Professional Documents
Culture Documents
TEDŽVIDSKI ASPEKT KIRAETA - Prezentacija
TEDŽVIDSKI ASPEKT KIRAETA - Prezentacija
DEFINICIJA
Terminološki posmatrano, kira’eti su nauka o realizaciji
izgovora kur’anskih riječi u njihovim različitim formama,
sukladno predajama relevantnih autoriteta iz te oblasti.
RAD IBNUL-DŽEZERIJA
Dolaskom Ebu’l-Hajra Muhammeda b. Muhammeda,
poznatog kao Ibnul-Džezeri (umro 833. h. g.) broj
mutevatir kira’eta je povećan na deset.
8. Ebu Dža‘fer iz Medine – imam
Ibn Verdan i Ibn Džemmaz - ravije
1. Definicija
Tedžvid je definiran kao nauka koja se bavi načinom
realizacije kur’anskih riječi sa stanovišta artikulacije
svakog konsonanta sukladno mjestu njegovog ishodišta
(mahreĝu), te stalnim i privremenim svojstvima.
2. Predmet
Kur'anske riječi
3. Cilj
Sačuvati iz arapski izgovor
7. Izgovor hemzeta
()النطق بالهمزة
Postoji nekoliko načina artikulacije hemzeta:
1) tahkīk ()التحقيق: potpuni izgovor hemzeta, tj. hemze se
izgovara naglašeno, shodno njegovom mahredžu i stalnim
osobinama;
2) teshīl ()التسهيل: umekšani izgovor hemzeta, naziva se
međuizgovor (bejne-bejne), odnosno izgovor hemzeta s
fethom se približava elifu ()ا, izgovor hemzeta sa kesrom
se približava harfu jā ()ى, a izgovor hemzeta s dammom
se približava vāvu (;)و
3) ibdal ()اإلبدال: zamjena hemzeta elifom ()ا, vāvom ( )وili
harfom jā (;)ى
4) nakl ()النقل: prenošenje vokala sa hemzeta na prethodni
harf sa sukūnom, pri čemu dolazi do gubljenja hemzeta.
Primjeri:
Kada se sastanu dva stalna hemzeta u jednoj riječi, prvo
je uvijek vokalizirano fethom, a drugo može biti
vokalizirano fethom, dammom ili kesrom, tada Nafi‘, Ibn
Kesir i Ebu Amr ( َماR )س
َ drugo hemze čitaju s teshīlom
(umekšano). Na primjer: َءأَ ْن َذرْ تَهُ ْم – أَ ِء َذا – أَ ُؤنَبِّئُ ُك ْم. Ostali su
primjenjivali tahkik.
Hamza, Kisa’i i Šu‘be ( )صُحْ بَةsu izgovarali oba hemzeta s
tahkīkom u riječi َءأَ ْع َج ِم ٌّىu 44. ajetu sure Fussilet. Hišam
je izostavljao prvo hemze, dok su ostali učači, Nafi‘, Ibn
Kesir, Ebu Amr, Ibn Zekvan i Hafs, izgovarali prvo
hemze sa tahkīkom, a drugo s teshīlom. Verš je, pored
teshīla, primjenjivao ibdāl drugog hemzeta što iziskuje i
primjenu maksimalne dužine od 6 hareketa (lāzim) zbog
sukūna koji je došao poslije elifa ()آ ْع َج ِم ٌّى.
Primjeri ibdala hemzeta kada je samostalno:
- ( بَأْ ُسهُ ْم/ أَ َسأْتُ ْم/ ت
َ ِش ْئ/ ت
َ )ج ْئ:
ِ Es-Susi;
- ( ُ ال ِّذ ْئب/ س
َ بِ ْئ/ )بِ ْئ ٍر: Es-Susi i Verš;
- ( ُكفُ ًؤا/ )هُ ُز ًءا: Hafs čita s vavom ( ُكفُ ًوا/ )هُ ُز ًوا.
Primjer nakla vokaliziranog hemzeta:
رض
ِ َ ِفى اأْل/ ْك
َ يَ ْنقَلِبْ إِلَي/ َعذابٌ أَلِي ٌم
U navedenim primjerima Verš je primjenjivao nakl tako
što je vokal sa hemzeta prebacivao na prethodni harf
sakin izostavljajući nakon toga hemze. Slično je
prakticirao Hamza, ali samo prilikom vakfa.