Professional Documents
Culture Documents
Historia - 1981 - 4. Szám
Historia - 1981 - 4. Szám
Historia - 1981 - 4. Szám
Tartalom
Hahn István: Állami építkezések és be
ruházások az ókorban 3
Zimányi Vera: Kézműves iparosok a tö
rök-korban 5
Vörös Antal: A paraszti gazdálkodás
a modernizáció útján 7
L. Nagy Zsuzsa: Beszélgetés ifjabb
Bethlen Istvánnal 9
Nyikolaj Derzsaluk: Partizánok, „par
tizánvadászok" 11
FIGYELŐ
GYARAPODÓ KÖZGYŰJTEMÉNYEINK
Munkásfotó, szociofotó
(Közzéteszi Bach Melitta)
Sipos Péter: Eqy lejáratott foqalom
rehabilitálása 24
SZEMTANÚ
ELSÜLLYEDT VILÁG
A M a g y a r T ö r té n e lm i T á r s u la t fo ly ó ira ta
Bölöny József: Arisztokraták, arisztok
M e g je le n ik é v e n te n é g y s z e r raták . . . 31
S z e r k e s z t ő s é g : B u d a p e s t , I . , Ő r i u . 53., 1014 T e l e f o n : 169-418 L e v é l c í m : P f . : 9. B p „ 1250
Vargyai Gyula: Fegyverhasználat — ki
F e le lő s s z e r k e s z tő : S z e rk e s z tő b iz o tts á g :
B E N D A K A L M A N , B lR Ö FEREN CN É,
váltságként 34
G L A T Z FEREN C
D IÓ S Z E G I IS T V Á N , H A N A K G A B O R ,
R o v a tv e z e tő k : K O V Á C S T IB O R , M O C S Y A N D R Á S ,
K E R T É S Z IS T V Á N , S IP O S P É T E R R A N K I GYÖRGY SZ A R A Z G Y Ö RG Y ,
PÁLYÁZAT
SZA KÄ LY FE R E N C , VÖRÖS K A RO LY T O K O D Y G Y U L A , | Z S IL A K A N D R Á S |
K ia d ja a L a p k ia d ó V á lla la t
Történelem szóban 31
B p ., V I L , L e n i n k r t . 9—11., 1073 F e le lő s v e z e t ő :
GOM BKÖTŐ BÉLA
F e le lő s k ia d ó :
81.12., 4419 S z o l n o k i N y o m d a
ÖNKRITIKUS TÖRTÉNETTUDOMÁNY
S IK L Ó S I N O R B E R T ig a z g a tó
6
A p a r a sz ti g a z d á lk o d á s a m o d e r n iz á c ió ú tjá n
A feudalizm us k o rá b a n k ia lak u lt nyom ásos p ara szti A falvakon belül sok v ajú d ás, m egrázkódtatás, vagy éppen
gazdálkodás és az e rre ép ü lő paraszti életfo rm a az 1848-as ellenségeskedés közepette m e n t végbe az évszázados hagyo
jobbágyfelszabadítást k övető évtizedekben addig élh etett, ad m ányokkal tö rtén ő leszám olás. Az átala k u lá st illetően u gyan
dig virágozhatott, am eddig a gab o n ak o n ju n k tú ra ta rto tt.* is a parasztság különböző réteg ein ek különbözők voltak az
A kedvező á ra k tó l ösztönözve m indenki a term elés ex ten zív érdekei. A ke zde m é nye zők á lta lá b a n a n éh á n y h e k tá r föld
bővítésében kereste bodogulását. 1870 és 1890 között a sz á n del rendelkező kis- és törpebirtokosok voltak, ak ik szám ára
tók te rü le te közel 1 100 000 h e k tá rra l (10,4%) növekedett. A létkérdés volt, hogy egy ta lp a la tn y i fö ld jü k se m arad jo n
terjeszkedést elősegítette, hogy az árm en tesítési m u n k ák a ugaron. C saládi m u n k a e re jü k a legintenzívebb m űvelés
kiegyezés u tá n ism ét nag y lendületet k ap tak és az 1890-es m unkaszükségletét is bizto síto tta. Ez a réteg alak íto tta ki a
évek közepéig több m int 3 m illió h ek tár te rü le te t te tte k a lk a l D una—Tisza közén az alföldi m ezővárosok zöldség- és gyü
massá ren d szeres m ezőgazdasági m űvelésre. A jobb réte k et, m ö lcsk u ltú ráját. A p arasztság vagyonosabb rétegét viszont
legelőket és k iirto tt erd ő k h elyeit m in d e n ü tt igyekeztek fe l a családi m u n k aerő elégtelensége tette a régi gazdálkodási
törni. A gabonaterm elés ex ten zív fokozása nem kívánt sz á rendszer hívévé.
mottevő tőkebefektetést, lényegesen több m u n k á t és ú j te r M ivel a törvényes rendelkezések a határhasználat k é r
melési szakism ereteket. désében a döntést a birtokosok szám szerinti többségének az
A tő k é s fejlődés a 19. század d erek án azonban nem csak a k a ra tá tó l te tté k függővé, a k is- és tö rpebirtokos réteg m eg
m ezőgazdasági k o n ju n k tú rá t terem tett, han em a tech n ik a, a v aló síth atta elképzeléseit, m e rt a falvakon b elü l általáb a n ők
közlekedés, a vasutak és a gőzhajózás szédületes gyorsaságú képviselték a többséget. A G azdasági Lapok egyik d u n án tú li
fejlesztésével E urópának addig jórészt csak e k o n tin en sre cikkírója 1889-ben az egykori egész telkes jobbágyok zúgoló
korlátozódó gabonakereskedelm ét világm éretűvé bővítette. dását így ír ta le: „A község h á z á n á l rendet behozni m á r nem
N yugat-E urópa term előinek az 1870-es években m ár az olcsó lehetett, m e rt egyenlő szem élyes szavazata lévén az 1 és 2
amerikai búza versenyével k ellett felvenni a küzdelm et. Az hold tulajdoriosának, m in t az egy és két telk es gazdának,
am erikai k ih ív ás hullám ai az 1880-as évek elején a m o n a r igen term észetes, hogy a vagyonilag óriási kisebbség . . . (ui.
chia piacán is éreztették h atásu k at. Míg 1871—1875 között akik szám szerűen többen v o lta k — V. A.) leszavazta a ren d et
a pesti piacon egy m éterm ázsa búza á tla g á ra 25,2 fo rin t volt, óhajtó vagyonos e le m e t. . . ”
addig 1886—1890 között m á r csak 16,1 fo rin to t é rt el. A te n A gazdag parasztság sorozatos panaszaival elérte, hogy
gerentúli k ih ív á sra olyan term elési ágak felk aro lásáv al k e l az 1894. évi mezörendőri tö rv én y a birtoknagyság szerinti sza
lett válaszolni, m elyeket az áresés nem é rin te tt. Az á lla to k vazatoktól te tte függővé a h a tá rh a sz n á la t rendezését. A tö r
és állati te rm ék ek ára i ugyanis — kivéve a gyapjút — a g a vényhozás ezzel, a k a rv a -a k a ra tla n u l is, lelassíto tta a nyom ás
b o n ak o n ju n k tú ra évtizedében is em elkedő irán y zato t m u ta t rendszerrel történő szak ítás n ek ilen d ü lő fo ly am atát.
nak.
Az állattenyésztés e lő té rb e helyezése elő tt azonban egy E llentétek ko ráb b an is tá m a d ta k a falvakon belül, de
sor, egym ással szorosan összefüggő ak ad ály állo tt. A k o ráb b i a községnek a paraszti é let legfontosabb te rü leté n , a term elés
rideg ta rtás, m időn kora ta v asz tó l az első hó leeséséig lege ben azért m egm aradt az irá n y ító szerepe m indaddig, am íg
lőn élt a jószág, elveszítette jövedelm ezőségét. Ehhez v issza a nyom ásrendszer fen n állt. E n n ek m egszüntetése u tá n ki-ki
térni m ár csak azért sem leh etett, m e rt a rétek és legelők a m aga legjobb b elátása sz e rin t cselekedhetett.
területe n em csak m ennyiségben csappant meg, hanem m in ő A parasztság szegényes term elési ism eretei azonban a n
ségben is. A z intenzív tenyésztésnek azonban k é t fontos fe l nak a gazdálkodási ren d szern ek a tap asztalataib ó l halm ozód
tétele volt: a fajtav áltás és a szántóföldi ta k arm án y term elés. ta k fel, am elyet m egszü n tettek , vagy meg k e lle tt szüntetni.
A rideg ta rtá sh o z szokott és igaerejéről h íres m agyar fa jta Ezzel az ismeretanyaggal n eh ezen leh etett jövedelm ező v ál
m arha ugyanis lassan fejlő d ö tt és hízott, te h á t intenzív v i tógazdaságot űzni olyan országban, ahol a ta la j m inősége
szonyok között csak ráfizetéssel leh etett v o ln a ta rtan i. E zért gyakran egy-egy falu h a tá rá n b elü l is igen n agy eltérések et
a jó ta k arm án y é rték e sítő képességű, azaz gyorsan fejlődő, m utatott, nem is szólva az id ő já rás ugyancsak szeszélyes v ál
hízó és jó l te jelő nyugati fa jt á k tenyésztésére tö rtén ő á tté ré s tozásairól. A váltógazdasággal ú j növényféleségek, kukorica,
nélkül szó sem leh etett az állattenyésztés elő térb e helyezésé burgonya, ta k arm án y rép a, ló h ere, lu cern a stb . k erü ltek a k o
ről. E fa jta v á ltá s — bár azt az 1880-as év ek tő l svájci im p o r rábban az őszi és tavaszi gab o n afélék és az u g a r egym ást
tokkal a korm án y zat is g y o rsíto tta —, évtizedeket igényelt. váltó forgóiba. Egyik d ara b fö ld b en azonban a k u k o rica szép
Az egyik lépés m egkövetelte a m ásik at is. A rétek és term ést hozott, a burgonya v isz o n t kevesebbet, a m ásikban
legelők nem a d ta k elegendő és m egfelelő ta k a rm á n y t az in a lóhere díszlett, a lu c ern a v iszont nem. A ztán m eg k ellett
tenzív tenyésztéshez. Szántóföldi takarm ányterm elés n élk ü l győződni a rró l is, hogy m ely ik növényféleség h álája m eg
az állattenyésztés fejlesztéséről sem le h e te tt szó. A h á ro m legjobban h a frissen trág y á zo tt földbe k erü l és m elyik k e
nyomásos földm űvelési ren d sz er azonban — m ely az 1870-es vésbé. A váltó g azd aság ra á tté rő p arasztság n ak te h á t olyan
években m ég általános v o lt az országban — éppen a ta k a r term elési ism eretek re volt szüksége, am elynek tap asztalati
m ányféléket z á rta ki a vetésforgókból. úton tö rtén ő m egszerzéséhez évek, évtizedek k ellettek. A
zat küzd, az ö re g e k é . . . és a fiataloké. Az öregek elve:
a k r a e já r t vasm aro k k al ta rtan i, tak arékoskodni, k it illet,
tem plom nak, iskolának, községnek sóhajtozva, de a z é rt p o n
tosan fizetni, de m in d e n fé le újítástól tartó zk o d n i. A fiatalo k
elve, dolgozni, gazdasági újításokba belem enni, de csak a r r a
fek tetn i a fősúlyt, am i p é n z t és ered m én y t íg ér”.
A z elm ondottak, ta lá n e vázlatos fo rm áb an is é rz ék el
tetik, hogy a paraszti term elésn ek az 1880-as években m eg
in d u ló m odernizálása m ié r t ta rto tt évtizedeken át. De n e m
csak id ő b eli elhúzódással állu n k szem ben, h an em tá ja k é n t is
nagyon eltérő volt a ren d szerv áltás ütem e. 1908-ban m ég az
ország falv ain ak 26,4% -a ragaszkodott a nyom ásos g azd álk o
dáshoz. A D unántúlon és a Kis-A lföldön csupán 8% -ot te tt
k i a rég i h a tá rh a sz n á la ti form a m ellett k ita rtó települések
arán y a, a D una—Tisza közén azonban m á r 13,6%-ot, E rd é ly
ben és az északkeleti perem vidékeken p edig 50% k ö rü l m oz
gott. P ed ig a nyom ásos rendszerrel tö rté n ő szakítás g y ak ran
nem is je len tette a k o rsz e rű váltógazdaságra tö rtén ő á tté ré s t,
legfeljebb a lehetőségét biztosította.
A D u n a—Tisza k ö ze és az Alföld n é h á n y városában a k is-
és tö rp eb irto k o s p a ra sz tsá g a szőlő, gyüm ölcs és zöldségkul
tú rá k k ialak ításáv al te re m te tt m agának m egélhetési le h ető
séget. A z Alföld leg nagyobb részén azo n b an m e g m arad t a
bú zaterm elés túlsúlya. A kialakuló b ú za-k u k o rica fo rg ó ren d
szert e v idék p ara sztság a az Alföldet g y ak ra n sújtó aszály o k
k al indokolta, m ivel ily e n években m ég ezek hoztak leg b iz
tosabb term ést. Az eg y o ld alú term elés b a ja it még növelte,
hogy az állattenyésztés alacsony arán y a m ia tt am úgy is kevés
istá lló trá g y á t e fáb an szegény vidéken m eg száríto tták és el
A lföldi p arasztgazda u d v a ra tü zelték , s nem a fö ld ek term őerejének p ó tlá sá ra h aszn álták .
E rd ély és az északkeleti vidékek fö lö tt pedig — jó rész t a
ko rm án y zat ugyan ta lá lh a to tt volna m ódot a korszerű m ező- közlekedési gondok m ia tt — m intha csak n y o m talan u l h a la d t
gazdasági ism eretek terjesztésére, de a m it e téren te tt, az vo ln a e l az 1848-at k ö v ető átalakulás időszaka, a k o n ju n k
m ajd n em a sem m ivel v o lt egyenlő. tú ra csakúgy, m int a z agrárválság m o d ern izálásra ösztönző
Ily en körülm ények közepette az egyes ierm elők egyéni évtizedei. A g azdálkodásban k ialak u lt n ag y eltérések, a tá ji
képességének, szorgalmának és vállalkozó szellemének re n d sokszínűség m agy arázza azután a h u szad ik századi p a ra s z t
kívül m egnőtt a jelentősége és a falu egészére k ih a tó ereje. ság életm ó d jáb an lá th a tó , a szépidodalom á ltal oly g y ak ran
Aki új növényféleségek term elésére vállalkozott és az s ik e r p la sztik u san ábrázolt különbségeket.
rel is já rt, aki a legjobb forgórendszert tu d ta k ia la k íta n i és
a legjobb term elési eredm ényeket é rte el, annak te kin tély e VÖRÖS ANTAL
a fa lu n belül re ndkívül megnőtt, függetlenül attól, hogy fö ld
jének nagysága a la p já n a telkesek vagy kisparasztok so ráb a
tarto zo tt. M egindult te h á t a nagy és jó gazda korábban azonos
jelentőségű fogalm ának különválása. A hagyom ányos é rté k
rendet, m ely csupán az örökölt vagyon nagyságára v olt te k in
tettel, egy t i ; , az egyén tudásán és szorgalmán alapuló é r té k
rend kezdte felváltani.
E bben az á ta la k u lá sb a n a piaci viszonyok kényszerítő
erején k ív ü l még egy fontos tényező já tsz o tt közre: a g e n e rá
cióváltás. A term előegységet képező p arasztcsalád o k b an az
irán y ító szerepet a család legidősebb fé rfita g ja tö ltö tte be. ő
szab ta m eg a családtagok napi felad atát, a gazdálkodás re n d
jét, ő rendelkezett a bev ételek fölött és döntött a k ia d áso k
ról. A zt a generációt, am ely még a jobbágysorban n ő tt fel és
e k orszak szem léletét hozta m agával, az 1880-as években m ár
kezdte felváltani a z a nem zedék, am ely 1848 u tán sz ü le te tt
vagy se rd ü lt férfiúvá.
A régi gerenáció is érezte a k o n ju n k tú ra elm ú lá sán a k
anyagi következm ényeit, de reag álása a hagyom ányok b e
idegződése következtében egészen m ás volt, m int a fiatalo k é.
A gabonaáresés á lta l okozott bajo k at csupán a korábbi köny-
nyelm űbb költekezés m egszorításával és nem a te rm elés k o r
szerűsítésével a k a rta e lh á ríta n i. Az új nem zedék viszont m á r
nem tu d ta m agáévá ten n i a falu életén ek egy sor oly an sza
bályozó n orm áját, am elyeket az á lta la élm ényszerűen m ár
nem ism ert viszonyok a la k íto tta k ki. Földm űvelési ism erete it
ugyan apóitól tan u lta, d e a z új irá n t fogékonyabb volt. Ha
követendő példát lá to tt, könnyebben rá á llt a m eg v aló sítá
sára. A kadtak köztük olyanok is, a k ik a megyei gazdasági
egyesületek h av o n ta egyszer-kétszer m egjelenő kis szak lap
jait járatták és olvasták. Az általán o s hadkötelezettség 1868-
ban tö rté n t bevezetése után, az új generációból m in t k ato n ák
sokan bejárták az egész Monarchiát. E nnek során lá th a tta k
az itth o n in á l fejlette b b és elm arad o ttab b m ezőgazdasági v i
szonyokat. A pozitív és negatív tap asztalato k eg y arán t b ő v ít
h ették látókörüket.
A k ét generáció közti ellen téte k et a századforduló egyik A V E T E S F O R G Ö -R E N D S Z E R
éles szem ű m egfigyelője így összegezte: „A faluban k é t irá n y - *
1. é v 2. é v 3. é v
* (A j o b b á g y f e l s z a b a d í t á s r ó l v ő . : S á n d o r P á l c i k k é t . H i s t ó r i a 1980/4. I. d ű l ő őszi g ab o n a ta v a sz i ugar
32—33. 1., A p a r a s z t i g a z d á l k o d á s k o r á b b i k e r e t e i r e v ö . : V ö r ö s A n t a l I I . d ű lő ta v a s z i ugar ő szi
c i k k e l , H i s t ó r i a 1979/4., é s 1980/1. s z á m a i b a n . ) ta v a s z i
III. d ű lő ugar őszi
8
Beszélgetés
ifjabb Bethlen
Istvánnal
A k é t h á b o r ú k ö z ö tti m a g y a r t ö r t é n e t k i
e m e lk e d ő p o litik u s a , á lla m f é r f ija v o lt g ró f
B e th le n Is tv á n . A z ő n e v é h e z f ű z ő d ik az e l
le n f o r r a d a lm i r e n d s z e r k o n s z o lid á lá s a , a n n a k
a k o rm á n y z a ti re n d sze rn e k a k ié p íté s e ,
a m e l y l é n y e g é b e n v é v e a z o r s z á g 1 9 4 4 -e s n é
m e t m e g s z á llá s á ig m e g m a ra d t.
H u szonhét é v e s v o lt, a m ik o r 1 9 0 1 -b e n ,
S z é li K á lm á n h ív e k é n t k é p v is e lő n e k v á la s z
t o t t á k . d e a z 1 9 1 8 -a s ö s s z e o m l á s i g n a g y o b b
p o litik a i s z e re p e t n e m já ts z o tt, a h á b o rú
é v e i a la tt h a tá r o z o tta n a h á tté r b e h ú z ó d o tt.
M a g a ta rtá s á ra , p o litik a i fe lfo g á s á ra je lle m
z ő v o lt, h o g y e l h a g y t a a F ü g g e tle n s é g i P á r
to t, a m ik o r a n n a k v e z e té s é t K á r o ly i v e tte
á t , d e v is s z a u ta s íto tta T isz a I s tv á n k é r é s é t
is . h o g y c s a tla k o z z é k a M u n k a p á r th o z
B e th le n s z e m b e n á l l t a z 1 9 1 8 -a s p o l g á r i
d e m o k ra tik u s fo rra d a lo m m a l, s k ö r ü lö tte tö
m ö rü lv e a k o n z e r v a tív , m é r s é k e lte n lib e rá lis
p o litik u s o k , a r é g i u r a lk o d ó o s z tá ly o k ta g
j a i . 1919 f e b r u á r j á b a n ő a la k ítja m eg a
N e m z e ti E g y e s ü lé s P á r tj á t. A T a n á c s k ö z tá r
s a s á g i d e j é n B é c s b e n é l, s ő a f e j e a b é c s i
e lle n fo rra d a lm i k o m ité n a k .
A n a g y h a ta lm a k b é c s i m is s z ió in a k veze
tő i, e ls ő s o rb a n a z a n g o lo k , B e th le n r e é p ítik
a z o k a t a te rv e ik e t, a m e ly e k a T an ácsk ö z
tá r s a s á g m e g d ö n té s é t k ö v e tő ú j r e n d s z e r k i
a la k ítá s á r a v o n a tk o z n a k , ö a z o n b a n e z t. s
az ú jó la g fe lm e rü lő k é ré s e k e t-m e g b íz á -
sokat Is. e lh á rítja 1920-ig. • a d d i g , a m íg
v é g ü l a lk a lm a s n a k íté li a h e ly z e te t s a já t
e lk é p z e lé s é n e k m e g v a ló s ítá s á ra . 1921— 1931
k ö z ö t t , t íz é v e s m i n i s z t e r e l n ö k s é g e i d e j é n a
tő k é s és n a g y b irto k o s o s z tá ly o k h a ta lm á t
r e s t a u r á l j a ú g y , h o g y k ö z b e n a l e h e tő le g
k is e b b e n g e d m é n y e k e t te g y e m in d a b a l
o ld a li e lle n z é k n e k , m in d a s z é ls ő jo b b o ld a l
n a k . R a g a s z k o d o tt u g y a n a h a g y o m á n y o s ,
p a rla m e n tá ris m ó d s z e re k h e z , a f o r ra d a lm a k r a
v a ló v is s z a h a tá s k é n t a z o n b a n k é sz v o lt a u to
r i t a t i v , d i k t a t ó r i k u s e l e m e k e t is b e é p í t e n i a
k o rm á n y z a ti re n d s z e rb e .
A m in is z te r e ln ö k i s z é k b ő l v a ló tá v o z á s a
n e m je le n te tte a p o litik a i é le tb ő l v a ló tá v o
z á s á t . A 3 0 - a s —4 0 -e s é v e k b e n k o n z e rv a tív -
m é r s é k e lt lib e r á lis n é z e te i a la p já n íté li e l a
h a z a i s z é ls ő jo b b o ld a l e lő re tö ré s é t, h ib á z ta tja
a z t a p o litik á t, a m e ly az o rs z á g o t m in d in
k á b b a lá re n d e li a n é m e t s z ö v e ts é g n e k . A Gróf Bethlen István m iniszterelnök
m á so d ik v ilá g h á b o rú v é g én a r e n d s z e r á t
m e n té s é r e ir á n y u ló k ís é r le t e g y ik k u lc s f ig u
megérkezik a Parlamenthez,
r á j a le s z . A 3 0 - a s é v e k d e r e k á t ó l k e z d v e 1925 június
o l y a n e g y k o r i e l l e n f e l e i is m e l l é j e s o r a k o z
n a k fe l, m in t R a s s a y K á ro ly .
B e th le n p o litik a i p á ly á já n a k s o k ré s z le te
egyszer e s te h attó l a h a jn a li órákig ta r Itt még egy pádon, ugyanazon öltözet
m é |f nem k e llő e n fe ltá rt, h iá n y z ik m ég tottak, és aty ám reggel 1/2 7-kor m ár ben . . . Bethlen István és Gömbös Gyu
b io g rá fiá ja is . Íg y ig e n h aszn o sak azok talpon v o lt. R áad ásu l ren d k ív ü l sokat la 1932 nyarán Balatonföldváron
a z in fo r m á c ió k , a m e ly e k e t k ö z é p s ő f iá tó l, dohány zott, nap o n ta 60—70 cig arettát
if j a b b B e th le n I s tv á n tó l k a p tu n k e g y b u d a
p e s t i b e s z é lg e té s s o r á n . A k e z d e m é n y e z é s is elszív o tt. Többször v o lt súlyos n iko thy, a k á r a honvédelm i m in isz te r B eth
if j a b b B e th le n I s tv á n tó l in d u lt k i, a k i B u d a tinm érgezése. M indehhez és a gazdasá len ellen ére v agy tu d ta n é lk ü l v á lla lta
p e s te n ta rtó z k o d v a , m e g h a llg a tta a M a g y a r g i-p o litik ai p roblém ákhoz m ag án term é v o ln a G öm bös kinevezését. 1932-ben
R á d i ó „ D u n á n á l* * c . m ű s o r á t ( s z e r k . : H a n á k
P é te r ) é d e s a p ja m in is z te re ln ö k i te v é k e n y s é
szetű g o n d ja i is tá rsu lta k , am elyeket, aty ám jav aso lta Gömbös m in isztereln ö
g é rő l. úgy vélte, m in isztereln ö k k én t nem old ki m eg b ízatását, m e rt úgy lá tta , K áro
h a t m eg. S m ivel a k k o r a m egoldást lyi G yula és k o rm án y a te h ete tle n ség é
csak ra d ik á lisa n tu d ta elképzelni, ez is vel, h atáro zatlan ság áv al te lje se n lezül-
L . N . Z S .: A t ö r t é n é s z e k e t s o k a t f o g l a l k o z lem ondási döntését erő sítette. Úgy v él leszti a viszonyokat. G öm böst en e rg i
t a t t a a B e th le n - k o r m á n y le m o n d á s a , a z o k
a z o k o k , a m e ly e k B e th le n tá v o z á s á b a n k ö z te azonban, hogy a k ö rü lm én y ek v álto kus. h atáro zo tt egyéniségnek ta rto tta .
r e já ts z o tta k . A n n á l is in k á b b , m e r t b á r a zásával v isszatérh et a k o rm án y élére. H am aro san azonban m eg v álto zo tt a
g a z d a s á g i v ilá g v á ls á g s a n y o m á b a n já r ó helyzet, s nem csak^ aty ám és Gömbös,
p o litik a i fe s z ü lts é g e z t u g y a n s o k b a n m a L , N , Z S .: B e th le n és G ö m b ö s v is z o n y a a
g y a r á z t a , m é g is a k k o r k e r ü lt r á s o r , a m i 2 0 -a s , 3 0 - a s évek m a g y a r b e lp o litik á já n a k h an em aty ám és H orthy k ö zö tt is eg é
k o r a fr a n c ia k ö lc s ö n b ir to k á b a n m á r f e l e g y ik ig e n é r d e k e s , a s z e m é ly e s m o tív u m o szen m eg ro m lo tt a viszony. G öm bös m i
tű n n i lá ts z o tt a m e g o ld á s le h e tő s é g e . A z a k o n m e s s z e tú lm e n ő p r o b lé m á ja . K o rm á n y - niszterelnöksége id eién a k o rm á n y p á rt
b e n y o m á s u n k , B e th le n n e m te k in te tte v é g r a k e r ü lé s e k o r B e th le n a r e n d s z e r m e g a la p o
z á s á b a n f e lh a s z n á lta G ö m b ö s t é s c s o p o r tjá t,
b an komoly ellen zék a la k u lt ki, am ely
le g e s n e k le m o n d á s á t é s s z á m íto tt a v is s z a
té ré s r e . d e a z u t á n h á t t é r b e s z o r í t o t t a é s e lle n z é k b e P a y r H ugónak, a k o rm án y p á rt fővárosi
k é n y s z e r í t e t t e a f a j v é d ő k e t . 1 9 2 8 -b a n G ö m cso p o rtja vezetőiének az irá n y ítá sá v a l
b ö s n e k é s t á r s a i n a k a k o r m á n y p á r tb a v a ló
B. I.: A tyám 1931 n y a rá ra fizik ailag v is s z a té ré s é , G ö m b ö s á lla m titk á r i, m a jd m i
b izalm atlan ság i in d ítv án y t a k a r t b e
és idegileg is re n d k ív ü l k im e rü lt. M in n is z te r i k in e v e z é s e B e th le n e lle n k e z é s e m e l n y ú jta n i G öm bös ellen a p á rtb a n . Ezt
d ig m eglehetősen gyenge fizik u m a volt. le tt tö r t é n t m e g . Ü g y tű n ik , H o rth y a b b a n m egelőzően aty á m tó l k é rt v élem én y t
Em lékszem , a m ik o r m int gyerm ekekkel, az id ő b e n in k á b b G ö m b ö s m ö g ö tt á llt a „ v e P ay r. A tyám az in d ítv án y b eterjeszté sé
s z é ly e s e n lib e r á lis n a k " íté lt B e th le n n e l s z e m
v elü n k k irá n d u lt vagy sétált, h a csak ben.
n e k elh a la sz tá sá t kérte, hogy G öm bös
eg y kissé e m elk e d ett a z út, m á ris szinte sel tisztázni tu d ja az elle n té te k egyik
to ln u n k -h ú z n u n k k e lle tt felfelé. H ih e B. I.: A ty ám és G öm bös k ö zö tt ekko fő kérdését, a választójogi ja v a sla to t és
te tle n ü l sokat dolgozott m in isztereln ö k riban m ég nem v o lt ro ssz a viszony. an n a k p a rla m e n ti v itáját. A ty ám k é r
k é n t. A m in isztertan ácsi ülések n em - L eh e tetlen n ek tartom , hogy a k á r Hor- désére és k é ré sé re Gömbös becsü letsza-
9
v á t adta, hogy a választójogi v ita lezá gül. A to v áb b iak b an gondoskodtak m eg
rá s a elő tt n em o szlatja fel a H ázat. Ezt felelő elhely ezésérő l és ellátásáró l.
követően k e rü lt so r a k o rm á n y p á rt é r Pécsre költöztették, ah o l egy v illáb an
tekezletére, am ely en aty ám — szokás lakott, de biztonsági okok m ia tt szovjet
sz erin t — a p ártv e zé re k aszta látó l, de tisztek k ísé rték , h a k im o zd u lt a ház
a többi jelenlevőtől is kissé e lk ü lö n íte tt ból. K arácsony első n a p já n a z iste n
széken ü l t G öm bös elő terjesztését kö tiszteleten ta lá lk o z o tt E rd ély b ő l m en e
vetően m in d e n szem rá ir á n y u lt k ü lt u n okatestvérével, T eleki Á dám né-
Bízva G öm bös ad o tt szavában, v al és fiával, a k ik e t la k á sá b a n te á n lá
aty ám je lt a d o tt a várakozóiknak a to tt vendégül. A S zék esfeh érv ár irá n y á
tap sra, am i e g y ú ttal a b iz alm atlan sá g i ba m egindított n ém et ellen tám a d ás m i
in d ítv án y e le jté s é t is je len tette. A m i a tt biztonságosabbnak lá ttá k aty ám a t
k o r Söm bös aty ám m al tá rg y a lt, m ár átköltöztetni K iskőrösre.
zsebében v o lt a házfeloszlatása k o r A to v á b b iak a t illető en nincsenek
m ányzói nyilatkozat, s ezzel a p á r té r megbízható, h ite le s értesüléseim , noha
tekezletet k övetően élt is. Ez a z e ljá különböző fo rráso k b ó l k a p tu n k híreket.
rás m élyen felh á b o ríto tta a ty á m a t, aki Így például m á r e m líte tt M iska in a
ettő l kezdve h atáro zo ttan szem b efo r sunk. kiskőrösi volt. E zért 1945 eleién,
d u lt Gömbössel. Heves sz ó v á ltá sra k e az ostrom u tá n , oda u ta zo tt le élelm i
r ü lt sor a ty á m és H orthy között, m ert szerért. O n n an hozta a z t a tudósítást,
aty ám tilta k o z o tt Gömbös viselkedése hogy szem tan ú k sz erin t aty ám szoviet
ellen, a m it m egengedhetetlennek ta r katonai repülőgépen elu taz o tt K iskő
tott. E ttől k ez d v e atyám és H o rth y k é t Amikor a németek keresték, 1944-ben, rösről.
évig nem beszéltek, ö ssz eb é k íté sü k vadászható öregúrnak öltözött. (A fén y
L. N . Z S .: A S z o v je t T ö r té n e ti L e x ik o n
anyám , B ethlen M argit és H o rth y n é kép az 1930-as években készült.) b a n azt o lv a s h a tju k , h o g y B e th le n I s tv á n
m ű ve volt, aikikegy bridas-vacsoira ösz- 1946. o k t ó b e r 5 - é n h a l t m e g . M i t ö r t é n t a
tő m o n d a t után, a m in ek lényege ism ét c s a l á d d a l é s ö n n e l 1944 m á r c i u s a u t á n ?
szehozásával o ly a n helyzetet te re m te t
tek. hogy a ty á m nem té r h e te tt ki a az volt, nehogy o d a m enjek, lecsap ta
H orthyval v aló találkozás és m egbéké a kagylót. Ez m eg m ag y arázh atatlan e l B. I.: ö csém , G ábor 1943-tól a lisz-
lés elől. A zon a z estén a b rid zs el is já rá s v o lt szám om ra, s így feleségem szaboni m a g y a r követségen volt, hogy
m arad t, m e rt ők ketten m in teg y k ét m el e g y ü tt a v illáh o z h ajto ttu n k . A közrem űködjék a fegyverszüneti elő k é
órás m egbeszélésre v onultak vissza. hátsó b ejáratn á l, a z alk alm azo ttak tó l szítő tárg y aláso k b an , k iu g rási p u h ato
Meg kell m ondanom , hogy H orthy é rte s ü ltü n k arról, hogy a h áz at a n ém e lózásokban. ö a n ag y h a ta lm a k jaltai
tek m egszállták, a n y á m a t nem en g ed ik k o n feren ciáját követően a r r a b íztato tt
egyik gyengéje a befolyásolhatósága bennünket, hogy hag y ju k el a z országot.
volt. R oppant veszélyes v olt az, hogy kim ozdulni.
U tóbb m egtudtam , hogy ezen a re g Mi itt m a ra d tu n k , ő azonban nem té rt
elő tte m indig an n a k volt igaza, akivel haza. hanem L isszabonból A rg en tín áb a
u to ljára beszélt. Így tudta tisz tá z n i m a gelen édesan y ám a r r a éb re d t, hogy k é t
n ém et tis z t áll az ág y án ál, akik a ty á települt á t m a is o tt él. Én 1944. no
g át Gömbös is. vem ber 2 -án olasz szárm azású felesé
m a t keresik . A tyám azo n b an m ár reggel
L . N . Z S . : A z 1 9 3 5 -ö s o r s z á g g y ű l é s i v á l a s z 1/2 6 -k o r telefo n t k a p o tt K állav M ik gemet és fia im a t O laszországba k ü ld
tá s o k s o rá n m á r a c s u p á n s a jtó b ó l in f o r m á lóstól, és felm ent hozzá a m in iszterel tem, anyám , A n d rás b áty ám és m agam
l ó d ó k ö z ö n s é g e l ő t t is n y i l v á n v a l ó v o l t a Budapesten m a ra d tu n k . A h áb o rú vé
G ö m b ö s se l s z e m b e n á lló e lle n z é k e rő sö d é se nökségre. O tt ugyan k é t n ém et tiszt a z
é s ö s s z e té te lé n e k b ő v ü lé s e . B e th le n I s tv á n és zal a z ürüggyel, hogy V eesenm ayer k í gén egy k ő o la jip a ri v á lla la t igazgatója
e g y k o ri p o lg á ri lib e rá lis e lle n z é k é n e k v e z e ván tá rg y a ln i vele, el a k a r ta vinni, d e ként dolgoztam , és családom is vissza
tő je , R a s s a y K á r o ly , a v á la s z tá s i a g itá c ió so ezt s ik e rü lt elh árítan i. K állay v al a z u tá n tért B udapestre.
r á n k ö lc s ö n ö s e n úgy ü d v ö z ö lté k e g y m á s t,
m in t a p a r la m e n tá r is , p o litik a i jo g o k v é d e l á tm e n te k a V árba. Szokásom volt, hogy a n ap i m un k a
m e z ő i a g ö m b ö s i fa s is z ta p á r ts z e r v e z é s i és
L . N . Z S .: T u d ju k , h o g y a V á r b ó l B e t h le n
után a k lu b b a n találk o ztam az ipari és
eg y éb re fo rm o k k a l szem ben.
n e k s ik e r ü lt e lm e n e k ü ln ie a n é m e te k e lö l. A pénzvilág vezetőivel. C horinnal. Ull-
to v á b b ia k a t Ille tő e n a z o n b a n c s a k e g y e s e p i m annal, Z w ackékkal, m ásokkal, 1948
B. I.: Az 1935-ös választás és atyám z ó d o k a t is m e rü n k . m árciusában egy napon, nyom ban m eg
nagykanizsai beszéde p o litik ai nézetei érkezésem u tán , telefo n h ív ást k aptam
nek m egítélése szem pontjából igen lé B. I.: A ty ám at k a to n a tisz ti eg y e n ru egy újságíró ism erősöm től, E ndrődi Bé
nyeges, s jól m u ta tja a közte és G öm h á b a öltöztették, T eleki név re szóló p a lától. A zt közölte velem , hogy a kőnyo
bös között fe n n á llt k ü lö n b sé g ek e t p íro k k al lá ttá k el, és k a to n a i au tó n egy
m atosban s a já t szem ével lá tta , m elv
L . N . Z S .: A s z a k e m b e r e k e t s a k ö z v é l e
S zom b ath ely m e lle tti v ad ászk astély b a szerint m á sn a p h a jn a lb a n (1948. márc.
m é n y t i s é l é n k e n f o g l a l k o z t a t j a a z 1944-es v itték , am ely b r. Szegedyék b irto k a
25.) állam o sítjá k a 100 m u n k á sn á l töb
e s z te n d ő , a n é m e t m e g s z á llá s é s k ö v e tk e z volt. A z egész a k c ió t L ázár tá b o rn o k bet foglalkoztató g y árak at. A m ikor ezt
m é n y e i. E té r e n m é g so k r é s z le t h o m á ly b a n sz erv ez te meg. Én k ü ld te m ru h á k a t és
v a n . Ö n ö k h o g y a n é l t é k á t 1944. m á r c i u s a hírt m eg v ittem társaság o m tag jain ak ,
egyéb szükséges h o lm ik a t atyám u tá n ,
1 9 -é t? ők eg y általán nem h itté k el. U llm ann
hogy a tiszti e g y e n ru h á t levetve egy szerint ily e sm it m á ró l h o ln a p ra nem le
B. I.: Én alkkor m ár, m in t családos v ad ászg ató öregúr b en y o m ását k e lth e s het v ég reh ajtan i, egy ilyen tö rv én y p a r
em ber, sz ü leim v illájátó l n e m m essze se. E gy n ém et k ó rh á z közelsége m ia tt lam enti tá rg y a lá sa is h ó n ap o k at vesz
laktam , a V irág áro k utcában. 1944. m á r és a felfedezést elk erü len d ő , késő b b igénybe, — s az egészet az é n pesszi
cius 19-én éd esanyám nak e lő a d á st k e l a H o rth y k ö rn y ezetéh ez tartozó tisz te k mizmusom sz á m lá já ra írtá k . M ásban
le tt volna ta r ta n ia az erd ély i gyerekek á tv itté k Erdélybe, ah o l kb. 6 h ó n ap ig
ta rtó zk o d o tt, azu tán fe n t N ó g rád b an reggel a z u tá n U llm ann m ég az eser
m agyar k ö n y v tá ra szám ára. M egállaoo- nyőjéért sem m e h e te tt b e a z irodájába,
dásunk sz e rin t eg y ü tt m e n tü n k vo ln a le időzött, m íg végül eg y M arcali m e lle t
m ert való b an m e g tö rtén t az állam o sí
a városba. E z é rt én a reggeli órákban ti vad ásziak b an b ú ik é it. Közben H o r tás.
telefonon felh ív tam édesanyám at, aki th y k é ré sé re többször j á r t B udapesten.
ném etül közölte velem , hogy „ak ad á Ily e n k o r ism ét tiszti eg y en ru h áb an , k a Én e k k o r h a tá ro z ta m el, hogy e lh a
lyoztatva v a n ”, nem ta rtja m eg az elő to n ai au tó n hozták és v itték. gyom az országot. H a u gyanis M agyar-
adást, én v iszo n t m enjek le a városba, országon — gondoltam , —, ah o l m inden
L . N . Z S .: É s m i t ö r t é n t a h á b o rú u to ls ó kávéházban h áro m n a p p a l előbb tu d
d e sem m i e s e tra se hozzájuk. A z egész szakaszában? ták, m it fog h atáro zn i a m in iszterta
beszélgetés n é h á n y rövid m ondatból nács, e k k o ra h o rd erejű v álto zá st ilyen
állt. F elfo g h atatlan volt szám om ra, m i B. í : 1944 őszén—te lé n atyám M a r
é rt beszélt velem ném etül édesanyám , cali m e lle tt a m á r e m líte tt v ad ász diszkrécióval m eg le h e te tt csinálni, a k
ia k b a n tartózkodott. A D u n án tú lra é r kor itt o ly a n ren d szer ép ü l ki. am ely
am ikor a családi érin tk ezésb en e rre
nem volt p éld a nálunk. A zt sem é r te t kező szo v jet h ad sereg n e k errő l in fo r be nem tu d o k beilleszkedni. 1948-ban
tem , m it je le n t az „a k ad á ly o z tatá sa”. m ációi voltak o lyan form ában, hogy kivándorlási ú tle v e le t k é rte m és k a p
tu d tá k , hogy v alah o l D él-D u n án tú lo n tam szőkébb családom sz á m á ra és M i
C supán egy dologra gon d o ltam : m ivel
igen rosszul v ez etett autót, ta lá n elgá b ú jk á l, és k eresték is. A m ikor m e g ta lánóban telep ed tem le. A nyám és A n d
zolt valakit, s m o st a ren d ő rség v an n á lá ltá k , m egk ü lö n b ö ztetett u d v aria ssá g rás b átyám h alálu k ig itth o n m arad tak .
la. E zért k is idő m últán is m é t telefo gal b á n ta k vele, T o lb u h in m a rsa llh o z
náltam , am ik o ris M iska in a su n k három k ísé rték , aki d íszeb éd en lá tta v e n d é L. NAGY ZSUZSA
10
A h o r t h y s t a M a g y a r o r s z á g isii. J ú n . 2 7 -é n b e l é p e t t a S z o v j e t
u n i ó e l l e n i h á b o r ú b a é s a m a g y a r c s a p a t o k e lin d u lt a k a s z o v j e t -
n é m e t fr o n tr a . A z U k r a jn á b a n m ű k ö d d p a r tiz á n e g y s é g e k d o k u m e n
tu m a it ta n u lm á n y o z v a , te r m é s z e ts z e r ű le g tö b b m a g y a r v o n a tk o z á sú
a n y a g r a b u k k a n t a m . Í g y a b r j a n s z k l t e r ü l e t e n h a r c o ló le g e n d á s K o v -
p a k - e g y s é g e k a n y a g á b a n i s . A m a g y a r e g y s é g e k h e l y z e t é t , e r k ö lc s i
á lla p o t á t a p a r t iz á n o k á l t a l z s á k m á n y o l t h a d i j e l e n t é s e k b ó l , h a d p a
r a n c s o k b ó l é s a p a r t iz á n o k j e l e n t é s e i b ő l is m e r j ü k m e g . F é n y d e
r ű i a m a g y a r o k é s a p a r t iz á n o k k ö z ö t t i k a p c s o l a t o k r a Is.
A m a g y a r c s a p a to k n á l az e ls ő n a p tó l k e z d v e , a h o g y s z o v j e t te r ü
l e t r e l é p t e k , t a l á l k o z u n k m a g y a r k a t o n á k k a l , a k ik á t á l l t a k a p a r t i
z á n o k h o z . A z á tá llá s t a z o n b a n s o k t é n y e z ő a k a d á ly o z ta , k ü lö n ö s e n a
h á b o r ú k e z d e t é n : t ö b b e k k ö z ö t t a H o r t h y - r e n d s z e r e k k o r m á r tö b b
m in t h ú sz é v e ta r tó s z o v j e t e lle n e s p r o p a g a n d á ja , a z oro ~ z n y e lv is
m e r e t é n e k a h iá n y a , é s sz e r e p e v o lt e b b e n a h o r th y sta tá b o r n o k o k -
B á k i s , a k ik i g y e k e z t e k e l s z i g e t e l n i a h a d s e r e g e t a S z o v j e t u n i ó m e g
s z á l l t t e r ü le t é n k i b o n t a k o z ó n a g y m é r e t ű p a r t iz á n m o z g a l o m és a
s z o v j e t l a k o s s á g h a t á s á t ó l . A p a r t iz á n o k p r o p a g a n d á j a é s f e l l a z í t ó
a k c ió i a z o n b a n s o k e s e tb e n s ik e r e s n e k b iz o n y u lta k .
A z a lá b b ia k b a n a k i j e v i le v é l t á r b a n t a lá l h a t ó d o k u m e n t u m o k b ó l
k ö z lü n k n é h á n y a t.
Partizánok,
„partizán vadászok”
ZÚG AZ ERDŐ, HÍVJA A HONVÉDET
H onvédek, legények, id eh allg assato k I
B eszélgessünk m;i a nyárról, az órád sincsen messze. Talán már
erdőről. Itt a nyár A fák'zöl repül is feléd a baláltbozó golyó.
déinek, szellő himbálja a lombo Miért halsz meg, honvéd? Ki
kai, kiserkeni a zöld l'ű, csobog fogja szeretett asszonyod arcáról
a hűs patak .ló mosl az erdőben, letörölni a könnyel? Ki lesz fiad
rossz mosl a fronton. Száraz a nak támasza? Mi lesz a gazda
szátok, por lep el mindent, nincs sággal, ha te elesel?
nyugtotok sem éjjel, sem nappal. Rossz ügyért kergetnek a ha
Fütyülnek a golyók, dübörögnek lálba, honvéd! Nem a hazáért
a tankok, robbannak az aknák, kell meghalnod, hanem az átko
pattannak a lövegek. Jobbról, zott németért. A németnek kell
A szovjet partizánok lapja a magyar honvédek számára balról sebesüllek nyöszörögnek, a te véred, nem a magyarnak és
haldoklók kiáltanak. A te utolsó nem az orosznak. Harcoljanak a
M a g y a r t i s z t j e l e n t é s e a 2. h a d s e r e g h a r c k é s z s é g é r ő l , h e ly z e németek maguk, ha már háborút
t é r ő l ; K o v p a k p a r t i z á n j a i n a k h a d iz s á k m á n y á b ó l. akarnak, a le útad másfelé vezet.
A k a to n á k m e g ta g a d já k a h a r c o t a p a r tiz á n o k e lle n , n in c s m it Menj el. test
testnér, a míg
aér, a frontról, amíg
e n n i . N in c s m i v e l e t e t n i a l o v a k a t . A z u t a k r o s s z a k , v i s s z a k e l l nem késő. Eredj az erdőbe, ott
v o n u ln i, d e a lo v a k m e g á llta k , e lf á r a d ta k . R á a d á s u l a p a r tiz á n o k nem talál meg senki. Már sok ma
e r ő s e n tű z a l a t t t a r t a n a k . A g y a k o r i h e ly v á lto z t a tá s o k , m a n ő v e r e
z é s e k k ö z b e n 16 k a t o n a f e g y v e r n é l k ü l m a r a d t . R e n d e l k e z é s ü n k r e gyar katona van aan ott. Orosz pa pa-
á l l t e g y á g y ú é s n a g y m e n n y is é g ű lö v e d é k . A z á g y ú t a h a d m ű v e le t raszl-partizánokkal találkozol az
raszt-partizánokkal
s o r á n n e m h a s z n á ltu k , a m ik o r p e d ig k e z d tü n k v is s z a v o n u ln i, e ltű n
t e k a lö v e d é k e k . A k a to n á k n e m t u d tá k , h o v á le tte k a lö v e d é k e k .
erdőben. A partizánok megetet
A m a g y a r k a to n á k n e m tu d n a k itt h a r c o ln i, m iv e l n e m is m e r ik a nek. elrejtenek Ott nem talál rád
k ö r n y é k e t , e g y á l t a l á n n e m is m e r ik a z u t a k a t . A p a r t i z á n o k v is z o n t senkii
senki!
n a g y s z e r ű e n i s m e r i k a k ö r n y é k e t is , a z u t a k a t is , é s á l l a n d ó a n k e
r e k e t o l d a n a k ü l d ö z é s ü n k e lő l. V e s z t e s é g ü k g y a k o r l a t i l a g n i n c s , n e
7.9J2 ben a hitleri hadseregnek
19A2
k ü n k v is z o n t s o k a s e b e s ü lt és e le s e tt k a to n á n k é s tis z tü n k . befellegzik, és ezzel vége lesz a
1942. á p r . 26. háborúnak Akkor te le is veszed a
N agy János
batyudat és hazamész, ahol a
(A z U k r á n K o m m u n is ta P á r t K B P á r t t ö r t é n e t i I n t é z e t é n e k A r c h í édesanyádhoz. Ép
Tisza vár, az édesanyádhoz
v u m a f . 63, o p . 1, g . !., 1. 14, f . 105, o p . 1., g . 1, 11. 142— 143.) ségben és egészségben térsz ho
K o v p a k je le n té s e a m agyar h a d sereg h a n g u la t á r ó l (1942). nodba vissza Hogy fognak örül
ni, ha megérkezel! Neked fognak
A p a r tiz á n o k e lle n a n é m e te k n a g y r é s z t m a g y a r e g y s é g e k e t v e t
n e k b e . D e e z e k a c s a p a t o k n e m e g y n e m ű e k : 3 0 % -u k m a g y a r , 3 0 % -u k dalolni a lányok Hallgass az az.
r o m á n , 3 0 % -u k r u s z i n , 1 0 % -u k c s e h é s s z l o v á k . N a g y e l l e n t é t e k v a n okos szóra:
n a k k ö z ö ttü k , s e z e k k ü lö n ö s e n h a r c k ö z b e n je le n tk e z n e k e rő s e n .
K ü lö n ö s e n g y ű lö lik e z e k a n á c ió k a n é m e te k e t. K é t e s e t is v o lt a EREDJ AZ ERDŐBE!
d u b o v ic s i ö s s z e c s a p á s id e jé n , a m ik o r a m i p a r tiz á n ja in k s z e m e lá t
t á r a a m a g y a r o k f e g y v e r ü k p u s k a tu s á v a l m e g ö lte k k é t n é m e t g é p
p u s k á s t , m iv e l a z o k k é n y s z e r íte tté k a m a g y a r o k a t, h o g y a p a r t i z á
n o k r e t t e n e t e s t ü z é b e n k ú s s z a n a k - e l ő r e . (U . o . f. 62, o p .5, d . 80, l . 80.) M íz z k í T a r ö p l a p p a l , ha a k a r o d , ATMFIIé TSZ a vtt-
I Rüs HADSLUL'Xilll'.Z VAGY AZ OROSZ PARTIZÁNOKHOZ.
M agyarok S lto v eg y ségéb en (1943).
T o v á b b ra is j ö n n e k h o z z á n k f e g y v e r e s e n v a g y f e g y v e r te le n ü l
p o l i c á j o k é s m a g y a r o k . S o k a k a t n e m f o g a d u n k b e a z á t á l l ó k k ö z ü l, „Ezzel a röplappal, ha akarod, átm ehetsz a Vörös Had
g o n d o s e lle n ő rz é s u t á n c s a k n é h á n y u k a t ta r t o t t u k m e g e g y s é g ü n k sereghez vagy az orosz partizánokhoz”
o s z ta g a ib a n , a tö b b ie k e t h á tr a k ü ld tü k A k ik n á lu n k m a r a d ta k , a k
t í v a n h a r c o l t a k m e l l e t t ü n k . K é t m a g y á r v o l t p l. a K i r o v - n e v é t v i
s e lő p a r tiz á n o s z ta g b a n . A m ie in k k e l e g y ü tt v e tte k r é s z t d iv e rz ió s k ik , h o g y V ö rö s H a d s e r e g m á r n in c s e n , e g y e d ü l a p a r tiz á n o k m a
h a r c i f e la d a to k te l j e s í t é s é b e n , r é s z t v e t t e k a n é m e t m e g s z á lló k e lle n i r a d ta k , a k ik e t h a m a r o s a n m e g f o g n a k tu d n i s e m m is íte n i. E z e k a
h a r c o k b a n , é s d e r e k a s a n v i s e l k e d t e k . ( U . o . f . 105, o p . l , d . 1, l . 127.) m a g y a ro k n a g y o n k e m é n y e n h a rc o ln a k . A m i é g h a jla tu n k h o z , a h i
d e g h e z n in c s e n e k h o z z á s z o k v a , m é g is s o k á ig b í r j á k a f a g y o t is . é s
M a lik o v eg y ség én ek je le n té s e a m a g y a r o k h a r c k é s z s é g é r ő l (1943). k o m o ly e lle n e rő t je le n te n e k .
V a n a m a g y a ro k n a k e g y m á sik k a te g ó r iá ja . E b b e a k a te g ó riá b a
A m a g y a ro k ró l. A m a g y a ro k n a k k é t k a te g ó riá ju k v a n . V a n n a k ta r to z n a k a z o k , a k ik a f r o n tr ó l é rk e z te k é s é rk e z n e k (V o ro n y e z s
o ly a n o k , a k ik e t a n é m e te k k ife je z e tte n a p a r tiz á n o k e lle n v e tn e k a l ó l — N y . D .) . A v e r e s é g e lg o n d o lk o z ta tta ő k e t. S o k k ö z ö ttü k a
b e . K ö z ü lü k e g y e t ü tk ö z e t e lő tt e j t e t t ü n k fo g s á g b a . A k ö v e tk e z ő k é p b e te g , s o k n a k f a g y o tt s e b e i v a n n a k , r u h á z a t u k s z e d e tt- v e d e tt. M a jd
r a jz o ló d o tt k i e l ő ttü n k k ih a llg a tá s a s o r á n : a tis z te k a z t m o n d já k n e - n e m a f e lé n e k fe g y v e r e s in c s e n , é s n in c s m it e n n iü k . H á z r ó l-h á z r a
11
j á r n a k , é s a la k o s s á g tó l k é r n e k k e n y e r e t . E lő fo rd u l, h o g y b e m e g y
e g y m a g y a r v a la m e ly ik h á z b a e n n iv a ló é r t, é s a m ik o r e lm e g y , o tt
h a g y ja a p u s k á já t. A z e g y ik f a lu b a n a k ö v e tk e z ő e s e t t ö r t é n t : k é t
m a g y a r b e m e n t e g y h á z b a , e tte k o tt, a z tá n a m ik o r e lm e n te k , o tt
h a g y t a k k é t p u s k á t . A h á z i g a z d a m o n d t a n e k i k , h o g y v i g y é k e l, d e
a z o k a z t fe le lté k : N e m , p á n , itth a g y ju k .
B u g a j e n k o (M a lik o v e g y s é g é b ő l a z e g y ik o s z ta g p a r a n c s n o k —
N y . D .) a z e g y i k f a l u b a n 30 m a g y a r t e j t e t t f o g s á g b a , 2 7 - e t e le n g e
d e tt, h á r m a t p e d ig f e lv e tt a z o s z ta g á b a . E z e k a m a g y a r o k e lm e s é l
t é k , h o g y a D o n n á l v o l t a k , a z t á n p e d i g N y e z s i n a l a t t . M i n t e g y 15
e z e r h o z z á ju k h a s o n ló g y ű lt o tt ö s sz e . A n é m e te k m o s t s z é ts z ó rjá k
ő k e t a z s ito m iri te r ü le t o v ru c s i é s k o r o s z ty e n s z k i k e rü le te ib e n . P r ó
b á ltu n k k a p c s o la to t te re m te n i e z e k k e l a m a g y a ro k k a l, d e n e m h a j
la n d ó k e r r e . N e m a k a r n a k h a rc o ln i s e a n é m e te k o ld a lá n , se a p a r
t i z á n o k o l d a l á n . M it a k a r n a k ? — H a z a a k a r n a k m e n n i ! í g y b e s z é l
n e k : a h a tá r id ő k l e já r ta k , h a z a a k a r u n k m e n n i. E lh a tá r o z tu k , h o g y
s z é t b o m l a s z t á s u k r a f o g u n k t ö r e k e d n i . H a t á s u n k s i k e r e s . A z e ls ő k a
te g ó r i á b a ta r to z ó m a g y a r o k e lle n p e d ig a k tív h a d m ű v e l e t e k e t k e ll
f o ly ta tn i, m iv e l ő k m é g fo n to s f u n k c ió t tö lte n e k b e a n é m e t p a
r a n c s n o k s á g v e z e t é s e a l a t t . (U . o . f . 166, o p . 3, d . 72, 11. 33—34.)
H o g y a n v é d t é k a m a g y a r o k a v a s u t a t a z s i t o m i r i t e r ü l e t e n (1943).
S e p e to v k a k e r ü le tb e n — B e rg y ic s e v , S e p e to v k a — n a p p a l n é m e t
já r ő r ö k e lle n ő riz té k a v a s u ta t k u ty á k k a l é s a k n a k e r e s ő k k e l. É jsz a k a
100— 150 m é t e r r e a v a s ú t t ó l a z e r d ő b e n m e g e r ő s í t e t t ő r s z e m e k e t á l l í
to tta k . a k ik a ro s sz u l á tte k in th e tő te r e p e t szü k sé g e s e té n g é p p u s
k á b ó l lő tté k .
A S e p e t o v k a —N o v o g r a d —V o l i n k s z k i j v a s ú t v o n a l a t m a g y a r o k ő r iz
té k h a s o n ló k é p p e n , d e a k ö v e tk e z ő r a v a s z ta k tik á v a l : a m íg a p a r ti
z á n o k e lh e ly e z té k a z a k n á k a t, a d d ig ú g y te tte k , m in th a n e m lá tn á k
ő k e t, a p a r tiz á n o k tá v o z á s a u tá n v is z o n t fe ls z e d té k az a k n á t és v it
té k a p a ra n c s n o k h o z , h o g y ju ta lm a t k a p ja n a k é rte , s m e n e t k ö z b en
v a d u l tü z e lte k jo b b r a - b a lr a a b o k ro k b a .
A p a r tiz á n o k a z o n b a n h a m a r o s a n o ly a n a k n á k a t k e z d te k le ra k n i,
a m e ly e k a le g k is e b b é r in té s r e f e lr o b b a n ta k , s az a k n a s z e d ő m a g y a
r o k is f e lr o b b a n ta k . A k k o r m á s t a k t i k á h o z f o ly a m o d ta k , m é g p e d ig :
k ih ív tá k a p a ra n c s n o k u k a t, m iu tá n a p a rtiz á n o k m á r a lá a k n á z tá k
a v a s u ta t, és a z t m o n d tá k , h o g y j á r ő r ú t j u k k ö z b e n fe d e z té k fe l az
a k n á k a t. A ra v a s z a b b m a g y a ro k a la k o s s á g k ö z v e títé s é v e l ü z e n te k a
p a r tiz á n o k n a k , h o g y m e ly ik ú ts z a k a s z o n h á n y ó r á tó l h á n y ó rá ig —
a m í g ő k l e s z n e k o t t s z o l g á l a t b a n — n e r a k j a n a k le a k n á t , (U . o
f . 88, o p . 1, d . 1, 1. 78.)
Az o d u h i eg y ség f e l l a z í t ó m u n k á j á r ó l (1943).
14
Az általán o s retten etn ek különös nyo
m a ték e t ad o tt, hogy jú n iu s 3. éjjelétől
csaknem egy hónapon ó t egy hatalm as
üstökös v ilá g íto tt az égen, a m ely n e k hol
„tudom ányos” asztronóm iai leírása, hol
boraongó „értelm ezése” sz in te m inden
egykorú évkönyvben és krónikában
m egtalálható. M inthogy asz üstökös csó
v á ja kelet fe lé m utatott, a közvélekedés
m egegyezett abban, hogy k e le t felől
iszonyatos csapás készül a n y u g ati ke
reszténységre.
15
A g y e rm e k R ákóczi k ö rn ye zete
A T é li K ö n y v v á s á rra je le n ik m e g az A ka m ögött. M á r arró l is beszéltek, hogy a
d é m i a i K ia d ó g o n d o z á s á b a n K ö p e c z i B é la :
A f ia ta l R á k ó c z i s z e lle m i ú t j a c ím ű m onog
gyerm ek m eghalt. K azinczi P é te r 1678.
r á f iá ja . A z a lá b b ia k b a n e b b ő l k ö z lü n k ré sz m árcius 13-án jelenti B écsből Z rínyi
l e t e t . (A s z e r k ) Ilo n án ak : „K ét nagy ú r k érd e zte can -
K özhely, hogy a szem élyiség fo rm á cellarius u ra m asztalán ál tő llem : Igaz-e,
lá sá b a n fontos h e ly e t foglal el a g y er úgym ond, hogy az kis ú r m eg h o lt volna?
m ek kor. Rákóczinak különösen m ozgal C ancellariu s u ram fele lt: A feie sem
m a s gyerm ekkora volt, am elynek e m lé fait, él. O tt is ez atk o zo t bölcsü forgha
k e m élyen bélteivódbtt. szívébe, s eszm ei fen az d iscu rsu sb an ”. G ubassóczy János
fejlődésének egyik fontos elem e le tt. n y itrai püspök, m agyar k a n c e llá r m ég
Igazi m esét élt meg, am ely egyszerre fi is azt ja v a so lta Zrínyi Ilo n án ak , hogy
gyelm eztette az egyéni és közösségi sors a g y erek re való gondviselést m ásra n e
v á ra tla n fo rd u lataira, k alan d ja ira, de bízza, „m ag án ak légyen vigyázása k iv á
m in t a m esebeli k irály fin á l, n á la is h a lóképpen é te lé re -ita lá ra s őnagysága
m a r k ifejlesztette az önbecsülést és az igen m egvigyázza, k it fog közel hozzá
elhivatottságot. ta rta n i”.
I. Rákóczi F erenc és Z rínyi Ilo n a f ia
k é n t 1676. m árcius 27-én szü letett a csa Várak, kastélyok, udvarházak
lád nem túlságosan fényes u d v a rh á z á
b an , a Zem plén m egyei B orsiban. A k ét M ilyen v o lt az a környezet, am elyben
leg h atalm asabb m agyarországi család először eszm élk ed ett? V árak , kastélyok
s a rja , s ez a 1 ö rülm ény alapvetően m eg és u d v a rh á z a k világa É szak-M agvaror-
h atáro zó szám ára. A Rákóczi család h a szágon. A n y ja szívesebben tartó zk o d ik
ta lm á t a több m in t egym illió holdas b ir S árospatak o n , de onnan g y a k ra n rán d u l
tok, a sok kastély és vár, a fa m iliá riu - át R egécre és m ás b irto k o k ra. N agy
sok hada, a jobbágyok tízezrei fe le tti anyja M unkácson él, ah o l a gyerm ek
u ra lo m jelentette. R an g ját az adta, hosszabb id ő t tölt. Jól ism e rjü k a m u n
hogy elődei között I. és II. R ákóczi kácsi v á r a t és berendezését, am elyről a
G yörgy szem élyében k é t erdélyi fe je d e l feladás u tá n a császári tisztviselők le l
m e t ta rth a to tt szám on, akik közül az tá rt készítettek , összesen 42 szobát vagy
első a H absburgok elleni harcok egyik — ahogy ak k o r m ondták — „házat”, 15
v ezető je volt, a m ásodik meg a k a r ta „boltot” (teh á t boltozatos kis szobát),
sz erezn i a lengyel tró n t, de a tö rö k több m in t száz, felében m eg ro n g ált a b
b ü n te tő h a d já ra ta m ia tt Bécs szövetsé lakot, 99 a jtó t és 42 k á ly h á t (12 pince
g esek én t csatában h a lt meg. Az apa, vagy k a z a m a ta m ellett) ír ta k össze. A
I. Rákóczi F erenc csak cím zetes erd ély i búto rzat a következő v o lt: 25 asztal, 5
fejed elem volt, de nem m ondott le u r a l szék, 15 p ad , 60 láda, 3 szek rén y és 16
k odói igényeiről s arró l, hogy részt v e ágy. A lak ó h ázak fő dísze a szőnyeg és a
gyen, h a nem is E rdély, de M ag y aro r kárpit, s M unkácson tö rö k szőnyegek és
szág ügyeiben. 1676-ban, n éh án y h ó n a p zöld selyem lkárpitok szép számiban
p al f ia születése u tá n m eghalt. akadtak.
A fiú körül kezd ettő l a legkülönbö A le ltá rb ó l m eg ism erjü k a fő u rak
zőbb politikai in trik á k és m en d em o n ru h á z a tá t is, am ely gazdag, díszes és
d á k alak u ltak ki. A lig sz ü letett m eg, élénk sz ín ű volt s különböző külföldi
m á r azt terjesztették , hogy meg a k a r já k anyagokból készült, b ro k át, bíbor, b á r
ölni, „babonasággal k ö rnyékezték” s sony, k am u k a, aran y szállal átsző tt m ás
b ö lcsőjét is m egbabonázták. Hogy k i és értékes szövetek, velencei, an g liai vagy
m ié r t tö rt életére, ez rejtély, de sokan „fa jlan d is” posztók, selym ek, gyolcsok
bécsi udv ari köröket se jte tte k e szán d ék szerepeln ek a leírásban.
17. századbeli csésze a RáKóczi-család
M unkács asztali edényei közül. Fedelén fiát etető
Delikán
17
intha m e g állítan án k a film et, vagy a k á r k ö rb e já rn á n k a forgószínpa
18
Nem rég látott napvilágot az Akadémiai Ki
Paraszti élet a 18. században adónál Wellmann Im re: A magyar mezőgaz
daság a XVIII. században c. monográfiája.
(A szerk.>
A m agyar p ara szt többet ad a rra ,
hogy kitűnő k enyeret egyék — hangoz
ta ttá k kétszázötven évvel ezelőtt az o r
szág falusi életének ism erői —, m int
h áza tá ján a k csinosságára. R endezet
teb b külsőt azok a m agyar falv a k m u
ta tta k , m elyeknek élete nem szak ad t
meg a török és háborús világban. A
D u n án túl nyugati részén s a F elvidé
ken a házak az u tc a során rendeződtek
el, vagy pedig halm azszerűen; a házhoz
istállók, csűr csatlakoztak, a gazdasági
u d v a rt s a zöldséges- és gyüm ölcsös
k e rte t kerítés, g y ak ra n élősövény v e t
te körül. A szalm afödeles ház szo b ája
ab lak k al az u tc á ra nézett, m elegét té
len a konyhára nyiló kem ence adta,
m ely elsősorban főzésre-sütésre szol
gált. A konyhához, m elybe a p itv a ro n
á t ju to tt az em ber, egy-két k a m ra csat
lakozott. E zekben kap tak h ely et a
szerszám ok, a g ab onatartó szuszék,
liszt, kása, káposztás hordó, gyüm ölcs,
o tt függött rú d o n szalonna, sódar, kol
bász. A szálas gabonát a csűrbe r a k
tá k , ott a cséphadaróval végzett m u n
k á n a k is ju to tt hely. Nem m essze a h á
zak együttesétől te rü lte k el a k e n d e r
és káposztaföldek, távolabb a dűlőkre
osztott szántóföldek és rétek, az u tá n a
szőlő s esetenként az irtásföldek; a le
gelő közösre m a ra d t, hasonlóképp, de
m ár a földesúrtól korlátozottan, erdő,
vizek, nádas.
Más képet m u ta to tt a töröktől visz- Bánsági telepesházak fajtái a 18. században. A. agyagból vert falakkal; B. vesz-
szafoglalt országrészen, k iv ált az A lföl szőből font falakkal; C. vályogtéglából rakott falakkal; D. agyagrögökből rakott
dön, a m agyar p a ra sz t házatája. A h a j falakkal. (Reisch Lajos 1780 előtt készült rajzai után.)
d an i hódoltság te rü le té t körülvevő ré
szekről valóságos paraszti v án dorm oz vesszőfonatból készült, s gyakori volt a Kender, len, juhbőr
galom ára m lo tt a nagyrészt pusztán, kém ény nélk ü li füstös k o n y h a. Hogy a
elnéptelenedve m a ra d t középső és déli házhoz disznóólnál egyéb ren d szerin t A család ö ltö zete legnagyobbrészt a
országrész felé. Az egyenként vagy nem csatlakozott, még n em jelen tette a h áznál készült, hiszen a p a ra sz ti gaz
csap ato stul érkező jövevények egy- m egtelepedés szűkreszabottságát. Az daságban m e g term e tt m in d en ru h afé
egy elpusztult fa lu helyén fokról fokra, A lföldön elterje d t a k é t beltelkű, „k er lének az alap an y ag a. A kenderből,
rendező a k a ra t irá n y ítá sa nélkül ü tö t tes” telepü lésfo rm a; a h áz ak együtte esetleg lenből a feh érn ép sző tte s v a rr
te k tan yát. Az A lföldön az épülő h á sén k ív ü l, nem egyszer k ü lö n övezetet ta az alsónem űt; a férfiak a k ék inget
zak sok esetben k e r t és kerítés nélk ü l alk o tv a helyezkedtek e l a gazdák kedvelték. M en te és lá b ra v aló a juhok
csom ósodtak össze, oly sokféle sik á to rt „ k e rtje i”, b ennük istálló , széna- és gyapjából k észü lt, g yakran d u rv a aba-
és zugot hagyva m agu k között, hogy szalm arakodó, g y ak ran zöldségeskert posztóból; köpönyegnek az u jja s szűr
utóbb ta p asz talt földm érők is gondban is. A c sű r hiányzott: összhangban az já rta , de k iv á lt szegényebb em ber
voltak, h a a b elterü le trő l átte k in tő A lföld száraz é g h a jla tá v al, a szálas gyapjas ju h b ő rb ő l készült ködm önnel
té rk é p et kellett készíteniük. M ivel a term én y t a . szabad ég a la tt ta rto ttá k , is beérte. F e jre v a ló u l hegyes posztósü
tö rö k idők u tá n az A lföld csaknem m int ah ogy a szem n y erése is a n y ílt veg vagy bolyhos fekete k u csm a szol
teljesen fátlan u l m a ra d t vissza, a n á d szérűn, nyo m tatással m e n t végbe, s az gált. M esterem ber segítségéhez csak a
vagy szalm afödeles házak egyszerűb tá n fö ld b e ásott v erm e k b en ra k tá m agas szárú fek ete, esetleg sá rg a vagy
bek voltak, falu k sá rra l ta p a sz to tt rozták. piros csizma elk észítésén él s eseten
k é n t a kender- és g y apjúfonál megszö
vésében fo rd u ltak . Térdig érő csizm át
Müller Ignác őrnagy-hadmérnök 1767-ben megjelent Magyarország-térképéről
té len az asszonynép is viselt, tö b b i ru
h á ja ugyancsak a h áznál készült, h á
lós főkötőjét is m ag a csinálta.
M indenestül a gazdaságból k e rü lt ki
az élelem revaló. Döntő sz erep e t já t
szott az étkezésben a húsféle: szalonna,
sonka, kolbász, h u rk a, disznóhús, b a
rom fi, azután a m in d en n ap i k en y ér, a
főzelékfélék k ö zü l a káposzta, kedvel
té k a hagym át. D e te h é n te jje l ritk á n
é lt a m agyar p a ra sz t, v étek n ek ta rto tta
az t a borjú elől elvenni, m in t ahogy a
b o rjú t levágni sem volt h ajlan d ó . V aj
is inkább csak a z é rt készült a p ara szt
háznál, hogy m egadhassák, a m it a föl
d esú r követelt. Ju h ta rtó g azd ák fog
lalkoztak sajtk észítéssel. A húsfélével
való ellátás első so rb an a se rté sh iz la
lá sra épült, a h áz m elletti ó lb an m os
lékon, korpán, ocsun, szed ett m akkon
Szántás-vetés Földm űvesek Turócz m egyéből (a 18. sz. e ls ő
fele)
s m in dinkább kukoricán is ősztől fog vékeny em b eri hozzájárulás és védeke szereznie kív ü lrő l v alam it, s főképp
v a m inden háznál h iz laltak disznót. A zés vajm i kev eset v álto ztath a t ra jta . S pénzbeli te rh e it fedeznie k ellett v a la
szalonna nélkülözhetetlen volt a h áz h a a robottal való tú lterh elé s k ö zep ette s m in ek áru b a bocsátása révén. S vég
ta rtá sb a n , sózott fü stö letlen szalonnát a kötött gazdálkodás k eretéb en mégis képp felb o ru lt g azdálkodásának egyen
v itt m agával a legelőre a pásztorem sikerü lt egy fö ld d arab o t nagy m unka- súlya, h a rossz esztendő következett,
ber is. E lte rjed t m ondás volt: „szalon- befektetéssel term ékenyebbé tennie, am ilyenről a források sű rű n h írt
nás k áposzta M agyarország cím ere”. nem le h ete tt biztonságban felőle, hogy adnak.
H írben, fontosságban n em m a ra d t m ö földesúr, esetleg p araszt k isk irály nem Fokozottan helyt k ellett álln ia te h át
g ö tte a parasztasszony sü tö tte kenyér teszi-e rá m a jd a kezét. így aztán a a gazdaasszonynak is a h ázban és a
sem. M indennapra ren d sz erin t a k ét szegény em b er nem ritk á n a r r a a ke ház körül. A b eg y ű jtö tt term és elhelye
szeresnek (búza és rozs keverékének) serű bölcsességre ju to tt, hogy m inek zése, tisztán ta rtá sa , kártev ő k tő l való
lisztjéből készült, D ebrecenben például fáradjon, m ik o r nem lesz belőle sem m egóvása, a v elük való gazdálkodás, a
olyan nagyra, hogy a p ászto rn ak négy m ije; ha nem dolgozik, akkor is ez az család élelem m el, ru h á v a l való ellátá
felé k ellett vágnia, hogy ta riszn y á jáb a eredm ény, s nem vehet el tőle senki sa, az aprójószággal törődés, kerti
tehesse. A tiszta búzalisztből szalm a sem m it. S ahogy a népesség g yarapo m u n k a m ind rá h áru lt. A gyerm ekne
lángon sütöct finom m ag y ar kenyér dott, a törpebirtokosok s a zsellérek velés is az ő gon d ja volt. Fiút, lán y t
ízét a m ézéhez, „indiai cukoréhoz” h a szám a még in k áb b nőtt, kellő földhöz zsenge k o ru k tó l m unkához szoktattak,
so n líto tták . De nem h ián y zo tt az ételek egyre kev esebben ju to ttak . Egy-egy elein te libaőrzés s m ás pásztorkodás
közül a kása, ünnepi alk alo m ra (es paraszt fö ld jén ek átlag a m in d in k áb b volt a dolguk. A fölcseperedő fiú aztán
küvő, keresztelő, h alo tti tor) a pogá fél jobbágytelek n agyságúra csökkent. fokozatosan a mezei m u n k áb a is b e
csa, a lepény, esetenként a rétes sem. Az ehhez tarto zó , országos átlag b an kapcsolódott, m á r a szán tás-v etésb en is
Sok főzelék és gyümölcs nem k erü lt az m integy 6 h ek tárn y i szántóföldön ha segítségére volt ap ján ak . L ányát pedig
aszta lra, viszont, m ár csak a többnyire az elvetett m ag négy és félszeresnél a parasztasszony a h áz ta rtá s, a fonás
rossz vizek m ia tt is, a z innivalók kö többet nem te rm eti, nézhette a p a és a szövés m u n k á ib a vo n ta be. Ügy
zött fő helyet foglalt el, szinte kiegé rasztgazda: hogy ró ja le a kilencedet ta rto ttá k , azért is szorosan m u n k á ra
szítő tá p lálék n a k sz ám íto tt a bor. és a tizedet, lá ssa el a k en y érrel a b e kell fogni s lehetőleg m inél előbb, m ár
szállásolt k ato n át, s m a ra d jo n neki 14 éves k o ru k tó l fogva férjhez adni a
elég vetőm agra, csalá d ja e llá tá sá ra s lányokat, hogy házasságon kívül gyer
Kilenced, tized, vetőmag valam i még elad á sra is — hiszen b á r m eket ne hozzanak a világra. Szé
m ennyire is m ag ára a falu n ak h a tá rá gyennek tek in tették , h a a lány p á rtá
A m agyar parasztot középterm etű, ra, a m aga m ű v elte s a közösen h asz ban m arad, a lán y an y a meg egyenesen
zömök, n ap b a rn íto tt em b ern ek írjá k n á lt földekre k ellett alapoznia m egél világ csú fja le tt, p á rta hely ett szalm a
le, b aju szt viselt, sz ak á llát borotválta. hetését, id ő n k én t m égis csak be k ellett koszorút te tte k a fejére.
M in d en n ap ja kem ény m u n k áb an te lt Az u ralkodó osztály nem a k a rta
el ko ra tavasztól késő őszig. K iv ált a Paraszti viselet a 18. században m egérteni, hogy ezt a kem ény életet
nyugati megyékben és a Felvidéken nem le h ete tt m ásképp folytatni, csak
súlyos ro b ctteh er ny o m ta v állát. A fő h a az ú ri elnyom ás és a m u n k aterh ek
m ezőgazdasági m u n k á ra alkalm as idő sú ly a alól idő n k én t oldottabb, v id á
ből a ja v á t a földesúr sz o lg álatá ra k el m ab b alk alm ak b an keres a p araszt v a
lett fo rd ítan ia, dűlők sz erin t szétszórt lam elyes felszabadulást. Megye és a
szán tó fö ld -d arab jaira alig ju to tt belő földesúr igyekezett eltiltan i a falu n é
le, an n y iv al is kevesebb, m e rt hagyo pét díszesebb öltözettől, vidám ünnepi
m ányos szokás szerint az egyes m u n lakom ától, v asárn ap i tétlenségtől, é r
k ák at a hold járásához k ellett igazíta tetlen ü l nézte a fonókákat, hol n ép d a
ni. M ást, jobbat és m ásképp alig te r lok k eltek életre, a téli m un k a szüne
m eszthetett, m int dűlőbeli szomszédai, teiben foly tato tt fú ró -farag ó s a női
hiszen a faluközösség rendszabása sze hím zésekben kivirágzó p araszti m űvé
rin t a ra tá s u tán a ta rló t, m a jd az u g art szetet. P edig ezekben tö rt napfén y re a
á t k ellett engednie a fa lu közös nyájai a m élyről fakadó népi k u ltú ra ; a h a
legelőjéül. De nem s a rk a llta több és gyom ányos iskolai o k tatás, mely a n y á
eredm ényesebb m u n k á ra az sem, hogy ri m u n k a idején különben is szünetelt
gabonaterm ésének, b árá n y ain a k , m éh
legnagyobbrészt, szótagoló olvasásnál
ra ja in a k ötödrészét ú rn a k és p apnak alig ju tta tta többhöz a p arasztfiú k at,
k ellett beszolgáltatnia. A n ép h it külön a n ek ik szükséges ism eretekből sem
ben is a z t ta rto tta, hogy bő term és, so m it sem k özvetített nekik.
v ány esztendő, dögvész m in d Isten á l
dó illetőleg sújtó kezének a m űve, te WELLMANN IMRE
21
sem m it, mégis az ő kezükbe k e rü l az
M agyarországi g ályarabok, irán y ítás.
Az aláírások m eg tag ad ásáv al ugyanis
a bíróság k erü lt le h e te tle n helyzetbe.
1674 V agy elism eri a v á d lo tta k á r ta tla n s á
g át, vagy k im o n d ja a h alálo s ítéletet.
M egtenni viszont e g y ik e t sem tanácsos.
Az 1670-es évek kem ény m egpróbál T alán csak a v 'd lo t.„ / v a r i a k többen, A felm entés a b írá k szem élyes k u d a rc a
ta táso k at hoztak M agyarországra. Ó riá m in t k o ráb b an . K étségtelehüi ;.em " V aíiett az egész k o rm án y z at v ereségét
si, m egfizethetetlen adók, k o rlátlan tek viszont m eg m inden eg v h é- ’ sze jelentené, az évek ó ta gyakorolt jog-
politikai elnyom ás és a császári k ato m élyt. A fo rrá so k hétszáz k ö rü li id é *•10: > rését. D e éppen en n y ire le -
naság bevetésével v ég re h ajto tt kegyet zésről szólnak, holott, h a m in d en k i kap, h eitel a " e s íté le t is; n y ilv á n v a
len vallásüldözés jellem zi. 1681-re azon tízezres n ag y ság ren d ű szám ról kellene ló an végreh th ,1a “ ^ddig, 1671 óta,
ban k id e rü lt: az országot nem lehet az tudnunk. K ülönösebb figyelem nélkül összesen h at szerru •"* ■'te"eztek ki. M ost
1670-től alk alm az o tt m ódszerekkel k o r kezelt ügyről v an szó: jóllehet, csupán viszont több száz a. os h a
m ányozni. A belső erőkre tám aszkodó, körülbelül három százan je len n ek meg lá la : töm egm észárlás ienne. C„enország-
de k ív ü lrő l is tá m o g ato tt ellenállás végül is Pozsonyban, a tá v o lm a ra d o tta k
m egdöntötte az erőszakot. ban alig ötven éve összesen h u szo n
elő állítására k ísé rlet sem tö rtén ik . nyolc politikus la k o lt az életével, pedig
Az ellenállás legsajátosabb form áját Az e ljá rá s idézései 1674. m árciu s 5-re
p ro testán s egyháziak egy csoportja a la ők a H absburg-ház tró n fo sztása u tá n
szóltak Pozsonyba, és a p e r a m egszo m ás k irály t v álaszto ttak , és nagy n em
k íto tta ki. Azok, a k ik m enekülés h e k o tt módon kezdődött. A jelen lev ő k et zetközi szövetségi ren d sz ert szerveztek.
ly ett g ály arab n a k a d a ttá k el m agukat: m egvádolták a W esselényi-összeeskü- H ogyan lehetne a k k o r három száz érte'
következetességre kény szerítették az ü l vésben, illetv e a kurucok előző nyáron
dözőket, és ezzel te tté k lehetetlenné m iség it kivégezni? R áad ásu l m a g u k a
le za jlo tt tá m ad á sáb a n való részvétellel, b írá k sem k ív án tak fővesztéses íté le te t;
őket. te h á t felségárulással. S zerepelt a, v ádak a z egész akciót k ö n n y en leb o n y o líth ató
között a k ato lik u s egyház gyalázása is, m egfélem lítésnek sz án ták , nem véres
v alam in t a tö rö k n ek való hódolás szán tragédiának.
Konstruált per déka. A fo ly tatás sem volt szo k atlan : a K iu tta la n h elyzetükön előbb úgy
a vádlottak, illetv e a védőik ta g ad já k p ró b áln ak segíteni, hogy elh ala sztják
Az ügy felségsértési p erk é n t in d u lt a bűnösséget. T ehették is, hiszen a te r
1674-ben. A zt szokták írn i róla, hogy a z íté le t kim ondását. K i-ki m ás m ód
helő anyagot három éve g y ű jtő v á n sz erre l a v ádlottak m eggyőzéséhez fog.
egyetem esen m inden egyházi szem élyt dorló biztosok jegyzőkönyveiből nem
é rin te tt, és ilyen é rte lem b en a protes A fenyegetésnek, rim án k o d ásn ak , a
d e rü lt ki szem ély szerin t se n k irő l é r szökésre buzdításnak azonban nem volt
táns egyházak intézm ényes m egsem demleges. A te rh e lő anyagot ugyanis
m isítésének nagyszabású k ísérlete volt. foganatja. A kár csoportosan, akár
M agyarországon szokatlan m ódon szed egyenként veszik elő a v ád lo tta k at, a
E gyháziak ellen hasonló perek m ár ték össze. Biztosok szálltak ki egyes válasz mindig u g y an az: nem h ajlan d ó k
több m in t egy esztendő óta folynak. helységekbe, és a környék la k ó it előre
a lá írn i és nem szöknek, m e rt m in d
A hogyan az első ism ert idéző-levélből m egfogalm azott hosszú kérd ő ív ek alap
já n faggatták. A biztosok jegyzőkönyve k e ttő csak a bűnösségüket bizonyítaná.
kiderül, 1673. feb ru ár 16-ra k ellett P o Ö k pedig v alam ennyien ártatlan o k .
zsonyba m ennie egy csoportnak, hogy h ely ettesítette a bíróság elő tt a ta n ú - M iután m aga a tá rg y a lás egyetlen
„cégéres v étk ek ”, „az ország törvényi vallom ásokat.
A jegyzőkönyvek részben a v allatás egy napon, még m á rc iu s 5-én lezajlott,
től tilto tt cselekedetek” m ia tt p ert áll egészen április első hetéig ta r t a b í
jon. Az 1674-ben k ezdett eljárás sem sal szem beni csendes ellen á llá st tü k rö z
ték, részben a Pozsonyban jelenlevők rá k peren kívüli ere d m én y te le n győz-
előkészítésében, sem m ás körülm é ködése. E kkorra az o n b an elv esztik tü
nyeiben nem különbözik az eddigiektől. teljes á rta tla n sá g á t bizonyították. A
vád hom ályossága, az, hogy egyetlen relm ü k et, vagy azt rem élik, hogy a
v ád lo ttra sem vonatkozik szem ély sze v ád lo ttak é fogyott el. ö sszeg y ű jtik
rin t, a b íróságot n y ilvánvalóan nem m indenesetre m eg in t v alam en n y iü k et
aggasztja. A z ilyen perek b en nem is ítélethirdetésre. Jó l m egrendezik a je
szoktak bizonyító eljárást folytatni. le n ete t; aki a h az áb a n a k a r m a rad n i,
E helyett a m á sk o r is alk alm azo tt fo r az ajtó tó l jobbra álljo n , az emigrácTóba
d u la t kö v etk ezik : a bírák, a r r a h iv a t készülők pedig b alra . Csak a z m en jen
kozva, hogy a vádlottaikat fe j- és jó az ajtóhoz, aki íté le tre v ár. F eltű n ő : a
szágvesztésre szóló ítélet fenyegeti, fel katolizálásról m ár szó sem esik.
a já n ljá k a m enekülést. H árom té rít- A vádlottak azo n b an n em v álto ztattak
vényt ad n ak elő. B árm elyik a láírása az elhatározásukon: v alam en n y ien a z
szabad eltáv o zást jelent. Bűnössége el ajtó h o z gyülekeznek. Ezen m ég a
ism erése u tá n az egyik szerin t a v á d b írá k is „m egirtózának”, írja a k ró n i
lo tt kötelezi m a g át az ország elhagyá kás.
sá ra , a m á sik b an kötelezettséget v állal Az irtózás valószínűleg n e m s a jn á la
egyházi h iv a ta la letételére, a h arm a d ik to t fejez ki, hanem rém ületet. És nem
a láírása a k ato lik u s vallás felv é telét je is a vádlottak, h an e m a sa já t helyzetük
lenti. E zeknek a reverzálisoknak az m ia tt. M ert a k á rm e n n y ire igyekeztek
előadásával az eddigi perek g y ak o rlati elk erü ln i, most k én y telen ek m eghozni a
lag be is fejező d tek ; ha a v á d lo tta k v a b írá k a halálos íté le tet. Á prilis 4-én k i
lam elyiket a lá írtá k , szabadságukat ga m o n d ják a p réd ik áto ro k , három n ap p a l
ran tá ló ú tlev éllel elhagyták Pozsonyt. később a tan ító k fele tt. P edig n y ilv á n
v aló an most sem sz ám íto tta k en n ek a
bekövetkeztére. A z ügyész felszó
Eredményes bátorság lítja a bíróságot, hogy zárassa e l
a halálraítélteket. A helyzet k ép telen
Az 1674-es e ljá rá sb a n viszont itt előre ségét m utatja, hogy a bíróság nem tu d
nem lá th ató fo rd u la t k ö v etk ezett: a eleget tenni a felszólításnak. Ügy d ö n t:
v ád lo tta k te stü letileg m eg tag ad ták a legyenek az elítéltek m ag án szállásaik o n
térítvény ek aláírását. K ijelen tették , házi őrizetben. C sak n ég y ü k et v e re tte
hogy m in d en b en á rta tla n n a k tu d já k v a s ra Leopold K ollonich a s a já t palo
m agukat. íté lje n a bíróság b elátása tá jáb a n . A házi ő rizetet se m tu d já k az o n
szerint. És a p e r m enete ettő l kezdve b an rendesen m egszervezni. íg y tö rté
valam i ab szu rd drám ához lesz hason nik, hogy Pozsonyban 1674 áp rilis első
latos. A szereplők, m in th a m eg írt szö hetétő l m ájus legvégéig m integy h á
veg nélkül k ü ld té k volna sz ín p ad ra rom száz h a lá lra íté lt j á r szabadon, m in
Az elítélt protestáns lelkészeket eladják őket, rögtönöztek. A végtelen h atalm ú den akadályoztatás n élk ü l. E gyikük sem
gályarabnak. N ém etalföldi rézmetszet, b írá k h ely ett fokozatosan a v ád lo tta k m en ek ü l el.
1684 lesznek a főszereplők. N em tesznek Bekövetkezik az, am ire a bíróság kez-
22
szabb” gályarábsággal. A m agyaror gi p ro testan tizm u s ügye. M ost pedig
szági jo ggy ak o rlat nem ism eri a g á m in d e n ü tt akciók ind u ln ak a g á ly a ra
lyákra ad á s büntetését, ez okozza, bok k iszab ad ítására. K ezdetben azon
hogy az u ralk o d ó h iv atalo san nem v á l ban a politikai p ublicisztika is, a dip lo
toztatta m eg az ítéletet. Az egyszerűen m áciai k ö zb en járás is eredm énytelen.
feledésbe m erü lt. F o rd u lat következik azonban akkor,
Egyesek az utolsó p illan a tb an meg am ikor a hollandok veszik kezükbe az
hajolnak a ráció előtt: a pozsonyi ese ügyeket. A m ióta fennáll, a köztársaság
mények végső szakaszában a lá írjá k v a is H absburgellenes p o litik át folytatott.
lam elyik térítv én y t. A ztán még többen M ost azonban Franciaország tá m ad ása
teszik ugyanezt, m ár a k eserű gyötrelem közös tá b o rb a kén y szerítette Spanyol-
idején, a m ik o r különböző v ára k b an k í országgal és a H absburg császárral.
nozzák ő k et em bertelen, m egalázó kö M in d h árm an Franciaország ellen h a r
rülm ények között. colnak. Így k e rü lt a holland hajóhad
É rted en csodálattal állu n k azok előtt, spanyol szövetségben a F ö ldközi-tenger
akik m in d en em beri m érlegelést félre re. Ilyen k ö rülm ények között a hajó h ad
téve a m a g u k ésszerűtlen elszántságát fő p aran csn o k án ak a fellépése csak
állítják a üldözők ésszerű józanságával eredm ényes lehet. A nápolyi alk irály
szembe. M áig sem tu d ju k pontosan, egyszerűen nem ta g a d h a tja m eg d e
hogy h á n y á n voltak, a k ik sem m ilyen R uyter ad m irális felszólítását a gály a
körülm ények között sem írtá k alá a rab o k k iad ására. És 1676. feb ru ár 11-én
térítvényeket. A szenvedések k ró n ik á a nápolyi gályákon levő m agyarországi
sai kilencven és negyven között ad ják rab o k at holland h a jó ra szállítják .
meg a szám u k at. Sokszor állato k lak ó Ezzel párh u zam o san lép akcióba a
helye v o lt a szállásuk, ru h á tla n u l k el bécsi holland követ a köztársaság m eg
lett em b erek szeme e lő tt já rn iu k , vagy bízásából. A nélkülözhetetlen szövet
árnyékszékeket tisztíto tta k megfelelő séges sz o rítja sa ro k b a a császári dip lo
eszközök nélk ü l. K özben állan d ó éh e m áciát. I. L ip ó t kén y telen tudom ásul
zés, ütés, verés, öncélú kegyetlenkedés venni a g ály arab o k k iszabadulását. Sőt,
volt a so rsu k . És végignézték, m ert még tovább is k én y szerítik : 1676 m á r
kénytelenek voltak, ahogy nem e g y tá r- ciusában ren d e lete t ad ki a b árhol rab -
Egy lejárato tt
fogalom
reh ab ilitálása
MUNKÁSFOTÖ, SZOCIOFOTÓ
N a g y a r á n y ú g y ű jtő m u n k a in d u lt m e g
a 20. s z á z a d i m u n k a s é ű e t m ó d o t m e g
Róbert bácsi konyhája (1926) ő rz ő fo tó a n y a g ö s s z e g y ű jté s é r e . S z e r
k e s z tő s é g ü n k k é ré s é re e b b ő l a f o l y a
m a to s g y ű jté s b ő l te s z k ö z z é n é h á n y
k é p e t B a c h M e litta .
____________________ (ä_______
A tö rtén elem irá n t érdeklődő széle
sebb közvélem ény g y ak ra n m ár oda
sem figyel, h a valaki a m ag y ar m u n
kásság kapitalizm us k o rab eli hely zeté
ről értek ezik szóban vagy Írásban. Ezt
a fogalm at, m ondhatni, sok b an le já r a t
tuk. H iszen m indenki b e le fá ra d t m á r
a m a rx i abszolút elnyom orodás-elm éle-
tet a végletekig leeg y szerű sítő k ö zh e
lyekbe, am elyek végső k ö v etk eztetése —
korszaktól, k o nkrét feltéte lek tő l fü g g et
lenül m in d ig az, hogy „ a helyzet egyre
rom lott’’. A z ofljvasó sz in te m á r csodálko
zik, hogyan m arad tak eg y általán é le t
ben a dolgozó em berek a tőkés ren d k o
rában. A közirodalom ban, ta n k ö n y v ek
ben e té re n — sajn o s — m ég m indig
eg y fajta leegyszerűsítő összehasonlítás
sal op eráló meggyőzési k ísé rlet folyik
h alad o ttab b korunk v ív m án y ain ak h an g -
súlyozására; m ondván, „bezzeg 40-50-
60 évvel ezelőtt m ily en rossz v o lt”.
Tényleg rossz v oít a dolgozó osztályok la k ásra m unkab érén ek m á r sokkal k i
helyzete, de nem úgy, ahogyan e z m a sebb h á n y a d á t fo rd íth atja.
legtöbbször, szin te kötelességszerűen — A sokgyerm ekes család o k lakásviszo
m e rt az á rn y a lta b b elem zés „m egszé nyai m ég k ívánnivalót h agynak m a
p ítés”-nek m inősül — b em utatásra k e guk u tán . A lakások — leg tö b b esetben
rül. még a v állalati m u n k áslak áso k is —
A m unkásság zöm ének a helyze egy szobából és konyhából állan ak . A
té t nem le h et k izárólag az em berhez konyha ren d szerin t a n n y ira szűk, hogy
m éltó lét alap v ető követelm ényeit is a tűzh ely en és asztalon k ív ü l m ás bútor
nélkülöző, züllött nyom orral jellem ez nem fé r el benne, te h á t é jje lre a csa
ni. V égre tu dom ásul kell vennünk, hogy ládnak az egyetlen szo b áb an k ell elhe
v oltak ugyan b arakktelepek, és v o lt lyezkednie. . . . A szobában nincs azon
ugyan R óbert b ácsi-féle ingyen-leves, ban h áro m ágynál tö b b fekvőhely (a
de a m unkásság zöm ének életm ódját szekrén y n ek és ru h á slá d á n a k kell a
nem a k o ld u lásra kényszerítő teljes nél többi hely) és nem r itk a az a m unkás
külözés jellem ezte. So kka l közelebb lakás, ah o l k etten alu szn ak egy ágyban.
áll a valósághoz, ha a szűkösség fo g a l A m unkások, hogy a la k b érfize tés te r
m á t használjuk. Ez a z t jelenti, hogy a heit csökkentsék, szűk la k ása ik b a a l
m unkásság túlnyom ó többsége csak az bérlőket is felfogadnak, m égpedig
alapvető szükségleteit volt képes k ie lé u gyan ab b a a szobába, ah o l a család
gíteni, a lé tfen n tartásh o z, m u nkaereje alszik.”
ú jraterm eléséhez m inim álisan elegendő (M agyar gyári m unkásság. Szerk.
színvonalon, a legolcsóbb, leggyengébb Rézler G y u la, Bp. 1940. 199-200.1.)
m inőségű fogyasztási javakból. A szű
kös életkörülm ények biztosításához is SIPOS PETGB
az egész család m egfeszített m u n k á jára
volt szükség. É pítőm unkás.
A m u n k á sh áz tartá so k kiadásainak Budapest 1943
több m in t 50 százalékát felem észtették Futball tanari (Escher Károly
az élelm iszerekre fo rd íto tt költségek. Ez felügyelettel szociofotója)
az ará n y önm agában is jelzi, hogy — (1916)
ezen és a m agas la k b éren kívül — ru
házkodásra, m űvelődésre, egészségápo
lásra, szórakozásra alig tellett. K evesen
voltak, jo b b á ra a legm agasabban k v a li
fik ált rétegekből, ak ik n ek többre is ju
tott.
Az átlagos helyzetet érzékelteti egy
1940-ben m egjelent szociográfiai felm é
rés.
A szöveg így m u ta tja be egy m u n k ás
család napi é tre n d jé t: „ ...r e g g e l ir e
üres m a látak áv é ju t k en y érrel s h a jól
megy, legfeljebb m ég zsíros k enyér.
E bédre ren d sz erin t k é t fogásit tá la ln a k
fel, m égpedig kruanplilevest — h a jobb
ételt a k a r főzni a háziasszony, lencse
vagy borsóleves k e rü l az asztalra - , m á
sodik fogásnak pedig főzeléket vagy fő tt
tésztát esznek. V asárnap, vagy ha jobb
körülm ények közt é l a család, hétköz
nap is egyszer h ú st sütnek. V acsorára
a délről m a ra d t főzeléket m elegítik fel,
vagy p ap rik á sk ru m p lit készítenek . . .
A ruházkodás te ré n a m unkás nagy
tak arék o sság ra van u talv a, m ert kerese
téből elsősorban élelm ezési szükségle
té t elégítheti csak ki, s ruházkodásra és
A Gyáli úti
lakótelep (épült
1910 körül)
m ostani választójogi helyzet árn y ék -
bokszolásáról, am ely ik gondosan a r r a
irányul, hogy végső so ro n m égse sértse
az ariszto k ráciát, egységes a vélemény.
SZEMTANÚ A választójogot a z o k ra korlátozza, ak ik
elvégeztek 6 osztályt, d e m ax im u m 4
évnél to v áb b a n ép épp en hogy nem
B ankárok, Jár iskolába.
Id e pon to san m egérkeztünk, Lukács
27
cukorgyárosa. M indenesetre m a ra d
m ég egy óra a gyűjtem ények szám ára.
N incsenek galériáv á rendezve m in t
H erzognál és H atvanyéknál, a szo b ák
b an elosztva találh ató k , am i persze
m ég jobb: Egy gyönyörű Corot-kép,
disztingvált ö reg ú r ru b in p iro s sz ín ek
k el — itt kezdem C o ro t-t sa k k a l in
k áb b p o rtré- m in t tá jk ép festő k én t
m egszeretni —, egy C ézanne. egy
G auguin, persze tah iti lán y és tá j,
M onet-k, M anet-k, v. Gogh, Renoirok
— m indezek nem olyan jelentősek,
m in t H atványnál, nem h a tn a k rám
annyira. Még szebbek a z o n b a n a
A fotós lencséje előtt a vasárnapi kör néhány tagja: balról jobbra Mannheim Ká bronzok, k o ra egyiptom iaktól kezdve,
roly, Fogarasi Béla, Lorsy Ernő, N em es Lampérth József, Stephani Elza, Schlama- am elyek csodálatos szem léletességet
dinger Anna, H ajós Edit, B alázs Béla m u ta tn a k : pl. egy szoptató m acska, a
görögökön, a reneszánszon k eresztü l a
veszielk sorira, a z első nap olaszokat, a 3. B udapest, 1918. március 7. legszebb ú jk o ria k egész töm egéig,
m ásodikon spanyolokat, am elyekből egészlen M aillldig. Miindezekből a gyö*
Spanyolországon kívül egyetlen m ú K e d ve sem , nyörűségekből beszippantok, a m e n n y it
zeum sem o ly a n k im e ríth etetlen ü l gaz P illa n a tn y ila g — m ég k o rán reggel tudok. Vetek m ég egy futó p illa n tá st
d a g m int ez a középkortól G oyáig. Ma van — i t t ülök csinos, m ég ta k a ríta t- egy k itű n ő en összeválogatott k e rá m ia -
ném etalföldieket nézek; legközelebb a lan szo b ám b an a telefo n értesítésre gyűjtem ényre, am elyik szin tén m in d en
m odern m agyar festészet következik, várva, hogy m ik o r kívárn fogadni a k e k o rra k ite r je d ... egy pillan atig elidő
am ely et az ért B udapesten a z em ber reskedelm i m iniszter, így felhasználom zöm a szép n ém et faszobornál, aztán
szin tén meg a k a r ism erni, és a m e ly ik a sz ü n ete t, hogy beszám o ljak neked a elvisz innen az autóm , azaz p e r
rő l állandóan, m agabiztosan d e sz eré tegnapi napról. Elég jellem ző a rra , sze m indig a L ukácséké U lm an n ú r
n y en beszélnek. ahogy i t t élek. T eh át: reggel 1/2 9-kor hoz. a m ag y ar o lajtársaság o k vezérigaz
Azok u tán a ren d k ív ü l finom em be értem jö n a legnagyobb m agyar m a gatójához. I tt m e g in t a legsajátosabb
re k után, a k ik k e l itt összejöttem — lom, a H u n g ária-m alo m autója. K ét szakterületem en vagyok és egy szerre
am i egyébként a .gazdasági sz ak e m b e órás gazd ag tárg y alás a gabonakeres csak a berlini n ém et felfogással teljesen
re k re is vonatk o zik —, b iz to sa n nem kedelem rő l és a m alm o k ró l a vezér- ellen tétes m eg ítélést hallok, de o lyat,
leh et a m agyar tá rsa d a lm a t m egítélni. igazgatóval, egy zömök, okos em berrel. am elyik közel áll az én k o ráb b i ír á
M indenesetre nag y o n kellem esen té r el Ezen a te rü le te n persze teljesen o tt som ban lefek tetett, a b erlin iek á lta l
a lengyelekétől és az oroszokétól a m ű hon vagy o k és ezi kell is, h a az em b er m egingatott felfogásom hoz. M in d en
veltség te lje se n ném et jellege. M in a m egfelelő k érdésekkel és közbevetett esetre m indig ú jra a rró l győződöm
denki éppen úgy tu d ném etül m in t m a m egjegyzésekkel ki a k a r ja hozni azt. m eg, hogy m indenki cikkeket olvas,
g y aru l — és a cégtáblák u tá n ítélve am ire szüksége v?,n. 11-kor vissza a könyveket senki. V an aztán egy ó ra
az em ber á lta lá b a n valam ilyen ném et hotelbe, és egy órányi m u n k a a m eg- szünet, ism ét feljegyzem az in te rjú
városban gond o ln á miagát, d e ezek tu d o tta k rögzítésére, 12-kor az „O rszá eredm ényeit. 1/2 8-kor elin d u lo k és a
nagyrészt zsidók, ak ik régen m a g y a gos K özponti H itelszövetkezetbe”, szép holdsütésben a G ellérthegy csil
ro k k á váltak. ahol K o rá n y i báró. a legkedvesebb it lám ló m eredek függősziklái a la tt —
Lukács fia ta l körében is tú lte n g a teni ism erő sö m v á r rám . Vele m ár L u ahol a hegy és a Duna közé u tc á t
zsidó elem, d e a z t meg kell m o n d a n i: kácsék első vacso ratársaság áb an , ahol ro b b an to ttak —, felsétálok L u k ácsék -
idealisták, s m in t ilyenek egy kicsit asztalszom szédom volt, m egbarátkoz hoz. O tt ezen az estén k iv ételesen
taláin túli tu d a to sa k , valósággal lené tam : fe la d a tá é rt, a p arasztság felem e nincs nagy társaság, hanem Szabó
zik a szem fényvesztő élcelődést és ön léséért és m egszervezéséért lelkesedő u rat, a szocialisták v ezérét h ív tá k meg.
iróniát, és tö b b n y ire elég szegény fiúk, közhivatailinok,. aikli a felsőbb pénz Egy nappal k o ráb b an G. v. L ukács in -
ak ik sokat küszködnek. Lukács közü ügyi körö k b en , am elyek egyébként k is d iv id u a lista-szin d ik alista cso p o rtján a k
lü k az egyetlen a nagykapitalizm usból sé sz k ep tik u san álln ak szem ben az ő v o lt v itaestje az ő m a rx ista cso p o rt
szárm azó elem — ő viszont m e g ta g a d lelkesedésével, azzal a z energiával, já v al — m e rt a vitatkozás életelem e a
ja szárm azását. V asárnap e sté n k é n t am ellyel a tö n k rem en t szövetkezeteket m ag y ar fiatalo k világának. Ez a v ita
találkoznak egy m agánházban, a kö r szanálja, te lje s e lism e ré st szerzett folytatódik az én élénk részvételem m el
költőjénél, B alázsnál. 8-kor m in d e n k i m agának. V ele te h á t ez ú tta l a h ite l 11 óráig, am ikoris p artn e re m m e l to
felkerekedik, hogy m egvacsorázzanak szervezet és az agrárszociális kérdések v ább beszélgetve leereszkedem a v á-
a szomszédos sz erén y vendéglőben, és te rv szerű m eg tárg y alására kerül/ sor. irosba. P ontosan 12 ó rátó l m á r ág y b an
a z tá n megint v isszatérjenek ugyanoda H azatérő b en szeretetrem éltó feleségét fekszem és m élyen alszom.
valam ennyien. B alázzsal előrem entem , is m egism erem : m agyaros vendégsze Ennek a levélnek a v ég ét persze
d e képzeld, a házigazdának nem volt re te tte l legszívesebben azo n n al m aguk m á r ism ét a következő nap reggelén
k u lcsa a s a já t lakásához, de n e m volt kal v in n é n e k a v illáju k b a , am elyik írtaim utolsó b udapesti n ap o m regge
vész: m ásoknak volt. m árm in t a höl fent v a n a budai v á r m ögötti hegyko lén, és csak a z t ak aro m neked elm o n
gyeknek. A h an g n e m egyszerre e le szorúban — ez olyan lá tv á n y t n y ú jt, dani, hogy az előző ugyanilyen fo rg a
v en és visszafogott, a nők is, festőnők, am i U rb in ó ra em lék e zteti az em b ert tag b an za jlo tt le és h a lehet, m ég é r
író n ő k m inden affektáltság n é lk ü l és —, d e 2 ó ra k o r a P e ste r Lloyd k ét szer dekesebb vo lt: m iniszteri audiencia,
m in d en m erev női dogm atika n élk ü l, — kesztőjével kell ebédelnem . I tt persze m egbeszélések, még 1 1/2 óra m úzeum ,
a beszélgetés h o l közös, hol csopor inkább engem kérdezgetnek, m ilyen és este nagy társaság, M agyarország
to k ra oszlik, a h o g y jólesik. m o stan á b an a viszony a sajtóhoz, en k an cellárja, m essze a legérdekesebb,
Szeretnének H eidelbergben egy fia p assan t ta rto k egy k iselő ad ást is a am in részt vettem .
ta l m agyar k o ló n iá t alapítani. A ntal p araguayi jezsuita állam ró l, am ikor
n em tud a n n á l nagyszerűbbet e l erről kérd ezn ek . 3 ó ra körül elvisz Erről te h á t m á r csak R om ániából
képzelni. m in t hogy L ukáccsal eg y ü tt Lukács au tó v al — m ással itt term é szám olhatok b e n é k e d ... Az azonnal 1
hab ilitáljon és ő igazi nyereség volna. szetesen so h a nem közlekedem — K ü h feldolgozás, állan d ó új befogadás, hogy
B alázs felesége, ak i jelenleg Z onin- ner báróh o z, ak i ragyogó villában la m in d en átfogó k ép p é álljo n össze, á l
genburgban ta n u l kertészetet. H eid e l kik m in d e n féle drág a gyűjtem ények landó szellem i feszültséget k övetel. M a
b erg környékén szeretne egy k is k e r kel. F eleségével és lá n y áv al fogad, egy hete hogy eljöttem , m ennyi m in
te t szerezni, e z le n n e az ő T helém e- m in d k e ttő elég m űvészetkedvelő hölgy, d e n t lá tta m , h allo tta m és élveztem ez
jü k . Ez még rem ényekben gazdag n em de m ie lő tt még sori k e rü ln e a g y ű jte a la tt a rövid idő alatt!
zedék. De m á ra ég veled. M ég egy m ényekre, v an m ég egy ió órás tá r
nagyi párosokból álló vacsonatársaság gyalás a m ag y ar cu k o rip arró l és a o te Eberhardod.
v á r rám. m agyar m ezőgazdaságról és a jogról,
A te Eberhardod. mivel K o h n e r a M on arch ia legnagyobb Közzéteszi: KÁKÁD! ÉVA
28
gazdasági k á ro k a t okozott. A k o rru p t m int teljesen ism eretlen betegséggel á l
ÉVFORDULÓ egészségügyi biztosok viszont szem et lo ttak szemben. O lykor a la p ta la n u l
h u n y ta k afölött, hogy az elzáró in té z g y an ak o d tak kolerára, legtöbbször azon
kedések ellenére a földesúr k ih a jth a tta ban a tényleges k o lerás m egbetegedést
„Falu végén jo b b á g y ait m ajo rság i fö ld jeire ro botol
ni, s az elzárt jobbágytelkekről is be-
h o rd a th a tta a kilencedkévéket az u r a
m ag y arázták m ásra. „Rossz étekkel v a
ló élés, m eghűlés okozta a b a jt” —
m o n d ták egyesek; — „a ra k á sra h alás
a vasvilla.. sági csűrökbe. U gyanakkor a p araszt,
hogy földjén a m a g a szám ára dolgozhas
son, sokszor é lete k o ck áztatásáv al volt
nem csak a cholera következése lehet,
h an e m a nagy éhségé is”, m on d ták m á
sok. N em hiányoztak azután az egészen
Falu végén a vasvilla, k énytelen átszökni, hiszen ak ik az fan tasztik u s diagnózisok és halottkém i
egészségügyi z á rv o n ala t átlépték, a vo m egállapítások sem, am ik jav arészt o n
Mégis bejött a kolera. natkozó rendelkezések szerint, „a kö z
N em urakra, n em papokra, nan ere d tek , hogy kellő szám ú orvos
b áto rság s boldogság pribékei” v oltak, h íján legtöbbször „a falusi b írák h a tá
Hanem szegény parasztokra. s őket fegyverrel k ell visszaverni. rozzák m eg azt a betegséget, m elyet
A 19. század 30-as évein ek elején a Az elzáró intézkedések káros k ö v et még a legnagyobb orvosok sem ösm er-
tö rtén elem folyam án először já rta be kezm ényei a váro so k n ál különösen tek ki eddigelé”. Az ország 8 m illiónyi
k o le ra járv á n y E urópát. E szörnyű be szem beszökő m ódon m utatkoztak meg. la k o sára alig esett 500-nál több szak
tegség 1817-ben in d u lt első nagy pusz M egszűnt a kereskedelem is, az iparos képzett orvos, s így falu si bírák, bábák,
tító ú tjá ra Indiából. A nyugat-európai nem k ap o tt nyersanyagot, de m egfosz borbélyok, kuruzslók és papok gyógyá
állam o k hiába rem élték, hogy a H abs to ttá k piacától is, a városban éhínség szati tu d o m án y át k e lle tt a hatóságok
b u rg -m o n a rch ia védőintézkedései fel kezdődött. Az alk alm az o ttak a t k é n y te nak fokozott m értékben igénybe v en -
fo g já k ta rtó z ta tn i a veszedelm es já r lenek elbocsájtani, m ert nem tu d já k niök. A diagnózist az érdekek is igen
v án y t, am ely m á r eddigi ú tja során is őket a nehéz viszonyok között ta rta n i. k áro san befolyásolták. A városok és
m in teg y 6 m illió e m b e rt v itt a sírba. Ezek m inden n élk ü l a z u tcára k erü lv e, falv ak eg y arán t el a k a rtá k kerülni az
Az ism eretlen betegség elleni véde elégedetlen töm eget képeznek, am ely egészségügyi zárlat életbeléptetését, így
kezésn ek — m ivel an n a k m ibenlétét alk alo m ad tán n em m u lasztja el, hogy a koleragyanús eseteket titkolták, ille t
és terjedési m ódját illetően a legellen elégedetlenségét te tte k b en is k ifejezés ve m á ssal m agyaráztatták.. Ahol az o r
té teseb b vélem ények u ra lk o d ta k — r e ju ttassa. Ez tö rté n t 1831. jú liu s 17-én vos te lje s határozottsággal jelen tette ki
nem volt m ás lehetősége, m in t a ré az ország közzépponti városában, P es a k o lerát, és ennek m egfelelően kezdett
g ebben a pestis ellen a lk alm az o tt k o r te n , ah o l a d iák ság n ak S táhly Ignác in tézk ed n i, m ajd m in d ig halálos fen y e
don, és a vesztegzár. orvosprofesszor, a város közegészség- getésekben részesült, m in t például a
A já rv á n y közeledésének h írére m ár ügyi igazgatója elleni tü n tetését egy neves orvos, Bugát P á l is, Tiszaújlakon.
1830 decem berében le z á rtá k a galíciai v ére sen e lfo jto tt heves töm egm egm oz A orvosi szakkörök a „th eoriák te -
-m a g y a r h atárt. De m iv el a kolera te r d ulás követte. k erv én y eib en ” vergődtek a kolera m i
jedésében m egtorpanni látszott, s Az egészségügyi hatóságok és az o r b en létét és terjedési m ódját illetően.
u g y an ak k o r az Itá liá b a n k itö rt forron vosok a h az án k b a betört k o leráv al Egyesek a „lélek állap o táb an , m ások
gások leverésére sürgősen k atonaságra
v o lt szükség, Bécs 1831 m árciusában A. A kolera kitörésének helye; B. Kolerás ház; C. Rekesz a szomszédos helyekről
felo ld o tta a zárv o n alat. A m ikor két szállított élelm iszerek befogadására; a. 4 láb m agas fakorlátok; b. Egészségi biztos
h ó n ap m úlva jó n a k lá tta mégiscsak lakása; c. Füstölő eszköz; d. Edény a pénzek tisztítására; e. A bezártak és az élel
v isszaállíttatn i, ez m á r későn történt, m iszereket áruló szomszéd lakosok közvetítésére szolgáló őrök helye; f. Piac;
és kellő szám ú kato n aság h íjá n nem is % A záró vonal őrei
kielégítő m értékben. M áram arosi fuva
rosok áthozták a já rv á n y t G alícia ko-
lom eai körzetéből a Felső-T isza vidé
k ére, ah onnan pedig a sószállító tu ta -
josok h am arosan e lte rje sz te tté k a Tisza
m entén.
Az ország belsejében k itö rt kolera-
já rv á n y terjedése nem v olt egyenletes.
A folyók és forg alm asab b útvonalak
m e n tén gyorsan elő retö rt, m a g a mögött
h ag y v a ugyanakkor olyan területeket,
am elyeken még hosszú ideig nem m u
ta tk o z o tt a legkisebb gyanús m egbete
gedés sem. A még já rv á n y m en tes te rü
letek a legszigorúbb elzáró intézkedé
se k k el igyekeztek m egakadályozni a
betegség behúzódását. A m egyék oly
k o r 40—60, sőt tö b b kilom éteres ve
szélyeztetett h atársza k asz o k at zártak
le tízlépésenként fe lá llíto tt fegyveres
ő rtá lló k vonalával; „dögm entő intéze
te k e t”, és „levélfüstölő in té ze te k et” á l
lítv a fel az egyes pontokon fennhagyott
„passzusokon”, átjáró h ely ek en . De a
m egyén belül az egyes helységek is
strá z sá ltá k a kolerát, nehogy a faluba
b eh u rco lják ezt holm i jövő-m enő vagy
k ó b o rló elemek. A h iv atalo s utasítás
sz e rin t az elzárásn ak oly szigorúnak
kell lennie, hogy még a koleragyanús
h ely rő l „odarepülő m a d a ra k a t .is lövöl
dözés, vagy m ás m ódok á lta l vissza
k ell ta rtó z ta tn i”. A m egye h atárv o n a
lá n a k lezárása, v alam in t az egyes hely
ségek strá z sá lta tá sa rengeteg vasvillás
p ara szti őrtállót v e tt igénybe, és vont
el sürgős aratási és begyűjtési m un
k áitó l, az elzárás alá eső földek kiesése
a term elésbői h e ly re h o zh a tatlan mező
földünknek a iégkörközi viszonyaiban, d esu ra ik at gyanították. A z úri k ú tm é r
vagy egyéb légtünem ényekben, ú g y m in t gezés g y a n ú ja alap ján parasztm egm oz
a levegő villanyosságának m egháboro- dulások tö rte k ki az ország legkülönbö
d ásában, szelekben, sű rű szaggatott fe l zőbb p o n tjain .
hőkben stb., míg m ások a tűzhányó h e A nép szántszándékos m érgezésének
gyek kitöréseiben s földrengésekben; hiedelm e különösen erősen meg tu d o tt
ism ét m ások a levegőt elárasztó igen gyökerezni A baúj, Zem plén, Sáros, Sze-
repü lék en y anyagban, vagy lá th a ta tla n pes és G öm ör megyék terü letén . S ta lá n
á lla tk á k b ó l álló, s a nagyobb vizek k ö r nem v életlen ü l azon a terü leten , a h o l
nyékén leereszkedő felhőkben k ere sik a az utóbbi évtizedek földesúri fö ld ra b lá
n y av a ly a kifejlésének o k ait.” V égnélkü sai és robotnövelései a legnagyobb m é r
liek vo ltak a v iták a k o lera m iazm ati- tékben te tté k tönkre a jobbágyságot és
kus, epidém ikus, pandém ikus, illetv e ennek m egfelelően a legélesebben is á l
kontagiózus volta felől. E kérdések tisz líto tták szem be uraiv al. A p araszto k
tá zatlan ság a nagy m é rté k b e n v o n t m a egy általán nem ta rto ttá k lehetetlennek,
ga u tá n ingadozást és következetlensé hogy a földesúr m ost méreggel tö rjö n
g ek et a járványvédelm i intézk ed é életükre. Hiszen földjeiket, rétjeik et,
sekben. legelőiket kím életlenül elvette tőlük, h á
A k o le ra járv á n y közeledésének h íré zaikból k id o b ta őket, á lla ta ik ro b o t
re a hatóságok különböző n y o m ta to tt ban dö g lö ttek meg, ho lm ijaik at adóban
„T udósításokat”, „U tasításo k at” a d ta k foglalták le, ném ely csa lá d ta g ju k a t
ki és te rjesztettek : m it tegyenek, h a k i ny o m o rék k á verték. E zt a h itü k e t m e g
üt az ázsiai (indiai) k olera, vagy m ás erő sítette az e vidéken folyó já rv á n y v é
nevén „epekórság”, „görcsm irigy”, „ n a p delmi előkészületeknek az az egészen
keleti hányszékelés” s t b . .. Ezek a z ú t ren d k ív ü li em bertelensége, am elynek az
m u ta tá so k gyakran csak további szociá ország m ás részein sehol sem ta lá lju k
lis feszültségeket k eltettek . „Sohase m ását. A földesúri m ajorsági g azdálko
szabad szűk h ajlékokban, úgyszintén dás e v id ék en olyan hatalm as, n in cste
alacsony, kicsiny és nedves szobákban len töm eget term elt ki, hogy azok m á r
sok em bernek eg y ü tt lakn io k ” — m o n d valósággal fo jto g atták a földesurak t o r
ja az utasítás. U gyanakkor a job b ág y kát. M egszabadulni valahogy a n in c ste
m illiók pontosan ilyen lakásviszonyok len töm egektől! — ez volt m ár jó id e je
közt éltek. H asonlóképp h iá b a a já n lo tt itt a fö ld esu rak legfőbb gondja. A já r
az u ta sítá s jó erőnlétet, h a egyszer a ványvédelm i előkészületek, során a p a
jobbágyok az éhínségtől alig lézengtek. szédet szültek a nép körében a m érg e rasztság n ak a legocsm ányabb cinizm us
F ogyatékosságukra jellem ző, hogy azt zésekről. M ivel pedig a k o lera olyan sal a d tá k értésére, hogy a járv án y k e
á llíto ttá k : „a csendes in d u la t” nagy vé betegség volt, am ely n e k eddig m ég h í zükre dolgozik, s m ajd elvégzi a sz ü k
delem „m inden gonosz n y av aly ák e l rét sem h a llo ttá k , k ezd tek k ételk ed n i séges irtó m u n k át.
len; ugyanazért m in d en erőből azon ann ak létezésében, s kezdték azt fe lté Ezen az ak k o r még jav arészt já rv á n y
kell igyekezniük, hogy a haragtól, bosz- telezni, hogy m in d en ikplerásnak m o n m entes te rü le te n a védelm i előkészüle
szúságtól, szorongattatástól, g y ö trelem dott halálozás — m érgezés eredm énye. tek úgy in d u ltak meg. hogy falv a n k én t
től és félelem től m agokat m eg o ltal Az a m egfigyelés, hogy a betegség — a külön „epekórságos tem ető t” h asíto ttak
m azzák.” kolerával fertő zö tt — k u ta k ivóvizének ki a p araszto k földjéből, szőlőjéből.
H asonló volt a helyzet a gyógyszerek h aszn álatáv al te rje d , a z t á n ézetet a la A m ikor ez m egtörtént, becsléseket kezd
terén. A járv án y közeledésének h íré re a kíto tta ki, hogy kútm érgezés tö rté n t. Az tek végezni az ország já rv á n y lep te v i
pedig m ár a p araszto k uraikhoz v aló v i dékeiről közzétett hivatalos halálozási
(főleg bécsi) szélhám osok egész r a ja
szonyára v e t jellem ző fényt, hogy e sta tisz tik a alap ján , hogy a falu lélek-
b u k k a n t egyszeriben elő, akik k ü lö n le
m erénylet h átteréb e n , tú l a p u sz tán szám ához viszonyítva h ány h alo ttra le
ges sz ereik et c salh a tatlan h atású gyógy
eszközöknek te k in te tt orvosokon, fö l het m ajd szám ítani, s enn ek m egfelelő
szerek k é n t kezdték reklám ozni és b o r
zasztó d rágán áru sítan i. így te tt pl. egy en előre h atalm as töm egsírokat á s a tta k
Jonz nevű sarlatán , akin ek szifilisz el a még teljesen egészséges falv ak b an .
leni szerét néhány évvel ezelőtt az o r A m ikor azu tán a jobbágyfalvak m eg
vosi fak u ltás e lu tasíto tta , de ő u g y an döbbent lakói kérdezősködtek, ököllel a
azt az 1830 n yarán járványos váltóláz szószóló p ara szt arcáb a vágva válaszol
a lk a lm á v a l m int lázellenes szert, m o st tak: „O da fogják dög testeitek et v o n
pedig m in t kolera ellen i csodaszert á r u szolni, m in t a k u ty á k ét”.
síto tta. A lapok eg yre-m ásra közölték T ovább fokozódott a nyugtalanság,
a legkülönbözőbb összeállítású re c e p te am ikor a jobbágyokat kezdték összeírni,
ket, nem is szólva azokról, am elyek te l hogy tu d h assák , m ennyi koleraellenes
jesen ellenőrizhetetlenül, kézírásban, megelőző gyógyszerről kell a h ely tartó -
vagy szóbeli to vábbadás ú tjá n te rje d tanácsi rendelkezések értelm ében gon
tek. doskodni. — „Nemigen jó ra céloz ez a
H athatósság szem pontjából a le g n a conscriptio. V an benne valam i, m ikor
gyobb rem ényeket kétségkívül a biz- az e m b erek e t írk á ljá k !” — b izalm at-
m utporokhoz fűzték, m e rt h íre te rje d t, lan k o d tak a parasztok.
hogy Leo varsói orvos állítólag nagy si A h ely tartó ta n ác s á lta l rendelkezésre
k e rre l alkalm azta azokat. N álunk m in b o csájto tt gyógyszer- és fertő tle n ítő
d en e se tre a buzgó borbélyok a bizm u t szer-szállítm án y o k at a m egye az egyes
túlságos adagolásával országszerte k a földesúri kastélyokhoz irán y íto tta. I n
ta sz tró fá k a t okoztak. Az első m a g y a r, nen tö rté n t az elosztás az illető földesúr
országi k o le ra járv á n y orvostörténész falvai részére. Magához ren d elte a fö l
k u ta tó ja , B álint N agy István ta lá ló a n desúr a b író t, és á ta d ta neki fejen k én ti
á lla p íto tta meg, hogy „aki az első k o le szétosztásra a falu t illető porokat. A z
ra já rv á n y a la tt nem p u sz tu lt el a já r után tisztjeit, isp án jait k ü ld te a falu b a,
ványtól, belehalt a gyógyszerek m érg e hogy a porok bevételére a lakosságot
ző adag aib a.” (Az 1831. évi ko leráb an fenyegetésekkel is kényszerítsék. E rre
M agyarországon tö b b m int 1/2 m illió azonban a parasztok — h allván m ár a
em b er betegedett m eg és közel 1/4 m il b iz m u t-p o r h atásáról — nem v o ltak
lió h a lt meg.) h ajlandók. A prev en tív gyógyszerekből
Ezek a szerencsétlen esetek — b á r a ekkor a k u ty ák n ak , m acskáknak a d ta k
k o lera pusztítása k özepette nem nagyon be próbaképp. Azok viszont vagy n yom
voltak feltűnőek — országszerte szóbe- ban felfo rd u ltak tőle, vagy úgy elm en -
30
te k a háztól, hogy többé vissza sem té r
tek. A m érgezés g y an ú ját ez is igazolni ELSÜLLYEDT VILÁG
látszott.
Az egészségügyi rendszabályok m eg
sértését, vagy az azoknak való ellensze
gülést az ország b an sok helyen botozás
sa l büntették. A z e m líte tt felvidéki m e
gyékben ez az országszerte nélkülözhe
A ris z to k ra tá k , 4
te tle n n ek ta r to tt botoztatás sokhely ü tt
valóságos sz a d ista őrjöngéssé faju lt. A
Szepes m egyei K lu k n ó n pl. egy k o le ra
a r i s z t o k r a t á k .*«1
gyanús k ö rü lm én y ek közt feleségét 1848 elő tt a m agyar honpolgárok re n
v esztett szerencsétlen p arasztra 54 bo di alap o n tagozódtak k ét nagy csoport
to t v erettek a z é r t a „b abonásságáért”, ra aszerin t, hogy a kiváltságos nem esi
hogy nem a k a r ta m egengedni felesége rendhez tarto ztak , vagy sem . Az u tó b
holttestének felboncoltatását. biak v o lta k a jobbágyok, a városi p ol
A földesurak, m iu tán „a betegség gárok és az ún. honoráciorok (m aga
m egelőzésére m eg kívántaid óvszerek” sabb képzettségűek: papok, orvosok,
közvetlen b ev étetését nem tu d tá k e lé r ügyvédek stb.).
ni, a kocsm áik b érlő it u ta síto tták e sze
rek nek a p á lin k á b a keverésére. Innen
ere d t az ita lo k „m egm érgesítésének" Az „eg y ség es” n e m e ssé g
v ádja.
A Felvidék e várm egyéiben sokkal P o litik ai joguk csak a kiváltságos
szenvedélyesebb h u llám o k at v e rt a nép rendhez tarto zó k n ak v o lt: a legtágabb
körében az a g y anú, hogy a k u ta k a t az körű m agánjogi jogképességet élvezték,
u ra k m érgezik, m in t az ország egyéb fel v o lta k m entve az adózás alól, köte
részeiben. E n n ek oka az itteni helyzet lesek v o lta k azonban ellátn i az ország
m esszem enően nagyobb kiéleződöttségé- fegyveres védelm ét és a közügyek szol
b e n keresendő. A parasztok k ín v a lla gálatát. Ezen az utóbbi kötelezettségü
tá sn a k v etették a lá az általuk elfogott kön ép ü lt fel a nemesi v árm egye egész
és porhintéssel, a k u ta k m egm érgezésé- hivatali szervezete, m elyet jórészben
v el gyanúsított egyéneket, akik azu tán ingyenes szolgálat (nobile officium )
v allo tta k is az u ra k általi félfogadá alap já n lá tta k el. A nem esek a szen t
su k ró l és sz o lg álata ik díjazásáról. Eny- korona ta g jai, a többi honpolgárok csak
nyiben h itelesnek tekin th ető vallo m á an n ak alattv aló i voltak.
su k , m ert a k u ta k szükséges fe rtő tle n í
téséről a g y anakvó nép ellenszegülése Az 1351 (ősiségi törvény) óta egysé
gessé v á lt m agyar nem esi rendhez ta r
m ia tt az u ra k c sa k úgy gondoskodhat
ta k , hogy pénzen felfogadott suhancok, tozást jelképező „nobilis H u n g aru s”
csavargók á lta l p ró b á lta k óvatlan p illa (m agyar nem es) szó olyan jelentőségre Családi botrány után „magyar herceg”.
n atb an a k u ta k b a borkövet, vagy egyéb te tt sz e rt a m agyar birodalom ban, m in t Stefánia főhercegnő (Rudolf trónörökös
fertőtlenítő sz e rt v ettetni. Ez azu tán valam ik o r a róm ai biro d alo m b an a „cí özvegye) és második férje, Lónyay
elég volt ahhoz, hogy a parasztok el vis R o m an u s” (római polgár). Elemér
sz án t lépésekre h atáro zzák el m ag u k at A nem esség m egszerzésének a m ódja
az életükre tö rő „m érgezőkkel” szem a honfoglaló nem zetségektől való le
ben. szárm azás (prim ae occupationis) és a papjainak. A szabad királyi v árosokat
Teljesen h ely tálló az az egykorú királyi adom ányozás volt. Az utó b b i egy-egy nem es szem élynek te k in tették .
m egállapítás, hogy a kolera elsősorban nak h áro m ú tja volt: a jószágadom á A nemesi ren d a sa rk alato s nem esi
„azokon ü tö tte k i m agát, akik életek nyozás (adom ányos vagy donációs ne jogok vagy szabadságok tek in tetéb en
m ó d já ra nézve a n é lk ü l is m ár a dögro m esek), a k irály i oklevéllel (cím eres le mindvégig egységes m aradt, a förendi-
váson voltak.” Ez a helyzet pedig leg véllel) tö rté n t nem esítés (arm ális n e ség k ialak u lásán ak alap ja n em a nyu
főképpen az éhínség sú jto tta felvidéki m esek v ag y arm álisták) és az ünnepé gat-európai h ű b éri ta rto m án y u raság
lyes ho n o sítás (indigénák). Személyes volt, hanem az országos tisztségek, ille
te rü lete k re v olt jellem ző. T u catjáv al
h u llo ttak a kis jobbágyfalvak éhségtől nem essége volt a katolikus egyház (Er tőleg a közjogi állással bíró egyházak
csigázott lakói, a k ik n e k még a falu délyben m indegyik b ev ett felekezet) legm agasabb tisztségeinek a betöltése.
belsejében is „á lló sárga-zöld v izek”
környezték túlzsúfolt, egészségtelen kis
viskóikat. U gy an ak k o r a kastélyok és
u d v arh á zak h a s o n líth a ta tla n u l higleni- Történelem szó b a n
k u sa b b viszonyok k özt élő lakóit a já r
v á n y m egkím élte. N em csak a F elvidék
r e volt jellemző, hogy „urak s m agokat Pályázati felhívás
jó l bírók nem h o lta k el.” Hiszen pl.
K u nszentm iklósról is ugyanezt írtá k : A tö r té n e le m n e k c s a k e g y ré s z e rö g z ő d ik Íro tt, v a g y tá r g y i f o r rá s o k b a n . A s z ó
„Ezen járvány n y av a ly á b a még eddig b e li h a g y o m á n y a tö r t é n e t t u d o m á n y e g y ik le g g a z d a g a b b , m in d e z id e ig n e m e lé g g é
n á lu n k leginkább csak a legutolsóbb k ia k n á z o tt f o r r á s a le h e t. E z t a h a g y o m á n y t a z o n b a n c s a k is tá r s a d a lm i m é r e tű „ f o r
r á s g y ű j t é s ” k é p e s az u tó k o r n a k m e g ő riz n i. A „ H is tó r ia ” s z e rk e s z tő s é g e m o s t p á
classisu m unkás em berek estek, a n n y i ly á z a to t h ir d e t a g y ű jtő m u n k a ö s z tö n z é s é re . P á ly á z n i le h e t ír á s b a n v a g y h a n g s z a la
ra , hogy n adrágos form a em ber ezen g o n r ö g z í t e t t , e g y - e g y h e l y s é g h e z , k ö r n y e z e t ü n k h ö z f ű z ő d ő v i s s z a e m l é k e z é s s e l . M i
öldöklő n y av aly a dühösségét még eddig v e l c é l u n k a s z ó h a g y o m in y r ö g z íté s e , p á ly á z a tu n k k ite r je d o ly a n tö r é n e lm i le g e n
d á k r a , n e m z e d é k rő l n e m z e d é k r e ö rö k lő d ő „ s z ó b e s z é d é r e is , a m e ly e k v a ló tla n s á g á t
egészen k ik e rü lte ”. A Felvidék em líte tt a tö r t é n e tk u ta tá s m á r b iz o n y íto tta . E lb ír á lá s a lá c s a k a z o k a t a p á ly á z a to k a t b o c s á t
m egyéiben azonban ez a körülm ény b i h a tju k , a m e ly e k p o n to s a d a tf e lv é te lle l (h o l r ö g z íte tté k , k itő l s z á r m a z ik az i n f o r m á
zonyítéknak sz á m íto tt az u rak népelle c ió ) k é s z ü l n e k .
nes m erényletét gy an íto k szemében. A p á ly á z a t h a tá rid e je : 1982. m á r c i u s 31.
Így robbant ki, a „m éregétetők” elle
P á ly a d íja k :
n i viharos e re jű sp o n tá n töm egfelhábo 1 d b 3000,— F t - o s v á s á r l á s i u t a l v á n y
ro d ás képében 150 évvel ezelőtt, 1831 2 d b 1000,— F t - o s v á s á r l á s i u t a l v á n y
n y a rá n a Dózsa u tá n i idők legnagyobb 10 d b 300,— F t - o s v á s á r l á s i u t a l v á n y
m agyarországi parasztfelkelése, a m e A le g s ik e r ü lte b b p á ly a m u n k á k b ó l f o ly ó ir a tu n k a k é s ő b b ie k b e n k ö z ö ln i k ív á n .
ly e t „koleralázadás” néven ta r t sz á C í m ü n k : H I S T Ó R I A , 1014 B u d a p e s t , l ) r i u . 33.
m on az utókor.
TTLKOVSZKY LORANT
31
A b irto k ta lan nem est azonban az elvi zett 50 tag sem. K im a ra d ta k viszont a A születési előjogok tágabb érv én y e
egyenlőség körén belül bizonyos h á trá . főrendiházból a főisp án o k és két k iv é sülését b iz to síto tták a ranggal já ró cí
nyok terhelték. A főrendiség pedig elő tellel a cím zetes (felszentelt) püspökök, mek. A sp an y o l grandoktól az orosz és
nyöket jelen tett, ez azonban alkotm ány- úgyszintén az örökös főrendiházi ta g rom án b o járig , a székely prim őrtől
jogi te k in te tb en csak 1608-tól szám ít sági joggal felru h áz o tt családoknak a k á r a főhercegekig (lévén ez egyedül
ható. Ekkor az addig egységes ország- azok a tagjai, akik n em feleltek meg a és kizárólag a H absburg-csalód ta g ja i
gyűlés alsó- és felsőtáblára oszlott, az törvényb en előírt v agyoni cenzusnak n ak címe), széles sk á lájáv al ta lálk o zu n k
örökös főrendeket saját szem élyükben (évi 3000 frt egyenes állam i földadó). a rangoknak és cím eknek.
h ív ták meg az országgyűlésre, ahol k ü F őrendi m inőségüket ez term észetszerű A ngliában — és régebben F ra n c ia o r
lön tanácskoztak. A várm eg y én k én t v á leg nem érintette. szágban is — pl. az egységesen a peer
lasztott két-két követ (az országgyűlési E ttől a főrendiházi reform tól szá (m egszólításként a lord) gyűjtőfogalom
képviselők elődei) továbbra is a v á r m íth a tju k a főrendi és főnem esi m éltó alá is vonható főnem esi cím ek a követ
m egyék közönségét: az egységes ne ság, illetv e rang e lv á lá sá t is. 1885-től kezők: baron (báró), viscount (algróf),
mességet képviselte. ugyanis az újabb főnem esi (grófi, bárói) earl (gróf), m a rq u e ss (m árki, őrgróf),
rangadom ányozás ö n m a g áb a n véve nem duke (herceg). M agyar főnem esi rang
já r t még az örökös fő ren d ih ázi tagság csak a báró és a gróf volt és 1911-től a
A fe ls ö tá b la jogával, csakis ab b an az esetben, h a az herceg. A fő re n d ih áz b an örökös tag sá
illetőnek a m in iszterta n á cs fe lte rje sz gi joggal b író családok n év so rá t tö r
Az egyházi és világi főm éltóságok tésére külön ad o m án y o zta ezt a jogot a vénybe ik ta tó 1886: VIII. te. is csak
m ellett tagjai lettek a felső táb lán ak király, ak ár egyidejűleg, a k á r később. ezeket ism eri.
azok a nem esek is, kiknek nagy b irto Még erősebb m eg szo rítást tartalm az a
ku k on alapuló tényleges tú lsú ly á t a k i tö rv én y a nem leszárm azásu k n ál fogva Az ebbe a névjegyzékbe és az ennek
rály o k akkor m á r főnemesi ran g o k ado m agyar állam polgárok (honosítottak, alapján k észített családkönyvbe fel nem
m ányozásával intézm ényesítették. Ettől honfiúsítottak, indigénák) tekintetében, v ett főnemesi családok tagjai, v alam in t
kezdve főrendek voltak a fő rendi tá b la ak ik et ugyancsak a m in isztertan ács elő a főnemesi ra n g későbbi adom ányozásá
ta g ja i; a legfőbb egyházi és világi terjesztésére m ár nem is a király, h a n ál azok, a k ik n e k a k irály n em ado
m éltóságok viselői m ellett m indazok, nem csak a tö rvényhozás (tehát közös m ányozta k ü lö n , a m in isztertan ács elő
ak ik bárói, grófi vagy hercegi cím et vi elhatáro zással a k irá ly és az őrs, ág terjesztésére, az örökös főrendiházi
seltek és ezzel m egszerezték az örökös gyűlés) ru h áz h ato tt fel az örökös fő tagság jogát, főnem esek (arisztokraták)
főrendiházi tagság jogát. ren d ih ázi tagság jogával. voltak ugyan, d e jogilag sem m iben
A főrendiház szervezetének m ódosí sem különböztek a többi nem estől. Az
Az 1886: VIII. te. tö rv én y b e ik ta tta a utóbbiak (teh át a főnemesi ran g n élkü
tá sá ró l szóló 1885: VII. te. életbelépése főrendih ázb an ak k o r örökös tagsági
ó ta a főrendiházi tagság m á r nem volt li nemesek) is le h ettek ti. zászlósurak,
joggal bíró családok n év so rát. Ezt m in koronaőrök, a la p íth a tta k hitbizom ányt,
egyértelm ű a főrendi minőséggel. A re
den év végén ki k e lle tt egészíteni az m egkaphatták az összes k itü n tetések et,
form folytán nagy szám ban v á lta k ta g
ja iv á a fő rendiháznak olyanok, akik örökös tagsági joggal ú ja b b a n felru h á köztük a világ v iszo n y latb an is legm a
nem voltak főrendek, de ta lá n m ég n a zott családok neveivel. gasabbnak ta r t o tt ara n y g y ap jas-ren -
gyobb szám ban m a rad tak ki főren d ek a det (melynek b irto k o sa volt tö b b ek kö
zött az ifj. M a ilá th György országbíró,
tagok sorából. Nem voltak főrendek
Bárók, grófok, hercegek Szögyény-M arich László országbíró és
p éldául azok sem , akiket az á lta lu k vi fia, a később grófi rangra emelt. Szö-
selt közhivatal (a legm agasabb bírói A névsorban ered etileg feltü n tete tt gyényM arich L ászló berlini_ nagykövet),
tisztségek) a la p já n illetett m eg a főren 17 hercegi család közül csak 3 m agyar egyenlő feltéte lek m ellett k a p h a ttá k
diházi tagság, nem voltak fő ren d ek a leszárm azása, a tö b b i honfiúsított. Az meg a bizonyos u d v ari és egyéb elő
p ro testáns egyházak fő tisztségviselői, E sterházy (grófi) csalá d hercegi ág á nyöket jelentő k am arási kulcsot is.
s a király á lta l élethossziglan ltinevé- n ak m in d en tagja viseli 1783 ó ta a h e r Az elm életi egyenlőség ellen ére azon
cegi rangot, a B a tth y á n y -S tra ttm a n n ban a g y ak o rlatb an , a m in d en n ap i élet
és P álffy hercegi cím azo n b an csak a ben továbbra is fen n m arad t a m eg leh e
Katonai díszruhában. József főherceg fiágon elsőszülött u tó d ra szállt át. tősen érzék elh ető különbség egyfelől az
és fia, József Ferenc főherceg, katonai U gyanilyen elsőszülöttségi utódlással arisztokrácia g yű jtőfogalm a a la ttt értett
ünnepségen a Várban. (Köztük Ríjder k ap o tt 1911. jú n iu s 21-én m agyar h e r fönemesség — a n n a k születési előjogok
Vilmos honvédelm i m iniszter,) cegi m éltóságot F estetics Tasziló gróf, kal és csak p u sz ta cím m el b író m in d
m égpedig elsőként, m e rt az E sterházy két rétege —, m ásfelől pedig a többi
család hercegi ága és B a tth y á n y -S tra tt társadalmi o sztá ly és réteg között.
m a n n gróf imég n ém e t-ró m a i szent b i
rodalm i hercegi, P á lffy gróf pedig A főnemesi p u szta cím, m in d en elő
o sztrák hercegi ran g o t k ap o tt. Még egy jog és vagyon n élk ü l is, v ita th a ta tla n
m agyar herceg volt k éső b b en : Lónyay előnyt je le n te tt az érvényesülés m inden
E lem ér, Stefánia főhercegnő, az özvegy vonatkozásában. T öbbnyire csak a vi
trónörökösné m ásodik férje. selőjétől függött, például, hogy a h iv a
A családkönyvbe ered etileg felv ett tali ran g létra k ezd eti fokain jobb b e
133 grófi családból 74 v o lt m agyar sz á r osztást, később gyorsabb — esetleg
m azású, 59 indigéna; a 116 bárói csa ugrásszerű — előm enetelt, a politikusi
ládból 26 volt h o n fiú síto tt. A bárók szá pályán k iem elkedőbb szerepet, sőt még
m a 1885—1918 között nagy m értékben a főpapi kinevezéseknél is bizonyos fo
em elked ett az ún. pénzm ágnásokkal kú elsőbbséget biztosítson m agának.
vagy iparb áró k k al (tö b b n y ire földbirto Szerepet já tsz o tt ebben ta lá n a fen n
kot is szerzett nagy tő k ések k el), to v áb b á állott, illetve általán o sság b an fen n m a
10 m iniszterrel, az első v ilág h áb o rú rad t címzésbeli különbség: a b á ró k a t és
a la tt pedig a k a to n a i M á ria T erézia- grófokat k iv é te l n élk ü l m egillető ,,mél-
ren d lovagjaival is, ak ik k érh e tték b á tóságos” cím zés (a hercegek m á r nem
rói rang adom ányozását. Ezeknél azon szorultak a „főm éltóságú” cím zés külön
ban csak egészen k iv ételes volt az ö rö nyom atékára). íg y például a h iv atali
kös főrendiházi tag ság adom ányozása. ranglétra legalsó fokán álló, fizetés nél
A z örökös fő ren d ih á zi tagság jogával küli m iniszteri segédfogalm azót, vagy
fe lru h á zo tt családoknak azok a tagjai, ak ár csak seg éd h iv atali tisztviselőt, ha
ak ik egyébként m eg feleltek a törvényes ariszto k rata volt, ugyanaz a m éltósá-
kellékeknek, m á r eg y ed ü l a születés
jogcím én, m inden k ü lö n adom ányozás, gos cím ille tte meg, m int az osztály,
kinevezés vagy v álasztás n élk ü l vá lta k főosztály vagy csoport élén álló m inisz
te h á t tagjává a tö rvén yh o zó testü let te ri tanácsost, ső t általáb a n a m inisz
felsőházának. te rt helyettesítő állam titk á rt.
Bál az udvarnál a m illeneum évében, 1896. Balról jobbra: Berzeviczy Albert, Jókai Mór, Frigyes főherceg, Auguszta főher
cegnő, József Ágost főherceg, Izabella főhercegnő, Bánffy Dezső báró m iniszterelnök
A férjhez m en t leány m e g ta rto tta a gán viseli (szemben a sz ü letett b áró n ő szárm azásától. Ugyanígy m egillette a
születésénél fogva őt m egillető főnem esi stb.-vel). H ázasságának m egszűnése feleséget a főnemes férj á lta l szerzett
rangot (ezt persze csak a s a já t nevével u tá n is m e g tarth a tta ezt újbóli fé rjh e z - m agasabb cím zésre való jog, vagy a
összekapcsolva) és címet. így például m eneteléig, kivéve, h a a házassági p e r nem főnem es férj m in d en k o ri címe
grófnő és m éltóságos m a ra d t akkor is, bíró ság a eltilto tta fé rje nevének v ise lé (címzése).
h a férje nem volt ariszto k rata, sőt még sétől. Még a csak elsőszülöttségi jogon A te ljeseb b áttek in tés k ed v éért még
csak nem es sem . A főnem es feleségét öröklődő hercegi ran g b irto k o sán ak a m egem líthetjük, hogy a k irály által
m egillette fé rje ran g ja és cím zése -né felesége is hercegné vagy hercegasszony 1848—1918 között k in ev ezett 18 minisz
to ldalékkal, am i a rra u talt, hogy a ra n és főm éltóságú le tt a házasságkötésével, terelnök közül 9 gróf v o lt (teh át éppen
got nem a sa já t, hanem csak a fé rje jo vagy férjével egyidejűleg, fü ggetlenül a a fele) és 3 báró, bár k ö zü lü k hárm an
csak a s a já t szem élyükben kap ták a
rangem elést (Lónyay, T isza István és
F ejérváry). A korm ányzó á lta l 1920—
E szá m u n k sze rző i 1944 közt k in ev ezett 11 m in iszterelnök
ből 3 v o lt gróf. Az 1848— 1918-ig kine
B A C H M E L IT T A m u z e o ló g u s (B T M ); B Ö L Ö N Y J Ó Z S E F n y . e g y e te m i t a n á r ( B p ) ; vezett m in iszterek között 2 herceget, 20
D E R Z S A L U K , N Y IK O L A J k a n d id á tu s , tu d . m ts . ( U k r á n T u d o m á n y o s A k a d é m ia T ö r t.
t u d . I n t é z e t e ) : G L A T Z F E R E N C k a n d i d á t u s , o s z t . v e z . (M T A T T I ) ; H A H N I S T V Á N
grófot és 9 b áró t találu n k . 1919—1944
a k . l e v . t a g . e g y e í e m i t a n á r (E L T E B T K ) : K A R A D I É V A e g v . a d j (E L T E J T K ) ; között 6 grófot és 3 b á ró t. (Megjegy
K Ö P E C Z I B É L A a k a d é m ik u s , e g y e te m i ta n á r , fő titk á r h e ly e tte s (M T A ); L . N A G Y zendő: eb b en az utóbbi időszakban az
Z S U Z S A t ö r t . t u d d o k t o r a , t u d . f ö m t s . (M T A T T I ) : P A M L É N Y I K L A R A m u z e o l ó arisz to k rata családok sz ám a m á r nem
g u s ( S z e n t e n d r e ) ; P É T E R K A T A L I N k a n d i d á t u s , t u d . f ő m t s . (M T A T T I ) ; P E T N E K I
Á R O N t u d . s m t s . (M T A T T I ) ; S I P O S P É T E R k a n d i d á t u s , t u d . m t s . (M S Z M P K B gyarapodhatott.)
P T I ) ; S Z O C S J E N Ő k a n d i d á t u s , o s z t v e z . (M T A T T I ) : T I L K O V S Z K Y L O R A N T t ö r t . M indez term észetesen n em jelenti
t u d . d o k t o r a , t u d . f ő m t s . (M T A T T I ) ; V A R G Y A I G Y U L A k a n d i d á t u s , e g y e t e m i d o
c e n s ( E L T E B T K ) ; V Ö R Ö S A N T A L k a n d i d á t u s , t u d . f ő m t s . (M T A T T I ) ; W E L L M A N N azt, m in th a a k o rm án y szin tű kinevezé
IM R E a M e z ő g a z d a s á g i M ú z e u m n y . f ő i g a z g a t ó - h e l y e t t e s e ( B p . ) ; Z I M A N Y I V E R A seknél elsődleges szerepe le tt volna a
t ö r t . t u d . d o k t o r a , t u d . f ő m t s . (M T A T T I ) . szárm azásnak, inkább az arisztokrácia
R ö v id íté s e k : s m ts . = s e g é d m u n k a tá r s , fő m ts . = f ő m u n k a tá r s , tu d . m ts . = tu d o m á n y o s politikai sú ly á t m u tatja, illetv e azt,
m u n k a t á r s , a k . le v . t a g = a k a d é m i a i le v e l e z ő t a g , B T M = B u d a p e s t T ö rté n e ti M ú ze u m , hogy közéleti sú ly a a h u sz ad ik század
E L T E B T K = E ö tv ö s L o r á n d T u d o o m á n y e g y e te m B ö lc s é s z e ttu d o m á n y i K a ra , JT K = ban még a polgári társa d alo m b an is
J o g tu d o m á n y i K a r . M T A T T I = M a g y a r T u d o m á n y o s A k a d é m ia T ö rté n e ttu d o m á n y i
In té z e te , P T I = P á r ttö r té n e ti In té z e t.
szinte szükségszerűen csökken.
BÖLÖNY JÓZSEF
33
A tiszti feg y v erh aszn álat ilyen és
hasonló esetei n em egyéni kilengések,
F egyverhasználat — atrocitások v o lta k : a katonai b ü n te tő
jog lehetőséget a d o tt a tiszteknek, hogy
„becsületük” v é d e lm é re büntetőjogi k ö
vetkezm ények n élk ü l h aszn á ljan a k
fegyvert. A feu d alizm u s, a rendi tá r s a
dalom előjogait idéző kiváltságot az
1855-ben császári p áten ssel k iad o tt k a
„ . . . F ark as L ajos pincér kihívó m ó egy százados. Egy h a tá rő r hadnagy to n ai b ü n tetőtörvénykönyv 1930-ig b iz
don m eglökte, m a jd zsebredugott k éz szállítóm u n k ást seb esített meg. Egy tosította. Az idevonatkozó cikkely k i
zel m egállt és végignézte. A tiszt ezen vasúti hídon napozó fő h ad n ag y , am i m ondja: „ . . . h a a t i s z t e k .. ., ak ik n ek
felh áborodott és a következőket m o n d kor a p ály am ester őt a h íd elhagyásá becsülete egy v agy tö b b más szem ély
ta : ta lá n nem lö k n e föl, m ire a pin cér r a felszólította, „ . . . a p ály am esterrel jelenlétében jo g ta la n u l m eg tám ad tatik ,
az t m o n d ta : m ajd én térek k i . . . E rre szóváltásb a m ajd d u la k o d ásb a kevere azon célból, hogy az ily sértések foly
n ev e ze tt k ard o t rá n to tt és egy v ág ást dett, a nevezett átk aro lta , szándéko ta tá sá t m egakadályozzák, az őket m eg
m é rt az arcára, m elytől hom loka h á san, de ölési szándék n élk ü l a kb. 5 illető fegyvert a z o n n al használják. H a
ro m helyen és az o rra vérezni kezdett. m éter m élyben lévő sekély vizű p atak ezen cél m ásként n em volt elérhető és
E zu tán az őrszo b ára vitte igazoltatás ba lökte, m in ek k ö v e tk e z té b e n . . . a a fegyver h a sz n á la tá b a n az elk erü lh e
v é g e tt”. 1930 áp rilisáb a n küldte ezt a sé rte tt 20 napon tú l gyógyuló láb tö rést te tle n szükségesség h a tá ra át nem lé-
je le n té st feletteseinek a budapesti v á s z e n v e d e tt.. petett, akkor az ily te tt büntethetősége
ro sparancsnokság. Jellem ző eset tö r egészen elenyészik."
A különböző tiszti feg y v erh aszn ála
té n t 1934 őszén is. A szom orú je le n e t tokról k észített jelen tések b en időnként 1930-ban új k a to n a i b ü n tető tö rv én y
ben, a folyam őrség szem lélőjének le feltű n tek a sé rte tte k p o litik ai m inősí könyvet k észítettek M ágyarországon,
írá sá b a n , a k in cstári nyelvezet szolgál tései is: a feg y v erh aszn álattal élő tisz am ely a szabályozást — nyelvi m o d e r
ta tja a hum ort: „ . . . a k ard n a k k iv o n tek segítségére siető p arancsnokságok nizálással — n em csu p án átvette, d e
tá n való ta rtá s a indokoltnak vehető azon túl, hogy a tö rté n te k e t is ők ad még előnyösebb h ely zetet is terem tett,
a z előzetes m egállapítások so rán k i tá k elő, a sé rte tte k et a ren d szer ellen a tisztek szám ára, am ik o r elh agyta azt,
h a llg a to tt ta n ú k vallom ásaival, m elyek feleiként igyekeztek b em u tatn i. Egy hogy a tiszti „b e csü let” csupán a k k o r
sz e rin t a folyam őr k ap itán y és K alm ár tá rsa d alm i felfogásról á ru lk o d ik az a védhető fegyverrel, h a a cselekm ény
A n ta l közötti összeszólalkozás, m a jd az honvédelm i m in isztériu m b a elju tta to tt egy vagy több szem ély jelenlétében
u tó b b i részéről elhangzott fenyegetések feljegyzés, am elyik egy h alálo s kim e történik. Pedig e k k o r m ár a belügym i
és a n n a k tám adó fellépése olyan h e netelű fegyverhasználatot k ív á n t indo niszter is kifo g áso lta a tisztek feg y
ly e n történtek, am elynek ki nem v ilá kolni: az elh u n y t — m o n d ja a kardozó verh aszn álatát és u ta lt a rra is, hogy a
g íto tt volta és nagyobb részben a tá r tiszt felettese „ . . . a k im o n d o ttan szél túlkapások állan d ó su ltak . V élem ényét
sa d alo m alacsonyabb m űveltségű r é te sőséges fiatalság egyik nagyszájú, a m iniszterelnökségen is osztották. A
geihez tartozó m unkásem berek, főleg m egátalk o d o tt vezetője v o l t . . . ” (Ez honvédelm i m in isztériu m b a n azonban
p edig a középosztállyal szem ben e lle n esetben a jogtalanságot m ég Gömbös mégsem gondoltak a tö rvénytervezet e
séges érzületet ta n ú sító egyének á lta li m iniszterelnök is elism erte egy in te r szakaszának elh ag y ására. G ömbös
la k o ttsá g a m ia tt a tiszt a m inden p il. pellációra ad o tt válaszáb an a képvise G yula — a késő b b i m iniszterelnök —
la n a tb a n i testi épséget, esetleg é le te t is lőházban.) Egy 22 éves rab b in ö v en d ék honvédelm i m in iszter csupán g esztusra
fenyegető tám ad ástó l ta rth a to tt.” m egsebesítését pedig az elő zte meg — v o lt hajlandó. A honvédség fő p aran cs
(M egjegyzendő: itt 20 napon tú l gyó m ondja egy m ásik „in d o k lás” —, hogy nokának tisz tip a ra n c sa az új k ato n ai
gyuló sérülést okozott a k a rd h a sz n á a fiatalem b er a tisztet „ . . . a já rd á n büntetőtörvénykönyv elfogadása u tá n
lat.) m eglökte és vele sértő sz ó v áltásb a ele kim ondta: „ . . . a tisz tik a r f ig y e lm e ...
1936. szeptem ber 14-én egy polgári gyedett és fenyegető k arm o zd u lato t felhívandó, hogy em e m egkülönböztető
szem élyt arcul ü tö tt és m egrugdosott t e t t .. állásból folyó elő jo g áv al visszaélni, az
oldalfegyvert jo g o su latlan u l haszn áln i
m á r csak a k iv á ltsá g o k m egbecsülése
m ia tt sem szabad, nehogy az előjoggal
visszaélés a p o lg á ri társad alo m m al
fen n tartan d ó jóvi&zony m eg b o n tására
vezessen s így any ag o t szolgáltasson
felelőtlen, k ato n ae lle n es elem eknek a
honvédség te k in té ly e és m egbecsülése
elleni — ez e se tb e n indokolt — tá m a
dásaihoz.”
A katonai p arancsnokságok, nyom o
zószervek és tö rv én y szék ek k ülönben
több eszközzel ren d elk eztek , hogy a
tiszti „becsület” v éd elm ét célzó k iv á lt
ság gyakorlói e lk e rü ljé k a felelősségre-
vonás bárm ely fo rm á já t. A p aran csn o
kok „elejtették” a v ád at, a k atonai b í
róságok felm entő íté letek et hoztak, a
sé rtettek „nem k ív á n tá k ” a tiszte k
m egbüntetését, v ag y visszavonták fe l
jelentéseiket — ez u tó b b iak n ál n y ilv án
a befolyásolás külö n b ö ző eszközei is
h atottak. Id ő n k én t a k ato n ai szerv ek a
fegyverhasználatot csu p án testi sé rté s
k én t fogták fel, m e rt így lehetségessé
v á lt az eljárás le zá rá sa pénzbüntetés
kiszabásával.
A tiszti „b ecsü let” védelm ét szolgáló
fegyverhasználat jo g a egy feu d ális
ered etű kiváltság to vábbélését je le n te t
te a polgári k o rb an , s m u ta tta e tá r s a
d alo m még p o lg á ri szem pontból is
konzervatív jellegét.
A kard k iv o n v a ... tisztavatás a Ludovikán, 1939. augusztus 20. VARGYAI GYULA
34
tárgyi környezetében leírásokkal, in d u
ÖNKRITIKUS TÖRTÉNETTUDOMÁNY la to k at hangsúlyokkal, párbeszédekkel
előadni. N em kellene-e tá rsa d alo m tu
d o m ányaink korszerűségéről so k a t v i
Történettudomány és a köznapi tatkozva felülvizsgálni a m agunkkal
szem ben tá m a sz to tt követelm ényrend
szert, és nagyobb m egbecsülést biztosí
doigok ta n i az é le t m indennapi adt a töredékes
forrásokból is m egjeleníteni képes tör
ténészi fantáziának? És n em utolsó
1. L o m ta lan ítjá k a pesti házakat. De v éltárain k b eg y ű jtik a z állam i és a so rb an a képi felidézéshez ó h atatlan u l
lo m talanítás folyik a k am p án y o k n él társad alm i é le t h iv atali ap p a rá tu sa á l szükséges elbeszélő- és leírókészség
k ü l is a háztartásokban. M ár nem ta l k ite rm e lt fo rrásan y ag o t, szakszerű nek?
h aszn ált konyhai tartozékok, szobai szabályokat ala k ítv a k i a m a is m űkö 3. T ö rténettudom ányunk készíti a
b ú to rd arabok kerülnek először a sa ro k dő intézm ényekkel. M úzeum aink —, ha nagy, összefoglaló m űveket. Szükség
ba, használaton kívülre, m ajd pincébe, éppen nincs h elyhiányuk — gyűjtik a szerűen van ez így. Részben világ jelen
pad lásra — h áth a még v alam ire jó lesz kiem elkedő esem ényekhez, állam férfi- ségről van szó. Az ipari társad alo m
—, esetleg a hétvégi házakba, az u tá n a ainkhoz fűződő tárgyi em lékeket. (Elő szocializálja a k u ltú rát, az utóbbi év
szem étre, a szem éttelepre. K étségtelen, fordul, hogy valak in ek tucatnyi sze tizedekben új társadalm i réteg ek et ér
ez a dolgok rendje. M agyarországon — m üvegét őrizve így m eg .. .) Épp úgy, el, s ezek könyvespolcaira kívánkoznak
á lla p íth a tja m eg az u tá n u n k jövő nem ahogy elv ein k e t a m ú lt század állam i a kézikönyvek. Részben tu d o m á n y tö rté
zedékek történ észe — a z 1960—70-es nem zeti sz em p o n tjain ak igézetében élő neti tén n y el á llu n k szemben. A z első
években az anyagi k u ltú rá b an , a m in történ etszem lélet a z t k ialak íto tta. De m a rx ista szellem ben nev elk ed ett tudós
dennapi életviszonyokban gyökeres v á l vajon az a szem léletv áltás, am ely h a generáció tesz tanúságot egy szem lélet
tozások m en tek végbe; ta lá n még a lassan is, d e végbem egy tá rsa d alo m tu rendszer kiteljesíthetőségéről. S a m a
m ú lt században a kiegyezés u tá n i é v ti dom ányunkban, s am elyik a „szociálist”, g yar tö rtén észek a környező országok
zedekben bekövetkező életfo rm av álto a „ tá rsa d a lm it” felfo g ásán ak tenge hoz képest ú ttö rő n ek m o n d h atják m a
zást is m eghaladó dinam izm ussal — te lyébe állítja, m ié rt nem érh eti el h a gukat. P arad o x o n n ak h an g zik : ezek
heti hozzá. De m ennyire lesz ez lá th a gyom ány- és így közvetve — fo rrásk e az összefoglalók hívják fel figyelm ün
tó, forrásokban is m egfogható sz ám ára? zelésünket is? A tö rté n é s z ' azután ket, m ilyen rosszul állunk n é h a éppen
— kérdi a m ai tö rté n é sz .. . Rozsdás „szakm ai” öröm m el o lv a ssa a n ap ila a részletek kidolgozása terén . A kro-
„petrofor” a já rd a szélén. Szokványos pok apróhird etéseib en a törött, hibás, nológiailag n agy ívű áttek in tése k éb
kiad ású: álló téglatest, alu l a ta rtály , használaton k ív ü lre k e rü lt régi tá rg y a resztenek rá b en n ü n k et: m en n y ire k e
oldalt a srófoló, a kis M ária-üveges a b k a t vásárló k jelentkezését, öröm m el v eset tu d u n k a z egy-egy tö rtén elm i k o r
lak k al elláto tt fű tőtérben k é t sor lá n látja, hogy sötétedés u tá n au tók je len szak életére, belső szerveződésére n a
gocska ég ett — a háború u tá n i időben nek meg a szem étkupacoknál, lyukas
a kiskonyha hangulatfénye is — felette gyon is jellem ző „m iként”-ekről. A rra,
rézüstöket, tö rö tt kom m ersz-székeket, hogy az em b eri társadalom fejlődését
rács az edénynek. E gy-tál é tele k olcsó orm ótlan, fél századdal ezelőtti h iv a
főzőeszköze a külvárosi m u n k ás- és tali asztali lá m p á k a t — k ac ato k at — előrevivő általán o s érvényű ellentétek,
kistisztviselő-háztartásokban. H ajdani gyűjtve be. társad alm i h arco k m ennyire m ás és
vacsoram elegítő, m e rt a vacsora jo b b á m ás em beri-dologi viszonyok közepette
ra a déli ebéd m arad ék a volt, s m e rt 2. A hagyom ányőrzés term észetesen történnek, hogy a társadalom egyénei
a sp a rh e rd o t em iatt nem g y ú jto ttá k be nem csak a tö rté n ettu d o m án y felad a
ta, s még kevésbé k iv áltság a. A tá rsa nek m in d en n ap i életében a m unkavég
ú jra. K edves m elegének bűze csak a k zés. a vigasságok, az egyéni viszonyla
k o r volt érezhető, am ikor a z udvarvégi dalom m ag a is végzi azt. A szóhagyo
m ányokat, m in t a hagyom ányozódás to k — nem utolsósorban a politizálás
dologról, ahová az em b er a sötétben
gyerm ekként am úgy is vonakodva sza term észetes „kezdeti” fo rm áját, a fotó m ó d ja is — m ennyire különbözően
la d t ki, fázva, a rc á t dörzsölgetve a zás töm egessé v álásával á tv á lla ljá k a ép ültek egym áshoz. A szintézisek a
konyha m elegébe v iss z a té rt... De ki fotóalbum ok a század első felében. A közönség sz á m á ra „összefoglalók”, a
használ m a m ár ilyet? Azzal, hogy a m agnetofon elterjed ése ú j d iv a to t is szák m a részére hiányjelzők, pro b lém a
villany, a vezetékes és a p ro p án -b u tán te re m te tt: a hangan y ag töm eges m é felvetők. Szakszerű, körü ltek in tő fo r
gáz, a palackos, elérte m ár a legkisebb re tű otthon i arch iv álását. A film, a te rásism eret, a k o r életviszonyaiban já r
telep ü léseket is — kacat, szem é tre v a levízió, nem utolsósorban a régi film ek
ú jrajátszása, n o meg a tö rtén elm i té tasságot követelő forráskiadás, fo rrás-
ló lett. elemzés, a kevésbé közönség elő tt tö r
m ájú film ek, fokozták a z igényt: a
És m in d eb b en nincs sem m i különös. m ai olvasó o lyan le íráso k a t k ap jo n a ténő és így k evésbé látványos „apró
Hiszen így p u sztu lt a tö rté n ele m b en a rég m ú lt időkről, am elyek a la p já n m a m u n k a”, o lyan történész-m űveltség,
régi h asználati tá rg y a k együttese m in ga elé tu d ja képzelni hőseit, azok k ö r am ely képes rekonstruálni, k ifejten i az
dig. M iért ne így történ n e m a is? nyezetét. esetlegesen rá n k m a ra d t tárg y i vagy ír á
A történész, m in t m inden h iv a tását A történ ettu d o m án y , m in t errő l m ár sos em lékből m in d azt a tárgyi-em beri
szerető em ber — szakbarbár. N em a szóltunk e fo ly ó irat h asáb jain , m ás viszonylatot, am elynek az v alam ik o r ré
tá rg y a k a t sa jn álja, és m ég kevésbé u ta t já r t be. A z ad atg y ű jtö g ető és a d a t sze volt — kétségtelenül a h ián y listára
van no sztalgiája azon életfo rm a iránt, feltáró tö rté n etírá ssal szem ben a — kívánkozik lassan tudom ányunkban.
am elyek e használati eszközökhöz k ö m indenekelő tt a term észettudom ányok,
tődtek. De sa jn álja, hogy e környezeti v alam in t a m arx izm u s előretörésének
átalak u lással a társadalom m indennapi h a tá sá ra — tá rsa d a lm a k b a n uralkodó A tö rté n e tírá s társadalm i szerepéről
életének elsődleges forrásanyaga p u sz törvényszerűségek felism erése, és az sokféle elképzelést fogalm aztak m ár
tu l el. Visszagondol szaktudom ányának ehhez szükséges fogalm i ap p a rátu s k i meg. És fognak is még. M indahány v a
fejlődésére: a m ú lt század tö rté n e le m alakítása, e lsa já títá sa v á lta k szakm ai lam i időszerűnek érzett eszm én y szolgá
érzékenysége, m indenekelőtt a z á lla m i k ritérium ok k á. És ki tagadná, hogy ez latába kívá n ta állítani a szaktu d o m á n yt,
nem zeti célok előtérbe k erü lé se hogyan volt, és ez m a is a fejlő d és ú tja. form álni in tézm én yeit, m ű veltség a n ya
növelte terebélyessé a tö rtén ettu d o m án y De vajon tagadható-e, hogy m ikor gát. A „köznapiság”, „m indennapiság”
intézm ényrendszerét. Azok kö zö tt is — a rró l beszélünk: a szépirodalom , a m e nem em elk ed ett soha társad alm i, m ű
nem utolsósorban — a hagyom ányanyag m o ár-irodalo m a tö rtén elem rő l sokkal veltségi program m á. Bizonyára a z é rt is,
m egőrzésére h iv a to tt intézm ényeket: a hatáso sab b an tu d szólni a közönséghez, m e rt a társad alm i-p o litik ai gondolko
lev éltárakat, a m úzeum okat. D e vajon m in t a szak tö rtén etírás, a k k o r ö n k riti d ásu n k b an a z á té lt nagy nem zeti és
— teszi fel fo st m á r m ag án ak a k é r ku san rögvest a z t is hozzá kell te n fo rrad alm i összecsapások zajában
dést — nem kövesedett-e m eg az a tör n ü n k : m in d en ek elő tt azért, m e rt m ű m indegyre h á tté rb e n m a ra d t az élet
ténészi gondolkodás, a m elyik a hagyo faji szabály ain ak m egfelelően rá van m ilyensége, m in ő ség e ...
m ányőrzés rendszerét m egszabja? L e kényszerítve a tö rtén ések et a m aguk GLATZ FERENC
Ä ra: 14.- Ft