[Fr 1 P]
ovathé0pov" abavde’ Agpébra,
rat Alog Sorsnhoxe, Aicoopal oe
wt wena und” oviatot Gduva,
rizvea, Onov,
EAE Tui? 0, at rota xectpwre
hg Cyas ailbas diosa mio
Badues, nérpag 6 Bdpov Miron
yptarey FAbes
des" inasbediaaar xéhor 8 0° Zyov
Gixcee s7poin rept a6 ueaivas
mineva Biwevres nrip’ dn’ dopdvote-
ong Bik péoow
, 03 8 & pduaiga
peibiaicats’ aBavérar nposdmet
ipe’ dent nice nénova xiiese
anbre xenyse
alija 8° eEinove
[Fr. 1 P]
Santa hija de Zeus, de esmaltado trono,
dolotrenzadora, Afrodita, atiende:
ya no domes mas con pesar y angustias
mi alma, sefiora,
sino ven aqui, si mi voz de lejos
otra vez oiste y me escuchaste
y dejando atras la dorada casa
patria viniste,
tras uncir el carro: gortiones lindos
a la negra tierra tiraban prestos
con sus fuertes alas batiendo el aire
desde los cielos
Y llegaron pronto, y ti, bendita,
sonriendo siempre en tu faz divina,
preguntabas qué me pasaba, a qué otra
vez te llamaba,
5nde pot padiora BEhe yeveaBat
yawdhar Our viva Bnize neiBw
4. caynvt be cay gidérata ; tig ob
Wang? ddvenes 5
zak yap ai geuyer, taxes budEet,
ai BE Bispa wh Béxer} AAAS Bdoet,
ai BE yh bidet, taryeons Sudhaet
vol 20620192.
EdGe por xak viv, yarénav 6 Aaov
dx pepiwvay, daca 6 por tédecaat
Ging iudppet, véheaov, ab 8 abe
ciupayos Exo.
16
Y qué es lo que tanto ahora en mi alma loca
conseguir queria: «;A quién deseas
que al amor te traiga? Ah dime, Safo,
aquién te hace daiio?
Que, si huy6 de ti, pronto iri a buscarte;
si aceptar no quiso, dara regalos,
y sino ama hoy, te amara muy pronto,
aun sin quererlo-.
‘Ven también ahora y de amargas penas
librame, y otorga lo que mi alma
ver cumplido ansfa, y en esta guerra
sé mi aliada.
7[Fr. 31 P]
galverat por xfv0« to0g Oloxaww
Zapey’ dnp, Savig éveeveibe tot
iaBdver xa mhdcwoy 880 Guove!-
cas tmaxouet
xa yehataag indpoey, 26 yA pay
xapSiav bv ovffesy Extéaisey"
hg vip Be 0” Tw Bydye’, Se we Gebvat-
a? 068 ty Ex’ elxet,
402? dxav kv yrboae tEayet, Némtov
B aabrina ypisr nip imabeBpourrey,
drndceao 8° 038° Ev pnup’, Exipedy-
Beso 8 dxcuat,
foeabe pw" Bows Yozpog narcyéerart, peas Bt
nataay &ypet, yruporépa 8 nolas
Eup, teOvdoeny 8 Ortyw "Beng
gaivop? gy azar
ddd itv téhparov Exel frat xévysat
36
(Fr. 31 P]
Me parece igual a los dioses ese
hombre que ahora esté frente 2 ti sentado,
y tu dulce voz a tu lado escucha
mientras le hablas
y tu amable risa; lo cual, te juro,
en mi pecho el alma saltar ha hecho:
pues te miro apenas y mis palabras
ya no me salen,
se me queda rota la lengua y, suave,
por Ia piel un fuego me corre al punto,
por mis ojos ya nada veo, y oigo
sélo un zumbido,
me destila un fifo sudor, y entera
un temblor me apresa, y cual la paja
amarilla estoy, y mi muerte siento
poco alejada.
Pero todo habri que sufrirlo, incluso
37[Fr. 94 P]
ebb B aB5RIg Eo
& pe uadoudva xaceAipnavey
én xa 68° Eeur.[
buy’ de Setva nenfévOaey
Wang’, dv 0° ddnois’ druniyrdven,
hy B Eye 48" dnetBopaw
yaigars’ tpyso xanediey
udpvais™ olzda yap dg oe nebirouey.
ai BE pit, ddA& a Eyw Odhw
Byvausarf...0) [E-O]-at
al J ai dd? Exdoyouev™
oles ve arebdvote iwv
ai Belden row 2° Opa.
wal | nip éyor regethinao,
82
—
IFr. 94 P]
de verdad que morir yo quiero.
Asi ella llorando se fue de mi
y al marchar me decfa: «Ay, Safo,
qué terrible dolor el nuestro
que sin yo desearlo me voy de ti.
Pero yo contestaba entonces: