Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

Ode by Arthur O’Shaughnessy

Certain poems, in their infamy, have been disseminated into public consciousness and
the fabric of pop culture – poems such as, for example, Dante’s La Divina
Commedia, William Shakespeare’s Sonnet 130, and Arthur
O’Shaughnessy’s Ode. Ode was written in published in 1873, and it has nine full
stanzas, though it is the first three which are the most commonly quoted, so it is the
first three stanzas that this analysis will focus on. Perhaps due to Ode‘s pop culture
leanings, there is very little analysis written on Arthur O’Shaughnessy’s magnum
opus.

Ode Summary
Poetry as a celebratory expression is one of the oldest forms of poetry; poetry to
praise, to enjoy, to bring to the attention of the viewers, and no subject is as closely
tied to the celebration poet’s pen than that of poetry and art itself. In Ode, Arthur
O’Shaughnessy dedicates his work to the artists, the writers, the painters, the people
who have lived in fantasy and built worlds outside the world. It is one of the most
uplifting and hopeful poems about art that has been written, which makes it no
surprise, then, that it is so often quoted in other works of art.

It Is made up of three stanzas of eight lines each. The rhyme scheme for the first
stanza is ABABABAB, the rhyme scheme for the second stanza is AABBCDCD, and
the rhyme scheme for the third stanza is ABABABAB.

Ode Breakdown Analysis
We are the music-makers,
And we are the dreamers of dreams,
Wandering by lone sea-breakers
And sitting by desolate streams;
World losers and world forsakers,
On whom the pale moon gleams:
Yet we are the movers and shakers
Of the world for ever, it seems.

This is where the infamous phrase ‘movers and shakers’ originated. That aside, this
stanza is very straightforward: it is written to the artists, to the ‘music-makers’ and the
‘dreamers of dreams’, and the fact that no one artist is mentioned, no one art-form, is
what helps this poem to gain such a widespread appeal. Art, in this poem, has a fluid
definition. Everything can be art, so long as there is creation involved, and beauty, and
desolation of the spirit.

Being an artist, according to the poem Ode, is difficult. The phrase ‘world losers and
world forsakers’ implies the difficulty of sustaining a life on art alone – an issue that
is striking with many contemporary artists, let alone those in the Romantic era, who
could hypothetically find a patron for their work, or who might manage to scrape by
on an inheritance, such as John Keats, or who relied on good fortune and a staggering
amount of wealth, such as Lord Byron. Here, Arthur O’Shaughnessy wants to make it
clear that to be an artist requires sacrifice – and, very often, that sacrifice is to live
external to society. It is almost necessary to be external to human error and strife to
see the beauty in human nature. Despite the fact that most artists are beyond the reach
of society, Arthur O’Shaughnessy wants to make it clear that this in no way means
that they are forgotten, or easily replaced.

Artists have a role to fulfil in the world, and that is to be the ‘overs and shakers / Of
the world for ever, it seems’. By ‘movers and shakers’, it is implied rebellion, it is
implied a changing of the status quo; art, for the most part, has been outside of what
was considered the norm.

With wonderful deathless ditties


We build up the world’s great cities.
And out of a fabulous story
We fashion an empire’s glory:
One man with a dream, at pleasure,
Shall go forth and conquer a crown;
And three with a new song’s measure
Can trample an empire down.

In the second stanza of Ode, O’Shaughnessy goes into detail about the boon that is
artistry, about what artists have done for society. He states the majesty of what artists
manage to do – ‘with wonderful deathless ditties / we built up the world’s great cities/
and out of a fabulous story/ we fashion an empire’s glory’. Thus the poem celebrates
something that is innate to creation: fantasy, and the wielding of stories to push
society forward. Above all, this poem wants to make it very clear that artists have
been the cause of society moving forward. It almost seems to imply that the myth-
makers of modern world are to be considered as the leaders of that world, for it is
myth and story and fantasy and legend that survives after all civilization has been
eaten up by tragedy. The lasting effect of poetry outlives most societies, and it is this,
therefore, that must be celebrated and enjoyed, this that is the true wonder of poetry:
the fact that art is man’s greatest achievement yet.

We, in the ages lying


In the buried past of the earth,
Built Nineveh with our sighing,
And Babel itself with our mirth;
And o’erthrew them with prophesying
To the old of the new world’s worth;
For each age is a dream that is dying,
Or one that is coming to birth.

In the third stanza, O’Shaughnessy lauds once more the power of artists. He
references the city of Babel and Nineveh, lending the idea of art as an almost divine
creation, that in itself creates divinity. The importance of the artist to
O’Shaughnessy’s Ode cannot be overstated. He attributes an almost Godly manner to
the idea of the artist, and through the final stanza, shows that it is ultimately the artist
himself who creates and kills his own mythology, but there will always be other
artists, and there will always be other myths. Art is, therefore, unkillable. Art is what
is left of the world – dreams and music.

Historical Background
Arthur O’Shaughnessy was an Irish poet who was born in London in 1844. He
worked at the British Museum as an entomologist and herpetologist, though his true
love was poetry, and he spent countless nights bent over thick volumes, translating
French literature and writing poetry. The poem Ode came from his 1874 publication,
‘Music and Moonlight’, although it has been placed in several other anthologies
besides. He also published translations of French poetry in his volumes ‘Lays of
France’, and ‘Songs of a Worker’.

However, Arthur O’Shaughnessy was considered to be second rate, by several of his


contemporaries, and especially critics. Wrote Buchanan, “When we take up the poems
of Mr. O’Shaughnessy,** we are face to face with a second-hand Mr. Swinburne;”,
and even his friend, Dante Gabriel Rossetti, wrote a cruel limerick mocking his
literary aspirations: ‘there’s the Irishman Arthur O’Shaughnessy – / On the
chessboard of poets a pawn is he: / Though a bishop or king / Would be rather the
thing, / To the fancy of Arthur O’Shaughnessy.” O’Shaughnessy died young, of a cold
that developed into pneumonia. He was survived by no-one, as both his children, and
his wife, preceded him to the grave.

You might also like