Sistema de Control Barmac Vsi PDF

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 44
Trituradora Barmac VSI SISTEMA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO VSI /~ BARMAC VSI OPERATIONAL CONTROL a SYSTEM |—© @ | Bae mse Dimetso y Manual de Instalaci6én, Operacién y Mantenimiento ¢ D metso *~ minerals inpic! ‘SECCION 1 — INTRODUCCION Funciones del Panel de Control. Principios de Funcionamiento. ‘SECCION 2— INSTALACION Diagrama de cableado general. 1 Instalacién del Emisor de Datos. 2 Cableado del Emisor de Datos, : 3 4 4 Instalacién de sonsores Alojamiento del cojinete. Motores. . . 56 Vibracin. : = mon? Emisor de Datos a la Controladora 8 Instalacién de la Controladora — 8 CCableado do la Controladora, . 4 usrto de impresora/computadora . 4 eles: 2 : 6 Fuente de alimentacion del VOCS. 17-48 ‘SECCION 3 — PUESTA EN SERVICIO. Primera puesta en marcha del sistema VOCS. 1 Cambiar la configuracion de la Controlador@. su. 3 Cambiar los puntos establecidos del sistema... 7 Procedimiento de configuracién del nivel de vibracir 10 ‘Cambiar la configuracion del Emisor de Datos. 1 Mensajes de error co ‘SECCION 4 — PROCEDIMIENTO DE OPERACIONY PRUEBA Procedimiento de prueba de Advertencia y Corte. 1 Monitoreo de vibracion. ns 2 Utimas 15 alarmas de corte. 3 Bot6n de parade 3 Estados de Advertencia y Corte 4 SECCION 5 — SOLUGION DE PROBLEMAS. ‘ea Pear Sears me hana Introduccion Sistema de Control de F nto dela Barmac VSI (VOCS: VSI Operational Contol System) hha sido diseiado para que el operador de una trturadora de eje de impacto vertical de Barmac (VST ~Vericel Impact Shaft) pusda conta siempre con informacién actualizada sobre el estado operaional {ellos componentes mesinicosVitales del equipo. [Las tes dreas monitoreadas son: 1. La vibracién provocads por un rotor mal balanceado. 2, La temperatura de operacin del alojamiento del cojinete. 3. La temperatura de ia bobina del motor. ‘Unalto nivel de vibracién pucde indicar un dafi enel rotor o provocar dais a a tturador, ‘Las temperaturasaltas en el cojinete podrén provocar dafos alas juntas, descomponer la ubricacién Yala larga terminar por destruir la unidad de alojamiento del cojinete. Las temperatuas alas de Ia bobina del motor resltarn en un motor quemado o en une trituradora {ue separa sin previo aviso porque los temistores 0 el arrancador han desactvado el moto. En cada una de estas reas el operador fia dos valores (‘se points” puntos establecides). El primero, l punto en el cual el sistema avert al operador de los altos nvelesy el segundo, el punto en el ‘ual el sistema detendré la rituradora E1 monitoreo de dichss variables permite que se puedan tomar medidas antes de qu la trituradora se apague 0 antes de que fallen los cojineteso el rotor, minimizando asi el tiempo de inactividad y offeciendo una mayor “fabilidad de operaciones". Continactin eso V2 FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Banepa Moe ‘odode oe cv mana O PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Monitore de la vibracién El objetivo de los cireuitos de monitoreo de la vibracién en el sistema VOCS es detectar falls en alguno de los componentes rotor, lo que permite que el opezador cambie esos componentes antes de ‘gue dichas falas resulten en dafios permanente. Lasccin de timsin de una VST nts muy rude, que hae que a yea doe tips eta demonoro de vrcion son ttaments ines para eaaaplactn Ete ate So Stade pre tar ote ud, enfocindoe tment ce ins povoca port ‘or 0 blacrado. La coed! to pude ee sta por eatin de a vlad el tn Exo pri ure sitemap fir linia lamayor canta de ido poste (Ver petala @enlapigna 34, Pecunia de corte de van) Aparte del problema del ruido de vbracia, el rotor de una trturadoraautégena VST est revestido ‘om roca pra proteger el cuerpo del rotor. Durante su funcionamiento, ete revestimiento de roca testi sometida a una erosiGn continua y es reemplazado por e] mevo material que entra al rtor, 10 ‘que hace que vibe reglarmente, més 0 menos del misma modo en que vibra un componente dafiado ten el roto, Normalmente ess vibraciones duran alrededor de $a 20 segundos, dependiendo dela naturaeza de [a aplicacion en euso, Por este motivo se ha incorporado un periodo de etardo que hace que la unidad ignore estas vibracionestranitorias normalesy apague I rituradoratnicamente en presencia de una vibracién consinus Generalmente el period de retardo ext establecido en 30 segundos, si bien convendaajustaro al ‘minimo posible para que la ituradora nose apague durante el funcignamiento normal, sino cuando se producen vibracioues andmalas.(Véase el Periodo de vibracién de muestra en la pantalla 6), pégina 3-5), Temperatura del cojinete Las alas temperatura de eajinete pueden toner origen en diversos fatores, como por ejemplo el uso del Iubricanteincarectoo prieticas de lubricaciGn inadccuaéas, Por cra part, un incremento patlatno de la temperatura puede estar indicando un flloo problema inminente, fo que permit tomar medidas de prevencién para minimizar ls tiempos de inativided, Se recomiesda llevar un diario de registro y tomar letras a la misma hora todos los dias. ‘Durante el fincionsmiento normal, las temperatuas normals del cojnete pueden ser de alrededor de 70°C (160°F}, dependiendo de la temperatura ambiente. Despues del engrasado puede ocurir tun aumento de la temperatura de alrededor de 20°C (36°F). La temperatura deberia volver a la ‘ormalidad una vez que el exceso de grasa haya sido eliminado, normalmente tras un periodo de entre 10 y 20 minutos, Debido a altas exigencias de trituracin y/o a periodos de funcionamiento prolongades, las temperaturas pueden ascender en el corer del dia hasta alcanzar incluso 140°C (284°F). Esto 20 tiene por qué ser motivo de alarms, siempre y cuando la temperatura se etabilicey las tendencias sean constantes de un dia para oto. Contacte conn 128 Sensores de temperatura de bobina de motor Fl clemento que determina cuinta carga puede impulsar un motor tifsico de jaula de ardillay por culto tempo, es a temperatura del bobinado. Sila temperitura de Ia bobina aumenta demasiado ‘on el iempo, le aislacion se dard y el motor se “funda ‘La temperatura de Ia bobina esti goberada por varios factoes, entre los que se cuenta latempertura ambiente, las caracteristeas del suminisio dealimentacion, le altura, etc. ‘Mediante el monitoree de Ia temperatura del motor, un operador pod sjusta la carga aplicada ala ‘cturadora para maximizar la produccion al tiempo que se asegura de no caustr dais las bobinas de los motores. _Existen dos métodos para monitrear la temperatura dela bobina. El primero es mediante el uso de termistore ye segundo es usando RTDs (Detectores de Temperatua de Resstncia). Los termistores factian como un interuptor que se activa a una temperatura determinad, La mayoria de los motores ‘Se surrnistran con temmistores de corte que apagan el motors la temperatura se eleva demasiao. ‘Se pueden slicitartermistres de advertencia al hacer un pedido pare un motor. Los termistres de fadvertencia pueden cablearse de manera que adviertan a un operador 1 que les daréun limite de ‘adverteneia previa a I interrupeién del motor, EI segundo método de monitoreo de la temperatura de las bobinas es mediante el uso de RTDs, ‘un dispositive que permite al operador saber exactamente a qué temperatura estin las bobinas del motor. [Normaimente, en el pasado, un operador controlaba la trturadora guiéndose dnieamente por el amperae del motor, Las lectias de amperes pueden ser eriticas, lo que hace que no sea fil saber Sila teturadoraestéfincionando ala totalidad de su capacidad, El contolar la miquina guidndose por la temperatura del motor, por oto lado, pemite al operador obtener wna lectura més estabe, lo {gue le permits ssearef mayor provecho de su rturador sin aresgar dara ni deteer el motor [Elmétodo de preferenciaescablear los RTDs al sistema VOCS para poder oftecer ua protocin de ‘primer nivel para los motores (ver Sensores de temperatura de bobina de motor, pigina 2) eablear {os temistores aun relé de corte o al arrancador para obtener un segundo nivel de protescién. Toda proteceidn del motor en el arranque deberd entonces anlarse para posbiitar ura méxima produccién conel miximo de proteccida, ‘Temperaturas de funcionamiento del VOCS EI sistema VOCS puede funciona a bajas temperaturas siempre y cuando esté protegido de la condensecién y de la humedad, Fl sistema VOCS puede almacenarse a -30 °C -22°F), Fl sistema VOCS puede funcionar a-1S°C (5°). La pantalla de cristal liquido en la controladora tardard en actualiar la informaciéa, pero la trturadora seguir estando protepida. 1-4 reson Vo Iso CeCirela} Diagrama de cableado general y referencia de paginas resem 2-0 2 INSTALACION DEL EMISOR DE DATOS El Emisor de Datos recoge Ia informacién de todos los sensors, I itr y Ia process para envirla Tego ala Conttoladora mediate un protocolo RS485. Dado que el Emisor de Datos coatiene los sensores de vibracibn, tiene que set atbmillads al costado de la rituradora La orientecibn correcta del Emisor de Datos e¢ fundamental para asegurar un sistems confible y {que funcionecorrectamente, Las posiciones de montaje de la trturadora VSI Serie B se muestran abajo. Emisor de Datos 189100, 62000 [El Emisoe de Datos ya estar instalado en todas las mevas mequinas que se adquieran con un sistema ‘VOCS. Siva insalar un sistema VOCS a una méquina existent tend. que tladrar, en el costado eta base de a turedora, 4 agujeros yroserlos con ina rosca M6, més uno que deberérosear con {una rosca M20, para montar el Emisor de Datos. También ter que llevar un cable de 6 flamentos {fa parte inferior del elojamiento del cojinete. Sirvase zemitirse alas instueciones que vienen con {1 Rit de retroadaptacion de a Base (B9LAV20A/RK/B) o pagsse en contacto consi representante ‘Bermac mis cereeno para obtener ms informacion sobre como retroadaptarla base. ee 2-2 cesna 2 CABLEADO DEL EMISOR DE DATOS FE Emisor de Datos se suministra ya eableado con todos los cables necesarios para conectar Ios. sonsores de temperatura Fl cable de elecricidad y comunicaciones entre el Emisor de Datos y la [oe TAP 1g. NOTED NOTA: Todos os slamibres de blindaje de los cables deberén conectarsea tea en el Emisor 4d Datos. No deberin esta conociados tierra en el alojamiento del coinete ni en la caja de terminal del motor.

ieta del conectormirando hate ana a ‘renentae, ‘onjut dela tnea de les El enchuze macho y el eable se suministran preconectados al Eis de Datos. 2h reson 2 ‘SENSORES DE TEMPERATURA DE LAS BOBINAS DE LOS MOTORES ‘La temperature de bobin se puede monitorear de dos maneras. Remitse ala pigina 1-4 para obtener {nformaci6n sobre las venajas y desventajasy el método preferido. Elmétodo preferido es medianio RIDs (Detectores de Temperatura de Resistencia) PT100 cerimicos Ge 3,5 mm de didm. por 15 mmm insertados en ceda una do las bobinas en el extremo impulsor del ‘motor. WEG fabrica y suministra un motor para tituradoras VSI que viene equipado con estos RID, Otros motores pueden equiparse con RTD con bastante facilidad, Sirvsse consulta el manual de insrueién que viene con el Kit de retroadaptacion de sensor de bobina de motor (N? de pieza BOTAV20A/RKIM) o consults su represeaianie Barmac mis ceesno para obtener informacién sobre cémo Teroadaptar motores exstontss 0 sobre las especiicaciones de motores para VSI. E1Emisor de Datos viene preconectada con un cable de 7flamentes para cada motor. Cada uno de Jos cables est mareado con un nimero que corresponde alos nimeres de cableado que figuran en Ja pigina 2-1 yen los diagrama a coatinoacibn. Cableado de RTD de motor Requisitos de cable de repuesto por motor: eable de 3 filamentos x 0,5 mm? @20AWG 6 21 SWG) con blindaje general EL Emisor de Datos estéconfigurado para tomar 3 RTD en serie para cada motor, segin se muestra a continsacién, No conecte el linda tierra en la caja de terminal det motor y asegirese de proporcfonar una aislacién adeouada. “Tm conetora ni xj de termina aa motoe @ NOTE: aes de emilee aoe ate pcisin WEG (tras etiquetas posibtes para los RTD PT100 incluyen PIR-P2R /PIS-P2S / PLT-P2T (WEG ‘NEMA) y TIR-T2R /TIST2S / TIT-T2T (etquetade antiguo WEG). renin 2-5. 2 Cableado de Termistor de motor ‘Sino tiene RTDs insaladoso si no los quiere instal, los termistores del motor pueden conectarse al sistema VOCS. La mayoria de los motores estin equipados Gnicamente con temisiores de ort, Ge modo que no recibra ninguna adverteacia antes de que el motor se epague. Algunos motores ‘Yenen equipados con termistores de advertencis y de corte, en cuyo caso recibird cierto grado de Adverts antes de que corte el funcionamiento del moto Sin embargo el operador dela tituradora ro pode saber cud caliente etd el motor ni qué tan pido ascendio la temperatura La venta de Utlzar RTDs es que el operador podrd ver exaclamente cul es latrpertura dela bobina del motor 'y pode ajar of candal de alimentacign 2 la rituradora yajustar ast a carga del motor o motores nebo antes de que seealienten demasiado, Requisitos de eable de repussto por motor: cable de 4 flamentos x 0,5 max® (DAWG 6 21 SWG) con blindaje general ‘TERMISTOR DE ADVERTENGIAY CORTE ~onceamct* TT ‘Tanto los RTDs como los tenmistores pueden ser conectados al sistema VOCS. Sin embargo, los ‘ermistores de motor no pueden ser monitareados mediante VOCS si se estén monitoreando los RiDsy vieeversa (@ NATAL Henican deine fe on mares de pti WE EC 2) Oitras etiquetas posibles para termistores incluyen P1/P2 (WEG NEMA) y T1/T2 (etiquetado antiguo WEG). Enel caro de los motores WEG, éstos e conectan a contactos de core. Ne) Sensores de vibracién Los sensores de vibracién son de tipo piezoeléetrico y producen un volte de salida de sproximadamente 40 mV/s. Forman parte integral del Emisor de Datos no tienen que ser cableados, instalados ni justados. Eiex ez ress 2-7 2 EMISOR DE DATOS A CONTROLADORA gina 2-12 para cos: FUENTE DE ALIMENTACIONY COMUNICACION (28485) l tipo de cable necesri. Se tata para cada par y proteeciOn general, 'de'24 V. El cable debe terminar en el Véase acontinuaién las especifcaciones squisitos de cable Proteccién individual Proteccisn ov av ) 2 a INSTALACION DE LA CONTROLADORA ‘La Contoledera esl interfaz entre el operador ye sistema VOCS. Recibe informacién del Emisor ‘de Datos y toma decsiones en cuanto asi advert ono al opeador oapagar la trturadora, en bese a fos puntos extablcidos que tiene progremados. Ve pigna 3-7 para obtener informacion sobre c6mo cambiar los puntos preestablecidos, ‘La Controladora puede montarse nun panel, montase sobre el dorso 0 monterse en un soporte MONTAJE EN PANEL Detale de corte dol pane. continacin Pe 2 CABLEADO DE LA CONTROLADORA Fl cableado de la Controladora se conecta através del conector principal de 16 clavijas. También bay um puerto RS232 para le comunicacién (pina 2-14) y un conector de el de &clavijas (pina 216). CONECTOR PRINCIPAL fale 6282 Conector principal N° dectaviia 424V DC(CC) } Suministro de alimentacin principal para el sistema VOCS. aoc } cin cpl 1 2 424 De ‘Suministro de alimentacién dela @)) NOTA: No conecte amos Saeco © At Yatieda Emisor de Datos G, 4,5, 6) 5. RSABSA Cable de comunicaciones al Bmisor en la controladora. 6 Rowse} Sedeoe 7. Noseutiiza 8. Noseutiliza 9. GND ‘Suministfo de alimentaci6n para sirenaluz de alarma. No se deben 10. +2VDC ‘exceder los 750 mA. M.Alarma Gatos is mma tego pra opel senate 12 Alarma slarma. No se debe exceder 40V 02.A. 13. Stop Corte de a trituradora, Se activa al alcanzarse el limite de corte por 14 Sop } Slreciono temperatura (conacosaniares nomalments cera). IS Noceutiiza - Nosedebe exceder 40 V 02. 16. Noseutliza Toma a tera de Ia alimentacién principal para la controlador ‘Suministro de alimentacién principal al VOCS (Clavijas 1 y2 ‘La Controladora require un suministr deslimentacién estable de 24 voltios de corrente continu, de 2 amperes © mayor. Requisitos de cable: bifilar de 0,75 mm? (19 SWG 6 16 AWGR) como minimo, Como parte del kit de sistema VOCS se suminsta una fuente de alimentacién (BOLAV31A) para tos vottajes de 100-125, 200-250, 380-440 V CA. Consuela pigina 2-17 pare més informacién, sobre la fuente de alimentacién ‘cominuaciin reson 2-11 2 Fuente de alimentacién y comunicacién del Emisor de Datos Power: Pins3.&4 Communication: Pins $ & 6 ‘Alimentacién: Clavijas 3 y 4 Comunicssién: Clavies 5 y 6 EL Emisor de Datos toma a CC de24 V de la Controladora. Consult a pigina -8. Nose proporcons cable de alimentaciOn y comunicacién entre la Contrladora y el Emisor de datos. El cable que se suministra acta como muestra del tipo deeable equerdo pera tal funci6n ‘Gaede dos pare wenzdos con protector | Distancia mdxima erie ol misor de Osios ‘tidy grr is Sonor en toe Pe ‘azn Be AWG] 10 |___a7anmné jose 618 awe) | 125 0) orn? (18 SWG 8 17 ANG] 1951636) | 1S [17 SG 6 15 ANG) 7 303 (008) 1 2m [5 9G 619 ANG) sso ees j Pra distancias mayore als 556 m (1824 pies) consulte a su epresentante Barmac para obtener It solucién mis adecuada Alimentacién de 12 voltios de la alarmaysirena Cavijas 9 y 10 Este suministro continuo de 12 V CC se provee para el ficionamiento de una sirena, umibador pezvelétricoolémpara de descarge intermitente de xenén. La toma de este suministro de 12 voltios no debe exceder ls 780 mA. ‘mace 2 Dicho suminsto puede ser utiliza con as lavas 1 y 12 para on hacer funeionar ua alam. Fuente do de 24 voltios para alarma/ a ler oo : Chavis 1 y2 a) Ese suminisro continuo de 24 votos CC puede se utiliza ov eel J para acer funionar un sirens, un zumbadorpiezoeléstrco 0 ee {a lspara de descarge intrmiente de xentn, ee, Latoma de ol ee este suminsto de 24 V no debe exceder | Amp. Smacet sta fuente de alimentacion puede utlizarse con Iss y 12 para hacer foneionar una slams. lavias 11 2-12 reser y o Rolé de Alarma/Sirena (Clavijas 11 y 12 Se trata de un conjunto de contactos auxiiares normalmenteabierts que se activan cuando ta unidad extra en modo de corte , opcfonalmente, en modo de adverencia. Los contectos son de 40 ‘Vy. Pueden uilizarse de modo conjunto cos Ia alimentacion CC de 12 V de las clavijas 9y 10, I alimentacin CC de 24 V de las clavias 1 y 2.0 de manera aisiada como parte de un sistema de alarmas independienteo de entrada de PLC. Cuando st produce una advertenca, elrelé presionado cada 13 segundos durante un segundo, Una vez producido el corte, el rlé queda permanentemente activade, Conexién del corte de la trituradora Clavijas 13 y 14 Loscontaciosauxiliares no cerados, que se aren cuando a Controladora se epaga debido aun exceso se temperatura, als vibracioneso ala activaci del botSn de prada, se conectan ycierran cuando ¢l nterupior del lave principal aleanza la posicin de cancelafconfigurar averrdelsetp") Para que la trituradora se cierre cuando se producen condiciones de sobrecarga es necesaio que el intsruptorestéconectado al circuito de parada. Los contacto son de 40 Vy 2A. Siel volta o las especiicacones actuals del cireuito de parada ‘som mayores, debe uilizarse un rléintermedio. Dingrama de conexién enze el aranque de la Barmac y el VOCS para contol el vols inferior a40Vy 2A: =a) | | - 4 Catioado conetado dractament al crcito eee Ge contol do iclaparca tear a ere] Bernas ingrama de conexidn ane el aranque de la Rarmnac y el VOCS pata controlar el voltaje superior a4V y 2A: r = CS] | |_- memes paneoicane (Le )] LL matte cleaners (Este relé ha de ser instalado en el panel eT] veo 2-13, 2 Puerto de computadora/impresora (RS232) BI sistema incluye un puerto RS232 para la conexién serial con una ‘computadora 0 impresora. Este puerto se encuentra en la base de la ‘Controladora, debajo de un tapi de goms. Este puerto emite una sere continua de caracteres ASCIL El formato Ya fecuencia dependen del tipo de informe seleecionado. Existen 4 diferentes tipos de series dependicndo de tipo de informe seleccionado. Cada valor se encuentra en una columns spare separado por comas (Gormato CSV), Las columnas estindispucstas en el siguiente orden: ‘TB, BB, MA, MB, VI, HORA, FECHA, ALARMA, X, Y, Z, RAW, VI Datos completos de vibracién ‘Los datos de sald son los mismpos que se muestan en la pantalla de montoreo de vibeacién (pigina + 2)¢0n 8 comas al principio para mover los datos & una columra apart, El formato es el siguiente’ xX Y Z Rw Vi severe 06, 01, 08,05, 06 {representa las vibracionespuras en los ejes X, Yy Z el promedio puro de X, Y y Zy el promedio procesado de X, Vy Z. Datos breves Los datos de slid representan los datos de vibracin procesados, por ejemplo: vi sel dony ‘Datos completos Los datos de salida representan el cojinete superior, cojinete inferior, motor A, moto B, vibracién procesada, hora, fecha, Por ejemplo: 1B BB MA MB VI Hom Fecha 2, 23, 26, 25, 0.6, 1622, 19/08/1999 Mensaics Cada vez que ocure una advertencia o corte se emite un conjunto completo de datos segudo por un coigo de tres letras que representa I alarma Por ejemplo: TB BB MA MB VI Hora Fecha Alarma 88, 95, 126, 120, 1.6, 1449, 191081999, MAW Enel caso de que més de una alarma ocuriea la vez los eddigos de tres letras correspondientes se emitran uno seguido del oto, por ejemplo: 1B BB MA MB VI Hom Fecha Alarma BB, 95, 126, 145, 1.6, 16:57, 1908/1999, MAWMBS Siendo: TWB = Advertonca de Cojinete Superior (Top Bearing Waring) ‘TBS = Corte de Cojinete Superior (Top Bearing Shutdown) [BBW = Adverteneia de Cojinete Inferior (Bottom Bearing Warning) MAW = Advertencia de Motor A (Motor A Warning) MAS = Corte de Motor A (Motor A Shutdown) ee. 2-14 resem f Gs 2 La controladora puede configurerse para enviar Ios siguientes informes al puerto RS232. Vea cémo seleecionar un informe en la pégina 3-4 Informe, Tpos de salidas “Datos Breves” cada segundo “Datos Completos” cada minuto “*Mensses” cada ver que ocurran Informe? ‘Tposdesalidas “Datos Completas” cada minuto “Menaoes” cada ver que ocurran Informe3 ‘Tipos desalidas “Datos Completos” ead 10 minutos “Mensajes” cada ver que ocurran Informe ‘Tiposdesalidas “Datos Completes” cada hora “Mensajes” cada vez que ocurran Informe ‘ipoe de saldas “Dats de Vibracén Completos” ead segundo "Full Data every minute "Messages" whenever they occur {a confgurcion pra el RS232 esl siguiente: Velocidad de Transmisién en Bavdios: 96000 19200 Se selecciona en ment de confguracin, Velocidad anda = 9600 (er pgina 3-5, pantalla (9). Longitud de palabras: Bits Bits de parada: bit Pavia: ingens Protocolo: no se utiliza Blenchufe es una icha La clavja2_s a tansmisi6n de ln controladora (RX) macho de 9 clavijas com: La elavija3_ es a reeepcién hacia a controladora (TX) Laclavija es a corriente CC de la controladora (+6 12.V ‘CC 30 mAmps maximo) Laclavija S osla tierra y masa de corente y de seal Cémo registrar informes en una compotadora La controladora puede conectarse a una computadora mediante tun cable de modem mio Este est cable seria que ido {specimens cabled inrcambindo ns cables de tension ion pas pemnitr el intreambio de datos entre dos ttle Hl be ten cntcoreshenbla DBD en antes ‘extremos. Dichos cables gencralmente pueden adquirirse en ruler donda de compulsion, Porgae eh conlacto con el reprsentarte de Barmac si desea ‘iis infomacin sobre cémo regisuar exe informes ea Una ‘omputadora.o cn egistdor independiente reson 2-15 2 Relés ‘La Controladora tiene 7 res que se puedon conestar aun sistema extero. Cada relé representa una condicign diferente quel ituradora est experimentando. Los contactos son contactos normalmente abiertos y se cierran cuando ocurren las condiciones que se detallan en la abla a continuacién. ‘haem ‘overtencia d colnet alerts Corte or ect cate evetenci de motor este (Core por motor cates ‘AAverenia de ata vbeacion Corte por ata vraciin ‘ruacin por nerin eve Los cantactos son de 40 V y 2 Amp eequisitos de cable: 8 flamontos de 10 mm? (18 SWG o 17 AWG) El eable se conceta a la placa de ciruito dela Controladora, como se muestra continuacién, y ‘se pasa por una tueea prensaestopas estindar que se encuentra en la parte inferior izquierda de la Controladora. Inetaar prensactopas deca Elagufer tiene 18 mm 063") 2-16 ream FUENTE DE ALIMENTACION DEL VOCS Fat & io al ‘Etiqueta Descripcién vase | ants TEES — | cancn are than ae eer A TEAVOLTOS | Saar Oo gvoGS | sere 05—60¥ a aucLE | Hac vets ooo wea acomoussere resin 217 2 we CONEXION DE LA FUENTE DE ALIMENTACION ‘Antes de conectar los cables de alimentacién de entrada, habré que determinar si el voltje de ‘dimentacion es de 415 V, 240 V 6 110 V. El alambre del bucle estésujeto al lateral dela caja CConecte uno de los extreros al terminal etiquetado “Bucle”y el oto al voltae que se indica @ continuaciéa, (@ 380418 Conecte el slambe del bucle al conector marcado como slimentacién de CA de 415 V. NOTA: Cuando se conestan dos fses Ie segunda debe incorporar un fusible de 2A. () 2007240 Conecte el slambee del bucle al conetor mareado como alimentacin de CA de 240 ¥. NOTA: Cuando se eonectan dos fses, le segunda debe incorporar un fsitle de 2A. (© 100110V CConocte et alamibre dl bucle al conector marcado como alimentacén de CA de 110 V. Requisitos del cable para el VOCS ‘Alimentacén del VOCS 3 filamentos x Imm? de hasta 40-m (131 pies) 17Awa 18swG 3.Glamentos x 1.5 mm? de hasta 70m (250 pies) 1sAwa x 178wG ‘Para a alimentacion del VOCS se puede utilizar una entrada de 50 6 60 Hz, Fusibles Fl sistema incorpora un fusible de 2A en la entrada y uno de 3 A. I sia. Las intataciones de os fases deben conta con un fusible de 2 Aen ia segunda de elas ee 2-18 res 3 ates ota PRIMERA PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD (ek BARMAC VSI OPERATIONAL CONTROL | SYSTEM [eso ‘Una vez ave se haya verifieado que todo el cableado esti correto, conecte I alimentacin la ‘unided VOCS. Antes de realizar esta accién, comprucbe que la alimentacin ha sido aislada Las Siu pall preci como pre dn onde de vritcartn nil ues fen al encender el sistema @ ** WELCOME TO ** X BARMAC'S VSI ® OPERATIONAL CONTROL SYSTEM PERFORMING ® SYSTEM CHECKS Elsistema VOCS comprobari que todos los LEDS seleccionados estén fncionando, Se encenderi un LED de motor solo. Se verfcaré que los LEDS se enciendan en verde, anaranjado y roo. Finalmente todos los LEDs quedarin en anaranjado. ® POWER UP COMPLETE / CONTROLLER V2.10 veoea B27 3 ‘Durante el procedimiento de verficaci inca a trturadora queda desactivada. Una vez qve todas las verificacones del sistema hayan sido completndas, la unidad répidamente comprucba que todos Jas valores se encuentren dentro de os limites acoptables y habilita luge la ritwadora. CRUSHER ENABLED @® INSIDE LIMITS ‘A continuacién se mostrar la pantalla de Operacion Normal y la tituradora pode ponerse en marcha Temperatura del _ Tamers ct a TB=22C BB=23C MT=22C Vi=0.0— Si epareciora un mensaje de erorconsulte la seccin de solucién de problemas que se encuentra final de este manual (pginas 3-1 y 5-1). ‘Una vez que aparezea la pamslla de Operacién Normal verifique que os valores que se muestran sean rormales (puede ocurir que los valores de temperatura no sean todos los mismns ni se encueatren, Ja temperatara ambiente debido a condiciones ambieniales). Q 3 CAMBIAR LA CONFIGURACION DE LA CONTROLADORA PARA ADAPTARSE A LA APLICACION CONFIGURACION DE LA CONTROLADORA Fay dos menis que controlan oémo funciona el sistema VOCS. Se puede aoceder # estos ments insertando fa llave del supervisory giténdola 90° en el sentido de las agujas del rele, ala posicion “overidelsetp”, oanuleidn/confguraci. Mientras la unidad se encuonte en a posiién “overide! setup" a trturadora estar babilitaday pod ponerse en marcha, pero no estar protegida por el sistema VOCS, En primer fuga, ia unidad debe coniigurarse para adaptala «una aplicacia en particular y, en segundo lugar, se deben ajustar ls puntos establecidos. para que la unidad adviera al operador 0 ‘corte el funcionamiento de Is trituadora en el momento adecundo, La tab siguiente contiene los ajustesprodeterminados de fbrica en cada uno de los ments. ‘Alustes prodeterminados de tébrica del sistema VOCS [weniTBE ConmauRAGON—] MENU bE PUNTOS ESTABLEGIDOS a var unto exiabieido Vier Tora eae foots} | Tarpon sat | ameruncn | sare Svan wore} | Saenuperee | Sone ioe Tea nee 7] Repent et | Adve] — ia mee 5 Siac Sore tie ac sas ASES] | Tonge cal | —Adertnca | 150° Deore’ famos = bore tee ‘Mado de Temperatura: ‘Ravertanca’ [28 Mes |e | [rwcscevtecin | Bae 28 = 1 | [Pea conto btn 2 gion Ucn do TR ‘motores: YIN. ¥ Toston ae motor A: YIN ¥ Monioes a superior: YIN ¥ one y ioc ‘wisiaaaaaat | 9 Enso soos 2200-9 Fe aie | ‘SSemona vn resem 3°. 3 CAMBIAR LA CONFIGURACION DEL SISTEMA Inset a lave del supervisory giela 90" el sonido de las agujes dal elo} ala posicién Setup” (anulacién/configuracién). Aparecerd la siguiente pantalla KEY IN OVERRIDE! CRUSHER ENABLED HELLO SUPERVISOR CHANGE SET POINTS rte] rise nent eta ont) HELLO SUPERVISOR CHANGE SETUP Puts (At) Se deberin cambiar ls parkmettos de acuerdo con lo requerido por su instalacién particle. ‘La primera pantalla que se ver es lade frecuencia de cote de vibracion. Esta debe fjarse ala velocidad éel rotor + 10 Ha. Por ejemplo, si a velocidad del rotores de 1600 ‘pm, la frecuencia de corte deberestablecerse en 1600/60 +10 = 37 NOTA: Si en algin momento decide cambiat I Velocidad a la que opera la trituadora, tends ‘que reajustar est valor. D VIBRATION CUTOFF FREQUENCY = 100 Fiz utse [Ai] o [¥] para seteccionar el parimetro adecuado, Pulse configures, ‘para conflrmar esta @ S232 REPORT TYPE (1-5) [1] 2 (Ao) un stersintme pia ene 15 rn sie iasgorde to QS @ ® + R822" BAUD RATE 2 9600 =3 19K2=4 [3] Pus (to (W) pr sceonar a velocidad de bo cada para a comunzain on el registro de datos, PC o impresora. 3 para 9600 bps 6 4 para 19200 bps. Pulse | TEMP MODE CIF [C] ® NO. OF MOTORS [1] Plc (i) o[W) par sceconar engraon ent pr aac Jeepers Pulse Pulse (A) o [W] para seleccionar el nimero de motores que se ha de monitorear. Pulse © USING RTDs WITH MOTOR(S) Y/N [Y] Paise (At) [W) para 1 para RTDs y (1 para emistres, Pulse UUnicamente se debe dejar de monitorear una condicién cuando se quiera descubrie {allos, dado que al hacerlo, el VOCS no protege el equipo. © MONITORING MOTOR A YIN [Y] Pulse (AX) o (W] para seloocionar [Y] (s) para monitorear Ia temperatura del motor A y [N} (a0) para desctvar montoro de temperatura dl moto. ® MONITORING NOTA: Ex pantalla 7 osperowtsiba MOTOR B YIN [Y] | sekconatounssio Pulse (A) o(¥] par setecionar (Ys) para monitorer la temperatura del motor By [N] (20) rn dscivar el monies de emperor contin MONITORING TOP BEARING Y/N [Y] pate (Ko[] asec 19 par enor tempera del xe etary IN] (pit dead oni do aon fl ne ® MONITORING BOTTOM BEARING Y/N. [Y] Pulse (A o{W) para selecionar [¥] a) para monitorear la temperatura del cojinet inferior y [N] (0) par desactvar el monitoreo de temperatura del cojinet. La siguiente pantalla que se mostrar lade velocidad de comunicaciin RS485 entre la Controladora {el Eimisor de Datos, Se puede scleocionar entre 9600 y 4800 bits por segundo, 9600 es el pazémneto predetermined y no deberia ser neceario cambiarlo, Sin embargo, en el eaco de que exists un raid létrco excesivo que interfer con la comunicacién entre la Contoladora y el Emisor de Dator, ‘pode selescionsr 4800 bps pera ayudar a minimizar el eft dela interferenca, También habe ‘que modificar los microinteruptoes en el Emisor de Dats. Ver pégina 3-10. SENDER BAUD RATE ®) | 4e00=2 2600-3 91 Putze (i) o[¥] pars cambiar le velocidad de baudios de RS485 del Emisor de Datos de 4800 a ‘9600 bps y viceversa. @ RUN SIREN DURING WARNING Y/N [Y] ee (Rs 9) serene cay esteem eee advertencia; si selecciona [N] (no) la Iuz/sirena no sonard cuando haya una situacién de advertencia, Fetes recede 3-6 resem TIME 09 : 38 : 30 AM ® SAT 31 - 12 - 2005 tse () (prc einaosiegndov ANP de a setae pte ( 7] pn pura punta eae igi COMPLETE SAVING ANY NEW SETTINGS TURN KEY TO EXIT SETUP FUNCTION ‘Una vex fnalizado, insert la lave y girla de vuelta a la posicion de operacién (RUN) para guardar qos pardnetrosy Ie unidad volved a mostrar la pantalla de operacién normal, Verfique que todos los ‘valores que se meestran san normales ise ha selecsionado la opcién de dos motores, a temperatura debe ahora alternar entre MA MB. El gira lave de vuelta la posicin de operasion en cualquier punto del ment de configuracion ‘han que todo cambio hecho hesta el momento sea guardado y que se vuelvaala pantalla de operaién normal Si hubier gin mensaje de err, sievae consular la secién de solueién de problemas del present ‘manual (piginas 3-11 y 5-1). CAMBIAR LOS PUNTOS ESTABLECIDOS DEL SISTEMA ‘Ahora se pueden cambiar fos puntos establecidos. Inserte Ia lave del supervisor en In posicion “vertide/Setup™ Seleccione el meni “Change Set Point” (Cambiar punto establecido) KEY IN OVERRIDE! (CRUSHER ENABLED Passe (7) HELLO SUPERVISOR CHANGE SET POINTS Pulse [07] Se mostrarén fos niveles de adverenca y core para cofinete superior, Si su trturadora tiene ibtalado un alojamiento de cojinete de alta temperatura, fie el nivel de advertencis en 170°C (GIB) y al de corte en 180°C (356). De otro modo use el parémetro predeterminado para el Slojamlcno de cofiete de temperatura normal: 140°C (84°F) y 150°C (02°F), Sivase consular ePMtanual de Operacién y Mantenimiento de la tturadora para obtener mas informacion sobre Ihbcaciony temperatura de ls cofinetes. Connsscéo ny resin 327 TOP BEARING TEMP @ WRN = 140°C SD = 150°C Pulse (At) o (W) para selceionar la temperatura deseada ‘campo siguiente para aveptar el nivel y pasar al ij la misma temperatura para el eojinet inferior que para el superior. ; BTM BEARING TEMP @ WRN= 140°C SD = 150°C Las pantalla siguientes tienen que ver con los nveles de advertenciay de corte de motor Las temperaturas de corte de motor deben fijarse # 10°C (18°F) por detajo de la temperatura de corte del termistor instalado en el motor y a temperatura de advertencia debe fjarse 20°C (36°F) por debajo de esta kim La tabla que se muestra a continuacién detalla los valores que e# necesaro establoer para Ins diferentes clases de aslamiento del motor, Conaulte al disteibuidor de su motor sabre a clase de sislamiento del mismo, Lat motores para trituradora VSI que suministra WEG son de Case H cuando superan los 30 kW y de Clase F cuando son de 30 kW o menos. Parémetros de temperatura de motor ‘Case de aislamiento Temperatura Fijar Nivel de Far Nvoles do ceginlec 34 ‘maxima ‘Aavertonta Cone a osc Barn 75¢_D67A 35 _ Os E 1200 wash so 94" noe Bs0-A ee toe wien 10 ern F isc GIA 125C_warA 145 2957 E 4 arc Gsen | 1500 GOA 170336 NOTA IMPORTANTE: La funeién de este sistema es hacer que el operador pueda sacar el ‘mayor provecho posible desu motor o motores. Para abtener la mayor proteesin del motor, Jos termistores deben conectars al arencador oa otro relé de termistor. Sse ha scleciomndo la open RTD Gana (6) en l mend de coguacin Seu) ~ pina 35. MOTOR "A* TEMPS. WRN = 150°C SD = 170°C ® 3 sihasdeeinad2 nots (pnts eel en congue pall Siguciooe we @ MOTOR "B* TEMPS WRN = 150°C SD = 170°C Fie los niveles igual que para el motor A. se wan emisoes no se mowed spss @) y @, pina pane masa iboats de von ® VIBRATION LEVELS WRN=28 SD=35 Fie los valores de adverenciay corte en 9.0 para ejecatar el “Procedimiento de coniguracién de nivel de vibeacion”,pégina 3-10. SAMPLE VIBRATION @) © FOR 30 SECONDS ste punto establecdo es el periodo que debe durar una vibracin de nivel de corte antes de que = ‘Sapo el Cote, Este prodo de retado debe sero sucentemente largo para que se puedseliminar lint posible piedra grande que est alojada en el rotor, antes de que la Contoladora corte y apagve le tituradora. Normalmente este valor s fjaen 30 segundos. COMPLETE SAVING ANY NEW SETTINGS TURN KEY TO EXIT SETUP FUNCTION HELLO SUPERVISOR CHANGE SET POINTS Pera volver al modo de operscién normal gre Ia eve de “overide/setup” 90° en sentido contario ala aguas del rel a reson 329 3 wR PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACION DE NIVEL DE VIBRACION Une vez que el rotor y la cémare de trituracign aleanzan la acumulacn necesare, es conveniente tjecutar el procedimient siguiente para determina los niveles corrects de corte y advertencia de ‘ibracign para el entorno eoncreto. Paso A PasoC PasoD Habiendo fj los puntos establesidos de advertenci y de corte en 9,0, retire una de tas places de desgaste de la eavidad, ponga en marcha la trituradora y wna vez que haya sleanzedo la velocidad méxima tome nota de la lectura méxims. Registra aqui |“ Detenga la trturadoray vuelva a colocar la placa de desgaste, Vuelva.a poner la miquine en earch y tome nota nuevamente de los niveles de vibracion maxima, Regiselaagui [—] ®) ‘Alimente ale méquina en condiciones de operacion normales y nuevamente tome tots Ge los niveles de vibracidn maxima, esta vez sobre un periodo de 2 minutos. Regiselasaut [ © pecea al meni de pos enubeios y proce ptals @) del met (pia 5-9) pulsando el boton (7 varias veces. Fije los niveles de Adverencia y Cort como ‘se detallaa continuacion: BHCR — Cote=A Advertencia 3-10 ream 3 CAMBIAR LA CONFIGURACION DEL EMISOR DE DATOS DEPENDIENDO DE LA APLICACION Hay 4 microinterruptores en el Emisor de Datos que controlan de qué manera se comunica la unidad ‘on la Controadors. | Breen demi de Dts. [3] Nermaiment ambos of epg) oeoo/en= 4000 is Sih seleccionado 4.800 bps como velosidad de transmision de bandos entre la Controladora y el Eno dc Datos (tal (0) gia), Sete pint communor DIP lps de enceda 1 rata Comodo ye nvr Ge Dae Pu lo, ie y vases colar el croc eee MENSAJES DE ERROR La unidad VOCS euenta con funciones de atodiagnéstico exbustiva. En caso de desarllarse wns fall o i un problema exstera ene momento de la ina. 1 se activark I alarma. Las siguientes son falas posibes: @ | TEMPSENSORITB] | , ttre aa IS FAULTY : CHECK funcionar aunque uno de los Sans COMMUNICATION ERRORS} DETECTED! Si cualuie de los sensors RTD no esters conetado, estvira fra de ls especicaions, taverns alla de cable o enviar valores no acepabes a miso de Datos, se mostar el mensie (@Elvalor entre [Jini cal es el ato qu lene problems. [TB] ~Cojinee superior Top ‘Dearing; [BB] = CojineteinfrorBotiom Bearing; [MA] = Motor A; [MB] = Motor B. Sise co uma comunicaion ene el Eso y a Contador, parzeré el mensaje (G) Los errores de comunicacién ente el Emisor de Datos y Ia Controladora pueden tener origen en varias condiciones diferentes: Por ¢: No hay correnteen el Emisor de Datos Hay una sobrecarga en el Emisor de Datos Circuito aberto del cable RS48S Polardad incerrecta del cable RS48S La velocidad de tansmisién de baudios do la Contoladora nose coresponde con la del Emisor de Datos ‘Consult la Guia de Solucin de Problemas para obtener infermacién sobre procedimientos de prucha YY reparacién, pagina 5-1 neu 3-11 4 Procedimiento de operacion y prueba PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE ADVERTENCIAY CORTE El objetivo de esta seccién es el de ofrecer un esquema de los procedimientos para verfcar el funeionamiento del sistema VOCS durante la operacion normal y en estado de advertenciay cot. 1 Verifigue que ta lave del supervisor esté en posicién de operacién (RUN) y que VOCS muestre la pantalla de operacén normal Por ejemplo: TB=22C BB=23C MT=22C VI=0.0 CCereirese de que los dos que se visualizancoincidan con To que puede esperarsedadas las condiciones de temperatura ambiente y el empo que la trturadora ha estado operand. Tome nota de la temperatura TB. 2. Seleccione anulacién/configuracion (“overide/sctup”) con la lave del supervisor. HELLO SUPERVISOR CHANGE SET POINTS Pulse varias veces hasta que se vea el sigulente mensae en la pantalla TOP BEARING TEMP WRN 140 SD 150 Usando (Ai) y [W] ajuste et punt establecdo para Advertencia (WRN = Waring, de forma tal {que sea mayor quel valor que se via en pantalla enel paso I. Repita par cl punto eablecido para Core (SD Shutdown) y filo en 6® por encima del letura obtenida durante el paso I. Esto ‘Permit que la temperatura del cojiete superior exceda con failidad estos puntos establecidos Eran el procedimfento de prueba. Cire a llave del supervisor de vali a la posicin de operacin (RUN). Ponga la maquina en operacién completa. Monitoree el aumento de la temperatura del cojinete upton Al aleanar el pntopreesablecio de Advertenci, el LED qu se encventra sobre el cjinte Superior deberd ponerse amarillo y la sienaluz de alerma se ativard brevemente [NOTA: La sirena/uz pa funeionaré si “Run Siren During Waring” (Actvarsiema duran advertncia, pantalla (1) pig. 3-6) est jad en [N]- Cuando la temperatura aument hata alcanzar el punto prestablecido de corte, el LED cambiarh. a olor oj, se accionard Ia srenafuz la Wturadora se spagad. Si la procba resulta correcta, welva al mend de cambiar los puntos preestablecos y restablezea los puntos preestablecides de Advertencia (Werning)y Corte 3) de cofinete superior a la conlgurain preferida pra protezel riturador. Vesa pgina 3-81). Los values ps Son: Advertncia 140°C [284 "F]y Corte 150° [300 "]. Vaca a meni de operaci6n (RUN). vce 4 MONITOREO DE VIBRACION Durante ls operscién normal el panel de visualizacién mostrar Joe datos sctuales, frame [TB =220 BB =23C MT=26C Vi=1.5 Todos los LEDs deben verse verdes silos datos estin dentro de los limite establecidos. EILED del motor “B” no se encenderd si se ha seleccionado slo un moto, Pulsando (dA) se mostrarin datos de vibracién extra Por ejemplo X=10 Y=05 Z=15 RAW=10 FILTR= 1.5 La primer linea representa las lecturas filtradas de los 3 jes de vibraién. La segunda lines RAW ‘muestra Ia vibracién total no fitrada que inclaye vibracin de productos pasando a través de la ‘mdquina.FILTR son los datos de ibracién procesada que es vbracin dela mdguinn yes el mismo valor que se muestra en Ia pantalla de operaci normal bajo VI = Putaodo (Zi) se vet as pata de peaciéa somal: De oto mato, lage de un period de To segundislavnalacion ope etonaicamens se pnae opoaeies seed HORAY FECHA En Ia pantalla de operacién normal, el pulsar (W] mostra la fecha y hore actusles durante 6 segundos, TIME 09 : 38 : 30 AM SAT 31 - 12 - 2005 B= 2 reson 4 GLTIMAS QUINCE ALARMAS Pulsando (&) se mostrardn las sikimas quince operaciones de alarma con indicacién de feche y hora yuna deseripeion de la situacibn que provoes que se desactivar a triturador, ‘La visualizacion cireulaté por dichos datos para luego volver ala pantalla de operecién normal pueden sata as alamas y volver ala pantalla de operacisn normal. BOTON DE PARADA ‘Alpulser 0) cl relé de Enclavamiento de Operacién Barmac se activar, funeionando del mismo ‘modo que una alara de corte. Esto detiene Is tituradors. Eas pantalla se verk ‘osiguican: * EMERGENCY STOP * KEY [OK] TO RESET Pulse La trituradora deberd ponerse en marcha nuevamenteen forma independiente mediante el método normal de encendio. para volver al modo de operacgn norma reson 423 4 ESTADOS DE ADVERTENCIAY CORTE ‘Advertencia. Cuando fos niveles de temperatura o vibraciinexceden el punto preestablecido de Advertencia, el LED pertinente cambiard de color, de verde a amarillo. La alarma/luz se accionar brevemente y la pantaa de visualizacionaltemard ene los datos normalesy el mensaje de advertenci. NOTA: Le sirena/uz no funcionaré si “Run Siren During Warning” (Activar sirena durante advertencia, pantalla (1) pig. 3-6 et iad en (NJ Por ejemplo AT:105°C SD @ 150°C TOP BEARING HOT! Si la temperatura cayera por debajo del punto establecido de advertencia, el LED volveréa verse verde y se mostrar Ia pantalla de operaciSn normal. Corte Si los niveles de vibracién o temperatura alcanzan cl punto establecido de Corte, el LED correspondiente cambias color roo, la alarma funciona de manera contiaus, se activa el relé de enclavamiento (se apaga la ritaradora) y el visor indies que i tritaradora se ha detenido, CRUSHER STOPPED — PRESS [OK] - ‘Al pulser (/) se detendrlasrena y se mostrar un mensaje detallando porqué la trituradora se hha detenido ae MOTOR A HOT 09:33PM 31/12/05 Las pantalla de mensaje y la pantalla de operacién normal aparecerin alterativamente, el LED del area afectada permanecerd rojo y la triturador inactiva hasta que los niveles vuelvan a ser los nnormales NOTA: La trituradora no puede ser encendida mientras alguno de los LED esté rojo. Debe haber alguna razn por la cual la maquina ha excedido ls limites de los puntos establecidos. Encuénirea y remedie la fala. La tabla dela pigina siguiente indica posibles motivos de niveles cexcesvos y cémo remestialos, 4 oN CAUSAPORLE PRUEBA YSOLUODNPOSBLE trata Tin ong el FG | Cant es compmerie sn onrler 8 a sserreemelezac ‘mantere el belanea del rotor “ata tonperatura de cante | Nohaysaene basin | Ravel pograra de urn, eal Mart | Soper Vararimen doa ose | Vesiie ques et usando too de grasa ‘comes wana SeGpewsiny arenrieno otro ened oe Reise poyane otenacin eeu Operacién y Mantenkmient de le rhuracra. ‘eka nla ce capo ‘pny angen tab pan Shenango Ver go en ari lipo aga ‘evar relic seria ee i aa ee a PS epee teceatosorin dp ce ano a daterpaae SP ‘ers ease | Don nero co ora “ “ ‘puerta de contra de cascada 0 reduciend la Siena ints. “aiesposre are mayo” | Caose cams arta Saemenea Pes ac ‘eines isto woh aos dereerores Vr ecreninices ‘Sra sot ‘aaausatacauntae | Daina sirens ators ‘anero pv tl ocr oes Siren lari Enmtgunes de ohio vaccin, | Sienbn yokes | Resets aenacin Cerntreecis mis que | weve ere “Ajusie las nesiones de as cons para tensions decorea | balancwer os amperajes de os motores. La tn lara no aro a1 aS A etn sb ee one ‘etn det dS “Los componenics del rotor deben sar eoplsados en conjuntos combinads, Por eemplo ise cambia Ik lca de deste suprioe se eben cambiar todas. Tos los components dl oer on pesos ena les y paca en conjntos combined, Sia embcpo, por csstiones de economia, sun component equere eemplaoal rncpo desu vei, por babes ct pr oven dl hiewoexavndo an lcci etl or employ sis eqvalatos no he srg desaste, se fo puede cambiar inivdualmes. Un sistema VOCS ben isa mostrar los ives de tolerania aepabes. vestin 425 lemme Solucion de problemas ALLA CAUSAPOSIBLE PRUEBAYY SOLUCION POSIBLE ‘Trapani — [Tren ee SS” fleet ree ‘de almentacion a fa Controladora no es cS Thanet ory Soa 1 Pica wamea emia 17 wae taiecnavearascagr| er Sas Ties si naemas fp ee sinscecmectriscmavocs. | ° feaaakeme@atneiin ws emp ture: | Aimar areata] gana pears same Fret ra Seats ese ence, pl og tania te Seustnanattoees Screen i Sacer ivm [7 Raina i ie sacha een ais a » ‘Wonsaje de error: 1. Eleable de conmunicacin RS48S esta | 1. Verque a condi dt cable do aes Semevarmoniensss |" meta cetn ‘erores de comunicacion” _poteridedincorecta ‘ove coneiin sea conscta pina 2-8, Sacer "2 elnlakie co tentn mbes | 2 gue dnd mee Emir de Ds edna de | Arne al Ved ain Stone See) ines oo ence ere Sa Da) Rei 8, ‘3 Nohey cris en Enisarso | 8. Fao anal de emis do ete ola pawtades heme, Enid Dac (Seon sen cerca, pura et. one, cea 24 80207 8 UD se ocd coo lec seal cores {ees | Teeaaaa ama = uinmermas eam oar TTeieaaaeogiasm |S wigeeqsciras Sco” | pense rot Pre fares lsat dl rite 2 pcos Seema ian “filin—~|aanossue =v aoLionroste sta crapete es nansrmindion— Samulacae et RSENS. LSet Switch eans Stems” | Saacomedicas Seta | sion {| DETALLE DE PRUEBA DEL RTD 408 0 oavos sruesavernro |p BEL couNErE Oo» | Lareatstenla debe ser de sproximadamente 108.0 220°C, Gace motor cvanta con 3 RTD ‘coneciados en serie que deben ined $241. 420°C PRUEBA DEL RTD DEL MOTOR Soros ema 5 +2 reson un aetna eet

You might also like