Professional Documents
Culture Documents
26.toisc15 061018 1 PDF
26.toisc15 061018 1 PDF
26.toisc15 061018 1 PDF
“ข้อควรระวังจัดทาเอกสารความตกลงในต่างประเทศ”
คุณสหัทธยา ใจสมุทร
รองกรรมการผู้จัดการ บริษัท ลีกัล สปิริต จากัด
วันที่ 6 ตุลาคม 2561
ข้อควรระวังในการจัดทาเอกสาร
ความตกลงต่างๆ ในต่างประเทศ
Guidelines for Entering into International Agreements
Presented by Ms. Sahattaya Jaisamut
Partner
Legal Spirit Ltd.
6 October 2018
Overview : การจัดทาเอกสารความตกลงต่างๆ ในต่างประเทศ
4
กระบวนการก่อนเข้าสู่การทาสัญญา
(Pre-Contractual stage)
ตรวจสอบความมีตวั ตนของคู่สญ
ั ญา
ศึกษาและตรวจสอบกฎหมายที่เกี่ยวข้องในประเทศเป้ าหมายและ
กฎหมายการค้าระหว่างประเทศ
ติดต่อสอบถามข้อมูลที่เกี่ยวข้องจากบริษทั
ตรวจสอบเอกสารที่เกี่ยวข้องของบริษทั นัน้ ๆ
เดินทางเพื่อตรวจสอบด้วยตนเอง
6
ศึกษาและตรวจสอบกฎหมายที่เกี่ยวข้องในประเทศเป้ าหมายและ
กฎหมายการค้าระหว่างประเทศ
7
ตรวจสอบสนธิสญ ั ญา หรือมาตรการ และสิทธิประโยชน์ ของนักลงทุนต่างชาติ
ระหว่าง ประเทศไทยกับประเทศคู่ค้า เพื่อสิทธิประโยชน์ ในการลงทุน
การศึ ก ษาสิ ทธิ ป ระโยชน์ ก ารลงทุ นในต่ า งประเทศ จะทาให้ นัก ลงทุ นได้ รบั สิ ท ธิ
ประโยชน์ หรือได้รบั ข้อยกเว้นในด้านกฎเกณฑ์ต่างๆจากทางภาครัฐ เช่น ความตก
ลงเขตการการค้าเสรี (“Free Trade Area” หรือ “FTA”) หรือสิทธิประโยชน์ ต่างๆ ใน
ประเทศกลุ่ม CLMV เป็ นต้น
8
2. กระบวนการลงนาม
ในสัญญา
(Contractual Stage)
9
กระบวนการลงนามในสัญญา (Contractual Stage)
Formation of contract
Preliminary Agreements
General structure of
contracts
10
Key clause in related
Agreement
Formation of contract
Offer Acceptance
11
Preliminary Agreements
12
Preliminary Agreements (Cont.)
Providing a useful ‘road map’ and timetable for the direction of future negotiations
Clarify complex terms that will later be included in a contract
Providing certain safeguards in case the negotiating parties do not end up entering a contract
Providing notice that the parties are officially negotiating with one another
Avoiding any misunderstandings about what has actually been agreed
Mechanisms dealing with pre-contractual issues such as exclusivity, confidentiality, due diligence and
intellectual property.
13
Preliminary Agreements (Cont.)
Term Sheets
14
Preliminary Agreements (Cont.)
Letter of Intent (LOI)
is written in the form of a
letter
is likely to encompass a
number of different aspects
15
Preliminary Agreements (Cont.)
Term Sheets
16
Preliminary Agreements (Cont.)
Term Sheets
17
Preliminary Agreements (Cont.)
Term Sheets
18
Preliminary Agreements (Cont.)
19
Preliminary Agreements (Cont.)
Memorandum of Understanding
(MOU)
20
Preliminary Agreements (Cont.)
Key standard Terms
22
Preliminary Agreements (Cont.)
Key standard Terms
Legal Status
• Clearly specify whether the entire MOU is intended to be binding or non-binding
• Language for NON-BINDING
Document is non-binding in every respect and is for discussion purposes only.
Parties will not be bound in any respect until and unless a written agreement is signed and
executed.
There is no other agreement relating to the subject matter, written or oral.
The parties understand that the negotiation may not result in any enforceable contract.
There is no agreement to agree
Nothing in the LOI is intended to create a binding agreement 23
Clearly label “subject to contract” in the MOU
Preliminary Agreements (Cont.)
Key standard Terms
Legal Status
Clearly specify whether the MOU is intended to be binding or
non-binding
Language for BINDING
This LOI is intended by the parties to be a binding contract.
This LOI is the only agreement between the parties and will be replaced by the Agreement…
24
Preliminary Agreements (Cont.)
Key standard Terms
Legal Status
Separate the binding and non-binding parts
For example,
PART ONE – NONBINDING PROVISIONS. each party acknowledges that the Nonbinding Provisions are not
intended to create or constitute any legally binding obligation between the Parties, and neither Prospective
Buyer nor Prospective Seller shall have any liability to the other party with respect to the Nonbinding
Provisions as follows:
1…
2…
PART TWO – BINDING PROVISIONS Upon execution by the Parties, the following Binding Provisions will 25
constitute the legally binding and enforceable agreement of Prospective Buyer and Prospective Seller
1….
Preliminary Agreements (Cont.)
Key standard Terms
Legal Status
The legally binding terms may include:
Confidentiality to prevent parties from sharing confidential information with third parties;
Exclusive rights to negotiate that prevent parties from negotiating with other parties while they are
negotiating with each other.
The specific conditions, conducting satisfactory due diligence, receiving required approvals
Covenant to negotiate in good faith
Termination: the letter of intent expires on the earlier
(i) mutual agreement by the parties,
(ii) entry into definitive documentation, and 26
(iii) a specified outside date.
Definitive Agreement 27
General structure of Agreements
1. Name of the agreement. 7. General terms and conditions.
2. Date and place. 1) Force Majeure.
3. Names and detail of the parties. 2) Breach and Termination.
4. Recital / Purpose of the parties. 3) Amendment and Waiver.
5. Definition. 4) Assignment.
5) Confidentiality.
6. Specific terms and conditions.
6) Invalidity, Unenforceability or Severability.
1) Objective of the agreement.
7) Entire Agreement.
2) Terms of the parties' rights and obligations.
8) Indemnity.
3) Warranty. 9) Governing Law and Venue of Lawsuits.
4) Duration of agreement. 10) Heading.
5) payment 11) Notice. 28
6) Other terms. 12) Dispute Resolution.
8. Attachment and Appendix.
Key clause in related Agreements
License Agreement
Distributor Agreement
Export Agreement
29
Key Clauses in License Agreement
Grant of Right Reporting and Auditing of Accounts
Sublicensing Representation and Warranties
Territory Indemnification
Intellectual Property Taxes
Assignment Termination
Royalties/Consideration Effect of Termination
Payment Terms Confidentiality
Term and Renewal Recordal of License
Licensee’s Obligations Dispute Resolution
Licensor’s Obligations Governing Law 30
Key Clauses in License Agreement (Cont.)
Intellectual Property
The licensed trade-marks will be used only in association with permitted wares and/or services,
and such wares and services will meet any quality standards specified by the licensor.
The use of the trade-marks will comply at all times with the standards (including size, color,
font, etc.) specified by the licensor as attached to the Agreement in a schedule.
The licensor has the right to pre-approve all use of the licensed trade-marks on promotional or
other material.
31
Key Clauses in Distributor Agreement
Grant of Right Intellectual property
Territory Delivery
Term and Renewal Distributor’s Obligations (Reporting,
Resale prices Promoting, Advertising)
Minimum Purchase Order (yearly) Taxes
Representation and Warranties Termination
Order, invoices and payment Governing Law and Jurisdiction
Advertising activities Dispute Resolution
32
Key Clauses in Non-Disclosure Agreement (NDA)
Parties and its detail.
Use of Confidential Information.
Definition of Confidential Information.
Term of Confidentiality.
Disclosure / Representatives.
Compelled Disclosure / Legal Obligation to Disclose.
Return / Destruction of Confidential Information.
Remedies.
Signature of the parties. 33
Key Clauses in Export Contract
Parties and its detail. Terms of payment.
Product detail and standards. Details of insurance goods against loss, damage, or
Quantity in terms of number of units both in numbers and destruction during transportation, type of risk covered
words. and the extent of coverage
Total contract value in words and numbers and the currency, Documents needed for international trade transactions.
responsibility for the payment of taxes, duties and levies. Product guarantee and warrantee and extent of such
Terms of delivery as per the latest applicable version of warrantees and guarantee, after sales service, etc.
INCOTERMS. Delay in delivery. Define the damages due to the buyer
Nature, manner and focus of the envisaged inspection, as well from the seller in the event of late delivery owing to
as the name of the inspection agency (if any). reasons other than force majeure.
Terms and place of dispatch and delivery and the date from Force majeure.
which the period of delivery begins. Applicable law.
34
Part-shipment, trans-shipment and consolidation of cargo. If Arbitration.
goods are to be shipped under a “consolidation of export Signature of the parties.
cargos”, it should be specified.
3. กระบวนการภายหลังการลงนามในสัญญา
(Post-Contractual Stage)
35
3. กระบวนการภายหลังการลงนามในสัญญา
กรณี ศึกษาและปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการทาเอกสารความตกลงต่างๆ
1 ปัญหาที่เกิดจากการไม่ได้ตรวจสอบคุณสมบัติของคู่สญ
ั ญาก่อนเข้าทาสัญญา
2 ปัญหาที่เกิดจากการใช้แบบฟอร์มความตกลงแบบสาเร็จรูป
3 ปัญหาที่พบในการจัดทาสัญญาแต่ละประเภท
4 ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับข้อสัญญาเบ็ดเตล็ดต่างๆ (boilerplates) 36
ปัญหาที่เกิดจากการไม่ได้ตรวจสอบ
คุณสมบัติของคู่สญ
ั ญาก่อนเข้าทาสัญญา
38
ปัญหาที่พบในการจัดทาสัญญาแต่ละประเภท
ปัญหาที่พบในการจัดทาสัญญาจัดตัง้ ตัวแทนจาหน่ าย
ปัญหาที่พบในการจัดทาสัญญาอนุญาตให้ใช้สิทธิ
ปัญหาที่พบในการจัดทาสัญญาจ้างผลิต
ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับข้อสัญญาเบ็ดเตล็ดต่างๆ (Boilerplates)
39
ปัญหาที่พบในการจัดทาสัญญาจัดตัง้ ตัวแทนจาหน่ าย
ปั ญหาเรื่องการไม่ได้กาหนดเหตุในการเลิกสัญญาให้ครอบคลุมถึงการเลิกสัญญาโดยสมัครใจ ทาให้
ั ญายังคงต้ องผูกพันตามสัญญาอยู่ แม้ความผูกพันดังกล่าวจะเป็ นผลเสี ยต่ อธุรกิจของแต่ ละฝ่ ายก็
คู่สญ
ตาม
40
ปัญหาที่พบในการจัดทาสัญญาอนุญาตให้ใช้สิทธิ
ั ญาต้ องการขยายขอบเขตการให้ ใช้ สิท ธิไ ปยัง ผลิ ตภัณ ฑ์อื่น ๆใน
ในสัญ ญาไม่ไ ด้ มี ก ารระบุก รณี ที่คู่สญ
อนาคต
41
ปัญหาที่พบในการจัดทาสัญญาจ้างผลิต
ประเด็น เรื่ อ งข้ อ ตกลงการรับ ประกัน คุ ณ ภาพสิ น ค้ า ในกรณี ที่ มี ค วามช ารุด บกพร่ อ ง หรื อ สิ น ค้ า ไม่ เ หมาะกับ
วัตถุประสงค์ที่จะใช้งาน
เนื่ องจากปัจจุบนั จานวนสินค้าที่ผบู้ ริโภคขอเปลี่ยนหรือส่งซ่อมแซมมีจานวนมาก ผู้จ้างผลิตจึงควรทาข้อตกลง
ในเรื่องการรับประกันคุณภาพสินค้าและการส่งคืนสินค้ากับผูผ้ ลิตให้รดั กุมเพื่อลดความเสีย่ งในเรื่องดังกล่าว
42
ปัญหาในกรณี ที่ไม่ได้มีการตกลงมาตรการในสัญญากรณี ที่มีการผลิตสินค้าได้ล่าช้า
ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับข้อสัญญาเบ็ดเตล็ดต่างๆ (boilerplates)
43
ปัญหาที่เกี่ยวข้องกับข้อสัญญาเบ็ดเตล็ดต่างๆ (boilerplates)
44
THANK YOU FOR
YOUR ATTENTION
45