Download as odt, pdf, or txt
Download as odt, pdf, or txt
You are on page 1of 1

Otfried Preussler

“The robber Hotzenplotz”

The author: Otfried Preussler (1923-2013) was born into a family of teachers in


Reichenberg, Czechoslovakia, and as a boy loved listening to the folktales of the region.
Drafted into the army during World War II, Preussler was captured in 1944 and spent the
next five years as a prisoner of war in the Tatar Republic. After his release, he moved to
Bavaria and became a primary-school teacher and principal, supplementing his income by
working as a reporter for a local newspaper and by writing scripts for children's radio. One
of the most popular authors for children in Germany, Preussler was twice awarded the
German Children's Book Prize. His many books have been translated into fifty-five
languages and have sold over fifty million copies.
The plot: the smart robber Hotzenplotz attacks Kasperl's (clown) grandmother and steals
her coffee grinder, which is very valuable to her as it was a gift from Kasperl and Seppel.
Kasperl and Seppel try to catch the robber Hotzenplotz, as they do not think the police
officer Alois Dimpfelmoser is capable of catching Hotzenplotz.
The main characters: The robber Hotzenplotz, grandpa, Kasperl, Seppel, Seargent Dimplemoser.
My favourite part of the book was when Kasperl and Seppel were trying to find and catch the
Hotzenplotz, because there were a lot of interesting adventures.
My favourite character was the robber Hotzenplotz, because he did a lot of funny villainies and
was interesting to read them.
I really liked this book, because there were a lot of interesting and funny adventures, moments.
And it forced to follow the story from first page until the least.
Words: Cave – urvas; sack – maišas; pinch – žiupsnelis; snuff – įkvėpti per nosį; handkerchief –
nosinė; magician – burtininkas; apron – prijuostė; servant – tarnas; leisure – laisvalaikis; temper –
nuotaika; gimlet – grąžtas; handcart – rankena; crate – dėžė; whipped cream – plakta grietinėlė;
mill – malūnas; bore – gręžti; statisfaction – pasitenkinimas; bewilderment – sumišimas; pounce –
sugriebti; den – lindynė; grumble – suniurnėti; particular – ypatingas; creaking – girgždėjimas; raise
– pakelti; notice – pranešimas; revenge – kerštas; disguised – paslėptas; delight – džiaugtis; ditch –
griovys; dumplings – koldūnai; bars – grotos; pleasure – malonumas; toad – rupūžė; cellar – rūsys.

You might also like