Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 69

// Brazilian Portuguese language module for AIDA64

//
// Translated by:
// Emmanuel (emmanuelruck<at>yahoo<dot>com<dot>br)
// Decio Funaro (gazumba<at>ig<dot>com<dot>br)
//
// Currently maintained by:
// Evandro Filho (evandrov<at>gmail<dot>com)
//
// Last updated: Feb 17, 2020

//
//

// application menus
&File=&Arquivo
&View=E&xibir
&Report=&Relat�rio
&Audit=A&uditoria
Re&mote=Re&moto
Fav&orites=&Favoritos
&Information=&Informa��o
&Tools=Ferramen&tas
&Help=Aj&uda

// application menuitems
&Audit Manager=Gerenciador de &Auditorias
&Database Manager=Gerenciador do Banco de &Dados
&Change Manager=Tro&ca Gerenciador
Disk &Benchmark=&Benchmark de Disco
C&ache And Memory Benchmark=Benchmark de Mem�ria e C&ache
&GPGPU Benchmark=&GPGPU Benchmark
AC&PI Browser=Navegador AC&PI
D&RAM Timings=D&RAM Timings
&Monitor Diagnostics=&Monitor de Diagn�sticos
System &Stability Test=Teste de E&stabilidade do Sistema
AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
&Preferences=&Prefer�ncias
E&xit=&Sair

Search=Buscar
&Search=&Buscar
&Toolbars=Barra de &Ferramentas
Status &Bar=Barra de &Status
Large &Icons=&�cones grandes
&Small Icons=�&cones pequenos
&List=&Lista
&Details=&Detalhes
&Expand=&Expandir
&Collapse=&Recolher

&Report Wizard=&Assistente de Relat�rios


Qu&ick Report=Relat�rio &r�pido
All pages=Todas as p�ginas
menu=menu
Menu=Menu
Favorites=Favoritos
Report &Converter=&Conversor de Relat�rios
R&emote Report Wizard=Assistente de Relat�rios R&emoto
&Add Report Files=&Adicionar Arquivos de Relat�rios
Add Reports from Data&base=Adicionar Relat�rios do &Banco de Dados
&Files=&Arquivos
F&older=&Pasta
Compare &List=Comparar &Lista
&Computers=&Computadores
&Users=&Usu�rios
&Statistics Details=Detalhes de &estat�sticas
Statistics &Diagram=Estat�sticas e &Diagramas
Full &HTML Report=Relat�rio Completo em &HTML
Remove &Computer from Audit=Excluir &Computador da Auditoria
Remove All C&omputers from Audit=Excluir Todos os C&omputadores da Auditoria
&Join Lines=&Reagrupar estas linhas
D&elete Section=Deletar &Se��o

Connect to &Remote Computer=Conectar a Computador &Remoto


Monitor Remote Computers=Monitorar Computadores Remotos
&Monitor Remote Computers=&Monitorar Computadores Remotos
&Accept Incoming Remote Connections=&Aceitar Pedido de Conex�o Remota
&Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorar Pedido de Conex�o Remota

Remote Computer Information=Informa��es de Computador Remoto


Remote Computer &Information=&Informa��es de Computador Remoto
Message to Remote User=Mensagem Para Usu�rio Remoto
Me&ssage to Remote User=Men&sagem Para Usu�rio Remoto

&Browse Files=&Buscar arquivos


&Processes=&Processos
Screen S&hot=Capt&urar tela
&Full Size=&100%%
&Half Size=&50%%
Q&uarter Size=&25%%
&Operations=&Opera��es
R&un Program=Exec&utar programa
&Close %s=Fe&char %s
Restart A&IDA64=Reiniciar A&IDA64
&Turn Off=&Desligar
&Restart=&Reiniciar
&Log Off=&Log Off

&View Log=M&ostrar Log


&Disconnect=&Desconectar-se
Disconnect=Desconectar-se
Disconnect All=Desconectar Todos

Add to &Favorites=Adicionar aos &Favoritos


Remove from F&avorites=Remover dos F&avoritos
&Web=&Web

&Hardware Database Status=Status da Base de Dados de &Hardware


&What's New=&Novidades

%s &Help=%s &Ajuda
%s &Online=%s &Online
%s &Forum=%s &f�rum
&Contact=&Contactar o autor
&License=Li&cen�a
Co&mmand-line Options=Op��es de Linha de Co&mando
&Enter Product Key=&Entre com a chave do produto
&About=&Sobre...

Preferences=Prefer�ncias
License Agreement=Licen�a
Registration=Registro
What's New=Novidades

// remote features
Local=Local
Remote=Remoto
Connect to Remote Computer=Conectar a Computador Remoto
Connect to &single computer=Conectar a Computador E&spec�fico
Address:=Endere�o:
Scan local &network for computers=Procurar Computadores &na Rede Local
Network:=Rede:
Connection Established=Conex�o estabelecida
Client Connected=Cliente conectado
Connection Refused=Conex�o rejeitada
Please enter command line=Por favor, entre com a linha de comando
Please enter process name=Por favor, entre com o nome do processo
Please enter service name=Por favor, entre com o nome do servi�o
Incoming Message=Mensagem chegando
To:=Para:
From:=De:
&Send=&Enviar
&Reply=&Responder
Run Program=Executar programa
Remote File Browsing=Buscar arquivo remoto
Remote Screen Shot=Captura de tela remota
Remote Program Launch=Executar programa remoto
Remote Server Shutdown=Desligar servidor remoto
Remote Power Off=Apagar servidor remoto
Remote Restart=Reiniciar remotamente
Remote Log Off=Desconectar remotamente
Remote computer is currently busy. Please try again later=O computador remoto est�
sobrecarregado. Tente novamente mais tarde.
Connection Type=Tipo de conex�o
Simple=Simples
Command=Comando
Server Log=Log do servidor
C&lear=&Limpar

// remote monitor
Columns=Colunas
&Columns=&Colunas
Remote Monitor=Monitor Remoto
Connect to Remote Computers=Conectar a Computador Remoto
Connect to &Remote Computers=Conectar a Computador &Remoto
&Remove from List=Exclui&r da Lista
Address=Endere�o
Pending=Em curso
Busy=Ocupado
OS=Sistema Operacional
Idle Time=Inativo
Mem. Total=Mem�ria total
Mem. Free=Mem�ria livre
Disk Total=Espa�o total em disco
Disk Free=Espa�o livre em disco
Active Window=Janela ativa
Process #%d=Processo %d
Service #%d=Servi�o %d
Screen Shot=Captura de tela
Save Screen Shot=Salvar captura de tela
JPEG files=Arquivos JPEG
Save &As=S&alvar como...
Date Modified=Data da �ltima modifica��o
Browse=Buscar
Process and Service Monitor=Monitor de Processo e Servi�o
Process #%d name:=Nome do Processo %d:
Service #%d name:=Nome do Servi�o %d:
Update Frequency=Frequ�ncia de Atualiza��o
UpTime, IdleTime:=Tempo de Atividade, Tempo de Ociosidade:
CPU usage:=Consumo da CPU:
Memory usage:=Consumo da Mem�ria:
Hard disk usage:=Consumo do Disco R�gido:
Network usage:=Consumo da Rede:
SMART status:=Situa��o do SMART:
SMART Status=Situa��o do SMART
Anti-virus status:=Situa��o do Antivirus:
Process count:=Contador de Processo:
Active window:=Tela Ativa:
Process monitor:=Monitor de Porcesso:
Service monitor:=Monitor de Servi�o:
seconds=segundos
Start Service=Iniciar Servi�o
St&art Service=&Iniciar Servi�o
Stop Service=Parar Servi�o
&Stop Service=&Parar Servi�o
Connect &To=&Conectar
Remote Moni&tor=Moni&tor Remoto
Remote System &Information=&Informa��o do Sistema Remoto
Remote Co&ntrol=Co&ntrole Remoto
Computer Groups=Grupos de Computador
New Computer Group=Novo Grupo de Computador
Modify Computer Group=Modificar Grupo de Computador
&Group name:=&Nome do Grupo:
Address may be one of the following items:=O endere�o deve ser um dos listados a
seguir:
computer name (e.g. ADMINPC)=Nome do Computador (Ex.: ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=Endere�o IP (Ex.: 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Faixa de Endere�o IP (Ex.:
192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=M�ltiplos endere�os podem ser
introduzidos, separados por v�rgula
Display disk spaces in &GB=Mostra espa�o em disco em &GB
Shortcuts=Atalhos
&Description:=&Descri��o:
&Command-line:=&Linha de Comando:
Run on the &local computer=Executa no computador &local
Run on the &remote computer=Executa no computador &Remoto

// remote report
New=Novo
&New=&Novo
N&ew=N&ovo
Delete=Deletar
&Delete=&Deletar
&Select All=S&elecionar Tudo
&Clear All=Limpar &Tudo
Command sent=Comando enviado
Welcome to the Remote Report wizard=Bem-vindo ao Assistente de Relat�rios Remoto
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este
assistente ir� ajud�-lo a criar relat�rios de computadores remotos.
Remote computers=Computadores remotos
&Remote Computers=Computadores &remotos
Please choose the computers you want to have report of:=Por favor, escolha os
computadores dos quais deseja relat�rio:
Report output=Sa�da do relat�rio
Please enter reports file name and reports folder:=Entre com o nome do arquivo de
relat�rio e com o diret�rio:
&Destination folder for the collected reports:=&Diret�rio de destino para os
relat�rios coletados:
File&name for the collected reports:=&Nome do arquivo para os relat�rios coletados:
Save to &file=Salvar em um a&rquivo
&Send in e-mail=Enviar por &Correio Eletr�nico

// remote processes
End Process=Finalizar Processo
&End Process=Finalizar Proc&esso
Are you sure you want to end '%s'?=Tem certeza que deseja finalizar: '%s'?

// winsock errors
Remote computer cannot be found=O computador remoto n�o p�de ser localizado
Connection timed out=Tempo para tentativa de conex�o expirado
Remote computer name cannot be resolved=O nome do computador remoto n�o p�de ser
localizado
Incorrect password=Senha Incorreta

// hardware database status


Hardware Database Status=Status da Base de Dados de Hardware
Motherboards=Placa m�e
Hard Disk Drives=Discos r�gidos
Solid-State Drives=Discos S�lidos (SSDs)
Optical Drives=Discos �pticos
Video Adapters=Adaptadores gr�ficos
Monitors=Monitores
JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC

// database manager
Database Manager=Gerenciador do Banco de Dados
%d reports=%d relat�rios
%d computers=%d computadores
%d users=%d usu�rios
%d days old=%d dias
%d reports selected=%d relat�rios selecionados
Refresh=Atualizar
&Refresh=Atualiza&r
Show &Outdated Reports=M&ostrar Relat�rios Desatualizados
&Insert Report Files to Database=&Inserir Arquivos de Relat�rios no Banco de Dados
&Export Selected Reports=&Exportar Relat�rios Selecionados
&Delete Selected Reports=Remover Relat�rios Seleciona&dos
Delete &Outdated Reports=Rem&over Relat�rios Desatualizados
Switch &RComplete Field to Yes=Mudar o Campo &RComplete para Sim
Do you want to insert '%s' file to database?=Tem certeza que deseja inserir '%s'
arquivo(s) no banco de dados?
Do you want to insert %d report files to database?=Tem certeza que deseja inserir
%d arquivos de relat�rios no banco de dados?
outdated=desatualizados
Lines=Linhas
Reports=Relat�rios
Inserting report file to database=Inserindo arquivo de relat�rio no banco de dados
Exporting report from database=Exportando relat�rio do banco de dados
Deleting report from database=Removendo relat�rio do banco de dados

Insert Report Files to Database=Insere Arquivos de Relat�rios no Banco de Dados


&Use file name instead of computer name=&Use o nome do arquivo no lugar do nome do
computador
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insira apenas as linhas usadas
pelas Estat�sticas de Auditoria
&Delete inserted report files after successful insertion=&Apaga Arquivos de
Relat�rios inseridos ap�s inclus�o bem sucedida
&Show grid lines=&Mostrar Linhas de Grade

// change manager
Change Manager=Troca Gerenciador
Start=Iniciar
&Start=&Iniciar
Checking for changes=Verificar altera��es
Full List=Lista Completa
Value Before=Valor Antes
Value After=Valor Depois
Added=Adicionados
Removed=Removidos
Changed=Alterados
%d events=%d eventos
Load reports from:=Carregar relat�rios de:
&Folder (CSV report files):=&Diret�rio (arquivos de relat�rios CSV):
Filter=Filtro
Filter By Date=Filtrar por Data
Filter By Component=Filtrar por Componente
&List all events=&Listar todos os eventos
Li&st all events=Li&star todos os eventos
List events occurred in the past &days:=Listar eventos ocorridos nos �ltimos &dias:
List e&vents occurred in the past days:=Listar e&ventos ocorridos nos �ltimos dias:
List events occurred in the following date &interval:=Listar eventos ocorridos no
seguinte &intervalo de datas:
HW Components=HW Componentes
SW Components=SW Componentes
DMI Components=DMI Componentes
Displaying changes=Exibindo altera��es

// report converter
Report Converter=Conversor de Relat�rios
Destination=Destino
Add &Files=Adicionar &Arquivos
Add F&older=Adici&onar Diret�rio
Remove=Remover
&Remove=&Remover
&Destination folder:=&Diret�rio de destino:
Type of converted &reports:=Tipo de &relat�rios a serem convertidos:
Converting report file=Convertendo arquivos de relat�rios

// hints
Double-click to open file properties window=Clique duplo para ver as propriedades
do arquivo
Double-click to browse share=Clique duplo para ver os compartilhamentos
Double-click to modify user/group settings=Clique duplo para modificar a
configura��o de usu�rio/grupo
Double-click to open display properties window=Clique duplo para acessar as
Propriedades de v�deo
Double-click to open multimedia properties window=Clique duplo para acessar as
Propriedades multim�dia
Double-click to open game controller properties window=Clique duplo para acessar as
propriedades de controladores de jogos
Double-click to open network connections window=Clique duplo para acessar a
configura��o das propriedades de Rede
Double-click to run DirectX Diagnostics=Clique duplo para iniciar os diagn�sticos
DirectX
Double-click to open printers window=Clique duplo para acessar a configura��o de
impressoras
Double-click to modify task properties=Clique duplo para configurar as propriedades
de tarefas
Double-click to uninstall program=Clique duplo para desinstalar o programa
Double-click to launch Control Panel applet=Clique duplo para iniciar o Painel de
Controle
Double-click to empty recycle bin= Clique duplo para esvaziar a lixeira
Double-click to edit system file= Clique duplo para editar arquivo de sistema
Double-click to browse folder= Clique duplo para buscar pasta
Double-click to open event properties window= Clique duplo para acessar as
propriedades de eventos
Double-click to open ODBC properties window= Clique duplo para acessar a
configura��o ODBC
Double-click to open statistics details window= Clique duplo para obter detalhe das
estat�sticas
Double-click to browse URL= Clique duplo para acessar a URL

// init
Loading Icons=Carregando �cones
Loading Driver=Carregando controladores
Loading Data=Carregando dados
Reading MSR Data=Lendo dados do MSR
Loading BIOS Content=Carregando conte�do da BIOS
Scanning SMART Devices=Analisando perif�ricos SMART
Scanning RAID Devices=Analisando perif�ricos RAID
Scanning Windows Devices=Analisando perif�ricos Windows
Scanning PCI Devices=Analisando perif�ricos PCI
Measuring CPU Speed=Medindo a velocidade do processador
Updating Windows Devices=Atualizando Dispositivos do Windows
Detecting sensor information=Detectando informa��o do Sensor
Waking up GPUs=Ativando GPUs

// internet update
Check for Updates=Verifica Atualiza��es
Check for Upda&tes=Verifica A&tualiza��es
Ch&eck for updates:=V&erifica Atualiza��es:
Never=Nunca
Once a day=Uma vez ao dia
Once a week=Uma vez por semana
Once a month=Uma vez por m�s
Upda&te type:=Tipo de A&tualiza��o:
Stable updates only=Somente Atualiza��es Est�veis
Stable and beta updates=Atualiza��es Est�veis e Beta
Save update packages to local &folder:=Salvar pacotes de atualiza��es na &pasta
local:
Checking for updates=Verificando Atualiza��es
AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 ser� reiniciado para
completar a atualiza��o
NetUpdate is finished=NetUpdate terminou
AIDA64 is up to date=AIDA64 est� atualizado
Cannot complete the update=A atualiza��o n�o p�de ser completada
%d KB downloaded=%d Kb. baixados
%d of %d KB=%d / %d Kb.
Connecting to the Internet=Conectando � Internet
Starting Internet download session=Iniciando o download da Internet
Connecting to NetUpdate server=Conectando ao servidor NetUpdate
Downloading NetUpdate information=Fazendo o download da informa��o NetUpdate
Downloading update=Baixando atualiza��o
Verifying update=Verificando atualiza��o
Extracting update=Extra�ndo Atualiza��o
Copying update files=Copiando arquivos de atualiza��o
AIDA64 has been updated=AIDA63 foi atualizado
Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous
release.=Constam agora %d dispositivos, %d a mais do que na vers�o anterior.
Available updates=Atualiza��es Dispon�veis
No variants found=Nenhuma variante encontrada
New version of AIDA64 available.=Nova vers�o do AIDA64 dispon�vel.
Do you want to upgrade to it?=Deseja atualizar para esta vers�o?
Do you want to download it?=Voc� gostaria de baix�-la?
Question=Pergunta
Ready to update=Pronto para atualizar
old=antigo
new=novo
ineligible=ineleg�vel
Variant=Variante
Local Folder=Pasta local
bytes/s=bytes/s
KB/s=Kb/s
MB/s=Mb/s
GB/s=Gb/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Atualiza��o do programa
Downloading %s=%s Baixando
Update Description=Descri��o da atualiza��o
Update Comment=Coment�rio associado � atualiza��o
Update Type=Tipo de atualiza��o
Product Description=Descri��o do produto
Product Copyright=Copyright do produto
Product Comment=Coment�rio associado ao produto
Preview version - Only for testing purposes=Vers�o de testes. Somente usar para
fins de testes
Beta release=Vers�o beta
Final release=Vers�o final

// report wizard
Report wizard=Assistente de relat�rios
Remote Report wizard=Assistente de Relat�rios Remoto
Quick Report=Relat�rio r�pido
Remote Report=Relat�rio Remoto
Command-line=Linha de comandos
&Back=&Voltar
&Next=&Pr�ximo
OK=OK
Cancel=Cancelar
Apply=Aceitar
&Load=&Abrir
&Save=&Salvar
&Finish=&Finalizar
Welcome to the Report wizard=Benvindo ao assistente de relat�rios
This wizard will help you to create a report of your computer.=Este assistente ir�
ajud�-lo a criar um relat�rio sobre seu computador.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it
in e-mail.=Ap�s completar este assistente voc� pode imprimir o relat�rio, salv�-lo
em disco ou envi�-lo por correio eletr�nico.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to
avoid generating huge reports.=Tente reduzir as informa��es escolhidas para
inclus�o no relat�rio para evitar relat�rios muito grandes.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Voc� pode ajudar no desenvolvimento enviando relat�rios de seus
computadores para o autor.
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports
sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related
pages".=Para ter certeza de n�o incluir informa��es pessoais nos relat�rios
enviados ao autor, voc� deve escolher o perfil "P�ginas relativas ao Hardware".
Report Profiles=Perfil do relat�rio
Please choose a desired report layout profile:=Por favor, escolha o perfil que
desejar para o relat�rio:
&All pages=&Todas as p�ginas
Sys&tem Summary only=Somente &resumo do Sistema
&Hardware-related pages=P�ginas relativas ao &Hardware
&Software-related pages=P�gi&nas relativas aos programas
B&enchmark pages=P�ginas de &compara��o de rendimento
Pages required for a&udit=P�ginas necess�rias para a a&uditoria
&Custom selection=Sele&��o personalizada
&Load from file:=A&brir:
Custom Report Profile=Perfil de relat�rio personalizado
Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, selecione as
p�ginas que desejar incluir no relat�rio:
Report format=Formato do relat�rio
Please choose a desired report format:=Por favor, escolha o formato desejado para o
relat�rio:
Plain &Text=Formato de &texto simples
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=Banco de &Dados
Submit Report=Enviar o relat�rio
Report saved to '%s'=Relat�rio salvo em '%s'
Processing=Processando
Transferring=Tranferindo
Done=Finalizado
Error=Erro
Generating report=Gerando relat�rio
Saving report=Salvando relat�rio
Preparing MHTML code=Preparando c�digo MHTML
Generating MHTML code=Gerando c�digo MHTML
Removing MHTML temp files=Removendo arquivos MHTML tempor�rios
%d of %d=%d de %d
&Close=Fe&char
Stop=Parar
&Stop=&Parar
&Registration Request=Solicitar &registro
Opening report file '%s'=Abrindo relat�rio '%s'
Homepage=Homepage
Benchmark Module=M�dulo de Benchmark
Report Type=Tipo de relat�rio
Generator=Gerador
Computer Type=Tipo de Computador
Date=Data
Time=Hora
Time (HH:MM)=Hora (HH:MM)
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindros, %d
cabe�as, %d setores por trilha, %d bytes por setor
Load Report Profile=Carregar perfil de relat�rio
Save Report Profile=Salvar perfil de relat�rio
%s report files=%s relat�rio de arquivos
%s archives=%s arquivos
All files=Todos os arquivos
Report files=Relat�rio de arquivos
Report of <%s>=Relat�rio de <%s>
Physical Drive=Disco f�sico
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=O relat�rio
foi inserido em uma base de dados. O relat�rio de sa�da n�o est� vis�vel.
Warning: Error occurred during report generation process=ATEN��O: ocorreu um erro
durante a gera��o do relat�rio
Warning: Error occurred during report insertion process=ATEN��O: ocorreu um erro
durante a inser��o do relat�rio
Save To File=Salvar em um arquivo
Send In E-mail=Enviar por e-mail
Print Preview=Pr�via da impress�o
Print=Imprimir
Print Pre&view=Pr�&via da impress�o
&Print=&Imprimir
Close=Fechar
Save Report=Salvar Relat�rio
Navigation=Navega��o

// audit manager
Audit Manager=Gerenciador de Auditoria
&Undo=&Desfazer
Components=Componentes
Audit Components=Componentes de Auditoria
Audit Filter=Filtros de Auditoria
List 1 (HW Component)=Lista 1 (HW Componentes)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (SW Componentes)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (DMI Componentes)
List 4 (Computer)=Lista 4 (Computador)
Statistics 1 (Narrow)=Estat�sticas 1 (Resumido)
Statistics 2 (Wide)=Estat�sticas 2 (Completo)
&Edit=&Editar
&Copy=&Copiar
Copy &All=Copiar &tudo
Copy &Value=Copiar &valor
Copy &Debug Info to Clipboard=Copiar informa��es de &Debug para �rea de
Transfer�ncia
E&xtended Labels=&R�tulos estendidos
You can find the results on the Windows Clipboard.=Voc� pode encontrar os
resultados na janela Clipboard.
&Paste=&Colar
Statistics Details=Detalhes de estat�sticas
Statistics Diagram=Diagramas Estat�sticos
Save Statistics Diagram=Salvar Digramas Estat�sticos
Operating System Family=Fam�lia do Sistema Operacional
CPU Manufacturer=Fabricante do processador
CPU Count=N�mero de processadores
CPU Clock=Velocidade de clock do processador
CPU Type & Clock=Tipo e velocidade de clock do processador
System Memory Size=Quantidade de mem�ria RAM
System Memory Type=Tipo de mem�ria RAM
Memory Modules Count=N�mero de m�dulos de mem�ria RAM
Video Adapter + Memory Size=Placa de V�deo + Mem�ria
Monitor + Serial Number=Monitor + N�mero de S�rie
Local Disks Total Size=Tamanho total dos discos locais
Local Disks Free Space=Espa�o livre nos discos locais
Local Disks Space Percent=Porcentagem de espa�o nos discos locais (%%)
Disk Drives Count=N�mero de discos
Optical Drives Count=N�mero de discos �pticos
Partition Size=Tamanho da parti��o
Partition Free Space=Espa�o livre na parti��o
Partition Space Percent=Porcentagem de espa�o na parti��o (%%)
Partitions Count=N�mero de parti��es
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Placa de Rede + Endere�o IP
Network Adapter + IP + MAC=Placa de Rede + IP + MAC
Primary IP Address=Endere�o IP principal
Primary MAC Address=Endere�o MAC principal
Installed Programs + Version=Programas Instalados + Vers�es
DMI BIOS Vendor=Distribuidor da BIOS - DMI
DMI BIOS Version=Vers�o da BIOS - DMI
DMI System Manufacturer=Fabricante do Sistema - DMI
DMI System Product=Nome do Sistema - DMI
DMI System Version=Vers�o do sistema - DMI
DMI System Serial Number=N�mero de s�rie do Sistema - DMI
DMI System UUID=UUID do Sistema - DMI
DMI Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa M�e - DMI
DMI Motherboard Product=Nome da Placa M�e - DMI
DMI Motherboard Version=Vers�o da Placa M�e - DMI
DMI Motherboard Serial Number=N�mero de s�rie da Placa M�e - DMI
DMI Chassis Manufacturer=Fabricante do chassis - DMI
DMI Chassis Version=Vers�o do chassis - DMI
DMI Chassis Serial Number=N�mero de s�rie do chassis - DMI
DMI Chassis Asset Tag=Identificador do chassis - DMI
DMI Chassis Type=Tipo de chassis - DMI
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI Total / Slots livres de Mem�ria
DMI Total Memory Sockets=Total de Slots de Mem�ria DMI
DMI Free Memory Sockets=Slots livres de Mem�ria DMI
No devices found=Nenhum dispositivo encontrado
Gathering audit data=Coletando dados de auditoria
Displaying audit data=Exibindo dados de auditoria
Adding reports to audit=Adicionando relat�rios � Auditoria
Connecting to database=Conectando ao banco de dados
Successful database connection=Conex�o ao banco de dados bem sucedida
Database connection failed=Falha na conex�o ao banco de dados
Successful FTP connection=Conex�o FTP bem sucedida
FTP connection failed=Conex�o FTP falhou
Text files=Arquivos texto
Auto Load=Carregar Automaticamente
Automatically load reports from:=Carregar automaticamente os relat�rios do:
&No auto load=&N�o carregar automaticamente
&Use file name as computer name=&Usar o nome do arquivo como o nome do computador
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrar "Dispositivo &PCI" (entre com
as palavras-chaves):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar "Dispositivo &USB" (entre com
as palavras-chaves):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar "Programas &Instalados"
(entre com as palavras-chaves):
Excluded Computers=Computadores Exclu�dos
Excluded Users=Usu�rios Exclu�dos

// registration
&From:=&De:
&To:=&Para:
S&ubject:=Ass&unto:
E-&mail subject:=Assunto do e-&mail:
&Comment:=&Coment�rio:
E-mail transfer protocol:=Protocolo de transfer�ncia de e-mail:
Mail &account:=Cont&a de correio:
SMTP &display name:=&Nome de exibi��o SMTP:
SMTP e-mail add&ress:=Endere&�o SMTP:
SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
recommended=recomendado
Send In &E-mail=Enviar por &e-mail
E-mail sent=E-mail enviado
E-mail not sent=E-mail n�o enviado
Success=Finalizado
Failed=Erro
Authentication failed=Falha na autentica��o
Recipient not found=Destinat�rio desconhecido
Attachment not found=Anexo n�o localizado
Attachment open failure=Erro ao abrir o anexo
Insufficient memory=Mem�ria insuficiente
Message text too large=O texto da mensagem � muito longo
Too many attachments=Muitos anexos
Too many recipients=Muitos destinat�rios
User abort=Interrompido pelo usu�rio
Connection required=Conex�o necess�ria
Invalid host=Host inv�lido
E-mail header incomplete=Cabe�alho da mensagem incompleto
Connection to SMTP server failed=Conex�o ao servidor SMTP falhou
Sending E-mail=Enviando e-mail
Connecting=Conectando

// report submit
Submit To FinalWire=Enviar a FinalWire
Submit To &FinalWire=Enviar a &FinalWire
Submit Report To FinalWire=Enviar relat�rio a FinalWire
Submit Report To &FinalWire=Enviar relat�rio a &FinalWire
&Anonymous Report Submit=Enviar relat�rio &An�nimo
Your &name:=Seu &nome:
Your &e-mail address:=Seu endere�o de &e-mail:
Uploading=Enviando
%d bytes uploaded=%d bytes enviados
Report successfully submitted=Relat�rio enviado com sucesso
// page descs
Computer description, system summary=Descri��o do computador, resumo da
configura��o do sistema
System summary=Resumo da configura��o do sistema
Computer and domain name information=Nome e dom�nio do computador
Desktop Management Interface information=Informa��o sobre a interface do
gerenciamento do Desktop (DMI)
IPMI event log and sensor information=Log de eventos IPMI e Informa��o do Sensor
Overclock information=Informa��es sobre Overclock
Power management information=Informa��es sobre o gerenciamento de energia
Portable computer related information=Informa��es relativas a Computador Port�til
System temperature, voltage values, cooling fans information=Informa��o sobre a
temperatura, as voltagens e os coolers

Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informa��o sobre a BIOS,


o chipset, a mem�ria, o processador e a Placa M�e
Central processor properties and physical information=Propriedades do processador e
caracter�sticas f�sicas
CPUID instruction information=Informa��o sobre a instru��o CPUID
Central processors list=Lista de processadores
Motherboard properties and physical information=Propriedades da Placa M�e e
caracter�sticas f�sicas
System memory and swap space information=Informa��o sobre a mem�ria do sistema e o
espa�o do arquivo de troca
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset da Placa M�e,
Propriedades AGP e lista dos m�dulos de mem�ria
System BIOS information=Informa��o sobre a BIOS do sistema
ACPI BIOS information=Informa��o da ACPI BIOS

Operating system, services, processes, drivers information=Informa��o sobre o


Sistema Operacional, os servi�os, os processos e os controladores
Operating system information=Informa��o sobre o Sistema Operacional
Running processes list=Lista de processos em execu��o
Installed system drivers list=Lista de controladores instalados
Services list=Lista de servi�os
List of .AX files in system folder=Lista de arquivos .AX nas pastas do sistema
List of .DLL files in system folder=Lista de arquivos .DLL nas pastas do sistema
System certificates list=Lista de certificados do sistema
UpTime and DownTime statistics=Estat�sticas de Hora de Carga e Descarga

Server information=Informa��es sobre o servidor


Shared folders and printers list=Lista de pastas e impressoras compartilhdas
Remotely opened files list=Lista de arquivos remotos abertos
Account security information=Informa��o sobre seguran�a das contas
List of users logged into this computer=Lista de usu�rios conectados a este
computador
User accounts list=Lista de Contas de usu�rio
Local groups and their members list=Lista de grupos locais e seus membros
Global groups and their members list=Lista de grupos globais e seus membros

Display adapters, monitors, desktop information=Informa��o sobre o adaptador


gr�fico, o monitor e o Desktop
Display adapters information=Informa��es sobre os adaptadores gr�ficos
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista dos adaptadores
gr�ficos conectadas no bus PCI e na porta AGP
Graphics processor information=Informa��o sobre o processador gr�fico
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e informa��es
Plug-n-Play
Desktop properties, desktop effects settings=Propriedades da �rea de trabalho e
configura��es de efeitos gr�ficos
List of all monitors connected=Lista de todos os monitores conectados
List of supported video modes=Lista de modos de v�deos suportados
OpenGL video adapter information=Informa��es sobre o OpenGL
GPGPU devices information=Informa��o de dispositivos GPGPU
Mantle devices information=Informa��o de dispositivos Mantle
Vulkan devices information=Informa��o de dispositivos Vulkan
Installed fonts list=Lista de fontes instaladas

Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multim�dia,


informa��es sobre os codecs de �udio e v�deo
Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/sa�da de �udio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista dos
adaptadores de �udio conectados ao PCI e ISA PnP
High Definition Audio controllers and codecs list=Lista de CODECS e Controladores
de Audio de Alta Defini��o
OpenAL audio adapter information=Informa��o de Adaptador de Audio OpenAL
Audio codecs list=Lista dos codecs de �udio
Video codecs list=Lista dos codecs de v�deo
Media control devices list=Lista de dispositivos de controle multim�dia

Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos r�digos, CD/DVD e informa��es
SMART
Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco e de unidades
de armazenamento
Logical drives information=Informa��es sobre os discos l�gicos
Physical drives information, partitions list=Informa��es sobre os discos
f�sicos,lista de parti��es
CD & DVD drives information=Informa��o sobre as unidades CD/DVD
ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
ATA hard disks information=Informa��o sobre os discos r�gidos ATA
SMART hard disk health information=Informa��o SMART sobre o estado dos discos
r�gidos

Network subsystem information=Informa��es sobre o sub-sistema de Rede


Network adapters list=Lista de adaptadores de Rede
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de
adaptadores de rede conectadas no PCI e ISA PnP
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conex�es de modem, RNIS (ISDN) e
DSL
Network resources list=Lista de recursos de Rede
Outlook and Outlook Express accounts information=Informa��es sobre a configura��o
das contas de correo do Outlook e do Outlook Express
Internet settings=Configura��es de Internet
List of network routes=Lista de rotas da rede
Internet Explorer cookies list=Lista de cookies do Internet Explorer
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de s�tios
visitados pelo Internet Explorer, Netscape Navigator e Opera

DirectX devices information=Informa��es sobre dispositivos DirectX


DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informa��es sobre os
adaptadores gr�ficos DirectDraw e Direct3D
DirectSound audio adapters information=Informa��es sobre o adaptador de �udio
DirectSound
DirectMusic audio adapters information=Informa��es sobre o adaptador de �udio
DirectMusic
DirectInput input devices information=Informa��es sobre dispositivos de entrada
DirectInput
DirectPlay network connections information=Informa��es sobre conex�es de Rede
DirectPlay

PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informa��es sobre as
impressoras e dispositivos PCI, AGP, PnP, USB e PCMCIA
Devices installed in the system=Dispositivos instalados
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de
dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA e de portas seriais e paralelas
PCI and AGP devices list=Lista de dispositivos PCI e AGP
USB controllers and devices list=Lista de Dispositivos e Controladores USB
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados pelos
dispositivos (IRQ, DMA, porta, mem�ria)
Keyboard, mouse, game controllers information=Informa��es sobre teclado, mouse e
controladores de jogos
Local and network printers list=Lista de impressoras locais e de Rede

Software subsystem information=Informa��es sobre os programas do sub-sistema


Programs launched at system startup=Programas executados na inicializa��o do
sistema operacional
Scheduled tasks list=Lista de tarefas agendadas
Installed programs list=Lista de programas instalados
Custom programs list=Lista de programas
List of programs found by file scanning=Lista de programas obtidos atrav�s da
localiza��o de arquivos
Software licenses list=Lista de licen�as de programas
Registered file types list=Lista de extens�es de arquivos registrados
Sidebar and Desktop gadgets list=Lista de ferramentas do Desktop e Barra Lateral

System security information=Informa��o de Seguran�a do Sistema


Windows security information=Informa��o de Seguran�a do Windows
Installed Windows updates list=Lista de atualiza��es de Windows instaladas
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antiv�rus instalados
e informa��o sobre a base de dados de v�rus
Firewall softwares list, firewall status=Lista de softwares Firewall, Status do
Firewall
Anti-spyware softwares list=Lista de softwares Anti-spyware
Anti-trojan softwares list=Lista de software Anti-trojan

System configuration information=Informa��es sobre a configura��o do Sistema


Regional settings=Configura��es regionais
Environment variables list=Lista de vari�veis de ambiente
Control Panel applets list=Lista de op��es do Painel de Controle
Recycle Bins information=Informa��o sobre a lixeira
System files content=Conte�do de arquivos de sistema
System folders list=Lista de pasta de Sistema
Event logs content=Conte�do dos logs dos eventos do Sistema

Database, BDE, ODBC information=Informa��es sobre Bancos de Dados, BDE e ODBC


Database drivers list=Lista de drivers de bancos de dados
BDE drivers list=Lista de controladores BDE
ODBC drivers list=Lista de controladores ODBC
ODBC data sources list=Lista de fontes de dados ODBC

Add report files=Adicionar arquivos de relat�rios


Add reports from database=Adicionar relat�rios do banco de dados

Measure system performance=Medida de performance do sistema


Measure memory subsystem read performance=Medida de performance na leitura da
mem�ria do sub-sistema
Measure memory subsystem write performance=Medida de performance na escrita da
mem�ria do sub-sistema
Measure memory subsystem copy performance=Medida de performance na c�pia da mem�ria
do sub-sistema
Measure memory subsystem latency=Medida de lat�ncia da mem�ria do sub-sistema
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10
chessboard=Medida de performance da CPU usando a cl�ssica solu��o de problemas da
10x10 "chessborad"
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Medida de
performance da CPU usando o processamento de v�rios algor�timos de imagens 2D
Measure CPU performance using ZLib file compression=Medida de performance da CPU
usando a compacta��o de arquivos "ZLib"
Measure CPU performance using AES data encryption=Medida de performance da CPU
usando criptografia de dados AES
Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Medida de desempenho da
CPU usando o algoritmo de hash criptogr�fico
Measure video encoding performance using VP8 codec=Medida de desempenho de
codifica��o de v�deo usando codec VP8
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Medida de
performance de "Ponto Flutuante com precis�o simples" usando fractal "Julia"
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Medida
de performance de "Ponto Flutuante com precis�o dupla" usando fractal "Mandelbrot"
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia
fractal=Medida de performance de "Ponto Flutuante com precis�o extendida" usando um
fractal "Julia" customizado
Measure floating point performance using complex 2D image processing
algorithms=Medida de performance de "Ponto Flutuante" usando o processamento de
algor�timos de imanges 2D complexas
Measure single precision floating point performance using ray tracing=Medida de
desempenho de ponto flutuante de precis�o �nica usando tra�ado de raios
Measure double precision floating point performance using ray tracing=Medida de
desempenho de ponto flutuante de precis�o dupla usando o tra�ado de raios

Network audit statistics=Estat�sticas de auditorias de Rede


Network audit list (by computer)=Lista de auditorias de Rede (por computador)
Network audit list (by component)=Lista de auditorias de Rede (por componente)

// tips
Problems & Suggestions=Problemas e sugest�es
Suggestion=Sugest�o
Problem=Problema
Fault=Erro
This may cause performance penalty.=Isto pode causar uma perda de rendimento.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=O espa�o livre em disco %s � somente de
%d%%.
No CPU L2 cache found.=N�o foi encontrada cache L2 na CPU.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug
FDIV encontrado no processador Pentium! Por favor, contacte a assist�ncia da Intel.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=A maioria dos jogos 3D
rodam melhor com pelo menos 256 KB de mem�ria cache L2
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Os �ltimos jogos 3D podem requerer
procesdadores de pelo menos 1 Ghz.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para um
rendimento otimizado, Windows 9X requer um processador que tenha uma freq��ncia de
pelo menos 100 Mhz.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para um
rendimento otimizado, Windows 2000 e seus sucessores recomendam um processador que
tenha uma freq��ncia de pelo menos 300 Mhz.
MMX is not supported.=MMX n�o � suportado neste Sistema.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for
SSE.=SSE n�o � suportado neste Sistema. Atualize o processador para melhorar o
rendimento de aplica��es otimizadas para SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become
difficult.=Encontrados menos de 3 slots de mem�ria. Aumentar a quantidade de
mem�ria do sistema pode ser complicado.
You have less than 32 MB system memory installed.=H� menos de 32 MB de memo�ia
instalada.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum
performance.=Os Sistemas Operacionais modernos requerem pelo menos 128 MB de
mem�ria para funcionar com rendimento otimizado.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Os
jogos 3D podem necessitar de pelo menos 256 MB de mem�ria para um funcionamento
otimizado.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum
performance.=As fun��es de servidor podem necessitar pelo menos 256 MB de mem�ria
para funcionar com rendimento otimizado
Install more system memory to improve applications performance.=Aumente a
quantidade de mem�ria de seu computador para melhorar o rendimento das aplica��es.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=O chipset da Placa m�e
n�o p�de colocar no cache a totalidade da mem�ria do Sistema.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=O chipset da Placa M�e n�o pode
administrar mais mem�ria.
External cache is asynchronous.=A cache externa n�o est� sincronizada.
External cache is disabled.=A cache externa est� desativada.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if
possible.=Mem�ria lenta detectada (tipo FPM / EDO / BEDO). Atualize-a para SDRAM ou
RDRAM se poss�vel.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Os jogos 3D modernos
necessitam da utiliza��o de mem�ria r�pida (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP est� desativada.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=O tamanho da
abertura do AGP � superior � m�dia da mem�ria do Sistema.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=A velocidade AGP atual �
inferior � m�xima suportada pelo Sistema.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS do sistema tem
mais de 2 anos. Atualize-a se necess�rio.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=A BIOS de v�deo tem
mais de 2 anos. Atualize-a se necess�rio.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Somente 1 CPU
instalada, altere para um monoprocessador HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Seu
sistema est� preparado para utilizar Windows 2000 e sucessores. Pense em fazer
upgrade para ele.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Seu
sistema est� preparado para utilizar Windows 98/Me. Pense em fazer upgrade para
ele.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=O
Service Pack instalado n�o est� atualizado. O Service Pack 5+ � recomendado sob
Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve
performance.=Windows est� funcionando h� mais de 10 dias. Reiniciar o computador
poder� melhorar o rendimento do Sistema.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=A vers�o do
Internet Explorer n�o est� atualizada. Recomenda-se a vers�o 5.0 ou posterior.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n�o est�
instalado. As aplica��es e os jogos modernos requerem-no.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n�o est�
atualizado. Os jogos modernos podem requerer a vers�o DirectX 7 ou maior.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better
performance.=Menos de 4 MB de mem�ria de video instalada. Atualize seu adaptador
gr�fico para obter melhor rendimento.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Os jogos 3D modernos podem
requerer pelo menos 32 MB de mem�ria para funcionar corretamente.
Increase resolution for better visual quality.=Aumente a resolu��o para melhorar a
qualidade visual.
Increase color depth for better visual quality.=Aumente o n�mero de cores para
melhorar a qualidade visual.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certas aplica��es rendem
melhor no modo gr�fico de 32 bits.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=A
utiliza��o de fontes grandes pode ocasionar problemas em aplica��es n�o preparadas
para isto.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT)
displays.=Pelo menos 85 Hz de taxa de atualiza��o vertical � recomendado para
monitores cl�ssicos (CRT).
Enable IP header compression to increase network speed.=Ativar a compress�o do
cabe�alho IP para aumentar a velocidade da rede.
Enable software compression to increase network speed.=Ativar compress�o por
software para aumentar a velocidade da rede.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderiza��o de
32 bits n�o � suportada. Jogos 3D modernos podem requer�-la.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n�o � suportado.
Jogos 3D modernos a requerem.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer de 32
bits n�o � suportado. Jogos 3D modernos podem requer�-la.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=O filtro
Anisotr�pico n�o � suportado. Jogos 3D modernos podem requer�-la.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Os Stencil
Buffers n�o s�o suportados. Jogos 3D modernos podem requer�-la.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=A
t�cnica � Hardware Transform & Lighting � n�o � suportada. Jogos 3D modernos podem
requer�-la.

// preferences
Long Pages=P�ginas longas
Security Grade=Nivel de seguran�a
New Item=Novo item
Modify Item=Modificar um item
General=Geral
Stability=Estabilidade
Layout=Layout
Security=Seguran�a
Report Look=Tipo de relat�rio
Schedule=Hor�rio agendado
E-mail=E-mail
Database=Banco de Dados
Content Filtering=Filtro de conte�do
Remote Features=Funcionalidades Remota
Custom Components=Componentes personalizados
Asset Profile=Perfil do Ativo Fixo
Custom Programs=Programas
File Scanner=Localiza��o de Arquivo
File Scanner Filter=Filtro de Localiza��o de Arquivos

Display AIDA64 in the &Control Panel=Exibir o AIDA64 no &Painel de Controle


Load AIDA64 at &Windows startup=Carregar o AIDA64 na inicializa��o do &Windows
Display AIDA64 splash &screen at startup=Exibir a &Tela de Introdu��o do AIDA64 na
Inicializa��o
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray="Minimizar" &Bot�o minimiza
janela principal para o "System Tray"
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray="Fechar" &Bot�o minimiza
janela principal para o "System Tray"
Computer primary role:=Uso principal do computador:
General Use=Uso Geral
&General=&Geral
3D Gaming=Jogos 3D
&Server=&Servidor
When AIDA64 starts:=Quando o AIDA64 iniciar:
&Display main window=&Mostrar Janela Principal
&Hide main window (minimize to Taskbar)=Minimiza Janela Principal para a &Taskbar
(Barra de Tarefas)
H&ide main window (minimize to System Tray)=Minimiza Janela Principal para o
&System Tray
&Full name:=&Nome completo:
&E-mail address:=Endere�o de &e-mail:

Load kernel driver=Carregar Driver do Kernel


Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Opera��es MSR de
baixo n�vel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da m�quina)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Opera��es PCI
de baixo n�vel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da m�quina)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Opera��es SMBus
de baixo n�vel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da m�quina)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Opera��es do
sensor de baixo n�vel (Em alguns casos, pode ocorrer travamento da m�quina)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC
Alert)=Reconfigura��o de divis�o do Cooler (Pode conflitar com o "MSI Core Cell" e
o Alerta do PC)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Opera��es SMART
de baixo n�vel (pode causar travamento no sistema em alguns casos)
RAID member enumeration=Enumera��o membro RAID
RAID SMART support=Suporte ao RAID SMART
Adaptec RAID support=Suporte ao RAID Adaptec
LSI RAID support=Suporte ao RAID LSI
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Medida da
Temperatura da CPU usando ACPI (pode causar conflito com "screen savers")
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Acesso da nVIDIA GPU SMBus pela
nVIDIA ForceWar
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Muda para o perfil 3D no adaptador de
v�deo nVIDIA
SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Acesso ACPI pela SMBus (Placa M�e
Asus)
Apple SMC sensor support=Suporte ao Sensor SMC da Apple
Asetek LC sensor support=Suporte ao sensor Asetek LC
Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Suporte ao Sensor Asus ATKEX (Asus ROG)
Asus WMI sensor support=Suporte ao Sensor Asus WMI
Corsair AXi sensor support=Suporte ao Sensor Corsair AXi
Corsair HXi/RMi sensor support=Suporte ao Sensor Corsair HXi/RMi
Corsair Hydro Platinum sensor support=Suporte ao Sensor Corsair Hydro Platinum
Corsair Link sensor support=Suporte ao Sensor Corsair Link
Dell SMI sensor support=Suporte ao Sensor SMI da Dell
Embedded Controller (EC) support=Suporte do controlador embarcado (EC)
Embedded Controller (EC) bank switching=Comuta��o do banco do controlador embarcado
(EC)
GRID+ V2/V3 sensor support=Suporte ao sensor GRID+ V2/V3
Heatmaster II sensor support=Suporte ao sensor Heatmaster II
HID UPS sensor support=Suporte ao Sensor HID UPS
Koolance TMS-200 sensor support=Suporte ao Sensor Koolance TMS-200
T-Balancer sensor support=Suporte ao sensor T-Balancer
DIMM thermal sensor support=Sensor t�rmico DIMM
Thermaltake DPS sensor support=Suporte ao sensor Thermaltake DPS
Thermaltake Pure Plus / Riing Plus sensor support=Suporte ao sensor Thermaltake
Pure Plus / Riing Plus
Toshiba TVALZ sensor support=Suporte ao sensor Toshiba TVALZ
Volterra VT11xx sensor support=Suporte ao Sensor Volterra VT11xx
GPU sensor support=Suporte ao Sensor GPU
GPU fan speed measurement=Medida da velocidade do ventilador da GPU
Multi-GPU support=Suporte a Multi-GPU
Wake GPUs up at AIDA64 startup=Ativar GPUs na inicializa��o do AIDA64

Ic&ons style:=Ic&ones de estilo:


Enable "ASPI" page=Ativar p�gina � ASPI �
Enable "Audio Codecs" page=Habilita a p�gina "Codecs de �udio"
Enable "DMI" page=Ativar p�gina � DMI �
Enable "OpenAL" page=Ativar p�gina � OpenAL �
Enable "OpenGL" page=Ativar p�gina � OpenGL �
Enable "DirectX" menu=Ativar o menu � DirectX �
Enable "Config" menu=Ativar o menu � Configura��o �
Enable "Database" menu=Habilita o menu "Banco de Dados"
Enable "Benchmark" menu=Ativar o menu � Rendimento �
Extended "Event Logs" page=Informa��es extendidas do "Log de Eventos"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar o menu e sub-menus na ordem
alfab�tica
Limit long pages to 100 items=Limitar o tamanho das p�ginas a 100 elementos
Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar o �cone na �rea de Notifica��o
Remember main window position=Memorizar a posi��o da janela principal
Remember main window size=Memorizar o tamanho da janela principal
Remember page menu state=Memorizar o estado da p�gina de Menu
Remember last selected page=Lembrar �ltima p�gina selecionada
Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Ocultar unidades (e.g.
Celsius, KB, Volt) para valores de medidas
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Exibir o clock original dos
processadores Intel m�veis
Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Ocultar
refer�ncia aos melhores resultados de Benchmark (�til em computadores antigos)
Hide all benchmark reference results=Ocultar todos os resultados de refer�ncia
Hexadecimal SMART attribute IDs=IDs de atributo hexadecimal SMART

&XML style file:=Estilo de arquivo &XML:


Em&bed XSL in XML file=&Incorpora��o XSL no arquivo XML
Select XML Style File=Seleciona estilo de arquivo XML
Report format:=Formato do relat�rio:
Plain Text=Texto normal
Compress reports before saving to file=Compactar o relat�rio antes de salvar em
arquivo
Compress reports before sending in e-mail=Compactar o relat�rio antes de enviar por
e-mail
Compress reports before uploading to FTP=Comprime relat�rios antes de carregar em
um FTP
Enable report header=Incluir um cabe�alho no relat�rio
Enable report footer=Incluir rodap� no relat�rio
Enable HTML report menu=Habilitar menu de relat�rio HTML
Include debug information in the report=Incluir informa��es de erros no relat�rio
Include debug information in CSV reports=Incluir Informa��es de erros nos
relat�rios CSV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir Informa��es de erros
nos relat�rios TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Mostrar, no cabe�alho da
primera p�gina, o nome do computador
File &name:=&Nome do arquivo:
File extension:=Extens�o do arquivo:
Output &folder:=Pas&ta de destino:
A&utomatic=A&utom�tico
&Always:=&Sempre:

Normal Font=Fonte normal


Page Caption Font=Fonte do cabe�alho da p�gina
Device Caption Font=Fonte do cabe�alho (dispositivo)
Background color:=Cor de fundo:

Name:=Nome:
Size:=Tamanho:
Color:=Cor:
Style:=Estilo:

Colors=Cores
Bold=Negrito
Italic=It�lico

Restore Default &Values=Restaurar valores &padr�o

Command-line options are limited to make report:=As op��es da Linha de Comandos se


limitar�o a fazer o relat�rio:
&Anytime=Sem&pre
Once a &day=Uma vez por &dia
Once a &week=Uma vez por &semana
Once a &fortnight=Uma vez a &cada 15 dias
Once a &month=Uma vez por &m�s
Store last run date in:=Memorizar a data da �ltima utiliza��o em:
Custom file:=Arquivo de configura��o:
Custom folder:=Pasta de configura��o:

"&To:" address:=&Para:
"&Cc:" address:=&CC:
"&Bcc:" address:=Cc&o:
Embed T&XT reports to e-mail body=Insere relat�rios T&XT no corpo da mensagem de
correio eletr�nico
***&Include system information in e-mail=&Rendszer informacio megjelenitese az e-
mailben
&Display name:=&Nome a mostrar:
Ser&ver:=Ser&vidor:
S&MTP port:=Porta S&MTP:
Use SMTP &authentication:=Usar &autentica��o SMTP:
Use SS&L=Usar SS&L
AIDA64 Test Message=Mensagem de Teste AIDA64
Sending test message in e-mail=Enviando mensagem de teste via e-mail
Test message sent=Mensagem de teste enviada
Test message cannot be sent=Mensagem de teste n�o pode ser enviada
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=Pasta &local:
Modify=Modificar
&Modify=&Modificar
&All=&Tudo
Author=Autor
&Default=Pa&dr�o
Select folder:=Seleciona Pasta:
Select output folder:=Escolha a pasta de sa�da:
Select local folder:=Escolha a pasta local:
Select report folder:=Selecione o diret�rio de relat�rios:
Select BULK INSERT folder:=Selecione o diret�rio para BULK INSERT (grandes
quantidades de dados):
Confirm Item Delete=Confirma��o para deletar o item
Are you sure you want to delete '%s'?=Voc� est� certo que deseja deletar '%s' ?
Confirm Multiple Item Delete=Cofirma��o para deletar v�rios itens
Are you sure you want to delete these %d items?=Voc� est� certo que deseja deletar
esses itens %d?
%d items=%d itens

F&TP port:=Porta F&TP:


FTP &folder:=Pasta &FTP:
Use P&assive Mode=Use Modo P&assivo

P&rovider:=P&rovedor:
Data &source:=&Origem dos dados:
Data&base:=&Base de dados:
&Driver:=&Controlador:
&User:=&Usu�rio:
&Password:=Se&nha:
Use &Windows authentication=Usar autentica��o do &Windows
Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidade &autom�tico
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Use otimiza��o do &MySQL
(necessita MySQL 3.22.5 ou maior)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Use B&ULK INSERT
(necessita de um diret�rio de rede com permiss�o para grava��o)
BULK INSERT &folder:=BULK INSERT &diret�rio:
Not a UNC path=N�o � um caminho UNC
Select Database File=Selecione o arquivo do banco de dados
Test=Teste
&Test=&Teste

C&onfigure=C&onfigura��o

Event Logs Filtering=Filtro de Logs de Eventos


IE Cookies and Browser History Filtering=Filtro de Cookies do IE e Hist�rico do
Browser
List "&Information" events=Lista eventos do tipo "&Informa��o"
List "&Warning" events=Lista eventos do tipo "&Aviso"
List "&Error" events=Lista eventos do tipo "&Erro"
List "&Audit" events=Lista eventos do tipo "&Auditoria"
List "&file://" entries=Lista entradas do tipo "&file://"
List "&http://" entries=Lista entradas do tipo "&http://"

Enable remote file &browsing=Permitir o &acesso aos arquivos remotamente


Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de telas remotamente
Enable remote program &launch=Permitir a exec&u��o de programas remotamente
Enable remote server sh&utdown=Permitir a parada de ser&vidores remotamente
Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir a parada, &reiniciar, log off
remotamente
TCP/IP Port=Porta TCP/IP
&TCP/IP port:=Porta &TCP/IP:
Password=Senha
Remote system &information:=&Informa��o do Sistema Remoto:
Remote &monitoring:=&Monitora��o Remota:
Remote &reporting:=&Relat�rio Remoto:
Remote Control=Controle Remoto
Remote &control:=&Controle Remoto:

&All incoming connections are accepted=&Todas as conex�es requisitadas s�o aceitas


Connections are accepted only from the following &computers:=Somente s�o aceitas
conex�es dos &seguintes computadores:
Connections are accepted only from the following &users:=Somente s�o aceitas
conex�es requisitadas pelos seguintes &usu�rios:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Somente s�o aceitas
as conex�es requisitadas pelos seguintes endere�os &IP:

Shot type:=Tipo de captura:


&Full screen=Tela &cheia
Active &Window=&Janela ativa
C&ompression quality:=Qualidade da c&ompress�o:
1: worst, 99: best=1: pior, 99: melhor

&Check if a specified file in a specified folder exists=&Verifica se um determinado


arquivo de um diret�rio espec�fico existe
C&heck if a specified folder exists=V&erifica se um determinado diret�rio existe
&Scan a folder to find a file=&Procura um arquivo em um diret�rio
Folder name may contain one of the following control strings=O nome do diret�rio
deve conter uma das seguintes cadeias de caracteres
Command-line may contain one of the following control strings=A linha de comando
deve conter um dos seguintes caracteres de controle

Scan scope:=Escopo da pesquisa:


&No file scanning=&N�o localizar arquivo
Scan all &local disks=Procurar em todos os discos &locais
&Scan system drive=&Procurar drive de sistema
Scan &C: drive=Procurar o drive &C:
Scan &ProgramFiles folder=Procurar no diret�rio A&rquivosDeProgramas
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Procurar nos diret�rios "Arquivos De
Programas" e &Windows
Selected &folders:=&Pastas Selecionadas:

Filter:=Filtro:
Filter by file name:=Filtro por Nome de Arquivo:
&All files=&Todos os arquivos
&Executable files=Arquivos &execut�veis
&DLL files=Arquivos &DLL
A&udio files=Arquivos de �&udio
&Video files=Arquivos de &v�deo
&Misc files:=&Outros arquivos:

Filter by file size:=Filtro por Tamanho de Arquivo:


Files &smaller than:=Arquivos &menor que:
Files &larger than:=Arquivos m&aior que:

// info menu
Report=Relat�rio
Buy Now=Compre agora
Renew Now=Renove agora
Remarks=Coment�rios
Computer=Computador
Computer:=Computador:
Motherboard=Placa m�e
Operating System=Sistema operacional
Server=Servidor
Display=Monitor
Multimedia=Multim�dia
Storage=Armazenamento
Input=Dispositivos de entrada
Network=Rede
Devices=Dispositivos de hardware
Software=Programas
Config=Configura��o
Misc=V�rios
Benchmark=Compara��es
Audit=Auditoria

// custom variables
&Registry entry=&Entrada no Registro
&Environment variable=&Vari�vel de ambiente
Line of text &file=Linha do arquivo te&xto
File=Arquivo
Line number=N�mero da linha

// info menuitems
Summary=Sum�rio
Computer Name=Nome do Computador
CPU=Processador
CPU1=CPU1
CPU2=CPU2
CPU3=CPU3
CPU4=CPU4
Memory=Mem�ria
Chipset=Chipset
Overclock=Overclock
Power Management=Gerenciamento de energia
Portable Computer=Computador port�til
Portable Computers=Computadores Port�teis
Sensor=Sensor
Windows=Windows
Processes=Processos abertos
System Drivers=Controladores do sistema
Services=Servi�os
AX Files=Arquivos AX
DLL Files=Arquivos DLL
Certificates=Certificados
UpTime=Tempo em Atividade
UpTime (HH:MM)=Tempo em Atividade (HH:MM)
Share=Compartilhados
Opened Files=Arquivos abertos
Account Security=Seguran�a das contas
Logon=Conex�o
Users=Usu�rios
Local Groups=Grupos locais
Global Groups=Grupos globais
Windows Video=V�deo do Windows
PCI / AGP Video=V�deo PCI/AGP
GPU=GPU
GPU1=GPU1
GPU2=GPU2
GPU3=GPU3
GPU4=GPU4
GPU5=GPU5
GPU6=GPU6
GPU7=GPU7
GPU8=GPU8
GPU9=GPU9
GPU10=GPU10
GPU11=GPU11
GPU12=GPU12
GPU%d=GPU%d
Monitor=Monitor
Desktop=Desktop
Multi-Monitor=Monitores m�ltiplos
Video Modes=Modos de V�deo
Fonts=Fontes
Windows Audio=�udio do Windows
PCI / PnP Audio=�udio PCI/PnP
Audio Codecs=Codecs de �udio
Video Codecs=Codecs de V�deo
Windows Storage=Armazenamento do Windows
Logical Drives=Discos l�gicos
Physical Drives=Discos f�sicos
SMART=SMART
Keyboard=Teclado
Mouse=Mouse
Mousepad=Mousepad
Headset=Fone de ouvido
Headset Stand=Suporte de fone de ouvido
Game Controller=Controladores de jogos
Windows Network=Rede do Windows
PCI / PnP Network=Rede PCI/PnP
Net Resources=Recursos de Rede
Internet=Internet
Routes=Rotas
IE Cookie=Cookies do Internet Explorer
Browser History=Hist�rico do Navegador
DirectX Files=Arquivos DirectX
DirectX Video=V�deo DirectX
DirectX Sound=Som DirectX
DirectX Music=M�sica DirectX
DirectX Input=Entradas DirectX
DirectX Network=Rede DirectX
Windows Devices=Dispositivos do Windows
Physical Devices=Dispositivos f�sicos
Printers=Impressoras
Auto Start=Programas do iniciar
Scheduled=Tarefas programadas
Installed Programs=Programas instalados
Licenses=Licen�as
Windows Update=Atualiza��o do Windows
Anti-Virus=Antiv�rus
File Types=Tipos de arquivos
Windows Security=Seguran�a do Windows
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Windows Firewall
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-trojan
Regional=Configura��es regionais
Environment=Ambiente
Control Panel=Painel de Controle
Recycle Bin=Lixeira
System Files=Arquivos do sistema
System Folders=Pastas do sistema
Event Logs=Log de Eventos
Database Drivers=Drivers de Bancos de Dados
BDE Drivers=Controladores BDE
ODBC Drivers=Controladores ODBC
ODBC Data Sources=Recursos de dados ODBC
Memory Read=Leitura da mem�ria
Memory Write=Escrita da mem�ria
Memory Copy=C�pia da Mem�ria
Memory Latency=Lat�ncia da mem�ria

// column captions
Page=P�gina
Field=Campo
Value=Valor
Type=Tipo
Class=Classe
Process Name=Nome do proceso
Process File Name=Nome do arquivo do proceso
Used Memory=Mem�ria utilizada
Used Virtual Memory=Mem�ria Virtual utilizada
Used Swap=Arquivo de troca utilizado
Used Swap Space=Espa�o de Swap utilizado
Free Swap Space=Espa�o de Swap livre
Window Caption=T�tulo da janela
Driver Name=Nome do controlador
Driver Description=Descri��o do controlador
State=Estado
Service Name=Nome do servi�o
Service Description=Descri��o do servi�o
Account=Conta
AX File=Arquivo AX
DLL File=Arquivo DLL
Protected File=Arquivo protegido
Share Name=Nome do compartilhamento
Remark=Coment�rio
Local Path=Caminho local
User=Usu�rio
Path=Caminho
Full Name=Nome completo
Logon Server=Servidor de conex�o
Group Name=Nome do grupo
Device Description=Descri��o do dispositivo
Device Type=Tipo de dispositivo
Monitor Name=Nome do monitor
Device ID=Identificador do dispositivo
Primary=Prim�rio
Upper Left Corner=Canto superior esquerdo
Bottom Right Corner=Canto superior direito
Device=Dispositivo
Driver=Controlador
Drive=Disco
Drive Type=Tipo de disco
Volume Label=Nome do volume
File System=Sistema de arquivos
Volume Serial=N�mero de s�rie do volume
Total Size=Tamanho total
Used Space=Espa�o Utilizado
Free Space=Espa�o dispon�vel
% Free=% Livre
Drive #%d=Disco n�%d
Partition=Parti��o
Partitions=Parti��es
Partition Type=Tipo de parti��o
Start Offset=Offset de inicializa��o
Partition Length=Tamanho da parti��o
Active=Ativo
Persistent=Persistente
Model ID=ID do modelo
Host=Host
Model=Modelo
Extra Information=Informa��es complementares
Revision=Revis�o
Attribute Description=Descri��o de atributos
Threshold=Intervalo
Worst=Pior valor
Data=Dados
Network Adapter Description=Descri��o do adaptador de Rede
Device Name=Nome do dispositivo
Clock=Rel�gio
Processor Identifier=Identificador do processador
Processor Name=Nome do processador
Account ID=ID da conta
Default=Padr�o
Account Type=Tipo de conta
Account Name=Nome da conta
Creation Time=Dia/Hora de Cria��o
Last Access=�ltimo acesso
Last Access Time=Dia/Hora do �ltimo Acesso
Last Modification=�ltima Modifica��o
Last Modification Time=Dia/Hora da �ltima Modifica��o
Resource=Recursos
Printer Name=Nome da impressora
Start From=Iniciar a partir de
Application Description=Descri��o da aplica��o
Application Command=Comando da aplica��o
Task Name=Nome da tarefa
Program=Programa
Inst. Size=Tamanho
Inst. Date=Data
Publisher=Editor
File Name=Nome do Arquivo
File Size=Tamanho do Arquivo
Extension=Extens�o
File Type Description=Descri��o do tipo de arquivo
Content Type=Tipo de conte�do
Variable=Vari�vel
Items Size=Tamanho dos itens
Items Count=Nome dos itens
Space %=% de espa�o
Driver File Name=Nome do arquivo do controlador
File Extensions Supported=Extens�es de arquivo suportados
Data Source Name=Nome da fonte de dados
Data Source Description=Descri��o da fonte de dados
System Folder=Pasta do sistema
Identifier=Identificador
Read Speed=Velocidade de leitura
Write Speed=Velocidade de escrita
Copy Speed=Velocidade de C�pia
Score=Score
Log Name=Nome do log
Event Type=Tipo de evento
Event Data=Data do evento
Category=Categoria
Generated On=Gerado em
Source=Proced�ncia
Font Family=Grupo de fontes
Style=Estilo
Character Set=Codifica��o
Char. Size=Tamanho dos caracteres
Char. Weight=Intensidade dos caracteres
Software Description=Descri��o da aplica��o
Software Version=Vers�o da aplica��o
Virus Database Date=Data do banco de dados do antiv�rus
Database Date=Data do Banco de Dados
Known Viruses=V�rus conhecidos
Pixel=Pixel
Line=Linha
Rectangle=Ret�ngulo
Ellipse=Elipse
Text=Texto
Rating=Nota
Language=Idioma
Component=Componente
Computers=Computadores
Net Destination=Rede de destino
Netmask=M�scara da rede
Metric=M�trica
OSD Item=Item OSD
OSD Items=Itens OSD
Sidebar Item=Item Sidebar
Sidebar Items=Itens Sidebar
LCD Item=Item LCD
LCD Items=Itens LCD
LCD Options=Op��es de LCD
Master Volume=Volume Master
Muted=Mudo

// Desktop Gadget
Gadget Item=item Gadget
Gadget Items=itens Gadget

// treeview content
System=Sistema
Chassis=Chassis
Chassis #%d=Chassis %d
Memory Controller=Controlador de mem�ria
Processors=Processadores
Caches=Caches
Memory Arrays=Arrays de Mem�ria
Memory Module=M�dulo de Mem�ria
Memory Modules=M�dulos de Mem�ria
Memory Devices=Perif�ricos de Mem�ria
System Slots=Slots do Sistema
Port Connectors=Conectores de Portas
Pointing Devices=Dispositivos Apontadores
Cooling Devices=Dispositivos de Resfriamento
Temperature Probes=Sondas de Temperatura
Voltage Probes=Sondas de Voltagem
Electrical Current Probes=Sondas de Corrente El�trica
On-Board Devices=Dispositivos integrados
Power Supplies=Fornecimento de Energia (Alimenta��o)
Management Devices=Dispositivos de Gerenciamento
IPMI Devices=Dispositivos IPMI

// listview value
Yes=Sim
No=N�o
Supported=Suportado
Not Supported=N�o suportado
Required=Requerido
Not Required=N�o Requerido
Enabled=Ativado
Enabled (Quiet Mode)=Ativado (Quiet Mode)
Disabled=Desativado
Infinite=Infinito
None=Nenhum
Unknown=Desconhecido
Susceptible=Suscet�vel
Not Susceptible=N�o Suscet�vel
Built-In=Integrado
day=Dia
days=Dias
hour=Hora
hours=Horas
min=minutos
sec=segundos
bytes=bytes
char=Caractere
chars=Caracteres
item=item
items=itens
attempt=tentativa
attempts=tentativas
million=milh�o(�es)
million bytes=milh�o(�es) de bytes
No Quota=Sem cota
Not Installed=N�o instalado
Not Specified=N�o especificado
Not Specified (IE Default)=N�o especificado (IE como navegador padr�o)
Normal=Normal
Reduced=Reduzido
Extended=Extendido
Hidden=Oculto
Minimized=Minimizado
Maximized=Maximizado
Stopped=Parado
Starting=Inicializando
Stopping=Parando
Running=Rodando
Continuing=Em curso
Pausing=Pausando
Paused=Em pausa
Playing=Reproduzindo
Media Title=T�tulo da M�dia
Media Status=Status da M�dia
Media Position=Posi��o da M�dia
%s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dias, %s horas, %s min, %s seg
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dias, %s horas, %s min, %s
seg)
Kernel Driver=Controlador do n�cleo
File System Driver=Controlador do sistema de arquivos
Own Process=Processos pr�prios
Share Process=Processos compartilhados
Local Disk=Disco local
Network Drive=Controlador de Rede
Removable Disk=Disco remov�vel
RAM Disk=Disco virtual RAM
vendor-specific=Fornecedor espec�fico
OK: Always passes=OK (sempre funcionar�)
Fail: Always fails=Erro (sempre falhar�)
OK: Value is normal=OK (o valor � normal)
Advisory: Usage or age limit exceeded=ATEN��O: uso ou limite da idade excedido
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATEN��O: Iminente perda de
dados � prevista(PFA)
Left=Esquerda
Right=Direita
Connected=Conectado
Disconnected=Desconectado
Not Connected=N�o conectado
Present=Presente
Not Present=N�o presente
Dynamic=Din�mico
Personal=Pessoal
Confidential=Confidencial
Streamer=Gest�o de fluxo
Processor=Processador
WORM Drive=Drive WORM
Scanner=Scanner
Optical Drive=Drive �ptico
Comm. Device=Dispositivo de comunica��o
Other Peripheral=Outros dispositivos
Misc Device=Dispositivos Divversos
Host Adapter=Adaptador Host
Entire Network=Toda a Rede
Mail=Mail
News=News
Other=Outro
Empty=Vazio
In Use=Em uso
Short=Curto
Long=Longo
Safe=Seguro
Information=Informa��es
Warning=Advert�ncia
Critical=Cr�tico
Non-recoverable=Irrecuper�vel
Not Determinable=Indetermin�vel
APM Timer=Rel�gio APM
Modem Ring=Som do modem
LAN Remote=LAN remota
Power Switch=Bot�o liga/desliga
AC Power Restored=Energia restaurada
Tower=Torre
Mini Tower=Mini-torre
Desktop Case=Gabinete de mesa
Low Profile Desktop=Gabinete baixo
Internal=Interna
External=Externa
Hardware=Hardware
Input Port=Porta de entrada
Output Port=Porta de sa�da
Exclusive=Exclusivo
Shared=Compartilhado
Undetermined=Indeterminado
Portrait=Retrato
Landscape=Paisagem
Not yet run=N�o executado ainda
No more runs=N�o executar mais
Not scheduled=N�o agendado
Terminated=Terminado
No valid triggers=Nenhum ativador v�lido
No event trigger=Nenhum evento ativado
Charging=Carregando
Discharging=Descarregando
Rechargeable=Carreg�vel
Nonrechargeable=N�o Carreg�vel
Battery=Bateria
Battery #%d=Bateria %d
Battery #%d Input=Entrada da Bateria %d
Battery #%d Output=Sa�da da Bateria %d
Battery #%d Charge Rate=Taxa de Carga da Bateria %d
Batteries=Baterias
No Battery=Nenhuma bateria
AC Line=Linha AC
Low Level=N�vel baixo
High Level=N�vel alto
Critical Level=N�vel cr�tico
+Metric=+M�trico
U.S.=Estados Unidos
Folder=Pasta
Week %d=Semana %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=As informa��es DMI podem estar
erradas ou corrompidas
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=A precis�o DMI n�o p�de ser garantida
The above statistics are based on System Event Log entries=As estat�sticas acima
s�o baseadas nas entradas do Log de Eventos do Sistema
This computer=Este computador
Application=Aplica��o
Event=Evento
Event Properties=Propriedades do evento
Event ID=Identificador do evento
Update=Atualizar
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Relat�rio desativado
%s (%s free)=%s (%s livre)
Not shared=N�o compartilhado
Always=Sempre
Internal Cache=Cache interna
External Cache=Cache externa
Raster Display=Mostrar Raster
Mono=Mono
Stereo=Est�reo
%d-bit=%d bits
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s TB=%s TB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s KHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Lat�ncia

// SMART health sub-window


Remaining Drive Lifetime=Vida �til da Unidade
Lifetime Writes=Quantidade Restante de Grava��es
Total Power-On Time=Tempo Total em Atividade

// listview field
Purchase ID=ID de Aquisi��o
Date of Purchase=Data de Aquisi��o
Value of Purchase=Valor de Aquisi��o
Date of Last Repair=Data do �ltimo Conserto
Value of Last Repair=Valor do �ltimo Conserto
Department=Departamento
Owner's Name=Nome do Propriet�rio
Owner's Phone Number=Telefone do Propriet�rio
User's Name=Nome do Usu�rio
User's Phone Number=Telefone do Usu�rio
User Name=Nome do usu�rio
Logon Domain=Nome do dom�nio
Date / Time=Data / Hora
Report File=Arquivo de relat�rio
User Account Control=Controle de Contas de Usu�rio
System Restore=Restaura��o do Sistema
CPU Type=Tipo de processador
CPU Cooler=Cooler de CPU
CPU2 Cooler=Cooler de CPU2
System Cooler=Cooler de Gabinete
Motherboard Name=Nome da Placa M�e
Motherboard Chipset=Chipset da Placa M�e
System Memory=Mem�ria do Sistema
BIOS Type=Tipo de BIOS
Communication Port=Porta de comunica��o
Video Adapter=Adaptador gr�fico
3D Accelerator=Acelerador 3D
Audio Adapter=Adaptador de som
Floppy Drive=Drive de Disquete de 3 1/2
Disk Drive=Disco r�gido
Network Adapter=Adaptador de Rede
Peripherals=Dispositivos
PCI Device=Dispositivos PCI
PnP Device=Dispositivos PnP
AGP Device=Dispositivos AGP
USB Device=Dispositivos USB
Printer=Impressora
Custom Variables=Vari�veis Configur�veis
Custom Variable #%d=Vari�vel Configur�vel #%d
FireWire Controller=Controladora FireWire
Infrared Controller=Controladora de Infravermelhos
USB1 Controller=Controladora USB1
USB2 Controller=Controladora USB2
USB3 Controller=Controladora USB3
IDE Controller=Controladora IDE
AGP Controller=Controladora AGP
PCI Express Controller=Controladora PCI Express
SCSI/RAID Controller=Controladora SCSI/RAID
RAID Controller=Controladora RAID
RAID Controller #%d=Controladora RAID %d
Storage Controller=Controladora "Storage"

Computer Comment=Coment�rio associado ao computador


NetBIOS Name=Nome de NetBIOS
DNS Host Name=Nome de host DNS
DNS Domain Name=Nome do dom�nio DNS
Fully Qualified DNS Name=Nome completo do DNS
Logical=L�gico
Physical=F�sico

BIOS Properties=Propriedades da BIOS


Vendor=Vendedor
Version=Vers�o
Release Date=Data da vers�o
Size=Tamanho
Boot Devices=Dispositivos de boot
Capabilities=Fun��es dispon�veis
Supported Standards=Padr�es suportados
Expansion Capabilities=Possibilidades de expans�o
Virtual Machine=M�quina Virtual

System Properties=Propriedades do Sistema


Manufacturer=Fabricante
Product=Produto
Serial Number=N�mero de s�rie
Family=Fam�lia
Universal Unique ID=ID Universal �nico
Wake-Up Type=Tipo de Wake-Up (acordar)

Motherboard Properties=Propriedades da Placa M�e


Front Side Bus Properties=Propriedades do Bus principal
Bus Type=Tipo de Bus
Bus Width=Largura de bus
Real Clock=Clock real
Effective Clock=Clock efetivo
HyperTransport Clock="HyperTransport Clock"
HyperTransport Multiplier=Multiplicador de HyperTransport
Bandwidth=Banda
Memory Bus Properties=Propriedades da mem�ria do Bus
Chipset Bus Properties=Propriedades do chipset do Bus

Chassis Properties=Propriedades do chassis


Asset Tag=Etiqueta
Chassis Type=Tipo de chassis
Chassis Lock=Bloqueio de chassis
Boot-Up State=Estado do Boot-Up
Power Supply State=Estado da alimenta��o
Thermal State=Condi��es de temperatura
Security Status=Condi��es de seguran�a

Memory Controller Properties=Propriedades do controlador de mem�ria


Error Detection Method=M�todo de detec��o de erros
Error Correction=Corre��o de erros
Supported Memory Interleave=Mem�ria entrela�ada suportada
Current Memory Interleave=Mem�ria entrela�ada atual
Supported Memory Speeds=Velocidade de mem�ria suportada
Supported Memory Types=Tipos de mem�ria suportadas
Intel Platform=Platforma Intel
Maximum Memory Amount=Quantidade m�xima de mem�ria
Supported Memory Voltages=Voltagens de mem�ria suportados
Maximum Memory Module Size=Tamanho m�ximo dos m�dulos de mem�ria

Processor Properties=Propriedades do procesador


External Clock=Clock externo
Maximum Clock=Velocidade de clock m�xima
Current Clock=Velocidade de clock atual
Voltage=Voltagem
Status=Estado
Socket Designation=Identifica��o do socket
Part Number=N�mero do tipo de componentes
Upgrade=Atualizar

Cache Properties=Propriedades do cache


Speed=Velocidade
Operational Mode=Modo de opera��o
Associativity=Associatividade
Maximum Size=Tamanho m�ximo
Installed Size=Tamanho instalado
Supported SRAM Type=Tipo de SRAM suportada
Current SRAM Type=Tipo de SRAM atual

Memory Array Properties=Propriedade do Array de Mem�ria


Memory Array Function=Fun��o do Array de Mem�ria
Max. Memory Capacity=Capacidade M�xima de Mem�ria

Memory Module Properties=Propriedades do m�dulo de mem�ria


Enabled Size=Tamanho ativado

Memory Device Properties=Propriedades do dispositivo de mem�ria


Form Factor=Forma
Type Detail=Tipo detalhado
Max. Clock Speed=Velocidade M�xima de Clock
Current Clock Speed=Velocidade Atual do Clock
Total Width=Tamanho total
Data Width=Comprimento de dados
Min. Voltage=Voltagem M�nima
Max. Voltage=Voltagem M�xima
Current Voltage=Voltagem Atual
Device Locator=Localiza��o do dispositivo
Bank Locator=N�mero do Banco
***Memory Technology=Memoria technologia
***Memory Operating Modes=Memoria mukodesi modok
***Firmware Version=Firmware verzio

System Slot Properties=Propriedades do sistema de slot


Slot Designation=Identificador do slot
Usage=Uso
Data Bus Width=Banda do Bus de dados
Length=Comprimento

Port Connector Properties=Propriedades do conector da porta


Port Type=Tipo de porta
Internal Reference Designator=Designa��o do conector interno
Internal Connector Type=Tipo de conector interno
External Reference Designator=Designa��o do conector externo
External Connector Type=Tipo de conector externo

On-Board Device Properties=Propriedades do dispositivo integrado


Description=Descri��o

Power Supply Properties=Propriedades do Fornecimento de Energia (Alimenta��o)


Hot Replaceable=Permite substitui��o "� quente" (Hot Replaceable)

Management Device Properties=Propriedades do dispositivo de gerenciamento

IPMI Device Properties=Propriedades do dispositivo IPMI


BMC Interface Type=Tipo de interface BMC
IPMI Specification Revision=Revis�o da especifica��o IPMI

Intel AMT Properties=Propriedade do Intel AMT


AMT Network Interface=Interface de Rede AMT

Intel vPro Properties=Propriedades Intel vPro


MEBX Version=Vers�o MEBX
ME Firmware Version=Vers�o do firmware ME

TPM Device=Dispositivo TPM


Vendor ID=ID do fornecedor
TPM Version=Vers�o do TPM

CPU Properties=Propriedades da CPU


CPU Alias=Alias da CPU
CPU Platform / Stepping=Plataforma da CPU / stepping
CPU Stepping=CPU Stepping
CPU Throttling=CPU throttling
Original Clock=Velocidade de clock original
L1 Code Cache=C�digo de cache L1
L1 Trace Cache=C�digo de rota de cache L1
L1 Data Cache=Dados de cache L1
L1 Instruction Cache=Cache de Instru��es L1
L1 Texture Cache=Cache de Textura L1
L1 Vector Data Cache=Cache de Dados do Vetor L1
L1 Scalar Data Cache=Cache de Dados escalar L1
L2 Instruction Cache=Cache de Instru��es L2
L2 Texture Cache=Cache de Textura L2
L0 Cache=Cache L0
L1 Cache=Cache L1
L2 Cache=Cache L2
L3 Cache=Cache L3
L4 Cache=Cache L4
CPU Physical Info=Informa��o f�sica sobre a CPU
Package Type=Tipo do componente
Package Size=Tamanho do componente
Transistors=Trans�stores
Process Technology=Tecnologia utilizada
Die Size=Tamanho interno
Core Voltage=Voltagem do n�cleo
I/O Voltage=Voltagem de entrada/sa�da
Typical Power=Pot�ncia t�pica
Maximum Power=Pot�ncia m�xima
depending on clock speed=depende da velocidade do clock
CPU Utilization=Utiliza��o da CPU
CPU1 Utilization=Utiliza��o da CPU1
CPU2 Utilization=Utiliza��o da CPU2
CPU3 Utilization=Utiliza��o da CPU3
CPU4 Utilization=Utiliza��o da CPU4
CPU5 Utilization=Utiliza��o da CPU5
CPU6 Utilization=Utiliza��o da CPU6
CPU7 Utilization=Utiliza��o da CPU7
CPU8 Utilization=Utiliza��o da CPU8
CPU9 Utilization=Utiliza��o da CPU9
CPU10 Utilization=Utiliza��o da CPU10
CPU11 Utilization=Utiliza��o da CPU11
CPU12 Utilization=Utiliza��o da CPU12
CPU13 Utilization=Utiliza��o da CPU13
CPU14 Utilization=Utiliza��o da CPU14
CPU15 Utilization=Utiliza��o da CPU15
CPU16 Utilization=Utiliza��o da CPU16
CPU%d Utilization=Utiliza��o da CPU%d
GPU Utilization=Utiliza��o da GPU
GPU1 Utilization=Utiliza��o da GPU1
GPU2 Utilization=Utiliza��o da GPU2
GPU3 Utilization=Utiliza��o da GPU3
GPU4 Utilization=Utiliza��o da GPU4
GPU5 Utilization=Utiliza��o da GPU5
GPU6 Utilization=Utiliza��o da GPU6
GPU7 Utilization=Utiliza��o da GPU7
GPU8 Utilization=Utiliza��o da GPU8
GPU9 Utilization=Utiliza��o da GPU9
GPU10 Utilization=Utiliza��o da GPU10
GPU11 Utilization=Utiliza��o da GPU11
GPU12 Utilization=Utiliza��o da GPU12
GPU%d Utilization=Utiliza��o da GPU%d
GPU MC Utilization=Utiliza��o da GPU MC
GPU1 MC Utilization=Utiliza��o da GPU1 MC
GPU2 MC Utilization=Utiliza��o da GPU2 MC
GPU3 MC Utilization=Utiliza��o da GPU3 MC
GPU4 MC Utilization=Utiliza��o da GPU4 MC
GPU5 MC Utilization=Utiliza��o da GPU5 MC
GPU6 MC Utilization=Utiliza��o da GPU6 MC
GPU7 MC Utilization=Utiliza��o da GPU7 MC
GPU8 MC Utilization=Utiliza��o da GPU8 MC
GPU9 MC Utilization=Utiliza��o da GPU9 MC
GPU10 MC Utilization=Utiliza��o da GPU10 MC
GPU11 MC Utilization=Utiliza��o da GPU11 MC
GPU12 MC Utilization=Utiliza��o da GPU12 MC
GPU%d MC Utilization=Utiliza��o da GPU%d MC
GPU VE Utilization=Utiliza��o da GPU VE
GPU1 VE Utilization=Utiliza��o da GPU1 VE
GPU2 VE Utilization=Utiliza��o da GPU2 VE
GPU3 VE Utilization=Utiliza��o da GPU3 VE
GPU4 VE Utilization=Utiliza��o da GPU4 VE
GPU5 VE Utilization=Utiliza��o da GPU5 VE
GPU6 VE Utilization=Utiliza��o da GPU6 VE
GPU7 VE Utilization=Utiliza��o da GPU7 VE
GPU8 VE Utilization=Utiliza��o da GPU8 VE
GPU9 VE Utilization=Utiliza��o da GPU9 VE
GPU10 VE Utilization=Utiliza��o da GPU10 VE
GPU11 VE Utilization=Utiliza��o da GPU11 VE
GPU12 VE Utilization=Utiliza��o da GPU12 VE
GPU%d VE Utilization=Utiliza��o da GPU%d VE
GPU BI Utilization=Utiliza��o da GPU BI
GPU1 BI Utilization=Utiliza��o da GPU1 BI
GPU2 BI Utilization=Utiliza��o da GPU2 BI
GPU3 BI Utilization=Utiliza��o da GPU3 BI
GPU4 BI Utilization=Utiliza��o da GPU4 BI
GPU5 BI Utilization=Utiliza��o da GPU5 BI
GPU6 BI Utilization=Utiliza��o da GPU6 BI
GPU7 BI Utilization=Utiliza��o da GPU7 BI
GPU8 BI Utilization=Utiliza��o da GPU8 BI
GPU9 BI Utilization=Utiliza��o da GPU9 BI
GPU10 BI Utilization=Utiliza��o da GPU10 BI
GPU11 BI Utilization=Utiliza��o da GPU11 BI
GPU12 BI Utilization=Utiliza��o da GPU12 BI
GPU%d BI Utilization=Utiliza��o da GPU%d BI
GPU Bus Type=Tipo de barramento GPU
GPU1 Bus Type=Tipo de barramento GPU1
GPU2 Bus Type=Tipo de barramento GPU2
GPU3 Bus Type=Tipo de barramento GPU3
GPU4 Bus Type=Tipo de barramento GPU4
GPU5 Bus Type=Tipo de barramento GPU5
GPU6 Bus Type=Tipo de barramento GPU6
GPU7 Bus Type=Tipo de barramento GPU7
GPU8 Bus Type=Tipo de barramento GPU8
GPU9 Bus Type=Tipo de barramento GPU9
GPU10 Bus Type=Tipo de barramento GPU10
GPU11 Bus Type=Tipo de barramento GPU11
GPU12 Bus Type=Tipo de barramento GPU12
GPU%d Bus Type=Tipo de barramento GPU%d
Dedicated Memory=Mem�ria dedicada
Dynamic Memory=Mem�ria din�mica
GPU Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU
GPU1 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU1
GPU2 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU2
GPU3 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU3
GPU4 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU4
GPU5 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU5
GPU6 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU6
GPU7 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU7
GPU8 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU8
GPU9 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU9
GPU10 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU10
GPU11 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU11
GPU12 Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU12
GPU%d Used Dedicated Memory=Mem�ria dedicada em uso pela GPU%d
GPU Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU
GPU1 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU1
GPU2 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU2
GPU3 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU3
GPU4 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU4
GPU5 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU5
GPU6 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU6
GPU7 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU7
GPU8 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU8
GPU9 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU9
GPU10 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU10
GPU11 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU11
GPU12 Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU12
GPU%d Used Dynamic Memory=Mem�ria din�mica em uso pela GPU%d
Memory Utilization=Utiliza��o da Mem�ria
Virtual Memory Utilization=Utiliza��o da Mem�ria Virtual
Video Memory Utilization=Utiliza��o da Mem�ria de Video
System Utilization=Utiliza��o do Sistema
Swap Space Utilization=Utiliza��o do Espa�o de Swap
Drive %s Utilization=%s de Utiliza��o do Disco
Drive %s Used Space=%s de Espa�o Utilizado do Disco
%s Used Space=%s de Espa�o Utilizado
Drive %s Free Space=%s de Espa�o Livre em Disco
%s Free Space=%s de Espa�o Livre
Disk %d Activity=Atividade de Disco %d
Disk %d Read Speed=Velocidade de Leitura do Disco %d
Disk %d Write Speed=Velocidade de Escrita do Disco %d
CPU #%d=CPU %d
CPU Core #%d=N�cleo %d da CPU
CPU Core #%d Clock=Velocidade do N�cleo %d da CPU
CPU #%d / SMT Unit #%d=CPU %d / Unidade SMT %d
CPU #%d / Core #%d=CPU %d / N�cleo %d
CPU #%d / Core #%d Clock=Vleocidade CPU %d / N�cleo %d
CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=CPU %d / N�cleo %d / Unidade SMT %d
SMT / CMP Units=Unidades SMT / CMP
Maximum / Active Processor Groups=Grupos de Processadores: M�ximo / Ativo
Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax
Tjmax &temperature:=&Temperatura Tjmax:
&Set Asetek fan speed:=Configurar Velocidade do Ventilador A&setek:
D&isk temperature polling frequency:=Frequ�ncia de polling da temperatura do
D&isco:

CPUID Properties=(CPUID) Propriedades


CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricante
CPUID CPU Name=(CPUID) Nome da CPU
Transmeta CPUID Information=Informa��o CPUID Transmeta
CPUID Revision=(CPUID) Revis�o
Extended CPUID Revision=(CPUID) Revis�o extendida
IA Brand ID=(IA) Identificador da marca
Platform ID=Identificador da plataforma
IA CPU Serial Number=(IA) N�mero de s�rie da CPU
Microcode Update Revision=Revis�o de Atualiza��o do Microc�digo
Instruction Set=Conjunto de instru��es
%s Instruction=Instru��o %s
CPUID Features=(CPUID) Fun��es
Security Features=Recursos de Seguran�a
Virtualization Features=Recursos de Virtualiza��o

Motherboard Properties=Propriedades da Placa M�e


Motherboard ID=ID da Placa M�e
Motherboard Physical Info=Informa��o f�sica sobre a Placa M�e
CPU Sockets/Slots=Sockets/slots de CPU
Expansion Slots=Slots de expans�o
RAM Slots=Slots de RAM
Integrated Devices=Dispositivos integrados
Motherboard Size=Tamanho da Placa M�e
Extra Features=Recursos extras
Motherboard Manufacturer=Fabricante da Placa M�e
Company Name=Nome da empresa
Product Information=Informa��o sobre o produto
BIOS Download=Download da BIOS
Physical Memory=Mem�ria F�sica
Free Memory=Mem�ria Livre
Free Virtual Memory=Mem�ria Virtual Livre
Total=Total
Used=Usada
Free=Dispon�vel
Utilization=Em uso
Swap Space=Arquivo de troca (swap)
Virtual Memory=Mem�ria virtual
Paging File=Arquivo de Pagina��o
Initial / Maximum Size=Tamanho Inicial / M�ximo
Current Size=Tamanho Atual
Current / Peak Usage=Uso atual / Pico

Chipset Properties=Propriedades do chipset


Supported FSB Speeds=Velocidades de FSB Suportadas
Memory RAID=RAID de Mem�ria
External Cache Size=Tamanho de cache externa
External Cache Type=Tipo de cache externa
External Cache Status=Estado da cache externa

Integrated Graphics Controller=Controlador gr�fico integrado


Graphics Controller Type=Tipo de controlador gr�fico
Graphics Controller Status=Estado do controlador gr�fico
Shared Memory Size=Tamanho da mem�ria compartilhada
Graphics Frame Buffer Size=Tamanho do Frame Buffer gr�fico

AC'97 Audio Controller=Controlador de �udio AC'97


MC'97 Modem Controller=Controlador Modem MC'97
Audio Controller Type=Tipo do controlador de �udio
Modem Controller Type=Tipo de controlador de Modem
Codec Name=Nome do codec
Codec ID=ID do codec
Codec Revision=Revis�o do CODEC
Codec Type=Tipo de CODEC
Supported Sound Formats=Formatos de Sons Suportados
S/PDIF Output=Sa�da S/PDIF

Memory Slots=Slots de mem�ria


Memory Rows=L�nhas de mem�ria
DRAM Slot #%d=Slot DRAM n�%d
DRAM Row #%d=Linha DRAM n�%d
AGP Properties=Propriedades do AGP
AGP Version=Vers�o do AGP
AGP Status=Estado do AGP
AGP Aperture Size=Tamanho da abertura do AGP
Supported AGP Speeds=Velocidades do AGP suportadas
Current AGP Speed=Velocidade atual do AGP
Clock Generator=Gerador de Clock
Chipset Manufacturer=Fabricante do chipset

Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award


Award BIOS Message=Mensagem de BIOS Award
System BIOS Date=Data da BIOS do sistema
System BIOS Version=Vers�o da BIOS do Sistema
Embedded Controller Firmware Version=Vers�o do Firmware do Controlador Incorporado
Video BIOS Date=Data da BIOS de v�deo
BIOS Date=Data da BIOS
IBM BIOS Model Number=N�mero de modelo da BIOS IBM
IBM BIOS Serial Number=N�mero de s�rie da BIOS IBM
IBM BIOS Version=Vers�o da BIOS IBM
BIOS Manufacturer=Fabricante da BIOS
BIOS Version=Vers�o da BIOS
SDDS Version=Vers�o SDDS
AGESA Version=Vers�o AGESA
WDDM Version=Vers�o WDDM
SLIC Version=Vers�o SLIC
BIOS Settings=Configura��es da BIOS

ACPI Table Properties=Tabela de propriedades da ACPI


ACPI Signature=Assinatura da ACPI
Table Description=Descri��o da Tabela
Memory Address=Endere�o de Mem�ria
Emulated=Emulado
Table Length=Tamanho da Tabela
Polarity=Polaridade

Sensor Properties=Propriedades do sensor


Sensor Type=Tipo de sensor
GPU Sensor Type=Tipo de Sensor GPU
Sensor Access=Acesso ao sensor
Frequency=Frequ�ncia
Temperature=Temperatura
Temperatures=Temperaturas
Cooling Fan=Cooler
Cooling Fans=Coolers
Fan Speed=Velocidade do Ventilador (Cooler)
Fan Speeds=Velocidades do Ventilador
Voltage Values=Valores de voltagens
Flow Sensor=Sensor de Fluxo
Flow Sensors=Sensores de Fluxo
Flow #%d=Fluxo %d
Liquid Level=N�vel de l�quido
Liquid Levels=N�veis de l�quido
Liquid #%d=L�quido %d
CPU Diode=CPU Diodo
CPU1 Diode=CPU1 Diodo
CPU2 Diode=CPU3 Diodo
CPU3 Diode=CPU3 Diodo
CPU4 Diode=CPU4 Diodo
CPU Socket=Socket de CPU
Temperature #%d=Temperatura n�%d
Fan #%d=Cooler n�%d
Fan #%d VRM=Cooler %d VRM
CPU Core=N�cleo CPU
CPU1 Core=N�cleo CPU1
CPU2 Core=N�cleo CPU2
CPU3 Core=N�cleo CPU3
CPU4 Core=N�cleo CPU4
CPU Aux=CPU Auxiliar
CPU VID=VID CPU
North Bridge VID=North Bridge VID
North Bridge Clock=North Bridge Clock
North Bridge Multiplier=Multiplicador North Bridge
North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V
North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V
North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V
North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual
North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V
North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
North Bridge Core=N�cleo North Bridge
North Bridge PLL=North Bridge PLL
South Bridge Core=N�cleo South Bridge
South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V
South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V
South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V
South Bridge PLL=South Bridge PLL
System Agent Clock=Clock do Agente do Sistema
System Agent Multiplier=Multiplicador de Agente do Sistema
PCI-E Bridge=PCI-E Bridge
PCH Diode=Diodo PCH
PCH Core=N�cleo PCH
GPU Core=N�cleo GPU
GPU Diode=Diodo GPU
GPU1 Diode=Diodo GPU1
GPU2 Diode=Diodo GPU2
GPU3 Diode=Diodo GPU3
GPU4 Diode=Diodo GPU4
GPU5 Diode=Diodo GPU5
GPU6 Diode=Diodo GPU6
GPU7 Diode=Diodo GPU7
GPU8 Diode=Diodo GPU8
GPU9 Diode=Diodo GPU9
GPU10 Diode=Diodo GPU10
GPU11 Diode=Diodo GPU11
GPU12 Diode=Diodo GPU12
GPU%d Diode=Diodo GPU%d
GPU Diode (DispIO)=Diodo GPU (DispIO)
GPU1 Diode (DispIO)=Diodo GPU1 (DispIO)
GPU2 Diode (DispIO)=Diodo GPU2 (DispIO)
GPU3 Diode (DispIO)=Diodo GPU3 (DispIO)
GPU4 Diode (DispIO)=Diodo GPU4 (DispIO)
GPU5 Diode (DispIO)=Diodo GPU5 (DispIO)
GPU6 Diode (DispIO)=Diodo GPU6 (DispIO)
GPU7 Diode (DispIO)=Diodo GPU7 (DispIO)
GPU8 Diode (DispIO)=Diodo GPU8 (DispIO)
GPU9 Diode (DispIO)=Diodo GPU9 (DispIO)
GPU10 Diode (DispIO)=Diodo GPU10 (DispIO)
GPU11 Diode (DispIO)=Diodo GPU11 (DispIO)
GPU12 Diode (DispIO)=Diodo GPU12 (DispIO)
GPU%d Diode (DispIO)=Diodo GPU%d (DispIO)
GPU Diode (MemIO)=Diodo GPU (MemIO)
GPU1 Diode (MemIO)=Diodo GPU1 (MemIO)
GPU2 Diode (MemIO)=Diodo GPU2 (MemIO)
GPU3 Diode (MemIO)=Diodo GPU3 (MemIO)
GPU4 Diode (MemIO)=Diodo GPU4 (MemIO)
GPU5 Diode (MemIO)=Diodo GPU5 (MemIO)
GPU6 Diode (MemIO)=Diodo GPU6 (MemIO)
GPU7 Diode (MemIO)=Diodo GPU7 (MemIO)
GPU8 Diode (MemIO)=Diodo GPU8 (MemIO)
GPU9 Diode (MemIO)=Diodo GPU9 (MemIO)
GPU10 Diode (MemIO)=Diodo GPU10 (MemIO)
GPU11 Diode (MemIO)=Diodo GPU11 (MemIO)
GPU12 Diode (MemIO)=Diodo GPU12 (MemIO)
GPU%d Diode (MemIO)=Diodo GPU%d (MemIO)
GPU Diode (Shader)=Diodo GPU (Shader)
GPU1 Diode (Shader)=Diodo GPU1 (Shader)
GPU2 Diode (Shader)=Diodo GPU2 (Shader)
GPU3 Diode (Shader)=Diodo GPU3 (Shader)
GPU4 Diode (Shader)=Diodo GPU4 (Shader)
GPU5 Diode (Shader)=Diodo GPU5 (Shader)
GPU6 Diode (Shader)=Diodo GPU6 (Shader)
GPU7 Diode (Shader)=Diodo GPU7 (Shader)
GPU8 Diode (Shader)=Diodo GPU8 (Shader)
GPU9 Diode (Shader)=Diodo GPU9 (Shader)
GPU10 Diode (Shader)=Diodo GPU10 (Shader)
GPU11 Diode (Shader)=Diodo GPU11 (Shader)
GPU12 Diode (Shader)=Diodo GPU12 (Shader)
GPU%d Diode (Shader)=Diodo GPU%d (Shader)
GPU Shader=GPU Shader
GPU1 Shader=GPU1 Shader
GPU2 Shader=GPU2 Shader
GPU3 Shader=GPU3 Shader
GPU4 Shader=GPU4 Shader
GPU5 Shader=GPU5 Shader
GPU6 Shader=GPU6 Shader
GPU7 Shader=GPU7 Shader
GPU8 Shader=GPU8 Shader
GPU9 Shader=GPU9 Shader
GPU10 Shader=GPU10 Shader
GPU11 Shader=GPU11 Shader
GPU12 Shader=GPU12 Shader
GPU%d Shader=GPU%d Shader
GPU Memory=Mem�ria GPU
GPU1 Memory=Mem�ria GPU1
GPU2 Memory=Mem�ria GPU2
GPU3 Memory=Mem�ria GPU3
GPU4 Memory=Mem�ria GPU4
GPU5 Memory=Mem�ria GPU5
GPU6 Memory=Mem�ria GPU6
GPU7 Memory=Mem�ria GPU7
GPU8 Memory=Mem�ria GPU8
GPU9 Memory=Mem�ria GPU9
GPU10 Memory=Mem�ria GPU10
GPU11 Memory=Mem�ria GPU11
GPU12 Memory=Mem�ria GPU12
GPU%d Memory=Mem�ria GPU%d
GPU Memory #%d=Mem�ria GPU #%d
GPU1 Memory #%d=Mem�ria GPU1 #%d
GPU2 Memory #%d=Mem�ria GPU2 #%d
GPU3 Memory #%d=Mem�ria GPU3 #%d
GPU4 Memory #%d=Mem�ria GPU4 #%d
GPU5 Memory #%d=Mem�ria GPU5 #%d
GPU6 Memory #%d=Mem�ria GPU6 #%d
GPU7 Memory #%d=Mem�ria GPU7 #%d
GPU8 Memory #%d=Mem�ria GPU8 #%d
GPU9 Memory #%d=Mem�ria GPU9 #%d
GPU10 Memory #%d=Mem�ria GPU10 #%d
GPU11 Memory #%d=Mem�ria GPU11 #%d
GPU12 Memory #%d=Mem�ria GPU12 #%d
GPU Memory Core=N�cleo de Mem�ria GPU
GPU Memory I/O=I/O de Mem�ria GPU
GPU Ambient=Ambiente GPU
GPU1 Ambient=Ambiente GPU1
GPU2 Ambient=Ambiente GPU2
GPU3 Ambient=Ambiente GPU3
GPU4 Ambient=Ambiente GPU4
GPU5 Ambient=Ambiente GPU5
GPU6 Ambient=Ambiente GPU6
GPU7 Ambient=Ambiente GPU7
GPU8 Ambient=Ambiente GPU8
GPU9 Ambient=Ambiente GPU9
GPU10 Ambient=Ambiente GPU10
GPU11 Ambient=Ambiente GPU11
GPU12 Ambient=Ambiente GPU12
GPU%d Ambient=Ambiente GPU%d
Power Supply=Alimenta��o
Power Supply #%d=Alimenta��o %d
%s V Standby=No modo de espera %s V
VBAT Battery=Bateria VBAT
Water=�gua
Water #2=�gua #2
Water In=Entrada de �gua
Water In #2=Entrada de �gua #2
Water Out=Sa�da de �gua
Water Out #2=Sa�da de �gua #2
Water Flow=Fluxo de �gua
Water Flow #2=Fluxo de �gua #2
Water Pump=Bomba d'�gua
Water Pump #1=Bomba d'�gua #1
Water Pump #2=Bomba d'�gua #2
Water Quality=Qualidade da �gua
Pressure=Press�o
Actual Alarm Level=N�vel atual do Alarme

// Translate this one as "water pump", a component of water cooling


Pump #%d=Bomba d'�gua %d

Operating System Properties=Propriedades do Sistema Operacional


OS Name=Nome do Sistema Operacional
OS Code Name=Nome c�digo do Sistema Operacional
OS Language=Idioma do Sistema Operacional
OS Installer Language=Idioma do instalador do Sistema Operacional
OS Kernel Type=Tipo de n�cleo do Sistema Operacional
OS Version=Vers�o do Sistema Operacional
OS Service Pack=Service Pack do Sistema Operacional
OS Installation Date=Data da instala��o do Sistema Operacional
OS Root=Pasta Raiz do Sistema Operacional

License Information=Informa��es sobre licen�a


Registered Owner=Propriet�rio registrado
Registered Organization=Organiza��o registrada
Licensed Processors=Processadores licenciados
Product ID=Identifica��o do produto
Product Key=Chave do producto
Product Activation=Ativa��o do Produto
%d days remaining=Restando %d dias

Current Session=Sess�o atual


UpTime=Tempo decorrido desde a inicializa��o do computador

Data Execution Prevention=Preven��o de Execu��o de Dados


Supported by Operating System=Suportado pelo Sistema Operacional
Supported by CPU=Suportado pelo Processador
Active (To Protect Applications)=Ativo (Para Proteger as Aplica��es)
Active (To Protect Drivers)=Ativo (Para Proteger os "drivers")

Components Version=Vers�o dos componentes


Windows Media Player=Windows Media Player
Internet Explorer Updates=Atualiza��es do Internet Explorer
.NET Framework=.NET-Framework
Novell Client=Cliente Novell

Operating System Features=Fun��es do Sistema Operacional


Debug Version=Vers�o de depura��o
DBCS Version=Vers�o DBCS
Domain Controller=Controlador de Dom�nio
Network Present=Rede presente
Security Present=Seguran�a presente
Remote Session=Sess�o remota
Safe Mode=Modo de Seguran�a
Slow Processor=Processador lento
Terminal Services=Servi�os de Terminal

Account Security Properties=Propriedades da conta de Usu�rio


Computer Role=Fun��o principal do computador
Domain Name=Nome do dom�nio
Primary Domain Controller=Controlador principal do dom�nio
Forced Logoff Time=Hora de desconex�o for�ada
Min / Max Password Age=Idade min/m�x da senha
Minimum Password Length=Tamanho m�nimo da senha
Password History Length=Tamanho comum da senha
Lockout Threshold=Intervalo de bloqueio
Lockout Duration=Dura��o de bloqueio
Lockout Observation Window=Janela de Observa��o de Travamentos

User Properties=Propriedades do usu�rio


Comment=Coment�rio
User Comment=Coment�rio do usu�rio
Home Folder=Pasta pessoal
Logon Script=Script de logon

Member Of Groups=Membro dos grupos


Logon Count=N�mero de conex�es
Disk Quota=Cota em disco
User Features=Recursos do usu�rio
Logon Script Executed=Execu��o de script de conex�o
Account Disabled=Conta desativada
Locked Out User=Conta bloqueada
Home Folder Required=Pasta pessoal necess�ria
Password Required=Senha necess�ria
Read-Only Password=Senha para somente leitura
Password Never Expires=A senha nunca expira

Local Group Properties=Propriedades do grupo local


Group Members=Membros do grupo
Global Group Properties=Propriedades do grupo global

Video Adapter Properties=Propriedades do adaptador gr�fico


Adapter String=identifica��o do adaptador
BIOS String=Identifica��o da BIOS
Chip Type=Tipo de circuito
DAC Type=Tipo de DAC
Installed Drivers=Controladores instalados
Memory Size=Tamanho da mem�ria
Video Adapter Manufacturer=Fabricante do adaptador gr�fico

Graphics Processor Properties=Propriedades do processador gr�fico


GPU Code Name=N�mero de c�digo
Device Code Name=Nome do C�digo do Dispositivo
Device UUID=UUID do Dispositivo
GPU Clock=Velocidade da GPU
GPU1 Clock=Velocidade da GPU1
GPU2 Clock=Velocidade da GPU2
GPU3 Clock=Velocidade da GPU3
GPU4 Clock=Velocidade da GPU4
GPU5 Clock=Velocidade da GPU5
GPU6 Clock=Velocidade da GPU6
GPU7 Clock=Velocidade da GPU7
GPU8 Clock=Velocidade da GPU8
GPU9 Clock=Velocidade da GPU9
GPU10 Clock=Velocidade da GPU10
GPU11 Clock=Velocidade da GPU11
GPU12 Clock=Velocidade da GPU12
GPU%d Clock=Velocidade da GPU%d
GPU Shader Clock=Velocidade do GPU Shader
GPU1 Shader Clock=Velocidade do GPU1 Shader
GPU2 Shader Clock=Velocidade do GPU2 Shader
GPU3 Shader Clock=Velocidade do GPU3 Shader
GPU4 Shader Clock=Velocidade do GPU4 Shader
GPU5 Shader Clock=Velocidade do GPU5 Shader
GPU6 Shader Clock=Velocidade do GPU6 Shader
GPU7 Shader Clock=Velocidade do GPU7 Shader
GPU8 Shader Clock=Velocidade do GPU8 Shader
GPU9 Shader Clock=Velocidade do GPU9 Shader
GPU10 Shader Clock=Velocidade do GPU10 Shader
GPU11 Shader Clock=Velocidade do GPU11 Shader
GPU12 Shader Clock=Velocidade do GPU12 Shader
GPU%d Shader Clock=Velocidade do GPU%d Shader
GPU Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU
GPU1 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU1
GPU2 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU2
GPU3 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU3
GPU4 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU4
GPU5 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU5
GPU6 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU6
GPU7 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU7
GPU8 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU8
GPU9 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU9
GPU10 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU10
GPU11 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU11
GPU12 Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU12
GPU%d Memory Clock=Velocidade da mem�ria da GPU%d
Warp Clock=Clock Warp
RAMDAC Clock=Clock RAMDAC
Pixel Pipelines=Pixel Pipelines
TMU Per Pipeline=TMU por Pipeline
Texture Mapping Units=Mapeamento de unidades de textura
Vertex Shaders=Vertex Shaders
Pixel Shaders=Pixel Shaders
Unified Shaders=Sombreamento unificado
Theoretical Peak Performance=Desempenho M�ximo Te�rico
Pixel Fillrate=Taxa de preenchimento de pixel
Texel Fillrate=Taxa de preenchimento de "texture maps"
Single-Precision FLOPS=Precis�o Simples FLOPS
Double-Precision FLOPS=Precis�o Dupla FLOPS
24-bit Integer IOPS=24 bites Inteiros IOPS
32-bit Integer IOPS=32 bites Inteiros IOPS
64-bit Integer IOPS=64 bites Inteiros IOPS
DirectX Hardware Support=Suporte de Hardware para o DirectX
Shader=Shader
Architecture=Arquitetura
SIMD Per Compute Unit=SIMD por Unidade de C�lculo
SIMD Width=SIMD Largura
SIMD Instruction Width=Largura da Instru��o SIMD
Graphics Processor Manufacturer=Fabricante do Processador Gr�fico

Monitor Properties=Propriedades do monitor


Monitor ID=Identifica��o do monitor
Monitor Type=Tipo de Monitor
Manufacture Date=Data de fabrica��o
Max. Visible Display Size=Tamanho de vis�o m�ximo
Picture Aspect Ratio=Raz�o de aspecto da imagem
Horizontal Frequency=Freq��ncia horizontal
Vertical Frequency=Freq��ncia vertical
Pixel Clock=Velocidade do Pixel
Maximum Pixel Clock=Clock M�ximo do Pixel
Maximum Resolution=Resolu��o m�xima
Gamma=Gamma
Pixel Density=Densidade de Pixel
Brightness=Brilho
Contrast Ratio=Contraste
Viewing Angles=�ngulos de Vis�o
Input Connectors=Conectores de Entrada
DPMS Mode Support=Suporte do modo DPMS
Supported Video Modes=Modos de v�deo suportados
Monitor Manufacturer=Fabricante do monitor
Driver Download=Download do controlador
Driver Update=Atualiza��o de controlador (Driver)
Firmware Download=Download do Firmware
Firmware Revision=Revis�o do Firmware
Firmware Date=Data do Firmware

Desktop Properties=Propriedades do Desktop


Device Technology=Tecnologia utilizada
Resolution=Resolu��o
Desktop Resolution=Resolu��o do Desktop
Preview &resolution:=&Resolu��o do Preview
LCD &resolution:=&Resolu��o do LCD:
Display Brightness Level=Indicador do n�vel de brilho
Color Depth=Profundidade de cores
Color Planes=Planos de cor
Font Resolution=Resolu��o das fontes
Pixel Width / Height=Largura/altura em p�xels
Pixel Diagonal=Diagonal em pixels
Vertical Refresh Rate=Velocidade de atualiza��o vertical
Desktop Wallpaper=Papel de parede do Desktop
***Taskbar Button Combining=Talcagombok osszevonasa
***Always, hide labels=Mindig, cimkek nelkul
***When taskbar is full=Ha a talca megtelt
***Small Taskbar Buttons=Kis talcagombok
***Taskbar Button Badges=Talcagomb jelvenyek
***Taskbar Locked=Talca zarolasa

Desktop Effects=Efeitos gr�ficos


Combo-Box Animation=Anima��o de combo-box
Drop Shadow Effect=Efeito de sombra decrescente
Flat Menu Effect=Efeito de menu plano
Font Smoothing=Fontes com cantos arredondados
Full Window Dragging=Exibir janela ao arrastar
Gradient Window Title Bars=Gradiente nas barras de t�tulo
Hide Menu Access Keys=Ocultar menu de acesso ao teclado
Hot Tracking Effect=Efeito de rastro do mouse
Icon Title Wrapping=Quebra de linha autom�tica dos t�tulos de �cones
List-Box Smooth Scrolling=Suavizar rolagem das listas
Menu Animation=Anima��o de menu
Menu Fade Effect=Efeito de esmaecimento de menu
Minimize/Restore Animation=Anima��o ao minimizar/restaurar
Mouse Cursor Shadow=Sombra do ponteiro do mouse
Selection Fade Effect=Efeito de esmaecimento da sele��o
ShowSounds Accessibility Feature=Uso de sons visuais (ShowSounds)
ToolTip Animation=Anima��o de dicas da ajuda
ToolTip Fade Effect=Esmaecimento de dicas da ajuda
Windows Plus! Extension=Extens�o Windows Plus!

OpenGL Properties=Propriedades do OpenGL


Shading Language Version=Vers�o da linguagem "Shading"
ICD Driver=Driver ICD
OpenGL Compliancy=OpenGL Compliancy
OpenGL Extensions=Extens�es OpenGL
Total / Supported Extensions=Extens�es Total / Suportadas
Supported Compressed Texture Formats=Formatos de textura comprimidos suportados
OpenGL Features=Recursos do OpenGL

OpenAL Properties=Propriedades do OpenAL


Hardware Sound Buffers=Buffers do Hardware de Som
Total / Free X-RAM=X-RAM Total / Livre
OpenAL Extensions=Extens�es OpenAL

Clock Rate=Velocidade do Clock


Multiprocessors=Multiprocessadores
Multiprocessors / Cores=Multiprocessadores / N�cleos
Streaming Multiprocessors=Multiprocessadores de Streaming
Compute Units=Unidades de C�lculo
Compute Units / Cores=Unidades de C�lculo / N�cleos
CAL Version=Vers�o CAL
Memory Properties=Propriedades da Mem�ria
CAL Extensions=Exten��es CAL

OpenCL Properties=Propriedades OpenCL


Platform Name=Nome da Platforma
Platform Vendor=Vendedor da Platforma
Platform Version=Vers�o da Platforma
Platform Profile=Perfil da Platforma
Device Vendor=Vendedor do Dispositivo
Device Version=Vers�o do Dispositivo
Device Profile=Perfil do dispositivo
OpenCL C Version=Vers�o do OpenCL C
Half-Precision Floating-Point Capabilities="Meia Precis�o" da Capacidade de Ponto
Flutuante
Single-Precision Floating-Point Capabilities=Precis�o Simples da Capacidade de
Ponto Flutuante
Double-Precision Floating-Point Capabilities=Precis�o Dupla da Capacidade de Ponto
Flutuante
OpenCL Compliancy=OpenCL Compliancy
Device Extensions=Extens�es do Dispositivo

API Version=Vers�o da API


Min / Max AXL Version=Vers�o AXL Min / Max
Universal=Universal
Compute Only=Apenas c�lculo
Timer=Cron�metro
Discrete=Discreto
Virtual=Virtual
Embedded=Incorporado

ACM Driver Properties=Propriedades do controlador ACM


Copyright Notice=Copyright
Driver Features=Fun��es de dispositivos
Driver Version=Vers�o do controlador

MCI Device Properties=Propriedades do dispositivo MCI


Name=Nome
MCI Device Features=Fun��es do dispositivo MCI
Compound Device=Componente do dispositivo
File Based Device=Arquivo do dispositivo
Can Eject=Pode ejetar
Can Play=Poder ler
Can Play In Reverse=Poder ler ao contr�rio
Can Record=Pode gravar
Can Save Data=Pode salvar dados
Can Freeze Data=Pode congelar dados
Can Lock Data=Pode bloquear dados
Can Stretch Frame=Pode adaptar o frame
Can Stretch Input=Pode adaptar dados de entrada
Can Test=Pode testar
Audio Capable=Administra o �udio
Video Capable=Administra o v�deo
Still Image Capable=Administra imagens est�ticas

Speech API information=Informa��o da API de Fala


SAPI Properties=Propriedades SAPI
SAPI4 Version=Vers�o SAPI4
SAPI5 Version=Vers�o SAPI5
Voice=Voz
Voice Name=Nome da Voz
Voice Path=Caminho da Voz
Age=Idade
Adult=Adulto
Gender=Sexo
Male=Masculino
Female=Feminino
Speech Recognizer=Reconhecimento de Fala
Speaking Style=Estilo da Fala
Supported Locales=Localidades Suportadas

Optical Drive Properties=Propriedades do disco �ptico


Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo
Region Code=C�digo da Regi�o
Remaining User Changes=Mantendo as altera��es do usu�rio
Remaining Vendor Changes=Mantendo as altera��es do Fabricante
Reading Speeds=Velocidades de Leitura
Writing Speeds=Velocidades de Grava��o
Supported Disk Types=Tipos de discos suportados
Read=Leitura
Read + Write=Leitura + Grava��o

Optical Drive Features=Caracter�sticas da Unidade �tica

ATA Device Properties=Propriedades do dispositivo ATA


NVMe Device Properties=Propriedades do dispositivo NVMe
ATAPI Device Properties=Propriedades do dispositivo ATAPI
Parameters=Par�metros
LBA Sectors=Setores LBA
Physical / Logical Sector Size=Tamanho do Setor F�sico / L�gico
Buffer=Mem�ria de armazenamento tempor�rio (buffer)
Multiple Sectors=Setores m�ltiplos
ECC Bytes=Bytes ECC
Max. PIO Transfer Mode=Modo de transfer�ncia PIO m�xima
Max. MWDMA Transfer Mode=Modo de transfer�ncia MWDMA m�xima
Active MWDMA Transfer Mode=Modo de transfer�ncia MWDMA ativa
Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transfer�ncia UDMA m�xima
Active UDMA Transfer Mode=Modo de transfer�ncia UDMA ativa
Unformatted Capacity=Capacidade n�o formatada
ATA Standard=Padr�o ATA

ATA Device Features=Fun��es do dispositivo ATA


NVMe Device Features=Fun��es do dispositivo NVMe
ATA Commands=Comandos ATA
NVMe Commands=Comandos NVMe
Security Mode=Modo de seguran�a
Advanced Power Management=Gerenciamento de energia avan�ado
Write Cache=Cache de escrita

ATA Device Physical Info=Informa��o f�sica sobre o dispositivo ATA


Disk Device Physical Info=Informa��o f�sica sobre o dispositivo de disco
Hard Disk Family=Fam�lia do disco r�gido
Hard Disk Name=Nome do disco r�gido
Family Code Name=Nome do c�digo da fam�lia
Formatted Capacity=Capacidade depois de formatado
Disks=Discos
Recording Surfaces=Superf�cies de grava��o
Physical Dimensions=Dimens�es f�sicas
Max. Weight=Peso m�ximo
Average Rotational Latency=Lat�ncia m�dia de rota��o
Rotational Speed=Velocidade de rota��o
Media Rotation Rate=Taxa de Rota��o da M�dia
Max. Internal Data Rate=Coeficiente m�ximo de transfer�ncia interna
Average Seek=Tempo de busca m�dio
Track-to-Track Seek=Busca trilha a trilha
Full Seek=Busca completa
Interface=Interface
Buffer-to-Host Data Rate=Taxa de transfer�ncia do buffer para o host
Buffer Size=Tamanho do buffer
Spin-Up Time=Tempo de rota��o
ATA Device Manufacturer=Fabricante do dispositivo ATA

SSD Features=Caracter�sticas SSD


TRIM Command=Comando TRIM
SSD Physical Info=Informa��o F�sica SSD
SSD Family=Fam�lia SSD
Controller Type=Tipo de Controlador
Flash Memory Type=Tipo de mem�ria Flash
Max. Sequential Read Speed=Velocidade Max. Leitura Sequencial
Max. Sequential Write Speed=Velocidade Max. Escrita Sequencial
Max. Random 4 KB Read=Leitura Rand�mica Max. de 4 KB
Max. Random 4 KB Write=Grava��o Rand�mica Max. de 4 KB
Interface Data Rate=Taxa da Interface de Dados

Keyboard Properties=Propriedades do teclado


Keyboard Name=Nome do teclado
Keyboard Type=Tipo de teclado
Keyboard Layout=Layout do teclado
ANSI Code Page=P�gina de c�digos ANSI
OEM Code Page=P�gina de c�digos OEM
Repeat Delay=Atraso de repeti��o
Repeat Rate=Freq��ncia de repeti��o

Mouse Properties=Propriedades do mouse


Mouse Name=Nome do mouse
Mouse Buttons=N�mero de bot�es
Mouse Hand=M�o do mouse (destro/canhoto)
Pointer Speed=Velocidade do ponteiro
Double-Click Time=Tempo do clique duplo
Click-Lock Time=Tempo de bloqueio do clique
X/Y Threshold=Sensibilidade X/Y
Wheel Scroll Lines=Linhas de rolagem da roda do mouse
Mouse Features=Recursos do mouse
Active Window Tracking=Rastreamento autom�tico da janela ativa
Hide Pointer While Typing=Ocultar o ponteiro do mouse ao digitar
Mouse Wheel=Roda do mouse
Move Pointer To Default Button=Mover ponteiro para o bot�o padr�o
Pointer Trails=Rastro do ponteiro
ClickLock=ClickLock
Mouse Manufacturer=Fabricante do Mouse

Game Controller Properties=Propriedades do controlador de jogos


Buttons=Bot�es
Min / Max Polling Frequency=Freq��ncia de leitura m�n/m�x
Min / Max U Coordinate=Coordenada U m�n/m�x
Min / Max V Coordinate=Coordenada V m�n/m�x
Min / Max X Coordinate=Coordenada X m�n/m�x
Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y m�n/m�x
Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z m�n/m�x
Min / Max Rudder Value=Valor do leme m�n/m�x
Game Controller Features=Fun��es do controlador de jogo
Driver Problem=Problema de controlador
POV Discrete Values=Valores discretos POV
Rudder=Leme
U Coordinate=Coordenada U
V Coordinate=Coordenada V
Z Coordinate=Coordenada Z

Network Adapter Properties=Propriedades do adaptador de Rede


Interface Type=Tipo de interface
Hardware Address=Endere�o do hardware
user-defined=Defini��o do Usu�rio
Connection Name=Nome da conex�o
Connection Speed=Velocidade da conex�o
DNS Suffix Search List=Lista de Busca de Sufixos DNS
DHCP Lease Obtained=Endere�o Fornecido pelo DHCP
DHCP Lease Expires=Prazo para Expirar o Endere�o Fornecido pelo DHCP
WLAN Signal Strength=Intensidade do Sinal WLAN
%d dBm (No Signal)=%d dBm (Sem Sinal)
%d dBm (Very Low)=%d dBm (Muito Baixo)
%d dBm (Low)=%d dBm (Baixo)
%d dBm (Good)=%d dBm (Bom)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (Muito Bom)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente)
Bytes Received=Bytes recebidos
Bytes Sent=Bytes enviados
Network Adapter Addresses=Endere�os do adaptador de Rede
IP / SubNet Mask=Endere�o / M�scara da sub-rede
Gateway=Gateway
NIC%d Download Rate=NIC%d Taxa de download
NIC%d Upload Rate=NIC%d Taxa de upload
NIC%d Total Download=NIC%d Download total
NIC%d Total Upload=NIC%d Upload total
NIC%d Connection Speed=NIC%d Velocidade da Conex�o
NIC%d WLAN Signal Strength=NIC%d Intensidade do Sinal WLAN
Network Adapter Manufacturer=Fabricante do adaptador de Rede

WLAN Properties=Propriedades da WLAN


Network Type=Tipo de Rede
Infrastructure=Infraestrutura
Independent=Independente
SSID=SSID
BSSID=BSSID
Authentication Algorithm=Algor�timo de Autentica��o
Cipher Algorithm=Algor�timo da Criptografia
Channel=Canal
Signal Strength=Intensidade do Sinal
Transmit Rate=Taxa de Transmisss�o
Receive Rate=Taxa de Recep��o

Connection Properties=Propriedades da conex�o


Domain=Dom�nio
Country / Area Code=Pa�s /C�digo de �rea
Phone Number=N�mero de telefone
Alternate Numbers=N�meros alternativos
IP Address=Endere�o IP
&IP address:=Endere�o &IP:
Internal IP Address=Endere�o IP Interno
External IP Address=Endere�o IP Externo
DNS Addresses=Endere�os de servidores DNS
WINS Addresses=Endere�os de servidores WINS
Network Protocols=Protocolos de rede
Framing Protocol=Protocolo de framing
Login Script File=Arquivo script de conex�o
Connection Features=Fun��es da conex�o
Use Current Username & Password=Usar nome de usu�rio e senha atual
Use Remote Network Gateway=Usar Gateway remoto
Log On To Network=Conectar � Rede
IP Header Compression=Compress�o do cabe�alho IP
Software Compression=Compress�o por software
PPP LCP Extensions=Extens�es PPP LCP
Open Terminal Before Dial=Abrir uma janela de terminal antes de discar
Open Terminal After Dial=Abrir uma janela de terminal depois de discar
Encrypted Password Required=Necess�ria una senha criptografada
MS Encrypted Password Required=Necess�rio senha MS criptografada
Data Encryption Required=Criptografia de dados � necess�ria
Secure Local Files=Seguran�a dos arquivos locais

Account Properties=Propriedades de conta de correio


POP3 Server=Servidor POP3
POP3 User Name=Nome de usu�rio POP3
Server Timeout=Timeout do Servidor
POP3/SMTP Server Timeout=Timeout do servidor POP3/SMTP
HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
HTTPMail User Name=Nome de usu�rio HTTPMail
IMAP Server=Servidor IMAP
IMAP User Name=Nome de Usu�rio IMAP
IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout do servidor IMAP/SMTP
SMTP Display Name=Nome de exibi��o SMTP
SMTP Organization Name=Nome de organiza��o SMTP
SMTP E-mail Address=Endere�o e-mail SMTP
SMTP Reply Address=Endere�o de resposta SMTP
SMTP Server=Servidor SMTP
SMTP User Name=Nome de Usu�rio SMTP
NNTP Display Name=Nome de exibi��o NNTP
NNTP Organization Name=Nome de organiza��o NNTP
NNTP E-mail Address=Endere�o NNTP
NNTP Reply Address=Endere�o de resposta NNTP
NNTP Server=Servidor NNTP
NNTP User Name=Nome de Usu�rio NNTP
NNTP Server Timeout=Timeout do servidor NNTP
LDAP Server=Servidor LDAP
LDAP User Name=Nome de Usu�rio LDAP
LDAP Search Base=Base de busca LDAP
LDAP Search Timeout=Timeout de busca LDAP
Account Features=Recursos da conta
POP3 Prompt For Password=Solicitar senha POP3
POP3 Secure Authentication=Autentica��o de seguran�a POP3
POP3 Secure Connection=Conex�o segura POP3
POP3 Leave Mails On Server=Deixar uma c�pia das mensagens POP3 no servidor
IMAP Prompt For Password=Solicitar senha IMAP
IMAP Secure Authentication=Autentica��o de seguran�a IMAP
IMAP Secure Connection=Conex�o segura IMAP
HTTPMail Prompt For Password=Solicitar senha HTTPMail
HTTPMail Secure Authentication=Autentica��o de seguran�a HTTPMail
HTTPMail Secure Connection=Conex�o segura HTTPMail
SMTP Prompt For Password=Solicitar senha SMTP
SMTP Secure Authentication=Autentica��o de seguran�a SMTP
SMTP Secure Connection=Conex�o segura SMTP
NNTP Prompt For Password=Solicitar senha NNTP
NNTP Secure Authentication=Autentica��o de seguran�a NNTP
NNTP Secure Connection=Conex�o segura NNTP
NNTP Use Group Descriptions=Usar as descri��es dos grupos NNTP
NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar correio usando formato de texto NNTP
NNTP Post Using HTML Format=Enviar correio usando formato HTML
LDAP Authentication Required=Autentica��o LDAP requerida
LDAP Secure Authentication=Autentica��o de seguran�a LDAP
LDAP Secure Connection=Conex�o segura LDAP
LDAP Simple Search Filter=Filtro simples de busca LDAP
DirectDraw Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectDraw
DirectDraw Driver Name=Nome do controlador DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Descri��o do controlador DirectDraw
Hardware Driver=Controlador de hardware
Hardware Description=Descri��o de hardware
Direct3D Device Properties=Propriedades do dispositivo Direct3D
Total / Free Video Memory=Total / Mem�ria de V�deo Livre
Total / Free Local Video Memory=Mem�ria de V�deo Local Total / Livre
Total / Free Non-Local Video Memory=Mem�ria de V�deo n�o-Local Total / Livre
Used Video Memory=Mem�ria de V�deo em Uso
Used Local Video Memory=Mem�ria de V�deo Local Utilizada
Used Non-Local Video Memory=Mem�ria de V�deo n�o-Local Utilizada
Free Video Memory=Mem�ria de V�deo Livre
Free Local Video Memory=Mem�ria de V�deo Local Livre
Free Non-Local Video Memory=Mem�ria de V�deo n�o-Local Livre
Rendering Bit Depths=Profundidade de bits de renderiza��o
Z-Buffer Bit Depths=Profundidade de bits Z-Buffer
Min Texture Size=Tamanho m�nimo da textura
Max Texture Size=Tamanho m�ximo da textura
Vertex Shader Version=Vers�o do Vertex Shader
Pixel Shader Version=Vers�o do Pixel Shader
Unified Shader Version=Vers�o do Unified Shader
Direct3D Device Features=Recursos do dispositivo Direct3D

DirectSound Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectSound


Driver Module=M�dulo do controlador
Primary Buffers=Buffers principais
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Tamanho de mostra min/m�x dos buffers
secund�rios
Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sons dos buffers principais
Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de sons dos buffers secund�rios
Total / Free Sound Buffers=Buffers de sons (total/livres)
Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sons est�ticos (total/livres)
Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sons fluidos (total/livres)
Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sons 3D (total/livres)
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Bufers de sons 3D est�ticos (total/livres)
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sons 3D fluidos (total/livres)
DirectSound Device Features=Fun��es do dispositivo DirectSound
Certified Driver=Controlador certificado
Emulated Device=Dispositivo emulado
Precise Sample Rate=Tamanho de mostra preciso

DirectMusic Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectMusic


Synthesizer Type=Tipo de sintetizador
Device Class=Classe de dispositivo
Device Protocol=Protocolo de dispositivo
Audio Channels=Canais de �udio
MIDI Channels=Canais MIDI
Available Memory=Mem�ria dispon�vel
Voices=Vozes
DirectMusic Device Features=Fun��es do dispositivo DirectMusic
Built-In GM Instrument Set=Conjunto de instrumentos GM integrados
Built-In Roland GS Sound Set=Conjunto de som Roland GS integrados
DLS L1 Sample Collections=Cole��o de exemplos DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Cole��o de exemplos DLS L2
External MIDI Port=Porta externa MIDI
Fixed DLS Memory Size=Tamanho da mem�ria DLS fixa
Port Sharing=Porta compartilhada
Chorus Effect=Efeito Coro
Delay Effect=Efeito Atraso
Reverb Effect=Efeito Reverbera��o

DirectInput Device Properties=Propriedades do dispositivo DirectInput


Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo
Axes=Eixos
Buttons/Keys=Bot�es/teclas
DirectInput Device Features=Fun��es do dispositivo DirectInput

DirectPlay Connection Properties=Propriedades da conex�o DirectPlay


Connection Description=Descri��o da conex�o
Header Length=Comprimento do cabe�alho
Max Message Size=Tamanho m�ximo das mensagens
Estimated Latency=Lat�ncia estimada
Timeout Value=Valor do timeout
Max Players=N�mero m�ximo de jogadores
Max Local Players=N�mero m�ximo de jogadores locais
DirectPlay Connection Features=Fun��es da conex�o DirectPlay
Guaranteed Message Delivery=Garantia de devolu��o de mensagens
Message Encryption=Criptografia das mensagens
Message Signing=Assinatura das mensagens
Session Host=Host da sess�o
Group Messaging Optimization=Otimiza��o das mensagens de grupo
Guaranteed Message Delivery Optimization=Otimiza��o da garantia de devolu��o de
mensagens
Keep Alives Optimization=Otimiza��o dos � Keep Alive �

Device Properties=Propriedades do dispositivo


Driver Date=Data do controlador
Driver Provider=Provedor do controlador
INF File=Arquivo INF
Hardware ID=ID do Hardware
Location Information=Localiza��o da Informa��o
Device Features=Caracter�sticas do Dispositivo

PCI Devices=Dispositivos PCI


PnP Devices=Dispositivos PnP
LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP
USB Devices=Dispositivos USB
PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA
FireWire Devices=Dispositivos FireWire
Ports=Portas
Port=Porta
Bus=Bus
Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, fun��o %d
Bus / Device / Function=Barramento / Dispositivo / Fun��o
Subsystem ID=ID do Sub-sistema
Supported USB Version=Vers�o de USB suportada
USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=Dispositivo USB 3.0 conetctado na porta
USB 2.0
Current Speed=Velocidade atual
HID Device Properties=Propriedades do dispositivo HID

Printer Properties=Propriedades da impressora


Default Printer=Impressora padr�o
Share Point=Ponto compartilhado
Printer Port=Porta da impressora
Printer Driver=Controlador de impressora
Print Processor=Processador de impressora
Location=Localiza��o
Separator Page=P�gina de separa��o
Priority=Prioridade
Availability=Disponibilidade
Print Jobs Queued=Trabalhos de impress�o em espera
Paper Properties=Propriedades do papel
Paper Size=Tamanho do papel
Orientation=Orienta��o
Print Quality=Qualidade de impress�o
Printer Manufacturer=Fabricante da impressora

Task Properties=Propriedades da Tarefa


Application Name=Nome da aplica��o
Application Parameters=Par�metros da aplica��o
Working Folder=Pasta de trabalho
Creator=Propriet�rio
Last Run=�ltima execu��o
Next Run=Pr�xima execu��o
Task Triggers=Tarefas ativadas
Trigger #%d=Tarefa n�%d

Sidebar Gadgets=Ferramentas da Barra Lateral


Desktop Gadget=Ferramenta do Desktop
Desktop &Gadget:=&Ferramenta do Desktop:
Desktop Gadgets=Ferramentas do Desktop
Gadget Properties=Propriedades da Ferramenta

Power Management Properties=Propriedades do gerenciamento Energia


Power Management Features=Caracter�sticas de Gerenciamento de Energia
Current Power Source=Fonte de Energia Atual
Battery Status=Status da Bateria
Full Battery Lifetime=Tempo de Uso da Bateria
Remaining Battery Lifetime=Tempo de Uso Restante

Battery Properties=Propriedades da Bateria


Unique ID=ID �nico
Designed Voltage=Voltagem Designada
Designed Capacity=Capacidade Designada
Fully Charged Capacity=Capacidade com Carga Completa
Current Capacity=Capacidade Atual
Wear Level=N�vel de Desgaste
Battery Wear Level=N�vel de Desgaste da Bateria
Charge-Discharge Cycle Count=Contador de Ciclo de Carga-Descarga
Power State=Status da Energia
Charge Rate=Taxa de Carga
Battery Charge Rate=Taxa de carga da bateria
Battery Level=N�vel da Bateria
Discharge Rate=Taxa de Descarga
Estimated Battery Time=Tempo Estimado de Bateria
Battery Voltage=Voltagem da Bateria
Input Voltage=Voltagem de Entrada
Output Voltage=Voltagem de Sa�da
Output Current=Voltagem Atual
Output Frequency=Freq��ncia de Sa�da
Battery Input=Entrada da Bateria
Battery Output=Sa�da da Bateria
Low Voltage Limit=Limite de Voltagem Baixo
High Voltage Limit=Limite de Voltagem Alto
Power Load=Carga de Energia
Battery Power Load=Carga da Bateria
Max Power Load=Carga M�xima de Energia
Sensitivity=Sensibilidade
Low=Baixo
Medium=M�dio
High=Alto

Time Zone=Fuso hor�rio


Current Time Zone=Regi�o do Fuso Hor�rio
Current Time Zone Description=Descri��o do Fuso Hor�rio Atual
Change To Standard Time=Mudar para o Hor�rio Normal
Change To Daylight Saving Time=Mudar para o Hor�rio de Ver�o

Language Name (Native)=Nome do Idioma (nome local)


Language Name (English)=Nome do Idioma (em ingl�s)
Language Name (ISO 639)=Nome do Idioma (ISO 639)

Country/Region=Pa�s/Regi�o
Country Name (Native)=Nome do Pa�s (nome local)
Country Name (English)=Nome do Pa�s (em ingl�s)
Country Name (ISO 3166)=Nome do Pa�s (ISO 639)
Country Code=C�digo do pa�s

Currency=Moeda
Currency Name (Native)=Nome da moeda (nome local)
Currency Name (English)=Nome da moeda (em ingl�s)
Currency Symbol (Native)=S�mbolo da moeda (s�mbolo local)
Currency Symbol (ISO 4217)=S�mbolo da moeda (ISO 4217)
Currency Format=Formato de escrita
Negative Currency Format=Formato de escrita (valores negativos)

Formatting=Escrita
Time Format=Formato das horas
Short Date Format=Formato de data curto
Long Date Format=Formato de data longo
Number Format=Formato dos n�meros
Negative Number Format=Formato dos n�meros (valores negativos)
List Format=Formato de lista
Native Digits=D�gitos nativos

Days Of Week=Dias da semana


Native Name for Monday=Nome local para segunda-feira
Native Name for Tuesday=Nome local para ter�a-feira
Native Name for Wednesday=Nome local para quarta-feira
Native Name for Thursday=Nome local para quinta-feira
Native Name for Friday=Nome local para sexta-feira
Native Name for Saturday=Nome local para S�bado
Native Name for Sunday=Nome local para Domingo

Months=Meses
Native Name for January=Nome local para janeiro
Native Name for February=Nome local para fevereiro
Native Name for March=Nom Nome local para mar�o
Native Name for April=Nome local para abril
Native Name for May=Nome local para maio
Native Name for June=Nome local para junho
Native Name for July=Nome local para julho
Native Name for August=Nome local para agosto
Native Name for September=Nome local para setembro
Native Name for October=Nome local para outubro
Native Name for November=Nome local para novembro
Native Name for December=Nome local para dezembro
Native Name for Month #13=Nome local para o m�s n�13

Miscellaneous=V�rios
Calendar Type=Tipo de calend�rio
Default Paper Size=Tamanho padr�o do papel
Measurement System=Sistema de medida

Display Languages=Exibir Linguagens

Start Page=P�gina de in�cio


Search Page=P�gina de busca
Local Page=P�gina Local
Download Folder=Pasta de download
Current Proxy=Proxy atual
Proxy Status=Estado do proxy
LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=Servidor proxy %s
Exceptions=Exce��es

Module Name=Nome do m�dulo


Module Size=Tamanho do m�dulo
Module Type=Tipo de m�dulo
Memory Type=Tipo de mem�ria
Memory Speed=Velocidade da mem�ria
Module Width=Largura do m�dulo
Module Voltage=Voltagem do m�dulo
Refresh Rate=Taxa de atualiza��o

Memory Module Features=Recursos do m�dulo de mem�ria

Memory Module Manufacturer=Fabricante do m�dulo de mem�ria


AMB Manufacturer=Fabricante AMB
DRAM Manufacturer=Fabricante da DRAM

Last Shutdown Time=Hora do �ltimo Shutdown (Desligamento)


Last Boot Time=Hora do �ltimo Boot (Inicializa��o)
Last DownTime=�ltima Parada (DownTime)
Current Time=Hora Atual

UpTime Statistics=Estat�sticas do Tempo de Carga


First Boot Time=Hora do Primeiro Boot (Inicializa��o)
First Shutdown Time=Hora do Primeiro Shutdown
Total UpTime=Tempo Total de Carga
Total DownTime=Tempo Total de Descarga
Longest UpTime=Maior Tempo de Carga
Longest DownTime=Maior Tempo de Descarga
Total Reboots=Total de Reboots (Reinicializa��es)
System Availability=Disponibilidade do Sistema

Bluescreen Statistics=Estat�sticas de Bluescreen (Tela Azul)


First Bluescreen Time=Hora da Primeira Bluescreen (Tela Azul)
Last Bluescreen Time=Hora da �ltima Bluescreen (Tela Azul)
Total Bluescreens=Total de Bluescreens (Telas Azuis)

// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Por favor, espere at� que o
teste tenha terminado
During this time your computer may seem to not be responding=Durante este tempo seu
computador pode parar de responder
Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, n�o mova o mouse, nem
pressione qualquer tecla
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be
compared.=Por favor, observe que os resultados obtidos com vers�es diferentes do
AIDA64 n�o devem ser comparados
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark
scores.=FinalWire constantemente aprimora, otimiza e implementa novas rotinas de
"benchmark" para disponibilizar para voc� os mais exatos e superiores resultados
de "benchmark".

Are you sure you want to uninstall=Voc� est� certo que deseja desinstalar
Press Refresh button to start the benchmark=Pressione o bot�o de Atualiza��o para o
in�cio do "benchmark"!

Database parameters are not configured yet=Os par�metros do banco de dados ainda
n�o foram configurados
Go to: File menu / Preferences / Database=V� para o menu: Arquivo / Prefer�ncias /
Banco de Dados

Are you sure you want to remove all computers from audit?=Tem certeza que deseja
remover todos os computadores da auditoria?

CPU Speed=Velocidade da CPU


CPU Multiplier=Multiplicador da CPU
Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador M�n / M�x da CPU
CPU Cache=Cach� da CPU
SPD Memory Modules=M�dulos de Mem�ria SPD
CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Bus de Mem�ria
Memory Clock=Clock da Mem�ria
DRAM:FSB Ratio=DRAM:Propor��o FSB
Minimum=M�nimo
Maximum=M�ximo
Average=M�dia
original:=original:
overclock:=overclock:

Connecting to FTP server=Conectando-se ao servidor FTP


Clear List=Apagar a Lista
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Tem certeza que
deseja apagar os cookies do Internet Explorer?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Tem certeza que
deseja apagar o Hist�rico do Internet Explorer?

Memory Timings=Temporiza��o de Mem�ria

North Bridge Properties=Propriedades de North Bridge


North Bridge=North Bridge

South Bridge Properties=Propriedades de South Bridge


South Bridge=South Bridge

FinalWire does not provide official support for this freeware product=Os produtos
oferecidos gratuitamente pela FinalWire n�o contam com suporte oficial
AMD Brand ID=(AMD) Identificador da marca
64-bit x86 Extension=Extens�o x86 de 64 bites
Processor Serial Number=Processador de N�mero Serial
Temperature Sensing Diode=Diodo sensor de temperatura

Server port:=Porta servidor:


A&uthorize Change=M&udan�a autorizada

SMART Hard Disks Status=Status dos discos r�gidos SMART

Group Membership=Grupo participante

Title=T�tulo
&Title:=&T�tulo:
Report &title:=&T�tulo do relat�rio:

Database Software=Programas de banco de dados


Database Servers=Servidores de banco de dados

BIOS Upgrades=Atualiza��es da BIOS


BIOS Updates=Atualiza��es da BIOS
Driver Updates=Atualiza��es dos Drivers

Entry of &INI file=Entrada do arquivo &INI


INI file=Arquivo INI
INI group=Grupo INI
INI entry=Entrada INI

Chassis Intrusion Detected=Intrus�o detectada no Chassis


PSU Failure Detected=Falha detectada no PSU
Supported FourCC Codes=C�digos "FourCC" suportados

PCI-X Bus Properties=Propriedades do Barramento PCI-X


PCI-X Device Properties=Propriedades do Dispositivo PCI-X
Current Bus Mode=Modo do Barramento atual
64-bit Device=Dispositivo 64 bites
PCI-X 266 Bus=Barramento PCI-X 266
PCI-X 533 Bus=Barramento PCI-X 533
%d MHz Operation=Opera��o em %d MHz

HyperTransport Version=Vers�o do Hiper-Transporte


Link Type=Tipo do Link
Link Status=Situa��o do Link
Coherent=Coer�ncia
Noncoherent=Sem Coer�ncia
Max Link Width In / Out=Largura de Banda m�xima de Entrada / Sa�da do Link
Utilized Link Width In / Out=Utiliza��o do Link (Entrada / Sa�da)
Min Link Frequency=Frequ�ncia M�nima do Link
Max Link Frequency=Frequ�ncia M�xima do Link
Current Link Frequency=Frequ�ncia Atual do Link
Primary / Secondary Bus Number=N�mero do Barramento Prim�rio / Secund�rio

QPI Clock=Clock QPI


QPI Version=Vers�o QPI

You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently


running.=Voc� especificou uma op��o de linha de comando que n�o est� dispon�vel em
%s que est� atualmente em execu��o.
To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to
%s:=Para usar uma ou mais das seguintes op��es de linha de comando, voc� precisa
atualizar para %s

File Properties=Propriedades do Arquivo


File properties logged by the File Scanner:=Propriedades dos Arquivos encontrados
pela "Localiza��o de Arquivo":

Active Mode=Modo Ativo

AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home


Edition � destinado a ser utilizado somente em ambiente dom�stico.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by
AIDA64 Home Edition.=Este computador � membro do dom�nio de rede (%s), o qual n�o �
suportado pelo AIDA64 Home Edition.
Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate
environment.=Por favor, em um ambiente corporativo utilize a vers�o "Corporate
Edition" do AIDA64 e n�o a "Home Edition".

This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Esta p�gina est�
Expirada! Pressione o bot�o 'Atualizar' para atualiza-la!

// alerting
AIDA64 Alert=Alarme AIDA64
Alert=Alarme
Alerting=Alarmando
&Alerting:=&Alarmando:
Network Alerting=Rede Alarmando
Alert Methods=M�todos de Alarme
Alert Trigger=Gatilho de Alarme
Alert Triggers=Gatilhos de Alarme
Alert Item=Item de Alarme
Alert Description=Descri��o do Alarme
&Enable alerting=&Habilita Alarme
Actions=A��es
&Play sound:=&Tocar som:
Select sound file=Selecionar arquivo de som
&Run program:=&Executa Programa:
Select program=Seleciona Programa
&Number of minutes between checking for alerts:=&N�mero de minutos entre a
verifica��o para os Alertas:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=N&umero de horas entre envios
de Alertas repetitivos:
Store system configuration details in:=Detalhes das configura��es do sistema
gravados em:
TEMP folder of the logged-on user=Diret�rio Tempor�rio do usu�rio logado
Root folder of the system drive=Diret�rio RAIZ do Sistema
Display an alert &window=Mostrar uma &Janela de Alerta
&Shut down the computer=De&sligar o Computador
Send an &e-mail to:=Envia um &E-mail:
Send an entry to a log &server:=Envia uma entrada para um &servidor de Logs:
Send a Windows &message to:=Envia uma mensagem Win&dows para:
Write to a &TXT log file:=Escreva em um arquivo de log &TXT:
Write to a &HTML log file:=Escreva em um arquivo de log &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Nota:
N�o esque�a de configurar as op��es de envio de e-mail na p�gina "E-Mail"!
Select Log File=Selecione o arquivo de Log
Trigger Description=Descri��o do Gatilho
Alert when:=Alertar quando:
Value is &below:=Valor est� a&baixo:
Value is &above:=Valor est� a&cima:
Number of &occurrences:=N�mero de &ocorr�ncias:

When virus database is older than=Quando a base de dados de v�rus est� mais antiga
que
When system drive free space is below=Quando o espa�o livre do disco do sistema
est� abaixo de
When any local drive free space is below=Quando qualquer disco local estiver com
espa�o livre abaixo de
When disk temperature is above=Quando a temperatura do disco estiver superior
Software installation/uninstallation=Instala��o/Desinstala��o de Software
Service installation/uninstallation=Instala��o/Desinstala��o de Servi�o
"Auto Start" list change=Mudan�a na lista de "In�cio Autom�tico"
Network shares change=Mudan�a nos Compartilhamentos de Rede
PCI devices list change=Mudan�a na lista dos Dispositivos PCI
USB devices list change=Mudan�a na lista dos Dispositivos USB
SMART predicted hard disk failure=Progn�stico de falha no disco r�gido SMART
System memory size change=Mudan�a no tamanho da mem�ria do sistema
Computer name change=Mudan�a no nome do computador
Winlogon Shell change=Mudan�a no Shell Winlogon

Critical system status detected:=Estado Cr�tico do Sistema Detectado:


Please report this issue to your network administrator=Por Favor, informe esta
mensagem ao seu Administrador de Rede
Virus database is %d days old=O Banco de dados de V�rus est� a %d dias
desatualizado
System drive free space is %d%%=O espa�o livre do disco do sistema � de %d%%
Drive %s free space is %d%%=O Espa�o Livre no Disco %s � de %d%%
Drive #%d temperature is %d Celsius=Disco %d temperatura � %d Celsius
New software installed:=Novo software instalado:
New service installed:=Novo servi�o instalado:
Software removed:=Software Removido:
Service removed:=Servi�o Removido:
New "Auto Start" list entry:=Nova entrana na lista "In�cio Autom�tico":
"Auto Start" list entry removed:=Entrada na lista "In�cio Autom�tico" Removida:
New network share:=Novo Compartilhamento de Rede:
Network share removed:=Compartilhamento de Rede Removido:
New PCI device:=Novo Dispositivo PCI:
New USB device:=Novo Dispositivo USB:
PCI device removed:=Dispositivo PCI Removido:
USB device removed:=Dispositivo USB Removido:

Sending alert message in e-mail=Enviando mensagem de Alerta no e-mail


Sending alert message to log server=Enviando mensagem para o Servidor de Log
Sending alert message using Windows messaging=Enviando mensagem usando o "Windows
messaging"
Alert message sent=Mensagem de Alerta enviada
Alert message cannot be sent=Mensagem de Alerta n�o pode ser enviada

// sensor icons
Sensor Icon=�cone de Sensor
Sensor Icons=�cones de Sensor
Sensor Icon, OSD=�cone de Sensor, OSD
Hardware Monitoring=Monitoramento de hardware
Icons, OSD=�cones, OSD
Vista Sidebar=Vista Sidebar
Logging=Logando
External Applications=Aplica��es externas
Icon Text=�cone de Texto
OSD Text=Texto OSD
Sidebar Text=Texto "Sidebar"
Icon &background color:=�cone de cor de &fundo:
Icon &text color:=�cone de cor de &texto:
&Label:=&T�tulo:
&Font name:=Nome da &Fonte:
OSD &font name:=Nome de f&onte OSD:
&OSD text color:=Cor de texto OS&D:
&Text color:=Cor de &Texto:
Text &size:=&Tamanho do texto:
O&SD text size:=T&amanho do texto OSD:
Display temperatures in &Fahrenheit=Exibe temperaturas em &Fahrenheit
&Enable CPU throttling measurement=Habilita medi��o de &CPU throttling
E&nable disk temperature measurement=&Habilita medi��o de temperatura do disco
Degree symbol:=S�mbolo de Grau:
Display &icons on OSD panel=Exibe &Icones no painel OSD
&Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Exibe os T�tu&los no painel OSD
(ex.: "Placa-M�e")
&Align items to the right=&Alinhar itens � direita
***&Alignment:=&Igazitas:
&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Mantem o OSD no topo (Sempre no topo)
&Prevent SensorPanel from being minimized=&Prevenir que o Painel de Sensor seja
minimizado
OSD panel &background color:=&Cor de fundo do painel OSD:
&Background color:=Cor de &Fundo:
OSD panel &transparency:=&Transpar�ncia do painel OSD:
Decimal digits for &temperature values:=D�gitos decimais para os valores da
&temperatura:
&Decimal digits for voltage values:=D�gitos &Decimais para os valores de voltagem:
D&ecimal digits for clock speeds:=D�gitos d&ecimais para a Velocidade de Clock:
T&ransparent=T&ransparente
"Se&nsor" page:=P�gina de "Se&nsor":
"&GPU" page:=P�gina "&GPU":
&Sensor icons:=�cones do &Sensor:
&Vista Sidebar:=&Vista Sidebar:
LC&D:=LC&D:
&OSD panel:=Painel &OSD:
&Log file:=Arquivo de &Log:
E&xternal applications:=Aplica��es E&xternas:
S&how sensor icons=M&ostra �cones de sensor
Show OSD pa&nel=Mostra pai&nel OSD
&Enable Vista Sidebar support=&Ativa suporte ao "Sidebar" do Vista
&Enable Desktop Gadget support=&Habilita suporte a ferramenta Desktop
S&how header=M&ostra Cabe�alho
&Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=Exibe os &T�tulos no "Sidebar" (ex.
"Placa-M�e")
&Use HKLM in Registry=&Usar o HKLM na Registry
Black=Preto
Blue=Azul
Dark Blue=Azul Escuro
Dark Green=Verde Escuro
Gold=Ouro
Gray=Cinza
Green=Verde
Orange=Laranja
Red=Vermelho
Silver=Prata
White=Branco
&Enable %s LCD support=&Habilita suporte ao LCD %s
&Enable %s VFD support=&Habilita suporte ao VFD %s
&Panel position:=Posi��o do &Painel:
LCD &background color:=Cor de &Fundo do LCD:
Page 1=P�gina 1
Page 2=P�gina 2
Page 3=P�gina 3
Page 4=P�gina 4
Page 5=P�gina 5
Page 6=P�gina 6
Page 7=P�gina 7
Page 8=P�gina 8
Page 9=P�gina 9
Page 10=P�gina 10
Page 11=P�gina 11
Page 12=P�gina 12
Page 13=P�gina 13
Page 14=P�gina 14
Page 15=P�gina 15
Page #%d (Active)=P�gina %d (Ativa)
Page #%d (Inactive)=P�gina %d (Inativa)
Select image file=Selecione arquivo imagem
C&ustom dynamic key images:=Imagens de chaves din�micas per&sonalizadas:
LC&D type:=Tipo de LC&D:
&COM port:=Porta &COM:
&LCD port:=Porta &LCD:
&Protocol:=&Protocolo:
Bright&ness:=&Brilho:
C&ontrast:=&Contraste:
&Rotation:=&Rota��o:
90 degrees=90 graus
180 degrees=180 graus
270 degrees=270 graus
It is recommended to use the libusb driver for %s devices=� recomendado o uso do
driver libusb para os dispositivos %s
&Automatically cycle through LCD pages:=Percorrer &automaticamente as p�ginas no
LCD:
New &Item=Novo &Item
New &BMP=Novo &BMP
Label=R�tulo
New Label=Novo R�tulo
New &Label=Novo &R�tulo
Modify Label=Modificar R�tulo
Mo&ve Up=&Acima
Move Do&wn=A&baixo
&Hide=&Ocultar
&Unhide=&Mostrar
Dupli&cate=&Duplicar
&Export=&Exportar
&Import=&Importar
Label and value &separator:=&Separador de etiqueta e valor:
Align &to the right=&Alinhar � direita
Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Mostra &unidade de medidas (pl. Celsius, RPM,
Volt)
Automatic=Autom�tico
&Automatic=&Autom�tico
&Custom:=&Customizado:
Hard Disk #%d=Disco R�gido %d
&Show SensorPanel=Mostrar o Painel de &Sensor
&Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Manter o Painel de Sensor no
topo (Sempre no topo)
&Lock panel position=&Fixar a posi��o do Painel
L&ock panel size=F&ixar o tamanho do Painel
&Enable context menu=&Habilita Contexto
SensorPanel &background color:=&Cor de fundo do Painel de Sensor:
SensorPanel &transparency:=&Transpar�ncia do Painel de Sensor:
SensorPanel si&ze:=Ta&manho do Painel de Sensor:
Log sensor readings to &HTML log file:=Lendo Log do Sensor para arquivo &HTML:
Log sensor readings to CS&V log file:=Lendo Log do Sensor para arquivo CS&V:
&Log started and stopped processes=&Log de in�cio e parada de processos
&Persistent log files=Arquivos de Log &Persistente
N&umber of hours between opening new log files:=N&�mero de horas entre a abertura
de novos arquivos de log:
Processes started:=Processos Iniciados:
Processes stopped:=Processos Parados:
Log Started=Log iniciado
Log Finished=Log finalizado
Enable shared &memory=Habilita &mem�ria compartilhada
Enable writing sensor values to &Registry=Habilita grava��o dos valores dos
sensores na &Registry
Enable writing sensor values to &WMI=Habilita grava��o dos valores dos sensores no
&WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Habilita grava��o dos valores
do sensor no servidor OSD Ri&vatuner
&Display labels=&Exibir R�tulos
RGB LED=LED RGB
RGB LED Item=Item LED RGB
Key(s)=Chave(s)
&Enable RGB LED keyboard support=&Habilita suporte a teclado LED RGB
Keyboard &backlight color:=Cor da &luz de fundo do Teclado:

// SensorPanel
SensorPanel Manager=Gerenciamento do Painel de Sensor
&SensorPanel Manager=Gerenciamento do Painel de &Sensor
&Edit Defaults=&Editar Padr�es
Mo&ve=&Mover

// temperature and voltage correction


Correction=Corre��o
Correction Item=Corre��o de Item
Ratio / Offset=Taxa / Offset
&Ratio:=&Taxa:
&Offset:=&Offset:

// hot keys
Hot Key=Tecla de Atalho
Hot Keys=Teclas de Atalho
Switch to previous LCD page=Mudar para a p�gina anterior do LCD
Switch to next LCD page=Mudar para a pr�xima p�gina do LCD
Switch to LCD page 1=Mudar para a p�gina 1 do LCD
Switch to LCD page 2=Mudar para a p�gina 2 do LCD
Switch to LCD page 3=Mudar para a p�gina 3 do LCD
Switch to LCD page 4=Mudar para a p�gina 4 do LCD
Switch to LCD page 5=Mudar para a p�gina 5 do LCD
Switch to LCD page 6=Mudar para a p�gina 6 do LCD
Enable/disable Razer LCD support=Habilitar/Desabilitar o suporte ao LCD Razer
***Enable/disable RGB LED support=RGB LED tamogatas engedelyezese/letiltasa

// remote control
&Dithering:=&Indeciso:
&User interface effects:=Efeitos na interface do &Usu�rio:
Desktop &wallpaper:=&Papel de Parede do Desktop:
Desktop &resolution:=&Resolu��o do Desktop:
Desktop &color depth:=Profundidade de &Cor do Desktop:
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignore todas as entradas/comandos (Apenas Assiste)

No dithering=Sem Indecis�o
8-bit (256 colors)=8 bites (256 cores)
16-bit (HiColor)=16 bites (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bites (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bites (TrueColor)

Leave unchanged=Descarte as mudan�as


Disable during connection=Desabilitar durante as conex�es
Remove during connection=Remover durante as conex�es

Use dithering to save network bandwidth=Utilizar a op��o "Dithering" para


economizar a largura de banda da Rede
Disable UI effects to improve remote control performance and
responsiveness=Desabilitar os efeitos UI para melhorar a performance do controle
remoto e sensibilidade
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network
bandwith=Remover o "papel de parede" do desktop para melhorar a performance do
controle remoto e economizar largura de banda da rede
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save
network bandwith=Utilizar uma resolu��o baixa de desktop para melhorar a
performance do controle remoto e economizar largura de banda da rede
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save
network bandwith=Utilizar uma resolu��o baixa de cor no desktop para melhorar a
performance do controle remoto e economizar largura de banda da rede

// Benchmark results save & compare


Result=Resultado
Results=Resultados
%d results=%d Resultados
Benchmark Result=Resultado do Benchmark
Please enter benchmark result description:=Por favor, entre com a descri��o do
resultado do benchmark:
Show &Reference Results=Mostrar &Refer�ncia dos Resultados
Show &User Results=Mostrar Resultados do &Usu�rio
&Add Result to User List=&Adicionar resultado na lista do Usu�rio
Manage User Results=Gerenciar Resultados do Usu�rio
&Manage User Results=&Gerenciar Resultados do Usu�rio
Test Name=Nome de Teste
CRC Error=Erro de CRC
&Delete Selected Results=A&pagar Resultados Selecionados

// Portable Computer page


%s Platform Compliancy=Plataforma %s
%s Compliant=%s Compliant
Mobile PC Physical Info=Informa��o f�sica do PC M�vel
System Type=Tipo de sistema
Memory Sockets=Sockets de mem�ria
Max. Memory Size=Tamanho Max. de mem�ria
Hard Disk Type=Tipo de disco r�gido
LCD Size=Tamanho do LCD
GPU Type=Tipo de GPU
WLAN Network Adapter=Adaptador de rede WLAN
Bluetooth Adapter=Adaptador Bluetooth
PCMCIA Slots=Slots PCMCIA
ExpressCard Slots=Slots ExpressCard
USB Ports=Portas USB
FireWire Ports=Portas FireWire
Video Outputs=Sa�das de V�deo
Battery Type=Tipo de Bateria
Max. Battery Time=Tempo Max. de Bateria
Integrated=Integrado
Optional=Opcional

// IPMI page
IPMI System Event Log=Evento de Sistema IPMI
IPMI Sensor=Sensor IPMI

// Certificates page
Certificate Properties=Propriedades do Certificado
Signature Algorithm=Algoritmo de Assinatura
Validity=Validade

Issuer Properties=Propriedades do emissor


Subject Properties=Propriedades do Assunto
Common Name=Nome
Organization=Organiza��o
Organizational Unit=Unidade Organizacional
Country=Pa�s
Locality Name=Localidade
State/Province=Estado/Prov�ncia
Street Address=Endere�o
Business Category=Ramo de Atividade
Business ID=ID da Atividade
Postal Code=CEP
E-mail Address=E-mail

Public Key Properties=Propriedades da Chave P�blica


Public Key Algorithm=Algor�timo da Chave P�blica

// tray icon
&Open AIDA64=&Abrir AIDA64
&Hide Main Window=&Ocultar janela principal
&Hide Sensor Icons=Ocultar �cones de &Sensor
&Hide OSD Panel=&Ocultar painel OSD
Show OSD Panel=Mostrar painel OSD
Show &OSD Panel=Mostrar painel &OSD
Hide OSD Panel=Ocultar painel OSD
Hide &OSD Panel=Ocultar painel &OSD
Show SensorPanel=Mostrar Painel de Sensor
Show Sensor&Panel=Mostrar &Painel de Sensor
Hide SensorPanel=Ocultar Painel de Sensor
Hide Sensor&Panel=Ocultar &Painel de Sensor
Start Sensor Logging=Inicia Log do sensor
Start Sensor &Logging=Inicia &Log do sensor
Stop Sensor Logging=Finaliza Log do sensor
Stop Sensor &Logging=Finaliza &Log do sensor

// Enhanced Performance Profiles


Profile Name=Nome do perfil
Optimal Performance Profile=Perfil de performance �tima
Recommended DIMMs Per Channel=DIMMs recomendados por canal
// Multi-GPU
CrossFire Status=Status CrossFire
SLI Status=Status SLI
CrossFire Video Adapters=Adaptadores de v�deo CrossFire
SLI Connector=Conector SLI
SLI GPUs=GPUS SLI

// product key enter


Enter Product Key=Entre com a Chave do Produto
Please enter your product key:=Por favor, entre com a sua chave do produto:
License is valid=A licen�a � v�lida
License is expired=A licen�a est� vencida
License is not valid for this version of %s=A licen�a n�o � v�lida para a vers�o %s
The entered product key has been blacklisted=A chave do produto inserida foi
colocada na lista negra
The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=A
chave do produto inserida foi revogada devido ao reembolso da compra ou ao estorno
The entered product key is valid.=A chave do produto digitada � v�lida.
Thank you for purchasing %s!=Obrigado por adquirir %s!

// license dialogs
FinalWire Website=Website da FinalWire
AIDA64 Website=Website da AIDA64
Product Website=Website do Produto
Online Documentation=Documenta��o Online
Please check the program's online documentation for details.=Por favor, verifique a
documenta��o Online do programa para maiores detalhes.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Este
Programa N�o � Gratuito. Esta � uma c�pia de avalia��o de um software protegido
pelas leis de Copyright.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it
with the author.=Se voc� utiliz�-lo no per�odo de %d-dias de avalia��o, voc� poder�
registr�-lo junto ao Autor.
You have %d days left of your trial period.=Voc� tem menos %d dias para avalia��o.
Your evaluation period is over.=O seu per�odo de avalia��o terminou.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing
Department at the following e-mail address:=Se voc� acredita que esta mensagem � um
erro, por favor contacte o Departamento de Licenciamento da FinalWire no seguinte
endere�o de e-mail:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or
simply remove it from your computer.=Se n�o for este o caso, por favor considere em
registrar o produto junto ao Autor ou simplesmente remova-o do seu computador.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Seu registro
est� corrompido. Por favor, entre com a sua Chave do Produto novamente.
You can find your product key in your license e-mail.=Voc� poder� encontrar sua
Chave do Produto em seu e-mail de Licenciamento.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail
address:=Para Suporte T�cnico, por favor, contacte o Departamento de Licenciamento
da FinalWire no seguinte endere�o de e-mail:
Your license will expire in %d days.=Sua licen�a vencer� em %d dias.
Your license is expired.=Sua Licen�a est� Vencida.
To extend your license, please check the program's online documentation.=Para
extender sua licen�a, por favor verifique a documenta��o online do produto.
Your license is not valid for this version of %s.=Sua Licen�a n�o � v�lida para
esta vers�o %s.
For license details, please check your license e-mail.=Para detalhes da Licen�a,
por favor verifique seu e-mail de licenciamento. A licenc e-mailben talalja a
licenceles felteteleit.
Wait %d sec...=Espere %d segundos...
Your AIDA64 maintenance period has expired.=Seu per�odo de manuten��o do AIDA64
expirou.
There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving
updates to your AIDA64 installation.=Existe uma nova atualiza��o para o AIDA64,
por�m sua instala��o n�o se encontra eleg�vel para receber atualiza��es.
Please consider renewing your AIDA64 license.=Por favor, considere renovar sua
licen�a do AIDA64.
You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period
at:=Voc� pode adquirir uma licen�a de upgrade do AIDA64 para extender seu per�odo
de manuten��o:
AIDA64 License Renewal=Renova��o da licen�a do AIDA64
The entered product key is for a different edition of %s.=A chave do produto
introduzido � para uma edi��o diferente do %s.
You can download %s from:=Voc� pode fazer download da %s por:
You may have mistyped the product key=� poss�vel que a chave do produto esteja
incorreta
Please try entering your product key again.=Por favor, digite a chave do produto
novamente.

// about box
About AIDA64=Sobre AIDA64
Product:=Produto:
Version:=Vers�o:
Build date:=Data da Gera��o:
Purchase date:=Data da compra:
License count:=Contagem da licen�a:
License expiry:=Vencimento da Licen�a:
Maintenance expiry:=Vencimento da Manuten��o:
No Expiry=N�o Expira
Click here to buy now=Clique aqui para comprar agora
TRIAL=Avalia��o
TRIAL VERSION=Vers�o de Avalia��o
Unlimited=Ilimitado

// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Current=#Corrente

// Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"


Current Values=Pot�ncia

// Translate this one as "Power Consumption"


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Power=#Watts

// Translate this one as "Power Consumption"


Power #%d=%d Watts

// Translate this one as "Power Consumption Values"


Power Values=Pot�ncia Dissipada

// setup package (%s will be replaced with the name of the software)
Privacy Policy=Pol�tica de Privacidade
%1 Documentation=%1 documenta��o
View %1 Documentation=Ver documenta��o %1
Downloading and installing %1 components...=Baixando e Instalando %1 componentes...

// Translate this one as "Device Resources", for a single device


#Device Resources=#Recursos do dispositivo
// Translate this one as "Device Resources", but for more than one device
Device Resources=Recursos do dispositivo

// Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual"


Decimal digits for c&urrent values:=D�gitos decimais para valores de C&orrente
El�trica:

// Here "power" refers to "electric power"


Decimal digits for po&wer values:=D�gitos decimais para valores de E&nergia
el�trica:

// The following 4 lines are text alignment types


// Important: The # character has to be the first character at both sides!
***#Left=#Balra zart
***#Centered=#Kozepre zart
***#Right=#Jobbra zart
***#Justified=#Sorkizart

You might also like