Professional Documents
Culture Documents
Панас Мирний
Панас Мирний
Панас Мирний
»
Дайте відповіді на питання:
1. В історію української літератури Панас Мирний увійшов як автор
реалістично-психологічної прози. Він був першим, хто вивів українську
літературу на нові "рейки" епічної прози, розкривши образи близької йому за
духом непомітної "маленької людини" - українських дворян і чиновників,
поміщиків, інтелігента-різночинця, торговців, селян. А ще... українських
жінок в епічному романі "Повiя", вклавши в складний і спірний образ
Христини всі свої емоційні переживання 1883 року, коли його (відомого на
Заході письменника!) інша українська дівчина проміняла на... звичайного
"солдата-москаля". Критики вважають, що його твори стали цілим етапом у
розвитку української літератури.
Іван Франко називав Панаса Мирного "сильним епічним
талантом". Окремо він відзначав майстерність глибокого психологічного
аналізу, властивого практично всім творам Рудченка, незалежно від жанрової
приналежності.
Літературна спадщина Панаса Мирного - це унікальні для свого часу
твори, що не втратили своєї актуальності сьогодні, в яких, як вища художня
цінність, відображалася правда життя, реальність зображувалася такої, якою і
була.
А оскільки Мирний прагнув не просто передавати картини того, що
відбувається, але і досліджувати душу людини в різних життєвих ситуаціях,
то на основі реалістичного методу зображення в українській літературі
з'являлися виразні, багато в чому нові соціальні типи. Селянин, міщанин,
поміщик постають далеко не стереотипними, з набором одних і тих самих
характерних для кожного з них якостей. Це люди в першу чергу зі своїми
переживаннями, своїм ставленням до подій, своїми поглядами, які можуть
змінюватися під тиском обставин або, навпаки, ставати більш твердими,
загартовуючись в екстремальних умовах.
Заслуга Панаса Мирного - створення яскравих людських особистостей,
показ глибоких психологічних процесів, природній розвиток характерів
усупереч поширеним стереотипним моделям поведінки представників того
чи іншого класу.
Панас Мирний також створив нові теми в українській літературі. Так,
вже в першій повісті "П'яниця" (1874) він розповів про трагічну долю
дрібного чиновника, вихідця із селянського середовища. Крім дослідження
психології персонажа, Мирний вперше ставить проблему адаптації простої
порядної людини з села до міста. Пізніше ця тема буде розвинена в
геніальному романі "Повія" на прикладі долі селянки, що потрапила до міста.
Вершиною епічної майстерності Панаса Мирного вважаються романи
"Хіба ревуть воли, як ясла повні?" і "Повія", де на прикладі неординарних
людей автор простежує зміни в психологічному стані персонажів у різних
життєвих обставинах. Для української літератури ці романи стали воістину
відкриттям, яке багато в чому випередило епоху, в яку жив сам автор.
Саме Іван Білик "направляв" свого брата на шлях психологічної
прози. На необхідність даного новаторського методу відображення життя
Іван вказував під час спільної роботи над перетворенням повісті "Чіпка" в
роман "Хіба ревуть воли, як ясла повні?".
У романі порушено суспільно значущі соціальні проблеми, тому за
характером він соціальний. Крім того, соціальні процеси зображено через
психологію героїв, їхні думки, прагнення й переживання, звідси глибокий
психологізм. Отже, це яскраво виражений соціально-психологічний роман.
Основні риси жанру соціально-психологічного роману:
зображення людини в складних формах життєвого процесу;
багатоплановість сюжету;
охоплення долі ряду дійових осіб;
великий обсяг.
2. Реформа 1861 р. та її наслідки привернули особливу увагу Панаса
Мирного. Гнітюча атмосфера кріпосницької дійсності спонукала
письменника до викриття її антигуманної суті, виняткової жорстокості.
Найважливішим для себе Панас Мирний вважав змалювання в художній
літературі пореформеної доби — "голодної волі" для селянства. У художній
творчості письменника проблеми, пов'язані з життям українського селянства
в пореформений період, стали центральними, їх літературна реалізація
привела до появи цілого циклу творів, який становить кращу частину
прозової спадщини письменника.
На весну 1872 року припадає задум Панаса Мирного написати великий
твір про життя українського селянства до і після скасування кріпацтва.
Прискоренню написання твору сприяли і певні обставини.
Минуло кілька місяців від того, як Панас Якович, двадцятидвох річний
юнак, перебрався в Полтаву — зовні тихе, "благословенне" губернське місто.
Та внутрішньо воно жило, як і вся країна, напруженим очікуванням
революційних бур і змін. Відгомін свіжих подій у Парижі — поява та
загибель Паризької комуни — непокоїв передову молодь, привертав її
посилену увагу до соціальних проблем, викликав рішуче заперечення
непривабливої напівкріпосницької дійсності.
Працюючи в казенній палаті, письменник не мав достатньої можливості
знайомитись із життям, побутом, думами селянства. А службові поїздки, хоч
і обтяжливі, давали багатющий матеріал для творчості.
Весною 1872 року Панас Мирний перебував у службовому відрядженні.
Під час поїздки з Полтави до Гадяча хлопчик-візник розповів Мирному
жахливу історію селянина Василя Гнидки, який вирізав сім'ю заможного
козака, та що був засуджений до каторжних робіт.
Особа Гнидки особливо зацікавила митця як "дуже цікавий суб'єкт" як
задля етнографа, так І психолога. "Далі я вже не пам'ятаю.— писав він у
"Подоріжжі од Полтави до Гадячого",— що ми балакали з маш-таліром; знаю
тільки, що цілу дорогу балакали, але все те Гнидка собою затер, зарівняв у
моїй пам'яті; тільки сам зостався, як здоровенний іржавий цвях, забитий у
білу гладеньку стіну мого спомину; ломив він мою голову і поривав думку
розгадати його чудовну появу".
Панас Мирний, задумуючись над вчинками цієї людини, робить
висновок: "На мій погляд, Гнидка — безталанна дитина свого віку,
скалічений виводок свого побуту, — пригніченого усяким панством...— де
все стало і стоїть нерухомо на однім місці, стояло, поки зачало гнити у
самому корні. Де одно загнива, там починається інше заражатись, і при
вонючій духоті, яку розносить усе гниле, тяжке стає життя народженому,
гірке воловодіння з цвіллю. І от починає воно боротьбу за своє місце за
життя; почина розшукувати шляху. Де ж ти знайдеш його без освіти, де ти
знайдеш його у тому широкоглядному мороці, який сповива усе й усіх? А тут
устає таке питання: не я задавлю — мене задавлять!.. І кидається чоловік, як
звірина, на все, купається в крові людській і знаходить в тім свою утіху,
пораду для свого серця".
Почутий письменником випадок з життя ліг в основу повісті "Чіпка", над
якою він працював протягом літа й осені 1872 року. Описаний цей випадок і
в його нарисі "Подоріжжя од Полтави до Гадячого".
Повість "Чіпка" — перша редакція майбутнього великого соціально-
економічного роману "Хіба ревуть воли, як ясла повні?", де автор зосередив
головну увагу на постаті центрального героя твору — Чіпки Варениченка. В
повісті ще не були чітко окреслені сюжетні ходи — історичні екскурси,
розповіді про земство, царський суд, досить побіжно змальовувалося життя
селян: Максима Ґудзя, Явдохи, Грицька, Христі.
Панас Мирний, здійснюючи намір показати, як соціальні умови
руйнують особистість, творять із чесних людей "пропащу силу", описував
історію життя свого героя шляхом художнього узагальнення. Митець так
добирав життєвий матеріал і на цій основі так його переосмислював, що
створені ним картини стали достовірним художнім відтворенням епохи
панування феодалізму, жорстокого гноблення народу і зародження
стихійного протесту знедолених.
Закінчивши повість, Панас Мирний надіслав її для рецензування братові
Івану Білику — відомому українському критику, який прихильно,
доброзичливо, але й вимогливо поставився до оцінки твору, висловив ряд
слушних зауважень.
Одержавши рецензію на початку 1N 1.4 року, Панас Якович переглянув
текст повісті, виправив деякі суперечності в образі головного героя, дещо
деталізував, накидав штрихами нову сюжетну лінію про Грицька тощо. І
відклав на певний час: за своїм творчим принципом: "Нехай вилежиться та
достигне, як та овоч на дереві". Коли ж навесні того ж року він знову
повернувся до твору, то почав писати заново — розгортати повість у
багатоплановий соціальне—психологічний роман, який назвав "Хіба ревуть
воли, як ясла повні?".
Твір зазнав ще двох редакцій, що велися головним чином по лінії
поглиблення окремих образів та ситуацій, ще двічі пересилався за
маршрутом Полтава — Житомир (саме там жив тоді І. Білик), а потім був
начисто переписаний, читався серед київської творчої інтелігенції і, нарешті,
в листопаді 1875 року був поданий до цензури, яку порівняно швидко і
щасливо пройшов.
Панас Мирний вирішив видавати роман під прізвищами обох авторів,
адже Іван Білик в процесі роботи над книгою виступав не лише як критик і
порадник, а й як співавтор.
Але далі над романом повис якийсь фатум. Почалося з того, що київські
друкарні твір чомусь не взяли. Можливо, вони були перевантажені. Коли
нарешті домовилися про друк у Петербурзі — цим питанням займався
композитор М. В. Лисенко, — то виявилося, що цензор у поспіху не поставив
свій підпис на кожному аркуші рукопису. Роман повертається в Київ,
розшукують звільненого з роботи цензора. Той підписує рукопис, і роман
знову іде до Петербурга. Друк його почався тільки наприкінці травня 1876
року. І тут по цензурних відомствах пройшов горезвісний циркуляр від 5
червня 1876 року про заборону українських видань, який і припинив друк
роману.
Прогресивні діячі України не могли дати загинути найвидатнішому
творові часу. Вперше він був надрукований М. П. Драгомановим у Женеві в
1880 році, але ж відразу потрапив до списку заборонених видань і проникав
до читачів у Росію таємно, як підпільна література. Поодинокі примірники
перебували в нелегальних бібліотеках гуртків самоосвіти в університетах,
гімназіях та інших навчальних закладах на західних і східних землях
України.
Вперше легальне роман був опублікований в 1903 році у журналі
"Киевская старина" під назвою "Пропаща сила".
Реформа XIX століття скасувала кріпацтво. Законодавчими актами від 19
лютого 1861 року (оголошувалися в губернських містах України з 9 до 19
березня, а по селах — пізніше) закріпаченим селянам надавалися права
"цільних сільських обивателів як особисті, так і майнові", тобто права купівлі
—продажу нерухомого майна, ведення торгівлі, займатися ремеслом і
продавати свої вироби, підряджатися на різні роботи, а також брати шлюб і
вирішувати всі родинні справи без дозволу поміщика.
Але ці права надавалися тільки після переходу на викуп, після введення
уставних грамот, які складали самі землевласники-поміщики, а
затверджували і вводили в дію мирові посередники, що призначалися теж з
поміщиків.
Для складання уставних грамот надавався дворічний термін (він часто
був і більшим), під час якого селяни лишалися тими ж кріпаками, тільки
офіційно називалися тимчасово зобов'язаними.
Після введення уставних грамот поміщицькі лани лишалися у панській
власності, а та земля, якою користувалися кріпаки, продавалася їм насильно.
Поміщик мав повне право поміняти землю кріпакам — кращу на гіршу, що
часто й робилося. Пани загарбували такі життєво необхідні для селян угіддя,
як луки, випаси, ліси, водопої, щоб поставити юридичне вільних селян в
економічну залежність. Норми викупних наділів залежали від місцевості: на
Лівобережній Україні вони становили в середньому від 3 до 4,5 десятин на
ревізьку (чоловічу) душу.
Право на викуп землі мали тільки ті родини кріпаків, що користувалися
нею раніше. Дворові кріпаки, що прислуговували панам, доглядали їхню
худобу, маєток, такого права не мали і виходили з кріпацької залежності
зовсім безземельними, в кращому разі з садибною ділянкою.
Викупна ціна польових наділів визначалася не вартістю землі, а
розмірами оброку, ціною повинностей, так, щоб поміщики з процентів
капіталізованої (загальної) суми викупу одержували той самий прибуток, що
й від кріпосницької експлуатації селян.
При викупі 20% викупної суми селяни виплачували безпосередньо
поміщику (здебільшого на виплат з високим процентом), а 80% йшло йому
через державну позику, яка мала стягуватися з селян протягом 49 років
великими процентами.
Звичайно, така царська "милість" обурювала селян, спричиняла їх часті
заворушення.
Налякане революційною ситуацією, наростаючим революційне)
демократичним рухом самодержавство у 1864 році пішло ще на одну
поступку — видало положення про земські уста поки — органи
самоврядування. З самого початку ці органи буяй відокремлені від
державного управління і не мали ніякого органічного зв'язку .і державним
апаратом, були явною підробкою під народоправство.
За свою півстолітню історію земства зробили дещо у справі піднесення
культури й побуту населення. Будувалися шляхи, школи, лікарні, до того ж
земства і утримували їх, звичайно, за рахунок податного, трудового
населення, додаткових здирств із нього. Члени земських управ часто
вдавалися до спекулятивних операцій та обкрадання громадськості.
Спочатку земства вважалися всестановими органами, далі кількість
недворянства у них відповідними законами зменшувалася, аж поки після
реформи 1890 року земство не стало всуціль дворянським. Вибори до
земських управ були багатоступеневими. Від селян сільська громада обирала
виборщиків, виборщики — повітових гласних, гласні — повітову управу і
губернських гласних, а ті — губернську управу; інші стани — поміщики,
міщани — обирали гласних окремо, на своїх зборах.
3. У романі переплелися два художні підходи – публіцистичний (Іван
Білик віддав перевагу соціальному аспекту) і суто художній (Панас Мирний).
Панасу Мирному належить первісний задум твору, його загальна ідейно-
тематична концепція, написання основних розділів. Іван Білик багато зробив
для поглиблення проблематики твору, соціальної характеристики
представників панівних класів, удосконалення композиції, стилю. Крім того,
Білик – автор ряду розділів, зокрема у другій і четвертій частинах.
4. Роман «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» став першою в нашому
письменстві монументальною селянською епопеєю, усебічним змалюванням
життя українського села. Автори сміливо утверджують важливу в усі віки
ідею — народ жив би мирно, якби не нестерпне гноблення (воли б не
ревли, якби ясла були повні), але разом із тим за допомогою насильства світ
не вдосконалиш. Відповідаючи на зло злом, людина лише посилює його й
замикає в коло, з якого немає виходу.
Сучасні літературознавці визначають тему роману як зображений на
широкому суспільному тлі життєпис злочинця Чіпки від його народження до
ув’язнення на каторгу. Цікаво, що в радянських підручниках і посібниках
дещо інакше формулювали тему цього твору: «Зображення життя та
боротьби українського селянства проти соціального гноблення, зокрема
кріпосництва та його залишків, напередодні й під час проведення реформ, що
розпочалися 1861 р.».
Сюжетно-композиційні особливості роману „Хіба ревуть воли..” Роман
Панаса Мирного та Івана Білика "Хіба ревуть воли, як ясла повні?"
багатоплановий. У ньому відображено життя українського селянства
протягом кількох поколінь-від заселення південних степів і закріпачення сіл
до реформи 1861 р. і введення пореформених порядків. Найбільше ж уваги
автори приділили висвітленню передреформеного періоду, самого процесу
розкріпачення селян і введенню земських порядків у країні. Письменники
переконливо показали, що селяни були обдурені, що реформа не принесла
справжньої волі, її було здійснено в інтересах поміщиків та капіталістів. Це й
привело народні маси до шукання виходу з нестерпного становища
викликало стихійний протест, який вилився в численні повстання проти
безправ'я і нового гноблення. Роман складається з чотирьох великих частин,
кожна з яких поділяється на розділи, їх у творі тридцять. Кожна частина і
розділ мають свій зміст і композиційну завершеність. У першій частині
йдеться про дитячі і юнацькі роки головного героя Чіпки, у другій подано
історію села Пісок за півтораста років, третя продовжує розповідь про тяжку
долю селянського бунтаря, а остання знайомить читача з його трагедійним
кінцем. Події в романі розгортаються кількома сюжетними лініями: життя,
боротьба і шукання соціальної справедливості Чіпки; життєвий шлях
Максима Ґудзя, змалювання його морального занепаду: зображення процесу
закріпачення, кріпосницького свавілля, царської реформи і народних рухів
проти гноблення на всіх етапах розвитку села Пісок. Полії в романі
відбуваються не в хронологічній, а в логічно-психологічній послідовності.
композиція роману складна, кожна складова частина ЇЇ підпорядкована
розкриттю причин, чому кращі люди з народустають злодіями, розбійниками,
власне "пропащою силою".
Композиція роману. Роман «Хіба ревуть воли…» складається з чотирьох
частин, кожна з яких відповідно поділяється на дрібніші розділи.
Ці 30 розділів становлять так звану «зовнішню» композицію твору:
— I частина розповідає про дитинство та юність Чіпки.
— II частина присвячена сторічній історії села Піски.
— III частина знайомить зі складною долею селянина-бунтаря.,
— IV частина завершує трагедію Чіпки Варениченка.
Проблематика твору:
1)батьки і діти – Мотря била Чіпку, але й сильно його любила, а він був на
неї ображений за це все життя – «А були такі часи, що не бозя, а Мотря била
Чіпку, — і добре била! Синяки іноді по місяцю не сходили. Не можна
сказати, щоб вона не любила Чіпки. Ні. Вона його любила — як кожна мати
свою дитину. Чи, не дай боже, занедужає Чіпка, — Мотря сама не своя. Цілу
ніч очей не заплющить: сидить над ним, плаче, молиться... "Тільки ж й утіхи
й надії! Все-таки виросте своя дитина, стане хоч на старість у помочі... Може,
хоч на старість не прийдеться до кривавого поту робити, терпіти од холоду й
голоду та од літньої спеки палючої!.." Така в Мотрі думка. І не досипляє вона
ночей, прислухається, як дише її єдина "надія й'утіха"... А нехай, здоровий,
зробить що Чіпка, — нехай з'їсть лишній шматок хліба, чи покачається в
калюжі... Лишенько! То не огонь паше, то лице Мотрине; то не іскри
сиплються, — то її кльони й прокльони та духопелики... Інша мачуха здержує
руку над пасинком, а Мотря, розпалившись, не вміла здержувати над рідним
сином.» «— Цить... ци-ить, моя дитино! — зацитькувала Мотря. — Я знаю,
хто ті розбишаки... Мовчи!.. То мій син, клятий!.. Цить... а то як почує, — не
животіти тоді ні тобі, ні мені...»
2)земля й достаток: «На самому краї села, од вигону, стояла невеличка хатка,
вікнами на широкий шлях. З-за хатки виглядали невеличкі хлівці, повіточки;
трохи далі — тік; за током — огород; а все кругом обнесено низенькою
ліскою. Зразу видно було, що то плець не дуже заможного хазяїна. Не
достатки, а тяжка праця кидалась в вічі. Хата хоч старенька, та чепурна, біла,
— видно, біля неї ходили хазяйські руки; двір виметений, чистий; огорожа
ціла, хоч і низенька, а ворота дощані-хрещаті.»
3)кріпацька неволя – показано відстоювання прав кріпаків – «— Тепер уже
ви не козаки, — сказав він, зібравши громаду. — Годі вам гайдамацтво
плодити! Тепер ви мої... За мої щирі послуги сама цариця пожаловала мені
Піски...
Вона була люблячою матір’ю, але Мотря За того, що Мотря била Чіпку, в
могла і вдарити. «Рідна мати нього залишись дитячі образи, із-
«А були такі часи, що не бозя, а однією рукою за цього він зневажливо
Мотря била Чіпку, — і добре била! б’є своє дитя, а відноситься до матері. Але вона
Синяки іноді по місяцю не сходили. іншою гладить» любила його до останнього, не
Не можна сказати, щоб вона не дивлячись ні на що, і завжди
любила Чіпки. Ні. Вона його любила хотіла йому допомогти.
— як кожна мати свою дитину. Чи, «— Яка вона тобі мати?
не дай боже, занедужає Чіпка, — жалітися на сина?! Хто назве її
Мотря сама не своя. Цілу ніч очей не після сього матір'ю? Садовіть,
заплющить: сидить над ним, плаче, мов, сина в чорну: через його
молиться... "Тільки ж й утіхи й надії! мені життя немає!.. Де се воно
Все-таки виросте своя дитина, таке на світі видано?!
стане хоч на старість у помочі... Не йде Чіпка — летить додому;
Може, хоч на старість не не лише — огнем паше і, як
прийдеться до кривавого поту скажений бик, налітає на хату...
робити, терпіти од холоду й голоду Брязь! — одно вікно... Дзень! —
та од літньої спеки палючої!.." Така друге... Посипалось трете...
в Мотрі думка. І не досипляє вона Грюк! ногою в двері... Полетіли й
ночей, прислухається, як дише її двері в сіни. Мотря з переляку
єдина "надія й'утіха"... А нехай, залізла на печі аж у куток... Убіг
здоровий, зробить що Чіпка, — нехай Чіпка в хату, кричить:
з'їсть лишній шматок хліба, чи — Де вона?.. де стара відьма?..
покачається в калюжі... Лишенько! Чи не заміж, бува, забажала?..
То не огонь паше, то лице Мотрине; Може, бахурів навести
то не іскри сиплються, — то її заманулося?.. То щоб син не
кльони й прокльони та духопелики... перечив, — у чорну його!..
Інша мачуха здержує руку над Уразили такі гадючі слова
пасинком, а Мотря, розпалившись, не материне серце. Як підстрелена
вміла здержувати над рідним горлиця тіпається-б'ється, тихо
сином.» туркоче й стогне: так мати
затіпалась на печі в куточку, та
стиха, гірко промовила до сина:
— Побійся, Чіпко, бога!
Подумай, що це ти кажеш?!
Мені світ не милий, мені... — Не
доказала, залилася гіркими
сльозами.
— А мені?.. Мені, ти думаєш,
легко воно живеться?! У мене,
може, серце від болю як не
розірветься!.. якийсь ірод в
йому, мов свердлом крутить...
Так ще мені, — на?!.
— Нащо ж ти п'єш, сину?.. Чи
воно тобі легшає? Слухай отих
братчиків, що понаводив з
собою, то вони тебе підведуть!..
вони будуть, поки в тебе буде; а
як не стане, то де й дінуться...»
Ці цитати підтверджують те, як Галя Галя Сильною Галя була душею. Вона
сильно змінилася зовні: «Сильного доля була хорошо, хотіла допомогти
"... біле, рум'яне личко, очі веде – слабкого Чіпці:
оксамитові, чорні" волочить» «— Ти б, Чіпко, коли тобі
"Галя мовчала. Глянув на неї Чіпка обридло так жити, кликнув
та й здивувався: пожовкла, з лиця товаришів, погуляв би з ними:
спала, зморщилась..." може б хоч трохи розігнав свою
Вона змовчувала, і нічого не говорила тугу, — раз сказала йому Галя,
чоловікові. Слова які вона сказала, бачивши непереливки.
були накопичені за той час, який вона Вона захотіла ввійти в те
прожила з Чіпкою, такими емоціями, товариство тихим янголом-
таким жалем: спасителем, навчити запеклі
«— Так оце та правда?! Оце вона!!! харцизяцькі душі, п'яні голови
— скрикнула не своїм голосом і любові до людей, до їх мирних
несамовито залилась божевільним звичаїв, до раз заведеного тихого
сміхом... життя. Та ба! Тим запеклим
Тіло в неї тряслося; очі помутилися душам треба було десь дівати
— вона ними якось чудно водила; на свою силу, що пручалася, рвалася
губах встала кривава піна, а вона все на волю, переступала звичаї,
сміялася, все сміялася...» топилась у гульні, в горілці;
п'яним головам одрадна була
несамовита сваволя, котра б не
знала ні в чому припону,
-заборони, буйна та шумлива, як
самий хміль... їх не зведеш на
протерту стежку тихого,
незамутного життя! Не з її
м'якою, до спокою, до тихого
щастя похилою натурою, не з її
розумом жіночим, тонким та
гнучким, руйнувати було ту
башту кріпкої волі... Туди треба
було не жіночого серця,
люблячого, теплого, а каменю
дебелого та холодного, що його
ніколи іскра любові ні
розтопить, ні нагріє... Тієї волі
не звоюєш слабою жіночою
рукою!»
Жив для своєї родини. Заробляв Грицько Він був добрим, допомагав Чіпці
чесною працею. Люди його любили, і «Моя хата скраю в його проблемах, не міг
ставили в приклад. − нічого не залишити друга в скрутну
«— От з кого беріть, дітки, примір, знаю» хвилину. Навіть за Мотрею
як у миру жити! — не одна, не дві доглядав до самої смерті.
матірки радили своїм дочкам з «Мотрю взяв Грицько
зятями або синам з невістками: — з догодувати до смерті. Швидко
Грицька та Христі... Він зостався після того вона й умерла.»
сиротою й вона сиротою. А що з них «— Лихо, брате!.. — зітхнувши,
вийшло? Чесною працею он скільки одказав Чіпка й сів поруч з
надбали! Чесно вони й поживуть Грицьком коло столу. — Кого те
його... у миру та в ладу, як брат з лихо до добра доведе?
сестрою... ніхто з них і не — Що ж тобі за лихо таке?..
замутить... Одна в них думка, одна — Багато, Грицьку,
рада... Отак, дітки, треба на світі розказувати... — ще раз
жити!» зітхнувши, одмовив Чіпка й
скорим поглядом окинув хату….»
«Мова його вразила жалощами
Грицька й Христю, та й з себе
він був такий якийсь, що, хоч-не-
хоч, пожалієш... Грицько мерщій
посунувся за стіл, на п6-куття,
та запрохував Чіпку сунутись
ближче до його. Христя
метнулась до хліба, до мисок, до
печі. Швиденько насипала борщу
у миску, поставила серед столу;
достала ложки з мисника,
порозкладала перед кожним, —
та вже мала була сама сідати
на ослоні до столу.»