Professional Documents
Culture Documents
Q&A For Final Exam
Q&A For Final Exam
- The second one, -The second one, When working in consecutive, the interpreter
can take a certain intellectual distance from the text of the speaker and will
naturally reformulate things in a way appropriate to the target language. But when
they are working in simultaneous, the speaker's words will still be ringing in their
ears, and so the interpreter is much more dependent on the speaker's form of
expression
8) We need to read a lot in different field in our own language as well as target
language to be able to reformulate successfully any ideas of a speaker.
Efficiency in Reformulation
1) What is the main formal objective of the simultaneous interpreter?
- One of the main formal objectives of simultaneous interpreter is
efficiency of expression. We need to work out techniques for keeping up.
Every second can count.
2) Explain different ways of being succinct.
- One way of being succinct is to make use of a speaker’s reference to
previous comments in the meeting. We may just mention that the speaker
wants to say something concerning the Belgian question and not repeat
the whole question, or summarize it very simply, but the only case when
the interpreter is obliged to repeat the whole question is when someone
repeats it to make sure that they’ve understood it correctly.
- To use acronyms and simple names instead of full names of the
organizations, documents, etc.
- Interpreter should remove all useless filler words, such as really, actually,
well, etc
- Interpreters should be prepared to provide a ‘no frills’ interpretation
where this is appropriate.
3
- The interpreter must know how to sacrifice the less important to the more
important. to identify what is important and what is less important. a
perfectionist would make a supreme effort to interpret even the
problematic passage, but the more important element, the question at the
end would be less satisfactorily interpreted.
- Sometimes we use it just to save time with a very fast speaker; a number
of very specific items mentioned can be expressed in one generic term.
e.g.: a speaker may say: ‘People take it for granted now to have a fridge
and a freezer, the dishwasher and the washing machine with a spin dryer,
a cooker and a vacuum cleaner’ if the speaker is very quick and detail of
the list is irrelevant, the interpreter can generalize (in the sense of using a
5
generic term) and interpret, ‘People take it for granted now to have all
households electric appliances.’