Professional Documents
Culture Documents
Vivax Televizor 2
Vivax Televizor 2
LED TV-40LE112T2S2
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
И005 19
HR VIVAX
1
VIVAX HR
Sadržaj
Dobrodošli 3
Bitne sigurnosne upute 5
Postavljanje 11
Postavljanje nosača (nogica) 11
Postavljanje na zid 12
Prednja strana TV prijamnika 13
Kontrolna ploča 14
Stražnja strana TV prijamnika 15
Daljinski upravljač 19
Umetanje baterija u daljinski upravljač 21
Priključenje TV-a na antenu i vanjske uređaje 22
Uporaba daljinskog upravljača 23
Osnovne funkcije 25
Odabir izvora 25
Prva instalacija 26
Korištenje glavnog izbornika 27
CHANNEL (Izbornik kanala) 27
PICTURE (Izbornik slike) 34
SOUND (Izbornik zvuka) 35
TIME (Izbornik vremena) 36
LOCK (Izbornik zaključavanja) 37
Hotel Mode (Hotelski mod) 39
SETUP (Izbornik postavljanja) 40
SCREEN (Izbornik PC zaslona) 43
Korištenje medija 44
PHOTO (Izbornik fotografija) 44
MUSIC (Izbornik glazbe) 45
MOVIE (Izbornik filma) 46
TEXT (Izbornik teksta) 47
Ostale informacije 48
Rješavanje problema 48
Tehničke specifikacije 51
Odlaganje istrošenog uređaja 52
EU Izjava o sukladnosti 52
Jamstvena izjava (na kraju uputa)
Informacijski list (na kraju uputa)
2
HR VIVAX
DOBRODOŠLI
3
VIVAX HR
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJTE UREĐAJ
Ne otvarajte stražnji poklopac. U nikojem slučaju korisniku
nije dozvoljeno otvaranje i ugađanje dijelova unutar
televizijskog prijamnika. Samo kvalificirani i ovlašteni
serviser ima znanje i iskustvo za takav rad.
4
HR VIVAX
SIGURNOSNE UPUTE
1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se svih uputa.
Pročitajte sve sigurnosne i operativne upute o TV
prijamniku. Sačuvajte ih za buduću uporabu. Pravilno
pratite sve radnje i upute.
UPOZORENJE: Osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim
fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju
dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korištenje uređaja
ne dozvolite korištenje električnih uređaja bez nadzora!
2. Poštujte upozorenja
Poštujte sva upozorenja na uređaju te u korisničkim
uputama.
3. Čišćenje
Isključite TV prijamnik iz zidne utičnice. Ne koristite
tekućine, abrazive ili aerosolne čistače. Takve tvari mogu
trajno oštetiti kućište i zaslon televizora. Koristite mekanu i
lagano navlaženu krpu za čišćenje.
4. Dodaci i oprema
Nikada nemojte koristiti dodatke i/ili opremu bez odobrenja
proizvođača. Takvi dodaci mogu dovesti do rizika od
požara, strujnog udara ili druge ozljede.
5. Voda i vlaga
Uređaj nemojte izlagati kapanju ili prskanju tekućina. Ne
stavljajte nikakve posude i predmete koji su napunjeni
vodom, poput vaza.
6. Postavljanje
Ne postavljajte televizor na nestabilna kolica, stalke ili
stolove. Postavljanje televizora na nestabilnu površinu
može dovesti do pada televizora te prouzrokovati ozbiljne
ozljede i oštećenje uređaja. Koristite samo kolica, stalke ili
nosače koje je proporučio proizvođač ili prodavač.
7. Ventilacija
Utori i otvori televizora namijenjeni su ventilaciji, kako bi
se osigurao pouzdan rad te kako bi se uređaj zaštitio od
5
VIVAX HR
6
HR VIVAX
12. Preopterećenje
Nemojte preopteretiti zidne utičnice i produžne kabele jer
to može dovesti do požara ili strujnog udara.
13. Ulaz predmeta i tekućina
Nikada ne gurajte nikakve predmete u otvore televizora
pošto oni mogu doći u dodir sa mjestima opasnog napona
ili izazvati kratki spoj dijelova što može dovesti do požara
ili strujnog udara. Nemojte dozvoliti da se po ili unutar
uređaja proliju bilo kakve tekućine.
14. Uzemljenje vanjske utičnice
Ukoliko je vanjska antena ili kabelski sustav povezan sa
televizorom, osigurajte da je antena ili kabelski sustav
uzemljen kako bi se osigurala zaštita od udara visokog
napona i nakupljenog statičkog naboja. Odjeljak 810
Nacionalnog Električnog Koda, ANSI/NFPA Br. 70-1984
daje informacije o pravilnom uzemljenju, uzemljenju
glavnog kabela i spajanju uzemljenja.
15. Servisiranje
Ne pokušavajte samostalno servisirati televizor jer
otvaranje i uklanjanje poklopaca može dovesti do izaganju
opasnim naponima i drugim opasnostima. Servisiranje
uređaja prepustite kvalificiranom ovlaštenom serviseru.
16. Šteta i neispravnost koja zahtjeva servis
Odspojite televizor iz zidne utičnice te prepustite
servisiranje kvalificiranom serviseru pod sljedećim
uvjetima:
- Ukoliko je kabel napajanja ili utikač oštećen
- Ukoliko je prolivena tekućina, ili su predmeti upali
unutar otvora i u televizor
- Ukoliko je televizor bio izložen kiši ili vodi.
- Ukoliko televizor radi suprotno od uputa za uporabu.
Ugodite samo one kontrole koje su objašnjene i
pokrivene korisničkim uputama. Nepravilno ugađanje
drugih kontrola koje nisu obuhvaćene i namjenjenu
7
VIVAX HR
8
HR VIVAX
UPOZORENJE
Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju.
Televizor može pasti te prouzročiti teške ozljede ili smrt. Puno
ozljeda, pogotovo kada je riječ o djeci, može se izbjeći
poduzimajući jednostavne mjere predostrožnosti poput:
- Korištenje kabineta ili stalaka koje preporuča proizvođač
- Koristiti samo namještaj koji sigurno i stabilno može nositi
televizor
- Osigurati da rub televizora ne prelazi rub namještaja.
- Ne postavljajte televizor na visoki namještaj (npr. visoke
ormariće ili police) bez pričvrščenja namještaja i televizora
za prikladnu potporu.
- Ne postavljajte televizor na pokrivače ili druge materijale
koji se mogu nalaziti između televizora i namještaja.
- Educirajte djecu o mogućoj opasnosti zbog penjanja po
namještaju kako bi dohvatili televizor i njegove kontrole.
Ukoliko premještate vaš postojeći televizor, isto tako
pridržavajte se gore navedenih uputa.
23. Ovaj aparat nije namjenjen da ga koriste osobe
(uključujući i djecu) sa umanjenim tijelesnim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili osobe kojima nedostaje
znanje i iskustvo za korištenje aparata, osim ako nisu pod
nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost ili
ako od nje nisu dobile poduku o uporabi aparata.
Djeca ne uviđaju uvijek ispravno moguće opasnost.
Gutanje baterija može biti smrtonosno. Čuvajte baterije
9
VIVAX HR
LED Zaslon
Materijali koji se koriste pri proizvodnji zaslona ovog proizvoda sastoje se od krhkih
elemenata i stakla. Zaslon i uređaj mogu se oštetiti u slučaju pada ili udaraca. LED
zaslon je proizvod visoke tehnologije i nudi visoku kvalitetu slike. Ponekad, može
doći do pojave nekoliko neaktivnih malih točaka na zaslonu, koje mogu biti tamne
ili svjetliti plavim, zelenim ili crvenim svjetlom. Ovo nema nikakvog učinka na rad
samog uređaja.
Postavljanje uređaja
10
HR VIVAX
11
VIVAX HR
Instalacija na zid
Nosač
Zid
200mm
100mm Zid
Tiple za zid
12
HR VIVAX
Description
NAPOMENE
13
VIVAX HR
Kontrolna ploča
/ / POWER : Uključivanje TV-a ili vraćanje
u mod pripravnosti.
INPUT : Odabir vrste signala.
MENU : Ulaz/izlaz iz glavnog izbornika
VOL - : Tipka za utišavanje zvuka;
ulaz u slijedeći izbornik i
ugađanje OSD opcija
(smanjenje vrijednosti)
VOL + : Tipka za pojačavanje zvuka;
ulaz u slijedeći izbornik i
ugađanje OSD opcija
(pojačavanje)
CH - : Tipka za promjenu programa
na nižu vrijednost; bira
predhodnu opciju u izborniku
CH + : Tipka za promjenu programa
na višu vrijednost; biranje
slijedeće opcije u izborniku
14
HR VIVAX
NAPOMENE
Slika je samo za informaciju. Vaš uređaj može se neznatno razlikovati od gornje slike.
Provjerite poziciju i tip priključka prije spajanja. Labavi spojevi i veze mogu dovesti do
problema sa slikom ili zvukom. Provjerite da su svi priključci čvrsti i sigurni.
Nemaju svi vanjski A/V uređaji mogućnost spajanja na TV prijamnik. Molimo vas da prije
priključenja vašeg vanjskog uređaja provjerite u korisničkom priručniku Vašeg A/V uređaja
kompatibilnost i postupak spajanja.
Prije spajanja vanjske opreme odspojite kabel napajanja iz utičnice. Pridržavajte se i
postupajte sukladno svim sigurnosnim upozorenjima kako bi izbjegli opasnost od strujnog
udara.
► PRIKLJUČENJE
► ANT 75 : TV DVB-T2 priključak na vanjsku VHF/UHF antenu ili kabelski
priključak
► F-IN (DVB S2) priključite satelitsku antenu ili sat. kabelski priključak.
ANT (75) ili
15
VIVAX HR
► ANT 75 (S2) priključak za satelitsku antenu ili sat. kabelski priključak
SAT Antena
ANT 75 S2
SAT Antena kabelski
priključak
► USB
Priključite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu
kameru za pregledavanje fotografija, slušanje glazbe ili gledanje video materijala.
Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju software-a. Nadogradnja će se izvršiti
automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB
sučelje.
16
HR VIVAX
NAPOMENE
- Prilikom priključenja tvrdog diska ili USB memorije, uvijek priključite adapter napajanja spojenog
uređaja u izvor napajanja. Preopterečenje USB priključka može dovesti do oštećenja. Najveća
dozvoljena potrošnja struje USB ulaza iznosi 500mA.
- TV prijamnik ne podržava samostalne, nestandardne tvrde diskove visokih performansi koji
nemaju vanjsko napajanje, ukoliko je zahtjevana struja jača ili jednaka 500mA. To može dovesti
do oštećenja TV uređaja ili tvrdog diska.
- USB utor podržava napon od 5V.
- Maksimalna podržana veličina prostora za pohranu je 1T.
Ako želite reproducirati DTV video, brzina prijenosa USB uređaja za pohranu ne smije biti manja
od 5 MB/s.
► PC
Priključite VGA i audio kabele između TV prijamnika i računala.
Pritisnite tipku [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora
pritisnite tipke [▲/▼] kako bi odabrali izvor [PC] i za odabir pritisnite
tipku ENTER.
Nije isporučen uz TV
VGA kabel
► HEADPHONE (SLUŠALICE)
Priključite slušalice u audio izlaz
iz televizora.
Slušalice (nisu uključene u komplet)
17
VIVAX HR
NAPOMENE
- Prije umetanja/uklanjanja CI modula osigurajte da je televizor isključen. Zatim
umetnite CI karticu u CI modul u skladu sa uputama proizvođača.
- Nemojte učestalo umetati ili uklanjati CI modul pošto to može dovesti do
oštećenja sučelja ili dovesti do kvara.
- CI modul i karticu morate dobaviti od pružatelja usluga za Programe koje želite
gledati.
- Umetnite CI modul sa Smart Karticom u smijeru prikazanom na modulu i Smart
kartici.
- CI nije podržan u nekim državama i regijama; provjerite sa ovlaštenim
distributerom.
► AV INPUT
Koristite audio i video kabele kako bi povezali TV prijamnik sa vanjskim A/V
uređajem putem kompozitnog video/audio priključka. (Video = žuti konektor,
Audio lijevo = bijeli konektor i Audio desno = crveni konektor).
• Pritisnite tipku [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora
pritisnite tipke [▲/▼] kako bi odabrali izvor [AV] i za odabir pritisnite tipku
ENTER.
VCR/DVD Reproduktor/Snimač/ Set-top
prijamnik/Sat prijamnik/ Video cam
(Nije uključeno u set) Crvena (R)
(Nije uključeno u set) Bijela (L)
(Nije uključeno u set) Žuta (Video)
Connection Cables are not included
RCA kablovi nisu uključeni u set
18
HR VIVAX
DALJINSKI UPRAVLJAČ
1. POWER: Pritisnite za uključenje /
isključenje TV-a.
2. MUTE : Utišanje zvuka
3. TIPKE (0-9) : Pritiskom ovih tipki unose
se brojevne znamenke. Direktno se
biraju programi u ATV i DTV modu, te
unose lozinke za roditeljsko
zaključavanje.
4. DTV/ATV: Preklapanje između
Digitalnog (DTV) i Analognog (ATV)
moda rada.
5. : Naizmjenično biranje zadnja dva
odabrana TV programa.
6. S.MODE (SOUND MODE): Odabir moda
prikaza zvuka
7. SLEEP: Ugađanje Auto-isključenja
8. MTS: Pritisnite za pristup NICAM modu
rada (opcija, ne svi modeli)
9. P.MODE (PICTURE MODE): Odabir
moda prikaza slike.
10. MENU: Ulaz u Glavni Izbornik.
11. SOURCE: Odabi ulaznog signala.
12. ENTER /▲/▼/◄/►: Pritisnite ENTER
tipku za potvrdu opcije ili potvrdu
ugađanja / navigacijske tipke služe za
navigaciju kroz izbornike i odabir opcija
13. EXIT: povratak ili izlazak iz izbornika.
14. DISPLAY: Prikaz informacija o Izvoru ili
Programu
15. VOL ▲▼: Ugađanje jačine zvuka.
16. TV/RADIO: U DTV modu rada, odabir TV
Programa ili DTV Radio moda
17. GUIDE / ◄◄:
DTV Mod: Prikaz „Electronic Program
Guide“ (EPG-Elektroničkog vodiča)
MEDIA Mod: Brza pretraga zapisa
prema natrag.
18. TIME SHIFT / ►||:
DTV Mode: Aktivacija „Time shift funkcije“ (Pauza i naknadna
reprodukcija).
MEDIA Mod: Reprodukcija/Pauza
19
VIVAX HR
20
HR VIVAX
(1) Lagano otvorite (2) Umetnite baterije (3) Lagano gurnite poklopac
NAPOMENE
- Slika proizvoda služi samo za informaciju, stvarni proizvod može se razlikovati u izgledu.
- Stare baterije odložite u označeno mjesto za odlaganje. Nemojte bacati baterije u vatru.
- Ne miješajte tipove baterija te ne kombinirajte korištene sa novim baterijama.
- Odmah zamijenite prazne baterije kako bi spriječili curenje kiseline u odjeljak za baterije
daljinskog upravljača.
- Ukoliko ne planirate koristiti daljinski upravljač dulje vrijeme uklonite baterije.
- Baterije ne bi trebale biti izložene pretjeranoj toplini poput sunčeve svjetlosti, grijalica ili
vatri.
- Kemikalije iz baterija mogu izazvati osip i opekline na koži. Ukoliko baterije cure očistite
odjeljak krpom. Ukoliko kemikalije dođu u doticaj sa kožom, odmah operite kožu.
21
VIVAX HR
Priključenje
Upute o spajanju
• Spajanje antene
Kako bi mogli kvalitetno primati televizijske kanala televizor mora primiti signal
iz sljedećih izvora:
• Vanjska VHF, UHF antena za prijam ATV/DVB-T/DVB-T2 ili SAT signala
(opcija).
• Spajanje HDMI
Podržava digitalno spojanje između A/V uređaja kao što su (PVR, DVD, Blu-
Ray, HD-DVD, AV prijemnici i digitalni uređaji). Za spajanje uređaja putem HDMI
priključka nije potrebno posebno spajanje zvuka
►NAPOMENA
Neki uređaji kao što su PVR ili DVD player zahtjevaju da se HDMI signal postavi
kao izlaz na postavkama uređaja (Za više inormacija kako ugoditi vanjski uređaj
konzultirajte se sa korisničkim priručnikom vanjskog uređaja)
Što je HDMI?
• HDMI, ili high-definition multimedia interface je digitalno sučelje visoke rezolucije
koje omogućava prijenos digitalnih audio i video signala koristeći samo jedan
kabel bez komprimiranja.
• “Multimedijalno sučelje” je točniji naziv pošto omogućava više kanala a digitalnim
zvukom (5.1 kanali). Razlika između HDMI i DVI je u tome da je HDMI uređaj
manji, ima instaliranu HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) funkciju
kodiranja, te podržava više kanalski digitalni audio.
• Koristite HDMI terminal za HDMI vezu s kompatibilnim uređajem. Ukoliko vaš
eksterni uređaj ima samo DVI trebali bi koristiti DVI-u-HDMI kabel (ili adapter)
za spajanje, te R-AUDIO-L terminal na DVI za izlaz zvuka.
► NAPOMENA
Neki uređaji poput PVR ili DVD reproduktora zahtijevaju da se YPbPr signal postavi kao izlaz
u postavkama uređaja (Za više inormacija kako ugoditi vanjski uređaj konzultirajte se sa
korisničkim priručnikom vanjskog uređaja).
22
HR VIVAX
• Spajanje računala
Spojite D-Sub kabel na “VGA” sa stražnje strane televizora te drugi dio kabela
na video karticu računala. Spojite Stereo audio kabel na “AUDIO” na stražnjoj
strani televizora te drugi dio kabela na “Audio out” zvučne kartice na računalu.
Primarno ovaj uređaj namijenjen je radu kao LCD TV. Ukoliko se koristi kao
monitor te je problem kompatibilnost; kontaktirajte proizvođača PC
Video/Grafičke kartice za daljnju podršku. Savršena kompatibilnost nije
osigurana.
• Spajanje USB vanjske memorije
Spojite USB uređaj za pregledavanje slika, slušanje glazbe, gledanje filmova.
Ovaj USB ulaz također se može koristiti za servisiranje te ažuriranje softwarea
vašeg televizora.
• Spajanje digitalnog audio izvora
Spojite RCA kabel iz audio uređaja u ovaj priključak (Potreban je RCA Coax
kabel).
• Spajanje slušalica
Možete priključiti slušalice na priključak za slušalice na TV prijamniku.
• Spajanje CI modula
Umetnite CI modul u CI utor. Tada možete koristiti usluge poput Pay-TV kanala
ili neke HD kanale. Molimo Vas kontaktirajte davatelja usluge za kupnju CI
modula i Smart kartice.
23
VIVAX HR
• Promjena kanala
Pritisnite tipke (CH▲ / CH▼) kako bi odabrali slijedeće ili prethodno programsko
mjesto. Za direktan odabir programskog mjesta, npr. za odabir kanala 12
pritisnite 1, zatim 2.
► NAPOMENA
Opcija omjera slike mijenja se ovisno o različitom izvoru.
24
HR VIVAX
OSNOVNE FUNKCIJE
Odabir izvora
Pritisnite SOURCE tipku za prikaz raspoloživih izvora.
25
VIVAX HR
Automatska instalacija
U opciji Tune Type (Tip ugađanja) možete odabrati pretragu ATV (Analogni
programi) i ATV+DTV (Analogni i Digitalni programi). Za vrijeme pretrage ATV
(Analognih TV programa) možete pritisnuti tipku MENU i lijevu strelicu kako bi
preskočili ATV postavljanje (ukoliko u vašoj regiji nema ATV programa).
U opciji Digital Type (Digitalni tip) možete odabrati da li vršite pretragu DVB-T ili
DVB-C (kabelskih programa).
Opcijom LCN ugađate želite li prikaz programa u listi prema redosljedu kako je
to odredio davatelj usluge (opcija “On”) ili da se programi poredaju prema
redosljedu kako su pronađeni (opcija LCN potavljena na “Off”
26
HR VIVAX
27
VIVAX HR
Search (Pretraga)
Početak pretrage kanala.
28
HR VIVAX
29
VIVAX HR
Ukoliko vrijeme nije dobro uneseno pojaviti će se upozorenje o konfliktu.
30
HR VIVAX
31
VIVAX HR
32
HR VIVAX
33
VIVAX HR
SPDIF Mod
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali SPDIF mod rada (Mod Digitalnog Audio izlaza),
zatim pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali: Isključeno / PCM / Auto.
Napomene:
Balance: Ova opcija može ugađati jačinu zvuka na lijevom ili desnom zvučniku, omogućujući
vam da optimalno izbalansiran zvuk, ovisno od vašeg mjesta slušanja.
Auto Volume (Automatska jačina): Ova opcija automatski ugađa jačinu zvuka i smanjuje
razlike nivoa zvuka između TV programa.
35
VIVAX HR
36
HR VIVAX
37
VIVAX HR
38
HR VIVAX
39
VIVAX HR
40
HR VIVAX
41
VIVAX HR
HDMI CEC
Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali HDMI CEC
(uključivanje međusobne komunikacije
između uređaja putem HDMI priključka),
zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u
podizbornik.
HDMI CEC
Pritisnite ◄ / ► kako bi uključili/isključili
HDMI CEC kontrolu.
42
HR VIVAX
43
VIVAX HR
44
HR VIVAX
45
VIVAX HR
Pritisnite ◄ / ► kako bi
odabrali zapis koji želite
slušati ili gledati, a zatim
ENTER za ulaz u izbornik
komandi.
Pritisnite ◄ / ► da se vratite
u prijašnji izbornik.
Pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali zapis koji želite gledati, zatim pritisnite ENTER
za ulaz.
Pritisnite tipku INFO kako bi prikazali izbornik u dnu zaslona i odabrali jednu od
opcija za reprodukciju.
Pritisnite ENTER kako bi potvrdili odabir.
46
HR VIVAX
47
VIVAX HR
Ostale informacije
Rješavanje problema
Ukoliko televizor ne radi ispravno prije nego kontaktirate ovlašteni servis, pažljivo
pročitajte donju tablicu.
Preporuča se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi te zatim ponovno
uključenje. Ovaj jednostavni process često pomaže u uklanjanju problema u radu
uređaja.
Kontaktirajte Službu za korisnike ukoliko problem nije riješen ili imate drugih
problema.
Nakon uključenja TV
uređaj nekoliko sekundi • Da, to je normalno. TV pretražuje prethodne
ne prikazuje sliku. Da li postavke i inicijalizira TV.
je to normalno?
• Provjerite postavke jačine zvuka.
Slika je normalna ali
• Provjerite da li je uključena funkcija Utišanja
nema zvuka.
(Mute).
48
HR VIVAX
Horizontalna/vertikalna
• Provjerite postoji li izvor smetnji u blizini, poput
crta na slici ili se slika
kućanskih uređaja ili električnih alata.
trese.
Lista formata
Media Ekstenzija Codec Napomena
Video Audio
Max Resolution:
.mpg MPEG-1, MPEG-2
1920x1080
Max Data Rate: 40
Mbps
MJPEG
MPEG-4 SP/ASP,
VIDEO .avi
H.263/H.264
MPEG-2,
Max Resolution:
.ts H.264,AVS*,AVS+ MP3, WMA 1920x1080 Max Data
Rate: 20 Mbps
HEVC
49
VIVAX HR
MPEG-4 SP/ASP,
.mov AAC,
H.263/H.264,
.mkv AC3*,PCM
HEVC
VIDEO
.dat MPEG-1
MPEG-4 SP/ASP,
H.263/H.264,
.mp4
HEVC
Max Resolution:
MPEG-1, MPEG-2
720x576
. Max Data Rate: 40
MPEG-2
vob Mbps
.rm*/.rmvb Max Resolution:
RV30/RV40 COOK, MP2
* 1920x1080
Sample Rate:
.mp3 -- MP3 8K~48KHz Bit Rate:
32K~320Kbps
AUDIO Sample Rate:
16K~48KHz
.m4a/.aac -- AAC Bit Rate:
32K~442Kbps
Channel: Mono/Stereo
.jpg/ Progressive JPEG Max Resolution:
1024x768
.jpeg Baseline JPEG Max Resolution:
PHOTO 15360x8640
.bmp BMP Max Resolution:
9600x6400
Pixel Depth:
1/4/8/16/24/32 bpp
.png Non-interlaced Max Resolution:
9600x6400
Interlaced Max Resolution:
1280x800
.srt SubRip
.ssa/.ass SubStation Alpha
.smi SAMI
PODNASLOV .sub SubViewer MicroDVD SubViewer 1.0 & 2.0
DVDSubtitleSystem Only
Subldx(VobSub)
.txt TMPlayer
Ako uređaj ne podržava medijski format ili codec, na zaslonu će biti prikazana poruka i
upozorenje.
OPASKA:
Može se dogoditi da uslijed različitih verzija “Codec”-a i verzija formata, uređaj možda neće
podržavati gore navedene formate. Ukoliko se to dogodi, prebacite vaš zapis u drugi
kompatibilni format. Proizvođač ne odgovara za nekompatibilnost uređaja i vaših zapisa i za
eventualni gubitak sadržaja vaših zapisa.
50
HR VIVAX
Tehnčke specifikacije
Nazivna snaga 56 W 70 W
51
VIVAX HR
EU Izjava o sukladnosti
M SAN grupa d.d. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa TV
prijamnik u skladu s Direktivom 2014/53/EU (RED Direktiva).
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: http://doc.msan.hr/dokumentacijaartikala/
52
!" # $ %&"'( )% & *( %& " $ % +!'" %& ,"- -( )%)-( %&"! +(.( )
%& " $/
0 # .1 & 2 3 4
5
4 4
#
= & 5 4
4 # . 1&)%
> ! "! #$%&" '! ( )'!*!+% )(, '! % ?
2
2 5
? 4 5
4 4
4
5 & 2 3
'ZEdE/>/^dϮϰнϭϮсϯϲŵĞƐĞĐŝ ^Z
K^EKsE/WK/KWZK/sKh;WŽƉƵŶũĂǀĂƚƌŐŽǀĂĐͿ
DK>hZ:
^Z/:^</ZK:
dhDWZK:
ZK:ZhEͬ&/^<>EK'/^<
WKdW/^/WddZ'Ks
WZsWKdZKaEK^EKsh<KEKad/d/WKdZKa
hƐŬůĂĚƵƐĂēůĂŶŽŵϱϬĂŬŽŶĂŽnjĂƓƚŝƚŝƉŽƚƌŽƓĂēĂƌŽďĂũĞƐĂŽďƌĂnjŶĂĂŬŽ͗
Ͳ ŽĚŐŽǀĂƌĂŽƉŝƐƵŬŽũŝũĞĚĂŽƉƌŽĚĂǀĂĐŝĂŬŽŝŵĂƐǀŽũƐƚǀĂƌŽďĞŬŽũƵũĞƉƌŽĚĂǀĂĐƉŽŬĂnjĂŽƉŽƚƌŽƓĂēƵŬĂŽƵnjŽƌĂŬŝůŝŵŽĚĞů͕
Ͳ ŝŵĂƐǀŽũƐƚǀĂƉŽƚƌĞďŶĂnjĂŶĂƌŽēŝƚƵƵƉŽƚƌĞďƵnjĂŬŽũƵũĞƉŽƚƌŽƓĂēŶĂďĂǀůũĂ͕ĂŬŽũĂũĞďŝůĂƉŽnjŶĂƚĂƉƌŽĚĂǀĐƵŝůŝŵƵũĞ
ŵŽƌĂůĂďŝƚŝƉŽnjŶĂƚĂƵǀƌĞŵĞnjĂŬůũƵēĞŶũĂƵŐŽǀŽƌĂ͕
Ͳ ĂŬŽŝŵĂƐǀŽũƐƚǀĂƉŽƚƌĞďŶĂnjĂƌĞĚŽǀŶƵƵƉŽƚƌĞďƵƌŽďĞŝƐƚĞǀƌƐƚĞ͕
Ͳ ƉŽŬǀĂůŝƚĞƚƵŝĨƵŶŬĐŝŽŶŝƐĂŶũƵŽĚŐŽǀĂƌĂŽŶŽŵĞƓƚŽũĞƵŽďŝēĂũĞŶŽŬŽĚƌŽďĞŝƐƚĞǀƌƐƚĞŝƓƚŽƉŽƚƌŽƓĂēŵŽǎĞŽƐŶŽǀĂŶŽ
ĚĂ ŽēĞŬƵũĞ Ɛ ŽďnjŝŽƌŵ ŶĂ ƉƌŝƌŽĚƵ ƌŽďĞ ŝ ũĂǀŶĂ ŽďĞđĂŶũĂ Ž ƉŽƐĞďŶŝŵ ƐǀŽũƐƚǀŝŵĂ ƌŽďĞ ĚĂƚĂ ŽĚ ƐƚƌĂŶĞ ƉƌŽĚĂǀĐĂ͕
ƉƌŽŝnjǀŽĜĂēĂŝůŝŶũŝŚŽǀŝŵƉƌĞĚƐƚĂǀŶŝŬĂ͕ŶĂƌŽēŝƚŽĂŬŽũĞŽďĞđĂŶũĞƵēŝŶũĞŶŽƉƵƚĞŵŽŐůĂƐĂŝůŝŶĂĂŵďĂůĂǎŝƌŽďĞ͘
ŬŽ ŝƐƉŽƌƵēĞŶĂ ƌŽďĂ ŶŝũĞ ƐĂŽďƌĂnjŶĂ ƵŐŽǀŽƌƵ ;ēůĂŶ ϱϮ ĂŬŽŶĂ Ž njĂƓƚŝƚŝ ƉŽƚƌŽƓĂēĂͿ͕ ƉŽƚƌŽƓĂē ŝŵĂ ƉƌĂǀŽ ĚĂ njĂŚƚĞǀĂ ŽĚ
ƉƌŽĚĂǀĐĂĚĂŽƚŬůŽŶŝŶĞƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚ͕ďĞnjŶĂŬŶĂĚĞ͕ŽƉƌĂǀŬŽŵŝůŝnjĂŵĞŶŽŵ͕ŽĚŶŽƐŶŽĚĂnjĂŚƚĞǀĂŽĚŐŽǀĂƌĂũƵđĞƵŵĂŶũĞŶũĞ
ĐĞŶĞŝůŝĚĂƌĂƐŬŝŶĞƵŐŽǀŽƌƵƉŽŐůĞĚƵƚĞƌŽďĞ͘
WŽƚƌŽƓĂē͕ŶĂƉƌǀŽŵŵĞƐƚƵ͕ŵŽǎĞĚĂďŝƌĂŝnjŵĞĜƵnjĂŚƚĞǀĂĚĂƐĞŶĞƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚŽƚŬůŽŶŝŽƉƌĂǀŬŽŵŝůŝnjĂŵĞŶŽŵ͘
ŬŽŽƚŬůĂŶũĂŶũĞŶĞƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚŝƵƐŬůĂĚƵƐĂƐƚĂǀŽŵϮ͘ŽǀŽŐēůĂŶĂ͕ŶŝũĞŵŽŐƵđĞŝůŝĂŬŽƉƌĞĚƐƚĂǀůũĂŶĞƐƌĂnjŵĞƌŶŽŽƉƚĞƌĞđĞŶũĞ
njĂƚƌŐŽǀĐĂ͕ƉŽƚƌŽƓĂēŵŽǎĞĚĂnjĂŚƚĞǀĂƵŵĂŶũĞŶũĞĐĞŶĞŝůŝĚĂŝnjũĂǀŝĚĂƌĂƐŬŝĚĂƵŐŽǀŽƌ͘
EĞƐƌĂnjŵĞƌŶŽŽƉƚĞƌĞđĞŶũĞnjĂƚƌŐŽǀĐĂƵƐŵŝƐůƵƐƚĂǀĂϯ͘ŽǀŽŐēůĂŶĂ͕ũĂǀůũĂƐĞĂŬŽƵƉŽƌĞĜĞŶũƵƐĂƵŵĂŶũĞŶũĞŵĐĞŶĞŝƌĂƐŬŝĚŽŵ
ƵŐŽǀŽƌĂ͕ƐƚǀĂƌĂƉƌĞƚĞƌĂŶĞƚƌŽƓŬŽǀĞ͕ƵnjŝŵĂũƵđŝƵŽďnjŝƌ͗
ϭͿsƌĞĚŶŽƐƚƌŽďĞŬŽũƵďŝŝŵĂůĂĚĂũĞƐĂŽďƌĂnjŶĂƵŐŽǀŽƌƵ͖
ϮͿŶĂēĂũƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚŝƵŬŽŶŬƌĞƚŶŽŵƐůƵēĂũƵ͖
ϯͿĂůŝƐĞƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚŵŽǎĞŽƚŬůŽŶŝƚŝďĞnjnjŶĂēĂũŶŝũŝŚŶĞƵŐŽĚŶŽƐƚŝnjĂƉŽƚƌŽƓĂēĂ͘
^ǀĂŬĂŽƉƌĂǀŬĂŝůŝnjĂŵĞŶĂƐĞŵŽƌĂŝnjǀƌƓŝƚŝƵƉƌŝŵĞƌĞŶŽŵƌŽŬƵŝďĞnjnjŶĂēĂũŶŝũŝŚŶĞƵŐŽĚŶŽƐƚŝnjĂƉŽƚƌŽƓĂēĂ͕ƵnjŝŵĂũƵđŝƵŽďnjŝƌ
ƉƌŝƌŽĚƵƌŽďĞŝƐǀƌŚƵnjďŽŐŬŽũĞũƵũĞƉŽƚƌŽƓĂēŶĂďĂǀŝŽ͘
^ǀĞ ƚƌŽƓŬŽǀĞ ŬŽũŝ ƐƵ ŶĞŽƉŚŽĚŶŝ ĚĂ ďŝ ƐĞ ƌŽďĂ ƐĂŽďƌĂnjŝůĂƵ ŐŽǀŽƌƵ͕ Ă ŶĂƌŽēŝƚŽ ƚƌŽƓŬŽǀŝ ƌĂĚĂ͕ ŵĂƚĞƌŝũĂůĂ͕ ƉƌĞƵnjŝŵĂŶũĂ ŝ
ŝƐƉŽƌƵŬĞ͕ƐŶŽƐŝƚƌŐŽǀĂĐ͘
WŽƚƌŽƓĂēŝŵĂƉƌĂǀŽĚĂƌĂƐŬŝŶĞƵŐŽǀŽƌ͕ĂŬŽŶĞŵŽǎĞĚĂŽƐƚǀĂƌŝƉƌĂǀŽŶĂŽƉƌĂǀŬƵŝůŝnjĂŵĞŶƵ͕ŽĚŶŽƐŶŽĂŬŽƚƌŐŽǀĂĐŶŝũĞŝnjǀƌƓŝŽ
ŽƉƌĂǀŬƵ ŝůŝ njĂŵĞŶƵ Ƶ ƉƌŝŵĞƌĞŶŽŵ ƌŽŬƵ ŝůŝ ĂŬŽ ƚƌŐŽǀĂĐ ŶŝũĞ ŝnjǀƌƓŝŽ ŽƉƌĂǀŬƵ ŝůŝ njĂŵĞŶƵ ďĞnj njŶĂēĂũŶŝũŝŚ ŶĞƉŽŐŽĚŶŽƐƚŝ njĂ
ƉŽƚƌŽƓĂēĂ͘
WŽƚƌŽƓĂēŶĞŵŽǎĞĚĂƌĂƐŬŝŶĞƵŐŽǀŽƌĂŬŽũĞŶĞƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚƌŽďĞŶĞnjŶĂƚŶĂ͘WƌĂǀĂŶĂǀĞĚĞŶĂƵƐƚĂǀƵϭ͘ŽǀŽŐēůĂŶĂ͕ŶĞƵƚŝēƵ
ŶĂƉƌĂǀŽƉŽƚƌŽƓĂēĂĚĂnjĂŚƚĞǀĂŽĚƚƌŐŽǀĐĂŶĂŬŶĂĚƵƓƚĞƚĞŬŽũĂƉŽƚŝēĞŽĚŶĞƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚŝ͕ƵƐŬůĂĚƵƐĂŽƉƓƚŝŵƉƌĂǀŝůŝŵĂŽ
ŽĚŐŽǀŽƌŶŽƐƚŝnjĂƓƚĞƚƵ͘
KǀĂ ŐĂƌĂŶĐŝũĂ ŶĞ ŝƐŬůũƵēƵũĞ Ŷŝƚŝ ƵƚŝēĞ ŶĂ ƉƌĂǀĂ ŬŽũĂ sŝ ŬĂŽ ƉŽƚƌŽƓĂē ŝŵĂƚĞ ŶĂ ŽƐŶŽǀƵ ĂŬŽŶĂ Ž njĂƓƚŝƚŝ ƉŽƚƌŽƓĂēĂ ŝ ŬŽũĂ
ŽƐƚǀĂƌƵũĞƚĞƵǀĞnjŝƐĂƐĂŽďƌĂnjŶŽƓđƵƌŽďĞƵƌŽŬƵŽĚϮϰŵĞƐĞĐĂŽĚŬƵƉŽǀŝŶĞŽǀŽŐƵƌĞĜĂũĂ͘
KǀĂŝnjũĂǀĂŐĂƌĂŶƚƵũĞĚĂđĞƉƌŽŝnjǀŽĚŝƉŽŝƐƚĞŬƵƌŽŬĂƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚŝŽĚϮŐŽĚŝŶĞƐŚŽĚŶŽĂŬŽŶƵŽnjĂƓƚŝƚŝƉŽƚƌŽƓĂēĂ͕ƵĚŽĚĂƚŶŽŵ
ƉĞƌŝŽĚƵŽĚϭϮŵĞƐĞĐŝŝƐƉƌĂǀŶŽĨƵŶŬĐŝŽŶŝƐĂƚŝƉŽĚƵƐůŽǀŝŵĂƉƌĞĚǀŝĜĞŶŝŵŽǀŝŵŐĂƌĂŶƚŶŝŵůŝƐƚŽŵ͘
'ĂƌĂŶĐŝũĂǀĂǎŝŶĂƚĞƌŝƚŽƌŝũŝZĞƉƵːůŝŬĞ^ƌďůũĞ
ĂǀĂůĂĐŐĂƌĂŶĐŝũĞ͗ </DͲdĚ͘Ž͘Ž͘ĞŽŐƌĂĚ͕Dϭϳϱϴϲϰϵϭ
sŝůŝŶĞsŽĚĞďď͕^ůŽďŽĚŶĂnjŽŶĂĞŽŐƌĂĚ>ϭϮͬϯ
ĞŽŐƌĂĚ
'ĂƌĂŶĐŝũĂŶĞǀĂǎŝƵƐůĞĚĞđŝŵƵƐůŽǀŝŵĂ͗
ͻŬŽƐĞŬƵƉĂĐŶŝũĞƉƌŝĚƌǎĂǀĂŽƉƌŽŝnjǀŽĜĂēŬŽŐƵƉƵƚƐƚǀĂŝƵƉƵƚƐƚǀĄ̆ƵƉŽƚƌĞďŝƉƌŽŝnjǀŽĚĂ͘
ͻŬŽũĞŬƵƉĂĐŶĞƐƚƌƵēŶŽŝŶĞďƌŝǎůũŝǀŽƉŽƐƚƵƉĂŽƐƉƌŽŝnjǀŽĚŽŵ͘
ͻŬŽũĞƉƌŽŝnjǀŽĚƐĞƌǀŝƐŝƌĂůĂŝůŝŽƚǀĂƌĂůĂŶĞŽǀůĂƐđĞŶĂŽƐŽďĂ͘
</DͲdĚ͘Ž͘Ž͕͘sŝůŝŶĞǀŽĚĞďď͕^ůŽďŽĚŶĂnjŽŶĂĞŽŐƌĂĚ͕ĞŽŐƌĂĚƚĞů͗ϬϭϭͬϮϬϳͲϬϲϴϰͲŵĂŝů͗ƐĞƌǀŝƐΛŬŝŵƚĞĐ͘ƌƐ
ͻKƓƚĞđĞŶũĂƉƌŽƵnjƌŽŬŽǀĂŶĂƉƌŝůŝŬŽŵƚƌĂŶƐƉŽƌƚĂŶĂŬŽŶŝƐƉŽƌƵŬĞ
ͻKƓƚĞđĞŶũĂnjďŽŐŶĞƉƌĂǀŝůŶĞŵŽŶƚĂǎĞŝůŝŽĚƌǎĂǀĂŶũĂ͕ŬŽƌŝƓđĞŶũĂŶĞŽĚŐŽǀĂƌĂũƵđĞŐƉŽƚƌŽƓŶŽŐŵĂƚĞƌŝũĂůĂ;ƉƌĞŵĂ
ƉƌŽƉŝƐĂŶŽŵͿ͕ŵĞŚĂŶŝēŬĂŽƓƚĞđĞŶũĂŶĂƐƚĂůĂŬƌŝǀŝĐŽŵŬŽƌŝƐŶŝŬĂ͕
ͻKƓƚĞđĞŶũĂnjďŽŐǀĂƌŝũĂĐŝũĞŶĂƉŽŶĂĞůĞŬƚƌŝēŶĞŵƌĞǎĞ͕ƵĚĂƌĂŐƌŽŵĂŝƉƌĂƚĞđŝŚƉŽũĂǀĂ͘
ͻhŐĂƌĂŶĐŝũƵŶĞƐƉĂĚĂũƵĚĞůŽǀŝŬŽũŝƐĞƚƌŽƓĞŝƚŽ͗ĚĂůũŝŶƐŬŝƵƉƌĂǀůũĂēŝďĂƚĞƌŝũĞ͘
Ks<KZ/^E/ʶ
ϭ͘ĂƐĞƉƌŝĚƌǎĂǀĂƵƐůŽǀĂŐĂƌĂŶĐŝũĞŝĚĂƐĞƉƌĞƉƌǀĞƵƉŽƚƌĞďĞƵƌĞĜĂũĂƵƉŽnjŶĂƐĂƵƐůŽǀŝŵĂŽǀĞŐĂƌĂŶĐŝũĞŝƚĞŚŶŝēŬŽŵ
ĚŽŬƵŵĞŶƚĂĐŝũŽŵ͘
Ϯ͘ĂƐĞĞŬƐƉůŽĂƚĂĐŝũĂƵƌĞĜĂũĂǀƌƓŝƵƐŬůĂĚƵƐĂƵƉƵƚƐƚǀŝŵĂŶĂǀĞĚĞŶŝŵƵƉƌŝƉĂĚĂũƵđŽũƚĞŚŶŝēŬŽũĚŽŬƵŵĞŶƚĂĐŝũŝ͘
ϯ͘ĂŽďĞnjďĞĚŝŽĚŐŽǀĂƌĂũƵđŝĂŵďůũĞŶƚƵŬŽŵĞđ̖ďŝƚŝƐŵĞƓƚĞŶƵƌĞĜĂũ͗
ͻZĞůĂƚŝǀŶĂǀůĂǎŶŽƐƚǀĂnjĚƵŚĂŽĚϭϬĚŽϵϬй
ͻĂƓƚŝƚĂŽĚĚŝƌĞŬƚŶŽŐƐƵŶēĞǀŽŐnjƌĂēĞŶũĂ
ͻĂƓƚŝƚĂŽĚƉƌĂƓŝŶĞŝŬŽŶĚĞŶnjƵũƵđĞǀůĂŐĞ
ͻĂƓƚŝƚĂŽĚƌĂnjŶŝŚǀƌƐƚĂĞůĞŬƚƌŽŵĂŐŶĞƚŶŝŚnjƌĂēĞŶũĂ
ϰ͘ĂŽďĞnjďĞĚŝƐƚĂďůůĂŶŝnjǀŽƌŵƌĞǎŶŽŐŶĂƉĂũĂŶũĂ;ǀĂƌŝũĂĐŝũĞŶĂƉŽŶĂŵĂdž͘ϭϬй͕ǀĂƌŝũĂĐŝũĞƵēĞƐƚĂŶŽƐƚŝŵĂdž͘ϯϬй͘
ϱ͘ĂŽďĞnjďĞĚŝƵnjĞŵůũĞŶƵĞůĞŬƚƌŽŝŶƐƚĂůĂĐŝũƵŬĂŬŽďŝƐĞŝnjďĞŐůĞƌĂnjůŝŬĞƉŽƚĞŶĐŝũĂůĂ͘
ϲ͘Ą̬̆ŵŽŐƵđŶŽƐƚŝƐĂēƵǀĂƐǀƵƉƌŝůŽǎĞŶƵƚĞŚŶŝēŬƵĚŽŬƵŵĞŶƚĂĐŝũƵ͘
/:ssK'ZE/:
ϭ͘WƌŽŝnjǀŽĚŝŝŵĂũƵƉƌŽƉŝƐĂŶĞ͕ŽĚŶŽƐŶŽĚĞŬůĂƌŝƐĂŶĞŬĂƌĂŬƚĞƌŝƐƚŝŬĞŬǀĂůŝƚĞƚĂ͘ĂǀĂůĂĐŐĂƌĂŶĐŝũĞ͕ƵŐĂƌĂŶƚŶŽŵƌŽŬƵ̨͕ƐǀŽŵ
ƚƌŽƓŬƵŽƐŝŐƵƌĂǀĂŽƚŬůĂŶũĂŶũĞŬǀĂƌŽǀĂŝŶĞĚŽƐƚĂƚĂŬĂƉƌŽŝnjǀŽĚĂŬŽũŝƉƌŽŝnjŝůĂnjĞŝnjŶĞƉŽĚƵĚĂƌŶŽƐƚŝƐƚǀĂƌŶŝŚƐĂƉƌŽƉŝƐĂŶŝŵ͕
ŽĚŶŽƐŶŽĚĞŬůĂƌŝƐĂŶŝŵŬĂƌĂŬƚĞƌŝƐƚŝŬĂŵĂŬǀĂůŝƚĞƚĂƉƌŽŝnjǀŽĚĂ͘hƐůƵēĂũƵŶĞŝnjǀƌƐĞŶũĂŽǀĞŽďĂǀĞnjĞĚĂǀĂůĂĐŐĂƌĂŶĐŝũĞđ̖
ŝnjǀƌƓŝƚŝƉŽƌĂǀŬƵŝůŝnjĂŵĞŶŝƚŝƉƌŽŝnjǀŽĚŶŽǀŝŵŝƐƚŝŚŝůŝƐůŝēŶŝŚŬĂƌĂŬƚĞƌŝƐƚŝŬĂŝůŝŽŵŽŐƵđŝƚŝŬƵƉĐƵƉŽǀƌĂƚŶŽǀĐĂƉƌĞŬŽ
ƉƌŽĚĂǀĐĂŬŽĚŬŽŐĂũĞƵƌĞĜĂũŬƵƉůũĞŶ͘
Ϯ͘WƌŽŝnjǀŽĚđ̖ƵŐĂƌĂŶƚŶŽŵƌŽŬƵŝƐƉƌĂǀŶŽĨƵŶŬĐŝŽŶŝƐĂƚŝĂŬŽƐĞƉƌŝŵĞŶũƵũƵĚĂƚĂƚĞŚŶŝēŬĂƵƉƵƚƐƚǀĂ͘ĂǀĂůĂĐŐĂƌĂŶĐŝũĞƐĞ
ŽďĂǀĞnjƵũĞĚĂđ̖ďĞƐƉůĂƚŶŽŽƚŬůŽŶŝƚŝŬǀĂƌŽǀĞŝŶĞĚŽƐƚĂƚŬĞƵŽǀůĂƓđĞŶŽŵƐĞƌǀŝƐƵ͕njďŽŐŬŽũŝŚƉƌŽŝnjǀŽĚŶĞĨƵŶŬĐŝŽŶŝƓĞ
ŝƐƉƌĂǀŶŽ͘
ϯ͘sůĂƐŶŝŬĂƉĂƌĂƚĂĚƵǎĂŶũĞĚĂǀŽĚŝƌĂēƵŶĄ̆ŝƐƉƌĂǀŶŽũŽǀĞƌŝŐĂƌĂŶƚŶŽŐůŝƐƚĂďĞnjēĞŐĂŐĂƌĂŶƚŶŝůŝƐƚŶĞǀĂǎŝ͘
ϰ͘ZŽŬŽďĞnjďĞĜĞŶŽŐƐĞƌǀŝƐŝƌĂŶũĂƉƌŽŝnjǀŽĚĂũĞϯϲŵĞƐĞĐŝŽĚĚĂŶĂŬƵƉŽǀŝŶĞ;ϮϰŵĞƐĞĐĂƵƐŬůĂĚƵƐĂĂŬŽŶŽŵ̨njĂƓƚŝƚŝ
ƉŽƚƌŽƓĂđĂнϭϮŵĞƐĞĐŝƵƐŬůĂĚƵƐĂŽǀŽŵŐĂƌĂŶĐŝũŽŵͿ͘
h^>Ks/'ZE/:
ϭ͘'ĂƌĂŶƚŶŝƌŽŬƉŽēŝŶũĞŝƐƚĞŬŽŵƌŽŬĂƐĂŽďƌĂnjŶŽƐƚŝŽĚϮŐŽĚŝŶĞƵƐŬůĂĚƵƐĂĂŬŽŶŽŵ̨njĂƓƚŝƚŝƉŽƚƌŽƓĂēĂŝƚƌĂũĞϭϮŵĞƐĞĐŝ͘
WƌĂǀĂŝnjŐĂƌĂŶĐŝũĞŽƐƚǀĂƌƵũĞƚĞƉƌŝůĂŐĂŶũĞŵŽǀĞƌĞŶŽŐŝƉŽƉƵŶũĞŶŽŐŐĂƌĂŶƚŶŽŐůŝƐƚĂ͘
Ϯ͘<ƵƉĂĐŐƵďŝƉƌĂǀŽŶĂŐĂƌĂŶĐŝũƵ͕ĂŬŽƐĞŬǀĂƌŝnjĂnjŽǀĞŶĞƉƌŝĚƌǎĂǀĂŶũĞŵĚĂƚŝŚƵƉƵƚƐƚĂǀĂnjĂƵƉŽƚƌĞďƵ͕ƵŬŽůŝŬŽĚŽĜĞĚŽ
ŵĞŚĂŶŝēŬŽŐŽƓƚĞđĞŶũĂƉƌŽŝnjǀŽĚĂƉƌŝƵƉŽƚƌĞďŝŝĂŬŽƐƵŶĂƉƌŽŝnjǀŽĚƵǀƌƓĞŶĞďŝůŽŬĂŬǀĞƉŽƉƌĂǀŬĞŽĚƐƚƌĂŶĞŶĞŽǀůĂƓđĞŶŝŚ
ůŝĐĂ͘
ϯ͘'ĂƌĂŶĐŝũĂƐĞŶĞƉƌŝnjŶĂũĞĂŬŽũĞƉƌŽŝnjǀŽĚƉƌĞƚƌƉĞŽƐƚƌƵũŶŝƵĚĂƌŝůŝƵĚĂƌŐƌŽŵĂ͘
sEEWKDE
ϭ͘WƌĞƵŬůũƵēŝǀĂŶũĂĂƉĂƌĂƚĂƉƌŽēŝƚĂũƚĞƵƉƵƚƐƚǀŽŬŽũĞũĞƉƌŝůŽǎĞŶŽƵnjƐǀĂŬŝĂƉĂƌĂƚ͘WƌĞŶĞŐŽƓƚŽƐĞŽďƌĂƚŝƚĞnjĂƚĞŚŶŝēŬƵ
ƉŽŵŽđŶĞŬŽŵŽĚŶĂƓŝŚŽǀůĂƓđĞŶŝŚƐĞƌǀŝƐĂ͕ŵŽůŝŵŽsĂƐĚĂƉƌŽǀĞƌŝƚĞĚĂůŝƐƵŽďĞnjďĞĜĞŶŝƐǀŝƉŽƚƌĞďŶŝƵƐůŽǀŝnjĂŶŽƌŵĂůĂŶ
ƌĂĚĂƉĂƌĂƚĂ͘
Ϯ͘hƐůƵđĂũƵŽƉƌĂǀŬĞ͕ŐĂƌĂŶƚŶŝƌŽŬđ̖ƐĞƉƌŽĚƵǎŝƚŝŽŶŽůŝŬŽŬŽůŝŬŽ̠̖ŬƵƉĂĐďŝ̨ůŝƓĞŶƵƉŽƚƌĞďĞƐƚǀĂƌŝ͘
ϯ͘^ǀĞƉŽƉƌĂǀŬĞĂƉĂƌĂƚĂŽďĂǀůũĂũƵƐĞŝƐŬůũƵēŝǀŽƵŽǀůĂƓđĞŶŝŵƐĞƌǀŝƐŝŵĂ͘^ƉŝƐĂŬƐĞŶĂůĂnjŝƵƵƉƵƚƐƚǀƵnjĂƵƉŽƚƌĞďƵ͘
ĞŶƚƌĂůŶŝƐĞƌǀŝƐ͗ K'Z
</DͲdĚ͘Ž͘Ž͕͘sŝůŝŶĞǀŽĚĞďď͕^ůŽď͘njŽŶĂŐ͕ĞŽŐƌĂĚ
dĞů͗ϬϭϭͬϮϬϳͲϬϲϴϰ͕ͲŵĂŝů͗ƐĞƌǀŝƐΛŬŝŵƚĞĐ͘ƌƐ
dhDWZ/:D
hZ:E^Zs/^
dhDWKWZs<
dhDWZ/:D
hZ:E^Zs/^
dhDWKWZs<
dhDWZ/:D
hZ:E^Zs/^
dhDWKWZs<
</DͲdĚ͘Ž͘Ž͕͘sŝůŝŶĞǀŽĚĞďď͕^ůŽďŽĚŶĂnjŽŶĂĞŽŐƌĂĚ͕ĞŽŐƌĂĚƚĞů͗ϬϭϭͬϮϬϳͲϬϲϴϰͲŵĂŝů͗ƐĞƌǀŝƐΛŬŝŵƚĞĐ͘ƌƐ
WKW/^^Zs/^E/,D^d ^Z
ĞŶƚƌĂůŶŝƐĞƌǀŝƐ͗ </DͲdĚ͘Ž͘Ž͕͘sŝůŝŶĞǀŽĚĞďď͕^ůŽď͘njŽŶĂŐ͕ĞŽŐƌĂĚ
dĞů͗ϬϭϭͬϮϬϳͲϬϲϴϰ͕ͲŵĂŝů͗ƐĞƌǀŝƐΛŬŝŵƚĞĐ͘ƌƐ
</DͲdĚ͘Ž͘Ž͕͘sŝůŝŶĞǀŽĚĞďď͕^ůŽďŽĚŶĂnjŽŶĂĞŽŐƌĂĚ͕ĞŽŐƌĂĚƚĞů͗ϬϭϭͬϮϬϳͲϬϲϴϰͲŵĂŝů͗ƐĞƌǀŝƐΛŬŝŵƚĞĐ͘ƌƐ
&
! "#$ %&' !
( ) * +
,
, , -
,
. !
+ !
3 :
! ( ! + , 4
, , !
"#$ %&'
" . ;
< + ,
! ,
< , , ; !
+! ,
,
# , + ) *
$%&' (')(*+ ,$'$(+-.$ .$/0('$ , 1 1&. 10&-1'2- +2($) 3"4 5 # !6 &(+%5 (+- 6 67# 848665
9$: 6 67# 8483#5 +4/$-- 0+)'-0;*-/(+< =$
&7 # ; === >
B B 3
7( 89
+ $ 6
:; < :;
' =
<
& 6 >6
( < ' 6
6 2$! ,*. .5
PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDE IM SLU AJEVIMA7
• <
• <
•
• 7 6 <
6
• 6
• 6
" < . 5
!"#$ %!$!&'! #"(!$) & *!&+,!"-&*.#7 2 , .5 ? @:AAA ' 6 . 5
/ 01 #2 )' 3 % & & 4 5)2&$*6& &7() ++4 8 999 &%:&,#'!
)71 9 9; 98< 4 <2!#7 "! &=>.) ?=#.)1 *),$#*@6#2.)'<'A '&2
2 , .5 ? @:AAA ' 6 . 5
!"# $% &$!'% () *)
$%!#+ ! !' *# )' "*! ) ,# *%!-#')' &$)'.' )') $%#"!/ *#0!* $%!#+ ! !'1
. 2 $)0! 0! $)*#
2 % 3 4
. 2
2 3 4
. 5 3
, 6
! " #$% 2 &
' 5 2 3
4 2 78 ) 4
78 3 )
98 2 4 6 78
& , 2 : 4 6 6
4 4
( # 2 ; 6
)* +
, % 4 6 $ 6
6 <
$)0! 0! $)*#
) -
= ) 4
= ) 4
= ) 2
= ) 5
4
= ) 5
= ) 5
! 2 4 %
#./"/ $
2 4
2
) 0 %/! 0 %" 1 $ $ !2 3! (4 $%53 6% (2 777 8$5.
! 7 ' 7 9772 +/8 7 ' 7 9: ;;; <=>?@ A?@ @>2 ;;; BCB=D A?@
$)0! 0! $)*# 9>= 0 9> 9888 . ' 8?@7?8? A88 B C 8?@7?8? AD?
) 0 %/! 0 %" 1 $ $ !2 3! (4 $%53 6% (2 777 8$5.
! 7 F' 7 9772 +/8 7 F' 7 9: 2
;;; <=>?@ A?@ @>2 ;;; BCB=D A?@
%/1 %" G1% / ! H$0
8$5. ).*! >E 8? ?E7E 8A7
* 5 $ 87? 7A8 88F
%3 / * 2 =( 2 9; 87E 7EE ;E8
/"/1/% * =0 ' ;. 8E7 E9F 7A>
"I ! ./ . FA 87E ?99 899
% ! 5 . + ) . 8EA E98 8?;
$J/0 ' # " % ?8 877 ?;7 87A
3 /0$"$ $ ' 9? 879 E7? 77D
J "$ ( " 9AA 8E> ??F 7DD
$!/ ' 0 2 )E 8E; ??; ?7F
$"$ G 97? D 8EE 777 ?A7
$ /"/% * 5 =( , 2 DF 8E? ?9F E97
K% 1 % ' EE 8EF ?F9 ?A9
%3I/ . : . 5 % D 8;8 EAA 7;8
$)0! 0! $)*# 9>= 0 9> 9888 . ' 8?@7?8? A88 B C 8?@7?8? AD?
!"# "$% & #" ' (")* + *,+(%+&#&!*+%( '!&! (%' #" !"! !"' &'" (-" # "!
.& ! , /" (%) + , ' !&0
"
' 1 ! 1 +
'
1
' 1
1 !
2 1 34
5
46
46
78
2 1
1
* 1 1 9
& &
! + 5
1 # ! .
: 1
: 1
: 1
: 1 1 1
: 1
1
# $%&'() '&*(
(+(,- .*/01(2'/ *1,'/* *20*1
&1'3 .'.-2' 2 4 5617-..6 +89 :'.. #8*;-'. %+0-:- < = === -1&-2' 1'+80'26 (+(,*
>*. ? ! @ !@ A? @ @ A ? ! @ B@
);-'. 2*8-0C9*+/)9+ /(;
D EEE 9*+/)9+ /(; ) # -%&'(),'&*( ) /*201-.2' +*1,'+
# F F .-+;-
(+(,- .*/01(2'/ *1,'/* *20*1
;'2 %1-9% 1 ! = === 1'+80'26 (+(,*
>*. ? ! @ !@ ! =!A ? @ @ A ? ! @ B@
);-'. 2*8-0C9*+/)9+ /(;
D EEE 9*+/)9+ /(;
Потрошувачката на
Potrošnja električne Potrošnja električne Konsumi i energjisë
On mode average power електрична енергија во
G consumption (W)
energije u stanju energije u uključenom
државна интервенција
elektrike në përfshirjes së
uključenosti (W) stanju (W) shtetit (W)
(W)
Annual energy Годишна потрошувачка
Godišnja potrošnja Godišnja potrošnja Konsumi vjetor i energjisë
H consumption
energije (kWh/god) * energije (kWh/god) *
на енергија
(kWh/vit) *
(kWh/Annum) * (kWh/година) *
Потрошувачката на
Standby Power Potrošnja energije u Potrošnja energije u енергија во режим на Konsumi i energjisë në
I consumption (W) stanju mirovanja (W) stanju mirovanja (W) подготвеност за gatishmëri (W)
вклучување
Потрошувачката на
Off mode power Potrošnja energije u Potrošnja energije u енергија во режим на Konsumi i energjisë në Off
J consumption (W) stanju isključenosti (W) stanju isključenosti (W) подготвеност за (W)
исклучување (W)
K Display Resolution Rezolucija zaslona Rezolucija ekrana Pезолуција на екранот Rezoluta e ekranit
Based on the power Potrošnja energije kWh Potrošnja energije kWh Потрошувачка на енергија KWh konsumit të energjisë në
consumption of the godišnje, na osnovi potrošnje godišnje, na osnovi potrošnje kWh за една година , врз vit , bazuar në konsumin e
television operating 4 hours električne energije televizora električne energije izražene u основа на потрошувачката energjisë të TV , i cili është një
per day for 365 days. The koji je u funkciji 4h dnevno W televizora koji je uključen на енергија на телевизорот, funksion i 4H në ditë për 365
actual energy consumption 365 dana. Stvarna potrošnja 4h dnevno tokom 365 dana. кој е во функција на 4 часа ditë. Konsumi aktual i
* will depend on how the energije ovisit će o načinu na Stvarna potrošnja energije на ден во период од 365 energjisë do të varet se si
television is used. koji se televizor koristi. zavisi od načina kako se дена. Реалната televizioni është përdorur.
televizor koristi. потрошувачка на енергија ќе
зависи од начинот на
користење на телевизорот.
PRODUCT FICHE ‐ INFORMACIJSKI LIST ‐ LISTA SA PODACIMA
ИНФОРМАТИВЕН ЛИСТ ‐ INFORMACION GUIDE
Model: Vivax TV‐40LE112T2S2
A PRODUCT FICHE INFORMACIJSKI LIST
B Brand Robna marka VIVAX
C Type Vrsta uređaja LED TV
D Model Model TV‐40LE112T2S2
E Energy Efficiency class Klasa energetske učinkovitosti A+
F Visable Screen Size Dijagonala vidljivog zaslona 40" / 100cm
G On mode average power consumption (W) Potrošnja el. energije u stanju uključenosti (W) 44
H Annual energy consumption (kWh/Annum) * Godišnja potrošnja energije (kWh/god) * 64
I Standby Power consumption (W) Potrošnja energije u stanju mirovanja (W) <0.5
J Off mode power consumption (W) Potrošnja energije u stanju isključenosti (W) 0
K Display Resolution Rezolucija zaslona 1920 x 1080 pix
Potrošnja energije kWh godišnje, na osnovi potrošnje
Based on the power consumption of the television operating
električne energije televizora koji je u funkciji 4h dnevno 365
* 4 hours per day for 365 days. The actual energy
dana. Stvarna potrošnja energije ovisit će o načinu na koji se
consumption will depend on how the television is used.
televizor koristi.
Потрошувачката на
Potrošnja električne Potrošnja električne
On mode average power електрична енергија во Konsumi i energjisë elektrike
G consumption (W)
energije u stanju energije u uključenom
државна интервенција në përfshirjes së shtetit (W)
uključenosti (W) stanju (W)
(W)
Annual energy Годишна потрошувачка
Godišnja potrošnja Godišnja potrošnja Konsumi vjetor i energjisë
H consumption
energije (kWh/god) * energije (kWh/god) *
на енергија
(kWh/vit) *
(kWh/Annum) * (kWh/година) *
Потрошувачката на
Standby Power Potrošnja energije u Potrošnja energije u енергија во режим на Konsumi i energjisë në
I consumption (W) stanju mirovanja (W) stanju mirovanja (W) подготвеност за gatishmëri (W)
вклучување
Потрошувачката на
Off mode power Potrošnja energije u Potrošnja energije u енергија во режим на Konsumi i energjisë në Off
J consumption (W) stanju isključenosti (W) stanju isključenosti (W) подготвеност за (W)
исклучување (W)