Professional Documents
Culture Documents
Bailey Sincox - WT and Revenge Tragedy PDF
Bailey Sincox - WT and Revenge Tragedy PDF
BAILEY SINCOX
233
neously conforms his play to the tropes of revenge tragedy and pre-
pares his audience for the palimpsest of Paulina’s retribution,
culminating in the fantastic revelation of Hermione’s body.
Throughout the first three acts of The Winter’s Tale, Shakespeare
plays with the materials of revenge tragedy; the final two acts reas-
semble those materials into something new: a kind of revenge tragi-
comedy. His invention hinges on Paulina—a character not found in
Greene’s romance—who is and is not a revenger. As Hermione’s
loyal agent, Paulina vows vengeance on Leontes, reprising the
tropes discussed above: she announces a wrong that needs answer-
ing, castigates Leontes for his toxic “suspicions,” and, finally, acts
the part of Hermione’s ghost. However, Paulina’s punishment is
also restorative, engendering reconciliation rather than annihila-
tion. The final scene—in which a seeming statue of Hermione turns
out to be Hermione’s living, breathing body—strongly resembles
the end of Middleton’s Second Maiden’s Tragedy, which the King’s
Men performed in the same year as The Winter’s Tale.42 In that play,
a Tyrant demands that a dead Lady be exhumed, painted, and set
up in his court; her lover poisons the paint and, when the Tyrant
kisses the Lady’s lips, he dies. The two plays’ commonalities show
Shakespeare’s integration in the revenge tragedy tradition. Indeed,
his adaptation of a Middletonian device—the corpse-as-vehicle-of-
vengeance—satisfactorily sutures the first three acts to the final
two.43 Early modern audiences experienced an unexpected reversal
as female characters, performing the visual/verbal cues of the peri-
od’s most violent theater, ushered the play to a “wondrous” conclu-
sion.
In the way of Hieronimo and Hoffman, Paulina identifies herself
as a revenger, announcing a vendetta she supports with evidence.
As news of Mamillius’s death reaches the court and Hermione col-
lapses, Paulina instructs the king to “look down and see what death
is doing,” words not unlike Revenge’s at the beginning of The
Spanish Tragedy: “thou shalt see the author of thy death” (ST
1.1.87). Addressing the “author of death,” Leontes, Paulina gives
body to her vendetta with an itemized list of his crimes (WT
3.2.182–99).44 Paulina justifies her “vengeance” on behalf of the
“sweetest, dearest creature” (Hermione). Employing an ironized
language of value and debt (“nothing,” “much,” “poor,” “none or
little,” “laid to thee”), Paulina refutes Leontes’s earlier, parallel
declarations. He calls Polixenes a “traitor”; Paulina shows Leontes
it was Sicilia, not Bohemia who was “inconstant.” Leontes enlists
and its imitators in early modern revenge tragedy are here over-
turned. Time, as Chorus and as a motif surrounding Perdita’s
estrangement and Leontes’s penance, also figures the gestation of a
play unlike anything in theater history, even unlike its own first
half; like a midwife, Paulina delivers a dramatic “gillyvor” fathered
by revenge and mothered by pastoral comedy (4.4.79–98).
Shakespeare returns to the heart of revenge tragedy when he
reprises the hallmark trope of the ghost to which Antigonus’s
dream earlier gestured. Unlike Andrugio, Don Andrea, and Old
Hamlet who appear bodily, Hermione’s ghost is performed by Pau-
lina. In Sicilia, just before Perdita and Florizel’s arrival, Leontes
speculates that, were he to marry again, the sight of his new bride
tion of Hermione’s actual body resonates not just with ghosts past
(in the revenge tragedy tradition and in Shakespeare’s corpus, such
as Othello and Much Ado), but also with ghosts present in the
King’s Men’s repertory—namely, in Middleton’s Second Maiden’s.
Because the play only survives in manuscript (and remained
seldom-studied until the 1990s, when some debated the play’s
identification as Shakespeare’s lost Cardenio), its relationship to
The Winter’s Tale remains to be explored fully.52 Sarah Beckwith,
Suzanne Gossett, Raphael Lyne, and Andrea Stevens have begun
this work; however, the plays’ commonality has not yet been con-
sidered in light of the revenge tragedy tradition.53 Furthermore,
many studies remain focused on the priority of Shakespeare over
Middleton. Lyne writes that “[i]t is in The Second Maiden’s Trag-
edy that Middleton comes closest to late Shakespeare,” for the
play’s conclusion “recalls, in a strange and parodic way, the
invented story of the statue of Hermione in The Winter’s Tale.”54
Similarly, Gossett’s reading of the final scene in Second Maiden’s
as “uncanny” is predicated on its assumed premiere after The Win-
ter’s Tale.55 Nevertheless, the question of precedent is less relevant
here than the question of participation in a shared tradition. As
both plays were performed by the King’s Men in the Blackfriars the-
ater toward the end of 1611 (and later in the Globe), their affinity
epitomizes those concerns with shared formal structures and mate-
rial conditions with which this essay began. Close comparison with
Second Maiden’s prompts a re-reading of The Winter’s Tale’s statue
scene as the climax of its project, embodying and transforming
generic expectations.
Second Maiden’s, as Sarah Beckwith shows, has a “sustained
interaction” with The Winter’s Tale, meditating on themes of tyr-
anny and injustice, love and jealousy, art and artifice, death and
rebirth.56 When the Tyrant usurps Govianus’s throne and demands
Govianus’s Lady become his mistress, she kills herself rather than
give in to his demands; Govianus vows to avenge her. In the sub-
plot, Govianus’s brother Anselmus tests his wife’s faithfulness; she
falls in love with his friend Votarius, leading to a bloodbath that
leaves Anselmus, his wife, his wife’s lover, and her servant dead.
Meanwhile, Govianus flies to court, swearing on the Lady’s ghost:
“I’ve plighted my faith to’t. / ’T’as opened me the way to revenge”
(SMT 5.1.190–91).57 The Tyrant, not deterred by the Lady’s suicide,
exhumes her body, displaying it in his throne room as a stage direc-
tion gruesomely describes: “They bring the body in a chair, dressed
up in black velvet which sets out the paleness of the hands and
face, and a fair chain of pearl across her breast and the crucifix
above it” (5.2.SD). A simultaneously lifeless and lifelike female
form also, of course, appears at the end of The Winter’s Tale, intro-
duced with a comparable stage direction: Enter . . . HERMIONE
(like a statue) (WT 5.3.SD).
Shakespeare and Middleton’s ensuing scenes follow one another
closely. The Tyrant invites a painter—Govianus in disguise—to
make up the Lady’s face, simulating life. He explains that he will
“By art force beauty on yon lady’s face / Though death sit frowning
on’t” for “Our pleasure shall prevail” (SMT 5.2.96–98). Likewise,
ushering Leontes into the statue’s chamber, Paulina intones:
“Prepare / To see the life as lively mocked as ever / Still sleep
mocked death” (WT 5.3.18–20). When Govianus-as-painter reveals
his work, the Tyrant exults: “O, she lives again! She’ll presently
speak to me! / Keep her up” and “Does she not feel warm to thee?”
(SMT 5.2.100–103). In much the same way, Leontes exclaims: “Oh,
she’s warm! / If this be magic, let it be an art/ Lawful as eating” (WT
5.3.109–11). In addition to using the same central device (the re-
presented body), these scenes, when first staged, shared material
conditions. Besides being staged in the same physical space and
with, presumably, the same repertoire of costumes and props, the
Lady and Hermione may have been played by the same actor, Rich-
ard Robinson (as Eric Rasmussen, Andrea Stevens, and Julia Briggs
have argued); Briggs furthermore suggests that Richard Burbage
played both Leontes and the Tyrant.58 Leontes recalls the Tyrant
and the Tyrant recalls Leontes; they both recall Hieronimo. An
actor’s body, performing analogous roles in these plays in the inti-
mate, candlelit Blackfriars, becomes the site of an intertheatrical
dialectic; this dialectic produces the very meaning of Hermione’s
body at the culmination of The Winter’s Tale.
Both these plays end with a stage device Middleton developed
in The Revenger’s Tragedy: the victim’s body itself, like Gloriana’s
skeleton, becomes the means of response—whether that response
is revenge or reconciliation. In Second Maiden’s, Govianus, like
Vindice, prepares his dead beloved’s lips with poison, using a dis-
guise to gain his enemy’s confidence. Looking upon the “painter’s”
handiwork, the Tyrant fulfills his necrophiliac fantasies with a kiss:
’Tis I that call thee at the door of life! [He kisses her]
Ha!
I talk so long to death, I’m sick myself.
Methinks an evil scent still follows me.
GOVIANUS Maybe ’tis nothing but the color, sir,
That I laid on.
TYRANT Is that so strong?
GOVIANUS Yes, faith, sir.
’Twas the best poison I could get for money. [He reveals himself]
(SMT 5.2.104–12)
LEONTES
What fine chisel
Could ever yet cut breath? Let no man mock me,
For I will kiss her.
PAULINA Good my lord, forbear.
The ruddiness upon her lip is wet.
You’ll mar it if you kiss it, stain your own
With oily painting.
(WT 5.3.78–83)
Notes
1. This essay benefitted from the generous advice of Sarah Beckwith, Stephen
Greenblatt, Diana E. Henderson, Harry R. McCarthy, Esther Osorio Whewell,
James R. Siemon, Emma Smith, and Leah Whittington as well as that of partici-
pants at the Harvard Renaissance Colloquium, the Shakespearean Studies Semi-
nar at the Mahindra Humanities Center, the 2017 University of Exeter Center for
Early Modern Studies Conference, and the 2018 British Shakespeare Association
Conference.
2. The question of The Winter’s Tale’s genre is not new. Heminges and Condell
group it with the “comedies” in the First Folio, but since then critics have oscil-
lated between “romance” or the classically inclined “tragicomedy.” Boas’s term
“problem play,” popular for much of the twentieth century, has fallen out of favor,
yet others continue to invent new terms (for example, Stanley Cavell calls it a “re-
marriage comedy”). Notably, John Pitcher, editor of the third Arden edition, classi-
fies the play as a tragicomedy, establishing strong links to classical sources,
including Euripides’s Alcestis. See Stanley Cavell, Pursuits of Happiness: The
Hollywood Comedy of Remarriage (Cambridge: Harvard University Press, 1981).
See also John Pitcher, “Introduction” in The Winter’s Tale, ed. John Pitcher (Lon-
don: Arden, 2010).
3. Ronald Broude, “Revenge and Revenge Tragedy in Renaissance England”
Renaissance Quarterly 28, no. 1 (Spring 1975): 39. Chris McMahon, Family and
the State in Early Modern Revenge Drama: Economies of Vengeance (New York:
Routledge, 2012), 20. Linda Woodbridge, English Revenge Drama: Money, Resis-
tance, Equality (Cambridge: Cambridge University Press, 2010), 5.
4. Fredson Bowers, Elizabethan Revenge Tragedy, 1587–1642 (Princeton:
Princeton University Press, 1966). Lily B. Campbell, “Theories of Revenge in
Renaissance England,” Modern Philology 28, no. 3 (1931), 281–96.
5. Stevie Simkin provides a comprehensive list of revenge tragedies in the
introduction to Revenge Tragedy: Kyd’s The Spanish Tragedy (1587) and his lost
Hamlet (c. 1589), Shakespeare’s Titus Andronicus (1591), Marlowe’s The Jew of
Malta (1589), Marston’s Antonio’s Revenge (1600), Chettle’s Hoffman (1602),
Mason’s The Turk (1607), Chapman’s The Revenge of Bussy D’Ambois (1610),
Tourneur’s The Atheist’s Tragedy (1611), Middleton’s The Revenger’s Tragedy
(1606), The Second Maiden’s Tragedy (1611), Women Beware Women (1621), and
The Changeling (1622), Beaumont and Fletcher’s The Maid’s Tragedy (1611), Web-
ster’s The White Devil (1612) and The Duchess of Malfi (1614), Fletcher’s Tragedy
of Valentinian (1614) and The Bloody Brother (1619), Drue’s The Bloody Banquet
(1620), Massinger’s The Duke of Milan (1621) and The Unnatural Combat (1621),
Goffe’s Orestes (1623), Davenant’s Albovine (1626), Heminge’s The Jew’s Tragedy
(1628) and The Fatal Contract (1630), Shirley’s The Maid’s Revenge (1626), The
Traitor (1631), and The Cardinal (1641), Ford’s ’Tis Pity She’s a Whore (1630), and
Henry Glapthorne’s Revenge for Honour (1640). Stevie Simkin, “Introduction” in
Revenge Tragedy (Basingstoke and New York: Palgrave, 2001). See also Wood-
bridge’s list of plays that fit her idiosyncratic criteria for “revenge drama.” Wood-
bridge, English Revenge Drama, xi–xiii.
6. Linda Anderson, A Kind of Wild Justice: Revenge in Shakespeare’s Come-
dies (Newark: University of Delaware Press, 1987), 4. Harry Keyishian, The
Shapes of Revenge: Victimization, Vengeance, and Vindictiveness in Shakespeare
(New York: Humanity Books, 2003), 2.
7. “Revenge” does not appear in Love’s Labour’s Lost or The Comedy of Errors
(Woodbridge, English Revenge Drama, 5).
8. Ben Jonson, Bartholomew Fair (1614), ed. John Creaser in The Cambridge
Edition of the Works of Ben Jonson Online, gen. ed. Martin Butler (Cambridge:
Cambridge University Press, 2014).
9. Katharine Eisaman Maus, “Introduction” in Four Revenge Tragedies
(Oxford: Oxford University Press, 1995), xxiii.
10. Marvin Carlson, The Haunted Stage: The Theatre as Memory Machine (Ann
Arbor: University of Michigan Press, 2001). Roslyn Knutson, Playing Companies
and Commerce in Shakespeare’s Time (Cambridge: Cambridge University Press,
2001). Jeremy Lopez, “Imagining the Actor’s Body on the Early Modern Stage,”
Medieval and Renaissance Drama in England 20 (2007): 187–203. Emma Smith,
“Genres: Cinematic and Early Modern,” Shakespeare Bulletin 32, no. 1 (2014): 27–
43. William N. West, “Intertheatricality” in Early Modern Theatricality, ed. Henry
S. Turner (Oxford: Oxford University Press, 2013).
11. Middleton’s authorship of this anonymous play is now generally accepted.
The sole surviving manuscript (about which I say more below) is not titled; then
Master of the Revels George Buc gave it the title “The Second Maiden’s Tragedy”
for its apparent similarity to Beaumont and Fletcher’s The Maid’s Tragedy. In this
essay, I use the title “Second Maiden’s” to remain consistent with the majority of
scholarship on the play. Julia Briggs uses the title “The Lady’s Tragedy” or “The
Ladies’ Tragedy,” while Martin Wiggins uses “The Maiden’s Tragedy.” See Julia
Briggs, “The Lady’s Tragedy: Parallel Texts” in The Complete Works of Thomas
Middleton, gen. eds. Gary Taylor and John Lavagnino (Oxford: Clarendon Press,
2007), 833–38. See also Four Jacobean Sex Tragedies, ed. Martin Wiggins (Oxford:
Oxford University Press, 2009).
12. Though Gordon Braden does not discuss The Winter’s Tale, he discusses
The Spanish Tragedy, The Revenge of Bussy D’Ambois, and numerous plays by
Shakespeare—including Hamlet, Othello and Titus Andronicus—in terms of Sen-
ecan reception. Gordon Braden, Renaissance Tragedy and the Senecan Tradition:
Anger’s Privilege (New Haven, CT: Yale University Press, 1985), 153–223. Rebecca
Bushnell identifies The Second Maiden’s Tragedy (along with more customary
plays, like Cambyses and Sejanus) as a tragedy of the tyrant. Rebecca Bushnell,
Tragedies of Tyrants (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1990), 154–76. Blair
Hoxby acknowledges the play’s indebtedness to Alcestis, grouping both, with the
likes of Hercules Furens, under the heading “simple pathetic tragedy.” Blair
Hoxby, What Was Tragedy? Theory and the Early Modern Canon (Oxford: Oxford
University Press, 2015), 120–22. Emrys Jones details at length Shakespeare’s use
of Euripides, particularly in Titus Andronicus; he also suggests possible reso-
nances in The Winter’s Tale with Seneca’s Agamemnon. Emrys Jones, The Origins
of Shakespeare (Oxford: Clarendon Press, 1977), 270–71. Perhaps most impor-
tantly, Robert Miola finds a reworking of Hercules Furens in The Winter’s Tale’s
final scene. Robert Miola, Shakespeare and Classical Tragedy: the Influence of
Seneca (Oxford: Oxford University Press, 1992), 175–214.
13. Smith, “Genres,” 29.
14. Ibid., 37–38. West, “Intertheatricality,” 162–63.
15. See Smith, “Genres,” 28–29.
16. West, “Intertheatricality,” 152.
17. Smith, “Genres,” 31.
18. Woodbridge, English Revenge Drama, 270.
19. All Kyd citations are from: Thomas Kyd, The Spanish Tragedy, ed. Clara
Calvo and Jesús Tronch (London: Arden, 2013).
20. My reading of quantitative revenge tragedy language is indebted to Wood-
bridge. See Part II of Woodbridge’s book, “Economic Unfairness: Revenge and
Money.”
21. All Chettle citations are from: Henry Chettle, The Tragedy of Hoffman or a
Revenge for a Father in Five Revenge Tragedies: Kyd, Shakespeare, Marston, Chet-
tle, Middleton, ed. Emma Smith (London: Penguin, 2012), 243–324.
22. All Middleton citations are from: Thomas Middleton, The Complete Works
of Thomas Middleton, gen. eds. Gary Taylor and John Lavagnino (Oxford: Claren-
don Press, 2007).
23. Carlson, Haunted Stage, 5–6. Of course, Carlson builds on the reception
theory of Hans Robert Jauss. See Jauss, Toward an Aesthetic of Reception, trans.
Timothy Bahti (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1982).
24. All Shakespeare citations are from: William Shakespeare, The Norton
Shakespeare (3rd ed.), gen. ed. Stephen Greenblatt (New York: Norton, 2016).
25. Some scholars, of course, read Hermione as going beyond Leontes’s
demand. For an example of this argument, see Howard Felperin, “ ‘Tongue-Tied,
Our Queen?’: The Deconstruction of Presence in The Winter’s Tale” in Uses of the
Canon: Elizabethan Literature and Contemporary Theory (Oxford: Oxford Univer-
sity Press, 1992).
26. Carlson, Haunted Stage, 5.
27. Jones, Origins, 270.
28. Stanley Cavell, “Recounting Gains, Showing Losses” in Disowning Knowl-
edge in Seven Plays of Shakespeare (Cambridge: Cambridge University Press,
2003). Shankar Raman, “Death by Numbers: Counting and Accounting in The
Winter’s Tale” in Alternative Shakespeares, ed. Diana E. Henderson (London:
Routledge, 2008), 158–80. Of course, the language of counting occurs throughout
Shakespeare’s works; the attention here is to a particular use of the motif in con-
junction with the tropes of revenge tragedy. For a relevant example of the broader
use of counting, see Patricia Parker, “Cassio, Cash, and the ‘Infidel 0’: Arithmetic,
Double-Entry Bookkeeping, and Othello’s Unfaithful Accounts” in A Companion
to the Global Renaissance: English Literature and Culture in the Era of Expansion,
ed. Jyotsna G. Singh (Oxford: Wiley-Blackwell, 2009), 223–41.
29. West, “Intertheatricality,” 154.
30. Derek Dunne, Shakespeare, Revenge Tragedy and Early Modern Law: Vin-
dictive Justice (Basingstoke: Palgrave, 2016), 4.
31. Woodbridge, English Revenge Drama, 2.
32. West, “Intertheatricality,” 163.
33. West, “Intertheatricality, 164–65.
34. See particularly Charles A. Hallet and Elaine Hallett, The Revenger’s Mad-
ness: A Study of Revenge Tragedy Motifs (Lincoln: University of Nebraska Press,
1980).
35. As Tronch and Calvo note, the first half of this scene is only in the 1602
Quarto (Q4).
36. See Smith’s account of parody in the revenge tragedy tradition, Smith,
“Genres,” 32–35.
37. Anne Barton, “Leontes and the Spider: Language and Speaker in Shake-
speare’s Last Plays” in Shakespeare’s Styles: Essays In Honor of Kenneth Muir,
ed. Philip Edwards, Inga-Stina Ewbank, and G. K. Hunter (Cambridge: Cambridge
University Press,1980), 147.
38. Lopez, “Actor’s Body,” 193–94.
39. Carlson, Haunted Stage, 1–15.
40. All Marston citations are from: John Marston, Antonio’s Revenge in Five
Revenge Tragedies: Kyd, Shakespeare, Marston, Chettle, Middleton, ed. Emma
Smith (London: Penguin, 2012), 169–241.
41. Lopez, “Actor’s Body,” 195.
42. Of course, the returned wife also features in Euripides’s Alcestis. See
Pitcher, “Introduction” and also Tanya Pollard, Greek Tragic Women on Shake-
spearean Stages (Oxford: Oxford University Press, 2018).
43. A version of this device, as Linda Anderson notes, is also at work in Shake-
speare’s comedies, most notably in Much Ado About Nothing. However, in the
comic mode death is feigned, while in the revenge tragedy mode a genuine corpse
is used—Hermione’s body can and should be read with attention to both these
dramatic lineages. Anderson, Wild Justice, 82–90.
44. Again see Cavell, “Recounting Gains, Showing Losses,” especially 199–201
and 209–10.
45. Keyishian, Shapes of Revenge, 2. McMahon, Family and the State, 30.
46. Sarah Beckwith, Shakespeare and the Grammar of Forgiveness (Ithaca: Cor-
nell University Press, 2011), 127–46. There is, of course, much earlier scholarship
that has explored Paulina’s resonance with the Biblical Paul and Post-Reformation
understandings of Pauline theology. See Roy Battenhouse, “Theme and Structure
in The Winter’s Tale,” Shakespeare Survey 33 (1980): 123–38. Huston Diehl,
“ ‘Does not the stone rebuke me?’: The Pauline Rebuke and Paulina’s Lawful Magic
in The Winter’s Tale” in Shakespeare and the Cultures of Performance, ed. Paul
Yachnin and Patricia Badir (London: Routledge, 2008). For an exploration of Cath-
olic, Protestant, and Greco-Roman resonances at work in the play in general, see
Julia Reinhard Lupton, Afterlives of the Saints: Hagiography, Typology, and
Renaissance Literature (Stanford, CA: Stanford University Press, 1996), 175–218.
60. Lyne later admits this, saying “Things highly characteristic of late Shake-
speare are actually in evidence in other contemporary works to the extent that it
is not always possible to identify Shakespeare as the inaugurator of key elements
of his own style, and indeed to the extent that it is not feasible to assert a clear
author-based priority in who did what first. The Second Maiden’s Tragedy is not
just aimed at The Winter’s Tale; it is a different response to the same things Shake-
speare’s play is tackling.” Lyne, Shakespeare’s Late Work, 122.