Professional Documents
Culture Documents
Rutgers Lib 27290 - PDF 1
Rutgers Lib 27290 - PDF 1
by
Jonathan A. Parker
Approved by:________________________________________
Capstone Adviser Date
1
James Joyce’s Ulysses has a respected albeit intimidating
and see what connection it has with Joyce. Joyce was fluent in
2
Joyce’s connection to the German Language
3
student, Joyce was "fluent in French [and] he also knew very
4
Kramer because "he could sympathize both with the father who
wanted his son to yield all to art, and with the gifted son who
shelf and the Maynooth Catechism was on one end of the highest
Ulysses and "it was probably upon Nietzsche that Joyce drew when
5
attracted to certain philosophies of Nietzsche such as the
6
times of World War I. Because of his self-exile from Dublin, he
and his family had already lived in France, Italy and Trieste.
Life in Trieste had been difficult for the Joyces at first but
they had soon grown quite fond of their life there. However,
due to the war and its effect on Trieste, Joyce and his family
and their children would be placed two grades back from their
proper level. Nevertheless, the city did have its interests and
oddities, which took them by surprise. One such aspect was the
7
Nora’s uncle, whose gift of 15 pounds helped them on their
Calypso"(Ellman, 393). Joyce was able to reach out and make new
Greek.
did not escape him and this attracted Joyce to the friendship.
Along with spending late nights at cafés with Weiss and his
8
Germany’s famous poet Goethe, Joyce would describe him as "’un
These friends, quickly, became close with Joyce also and in some
instances would pay him for lessons that they would never take.
also gave him the chance to use parts of Ulysses in his English
some scholars believe that he might have even met Vladimir Lenin
9
spring of 1917, Joyce made the acquaintance of professional
actor Claud W. Sykes, who met with him often and discussed
would lend Joyce Karl Bleibtreu’s book, which claimed that the
quite well known in Germany for being one of the only female
two and the fact that Joyce was married, Kaempffer felt
and found his letters direct and explicit but nothing came of
and their last meeting in Ulysses. "All that he had left was a
10
It was enough to bolster him in naming Gerty the pallid young
episode"(Ellman, 419).
Dedalus.
Budgen also worked for the English Ministry but unlike Carr, he
and Joyce quickly became drawn to each other. Budgen had come
extensive reader and had lived on the sea for many years. Most
11
difficulty in sympathizing with Joyce’ innovations"(Ellman,
him and Budgen but eventually admired her husband’s friend after
meeting him. Nevertheless, this was not to suggest that she was
happy with her husband’s work, as she would say to Swiss artist
August Suter "’my husband is writing a book; I tell you das Buch
such discussion of Ulysses Joyce would ask Budgen "Do you know
argument against Faust was "’[he] was far from being a complete
are his home and family? We don’t know. And he can’t be complete
all’"(Ellman, 435). Joyce did not seem to hold much esteem for
12
Faust as an everyday man. He did see Ulysses, despite the epic
being gut but as being gutmütig (decent). For this Joyce would
Ulysses was all human life, every man he met was an authority,
13
translations of literature and poetry. Another example can be
Zurich.
his wife or any others to know about. This was made evident in
him of a girl he once had seen standing on the beach in his home
14
with some French. The theme and tone of the letter is that of a
beloved. Joyce starts the letter with the words "Arme liebe
Ich bin noch unsicher aber glaube dass ich Sie gesehen habe
she has been doing and that he felt he had saw her one evening.
15
conjunction. In standard German there are very strict rules as
writes dass ich Sie gesehen habe heute abend, in which gesehen
habe should go at the very end with heute abend coming after
long gap of time since he last saw her face. His emotion of
as her face appears tired and pale. Joyce’s concern for her
16
health is prevalent throughout the letters he writes her and
Joyce uses "sah" which is the Simple Past 1st person form of
sehen. Despite these being examples of his writing and not oral
meiner Seele fielen die Küsse Deiner Lippen über meinen Herz –
phrase durch die Nacht der Bitterkeit meiner Seele, which means
the Accusative case. The last part of the term der Bitterkeit
17
it came more from personal taste and not confusion of the actual
language.
German in Ulysses
relationship they may have with Joyce and also with Stephen
the index.
18
intentionally creates in comparison to Stephen, who is slowly
losing his teeth and has a deep fear of water. Joyce scholar
19
to apply to Stephen Dedalus and Leopold Bloom, as their
create a poem.
side by side. These two German words are associated with German
20
philosopher Gottfried Ephraim Lessing. Specifically they are
45).
deal more with various aspects such as his Jewish heritage than
Jewish. He also feels alienated from his own home due to the
Boylan.
21
Allusions to Bloom’s relationship with his heritage can be
those who would wish to buy pieces of land in the Jewish Holy
22
Another interesting group of allusions that Joyce uses in
Japanese and German Empires: "The Germans and the Japs were
23
German compound nouns. In some cases with compound nouns such
attempt to show his thought has come to an end. Joyce makes use
24
Blumenlied is a German compound noun and the German word Blumen
Frankenstein-like Nationalgymnasiummuseumsanatoriumandsusp-
oriumsordinaryprivatedocentgeneralhistoryspecialprofessordoctor-
plays, und is a very basic word and one that the would know. In
25
but serves as an allusion to satirize the lengthiness of some
Conclusion
unique style of writing. Joyce was a writer, and like any good
Ibsen led him to want to read Hauptmann and thus caused him to
26
APPENDIX
Ulysses (1922)
basis for Buck Mulligan) for the word being an "imitation of the
27
cutting-sound of a knife"(Ellmann, p. 131).
he and Stephen are like Adam, who was the first human created
28
side. These words are used to describe the motion of Stephen’s
29
U 4.199. Bleibtreustrasse 34, Berlin. W 15--This address appears
who want to buy land in the Jewish homeland and return to their
Rudolf derives from two Old German words, hrothi (fame) and vulf
(wolf)"(79).
"The name Henry entered English from the Old High German
30
firm, who was very successful in making and selling prism
binoculars.
31
categorizing parts of one’s speech. For example one could say
"I agree with you on point 1 and point 2 but not on point 3."
In the case of the text, Stephen uses this word during the
words Blumen and Lied. Blumen is the plural form for flowers
called Sirens and Heine is well known for his poem die Lorelei.
32
This poem depicts a beautiful siren-like woman who lures German
beautiful voice.
fragrance"(332).
would be "Penis-in-bath-Inhabitant-of-the-valley-of-
testicles"(334).
U 12.567-69. Nationalgymnasiummuseumsanatoriumandsuspensor-
iumsordinaryprivatedocentgeneralhistoryspecialprofessordoc-tor
33
of healing for people suffering mental health ailments), and
by Cobb and William Hutchinson. The poem deals with the parting
of a soldier and his true love. The soldier does not survive
the war but he sings to her that they will meet after the war at
the Rhine and never be parted. The German noun Ehren deals with
34
U 12.1804. Mendelssohn--"Either the German philosopher Moses
German composer whose family had added the name Bartholdy when
and the fact that he is Jewish give some of his fellow Dubliners
35
either have major significance as evidenced with nacheinander-
philosophical aspect.
tribe the Alamanni, who date back to the Golden Age of Rome.
They resided near the upper area of the Rhine River, which was
the Alamanni.
36
embryologist who demonstrated that male and female sex cells are
he Leopold Bloom shares his first name with this man as well as
the dramatic poem closes as the Mater Gloriosa speaks from above
told the legend of Doctor Faustus or Faust, who sold his soul to
37
carnal pleasure and more with understanding life, love, and
udder"(440).
dialect of German.
used a mild swear word that can range from golly to damn.
of Austria and is perhaps best known for a song bearing its name
38
Weihnachtsbaum being considered the general word for Christmas
"the wily, crafty," and in the course of his enduring feud with
beasts"(509).
Siegfried forget Brunhilde, his true love, and the ring, his
39
Gutrune’s brother, Gunther. Gunther and Siegfried seal the
sealed"(511).
"Fragende Frau" and recounts the story of his life of woe, which
Hunding"(511).
second of the four operas of the Ring, Wotan, the king of the
40
the meaning of fear, is able to reforge the sword. Ironically
until Circe when he breaks away from the guilt of his mother’s
spirit.
(London, 1896)"(522).
U. 16.1001. "The Germans and the Japs were going to have their
41
a serious threat to English sea power in the West. The
corollary was that both the Germans and the Japanese were
Empire"(548).
Fire lit. In dark corner young man seated. Young woman enters.
writes. She thinks. She writes, She sighs. Wheels and hoofs. She
work and translated some of his work into English. Despite this
42
allusion to Hauptmann’s style, Joyce may also be using this
43
of Neptune in 1846. He also did extensive work on
asteroids"(584).
between a planet’s mean distance from the sun cubed and the time
Elert Bode (1747-1826) was know for his star charts (published
44
mercantile emphasis of the plot has anti-Semitic
overtones"(589).
God … your." Your (dein) is the familiar form used in German and
such as teachers.
March 1888 and was succeeded by his son Frederick III (b.1831),
who died 15 June 1888 and was succeeded by his son, Wilhelm II
45
Bibliography
1989. Print.
46
47