Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 37

CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

Vocabulario y Frases Útiles

Hello Goodbye / bye


How are you? I´m fine, thanks
How do you do? Pleased to meet you.
Good morning Good afternoon
Good evening Good night
See you later See you soon

England English
France French
Spain Spanish
Germany German
Italy Italian
Holland Dutch
Greece Greek

Man Men
Woman Women
Child Children
Foot Feet
Tooth Teeth
Boy Boys
Girl Girls
Door Doors
Window Windows
Table Tables
Chair Chairs
Room Rooms
Car park Car parks
Swimming pool Swimming pools
Dining room Dining rooms
Day Days
Night Nights
Key Keys
Waiter Waiters
Waitress Waitresses
Porter Porters
Receptionist Receptionists
Gardener Gardeners
Teacher Teachers
Student Students
Chamber maid Chamber maids

1 1
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

Verb To Be
I am We are I am ( I´m ) a waiter
You are You are They are ( they´re )chamber maids
He is They are
She is
It is

I´m not We aren´t She isn´t a student


You aren´t You arent
He isn´t They aren´t
She isn´t
It isn´t

Am I………..? Are we………? Are they French?


Are you…….? Are you……..?
Is he…………? Are they……..?
Is she……….?
Is it…………..?

The
The car…………………el coche
The cars……………..los coches The = el, los, la, las.
The chair……………..la silla
The chairs…………..las sillas

A /An
A book…………………un libro
An umbrella………..un paraguas A / An = un / una
An apple……………..una manzana `An´ antes de vocal
A key…………………..una llave

There is / There are


There is a serviette on the table ( singular )
There isn´t a glass in the cupboard ( singular / negativa )
Is there a knife on the table? ( singular / interrogativa )

There are six cups ( plural )


There aren´t any knives ( plural / negativa )
Are there any serviettes ( plural / interrogativa )

2 2
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

Adjetivos y pronombres posesivos


My ( mi..) Mine ( mio/a. )
Your ( tu…) Yours ( tuyo/a. )
His ( su…`de el´) His ( suyo/a. )
Her ( su…`de ella´) Hers ( suyo/a. )
Its ( su..`de cosa´) Its ( apenas se usa )
Our ( nuestro/a…) Ours ( nuestro/a. )
Your ( vuestro/a..) Yours ( vuestro/a. )
Their ( su…`de ellos´) Theirs ( suyo/a. )

PRESENTE SIMPLE
Afirmativa:
I drink milk every day We drink
You drink You drink
He drinks They drink
She drinks
It drinks

Negativa:
I don´t drink We don´t drink
You don´t drink You don´t drink
He doesn´t drink They don´t drink
She doesn´t drink
It doesn´t drink

Interrogativa:
Do I drink…? Do we drink..?
Do you drink…? Do you drink…?
Does he drink..? Do they drink..?
Does she drink..?
Does it drink..?

Ofrecer y pedir
Would you like to sit here?
What would you like to drink?
Would you sign here, please?
Would you like anything else, sir?
Would you like some more wine, madam?
I would ( I´d ) like a cup of coffee, please.
I´d like some more bread, please.
I´d like to change my room, please.
I´d like to pay, please.

3 3
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

4 4
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

5 5
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

6 6
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

7 7
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

8 8
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

9 9
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

10 10
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

11 11
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

12 12
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

13 13
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

Como seguramente sabe, el presente texto está diseñado para que usted pueda
mejorar sus habilidades en el inglés necesario para trabajar en el campo del
turismo, específicamente en áreas tales como la recepción de un hotel, un bar o un
restaurante.

Comencemos por la recepción del hotel, tal como lo haría un cliente o sencillamente
alguien que busca información. ¿Qué querrá esa persona que llega ante nosotros?
Esto es precisamente lo primero que haremos: predecir qué va a ocurrir en el
diálogo que estamos a punto de leer o escuchar. Si alguien va la recepción del
hotel, los motivos que pueda tener están dentro de un rango bastante predecible.
Si la persona es ya nuestro cliente puede ser que busque alguna información
determinada, ya sea sobre el hotel o sobre el área en la que el mismo está situado,
o quizás quiera presentar una queja por algún servicio que no le gustó, o hasta
puede ser que haya decidido liquidar su estancia en el hotel.
Si por el contrario esa persona no es cliente nuestro, puede ser que venga
buscando hacer una reserva, o que ya tenga una reserva y la quiera hacer efectiva,
o que haya decidido cancelar una reserva y le haya sido factible hacerlo en
persona... ¿Quién sabe?

Saber a ciencia cierta de qué se va a hablar es realmente imposible; pero podemos


predecir (por nuestro conocimiento de situaciones parecidas) el rango en que se
moverá la conversación, y, después de oír las primeras frases, nuestro poder de
anticipación será aún mayor.

At the Front Desk

Un turista se acerca a la recepcionista de nuestro hotel `Imaginary Hotel´.

Diálogo ‘At the front desk´.-

D: Desk-clerk G: Guest B: Bell attendant

D: Good morning, sir. May I help you?


G: Good morning. I have a reservation.
D: Oh, I see. Your name, please?
G: Morris, Albert Morris, from England.
D: (checks list) Ah, yes. Here it is, Mr. Morris. May I see your passport, please?
G: Oh, yes. Here you are.
D: (starts filling in a form... speaks to herself as she writes) Er... Mr. Albert Morris,
from the United Kingdom... A reservation for two nights... (she now presents the
check-in form to the client) Mr. Morris, if you could sign here, please.
G: (signs the document) There you are.

14 14
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

D: Thank you, Mr. Morris. Here's your guest card. Room 104. Do you have any
luggage?
G: Oh, yes. Here´s my bag.
D: I hope you have a nice stay here, Mr. Morris. And thank you for choosing us.
G: Thank you.

a. Does Mr Morris have a reservation?


b. What number is Mr. Morris's room?
c. Who takes Mr. Morris´s luggage to his room?

Vocabulary.-

Check in: (n) procedimiento de entrada a un hotel, registro; (v) registrarse en un


hotel.
Check out: (n) procedimiento para liquidar la estancia en un hotel, salida; (v) salir
del hotel al concluir el período reservado.
Complaint: (n) queja; (v) quejarse. To file a complaint: poner una queja.
Luggage: (n) equipaje; en el inglés de Estados Unidos se prefiere el vocablo
"baggage". En inglés “Luggage”
Stay: (n) estancia; (v) permanecer, quedarse

Exercises.-
1. Este es el formulario que la recepcionista tuvo que llenar cuando recibió al señor
Morris. Se necesita otra copia para el hotel. ¿Puede usted ayudarnos con esto?
Utilice la información que aparece en la página del pasaporte que aparece a
continuación si es necesario, o remítase al diálogo.

REGISTRATION CARD
Guest's name: ________________ Last name: ____________________________
Nationality:_____________________
Address: ________________________________
Passport number: ________________ Room number:________________
Luggage: __ yes __ no
Reservation for (number of nights): ________________
Guest's signature. _____________________________

PASSPORT
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Albert Morris
151 Leigh Road, London, N 13
Passport number: 0153437
Signature: Albert Morris
Place of issue: London Date of issue: June 24, 2001

15 15
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

Match A and B (Enlace los elementos de la columna A con los de la B)

A B
1. Name two bags
2. Last name Michael
3. Nationality British
4. Passport number Harrison
5. Luggage Glasgow
6. City or town 61041502602

Continuamos hablando sobre las funciones comunicativas.

Saying thank you (Dar las gracias)

- Thank you, Mr. Morris


- Thank you so much (formal)
- Thank you very much indeed (muy formal)
- Thank you (neutral)
- Thanks (más bien informal)

Responding to thanks (Responder al agradecimiento)

- You´re welcome
- Don´t mention it
- Any time
- My pleasure
- Not at all
- That´s all right

Note: normalmente no se responde a las frases de agradecimiento que recibimos por pequeños
favores, o por preguntar por la salud, desear suerte a alguien, etc..
Asking about the client’s possessions. (preguntar sobre las pertenencias del
cliente)

- Do you have any luggage? (¿Tiene usted equipaje?)


- Oh, yes, here´s my bag. / Here are my bags. (Oh, sí. Aquí están mis maletas.)
- Where´s your luggage? (¿Dónde está su equipaje?)
- I don´t have any luggage. (No tengo equipaje.)

He aquí algunas palabras relacionadas con el equipaje:


Baggage (Am. E)/ Luggage (Br. E)
Handbag, travelling bag
Suitcase, briefcase
Attaché case
Rucksack / knapsack / backpack

16 16
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

Wishing someone a nice stay (Desear una estancia grata)

- Have a nice stay here, sir. (Tenga una grata estancia aquí, señor.)
- Thanks
- Enjoy your stay here. (Disfrute su estancia aquí.)
- Hope you enjoy it here / Hope you enjoy your stay. (Espero que se divierta aquí./
...que disfrute de su estancia.)

Identifying yourself (Identificarse uno mismo)

- Good morning. I´m the bell attendant. Follow me please. (Buenos días. Soy el
botones (bellboy). Sígame, por favor.)

Different jobs in hotels.

- Bellboy / bellhop (sl.) / bell attendant (preferred term)


- Desk clerk / receptionist
- Chambermaid / maid / room attendant (preferred term)
- Barman (male) / barmaid (female) / bartender / bar steward (Br.)
- Waiter / waitress (f) / food server
- Cook / chef
- Manager

1. Escriba las palabras que se dan a continuación bajo el encabezamiento que


corresponda:

Suitcase, waitress, cook, ID, barmaid, rucksack, desk clerk,


driving license, passport, chambermaid, handbag.

Identification Hotel staff ______ Luggage


_____________ _____________ _________________
_____________ _____________ _________________
_____________ _____________ _________________
_____________ _____________ _________________

2. Utilice las indicaciones que se dan en la columna derecha para encontrar la


palabra adecuada que puede formarse reorganizando las letras en la parte
izquierda.

Cdlekrsek _____________ he/she works at the front desk


Amibdra _____________ she works in a bar
Rewati _____________ he works in a restaurant
Obyblle _____________ he works in the lobby
Okoc _____________ he/she works in the kitchen
Sertaiws _____________ she works in a restaurant

17 17
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

3. Match A and B (Enlace las columnas A y B)

Desk clerk identification document


Reception receptionist in a hotel
Bell attendant bags, cases, etc. for travelling
Luggage front desk in a hotel
Passport guest card

4. Fill in the blanks with the words below (Llene los espacios en blanco con las
palabras de la lista que se ofrece.)

Laura is a ________________ at Imaginary Hotel. She works at the front desk.


Betty, her friend, is a waitress in the _________________. Pablo and Jaime are
________________ and they prepare delicious cocktails. And me, well, I am the
____________ here. I´ll carry your luggage to your room, if you would allow me
to.

List: Bell attendant, desk clerk, bartenders, cook, restaurant.

Role play:

A is the guest:

18 18
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

B is the receptionist:
Make a dialogue.

19 19
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

20 20
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

21 21
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

22 22
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

23 23
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

24 24
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

25 25
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

26 26
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

27 27
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

28 28
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

29 29
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

30 30
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

31 31
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

32 32
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

33 33
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

34 34
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

35 35
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

36 36
CAPACITACIÓN EN INGLÉS PARA EL SECTOR TURÍSTICO

CdT DOMINGO DEVESA – Benidorm

37 37

You might also like