Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 2006

Link: www.vedakosh.

com/rig-veda/mandal-1/sukta-001/mantra-rig-01-001-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 1 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निमी॑ळे प॒ रोहि॑
ु तं य॒ ज्ञस्य॑ दे॒ वम॒ त्विज॑
ृ म ् । होता॑रं रत्न॒ धात॑मम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निमीळे पुरोहितं यज्ञस्य दे वमत्वि
ृ जम ् । होतारं रत्नधातमम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnim īḻe purohitaṁ yajñasya devam ṛtvijam | hotāraṁ ratnadhātamam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । ई॒ळ॒ े । प॒ रःऽहि॑
ु तम ् । य॒ ज्ञस्य॑ । दे॒ वम ् । ऋ॒त्विज॑म ् । होता॑रम ् । र॒त्न॒ ऽधात॑मम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | īḷe | puraḥ-hitam | yajñasya | devam | ṛtvijam | hotāram | ratna-dhātamam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-001/mantra-rig-01-001-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 1 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निः पर्वे
ू भि॒॑ ॠषि॑भि॒रीड्यो॒ नत
ू न
॑ ैरु॒त । स दे॒ वाँ एह व॑क्षति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निः पूर्वेभिॠषिभिरीड्यो नत
ू नैरुत । स दे वाँ एह वक्षति ॥

The Mantra's transliteration in English


agniḥ pūrvebhir ṛṣibhir īḍyo nūtanair uta | sa devām̐ eha vakṣati ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अ॒ ग्निः । पूर्वेभिः । ऋषि॑ऽभिः । ईड्यः॑ । नूतन
॑ ैः । उ॒ त । सः । दे॒ वान ् । आ । इ॒ह । व॒ क्ष॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | pūrvebhiḥ | ṛṣi-bhiḥ | īḍyaḥ | nūtanaiḥ | uta | saḥ | devān | ā | iha | vakṣati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-001/mantra-rig-01-001-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 1 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निना॑ र॒यिम॑श्नव॒ त्पोष॑मव े ॑ वे । य॒ शसं॑ वी॒रव॑त्तमम ् ॥
े॒ दि॒ वदि

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निना रयिमश्नवत्पोषमेव दिवेदिवे । यशसं वीरवत्तमम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agninā rayim aśnavat poṣam eva dive-dive | yaśasaṁ vīravattamam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निना॑ । र॒यिम ् । अ॒ श्न॒ व॒त ् । पोष॑म ् । ए॒ व । दि॒ वेऽदि॑ वे । य॒ शस॑म ् । वी॒रव॑त ्ऽतमम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agninā | rayim | aśnavat | poṣam | eva | dive--dive | yaśasam | vīravat-tamam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-001/mantra-rig-01-001-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 1 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ यं य॒ ज्ञम॑ध्व॒ रं वि॒ श्वत॑: परि॒भरू सि॑ । स इद्दे॒वेषु॑ गच्छति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने यं यज्ञमध्वरं विश्वतः परिभूरसि । स इद्देवेषु गच्छति ॥

The Mantra's transliteration in English


agne yaṁ yajñam adhvaraṁ viśvataḥ paribhūr asi | sa id deveṣu gacchati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । यम ् । य॒ ज्ञम ् । अ॒ ध्व॒ रम ् । वि॒ श्वतः॑ । प॒ रि॒ऽभूः । असि॑ । सः । इत ् । दे॒ वेषु॑ । ग॒ च्छ॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | yam | yajñam | adhvaram | viśvataḥ | pari-bhūḥ | asi | saḥ | it | deveṣu | gacchati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-001/mantra-rig-01-001-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 1 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्होता॑ क॒ विक्र॑तःु स॒ त्यश्चि॒ त्रश्र॑वस्तमः । दे॒ वो दे॒ वभि
े ॒ रा ग॑मत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्होता कविक्रतुः सत्यश्चित्रश्रवस्तमः । दे वो दे वेभिरा गमत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir hotā kavikratuḥ satyaś citraśravastamaḥ | devo devebhir ā gamat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । होता॑ । क॒ विऽक्र॑तुः । स॒ त्यः । चि॒ त्रश्र॑वःऽतमः । दे॒ वः । दे॒ वेभिः॑ । आ । ग॒ म॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | hotā | kavi-kratuḥ | satyaḥ | citraśravaḥ-tamaḥ | devaḥ | devebhiḥ | ā | gamat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-001/mantra-rig-01-001-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 1 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ े त्वमग्ने॑ भ॒ द्रं क॑रि॒ष्यसि॑ । तवेत्तत्स॒ त्यम॑ङ्गिरः ॥
यद॒ ङ्ग दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदङ्ग दाशुषे त्वमग्ने भद्रं करिष्यसि । तवेत्तत्सत्यमङ्गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


yad aṅga dāśuṣe tvam agne bhadraṁ kariṣyasi | tavet tat satyam aṅgiraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अ॒ ङ्ग । दा॒शुषे॑ । त्वम ् । अग्ने॑ । भ॒ द्रम ् । क॒ रि॒ष्यसि॑ । तव॑ । इत ् । तत ् । स॒ त्यम ् । अ॒ ङ्गि॒ रः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | aṅga | dāśuṣe | tvam | agne | bhadram | kariṣyasi | tava | it | tat | satyam | aṅgiraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-001/mantra-rig-01-001-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 1 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ त्वाग्ने दि॒ वदि
े ॑ व॒ े दोषा॑वस्तर्धि॒ या व॒ यम ् । नमो॒ भर॑ न्त॒ एम॑सि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप त्वाग्ने दिवेदिवे दोषावस्तर्धिया वयम ् । नमो भरन्त एमसि ॥

The Mantra's transliteration in English


upa tvāgne dive-dive doṣāvastar dhiyā vayam | namo bharanta emasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । त्वा॒ । अ॒ ग्ने॒ । दि॒ वेऽदि॑ वे । दोषा॑ऽवस्तः । धि॒ या । व॒ यम ् । नमः॑ । भर॑ न्तः । आ । इ॒म॒सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | tvā | agne | dive--dive | doṣāvastaḥ | dhiyā | vayam | namaḥ | bharantaḥ | ā | imasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-001/mantra-rig-01-001-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 1 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- यवमध्याविराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


राज॑न्तमध्व॒ राणां॑ गो॒पाम॒ तस्य॒
ृ ॑ ॒ स्वे दमे॑ ॥
दीदि॑ विम ् । वर्धमानं

The Mantra without meters (Sanskrit)


राजन्तमध्वराणां गोपामत
ृ स्य दीदिविम ् । वर्धमानं स्वे दमे ॥

The Mantra's transliteration in English


rājantam adhvarāṇāṁ gopām ṛtasya dīdivim | vardhamānaṁ sve dame ||

The Pada Paath (Sanskrit)



राज॑न्तम ् । अ॒ ध्व॒ राणा॑म ् । गो॒पाम ् । ऋ॒तस्य॑ । दीदि॑ विम ् । वर्धमानम ् । स्वे । दमे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


rājantam | adhvarāṇām | gopām | ṛtasya | dīdivim | vardhamānam | sve | dame
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-001/mantra-rig-01-001-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 1 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स न॑: पि॒ तव ू ऽग्ने॑ सप
े ॑ स॒ नवे ू ाय॒ नो भ॑व । सच॑स्वा नः स्व॒ स्तये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नः पितेव सूनवेऽग्ने सूपायनो भव । सचस्वा नः स्वस्तये ॥

The Mantra's transliteration in English


sa naḥ piteva sūnave 'gne sūpāyano bhava | sacasvā naḥ svastaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ॑ । अग्ने॑ । स॒ ऽउ॒
सः । नः॒ । पि॒ ताऽइ॑व । स॒ नवे ु पा॒य॒नः । भ॒ व॒ । सच॑स्व । नः॒ । स्व॒ स्तये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | pitāiva | sūnave | agne | su-upāyanaḥ | bhava | sacasva | naḥ | svastaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-002/mantra-rig-01-002-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 2 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वाय॒ वा या॑हि दर्शते॒मे सोमा॒ अरं॑ कृताः । तेषां॑ पाहि श्र॒ धी
ु हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वायवा याहि दर्शतेमे सोमा अरं कृताः । तेषां पाहि श्रुधी हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vāyav ā yāhi darśateme somā araṁkṛtāḥ | teṣām pāhi śrudhī havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वायो॒ इति॑ । आ । या॒हि॒ । द॒ र्श॒त॒ । इ॒मे । सोमाः॑ । अरं॑ ऽकृताः । तेषा॑म ् । पा॒हि॒ । श्र॒ धि
ु । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vāyo iti | ā | yāhi | darśata | ime | somāḥ | araṃ-kṛtāḥ | teṣām | pāhi | śrudhi | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-002/mantra-rig-01-002-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 2 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वाय॑ उ॒ क्थेभिर्ज
॑ रन्ते॒ त्वामच्छा॑ जरि॒तार॑ : । स॒ तसो॑
ु मा अह॒र्विद॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वाय उक्थेभिर्जरन्ते त्वामच्छा जरितारः । सुतसोमा अहर्विदः ॥

The Mantra's transliteration in English


vāya ukthebhir jarante tvām acchā jaritāraḥ | sutasomā aharvidaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वायो॒ इति॑ । उ॒ क्थेभिः॑ । ज॒ र॒न्ते॒ । त्वाम ् । अच्छ॑ । ज॒ रि॒तारः॑ । स॒ तऽसो॑
ु माः । अ॒ हः॒ऽविदः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vāyo iti | ukthebhiḥ | jarante | tvām | accha | jaritāraḥ | suta-somāḥ | ahaḥ-vidaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-002/mantra-rig-01-002-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 2 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वायो॒ तव॑ प्रपञ् ु े॑ । उ॒ रू॒ची सोम॑पीतये ॥
ृ च॒ ती धेना॑ जिगाति दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


वायो तव प्रपञ्
ृ चती धेना जिगाति दाशुषे । उरूची सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


vāyo tava prapṛñcatī dhenā jigāti dāśuṣe | urūcī somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ती । धेना॑ । जि॒ गा॒ति॒ । दा॒शुषे॑ । उ॒ रू॒ची । सोम॑ऽपीतये ॥
वायो॒ इति॑ । तव॑ । प्र॒ ऽप॒ ञ्च॒

The Pada Paath - transliteration


vāyo iti | tava | pra-pṛñcatī | dhenā | jigāti | dāśuṣe | urūcī | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-002/mantra-rig-01-002-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 2 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रवायूः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ वायू इ॒मे स॒ ता
ु उप॒ प्रयो॑भि॒रा ग॑तम ् । इन्द॑ वो वाम॒ शन्ति॒
ु हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रवायू इमे सुता उप प्रयोभिरा गतम ् । इन्दवो वामुशन्ति हि ॥

The Mantra's transliteration in English


indravāyū ime sutā upa prayobhir ā gatam | indavo vām uśanti hi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ वाय॒ ू इति॑ । इ॒मे । स॒ ताः
ु । उप॑ । प्रयः॑ऽभिः॒ । आ । ग॒ त॒म ् । इन्द॑ वः । वाम ् । उ॒ शन्ति॑ । हि ॥

The Pada Paath - transliteration


indravāyūiti | ime | sutāḥ | upa | prayaḥ-bhiḥ | ā | gatam | indavaḥ | vām | uśanti | hi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-002/mantra-rig-01-002-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 2 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रवायूः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वाय॒ विन्द्र॑ श्च चेतथः स॒ तानां
ु ॑ वाजिनीवसू । तावा या॑त॒मप
ु ॑ द्र॒ वत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वायविन्द्रश्च चेतथः सत
ु ानां वाजिनीवसू । तावा यातमुप द्रवत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vāyav indraś ca cetathaḥ sutānāṁ vājinīvasū | tāv ā yātam upa dravat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वायो॒ इति॑ । इन्द्रः॑ । च॒ । चे॒ त॒थः॒ । स॒ ताना॑
ु म ् । वा॒जि॒नी॒व॒स॒ ू इति॑ वाजिनीऽवसू । तौ । आ । या॒त॒म ् । उप॑ । द्र॒ वत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vāyo iti | indraḥ | ca | cetathaḥ | sutānām | vājinīvasūitivājinī-vasū | tau | ā | yātam | upa | dravat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-002/mantra-rig-01-002-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 2 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रवायूः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वाय॒ विन्द्र॑ श्च सन्
ु व॒ त आ या॑त॒मप
ु ॑ निष्कृ॒तम ् । म॒ क्ष्वि१॒॒॑॑त्था धि॒ या न॑रा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वायविन्द्रश्च सुन्वत आ यातमुप निष्कृतम ् । मक्ष्वित्था धिया नरा ॥

The Mantra's transliteration in English


vāyav indraś ca sunvata ā yātam upa niṣkṛtam | makṣv itthā dhiyā narā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वायो॒ इति॑ । इन्द्रः॑ । च॒ । स॒ न्व॒
ु तः । आ । या॒त॒म ् । उप॑ । निः॒ऽकृ॒तम ् । म॒ क्षु । इ॒त्था । धि॒ या । न॒ रा॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vāyo iti | indraḥ | ca | sunvataḥ | ā | yātam | upa | niḥ-kṛtam | makṣu | itthā | dhiyā | narā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-002/mantra-rig-01-002-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 2 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू क्षं॒ वरु॑ णं च रि॒शाद॑ सम ् । धियं॑ घ॒ ताचीं
मि॒ त्रं हु॑वे प॒ तद॑ ृ ॒ साध॑न्ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मित्रं हुवे पत
ू दक्षं वरुणं च रिशादसम ् । धियं घत
ृ ाचीं साधन्ता ॥

The Mantra's transliteration in English


mitraṁ huve pūtadakṣaṁ varuṇaṁ ca riśādasam | dhiyaṁ ghṛtācīṁ sādhantā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मि॒ त्रम ् । हु॒वे॒ । प॒ तऽद॑
ू क्षम ् । वरु॑ णम ् । च॒ । रि॒शाद॑ सम ् । धिय॑म ् । घ॒ ताची
ृ ॑म ् । साध॑न्ता ॥

The Pada Paath - transliteration


mitram | huve | pūta-dakṣam | varuṇam | ca | riśādasam | dhiyam | ghṛtācīm | sādhantā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-002/mantra-rig-01-002-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 2 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तेन॑ मित्रावरुणावत
ृ ावध
ृ ावत ृ ा । क्रतंु॑ ब॒ हन्त॑
ृ स्पश ृ माशाथे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतेन मित्रावरुणावत
ृ ावध
ृ ावत
ृ स्पश
ृ ा । क्रतुं बह
ृ न्तमाशाथे ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtena mitrāvaruṇāv ṛtāvṛdhāv ṛtaspṛśā | kratum bṛhantam āśāthe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तेन॑ । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णौ॒ । ऋ॒ता॒ऽव॒ धौ॒
ृ । ऋ॒त॒ऽस्प॒ शा॒
ृ । क्रतम
ु॑ ् । ब॒ हन्त॑
ृ म ् । आ॒शा॒थे॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtena | mitrāvaruṇau | ṛtāvṛdhau | ṛta-spṛśā | kratum | bṛhantam | āśātheiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-002/mantra-rig-01-002-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 2 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु जा॒ता उ॑ रु॒क्षया॑ । दक्षं॑ दधाते अ॒ पस॑म ् ॥
क॒ वी नो॑ मि॒ त्रावरु॑ णा तवि

The Mantra without meters (Sanskrit)


कवी नो मित्रावरुणा तुविजाता उरुक्षया । दक्षं दधाते अपसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


kavī no mitrāvaruṇā tuvijātā urukṣayā | dakṣaṁ dadhāte apasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ वी इति॑ । नः॒ । मि॒ त्रावरु॑ णा । त॒ वि॒
ु ऽजा॒तौ । उ॒ रु॒ऽक्षया॑ । दक्ष॑म ् । द॒ धा॒त॒ े इति॑ । अ॒ पस॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kavī iti | naḥ | mitrāvaruṇā | tuvi-jātau | uru-kṣayā | dakṣam | dadhāteiti | apasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वि॑ना॒ यज्व॑री॒रिषो॒ द्रव॑त्पाणी॒ शभ
ु स्
॑ पती । परु
ु ॑ भज
ु ा चन॒ स्यत॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विना यज्वरीरिषो द्रवत्पाणी शुभस्पती । पुरुभुजा चनस्यतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinā yajvarīr iṣo dravatpāṇī śubhas patī | purubhujā canasyatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑ना । यज्व॑रीः । इषः॑ । द्रव॑त्पाणी॒ इति॒ द्रव॑त ्ऽपाणी । शुभः॑ । प॒ ती॒ इति॑ । पुरु॑ऽभुजा । च॒ न॒ स्यत॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinā | yajvarīḥ | iṣaḥ | dravatpāṇī itidravat-pāṇī | śubhaḥ | patī iti | puru-bhujā | canasyatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ दं ससा॒ नरा॒ शवी॑रया धि॒ या । धिष्ण्या॒ वन॑त॒ ं गिर॑ : ॥
अश्वि॑ना॒ परु

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विना पुरुदं ससा नरा शवीरया धिया । धिष्ण्या वनतं गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinā purudaṁsasā narā śavīrayā dhiyā | dhiṣṇyā vanataṁ giraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑ना । पुरु॑ऽदं ससा । नरा॑ । शवी॑रया । धि॒ या । धिष्ण्या॑ । वन॑तम ् । गिरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinā | puru-daṃsasā | narā | śavīrayā | dhiyā | dhiṣṇyā | vanatam | giraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दस्रा॑ य॒ वाक
ु ॑ वः स॒ ता
ु नास॑त्या व॒ क्तब॑
ृ र्हिषः । आ या॑तं रुद्रवर्तनी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दस्रा युवाकवः सुता नासत्या वक्
ृ तबर्हिषः । आ यातं रुद्रवर्तनी ॥

The Mantra's transliteration in English


dasrā yuvākavaḥ sutā nāsatyā vṛktabarhiṣaḥ | ā yātaṁ rudravartanī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दस्रा॑ । य॒ वाक
ु ॑ वः । स॒ ताः
ु । नास॑त्या । व॒ क्तऽब॑
ृ र्हिषः । आ । या॒त॒म ् । रु॒द्र॒व॒र्त॒नी॒ इति॑ रुद्रऽवर्तनी ॥

The Pada Paath - transliteration


dasrā | yuvākavaḥ | sutāḥ | nāsatyā | vṛkta-barhiṣaḥ | ā | yātam | rudravartanī itirudra-vartanī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु इ॒मे त्वा॒यव॑: । अण्वी॑भि॒ स्तना॑ प॒ तास॑
इन्द्रा या॑हि चित्रभानो स॒ ता ू :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रा याहि चित्रभानो सत
ु ा इमे त्वायवः । अण्वीभिस्तना पूतासः ॥

The Mantra's transliteration in English


indrā yāhi citrabhāno sutā ime tvāyavaḥ | aṇvībhis tanā pūtāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । आ । या॒हि॒ । चि॒ त्रभ ु । इ॒मे । त्वा॒ऽयवः॑ । अण्वी॑भिः । तना॑ । प॒ तासः॑
॒ ा॒नो॒ इति॑ चित्रऽभानो । स॒ ताः ू ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | ā | yāhi | citrabhāno iticitra-bhāno | sutāḥ | ime | tvāyavaḥ | aṇvībhiḥ | tanā | pūtāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा या॑हि धि॒ येषि॒तो विप्र॑जत
ू ः स॒ ताव॑
ु तः । उप॒ ब्रह्मा॑णि वा॒घत॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रा याहि धियेषितो विप्रजूतः सत
ु ावतः । उप ब्रह्माणि वाघतः ॥

The Mantra's transliteration in English


indrā yāhi dhiyeṣito viprajūtaḥ sutāvataḥ | upa brahmāṇi vāghataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । आ । या॒हि॒ । धि॒ या । इ॒षि॒तः । विप्र॑ऽजूतः । स॒ तऽव॑
ु तः । उप॑ । ब्रह्मा॑णि । वा॒घतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | ā | yāhi | dhiyā | iṣitaḥ | vipra-jūtaḥ | suta-vataḥ | upa | brahmāṇi | vāghataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा या॑हि॒ तत
ू ुज
॑ ान॒ उप॒ ब्रह्मा॑णि हरिवः । स॒ ते
ु द॑ धिष्व न॒ श्चन॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रा याहि तूतुजान उप ब्रह्माणि हरिवः । सुते दधिष्व नश्चनः ॥

The Mantra's transliteration in English


indrā yāhi tūtujāna upa brahmāṇi harivaḥ | sute dadhiṣva naś canaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । आ । या॒हि॒ । तत
ू ज
ु॑ ानः । उप॑ । ब्रह्मा॑णि । ह॒रि॒ऽवः॒ । स॒ ते
ु । द॒ धि॒ष्व॒ । नः॒ । चनः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | ā | yāhi | tūtujānaḥ | upa | brahmāṇi | hari-vaḥ | sute | dadhiṣva | naḥ | canaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ो॒ विश्वे॑ दे वास॒ आ ग॑त । दा॒श्वांसो॑ दा॒शष
ओमा॑सश्चर्षणीधत ु :॑ स॒ तम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ओमासश्चर्षणीधत
ृ ो विश्वे दे वास आ गत । दाश्वांसो दाशुषः सुतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


omāsaś carṣaṇīdhṛto viśve devāsa ā gata | dāśvāṁso dāśuṣaḥ sutam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ः॒ । विश्वे॑ । दे॒ वा॒सः॒ । आ । ग॒ त॒ । दा॒श्वांसः॑ । दा॒शुषः॑ । स॒ तम
ओमा॑सः । च॒ र्ष॒ णि॒ऽधत ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


omāsaḥ | carṣaṇi-dhṛtaḥ | viśve | devāsaḥ | ā | gata | dāśvāṃsaḥ | dāśuṣaḥ | sutam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वे॑ दे॒ वासो॑ अ॒ प्तरु ॑ : स॒ तमा
ु ग॑न्त॒ तर्ण॑ । उ॒ स्रा इ॑व॒ स्वस॑राणि ॥
ू यः

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वे दे वासो अप्तुरः सुतमा गन्त तूर्णयः । उस्रा इव स्वसराणि ॥

The Mantra's transliteration in English


viśve devāso apturaḥ sutam ā ganta tūrṇayaḥ | usrā iva svasarāṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वे॑ । दे॒ वासः॑ । अ॒ प ्ऽतुरः॑ । स॒ तम
ु ॑ । उ॒ स्राःऽइ॑व । स्वस॑राणि ॥
् । आ । ग॒ न्त॒ । तूर्णयः

The Pada Paath - transliteration


viśve | devāsaḥ | ap-turaḥ | sutam | ā | ganta | tūrṇayaḥ | usrāḥ-iva | svasarāṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वे॑ दे॒ वासो॑ अ॒ स्रिध॒ एहि॑ मायासो अ॒ द्रहु ॑ : । मेधं॑ जष
ु न्त॒ वह्न॑यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वे दे वासो अस्रिध एहिमायासो अद्रहु ः । मेधं जुषन्त वह्नयः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśve devāso asridha ehimāyāso adruhaḥ | medhaṁ juṣanta vahnayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वे॑ । दे॒ वासः॑ । अ॒ स्रिधः॑ । एहि॑ऽमायासः । अ॒ द्रहु ः॑ । मेधम
॑ ् । ज॒ ष॒
ु न्त॒ । वह्न॑यः ॥

The Pada Paath - transliteration


viśve | devāsaḥ | asridhaḥ | ehi-māyāsaḥ | adruhaḥ | medham | juṣanta | vahnayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- सरस्वती
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ जिनी॑वती । य॒ ज्ञं व॑ष्टु धि॒ याव॑सःु ॥
पा॒व॒का न॒ : सर॑ स्वती॒ वाजेभिर्वा॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


पावका नः सरस्वती वाजेभिर्वाजिनीवती । यज्ञं वष्टु धियावसुः ॥

The Mantra's transliteration in English


pāvakā naḥ sarasvatī vājebhir vājinīvatī | yajñaṁ vaṣṭu dhiyāvasuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



पा॒व॒का । नः॒ । सर॑ स्वती । वाजेभिः । वा॒जिनी॑ऽवती । य॒ ज्ञम ् । व॒ ष्टु॒ । धि॒ याऽव॑सुः ॥

The Pada Paath - transliteration


pāvakā | naḥ | sarasvatī | vājebhiḥ | vājinī-vatī | yajñam | vaṣṭu | dhiyāvasuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- सरस्वती
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


चो॒द॒यि॒त्री स॒ न
ू त
ृ ा॑नां॒ चेतन्
॑ ती सम
ु ती॒नाम ् । य॒ ज्ञं द॑ धे॒ सर॑ स्वती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चोदयित्री सूनत
ृ ानां चेतन्ती सुमतीनाम ् । यज्ञं दधे सरस्वती ॥

The Mantra's transliteration in English


codayitrī sūnṛtānāṁ cetantī sumatīnām | yajñaṁ dadhe sarasvatī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


चो॒द॒यि॒त्री । स॒ न
ू त
ृ ा॑नाम ् । चेतन्
॑ ती । स॒ ऽम॒
ु ती॒नाम ् । य॒ ज्ञम ् । द॒ धे॒ । सर॑ स्वती ॥

The Pada Paath - transliteration


codayitrī | sūnṛtānām | cetantī | su-matīnām | yajñam | dadhe | sarasvatī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-003/mantra-rig-01-003-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 3 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 1 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- सरस्वती
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



म॒ हो अर्ण॒: सर॑ स्वती॒ प्र चेतयति के॒तन
ु ा॑ । धियो॒ विश्वा॒ वि रा॑जति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महो अर्णः सरस्वती प्र चेतयति केतुना । धियो विश्वा वि राजति ॥

The Mantra's transliteration in English


maho arṇaḥ sarasvatī pra cetayati ketunā | dhiyo viśvā vi rājati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हः । अर्णः॑ । सर॑ स्वती । प्र । चे॒ त॒ य॒ति॒ । के॒तन
ु ा॑ । धियः॑ । विश्वाः॑ । वि । रा॒ज॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mahaḥ | arṇaḥ | sarasvatī | pra | cetayati | ketunā | dhiyaḥ | viśvāḥ | vi | rājati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-004/mantra-rig-01-004-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 4 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ रू॒
ु प॒कृ॒त्नम ू ॑ स॒ द
ु ॒ तये ु ा॑मिव गो॒दहु े॑ । ज॒ ह
ु घ ु ू॒ मसि॒ द्यवि॑द्यवि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुरूपकृत्नुमूतये सुदघ
ु ामिव गोदहु े । जुहूमसि द्यविद्यवि ॥

The Mantra's transliteration in English


surūpakṛtnum ūtaye sudughām iva goduhe | juhūmasi dyavi-dyavi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुरू॒प॒ऽकृ॒त्नुम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ द ु ा॑म ्ऽइव । गो॒ऽदहु े॑ । ज॒ ह
ु घ ु ू॒ मसि॑ । द्यवि॑ऽद्यवि ॥

The Pada Paath - transliteration


surūpa-kṛtnum | ūtaye | sudughām-iva | go--duhe | juhūmasi | dyavi-dyavi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-004/mantra-rig-01-004-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 4 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ न॒ : सव॒ ना ग॑हि॒ सोम॑स्य सोमपाः पिब । गो॒दा इद्रे॒ वतो॒ मद॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप नः सवना गहि सोमस्य सोमपाः पिब । गोदा इद्रे वतो मदः ॥

The Mantra's transliteration in English


upa naḥ savanā gahi somasya somapāḥ piba | godā id revato madaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । नः॒ । सव॑ना । आ । ग॒ हि॒ । सोम॑स्य । सो॒म॒ऽपाः॒ । पि॒ ब॒ । गो॒ऽदाः । इत ् । रे ॒वतः॑ । मदः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | naḥ | savanā | ā | gahi | somasya | soma-pāḥ | piba | go--dāḥ | it | revataḥ | madaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-004/mantra-rig-01-004-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 4 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अथा॑ ते॒ अन्त॑मानां वि॒ द्याम॑ सम
ु ती॒नाम ् । मा नो॒ अति॑ ख्य॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अथा ते अन्तमानां विद्याम सुमतीनाम ् । मा नो अति ख्य आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


athā te antamānāṁ vidyāma sumatīnām | mā no ati khya ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अथ॑ । ते॒ । अन्त॑मानाम ् । वि॒ द्याम॑ । स॒ ऽम॒
ु ती॒नाम ् । मा । नः॒ । अति॑ । ख्यः॒ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


atha | te | antamānām | vidyāma | su-matīnām | mā | naḥ | ati | khyaḥ | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-004/mantra-rig-01-004-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 4 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परे॑ हि॒ विग्र॒ मस्तत
॑ ृ ॒ मिन्द्रं॑ पच्ृ छा विप॒ श्चित॑म ् । यस्ते॒ सखि॑भ्य॒ आ वर॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परे हि विग्रमस्तत
ृ मिन्द्रं पच्
ृ छा विपश्चितम ् । यस्ते सखिभ्य आ वरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


parehi vigram astṛtam indram pṛcchā vipaścitam | yas te sakhibhya ā varam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परा॑ । इ॒हि॒ । विग्र॑म ् । अस्तत
॑ ृ म ् । इन्द्र॑ म ् । प॒ च्छ॒
ृ । वि॒ पः॒ऽचित॑म ् । यः । ते॒ । सखि॑ऽभ्यः । आ । वर॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


parā | ihi | vigram | astṛtam | indram | pṛccha | vipaḥ-citam | yaḥ | te | sakhi-bhyaḥ | ā | varam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-004/mantra-rig-01-004-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 4 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त ब्रुव
॑ न्तु नो॒ निदो॒ निर॒न्यत॑श्चिदारत । दधा॑ना॒ इन्द्र॒ इद्दुव:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत ब्रुवन्तु नो निदो निरन्यतश्चिदारत । दधाना इन्द्र इद्दुवः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta bruvantu no nido nir anyataś cid ārata | dadhānā indra id duvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु न्त॒ ु । नः॒ । निदः॑ । निः । अ॒ न्यतः॑ । चित ् । आ॒र॒त॒ । दधा॑नाः । इन्द्रे॑ । इत ् । दव
उ॒ त । ब्र॒ व॒ ु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | bruvantu | naḥ | nidaḥ | niḥ | anyataḥ | cit | ārata | dadhānāḥ | indre | it | duvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-004/mantra-rig-01-004-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 4 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त न॑: स॒ भगाँ
ु ॑ अ॒ रिर्वो॒चेयर्द ॑ ॥
ु॑ स्म कृ॒ष्टय॑: । स्यामेदिन्द्र॑ स्य॒ शर्मणि

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत नः सुभगाँ अरिर्वोचेयुर्द स्म कृष्टयः । स्यामेदिन्द्रस्य शर्मणि ॥

The Mantra's transliteration in English


uta naḥ subhagām̐ arir voceyur dasma kṛṣṭayaḥ | syāmed indrasya śarmaṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । नः॒ । स॒ भगा॑
ु ॑ ॥
न ् । अ॒ रिः । वो॒चेयुः॑ । द॒ स्म॒ । कृ॒ष्टयः॑ । स्याम॑ । इत ् । इन्द्र॑ स्य । शर्मणि

The Pada Paath - transliteration


uta | naḥ | subhagān | ariḥ | voceyuḥ | dasma | kṛṣṭayaḥ | syāma | it | indrasya | śarmaṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-004/mantra-rig-01-004-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 4 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ा॒शवे॑ भर यज्ञ॒श्रियं॑ न॒ माद॑
एमा॒शम ृ नम ् । प॒ त॒यन्म॑न्द॒ यत्स॑खम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एमाशुमाशवे भर यज्ञश्रियं नम
ृ ादनम ् । पतयन्मन्दयत्सखम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


em āśum āśave bhara yajñaśriyaṁ nṛmādanam | patayan mandayatsakham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ई॒म ् । आ॒शुम ् । आ॒शवे॑ । भ॒ र॒ । य॒ ज्ञ॒ऽश्रिय॑म ् । न॒ ऽमाद॑
ृ नम ् । प॒ त॒यत ् । म॒ न्द॒ यत ्ऽस॑खम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | īm | āśum | āśave | bhara | yajña-śriyam | nṛ-mādanam | patayat | mandayat-sakham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-004/mantra-rig-01-004-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 4 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्य पी॒त्वा श॑तक्रतो घ॒ नो व॒ त्राणा॑
ृ ॑ ु वा॒जिन॑म ् ॥
मभवः । प्रावो॒ वाजेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य पीत्वा शतक्रतो घनो वत्र
ृ ाणामभवः । प्रावो वाजेषु वाजिनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asya pītvā śatakrato ghano vṛtrāṇām abhavaḥ | prāvo vājeṣu vājinam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । पी॒त्वा । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । घ॒नः । व॒ त्राणा॑
ृ ॑ ु । वा॒जिन॑म ् ॥
म ् । अ॒ भ॒ वः॒ । प्र । आ॒वः॒ । वाजेष

The Pada Paath - transliteration


asya | pītvā | śatakrato itiśata-krato | ghanaḥ | vṛtrāṇām | abhavaḥ | pra | āvaḥ | vājeṣu | vājinam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-004/mantra-rig-01-004-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 4 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु वा॒जिनं॑ वा॒जया॑मः शतक्रतो । धना॑नामिन्द्र सा॒तये॑ ॥
तं त्वा॒ वाजेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं त्वा वाजेषु वाजिनं वाजयामः शतक्रतो । धनानामिन्द्र सातये ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ tvā vājeṣu vājinaṁ vājayāmaḥ śatakrato | dhanānām indra sātaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । वा॒जिन॑म ् । वा॒जया॑मः । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । धना॑नाम ् । इ॒न्द्र॒ । सा॒तये॑ ॥
तम ् । त्वा॒ । वाजेष

The Pada Paath - transliteration


tam | tvā | vājeṣu | vājinam | vājayāmaḥ | śatakrato itiśata-krato | dhanānām | indra | sātaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-004/mantra-rig-01-004-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 4 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो रा॒यो॒३॒॒॑॑ऽवनि॑र्म॒हान्त्सुप
॑ ा॒रः सुन्
॑ व॒ तः सखा॑ । तस्मा॒ इन्द्रा॑य गायत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो रायोऽवनिर्महान्त्सुपारः सुन्वतः सखा । तस्मा इन्द्राय गायत ॥

The Mantra's transliteration in English


yo rāyo 'vanir mahān supāraḥ sunvataḥ sakhā | tasmā indrāya gāyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । रा॒यः । अ॒ वनिः॑ । म॒ हान ् । स॒ ऽपा॒ ु तः । सखा॑ । तस्मै॑ । इन्द्रा॑य । गा॒य॒त॒ ॥
ु रः । स॒ न्व॒

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | rāyaḥ | avaniḥ | mahān | su-pāraḥ | sunvataḥ | sakhā | tasmai | indrāya | gāyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-005/mantra-rig-01-005-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 5 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ त्वेता॒ नि षी॑द॒ तेन्द्र॑ म॒भि प्र गा॑यत । सखा॑य॒: स्तोम॑वाहसः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ त्वेता नि षीदतेन्द्रमभि प्र गायत । सखायः स्तोमवाहसः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tv etā ni ṣīdatendram abhi pra gāyata | sakhāyaḥ stomavāhasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । तु । आ । इ॒त॒ । नि । सी॒द॒त॒ । इन्द्र॑ म ् । अ॒ भि । प्र । गा॒य॒त॒ । सखा॑यः॒ । स्तोम॑ऽवाहसः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tu | ā | ita | ni | sīdata | indram | abhi | pra | gāyata | sakhāyaḥ | stoma-vāhasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-005/mantra-rig-01-005-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 5 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- आर्च्युष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु तमं॑ परू
प॒ रू॒ ु ॒णामीशा॑न॒ ं वार्या॑णाम ् । इन्द्रं॒ सोमे॒ सचा॑ स॒ ते
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरूतमं पुरूणामीशानं वार्याणाम ् । इन्द्रं सोमे सचा सत
ु े॥

The Mantra's transliteration in English


purūtamam purūṇām īśānaṁ vāryāṇām | indraṁ some sacā sute ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु णाम ् । ईशा॑नम ् । वार्या॑णम ् । इन्द्र॑ म ् । सोमे॑ । सचा॑ । स॒ ते
प॒ ुरु॒ऽतम॑म ् । प॒ रू॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


puru-tamam | purūṇām | īśānam | vāryāṇam | indram | some | sacā | sute
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-005/mantra-rig-01-005-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 5 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ त्स रा॒ये स परु ं॑ ध्याम ् । गम॒ द्वाजेभि॒
स घा॑ नो॒ योग॒ आ भुव ॑ रा स न॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स घा नो योग आ भुवत्स राये स पुरंध्याम ् । गमद्वाजेभिरा स नः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa ghā no yoga ā bhuvat sa rāye sa puraṁdhyām | gamad vājebhir ā sa naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । घ॒ । नः॒ । योगे॑ । आ । भ॒ व॒ ॑
ु त ् । सः । रा॒ये । सः । पुर॑म ्ऽध्याम ् । गम॑त ् । वाजेभिः । आ । सः । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | gha | naḥ | yoge | ā | bhuvat | saḥ | rāye | saḥ | puram-dhyām | gamat | vājebhiḥ | ā | saḥ | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-005/mantra-rig-01-005-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 5 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॒ हरी॑ स॒ मत्स॒ ु शत्र॑वः । तस्मा॒ इन्द्रा॑य गायत ॥
यस्य॑ सं॒ स्थे न व॒ ण्वते

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्य संस्थे न वण्ृ वते हरी समत्सु शत्रवः । तस्मा इन्द्राय गायत ॥

The Mantra's transliteration in English


yasya saṁsthe na vṛṇvate harī samatsu śatravaḥ | tasmā indrāya gāyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्य॑ । स॒ म ्ऽस्थे । न । व॒ ण्वते
ृ ॑ । हरी॒ इति॑ । स॒ मत ्ऽसु॑ । शत्र॑वः । तस्मै॑ । इन्द्रा॑य । गा॒य॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yasya | sam-sthe | na | vṛṇvate | harī iti | samat-su | śatravaḥ | tasmai | indrāya | gāyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-005/mantra-rig-01-005-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 5 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु पाव्ने॑ स॒ ता
स॒ त॒ ु इ॒मे शच ॑ ो यन्ति वी॒तये॑ । सोमा॑सो॒ दध्या॑शिरः ॥
ु य

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुतपाव्ने सुता इमे शुचयो यन्ति वीतये । सोमासो दध्याशिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


sutapāvne sutā ime śucayo yanti vītaye | somāso dadhyāśiraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुत॒ऽपाव्ने॑ । स॒ ताः ॑ ः । य॒न्ति॒ । वी॒तये॑ । सोमा॑सः । दधि॑ऽआशिरः ॥
ु । इ॒मे । शुचय

The Pada Paath - transliteration


suta-pāvne | sutāḥ | ime | śucayaḥ | yanti | vītaye | somāsaḥ | dadhi-āśiraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-005/mantra-rig-01-005-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 5 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं स॒ तस्य॑
ु पी॒तये॑ स॒ द्यो व॒ द्धो
ृ अ॑जायथाः । इन्द्र॒ ज्यैष्ठ्या॑य सक्र
ु तो ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं सुतस्य पीतये सद्यो वद्ध
ृ ो अजायथाः । इन्द्र ज्यैष्ठ्याय सुक्रतो ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ sutasya pītaye sadyo vṛddho ajāyathāḥ | indra jyaiṣṭhyāya sukrato ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । स॒ तस्य॑
ु । पी॒तये॑ । स॒ द्यः । व॒ द्धः
ृ । अ॒ जा॒य॒थाः॒ । इन्द्र॑ । ज्यैष्ठ्या॑य । स॒ क्र
ु ॒ तो॒ इति॑ सुऽक्रतो ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | sutasya | pītaye | sadyaḥ | vṛddhaḥ | ajāyathāḥ | indra | jyaiṣṭhyāya | sukrato itisu-krato
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-005/mantra-rig-01-005-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 5 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ त्वा॑ विशन्त्वा॒शव॒ : सोमा॑स इन्द्र गिर्वणः । शं ते॑ सन्त॒ ु प्रचेतसे
॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ त्वा विशन्त्वाशवः सोमास इन्द्र गिर्वणः । शं ते सन्तु प्रचेतसे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tvā viśantv āśavaḥ somāsa indra girvaṇaḥ | śaṁ te santu pracetase ||

The Pada Paath (Sanskrit)



आ । त्वा॒ । वि॒ श॒न्त॒ ु । आ॒शवः॑ । सोमा॑सः । इ॒न्द्र॒ । गि॒ र्व॒ णः॒ । शम ् । ते॒ । स॒ न्त॒ ु । प्रऽचेतसे ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tvā | viśantu | āśavaḥ | somāsaḥ | indra | girvaṇaḥ | śam | te | santu | pra-cetase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-005/mantra-rig-01-005-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 5 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वां स्तोमा॑ अवीवध
ृ ॒ न्त्वाम॒ क्था
ु श॑तक्रतो । त्वां व॑र्धन्तु नो॒ गिर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वां स्तोमा अवीवध
ृ न्त्वामुक्था शतक्रतो । त्वां वर्धन्तु नो गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvāṁ stomā avīvṛdhan tvām ukthā śatakrato | tvāṁ vardhantu no giraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । स्तोमाः॑ । अ॒ वी॒व॒ ध॒
ृ न ् । त्वाम ् । उ॒ क्था । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । त्वाम ् । व॒ र्ध॒न्त॒ ु । नः॒ । गिरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | stomāḥ | avīvṛdhan | tvām | ukthā | śatakrato itiśata-krato | tvām | vardhantu | naḥ | giraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-005/mantra-rig-01-005-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 5 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अक्षि॑तोतिः सनेदि॒मं वाज॒ मिन्द्र॑ : सह॒स्रिण॑म ् । यस्मि॒ न्विश्वा॑नि॒ पौंस्या॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अक्षितोतिः सनेदिमं वाजमिन्द्रः सहस्रिणम ् । यस्मिन्विश्वानि पौंस्या ॥

The Mantra's transliteration in English


akṣitotiḥ saned imaṁ vājam indraḥ sahasriṇam | yasmin viśvāni pauṁsyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अक्षि॑तऽऊतिः । स॒ ने॒ त ् । इ॒मम ् । वाज॑म ् । इन्द्रः॑ । स॒ ह॒स्रिण॑म ् । यस्मि॑न ् । विश्वा॑नि । पौंस्या॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


akṣita-ūtiḥ | sanet | imam | vājam | indraḥ | sahasriṇam | yasmin | viśvāni | paiṃsyā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-005/mantra-rig-01-005-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 5 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा नो॒ मर्ता॑ अ॒ भि द्र॑ हु न्त॒ नन
ू ा॑मिन्द्र गिर्वणः । ईशा॑नो यवया व॒ धम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नो मर्ता अभि द्रहु न्तनूनामिन्द्र गिर्वणः । ईशानो यवया वधम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mā no martā abhi druhan tanūnām indra girvaṇaḥ | īśāno yavayā vadham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । नः॒ । मर्ताः॑ । अ॒ भि । द्र॒ हु ॒ न ् । त॒नन
ू ा॑म ् । इ॒न्द्र॒ । गि॒ र्व॒ णः॒ । ईशा॑नः । य॒ व॒य॒ । व॒ धम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | martāḥ | abhi | druhan | tanūnām | indra | girvaṇaḥ | īśānaḥ | yavaya | vadham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-006/mantra-rig-01-006-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 6 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ञ्जन्ति॑
ु ब्र॒ ध्नम॑रु॒षं चर॑ न्तं॒ परि॑ त॒ स्थष
ु :॑ । रोच॑न्ते रोच॒ ना दि॒ वि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युञ्जन्ति ब्रध्नमरुषं चरन्तं परि तस्थुषः । रोचन्ते रोचना दिवि ॥

The Mantra's transliteration in English


yuñjanti bradhnam aruṣaṁ carantam pari tasthuṣaḥ | rocante rocanā divi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुञ्जन्ति॑ । ब्र॒ ध्नम ् । अ॒ रु॒षम ् । चर॑ न्तम ् । परि॑ । त॒स्थुषः॑ । रोच॑न्ते । रो॒च॒ना । दि॒ वि ॥

The Pada Paath - transliteration


yuñjanti | bradhnam | aruṣam | carantam | pari | tasthuṣaḥ | rocante | rocanā | divi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-006/mantra-rig-01-006-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 6 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु स्य॒ काम्या॒ हरी॒ विप॑क्षसा॒ रथे॑ । शोणा॑ ध॒ ष्ण
य॒ ञ्जन्त्य॑ ृ ू न॒ वाह॑
ृ सा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युञ्जन्त्यस्य काम्या हरी विपक्षसा रथे । शोणा धष्ृ णू नव
ृ ाहसा ॥

The Mantra's transliteration in English


yuñjanty asya kāmyā harī vipakṣasā rathe | śoṇā dhṛṣṇū nṛvāhasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुञ्जन्ति॑ । अ॒ स्य॒ । काम्या॑ । हरी॒ इति॑ । विप॑क्षसा । रथे॑ । शोणा॑ । ध॒ ष्ण
ृ ू इति॑ । न॒ ऽवाह॑
ृ सा ॥

The Pada Paath - transliteration


yuñjanti | asya | kāmyā | harī iti | vipakṣasā | rathe | śoṇā | dhṛṣṇū iti | nṛ-vāhasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-006/mantra-rig-01-006-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 6 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


के॒तंु कृ॒ण्वन्न॑के॒तवे॒ पेशो॑ मर्या अपे॒शसे॑ । सम॒ षद्भि॑
ु रजायथाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


केतुं कृण्वन्नकेतवे पेशो मर्या अपेशसे । समुषद्भिरजायथाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ketuṁ kṛṇvann aketave peśo maryā apeśase | sam uṣadbhir ajāyathāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


के॒तुम ् । कृ॒ण्वन ् । अ॒ के॒तवे॑ । पेशः॑ । म॒ र्याः॒ । अ॒ पे॒शसे॑ । सम ् । उ॒ षत ्ऽभिः॑ । अ॒ जा॒य॒थाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ketum | kṛṇvan | aketave | peśaḥ | maryāḥ | apeśase | sam | uṣat-bhiḥ | ajāyathāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-006/mantra-rig-01-006-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 6 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आदह॑ स्व॒ धामन॒ ु पन
ु र्ग ॑ रे । दधा॑ना॒ नाम॑ य॒ ज्ञिय॑म ् ॥
॑ र्भ॒ त्वमेरि॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


आदह स्वधामनु पुनर्गर्भत्वमेरिरे । दधाना नाम यज्ञियम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ād aha svadhām anu punar garbhatvam erire | dadhānā nāma yajñiyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आत ् । अह॑ । स्व॒ धाम ् । अनु॑ । पुनः॑ । ग॒ र्भ॒ ऽत्वम ् आ॒ऽई॒रि॒रे । दधा॑नाः । नाम॑ । य॒ज्ञिय॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


āt | aha | svadhām | anu | punaḥ | garbha-tvam āīrire | dadhānāḥ | nāma | yajñiyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-006/mantra-rig-01-006-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 6 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- मरूत इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वी॒ळु चि॑दारुज॒ त्नभि
ु ॒ र्गुहा॑ चिदिन्द्र॒ वह्नि॑भिः । अवि॑न्द उ॒ स्रिया॒ अनु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वीळु चिदारुजत्नुभिर्गुहा चिदिन्द्र वह्निभिः । अविन्द उस्रिया अनु ॥

The Mantra's transliteration in English


vīḻu cid ārujatnubhir guhā cid indra vahnibhiḥ | avinda usriyā anu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वी॒ळु । चि॒ त ् । आ॒रु॒ज॒त्नुऽभिः॑ । गुहा॑ । चि॒ त ् । इ॒न्द्र॒ । वह्नि॑ऽभिः । अवि॑न्दः । उ॒ स्रियाः॑ । अनु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vīḷu | cit | ārujatnu-bhiḥ | guhā | cit | indra | vahni-bhiḥ | avindaḥ | usriyāḥ | anu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-006/mantra-rig-01-006-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 6 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ व॒यन्तो॒ यथा॑ म॒ तिमच्छा॑ वि॒ दद्व॑स॒ ंु गिर॑ : । म॒ हाम॑नष
ू त श्र॒ तम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वयन्तो यथा मतिमच्छा विदद्वसुं गिरः । महामनूषत श्रुतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


devayanto yathā matim acchā vidadvasuṁ giraḥ | mahām anūṣata śrutam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ व॒ऽयन्तः॑ । यथा॑ । म॒ तिम ् । अच्छ॑ । वि॒ दत ्ऽव॑सुम ् । गिरः॑ । म॒ हाम ् । अ॒ न॒ ष॒
ू त॒ । श्र॒ तम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


deva-yantaḥ | yathā | matim | accha | vidat-vasum | giraḥ | mahām | anūṣata | śrutam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-006/mantra-rig-01-006-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 6 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- मरूत इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रे॑ ण॒ सं हि दृक्ष॑से संजग्मा॒नो अबि॑भ्यष
ु ा । म॒ न्द ू स॑मा॒नव॑र्चसा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रे ण सं हि दृक्षसे संजग्मानो अबिभ्युषा । मन्द ू समानवर्चसा ॥

The Mantra's transliteration in English


indreṇa saṁ hi dṛkṣase saṁjagmāno abibhyuṣā | mandū samānavarcasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रे॑ ण । सम ् । हि । दृक्ष॑से । स॒ म ्ऽज॒ ग्मा॒नः । अबि॑भ्युषा । म॒ न्द ू इति॑ । स॒ मा॒नऽव॑र्चसा ॥

The Pada Paath - transliteration


indreṇa | sam | hi | dṛkṣase | sam-jagmānaḥ | abibhyuṣā | mandū iti | samāna-varcasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-006/mantra-rig-01-006-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 6 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ र्म॒ खः सह॑ स्वदर्चति । ग॒ णैरिन्द्र॑ स्य॒ काम्यै॑: ॥
अ॒ न॒ व॒द्यैर॒भिद्यभि

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनवद्यैरभिद्युभिर्मखः सहस्वदर्चति । गणैरिन्द्रस्य काम्यैः ॥

The Mantra's transliteration in English


anavadyair abhidyubhir makhaḥ sahasvad arcati | gaṇair indrasya kāmyaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ न॒ व॒द्यैः । अ॒ भिद्युऽ॑ भिः । म॒ खः । सह॑स्वत ् । अ॒ र्च॒ ति॒ । ग॒ णैः । इन्द्र॑ स्य । काम्यैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


anavadyaiḥ | abhidyu-bhiḥ | makhaḥ | sahasvat | arcati | gaṇaiḥ | indrasya | kāmyaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-006/mantra-rig-01-006-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 6 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अत॑: परिज्म॒ न्ना ग॑हि दि॒ वो वा॑ रोच॒ नादधि॑ । सम॑स्मिन्नञ्
ृ जते॒ गिर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतः परिज्मन्ना गहि दिवो वा रोचनादधि । समस्मिन्नञ्
ृ जते गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


ataḥ parijmann ā gahi divo vā rocanād adhi | sam asminn ṛñjate giraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अतः॑ । प॒ रि॒ज्म॒ न ् । आ । ग॒ हि॒ । दि॒ वः । वा॒ । रो॒च॒नात ् । अधि॑ । सम ् । अ॒ स्मि॒ न ् । ऋ॒ञ्ज॒ ते॒ । गिरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ataḥ | parijman | ā | gahi | divaḥ | vā | rocanāt | adhi | sam | asmin | ṛñjate | giraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-006/mantra-rig-01-006-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 6 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ दधि॑ । इन्द्रं॑ म॒ हो वा॒ रज॑सः ॥
इ॒तो वा॑ सा॒तिमीम॑हे दि॒ वो वा॒ पार्थिवा॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


इतो वा सातिमीमहे दिवो वा पार्थिवादधि । इन्द्रं महो वा रजसः ॥

The Mantra's transliteration in English


ito vā sātim īmahe divo vā pārthivād adhi | indram maho vā rajasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



इ॒तः । वा॒ । सा॒तिम ् । ईम॑हे । दि॒ व । वा॒ । पार्थिवात ् । अधि॑ । इन्द्र॑ म ् । म॒ हः । वा॒ । रज॑सः ॥

The Pada Paath - transliteration


itaḥ | vā | sātim | īmahe | diva | vā | pārthivāt | adhi | indram | mahaḥ | vā | rajasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-007/mantra-rig-01-007-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 7 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ मिद्गा॒थिनो॑ ब॒ हदिन्द्र॑
ृ ॒ ण॑: । इन्द्रं॒ वाणी॑रनष
म॒र्के भि॑रर्कि ू त॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रमिद्गाथिनो बह
ृ दिन्द्रमर्के भिरर्कि णः । इन्द्रं वाणीरनूषत ॥

The Mantra's transliteration in English


indram id gāthino bṛhad indram arkebhir arkiṇaḥ | indraṁ vāṇīr anūṣata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ म ् । इत ् । गा॒थिनः॑ । ब॒ हत
ृ ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ र्के भिः॑ । अ॒ र्कि णः॑ । इन्द्र॑ म ् । वाणीः॑ । अ॒ न॒ ष॒
ू त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | it | gāthinaḥ | bṛhat | indram | arkebhiḥ | arkiṇaḥ | indram | vāṇīḥ | anūṣata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-007/mantra-rig-01-007-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 7 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ इद्धर्यो॒: सचा॒ सम्मि॑श्ल॒ आ व॑चो॒यज
ु ा॑ । इन्द्रो॑ व॒ ज्री हि॑ र॒ण्यय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र इद्धर्योः सचा सम्मिश्ल आ वचोयुजा । इन्द्रो वज्री हिरण्ययः ॥

The Mantra's transliteration in English


indra id dharyoḥ sacā sammiśla ā vacoyujā | indro vajrī hiraṇyayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । इत ् । हर्योः॑ । सचा॑ । सम ्ऽमि॑श्लः । आ । व॒ चःऽयुजा॑ । इन्द्रः॑ । व॒ ज्री । हि॒र॒ण्ययः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | it | haryoḥ | sacā | sam-miślaḥ | ā | vacaḥ-yujā | indraḥ | vajrī | hiraṇyayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-007/mantra-rig-01-007-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 7 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॑ दी॒र्घाय॒ चक्ष॑स॒ आ सर्यं
ू ॑ रोहयद्दि॒वि । वि गोभि॒ रद्रि॑ मैरयत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो दीर्घाय चक्षस आ सूर्यं रोहयद्दिवि । वि गोभिरद्रिमैरयत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indro dīrghāya cakṣasa ā sūryaṁ rohayad divi | vi gobhir adrim airayat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । दी॒र्घाय॑ । चक्ष॑से॑ । आ । सूर्यम
॑ ् । रो॒ह॒य॒त ् । दि॒ वि । वि । गोभिः॑ । अद्रि॑ म ् । ऐ॒ र॒य॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | dīrghāya | cakṣase | ā | sūryam | rohayat | divi | vi | gobhiḥ | adrim | airayat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-007/mantra-rig-01-007-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 7 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु नोऽव स॒ हस्र॑प्रधनेषु च । उ॒ ग्र उ॒ ग्राभि॑रूति
इन्द्र॒ वाजेष ॒ भि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र वाजेषु नोऽव सहस्रप्रधनेषु च । उग्र उग्राभिरूतिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


indra vājeṣu no 'va sahasrapradhaneṣu ca | ugra ugrābhir ūtibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । नः॒ । अ॒ व॒ । स॒ हस्र॑ऽप्रधनेषु । च॒ । उ॒ ग्रः । उ॒ ग्राभिः॑ । ऊ॒ तिऽभिः॑ ॥
इन्द्रः॑ । वाजेष

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | vājeṣu | naḥ | ava | sahasra-pradhaneṣu | ca | ugraḥ | ugrābhiḥ | ūti-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-007/mantra-rig-01-007-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 7 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रं॑ व॒ यं म॑हाध॒ न इन्द्र॒ मर्भे॑ हवामहे । यज
ु ं॑ व॒ त्रे
ृ षु॑ व॒ ज्रिण॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रं वयं महाधन इन्द्रमर्भे हवामहे । युजं वत्र
ृ ष े ु वज्रिणम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indraṁ vayam mahādhana indram arbhe havāmahe | yujaṁ vṛtreṣu vajriṇam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ म ् । व॒ यम ् । म॒ हा॒ऽध॒ ने । इन्द्र॑ म ् । अर्भे॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ । युजम
॑ ् । व॒ त्रे
ृ षु॑ । व॒ ज्रिण॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | vayam | mahādhane | indram | arbhe | havāmahe | yujam | vṛtreṣu | vajriṇam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-007/mantra-rig-01-007-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 7 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स नो॑ वष
ृ न्न॒ मंु च॒ रुं सत्रा॑दाव॒ न्नपा॑ वधि
ृ । अ॒ स्मभ्य॒ मप्र॑तिष्कुतः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नो वष
ृ न्नमुं चरुं सत्रादावन्नपा वधि
ृ । अस्मभ्यमप्रतिष्कुतः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa no vṛṣann amuṁ caruṁ satrādāvann apā vṛdhi | asmabhyam apratiṣkutaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॒ । व॒ ष॒ृ न ् अ॒ मुम ् । च॒ रुम ् । सत्रा॑ऽदावन ् । अप॑ । व॒ धि॒
ृ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । अप्र॑तिऽस्कुतः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | vṛṣan amum | carum | satrādāvan | apa | vṛdhi | asmabhyam | aprati-skutaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-007/mantra-rig-01-007-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 7 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त॒ ञ्जे
ु तञ्ु॑ जे॒ य उत्त॑रे॒ स्तोमा॒ इन्द्र॑ स्य व॒ ज्रिण॑: । न वि॑न्धे अस्य सष्ु टु॒तिम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुञ्जेतुञ्जे य उत्तरे स्तोमा इन्द्रस्य वज्रिणः । न विन्धे अस्य सुष्टुतिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tuñje-tuñje ya uttare stomā indrasya vajriṇaḥ | na vindhe asya suṣṭutim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त॒ ुञ्जेऽतञ्
ु॑ जे । ये । उत ्ऽत॑रे । स्तोमाः॑ । इन्द्र॑ स्य । व॒ ज्रिणः॑ । न । वि॒ न्धे॒ । अ॒ स्य॒ । स॒ ऽस्त
ु ॒ तिम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


tuñje--tuñje | ye | ut-tare | stomāḥ | indrasya | vajriṇaḥ | na | vindhe | asya | su-stutim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-007/mantra-rig-01-007-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 7 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वष
ृ ा॑ य॒ थे
ू व॒ वंसग
॑ ः कृ॒ष्टीरि॑ य॒र्त्योज॑सा । ईशा॑नो॒ अप्र॑तिष्कुतः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष
ृ ा यूथेव वंसगः कृष्टीरियर्त्योजसा । ईशानो अप्रतिष्कुतः ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣā yūtheva vaṁsagaḥ kṛṣṭīr iyarty ojasā | īśāno apratiṣkutaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वष
ृ ा॑ । य॒ थाऽइ॑
ू व । वंसग
॑ ः । कृ॒ष्टीः इ॒य॒र्ति॒ । ओज॑सा । ईशा॑नः । अप्र॑तिऽस्कुतः ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣā | yūthāiva | vaṃsagaḥ | kṛṣṭīḥ iyarti | ojasā | īśānaḥ | aprati-skutaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-007/mantra-rig-01-007-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 7 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य एक॑श्चर्षणी॒नां वसन
ू॑ ामिर॒ज्यति॑ । इन्द्र॒ : पञ्च॑ क्षिती॒नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य एकश्चर्षणीनां वसूनामिरज्यति । इन्द्रः पञ्च क्षितीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ya ekaś carṣaṇīnāṁ vasūnām irajyati | indraḥ pañca kṣitīnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । एकः॑ । च॒ र्ष॒ णी॒नाम ् । वसन
ू॑ ाम ् । इ॒र॒ज्यति॑ । इन्द्रः॑ । पञ्च॑ । क्षि॒ती॒नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | ekaḥ | carṣaṇīnām | vasūnām | irajyati | indraḥ | pañca | kṣitīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-007/mantra-rig-01-007-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 7 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 2 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रं॑ वो वि॒ श्वत॒ स्परि॒ हवा॑महे॒ जनेभ्यः
॑ । अ॒ स्माक॑मस्त॒ ु केव॑लः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रं वो विश्वतस्परि हवामहे जनेभ्यः । अस्माकमस्तु केवलः ॥

The Mantra's transliteration in English


indraṁ vo viśvatas pari havāmahe janebhyaḥ | asmākam astu kevalaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



इन्द्र॑ म ् । वः॒ । वि॒ श्वतः॑ । परि॑ । हवा॑महे । जनेभ्यः । अ॒ स्माक॑म ् । अ॒ स्त॒ ु । केव॑लः ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | vaḥ | viśvataḥ | pari | havāmahe | janebhyaḥ | asmākam | astu | kevalaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-008/mantra-rig-01-008-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 8 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



एन्द्र॑ सान॒ सि ं र॒यि ं स॒ जित्वा॑नं सदा॒सह॑ म ् । वर्षिष्ठम ू ॑ भर ॥
॒ तये

The Mantra without meters (Sanskrit)


एन्द्र सानसिं रयिं सजित्वानं सदासहम ् । वर्षिष्ठमूतये भर ॥

The Mantra's transliteration in English


endra sānasiṁ rayiṁ sajitvānaṁ sadāsaham | varṣiṣṭham ūtaye bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)



आ । इ॒न्द्र॒ । सा॒न॒सिम ् । र॒यिम ् । स॒ ऽजित्वा॑नम ् । स॒ दा॒ऽसह॑म ् । वर्षिष्ठम ् । ऊ॒ तये॑ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | indra | sānasim | rayim | sa-jitvānam | sadāsaham | varṣiṣṭham | ūtaye | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-008/mantra-rig-01-008-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 8 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि येन॑ मष्टि
ु ह॒त्यया॒ नि व॒ त्रा ॑ ॥
ृ रु॒णधा॑महै । त्वोता॑सो॒ न्यर्वता

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि येन मुष्टिहत्यया नि वत्र
ृ ा रुणधामहै । त्वोतासो न्यर्वता ॥

The Mantra's transliteration in English


ni yena muṣṭihatyayā ni vṛtrā ruṇadhāmahai | tvotāso ny arvatā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । येन॑ । म॒ ष्टि॒
ु ऽह॒त्यया॑ । नि । व॒ त्रा ॑ ॥
ृ । रु॒णधा॑महै । त्वाऽऊ॑तासः । नि । अर्वता

The Pada Paath - transliteration


ni | yena | muṣṭi-hatyayā | ni | vṛtrā | ruṇadhāmahai | tvāūtāsaḥ | ni | arvatā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-008/mantra-rig-01-008-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 8 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ त्वोता॑स॒ आ व॒ यं वज्रं॑ घ॒ ना द॑ दीमहि । जयेम॒
॑ सं य॒ धि
ु स्पध
ृ :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र त्वोतास आ वयं वज्रं घना ददीमहि । जयेम सं युधि स्पध
ृ ः॥

The Mantra's transliteration in English


indra tvotāsa ā vayaṁ vajraṁ ghanā dadīmahi | jayema saṁ yudhi spṛdhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । सम ् । य॒ धि
इन्द्र॑ । त्वाऽऊ॑तासः । आ । व॒ यम ् । वज्र॑म ् । घ॒ ना । द॒ दी॒म॒हि॒ । जयेम ु । स्पध
ृ ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | tvāūtāsaḥ | ā | vayam | vajram | ghanā | dadīmahi | jayema | sam | yudhi | spṛdhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-008/mantra-rig-01-008-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 8 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ यं शरू े॑ भि॒ रस्तभि
॑ ृ ॒ रिन्द्र॒ त्वया॑ य॒ जा
ु व॒ यम ् । सा॒स॒ह्याम॑ पत
ृ न्य॒ तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयं शूरेभिरस्तभि
ृ रिन्द्र त्वया युजा वयम ् । सासह्याम पत
ृ न्यतः ॥

The Mantra's transliteration in English


vayaṁ śūrebhir astṛbhir indra tvayā yujā vayam | sāsahyāma pṛtanyataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ यम ् । शूरे॑भिः । अस्तऽ॑ ृ भिः । इन्द्र॑ । त्वया॑ । य॒ जा
ु । व॒ यम ् । सा॒स॒ह्याम॑ प॒ त॒न्य॒
ृ तः ॥

The Pada Paath - transliteration


vayam | śūrebhiḥ | astṛ-bhiḥ | indra | tvayā | yujā | vayam | sāsahyāmapṛtanyataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-008/mantra-rig-01-008-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 8 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हाँ इन्द्र॑ : प॒ रश्च॒ नु म॑हि॒त्वम॑स्तु व॒ ज्रिणे॑ । द्यौर्न प्र॑थि॒ना शव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महाँ इन्द्रः परश्च नु महित्वमस्तु वज्रिणे । द्यौर्न प्रथिना शवः ॥

The Mantra's transliteration in English


mahām̐ indraḥ paraś ca nu mahitvam astu vajriṇe | dyaur na prathinā śavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हान ् । इन्द्रः॑ । प॒ रः । च॒ । नु । म॒ हि॒ऽत्वम ् । अ॒ स्त॒ ु । व॒ ज्रिणे॑ । द्यौः । न । प्र॒ थि॒ना । शवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mahān | indraḥ | paraḥ | ca | nu | mahi-tvam | astu | vajriṇe | dyauḥ | na | prathinā | śavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-008/mantra-rig-01-008-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 8 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ मो॒हे वा॒ य आश॑त॒ नर॑ स्तो॒कस्य॒ सनि॑तौ । विप्रा॑सो वा धिया॒यव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समोहे वा य आशत नरस्तोकस्य सनितौ । विप्रासो वा धियायवः ॥

The Mantra's transliteration in English


samohe vā ya āśata naras tokasya sanitau | viprāso vā dhiyāyavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म ्ऽओ॒हे । वा॒ । ये । आश॑त । नरः॑ । तो॒कस्य॑ । सनि॑तौ । विप्रा॑सः । वा॒ । धि॒ या॒ऽयवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-ohe | vā | ye | āśata | naraḥ | tokasya | sanitau | viprāsaḥ | vā | dhiyāyavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-008/mantra-rig-01-008-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 8 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यः कु॒क्षिः सो॑म॒पात॑मः सम॒ द्र
ु इ॑व॒ पिन्व॑ते । उ॒ र्वीरापो॒ न का॒कुद॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यः कुक्षिः सोमपातमः समुद्र इव पिन्वते । उर्वीरापो न काकुदः ॥

The Mantra's transliteration in English


yaḥ kukṣiḥ somapātamaḥ samudra iva pinvate | urvīr āpo na kākudaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । कु॒क्षिः । सो॒म॒ऽपात॑मः । स॒ म॒ द्रःऽइ॑
ु व । पिन्व॑ते । उ॒ र्वीः । आपः॑ । न । का॒कुदः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | kukṣiḥ | soma-pātamaḥ | samudraḥ-iva | pinvate | urvīḥ | āpaḥ | na | kākudaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-008/mantra-rig-01-008-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 8 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा ह्य॑स्य स॒ न
ू त ु े॑ ॥
ृ ा॑ विर॒प्शी गोम॑ती म॒ ही । प॒ क्वा शाखा॒ न दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा ह्यस्य सूनत
ृ ा विरप्शी गोमती मही । पक्वा शाखा न दाशुषे ॥

The Mantra's transliteration in English


evā hy asya sūnṛtā virapśī gomatī mahī | pakvā śākhā na dāśuṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । हि । अ॒ स्य॒ । स॒ न ृ ा॑ । वि॒ ऽर॒प्शी । गोऽम॑ती । म॒ ही । प॒ क्वा । शाखा॑ । न । दा॒शुषे॑ ॥
ू त

The Pada Paath - transliteration


eva | hi | asya | sūnṛtā | vi-rapśī | go--matī | mahī | pakvā | śākhā | na | dāśuṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-008/mantra-rig-01-008-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 8 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा हि ते॒ विभूत ु े॑ ॥
॑ य ऊ॒ तय॑ इन्द्र॒ माव॑ते । स॒ द्यश्चि॒ त्सन्ति॑ दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा हि ते विभूतय ऊतय इन्द्र मावते । सद्यश्चित्सन्ति दाशुषे ॥

The Mantra's transliteration in English


evā hi te vibhūtaya ūtaya indra māvate | sadyaś cit santi dāśuṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू॑ यः । ऊ॒ तयः॑ । इ॒न्द्र॒ । माऽव॑ते । स॒ द्यः । चि॒ त ् । सन्ति॑ । दा॒शुषे॑ ॥
ए॒ व । हि । ते॒ । विऽभत

The Pada Paath - transliteration


eva | hi | te | vi-bhūtayaḥ | ūtayaḥ | indra | māvate | sadyaḥ | cit | santi | dāśuṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-008/mantra-rig-01-008-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 8 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- वर्धमाना गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा ह्य॑स्य॒ काम्या॒ स्तोम॑ उ॒ क्थं च॒ शंस्या॑ । इन्द्रा॑य॒ सोम॑पीतये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा ह्यस्य काम्या स्तोम उक्थं च शंस्या । इन्द्राय सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


evā hy asya kāmyā stoma ukthaṁ ca śaṁsyā | indrāya somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । हि । अ॒ स्य॒ । काम्या॑ । स्तोमः॑ । उ॒ क्थम ् । च॒ । शंस्या॑ । इन्द्रा॑य । सोम॑ऽपीतये ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | hi | asya | kāmyā | stomaḥ | uktham | ca | śaṃsyā | indrāya | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-009/mantra-rig-01-009-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 9 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



इन्द्रे हि॒ मत्स्यन्ध॑सो॒ विश्वेभिः ॑
सोम॒ पर्वभिः । म॒ हाँ अ॑भि॒ष्टिरोज॑सा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रे हि मत्स्यन्धसो विश्वेभिः सोमपर्वभिः । महाँ अभिष्टिरोजसा ॥

The Mantra's transliteration in English


indrehi matsy andhaso viśvebhiḥ somaparvabhiḥ | mahām̐ abhiṣṭir ojasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)



इन्द्र॑ । आ । इ॒हि॒ । मत्सि॑ । अन्ध॑सः । विश्वेभिः ॑
। सो॒म॒पर्वऽभिः । म॒ हान ् । अ॒ भि॒ ष्टिः । ओज॑सा ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | ā | ihi | matsi | andhasaḥ | viśvebhiḥ | somaparva-bhiḥ | mahān | abhiṣṭiḥ | ojasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-009/mantra-rig-01-009-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 9 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ सज
एमेनं ु म॒ न्दिमिन्द्रा॑य म॒ न्दिने॑ । चक्रिं॒ विश्वा॑नि॒ चक्र॑ये ॥
ृ ता स॒ ते

The Mantra without meters (Sanskrit)


एमेनं सज
ृ ता सुते मन्दिमिन्द्राय मन्दिने । चक्रिं विश्वानि चक्रये ॥

The Mantra's transliteration in English


em enaṁ sṛjatā sute mandim indrāya mandine | cakriṁ viśvāni cakraye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ई॒म ् । ए॒ न॒म ् । स॒ ज॒ ु । म॒ न्दिम ् । इन्द्रा॑य । म॒ न्दिने॑ । चक्रि॑म ् । विश्वा॑नि । चक्र॑ये ॥
ृ त॒ । स॒ ते

The Pada Paath - transliteration


ā | īm | enam | sṛjata | sute | mandim | indrāya | mandine | cakrim | viśvāni | cakraye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-009/mantra-rig-01-009-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 9 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मत्स्वा॑ सशि ॑
ु प्र म॒ न्दिभि॒ : स्तोमेभिर्विश्वचर्षणे । सचै॒ षु सव॑न॒ ष्े वा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मत्स्वा सुशिप्र मन्दिभिः स्तोमेभिर्विश्वचर्षणे । सचैषु सवनेष्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


matsvā suśipra mandibhiḥ stomebhir viśvacarṣaṇe | sacaiṣu savaneṣv ā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मत्स्व॑ । स॒ ऽशि॒
ु ॑
प्र॒ । म॒ न्दिऽभिः । स्तोमेभिः । वि॒ श्व॒ ऽच॒ र्ष॒ णे॒ । सचा॑ । ए॒ षु । सव॑नेषु । आ ॥

The Pada Paath - transliteration


matsva | su-śipra | mandi-bhiḥ | stomebhiḥ | viśva-carṣaṇe | sacā | eṣu | savaneṣu | ā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-009/mantra-rig-01-009-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 9 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


असग्र
॑ ृ मिन्द्र ते॒ गिर॒: प्रति॒ त्वामद
ु ॑ हासत । अजो॑षा वष
ृ ॒ भं पति॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असग्र
ृ मिन्द्र ते गिरः प्रति त्वामुदहासत । अजोषा वष
ृ भं पतिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asṛgram indra te giraḥ prati tvām ud ahāsata | ajoṣā vṛṣabham patim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


असग्र
॑ ृ म ् । इ॒न्द्र॒ । ते॒ । गिरः॑ । प्रति॑ । त्वाम ् । उद् । अ॒ हा॒स॒त॒ । अजो॑षाः । व॒ ष॒ृ भम ् । पति॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asṛgram | indra | te | giraḥ | prati | tvām | ud | ahāsata | ajoṣāḥ | vṛṣabham | patim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-009/mantra-rig-01-009-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 9 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं चो॑दय चि॒ त्रम॒ र्वाग्राध॑ इन्द्र॒ वरे॑ ण्यम ् । अस॒ दित्ते॑ वि॒ भु प्र॒ भु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं चोदय चित्रमर्वाग्राध इन्द्र वरे ण्यम ् । असदित्ते विभु प्रभु ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ codaya citram arvāg rādha indra vareṇyam | asad it te vibhu prabhu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । चो॒द॒य॒ । चि॒ त्रम ् । अ॒ र्वाक् । राधः॑ । इ॒न्द्र॒ । वरे॑ ण्यम ् । अस॑त ् । इत ् । ते॒ । वि॒ ऽभु । प्र॒ ऽभु ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | codaya | citram | arvāk | rādhaḥ | indra | vareṇyam | asat | it | te | vi-bhu | pra-bhu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-009/mantra-rig-01-009-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 9 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मान्त्सु तत्र॑ चोद॒ येन्द्र॑ रा॒ये रभ॑स्वतः । तवि
ु द्
॑ यम्
ु न॒ यश॑स्वतः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मान्त्सु तत्र चोदयेन्द्र राये रभस्वतः । तुविद्युम्न यशस्वतः ॥

The Mantra's transliteration in English


asmān su tatra codayendra rāye rabhasvataḥ | tuvidyumna yaśasvataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मान ् । सु । तत्र॑ । चो॒द॒य॒ । इन्द्र॑ । रा॒ये । रभ॑स्वतः । तुविऽ॑ द्युम्न । यश॑स्वतः ॥

The Pada Paath - transliteration


asmān | su | tatra | codaya | indra | rāye | rabhasvataḥ | tuvi-dyumna | yaśasvataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-009/mantra-rig-01-009-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 9 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं गोम॑दिन्द्र॒ वाज॑वद॒ स्मे प॒ थ
ृ ु श्रवो॑ ब॒ हत
ृ ् । वि॒ श्वायर्धे
ु॑ ॒ ह्यक्षि॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं गोमदिन्द्र वाजवदस्मे पथ
ृ ु श्रवो बह
ृ त ् । विश्वायुर्धेह्यक्षितम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ gomad indra vājavad asme pṛthu śravo bṛhat | viśvāyur dhehy akṣitam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । गोऽम॑त ् । इ॒न्द्र॒ । वाज॑ऽवत ् । अ॒ स्मे इति॑ । प॒ थ
ृ ु । श्रवः॑ । ब॒ हत
ृ ् । वि॒ श्वऽआ॑युः । धे॒ हि॒ । अक्षि॑तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | go--mat | indra | vāja-vat | asme iti | pṛthu | śravaḥ | bṛhat | viśva-āyuḥ | dhehi | akṣitam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-009/mantra-rig-01-009-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 9 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ श्रवो॑ ब॒ हद्द्य
अ॒ स्मे धेहि ृ ॒ म्नं
ु स॑हस्र॒ सात॑मम ् । इन्द्र॒ ता र॒थिनी॒रिष॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मे धेहि श्रवो बह
ृ द्द्युम्नं सहस्रसातमम ् । इन्द्र ता रथिनीरिषः ॥

The Mantra's transliteration in English


asme dhehi śravo bṛhad dyumnaṁ sahasrasātamam | indra tā rathinīr iṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मे इति॑ । धे॒ हि॒ । श्रवः॑ । ब॒ हत
ृ ् । द्य॒ म्नम
ु ् । स॒ ह॒स्र॒ऽसात॑मम ् । इन्द्र॑ । ताः । र॒थिनिः॑ । इषः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


iti | dhehi | śravaḥ | bṛhat | dyumnam | sahasra-sātamam | indra | tāḥ | rathiniḥ | iṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-009/mantra-rig-01-009-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 9 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वसो॒रिन्द्रं॒ वसुप ू ॑॥
॑ तिं गी॒र्भिर्गृ॒णन्त॑ ऋ॒ग्मिय॑म ् । होम॒ गन्ता॑रम॒ तये

The Mantra without meters (Sanskrit)


वसोरिन्द्रं वसुपतिं गीर्भिर्गृणन्त ऋग्मियम ् । होम गन्तारमत
ू ये ॥

The Mantra's transliteration in English


vasor indraṁ vasupatiṁ gīrbhir gṛṇanta ṛgmiyam | homa gantāram ūtaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वसोः॑ । इन्द्र॑ म ् । वसऽु॑ पतिम ् । गीः॒ऽभिः । ग॒ णन्तः॑
ृ । ऋ॒ग्मिय॑म ् । होम॑ । गन्ता॑रम ् । ऊ॒ तये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vasoḥ | indram | vasu-patim | gīḥ-bhiḥ | gṛṇantaḥ | ṛgmiyam | homa | gantāram | ūtaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-009/mantra-rig-01-009-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 9 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ ते
ु स ुत
॑ ॒ े न्यो॑कसे ब॒ हद्ब
ृ ह
॑ ृ ॒ त एद॒ रिः । इन्द्रा॑य श॒ षम॑
ू र्चति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुतेसत
ु े न्योकसे बह
ृ द्बह
ृ त एदरिः । इन्द्राय शूषमर्चति ॥

The Mantra's transliteration in English


sute-sute nyokase bṛhad bṛhata ed ariḥ | indrāya śūṣam arcati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुतेऽसत
ु॑ े । निऽओ॑कसे । ब॒ हत
ृ ् । ब॒ ह
ृ ॒ ते । आ । इत ् । अ॒ रिः । इन्द्रा॑य । श॒ षम
ू ् । अ॒ र्च॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sute--sute | ni-okase | bṛhat | bṛhate | ā | it | ariḥ | indrāya | śūṣam | arcati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



गाय॑न्ति त्वा गाय॒ त्रिणोऽर्चन्त्य॒ र्क म॒ र्कि ण॑: । ब्र॒ ह्माण॑स्त्वा शतक्रत॒ उद्वं॒शमि॑व येमिरे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गायन्ति त्वा गायत्रिणोऽर्चन्त्यर्क मर्कि णः । ब्रह्माणस्त्वा शतक्रत उद्वंशमिव येमिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


gāyanti tvā gāyatriṇo 'rcanty arkam arkiṇaḥ | brahmāṇas tvā śatakrata ud vaṁśam iva yemire ||

The Pada Paath (Sanskrit)



गाय॑न्ति । त्वा॒ । गा॒य॒त्रिणः॑ । अर्चन्ति । अ॒ र्क म ् । अ॒ र्कि णः॑ । ब्र॒ ह्माणः॑ । त्वा॒ । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । उत ् ।
वं॒शम ्ऽइ॑व । ये॒मि॒ रे ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


gāyanti | tvā | gāyatriṇaḥ | arcanti | arkam | arkiṇaḥ | brahmāṇaḥ | tvā | śatakrato itiśata-krato | ut | vaṃśam-
iva | yemire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्सानो॒: सान॒ मारु॑
ु ह॒द्भर्य ॑ ् । तदिन्द्रो॒ अर्थं॑ चेतति य॒ थे
ू स्प॑ष्ट॒ कर्त्वम ू न॑ व॒ ष्णिरे
ृ ॑ जति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्सानोः सानुमारुहद्भर्य
ू स्पष्ट कर्त्वम ् । तदिन्द्रो अर्थं चेतति यूथेन वष्णि
ृ रे जति ॥

The Mantra's transliteration in English


yat sānoḥ sānum āruhad bhūry aspaṣṭa kartvam | tad indro arthaṁ cetati yūthena vṛṣṇir ejati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । सानोः॑ । सानुम ॑ ् । तत ् । इन्द्रः॑ । अर्थम
॑ ् । आ । अरु॑ हत ् । भूरि॑ । अस्प॑ष्ट । कर्त्वम ॑ ् । चे॒ त॒ ति॒ । य॒ थे
ू न॑ । व॒ ष्णिः
ृ ।
ए॒ ज॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | sānoḥ | sānum | ā | aruhat | bhūri | aspaṣṭa | kartvam | tat | indraḥ | artham | cetati | yūthena | vṛṣṇiḥ |
ejati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ क्ष्वा
ु हि के॒शिना॒ हरी॒ वष
ृ ण
॑ ा कक्ष्य॒ प्रा । अथा॑ न इन्द्र सोमपा गि॒ रामप
ु श्र
॑ ति
ु ं चर ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युक्ष्वा हि केशिना हरी वष
ृ णा कक्ष्यप्रा । अथा न इन्द्र सोमपा गिरामुपश्रुति ं चर ॥

The Mantra's transliteration in English


yukṣvā hi keśinā harī vṛṣaṇā kakṣyaprā | athā na indra somapā girām upaśrutiṁ cara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुक्ष्व । हि । के॒शिना॑ । हरी॒ इति॑ । वष
ृ ण
॑ ा । क॒ क्ष्य॒ ऽप्रा । अथ॑ । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । सो॒म॒ऽपाः॒ । गि॒ राम ् । उप॑ऽश्रुतिम ् । च॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yukṣva | hi | keśinā | harī iti | vṛṣaṇā | kakṣya-prā | atha | naḥ | indra | soma-pāḥ | girām | upa-śrutim | cara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एहि॒ स्तोमाँ॑ अ॒ भि स्व॑रा॒भि गण
॑ ृ ी॒ह्या रु॑ व । ब्रह्म॑ च नो वसो॒ सचेन्द्र॑ य॒ ज्ञं च॑ वर्धय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एहि स्तोमाँ अभि स्वराभि गण
ृ ीह्या रुव । ब्रह्म च नो वसो सचेन्द्र यज्ञं च वर्धय ॥

The Mantra's transliteration in English


ehi stomām̐ abhi svarābhi gṛṇīhy ā ruva | brahma ca no vaso sacendra yajñaṁ ca vardhaya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । इ॒हि॒ । स्तोमा॑न ् । अ॒ भि । स्व॒ र॒ । अ॒ भि । ग॒ णी॒
ृ हि॒ । आ । रु॒व॒ । ब्रह्म॑ । च॒ । नः॒ । व॒ सो॒ इति॑ । सचा॑ । इन्द्र॑ । य॒ ज्ञम ् ।
च॒ । व॒ र्ध॒य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | ihi | stomān | abhi | svara | abhi | gṛṇīhi | ā | ruva | brahma | ca | naḥ | vaso iti | sacā | indra | yajñam | ca |
vardhaya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ परु
उ॒ क्थमिन्द्रा॑य॒ शंस्यं॒ वर्धनं ु नि॒ ष्षिधे॑ । श॒ क्रो यथा॑ स॒ ते
ु षु॑ णो रा॒रण॑त्स॒ ख्येषु॑ च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उक्थमिन्द्राय शंस्यं वर्धनं पुरुनिष्षिधे । शक्रो यथा सुतेषु णो रारणत्सख्येषु च ॥

The Mantra's transliteration in English


uktham indrāya śaṁsyaṁ vardhanam puruniṣṣidhe | śakro yathā suteṣu ṇo rāraṇat sakhyeṣu ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)



उ॒ क्थम ् । इन्द्रा॑य । शंस्य॑म ् । वर्धनम ु निः॒ऽसिधे॑ । श॒ क्रः । यथा॑ । स॒ ते
् । प॒ रु॒ ु षु॑ । नः॒ । र॒रण॑त ् । स॒ ख्येषु॑ । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uktham | indrāya | śaṃsyam | vardhanam | puruniḥ-sidhe | śakraḥ | yathā | suteṣu | naḥ | raraṇat | sakhyeṣu |
ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमित्स॑खि॒त्व ईम
॑ हे॒ तं रा॒ये तं स॒ वीर्ये
ु ॑ । स श॒ क्र उ॒ त न॑: शक॒ दिन्द्रो॒ वस॒ ु दय॑मानः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमित्सखित्व ईमहे तं राये तं सुवीर्ये । स शक्र उत नः शकदिन्द्रो वसु दयमानः ॥

The Mantra's transliteration in English


tam it sakhitva īmahe taṁ rāye taṁ suvīrye | sa śakra uta naḥ śakad indro vasu dayamānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । इत ् । स॒ खि॒ ऽत्वे । ई॒म॒हे॒ । तम ् । रा॒ये । तम ् । स॒ ऽवीर्ये
ु ॑ । सः । श॒ क्रः । उ॒ त । नः॒ । श॒ क॒ त ् । इन्द्रः॑ । वसु॑ । दय॑मानः ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | it | sakhi-tve | īmahe | tam | rāye | tam | su-vīrye | saḥ | śakraḥ | uta | naḥ | śakat | indraḥ | vasu |
dayamānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ वि॒
ु वतृ ं॑ सनि
ु ॒ रज॒ मिन्द्र॒ त्वादा॑त॒मिद्यश॑: । गवा॒मप॑ व्र॒ जं वधि
॑ ृ कृण॒ ष्व
ु राधो॑ अद्रिवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुविवत
ृ ं सुनिरजमिन्द्र त्वादातमिद्यशः । गवामप व्रजं वधि
ृ कृणुष्व राधो अद्रिवः ॥

The Mantra's transliteration in English


suvivṛtaṁ sunirajam indra tvādātam id yaśaḥ | gavām apa vrajaṁ vṛdhi kṛṇuṣva rādho adrivaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽवि॒ वतृ म॑ ् । स॒ निः॒
ु ऽअज॑म ् । इन्द्र॑ । त्वाऽदा॑तम ् । इत ् । यशः॑ । गवा॑म ् । अप॑ । व्र॒ जम ् । व॒ धि॒
ृ । कृ॒ण॒ ष्व
ु । राधः॑ ।
अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-vivṛtam | suniḥ-ajam | indra | tvādātam | it | yaśaḥ | gavām | apa | vrajam | vṛdhi | kṛṇuṣva | rādhaḥ | adri-
vaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न॒ हि त्वा॒ रोद॑ सी उ॒ भे ऋ॑घा॒यमा॑ण॒मिन्व॑तः । जेष॒: स्व॑र्वतीर॒पः सं गा अ॒ स्मभ्यं॑ धन
ू हि
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नहि त्वा रोदसी उभे ऋघायमाणमिन्वतः । जेषः स्वर्वतीरपः सं गा अस्मभ्यं धूनुहि ॥

The Mantra's transliteration in English


nahi tvā rodasī ubhe ṛghāyamāṇam invataḥ | jeṣaḥ svarvatīr apaḥ saṁ gā asmabhyaṁ dhūnuhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न॒हि । त्वा॒ । रोद॑ सी॒ इति॑ । उ॒ भे इति॑ । ऋ॒घा॒यमा॑णम ् । इन्व॑तः । जेषः॑ । स्वः॑ऽवतीः । अ॒ पः । सम ् । गाः । अ॒ स्मभ्य॑म ् ।
ध॒ न
ू ॒ हि
ु ॒॥

The Pada Paath - transliteration


nahi | tvā | rodasī iti | ubhe iti | ṛghāyamāṇam | invataḥ | jeṣaḥ | svaḥ-vatīḥ | apaḥ | sam | gāḥ | asmabhyam |
dhūnuhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आश्रत्ु॑ कर्ण श्र॒ धी
ु हवं॒ नू चि॑द्दधिष्व मे॒ गिर॑ : । इन्द्र॒ स्तोम॑मि॒मं मम॑ कृ॒ष्वा य॒ जश्चि॒
ु दन्त॑रम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आश्रुत्कर्ण श्रुधी हवं नू चिद्दधिष्व मे गिरः । इन्द्र स्तोममिमं मम कृष्वा युजश्चिदन्तरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


āśrutkarṇa śrudhī havaṁ nū cid dadhiṣva me giraḥ | indra stomam imam mama kṛṣvā yujaś cid antaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आश्रुत
॑ ्ऽकर्ण । श्र॒ धि
ु । हव॑म ् । नू । चि॒ त ् । द॒ धि॒ष्व॒ । मे॒ । गिरः॑ । इन्द्र॑ । स्तोम॑म ् । इ॒मम ् । मम॑ । कृ॒ष्व । य॒ जः
ु । चि॒ त ् ।
अन्त॑रम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


āśrut-karṇa | śrudhi | havam | nū | cit | dadhiṣva | me | giraḥ | indra | stomam | imam | mama | kṛṣva | yujaḥ |
cit | antaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ द्मा हि त्वा॒ वष
ृ न् ॑ ु हवन॒ श्रत
॑ तमं॒ वाजेष ु म
॑ ् । वष
ृ न्
॑ तमस्य हूमह ऊ॒ तिं स॑हस्र॒ सात॑माम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विद्मा हि त्वा वष
ृ न्तमं वाजेषु हवनश्रुतम ् । वष
ृ न्तमस्य हूमह ऊतिं सहस्रसातमाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vidmā hi tvā vṛṣantamaṁ vājeṣu havanaśrutam | vṛṣantamasya hūmaha ūtiṁ sahasrasātamām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ द्म । हि । त्वा॒ । वष
ृ न ॑ ु । ह॒व॒न॒ऽश्रुतम
॑ ्ऽतमम ् । वाजेष ॑ ् । वष
ृ न
॑ ्ऽतमस्य । हू॒म॒ हे॒ । ऊ॒ तिम ् । स॒ ह॒स्र॒ऽसात॑माम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vidma | hi | tvā | vṛṣan-tamam | vājeṣu | havana-śrutam | vṛṣan-tamasya | hūmahe | ūtim | sahasra-sātamām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ तू न॑ इन्द्र कौशिक मन्दसा॒नः स॒ तं
ु पि॑ब । नव्य॒ माय॒ ु: प्र सू ति॑र कृ॒धी स॑हस्र॒ सामषि
ृ म॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ तू न इन्द्र कौशिक मन्दसानः सुतं पिब । नव्यमायुः प्र सू तिर कृधी सहस्रसामषि
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


ā tū na indra kauśika mandasānaḥ sutam piba | navyam āyuḥ pra sū tira kṛdhī sahasrasām ṛṣim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । तु । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । कौ॒शि॒क॒ । म॒ न्द॒ सा॒नः । स॒ तम
ु ् । पि॒ ब॒ । नव्य॑म ् । आयुः॑ । प्र । सु । ति॒र॒ । कृ॒धि । स॒ ह॒स्र॒ऽसाम ् ।
ऋषि॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tu | naḥ | indra | kauśika | mandasānaḥ | sutam | piba | navyam | āyuḥ | pra | su | tira | kṛdhi | sahasra-sām |
ṛṣim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-010/mantra-rig-01-010-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 10 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मधच्
ु छन्दाः वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परि॑ त्वा गिर्वणो॒ गिर॑ इ॒मा भ॑वन्तु वि॒ श्वत॑: । व॒ द्धाय
ृ ॒ मन
ु ॒ ु वद्ध
ृ ॑यो॒ जष्ु टा॑ भवन्त॒ ु जष्ु ट॑ यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परि त्वा गिर्वणो गिर इमा भवन्तु विश्वतः । वद्ध
ृ ायुमनु वद्ध
ृ यो जुष्टा भवन्तु जुष्टयः ॥

The Mantra's transliteration in English


pari tvā girvaṇo gira imā bhavantu viśvataḥ | vṛddhāyum anu vṛddhayo juṣṭā bhavantu juṣṭayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परि॑ । त्वा॒ । गि॒ र्व॒ णः॒ । गिरः॑ । इ॒माः । भ॒ व॒ न्त॒ ु । वि॒ श्वतः॑ । व॒ द्धऽआ॑
ृ युम ् । अनु॑ । वद्ध
ृ य ॑ ः । जुष्टाः॑ । भ॒ व॒ न्त॒ ु । जुष्ट॑ यः ॥

The Pada Paath - transliteration


pari | tvā | girvaṇaḥ | giraḥ | imāḥ | bhavantu | viśvataḥ | vṛddha-āyum | anu | vṛddhayaḥ | juṣṭāḥ | bhavantu |
juṣṭayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-011/mantra-rig-01-011-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 11 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- जेता माधच्
ु छ्न्दसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रं॒ विश्वा॑ अवीवध
ृ न्त्सम॒ द्रव्य॑
ु चसं॒ गिर॑ : । र॒थीत॑मं र॒थीनां॒ वाजा॑नां॒ सत्प॑ति ं॒ पति॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रं विश्वा अवीवध
ृ न्त्समुद्रव्यचसं गिरः । रथीतमं रथीनां वाजानां सत्पतिं पतिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indraṁ viśvā avīvṛdhan samudravyacasaṁ giraḥ | rathītamaṁ rathīnāṁ vājānāṁ satpatim patim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ म ् । विश्वाः॑ । अ॒ वी॒व॒ ध॒
ृ न ् । स॒ म॒ द्रऽव्य॑
ु चसम ् । गिरः॑ । र॒थिऽत॑मम ् । र॒थीना॑म ् । वाजा॑नाम ् । सत ्ऽप॑तिम ् । पति॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | viśvāḥ | avīvṛdhan | samudra-vyacasam | giraḥ | rathi-tamam | rathīnām | vājānām | sat-patim |
patim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-011/mantra-rig-01-011-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 11 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- जेता माधच्
ु छ्न्दसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ शवसस्पते । त्वाम॒ भि प्र णो॑नम
स॒ ख्ये त॑ इन्द्र वा॒जिनो॒ मा भेम ु ो॒ जेता॑र॒मप॑राजितम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सख्ये त इन्द्र वाजिनो मा भेम शवसस्पते । त्वामभि प्र णोनुमो जेतारमपराजितम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sakhye ta indra vājino mā bhema śavasas pate | tvām abhi pra ṇonumo jetāram aparājitam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ख्ये । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । वा॒जिनः॑ । मा । भे॒ म॒ । श॒ व॒ सः॒ । प॒ त॒ े । त्वाम ् । अ॒ भि । प्र । नो॒न॒ मः॒
ु । जेता॑रम ् । अप॑राऽजितम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sakhye | te | indra | vājinaḥ | mā | bhema | śavasaḥ | pate | tvām | abhi | pra | nonumaḥ | jetāram | aparājitam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-011/mantra-rig-01-011-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 11 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- जेता माधच्
ु छ्न्दसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ र्वीरिन्द्र॑
ू स्य रा॒तयो॒ न वि द॑ स्यन्त्य॒ तय॑
ू : । यदी॒ वाज॑स्य॒ गोम॑तः स्तो॒तभ्
ृ यो॒ मंह॑ते म॒ घम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूर्वीरिन्द्रस्य रातयो न वि दस्यन्त्यूतयः । यदी वाजस्य गोमतः स्तोतभ्
ृ यो मंहते मघम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pūrvīr indrasya rātayo na vi dasyanty ūtayaḥ | yadī vājasya gomataḥ stotṛbhyo maṁhate magham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ूर्वीः । इन्द्र॑ स्य । रा॒तयः॑ । न । वि । द॒ स्य॒ न्ति॒ । ऊ॒ तयः॑ । यदि॑ । वाज॑स्य । गोऽम॑तः । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । मंह॑ते । म॒ घम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pūrvīḥ | indrasya | rātayaḥ | na | vi | dasyanti | ūtayaḥ | yadi | vājasya | go--mataḥ | stotṛ-bhyaḥ | maṃhate |
magham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-011/mantra-rig-01-011-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 11 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- जेता माधच्
ु छ्न्दसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ रां
ु भि॒ न्दर्यु ॑ ध॒ र्ता व॒ ज्री पुरु
ु वा॑ क॒ विरमि॑तौजा अजायत । इन्द्रो॒ विश्व॑स्य॒ कर्मणो ॑ ष्टु॒तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरां भिन्दर्यु
ु वा कविरमितौजा अजायत । इन्द्रो विश्वस्य कर्मणो धर्ता वज्री पुरुष्टुतः ॥

The Mantra's transliteration in English


purām bhindur yuvā kavir amitaujā ajāyata | indro viśvasya karmaṇo dhartā vajrī puruṣṭutaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । ध॒ र्ता । व॒ ज्री । प॒ रु॒
प॒ ुराम ् । भि॒ न्दःु । युवा॑ । क॒ विः । अमि॑तऽओजाः । अ॒ जा॒य॒त॒ । इन्द्रः॑ । विश्व॑स्य । कर्मणः ु ऽस्त॒ तः
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


purām | bhinduḥ | yuvā | kaviḥ | amita-ojāḥ | ajāyata | indraḥ | viśvasya | kamarṇaḥ | dhartā | vajrī | puru-
stutaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-011/mantra-rig-01-011-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 11 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- जेता माधच्
ु छ्न्दसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं व॒ लस्य॒ गोम॒ तोऽपा॑वरद्रिवो॒ बिल॑म ् । त्वां दे॒ वा अबि॑भ्यष
ु स्त॒ ज्यमा॑
ु नास आविषःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं वलस्य गोमतोऽपावरद्रिवो बिलम ् । त्वां दे वा अबिभ्युषस्तुज्यमानास आविषुः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ valasya gomato 'pāvar adrivo bilam | tvāṁ devā abibhyuṣas tujyamānāsa āviṣuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । व॒ लस्य॑ । गोऽम॑तः । अप॑ । अ॒ वः॒ । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । बिल॑म ् । त्वाम ् । दे॒ वाः । अबि॑भ्युषः । त॒ ज्यमा॑
ु नासः । आ॒वि॒ षुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | valasya | go--mataḥ | apa | avaḥ | adri-vaḥ | bilam | tvām | devāḥ | abibhyuṣaḥ | tujyamānāsaḥ |
āviṣuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-011/mantra-rig-01-011-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 11 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- जेता माधच्
ु छ्न्दसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तवा॒हं शूर॑ रा॒तिभि॒ : प्रत्या॑य॒ ं सिन्धुम
॑ ा॒वद॑ न ् । उपा॑तिष्ठन्त गिर्वणो वि॒ दष्ु टे॒ तस्य॑ का॒रव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तवाहं शूर रातिभिः प्रत्यायं सिन्धुमावदन ् । उपातिष्ठन्त गिर्वणो विदष्ु टे तस्य कारवः ॥

The Mantra's transliteration in English


tavāhaṁ śūra rātibhiḥ praty āyaṁ sindhum āvadan | upātiṣṭhanta girvaṇo viduṣ ṭe tasya kāravaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । अ॒ हम ् । श॒ र॒ू । रा॒तिऽभिः॑ । प्रति॑ । आ॒य॒ म ् । सिन्धम
ु॑ ् । आ॒ऽवद॑ न ् । उप॑ । अ॒ ति॒ष्ठ॒ न्त॒ । गि॒ र्व॒ णः॒ । वि॒ दःु । ते॒ । तस्य॑
। का॒रवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | aham | śūra | rāti-bhiḥ | prati | āyam | sindhum | āvadan | upa | atiṣṭhanta | girvaṇaḥ | viduḥ | te | tasya |
kāravaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-011/mantra-rig-01-011-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 11 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- जेता माधच्
ु छ्न्दसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा॒याभि॑रिन्द्र मा॒यिनं॒ त्वं शष्ु ण॒ मवा॑तिरः । वि॒ दष्ु टे॒ तस्य॒ मेधिर॑ ा॒स्तेषां॒ श्रवां॒स्यत्ति
ु र॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मायाभिरिन्द्र मायिनं त्वं शुष्णमवातिरः । विदष्ु टे तस्य मेधिरास्तेषां श्रवांस्युत्तिर ॥

The Mantra's transliteration in English


māyābhir indra māyinaṁ tvaṁ śuṣṇam avātiraḥ | viduṣ ṭe tasya medhirās teṣāṁ śravāṁsy ut tira ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा॒याभिः॑ । इ॒न्द्र॒ । मा॒यिन॑म ् । त्वम ् । शुष्ण॑म ् । अव॑ । अ॒ ति॒रः॒ । वि॒ दःु । ते॒ । तस्य॑ । मेधिर॑ ाः । तेषा॑म ् । श्रवां॑सि । उत ् ।
ति॒र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


māyābhiḥ | indra | māyinam | tvam | śuṣṇam | ava | atiraḥ | viduḥ | te | tasya | medhirāḥ | teṣām | śravāṃsi |
ut | tira
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-011/mantra-rig-01-011-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 11 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 3 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- जेता माधच्
ु छ्न्दसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ मीशा॑न॒मोज॑सा॒भि स्तोमा॑ अनष
ू त । स॒ हस्रं॒ यस्य॑ रा॒तय॑ उ॒ त वा॒ सन्ति॒ भय
ू स
॑ ीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रमीशानमोजसाभि स्तोमा अनूषत । सहस्रं यस्य रातय उत वा सन्ति भूयसीः ॥

The Mantra's transliteration in English


indram īśānam ojasābhi stomā anūṣata | sahasraṁ yasya rātaya uta vā santi bhūyasīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ म ् । ईशा॑नम ् । ओज॑सा । अ॒ भि । स्तोमाः॑ । अ॒ न॒ ष॒
ू त॒ । स॒ हस्र॑म ् । यस्य॑ । रा॒तयः॑ । उ॒ त । वा॒ । सन्ति॑ । भूयस
॑ ीः ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | īśānam | ojasā | abhi | stomāḥ | anūṣata | sahasram | yasya | rātayaḥ | uta | vā | santi | bhūyasīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निं द॒ तं
ू वण ॑
॑ ृ ीमहे॒ होता॑रं वि॒ श्ववेदसम ् । अ॒ स्य य॒ ज्ञस्य॑ स॒ क्रत
ु ुम ॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं दत
ू ं वण
ृ ीमहे होतारं विश्ववेदसम ् । अस्य यज्ञस्य सुक्रतुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ dūtaṁ vṛṇīmahe hotāraṁ viśvavedasam | asya yajñasya sukratum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । द॒ तम
ू ् । व॒ णी॒ ॑
ृ म॒हे॒ । होता॑रम ् । वि॒ श्वऽवेदसम ् । अ॒ स्य । य॒ ज्ञस्य॑ । स॒ ऽक्रत
ु म
ु॑ ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | dūtam | vṛṇīmahe | hotāram | viśva-vedasam | asya | yajñasya | su-kratum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निम॑ग्नि॒ ं हवी॑मभि॒ : सदा॑ हवन्त वि॒ श्पति॑म ् । ह॒व्य॒ वाहं॑ परु
ु प्रि॒ यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निमग्निं हवीमभिः सदा हवन्त विश्पतिम ् । हव्यवाहं पुरुप्रियम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnim-agniṁ havīmabhiḥ sadā havanta viśpatim | havyavāham purupriyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ्ऽअ॑ग्निम ् । हवी॑मऽभिः । सदा॑ । ह॒व॒न्त॒ । वि॒ श्पति॑म ् । ह॒व्य॒ ऽवाह॑म ् । प॒ रु॒
ु ऽप्रि॒ यम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim-agnim | havīma-bhiḥ | sadā | havanta | viśpatim | havya-vāham | puru-priyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ दे॒ वाँ इ॒हा व॑ह जज्ञा॒नो व॒ क्तब॑
ृ र्हिषे । असि॒ होता॑ न॒ ईड्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने दे वाँ इहा वह जज्ञानो वक्
ृ तबर्हिषे । असि होता न ईड्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne devām̐ ihā vaha jajñāno vṛktabarhiṣe | asi hotā na īḍyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । दे॒ वान ् । इ॒ह । आ । व॒ ह॒ । ज॒ ज्ञा॒नः । व॒ क्तऽब॑
ृ र्हिषे । असि॑ । होता॑ । नः॒ । ईड्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | devān | iha | ā | vaha | jajñānaḥ | vṛkta-barhiṣe | asi | hotā | naḥ | īḍyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ताँ उ॑ श॒ तो वि बो॑धय॒ यद॑ ग्ने॒ यासि॑ द॒ त्य॑
ू म ् । दे॒ वैरा स॑त्सि ब॒ र्हिषि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ताँ उशतो वि बोधय यदग्ने यासि दत्ू यम ् । दे वैरा सत्सि बर्हिषि ॥

The Mantra's transliteration in English


tām̐ uśato vi bodhaya yad agne yāsi dūtyam | devair ā satsi barhiṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तान ् । उ॒ श॒तः । वि । बो॒ध॒य॒ । यत ् । अ॒ ग्ने॒ । यासि॑ । द॒ त्य॑
ू म ् । दे॒ वैः । आ । स॒ त्सि॒ । ब॒ र्हिषि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tān | uśataḥ | vi | bodhaya | yat | agne | yāsi | dūtyam | devaiḥ | ā | satsi | barhiṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


घत
ृ ा॑हवन दीदिव॒ : प्रति॑ ष्म॒ रिष॑तो दह । अग्ने॒ त्वं र॑ क्ष॒स्विन॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


घत
ृ ाहवन दीदिवः प्रति ष्म रिषतो दह । अग्ने त्वं रक्षस्विनः ॥

The Mantra's transliteration in English


ghṛtāhavana dīdivaḥ prati ṣma riṣato daha | agne tvaṁ rakṣasvinaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ऽ॑ आहवन । दी॒दि॒ऽवः॒ । प्रति॑ । स्म॒ । रिष॑तः । द॒ ह॒ । अग्ने॑ । त्वम ् । र॒क्ष॒स्विनः॑ ॥
घत

The Pada Paath - transliteration


ghṛta-āhavana | dīdi-vaḥ | prati | sma | riṣataḥ | daha | agne | tvam | rakṣasvinaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निना॒ग्निः समि॑ध्यते क॒ विर्गृ॒हप॑ति॒र्युवा॑ । ह॒व्य॒ वाड्ज॒ ह्वा॑
ु स्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निनाग्निः समिध्यते कविर्गृहपतिर्युवा । हव्यवाड्जुह्वास्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnināgniḥ sam idhyate kavir gṛhapatir yuvā | havyavāḍ juhvāsyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निना॑ । अ॒ ग्निः । सम ् । इ॒ध्य॒ त॒ े । क॒ विः । ग॒ हऽप॑
ृ तिः । युवा॑ । ह॒व्य॒ ऽवाट् । ज॒ ह
ु ु ऽआ॑स्यः ॥

The Pada Paath - transliteration


agninā | agniḥ | sam | idhyate | kaviḥ | gṛha-patiḥ | yuvā | havya-vāṭ | juhu-āsyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क॒ विम॒ ग्निमप
ु ॑ स्तहि
ु स॒ त्यध॑र्माणमध्व॒ रे । दे॒ वम॑मीव॒ चात॑नम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कविमग्निमुप स्तुहि सत्यधर्माणमध्वरे । दे वममीवचातनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


kavim agnim upa stuhi satyadharmāṇam adhvare | devam amīvacātanam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ विम ् । अ॒ ग्निम ् । उप॑ । स्त॒ हि
ु ॒ । स॒ त्यऽध॑र्माणम ् । अ॒ ध्व॒ रे । दे॒ वम ् । अ॒ मी॒व॒ऽचात॑नम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kavim | agnim | upa | stuhi | satya-dharmāṇam | adhvare | devam | amīva-cātanam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्त्वाम॑ग्ने ह॒विष्प॑तिर्दू॒ तं दे॑ व सप॒ र्यति॑ । तस्य॑ स्म प्रावि॒ ता भ॑व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्त्वामग्ने हविष्पतिर्दूतं दे व सपर्यति । तस्य स्म प्राविता भव ॥

The Mantra's transliteration in English


yas tvām agne haviṣpatir dūtaṁ deva saparyati | tasya sma prāvitā bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । ह॒विःऽप॑तिः । द॒ तम
ू ् । दे॒ व॒ । स॒ प॒ र्यति॑ । तस्य॑ । स्म॒ । प्र॒ ऽअ॒ वि॒ ता । भ॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | tvām | agne | haviḥ-patiḥ | dūtam | deva | saparyati | tasya | sma | pra-avitā | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो अ॒ ग्निं दे॒ ववी॑तये ह॒विष्माँ॑ आ॒विवा॑सति । तस्मै॑ पावक मळ
ृ य॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो अग्निं दे ववीतये हविष्माँ आविवासति । तस्मै पावक मळ
ृ य॥

The Mantra's transliteration in English


yo agniṁ devavītaye haviṣmām̐ āvivāsati | tasmai pāvaka mṛḻaya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । अ॒ ग्निम ् । दे॒ वऽवी॑तये । ह॒विष्मा॑न ् । आ॒ऽविवा॑सति । तस्मै॑ । पा॒व॒क॒ । म॒ ळ॒
ृ य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | agnim | deva-vītaye | haviṣmān | āvivāsati | tasmai | pāvaka | mṛḷaya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स न॑: पावक दीदि॒ वोऽग्ने॑ दे॒ वाँ इ॒हा व॑ह । उप॑ य॒ ज्ञं ह॒विश्च॑ नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नः पावक दीदिवोऽग्ने दे वाँ इहा वह । उप यज्ञं हविश्च नः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa naḥ pāvaka dīdivo 'gne devām̐ ihā vaha | upa yajñaṁ haviś ca naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॒ । पा॒व॒क॒ । दी॒दि॒ऽवः॒ । अग्ने॑ । दे॒ वान ् । इ॒ह । आ । व॒ ह॒ । उप॑ । य॒ ज्ञम ् । ह॒विः । च॒ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | pāvaka | dīdi-vaḥ | agne | devān | iha | ā | vaha | upa | yajñam | haviḥ | ca | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


े ॒ नवी॑यसा । र॒यि ं वी॒रव॑ती॒मिष॑म ् ॥
स न॒ : स्तवा॑न॒ आ भ॑र गाय॒ त्रण

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नः स्तवान आ भर गायत्रेण नवीयसा । रयिं वीरवतीमिषम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa naḥ stavāna ā bhara gāyatreṇa navīyasā | rayiṁ vīravatīm iṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॒ । स्तवा॑नः । आ । भ॒ र॒ । गाय॒ त्रण ॑
े ॑ । नवीयसा । र॒यिम ् । वी॒रऽव॑तीम ् । इष॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | stavānaḥ | ā | bhara | gāyatreṇa | navīyasā | rayim | vīra-vatīm | iṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-012/mantra-rig-01-012-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 12 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ श॒ क्र
ु े ण॑ शो॒चिषा॒ विश्वा॑भिर्दे॒ वहू॑तिभिः । इ॒मं स्तोमं॑ जष
ु स्व नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने शुक्रेण शोचिषा विश्वाभिर्देवहूतिभिः । इमं स्तोमं जुषस्व नः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne śukreṇa śociṣā viśvābhir devahūtibhiḥ | imaṁ stomaṁ juṣasva naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । श॒ क्र
ु े ण॑ । शो॒चिषा॑ । विश्वा॑भिः । दे॒ वहू॑तिऽभिः । इ॒मम ् । स्तोम॑म ् । ज॒ ष॒
ु स्व॒ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | śukreṇa | śociṣā | viśvābhiḥ | devahūti-bhiḥ | imam | stomam | juṣasva | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इध्मः समिध्दो वाऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सस
ु मि
॑ द्धो न॒ आ व॑ह दे॒ वाँ अ॑ग्ने ह॒विष्म॑ते । होत॑: पावक॒ यक्षि॑ च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुसमिद्धो न आ वह दे वाँ अग्ने हविष्मते । होतः पावक यक्षि च ॥

The Mantra's transliteration in English


susamiddho na ā vaha devām̐ agne haviṣmate | hotaḥ pāvaka yakṣi ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सुऽस॑मिद्धः । नः॒ । आ । व॒ ह॒ । दे॒ वान ् । अ॒ ग्ने॒ । ह॒विष्म॑ते । होत॒रिति॑ । पा॒व॒क॒ । यक्षि॑ । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-samiddhaḥ | naḥ | ā | vaha | devān | agne | haviṣmate | hotariti | pāvaka | yakṣi | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- तनूनपात ्
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मधुम
॑ न्तं तनन ु वी॒तये॑ ॥
ू पाद्य॒ ज्ञं दे॒ वेषु॑ नः कवे । अ॒ द्या क॑ ृ णहि

The Mantra without meters (Sanskrit)


मधुमन्तं तनूनपाद्यज्ञं दे वेषु नः कवे । अद्या कृणुहि वीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


madhumantaṁ tanūnapād yajñaṁ deveṣu naḥ kave | adyā kṛṇuhi vītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मधुऽ॑ मन्तम ् । त॒न॒ ऽन॒ ु ॒ । वी॒तये॑ ॥
ू पा॒त ् । य॒ ज्ञम ् । दे॒ वेषु॑ । नः॒ । क॒ वे॒ । अ॒ द्य । कृ॒ण॒ हि

The Pada Paath - transliteration


madhu-mantam | tanū-napāt | yajñam | deveṣu | naḥ | kave | adya | kṛṇuhi | vītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- नराशंस:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नरा॒शंसमि
॑ ॒ ह प्रि॒ यम॒ स्मिन्य॒ ज्ञ उप॑ ह्वये । मधजि
ु॑ ह्वं हवि॒ ष्कृत॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नराशंसमिह प्रियमस्मिन्यज्ञ उप ह्वये । मधुजिह्वं हविष्कृतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


narāśaṁsam iha priyam asmin yajña upa hvaye | madhujihvaṁ haviṣkṛtam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नरा॒शंसम
॑ ् । इ॒ह । प्रि॒ यम ् । अ॒ स्मिन ् । य॒ ज्ञे । उप॑ । ह्व॒ य॒ े । मधऽु॑ जिह्वम ् । ह॒विः॒ऽकृत॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


narāśaṃsam | iha | priyam | asmin | yajñe | upa | hvaye | madhu-jihvam | haviḥ-kṛtam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इळ:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ स॒ खत॑
ु मे॒ रथे॑ दे॒ वाँ ई॑ळि॒त आ व॑ह । असि॒ होता॒ मनर्हि
ु॑ तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने सुखतमे रथे दे वाँ ईळित आ वह । असि होता मनुर्हितः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne sukhatame rathe devām̐ īḻita ā vaha | asi hotā manurhitaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । स॒ खऽत॑
ु मे । रथे॑ । दे॒ वान ् । इ॒ळि॒तः । आ । व॒ ह॒ । असि॑ । होता॑ । मनुः॑ऽहितः ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | sukha-tame | rathe | devān | iḷitaḥ | ā | vaha | asi | hotā | manuḥ-hitaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- बर्हिः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्त॒ णी॒
ृ त ब॒ र्हिरा॑न॒ षग्घ
ु ॒ तप
ृ ष्॑ ृ ठं मनीषिणः । यत्रा॒मत
ृ स्
॑ य॒ चक्ष॑णम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तण
ृ ीत बर्हिरानुषग्घत
ृ पष्ृ ठं मनीषिणः । यत्रामत
ृ स्य चक्षणम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


stṛṇīta barhir ānuṣag ghṛtapṛṣṭham manīṣiṇaḥ | yatrāmṛtasya cakṣaṇam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्त॒ णी॒
ृ त । ब॒ र्हिः । आ॒न॒ षक्
ु । घ॒ तऽप
ृ ष्॑ृ ठम ् । म॒ नी॒षि॒णः॒ । यत्र॑ । अ॒ मत
ृ स्
॑ य । चक्ष॑णम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


stṛṇīta | barhiḥ | ānuṣak | ghṛta-pṛṣṭham | manīṣiṇaḥ | yatra | amṛtasya | cakṣaṇam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- दे वीर्द्वार:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि श्र॑यन्तामत
ृ ा॒वध
ृ ो॒ द्वारो॑ दे॒ वीर॑ स॒श्चत॑: । अ॒ द्या न॒ नं
ू च॒ यष्ट॑ वे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि श्रयन्तामत
ृ ावध
ृ ो द्वारो दे वीरसश्चतः । अद्या नन
ू ं च यष्टवे ॥

The Mantra's transliteration in English


vi śrayantām ṛtāvṛdho dvāro devīr asaścataḥ | adyā nūnaṁ ca yaṣṭave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । श्र॒य॒न्ता॒म ् । ऋ॒त॒ऽवध
ृ ः॑ । द्वारः॑ । दे॒ वीः । अ॒ स॒ श्चतः॑ । अ॒ द्य । न॒ नम
ू ् । च॒ । यष्ट॑ वे ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | śrayantām | ṛta-vṛdhaḥ | dvāraḥ | devīḥ | asaścataḥ | adya | nūnam | ca | yaṣṭave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषासानक्ता
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नक्तो॒षासा॑ स॒ पे ॑ ा॒स्मिन्य॒ ज्ञ उप॑ ह्वये । इ॒दं नो॑ ब॒ र्हिरा॒सदे॑ ॥
ु शस

The Mantra without meters (Sanskrit)


नक्तोषासा सुपेशसास्मिन्यज्ञ उप ह्वये । इदं नो बर्हिरासदे ॥

The Mantra's transliteration in English


naktoṣāsā supeśasāsmin yajña upa hvaye | idaṁ no barhir āsade ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नक्तो॒षासा॑ । स॒ ऽपे
ु शस॑ ा । अ॒ स्मिन ् । य॒ ज्ञे । उप॑ । ह्व॒ य॒ े । इ॒दम ् । नः॒ । ब॒ र्हिः । आ॒ऽसदे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


naktoṣāsā | su-peśasā | asmin | yajñe | upa | hvaye | idam | naḥ | barhiḥ | āsade
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- दै व्यौ होतारौ, प्रचेतसौ
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता सजि
ु॑ ॒ ह्वा उप॑ ह्वये॒ होता॑रा॒ दै व्या॑ क॒ वी । य॒ ज्ञं नो॑ यक्षतामि॒ मम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता सुजिह्वा उप ह्वये होतारा दै व्या कवी । यज्ञं नो यक्षतामिमम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tā sujihvā upa hvaye hotārā daivyā kavī | yajñaṁ no yakṣatām imam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । स॒ ऽजि॒
ु ह्वौ । उप॑ । ह्व॒ य॒ े । होता॑रा । दै व्या॑ । क॒ वी इति॑ । य॒ ज्ञम ् नः॒ । य॒ क्ष॒ता॒म ् । इ॒मम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | su-jihvau | upa | hvaye | hotārā | daivyā | kavī iti | yajñam naḥ | yakṣatām | imam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- तिस्त्रो दे व्यः- सरस्वतीळाभारत्यः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ भव
इळा॒ सर॑ स्वती म॒ ही ति॒ स्रो दे॒ वीर्मयो॒ ु :॑ । ब॒ र्हिः सी॑दन्त्व॒ स्रिध॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इळा सरस्वती मही तिस्रो दे वीर्मयोभुवः । बर्हिः सीदन्त्वस्रिधः ॥

The Mantra's transliteration in English


iḻā sarasvatī mahī tisro devīr mayobhuvaḥ | barhiḥ sīdantv asridhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इळा॑ । सर॑ स्वती । म॒ ही । ति॒स्रः । दे॒ वीः । म॒ यः॒ऽभुवः॑ । ब॒ र्हिः । सी॒द॒न्त॒ ु । अ॒ स्त्रिधः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


iḷā | sarasvatī | mahī | tisraḥ | devīḥ | mayaḥ-bhuvaḥ | barhiḥ | sīdantu | asridhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- त्वष्टा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒ह त्वष्टा॑रमग्रि॒ यं वि॒ श्वरू॑प॒ मप
ु ॑ ह्वये । अ॒ स्माक॑मस्त॒ ु केव॑लः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इह त्वष्टारमग्रियं विश्वरूपमुप ह्वये । अस्माकमस्तु केवलः ॥

The Mantra's transliteration in English


iha tvaṣṭāram agriyaṁ viśvarūpam upa hvaye | asmākam astu kevalaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒ह । त्वष्टा॑रम ् । अ॒ ग्रि॒ यम ् । वि॒ श्वऽरू॑पम ् । उप॑ । ह्व॒ य॒ े । अ॒ स्माक॑म ् । अ॒ स्त॒ ु । केव॑लः ॥

The Pada Paath - transliteration


iha | tvaṣṭāram | agriyam | viśva-rūpam | upa | hvaye | asmākam | astu | kevalaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- वनस्पतिः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अव॑ सज
ृ ा वनस्पते॒ दे व॑ दे॒ वेभ्यो॑ ह॒विः । प्र दा॒तरु ॑ स्त॒ ु चेतन
॑ म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अव सजृ ा वनस्पते दे व दे वेभ्यो हविः । प्र दातुरस्तु चेतनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ava sṛjā vanaspate deva devebhyo haviḥ | pra dātur astu cetanam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ । स॒ ज॒
ृ । व॒ न॒स्प॒ त॒ े । दे व॑ । दे॒ वेभ्यः॑ । ह॒विः । प्र । दा॒तुः । अ॒ स्त॒ ु । चेतन
॑ म ्॥

The Pada Paath - transliteration


ava | sṛja | vanaspate | deva | devebhyaḥ | haviḥ | pra | dātuḥ | astu | cetanam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-013/mantra-rig-01-013-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 13 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- स्वाहाकृत्यः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्वाहा॑ य॒ ज्ञं क॑ ृ णोत॒ नेन्द्रा॑य॒ यज्व॑नो ग॒ हेृ । तत्र॑ दे॒ वाँ उप॑ ह्वये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वाहा यज्ञं कृणोतनेन्द्राय यज्वनो गहृ े । तत्र दे वाँ उप ह्वये ॥

The Mantra's transliteration in English


svāhā yajñaṁ kṛṇotanendrāya yajvano gṛhe | tatra devām̐ upa hvaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्वाहा॑ । य॒ ज्ञम ् । कृ॒णो॒त॒न॒ । इन्द्रा॑य । यज्व॑नः । ग॒ हेृ । तत्र॑ । दे॒ वान ् । उप॑ । ह्व॒ य॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


svāhā | yajñam | kṛṇotana | indrāya | yajvanaḥ | gṛhe | tatra | devān | upa | hvaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऐभि॑रग्ने॒ दव ॑ : सोम॑पीतये । दे॒ वभि
ु ो॒ गिरो॒ विश्वेभि॒ े र्या
॑ हि॒ यक्षि॑ च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऐभिरग्ने दव
ु ो गिरो विश्वेभिः सोमपीतये । दे वेभिर्याहि यक्षि च ॥

The Mantra's transliteration in English


aibhir agne duvo giro viśvebhiḥ somapītaye | devebhir yāhi yakṣi ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ए॒ भिः॒ । अ॒ ग्ने॒ । दव ॑
ु ः॑ । गिरः॑ । विश्वेभिः । सोम॑ऽपीतये । दे॒ वेभिः॑ । या॒हि॒ । यक्षि॑ । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | ebhiḥ | agne | duvaḥ | giraḥ | viśvebhiḥ | soma-pītaye | devebhiḥ | yāhi | yakṣi | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ त्वा॒ कण्वा॑ अहूषत ग॒ णन्ति॑
ृ विप्र ते॒ धिय॑: । दे॒ वभि
े र॑ ग्न॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ त्वा कण्वा अहूषत गण
ृ न्ति विप्र ते धियः । दे वेभिरग्न आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tvā kaṇvā ahūṣata gṛṇanti vipra te dhiyaḥ | devebhir agna ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । त्वा॒ । कण्वाः॑ । अ॒ हू॒ष॒ त॒ । ग॒ णन्ति॑
ृ । वि॒ प्र॒ । ते॒ । धियः॑ । दे॒ वेभिः॑ अ॒ ग्ने॒ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tvā | kaṇvāḥ | ahūṣata | gṛṇanti | vipra | te | dhiyaḥ | devebhiḥ agne | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ स्पतिं॑ मि॒ त्राग्निं प॒ षणं॒
इ॒न्द्र॒ वा॒यू बह ू भग॑म ् । आ॒दि॒ त्यान्मारु॑ तं ग॒ णम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रवायू बह
ृ स्पतिं मित्राग्निं पूषणं भगम ् । आदित्यान्मारुतं गणम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indravāyū bṛhaspatim mitrāgnim pūṣaṇam bhagam | ādityān mārutaṁ gaṇam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒न्द्र॒ वा॒यू इति॑ । बह
ृ ॒ स्पति॑म ् । मि॒ त्रा । अ॒ ग्निम ् । प॒ षण॑
ू म ् । भग॑म ् । आ॒दि॒ त्यान ् । मारु॑ तम ् । ग॒ णम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indravāyū iti | bṛhaspatim | mitrā | agnim | pūṣaṇam | bhagam | ādityān | mārutam | gaṇam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वो॑ भ्रियन्त॒ इन्द॑ वो मत्स॒ रा मा॑दयि॒ ष्णव॑: । द्र॒ प्सा मध्व॑श्चम॒ षद॑
ू :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वो भ्रियन्त इन्दवो मत्सरा मादयिष्णवः । द्रप्सा मध्वश्चमूषदः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vo bhriyanta indavo matsarā mādayiṣṇavaḥ | drapsā madhvaś camūṣadaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वः॒ । भ्रि॒ य॒ न्ते॒ । इन्द॑ वः । म॒ त्स॒ राः । मा॒द॒यि॒ष्णवः॑ । द्र॒ प्साः । मध्वः॑ । च॒ म॒ ऽसदः॑
ू ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | bhriyante | indavaḥ | matsarāḥ | mādayiṣṇavaḥ | drapsāḥ | madhvaḥ | camū-sadaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ईळ॑ त॒ े त्वाम॑व॒स्यव॒ : कण्वा॑सो व॒ क्तब॑
ृ र्हिषः । ह॒विष्म॑न्तो अरं ॒कृत॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईळते त्वामवस्यवः कण्वासो वक्
ृ तबर्हिषः । हविष्मन्तो अरं कृतः ॥

The Mantra's transliteration in English


īḻate tvām avasyavaḥ kaṇvāso vṛktabarhiṣaḥ | haviṣmanto araṁkṛtaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ईळ॑ ते । त्वाम ् । अ॒ व॒ स्यवः॑ । कण्वा॑सः । व॒ क्तऽब॑
ृ र्हिषः । ह॒विष्म॑न्तः । अ॒ र॒म ्ऽकृतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


īḷate | tvām | avasyavaḥ | kaṇvāsaḥ | vṛkta-barhiṣaḥ | haviṣmantaḥ | aram-kṛtaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


घ॒ तप
ृ ष्॑ ृ ठा मनो॒यज
ु ो॒ ये त्वा॒ वह॑ न्ति॒ वह्न॑यः । आ दे॒ वान्त्सोम॑पीतये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


घत
ृ पष्ृ ठा मनोयुजो ये त्वा वहन्ति वह्नयः । आ दे वान्त्सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


ghṛtapṛṣṭhā manoyujo ye tvā vahanti vahnayaḥ | ā devān somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


घ॒ तऽप
ृ ष्॑ृ ठाः । मनः॒ऽयुजः॑ । ये । त्वा॒ । वह॑ न्ति । वह्न॑यः । आ । दे॒ वान ् । सोम॑ऽपीतये ॥

The Pada Paath - transliteration


ghṛta-pṛṣṭhāḥ | manaḥ-yujaḥ | ye | tvā | vahanti | vahnayaḥ | ā | devān | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ोऽग्ने॒ पत्नी॑वतस्कृधि । मध्व॑: सजि
तान्यज॑त्राँ ऋता॒वध ु ह्व पायय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तान्यजत्राँ ऋतावध
ृ ोऽग्ने पत्नीवतस्कृधि । मध्वः सुजिह्व पायय ॥

The Mantra's transliteration in English


tān yajatrām̐ ṛtāvṛdho 'gne patnīvatas kṛdhi | madhvaḥ sujihva pāyaya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ः॑ । अग्ने॑ । पत्नी॑ऽवतः । कृ॒धि॒ । मध्वः॑ । स॒ ऽजि॒
तान ् । यज॑त्रान ् । ऋ॒त॒ऽवध ु ह्व॒ । पा॒य॒य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tān | yajatrān | ṛta-vṛdhaḥ | agne | patnī-vataḥ | kṛdhi | madhvaḥ | su-jihva | pāyaya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये यज॑त्रा॒ य ईड्या॒स्ते ते॑ पिबन्तु जि॒ ह्वया॑ । मधो॑रग्ने॒ वष॑ट्कृति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये यजत्रा य ईड्यास्ते ते पिबन्तु जिह्वया । मधोरग्ने वषट्कृति ॥

The Mantra's transliteration in English


ye yajatrā ya īḍyās te te pibantu jihvayā | madhor agne vaṣaṭkṛti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । यज॑त्राः । ये । ईड्याः॑ । ते । ते॒ । पि॒ ब॒न्त॒ ु । जि॒ ह्वया॑ । मधोः॑ । अ॒ ग्ने॒ । वष॑ट्ऽकृति ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | yajatrāḥ | ye | īḍyāḥ | te | te | pibantu | jihvayā | madhoḥ | agne | vaṣaṭ-kṛti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आकीं॒ सर्य॑
ू स्य रोच॒ नाद्विश्वा॑न्दे॒ वाँ उ॑ ष॒ र्बुध॑: । विप्रो॒ होते॒ह व॑क्षति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आकीं सूर्यस्य रोचनाद्विश्वान्दे वाँ उषर्बुधः । विप्रो होतेह वक्षति ॥

The Mantra's transliteration in English


ākīṁ sūryasya rocanād viśvān devām̐ uṣarbudhaḥ | vipro hoteha vakṣati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आकी॑म ् । सूर्यस्य
॑ । रो॒च॒नात ् । विश्वा॑न ् । दे॒ वान ् । उ॒ षः॒ऽबुधः॑ । विप्रः॑ । होता॑ । इ॒ह । व॒ क्ष॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ākīm | sūryasya | rocanāt | viśvān | devān | uṣaḥ-budhaḥ | vipraḥ | hotā | iha | vakṣati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



विश्वेभिः सो॒म्यं मध्वग्न॒ इन्द्रे॑ ण वा॒यन
ु ा॑ । पिबा॑ मि॒ त्रस्य॒ धाम॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वेभिः सोम्यं मध्वग्न इन्द्रे ण वायन
ु ा । पिबा मित्रस्य धामभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvebhiḥ somyam madhv agna indreṇa vāyunā | pibā mitrasya dhāmabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



विश्वेभिः । सो॒म्यम ् । मधु॑ । अग्ने॑ । इन्द्रे॑ ण । वा॒युना॑ । पिब॑ । मि॒ त्रस्य॑ । धाम॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvebhiḥ | somyam | madhu | agne | indreṇa | vāyunā | piba | mitrasya | dhāma-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ ॒ तोऽग्ने॑ य॒ ज्ञेषु॑ सीदसि । सेमं नो॑ अध्व॒ रं य॑ज ॥
त्वं होता॒ मनर्हि

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं होता मनुर्हितोऽग्ने यज्ञेषु सीदसि । सेमं नो अध्वरं यज ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ hotā manurhito 'gne yajñeṣu sīdasi | semaṁ no adhvaraṁ yaja ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । होता॑ । मनुः॑ऽहितः । अग्ने॑ । य॒ ज्ञेषु॑ । सी॒द॒सि॒ । सः । इ॒मम ् । नः॒ । अ॒ ध्व॒ रम ् । य॒ ज॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | hotā | manuḥ-hitaḥ | agne | yajñeṣu | sīdasi | saḥ | imam | naḥ | adhvaram | yaja
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-014/mantra-rig-01-014-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 14 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ क्ष्वा
ु ह्यरु॑ षी॒ रथे॑ ह॒रितो॑ दे व रो॒हित॑: । ताभि॑र्दे॒ वाँ इ॒हा व॑ह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युक्ष्वा ह्यरुषी रथे हरितो दे व रोहितः । ताभिर्देवाँ इहा वह ॥

The Mantra's transliteration in English


yukṣvā hy aruṣī rathe harito deva rohitaḥ | tābhir devām̐ ihā vaha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुक्ष्व । हि । अरु॑ षीः । रथे॑ । ह॒रितः॑ । दे॒ व॒ । रो॒हितः॑ । ताभिः॑ । दे॒ वान ् । इ॒ह । आ । व॒ ह॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yukṣva | hi | aruṣīḥ | rathe | haritaḥ | deva | rohitaḥ | tābhiḥ | devān | iha | ā | vaha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ सोमं॒ पिब॑ ऋ॒तन
ु ा त्वा॑ विश॒ न्त्विन्द॑ वः । म॒ त्स॒ रास॒ स्तदो॑कसः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र सोमं पिब ऋतुना त्वा विशन्त्विन्दवः । मत्सरासस्तदोकसः ॥

The Mantra's transliteration in English


indra somam piba ṛtunā tvā viśantv indavaḥ | matsarāsas tadokasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । सोम॑म ् । पिब॑ । ऋ॒तुना॑ । आ । त्वा॒ । वि॒ श॒न्त॒ ु । इन्द॑ वः । म॒ त्स॒ रासः॒ । तत ्ऽओ॑कसः ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | somam | piba | ṛtunā | ā | tvā | viśantu | indavaḥ | matsarāsaḥ | tat-okasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मरु॑ त॒ : पिब॑त ऋ॒तन
ु ा॑ पो॒त्राद्य॒ ज्ञं पन
ु॑ ीतन । य॒ यं
ू हि ष्ठा सुद
॑ ानवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मरुतः पिबत ऋतुना पोत्राद्यज्ञं पुनीतन । यूयं हि ष्ठा सुदानवः ॥

The Mantra's transliteration in English


marutaḥ pibata ṛtunā potrād yajñam punītana | yūyaṁ hi ṣṭhā sudānavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मरु॑ तः । पिब॑त । ऋ॒तुना॑ । पो॒त्रात ् । य॒ ज्ञम ् । प॒ नी॒
ू त॒न॒ । य॒ यम
ू ् । हि । स्थ । स॒ ऽदा॒
ु न॒वः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


marutaḥ | pibata | ṛtunā | potrāt | yajñam | pūnītana | yūyam | hi | stha | su-dānavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- त्वष्टा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि य॒ ज्ञं गण
॑ ृ ीहि नो॒ ग्नावो॒ नेष्ट॒ : पिब॑ ऋ॒तन
ु ा॑ । त्वं हि र॑ त्न॒ धा असि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि यज्ञं गण
ृ ीहि नो ग्नावो नेष्टः पिब ऋतुना । त्वं हि रत्नधा असि ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi yajñaṁ gṛṇīhi no gnāvo neṣṭaḥ piba ṛtunā | tvaṁ hi ratnadhā asi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । य॒ ज्ञम ् । ग॒ णी॒
ृ हि॒ । नः॒ । ग्रावः॑ । नेष्ट॒ रिति॑ । पिब॑ । ऋ॒तुना॑ । त्वम ् । हि । र॒त्न॒ ऽधा । असि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | yajñam | gṛṇīhi | naḥ | grāvaḥ | neṣṭariti | piba | ṛtunā | tvam | hi | ratna-dhā | asi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ दे॒ वाँ इ॒हा व॑ह सा॒दया॒ योनि॑षु त्रिष
॒ ु । परि॑ भष
ू ॒ पिब॑ ऋ॒तन
ु ा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने दे वाँ इहा वह सादया योनिषु त्रिषु । परि भूष पिब ऋतुना ॥

The Mantra's transliteration in English


agne devām̐ ihā vaha sādayā yoniṣu triṣu | pari bhūṣa piba ṛtunā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । दे॒ वान ् । इ॒ह । आ । व॒ ह॒ । सा॒दय॑ । योनि॑षु । त्रिष
॒ ु । परि॑ । भ॒ ष॒
ू । पिब॑ । ऋ॒तुना॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | devān | iha | ā | vaha | sādaya | yoniṣu | triṣu | pari | bhūṣa | piba | ṛtunā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ब्राह्म॑णादिन्द्र॒ राध॑स॒: पिबा॒ सोम॑म॒ त
ृ ँरू नु॑ । तवेद्धि स॒ ख्यमस्तत
॑ृ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ब्राह्मणादिन्द्र राधसः पिबा सोममत
ृ ँरू नु । तवेद्धि सख्यमस्तत
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


brāhmaṇād indra rādhasaḥ pibā somam ṛtūm̐r anu | taved dhi sakhyam astṛtam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ब्राह्म॑णात ् । इ॒न्द्र॒ । राध॑सः । पिब॑ । सोम॑म ् । ऋ॒तून ् । अनु॑ । तव॑ । इत ् । हि । स॒ ख्यम ् । अस्तत
॑ृ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


brāhmaṇāt | indra | rādhasaḥ | piba | somam | ṛtūn | anu | tava | it | hi | sakhyam | astṛtam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु दक्षं॑ धत
य॒ वं ृ व्रत॒ मित्रा॑वरुण द॒ ळभ॑
ू म ् । ऋ॒तन
ु ा॑ य॒ ज्ञमा॑शाथे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं दक्षं धत
ृ व्रत मित्रावरुण दळ
ू भम ् । ऋतुना यज्ञमाशाथे ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ dakṣaṁ dhṛtavrata mitrāvaruṇa dūḻabham | ṛtunā yajñam āśāthe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । दक्ष॑म ् । ध॒ त॒ऽव्र॒
ृ ता॒ । मित्रा॑वरुणा । दःु ॒ऽदभ॑म ् । ऋ॒तुना॑ । य॒ ज्ञम ् । आ॒शा॒थे॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | dakṣam | dhṛta-vratā | mitrāvaruṇā | duḥ-dabham | ṛtunā | yajñam | āśātheiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदाः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्र॒ वि॒णो॒दा द्रवि॑णसो॒ ग्राव॑हस्तासो अध्व॒ रे । य॒ ज्ञेषु॑ दे॒ वमी॑ळते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्रविणोदा द्रविणसो ग्रावहस्तासो अध्वरे । यज्ञेषु दे वमीळते ॥

The Mantra's transliteration in English


draviṇodā draviṇaso grāvahastāso adhvare | yajñeṣu devam īḻate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्र॒ वि॒णः॒ऽदाः । द्रवि॑णसः । ग्राव॑ऽहस्तासः । अ॒ ध्व॒ रे । य॒ ज्ञेषु॑ । दे॒ वम ् । ई॒ळ॒ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


draviṇaḥ-dāḥ | draviṇasaḥ | grāva-hastāsaḥ | adhvare | yajñeṣu | devam | īḷate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदाः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्र॒ वि॒णो॒दा द॑ दातु नो॒ वसनि
ू॑ ॒ यानि॑ शण्वि
ृ ॒ रे । दे॒ वेष॒ ु ता व॑नामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्रविणोदा ददातु नो वसूनि यानि शण्वि
ृ रे । दे वेषु ता वनामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


draviṇodā dadātu no vasūni yāni śṛṇvire | deveṣu tā vanāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्र॒ वि॒णः॒ऽदाः । द॒ दा॒त॒ ु । नः॒ । वसनि
ू॑ । यानि॑ । श॒ ण्वि॒
ृ रे । दे॒ वेषु॑ । ता । व॒ ना॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


draviṇaḥ-dāḥ | dadātu | naḥ | vasūni | yāni | śṛṇvire | deveṣu | tā | vanāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदाः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्र॒ वि॒णो॒दाः पि॑पीषति ज॒ होत॒
ु प्र च॑ तिष्ठत । ने॒ष्ट्रादृ॒तभि
ु रि
॑ ष्यत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्रविणोदाः पिपीषति जुहोत प्र च तिष्ठत । नेष्ट्रादृतुभिरिष्यत ॥

The Mantra's transliteration in English


draviṇodāḥ pipīṣati juhota pra ca tiṣṭhata | neṣṭrād ṛtubhir iṣyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्र॒ वि॒णः॒ऽदाः । पि॒ पी॒ष॒ति॒ । ज॒ होत॑
ु । प्र । च॒ । ति॒ष्ठ॒ त॒ । ने॒ ष्ट्रात ् । ऋ॒तुऽभिः॑ । इ॒ष्य॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


draviṇaḥ-dāḥ | pipīṣati | juhota | pra | ca | tiṣṭhata | neṣṭrāt | ṛtu-bhiḥ | iṣyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदाः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्त्वा॑ त॒ रीय॑
ु म॒ त
ृ भि ॑ ॥
ु ॒ र्द्रवि॑णोदो॒ यजा॑महे । अध॑ स्मा नो द॒ दिर्भव

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्त्वा तुरीयमत
ृ ुभिर्द्रविणोदो यजामहे । अध स्मा नो ददिर्भव ॥

The Mantra's transliteration in English


yat tvā turīyam ṛtubhir draviṇodo yajāmahe | adha smā no dadir bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । त्वा॒ । त॒ रीय॑
ु म ् । ऋ॒तुऽभिः॑ । द्रवि॑णःऽदः । यजा॑महे । अध॑ । स्म॒ । नः॒ । द॒ दिः । भ॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | tvā | turīyam | ṛtu-bhiḥ | draviṇaḥ-daḥ | yajāmahe | adha | sma | naḥ | dadiḥ | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वि॑ना॒ पिब॑त॒ ं मध॒ ु दीद्य॑ग्नी शचि
ु व्रता । ऋ॒तन
ु ा॑ यज्ञवाहसा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विना पिबतं मधु दीद्यग्नी शुचिव्रता । ऋतुना यज्ञवाहसा ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinā pibatam madhu dīdyagnī śucivratā | ṛtunā yajñavāhasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑ना । पिब॑तम ् । मधु॑ । दीद्य॑ग्नी॒ इति॒ दीदि॑ ऽअग्नी । श॒ चि॒
ु ऽव्र॒ ता॒ । ऋ॒तुना॑ । य॒ ज्ञ॒ऽवा॒ह॒सा॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinā | pibatam | madhu | dīdyagnī itidīdi-agnī | śuci-vratā | ṛtunā | yajña-vāhasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-015/mantra-rig-01-015-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 15 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


गार्ह॑पत्येन सन्त्य ऋ॒तन
ु ा॑ यज्ञ॒नीर॑ सि । दे॒ वान्दे॑ वय॒ ते य॑ज ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गार्हपत्येन सन्त्य ऋतुना यज्ञनीरसि । दे वान्दे वयते यज ॥

The Mantra's transliteration in English


gārhapatyena santya ṛtunā yajñanīr asi | devān devayate yaja ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गार्ह॑पत्येन । स॒ न्त्य॒ । ऋ॒तुना॑ । य॒ ज्ञ॒ऽनीः । अ॒ सि॒ । दे॒ वान ् । दे॒ व॒य॒ते । य॒ ज॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


gārhapatyena | santya | ṛtunā | yajña-nīḥ | asi | devān | devayate | yaja
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-016/mantra-rig-01-016-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 16 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ त्वा॑ वहन्त॒ ु हर॑ यो॒ वष
ृ ण
॑ ं॒ सोम॑पीतये । इन्द्र॑ त्वा॒ सरू ॑ चक्षसः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ त्वा वहन्तु हरयो वष
ृ णं सोमपीतये । इन्द्र त्वा सूरचक्षसः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tvā vahantu harayo vṛṣaṇaṁ somapītaye | indra tvā sūracakṣasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । त्वा॒ । व॒ ह॒न्त॒ ु । हर॑ यः । वष
ृ ण
॑ म ् । सोम॑ऽपीतये । इन्द्र॑ । त्वा॒ । सूर॑ऽचक्षसः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tvā | vahantu | harayaḥ | vṛṣaṇam | soma-pītaye | indra | tvā | sūra-cakṣasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-016/mantra-rig-01-016-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 16 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मा धा॒ना घत ु ो॒ हरी॑ इ॒होप॑ वक्षतः । इन्द्रं॑ स॒ खत॑
॑ ृ ॒ स्नव ु मे॒ रथे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमा धाना घत
ृ स्नुवो हरी इहोप वक्षतः । इन्द्रं सुखतमे रथे ॥

The Mantra's transliteration in English


imā dhānā ghṛtasnuvo harī ihopa vakṣataḥ | indraṁ sukhatame rathe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒माः । धा॒नाः । घ॒ त॒ऽस्न
ृ ुवः॑ । हरी॒ इति॑ । इ॒ह । उप॑ । व॒ क्षत मे । रथे॑ ॥
॒ ः॒ । इन्द्र॑ म ् । स॒ खऽत॑

The Pada Paath - transliteration


imāḥ | dhānāḥ | ghṛta-snuvaḥ | harī iti | iha | upa | vakṣataḥ | indram | sukha-tame | rathe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-016/mantra-rig-01-016-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 16 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रं॑ प्रा॒तर्ह॑वामह॒ इन्द्रं॑ प्रय॒ त्य॑ध्व॒ रे । इन्द्रं॒ सोम॑स्य पी॒तये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रं प्रातर्हवामह इन्द्रं प्रयत्यध्वरे । इन्द्रं सोमस्य पीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


indram prātar havāmaha indram prayaty adhvare | indraṁ somasya pītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ म ् । प्रा॒तः । ह॒वा॒म॒हे॒ । इन्द्र॑ म ् । प्र॒ ऽय॒ ति । अ॒ ध्व॒ रे । इन्द्र॑ म ् । सोम॑स्य । पी॒तये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | prātaḥ | havāmahe | indram | pra-yati | adhvare | indram | somasya | pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-016/mantra-rig-01-016-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 16 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ नः स॒ तमा
ु ग॑हि॒ हरि॑ भिरिन्द्र के॒शिभि॑: । स॒ ते
ु हि त्वा॒ हवा॑महे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप नः सत
ु मा गहि हरिभिरिन्द्र केशिभिः । सुते हि त्वा हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


upa naḥ sutam ā gahi haribhir indra keśibhiḥ | sute hi tvā havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । नः॒ । स॒ तम
ु ् । आ । ग॒ हि॒ । हरि॑ ऽभिः । इ॒न्द्र॒ । के॒शिऽभिः॑ । स॒ ते
ु । हि । त्वा॒ । हवा॑महे ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | naḥ | sutam | ā | gahi | hari-bhiḥ | indra | keśi-bhiḥ | sute | hi | tvā | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-016/mantra-rig-01-016-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 16 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सेमं न॒ : स्तोम॒ मा ग॒ ह्यप
ु ॒ ेदं सव॑नं स॒ तम
ु ् । गौ॒रो न तषि
॑ ृ ॒ तः पि॑ब ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सेमं नः स्तोममा गह्युपेदं सवनं सुतम ् । गौरो न तषि
ृ तः पिब ॥

The Mantra's transliteration in English


semaṁ naḥ stomam ā gahy upedaṁ savanaṁ sutam | gauro na tṛṣitaḥ piba ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । इ॒मम ् । नः॒ । स्तोम॑म ् । आ । ग॒ हि॒ । उप॑ । इ॒दम ् । सव॑नम ् । स॒ तम
ु ् । गौ॒रः । न । त॒ षि॒
ृ तः । पि॒ ब॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | imam | naḥ | stomam | ā | gahi | upa | idam | savanam | sutam | gauraḥ | na | tṛṣitaḥ | piba
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-016/mantra-rig-01-016-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 16 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मे सोमा॑स॒ इन्द॑ वः स॒ तासो॒
ु अधि॑ ब॒ र्हिषि॑ । ताँ इ॑न्द्र॒ सह॑से पिब ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमे सोमास इन्दवः सुतासो अधि बर्हिषि । ताँ इन्द्र सहसे पिब ॥

The Mantra's transliteration in English


ime somāsa indavaḥ sutāso adhi barhiṣi | tām̐ indra sahase piba ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मे । सोमा॑सः । इन्द॑ वः । स॒ तासः॑
ु । अधि॑ । ब॒ र्हिषि॑ । तान ् । इ॒न्द्र॒ । सह॑से । पि॒ ब॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ime | somāsaḥ | indavaḥ | sutāsaḥ | adhi | barhiṣi | tān | indra | sahase | piba
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-016/mantra-rig-01-016-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 16 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यं ते॒ स्तोमो॑ अग्रि॒ यो हृ॑दि॒स्पग
ृ स् ॑ ः । अथा॒ सोमं॑ स॒ तं
॑ त॒ ु शंतम ु पि॑ब ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं ते स्तोमो अग्रियो हृदिस्पग
ृ स्तु शंतमः । अथा सोमं सत
ु ं पिब ॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ te stomo agriyo hṛdispṛg astu śaṁtamaḥ | athā somaṁ sutam piba ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । ते॒ । स्तोमः॑ । अ॒ ग्रि॒ यः । हृ॒दि॒ऽस्पक
ृ ् । अ॒ स्त॒ ु । शम ्ऽत॑मः । अथ॑ । सोम॑म ् । स॒ तम
ु ् । पि॒ ब॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | te | stomaḥ | agriyāḥ | hṛdii-spṛk | astu | śam-tamaḥ | atha | somam | sutam | piba
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-016/mantra-rig-01-016-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 16 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्व॒ मित्सव॑नं स॒ तमिन्द्रो॒
ु मदा॑य गच्छति । व॒ त्र
ृ ह ॒ ा सोम॑पीतये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वमित्सवनं सत
ु मिन्द्रो मदाय गच्छति । वत्र
ृ हा सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvam it savanaṁ sutam indro madāya gacchati | vṛtrahā somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्व॑म ् । इत ् । सव॑नम ् । स॒ तम
ु ् । इन्द्रः॑ । मदा॑य । ग॒ च्छ॒ ति॒ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हा । सोम॑ऽपीतये ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvam | it | savanam | sutam | indraḥ | madāya | gacchati | vṛtra-hā | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-016/mantra-rig-01-016-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 16 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ ॒ गोभि॒ रश्वै:॑ शतक्रतो । स्तवा॑म त्वा स्वा॒ध्य॑: ॥
सेमं न॒ : काम॒ मा पण

The Mantra without meters (Sanskrit)


सेमं नः काममा पण
ृ गोभिरश्वैः शतक्रतो । स्तवाम त्वा स्वाध्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


semaṁ naḥ kāmam ā pṛṇa gobhir aśvaiḥ śatakrato | stavāma tvā svādhyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । इ॒मम ् । नः॒ । काम॑म ् । आ । प॒ ण॒
ृ । गोभिः॑ । अश्वैः॑ । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतक्रतो । स्तवा॑म । त्वा॒ । स॒ ऽआ
ु ॒ ध्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | imam | naḥ | kāmam | ā | pṛṇa | gobhiḥ | aśvaiḥ | śatakrato itiśatakrato | stavāma | tvā | su-ādhyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-017/mantra-rig-01-017-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 17 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा॒वरु॑ णयोर॒हं स॒ म्राजो॒रव॒ आ वण ृ ात ई॒दृशे॑ ॥
॑ ृ े । ता नो॑ मळ

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रावरुणयोरहं सम्राजोरव आ वण
ृ े । ता नो मळ
ृ ात ईदृशे ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāvaruṇayor ahaṁ samrājor ava ā vṛṇe | tā no mṛḻāta īdṛśe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॒वरु॑ णयोः । अ॒ हम ् । स॒ म ्ऽराजोः॑ । अवः॑ । आ । व॒ णे॒ ृ तः॒ । ई॒दृशे॑ ॥
ृ । ता । नः॒ । म॒ ळा॒

The Pada Paath - transliteration


indrāvaruṇayoḥ | aham | sam-rājoḥ | avaḥ | ā | vṛṇe | tā | naḥ | mṛḷātaḥ | īdṛśe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-017/mantra-rig-01-017-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 17 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- यवमध्याविराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


गन्ता॑रा॒ हि स्थोऽव॑से॒ हवं॒ विप्र॑स्य॒ माव॑तः । ध॒ र्तारा॑ चर्षणी॒नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गन्तारा हि स्थोऽवसे हवं विप्रस्य मावतः । धर्तारा चर्षणीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


gantārā hi stho 'vase havaṁ viprasya māvataḥ | dhartārā carṣaṇīnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गन्ता॑राः । हि । स्थः । अव॑से । हव॑म ् । विप्र॑स्य । माव॑तः । ध॒ र्तारा॑ च॒ र्ष॒ णी॒नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


gantārāḥ | hi | sthaḥ | avase | havam | viprasya | māvataḥ | dhartārācarṣaṇīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-017/mantra-rig-01-017-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 17 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ न॒ का॒
ु मं त॑र्पयेथा॒मिन्द्रा॑वरुण रा॒य आ । ता वां॒ नेदि॑ष्ठमीमहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनुकामं तर्पयेथामिन्द्रावरुण राय आ । ता वां नेदिष्ठमीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


anukāmaṁ tarpayethām indrāvaruṇa rāya ā | tā vāṁ nediṣṭham īmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ न॒ ुऽका॒मम ् । त॒र्प॒ य॒ ेथा॒म ् । इन्द्रा॑वरुणा । रा॒यः । आ । ता । वा॒म ् । नेदि॑ष्ठम ् । ई॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


anukāmam | tarpayethām | indrāvaruṇā | rāyaḥ | ā | tā | vām | nediṣṭham | īmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-017/mantra-rig-01-017-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 17 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- पादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ु ॒ हि शची॑नां य॒ वाक
य॒ वाक ु ॑ु सम
ु ती॒नाम ् । भ॒ याम॑
ू वाज॒ दाव्ना॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवाकु हि शचीनां युवाकु सुमतीनाम ् । भूयाम वाजदाव्नाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvāku hi śacīnāṁ yuvāku sumatīnām | bhūyāma vājadāvnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवाक॑ु । हि । शची॑नाम ् । य॒ वाक
ु ॑ु । स॒ ऽम॒
ु ती॒नाम ् । भ॒ याम॑
ू । वा॒ज॒दाव्ना॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvāku | hi | śacīnām | yuvāku | su-matīnām | bhūyāma | vājadāvnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-017/mantra-rig-01-017-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 17 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिगार्चीगायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ : सहस्र॒ दाव्नां॒ वरु॑ ण॒ : शंस्या॑नाम ् । क्रतर्भ
ु॑ वत्य॒ क्थ्य॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रः सहस्रदाव्नां वरुणः शंस्यानाम ् । क्रतुर्भवत्युक्थ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


indraḥ sahasradāvnāṁ varuṇaḥ śaṁsyānām | kratur bhavaty ukthyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । स॒ ह॒स्र॒ऽदाव्ना॑म ् । वरु॑ णः । शंस्या॑नाम ् । क्रतुः॑ । भ॒ व॒ ति॒ । उ॒ क्थ्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | sahasra-dāvnām | varuṇaḥ | śaṃsyānām | kratuḥ | bhavati | ukthyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-017/mantra-rig-01-017-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 17 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तयो॒रिदव॑सा व॒ यं स॒ नेम॒ नि च॑ धीमहि । स्याद॒ त
ु प्र॒ रेचन
॑ म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तयोरिदवसा वयं सनेम नि च धीमहि । स्यादत
ु प्ररे चनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tayor id avasā vayaṁ sanema ni ca dhīmahi | syād uta prarecanam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तयोः॑ । इत ् । अव॑सा । व॒ यम ् । स॒ नेम॑ । नि । च॒ । धी॒म॒हि॒ । स्यात ् । उ॒ त । प्र॒ ऽरे चन
॑ म ्॥

The Pada Paath - transliteration


tayoḥ | it | avasā | vayam | sanema | ni | ca | dhīmahi | syāt | uta | pra-recanam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-017/mantra-rig-01-017-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 17 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा॑वरुण वाम॒ हं हु॒वे चि॒ त्राय॒ राध॑से । अ॒ स्मान्त्सु जि॒ ग्यष
ु स्
॑ कृतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रावरुण वामहं हुवे चित्राय राधसे । अस्मान्त्सु जिग्युषस्कृतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāvaruṇa vām ahaṁ huve citrāya rādhase | asmān su jigyuṣas kṛtam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑वरुणा । वा॒म ् । अ॒ हम ् । हु॒वे । चि॒ त्राय॑ । राध॑से । अ॒ स्मान ् । सु । जि॒ ग्युषः॑ । कृ॒त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indrāvaruṇā | vām | aham | huve | citrāya | rādhase | asmān | su | jigyuṣaḥ | kṛtam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-017/mantra-rig-01-017-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 17 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा॑वरुण॒ नू नु वां॒ सिषा॑सन्तीषु धी॒ष्वा । अ॒ स्मभ्यं॒ शर्म॑ यच्छतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रावरुण नू नु वां सिषासन्तीषु धीष्वा । अस्मभ्यं शर्म यच्छतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāvaruṇa nū nu vāṁ siṣāsantīṣu dhīṣv ā | asmabhyaṁ śarma yacchatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑वरुणा । नु । नु । वा॒म ् । सिसा॑सन्तीषु । धी॒षु । आ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । शर्म॑ । य॒ च्छ॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indrāvaruṇā | nu | nu | vām | siṣāsantīṣu | dhīṣu | ā | asmabhyam | śarma | yacchatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-017/mantra-rig-01-017-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 17 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 4 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वा॑मश्नोतु सष्ु टु॒तिरिन्द्रा॑वरुण॒ यां हु॒वे । याम॒ धाथे
ृ ॑ स॒ धस्तति
ु॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वामश्नोतु सुष्टुतिरिन्द्रावरुण यां हुवे । यामध
ृ ाथे सधस्तुतिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vām aśnotu suṣṭutir indrāvaruṇa yāṁ huve | yām ṛdhāthe sadhastutim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वा॒म ् । अ॒ श्नो॒त॒ ु । सुऽस्त॒ तिः
ु । इन्द्रा॑वरुणा । याम ् । हु॒वे । याम ् । ऋ॒धाथे॑ इति॑ । स॒ धऽस्तति
ु॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vām | aśnotu | su-stutiḥ | indrāvaruṇā | yām | huve | yām | ṛdhātheiti | sadha-stutim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-018/mantra-rig-01-018-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 18 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 34 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ब्रह्मणस्पतिः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सो॒मानं॒ स्वर॑ णं कृण॒ हि
ु ब्र॑ह्मणस्पते । क॒ क्षीव॑न्तं॒ य औ॑शि॒जः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सोमानं स्वरणं कृणुहि ब्रह्मणस्पते । कक्षीवन्तं य औशिजः ॥

The Mantra's transliteration in English


somānaṁ svaraṇaṁ kṛṇuhi brahmaṇas pate | kakṣīvantaṁ ya auśijaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सो॒मान॑म ् । स्वर॑ णम ् । कृ॒ण॒ हि
ु । ब्र॒ ह्म॒ णः॒ । प॒ त॒ े । क॒ क्षीव॑न्तम ् । यः । औ॒शि॒ जः ॥

The Pada Paath - transliteration


somānam | svaraṇam | kṛṇuhi | brahmaṇaḥ | pate | kakṣīvantam | yaḥ | auśijaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-018/mantra-rig-01-018-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 18 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 34 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ब्रह्मणस्पतिः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो रे ॒वान्यो अ॑मीव॒ हा व॑स॒ वित्प
ु ष्टि ॑ । स न॑: सिषक्त॒ ु यस्त॒ रः
ु॑ ॒ वर्धनः ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो रे वान्यो अमीवहा वसुवित्पुष्टिवर्धनः । स नः सिषक्तु यस्तुरः ॥

The Mantra's transliteration in English


yo revān yo amīvahā vasuvit puṣṭivardhanaḥ | sa naḥ siṣaktu yas turaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । रे ॒वान ् । यः । अ॒ मी॒व॒ऽहा । व॒ स॒ ऽवित
ु ् । प॒ ष्टि॒ ॑ । सः । नः॒ । सि॒ स॒ क्त॒ ु । यः । त॒ रः
ु ऽवर्धनः ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | revān | yaḥ | amīva-hā | vasu-vit | puṣṭi-vardhanaḥ | saḥ | naḥ | sisaktu | yaḥ | turaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-018/mantra-rig-01-018-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 18 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 34 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ब्रह्मणस्पतिः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा न॒ : शंसो॒ अर॑ रुषो ध॒ र्तिः
ू ॑ । रक्षा॑ णो ब्रह्मणस्पते ॥
प्रण॒ ङ्मर्त्यस्य

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नः शंसो अररुषो धूर्तिः प्रणङ्मर्त्यस्य । रक्षा णो ब्रह्मणस्पते ॥

The Mantra's transliteration in English


mā naḥ śaṁso araruṣo dhūrtiḥ praṇaṅ martyasya | rakṣā ṇo brahmaṇas pate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । नः॒ । शंसः॑ । अर॑ रुषः । ध॒ र्तिः
ू ॑ । रक्ष॑ । नः॒ । ब्र॒ ह्म॒ णः॒ । प॒ त॒ े ॥
। प्रण॑क् । मर्त्यस्य

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | śaṃsaḥ | araruṣaḥ | dhūrtiḥ | praṇak | martyasya | rakṣa | naḥ | brahmaṇaḥ | pate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-018/mantra-rig-01-018-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 18 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 34 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ब्रह्मणस्पतिरिन्द्रश्च सोमश्च
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ्॥
स घा॑ वी॒रो न रि॑ ष्यति॒ यमिन्द्रो॒ ब्रह्म॑ण॒स्पति॑: । सोमो॑ हि॒नोति॒ मर्त्यम

The Mantra without meters (Sanskrit)


स घा वीरो न रिष्यति यमिन्द्रो ब्रह्मणस्पतिः । सोमो हिनोति मर्त्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa ghā vīro na riṣyati yam indro brahmaṇas patiḥ | somo hinoti martyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ्॥
सः । घ॒ । वी॒रः । न । रि॒ष्य॒ ति॒ । यम ् । इन्द्रः॑ । ब्रह्म॑णः । पतिः॑ । सोमः॑ । हि॒नोति॑ । मर्त्यम

The Pada Paath - transliteration


saḥ | gha | vīraḥ | na | riṣyati | yam | indraḥ | brahmaṇaḥ | patiḥ | somaḥ | hinoti | martyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-018/mantra-rig-01-018-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 18 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 34 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ब्रह्मणस्पतिसोमेन्द्रदक्षिणाः
छन्द: (Chhand) :- पादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ् । दक्षि॑णा पा॒त्वंह॑सः ॥
त्वं तं ब्र॑ह्मणस्पते॒ सोम॒ इन्द्र॑ श्च॒ मर्त्यम

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं तं ब्रह्मणस्पते सोम इन्द्रश्च मर्त्यम ् । दक्षिणा पात्वंहसः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ tam brahmaṇas pate soma indraś ca martyam | dakṣiṇā pātv aṁhasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । दक्षि॑णा । पा॒त॒ ु । अंह॑सः ॥
त्वम ् । तम ् । ब्र॒ ह्म॒ णः॒ । प॒ त॒ े । सोमः॑ । इन्द्रः॑ । च॒ । मर्त्यम

The Pada Paath - transliteration


tvam | tam | brahmaṇaḥ | pate | somaḥ | indraḥ | ca | martyam | dakṣiṇā | pātu | aṃhasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-018/mantra-rig-01-018-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 18 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 35 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सदसस्पतिः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सद॑ स॒स्पति॒ मद्भ॑ त
ु ं प्रि॒ यमिन्द्र॑ स्य॒ काम्य॑म ् । स॒ निं मे॒ धाम॑यासिषम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सदसस्पतिमद्भत
ु ं प्रियमिन्द्रस्य काम्यम ् । सनिं मेधामयासिषम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sadasas patim adbhutam priyam indrasya kāmyam | sanim medhām ayāsiṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सद॑ सः । पति॑म ् । अद्भ॑ त
ु म ् । प्रि॒ यम ् । इन्द्र॑ स्य । काम्य॑म ् । स॒ निम ् । मे॒ धाम ् । अ॒ या॒सि॒ष॒ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sadasaḥ | patim | adbhutam | priyam | indrasya | kāmyam | sanim | medhām | ayāsiṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-018/mantra-rig-01-018-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 18 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 35 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सदसस्पतिः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्मा॑दृ॒ते न सिध्य॑ति य॒ ज्ञो वि॑प॒श्चित॑श्च॒ न । स धी॒नां योग॑मिन्वति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्मादृते न सिध्यति यज्ञो विपश्चितश्चन । स धीनां योगमिन्वति ॥

The Mantra's transliteration in English


yasmād ṛte na sidhyati yajño vipaścitaś cana | sa dhīnāṁ yogam invati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्मा॑त ् । ऋ॒ते । न । सिध्य॑ति । य॒ ज्ञः । वि॒ पः॒ऽचितः॑ । च॒ न । सः । धी॒नाम ् । योग॑म ् । इ॒न्व॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yasmāt | ṛte | na | sidhyati | yajñaḥ | vipaḥ-citaḥ | cana | saḥ | dhīnām | yogam | invati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-018/mantra-rig-01-018-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 18 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 35 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सदसस्पतिः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आदृ॑ध्नोति ह॒विष्क॑ ृ तिं॒ प्राञ्चं॑ कृणोत्यध्व॒ रम ् । होत्रा॑ दे॒ वेषु॑ गच्छति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आदृध्नोति हविष्कृतिं प्राञ्चं कृणोत्यध्वरम ् । होत्रा दे वेषु गच्छति ॥

The Mantra's transliteration in English


ād ṛdhnoti haviṣkṛtim prāñcaṁ kṛṇoty adhvaram | hotrā deveṣu gacchati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आत ् । ऋ॒ध्नो॒ति॒ । ह॒विःऽक॑ ृ तिम ् । प्राञ्च॑म ् । कृ॒णो॒ति॒ । अ॒ ध्व॒ रम ् । होत्रा॑ । दे॒ वेषु॑ । ग॒ च्छ॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


āt | ṛdhnoti | haviḥ-kṛtim | prāñcam | kṛṇoti | adhvaram | hotrā | deveṣu | gacchati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-018/mantra-rig-01-018-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 18 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 35 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सदसस्पतिर्नराशंसो वा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नरा॒शंसं॑ स॒ ध
ु ष्ृ ट॑ म॒मप॑श्यं स॒ प्रथ॑स्तमम ् । दि॒ वो न सद्म॑मखसम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नराशंसं सुधष्ृ टममपश्यं सप्रथस्तमम ् । दिवो न सद्ममखसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


narāśaṁsaṁ sudhṛṣṭamam apaśyaṁ saprathastamam | divo na sadmamakhasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नरा॒शंसम
॑ ् । स॒ ध
ु ष्ृ ट॑ मम ् । अप॑श्यम ् । स॒ प्रथः॑ऽतमम ् । दि॒ वः । न । सद्म॑ऽमखसम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


narāśaṃsam | sudhṛṣṭamam | apaśyam | saprathaḥ-tamam | divaḥ | na | sadma-makhasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-019/mantra-rig-01-019-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 19 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 36 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्मरुतश्च
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रति॒ त्यं चारु॑ मध्व॒ रं गो॑पी॒थाय॒ प्र हू॑यसे । म॒ रुद्भि॑ रग्न॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रति त्यं चारुमध्वरं गोपीथाय प्र हूयसे । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


prati tyaṁ cārum adhvaraṁ gopīthāya pra hūyase | marudbhir agna ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रति॑ । त्यम ् । चारु॑ म ् । अ॒ ध्व॒ रम ् । गो॒ऽपी॒थाय॑ । प्र । हू॒य॒ से॒ । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अ॒ ग्ने॒ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | tyam | cārum | adhvaram | go--pīthāya | pra | hūyase | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-019/mantra-rig-01-019-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 19 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 36 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्मरुतश्च
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न॒ हि दे॒ वो न मर्त्यो॑ म॒ हस्तव॒ क्रतंु॑ प॒ रः । म॒ रुद्भि॑ रग्न॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नहि दे वो न मर्त्यो महस्तव क्रतुं परः । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


nahi devo na martyo mahas tava kratum paraḥ | marudbhir agna ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न॒हि । दे॒ वः । न । मर्त्यः॑ । म॒ हः । तव॑ । क्रतुम
॑ ् । प॒ रः । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अ॒ ग्ने॒ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


nahi | devaḥ | na | martyaḥ | mahaḥ | tava | kratum | paraḥ | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-019/mantra-rig-01-019-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 19 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 36 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्मरुतश्च
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु श्वे॑ दे॒ वासो॑ अ॒ द्रहु ॑ : । म॒ रुद्भि॑ रग्न॒ आ ग॑हि ॥
ये म॒ हो रज॑सो वि॒ दर्वि

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये महो रजसो विदर्वि
ु श्वे दे वासो अद्रहु ः । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


ye maho rajaso vidur viśve devāso adruhaḥ | marudbhir agna ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । म॒ हः । रज॑सः । वि॒ दःु । विश्वे॑ । दे॒ वासः॑ । अ॒ द्रहु ः॑ । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अ॒ ग्ने॒ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | mahaḥ | rajasaḥ | viduḥ | viśve | devāsaḥ | adruhaḥ | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-019/mantra-rig-01-019-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 19 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 36 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्मरुतश्च
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य उ॒ ग्रा अ॒ र्क मा॑न॒ च
ृ रु ना॑धष्ृ टास॒ ओज॑सा । म॒ रुद्भि॑ रग्न॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य उग्रा अर्क मानच
ृ ुरनाधष्ृ टास ओजसा । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


ya ugrā arkam ānṛcur anādhṛṣṭāsa ojasā | marudbhir agna ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । उ॒ ग्राः । अ॒ र्क म ् । आ॒न॒ च
ृ ुः । अना॑धष्ृ टासः । ओज॑सा । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अ॒ ग्ने॒ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | ugrāḥ | arkam | ānṛcuḥ | anādhṛṣṭāsaḥ | ojasā | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-019/mantra-rig-01-019-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 19 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 36 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्मरुतश्च
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये श॒ भ्रा
ु घो॒रव॑र्पसः सक्ष
ु ॒त्रासो॑ रि॒शाद॑ सः । म॒ रुद्भि॑ रग्न॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये शुभ्रा घोरवर्पसः सुक्षत्रासो रिशादसः । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


ye śubhrā ghoravarpasaḥ sukṣatrāso riśādasaḥ | marudbhir agna ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । श॒ भ्राः
ु । घो॒रऽव॑र्पसः । स॒ ऽक्ष॒
ु त्रासः॑ । रि॒शाद॑ सः । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अ॒ ग्ने॒ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | śubhrāḥ | ghora-varpasaḥ | su-kṣatrāsaḥ | riśādasaḥ | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-019/mantra-rig-01-019-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 19 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 37 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्मरुतश्च
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये नाक॒ स्याधि॑ रोच॒ ने दि॒ वि दे॒ वास॒ आस॑ते । म॒ रुद्भि॑ रग्न॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये नाकस्याधि रोचने दिवि दे वास आसते । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


ye nākasyādhi rocane divi devāsa āsate | marudbhir agna ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । नाक॑स्य । अधि॑ । रो॒च॒ने । दि॒ वि । दे॒ वासः । आस॑ते । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अ॒ ग्ने॒ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | nākasya | adhi | rocane | divi | devāsaḥ | āsate | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-019/mantra-rig-01-019-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 19 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 37 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्मरुतश्च
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



य ई॒ङ्खय॑न्ति॒ पर्वतान्ति॒ रः स॑म॒ द्रम॑
ु र्ण॒वम ् । म॒ रुद्भि॑ रग्न॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य ईङ्खयन्ति पर्वतान्तिरः समुद्रमर्णवम ् । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


ya īṅkhayanti parvatān tiraḥ samudram arṇavam | marudbhir agna ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ये । ई॒ङ्खय॑न्ति । पर्वतान ् । ति॒ रः । स॒ म॒ द्रम
ु ् । अ॒ र्ण॒वम ् । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अ॒ ग्ने॒ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | īṅkhayanti | parvatān | tiraḥ | samudram | arṇavam | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-019/mantra-rig-01-019-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 19 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 37 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्मरुतश्च
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ये त॒ न्वन्ति॑ र॒श्मिभि॑स्ति॒रः स॑म॒ द्रमोज॑
ु सा । म॒ रुद्भि॑ रग्न॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ये तन्वन्ति रश्मिभिस्तिरः समुद्रमोजसा । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


ā ye tanvanti raśmibhis tiraḥ samudram ojasā | marudbhir agna ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ये । त॒न्वन्ति॑ । र॒श्मिऽभिः॑ । ति॒रः । स॒ म॒ द्रम
ु ् । ओज॑सा । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अ॒ ग्ने॒ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | ye | tanvanti | raśmi-bhiḥ | tiraḥ | samudram | ojasā | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-019/mantra-rig-01-019-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 19 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 37 of Adhyaya 1 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्मरुतश्च
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑तये स॒ जामि॑
अ॒ भि त्वा॑ प॒ र्वपी ृ सो॒म्यं मधु॑ । म॒ रुद्भि॑ रग्न॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि त्वा पूर्वपीतये सज
ृ ामि सोम्यं मधु । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi tvā pūrvapītaye sṛjāmi somyam madhu | marudbhir agna ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । त्वा॒ । प॒ र्वऽपी
ू ॑
तये । स॒ जामि॑
ृ । सो॒म्यम ् । मधु॑ । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अ॒ ग्ने॒ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | tvā | pūrva-pītaye | sṛjāmi | somyam | madhu | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-020/mantra-rig-01-020-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 20 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अ॒ यं दे॒ वाय॒ जन्म॑न॒ े स्तोमो॒ विप्रेभिरास॒ या । अका॑रि रत्न॒ धात॑मः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं दे वाय जन्मने स्तोमो विप्रेभिरासया । अकारि रत्नधातमः ॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ devāya janmane stomo viprebhir āsayā | akāri ratnadhātamaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अ॒ यम ् । दे॒ वाय॑ । जन्म॑ने । स्तोमः॑ । विप्रेभिः । आ॒स॒ या । अका॑रि । र॒त्न॒ ऽधात॑मः ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | devāya | janmane | stomaḥ | viprebhiḥ | āsayā | akāri | ratna-dhātamaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-020/mantra-rig-01-020-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 20 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ा॑ तत॒ क्षुर्मन॑सा॒ हरी॑ । शमी॑भिर्य॒ ज्ञमा॑शत ॥
य इन्द्रा॑य वचो॒यज

The Mantra without meters (Sanskrit)


य इन्द्राय वचोयुजा ततक्षुर्मनसा हरी । शमीभिर्यज्ञमाशत ॥

The Mantra's transliteration in English


ya indrāya vacoyujā tatakṣur manasā harī | śamībhir yajñam āśata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । इन्द्रा॑य । व॒ चः॒ऽयुजा॑ । त॒ त॒क्षुः । मन॑सा । हरी॒ इति॑ । शमा॑ईभिः । य॒ ज्ञम ् । आ॒श॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | indrāya | vacaḥ-yujā | tatakṣuḥ | manasā | harī iti | śamāībhiḥ | yajñam | āśata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-020/mantra-rig-01-020-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 20 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तक्ष॒न्नास॑त्याभ्यां॒ परि॑ ज्मानं स॒ खं
ु रथ॑म ् । तक्ष॑न्धे॒ नंु स॑ब॒र्दु घा॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तक्षन्नासत्याभ्यां परिज्मानं सुखं रथम ् । तक्षन्धेनुं सबर्दुघाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


takṣan nāsatyābhyām parijmānaṁ sukhaṁ ratham | takṣan dhenuṁ sabardughām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तक्ष॑न ् । नास॑त्याभ्याम ् । परि॑ ऽज्मानम ् । स॒ ऽखम
ु ् । रथ॑म ् । तक्ष॑न ् । धे॒ नुम ् । स॒ बः॒ऽदघ
ु ा॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


takṣan | nāsatyābhyām | pari-jmānam | su-kham | ratham | takṣan | dhenum | sabaḥ-dughām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-020/mantra-rig-01-020-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 20 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यव
ु ा॑ना पि॒ तरा॒ पन
ु ॑: स॒ त्यम॑न्त्रा ऋज॒ यव॑
ू : । ऋ॒भवो॑ वि॒ ष्ट्य॑क्रत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवाना पितरा पुनः सत्यमन्त्रा ऋजूयवः । ऋभवो विष्ट्यक्रत ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvānā pitarā punaḥ satyamantrā ṛjūyavaḥ | ṛbhavo viṣṭy akrata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


युवा॑ना । पि॒ तरा॑ । पुन॒रिति॑ । स॒ त्यऽम॑न्त्राः । ऋ॒ज॒ ऽयवः॑
ू । ऋ॒भवः॑ । वि॒ ष्टी । अ॒ क्र॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvānā | pitarā | punariti | satya-mantrāḥ | ṛjū-yavaḥ | ṛbhavaḥ | viṣṭī | akrata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-020/mantra-rig-01-020-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 20 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं वो॒ मदा॑सो अग्म॒ तेन्द्रे॑ ण च म॒ रुत्व॑ता । आ॒दि॒ त्येभिश्॑ च॒ राज॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं वो मदासो अग्मतेन्द्रे ण च मरुत्वता । आदित्येभिश्च राजभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ vo madāso agmatendreṇa ca marutvatā | ādityebhiś ca rājabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । वः॒ । मदा॑सः । अ॒ ग्म॒ त॒ । इन्द्रे॑ ण । च॒ । म॒ रुत्व॑ता । आ॒दि॒ त्येभिः॑ । च॒ । राज॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | vaḥ | madāsaḥ | agmata | indreṇa | ca | marutvatā | ādityebhiḥ | ca | rāja-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-020/mantra-rig-01-020-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 20 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त त्यं च॑म॒सं नवं॒ त्वष्टु॑र्दे॒ वस्य॒ निष्क॑ ृ तम ् । अक॑र्त च॒ तरु ॒: पन
ु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत त्यं चमसं नवं त्वष्टुर्देवस्य निष्कृतम ् । अकर्त चतुरः पुनः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta tyaṁ camasaṁ navaṁ tvaṣṭur devasya niṣkṛtam | akarta caturaḥ punaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । त्यम ् । च॒ म॒ सम ् । नव॑म ् । त्वष्टुः॑ । दे॒ वस्य॑ । निःऽक॑ ृ तम ् । अक॑र्त । च॒ तुरः॑ । पुन॒रिति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | tyam | camasam | navam | tvaṣṭuḥ | devasya | niḥ-kṛtam | akarta | caturaḥ | punariti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-020/mantra-rig-01-020-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 20 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते नो॒ रत्ना॑नि धत्तन॒ त्रिरा साप्ता॑नि सन्
ु व॒ ते । एक॑मेकं सश
ु ॒ स्तिभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते नो रत्नानि धत्तन त्रिरा साप्तानि सुन्वते । एकमेकं सुशस्तिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


te no ratnāni dhattana trir ā sāptāni sunvate | ekam-ekaṁ suśastibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । नः॒ । रत्ना॑नि । ध॒ त्त॒ न॒ । त्रिः । आ । साप्ता॑नि । स॒ न्व॒
ु ते । एक॑म ्ऽएकम ् । स॒ श॒
ु स्तिऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


te | naḥ | ratnāni | dhattana | triḥ | ā | sāptāni | sunvate | ekam-ekam | suśasti-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-020/mantra-rig-01-020-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 20 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अधा॑रयन्त॒ वह्न॒ योऽभ॑जन्त सक
ु ृ॒ त्यया॑ । भा॒गं दे॒ वेषु॑ य॒ ज्ञिय॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधारयन्त वह्नयोऽभजन्त सुकृत्यया । भागं दे वेषु यज्ञियम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


adhārayanta vahnayo 'bhajanta sukṛtyayā | bhāgaṁ deveṣu yajñiyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अधा॑रयन्त । वह्न॑यः । अभ॑जन्त । स॒ ऽक
ु ृ॒ त्यया॑ । भा॒गम ् । दे॒ वेषु॑ । य॒ ज्ञिय॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


adhārayanta | vahnayaḥ | abhajanta | su-kṛtyayā | bhāgam | deveṣu | yajñiyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-021/mantra-rig-01-021-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 21 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒हेन्द्रा॒ग्नी उप॑ ह्वये॒ तयो॒रित्स्तोम॑मश्ु मसि । ता सोमं॑ सोम॒ पात॑मा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इहे न्द्राग्नी उप ह्वये तयोरित्स्तोममुश्मसि । ता सोमं सोमपातमा ॥

The Mantra's transliteration in English


ihendrāgnī upa hvaye tayor it stomam uśmasi | tā somaṁ somapātamā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒ह । इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । उप॑ । ह्व॒ य॒ े । तयोः॑ । इत ् । स्तोम॑म ् । उ॒ श्म॒ सि॒ । ता । सोम॑म ् । सो॒म॒ऽपात॑मा ॥

The Pada Paath - transliteration


iha | indrāgnī iti | upa | hvaye | tayoḥ | it | stomam | uśmasi | tā | somam | soma-pātamā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-021/mantra-rig-01-021-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 21 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ न्द्रा॒ग्नी शुम्
ता य॒ ज्ञेष॒ ु प्र शंसते ॑ भता नरः । ता गा॑य॒त्रष
े ु॑ गायत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता यज्ञेषु प्र शंसतेन्द्राग्नी शुम्भता नरः । ता गायत्रेषु गायत ॥

The Mantra's transliteration in English


tā yajñeṣu pra śaṁsatendrāgnī śumbhatā naraḥ | tā gāyatreṣu gāyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । य॒ ज्ञेषु॑ । प्र । शं॒ स॒ त॒ । इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । श॒ म्भ॒
ु त॒ । न॒ रः॒ । ता । गा॒य॒त्रष
े ु॑ । गा॒य॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | yajñeṣu | pra | śaṃsata | indrāgnī iti | śumbhata | naraḥ | tā | gāyatreṣu | gāyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-021/mantra-rig-01-021-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 21 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता मि॒ त्रस्य॒ प्रश॑स्तय इन्द्रा॒ग्नी ता ह॑ वामहे । सो॒म॒पा सोम॑पीतये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता मित्रस्य प्रशस्तय इन्द्राग्नी ता हवामहे । सोमपा सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


tā mitrasya praśastaya indrāgnī tā havāmahe | somapā somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । मि॒ त्रस्य॑ । प्रऽश॑स्तये । इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । ता । ह॒वा॒म॒हे॒ । सो॒म॒ऽपा । सोम॑ऽपीतये ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | mitrasya | pra-śastaye | indrāgnī iti | tā | havāmahe | soma-pā | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-021/mantra-rig-01-021-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 21 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ ग्रा सन्ता॑ हवामह॒ उपे॒दं सव॑नं स॒ तम
ु ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी एह ग॑च्छताम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उग्रा सन्ता हवामह उपेदं सवनं सत
ु म ् । इन्द्राग्नी एह गच्छताम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ugrā santā havāmaha upedaṁ savanaṁ sutam | indrāgnī eha gacchatām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ ग्रा । सन्ता॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ । उप॑ । इ॒दम ् । सव॑नम ् । स॒ तम
ु ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । आ । इ॒ह । ग॒ च्छ॒ ता॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ugrā | santā | havāmahe | upa | idam | savanam | sutam | indrāgnī iti | ā | iha | gacchatām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-021/mantra-rig-01-021-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 21 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता म॒ हान्ता॒ सद॒ स्पती॒ इन्द्रा॑ग्नी॒ रक्ष॑ उब्जतम ् । अप्र॑जाः सन्त्व॒ त्रिण॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता महान्ता सदस्पती इन्द्राग्नी रक्ष उब्जतम ् । अप्रजाः सन्त्वत्रिणः ॥

The Mantra's transliteration in English


tā mahāntā sadaspatī indrāgnī rakṣa ubjatam | aprajāḥ santv atriṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । म॒ हान्ता॑ । सद॒ स्पती॒ इति॑ । इन्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । रक्षः॑ । उ॒ ब्ज॒ त॒म ् । अप्र॑जाः । स॒ न्त॒ ु । अ॒ त्रिणः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | mahāntā | sadaspatī iti | indrāgnī iti | rakṣaḥ | ubjatam | aprajāḥ | santu | atriṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-021/mantra-rig-01-021-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 21 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तेन॑ स॒ त्येन॑ जागत ु े॑ प॒ दे । इन्द्रा॑ग्नी॒ शर्म॑ यच्छतम ् ॥
ृ ॒ मधि॑ प्रचे॒ तन

The Mantra without meters (Sanskrit)


तेन सत्येन जागत
ृ मधि प्रचेतन
ु े पदे । इन्द्राग्नी शर्म यच्छतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tena satyena jāgṛtam adhi pracetune pade | indrāgnī śarma yacchatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तेन॑ । स॒ त्येन॑ । जा॒ग॒ त॒म
ृ ु े॑ । प॒ दे । इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । शर्म॑ । य॒ च्छ॒ त॒म ् ॥
् । अधि॑ । प्र॒ ऽचे॒ तन

The Pada Paath - transliteration


tena | satyena | jāgṛtam | adhi | pra-cetune | pade | indrāgnī iti | śarma | yacchatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रा॒त॒र्युजा॒ वि बो॑धया॒श्विना॒वेह ग॑च्छताम ् । अ॒ स्य सोम॑स्य पी॒तये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रातर्युजा वि बोधयाश्विनावेह गच्छताम ् । अस्य सोमस्य पीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


prātaryujā vi bodhayāśvināv eha gacchatām | asya somasya pītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रा॒तः॒ऽयुजा॑ । वि । बो॒ध॒य॒ । अ॒ श्विनौ॑ । आ । इ॒ह । ग॒ च्छ॒ ता॒म ् । अ॒ स्य । सोम॑स्य । पी॒तये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


prātaḥ-yujā | vi | bodhaya | aśvinau | ā | iha | gacchatām | asya | somasya | pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या स॒ रथा॑
ु र॒थीत॑मो॒भा दे॒ वा दि॑ वि॒स्पश
ृ ा॑ । अ॒ श्विना॒ ता ह॑ वामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


या सुरथा रथीतमोभा दे वा दिविस्पश
ृ ा । अश्विना ता हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


yā surathā rathītamobhā devā divispṛśā | aśvinā tā havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


या । स॒ ऽरथा॑
ु । र॒थिऽत॑मा । उ॒ भा । दे॒ वा । दि॒ वि॒ऽस्पश
ृ ा॑ । अ॒ श्विना॑ । ता । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yā | su-rathā | rathi-tamā | ubhā | devā | divi-spṛśā | aśvinā | tā | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या वां॒ कशा॒ मधुम
॑ ॒ त्यश्वि॑ना स॒ न
ू त
ृ ा॑वती । तया॑ य॒ ज्ञं मि॑मिक्षतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


या वां कशा मधुमत्यश्विना सूनत
ृ ावती । तया यज्ञं मिमिक्षतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yā vāṁ kaśā madhumaty aśvinā sūnṛtāvatī | tayā yajñam mimikṣatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


या । वा॒म ् । कशा॑ । मधऽु॑ मती । अश्वि॑ना । स॒ न
ू त
ृ ा॑ऽवती । तया॑ । य॒ ज्ञम ् । मि॒ मि॒ क्ष॒त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yā | vām | kaśā | madhu-matī | aśvinā | sūnṛtāvatī | tayā | yajñam | mimikṣatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ गच्छ॑ थः । अश्वि॑ना सो॒मिनो॑ ग॒ हम
न॒ हि वा॒मस्ति॑ दरू ॒के यत्रा॒ रथेन॒ ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नहि वामस्ति दरू के यत्रा रथेन गच्छथः । अश्विना सोमिनो गह
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


nahi vām asti dūrake yatrā rathena gacchathaḥ | aśvinā somino gṛham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । गच्छ॑ थः । अश्वि॑ना । सो॒मिनः॑ । ग॒ हम
न॒हि । वा॒म ् । अस्ति॑ । द॒ र॒ू के । यत्र॑ । रथेन ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


nahi | vām | asti | dūrake | yatra | rathena | gacchathaḥ | aśvinā | sominaḥ | gṛham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ सवि॒ तार॒मप
हिर॑ ण्यपाणिम॒ तये ु ॑ ह्वये । स चेत्ता॑ दे॒ वता॑ प॒ दम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यपाणिमूतये सवितारमुप ह्वये । स चेत्ता दे वता पदम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyapāṇim ūtaye savitāram upa hvaye | sa cettā devatā padam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हिर॑ ण्यऽपाणिम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ वि॒ तार॑ म ् । उप॑ । ह्व॒ य॒ े । सः । चेत्ता॑ । दे॒ वता॑ । प॒ दम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-pāṇim | ūtaye | savitāram | upa | hvaye | saḥ | cettā | devatā | padam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ पां नपा॑त॒मव॑से सवि॒ तार॒मप
ु ॑ स्तहि
ु । तस्य॑ व्र॒ तान्युश्॑ मसि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपां नपातमवसे सवितारमुप स्तुहि । तस्य व्रतान्युश्मसि ॥

The Mantra's transliteration in English


apāṁ napātam avase savitāram upa stuhi | tasya vratāny uśmasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ पाम ् । नपा॑तम ् । अव॑से । स॒ वि॒ तार॑ म ् । उप॑ । स्त॒ हि
ु ॒ । तस्य॑ । व्र॒ तानि॑ । उ॒ श्म॒ सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


apām | napātam | avase | savitāram | upa | stuhi | tasya | vratāni | uśmasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ भ॒क्तारं॑ हवामहे॒ वसो॑श्चि॒त्रस्य॒ राध॑सः । स॒ वि॒ तारं॑ न॒ चक्ष॑
ृ सम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विभक्तारं हवामहे वसोश्चित्रस्य राधसः । सवितारं नच
ृ क्षसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vibhaktāraṁ havāmahe vasoś citrasya rādhasaḥ | savitāraṁ nṛcakṣasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ ऽभ॒ क्तार॑ म ् । ह॒वा॒म॒हे॒ । वसोः॑ । चि॒ त्रस्य॑ । राध॑सः । स॒ वि॒ तार॑ म ् । न॒ ऽचक्ष॑
ृ सम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vi-bhaktāram | havāmahe | vasoḥ | citrasya | rādhasaḥ | savitāram | nṛ-cakṣasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सखा॑य॒ आ नि षी॑दत सवि॒ ता स्तोम्यो॒ नु न॑: । दाता॒ राधां॑सि शम्
ु भति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सखाय आ नि षीदत सविता स्तोम्यो नु नः । दाता राधांसि शुम्भति ॥

The Mantra's transliteration in English


sakhāya ā ni ṣīdata savitā stomyo nu naḥ | dātā rādhāṁsi śumbhati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सखा॑यः । आ । नि । सी॒द॒त॒ । स॒ वि॒ ता । स्तोम्यः॑ । नु । नः॒ । दाता॑ । राधां॑सि । श॒ म्भ॒
ु ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sakhāyaḥ | ā | ni | sīdata | savitā | stomyaḥ | nu | naḥ | dātā | rādhāṃsi | śumbhati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ पत्नी॑रि॒हा व॑ह दे॒ वाना॑मश
ु ॒ तीरुप॑ । त्वष्टा॑रं॒ सोम॑पीतये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने पत्नीरिहा वह दे वानामुशतीरुप । त्वष्टारं सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


agne patnīr ihā vaha devānām uśatīr upa | tvaṣṭāraṁ somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । पत्नीः॑ । इ॒ह । आ । व॒ ह॒ । दे॒ वाना॑म ् । उ॒ श॒तीः । उप॑ । त्वष्टा॑रम ् । सोम॑ऽपीतये ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | patnīḥ | iha | ā | vaha | devānām | uśatīḥ | upa | tvaṣṭāram | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ग्ना अ॑ग्न इ॒हाव॑से॒ होत्रां॑ यविष्ठ॒ भार॑ तीम ् । वरू॑त्रीं धि॒ षणां॑ वह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ग्ना अग्न इहावसे होत्रां यविष्ठ भारतीम ् । वरूत्रीं धिषणां वह ॥

The Mantra's transliteration in English


ā gnā agna ihāvase hotrāṁ yaviṣṭha bhāratīm | varūtrīṁ dhiṣaṇāṁ vaha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ग्नाः । अ॒ ग्ने॒ । इ॒ह । अव॑से । होत्रा॑म ् । य॒ वि॒ष्ठ॒ । भार॑ तीम ् । वरू॑त्रीम ् । धि॒ षणा॑म ् । व॒ ह॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | gnāḥ | agne | iha | avase | hotrām | yaviṣṭha | bhāratīm | varūtrīm | dhiṣaṇām | vaha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- दे व्यः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ न॒ पत्नी
अ॒ भि नो॑ दे॒ वीरव॑सा म॒ हः शर्मणा ृ ॑: । अच्छि॑ न्नपत्राः सचन्ताम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि नो दे वीरवसा महः शर्मणा नप
ृ त्नीः । अच्छिन्नपत्राः सचन्ताम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi no devīr avasā mahaḥ śarmaṇā nṛpatnīḥ | acchinnapatrāḥ sacantām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । न॒ ऽपत्नीः॑
अ॒ भि । नः॒ । दे॒ वीः । अव॑सा । म॒ हः । शर्मणा ृ । अच्छि॑ न्नऽपत्राः । स॒ च॒ न्ता॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | naḥ | devīḥ | avasā | mahaḥ | śarmaṇā | nṛ-patnīḥ | acchinna-patrāḥ | sacantām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राणीवरुणान्यग्नाय्यः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ ह्वये वरुणा॒नीं स्व॒ स्तये॑ । अ॒ ग्नायीं॒ सोम॑पीतये ॥
इ॒हेन्द्रा॒णीमप

The Mantra without meters (Sanskrit)


इहे न्द्राणीमुप ह्वये वरुणानीं स्वस्तये । अग्नायीं सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


ihendrāṇīm upa hvaye varuṇānīṁ svastaye | agnāyīṁ somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒ह । इ॒न्द्रा॒णीम ् । उप॑ । ह्व॒ य॒ े । व॒ रु॒णा॒नीम ् । स्व॒ स्तये॑ । अ॒ ग्नायी॑म ् । सोम॑ऽपीतये ॥

The Pada Paath - transliteration


iha | indrāṇīm | upa | hvaye | varuṇānīm | svastaye | agnāyīm | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ ही द्यौः पथि ृ नो॒ भरी॑मभिः ॥
॑ ृ ॒ वी च॑ न इ॒मं य॒ ज्ञं मि॑मिक्षताम ् । पि॒ प॒ तां

The Mantra without meters (Sanskrit)


मही द्यौः पथि
ृ वी च न इमं यज्ञं मिमिक्षताम ् । पिपत
ृ ां नो भरीमभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


mahī dyauḥ pṛthivī ca na imaṁ yajñam mimikṣatām | pipṛtāṁ no bharīmabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ ही । द्यौः । प॒ थि॒
ृ वी । च॒ । नः॒ । इ॒मम ् । य॒ ज्ञम ् । मि॒ मि॒ क्ष॒ता॒म ् । पि॒ प॒ ताम
ृ ् । नः॒ । भरी॑मऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


mahī | dyauḥ | pṛthivī | ca | naḥ | imam | yajñam | mimikṣatām | pipṛtām | naḥ | bharīma-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तयो॒रिद्घ॒ तव॒
ृ त्पयो॒ विप्रा॑ रिहन्ति धी॒तिभि॑: । ग॒ न्ध॒ र्वस्य॑ ध्र॒ वे
ु प॒ दे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तयोरिद्घत
ृ वत्पयो विप्रा रिहन्ति धीतिभिः । गन्धर्वस्य ध्रुवे पदे ॥

The Mantra's transliteration in English


tayor id ghṛtavat payo viprā rihanti dhītibhiḥ | gandharvasya dhruve pade ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तयोः॑ । इत ् । घ॒ तऽव॑
ृ त ् । पयः॑ । विप्राः॑ । रि॒ह॒न्ति॒ । धी॒तिऽभिः॑ । ग॒ न्ध॒ र्वस्य॑ । ध्र॒ वे
ु । प॒ दे ॥

The Pada Paath - transliteration


tayoḥ | it | ghṛta-vat | payaḥ | viprāḥ | rihanti | dhīti-bhiḥ | gandharvasya | dhruve | pade
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्यो॒ना पथि
॑ ृ वि भवानक्ष ॑ ी । यच्छा॑ न॒ : शर्म॑ स॒ प्रथ॑: ॥
ृ ॒रा नि॒ वेशन

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्योना पथि
ृ वि भवानक्ष
ृ रा निवेशनी । यच्छा नः शर्म सप्रथः ॥

The Mantra's transliteration in English


syonā pṛthivi bhavānṛkṣarā niveśanī | yacchā naḥ śarma saprathaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्यो॒ना । प॒ थि॒
ृ वि॒ । भ॒ व॒ । अ॒ न॒ क्ष॒ ॑ ी । यच्छ॑ । नः॒ । शर्म॑ । स॒ ऽप्रथः॑ ॥
ृ रा । नि॒ ऽवेशन

The Pada Paath - transliteration


syonā | pṛthivi | bhava | anṛkṣarā | ni-veśanī | yaccha | naḥ | śarma | sa-prathaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विष्णुर्दे वो वा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अतो॑ दे॒ वा अ॑वन्तु नो॒ यतो॒ विष्णर्वि
ु॑ चक्र॒ मे । प॒ थि॒
ृ व्याः स॒ प्त धाम॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतो दे वा अवन्तु नो यतो विष्णुर्विचक्रमे । पथि
ृ व्याः सप्त धामभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ato devā avantu no yato viṣṇur vicakrame | pṛthivyāḥ sapta dhāmabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अतः॑ । दे॒ वाः । अ॒ व॒ न्त॒ ु । नः॒ । यतः॑ । विष्णुः॑ । वि॒ ऽच॒ क्र॒ मे । प॒ थि॒
ृ व्याः । स॒ प्त । धाम॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


ataḥ | devāḥ | avantu | naḥ | yataḥ | viṣṇuḥ | vi-cakrame | pṛthivyāḥ | sapta | dhāma-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒दं विष्ण॒ र्वि
ु च॑क्रमे त्रेध
॒ ा नि द॑ धे प॒ दम ् । समूळ्
॑ हमस्य पांस॒ रेु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इदं विष्णुर्वि चक्रमे त्रेधा नि दधे पदम ् । समूळ्हमस्य पांसुरे ॥

The Mantra's transliteration in English


idaṁ viṣṇur vi cakrame tredhā ni dadhe padam | samūḻham asya pāṁsure ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒दम ् । विष्णुः॑ । वि । च॒ क्र॒मे॒ । त्रेध
॒ ा । नि । द॒ धे॒ । प॒ दम ् । सम ्ऽऊ॑ळ्हम ् । अ॒ स्य॒ । पां॒स॒ रेु ॥

The Pada Paath - transliteration


idam | viṣṇuḥ | vi | cakrame | tredhā | ni | dadhe | padam | sam-ūḷham | asya | pāṃsure
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ ॒पा अदा॑भ्यः । अतो॒ धर्मा॑णि धा॒रय॑न ् ॥
त्रीणि॑ प॒ दा वि च॑क्रमे॒ विष्णर्गो

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रीणि पदा वि चक्रमे विष्णुर्गोपा अदाभ्यः । अतो धर्माणि धारयन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


trīṇi padā vi cakrame viṣṇur gopā adābhyaḥ | ato dharmāṇi dhārayan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रीणि॑ । प॒ दा । वि । च॒ क्र॒मे॒ । विष्णुः॑ । गो॒पाः । अदा॑भ्यः । अतः॑ । धर्मा॑णि । धा॒रय॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


trīṇi | padā | vi | cakrame | viṣṇuḥ | gopāḥ | adābhyaḥ | ataḥ | dharmāṇi | dhārayan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विष्णो॒: कर्मा॑णि पश्यत॒ यतो॑ व्र॒ तानि॑ पस्प॒ शे । इन्द्र॑ स्य॒ यज्
ु य॒ : सखा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विष्णोः कर्माणि पश्यत यतो व्रतानि पस्पशे । इन्द्रस्य यज्
ु यः सखा ॥

The Mantra's transliteration in English


viṣṇoḥ karmāṇi paśyata yato vratāni paspaśe | indrasya yujyaḥ sakhā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विष्णोः॑ । कर्मा॑णि । प॒ श्य॒ त॒ । यतः॑ । व्र॒ तानि॑ । प॒ स्प॒ शे । इन्द्र॑ स्य । यज्
ु यः॑ । सखा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


viṣṇoḥ | karmāṇi | paśyata | yataḥ | vratāni | paspaśe | indrasya | yujyaḥ | sakhā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू : । दि॒ वी॑व॒ चक्षुरात॑
तद्विष्णो॑: पर॒मं प॒ दं सदा॑ पश्यन्ति स॒ रय॑ ॒ तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्विष्णोः परमं पदं सदा पश्यन्ति सूरयः । दिवीव चक्षुराततम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tad viṣṇoḥ paramam padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ | divīva cakṣur ātatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । विष्णोः॑ । प॒ र॒मम ् । प॒ दम ् । सदा॑ । प॒ श्य॒ न्ति॒ । स॒ रयः॑
ू । दि॒ विऽइ॑व । चक्षुः॑ । आऽत॑तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | viṣṇoḥ | paramam | padam | sadā | paśyanti | sūrayaḥ | divi-iva | cakṣuḥ | ātatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-022/mantra-rig-01-022-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 22 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद्विप्रा॑सो विप॒ न्यवो॑ जाग॒ वां
ृ स॒: समि॑न्धते । विष्णो॒र्यत्प॑र॒मं प॒ दम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्विप्रासो विपन्यवो जागव
ृ ांसः समिन्धते । विष्णोर्यत्परमं पदम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tad viprāso vipanyavo jāgṛvāṁsaḥ sam indhate | viṣṇor yat paramam padam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । विप्रा॑सः । वि॒ प॒न्यवः॑ । जा॒ग॒ ऽवां
ृ सः॑ । सम ् । इ॒न्ध॒ ते॒ । विष्णोः॑ । यत ् । प॒ र॒मम ् । प॒ दम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | viprāsaḥ | vipanyavaḥ | jāgṛ-vāṃsaḥ | sam | indhate | viṣṇoḥ | yat | paramam | padam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



ती॒व्राः सोमा॑स॒ आ ग॑ह्या॒शीर्वन्तः स॒ ता
ु इ॒मे । वायो॒ तान्प्रस्थि॑तान्पिब ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तीव्राः सोमास आ गह्याशीर्वन्तः सुता इमे । वायो तान्प्रस्थितान्पिब ॥

The Mantra's transliteration in English


tīvrāḥ somāsa ā gahy āśīrvantaḥ sutā ime | vāyo tān prasthitān piba ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ती॒व्राः । सोमा॑सः । आ । ग॒ हि॒ । आ॒शीःऽव॑न्तः । स॒ ताः
ु । इ॒मे । वायो॒ इति॑ । तान ् । प्रऽस्थि॑तान ् । पि॒ ब॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tīvrāḥ | somāsaḥ | ā | gahi | āśīḥ-vantaḥ | sutāḥ | ime | vāyo iti | tān | pra-sthitān | piba
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रवायू
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ भा दे॒ वा दि॑ वि॒स्पश ॑
ृ ेन्द्रवा॒ यू ह॑वामहे । अ॒ स्य सोम॑स्य पी॒तये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उभा दे वा दिविस्पश
ृ ेन्द्रवायू हवामहे । अस्य सोमस्य पीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


ubhā devā divispṛśendravāyū havāmahe | asya somasya pītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ा॑ । इ॒न्द्र॒ वा॒यू इति॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ । अ॒ स्य । सोम॑स्य । पी॒तये॑ ॥
उ॒ भा । दे॒ वा । दि॒ वि॒ऽस्पश

The Pada Paath - transliteration


ubhā | devā | divi-spṛśā | indravāyū iti | havāmahe | asya | somasya | pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रवायू
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ा॒ विप्रा॑ हवन्त ऊ॒ तये॑ । स॒ ह॒स्रा॒क्षा धि॒ यस्पती॑ ॥
इ॒न्द्र॒ वा॒यू म॑नो॒जव

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रवायू मनोजुवा विप्रा हवन्त ऊतये । सहस्राक्षा धियस्पती ॥

The Mantra's transliteration in English


indravāyū manojuvā viprā havanta ūtaye | sahasrākṣā dhiyas patī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒न्द्र॒ वा॒यू इति॑ । म॒ नः॒ऽजुवा॑ । विप्राः॑ । ह॒व॒न्ते॒ । ऊ॒ तये॑ । स॒ ह॒स्र॒ऽअ॒ क्षा । धि॒ यः । पती॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indravāyū iti | manaḥ-juvā | viprāḥ | havante | ūtaye | sahasra-akṣā | dhiyaḥ | patī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मि॒ त्रं व॒ यं ह॑वामहे॒ वरु॑ णं॒ सोम॑पीतये । ज॒ ज्ञा॒ना प॒ तद॑
ू क्षसा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मित्रं वयं हवामहे वरुणं सोमपीतये । जज्ञाना पूतदक्षसा ॥

The Mantra's transliteration in English


mitraṁ vayaṁ havāmahe varuṇaṁ somapītaye | jajñānā pūtadakṣasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मि॒ त्रम ् । व॒ यम ् । ह॒वा॒म॒हे॒ । वरु॑ णम ् । सोम॑ऽपीतये । ज॒ ज्ञा॒ना । प॒ तऽद॑
ू क्षसा ॥

The Pada Paath - transliteration


mitram | vayam | havāmahe | varuṇam | soma-pītaye | jajñānā | pūta-dakṣasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तेन॒ यावत
॑ ृ ा॒वध
ृ ा॑व॒ तस्य॒
ृ ज्योति॑ष॒स्पती॑ । ता मि॒ त्रावरु॑ णा हुवे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतेन यावत
ृ ावध
ृ ावत
ृ स्य ज्योतिषस्पती । ता मित्रावरुणा हुवे ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtena yāv ṛtāvṛdhāv ṛtasya jyotiṣas patī | tā mitrāvaruṇā huve ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तेन॑ । यौ । ऋ॒त॒ऽवध
ृ ौ॑ । ऋ॒तस्य॑ । ज्योति॑षः । पती॒ इति॑ । ता । मि॒ त्रावरु॑ णा । हु॒वे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtena | yau | ṛta-vṛdhau | ṛtasya | jyotiṣaḥ | patī iti | tā | mitrāvaruṇā | huve
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वरु॑ णः प्रावि॒ ता भुव
॑ न्मि॒ त्रो विश्वा॑भिरू॒तिभि॑: । कर॑ तां नः स॒ राध॑
ु सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वरुणः प्राविता भुवन्मित्रो विश्वाभिरूतिभिः । करतां नः सुराधसः ॥

The Mantra's transliteration in English


varuṇaḥ prāvitā bhuvan mitro viśvābhir ūtibhiḥ | karatāṁ naḥ surādhasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वरु॑ णः । प्र॒ ऽअ॒ वि॒ ता । भ॒ व॒
ु त ् । मि॒ त्रः । विश्वा॑भिः । ऊ॒ तिऽभिः॑ । कर॑ ताम ् । नः॒ । स॒ ऽराध॑
ु सः ॥

The Pada Paath - transliteration


varuṇaḥ | pra-avitā | bhuvat | mitraḥ | viśvābhiḥ | ūti-bhiḥ | karatām | naḥ | su-rādhasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रोमरुत्वान ्
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ रुत्व॑न्तं हवामह॒ इन्द्र॒ मा सोम॑पीतये । स॒ जर्ग
ू ॒ णेन॑ तम्
ृ पतु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मरुत्वन्तं हवामह इन्द्रमा सोमपीतये । सजूर्गणेन तम्
ृ पतु ॥

The Mantra's transliteration in English


marutvantaṁ havāmaha indram ā somapītaye | sajūr gaṇena tṛmpatu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ रुत्व॑न्तम ् । ह॒वा॒म॒हे॒ । इन्द्र॒ म ् । आ । सोम॑ऽपीतये । स॒ ऽजूः । ग॒ णेन॑ । त॒ म्प॒
ृ त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


marutvantam | havāmahe | indram | ā | soma-pītaye | sa-jūḥ | gaṇena | tṛmpatu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रोमरुत्वान ्
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ ज्येष्ठा॒ मरु॑ द्गणा॒ दे वा॑स॒: पष
ू र॑ ातयः । विश्वे॒ मम॑ श्रत
ु ा॒ हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रज्येष्ठा मरुद्गणा दे वासः पूषरातयः । विश्वे मम श्रुता हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indrajyeṣṭhā marudgaṇā devāsaḥ pūṣarātayaḥ | viśve mama śrutā havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ ऽज्येष्ठाः । मरु॑ त ्ऽगणाः । दे वा॑सः । पूषऽ॑ रातयः । विश्वे॑ । मम॑ । श्र॒ त॒
ु । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indra-jyeṣṭhāḥ | marut-gaṇāḥ | devāsaḥ | pūṣa-rātayaḥ | viśve | mama | śruta | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रोमरुत्वान ्
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ह॒त व॒ त्रं ॑ ानव॒ इन्द्रे॑ ण॒ सह॑ सा य॒ जा
ृ स ुद ु । मा नो॑ द॒ :शं
ु स॑ ईशत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हत वत्र
ृ ं सुदानव इन्द्रे ण सहसा युजा । मा नो दःु शंस ईशत ॥

The Mantra's transliteration in English


hata vṛtraṁ sudānava indreṇa sahasā yujā | mā no duḥśaṁsa īśata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ह॒त । व॒ त्रम ु न॒व॒ । इन्द्रे॑ ण । सह॑सा । य॒ जा
ृ ् । स॒ ऽदा॒ ु । मा । नः॒ । दःु ॒ऽशंसः॑ । ई॒श॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


hata | vṛtram | su-dānava | indreṇa | sahasā | yujā | mā | naḥ | duḥ-śaṃsaḥ | īśata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वा॑न्दे॒ वान्ह॑ वामहे म॒ रुत॒ : सोम॑पीतये । उ॒ ग्रा हि पश्नि
ृ म ॑ ातरः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वान्दे वान्हवामहे मरुतः सोमपीतये । उग्रा हि पश्नि
ृ मातरः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvān devān havāmahe marutaḥ somapītaye | ugrā hi pṛśnimātaraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व्विश्वा॑न ् । दे॒ वान ् । ह॒वा॒म॒हे॒ । म॒ रुतः॑ । सोम॑ऽपीतये । उ॒ ग्राः । हि । पश्नि
ृ ऽ॑ मातरः ॥

The Pada Paath - transliteration


vviśvān | devān | havāmahe | marutaḥ | soma-pītaye | ugrāḥ | hi | pṛśni-mātaraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जय॑तामिव तन्य॒ तर्म ु । यच्छुभं॑ या॒थना॑ नरः ॥
ु ॒ रुता॑मेति धष्ृ ण॒ या

The Mantra without meters (Sanskrit)


जयतामिव तन्यतुर्मरुतामेति धष्ृ णुया । यच्छुभं याथना नरः ॥

The Mantra's transliteration in English


jayatām iva tanyatur marutām eti dhṛṣṇuyā | yac chubhaṁ yāthanā naraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जय॑ताम ्ऽइव । त॒न्य॒ तुः । म॒ रुता॑म ् । ए॒ ति॒ । ध॒ ष्ण
ृ ॒ ऽया
ु । यत ् । शुभम
॑ ् । या॒थन॑ । न॒ रः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


jayatām-iva | tanyatuḥ | marutām | eti | dhṛṣṇu-yā | yat | śubham | yāthana | naraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ह॒स्का॒राद्वि॒ द्यत
ु ॒ स्पर्यतो॑ जा॒ता अ॑वन्तु नः । म॒ रुतो॑ मळ
ृ यन्तु नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हस्काराद्विद्युतस्पर्यतो जाता अवन्तु नः । मरुतो मळ
ृ यन्तु नः ॥

The Mantra's transliteration in English


haskārād vidyutas pary ato jātā avantu naḥ | maruto mṛḻayantu naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ह॒स्का॒रात ् । वि॒ ऽद्युतः॑ । परि॑ । अतः॑ । जा॒ताः । अ॒ व॒ न्त॒ ु । नः॒ । म॒ रुतः॑ । म॒ ळ॒
ृ य॒ न्त॒ ु । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


haskārāt | vi-dyutaḥ | pari | ataḥ | jātāḥ | avantu | naḥ | marutaḥ | mṛḷayantu | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ पष ॑ ृ े ध॒ रुणं॑ दि॒ वः । आजा॑ न॒ ष्टं यथा॑ प॒ शम
ू॑ ञ्चि॒ त्रब॑र्हिष॒ माघण ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ पूषञ्चित्रबर्हिषमाघण
ृ े धरुणं दिवः । आजा नष्टं यथा पशुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā pūṣañ citrabarhiṣam āghṛṇe dharuṇaṁ divaḥ | ājā naṣṭaṁ yathā paśum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । प॒ ष॒
ू न ् । चि॒ त्रऽब॑र्हिष॒ म ् । आघण
॑ ृ े । ध॒ रुण॑म ् । दि॒ वः । आ । अ॒ ज॒ । न॒ ष्टम ् । यथा॑ । प॒ शुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | pūṣan | citra-barhiṣam | āghṛṇe | dharuṇam | divaḥ | ā | aja | naṣṭam | yathā | paśum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ षा
ू राजा॑न॒माघणि
॑ ृ ॒ रप॑गळ्
ू हं॒ गह
ु ा॑ हि॒तम ् । अवि॑न्दच्चि॒ त्रब॑र्हिषम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूषा राजानमाघणि
ृ रपगूळ्हं गह
ु ा हितम ् । अविन्दच्चित्रबर्हिषम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pūṣā rājānam āghṛṇir apagūḻhaṁ guhā hitam | avindac citrabarhiṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ूषा । राजा॑नम ् । आघणि
॑ ृ ः । अप॑ऽगूळ्हम ् । गुहा॑ । हि॒तम ् । अवि॑न्दत ् । चि॒ त्रऽब॑र्हिषम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pūṣā | rājānam | āghṛṇiḥ | apa-gūḷham | guhā | hitam | avindat | citra-barhiṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ तो स मह्य॒ मिन्द॑ भि
ु ॒ : षड्य॒ क्ताँ
ु अ॑न॒ से
ु षिध
॑ त ् । गोभि॒ र्यवं॒ न च॑र्कृ षत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उतो स मह्यमिन्दभि
ु ः षड्यक्
ु ताँ अनुसेषिधत ् । गोभिर्यवं न चर्कृ षत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uto sa mahyam indubhiḥ ṣaḍ yuktām̐ anuseṣidhat | gobhir yavaṁ na carkṛṣat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ तो इति॑ । सः । मह्य॑म ् । इन्द॑ ऽु भिः । षट् । य॒ क्तान
ु ् । अ॒ न॒ ऽसे
ु सिध
॑ त ् । गोभिः॑ । यव॑म ् । न । च॒ र्कृ ॒ ष॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uto iti | saḥ | mahyam | indu-bhiḥ | ṣaṭ | yuktān | anu-sesidhat | gobhiḥ | yavam | na | carkṛṣat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- आपः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ म्बयो॑ य॒ न्त्यध्व॑भिर्जा॒मयो॑ अध्वरीय॒ ताम ् । प॒ ञ्च॒
ृ तीर्मधन
ु॑ ा॒ पय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अम्बयो यन्त्यध्वभिर्जामयो अध्वरीयताम ् । पञ्
ृ चतीर्मधुना पयः ॥

The Mantra's transliteration in English


ambayo yanty adhvabhir jāmayo adhvarīyatām | pṛñcatīr madhunā payaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ म्बयः॑ । य॒न्ति॒ । अध्व॑ऽभिः । जा॒मयः॑ । अ॒ ध्व॒ रि॒ऽय॒ ताम ् । प॒ ञ्च॒
ृ तीः । मधन
ु॑ ा । पयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ambayaḥ | yanti | adhva-bhiḥ | jāmayaḥ | adhvari-yatām | pṛñcatīḥ | madhunā | payaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- आपः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ मर्या
ू उप॒ सर्ये ू ॑: स॒ ह । ता नो॑ हिन्वन्त्वध्व॒ रम ् ॥
ू ॒ याभि॑र्वा॒ सर्य

The Mantra without meters (Sanskrit)


अमूर्या उप सूर्ये याभिर्वा सूर्यः सह । ता नो हिन्वन्त्वध्वरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


amūr yā upa sūrye yābhir vā sūryaḥ saha | tā no hinvantv adhvaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ मूः । याः । उप॑ । सूर्ये॑ । याभिः॑ । वा॒ । सूर्यः॑ । स॒ ह । ताः । नः॒ । हि॒न्व॒ न्त॒ ु । अ॒ ध्व॒ रम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


amūḥ | yāḥ | upa | sūrye | yābhiḥ | vā | sūryaḥ | saha | tāḥ | naḥ | hinvantu | adhvaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- आपः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ पो दे॒ वीरुप॑ ह्वये॒ यत्र॒ गाव॒ : पिब॑न्ति नः । सिन्धुभ्
॑ य॒ : कर्त्वं॑ ह॒विः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपो दे वीरुप ह्वये यत्र गावः पिबन्ति नः । सिन्धुभ्यः कर्त्वं हविः ॥

The Mantra's transliteration in English


apo devīr upa hvaye yatra gāvaḥ pibanti naḥ | sindhubhyaḥ kartvaṁ haviḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । ह॒विः ॥
अ॒ पः । दे॒ वीः । उप॑ । ह्व॒ य॒ े । यत्र॑ । गावः॑ । पिब॑न्ति । नः॒ । सिन्धऽु॑ भ्यः । कर्त्वम

The Pada Paath - transliteration


apaḥ | devīḥ | upa | hvaye | yatra | gāvaḥ | pibanti | naḥ | sindhu-bhyaḥ | kartvam | haviḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- आपः
छन्द: (Chhand) :- पुरउष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ प्स्व१॒॑न्
॒॑ तर॒मत
ृ म ॑ जम॒ पाम॒ त
॑ ॒ प्सु भेष॒ ु प्रश॑स्तये । दे वा॒ भव॑त वा॒जिन॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अप्स्वन्तरमत
ृ मप्सु भेषजमपामुत प्रशस्तये । दे वा भवत वाजिनः ॥

The Mantra's transliteration in English


apsv antar amṛtam apsu bheṣajam apām uta praśastaye | devā bhavata vājinaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ प ्ऽसु । अ॒ न्तः । अ॒ मत
ृ म
॑ ् । अ॒ प ्ऽसु । भे॒ ष॒ जम ् । अ॒ पाम ् । उ॒ त । प्रऽश॑स्तये । दे वाः॑ । भव॑त । वा॒जिनः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ap-su | antaḥ | amṛtam | ap-su | bheṣajam | apām | uta | pra-śastaye | devāḥ | bhavata | vājinaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- आपः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ प्सु मे॒ सोमो॑ अब्रवीद॒ न्तर्विश्वा॑नि भेष॒जा । अ॒ ग्निं च॑ वि॒ श्वश॑म्भव ॑
ु ॒ माप॑श्च वि॒ श्वभेषजीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अप्सु मे सोमो अब्रवीदन्तर्विश्वानि भेषजा । अग्निं च विश्वशम्भुवमापश्च विश्वभेषजीः ॥

The Mantra's transliteration in English


apsu me somo abravīd antar viśvāni bheṣajā | agniṁ ca viśvaśambhuvam āpaś ca viśvabheṣajīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ प ्ऽसु । मे॒ । सोमः॑ । अ॒ ब्र॒ वी॒त ् । अ॒ न्तः । विश्वा॑नि । भे॒ ष॒ जा । अ॒ ग्निम ् । च॒ । वि॒ श्वऽश॑म्भुवम ् । आपः॑ । च॒ ।

वि॒ श्वऽभेषजीः ॥

The Pada Paath - transliteration


ap-su | me | somaḥ | abravīt | antaḥ | viśvāni | bheṣajā | agnim | ca | viśva-śambhuvam | āpaḥ | ca | viśva-
bheṣajīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- आपः
छन्द: (Chhand) :- प्रतिष्ठागायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आप॑: पण ॑ जं वरू॑थं त॒ न्वे॒३॒॒॑॑ मम॑ । ज्योक्च॒ सर्यं
ृ ी॒त भेष॒ ू ॑ दृ॒शे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आपः पण
ृ ीत भेषजं वरूथं तन्वे मम । ज्योक्च सूर्यं दृशे ॥

The Mantra's transliteration in English


āpaḥ pṛṇīta bheṣajaṁ varūthaṁ tanve mama | jyok ca sūryaṁ dṛśe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ त । भे॒ ष॒ जम ् । वरू॑थम ् । त॒न्वे॑ । मम॑ । ज्योक् । च॒ । सूर्यम
आपः॑ । प॒ णी॒ ॑ ् । दृ॒शे ॥

The Pada Paath - transliteration


āpaḥ | pṛṇīta | bheṣajam | varūtham | tanve | mama | jyok | ca | sūryam | dṛśe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- आपः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒दमा॑प॒: प्र व॑हत॒ यत्किं च॑ दरि
ु ॒तं मयि॑ । यद्वा॒हम॑भिद॒ द्रोह
ु ॒ यद्वा॑ शे॒ प उ॒ तानत
॑ृ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इदमापः प्र वहत यत्किं च दरि
ु तं मयि । यद्वाहमभिदद्र
ु ोह यद्वा शेप उतानत
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


idam āpaḥ pra vahata yat kiṁ ca duritam mayi | yad vāham abhidudroha yad vā śepa utānṛtam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒दम ् । आ॒पः॒ । प्र । व॒ ह॒त॒ । यत ् । किम ् । च॒ । द॒ रि॒
ु तम ् । मयि॑ । यत ् । वा॒ । अ॒ हम ् । अ॒ भि॒ ऽद॒ द्रोह॑
ु । यत ् । वा॒ । शे॒ पे । उ॒ त ।
अनत
॑ृ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


idam | āpaḥ | pra | vahata | yat | kim | ca | duritam | mayi | yat | vā | aham | abhi-dudroha | yat | vā | śepe | uta |
anṛtam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-023

MANTRA NUMBER:
Mantra 23 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ सम॑गस्महि । पय॑स्वानग्न॒ आ ग॑हि॒ तं मा॒ सं सज
आपो॑ अ॒ द्यान्व॑चारिषं॒ रसेन॒ ॑ ॥
॑ ृ ॒ वर्चसा

The Mantra without meters (Sanskrit)


आपो अद्यान्वचारिषं रसेन समगस्महि । पयस्वानग्न आ गहि तं मा सं सज
ृ वर्चसा ॥

The Mantra's transliteration in English


āpo adyānv acāriṣaṁ rasena sam agasmahi | payasvān agna ā gahi tam mā saṁ sṛja varcasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । सम ् । अ॒ ग॒ स्म॒ हि॒ । पय॑स्वान ् । अ॒ ग्ने॒ । आ । ग॒ हि॒ । तम ् । मा॒ । सम ् । स॒ ज॒
आपः॑ । अ॒ द्य । अनु॑ । अ॒ चा॒रि॒ष॒म ् । रसेन ृ ।
॑ ॥
वर्चसा

The Pada Paath - transliteration


āpaḥ | adya | anu | acāriṣam | rasena | sam | agasmahi | payasvān | agne | ā | gahi | tam | mā | sam | s ṛja |
varcasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-023/mantra-rig-01-023-024

MANTRA NUMBER:
Mantra 24 of Sukta 23 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 5 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मेधातिथिः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ सज
सं मा॑ग्ने॒ वर्चसा ृ ॒ सं प्र॒ जया॒ समायष ु ॑ अस्य दे॒ वा इन्द्रो॑ विद्यात्स॒ ह ऋषि॑भिः ॥
ु॑ ा । वि॒ द्यर्मे

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं माग्ने वर्चसा सज
ृ सं प्रजया समायुषा । विद्युर्मे अस्य दे वा इन्द्रो विद्यात्सह ऋषिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


sam māgne varcasā sṛja sam prajayā sam āyuṣā | vidyur me asya devā indro vidyāt saha ṛṣibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । स॒ ज॒
सम ् । मा॒ । अ॒ ग्ने॒ । वर्चसा ृ । सम ् । प्र॒ ऽजया॑ । सम ् । आयष
ु॑ ा । वि॒ द्युः । मे॒ । अ॒ स्य॒ । दे॒ वाः । इन्द्रः॑ । वि॒ द्या॒त ् ।
स॒ ह । ऋषि॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | mā | agne | varcasā | sṛja | sam | pra-jayā | sam | āyuṣā | vidyuḥ | me | asya | devāḥ | indraḥ | vidyāt |
saha | ṛṣi-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- प्रजापतिः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कस्य॑ न॒ नं
ू क॑त॒ मस्या॒मत
ृ ा॑नां॒ मना॑महे॒ चारु॑ दे॒ वस्य॒ नाम॑ । को नो॑ म॒ ह्या अदि॑ तये॒ पन ॑ त्पि॒ तरं॑ च
ु र्दा
दृ॒शेयं॑ मा॒तरं॑ च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कस्य नन
ू ं कतमस्यामत
ृ ानां मनामहे चारु दे वस्य नाम । को नो मह्या अदितये पुनर्दात्पितरं च दृशेयं मातरं च ॥

The Mantra's transliteration in English


kasya nūnaṁ katamasyāmṛtānām manāmahe cāru devasya nāma | ko no mahyā aditaye punar dāt pitaraṁ
ca dṛśeyam mātaraṁ ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कस्य॑ । न॒ नम
ू ् । क॒ त॒मस्य॑ । अ॒ मत
ृ ा॑नाम ् । मना॑महे । चारु॑ । दे॒ वस्य॑ । नाम॑ । कः । नः॑ । म॒ ह्यै । अदि॑ तये । पुनः॑ । दा॒त ् ।
पि॒ तर॑ म ् । च॒ । दृ॒शेयम
॑ ् । मा॒तर॑ म ् । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kasya | nūnam | katamasya | amṛtānām | manāmahe | cāru | devasya | nāma | kaḥ | naḥ | mahyai | aditaye |
punaḥ | dāt | pitaram | ca | dṛśeyam | mātaram | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्नेर्व॒यं प्र॑थ॒मस्या॒मत
ृ ा॑नां॒ मना॑महे॒ चारु॑ दे॒ वस्य॒ नाम॑ । स नो॑ म॒ ह्या अदि॑ तये॒ पन ॑ त्पि॒ तरं॑ च दृ॒शेयं॑
ु र्दा
मा॒तरं॑ च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्नेर्वयं प्रथमस्यामत
ृ ानां मनामहे चारु दे वस्य नाम । स नो मह्या अदितये पुनर्दात्पितरं च दृशेयं मातरं च ॥

The Mantra's transliteration in English


agner vayam prathamasyāmṛtānām manāmahe cāru devasya nāma | sa no mahyā aditaye punar dāt pitaraṁ
ca dṛśeyam mātaraṁ ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्नेः । व॒ यम ् । प्रथ॒ मस्य॑ । अ॒ मत
ृ ा॑नाम ् । मना॑महे । चारु॑ । दे॒ वस्य॑ । नाम॑ । सः । नः॑ । म॒ ह्यै । अदि॑ तये । पुनः॑ । दा॒त ् ।
पि॒ तर॑ म ् । च॒ । दृ॒शेयम
॑ ् । मा॒तर॑ म ् । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agneḥ | vayam | prathamasya | amṛtānām | manāmahe | cāru | devasya | nāma | saḥ | naḥ | mahyai | aditaye |
punaḥ | dāt | pitaram | ca | dṛśeyam | mātaram | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- सविता भगो वा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि त्वा॑ दे व सवित॒ रीशा॑न॒ ं वार्या॑णाम ् । सदा॑वन्भा॒गमी॑महे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि त्वा दे व सवितरीशानं वार्याणाम ् । सदावन्भागमीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi tvā deva savitar īśānaṁ vāryāṇām | sadāvan bhāgam īmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । त्वा॒ । दे॒ व॒ । स॒ वि॒ तः॒ । ईशा॑नम ् । वार्या॑णाम ् । सदा॑ । अ॒ व॒ न ् । भा॒गम ् । ई॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | tvā | deva | savitaḥ | īśānam | vāryāṇām | sadā | avan | bhāgam | īmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- सविता भगो वा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यश्चि॒ द्धि त॑ इ॒त्था भग॑: शशमा॒नः प॒ रा
ु नि॒ दः । अ॒ द्वे॒षो हस्त॑योर्द॒ धे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यश्चिद्धि त इत्था भगः शशमानः पुरा निदः । अद्वेषो हस्तयोर्दधे ॥

The Mantra's transliteration in English


yaś cid dhi ta itthā bhagaḥ śaśamānaḥ purā nidaḥ | adveṣo hastayor dadhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । चि॒ त ् । हि । ते॒ । इ॒त्था । भगः॑ । श॒ श॒ मा॒नः । प॒ रा
ु । नि॒ दः । अ॒ द्वे॒षः । हस्त॑योः । द॒ धे ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | cit | hi | te | itthā | bhagaḥ | śaśamānaḥ | purā | nidaḥ | adveṣaḥ | hastayoḥ | dadhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- सविता भगो वा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भग॑भक्तस्य ते व॒ यमद
ु ॑ शम
े ॒ तवाव॑सा । म॒ र्धानं
ू ॑ रा॒य आ॒रभे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भगभक्तस्य ते वयमुदशेम तवावसा । मूर्धानं राय आरभे ॥

The Mantra's transliteration in English


bhagabhaktasya te vayam ud aśema tavāvasā | mūrdhānaṁ rāya ārabhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म ् । रा॒यः । आ॒ऽरभे॑ ॥
भग॑ऽभक्तस्य । ते॒ । व॒ यम ् । उत ् । अ॒ शे॒ म॒ । तव॑ । अव॑सा । म॒ र्धान॑

The Pada Paath - transliteration


bhaga-bhaktasya | te | vayam | ut | aśema | tava | avasā | mūrdhānam | rāyaḥ | ārabhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न॒ हि ते॑ क्ष॒त्रं न सहो॒ न म॒ न्यंु वय॑श्च॒ नामी प॒ तय॑न्त आ॒पःु । नेमा आपो॑ अनिमि॒ षं चर॑ न्ती॒र्न ये
वात॑स्य प्रमि॒ नन्त्यभ्व॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नहि ते क्षत्रं न सहो न मन्युं वयश्चनामी पतयन्त आपुः । नेमा आपो अनिमिषं चरन्तीर्न ये वातस्य प्रमिनन्त्यभ्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


nahi te kṣatraṁ na saho na manyuṁ vayaś canāmī patayanta āpuḥ | nemā āpo animiṣaṁ carantīr na ye
vātasya praminanty abhvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न॒हि । ते॒ । क्ष॒त्रम ् । न । सहः॑ । न । म॒ न्युम ् । वयः॑ । च॒ न । अ॒ मी इति॑ । प॒ तय॑न्तः । आ॒पुः । न । इ॒माः । आपः॑ ।
अ॒ नि॒ ऽमि॒ षम ् । चर॑ न्तीः । न । ये । वात॑स्य । प्र॒ ऽमि॒ नन्ति॑ । अभ्व॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


nahi | te | kṣatram | na | sahaḥ | na | manyum | vayaḥ | cana | amī iti | patayantaḥ | āpuḥ | na | imāḥ | āpaḥ |
ani-miṣam | carantīḥ | na | ye | vātasya | pra-minanti | abhvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ब॒ ध्ने
ु ू ं॑ ददते प॒ तद॑
राजा॒ वरु॑ णो॒ वन॑स्यो॒र्ध्वं स्तप ू क्षः । नी॒चीना॑: स्थरु
ु ॒परि॑ ब॒ ध्न
ु ए॑षाम॒ स्मे
अ॒ न्तर्निहि॑ताः के॒तव॑: स्यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अबुध्ने राजा वरुणो वनस्योर्ध्वं स्तूपं ददते पत
ू दक्षः । नीचीनाः स्थुरुपरि बुध्न एषामस्मे अन्तर्निहिताः केतवः स्युः ॥

The Mantra's transliteration in English


abudhne rājā varuṇo vanasyordhvaṁ stūpaṁ dadate pūtadakṣaḥ | nīcīnāḥ sthur upari budhna eṣām asme
antar nihitāḥ ketavaḥ syuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ब॒ ुध्ने । राजा॑ । वरु॑ णः । वन॑स्य । ऊ॒ र्ध्वम ् । स्तूपम
॑ ् । द॒ द॒त॒ े । प॒ तऽद॑
ू क्षः । नी॒चीनाः॑ । स्थुः॒ । उ॒ परि॑ । ब॒ ध्नः
ु । ए॒ षा॒म ् ।
अ॒ स्मे इति॑ । अ॒ न्तः । निऽहि॑ताः । के॒तवः॑ । स्य॒ ुरिति॑ स्युः ॥

The Pada Paath - transliteration


abudhne | rājā | varuṇaḥ | vanasya | ūrdhvam | stūpam | dṛte | pūta-dakṣaḥ | nīcīnāḥ | sthuḥ | upari | budhnaḥ
| eṣām | asme iti | antaḥ | ni-hitāḥ | ketavaḥ | syuritisyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑य॒ पन्था॒मन्वेत॒
उ॒ रुं हि राजा॒ वरु॑ णश्च॒ कार॒ सर्या ॑ वा उ॑ । अ॒ पदे॒ पादा॒ प्रति॑धातवेऽकरु॒ताप॑व॒क्ता
हृ॑दया॒विध॑श्चित ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उरुं हि राजा वरुणश्चकार सूर्याय पन्थामन्वेतवा उ । अपदे पादा प्रतिधातवेऽकरुतापवक्ता हृदयाविधश्चित ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uruṁ hi rājā varuṇaś cakāra sūryāya panthām anvetavā u | apade pādā pratidhātave 'kar utāpavaktā
hṛdayāvidhaś cit ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । पन्था॑म ् । अनऽु॑ ए॒ त॒वै । ऊँ॒ इति॑ । अ॒ पदे॑ । पादा॑ । प्रति॑ऽधातवे । अ॒ कः॒ ।
उ॒ रुम ् । हि । राजा॑ । वरु॑ णः । च॒ कार॑ । सूर्याय
उ॒ त । अ॒ प॒ ऽव॒ क्ता । हृ॒द॒य॒ऽविधः॑ । चित ् ॥

The Pada Paath - transliteration


urum | hi | rājā | varuṇaḥ | cakāra | sūryāya | panthām | anu-etavai | oṃ iti | apade | pādā | prati-dhātave |
akaḥ | uta | apa-vaktā | hṛdaya-vidhaḥ | cit
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ तं ते॑ राजन्भि॒ षज॑: स॒ हस्र॑म॒ र्वी ॑ ॒ तिष्टे॑ अस्तु । बाध॑स्व द॒ रेू निॠ॑तिं परा॒चैः कृ॒तं चि॒ दे न॒: प्र
ु ग॑भी॒रा सुम
म ुम
॑ ग्ु ध्य॒ स्मत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शतं ते राजन्भिषजः सहस्रमुर्वी गभीरा सुमतिष्टे अस्तु । बाधस्व दरू े निॠतिं पराचैः कृतं चिदे नः प्र मुमुग्ध्यस्मत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śataṁ te rājan bhiṣajaḥ sahasram urvī gabhīrā sumatiṣ ṭe astu | bādhasva dūre nirṛtim parācaiḥ kṛtaṁ cid
enaḥ pra mumugdhy asmat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ तम ् । ते॒ । रा॒ज॒न ् । भि॒ षजः॑ । स॒ हस्र॑म ् । उ॒ र्वी । ग॒ भी॒रा । स॒ ऽम॒
ु तिः । ते॒ । अ॒ स्त॒ ु । बाध॑स्व । द॒ रेू । निःऽऋ॑तिम ् । परा॒चैः
। कृ॒तम ् । चि॒ त ् । एनः॒ । प्र । म॒ म
ु ॒ ग्धि॒
ु । अ॒ स्मत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śatam | te | rājan | bhiṣajaḥ | sahasram | urvī | gabhīrā | su-matiḥ | te | astu | bādhasva | dūre | niḥ-ṛtim |
parācaiḥ | kṛtam | cit | enaḥ | pra | mumugdhi | asmat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ःु । अद॑ ब्धानि॒ वरु॑ णस्य व्र॒ तानि॑
अ॒ मी य ऋक्षा॒ निहि॑ तास उ॒ च्चा नक्तं॒ ददृ॑श्र॒ े कुह॑ चि॒ द्दिवेय
वि॒ चाक॑शच्च॒ न्द्रमा॒ नक्त॑मेति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अमी य ऋक्षा निहितास उच्चा नक्तं ददृश्रे कुह चिद्दिवेयुः । अदब्धानि वरुणस्य व्रतानि विचाकशच्चन्द्रमा नक्तमेति

The Mantra's transliteration in English


amī ya ṛkṣā nihitāsa uccā naktaṁ dadṛśre kuha cid diveyuḥ | adabdhāni varuṇasya vratāni vicākaśac
candramā naktam eti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ मी इति॑ । ये । ऋक्षाः॑ । निऽहि॑तासः । उ॒ च्चा । नक्त॑म ् । ददृ॑श्रे । कुह॑ । चि॒ त ् । दिवा॑ । ई॒युः॒ । अद॑ ब्धानि । वरु॑ णस्य ।
व्र॒ तानि॑ । वि॒ ऽचाक॑शत ् । च॒ न्द्रमाः॑ । नक्त॑म ् । ए॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


amī iti | ye | ṛkṣāḥ | ni-hitāsaḥ | uccā | naktam | dṛdaśre | kuha | cit | divā | īyuḥ | adabdhāni | varuṇasya |
vratāni | vi-cākaśat | candramāḥ | naktam | eti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तत्त्वा॑ यामि॒ ब्रह्म॑णा॒ वन्द॑ मान॒ स्तदा शा॑स्ते॒ यज॑मानो ह॒विर्भि:॑ । अहे॑ ळमानो वरुणे॒ ह बो॒ध्यरु
ु ॑ शंस॒
मा न॒ आय॒ :ु प्र मो॑षीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्त्वा यामि ब्रह्मणा वन्दमानस्तदा शास्ते यजमानो हविर्भिः । अहे ळमानो वरुणेह बोध्युरुशंस मा न आयुः प्र मोषीः

The Mantra's transliteration in English


tat tvā yāmi brahmaṇā vandamānas tad ā śāste yajamāno havirbhiḥ | aheḻamāno varuṇeha bodhy uruśaṁsa
mā na āyuḥ pra moṣīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । त्वा॒ । या॒मि॒ । ब्रह्म॑णा । वन्द॑ मानः । तत ् । आ । शा॒स्ते॒ । यज॑मानः । ह॒विःऽभिः॑ । अहे॑ ळमानः । व॒ रु॒ण॒ । इ॒ह ।
बो॒धि॒ । उरु॑ ऽशंस । मा । नः॒ । आयःु ॑ । प्र । मो॒षीः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | tvā | yāmi | brahmaṇā | vandamānaḥ | tat | ā | śāste | yajamānaḥ | haviḥ-bhiḥ | aheḷamānaḥ | varuṇa | iha
| bodhi | uru-śaṃsa | mā | naḥ | āyuḥ | pra | moṣīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तदिन्नक्तं॒ तद्दिवा॒ मह्य॑माहु॒स्तद॒ यं केतो॑ हृ॒द आ वि च॑ष्टे । शन
ु ॒ :शेपो॒ यमह्व॑द्गभ
ृ ी॒तः सो
अ॒ स्मान्राजा॒ वरु॑ णो मम
ु ोक्तु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तदिन्नक्तं तद्दिवा मह्यमाहुस्तदयं केतो हृद आ वि चष्टे । शन
ु ःशेपो यमह्वद्गभ
ृ ीतः सो अस्मान्राजा वरुणो मुमोक्तु

The Mantra's transliteration in English


tad in naktaṁ tad divā mahyam āhus tad ayaṁ keto hṛda ā vi caṣṭe | śunaḥśepo yam ahvad gṛbhītaḥ so
asmān rājā varuṇo mumoktu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । इत ् । नक्त॑म ् । तत ् । दिवा॑ । मह्य॑म ् । आ॒हुः॒ । तत ् । अ॒ यम ् । केतः॑ । हृ॒दः । आ । वि । च॒ ष्टे॒ । शन
ु ः॒शेपः॑ । यम ् ।
अह्व॑त ् । ग॒ भी॒
ृ तः । सः । अ॒ स्मान ् । राजा॑ । वरु॑ णः । म॒ मो॒
ु क्त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | it | naktam | tat | divā | mahyam | āhuḥ | tat | ayam | ketaḥ | hṛdaḥ | ā | vi | caṣṭe | śunaḥśepaḥ | yam |
ahvat | gṛbhītaḥ | saḥ | asmān | rājā | varuṇaḥ | mumoktu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शन
ु ॒ :शेपो॒ ह्यह्व॑द्गभ
ृ ी॒तस्त्रिष्॒ वा॑दि॒त्यं द्र॑ प ॑ ॒ राजा॒ वरु॑ णः ससज्
ु ॒ देषु॑ ब॒ द्धः । अवैनं ृ याद्वि॒ द्वाँ अद॑ ब्धो॒ वि
म ुम
॑ ोक्त॒ ु पाशा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनःशेपो ह्यह्वद्गभ
ृ ीतस्त्रिष्वादित्यं द्रप
ु दे षु बद्धः । अवैनं राजा वरुणः ससज्
ृ याद्विद्वाँ अदब्धो वि मुमोक्तु पाशान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaḥśepo hy ahvad gṛbhītas triṣv ādityaṁ drupadeṣu baddhaḥ | avainaṁ rājā varuṇaḥ sasṛjyād vidvām̐
adabdho vi mumoktu pāśān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शुनः॒शेपः॑ । हि । अह्व॑त ् । ग॒ भी॒
ृ तः । त्रिष
॒ ु । आ॒दि॒ त्यम ् । द्र॒ ऽप॒
ु देषु॑ । ब॒ द्धः । अव॑ । ए॒ न॒म ् । राजा॑ । वरु॑ णः । स॒ स॒ ज्या॒
ृ त्।
वि॒ द्वान ् । अद॑ ब्धः । वि । म॒ मो॒
ु क्त॒ ु । पासा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunaḥśepaḥ | hi | ahvat | gṛbhītaḥ | triṣu | ādityam | dru-padeṣu | baddhaḥ | ava | enam | rājā | varuṇaḥ |
sasṛjyāt | vidvān | adabdhaḥ | vi | mumoktu | pāsān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


े र॑ ीमहे ह॒विर्भि:॑ । क्षय॑न्न॒ स्मभ्य॑मसरु प्रचेता॒ राज॒ न्नेनां॑सि
अव॑ ते॒ हे ळो॑ वरुण॒ नमो॑भि॒रव॑ य॒ ज्ञभि
शिश्रथः कृ॒तानि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अव ते हे ळो वरुण नमोभिरव यज्ञेभिरीमहे हविर्भिः । क्षयन्नस्मभ्यमसुर प्रचेता राजन्नेनांसि शिश्रथः कृतानि ॥

The Mantra's transliteration in English


ava te heḻo varuṇa namobhir ava yajñebhir īmahe havirbhiḥ | kṣayann asmabhyam asura pracetā rājann
enāṁsi śiśrathaḥ kṛtāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ । ते॒ । हे ळः॑ । व॒ रु॒ण॒ । नमः॑ऽभिः । अव॑ । य॒ ज्ञेभिः॑ । ई॒म॒हे॒ । ह॒विःऽभिः॑ । क्षय॑न ् । अ॒ स्मभ्य॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु । प्र॒ चत॒ े॒ इति॑
प्रऽचेतः । राज॑न ् । एनांसि ॑ । शि॒ श्र॒थः॒ । कृ॒तानि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ava | te | heḷaḥ | varuṇa | namaḥ-bhiḥ | ava | yajñebhiḥ | īmahe | haviḥ-bhiḥ | kṣayan | asmabhyam | asura |
pracetaitipra-cetaḥ | rājan | enāṃsi | śiśrathaḥ | kṛtāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-024/mantra-rig-01-024-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 24 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः स कृत्रिमो वैश्वामित्रो दे वरातः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उद॑ त्ु त॒ मं व॑रुण॒ पाश॑म॒स्मदवा॑ध॒मं वि म॑ध्य॒ मं श्र॑थाय । अथा॑ व॒ यमा॑दित्य व्र॒ ते तवाना॑गसो॒ अदि॑ तये
स्याम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उदत्ु तमं वरुण पाशमस्मदवाधमं वि मध्यमं श्रथाय । अथा वयमादित्य व्रते तवानागसो अदितये स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


ud uttamaṁ varuṇa pāśam asmad avādhamaṁ vi madhyamaṁ śrathāya | athā vayam āditya vrate
tavānāgaso aditaye syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । उ॒ त ्ऽत॒मम ् । व॒ रु॒ण॒ । पाश॑म ् । अ॒ स्मत ् । अव॑ । अ॒ ध॒ मम ् । वि । म॒ ध्य॒ यमम ् । श्र॒थ॒य॒ । अथ॑ । व॒ यम ् । आ॒दि॒ त्य॒ ।
व्र॒ ते । तव॑ । अना॑गसः । अदि॑ तये । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | ut-tamam | varuṇa | pāśam | asmat | ava | adhamam | vi | madhyayamam | śrathaya | atha | vayam | āditya
| vrate | tava | anāgasaḥ | aditaye | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यच्चि॒ द्धि ते॒ विशो॑ यथा॒ प्र दे॑ व वरुण व्र॒ तम ् । मि॒ नी॒मसि॒ द्यवि॑द्यवि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यच्चिद्धि ते विशो यथा प्र दे व वरुण व्रतम ् । मिनीमसि द्यविद्यवि ॥

The Mantra's transliteration in English


yac cid dhi te viśo yathā pra deva varuṇa vratam | minīmasi dyavi-dyavi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । चि॒ त ् । हि । ते॒ । विशः॑ । य॒ था॒ । प्र । दे॒ व॒ । व॒ रु॒ण॒ । व्र॒ तम ् । मि॒ नी॒मसि॑ । द्यवि॑ऽद्यवि ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | cit | hi | te | viśaḥ | yathā | pra | deva | varuṇa | vratam | minīmasi | dyavi-dyavi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा नो॑ व॒ धाय॑ ह॒त्नवे॑ जिहीळा॒नस्य॑ रीरधः । मा हृ॑णा॒नस्य॑ म॒ न्यवे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नो वधाय हत्नवे जिहीळानस्य रीरधः । मा हृणानस्य मन्यवे ॥

The Mantra's transliteration in English


mā no vadhāya hatnave jihīḻānasya rīradhaḥ | mā hṛṇānasya manyave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । नः॑ । व॒ धाय॑ । ह॒त्नवे॑ । जि॒ ही॒ळा॒नस्य॑ । री॒र॒धः॒ । मा । हृ॒णा॒नस्य॑ म॒ न्यवे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | vadhāya | hatnave | jihīḷānasya | rīradhaḥ | mā | hṛṇānasyamanyave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि मळ ॑
॑ ृ ी॒काय॑ ते॒ मनो॑ र॒थीरश्वं॒ न संदि॑तम ् । गी॒र्भिर्वरुण सीमहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि मळ
ृ ीकाय ते मनो रथीरश्वं न संदितम ् । गीर्भिर्वरुण सीमहि ॥

The Mantra's transliteration in English


vi mṛḻīkāya te mano rathīr aśvaṁ na saṁditam | gīrbhir varuṇa sīmahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । म॒ ळी॒
ृ काय॑ । ते॒ । मनः॑ । र॒थीः । अश्व॑म ् । न । सम ्ऽदि॑ तम ् । गी॒भिः । व॒ रु॒ण॒ । सी॒म॒हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | mṛḷīkāya | te | manaḥ | rathīḥ | aśvam | na | sam-ditam | gīrbhiḥ | varuṇa | sīmahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परा॒ हि मे॒ विम॑न्यव॒ : पत॑न्ति॒ वस्य॑इष्टये । वयो॒ न व॑स॒तीरुप॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परा हि मे विमन्यवः पतन्ति वस्यइष्टये । वयो न वसतीरुप ॥

The Mantra's transliteration in English


parā hi me vimanyavaḥ patanti vasyaïṣṭaye | vayo na vasatīr upa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परा॑ । हि । मे॒ । विऽम॑न्यवः । पत॑न्ति । वस्यः॑ऽइष्टये । वयः॑ । न । व॒ स॒तीः । उप॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


parā | hi | me | vi-manyavaḥ | patanti | vasyaḥ-iṣṭaye | vayaḥ | na | vasatīḥ | upa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क॒ दा क्ष॑त्रश्रि
॒ यं॒ नर॒मा वरु॑ णं करामहे । म॒ ळी॒
ृ कायो॑रु॒चक्ष॑सम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कदा क्षत्रश्रियं नरमा वरुणं करामहे । मळ
ृ ीकायोरुचक्षसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


kadā kṣatraśriyaṁ naram ā varuṇaṁ karāmahe | mṛḻīkāyorucakṣasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ दा । क्ष॒त्रऽ॒ श्रिय॑म ् । नर॑ म ् । आ । वरु॑ णम ् । क॒ रा॒म॒हे॒ । म॒ ळी॒
ृ काय॑ । उ॒ रु॒ऽचक्ष॑सम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kadā | kṣatra-śriyam | naram | ā | varuṇam | karāmahe | mṛḷīkāya | uru-cakṣasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तदित्स॑मा॒नमा॑शाते॒ वेनन्
॑ ता॒ न प्र युच्
॑ छतः । ध॒ तव्र॑ ु े॑ ॥
ृ ताय दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


तदित्समानमाशाते वेनन्ता न प्र यच्
ु छतः । धत
ृ व्रताय दाशुषे ॥

The Mantra's transliteration in English


tad it samānam āśāte venantā na pra yucchataḥ | dhṛtavratāya dāśuṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । इत ् । स॒ मा॒नम ् । आ॒शा॒त॒ े इति॑ । वेनन्
॑ ता । न । प्र । य॒ च्छ॒ ताय । दा॒शुषे॑ ॥
ु तः॒ । ध॒ तऽव्र॑

The Pada Paath - transliteration


tat | it | samānam | āśāteiti | venantā | na | pra | yucchataḥ | dhṛta-vratāya | dāśuṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वेदा॒ यो वी॒नां प॒ दम॒ न्तरि॑ क्षेण॒ पत॑ताम ् । वेद॑ ना॒वः स॑म॒ द्रिय॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वेदा यो वीनां पदमन्तरिक्षेण पतताम ् । वेद नावः समुद्रियः ॥

The Mantra's transliteration in English


vedā yo vīnām padam antarikṣeṇa patatām | veda nāvaḥ samudriyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वेद॑ । यः । वी॒नाम ् । प॒ दम ् । अ॒ न्तरि॑ क्षेण । पत॑ताम ् । वेद॑ । ना॒वः । स॒ म॒ द्रियः॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


veda | yaḥ | vīnām | padam | antarikṣeṇa | patatām | veda | nāvaḥ | samudriyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वेद॑ मा॒सो ध॒ तव्र॑
ृ तो॒ द्वाद॑ श प्र॒ जाव॑तः । वेदा॒ य उ॑ प॒ जाय॑ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वेद मासो धत
ृ व्रतो द्वादश प्रजावतः । वेदा य उपजायते ॥

The Mantra's transliteration in English


veda māso dhṛtavrato dvādaśa prajāvataḥ | vedā ya upajāyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वेद॑ । मा॒सः । ध॒ तऽव्र॑
ृ तः । द्वाद॑ श । प्र॒ जाऽव॑तः । वेद॑ । यः । उ॒ प॒ऽजाय॑ते ॥

The Pada Paath - transliteration


veda | māsaḥ | dhṛta-vrataḥ | dvādaśa | prajāvataḥ | veda | yaḥ | upa-jāyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वेद॒ वात॑स्य वर्त॒ निम॒ रोॠ
ु ॒ ष्वस्य॑ बह
ृ ॒ तः । वेदा॒ ये अ॒ ध्यास॑ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वेद वातस्य वर्तनिमुरोॠष्वस्य बह
ृ तः । वेदा ये अध्यासते ॥

The Mantra's transliteration in English


veda vātasya vartanim uror ṛṣvasya bṛhataḥ | vedā ye adhyāsate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वेद॑ । वात॑स्य । व॒ र्त॒निम ् । उ॒ रोः । ऋ॒ष्वस्य॑ । ब॒ ह
ृ ॒ तः । वेद॑ । ये । अ॒ धि॒ ऽआस॑ते ॥

The Pada Paath - transliteration


veda | vātasya | vartanim | uroḥ | ṛṣvasya | bṛhataḥ | veda | ye | adhi-āsate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- प्रतिष्ठागायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि ष॑साद ध॒ तव्र॑
ृ तो॒ वरु॑ णः प॒ स्त्या॒३॒॒॑॑स्वा । साम्रा॑ज्याय स॒ क्रत
ु :ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि षसाद धत
ृ व्रतो वरुणः पस्त्यास्वा । साम्राज्याय सुक्रतुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ni ṣasāda dhṛtavrato varuṇaḥ pastyāsv ā | sāmrājyāya sukratuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । स॒ सा॒द॒ । ध॒ तऽव्र॑
ृ तः । वरु॑ णः । प॒ स्त्या॑सु । आ । साम ्ऽरा॑ज्याय । स॒ ऽक्रत
ु ुः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | sasāda | dhṛta-vrataḥ | varuṇaḥ | pastyāsu | ā | sām-rājyāya | su-kratuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ा चिकि॒ त्वाँ अ॒ भि प॑श्यति । कृ॒तानि॒ या च॒ कर्त्वा॑ ॥
अतो॒ विश्वा॒न्यद्भ॑ त

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतो विश्वान्यद्भत
ु ा चिकित्वाँ अभि पश्यति । कृतानि या च कर्त्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


ato viśvāny adbhutā cikitvām̐ abhi paśyati | kṛtāni yā ca kartvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ा । चि॒ कि॒ त्वान ् । अ॒ भि । प॒ श्य॒ ति॒ । कृ॒तानि॑ । या । च॒ । कर्त्वा॑ ॥
अतः॑ । विश्वा॑नि । अद्भ॑ त

The Pada Paath - transliteration


ataḥ | viśvāni | adbhutā | cikitvān | abhi | paśyati | kṛtāni | yā | ca | kartvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स नो॑ वि॒ श्वाहा॑ स॒ क्रत
ु ुर॑ ादि॒ त्यः स॒ पथा॑
ु ंू॑ तारिषत ् ॥
करत ् । प्र ण॒ आयषि

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नो विश्वाहा सुक्रतुरादित्यः सुपथा करत ् । प्र ण आयूंषि तारिषत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa no viśvāhā sukratur ādityaḥ supathā karat | pra ṇa āyūṁṣi tāriṣat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॒ । वि॒ श्वाहा॑ । स॒ ऽक्रत
ु ुः॑ । आ॒दि॒ त्यः । स॒ ऽपथा॑
ु ूं॑ । ता॒रि॒ष॒त ् ॥
। क॒ र॒त ् । प्र । नः॒ । आयषि

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | viśvāhā | su-kratuḥ | ādityaḥ | su-pathā | karat | pra | naḥ | āyūṃṣi | tāriṣat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



बिभ्र॑द्द्रा॒पि ं हि॑ र॒ण्ययं॒ वरु॑ णो वस्त नि॒ र्णिज॑म ् । परि॒ स्पशो॒ नि षेदिरे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बिभ्रद्द्रापिं हिरण्ययं वरुणो वस्त निर्णिजम ् । परि स्पशो नि षेदिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


bibhrad drāpiṁ hiraṇyayaṁ varuṇo vasta nirṇijam | pari spaśo ni ṣedire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


बिभ्र॑त ् । द्रा॒पिम ् । हि॒र॒ण्यय॑म ् । वरु॑ णः । व॒ स्त॒ । निः॒ऽनिज॑म ् । परि॑ । स्पशः॑ । नि । से॒ दि॒ रे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


bibhrat | drāpim | hiraṇyayam | varuṇaḥ | vasta | niḥ-nijam | pari | spaśaḥ | ni | sedire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न यं दिप्स॑न्ति दि॒ प्सवो॒ न द्रह्ु वा॑णो॒ जना॑नाम ् । न दे॒ वम॒ भिमा॑तयः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न यं दिप्सन्ति दिप्सवो न द्रह्ु वाणो जनानाम ् । न दे वमभिमातयः ॥

The Mantra's transliteration in English


na yaṁ dipsanti dipsavo na druhvāṇo janānām | na devam abhimātayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । यम ् । दिप्स॑न्ति । दि॒ प्सवः । न । द्रह्ु वा॑णः । जना॑नाम ् । न । दे॒ वम ् । अ॒ भिऽमा॑तयः ॥

The Pada Paath - transliteration


na | yam | dipsanti | dipsavaḥ | na | druhvāṇaḥ | janānām | na | devam | abhi-mātayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- पादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त यो मानष
ु॑ ॒ ष्े वा यश॑श्च॒ क्रे असा॒म्या । अ॒ स्माक॑म॒ दरे
ु ॒ष्वा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत यो मानुषेष्वा यशश्चक्रे असाम्या । अस्माकमुदरे ष्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


uta yo mānuṣeṣv ā yaśaś cakre asāmy ā | asmākam udareṣv ā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ ेषु । आ । यशः॑ । च॒ क्रे । असा॑मि । आ । अ॒ स्माक॑म ् । उ॒ दरे॑ षु । आ ॥
उ॒ त । यः । मानष

The Pada Paath - transliteration


uta | yaḥ | mānuṣeṣu | ā | yaśaḥ | cakre | asāmi | ā | asmākam | udareṣu | ā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ी॒रनु॑ । इ॒च्छन्ती॑रुरु॒चक्ष॑सम ् ॥
परा॑ मे यन्ति धी॒तयो॒ गावो॒ न गव्यूत

The Mantra without meters (Sanskrit)


परा मे यन्ति धीतयो गावो न गव्यत
ू ीरनु । इच्छन्तीरुरुचक्षसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


parā me yanti dhītayo gāvo na gavyūtīr anu | icchantīr urucakṣasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पराः॑ । मे॒ । य॒ न्ति॒ । धी॒तयः । गावः॑ । न । गव्यत
ू॑ ीः । अनु॑ । इ॒च्छन्तीः॑ । उ॒ रु॒ऽचक्ष॑सम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


parāḥ | me | yanti | dhītayaḥ | gāvaḥ | na | gavyūtīḥ | anu | icchantīḥ | uru-cakṣasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं नु वो॑चावहै॒ पन
ु ॒ र्यतो॑ मे॒ मध्वाभत ॑ क्षद॑ से प्रि॒ यम ् ॥
॑ ृ म ् । होतेव॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं नु वोचावहै पुनर्यतो मे मध्वाभत
ृ म ् । होतेव क्षदसे प्रियम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ nu vocāvahai punar yato me madhv ābhṛtam | hoteva kṣadase priyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । नु । वो॒चा॒व॒है॒ । पुनः॑ । यतः॑ । मे॒ । मधु॑ । आऽभत
॑ ृ म ् । होता॑ऽइव । क्षद॑ से । प्रि॒ यम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | nu | vocāvahai | punaḥ | yataḥ | me | madhu | ābhṛtam | hotāiva | kṣadase | priyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दर्शं॒ नु वि॒ श्वद॑ र्शतं॒ दर्शं॒ रथ॒ मधि॒ क्षमि॑ । ए॒ ता जष
ु॑ त मे॒ गिर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दर्शं नु विश्वदर्शतं दर्शं रथमधि क्षमि । एता जुषत मे गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


darśaṁ nu viśvadarśataṁ darśaṁ ratham adhi kṣami | etā juṣata me giraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । नु । वि॒ श्वऽद॑ र्शतम ् । दर्शम
दर्शम ॑ ् । रथ॑म ् । अधि॑ । क्षमि॑ । ए॒ ताः । ज॒ ष॒
ु त॒ । मे॒ । गिरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


darśam | nu | viśva-darśatam | darśam | ratham | adhi | kṣami | etāḥ | juṣata | me | giraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं मे॑ वरुण श्रध
ु ी॒ हव॑म॒द्या च॑ मळ
ृ य । त्वाम॑व॒स्यरु ा च॑के ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं मे वरुण श्रुधी हवमद्या च मळ
ृ य । त्वामवस्युरा चके ॥

The Mantra's transliteration in English


imam me varuṇa śrudhī havam adyā ca mṛḻaya | tvām avasyur ā cake ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । मे॒ । व॒ रु॒ण॒ । श्रुधि॑ । हव॑म ् । अ॒ द्य । च॒ । म॒ ळ॒
ृ य॒ । त्वाम ् । अ॒ व॒ स्युः । आ । च॒ क्रे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | me | varuṇa | śrudhi | havam | adya | ca | mṛḷaya | tvām | avasyuḥ | ā | cakre
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं विश्व॑स्य मेधिर दि॒ वश्च॒ ग्मश्च॑ राजसि । स याम॑नि॒ प्रति॑ श्रधि
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं विश्वस्य मेधिर दिवश्च ग्मश्च राजसि । स यामनि प्रति श्रुधि ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ viśvasya medhira divaś ca gmaś ca rājasi | sa yāmani prati śrudhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । विश्व॑स्य । मे॒ धि॒ र॒ । दि॒ वः । च॒ । ग्मः । च॒ । रा॒ज॒सि॒ । सः याम॑नि॒ । प्रति॑ । श्र॒ धि॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | viśvasya | medhira | divaḥ | ca | gmaḥ | ca | rājasi | saḥ yāmani | prati | śrudhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-025/mantra-rig-01-025-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 25 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उद॑ त्ु त॒ मं मुम
॑ ग्धि
ु नो॒ वि पाशं॑ मध्य॒ मं चत
॑ृ । अवा॑ध॒मानि॑ जी॒वसे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उदत्ु तमं मुमुग्धि नो वि पाशं मध्यमं चत
ृ । अवाधमानि जीवसे ॥

The Mantra's transliteration in English


ud uttamam mumugdhi no vi pāśam madhyamaṁ cṛta | avādhamāni jīvase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । उ॒ त ्ऽत॒मम ् । म॒ म
ु ॒ ग्धि॒
ु ृ । अव॑ । अ॒ ध॒ मानि॑ । जी॒वसे॑ ॥
। नः॒ । वि । पाश॑म ् । म॒ ध्य॒ मञ ् च॒ त॒

The Pada Paath - transliteration


ut | ut-tamam | mumugdhi | naḥ | vi | pāśam | madhyamañ cṛta | ava | adhamāni | jīvase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-026/mantra-rig-01-026-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 26 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- आर्च्युष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वसि॑ष्वा॒ हि मि॑येध्य॒ वस्त्रा॑ण्यर्जां
ू पते । सेमं नो॑ अध्व॒ रं य॑ज ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वसिष्वा हि मियेध्य वस्त्राण्यूर्जां पते । सेमं नो अध्वरं यज ॥

The Mantra's transliteration in English


vasiṣvā hi miyedhya vastrāṇy ūrjām pate | semaṁ no adhvaraṁ yaja ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वसि॑ष्व । हि । मि॒ ये॒ध्य॒ । वस्त्रा॑णि । ऊ॒ र्जा॒म ् । प॒ त॒ े । सः । इ॒मम ् । नः॒ । अ॒ ध्व॒ रम ् । य॒ ज॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vasiṣva | hi | miyedhya | vastrāṇi | ūrjām | pate | saḥ | imam | naḥ | adhvaram | yaja
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-026/mantra-rig-01-026-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 26 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि नो॒ होता॒ वरे॑ ण्य॒ : सदा॑ यविष्ठ॒ मन्म॑भिः । अग्ने॑ दि॒ वित्म॑ता॒ वच॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि नो होता वरे ण्यः सदा यविष्ठ मन्मभिः । अग्ने दिवित्मता वचः ॥

The Mantra's transliteration in English


ni no hotā vareṇyaḥ sadā yaviṣṭha manmabhiḥ | agne divitmatā vacaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । नः॒ । होता॑ । वरे॑ ण्यः । सदा॑ । य॒वि॒ ष्ठ॒ । मन्म॑ऽभिः । अग्ने॑ । दि॒ वित्म॑ता । वचः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | naḥ | hotā | vareṇyaḥ | sadā | yaviṣṭha | manma-bhiḥ | agne | divitmatā | vacaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-026/mantra-rig-01-026-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 26 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- प्रतिष्ठागायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ पि॒ तापिर्यज॑त्या॒पये॑ । सखा॒ सख्ये॒ वरे॑ ण्यः ॥
आ हि ष्मा॑ स॒ नवे

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ हि ष्मा सूनवे पितापिर्यजत्यापये । सखा सख्ये वरे ण्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā hi ṣmā sūnave pitāpir yajaty āpaye | sakhā sakhye vareṇyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ॑ । पि॒ ता । आ॒पिः । यज॑ति । आ॒पये॑ । सखा॑ । सख्ये॑ । वरे॑ ण्यः ॥
आ । हि । स्म॒ । स॒ नवे

The Pada Paath - transliteration


ā | hi | sma | sūnave | pitā | āpiḥ | yajati | āpaye | sakhā | sakhye | vareṇyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-026/mantra-rig-01-026-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 26 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ ब॒ र्ही रि॒शाद॑ सो॒ वरु॑ णो मि॒ त्रो अ॑र्य॒मा । सीद॑ न्त॒ ु मनष
ु॑ ो यथा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो बर्ही रिशादसो वरुणो मित्रो अर्यमा । सीदन्तु मनुषो यथा ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no barhī riśādaso varuṇo mitro aryamā | sīdantu manuṣo yathā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । ब॒ र्हिः । रि॒शाद॑ सः । वरु॑ णः । मि॒ त्रः । अ॒ र्य॒ मा । सीद॑ न्तु । मनष
ु॑ ः । य॒ था॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | barhiḥ | riśādasaḥ | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | sīdantu | manuṣaḥ | yathā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-026/mantra-rig-01-026-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 26 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ होतर॒स्य नो॒ मन्द॑ स्व स॒ ख्यस्य॑ च । इ॒मा उ॒ षु श्रुध
पर्व्य ॑ ी॒ गिर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूर्व्य होतरस्य नो मन्दस्व सख्यस्य च । इमा उ षु श्रुधी गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


pūrvya hotar asya no mandasva sakhyasya ca | imā u ṣu śrudhī giraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पूर्व्य॑ । हो॒तः॒ । अ॒ स्य । नः॒ । मन्द॑ स्व । स॒ ख्यस्य॑ । च॒ । इ॒माः । ऊँ॒ इति॑ । सु । श्र॒ धी॒
ु । गिरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pūrvya | hotaḥ | asya | naḥ | mandasva | sakhyasya | ca | imāḥ | oṃ iti | su | śrudhī | giraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-026/mantra-rig-01-026-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 26 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यच्चि॒ द्धि शश्व॑ता॒ तना॑ दे॒ वंदे॑वं॒ यजा॑महे । त्वे इद्धू॑यते ह॒विः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यच्चिद्धि शश्वता तना दे वंदेवं यजामहे । त्वे इद्धूयते हविः ॥

The Mantra's transliteration in English


yac cid dhi śaśvatā tanā devaṁ-devaṁ yajāmahe | tve id dhūyate haviḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । चि॒ त ् । हि । शश्व॑ता । तना॑ । दे॒ वम ्ऽदे॑ वम ् । यजा॑महे । त्वे इति॑ । इत ् । हू॒य॒ त॒ े । ह॒विः ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | cit | hi | śaśvatā | tanā | devam-devam | yajāmahe | tve iti | it | hūyate | haviḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-026/mantra-rig-01-026-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 26 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रि॒ यो नो॑ अस्तु वि॒ श्पति॒ र्होता॑ म॒ न्द्रो वरे॑ ण्यः । प्रि॒ याः स्व॒ ग्नयो॑ व॒ यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रियो नो अस्तु विश्पतिर्होता मन्द्रो वरे ण्यः । प्रियाः स्वग्नयो वयम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


priyo no astu viśpatir hotā mandro vareṇyaḥ | priyāḥ svagnayo vayam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रि॒ यः । नः॒ । अ॒ स्त॒ ु । वि॒ श्पतिः॑ । होता॑म ् । म॒ न्द्रः । वरे॑ ण्यः । प्रि॒ याः । स॒ ऽअ॒
ु ग्नयः॑ । व॒ यम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


priyaḥ | naḥ | astu | viśpatiḥ | hotām | mandraḥ | vareṇyaḥ | priyāḥ | su-agnayaḥ | vayam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-026/mantra-rig-01-026-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 26 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- आर्च्युष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व॒ ग्नयो॒ हि वार्यं॑ दे॒ वासो॑ दधि॒ रे च॑ नः । स्व॒ ग्नयो॑ मनामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वग्नयो हि वार्यं दे वासो दधिरे च नः । स्वग्नयो मनामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


svagnayo hi vāryaṁ devāso dadhire ca naḥ | svagnayo manāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । दे॒ वासः॑ । द॒ धि॒रे । च॒ । नः॒ । स॒ ऽअ॒
स॒ ुऽअ॒ ग्नयः॑ । हि । वार्यम ु ग्नयः॑ । म॒ ना॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-agnayaḥ | hi | vāryam | devāsaḥ | dadhire | ca | naḥ | su-agnayaḥ | manāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-026/mantra-rig-01-026-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 26 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- आर्च्युष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ममत
अथा॑ न उ॒ भयेषा॒ ॑ ृ ॒ मर्त्या॑नाम ् । मि॒ थः स॑न्त॒ ु प्रश॑स्तयः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अथा न उभयेषाममतृ मर्त्यानाम ् । मिथः सन्तु प्रशस्तयः ॥

The Mantra's transliteration in English


athā na ubhayeṣām amṛta martyānām | mithaḥ santu praśastayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अथ॑ । नः॒ । उ॒ भयेषाम ॑ृ । मर्त्या॑नाम ् । मि॒ थः । स॒ न्त॒ ु । प्रऽश॑स्तयः ॥
् । अमत

The Pada Paath - transliteration


atha | naḥ | ubhayeṣām | amṛta | martyānām | mithaḥ | santu | pra-śastayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-026/mantra-rig-01-026-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 26 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



विश्वेभिरग्ने अ॒ ग्निभि॑रिम
॒ ं य॒ ज्ञमि॒ दं वच॑: । चनो॑ धाः सहसो यहो ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वेभिरग्ने अग्निभिरिमं यज्ञमिदं वचः । चनो धाः सहसो यहो ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvebhir agne agnibhir imaṁ yajñam idaṁ vacaḥ | cano dhāḥ sahaso yaho ||

The Pada Paath (Sanskrit)



विश्वेभिः । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ ग्निऽभिः॑ । इ॒मम ् । य॒ ज्ञम ् । इ॒दम ् । वचः॑ । चनः॑ । धाः॒ । स॒ ह॒स॒ । य॒ हो॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvebhiḥ | agne | agni-bhiḥ | imam | yajñam | idam | vacaḥ | canaḥ | dhāḥ | sahasa | yaho iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वं॒ न त्वा॒ वार॑ वन्तं व॒ न्दध्या॑ अ॒ ग्निं नमो॑भिः । स॒ म्राज॑न्तमध्व॒ राणा॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्वं न त्वा वारवन्तं वन्दध्या अग्निं नमोभिः । सम्राजन्तमध्वराणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvaṁ na tvā vāravantaṁ vandadhyā agniṁ namobhiḥ | samrājantam adhvarāṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्व॑म ् । न । त्वा॒ । वार॑ ऽवन्तम ् । व॒ न्दध्यै॑ । अ॒ ग्निम ् । नमो॑भिः । स॒ म ्ऽराज॑न्तम ् । अ॒ ध्व॒ राणा॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvam | na | tvā | vāra-vantam | vandadhyai | agnim | namobhiḥ | sam-rājantam | adhvarāṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स घा॑ नः स॒ न
ू ःु शव॑सा प॒ थ
ृ प्र
ु ग ु व:॑ । मी॒ढ्वाँ अ॒ स्माकं॑ बभय
॑ ामा स॒ शे ू ात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स घा नः सूनुः शवसा पथ
ृ ुप्रगामा सुशेवः । मीढ्वाँ अस्माकं बभूयात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa ghā naḥ sūnuḥ śavasā pṛthupragāmā suśevaḥ | mīḍhvām̐ asmākam babhūyāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । घ॒ । नः॒ । स॒ न
ू ुः । शव॑सा । प॒ थ
ृ ुऽप्र॑गामा । स॒ ऽशे
ु वः॑ । मी॒ढ्वान ् । अ॒ स्माक॑म ् । ब॒ भ॒ या॒
ू त ्॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | gha | naḥ | sūnuḥ | śavasā | pṛthu-pragāmā | su-śevaḥ | mīḍhavān | asmākam | babhūyāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स नो॑ द॒ राच्चा॒
ू साच्च॒ नि मर्त्या॑दघा॒योः । पा॒हि सद॒ मिद्वि॒ श्वायु॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नो दरू ाच्चासाच्च नि मर्त्यादघायोः । पाहि सदमिद्विश्वायुः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa no dūrāc cāsāc ca ni martyād aghāyoḥ | pāhi sadam id viśvāyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॒ । द॒ रात
ू ॑ ् । अ॒ घ॒ ऽयोः । पा॒हि । सद॑ म ् । इत ् । वि॒ श्वऽआ॑युः ॥
् । च॒ । आ॒सात ् । च॒ । नि । मर्त्यात

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | dūrāt | ca | āsāt | ca | ni | martyāt | agha-yoḥ | pāhi | sadam | it | viśva-āyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मम॒ ू षु त्वम॒ स्माकं॑ स॒ निं गा॑य॒त्रं नव्यां॑सम ् । अग्ने॑ दे॒ वेष॒ ु प्र वो॑चः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इममू षु त्वमस्माकं सनिं गायत्रं नव्यांसम ् । अग्ने दे वेषु प्र वोचः ॥

The Mantra's transliteration in English


imam ū ṣu tvam asmākaṁ saniṁ gāyatraṁ navyāṁsam | agne deveṣu pra vocaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । ऊँ॒ इति॑ । सु । त्वम ् । अ॒ स्माक॑म ् । स॒ निम ् । गा॒य॒त्रम ् । नव्यां॑सम ् । अग्ने॑ । दे॒ वेषु॑ । प्र । वो॒चः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | oṃ iti | su | tvam | asmākam | sanim | gāyatram | navyāṃsam | agne | deveṣu | pra | vocaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु मध्य॒ मेषु॑ । शिक्षा॒ वस्वो॒ अन्त॑मस्य ॥
आ नो॑ भज पर॒मेष्वा वाजेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो भज परमेष्वा वाजेषु मध्यमेषु । शिक्षा वस्वो अन्तमस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no bhaja parameṣv ā vājeṣu madhyameṣu | śikṣā vasvo antamasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । म॒ ध्य॒ मेषु॑ । शिक्षा॑ । वस्वः॑ । अन्त॑मस्य ॥
आ । नः॑ । भ॒ ज॒ । प॒ र॒मेषु॑ । आ । वाजेष

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | bhaja | parameṣu | ā | vājeṣu | madhyameṣu | śikṣā | vasvaḥ | antamasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु े॑ क्षरसि ॥
वि॒ भ॒क्तासि॑ चित्रभानो॒ सिन्धो॑रू॒र्मा उ॑ पा॒क आ । स॒ द्यो दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


विभक्तासि चित्रभानो सिन्धोरूर्मा उपाक आ । सद्यो दाशुषे क्षरसि ॥

The Mantra's transliteration in English


vibhaktāsi citrabhāno sindhor ūrmā upāka ā | sadyo dāśuṣe kṣarasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॒ ा॒नो॒ इति॑ चित्रऽभानो । सिन्धोः॑ । ऊ॒ र्मौ । उ॒ पा॒के । आ । स॒ द्यः । दा॒शुषे॑ । क्ष॒र॒सि॒ ॥
वि॒ ऽभ॒ क्ता । अ॒ सि॒ । चि॒ त्रभ

The Pada Paath - transliteration


vi-bhaktā | asi | citrabhāno iticitra-bhāno | sindhoḥ | ūrmau | upāke | ā | sadyaḥ | dāśuṣe | kṣarasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यम॑ग्ने प॒ त्स ॑ ॒ ु यं ज॒ नाः
ृ ु मर्त्य॒ मवा॒ वाजेष ु । स यन्ता॒ शश्व॑ती॒रिष॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यमग्ने पत्ृ सु मर्त्यमवा वाजेषु यं जुनाः । स यन्ता शश्वतीरिषः ॥

The Mantra's transliteration in English


yam agne pṛtsu martyam avā vājeṣu yaṁ junāḥ | sa yantā śaśvatīr iṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ त ॑ ् । अवाः॑ । वाजेष
ृ ्ऽसु । मर्त्यम ॑ ु । यम ् । ज॒ नाः
ु । सः । यन्ता॑ । शश्व॑तीः । इषः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | agne | pṛt-su | martyam | avāḥ | vājeṣu | yam | junāḥ | saḥ | yantā | śaśvatīḥ | iṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नकि॑रस्य सहन्त्य पर्ये॒ता कय॑स्य चित ् । वाजो॑ अस्ति श्र॒वाय्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नकिरस्य सहन्त्य पर्येता कयस्य चित ् । वाजो अस्ति श्रवाय्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


nakir asya sahantya paryetā kayasya cit | vājo asti śravāyyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नकिः॑ । अ॒ स्य॒ । स॒ ह॒न्त्य॒ । प॒ रि॒ऽए॒ ता । कय॑स्य । चि॒ त ् । वाजः॑ । अ॒ स्ति॒ । श्र॒वाय्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


nakiḥ | asya | sahantya | pari-etā | kayasya | cit | vājaḥ | asti | śravāyyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स वाजं॑ वि॒ श्वच॑र्षणि॒ रर्वद्भिरस्त
॑ ॑
॒ ु तरु॑ ता । विप्रेभिरस्त॒ ु सनि॑ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स वाजं विश्वचर्षणिरर्वद्भिरस्तु तरुता । विप्रेभिरस्तु सनिता ॥

The Mantra's transliteration in English


sa vājaṁ viśvacarṣaṇir arvadbhir astu tarutā | viprebhir astu sanitā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ्ऽभिः । अ॒ स्त॒ ु । तरु॑ ता । विप्रेभिः
सः । वाज॑म ् । वि॒ श्वऽच॑र्षणिः । अर्वत ॑ । अ॒ स्त॒ ु । सनि॑ता ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | vājam | viśva-carṣaṇiḥ | arvat-bhiḥ | astu | tarutā | viprebhiḥ | astu | sanitā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ े य॒ ज्ञिया॑य । स्तोमं॑ रु॒द्राय॒ दृशी॑कम ् ॥
जरा॑बोध॒ तद्वि॑विड्ढि वि॒ शेविश

The Mantra without meters (Sanskrit)


जराबोध तद्विविड्ढि विशेविशे यज्ञियाय । स्तोमं रुद्राय दृशीकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


jarābodha tad viviḍḍhi viśe-viśe yajñiyāya | stomaṁ rudrāya dṛśīkam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जरा॑ऽबोध । तत ् । वि॒ वि॒ड्ढि॒ । वि॒ शेऽवि॑शे । य॒ ज्ञिया॑य । स्तोम॑म ् । रु॒द्राय॑ । दृशी॑कम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


jarābodha | tat | viviḍḍhi | viśe--viśe | yajñiyāya | stomam | rudrāya | dṛśīkam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू े॑ तःु परु
स नो॑ म॒ हाँ अ॑निमा॒नो ध॒ मक ु श्च॒ न्द्रः । धि॒ ये वाजा॑य हिन्वतु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नो महाँ अनिमानो धूमकेतुः पुरुश्चन्द्रः । धिये वाजाय हिन्वतु ॥

The Mantra's transliteration in English


sa no mahām̐ animāno dhūmaketuḥ puruścandraḥ | dhiye vājāya hinvatu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॑ । म॒ हान ् । अ॒ नि॒ ऽमा॒नः । ध॒ मऽक
ू े॑ तुः । प॒ रु॒
ु ऽच॒ न्द्रः । धि॒ ये । वाजा॑य । हि॒न्व॒ त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | mahān | ani-mānaḥ | dhūma-ketuḥ | puru-candraḥ | dhiye | vājāya | hinvatu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स रे ॒वाँ इ॑व वि॒ श्पति॒ र्दै व्य॑: के॒तःु शण
॑ृ ोतु नः । उ॒ क्थैर॒ग्निर्बृ॒हद्भा॑नःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स रे वाँ इव विश्पतिर्दैव्यः केतुः शण
ृ ोतु नः । उक्थैरग्निर्बृहद्भानुः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa revām̐ iva viśpatir daivyaḥ ketuḥ śṛṇotu naḥ | ukthair agnir bṛhadbhānuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । रे ॒वान ्ऽइ॑व । वि॒ श्पतिः॑ । दै व्यः॑ । के॒तुः । श॒ णो॒
ृ त॒ ु । नः॒ । उ॒ क्थैः । अ॒ ग्निः । ब॒ हत
ृ ्ऽभा॑नुः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | revān-iva | viśpatiḥ | daivyaḥ | ketuḥ | śṛṇotu | naḥ | ukthaiḥ | agniḥ | bṛhat-bhānuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-027/mantra-rig-01-027-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 27 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नमो॑ म॒ हद्भ्यो॒ नमो॑ अर्भ॒ केभ्यो॒ नमो॒ यव
ु भ्
॑ यो॒ नम॑ आशि॒ नेभ्य॑: । यजा॑म दे॒ वान्यदि॑ श॒ क्नवा॑म॒ मा
ज्याय॑स॒: शंस॒मा वक्षि
॑ ृ दे वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नमो महद्भ्यो नमो अर्भकेभ्यो नमो युवभ्यो नम आशिनेभ्यः । यजाम दे वान्यदि शक्नवाम मा ज्यायसः शंसमा वक्षि

दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


namo mahadbhyo namo arbhakebhyo namo yuvabhyo nama āśinebhyaḥ | yajāma devān yadi śaknavāma
mā jyāyasaḥ śaṁsam ā vṛkṣi devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नमः॑ । म॒ हत ्ऽभ्यः॑ । नमः॑ । अ॒ र्भ॒ केभ्यः॑ । नमः॑ । युवभ्
॑ यः । नमः॑ । आ॒शि॒ नेभ्यः॑ । यजा॑म । दे॒ वान ् । यदि॑ । श॒ क्नवा॑म ।
मा । ज्याय॑सः॒ । शंसम
॑ ् । आ । व॒ क्षि॒
ृ । दे॒ वाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


namaḥ | mahat-bhyaḥ | namaḥ | arbhakebhyaḥ | namaḥ | yuvabhyaḥ | namaḥ | āśinebhyaḥ | yajāma | devān |
yadi | śaknavāma | mā | jyāyasaḥ | śaṃsam | ā | vṛkṣi | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-028/mantra-rig-01-028-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 28 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रयज्ञसोमाः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्र॒ ग्रावा॑ प॒ थ
ृ ब
ु ुध्
॑ न ऊ॒ र्ध्वो भव॑ति॒ सोत॑वे । उ॒ लख
ू ल
॑ सत
ु ाना॒मवेद्वि॑न्द्र जल्गल
ु ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्र ग्रावा पथ
ृ ुबुध्न ऊर्ध्वो भवति सोतवे । उलूखलसुतानामवेद्विन्द्र जल्गुलः ॥

The Mantra's transliteration in English


yatra grāvā pṛthubudhna ūrdhvo bhavati sotave | ulūkhalasutānām aved v indra jalgulaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत्र॑ । ग्रावा॑ । प॒ थ
ृ ुऽबध्
ु॑ नः । ऊ॒ र्ध्वः । भव॑ति । सोत॑वे । उ॒ लूखल
॑ ऽसुतानाम ् । अव॑ । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । इ॒न्द्र॒ । ज॒ ल्ग॒ लः॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yatra | grāvā | pṛthu-budhnaḥ | ūrdhvaḥ | bhavati | sotave | ulūkhala-sutānām | ava | it | oṃ iti | indra |
jalgulaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-028/mantra-rig-01-028-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 28 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रयज्ञसोमाः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्र॒ द्वावि॑व ज॒ घना॑धिषव॒ ण्या॑ कृ॒ता । उ॒ लख
ू ल
॑ सत
ु ाना॒मवेद्वि॑न्द्र जल्गल
ु ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्र द्वाविव जघनाधिषवण्या कृता । उलूखलसुतानामवेद्विन्द्र जल्गुलः ॥

The Mantra's transliteration in English


yatra dvāv iva jaghanādhiṣavaṇyā kṛtā | ulūkhalasutānām aved v indra jalgulaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत्र॑ । द्वौऽइ॑व । ज॒ घना॑ । अ॒ धि॒ ऽस॒ व॒ न्या॑ । कृ॒ता । उ॒ लूखल
॑ ऽसुतानाम ् । अव॑ । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । इ॒न्द्र॒ । ज॒ ल्ग॒ लः॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yatra | dvau-iva | jaghanā | adhi-savanyā | kṛtā | ulūkhala-sutānām | ava | it | oṃ iti | indra | jalgulaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-028/mantra-rig-01-028-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 28 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रयज्ञसोमाः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



यत्र॒ नार्यपच्य॒ वमुप
॑ च्य॒ वं च॒ शिक्ष॑ते । उ॒ लख
ू ल
॑ सत
ु ाना॒मवेद्वि॑न्द्र जल्गल
ु ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्र नार्यपच्यवमुपच्यवं च शिक्षते । उलूखलसुतानामवेद्विन्द्र जल्गुलः ॥

The Mantra's transliteration in English


yatra nāry apacyavam upacyavaṁ ca śikṣate | ulūkhalasutānām aved v indra jalgulaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत्र॑ । नारी॑ । अ॒ प॒ ऽच्य॒ वम ् । उ॒ प॒ऽच्य॒ वम ् । च॒ । शिक्ष॑ते । उ॒ लूखल
॑ ऽसुतानाम ् । अव॑ । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । इ॒न्द्र॒ । ज॒ ल्ग॒ लः॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yatra | nārī | apa-cyavam | upa-cyavam | ca | śikṣate | ulūkhala-sutānām | ava | it | oṃ iti | indra | jalgulaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-028/mantra-rig-01-028-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 28 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रयज्ञसोमाः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्र॒ मन्थां॑ विब॒ ध्नते॑ र॒श्मीन्यमि॑त॒वा इ॑व । उ॒ लख
ू ल
॑ सत
ु ाना॒मवेद्वि॑न्द्र जल्गल
ु ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्र मन्थां विबध्नते रश्मीन्यमितवा इव । उलूखलसुतानामवेद्विन्द्र जल्गुलः ॥

The Mantra's transliteration in English


yatra manthāṁ vibadhnate raśmīn yamitavā iva | ulūkhalasutānām aved v indra jalgulaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत्र॑ । मन्था॑म ् । वि॒ ऽब॒ ध्नते॑ । र॒श्मीन ् । यमि॑त॒वैऽइ॑व । उ॒ लूखल
॑ ऽसुतानाम ् । अव॑ । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । इ॒न्द्र॒ । ज॒ ल्ग॒ लः॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yatra | manthām | vi-badhnate | raśmīn | yamitavai-iva | ulūkhala-sutānām | ava | it | oṃ iti | indra | jalgulaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-028/mantra-rig-01-028-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 28 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रयज्ञसोमाः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यच्चि॒ द्धि त्वं ग॒ हेृ गह
॑ ृ ॒ उलख
ू॑ लक य॒ ज्यसे
ु ॑ । इ॒ह द्य॒ मत्त॑
ु मं वद॒ जय॑तामिव दन्ु द॒ भिः
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यच्चिद्धि त्वं गह
ृ े गहृ उलूखलक युज्यसे । इह द्युमत्तमं वद जयतामिव दन्ु दभि
ु ः॥

The Mantra's transliteration in English


yac cid dhi tvaṁ gṛhe-gṛha ulūkhalaka yujyase | iha dyumattamaṁ vada jayatām iva dundubhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । चि॒ त ् । हि । त्वम ् । ग॒ हेृ ऽगह
॑ ृ े । उलख
ू॑ लक । य॒ ज्यसे
ु ॑ । इ॒ह । द्य॒ मत
ु ्ऽत॑मम ् । व॒ द॒ । जय॑ताम ्ऽइव । द॒ न्द
ु ॒ भिः
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | cit | hi | tvam | gṛhe--gṛhe | ulūkhalaka | yujyase | iha | dyumat-tamam | vada | jayatām-iva | dundubhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-028/mantra-rig-01-028-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 28 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रयज्ञसोमाः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त स्म॑ ते वनस्पते॒ वातो॒ वि वा॒त्यग्र॒ मित ् । अथो॒ इन्द्रा॑य॒ पात॑वे स॒ न
ु ु सोम॑मल
ु ख
ू ल॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत स्म ते वनस्पते वातो वि वात्यग्रमित ् । अथो इन्द्राय पातवे सुनु सोममुलूखल ॥

The Mantra's transliteration in English


uta sma te vanaspate vāto vi vāty agram it | atho indrāya pātave sunu somam ulūkhala ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । स्म॒ । ते॒ । व॒ न॒स्प॒ त॒ े । वातः॑ । वि । वा॒ति॒ । अग्र॑म ् । इत ् । अथो॒ इति॑ । इन्द्रा॑य । पात॑वे । स॒ न
ु ु । सोम॑म ् । उ॒ ल॒ ख॒
ू ल॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | sma | te | vanaspate | vātaḥ | vi | vāti | agram | it | atho iti | indrāya | pātave | sunu | somam | ulūkhala
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-028/mantra-rig-01-028-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 28 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रयज्ञसोमाः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒॒॑च्चा वि॑जर्भृ॒तः । हरी॑ इ॒वान्धां॑सि॒ बप्स॑ता ॥
आ॒य॒ जी वा॑ज॒सात॑मा॒ ता ह्य१॑

The Mantra without meters (Sanskrit)


आयजी वाजसातमा ता ह्युच्चा विजर्भृतः । हरी इवान्धांसि बप्सता ॥

The Mantra's transliteration in English


āyajī vājasātamā tā hy uccā vijarbhṛtaḥ | harī ivāndhāṁsi bapsatā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒य॒ जी इत्या॑ऽय॒ जी । वा॒ज॒ऽसात॑मा । ता । हि । उ॒ च्चा । वि॒ ऽज॒ र्भृ॒तः । हरी॑ इ॒वेति॒ हरी॑ऽइव । अन्धां॑सि । बप्स॑ता ॥

The Pada Paath - transliteration


āyajī ity āyajī | vāja-sātamā | tā | hi | uccā | vi-jarbhṛtaḥ | harīivetiharī-iva | andhāṃsi | bapsatā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-028/mantra-rig-01-028-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 28 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रयज्ञसोमाः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता नो॑ अ॒ द्य व॑नस्पती ऋ॒ष्वाव॒ ष्वे
ृ भि:॑ सो॒तभि
ृ :॑ । इन्द्रा॑य॒ मधुम
॑ त्सत
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता नो अद्य वनस्पती ऋष्वावष्ृ वेभिः सोतभि
ृ ः । इन्द्राय मधुमत्सुतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tā no adya vanaspatī ṛṣvāv ṛṣvebhiḥ sotṛbhiḥ | indrāya madhumat sutam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । नः॒ । अ॒ द्य । व॒ न॒स्पती॒ इति॑ । ऋ॒ष्वौ । ऋ॒ष्वेभिः॑ । सो॒तऽृ भिः॑ । इन्द्रा॑य । मधऽु॑ मत ् । स॒ त॒म
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


tā | naḥ | adya | vanaspatī iti | ṛṣvau | ṛṣvebhiḥ | sotṛ-bhiḥ | indrāya | madhu-mat | sutam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-028/mantra-rig-01-028-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 28 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रयज्ञसोमाः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उच्छि॒ ष्टं च॒ म्वो॑र्भर॒ सोमं॑ प॒ वित्र॒ आ सज ॑ ॒ गोरधि॑ त्व॒ चि ॥
॑ ृ । नि धेहि

The Mantra without meters (Sanskrit)


उच्छिष्टं चम्वोर्भर सोमं पवित्र आ सज
ृ । नि धेहि गोरधि त्वचि ॥

The Mantra's transliteration in English


uc chiṣṭaṁ camvor bhara somam pavitra ā sṛja | ni dhehi gor adhi tvaci ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । शि॒ ष्टम ् । च॒ म्वोः॑ । भ॒ र॒ । सोम॑म ् । प॒ वित्रे॑ । आ । स॒ ज॒
ृ । नि । धे॒ हि॒ । गोः । अधि॑ । त्व॒ चि ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | śiṣṭam | camvoḥ | bhara | somam | pavitre | ā | sṛja | ni | dhehi | goḥ | adhi | tvaci
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-029/mantra-rig-01-029-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 29 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु श॒ भ्रिष
यच्चि॒ द्धि स॑त्य सोमपा अनाश॒ स्ता इ॑व॒ स्मसि॑ । आ तू न॑ इन्द्र शंसय॒ गोष्वश्वेष ु ॑ ु
ु॑ स॒ हस्रेष
तव
ु ीमघ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यच्चिद्धि सत्य सोमपा अनाशस्ता इव स्मसि । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥

The Mantra's transliteration in English


yac cid dhi satya somapā anāśastā iva smasi | ā tū na indra śaṁsaya goṣv aśveṣu śubhriṣu sahasreṣu
tuvīmagha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । श॒ भ्रिष
यत ् । चि॒ त ् । हि । स॒ त्य॒ । सो॒म॒ऽपा॒ । अ॒ ना॒श॒स्ताःऽइ॑व । स्मसि॑ । आ । तु । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । शं॒ स॒ य॒ । गोषु॑ । अश्वेष ु ु॑

। स॒ हस्रेषु । त॒ वी॒
ु ऽम॒ घ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | cit | hi | satya | soma-pā | anāśastāḥ-iva | smasi | ā | tu | naḥ | indra | śaṃsaya | goṣu | aśveṣu | śubhriṣu |
sahasreṣu | tuvī-magha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-029/mantra-rig-01-029-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 29 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शिप्रि॑न्वाजानां पते॒ शची॑व॒ स्तव॑ दं॒ सना॑ । आ तू न॑ इन्द्र शंसय॒ गोष्वश्वेष
॑ ु श॒ भ्रिष
ु ॑ ु तव
ु॑ स॒ हस्रेष ु ीमघ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शिप्रिन्वाजानां पते शचीवस्तव दं सना । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥

The Mantra's transliteration in English


śiprin vājānām pate śacīvas tava daṁsanā | ā tū na indra śaṁsaya goṣv aśveṣu śubhriṣu sahasreṣu
tuvīmagha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शिप्रि॑न ् । वा॒जा॒ना॒म ् । प॒ त॒ े । शची॑ऽवः । तव॑ । दं॒ सना॑ । आ । तु । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । शं॒ स॒ य॒ । गोषु॑ । अश्वेष
॑ ु । श॒ भ्रिष
ु ॑ ु।
ु॑ । स॒ हस्रेष
त॒ वी॒
ु ऽम॒ घ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śiprin | vājānām | pate | śacī-vaḥ | tava | daṃsanā | ā | tu | naḥ | indra | śaṃsaya | goṣu | aśveṣu | śubhriṣu |
sahasreṣu | tuvī-magha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-029/mantra-rig-01-029-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 29 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि ष्वा॑पया मिथ॒ दृशा॑
ू स॒ स्तामबुध् ॑ ु श॒ भ्रिष
॑ यमाने । आ तू न॑ इन्द्र शंसय॒ गोष्वश्वेष ु ॑ ु तव
ु॑ स॒ हस्रेष ु ीमघ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि ष्वापया मिथूदृशा सस्तामबुध्यमाने । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥

The Mantra's transliteration in English


ni ṣvāpayā mithūdṛśā sastām abudhyamāne | ā tū na indra śaṁsaya goṣv aśveṣu śubhriṣu sahasreṣu
tuvīmagha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । स्वा॒प॒य॒ । मि॒ थ॒ ऽदृशा॑
ु । स॒ स्ताम ् । अबध् ॑ ु । श॒ भ्रिष
ु॑ यमाने॒ इति॑ । आ । तु । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । शं॒ स॒ य॒ । गोषु॑ । अश्वेष ु ु॑ ।

स॒ हस्रेषु । त॒ वी॒
ु ऽम॒ घ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | svāpaya | mithu-dṛśā | sastām | abudhyamāneiti | ā | tu | naḥ | indra | śaṃsaya | goṣu | aśveṣu | śubhriṣu |
sahasreṣu | tuvī-magha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-029/mantra-rig-01-029-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 29 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु श॒ भ्रिष
स॒ सन्त॒ ु त्या अरा॑तयो॒ बोध॑न्तु शरू रा॒तय॑: । आ तू न॑ इन्द्र शंसय॒ गोष्वश्वेष ु ॑ ु तव
ु॑ स॒ हस्रेष ु ीमघ

The Mantra without meters (Sanskrit)


ससन्तु त्या अरातयो बोधन्तु शूर रातयः । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥

The Mantra's transliteration in English


sasantu tyā arātayo bodhantu śūra rātayaḥ | ā tū na indra śaṁsaya goṣv aśveṣu śubhriṣu sahasreṣu
tuvīmagha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । श॒ भ्रिष
स॒ सन्तु॑ । त्याः । अरा॑तयः । बोध॑न्तु । श॒ र॒ू । रा॒तयः॑ । आ । तु । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । शं॒ स॒ य॒ । गोषु॑ । अश्वेष ु ॑ ु।
ु॑ । स॒ हस्रेष
त॒ वी॒
ु ऽम॒ घ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sasantu | tyāḥ | arātayaḥ | bodhantu | śūra | rātayaḥ | ā | tu | naḥ | indra | śaṃsaya | goṣu | aśveṣu | śubhriṣu |
sahasreṣu | tuvī-magha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-029/mantra-rig-01-029-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 29 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


समि॑न्द्र गर्द॒ भं मण
॑ ृ न॒ वन्तं
ु ॑ पा॒पया॑म॒ या ॑ ु श॒ भ्रिष
ु । आ तू न॑ इन्द्र शंसय॒ गोष्वश्वेष ु ॑ ु तव
ु॑ स॒ हस्रेष ु ीमघ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिन्द्र गर्दभं मण
ृ नुवन्तं पापयामुया । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥

The Mantra's transliteration in English


sam indra gardabham mṛṇa nuvantam pāpayāmuyā | ā tū na indra śaṁsaya goṣv aśveṣu śubhriṣu sahasreṣu
tuvīmagha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । इ॒न्द्र॒ । ग॒ र्द॒ भम ् । म॒ ण॒
ृ । न॒ वन्त॑
ु म ् । पा॒पया॑ । अ॒ म॒ या ॑ ु । श॒ भ्रिष
ु । आ । तु । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । शं॒ स॒ य॒ । गोषु॑ । अश्वेष ु ु॑ ।

स॒ हस्रेषु । त॒ वी॒
ु ऽम॒ घ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | indra | gardabham | mṛṇa | nuvantam | pāpayā | amuyā | ā | tu | naḥ | indra | śaṃsaya | goṣu | aśveṣu |
śubhriṣu | sahasreṣu | tuvī-magha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-029/mantra-rig-01-029-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 29 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु श॒ भ्रिष
पता॑ति कुण्डृ॒णाच्या॑ द॒ रंू वातो॒ वना॒दधि॑ । आ तू न॑ इन्द्र शंसय॒ गोष्वश्वेष ु ॑ ु तव
ु॑ स॒ हस्रेष ु ीमघ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पताति कुण्डृणाच्या दरू ं वातो वनादधि । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥

The Mantra's transliteration in English


patāti kuṇḍṛṇācyā dūraṁ vāto vanād adhi | ā tū na indra śaṁsaya goṣv aśveṣu śubhriṣu sahasreṣu
tuvīmagha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पता॑ति । कु॒ण्डृ॒णाच्या॑ । द॒ रम ॑ ु । श॒ भ्रिष
ू ् । वातः॑ । वना॑त ् । अधि॑ । आ । तु । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । शं॒ स॒ य॒ । गोषु॑ । अश्वेष ु ॑ ु
ु॑ । स॒ हस्रेष
। त॒ वी॒
ु ऽम॒ घ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


patāti | kuṇḍṛṇācyā | dūram | vātaḥ | vanāt | adhi | ā | tu | naḥ | indra | śaṃsaya | goṣu | aśveṣu | śubhriṣu |
sahasreṣu | tuvī-magha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-029/mantra-rig-01-029-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 29 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु श॒ भ्रिष
सर्वं॑ परिक्रो॒शं ज॑हि ज॒ म्भया॑ कृकदा॒श्व॑म ् । आ तू न॑ इन्द्र शंसय॒ गोष्वश्वेष ु ॑ ु तव
ु॑ स॒ हस्रेष ु ीमघ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सर्वं परिक्रोशं जहि जम्भया कृकदाश्वम ् । आ तू न इन्द्र शंसय गोष्वश्वेषु शुभ्रिषु सहस्रेषु तुवीमघ ॥

The Mantra's transliteration in English


sarvam parikrośaṁ jahi jambhayā kṛkadāśvam | ā tū na indra śaṁsaya goṣv aśveṣu śubhriṣu sahasreṣu
tuvīmagha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । प॒ रि॒ऽक्रो॒शम ् । ज॒ हि॒ । ज॒ म्भय॑ । कृ॒क॒ दा॒श्व॑म ् । आ । तु । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । शं॒ स॒ य॒ । गोषु॑ । अश्वेष
सर्वम ॑ ु । श॒ भ्रिष
ु ॑ ु।
ु॑ । स॒ हस्रेष
त॒ वी॒
ु ऽम॒ घ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sarvam | pari-krośam | jahi | jambhaya | kṛkadāśvam | ā | tu | naḥ | indra | śaṃsaya | goṣu | aśveṣu | śubhriṣu |
sahasreṣu | tuvī-magha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ व॒ इन्द्रं॒ क्रिविं॑ यथा वाज॒ यन्त॑: श॒ तक्र॑तम
ु ् । मंहि॑ष्ठं सिञ्च॒ इन्द॑ भि
ु ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ व इन्द्रं क्रिविं यथा वाजयन्तः शतक्रतुम ् । मंहिष्ठं सिञ्च इन्दभि
ु ः॥

The Mantra's transliteration in English


ā va indraṁ kriviṁ yathā vājayantaḥ śatakratum | maṁhiṣṭhaṁ siñca indubhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वः॒ । इन्द्र॑ म ् । क्रिवि॑म ् । य॒ था॒ । वा॒ज॒ऽयन्तः॑ । श॒ तऽक्र॑तुम ् । मंहि॑ष्ठं सि॒ ञ्चे॒ । इन्द॑ ऽु भिः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vaḥ | indram | krivim | yathā | vāja-yantaḥ | śata-kratum | maṃhiṣṭhaṃsiñce | indu-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ी॑नां स॒ हस्रं॑ वा॒ समा॑शिराम ् । एद॑ ु नि॒ म्नं न री॑यते ॥
श॒ तं वा॒ यः शच

The Mantra without meters (Sanskrit)


शतं वा यः शुचीनां सहस्रं वा समाशिराम ् । एद ु निम्नं न रीयते ॥

The Mantra's transliteration in English


śataṁ vā yaḥ śucīnāṁ sahasraṁ vā samāśirām | ed u nimnaṁ na rīyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ तम ् । वा॒ । यः । शुची॑नाम ् । स॒ हस्र॑म ् । वा॒ । सम ्ऽआ॑शिराम ् । आ । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । नि॒ म्नम ् । न । री॒य॒त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


śatam | vā | yaḥ | śucīnām | sahasram | vā | sam-āśirām | ā | it | oṃ iti | nimnam | na | rīyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं यन्मदा॑य श॒ ष्मिण॑
ु ए॒ ना ह्य॑स्यो॒दरे॑ । स॒ म॒ द्रो
ु न व्यचो॑ द॒ धे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं यन्मदाय शुष्मिण एना ह्यस्योदरे । समुद्रो न व्यचो दधे ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ yan madāya śuṣmiṇa enā hy asyodare | samudro na vyaco dadhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । यत ् । मदा॑य । श॒ ष्मिणे
ु ॑ । ए॒ ना । हि । अ॒ स्य॒ । उ॒ दरे॑ । स॒ म॒ द्रः
ु । न । व्यचः॑ । द॒ धे ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | yat | madāya | śuṣmiṇe | enā | hi | asya | udare | samudraḥ | na | vyacaḥ | dadhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यमु॑ ते॒ सम॑तसि क॒ पोत॑ इव गर्भ॒ धिम ् । वच॒ स्तच्चि॑न्न ओहसे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयमु ते समतसि कपोत इव गर्भधिम ् । वचस्तच्चिन्न ओहसे ॥

The Mantra's transliteration in English


ayam u te sam atasi kapota iva garbhadhim | vacas tac cin na ohase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । ऊँम ् इति॑ । ते॒ । सम ् । अ॒ त॒सि॒ । क॒ पोतः॑ऽइव । ग॒ र्भ॒ ऽधिम ् । वचः॑ । तत ् । चि॒ त ् । नः॒ । ओ॒ह॒से॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | oṃ iti | te | sam | atasi | kapotaḥ-iva | garbha-dhim | vacaḥ | tat | cit | naḥ | ohase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ वीर॒ यस्य॑ ते । विभति
स्तो॒त्रं रा॑धानां पते॒ गिर्वाहो ू॑ रस्तु स॒ न
ू त
ृ ा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तोत्रं राधानां पते गिर्वाहो वीर यस्य ते । विभूतिरस्तु सूनत
ृ ा॥

The Mantra's transliteration in English


stotraṁ rādhānām pate girvāho vīra yasya te | vibhūtir astu sūnṛtā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्तो॒त्रम ् । रा॒धा॒ना॒म ् । प॒ त॒ े । गिर्वा॑हः । वी॒र॒ । यस्य॑ । ते॒ । विऽभति
ू॑ ः । अ॒ स्त॒ ु । स॒ न
ु त
ृ ा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


stotram | rādhānām | pate | girvāhaḥ | vīra | yasya | te | vi-bhūtiḥ | astu | sunṛtā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऊ॒ र्ध्वस्ति॑ष्ठा न ऊ॒ तये॒ऽस्मिन्वाजे॑ शतक्रतो । सम॒ न्येषु॑ ब्रवावहै ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऊर्ध्वस्तिष्ठा न ऊतयेऽस्मिन्वाजे शतक्रतो । समन्येषु ब्रवावहै ॥

The Mantra's transliteration in English


ūrdhvas tiṣṭhā na ūtaye 'smin vāje śatakrato | sam anyeṣu bravāvahai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऊ॒ र्ध्वः । ति॒ष्ठ॒ । नः॒ । ऊ॒ तये॑ । अ॒ स्मिन ् । वाजे॑ । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । सम ् । अ॒ न्येषु॑ । ब्र॒ वा॒व॒है॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ūrdhvaḥ | tiṣṭha | naḥ | ūtaye | asmin | vāje | śatakrato itiśata-krato | sam | anyeṣu | bravāvahai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



योगेयोगे ॑
त॒ वस्त॑रं॒ वाजेवाजे ू ॑॥
हवामहे । सखा॑य॒ इन्द्र॑ म॒ तये

The Mantra without meters (Sanskrit)


योगेयोगे तवस्तरं वाजेवाजे हवामहे । सखाय इन्द्रमूतये ॥

The Mantra's transliteration in English


yoge-yoge tavastaraṁ vāje-vāje havāmahe | sakhāya indram ūtaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)



योगेऽयोगे ॑
। त॒वःऽत॑रम ् । वाजेऽवाजे । ह॒वा॒म॒हे॒ । सखा॑यः । इन्द्र॑ म ् । ऊ॒ तये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yoge--yoge | tavaḥ-taram | vāje--vāje | havāmahe | sakhāyaḥ | indram | ūtaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



आ घा॑ गम॒ द्यदि॒ श्रव॑त्सह॒स्रिणीभिरू॒ ॑ रुप॑ नो॒ हव॑म ् ॥
तिभि॑: । वाजेभि॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ घा गमद्यदि श्रवत्सहस्रिणीभिरूतिभिः । वाजेभिरुप नो हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā ghā gamad yadi śravat sahasriṇībhir ūtibhiḥ | vājebhir upa no havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । घ॒ । ग॒ म॒ त ् । यदि॑ । श्रव॑त ् । स॒ ह॒स्रिणी॑भिः । ऊ॒ तिऽभिः॑ । वाजेभिः
॑ । उप॑ । नः॒ । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | gha | gamat | yadi | śravat | sahasriṇībhiḥ | ūti-bhiḥ | vājebhiḥ | upa | naḥ | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 29 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अनु॑ प्र॒ त्नस्यौक॑सो हु॒वे तवि
ु॑ प्र॒ ति ं नर॑ म ् । यं ते॒ पर्वं
ू ॑ पि॒ ता हु॒वे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनु प्रत्नस्यौकसो हुवे तुविप्रतिं नरम ् । यं ते पूर्वं पिता हुवे ॥

The Mantra's transliteration in English


anu pratnasyaukaso huve tuvipratiṁ naram | yaṁ te pūrvam pitā huve ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अनु॑ । प्र॒ त्नस्य॑ । ओक॑सः । हु॒वे । त॒ वि॒ ॑ ् । पि॒ ता । हुवे ॥
ु ऽप्र॒ तिम ् । नर॑ म ् । यम ् । ते॒ । पूर्वम ॒

The Pada Paath - transliteration


anu | pratnasya | okasaḥ | huve | tuvi-pratim | naram | yam | te | pūrvam | pitā | huve
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 29 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु हूत । सखे॑ वसो जरि॒तभ्
तं त्वा॑ व॒ यं वि॑श्ववा॒रा शा॑स्महे परु ृ य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं त्वा वयं विश्ववारा शास्महे पुरुहूत । सखे वसो जरितभ्
ृ यः ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ tvā vayaṁ viśvavārā śāsmahe puruhūta | sakhe vaso jaritṛbhyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ऽहू॒त॒ । सखे॑ । व॒ सो॒ इति॑ । ज॒ रि॒तऽृ भ्यः॑ ॥
तम ् । त्वा॒ । व॒ यम ् । वि॒ श्व॒ ऽवा॒र॒ । आ । शा॒स्म॒ हे॒ । प॒ रु॒

The Pada Paath - transliteration


tam | tvā | vayam | viśva-vāra | ā | śāsmahe | puru-hūta | sakhe | vaso iti | jaritṛ-bhyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 30 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्माकं॑ शि॒ प्रिणी॑नां॒ सोम॑पाः सोम॒ पाव्ना॑म ् । सखे॑ वज्रि॒ न्त्सखी॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्माकं शिप्रिणीनां सोमपाः सोमपाव्नाम ् । सखे वज्रिन्त्सखीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asmākaṁ śipriṇīnāṁ somapāḥ somapāvnām | sakhe vajrin sakhīnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्माक॑म ् । शि॒ प्रिणी॑नाम ् । सोम॑ऽपाः । सो॒म॒ऽपाव्ना॑म ् । सखे॑ । व॒ ज्रि॒न ् । सखी॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asmākam | śipriṇīnām | soma-pāḥ | soma-pāvnām | sakhe | vajrin | sakhīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 30 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तथा॒ तद॑ स्तु सोमपा॒: सखे॑ वज्रि॒ न्तथा॑ कृणु । यथा॑ त उ॒ श्मसी॒ष्टये ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तथा तदस्तु सोमपाः सखे वज्रिन्तथा कृणु । यथा त उश्मसीष्टये ॥

The Mantra's transliteration in English


tathā tad astu somapāḥ sakhe vajrin tathā kṛṇu | yathā ta uśmasīṣṭaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तथा॑ । तत ् । अ॒ स्त॒ ु । सो॒म॒ऽपाः॒ । सखे॑ । व॒ ज्रि॒न ् । तथा॑ । कृ॒ण॒ ु । यथा॑ । ते॒ । उ॒ श्मसि॑ । इ॒ष्टये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tathā | tat | astu | soma-pāḥ | sakhe | vajrin | tathā | kṛṇu | yathā | te | uśmasi | iṣṭaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 30 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रे ॒वती॑र्नः सध॒ माद॒ इन्द्रे॑ सन्तु त॒ विवा॑
ु जाः । क्षुमन्तो॒
॒ याभि॒ र्मदे॑ म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रे वतीर्नः सधमाद इन्द्रे सन्तु तुविवाजाः । क्षुमन्तो याभिर्मदे म ॥

The Mantra's transliteration in English


revatīr naḥ sadhamāda indre santu tuvivājāḥ | kṣumanto yābhir madema ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रे ॒वतीः॑ । नः॒ । स॒ ध॒ ऽमादे॑ । इन्द्रे॑ । स॒ न्त॒ ु । त॒ विऽवा॑
ु जाः । क्षु॒ऽमन्तः॑ । याभिः॑ । मदे॑ म ॥

The Pada Paath - transliteration


revatīḥ | naḥ | sadha-māde | indre | santu | tuvi-vājāḥ | kṣu-mantaḥ | yābhiḥ | madema
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 30 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ घ॒ त्वावा॒न्त्मना॒प्तः स्तो॒तभ्
ृ यो॑ धष्ृ णविया॒नः । ऋ॒णोरक्षं॒ न च॒ क्र्यो॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ घ त्वावान्त्मनाप्तः स्तोतभ्
ृ यो धष्ृ णवियानः । ऋणोरक्षं न चक्र्योः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā gha tvāvān tmanāptaḥ stotṛbhyo dhṛṣṇav iyānaḥ | ṛṇor akṣaṁ na cakryoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । घ॒ । त्वाऽवा॑न ् । त्मना॑ । आ॒प्तः । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । ध॒ ष्णो॒
ृ इति॑ । इ॒या॒नः । ऋ॒णोः । अक्ष॑म ् । न । च॒ क्र्योः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | gha | tvāvān | tmanā | āptaḥ | stotṛ-bhyaḥ | dhṛṣṇo iti | iyānaḥ | ṛṇoḥ | akṣam | na | cakryoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 30 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ यद्दुव:॑ शतक्रत॒ वा कामं॑ जरित॒ ॄणाम ् । ऋ॒णोरक्षं॒ न शची॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यद्दुवः शतक्रतवा कामं जरितॄणाम ् । ऋणोरक्षं न शचीभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yad duvaḥ śatakratav ā kāmaṁ jaritṝṇām | ṛṇor akṣaṁ na śacībhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ः॑ । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । आ । काम॑म ् । ज॒ रि॒त॒ ॄणाम ् । ऋ॒णोः । अक्ष॑म ् । न । शची॑भिः ॥
आ । यत ् । दव

The Pada Paath - transliteration


ā | yat | duvaḥ | śatakrato itiśata-krato | ā | kāmam | jaritṝṇām | ṛṇoḥ | akṣam | na | śacībhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 31 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शश्व॒ दिन्द्र॒ : पोप्रुथ
॑ द्भिर्जिगाय॒ नान॑दद्भि॒ : शाश्व॑सद्भि॒ र्धना॑नि । स नो॑ हिरण्यर॒थं दं॒ सना॑वा॒न्त्स न॑:
सनि॒ ता स॒ नये॒ स नो॑ऽदात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शश्वदिन्द्रः पोप्रुथद्भिर्जिगाय नानदद्भिः शाश्वसद्भिर्धनानि । स नो हिरण्यरथं दं सनावान्त्स नः सनिता सनये स नोऽदात ्

The Mantra's transliteration in English


śaśvad indraḥ popruthadbhir jigāya nānadadbhiḥ śāśvasadbhir dhanāni | sa no hiraṇyarathaṁ daṁsanāvān
sa naḥ sanitā sanaye sa no 'dāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शश्व॑त ् । इन्द्रः॑ । पोप्रथ
ु॑ त ्ऽभिः । ज॒ गा॒य॒ । नान॑दत ्ऽभिः । शाश्व॑सत ्ऽभिः । धना॑नि । सः । नः॒ । हि॒र॒ण्य॒ ऽर॒थम ् । दं॒ सना॑ऽ
वान ् । सः । नः॒ । स॒ नि॒ ता । स॒ नये॑ । सः । नः॒ । अ॒ दा॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śaśvat | indraḥ | popruthat-bhiḥ | jagāya | nānadat-bhiḥ | śāśvasat-bhiḥ | dhanāni | saḥ | naḥ | hiraṇya-ratham
| daṃsanāvān | saḥ | naḥ | sanitā | sanaye | saḥ | naḥ | adāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 31 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आश्वि॑ना॒वश्वा॑वत्ये॒षा या॑त॒ ं शवी॑रया । गोम॑द्दस्रा॒ हिर॑ ण्यवत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आश्विनावश्वावत्येषा यातं शवीरया । गोमद्दस्रा हिरण्यवत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


āśvināv aśvāvatyeṣā yātaṁ śavīrayā | gomad dasrā hiraṇyavat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । अ॒ श्वि॒ नौ॒ । अश्व॑ऽवत्या । इ॒षा । या॒त॒म ् । शवी॑रया । गोऽम॑त ् । द॒ स्रा॒ । हिर॑ ण्यऽवत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | aśvinau | aśva-vatyā | iṣā | yātam | śavīrayā | go--mat | dasrā | hiraṇya-vat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 31 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ मा॒नयो॑जनो॒ हि वां॒ रथो॑ दस्रा॒वम॑र्त्यः । स॒ म॒ द्रे
ु अ॑श्वि॒नेयत
॑ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समानयोजनो हि वां रथो दस्रावमर्त्यः । समुद्रे अश्विनेयते ॥

The Mantra's transliteration in English


samānayojano hi vāṁ ratho dasrāv amartyaḥ | samudre aśvineyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ मा॒नऽयो॑जनः । हि । वा॒म ् । रथः॑ । द॒ स्रौ॒ । अम॑र्त्यः । स॒ म॒ द्रे
ु । अ॒ श्वि॒ ना॒ । ईय॑ते ॥

The Pada Paath - transliteration


samāna-yojanaḥ | hi | vām | rathaḥ | dasrau | amartyaḥ | samudre | aśvinā | īyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 31 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न्य१॒॑घ्
॒॑ न्यस्य॑ म॒ र्धनि॑
ू च॒ क्रं रथ॑स्य येमथःु । परि॒ द्याम॒ न्यदी॑यते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न्यघ्न्यस्य मूर्धनि चक्रं रथस्य येमथुः । परि द्यामन्यदीयते ॥

The Mantra's transliteration in English


ny aghnyasya mūrdhani cakraṁ rathasya yemathuḥ | pari dyām anyad īyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । अ॒ घ्न्यस्य॑ । म॒ र्धनि॑
ू । च॒ क्रम ् । रथ॑स्य । ये॒म॒थुः॒ । परि॑ । द्याम ् । अ॒ न्यत ् । ई॒य॒त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | aghnyasya | mūrdhani | cakram | rathasya | yemathuḥ | pari | dyām | anyat | īyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 31 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कस्त॑ उषः कधप्रिये भ॒ जे
ु मर्तो॑ अमर्त्ये । कं न॑क्षसे विभावरि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कस्त उषः कधप्रिये भुजे मर्तो अमर्त्ये । कं नक्षसे विभावरि ॥

The Mantra's transliteration in English


kas ta uṣaḥ kadhapriye bhuje marto amartye | kaṁ nakṣase vibhāvari ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । ते॒ । उ॒ षः॒ । क॒ ध॒ ऽप्रि॒ य॒ े । भ॒ जे
ु । मर्तः॑ । अ॒ म॒ र्त्ये॒ । कम ् । न॒ क्ष॒से॒ । वि॒ भा॒ऽव॒ रि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | te | uṣaḥ | kadha-priye | bhuje | martaḥ | amartye | kam | nakṣase | vibhā-vari
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 31 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- पादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ यं हि ते॒ अम॑न्म॒ ह्यान्ता॒दा प॑रा॒कात ् । अश्वे॒ न चि॑त्रे अरुषि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयं हि ते अमन्मह्यान्तादा पराकात ् । अश्वे न चित्रे अरुषि ॥

The Mantra's transliteration in English


vayaṁ hi te amanmahy āntād ā parākāt | aśve na citre aruṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ यम ् । हि । ते॒ । अम॑न्महि । आ । अन्ता॑त ् । आ । प॒ रा॒कात ् । अश्वे॑ । न । चि॒ त्रे॒ । अ॒ रु॒षि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vayam | hi | te | amanmahi | ā | antāt | ā | parākāt | aśve | na | citre | aruṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-030/mantra-rig-01-030-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 30 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 31 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 6 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- शन
ु ःशेप आजीगर्तिः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त्वं त्येभि॒रा ग॑हि॒ वाजेभिर्दुहितर्दिवः । अ॒ स्मे र॒यि ं नि धा॑रय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं त्येभिरा गहि वाजेभिर्दुहितर्दिवः । अस्मे रयिं नि धारय ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ tyebhir ā gahi vājebhir duhitar divaḥ | asme rayiṁ ni dhāraya ||

The Pada Paath (Sanskrit)



त्वम ् । त्येभिः॑ । आ । ग॒ हि॒ । वाजेभिः । द॒ हि
ु ॒ तः॒ । दि॒ वः॒ । अ॒ स्मे इति॑ । र॒यिम ् । नि । धा॒र॒य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | tyebhiḥ | ā | gahi | vājebhiḥ | duhitaḥ | divaḥ | asme iti | rayim | ni | dhāraya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 32 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्ने प्रथ॒ मो अङ्गि॑रा॒ ऋषि॑र्दे॒ वो दे॒ वाना॑मभवः शि॒ वः सखा॑ । तव॑ व्र॒ ते क॒ वयो॑ विद्म॒ नाप॒ सोऽजा॑यन्त
म॒ रुतो॒ भ्राज॑दृष्टयः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने प्रथमो अङ्गिरा ऋषिर्देवो दे वानामभवः शिवः सखा । तव व्रते कवयो विद्मनापसोऽजायन्त मरुतो भ्राजदृष्टयः

The Mantra's transliteration in English


tvam agne prathamo aṅgirā ṛṣir devo devānām abhavaḥ śivaḥ sakhā | tava vrate kavayo vidmanāpaso
'jāyanta maruto bhrājadṛṣṭayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । प्र॒ थ॒माः । अङ्गि॑राः । ऋषिः॑ । दे॒ वः । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ भ॒ वः॒ । शि॒ वः । सखा॑ । तव॑ । व्र॒ ते । क॒ वयः॑ ।
वि॒ द्म॒नाऽअ॑पसः । अजा॑यन्त । म॒ रुतः॑ । भ्राज॑त ्ऽऋष्टयः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | prathamāḥ | aṅgirā | ṛṣiḥ | devaḥ | devānām | abhavaḥ | śivaḥ | sakhā | tava | vrate | kavayaḥ |
vidmanāapasaḥ | ajāyanta | marutaḥ | bhrājat-ṛṣṭayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 32 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्ने प्रथ॒ मो अङ्गि॑रस्तमः क॒ विर्दे॒ वानां॒ परि॑ भष
ू सि व्र॒ तम ् । वि॒ भर्वि
ु श्व॑स्मै॒ भव
ु न
॑ ाय॒ मेधिर॑ ो
द्विमा॒ता श॒ यःु क॑ति॒ धा चि॑दा॒यवे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने प्रथमो अङ्गिरस्तमः कविर्देवानां परि भूषसि व्रतम ् । विभुर्विश्वस्मै भुवनाय मेधिरो द्विमाता शयुः कतिधा
चिदायवे ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne prathamo aṅgirastamaḥ kavir devānām pari bhūṣasi vratam | vibhur viśvasmai bhuvanāya
medhiro dvimātā śayuḥ katidhā cid āyave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । प्र॒ थ॒मः । अङ्गि॑रःऽतमः । क॒ विः । दे॒ वाना॑म ् । परि॑ । भ॒ ष॒
ू सि॒ । व्र॒ तम ् । वि॒ ऽभुः । विश्व॑स्मै । भुवन
॑ ाय ।
मेधिर॑ ः । द्वि॒ ऽमा॒ता । श॒ यःु । क॒ ति॒धा । चि॒ त ् । आ॒यवे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | prathamaḥ | aṅgiraḥ-tamaḥ | kaviḥ | devānām | pari | bhūṣasi | vratam | vi-bhuḥ | viśvasmai |
bhuvanāya | medhiraḥ | dvi-mātā | śayuḥ | katidhā | cit | āyave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 32 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्ने प्रथ॒ मो मा॑त॒रिश्व॑न ॑
आ॒विर्भव सक्र
ु त॒ या
ू वि॒ वस्व॑ते । अरे॑ जेतां॒ रोद॑ सी
होत॒ व
ृ र्ये
ू ऽस॑घ्नोर्भा॒रमय॑जो म॒ हो व॑सो ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने प्रथमो मातरिश्वन आविर्भव सुक्रतूया विवस्वते । अरे जेतां रोदसी होतव
ृ ूर्येऽसघ्नोर्भारमयजो महो वसो ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne prathamo mātariśvana āvir bhava sukratūyā vivasvate | arejetāṁ rodasī hotṛvūrye 'saghnor
bhāram ayajo maho vaso ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । प्र॒ थ॒मः । मा॒त॒रिश्व॑ने । आ॒विः । भ॒ व॒ । स॒ क्र
ु ॒ त॒ ऽया
ू । वि॒ वस्व॑ते । अरे॑ जेताम ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । हो॒त॒ ऽव
ृ ूर्ये॑ ।
अस॑घ्नोः । भा॒रम ् । अय॑जः । म॒ हः । व॒ सो॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | prathamaḥ | mātariśvane | āviḥ | bhava | sukratū-yā | vivasvate | arejetām | rodasī iti | hotṛ-
vūrye | asaghnoḥ | bhāram | ayajaḥ | mahaḥ | vaso iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 32 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्ने॒ मन॑व॒ े द्याम॑वाशयः परू ु ृ ते॑ स॒ क
ु ॒रव॑से स॒ क ु ृ त्त॑रः । श्वा॒त्रण
े ॒ यत्पि॒ त्रोर्मुच्य॑से॒ पर्या त्वा॒
पर्व॑
ू मनय॒ न्नाप॑रं॒ पन
ु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने मनवे द्यामवाशयः पुरूरवसे सुकृते सुकृत्तरः । श्वात्रेण यत्पित्रोर्मुच्यसे पर्या त्वा पूर्वमनयन्नापरं पुनः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne manave dyām avāśayaḥ purūravase sukṛte sukṛttaraḥ | śvātreṇa yat pitror mucyase pary ā tvā
pūrvam anayann āparam punaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । मन॑वे । द्याम ् । अ॒ वा॒श॒यः॒ । प॒ रू॒ ु ृ ते॑ । स॒ क
ु रव॑से । स॒ ऽक ु ृ त ्ऽत॑रः । श्वा॒त्रण
े ॑ । यत ् । पि॒ त्रोः । मुच्य॑से । परि॑ ।
आ । त्वा॒ । पूर्वम ॑ ् । अ॒ न॒ य॒न ् । आ । अप॑रम ् । पुन॒रिति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | manave | dyām | avāśayaḥ | purūravase | su-kṛte | sukṛt-taraḥ | śvātreṇa | yat | pitroḥ | mucyase
| pari | ā | tvā | pūrvam | anayan | ā | aparam | punariti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 32 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्ने वष
ृ ॒ भः पष्टि ॑ उद्य॑तस्रच
ु॑ ॒ वर्धन॒ ु े भवसि श्र॒वाय्य॑: । य आहु॑ति ं॒ परि॒ वेदा॒ वष॑ट्कृति॒ मेका॑य॒ रग्रे॒

विश॑ आ॒विवा॑ससि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने वष
ृ भः पुष्टिवर्धन उद्यतस्रुचे भवसि श्रवाय्यः । य आहुतिं परि वेदा वषट्कृतिमेकायुरग्रे विश आविवाससि ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne vṛṣabhaḥ puṣṭivardhana udyatasruce bhavasi śravāyyaḥ | ya āhutim pari vedā vaṣaṭkṛtim ekāyur
agre viśa āvivāsasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । व॒ ष॒ृ भः । पष्टि ॑ । उद्य॑तऽस्रुचे । भ॒ व॒ सि॒ । श्र॒वाय्यः॑ । यः । आऽहु॑तिम ् । परि॑ । वेद॑ । वष॑ट्ऽकृतिम ्
ु॑ ॒ ऽवर्धनः
। एक॑ऽआयुः । अग्ने॑ । विशः॑ । आ॒ऽविवा॑ससि ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | vṛṣabhaḥ | puṣṭi-vardhanaḥ | udyata-sruce | bhavasi | śravāyyaḥ | yaḥ | āhutim | pari | veda |
vaṣaṭ-kṛtim | eka-āyuḥ | agne | viśaḥ | āvivāsasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 33 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ नव॑र्तनिं॒ नरं ॒ सक्म॑न्पिपर्षि वि॒ दथे॑ विचर्षणे । यः शरू ॑ साता॒ परि॑ तक्म्ये॒ धने॑
त्वम॑ग्ने वजि
द॒ भ्रेभिश्चि
॑ ॒ त्समत
॑ ृ ा॒ हं सि॒ भय
ू स
॑ ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने वजि
ृ नवर्तनिं नरं सक्मन्पिपर्षि विदथे विचर्षणे । यः शूरसाता परितक्म्ये धने दभ्रेभिश्चित्समत
ृ ा हं सि भूयसः

The Mantra's transliteration in English


tvam agne vṛjinavartaniṁ naraṁ sakman piparṣi vidathe vicarṣaṇe | yaḥ śūrasātā paritakmye dhane
dabhrebhiś cit samṛtā haṁsi bhūyasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ नऽव॑र्तनिम ् । नर॑ म ् । सक्म॑न ् । पि॒ प॒र्षि॒ । वि॒ दथे॑ । वि॒ ऽच॒ र्ष॒ णे॒ । यः । शूर॑ऽसाता । परि॑ ऽतक्म्ये । धने॑
त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । व॒ जि॒
। द॒ भ्रेभिः॑ । चि॒ त ् । सम ्ऽऋ॑ता । हं सि॑ । भय
ू स
॑ ः॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | vṛjina-vartanim | naram | sakman | piparṣi | vidathe | vi-carṣaṇe | yaḥ | śūra-sātā | pari-takmye |
dhane | dabhrebhiḥ | cit | sam-ṛtā | haṃsi | bhūyasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 33 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं तम॑ग्ने अमत ृ ॒ त्व उ॑ त्त॒ मे मर्तं॑ दधासि॒ श्रव॑से दि॒ वदि
े ॑ वे । यस्ता॑तष
ृ ा॒ण उ॒ भया॑य॒ जन्म॑न॒ े मय॑:
ू ॑॥
कृ॒णोषि॒ प्रय॒ आ च॑ स॒ रये

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं तमग्ने अमत
ृ त्व उत्तमे मर्तं दधासि श्रवसे दिवेदिवे । यस्तातष
ृ ाण उभयाय जन्मने मयः कृणोषि प्रय आ च सूरये

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ tam agne amṛtatva uttame martaṁ dadhāsi śravase dive-dive | yas tātṛṣāṇa ubhayāya janmane mayaḥ
kṛṇoṣi praya ā ca sūraye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । तम ् । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ म॒ त॒ऽत्वे
ृ ॑ ् । द॒ धा॒सि॒ । श्रव॑से । दि॒ वेऽदि॑ वे । यः । त॒त॒ षा॒
। उ॒ त ्ऽत॒मे । मर्तम ृ णः । उ॒ भया॑य । जन्म॑ने
। मयः॑ । कृ॒णोषि॑ । प्रयः॑ । आ । च॒ । स॒ रये ू ॑॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | tam | agne | amṛta-tve | ut-tame | martam | dadhāsi | śravase | dive--dive | yaḥ | tatṛṣāṇaḥ | ubhayāya |
janmane | mayaḥ | kṛṇoṣi | prayaḥ | ā | ca | sūraye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 33 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं नो॑ अग्ने स॒ नये॒ धना॑नां य॒ शसं॑ का॒रुं क॑ ृ णहि ॑ दे॒ वैर्द्या॑वापथि
ु ॒ स्तवा॑नः । ऋ॒ध्याम॒ कर्मा॒पसा॒ नवेन ृ वी॒
प्राव॑तं नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं नो अग्ने सनये धनानां यशसं कारुं कृणुहि स्तवानः । ऋध्याम कर्मापसा नवेन दे वैर्द्यावापथि
ृ वी प्रावतं नः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ no agne sanaye dhanānāṁ yaśasaṁ kāruṁ kṛṇuhi stavānaḥ | ṛdhyāma karmāpasā navena devair
dyāvāpṛthivī prāvataṁ naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ नये॑ । धना॑नाम ् । य॒ शस॑म ् । का॒रुम ् । कृ॒ण॒ हि
ु ॒ । स्तवा॑नः । ऋ॒ध्याम॑ । कर्म॑ । अ॒ पसा॑ । नवेन
॑ । दे॒ वैः
। द्या॒वा॒प॒ थि॒
ृ वी॒ इति॑ । प्र । अ॒ व॒ त॒म ् । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | agne | sanaye | dhanānām | yaśasam | kārum | kṛṇuhi | stavānaḥ | ṛdhyāma | karma | apasā |
navena | devaiḥ | dyāvāpṛthivī iti | pra | avatam | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 33 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं नो॑ अग्ने पि॒ त्रोरु॒पस्थ॒ आ दे॒ वो दे॒ वेष्व॑नवद्य॒ जागवि
॑ ृ ः । त॒ न॒ क
ू ृ द्बो॑धि॒ प्रम॑तिश्च का॒रवे॒ त्वं
क॑ल्याण॒ वस॒ ु विश्व॒ मोपि॑षे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं नो अग्ने पित्रोरुपस्थ आ दे वो दे वेष्वनवद्य जागवि
ृ ः । तनूकृद्बोधि प्रमतिश्च कारवे त्वं कल्याण वसु विश्वमोपिषे

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ no agne pitror upastha ā devo deveṣv anavadya jāgṛviḥ | tanūkṛd bodhi pramatiś ca kārave tvaṁ
kalyāṇa vasu viśvam opiṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । पि॒ त्रोः । उ॒ पऽस्थे॑ । आ । दे॒ वः । दे॒ वेषु॑ । अ॒ न॒ व॒द्य॒ । जागवि
॑ ृ ः । त॒न॒ ऽक
ू ृ त ् । बो॒धि॒ । प्रऽम॑तिः । च॒ ।
का॒रवे॑ । त्वम ् । क॒ ल्या॒ण॒ । वसु॑ । विश्व॑म ् । आ । ऊ॒ पि॒ ष॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | agne | pitroḥ | upa-sthe | ā | devaḥ | deveṣu | anavadya | jāgṛviḥ | tanū-kṛt | bodhi | pra-matiḥ | ca
| kārave | tvam | kalyāṇa | vasu | viśvam | ā | ūpiṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 33 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्ने॒ प्रम॑ति॒स्त्वं पि॒ तासि॑ न॒ स्त्वं व॑य॒स्कृत्तव॑ जा॒मयो॑ व॒ यम ् । सं त्वा॒ राय॑: श॒ तिन॒ : सं स॑ह॒स्रिण॑:
ु ॑ यन्ति व्रत॒ पाम॑दाभ्य ॥
स॒ वीरं

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने प्रमतिस्त्वं पितासि नस्त्वं वयस्कृत्तव जामयो वयम ् । सं त्वा रायः शतिनः सं सहस्रिणः सुवीरं यन्ति
व्रतपामदाभ्य ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne pramatis tvam pitāsi nas tvaṁ vayaskṛt tava jāmayo vayam | saṁ tvā rāyaḥ śatinaḥ saṁ
sahasriṇaḥ suvīraṁ yanti vratapām adābhya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । प्रऽम॑तिः । त्वम ् । पि॒ ता । अ॒ सि॒ । नः॒ । त्वम ् । व॒ यः॒ऽकृत ् । तव॑ जा॒मयः॑ । व॒ यम ् । सम ् । त्वा॒ । रायः॑ ।
श॒ तिनः॒ । सम ् । स॒ ह॒स्रिणः॑ । स॒ वीर॑
ु म ् । य॒न्ति॒ । व्र॒ त॒ऽपाम ् । अ॒ दा॒भ्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | pra-matiḥ | tvam | pitā | asi | naḥ | tvam | vayaḥ-kṛt | tavajāmayaḥ | vayam | sam | tvā | rāyaḥ |
śatinaḥ | sam | sahasriṇaḥ | suvīram | yanti | vrata-pām | adābhya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 34 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ा॒यवे॑ दे॒ वा अ॑कृण्व॒ न्नहु॑षस्य वि॒ श्पति॑म ् । इळा॑मकृण्व॒ न्मनष
त्वाम॑ग्ने प्रथ॒ ममा॒यम ु॑ स्य॒ शास॑नीं
पि॒ तर्य
ु त्प॒ त्रो
ु मम॑कस्य॒ जाय॑ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्ने प्रथममायुमायवे दे वा अकृण्वन्नहुषस्य विश्पतिम ् । इळामकृण्वन्मनुषस्य शासनीं पितुर्यत्पुत्रो ममकस्य
जायते ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agne prathamam āyum āyave devā akṛṇvan nahuṣasya viśpatim | iḻām akṛṇvan manuṣasya śāsanīm
pitur yat putro mamakasya jāyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । प्र॒ थ॒मम ् । आ॒युम ् । आ॒यवे॑ । दे॒ वाः । अ॒ कृ॒ण्व॒ न ् । नहु॑षस्य । वि॒ श्पति॑म ् । इळा॑म ् । अ॒ कृ॒ण्व॒ न ् । मनष
ु॑ स्य ।
शास॑नीम ् । पि॒ तुः । यत ् । प॒ त्रः
ु । मम॑कस्य । जाय॑ते ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | prathamam | āyum | āyave | devāḥ | akṛṇvan | nahuṣasya | viśpatim | iḷām | akṛṇvan |
manuṣasya | śāsanīm | pituḥ | yat | putraḥ | mamakasya | jāyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 34 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं नो॑ अग्ने॒ तव॑ दे व पा॒यभि
ु र्म
॑ ॒ घोनो॑ रक्ष त॒ न्व॑श्च वन्द्य । त्रा॒ता तो॒कस्य॒ तन॑य॒ े गवा॑म॒स्यनि॑मष
े ॒ं
रक्ष॑माण॒ स्तव॑ व्र॒ ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं नो अग्ने तव दे व पायुभिर्मघोनो रक्ष तन्वश्च वन्द्य । त्राता तोकस्य तनये गवामस्यनिमेषं रक्षमाणस्तव व्रते ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ no agne tava deva pāyubhir maghono rakṣa tanvaś ca vandya | trātā tokasya tanaye gavām asy
animeṣaṁ rakṣamāṇas tava vrate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । तव॑ । दे॒ व॒ । पा॒युऽभिः॑ । म॒ घोनः॑ । र॒क्ष॒ । त॒न्वः॑ । च॒ । व॒ न्द्य॒ । त्रा॒ता । तो॒कस्य॑ । तन॑ये । गवा॑म ् ।
अ॒ सि॒ । अनि॑ऽमेषम ् । रक्ष॑माणः । तव॑ । व्र॒ ते ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | agne | tava | deva | pāyu-bhiḥ | maghonaḥ | rakṣa | tanvaḥ | ca | vandya | trātā | tokasya | tanaye |
gavām | asi | ani-meṣam | rakṣamāṇaḥ | tava | vrate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 34 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्ने॒ यज्य॑वे पा॒यरु न्त॑रोऽनिष॒ ङ्गाय॑ चतरु ॒क्ष इ॑ध्यसे । यो रा॒तह॑ व्योऽव॒ काय॒
ृ धाय॑से
की॒रेश्चि॒न्मन्त्रं॒ मन॑सा व॒ नोषि॒ तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने यज्यवे पायुरन्तरोऽनिषङ्गाय चतुरक्ष इध्यसे । यो रातहव्योऽवक
ृ ाय धायसे कीरे श्चिन्मन्त्रं मनसा वनोषि
तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne yajyave pāyur antaro 'niṣaṅgāya caturakṣa idhyase | yo rātahavyo 'vṛkāya dhāyase kīreś cin
mantram manasā vanoṣi tam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । यज्य॑वे । पा॒युः । अन्त॑रः । अ॒ नि॒ष॒ ङ्गाय॑ । च॒ तुः॒ऽअ॒ क्षः । इ॒ध्य॒ से॒ । यः । रा॒तऽह॑व्यः । अ॒ व॒ काय॑
ृ । धाय॑से ।
की॒रेः । चि॒ त ् । मन्त्र॑म ् । मन॑सा । व॒ नोषि॑ । तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | yajyave | pāyuḥ | antaraḥ | aniṣaṅgāya | catuḥ-akṣaḥ | idhyase | yaḥ | rāta-havyaḥ | avṛkāya |
dhāyase | kīreḥ | cit | mantram | manasā | vanoṣi | tam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 34 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्न उरु॒शंसा॑य वा॒घते॑ स्पा॒र्हं यद्रे क्ण॑: पर॒मं व॒ नोषि॒ तत ् । आ॒ध्रस्य॑ चि॒ त्प्रम॑तिरुच्यसे पि॒ ता प्र
पाकं॒ शास्सि॒ प्र दिशो॑ वि॒ दष्ु ट॑ रः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्न उरुशंसाय वाघते स्पार्हं यद्रे क्णः परमं वनोषि तत ् । आध्रस्य चित्प्रमतिरुच्यसे पिता प्र पाकं शास्सि प्र दिशो
विदष्ु टरः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agna uruśaṁsāya vāghate spārhaṁ yad rekṇaḥ paramaṁ vanoṣi tat | ādhrasya cit pramatir ucyase pitā
pra pākaṁ śāssi pra diśo viduṣṭaraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । उ॒ रु॒ऽशंसा॑य । वा॒घते॑ । स्पा॒र्हम ् । यत ् । रे क्णः॑ । प॒ र॒मम ् । व॒ नोषि॑ । तत ् । आ॒ध्रस्य॑ । चि॒ त ् । प्रऽम॑तिः ।
उ॒ च्य॒ से॒ । पि॒ ता । प्र । पाक॑म ् । शास्सि॑ । प्र । दिशः॑ । वि॒ दःु ऽट॑ रः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | uru-śaṃsāya | vāghate | spārham | yat | rekṇaḥ | paramam | vanoṣi | tat | ādhrasya | cit | pra-
matiḥ | ucyase | pitā | pra | pākam | śāssi | pra | diśaḥ | viduḥ-ṭaraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 34 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ स्य॒ तं
त्वम॑ग्ने॒ प्रय॑तदक्षिणं॒ नरं ॒ वर्मेव ू परि॑ पासि वि॒ श्वत॑: । स्वा॒द॒ क्षद्मा॒
ु यो व॑स॒तौ स्यो॑न॒कृज्जी॑वया॒जं
यज॑त॒ े सोप॒ मा दि॒ वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने प्रयतदक्षिणं नरं वर्मेव स्यूतं परि पासि विश्वतः । स्वादक्ष
ु द्मा यो वसतौ स्योनकृज्जीवयाजं यजते सोपमा दिवः

The Mantra's transliteration in English


tvam agne prayatadakṣiṇaṁ naraṁ varmeva syūtam pari pāsi viśvataḥ | svādukṣadmā yo vasatau syonakṛj
jīvayājaṁ yajate sopamā divaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । प्रय॑तऽदक्षिणम ् । नर॑ म ् । वर्मऽइव । स्य॒ तम
ू ् । परि॑ । पा॒सि॒ । वि॒ श्वतः॑ । स्वा॒द॒ ऽक्षद्मा॑
ु । यः । व॒ स॒तौ ।
स्यो॒न॒ऽकृत ् । जी॒व॒ऽया॒जम ् । यज॑ते । सः । उ॒ प॒ऽमा । दि॒ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | prayata-dakṣiṇam | naram | varma-iva | syūtam | pari | pāsi | viśvataḥ | svādu-kṣadmā | yaḥ |
vasatau | syona-kṛt | jīva-yājam | yajate | saḥ | upa-mā | divaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 35 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒माम॑ग्ने श॒ रणिं॑ मीमष ृ ो न इ॒ममध्वा॑न॒ ं यमगा॑म द॒ रात
ू ् । आ॒पिः पि॒ ता प्रम॑तिः सो॒म्यानां॒
भमि
ृ र॑ स्यषि ॑
ृ ॒ कृन्मर्त्यानाम ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमामग्ने शरणिं मीमष
ृ ो न इममध्वानं यमगाम दरू ात ् । आपिः पिता प्रमतिः सोम्यानां भमि
ृ रस्यषि
ृ कृन्मर्त्यानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


imām agne śaraṇim mīmṛṣo na imam adhvānaṁ yam agāma dūrāt | āpiḥ pitā pramatiḥ somyānām bhṛmir
asy ṛṣikṛn martyānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒माम ् । अ॒ ग्ने॒ । श॒ रणि॑म ् । मी॒म॒ षः॒
ृ । नः॒ । इ॒मम ् । अध्वा॑नम ् । यम ् । अगा॑म । द॒ रात
ू ् । आ॒पिः । पि॒ ता । प्रऽम॑तिः ।
सो॒म्याना॑म ् । भमि ॑
ृ ः॑ । अ॒ सि॒ । ऋ॒षि॒ ऽकृत ् । मर्त्यानाम ्॥

The Pada Paath - transliteration


imām | agne | śaraṇim | mīmṛṣaḥ | naḥ | imam | adhvānam | yam | agāma | dūrāt | āpiḥ | pitā | pra-matiḥ |
somyānām | bhṛmiḥ | asi | ṛṣi-kṛt | martyānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 35 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ न॒ ष्वद॑
ु ग्ने अङ्गिर॒स्वद॑ ङ्गिरो ययाति॒ वत्सद॑ ने पर्व
ू ॒ वच्छु॑चे । अच्छ॑ या॒ह्या व॑हा॒ दै व्यं॒ जन॒ मा सा॑दय
ब॒ र्हिषि॒ यक्षि॑ च प्रि॒ यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मनुष्वदग्ने अङ्गिरस्वदङ्गिरो ययातिवत्सदने पूर्ववच्छुचे । अच्छ याह्या वहा दै व्यं जनमा सादय बर्हिषि यक्षि च
प्रियम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


manuṣvad agne aṅgirasvad aṅgiro yayātivat sadane pūrvavac chuce | accha yāhy ā vahā daivyaṁ janam ā
sādaya barhiṣi yakṣi ca priyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ न॒ ुष्वत ् । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ ङ्गि॒ र॒स्वत ् । अ॒ ङ्गि॒ रः॒ । य॒ या॒ति॒ऽवत ् । सद॑ ने । प॒ र्व॒
ू ऽवत ् । श॒ चे॒
ु । अच्छ॑ । या॒हि॒ । आ । व॒ ह॒ । दै व्य॑म ्
। जन॑म ् । आ । सा॒द॒य॒ । ब॒ र्हिषि॑ । यक्षि॑ । च॒ । प्रि॒ यम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


manuṣvat | agne | aṅgirasvat | aṅgiraḥ | yayāti-vat | sadane | pūrva-vat | śuce | accha | yāhi | ā | vaha |
daivyam | janam | ā | sādaya | barhiṣi | yakṣi | ca | priyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-031/mantra-rig-01-031-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 31 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 35 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ स्व॒ शक्ती॑ वा॒ यत्ते॑ चकृ॒मा वि॒ दा वा॑ । उ॒ त प्र णेष्य॒
ए॒ तेना॑ग्ने॒ ब्रह्म॑णा वावध ॑ भि वस्यो॑ अ॒ स्मान्त्सं न॑:
सज
ृ सम
ु ॒ त्या वाज॑वत्या ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतेनाग्ने ब्रह्मणा वावध
ृ स्व शक्ती वा यत्ते चकृमा विदा वा । उत प्र णेष्यभि वस्यो अस्मान्त्सं नः सज
ृ सुमत्या
वाजवत्या ॥

The Mantra's transliteration in English


etenāgne brahmaṇā vāvṛdhasva śaktī vā yat te cakṛmā vidā vā | uta pra ṇeṣy abhi vasyo asmān saṁ naḥ
sṛja sumatyā vājavatyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ स्व॒ । शक्ती॑ । वा॒ । यत ् । ते॒ । च॒ कृ॒म । वि॒ दा । वा॒ । उ॒ त । प्र । ने॒षि॒ । अ॒ भि । वस्यः॑ ।
ए॒ तेन॑ । अ॒ ग्ने॒ । ब्रह्म॑णा । व॒ व॒ ध॒
अ॒ स्मान ् । सम ् । नः॒ । स॒ ज॒
ृ । स॒ ऽम॒
ु त्या । वाज॑ऽवत्या ॥

The Pada Paath - transliteration


etena | agne | brahmaṇā | vavṛdhasva | śaktī | vā | yat | te | cakṛma | vidā | vā | uta | pra | neṣi | abhi | vasyaḥ |
asmān | sam | naḥ | sṛja | su-matyā | vāja-vatyā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 36 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ स्य॒ नु वी॒र्या॑णि॒ प्र वो॑चं॒ यानि॑ च॒ कार॑ प्रथ॒ मानि॑ व॒ ज्री । अह॒न्नहि॒मन्व॒ पस्त॑तर्द॒ प्र व॒ क्षणा॑

अभिन॒ त्पर्वतानाम ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रस्य नु वीर्याणि प्र वोचं यानि चकार प्रथमानि वज्री । अहन्नहिमन्वपस्ततर्द प्र वक्षणा अभिनत्पर्वतानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indrasya nu vīryāṇi pra vocaṁ yāni cakāra prathamāni vajrī | ahann ahim anv apas tatarda pra vakṣaṇā
abhinat parvatānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ स्य । नु । वी॒र्या॑णि । प्र । वो॒च॒म ् । यानि॑ । च॒ कार॑ । प्र॒ थ॒मानि॑ । व॒ ज्री । अह॑ न ् । अहि॑म ् । अनु॑ । अ॒ पः । त॒त॒र्द॒ । प्र ।

व॒ क्षणा॑आः॑ । अ॒ भि॒ न॒ त ् । पर्वतानाम ्॥

The Pada Paath - transliteration


indrasya | nu | vīryāṇi | pra | vocam | yāni | cakāra | prathamāni | vajrī | ahan | ahim | anu | apaḥ | tatarda | pra
| vakṣaṇāāḥ | abhinat | parvatānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 36 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ शिश्रिया॒णं त्वष्टा॑स्मै॒ वज्रं॑ स्व॒ र्यं॑ ततक्ष । वा॒श्रा इ॑व धे॒ नव॒ : स्यन्द॑ माना॒ अञ्ज॑:
अह॒न्नहिं॒ पर्वते
सम॒ द्रमव॑
ु जग्म॒ राप॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अहन्नहिं पर्वते शिश्रियाणं त्वष्टास्मै वज्रं स्वर्यं ततक्ष । वाश्रा इव धेनवः स्यन्दमाना अञ्जः समुद्रमव जग्मुरापः ॥

The Mantra's transliteration in English


ahann ahim parvate śiśriyāṇaṁ tvaṣṭāsmai vajraṁ svaryaṁ tatakṣa | vāśrā iva dhenavaḥ syandamānā añjaḥ
samudram ava jagmur āpaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । शि॒ श्रि॒या॒णम ् । त्वष्टा॑ । अ॒ स्मै॒ । वज्र॑म ् । स्व॒ र्यम
अह॑ न ् । अहि॑म ् । पर्वते ॑ ् । त॒ त॒क्ष॒ । वा॒श्राःऽइ॑व । धे॒ नवः॑ । स्यन्द॑ मानाः
। अञ्जः॑ । स॒ म॒ द्रम
ु ् । अव॑ । ज॒ ग्मुः॒ । आपः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ahan | ahim | parvate | śiśriyāṇam | tvaṣṭā | asmai | vajram | svaryam | tatakṣa | vāśrāḥ-iva | dhenavaḥ |
syandamānāḥ | añjaḥ | samudram | ava | jagmuḥ | āpaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 36 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ षा॒
ृ यमा॑णोऽवणृ ीत॒ सोमं॒ त्रिक॑द्रक
ु े ष्वपिबत्स॒ तस्य॑
ु । आ साय॑कं म॒ घवा॑दत्त॒ वज्र॒ मह॑ न्नेनं
प्रथम॒ जामही॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष
ृ ायमाणोऽवण
ृ ीत सोमं त्रिकद्रक
ु े ष्वपिबत्सुतस्य । आ सायकं मघवादत्त वज्रमहन्नेनं प्रथमजामहीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣāyamāṇo 'vṛṇīta somaṁ trikadrukeṣv apibat sutasya | ā sāyakam maghavādatta vajram ahann enam
prathamajām ahīnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ ष॒ृ ऽयमा॑णः । अ॒ व॒ णी॒
ृ त॒ । सोम॑म ् । त्रिऽक॑द्रक
ु े षु । अ॒ पि॒ ब॒त ् । स॒ तस्य॑
ु । आ । साय॑कम ् । म॒ घवा॑ । अ॒ द॒ त्त॒ । वज्र॑म ् । अह॑न ्

। ए॒ न॒म ् । प्र॒ थ॒म॒ ऽजाम ् । अहीनाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣa-yamāṇaḥ | avṛṇīta | somam | tri-kadrukeṣu | apibat | sutasya | ā | sāyakam | maghavā | adatta | vajram |
ahan | enam | prathama-jām | ahīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 36 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदि॒ न्द्राह॑न्प्रथम॒ जामही॑ना॒मान्मा॒यिना॒ममि॑ना॒: प्रोत मा॒याः । आत्सर्यं
ू ॑ ज॒ नय॒ न्द्याम॒ षासं
ु ॑ ता॒दीत्ना॒
शत्रं॒ु न किला॑ विवित्से ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदिन्द्राहन्प्रथमजामहीनामान्मायिनाममिनाः प्रोत मायाः । आत्सूर्यं जनयन्द्यामुषासं तादीत्ना शत्रुं न किला
विवित्से ॥

The Mantra's transliteration in English


yad indrāhan prathamajām ahīnām ān māyinām amināḥ prota māyāḥ | āt sūryaṁ janayan dyām uṣāsaṁ
tādītnā śatruṁ na kilā vivitse ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । इ॒न्द्र॒ । अह॑ न ् । प्र॒ थ॒म॒ ऽजाम ् । अही॑नाम ् । आत ् । मा॒यिना॑म ् । अमि॑नाः । प्र । उ॒ त । मा॒याः । आत ् । सूर्यम
॑ ्।
ज॒ नय॑न ् । द्याम ् । उ॒ षास॑म ् । ता॒दीत्ना॑ । शत्रुम
॑ ् । न । किला॑ । वि॒ वि॒त्से॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | indra | ahan | prathama-jām | ahīnām | āt | māyinām | amināḥ | pra | uta | māyāḥ | āt | sūryam | janayan |
dyām | uṣāsam | tādītnā | śatrum | na | kilā | vivitse
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 36 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अह॑न्व॒ त्रं
ृ वत्र ॑ृ त ॑ मिन्द्रो॒ वज्रेण
॒ रं ॒ व्यंस॒ ॑ मह॒ता व॒ धेन॑ । स्कन्धां॑सीव॒ कुलि॑शेना॒ विव॒ क्णाहि॑
ृ : शयत
उप॒ पक्
ृ पथि ॑ ृ ॒ व्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अहन्वत्र
ृ ं वत्र
ृ तरं व्यंसमिन्द्रो वज्रेण महता वधेन । स्कन्धांसीव कुलिशेना विवक्
ृ णाहिः शयत उपपक्
ृ पथि
ृ व्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


ahan vṛtraṁ vṛtrataraṁ vyaṁsam indro vajreṇa mahatā vadhena | skandhāṁsīva kuliśenā vivṛkṇāhiḥ
śayata upapṛk pṛthivyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अह॑ न ् । व॒ त्र॑
ृ म ् । व॒ त्र ॑
ृ ऽ॒ तर॑ म ् । विऽअंसम ॑ । म॒ ह॒ता । व॒ धेन॑ । स्कन्धां॑सिऽइव । कुलि॑शेन । विऽवक्
् । इन्द्रः॑ । वज्रेण ॑ृ णा ।
अहिः॑ । श॒ य॒ त॒ े । उ॒ प॒ऽपक
ृ ् । प॒ थि॒
ृ व्याः ॥

The Pada Paath - transliteration


ahan | vṛtram | vṛtra-taram | vi-aṃsam | indraḥ | vajreṇa | mahatā | vadhena | skandhāṃsi-iva | kuliśena | vi-
vṛkṇā | ahiḥ | śayate | upa-pṛk | pṛthivyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 37 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यो॒द्धेव॑ द॒ र्मद॒
ु आ हि ज॒ ह्वे
ु म॑हावी॒रं तवि
ु॑ बा॒धमज
॑ ृ ी॒षम ् । नाता॑रीदस्य॒ समति
॑ ृ ं व॒ धानां॒ सं रु॒जाना॑:
पिपिष॒ इन्द्र॑ शत्रःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयोद्धेव दर्म
ु द आ हि जुह्वे महावीरं तुविबाधमज
ृ ीषम ् । नातारीदस्य समति
ृ ं वधानां सं रुजानाः पिपिष इन्द्रशत्रुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ayoddheva durmada ā hi juhve mahāvīraṁ tuvibādham ṛjīṣam | nātārīd asya samṛtiṁ vadhānāṁ saṁ
rujānāḥ pipiṣa indraśatruḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यो॒द्धाऽइ॑व॑ । दःु ॒ऽमदः॑ । आ । हि । ज॒ ह्वेु । म॒ हा॒ऽवी॒रम ् । त॒ वि॒ ु ऽबा॒धम ् । ऋ॒जी॒षम ् । न । अ॒ ता॒री॒त ् । अ॒ स्य॒ ।
सम ्ऽऋ॑तिम ् । व॒ धाना॑म ् । सम ् । रु॒जानाः॑ । पि॒ पि॒ष॒ े । इन्द्र॑ ऽशत्रुः ॥

The Pada Paath - transliteration


ayoddhāiva | duḥ-madaḥ | ā | hi | juhve | mahāvīram | tuvi-bādham | ṛjīṣam | na | tārīt | asya | sam-ṛtim |
vadhānām | sam | rujānāḥ | pipiṣe | indra-śatruḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 37 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ पाद॑ ह॒स्तो अ॑पत
ृ न्य॒ दिन्द्र॒ मास्य॒ वज्र॒ मधि॒ सानौ॑ जघान । वष्ृ णो॒ वध्रि॑: प्रति॒ मानं॒ बभ
ु ष
ू॑ न्परु
ु ॒त्रा व॒ त्रो

अ॑शय॒ द्व्य॑स्तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपादहस्तो अपत
ृ न्यदिन्द्रमास्य वज्रमधि सानौ जघान । वष्ृ णो वध्रिः प्रतिमानं बुभूषन्पुरुत्रा वत्र
ृ ो अशयद्व्यस्तः ॥

The Mantra's transliteration in English


apād ahasto apṛtanyad indram āsya vajram adhi sānau jaghāna | vṛṣṇo vadhriḥ pratimānam bubhūṣan
purutrā vṛtro aśayad vyastaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ पात ् । अ॒ ह॒स्तः । अ॒ प॒ त॒न्य॒
ृ त ् । इन्द्र॑ म ् । आ । अ॒ स्य॒ । वज्र॑म ् । अधि॑ । सानौ॑ । ज॒ घा॒न॒ । वष्ृ णः॑ । वध्रिः॑ । प्र॒ ति॒ऽमान॑म ् ।
बुभष
ू॑ न ् । प॒ रु॒
ु ऽत्रा । व॒ त्रः
ृ । अ॒ श॒ य॒ त ् । विऽअ॑स्तः ॥

The Pada Paath - transliteration


apāt | ahastaḥ | apṛtanyat | indram | ā | asya | vajram | adhi | sānau | jaghāna | vṛṣṇaḥ | vadhriḥ | prati-mānam
| bubhūṣan | puru-trā | vṛtraḥ | aśayat | vi-astaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 37 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न॒ दं न भि॒ न्नम॑म॒ या
ु शया॑न॒ ं मनो॒ रुहा॑णा॒ अति॑ य॒ न्त्याप॑: । याश्चि॑द्व॒ त्रो
ृ म॑हि॒ना
प॒ र्यति॑ष्ठ॒ त्तासा॒महि॑ : पत्सत ॑ व
ु ॒ :शीर्बभ ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नदं न भिन्नममुया शयानं मनो रुहाणा अति यन्त्यापः । याश्चिद्वत्र
ृ ो महिना पर्यतिष्ठत्तासामहिः पत्सुतःशीर्बभूव ॥

The Mantra's transliteration in English


nadaṁ na bhinnam amuyā śayānam mano ruhāṇā ati yanty āpaḥ | yāś cid vṛtro mahinā paryatiṣṭhat tāsām
ahiḥ patsutaḥśīr babhūva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न॒ दम ् । न । भि॒ न्नम ् । अ॒ म॒ या
ु । शया॑नम ् । मनः॑ । रुहा॑णाः । अति॑ । य॒न्ति॒ । आपः॑ । याः । चि॒ त ् । व॒ त्रः
ृ । म॒ हि॒ना ।
प॒ रि॒ऽअति॑ष्ठत ् । तासा॑म ् । अहिः॑ । प॒ त्स॒ तः॒
ु शीः । ब॒ भ॒ ूव॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


nadam | na | bhinnam | amuyā | śayānam | manaḥ | ruhāṇāḥ | ati | yanti | āpaḥ | yāḥ | cit | vṛtraḥ | mahinā |
pari-atiṣṭhat | tāsām | ahiḥ | patsutaḥśīḥ | babhūva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 37 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नी॒चाव॑या अभवद्व॒ त्रप
ृ ॒ त्रे
ु न्द्रो॑ अस्या॒ अव॒ वध॑र्जभार । उत्त॑रा॒ सरू ध॑रः प॒ त्र
ु आ॑सी॒द्दानु॑: शये स॒ हव॑त्सा॒
न धे॒ नःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नीचावया अभवद्वत्र
ृ पुत्रन्
े द्रो अस्या अव वधर्जभार । उत्तरा सूरधरः पुत्र आसीद्दानुः शये सहवत्सा न धेनुः ॥

The Mantra's transliteration in English


nīcāvayā abhavad vṛtraputrendro asyā ava vadhar jabhāra | uttarā sūr adharaḥ putra āsīd dānuḥ śaye
sahavatsā na dhenuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नी॒चाऽव॑याः । अ॒ भ॒ व॒ त ् । व॒ त्रऽप
ृ ुत्र
॑ ा । इन्द्रः॑ । अ॒ स्याः॒ । अव॑ । वधः॑ । ज॒ भा॒र॒ । उत ्ऽत॑रा । सूः । अध॑रः । प॒ त्रः
ु । आ॒सी॒त ् ।
दानुः॑ । श॒ ये॒ । स॒ हऽव॑त्सा । न । धे॒ नुः ॥

The Pada Paath - transliteration


nīcāvayāḥ | abhavat | vṛtra-putrā | indraḥ | asyāḥ | ava | vadhaḥ | jabhāra | ut-tarā | sūḥ | adharaḥ | putraḥ |
āsīt | dānuḥ | śaye | saha-vatsā | na | dhenuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 37 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अति॑ष्ठन्तीनामनिवेश॒नानां॒ काष्ठा॑नां॒ मध्ये॒ निहि॑ त॒ ं शरी॑रम ् । व॒ त्रस्य॑
ृ नि॒ ण्यं वि च॑र॒न्त्यापो॑ दी॒र्घं
तम॒ आश॑य॒दिन्द्र॑ शत्रःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतिष्ठन्तीनामनिवेशनानां काष्ठानां मध्ये निहितं शरीरम ् । वत्र
ृ स्य निण्यं वि चरन्त्यापो दीर्घं तम आशयदिन्द्रशत्रुः

The Mantra's transliteration in English


atiṣṭhantīnām aniveśanānāṁ kāṣṭhānām madhye nihitaṁ śarīram | vṛtrasya niṇyaṁ vi caranty āpo dīrghaṁ
tama āśayad indraśatruḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अति॑ष्ठन्तीनाम ् । अ॒ नि॒ ऽवे॒श॒नाना॑म ् । काष्ठा॑नाम ् । मध्ये॑ । निऽहि॑तम ् । शरी॑रम ् । व॒ त्रस्य॑
ृ । नि॒ ण्यम ् । वि । च॒ र॒न्ति॒ ।
आपः॑ । दी॒र्घम ् । तमः॑ । आ । अ॒ श॒ य॒ त ् । इन्द्र॑ ऽशत्रःु ॥

The Pada Paath - transliteration


atiṣṭhantīnām | ani-veśanānān | kāṣṭhānām | madhye | ni-hitam | śarīram | vṛtrasya | niṇyam | vi | caranti |
āpaḥ | dīrgham | tamaḥ | ā | aśayat | indra-śatruḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 38 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ गाव॑: । अ॒ पां बिल॒ मपि॑हितं॒ यदासी॑द्व॒ त्रं
दा॒सप॑त्नी॒रहि॑ गोपा अतिष्ठ॒ न्निरु॑ द्धा॒ आप॑: प॒ णिनेव॒ ृ ज॑घ॒न्वाँ
अप॒ तद्व॑वार ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दासपत्नीरहिगोपा अतिष्ठन्निरुद्धा आपः पणिनेव गावः । अपां बिलमपिहितं यदासीद्वत्र
ृ ं जघन्वाँ अप तद्ववार ॥

The Mantra's transliteration in English


dāsapatnīr ahigopā atiṣṭhan niruddhā āpaḥ paṇineva gāvaḥ | apām bilam apihitaṁ yad āsīd vṛtraṁ
jaghanvām̐ apa tad vavāra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दा॒सऽप॑त्नीः॒ । अहि॑ऽगोपाः । अ॒ ति॒ष्ठ॒ न ् । निऽरु॑ द्धाः । आपः॑ । प॒ णिना॑ऽइव । गावः॑ । अ॒ पाम ् । बिल॑म ् । अपि॑ऽहितम ् । यत ्
। आसीत ॑ ् । व॒ त्रम
ृ ् । ज॒ घ॒ न्वान ् । अप॑ । तत ् । व॒ वा॒र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


dāsa-patnīḥ | ahi-gopāḥ | atiṣṭhan | ni-ruddhāḥ | āpaḥ | paṇināiva | gāvaḥ | apām | bilam | api-hitam | yat |
āsīt | vṛtram | jaghanvān | apa | tat | vavāra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 38 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्व्यो॒ वारो॑ अभव॒ स्तदि॑ न्द्र स॒ क
ृ े यत्त्वा॑ प्र॒ त्यह॑ न्दे॒ व एक॑: । अज॑यो॒ गा अज॑यः शरू ॒ सोम॒ मवा॑सज
ृ ॒:
॑ स॒ प्त सिन्धन
सर्तवे ू॑ ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्व्यो वारो अभवस्तदिन्द्र सक
ृ े यत्त्वा प्रत्यहन्दे व एकः । अजयो गा अजयः शूर सोममवासज
ृ ः सर्तवे सप्त सिन्धून ्

The Mantra's transliteration in English


aśvyo vāro abhavas tad indra sṛke yat tvā pratyahan deva ekaḥ | ajayo gā ajayaḥ śūra somam avāsṛjaḥ
sartave sapta sindhūn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्व्यः॑ । वारः॑ । अ॒ भ॒ वः॒ । तत ् । इ॒न्द्र॒ । स॒ क
ृ े । यत ् । त्वा॒ । प्र॒ ति॒ऽअह॑ न ् । दे॒ वः । एकः॑ । अज॑यः । गाः । अज॑यः । श॒ र॒ू ।
सोम॑म ् । अव॑ । अ॒ स॒ जः॒
ृ । सर्तवे॑ । स॒ प्त । सिन्धन ू॑ ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvyaḥ | vāraḥ | abhavaḥ | tat | indra | sṛke | yat | tvā | prati-ahan | devaḥ | ekaḥ | ajayaḥ | gāḥ | ajayaḥ | śūra |
somam | ava | asṛjaḥ | sartave | sapta | sindhūn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 38 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नास्मै॑ वि॒ द्यन् ु ॑ ं च । इन्द्र॑ श्च॒ यद्युय
ु न त॑न्य॒ तःु सि॑षेध॒ न यां मिह॒मकि॑रद्ध्रा॒दनि ॑ ॒ धाते
ु ॒
अहि॑ श्चो॒ताप॒ रीभ्यो॑ म॒ घवा॒ वि जि॑ग्ये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नास्मै विद्युन्न तन्यतुः सिषेध न यां मिहमकिरद्ध्रादनि
ु ं च । इन्द्रश्च यद्यय
ु ुधाते अहिश्चोतापरीभ्यो मघवा वि
जिग्ये ॥

The Mantra's transliteration in English


nāsmai vidyun na tanyatuḥ siṣedha na yām miham akirad dhrāduniṁ ca | indraś ca yad yuyudhāte ahiś
cotāparībhyo maghavā vi jigye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । अ॒ स्मै॒ । वि॒ द्युत ् । न । त॒न्य॒ तुः । सि॒ से॒ ध॒ । न । याम ् । मिह॑म ् । अकि॑रत ् । ह्रा॒दनि
ु म॑ ् । च॒ । इन्द्रः॑ । च॒ । यत ् ।
य॒ य
ु ॒ धाते
ु ॒ इति॑ । अहिः॑ । च॒ । उ॒ त । अ॒ प॒ रीभ्यः॑ । म॒ घऽवा॑ । वि । जि॒ ग्ये॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


na | asmai | vidyut | na | tanyatuḥ | sisedha | na | yām | miham | akirat | hrādunim | ca | indraḥ | ca | yat |
yuyudhāteiti | ahiḥ | ca | uta | aparībhyaḥ | magha-vā | vi | jigye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 38 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अहे॑ र्या॒तारं ॒ कम॑पश्य इन्द्र हृ॒दि यत्ते॑ ज॒ घ्नष
ु ो॒ भीरग॑च्छत ् । नव॑ च॒ यन्न॑व॒ति ं च॒ स्रव॑न्तीः श्ये॒नो न
भी॒तो अत॑रो॒ रजांसि ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अहे र्यातारं कमपश्य इन्द्र हृदि यत्ते जघ्नुषो भीरगच्छत ् । नव च यन्नवतिं च स्रवन्तीः श्येनो न भीतो अतरो रजांसि ॥

The Mantra's transliteration in English


aher yātāraṁ kam apaśya indra hṛdi yat te jaghnuṣo bhīr agacchat | nava ca yan navatiṁ ca sravantīḥ śyeno
na bhīto ataro rajāṁsi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अहे ः॑ । या॒तार॑ म ् । कम ् । अ॒ प॒ श्यः॒ । इ॒न्द्र॒ । हृ॒दि । यत ् । ते॒ । ज॒ घ्नुषः॑ । भीः । अग॑च्छत ् । नव॑ । च॒ । यम ् । न॒ व॒तिम ् । च॒
। स्रव॑न्तीः । श्ये॒नः । न । भी॒तः । अत॑रः । रजांसि ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aheḥ | yātāram | kam | apaśyaḥ | indra | hṛdi | yat | te | jaghnuṣaḥ | bhīḥ | agacchat | nava | ca | yam | navatim
| ca | sravantīḥ | śyenaḥ | na | bhītaḥ | ataraḥ | rajāṃsi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-032/mantra-rig-01-032-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 32 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 38 of Adhyaya 2 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॑ या॒तोऽव॑सितस्य॒ राजा॒ शम॑स्य च श॒ ङ्गिणो॒
ृ वज्र॑बाहुः । सेद॒ ु राजा॑ क्षयति चर्षणी॒नाम॒ रान्न
ने॒ मिः परि॒ ता ब॑भव
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो यातोऽवसितस्य राजा शमस्य च शङ्
ृ गिणो वज्रबाहुः । सेद ु राजा क्षयति चर्षणीनामरान्न नेमिः परि ता बभूव ॥

The Mantra's transliteration in English


indro yāto 'vasitasya rājā śamasya ca śṛṅgiṇo vajrabāhuḥ | sed u rājā kṣayati carṣaṇīnām arān na nemiḥ
pari tā babhūva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । या॒तः । अव॑ऽसितस्य । राजा॑ । शम॑स्य । च॒ । श॒ ङ्गिणः॑ ृ । वज्र॑ऽबाहुः । सः । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । राजा॑ । क्ष॒य॒ति॒ ।
च॒ र्ष॒ णी॒नाम ् । अ॒ रान ् । न । ने॒मिः । परि॑ । ता । ब॒ भ॒ ूव॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | yātaḥ | ava-sitasya | rājā | śamasya | ca | śṛṅgiṇaḥ | vajra-bāhuḥ | saḥ | it | oṃ iti | rājā | kṣayati |
carṣaṇīnām | arān | na | nemiḥ | pari | tā | babhūva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एताया॒मोप॑ ग॒ व्यन्त॒ इन्द्र॑ म॒स्माकं॒ सु प्रम॑ति ं वावध
ृ ाति । अ॒ ना॒म॒ णः
ृ कु॒विदाद॒ स्य रा॒यो गवां॒ केतं॒
॑ नः ॥
पर॑ मा॒वर्जते

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतायामोप गव्यन्त इन्द्रमस्माकं सु प्रमतिं वावध
ृ ाति । अनामण
ृ ः कुविदादस्य रायो गवां केतं परमावर्जते नः ॥

The Mantra's transliteration in English


etāyāmopa gavyanta indram asmākaṁ su pramatiṁ vāvṛdhāti | anāmṛṇaḥ kuvid ād asya rāyo gavāṁ ketam
param āvarjate naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । इ॒त॒ । अया॒म । उप॑ । ग॒ व्यन्तः॑ । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्माक॑म ् । सु । प्रऽम॑तिम ् । व॒ व॒ धा॒
ृ ति॒ । अ॒ ना॒म॒ णः
ृ । कु॒वित ् । आत ् ।
॑ । नः॒ ॥
अ॒ स्य । रा॒यः । गवा॒म ् । केत॑म ् । पर॑ म ् । आ॒ऽवर्जते

The Pada Paath - transliteration


ā | ita | ayāma | upa | gavyantaḥ | indram | asmākam | su | pra-matim | vavṛdhāti | anāmṛṇaḥ | kuvit | āt | asya
| rāyaḥ | gavām | ketam | param | āvarjate | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उपेद॒हं ध॑न॒दामप्र॑तीतं॒ जष्ु टां॒ न श्ये॒नो व॑स॒तिं प॑तामि । इन्द्रं॑ नम॒ स्यन्नुप
॑ ॒ मेभिर॑ र्कै
॒ र्यः स्तो॒तभ्
ृ यो॒
हव्यो॒ अस्ति॒ याम॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपेदहं धनदामप्रतीतं जुष्टां न श्येनो वसतिं पतामि । इन्द्रं नमस्यन्नुपमेभिरर्कै र्यः स्तोतभ्
ृ यो हव्यो अस्ति यामन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uped ahaṁ dhanadām apratītaṁ juṣṭāṁ na śyeno vasatim patāmi | indraṁ namasyann upamebhir arkair
yaḥ stotṛbhyo havyo asti yāman ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इत ् । अ॒ हम ् । ध॒ न॒ ऽदाम ् । अप्र॑तिऽइतम ् । जुष्टा॑म ् । न । श्ये॒नः । व॒ स॒तिम ् । प॒ ता॒मि॒ । इन्द्र॑ म ् । न॒ म॒स्यन ् । उ॒ प॒ऽमेभिः॑ ।
अ॒ र्कै ः । यः । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । हव्यः॑ । अस्ति॑ । याम॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | it | aham | dhana-dām | aprati-itam | juṣṭām | na | śyenaḥ | vasatim | patāmi | indram | namasyan | upa-
mebhiḥ | arkaiḥ | yaḥ | stotṛ-bhyaḥ | havyaḥ | asti | yāman
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि सर्वसे ॑ न इष॒ धीँ
ु र॑सक्त॒ सम॒ र्यो गा अ॑जति॒ यस्य॒ वष्टि॑ । चो॒ष्कू॒यमा॑ण इन्द्र॒ भरि
ू ॑ वा॒मं मा
प॒ णिर्भूर॒॑ स्मदधि॑ प्रवद्ध
ृ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि सर्वसेन इषुधीँरसक्त समर्यो गा अजति यस्य वष्टि । चोष्कूयमाण इन्द्र भूरि वामं मा पणिर्भूरस्मदधि प्रवद्ध
ृ ॥

The Mantra's transliteration in English


ni sarvasena iṣudhīm̐r asakta sam aryo gā ajati yasya vaṣṭi | coṣkūyamāṇa indra bhūri vāmam mā paṇir
bhūr asmad adhi pravṛddha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ नः । इ॒ष॒ ऽधीन
नि । सर्वऽसे ु ् । अ॒ स॒ क्त॒ । सम ् । अ॒ र्यः । गाः । अ॒ ज॒ ति॒ । यस्य॑ । वष्टि॑ । चो॒ष्कू॒यमा॑णः । इ॒न्द्र॒ । भूरि॑ ।
वा॒मम ् । मा । प॒ णिः । भूः॒ । अ॒ स्मत ् । अधि॑ । प्र॒ ऽव॒ द्ध॒
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | sarva-senaḥ | iṣu-dhīn | asakta | sam | aryaḥ | gāḥ | ajati | yasya | vaṣṭi | coṣkūyamāṇaḥ | indra | bhūri |
vāmam | mā | paṇiḥ | bhūḥ | asmat | adhi | pra-vṛddha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वधी॒र्हि दस्यंु॑ ध॒ निनं॑ घ॒ नेन॒ ँ एक॒ श्चर॑ न्नप
ु शा॒केभि॑रिन्द्र । धनो॒रधि॑ विष॒ णक्ते
ु व्या॑य॒न्नय॑ज्वानः
सन॒ काः प्रेतिम
॑ ीयःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वधीर्हि दस्युं धनिनं घनेनँ एकश्चरन्नुपशाकेभिरिन्द्र । धनोरधि विषुणक्ते व्यायन्नयज्वानः सनकाः प्रेतिमीयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


vadhīr hi dasyuṁ dhaninaṁ ghanenam̐ ekaś carann upaśākebhir indra | dhanor adhi viṣuṇak te vy āyann
ayajvānaḥ sanakāḥ pretim īyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वधीः॑ । हि । दस्यम ु॑ ् । ध॒ निन॑म ् । घ॒ नेन॑ । एकः॑ । चर॑ न ् । उ॒ प॒ऽशा॒केभिः॑ । इ॒न्द्र॒ । धनोः॑ । अधि॑ । वि॒ ष॒ णक्
ु । ते॒ । वि ।
आ॒य॒ न ् । अय॑ज्वानः । स॒ न॒ काः । प्रऽइ॑तिम ् । ई॒युः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vadhīḥ | hi | dasyum | dhaninam | ghanena | ekaḥ | caran | upa-śākebhiḥ | indra | dhanoḥ | adhi | viṣuṇak | te |
vi | āyan | ayajvānaḥ | sanakāḥ | pra-itim | īyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परा॑ चिच्छी॒र्षा व॑वज
ृ ॒ स्त
ु ॑
इ॒न्द्राय॑ज्वानो॒ यज्व॑भि॒: स्पर्धमानाः । प्र यद्दि॒वो ह॑ रिवः स्थातरुग्र॒ निर॑ व्र॒ताँ
अ॑धमो॒ रोद॑ स्योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परा चिच्छीर्षा ववज
ृ ुस्त इन्द्रायज्वानो यज्वभिः स्पर्धमानाः । प्र यद्दिवो हरिवः स्थातरुग्र निरव्रताँ अधमो रोदस्योः ॥

The Mantra's transliteration in English


parā cic chīrṣā vavṛjus ta indrāyajvāno yajvabhiḥ spardhamānāḥ | pra yad divo harivaḥ sthātar ugra nir
avratām̐ adhamo rodasyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परा॑ । चि॒ त ् । शी॒र्षा । व॒ व॒ ज ॑
ृ ुः॒ । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । अय॑ज्वानः । यज्व॑ऽभिः । स्पर्धमानाः । प्र । यत ् । दि॒ वः । ह॒रि॒ऽवः॒ । स्था॒तः॒ ।
उ॒ ग्र॒ । निः । अ॒ व्र॒ तान ् । अ॒ ध॒ मः॒ । रोद॑ स्योः ॥

The Pada Paath - transliteration


parā | cit | śīrṣā | vavṛjuḥ | te | indra | ayajvānaḥ | yajva-bhiḥ | spardhamānāḥ | pra | yat | divaḥ | hari-vaḥ |
sthātaḥ | ugra | niḥ | avratān | adhamaḥ | rodasyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अयुय ॑ त्ु सन्ननव॒ द्यस्य॒ सेना॒मया॑तयन्त क्षि॒तयो॒ नव॑ग्वाः । व॒ षा॒
ृ यधु ो॒ न वध्र॑यो॒ निर॑ ष्टाः
प्र॒ वद्भि॒ रिन्द्रा॑च्चि॒तय॑न्त आयन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयुयुत्सन्ननवद्यस्य सेनामयातयन्त क्षितयो नवग्वाः । वष
ृ ायुधो न वध्रयो निरष्टाः प्रवद्भिरिन्द्राच्चितयन्त आयन ्

The Mantra's transliteration in English


ayuyutsann anavadyasya senām ayātayanta kṣitayo navagvāḥ | vṛṣāyudho na vadhrayo niraṣṭāḥ pravadbhir
indrāc citayanta āyan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अयुय ॑ ुत्सन ् । अ॒ न॒ व॒द्यस्य॑ । सेना॑म ् । अया॑तयन्त । क्षि॒तयः॑ । नव॑ऽग्वाः । व॒ ष॒ृ ऽयुधः॑ । न । वध्र॑यः । निःऽअ॑ष्टाः ।
प्र॒ ऽवत ्ऽभिः॑ । इन्द्रा॑त ् । चि॒ तय॑न्तः । आ॒य॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ayuyutsan | anavadyasya | senām | ayātayanta | kṣitayaḥ | nava-gvāḥ | vṛṣa-yudhaḥ | na | vadhrayaḥ | niḥ-
aṣṭāḥ | pra-vat-bhiḥ | indrāt | citayantaḥ | āyan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वमे॒ तान्रुद
॑ ॒ तो जक्ष॑त॒श्चायो॑धयो॒ रज॑स इन्द्र पा॒रे । अवा॑दहो दि॒ व आ दस्युम
॑ ॒ च्चा
ु प्र सुन्
॑ व॒ तः स्तव
ु ॑ ॒ तः
शंसम
॑ ावः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमेतान्रुदतो जक्षतश्चायोधयो रजस इन्द्र पारे । अवादहो दिव आ दस्युमुच्चा प्र सुन्वतः स्तुवतः शंसमावः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam etān rudato jakṣataś cāyodhayo rajasa indra pāre | avādaho diva ā dasyum uccā pra sunvataḥ stuvataḥ
śaṁsam āvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । ए॒ तान ् । रु॒द॒तः । जक्ष॑तः । च॒ । अयो॑धयः । रज॑सः । इ॒न्द्र॒ । पा॒रे । अव॑ । अ॒ द॒ हः॒ । दि॒ वः । आ । दस्यम
ु॑ ् । उ॒ च्चा ।
प्र । स॒ न्व॒
ु तः । स्त॒ व॒
ु तः । शंसम
॑ ् । आ॒वः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | etān | rudataḥ | jakṣataḥ | ca | ayodhayaḥ | rajasaḥ | indra | pāre | ava | adahaḥ | divaḥ | ā | dasyum |
uccā | pra | sunvataḥ | stuvataḥ | śaṃsam | āvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


च॒ क्रा॒णास॑: परी॒णहं॑ पथि
ृ ॒ व्या हिर॑ ण्येन म॒ णिना॒ शम्
ु भ॑मानाः । न हि॑न्वा॒नास॑स्तितिरु॒स्त इन्द्रं॒ परि॒
स्पशो॑ अदधा॒त्सर्ये ॑ ॥
ू ण

The Mantra without meters (Sanskrit)


चक्राणासः परीणहं पथि
ृ व्या हिरण्येन मणिना शुम्भमानाः । न हिन्वानासस्तितिरुस्त इन्द्रं परि स्पशो अदधात्सूर्येण ॥

The Mantra's transliteration in English


cakrāṇāsaḥ parīṇaham pṛthivyā hiraṇyena maṇinā śumbhamānāḥ | na hinvānāsas titirus ta indram pari
spaśo adadhāt sūryeṇa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ का॒णासः॑ । प॒ रि॒ऽनह॑म ् । प॒ थि॒
ृ व्याः । हिर॑ ण्येन । म॒ णिना॑ । शुम्भ॑मानाः । न । हि॒न्वा॒नासः॑ । ति॒ति॒रुः॒ । ते । इन्द्र॑ म ् ।
॑ ॥
परि॑ । स्पशः॑ । अ॒ द॒ धा॒त ् । सूर्येण

The Pada Paath - transliteration


cakāṇāsaḥ | pari-naham | pṛthivyāḥ | hiraṇyena | maṇinā | śumbhamānāḥ | na | hinvānāsaḥ | titiruḥ | te |
indram | pari | spaśaḥ | adadhāt | sūryeṇa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परि॒ यदि॑ न्द्र॒ रोद॑ सी उ॒ भे अबभ
ु॑ ोजीर्महि॒ना वि॒ श्वत॑: सीम ् । अम॑न्यमानाँ अ॒ भि
मन्य॑मानै॒र्निर्ब्र॒ह्मभि॑रधमो॒ दस्यमि
ु॑ न्द्र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परि यदिन्द्र रोदसी उभे अबुभोजीर्महिना विश्वतः सीम ् । अमन्यमानाँ अभि मन्यमानैर्निर्ब्रह्मभिरधमो दस्युमिन्द्र ॥

The Mantra's transliteration in English


pari yad indra rodasī ubhe abubhojīr mahinā viśvataḥ sīm | amanyamānām̐ abhi manyamānair nir
brahmabhir adhamo dasyum indra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परि॑ । यत ् । इ॒न्द्र॒ । रोद॑ सी॒ इति॑ । उ॒ भे इति॑ । अबभ
ु॑ ोजीः । म॒ हि॒ना । वि॒ श्वतः॑ । सी॒म ् । अम॑न्यमानान ् । अ॒ भि ।
मन्य॑मानैः । निः । ब्र॒ ह्मऽभिः॑ । अ॒ ध॒ मः॒ । दस्यम
ु॑ ् । इ॒न्द्र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pari | yat | indra | rodasī iti | ubhe iti | abubhojīḥ | mahinā | viśvataḥ | sīm | amanyamānān | abhi |
manyamānaiḥ | niḥ | brahma-bhiḥ | adhamaḥ | dasyum | indra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न ये दि॒ वः पथि
॑ ृ ॒ व्या अन्त॑मा॒पर्न
ु मा॒याभि॑र्धन॒ दां प॒ र्यभूव ु ं॒ वज्रं॑ वष
॑ न ् । यज ृ ॒ भश्च॑क्र॒ इन्द्रो॒ निर्ज्योति॑षा॒
तम॑सो॒ गा अ॑दक्ष
ु त ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न ये दिवः पथि
ृ व्या अन्तमापुर्न मायाभिर्धनदां पर्यभूवन ् । युजं वज्रं वष
ृ भश्चक्र इन्द्रो निर्ज्योतिषा तमसो गा अदक्ष
ु त ्॥

The Mantra's transliteration in English


na ye divaḥ pṛthivyā antam āpur na māyābhir dhanadām paryabhūvan | yujaṁ vajraṁ vṛṣabhaś cakra indro
nir jyotiṣā tamaso gā adukṣat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । ये । दि॒ वः । प॒ थि॒
ृ व्याः । अन्त॑म ् । आ॒पुः । न । मा॒याभिः॑ । ध॒ न॒ ऽदाम ् । प॒ रि॒ऽअभव
ू॑ न ् । युजम
॑ ् । वज्र॑म ् । व॒ ष॒ृ भः । च॒ क्रे॒
। इन्द्रः॑ । निः । ज्योति॑षा । तम॑सः । गाः । अ॒ ध॒ क्ष॒
ु त ्॥

The Pada Paath - transliteration


na | ye | divaḥ | pṛthivyāḥ | antam | āpuḥ | na | māyābhiḥ | dhana-dām | pari-abhūvan | yujam | vajram |
vṛṣabhaḥ | cakre | indraḥ | niḥ | jyotiṣā | tamasaḥ | gāḥ | adhukṣat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अनु॑ स्व॒ धाम॑क्षर॒न्नापो॑ अ॒ स्याव॑र्धत॒ मध्य॒ आ ना॒व्या॑नाम ् । स॒ ध्री॒चीने॑न॒ मन॑सा॒ तमिन्द्र॒ ओजि॑ष्ठे न॒
हन्म॑नाहन्न॒ भि द्यन
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनु स्वधामक्षरन्नापो अस्यावर्धत मध्य आ नाव्यानाम ् । सध्रीचीनेन मनसा तमिन्द्र ओजिष्ठे न हन्मनाहन्नभि द्यून ्

The Mantra's transliteration in English


anu svadhām akṣarann āpo asyāvardhata madhya ā nāvyānām | sadhrīcīnena manasā tam indra ojiṣṭhena
hanmanāhann abhi dyūn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अनु॑ । स्व॒ धाम ् । अ॒ क्ष॒र॒न ् । आपः॑ । अ॒ स्य॒ । अव॑र्धत । मध्ये॑ । आ । ना॒व्या॑नाम ् । स॒ ध्री॒चीनेन
॑ । मन॑सा । तम ् । इन्द्रः॑ ।
ओजि॑ष्ठे न । हन्म॑ना । अ॒ ह॒न ् । अ॒ भि । द्यून ् ॥

The Pada Paath - transliteration


anu | svadhām | akṣaran | āpaḥ | asya | avardhata | madhye | ā | nāvyānām | sadhrīcīnena | manasā | tam |
indraḥ | ojiṣṭhena | hanmanā | ahan | abhi | dyūn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न्या॑विध्यदिली॒बिश॑स्य दृ॒ळ्हा वि श॒ ङ्गिण॑
ृ ॑
मभिन॒ च्छुष्ण॒ मिन्द्र॑ : । याव॒ त्तरो॑ मघव॒ न्याव॒ दोजो॒ वज्रेण॒
शत्रम
॑ु वधीः पत
ृ ॒ न्यम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न्याविध्यदिलीबिशस्य दृळ्हा वि शङ्
ृ गिणमभिनच्छुष्णमिन्द्रः । यावत्तरो मघवन्यावदोजो वज्रेण शत्रुमवधीः
पत
ृ न्यम
ु ्॥

The Mantra's transliteration in English


ny āvidhyad ilībiśasya dṛḻhā vi śṛṅgiṇam abhinac chuṣṇam indraḥ | yāvat taro maghavan yāvad ojo vajreṇa
śatrum avadhīḥ pṛtanyum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । अ॒ वि॒ ध्य॒ त ् । इ॒ली॒बिश॑स्य । दृ॒ळ्हा । वि । श॒ ङ्गिण॑ृ म ् । अ॒ भि॒ न॒ त ् । शुष्ण॑म ् । इन्द्रः॑ । याव॑त ् । तरः॑ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् ।
याव॑त ् । ओजः॑ । वज्रेण ॑ । शत्रमु॑ ् । अ॒ व॒ धीः॒ । प॒ त॒न्य
ृ म
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


ni | avidhyat | ilībiśasya | dṛḷhā | vi | śṛṅgiṇam | abhinat | śuṣṇam | indraḥ | yāvat | taraḥ | magha-van | yāvat |
ojaḥ | vajreṇa | śatrum | avadhīḥ | pṛtanyum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि सि॒ ध्मो अ॑जिगादस्य॒ शत्रन्वि ति॒ ग्मेन॑ वष ॑
ृ ॒ भेणा॒ परु ो॑ऽभेत ् । सं वज्रेणासजृ द्व॒ त्रमिन्द्र॒ : प्र स्वां
॒ू ृ
म॒ तिम॑तिर॒च्छाश॑दानः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि सिध्मो अजिगादस्य शत्रून्वि तिग्मेन वष
ृ भेणा पुरोऽभेत ् । सं वज्रेणासज
ृ द्वत्र
ृ मिन्द्रः प्र स्वां
मतिमतिरच्छाशदानः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi sidhmo ajigād asya śatrūn vi tigmena vṛṣabheṇā puro 'bhet | saṁ vajreṇāsṛjad vṛtram indraḥ pra svām
matim atirac chāśadānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । सि॒ ध्मः । अ॒ जि॒ गा॒त ् । अ॒ स्य॒ । शत्रन ॑ । अ॒ स॒ ज॒
ू॑ ् । वि । ति॒ग्मेन॑ । व॒ ष॒ृ भेण॑ । पुरः॑ । अ॒ भे॒ त ् । सम ् । वज्रेण ृ त ् । व॒ त्रम
ृ ्।
इन्द्रः॑ । प्र । स्वाम ् । म॒ तिम ् । अ॒ ति॒र॒त ् । शाश॑दानः ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | sidhmaḥ | ajigāt | asya | śatrūn | vi | tigmena | vṛṣabheṇa | puraḥ | abhet | sam | vajreṇa | asṛjat | vṛtram
| indraḥ | pra | svām | matim | atirat | śāśadānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आव॒ : कुत्स॑मिन्द्र॒ यस्मि॑ञ्चा॒कन्प्रावो॒ यध्
ु य॑न्तं वष
ृ ॒ भं दश॑द्यम
ु ् । श॒ फच्युत
॑ ो रे ॒णर्न॑
ु क्षत॒
द्यामच् ॑ य
ु छ्वैत्रे ॒ ो न॒ षाह्या॑
ृ य तस्थौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आवः कुत्समिन्द्र यस्मिञ्चाकन्प्रावो युध्यन्तं वष
ृ भं दशद्युम ् । शफच्यत
ु ो रे णुर्नक्षत द्यामुच्छ्वैत्रय
े ो नष
ृ ाह्याय तस्थौ

The Mantra's transliteration in English


āvaḥ kutsam indra yasmiñ cākan prāvo yudhyantaṁ vṛṣabhaṁ daśadyum | śaphacyuto reṇur nakṣata dyām
uc chvaitreyo nṛṣāhyāya tasthau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आवः॑ । कुत्स॑म ् । इ॒न्द्र॒ । यस्मि॑न ् । चा॒कन ् । प्र । आ॒वः॒ । यध्ु य॑न्तम ् । व॒ ष॒ृ भम ् । दश॑ऽद्युम ् । श॒ फऽच्यत
ु॑ ः । रे ॒णुः ।
न॒ क्ष॒त॒ । द्याम ् । उत ् । श्वै॒त्रय
े॒ ः । न॒ ऽसह्या॑
ृ य । त॒स्थौ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


āvaḥ | kutsam | indra | yasmin | cākan | pra | āvaḥ | yudhyantam | vṛṣabham | daśa-dyum | śapha-cyutaḥ |
reṇuḥ | nakṣata | dyām | ut | śvaitreyaḥ | nṛ-sahyāya | tasthau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-033/mantra-rig-01-033-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 33 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आव॒ : शमं॑ वष
ृ ॒ भं तग्र्ु या॑सु क्षेत्रजे॒ षे म॑घव॒ ञ्छ्वित्र्यं॒ गाम ् । ज्योक्चि॒ दत्र॑ तस्थि॒ वांसो॑
अक्रञ्छत्रय
ू ॒ तामध॑रा॒ वेद॑नाकः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आवः शमं वष
ृ भं तुग्र्यासु क्षेत्रजेषे मघवञ्छ्वित्र्यं गाम ् । ज्योक्चिदत्र तस्थिवांसो अक्रञ्छत्रूयतामधरा वेदनाकः ॥

The Mantra's transliteration in English


āvaḥ śamaṁ vṛṣabhaṁ tugryāsu kṣetrajeṣe maghavañ chvitryaṁ gām | jyok cid atra tasthivāṁso akrañ
chatrūyatām adharā vedanākaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आवः॑ । शम॑म ् । व॒ ष॒ृ भम ् । तुग्र्या॑सु । क्षे॒त्रऽ॒ जे॒ षे । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । श्वित्र्यम
॑ ् । गाम ् । ज्योक् । चि॒ त ् । अत्र॑ । त॒स्थि॒ ऽवांसः॑ ।
अ॒ क्र॒न ् । श॒ त्रऽय॒
ु॒ ताम ् । अध॑रा । वेद॑ना । अ॒ क॒ रित्य॑कः ॥

The Pada Paath - transliteration


āvaḥ | śamam | vṛṣabham | tugryāsu | kṣetra-jeṣe | magha-van | śvitryam | gām | jyok | cit | atra | tasthi-
vāṃsaḥ | akran | śatru-yatām | adharā | vedanā | akar ity akaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिश्चि॑न्नो अ॒ द्या भ॑वतं नवेदसा वि॒ भर्वां
ु ॒ याम॑ उ॒ त रा॒तिर॑ श्विना । य॒ वोर्हि
ु य॒ न्त्रं हि॒म्येव॒
वास॑सोऽभ्यायं॒सेन्या॑ भवतं मनी॒षिभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिश्चिन्नो अद्या भवतं नवेदसा विभुर्वां याम उत रातिरश्विना । युवोर्हि यन्त्रं हिम्येव वाससोऽभ्यायंसेन्या भवतं
मनीषिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


triś cin no adyā bhavataṁ navedasā vibhur vāṁ yāma uta rātir aśvinā | yuvor hi yantraṁ himyeva vāsaso
'bhyāyaṁsenyā bhavatam manīṣibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिः । चि॒ त ् । नः॒ । अ॒ द्य । भ॒ व॒ त॒म ् । नवेदसा । वि॒ ऽभुः । वा॒म ् । यामः॑ । उ॒ त । रा॒तिः । अ॒ श्वि॒ ना॒ । य॒ वोः
ु । हि । य॒ न्त्रम ् ।
हि॒म्याऽइ॑व । वास॑सः । अ॒ भि॒ ऽआ॒यं॒ सेन्या॑ । भ॒ व॒ त॒म ् । म॒ नी॒षिऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | cit | naḥ | adya | bhavatam | navedasā | vi-bhuḥ | vām | yāmaḥ | uta | rātiḥ | aśvinā | yuvoḥ | hi | yantram
| himyāiva | vāsasaḥ | abhi-āyaṃsenyā | bhavatam | manīṣi-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रय॑: प॒ वयो॑ मध॒ वाह॑
ु न॒ े रथे॒ सोम॑स्य वे॒नामन॒ ु विश्व॒ इद्वि॑दःु । त्रय॑: स्क॒ म्भास॑: स्कभि॒ तास॑ आ॒रभे॒
त्रिर्नक्तं॑ या॒थस्त्रिर्वश्विना॒
॑ दिवा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रयः पवयो मधुवाहने रथे सोमस्य वेनामनु विश्व इद्विदःु । त्रयः स्कम्भासः स्कभितास आरभे त्रिर्नक्तं
याथस्त्रिर्वश्विना दिवा ॥

The Mantra's transliteration in English


trayaḥ pavayo madhuvāhane rathe somasya venām anu viśva id viduḥ | trayaḥ skambhāsaḥ skabhitāsa
ārabhe trir naktaṁ yāthas trir v aśvinā divā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रयः॑ । प॒ वयः॑ । मध॒ ऽवाहे
ु ॑ न । रथे॑ । सोम॑स्य । वे॒नाम ् । अनु॑ । विश्वे॑ । इत ् । वि॒ दःु ॒ । त्रयः॑ । स्क॒ म्भासः॑ । स्क॒ मि॒ तासः॑ ।
आ॒ऽरभे॑ । त्रिः । नक्त॑म ् । या॒थः । त्रिः । ऊँ॒ इति॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । दिवा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


trayaḥ | pavayaḥ | madhu-vāhena | rathe | somasya | venām | anu | viśve | it | vidu ḥ | trayaḥ | skambhāsaḥ |
skamitāsaḥ | ārabhe | triḥ | naktam | yāthaḥ | triḥ | oṃ iti | aśvinā | divā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ मा॒ने अह॒न्त्रिर॑ वद्यगोहना॒ त्रिर॒द्य य॒ ज्ञं मधन
ु॑ ा मिमिक्षतम ् । त्रिर्वाज॑वती॒रिषो॑ अश्विना य॒ वं
ु दो॒षा
अ॒ स्मभ्य॑म॒ षस॑
ु श्च पिन्वतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समाने अहन्त्रिरवद्यगोहना त्रिरद्य यज्ञं मधुना मिमिक्षतम ् । त्रिर्वाजवतीरिषो अश्विना युवं दोषा अस्मभ्यमुषसश्च
पिन्वतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


samāne ahan trir avadyagohanā trir adya yajñam madhunā mimikṣatam | trir vājavatīr iṣo aśvinā yuvaṁ
doṣā asmabhyam uṣasaś ca pinvatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ मा॒ने । अह॑न ् । त्रिः । अ॒ व॒ द्य॒ ऽगो॒ह॒ना॒ । त्रिः । अ॒ द्य । य॒ ज्ञम ् । मधुन
॑ ा । मि॒ मि॒ क्ष॒त॒म ् । त्रिः । वाज॑वतीः । इषः॑ ।
अ॒ श्वि॒ ना॒ । य॒ वम
ु ् । दो॒षा । अ॒ स्मभ्य॑म ् । उ॒ षसः॑ । च॒ । पि॒ न्व॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


samāne | ahan | triḥ | avadya-gohanā | triḥ | adya | yajñam | madhunā | mimikṣatam | triḥ | vājavatīḥ | iṣaḥ |
aśvinā | yuvam | doṣā | asmabhyam | uṣasaḥ | ca | pinvatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिर्व॒ र्तिर्या॑तं॒ त्रिरनुव्र ॑ ा॒व्ये॑ त्रेध
॑ ते ज॒ ने त्रिः सुप्र ॒ ेव॑ शिक्षतम ् । त्रिर्ना॒न्द्यं॑ वहतमश्विना य॒ वं
ु त्रिः पक्ष
ृ ो॑
अ॒ स्मे अ॒ क्षरे॑ व पिन्वतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिर्वर्तिर्यातं त्रिरनुव्रते जने त्रिः सुप्राव्ये त्रेधेव शिक्षतम ् । त्रिर्नान्द्यं वहतमश्विना युवं त्रिः पक्ष
ृ ो अस्मे अक्षरे व पिन्वतम ्

The Mantra's transliteration in English


trir vartir yātaṁ trir anuvrate jane triḥ suprāvye tredheva śikṣatam | trir nāndyaṁ vahatam aśvinā yuvaṁ
triḥ pṛkṣo asme akṣareva pinvatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिः । व॒ र्तिः । या॒त॒म ् । त्रिः । अनुऽ॑ व्रते । जने॑ । त्रिः । स॒ प्र॒
ु ऽअ॒ व्ये॑ । त्रेध
॒ ाऽइ॑व । शि॒ क्ष॒त॒म ् । त्रिः । ना॒न्द्य॑म ् । व॒ ह॒त॒म ् ।
अ॒ श्वि॒ ना॒ । य॒ वम
ु ् । त्रिः । पक्ष
ृ ः॑ । अ॒ स्मे इति॑ । अ॒ क्षरा॑ऽइव । पि॒ न्व॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | vartiḥ | yātam | triḥ | anu-vrate | jane | triḥ | supra-avye | tredhāiva | śikṣatam | triḥ | nāndyam | vahatam
| aśvinā | yuvam | triḥ | pṛkṣaḥ | asme iti | akṣarāiva | pinvatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिर्नो॑ र॒यि ं व॑हतमश्विना य॒ वं ु त्रिर्दे॒ वता॑ता॒ त्रिरु॒ताव॑त॒ ं धिय॑: । त्रिः सौ॑भग॒ त्वं त्रिरु॒त श्रवां॑सि नस्त्रिष्॒ ठं
वां॒ सरू े॑ दहि
ु ॒ ता रु॑ ह॒द्रथ॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिर्नो रयिं वहतमश्विना युवं त्रिर्देवताता त्रिरुतावतं धियः । त्रिः सौभगत्वं त्रिरुत श्रवांसि नस्त्रिष्ठं वां सूरे दहि
ु ता
रुहद्रथम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


trir no rayiṁ vahatam aśvinā yuvaṁ trir devatātā trir utāvataṁ dhiyaḥ | triḥ saubhagatvaṁ trir uta śravāṁsi
nas triṣṭhaṁ vāṁ sūre duhitā ruhad ratham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिः । नः॑ । र॒यिम ् । व॒ ह॒त॒म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । य॒ वम
ु ् । त्रिः । दे॒ वता॑ता । त्रिः । उ॒ त । अ॒ व॒ त॒म ् । धियः॑ । त्रिः । सौ॒भ॒ग॒ ऽत्वम ् ।
॑ । नः॒ । त्रिः॒ऽस्थम ् । वा॒म ् । सरू े॑ । द॒ हि
त्रिः । उ॒ त । श्रवांसि ु ॒ ता । रु॒ह॒त ् । रथ॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | naḥ | rayim | vahatam | aśvinā | yuvam | triḥ | devatātā | triḥ | uta | avatam | dhiyaḥ | triḥ | saubhaga-
tvam | triḥ | uta | śravāṃsi | naḥ | triḥ-stham | vām | sūre | duhitā | ruhat | ratham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त्रिर्नो॑ अश्विना दि॒ व्यानि॑ भेष॒जा त्रिः पार्थिवानि॒ त्रिरु॑ दत्तम॒ द्भ्यः । ओ॒मानं॑ शं॒ योर्मम॑काय स॒ नव॑

॒ ात॒ ु शर्म॑ वहतं शभ
त्रिध ु स्पती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिर्नो अश्विना दिव्यानि भेषजा त्रिः पार्थिवानि त्रिरु दत्तमद्भ्यः । ओमानं शंयोर्ममकाय सूनवे त्रिधातु शर्म वहतं
शभ
ु स्पती ॥

The Mantra's transliteration in English


trir no aśvinā divyāni bheṣajā triḥ pārthivāni trir u dattam adbhyaḥ | omānaṁ śaṁyor mamakāya sūnave
tridhātu śarma vahataṁ śubhas patī ||

The Pada Paath (Sanskrit)



त्रिः । नः॒ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । दि॒ व्यानि॑ । भे॒ ष॒ जा । त्रिः । पार्थिवान ् । त्रिः । ऊँ॒ इति॑ । द॒ त्त॒म ् । अ॒ त ्ऽभ्यः । ओ॒मान॑म ् । श॒ म ्ऽयोः
। मम॑काय । स॒ नवे ू ॑ । त्रिऽ॒ धातु॑ । शर्म॑ । व॒ ह॒त॒म ् । श॒ भः॒
ु । प॒ ती॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | naḥ | aśvinā | divyāni | bheṣajā | triḥ | pārthivān | triḥ | oṃ iti | dattam | at-bhyaḥ | omānam | śam-yoḥ |
mamakāya | sūnave | tri-dhātu | śamar | vahatam | śubhaḥ | patī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिर्नो॑ अश्विना यज॒ ता दि॒ वदि
े ॑ व॒ े परि॑ त्रिध
॒ ातु॑ पथि
ृ ॒ वीम॑शायतम ् । ति॒ स्रो ना॑सत्या रथ्या परा॒वत॑
आ॒त्मेव॒ वात॒ : स्वस॑राणि गच्छतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिर्नो अश्विना यजता दिवेदिवे परि त्रिधातु पथि
ृ वीमशायतम ् । तिस्रो नासत्या रथ्या परावत आत्मेव वातः स्वसराणि
गच्छतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


trir no aśvinā yajatā dive-dive pari tridhātu pṛthivīm aśāyatam | tisro nāsatyā rathyā parāvata ātmeva vātaḥ
svasarāṇi gacchatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिः । नः॒ । अ॒ स्वि॒ ना॒ । य॒ ज॒ता । दि॒ वेऽदि॑ वे । परि॑ । त्रिऽ॒ धातु॑ । प॒ थि॒
ृ वीम ् । अ॒ शा॒य॒त॒म ् । ति॒स्रः । ना॒स॒त्या॒ । र॒थ्या॒ ।
प॒ रा॒ऽवतः॑ । आ॒त्माऽइ॑व । वातः॒ । स्वस॑राणि । ग॒ च्छ॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | naḥ | asvinā | yajatā | dive--dive | pari | tri-dhātu | pṛthivīm | aśāyatam | tisraḥ | nāsatyā | rathyā |
parāvataḥ | ātmāiva | vātaḥ | svasarāṇi | gacchatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिर॑ श्विना॒ सिन्धभि
ु॑ ः स॒ प्तमा॑तभि
ृ ॒ स्त्रय॑ आहा॒वास्त्रेध
॒ ा ह॒विष्कृ॒तम ् । ति॒ स्रः पथि
॑ ृ ॒ वीरु॒परि॑ प्र॒ वा दि॒ वो
नाकं॑ रक्षेथे॒ द्यभि
ु र॑ ॒क्तभि
ु र्हि
॑ ॒ तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिरश्विना सिन्धुभिः सप्तमातभि
ृ स्त्रय आहावास्त्रेधा हविष्कृतम ् । तिस्रः पथि
ृ वीरुपरि प्रवा दिवो नाकं रक्षेथे
द्यभि
ु रक्तभि
ु र्हितम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


trir aśvinā sindhubhiḥ saptamātṛbhis traya āhāvās tredhā haviṣ kṛtam | tisraḥ pṛthivīr upari pravā divo
nākaṁ rakṣethe dyubhir aktubhir hitam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिः । आ॒श्वि॒ ना॒ । सिन्धऽु॑ भिः । स॒ प्तमा॑तऽृ भिः । त्रयः॑ । आ॒ऽहा॒वाः । त्रेध
॒ ा । ह॒विः । कृ॒तम ् । ति॒स्रः । प॒ थि॒
ृ वीः । उ॒ परि॑ ।
प्र॒ वा । दि॒ वः । नाक॑म ् । र॒क्षे॒थे॒ इति॑ । द्यऽु भिः॑ । अ॒ क्तऽु भिः॑ । हि॒तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | āśvinā | sindhu-bhiḥ | saptamātṛ-bhiḥ | trayaḥ | āhāvāḥ | tredhā | haviḥ | kṛtam | tisraḥ | pṛthivīḥ | upari
| pravā | divaḥ | nākam | rakṣetheiti | dyu-bhiḥ | aktu-bhiḥ | hitam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्व१॒॒॑॑ त्री च॒ क्रा त्रिव ृ ो॒ रथ॑स्य॒ क्व१॒॒॑॑ त्रयो॑ व॒ न्धरु ो॒ ये सनी॑ळाः । क॒ दा योगो॑ वा॒जिनो॒ रास॑भस्य॒ येन॑ य॒ ज्ञं
॒ त
ना॑सत्योपया॒थः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्व त्री चक्रा त्रिवत
ृ ो रथस्य क्व त्रयो वन्धुरो ये सनीळाः । कदा योगो वाजिनो रासभस्य येन यज्ञं नासत्योपयाथः ॥

The Mantra's transliteration in English


kva trī cakrā trivṛto rathasya kva trayo vandhuro ye sanīḻāḥ | kadā yogo vājino rāsabhasya yena yajñaṁ
nāsatyopayāthaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ः॑ । रथ॑स्य । क्व॑ । त्रयः॑ । व॒ न्धुरः॑ । ये । सऽनी॑ळाः । क॒ दा । योगः॑ । वा॒जिनः॒ । रास॑भस्य । येन॑
क्व॑ । त्री । च॒ क्रा । त्रिऽ॒ वत
। य॒ ज्ञम ् । ना॒स॒त्या॒ । उ॒ प॒ऽया॒थः ॥

The Pada Paath - transliteration


kva | trī | cakrā | tri-vṛtaḥ | rathasya | kva | trayaḥ | vandhuraḥ | ye | sa-nīḷāḥ | kadā | yogaḥ | vājinaḥ |
rāsabhasya | yena | yajñam | nāsatyā | upa-yāthaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ना॑सत्या॒ गच्छ॑ तं हू॒यते॑ ह॒विर्मध्व॑: पिबतं मध॒ पे
ु भिर॑ ा॒सभि॑: । य॒ वोर्हि
ु पर्वं
ू ॑ सवि॒ तोषसो॒ रथ॑म॒ ताय॑

चि॒ त्रं घ॒ तव॑
ृ न्त॒ मिष्य॑ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नासत्या गच्छतं हूयते हविर्मध्वः पिबतं मधुपेभिरासभिः । युवोर्हि पूर्वं सवितोषसो रथमत
ृ ाय चित्रं
घत
ृ वन्तमिष्यति ॥

The Mantra's transliteration in English


ā nāsatyā gacchataṁ hūyate havir madhvaḥ pibatam madhupebhir āsabhiḥ | yuvor hi pūrvaṁ savitoṣaso
ratham ṛtāya citraṁ ghṛtavantam iṣyati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ना॒स॒त्या॒ । गच्छ॑ तम ् । हू॒यते॑ । ह॒विः । मध्वः॑ । पि॒ ब॒त॒म ् । म॒ ध॒ ऽपे
ु भिः॑ । आ॒सऽभिः॑ । य॒ वोः ॑ ् । स॒ वि॒ ता ।
ु । हि । पूर्वम
उ॒ षसः॑ । रथ॑म ् । ऋ॒ताय॑ । चि॒ त्रम ् । घ॒ तऽव॑
ृ न्तम ् । इष्य॑ति ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | nāsatyā | gacchatam | hūyate | haviḥ | madhvaḥ | pibatam | madhu-pebhiḥ | āsa-bhiḥ | yuvoḥ | hi | pūrvam
| savitā | uṣasaḥ | ratham | ṛtāya | citram | ghṛta-vantam | iṣyati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॒ रे॑ काद॒ शैरिह
आ ना॑सत्या त्रिभि ॒ दे॒ वभि
े र्या
॑ तं मध॒ पे
ु यम
॑ श्विना । प्राय॒ स्तारि॑
ु ष्टं॒ नी रपां॑सि मक्ष
ृ तं॒ सेधत
॑ ॒ं
द्वेषो॒ भव॑तं सचा॒भव
ु ा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नासत्या त्रिभिरे कादशैरिह दे वेभिर्यातं मधुपेयमश्विना । प्रायुस्तारिष्टं नी रपांसि मक्ष
ृ तं सेधतं द्वेषो भवतं सचाभुवा

The Mantra's transliteration in English


ā nāsatyā tribhir ekādaśair iha devebhir yātam madhupeyam aśvinā | prāyus tāriṣṭaṁ nī rapāṁsi mṛkṣataṁ
sedhataṁ dveṣo bhavataṁ sacābhuvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ना॒स॒त्या॒ । त्रिभि
॒ ः । ए॒ का॒द॒शैः । इ॒ह । दे॒ वेभिः॑ । या॒त॒म ् । म॒ ध॒ ऽपे
ु यम॑ ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । प्र । आयुः॑ । तारि॑ ष्टम ् । निः ।
॑ । म॒ क्ष॒
रपांसि ृ त॒म ् । सेधत
॑ म ् । द्वेषः॑ । भव॑तम ् । स॒ चा॒ऽभव ु ा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | nāsatyā | tribhiḥ | ekādaśaiḥ | iha | devebhiḥ | yātam | madhu-peyam | aśvinā | pra | āyuḥ | tāriṣṭam | niḥ |
rapāṃsi | mṛkṣatam | sedhatam | dveṣaḥ | bhavatam | sacābhuvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-034/mantra-rig-01-034-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 34 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ अश्विना त्रिव
॒ त ॑ र्वाञ्चं॑ र॒यि ं व॑हतं स॒ वीर॑
ृ ा॒ रथेना॒ ु म ् । श॒ ण्वन्ता॑
ृ वा॒मव॑से जोहवीमि व॒ धे
ृ च॑ नो
भवतं॒ वाज॑सातौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो अश्विना त्रिवत
ृ ा रथेनार्वाञ्चं रयिं वहतं सुवीरम ् । शण्ृ वन्ता वामवसे जोहवीमि वध
ृ े च नो भवतं वाजसातौ ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no aśvinā trivṛtā rathenārvāñcaṁ rayiṁ vahataṁ suvīram | śṛṇvantā vām avase johavīmi vṛdhe ca no
bhavataṁ vājasātau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । त्रिऽ॒ वत ॑ । अ॒ र्वाञ्च॑म ् । र॒यिम ् । व॒ ह॒त॒म ् । स॒ ऽवीर॑
ृ ा॑ । रथेन ु म ् । श॒ ण्वन्ता॑
ृ । वा॒म ् । अव॑से । जो॒ह॒वी॒मि॒
। व॒ धे
ृ । च॒ । नः॒ । भ॒ व॒ त॒म ् । वाज॑ऽसातौ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | aśvinā | tri-vṛtā | rathena | arvāñcam | rayim | vahatam | su-vīram | śṛṇvantā | vām | avase | johavīmi
| vṛdhe | ca | naḥ | bhavatam | vāja-sātau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-035/mantra-rig-01-035-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 35 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्मित्रावरुणौ, रात्रिः, सविता
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ह्वया॑म्य॒ ग्निं प्र॑थ॒मं स्व॒ स्तये॒ ह्वया॑मि मि॒ त्रावरु॑ णावि॒ हाव॑से । ह्वया॑मि॒ रात्रीं॒ जग॑तो नि॒ वश
े न
॑ ीं॒
ू ॑॥
ह्वया॑मि दे॒ वं स॑वि॒तार॑ म॒ तये

The Mantra without meters (Sanskrit)


ह्वयाम्यग्निं प्रथमं स्वस्तये ह्वयामि मित्रावरुणाविहावसे । ह्वयामि रात्रीं जगतो निवेशनीं ह्वयामि दे वं
सवितारमत
ू ये ॥

The Mantra's transliteration in English


hvayāmy agnim prathamaṁ svastaye hvayāmi mitrāvaruṇāv ihāvase | hvayāmi rātrīṁ jagato niveśanīṁ
hvayāmi devaṁ savitāram ūtaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ह्वया॑मि । अ॒ ग्निम ् । प्र॒ थ॒मम ् । स्व॒ स्तये । ह्वया॑मि । मि॒ त्रावरु॑ णौ । इ॒ह । अव॑से । ह्वया॑मि । रात्री॑म ् । जग॑तः ।
॑ ीम ् । ह्वया॑मि । दे॒ वम ् । स॒ वि॒ तार॑ म ् । ऊ॒ तये॑ ॥
नि॒ वेशन

The Pada Paath - transliteration


hvayāmi | agnim | prathamam | svastaye | hvayāmi | mitrāvaruṇau | iha | avase | hvayāmi | rātrīm | jagataḥ |
niveśanīm | hvayāmi | devam | savitāram | ūtaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-035/mantra-rig-01-035-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 35 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



आ कृ॒ष्णेन॒ रज॑सा॒ वर्तमानो निवे॒शय॑न्न॒ मत ॑ सवि॒ ता रथे॒ ना दे॒ वो या॑ति॒
ृ ॒ ं मर्त्यं॑ च । हि॒र॒ण्ययेन
भव
ु न
॑ ानि॒ पश्य॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ कृष्णेन रजसा वर्तमानो निवेशयन्नमत
ृ ं मर्त्यं च । हिरण्ययेन सविता रथेना दे वो याति भुवनानि पश्यन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā kṛṣṇena rajasā vartamāno niveśayann amṛtam martyaṁ ca | hiraṇyayena savitā rathenā devo yāti
bhuvanāni paśyan ||

The Pada Paath (Sanskrit)



आ । कृ॒ष्णेन॑ । रज॑सा । वर्तमानः । नि॒ ऽवे॒शय॑न ् । अ॒ मत
ृ म ॑ ् । च॒ । हि॒र॒ण्ययेन
॑ ् । मर्त्यम ॑ । स॒ वि॒ ता रथे॒ न॑ । आ । दे॒ वः ।
या॒ति॒ । भुवन
॑ ानि । पश्य॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | kṛṣṇena | rajasā | vartamānaḥ | ni-veśayan | amṛtam | martyam | ca | hiraṇyayena | savitā rathena | ā |
devaḥ | yāti | bhuvanāni | paśyan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-035/mantra-rig-01-035-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 35 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याति॑ दे॒ वः प्र॒ वता॒ यात्य॒ द्वता॒
ु याति॑ श॒ भ्राभ्यां
ु ॑ यज॒ तो हरि॑ भ्याम ् । आ दे॒ वो या॑ति सवि॒ ता प॑रा॒वतोऽप॒
विश्वा॑ दरिु ॒ता बाध॑मानः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याति दे वः प्रवता यात्युद्वता याति शुभ्राभ्यां यजतो हरिभ्याम ् । आ दे वो याति सविता परावतोऽप विश्वा दरि
ु ता
बाधमानः ॥

The Mantra's transliteration in English


yāti devaḥ pravatā yāty udvatā yāti śubhrābhyāṁ yajato haribhyām | ā devo yāti savitā parāvato 'pa viśvā
duritā bādhamānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याति॑ । दे॒ वः । प्र॒ ऽवता॑ । याति॑ । उ॒ त ्ऽवता॑ । याति॑ । श॒ भ्राभ्या॑
ु म ् । य॒ ज॒तः । हरि॑ ऽभ्याम ् । आ । दे॒ वः । या॒ति॒ । स॒ वि॒ ता ।
प॒ रा॒ऽवतः॑ । अप॑ । विश्वा॑ । दःु ऽइ॒ता । बाध॑मानः ॥

The Pada Paath - transliteration


yāti | devaḥ | pra-vatā | yāti | ut-vatā | yāti | śubhrābhyām | yajataḥ | hari-bhyām | ā | devaḥ | yāti | savitā |
parāvataḥ | apa | viśvā | duḥ-itā | bādhamānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-035/mantra-rig-01-035-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 35 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भीवत म ् । आस्था॒द्रथं॑ सवि॒ ता चि॒ त्रभा॑नःु कृ॒ष्णा
॑ ृ ॒ ं कृश॑नैर्वि॒श्वरू॑पं॒ हिर॑ ण्यशम्यं यज॒ तो ब॒ हन्त॑

॑ तवि॑षीं॒ दधा॑नः ॥
रजांसि॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभीवतृ ं कृशनैर्विश्वरूपं हिरण्यशम्यं यजतो बह
ृ न्तम ् । आस्थाद्रथं सविता चित्रभानुः कृष्णा रजांसि तविषीं दधानः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhīvṛtaṁ kṛśanair viśvarūpaṁ hiraṇyaśamyaṁ yajato bṛhantam | āsthād rathaṁ savitā citrabhānuḥ kṛṣṇā
rajāṁsi taviṣīṁ dadhānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भिऽवत ॑ृ म ् । कृश॑नैः । वि॒ श्वऽरू॑प॒ म ् । हिर॑ ण्यऽशम्यम ् । य॒ ज॒तः । ब॒ हन्त॑
ृ म ् । आ । अ॒ स्था॒त ् । रथ॑म ् । स॒ वि॒ ता ।
॑ । तवि॑षीम ् । दधा॑नः ॥
चि॒ त्रऽभा॑नुः । कृ॒ष्णा । रजांसि

The Pada Paath - transliteration


abhi-vṛtam | kṛśanaiḥ | viśva-rūpam | hiraṇya-śamyam | yajataḥ | bṛhantam | ā | asthāt | ratham | savitā |
citra-bhānuḥ | kṛṣṇā | rajāṃsi | taviṣīm | dadhānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-035/mantra-rig-01-035-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 35 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि जना॑ञ्छ्या॒वाः शि॑ति॒पादो॑ अख्य॒ न्रथं॒ हिर॑ ण्यप्रउगं॒ वह॑ न्तः । शश्व॒ द्विश॑: सवि॒ तर्दै
ु व्य॑स्यो॒पस्थे॒
विश्वा॒ भव
ु न
॑ ानि तस्थःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि जनाञ्छ्यावाः शितिपादो अख्यन्रथं हिरण्यप्रउगं वहन्तः । शश्वद्विशः सवितुर्दै व्यस्योपस्थे विश्वा भुवनानि तस्थुः

The Mantra's transliteration in English


vi janāñ chyāvāḥ śitipādo akhyan rathaṁ hiraṇyapraügaṁ vahantaḥ | śaśvad viśaḥ savitur daivyasyopasthe
viśvā bhuvanāni tasthuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । जना॑न ् । श्या॒वाः । शि॒ ति॒ऽपादः॑ । अ॒ ख्य॒ न ् । रथ॑म ् । हिर॑ ण्यऽप्रऽउग॒ म ् । वह॑न्तः । शश्व॑त ् । विशः॑ । स॒ वि॒ तुः ।
दै व्य॑स्य । उ॒ पऽस्थे॑ । विश्वा॑ । भव
ु न
॑ ानि । त॒स्थःु ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | janān | śyāvāḥ | śiti-pādaḥ | akhyan | ratham | hiraṇya-pra-ugam | vahantaḥ | śaśvat | viśaḥ | savituḥ |
daivyasya | upa-sthe | viśvā | bhuvanāni | tasthuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-035/mantra-rig-01-035-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 35 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ति॒ स्रो द्याव॑: सवि॒ तर्द्
ु वा उ॒ पस्थाँ॒ एका॑ य॒ मस्य॒ भव
ु न
॑ े विरा॒षाट् । आ॒णिं न रथ्य॑म॒मत
ृ ाधि॑ तस्थरि
ु ॒ह
ब्र॑वीत॒ ु य उ॒ तच्चिके॑तत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तिस्रो द्यावः सवितुर्द्वा उपस्थाँ एका यमस्य भुवने विराषाट् । आणिं न रथ्यममत
ृ ाधि तस्थुरिह ब्रवीतु य उ
तच्चिकेतत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tisro dyāvaḥ savitur dvā upasthām̐ ekā yamasya bhuvane virāṣāṭ | āṇiṁ na rathyam amṛtādhi tasthur iha
bravītu ya u tac ciketat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ति॒स्रः । द्यावः॑ । स॒ वि॒ तुः । द्वौ । उ॒ पऽस्था॑ । एका॑ । य॒ मस्य॑ । भुवन
॑ े । वि॒ रा॒षाट् । आ॒णिम ् । न । रथ्य॑म ् । अ॒ मत
ृ ा॑ ।
अधि॑ । त॒स्थुः॒ । इ॒ह । ब्र॒ वी॒त॒ ु । यः । ऊँ॒ इति॑ । तत ् । चिके॑तत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tisraḥ | dyāvaḥ | savituḥ | dvau | upa-sthā | ekā | yamasya | bhuvane | virāṣāṭ | āṇim | na | rathyam | amṛtā |
adhi | tasthuḥ | iha | bravītu | yaḥ | oṃ iti | tat | ciketat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-035/mantra-rig-01-035-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 35 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि सुप ॑ असुर॑ ः सन
॑ ॒ र्णो अ॒ न्तरि॑ क्षाण्यख्यद्गभी॒रवेपा॒ ु ी॒थः । क्वे॒३॒॒॑॑दानीं॒ सर्य
ू ॒ : कश्चि॑केत कत॒ मां द्यां
र॒श्मिर॒स्या त॑तान ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि सुपर्णो अन्तरिक्षाण्यख्यद्गभीरवेपा असुरः सुनीथः । क्वेदानीं सूर्यः कश्चिकेत कतमां द्यां रश्मिरस्या ततान ॥

The Mantra's transliteration in English


vi suparṇo antarikṣāṇy akhyad gabhīravepā asuraḥ sunīthaḥ | kvedānīṁ sūryaḥ kaś ciketa katamāṁ dyāṁ
raśmir asyā tatāna ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । स॒ ऽप॒ ॑ । अस॒ ुरः । स॒ ऽनी॒
ु र्णः । अ॒ न्तरि॑ क्षाणि । अ॒ ख्य॒ त ् । ग॒ भी॒रऽवेपाः ु थः । क्व॑ । इ॒दानी॒म ् । सूर्यः॑ । कः । चि॒ के॒त॒ ।
क॒ त॒माम ् । द्याम ् । र॒श्मिः । अ॒ स्य॒ । आ । त॒ ता॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | su-parṇaḥ | antarikṣāṇi | akhyat | gabhīra-vepāḥ | asuraḥ | su-nīthaḥ | kva | idānīm | sūryaḥ | kaḥ | ciketa
| katamām | dyām | raśmiḥ | asya | ā | tatāna
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-035/mantra-rig-01-035-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 35 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ष्टौ व्य॑ख्यत्क॒ कुभ॑: पथि ृ ॒ व्यास्त्री धन्व॒ योज॑ना स॒ प्त सिन्धन
ू॑ ् । हि॒रण्
॒ या॒क्षः स॑वि॒ता दे॒ व
आगा॒द्दध॒ द्रत्ना॑ दा॒शष ॑ ॥
ु ॒ े वार्याणि

The Mantra without meters (Sanskrit)


अष्टौ व्यख्यत्ककुभः पथि
ृ व्यास्त्री धन्व योजना सप्त सिन्धून ् । हिरण्याक्षः सविता दे व आगाद्दधद्रत्ना दाशुषे वार्याणि

The Mantra's transliteration in English


aṣṭau vy akhyat kakubhaḥ pṛthivyās trī dhanva yojanā sapta sindhūn | hiraṇyākṣaḥ savitā deva āgād dadhad
ratnā dāśuṣe vāryāṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ष्टौ । वि । अ॒ ख्य॒ त ् । क॒ कुभः॑ । प॒ थि॒
ृ व्याः । त्री । धन्व॑ । योज॑ना । स॒ प्त । सिन्धन
ू॑ ् । हि॒र॒ण्य॒ ऽअ॒ क्षः । स॒ वि॒ ता । दे॒ वः ।
आ । अ॒ गा॒त ् । दध॑त ् । रत्ना॑ । दा॒शष ु े॑ । वार्याणि
॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aṣṭau | vi | akhyat | kakubhaḥ | pṛthivyāḥ | trī | dhanva | yojanā | sapta | sindhūn | hiraṇya-akṣaḥ | savitā |
devaḥ | ā | agāt | dadhat | ratnā | dāśuṣe | vāryāṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-035/mantra-rig-01-035-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 35 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ वी अ॒ न्तरी॑यते । अपामी॑वां॒ बाध॑त॒ े वेति॒ सर्य
हिर॑ ण्यपाणिः सवि॒ ता विच॑र्षणिरु॒भे द्यावा॑पथि ॑ भि
ू म॒
कृ॒ष्णेन॒ रज॑सा॒ द्यामण
॑ ृ ोति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यपाणिः सविता विचर्षणिरुभे द्यावापथि
ृ वी अन्तरीयते । अपामीवां बाधते वेति सूर्यमभि कृष्णेन रजसा
द्यामण
ृ ोति ॥

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyapāṇiḥ savitā vicarṣaṇir ubhe dyāvāpṛthivī antar īyate | apāmīvām bādhate veti sūryam abhi kṛṣṇena
rajasā dyām ṛṇoti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हिर॑ ण्यऽपाणिः । स॒ वि॒ ता । विऽच॑र्षणिः । उ॒ भे इति॑ । द्यावा॑पथि ृ ॒ वी इति॑ । अ॒ न्तः । ई॒य॒त॒ े । अप॑ । अमी॑वाम ् । बाध॑ते ।
वेति॑ । सर्य
ू म॑ ् । अ॒ भि । कृ॒ष्णेन॑ । रज॑सा । द्याम ् । ऋ॒णो॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-pāṇiḥ | savitā | vi-carṣaṇiḥ | ubhe iti | dyāvāpṛthivī iti | antaḥ | īyate | apa | amīvām | bādhate | veti |
sūryam | abhi | kṛṣṇena | rajasā | dyām | ṛṇoti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-035/mantra-rig-01-035-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 35 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हिर॑ ण्यहस्तो॒ असुर॑ ः सन
ु ी॒थः सुम ृ ी॒कः स्ववाँ॑ यात्व॒ र्वाङ् । अ॒ प॒ सेधन्र
॑ ळ ॑ ॒ क्षसो॑ यात॒ धाना॒
ु नस्था॑द्दे॒वः
प्र॑तिदो॒षं गण
॑ ृ ा॒नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यहस्तो असुरः सुनीथः सुमळ
ृ ीकः स्ववाँ यात्वर्वाङ् । अपसेधन्रक्षसो यातुधानानस्थाद्देवः प्रतिदोषं गण
ृ ानः ॥

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyahasto asuraḥ sunīthaḥ sumṛḻīkaḥ svavām̐ yātv arvāṅ | apasedhan rakṣaso yātudhānān asthād devaḥ
pratidoṣaṁ gṛṇānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हिर॑ ण्यऽहस्तः । असरु॑ ः । स॒ ऽनी॒
ु थः । स॒ ऽम ु ॒ ळी॒
ृ कः । स्वऽवा॑न ् । या॒त॒ ु । अ॒ र्वाङ् । अ॒ प॒ ऽसेधन
॑ ् । र॒क्षसः॑ । या॒त॒ ऽधाना॑
ु न्।
अस्था॑त ् । दे॒ वः । प्र॑तिऽदो॒षम ् । ग॒ णा॒
ृ नः ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-hastaḥ | asuraḥ | su-nīthaḥ | su-mṛḷīkaḥ | sva-vān | yātu | arvāṅ | apa-sedham | rakṣasaḥ | yātu-
dhānān | asthāt | devaḥ | prati-doṣam | gṛṇānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-035/mantra-rig-01-035-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 35 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 7 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- हिरण्यस्तप
ू आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये ते॒ पन्था॑: सवितः प॒ र्व्यासो॑
ू ऽरे ॒णव॒ : सक
ु ॑ ृ ता अ॒ न्तरि॑ क्षे । तेभिर्नो
॑ अ॒ द्य प॒ थिभि॑: स॒ गे
ु भी॒ रक्षा॑ च नो॒
अधि॑ च ब्रहि
ू दे व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये ते पन्थाः सवितः पूर्व्यासोऽरे णवः सुकृता अन्तरिक्षे । तेभिर्नो अद्य पथिभिः सुगेभी रक्षा च नो अधि च ब्रूहि दे व ॥

The Mantra's transliteration in English


ye te panthāḥ savitaḥ pūrvyāso 'reṇavaḥ sukṛtā antarikṣe | tebhir no adya pathibhiḥ sugebhī rakṣā ca no
adhi ca brūhi deva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । ते॑ । पन्थाः॑ । स॒ वि॒ त॒रिति॑ । प॒ र्व्यासः॑
ू । अ॒ रे ॒णवः॑ । सुऽक॑ ृ ताः । अ॒ न्तरि॑ क्षे । तेभिः॑ । नः॒ । अ॒ द्य । प॒ थिऽभिः॑ ।
स॒ ुऽगेभिः॑ । रक्ष॑ । च॒ । नः॒ । अधि॑ । च॒ । ब्र॒ ूहि॒ । दे॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | te | panthāḥ | savitariti | pūrvyāsaḥ | areṇavaḥ | su-kṛtāḥ | antarikṣe | tebhiḥ | naḥ | adya | pathi-bhiḥ | su-
gebhiḥ | rakṣa | ca | naḥ | adhi | ca | brūhi | deva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒णां वि॒ शां दे॑ वय॒ तीना॑म ् । अ॒ ग्निं स॒ क्ते
प्र वो॑ य॒ ह्वं पुरू ू भि॒र्वचो॑भिरीमहे॒ यं सी॒मिद॒ न्य ईळ॑ ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वो यह्वं पुरूणां विशां दे वयतीनाम ् । अग्निं सक्
ू तेभिर्वचोभिरीमहे यं सीमिदन्य ईळते ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vo yahvam purūṇāṁ viśāṁ devayatīnām | agniṁ sūktebhir vacobhir īmahe yaṁ sīm id anya īḻate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वः॒ । य॒ ह्वम ् । प॒ रू॒
ु णाम ् । वि॒ शाम ् । दे॒ व॒ऽय॒ तीना॑म ् । अ॒ ग्निम ् । स॒ ऽउ॒
ु क्तेभिः॑ । वचः॑ऽभिः । ई॒म॒हे॒ । यम ् । सी॒म ् । इत ्
। अ॒ न्ये । ईळ॑ ते ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | yahvam | purūṇām | viśām | deva-yatīnām | agnim | su-uktebhiḥ | vacaḥ-bhiḥ | īmahe | yam | sīm |
it | anye | īḷate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ सतः पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ं॑ ह॒विष्म॑न्तो विधेम ते । स त्वं नो॑ अ॒ द्य स॒ मना॑
जना॑सो अ॒ ग्निं द॑ धिरे सहो॒वध ु ॑ ु
इ॒हावि॒ ता भवा॒ वाजेष
सन्त्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जनासो अग्निं दधिरे सहोवध
ृ ं हविष्मन्तो विधेम ते । स त्वं नो अद्य सुमना इहाविता भवा वाजेषु सन्त्य ॥

The Mantra's transliteration in English


janāso agniṁ dadhire sahovṛdhaṁ haviṣmanto vidhema te | sa tvaṁ no adya sumanā ihāvitā bhavā vājeṣu
santya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जना॑सः । अ॒ ग्निम ् । द॒ धि॒रे ॒ । स॒ हः॒ऽवध
ृ म
॑ ् । ह॒विष्म॑न्तः । वि॒ धे॒म॒ । ते॒ । सः । त्वम ् । नः॒ । अ॒ द्य । स॒ ऽमनाः॑
ु । इ॒ह ।

अ॒ वि॒ ता । भव॑ । वाजेषु । स॒ न्त्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


janāsaḥ | agnim | dadhire | sahaḥ-vṛdham | haviṣmantaḥ | vidhema | te | saḥ | tvam | naḥ | adya | su-manāḥ |
iha | avitā | bhava | vājeṣu | santya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पथ्याबहृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र त्वा॑ द॒ तं
ू वण ॑
॑ ृ ीमहे॒ होता॑रं वि॒ श्ववेदसम ् । म॒ हस्ते॑ स॒ तो वि च॑रन्त्य॒ र्चयो॑ दि॒ वि स्पश
॑ ृ न्ति भा॒नव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र त्वा दत
ू ं वण
ृ ीमहे होतारं विश्ववेदसम ् । महस्ते सतो वि चरन्त्यर्चयो दिवि स्पश
ृ न्ति भानवः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra tvā dūtaṁ vṛṇīmahe hotāraṁ viśvavedasam | mahas te sato vi caranty arcayo divi spṛśanti bhānavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । त्वा॒ । द॒ तम
ू ् । व॒ णी॒ ॑
ृ म॒हे॒ । होता॑रम ् । वि॒ श्वऽवेदसम ् । म॒ हः । ते॒ । स॒ तः । वि । च॒ र॒न्ति॒ । अ॒ र्चयः॑ । दि॒ वि । स्प॒ श॒
ृ न्ति॒ ।
भा॒नवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | tvā | dūtam | vṛṇīmahe | hotāram | viśva-vedasam | mahaḥ | te | sataḥ | vi | caranti | arcayaḥ | divi |
spṛśanti | bhānavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू प्र॒ त्नमि॑न्धते । विश्वं॒ सो अ॑ग्ने जयति॒ त्वया॒ धनं॒ यस्ते॑
दे॒ वास॑स्त्वा॒ वरु॑ णो मि॒ त्रो अ॑र्य॒मा सं द॒ तं
द॒ दाश॒ मर्त्य:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वासस्त्वा वरुणो मित्रो अर्यमा सं दत
ू ं प्रत्नमिन्धते । विश्वं सो अग्ने जयति त्वया धनं यस्ते ददाश मर्त्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


devāsas tvā varuṇo mitro aryamā saṁ dūtam pratnam indhate | viśvaṁ so agne jayati tvayā dhanaṁ yas te
dadāśa martyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वासः॑ । त्वा॒ । वरु॑ णः । मि॒ त्रः । अ॒ र्य॒ मा । सम ् । द॒ तम
ू ् । प्र॒ त्नम ् । इ॒न्ध॒ ते॒ । विश्व॑म ् । सः । अ॒ ग्ने॒ । ज॒ य॒ ति॒ । त्वया॑ ।
धन॑म ् । यः । ते॒ । द॒ दाश॑ । मर्त्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


devāsaḥ | tvā | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | sam | dūtam | pratnam | indhate | viśvam | saḥ | agne | jayati |
tvayā | dhanam | yaḥ | te | dadāśa | martyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ति॒रग्ने॑ द॒ तो
म॒ न्द्रो होता॑ ग॒ हप॑ ू वि॒ शाम॑सि । त्वे विश्वा॒ संगत
॑ ानि व्र॒ ता ध्र॒ वा
ु यानि॑ दे॒ वा अक॑ ृ ण्वत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मन्द्रो होता गहृ पतिरग्ने दत
ू ो विशामसि । त्वे विश्वा संगतानि व्रता ध्रुवा यानि दे वा अकृण्वत ॥

The Mantra's transliteration in English


mandro hotā gṛhapatir agne dūto viśām asi | tve viśvā saṁgatāni vratā dhruvā yāni devā akṛṇvata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ तिः । अग्ने॑ । द॒ तः
म॒ न्द्रः । होता॑ । ग॒ हऽप॑ ू । वि॒ शाम ् । अ॒ सि॒ । त्वे इति॑ । विश्वा॑ । सम ्ऽग॑तानि । व्र॒ ता । ध्र॒ वा
ु । यानि॑ ।
दे॒ वाः । अक॑ ृ ण्वत ॥

The Pada Paath - transliteration


mandraḥ | hotā | gṛha-patiḥ | agne | dūtaḥ | viśām | asi | tve iti | viśvā | sam-gatāni | vratā | dhruvā | yāni |
devāḥ | akṛṇvata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वे इद॑ ग्ने स॒ भगे ु ॑ यविष्ठ्य॒ विश्व॒ मा हू॑यते ह॒विः । स त्वं नो॑ अ॒ द्य स॒ मना॑
ु उ॒ ताप॒ रं यक्षि॑
दे॒ वान्त्स॒ वीर्या
ु ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वे इदग्ने सुभगे यविष्ठ्य विश्वमा हूयते हविः । स त्वं नो अद्य सुमना उतापरं यक्षि दे वान्त्सुवीर्या ॥

The Mantra's transliteration in English


tve id agne subhage yaviṣṭhya viśvam ā hūyate haviḥ | sa tvaṁ no adya sumanā utāparaṁ yakṣi devān
suvīryā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॑ । य॒वि॒ ष्ठ्य॒ । विश्व॑म ् । आ । हू॒य॒ त॒ े । ह॒विः । सः । त्वम ् । नः॒ । अ॒ द्य । स॒ ऽमनाः॑
त्वे । इत ् । अ॒ ग्ने॒ । स॒ भगे ु । उ॒ त ।
अ॒ प॒ रम ् । यक्षि॑ । दे॒ वान ् । स॒ ऽवीर्या
ु ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tve | it | agne | subhage | yaviṣṭhya | viśvam | ā | hūyate | haviḥ | saḥ | tvam | naḥ | adya | su-manāḥ | uta |
aparam | yakṣi | devān | su-vīryā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ त्था न॑म॒स्विन॒ उप॑ स्व॒ राज॑मासते । होत्रा॑भिर॒ग्निं मनष
तं घेमि॒ ु॑ ॒ : समि॑न्धते तिति॒ र्वांसो॒ अति॒ स्रिध॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं घेमित्था नमस्विन उप स्वराजमासते । होत्राभिरग्निं मनुषः समिन्धते तितिर्वांसो अति स्रिधः ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ ghem itthā namasvina upa svarājam āsate | hotrābhir agnim manuṣaḥ sam indhate titirvāṁso ati
sridhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । घ॒ । ई॒म ् । इ॒त्था । न॒ म॒स्विनः॑ । उप॑ । स्व॒ ऽराज॑म ् । आ॒स॒ ते॒ । होत्रा॑भिः । अ॒ ग्निम ् । मनष
ु॑ ः । सम ् । इ॒न्ध॒ ते॒ ।
ति॒ति॒र्वांसः॑ । अति॑ । स्रिधः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | gha | īm | itthā | namasvinaḥ | upa | sva-rājam | āsate | hotrābhiḥ | agnim | manuṣaḥ | sam | indhate |
titirvāṃsaḥ | ati | sridhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराड्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


घ्नन्तो॑ व॒ त्रम॑
ृ तर॒न्रोद॑ सी अ॒ प उ॒ रु क्षया॑य चक्रिरे । भव
ु ॒ त्कण्वे॒ वष
ृ ा॑ द्य॒ म्न्याह
ु ु ॑ त॒: क्रन्द॒ दश्वो॒ गवि॑ष्टिषु

The Mantra without meters (Sanskrit)


घ्नन्तो वत्र
ृ मतरन्रोदसी अप उरु क्षयाय चक्रिरे । भुवत्कण्वे वष
ृ ा द्युम्न्याहुतः क्रन्ददश्वो गविष्टिषु ॥

The Mantra's transliteration in English


ghnanto vṛtram ataran rodasī apa uru kṣayāya cakrire | bhuvat kaṇve vṛṣā dyumny āhutaḥ krandad aśvo
gaviṣṭiṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


घ्नन्तः॑ । व॒ त्रम ॑ ् । कण्वे॑ । वष
ृ ् । अ॒ त॒ र॒न ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । अ॒ पः । उ॒ रु । क्षया॑य । च॒ क्रि॒ रे ॒ । भुवत ृ ा॑ । द्य॒ म्नी
ु । आऽहु॑तः ।
क्रन्द॑ त ् । अश्वः॑ । गोऽइ॑ष्टिषु ॥

The Pada Paath - transliteration


ghnantaḥ | vṛtram | ataran | rodasī iti | apaḥ | uru | kṣayāya | cakrire | bhuvat | kaṇve | vṛṣā | dyumnī | āhutaḥ
| krandat | aśvaḥ | go--iṣṭiṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ प
ु रिष्टाद् बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं सी॑दस्व म॒ हाँ अ॑सि॒ शोच॑स्व दे व॒वीत॑मः । वि ध॒ मम॑
ू ग्ने अरु॒षं मि॑येध्य स॒ ज
ृ प्र॑शस्त दर्श॒ तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं सीदस्व महाँ असि शोचस्व दे ववीतमः । वि धूममग्ने अरुषं मियेध्य सज
ृ प्रशस्त दर्शतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ sīdasva mahām̐ asi śocasva devavītamaḥ | vi dhūmam agne aruṣam miyedhya sṛja praśasta darśatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । सी॒द॒स्व॒ । म॒ हान ् । अ॒ सि॒ । शोच॑स्व । दे॒ व॒ऽवीत॑मः । वि । ध॒ मम
ू ् । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ रु॒षम ् । मि॒ ये॒ध्य॒ । स॒ ज
ृ । प्र॒ ऽश॒ स्त॒ ।
द॒ र्स॒तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | sīdasva | mahān | asi | śocasva | deva-vītamaḥ | vi | dhūmam | agne | aruṣam | miyedhya | sṛja | pra-
śasta | darsatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ विष्टारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यं त्वा॑ दे॒ वासो॒ मन॑वे द॒ धरि
ु ॒ह यजि॑ष्ठं हव्यवाहन । यं कण्वो॒ मेध्या॑तिथिर्धन॒ स्पत
ृ ॒ ं यं वष
ृ ा॒ यमुप
॑ स्त॒ तः

The Mantra without meters (Sanskrit)


यं त्वा दे वासो मनवे दधुरिह यजिष्ठं हव्यवाहन । यं कण्वो मेध्यातिथिर्धनस्पत
ृ ं यं वष
ृ ा यमुपस्तुतः ॥

The Mantra's transliteration in English


yaṁ tvā devāso manave dadhur iha yajiṣṭhaṁ havyavāhana | yaṁ kaṇvo medhyātithir dhanaspṛtaṁ yaṁ
vṛṣā yam upastutaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । त्वा॒ । दे॒ वासः॑ । मन॑वे । द॒ धुः । इ॒ह । यजि॑ष्ठम ् । ह॒व्य॒ ऽवा॒ह॒न॒ । यम ् । कण्वः॑ । मेध्य॑ऽअतिथिः । ध॒ न॒ ऽस्पत
ृ म
॑ ्।
यम ् । वष
ृ ा॑ । यम ् । उ॒ प॒ऽस्त॒ तः
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | tvā | devāsaḥ | manave | dadhuḥ | iha | yajiṣṭham | havya-vāhana | yam | kaṇvaḥ | medhya-atithiḥ |
dhana-spṛtam | yam | vṛṣā | yam | upa-stutaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पथ्याबहृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यम॒ ग्निं मेध्या॑तिथि॒ : कण्व॑ ई॒ध ऋ॒तादधि॑ । तस्य॒ प्रेषो॑ दीदिय॒ स्तमि॒
ु मा ऋच॒ स्तम॒ ग्निं व॑र्धयामसि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यमग्निं मेध्यातिथिः कण्व ईध ऋतादधि । तस्य प्रेषो दीदियुस्तमिमा ऋचस्तमग्निं वर्धयामसि ॥

The Mantra's transliteration in English


yam agnim medhyātithiḥ kaṇva īdha ṛtād adhi | tasya preṣo dīdiyus tam imā ṛcas tam agniṁ vardhayāmasi
||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । अ॒ ग्निम ् । मेध्य॑ऽअतिथिः । कण्वः॑ । ई॒घे । ऋ॒तात ् । अधि॑ । तस्य॑ । प्र । इषः॑ । दी॒दि॒युः॒ । तम ् । इ॒माः । ऋचः॑ ।
तम ् । अ॒ ग्निम ् । व॒ र्ध॒या॒म॒सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | agnim | medhya-atithiḥ | kaṇvaḥ | īghe | ṛtāt | adhi | tasya | pra | iṣaḥ | dīdiyuḥ | tam | imāḥ | ṛcaḥ | tam
| agnim | vardhayāmasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू॑ स्वधा॒वोऽस्ति॒ हि तेऽग्ने॑ दे॒ वेष्वाप्य॑म ् । त्वं वाज॑स्य॒ श्रत्ु य॑स्य राजसि॒ स नो॑ मळ
रा॒यस्पर्धि ृ म॒ हाँ
अ॑सि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रायस्पूर्धि स्वधावोऽस्ति हि तेऽग्ने दे वेष्वाप्यम ् । त्वं वाजस्य श्रुत्यस्य राजसि स नो मळ
ृ महाँ असि ॥

The Mantra's transliteration in English


rāyas pūrdhi svadhāvo 'sti hi te 'gne deveṣv āpyam | tvaṁ vājasya śrutyasya rājasi sa no mṛḻa mahām̐ asi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रा॒यः । प॒ र्धि॒
ू । स्वध॒ ा॒ऽवः॒ । अ॒ स्ति॒ । हि । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । दे॒ वेषु॑ । आप्य॑म ् । त्वम ् । वाज॑स्य । श्रुत्य॑स्य । रा॒ज॒सि॒ । सः । नः॑
। म॒ ळ्ह
ृ ॒ । म॒ हान ् । अ॒ सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


rāyaḥ | pūrdhi | svadhā-vaḥ | asti | hi | te | agne | deveṣu | āpyam | tvam | vājasya | śrutyasya | rājasi | saḥ |
naḥ | mṛḷha | mahān | asi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- उपरिष्टाद् बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऊ॒ र्ध्व ऊ॒ षु ण॑ ऊ॒ तये॒ तिष्ठा॑ दे॒ वो न स॑वि॒ता । ऊ॒ र्ध्वो वाज॑स्य॒ सनि॑ता॒ यद॒ ञ्जिभि॑र्वा॒घद्भि॑ र्वि॒ह्वया॑महे

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऊर्ध्व ऊ षु ण ऊतये तिष्ठा दे वो न सविता । ऊर्ध्वो वाजस्य सनिता यदञ्जिभिर्वाघद्भिर्विह्वयामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


ūrdhva ū ṣu ṇa ūtaye tiṣṭhā devo na savitā | ūrdhvo vājasya sanitā yad añjibhir vāghadbhir vihvayāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऊ॒ र्ध्वः । ऊँ॒ इति॑ । सु । नः॒ । ऊ॒ तये॑ । तिष्ठ॑ । दे॒ वः । न । स॒ वि॒ ता । ऊ॒ र्ध्वः । वाज॑स्य । सनि॑ता । यत ् । अ॒ ञ्जिऽभिः॑ ।
वा॒घत ्ऽभिः॑ । वि॒ ऽह्वया॑महे ॥

The Pada Paath - transliteration


ūrdhvaḥ | oṃ iti | su | naḥ | ūtaye | tiṣṭha | devaḥ | na | savitā | ūrdhvaḥ | vājasya | sanitā | yat | añji-bhiḥ |
vāghat-bhiḥ | vi-hvayāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ विष्टारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ा॒ विश्वं॒ सम॒ त्रिणं॑ दह । कृ॒धी न॑ ऊ॒ र्ध्वाञ्च॒ रथा॑य जी॒वसे॑ वि॒ दा दे॒ वेषु॑ नो॒
ऊ॒ र्ध्वो न॑: पा॒ह्यंह॑सो॒ नि के॒तन
दव
ु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऊर्ध्वो नः पाह्यंहसो नि केतन
ु ा विश्वं समत्रिणं दह । कृधी न ऊर्ध्वाञ्चरथाय जीवसे विदा दे वेषु नो दव
ु ः॥

The Mantra's transliteration in English


ūrdhvo naḥ pāhy aṁhaso ni ketunā viśvaṁ sam atriṇaṁ daha | kṛdhī na ūrdhvāñ carathāya jīvase vidā
deveṣu no duvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऊ॒ र्ध्वः । नः॒ । पा॒हि॒ । अंह॑सः । नि । के॒तुना॑ । विश्व॑म ् । सम ् । इ॒त्रिण॑म ् । द॒ ह॒ । कृ॒धि । नः॒ । ऊ॒ र्ध्वान ् । च॒ रथा॑य । जी॒वसे॑ ।
वि॒ दाः । दे॒ वेषु॑ । नः॒ । दव
ु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ūrdhvaḥ | naḥ | pāhi | aṃhasaḥ | ni | ketunā | viśvam | sam | itriṇam | daha | kṛdhi | naḥ | ūrdhvān | carathāya
| jīvase | vidāḥ | deveṣu | naḥ | duvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पथ्याबह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पा॒हि नो॑ अग्ने र॒क्षस॑: पा॒हि ध॒ र्तेररा॑
ू व्णः । पा॒हि रीष॑त उ॒ त वा॒ जिघां॑सतो॒ बह
ृ ॑ द्भानो॒ यवि॑ष्ठ्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पाहि नो अग्ने रक्षसः पाहि धूर्तेरराव्णः । पाहि रीषत उत वा जिघांसतो बह
ृ द्भानो यविष्ठ्य ॥

The Mantra's transliteration in English


pāhi no agne rakṣasaḥ pāhi dhūrter arāvṇaḥ | pāhi rīṣata uta vā jighāṁsato bṛhadbhāno yaviṣṭhya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पा॒हि । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । र॒क्षसः॑ । पा॒हि । ध॒ ूर्तेः । अरा॑व्णः । पा॒हि । रिष॑तः । उ॒ त । वा॒ । जिघां॑सतः । बह
ृ ॑ द्भानो॒ इति॑
बह
ृ ॑त ्ऽभानो । यवि॑ष्ठ्य ॥

The Pada Paath - transliteration


pāhi | naḥ | agne | rakṣasaḥ | pāhi | dhūrteḥ | arāvṇaḥ | pāhi | riṣataḥ | uta | vā | jighāṃsataḥ | bṛhadbhāno
itibṛhat-bhāno | yaviṣṭhya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


घ॒ नेव॒ विष्व॒ ग्वि ज॒ ह्यरा॑व्ण॒ स्तपर्ज
ु॑ म्भ॒ यो अ॑स्म॒ ध्रक ॑ ॒ अत्य॒ क्तभि
ु ् । यो मर्त्य॒ : शिशीते ु ॒ र्मा न॒ : स

रि॒परु ीशत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


घनेव विष्वग्वि जह्यराव्णस्तपुर्जम्भ यो अस्मध्रुक् । यो मर्त्यः शिशीते अत्यक्तुभिर्मा नः स रिपुरीशत ॥

The Mantra's transliteration in English


ghaneva viṣvag vi jahy arāvṇas tapurjambha yo asmadhruk | yo martyaḥ śiśīte aty aktubhir mā naḥ sa ripur
īśata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । अति॑ ।
घ॒ नाऽइ॑व । विष्व॑क् । वि । ज॒ हि॒ । अरा॑व्णः । तपुः॑ऽजम्भ । यः । अ॒ स्म॒ ऽध्रुक् । यः । मर्त्यः॑ । शिशीते
अ॒ क्तुऽभिः॑ । मा । नः॒ । सः । रि॒पुः । ई॒श॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ghanāiva | viṣvak | vi | jahi | arāvṇaḥ | tapuḥ-jambha | yaḥ | asma-dhruk | yaḥ | martyaḥ | śiśīte | ati | aktu-
bhiḥ | mā | naḥ | saḥ | ripuḥ | īśata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडुपरिष्टाद् बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अ॒ ग्निर्वव्ने स॒ वीर्य
ु ॑ ग्निः कण्वा॑य॒ सौभ॑गम ् । अ॒ ग्निः प्राव॑न्मि॒त्रोत मेध्या॑तिथिम॒ ग्निः सा॒ता
म॒
उ॑ पस्त॒ तम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्वव्ने सुवीर्यमग्निः कण्वाय सौभगम ् । अग्निः प्रावन्मित्रोत मेध्यातिथिमग्निः साता उपस्तुतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir vavne suvīryam agniḥ kaṇvāya saubhagam | agniḥ prāvan mitrota medhyātithim agniḥ sātā upastutam
||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । व॒ व्ने॒ । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । अ॒ ग्निः । कण्वा॑य । सौभ॑गम ् । अ॒ ग्निः । प्र । आ॒व॒ त ् । मि॒ त्रा । उ॒ त । मेध्य॑ऽअतिथिम ् ।

अ॒ ग्निः । सा॒तौ । उ॒ प॒ऽस्त॒ तम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | vavne | su-vīryam | agniḥ | kaṇvāya | saubhagam | agniḥ | pra | āvat | mitrā | uta | medhya-atithim |
agniḥ | sātau | upa-stutam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विष्टारपङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निना॑ त॒ र्वशं॒
ु यदं॑ ु परा॒वत॑ उ॒ ग्रादे॑ वं हवामहे । अ॒ ग्निर्नय॒
॑ न्नव॑वास्त्वं ब॒ हद्र॑
ृ थं त॒ र्वीतिं॒
ु दस्य॑व॒ े सह॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निना तुर्वशं यदं ु परावत उग्रादे वं हवामहे । अग्निर्नयन्नववास्त्वं बह
ृ द्रथं तुर्वीतिं दस्यवे सहः ॥

The Mantra's transliteration in English


agninā turvaśaṁ yadum parāvata ugrādevaṁ havāmahe | agnir nayan navavāstvam bṛhadrathaṁ turvītiṁ
dasyave sahaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निना॑ । त॒ र्वश॑
ु म ् । यद॑ म ु ् । प॒ रा॒ऽवतः॑ । उ॒ ग्रऽदे॑ वम ् । ह॒वा॒म॒हे॒ । अ॒ ग्निः । न॒ य॒त ् । नव॑ऽवास्त्वम ् । ब॒ हत
ृ ्ऽर॑ थम ् ।
त॒ ुर्वीति॑म ् । दस्य॑वे । सहः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agninā | turvaśam | yadum | parāvataḥ | ugra-devam | havāmahe | agniḥ | nayat | nava-vāstvam | bṛhat-
ratham | turvītim | dasyave | sahaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पथ्यावह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि त्वाम॑ग्ने॒ मनर्द
ु॑ धे॒ ज्योति॒ र्जना॑य॒ शश्व॑ते । दी॒देथ॒ कण्व॑ ऋ॒तजा॑त उक्षि॒तो यं न॑म॒स्यन्ति॑ कृ॒ष्टय॑:

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि त्वामग्ने मनुर्द धे ज्योतिर्जनाय शश्वते । दीदे थ कण्व ऋतजात उक्षितो यं नमस्यन्ति कृष्टयः ॥

The Mantra's transliteration in English


ni tvām agne manur dadhe jyotir janāya śaśvate | dīdetha kaṇva ṛtajāta ukṣito yaṁ namasyanti kṛṣṭayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । मनुः॑ । द॒ धे॒ । ज्योतिः॑ । जना॑य । शश्व॑ते । दी॒देथ॑ । कण्वे॑ । ऋ॒तऽजा॑तः । उ॒ क्षि॒तः । यम ् ।
न॒ म॒स्यन्ति॑ । कृ॒ष्टयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | tvām | agne | manuḥ | dadhe | jyotiḥ | janāya | śaśvate | dīdetha | kaṇve | ṛta-jātaḥ | ukṣitaḥ | yam |
namasyanti | kṛṣṭayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-036/mantra-rig-01-036-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 36 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वे॒षासो॑ अ॒ ग्नेरम॑वन्तो अ॒ र्चयो॑ भी॒मासो॒ न प्रती॑तये । र॒क्ष॒स्विन॒ : सद॒ मिद्या॑त॒ माव॑
ु तो॒ विश्वं॒ सम॒ त्रिणं॑
दह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वेषासो अग्नेरमवन्तो अर्चयो भीमासो न प्रतीतये । रक्षस्विनः सदमिद्यातुमावतो विश्वं समत्रिणं दह ॥

The Mantra's transliteration in English


tveṣāso agner amavanto arcayo bhīmāso na pratītaye | rakṣasvinaḥ sadam id yātumāvato viśvaṁ sam
atriṇaṁ daha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वे॒षासः॑ । अ॒ ग्नेः । अम॑ऽवन्तः । अ॒ र्चयः॑ । भी॒मासः॑ । न । प्रति॑ऽइतये । र॒क्ष॒स्विनः॑ । सद॑ म ् । इत ् । या॒त॒ ऽमाव॑
ु तः ।
विश्व॑म ् । सम ् । अ॒ त्रिण॑म ् । द॒ ह॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tveṣāsaḥ | agneḥ | ama-vantaḥ | arcayaḥ | bhīmāsaḥ | na | prati-itaye | rakṣasvinaḥ | sadam | it | yātu-
māvataḥ | viśvam | sam | atriṇam | daha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्री॒ळं व॒ : शर्धो॒ मारु॑ तमन॒ र्वाणं॑ रथे॒ शभ
ु म
॑ ् । कण्वा॑ अ॒ भि प्र गा॑यत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्रीळं वः शर्धो मारुतमनर्वाणं रथेशुभम ् । कण्वा अभि प्र गायत ॥

The Mantra's transliteration in English


krīḻaṁ vaḥ śardho mārutam anarvāṇaṁ ratheśubham | kaṇvā abhi pra gāyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्री॒ळम ् । वः॒ । शर्धः॑ । मारु॑ तम ् । अ॒ न॒र्वाण॑म ् । र॒थऽश े॒ ुभम
॑ ् । कण्वाः॑ । अ॒ भि । प्र । गा॒य॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


krīḷam | vaḥ | śardhaḥ | mārutam | anarvāṇam | rathe--śubham | kaṇvāḥ | abhi | pra | gāyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये पष
ृ त ॑
॑ ीभिॠ॒ष्टिभि॑: सा॒कं वाशीभिर॒
ञ्जिभि॑: । अजा॑यन्त॒ स्वभा॑नवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये पष
ृ तीभिॠष्टिभिः साकं वाशीभिरञ्जिभिः । अजायन्त स्वभानवः ॥

The Mantra's transliteration in English


ye pṛṣatībhir ṛṣṭibhiḥ sākaṁ vāśībhir añjibhiḥ | ajāyanta svabhānavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । पष ॑ ीभिः । ऋ॒ष्टिऽभिः॑ । सा॒कम ् । वाशी॑भिः । अ॒ ञ्जिऽभिः॑ । अजा॑यन्त । स्वऽभा॑नवः ॥
ृ त

The Pada Paath - transliteration


ye | pṛṣatībhiḥ | ṛṣṭi-bhiḥ | sākam | vāśībhiḥ | añji-bhiḥ | ajāyanta | sva-bhānavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ ु यद्वदा॑न ् । नि याम॑ञ्चि॒त्रमञ्
इ॒हेव॑ शण्ृ व एषां॒ कशा॒ हस्तेष ॑ ृ जते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इहे व शण्ृ व एषां कशा हस्तेषु यद्वदान ् । नि यामञ्चित्रमञ्
ृ जते ॥

The Mantra's transliteration in English


iheva śṛṇva eṣāṁ kaśā hasteṣu yad vadān | ni yāmañ citram ṛñjate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒हऽइ॑व । श॒ ण्व॒ ॑ ु । यत ् । वदा॑न ् । नि । याम॑न ् । चि॒ त्रम ् । ऋ॒ञ्ज॒ ते॒ ॥
ृ । एषा॑म ् । कशाः॑ । हस्तेष

The Pada Paath - transliteration


iha-iva | śṛṇva | eṣām | kaśāḥ | hasteṣu | yat | vadān | ni | yāman | citram | ṛñjate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र व॒ : शर्धा॑य॒ घष्ृ व॑ये त्वे॒षद्युम्
॑ नाय श॒ ष्मिणे
ु ॑ । दे॒ वत्तं॒ ब्रह्म॑ गायत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वः शर्धाय घष्ृ वये त्वेषद्युम्नाय शुष्मिणे । दे वत्तं ब्रह्म गायत ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vaḥ śardhāya ghṛṣvaye tveṣadyumnāya śuṣmiṇe | devattam brahma gāyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वः॒ । शर्धा॑य । घष्ृ व॑ये । त्वे॒षऽद्यम्
ु॑ नाय । श॒ ष्मिणे
ु ॑ । दे॒ वत्त॑म ् । ब्रह्म॑ । गा॒य॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | śardhāya | ghṛṣvaye | tveṣa-dyumnāya | śuṣmiṇe | devattam | brahma | gāyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ गोष्वघ्न्यं॑ क्री॒ळं यच्छर्धो॒ मारु॑ तम ् । जम्भे॒ रस॑स्य वावध
प्र शंसा॒ ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र शंसा गोष्वघ्न्यं क्रीळं यच्छर्धो मारुतम ् । जम्भे रसस्य वावध
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


pra śaṁsā goṣv aghnyaṁ krīḻaṁ yac chardho mārutam | jambhe rasasya vāvṛdhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । शं॒ स॒ । गोषु॑ । अघ्न्य॑म ् । क्री॒ळम ् । यत ् । शर्धः॑ । मारु॑ तम ् । जम्भे॑ । रस॑स्य । व॒ व॒ धे॒
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | śaṃsa | goṣu | aghnyam | krīḷam | yat | śardhaḥ | mārutam | jambhe | rasasya | vavṛdhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ आ न॑रो दि॒ वश्च॒ ग्मश्च॑ धत
को वो॒ वर्षिष्ठ॒ ू यः । यत्सी॒मन्तं॒ न धन
ू॑ ॒ थ
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को वो वर्षिष्ठ आ नरो दिवश्च ग्मश्च धूतयः । यत्सीमन्तं न धूनुथ ॥

The Mantra's transliteration in English


ko vo varṣiṣṭha ā naro divaś ca gmaś ca dhūtayaḥ | yat sīm antaṁ na dhūnutha ||

The Pada Paath (Sanskrit)



कः । वः । वर्षिष्ठः । आ । न॒ रः॒ । दि॒ वः । च॒ । ग्मः । च॒ । ध॒ त॒
ू यः॒ । यत ् । सी॒म ् । अन्त॑म ् । न । ध॒ न
ू ॒थ
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | vaḥ | varṣiṣṭhaḥ | ā | naraḥ | divaḥ | ca | gmaḥ | ca | dhūtayaḥ | yat | sīm | antam | na | dhūnutha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ ो द॒ ध्र उ॒ ग्राय॑ म॒ न्यवे॑ । जिही॑त॒ पर्वतो
नि वो॒ यामा॑य॒ मानष ॑ गि॒ रिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि वो यामाय मानुषो दध्र उग्राय मन्यवे । जिहीत पर्वतो गिरिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ni vo yāmāya mānuṣo dadhra ugrāya manyave | jihīta parvato giriḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ ः । द॒ ध्रे । उ॒ ग्राय॑ । म॒ न्यवे॑ । जिही॑त । पर्वतः
नि । वः॒ । यामा॑य । मानष ॑ । गि॒ रिः ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | vaḥ | yāmāya | mānuṣaḥ | dadhre | ugrāya | manyave | jihīta | parvataḥ | giriḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु पथि
येषा॒मज्मेष ृ ॒ वी जुज
॑ ॒ र्वाँ ॑ ॒ ु रे जत
ु इ॑व वि॒ श्पति॑: । भि॒ या यामेष ॑ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


येषामज्मेषु पथि
ृ वी जुजुर्वाँ इव विश्पतिः । भिया यामेषु रे जते ॥

The Mantra's transliteration in English


yeṣām ajmeṣu pṛthivī jujurvām̐ iva viśpatiḥ | bhiyā yāmeṣu rejate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । प॒ थि॒
येषा॑म ् । अज्मेष ृ वी । ज॒ ज
ु ॒ र्वान
ु ॑ ु । रे जत
्ऽइ॑व । वि॒ श्पतिः॑ । भि॒ या । यामेष ॑ े॥

The Pada Paath - transliteration


yeṣām | ajmeṣu | pṛthivī | jujurvān-iva | viśpatiḥ | bhiyā | yāmeṣu | rejate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु रे॑ तवे । यत्सी॒मनु॑ द्वि॒ ता शव॑: ॥
स्थि॒ रं हि जान॑मेषां॒ वयो॑ मा॒तर्नि

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्थिरं हि जानमेषां वयो मातुर्निरे तवे । यत्सीमनु द्विता शवः ॥

The Mantra's transliteration in English


sthiraṁ hi jānam eṣāṁ vayo mātur niretave | yat sīm anu dvitā śavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्थि॒ रम ् । हि । जान॑म ् । ए॒ षा॒म ् । वयः॑ । मा॒तुः । निःऽए॑तवे । यत ् । सी॒म ् । अनु॑ । द्वि॒ ता । शवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sthiram | hi | jānam | eṣām | vayaḥ | mātuḥ | niḥ-etave | yat | sīm | anu | dvitā | śavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उद॒ ु त्ये स॒ नवो॒
ू ॑
गिर॒: काष्ठा॒ अज्मेष्वत्नत । वा॒श्रा अ॑भि॒ज्ञु यात॑वे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद ु त्ये सूनवो गिरः काष्ठा अज्मेष्वत्नत । वाश्रा अभिज्ञु यातवे ॥

The Mantra's transliteration in English


ud u tye sūnavo giraḥ kāṣṭhā ajmeṣv atnata | vāśrā abhijñu yātave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । ऊँ॒ इति॑ । त्ये । स॒ नवः॑
ू ॑ ु । अ॒ त्न॒ त॒ । वा॒श्राः । अ॒ भि॒ ऽज्ञु । यात॑वे ॥
। गिरः॑ । काष्ठाः॑ । अज्मेष

The Pada Paath - transliteration


ut | oṃ iti | tye | sūnavaḥ | giraḥ | kāṣṭhāḥ | ajmeṣu | atnata | vāśrāḥ | abhi-jñu | yātave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्यं चि॑द्घा दी॒र्घं प॒ थ
ृ ंु मि॒ हो नपा॑त॒ममध्र
॑ ृ म ् । प्र च्या॑वयन्ति॒ याम॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्यं चिद्घा दीर्घं पथ
ृ ुं मिहो नपातममध्र
ृ म ् । प्र च्यावयन्ति यामभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


tyaṁ cid ghā dīrgham pṛthum miho napātam amṛdhram | pra cyāvayanti yāmabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्यम ् । चि॒ त ् । घ॒ । दी॒र्घम ् । प॒ थ
ृ ुम ् । मि॒ हः । नपा॑तम ् । अमध्र
॑ ृ म ् । प्र । च्य॒ व॒य॒न्ति॒ । याम॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


tyam | cit | gha | dīrgham | pṛthum | mihaḥ | napātam | amṛdhram | pra | cyavayanti | yāma-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मरु॑ तो॒ यद्ध॑ वो॒ बलं॒ जनाँ॑ अचच्
ु यवीतन । गि॒ रीँर॑चच्
ु यवीतन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मरुतो यद्ध वो बलं जनाँ अचुच्यवीतन । गिरीँरचुच्यवीतन ॥

The Mantra's transliteration in English


maruto yad dha vo balaṁ janām̐ acucyavītana | girīm̐r acucyavītana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मरु॑ तः । यत ् । ह॒ । वः॒ । बल॑म ् । जना॑न ् । अ॒ च॒ च्य॒
ु वी॒त॒न॒ । गि॒ रीन ् । अ॒ च॒ च्य॒
ु वी॒त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


marutaḥ | yat | ha | vaḥ | balam | janān | acucyavītana | girīn | acucyavītana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्ध॒ यान्ति॑ म॒ रुत॒ : सं ह॑ ब्रव
ु ॒ तऽे ध्व॒ न्ना । श॒ णोति॒
ृ कश्चि॑देषाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्ध यान्ति मरुतः सं ह ब्रुवतेऽध्वन्ना । शण
ृ ोति कश्चिदे षाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yad dha yānti marutaḥ saṁ ha bruvate 'dhvann ā | śṛṇoti kaś cid eṣām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ह॒ । यान्ति॑ । म॒ रुतः॑ । सम ् । ह॒ । ब्र॒ व॒
ु त॒ े । अध्व॑न ् । आ । श॒ णोति॑
ृ । कः । चि॒ त ् । ए॒ षा॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | ha | yānti | marutaḥ | sam | ha | bruvate | adhvan | ā | śṛṇoti | kaḥ | cit | eṣām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र या॑त॒ शीभ॑मा॒शभि ॑ ु वो॒ दव
ु ॒ : सन्ति॒ कण्वेष ु :॑ । तत्रो॒ षु मा॑दयाध्वै ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यात शीभमाशुभिः सन्ति कण्वेषु वो दव
ु ः । तत्रो षु मादयाध्वै ॥

The Mantra's transliteration in English


pra yāta śībham āśubhiḥ santi kaṇveṣu vo duvaḥ | tatro ṣu mādayādhvai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । वः॒ । दव
प्र । या॒त॒ । शीभ॑म ् । आ॒शुभिः॑ । स॒ न्ति॒ । कण्वेष ु ः॑ । तत्रो॒ इति॑ । सु । मा॒द॒या॒ध्वै॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | yāta | śībham | āśubhiḥ | santi | kaṇveṣu | vaḥ | duvaḥ | tatro iti | su | mādayādhvai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-037/mantra-rig-01-037-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 37 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अस्ति॒ हि ष्मा॒ मदा॑य व॒ : स्मसि॑ ष्मा व॒ यमेषाम ् । विश्वं॑ चि॒ दायर्जी
ु॑ ॒वसे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्ति हि ष्मा मदाय वः स्मसि ष्मा वयमेषाम ् । विश्वं चिदायुर्जीवसे ॥

The Mantra's transliteration in English


asti hi ṣmā madāya vaḥ smasi ṣmā vayam eṣām | viśvaṁ cid āyur jīvase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस्ति॑ । हि । स्म॒ । मदा॑य । वः॒ । स्मसि॑ । स्म॒ । व॒ यम ् । ए॒ षा॒म ् । विश्व॑म ् । चि॒ त ् । आयुः॑ । जी॒वसे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asti | hi | sma | madāya | vaḥ | smasi | sma | vayam | eṣām | viśvam | cit | āyuḥ | jīvase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कद्ध॑ न॒ नं
ू क॑धप्रियः पि॒ ता प॒ त्रं
ु न हस्त॑योः । द॒ धि॒ध्वे वक्
॑ ृ तबर्हिषः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कद्ध नूनं कधप्रियः पिता पुत्रं न हस्तयोः । दधिध्वे वक्
ृ तबर्हिषः ॥

The Mantra's transliteration in English


kad dha nūnaṁ kadhapriyaḥ pitā putraṁ na hastayoḥ | dadhidhve vṛktabarhiṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कत ् । ह॒ । न॒ नम
ू ् । क॒ ध॒ ऽप्रि॒ यः॒ । पि॒ ता । प॒ त्रम
ु ् । न । हस्त॑योः । द॒ धि॒ध्वे । व॒ क्त॒ऽब॒
ृ र्हि॒षः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kat | ha | nūnam | kadha-priyaḥ | pitā | putram | na | hastayoḥ | dadhidhve | vṛkta-barhiṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्व॑ न॒ नं
ू कद्वो॒ अर्थं॒ गन्ता॑ दि॒ वो न पथि
॑ ृ ॒ व्याः । क्व॑ वो॒ गावो॒ न र॑ ण्यन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्व नन
ू ं कद्वो अर्थं गन्ता दिवो न पथि
ृ व्याः । क्व वो गावो न रण्यन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


kva nūnaṁ kad vo arthaṁ gantā divo na pṛthivyāḥ | kva vo gāvo na raṇyanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्व॑ । न॒ नम
ू ॑ ् । गन्ता॑ । दि॒ वः । न । प॒ थि॒
् । कत ् । वः॒ । अर्थम ृ व्याः । क्व॑ । वः॒ । गावः॑ । न । र॒ण्य॒ न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kva | nūnam | kat | vaḥ | artham | gantā | divaḥ | na | pṛthivyāḥ | kva | vaḥ | gāvaḥ | na | raṇyanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्व॑ वः स॒ म्ना
ु नव्यां॑सि॒ मरु॑ त॒ : क्व॑ सवि
ु ॒ ता । क्वो॒३॒॒॑॑ विश्वा॑नि॒ सौभ॑गा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्व वः सुम्ना नव्यांसि मरुतः क्व सुविता । क्वो विश्वानि सौभगा ॥

The Mantra's transliteration in English


kva vaḥ sumnā navyāṁsi marutaḥ kva suvitā | kvo viśvāni saubhagā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्व॑ । वः॒ । स॒ म्ना
ु । नव्यां॑सि । मरु॑ तः । क्व॑ । स॒ वि॒
ु ता । क्वो॒ इति॑ । विश्वा॑नि । सौभ॑गा ॥

The Pada Paath - transliteration


kva | vaḥ | sumnā | navyāṃsi | marutaḥ | kva | suvitā | kva | viśvāni | saubhagā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्य॒ यं
ू पश्नि ॑ : स्यात॑न । स्तो॒ता वो॑ अ॒ मत
॑ ृ मातरो॒ मर्तास॒ ृ :॑ स्यात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्यूयं पश्नि
ृ मातरो मर्तासः स्यातन । स्तोता वो अमत
ृ ः स्यात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yad yūyam pṛśnimātaro martāsaḥ syātana | stotā vo amṛtaḥ syāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । य॒ यम
ू ृ ऽमा॒त॒रः॒ । मर्ता॑सः । स्यात॑न । स्तो॒ता । वः॒ । अ॒ मत
् । प॒ श्नि॒ ृ ः॑ । स्यात ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | yūyam | pṛśni-mātaraḥ | martāsaḥ | syātana | stotā | vaḥ | amṛtaḥ | syāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा वो॑ म॒ गो
ृ न यव॑से जरि॒ता भ॒ दजो॑
ू ष्यः । प॒ था य॒ मस्य॑ गा॒दप
ु ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा वो मग
ृ ो न यवसे जरिता भूदजोष्यः । पथा यमस्य गादप
ु ॥

The Mantra's transliteration in English


mā vo mṛgo na yavase jaritā bhūd ajoṣyaḥ | pathā yamasya gād upa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । वः॒ । म॒ गः
ृ । न । यव॑से । ज॒ रि॒ता । भ॒ त
ू ् । अजो॑ष्यः । प॒ था । य॒ मस्य॑ । गा॒त ् । उप॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | vaḥ | mṛgaḥ | na | yavase | jaritā | bhūt | ajoṣyaḥ | pathā | yamasya | gāt | upa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मो षु ण॒ : परा॑परा॒ निॠ॑तिर्दु॒ र्हणा॑ वधीत ् । प॒ दी॒ष्ट तष्ृ ण॑या स॒ ह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मो षु णः परापरा निॠतिर्दुर्हणा वधीत ् । पदीष्ट तष्ृ णया सह ॥

The Mantra's transliteration in English


mo ṣu ṇaḥ parā-parā nirṛtir durhaṇā vadhīt | padīṣṭa tṛṣṇayā saha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मो इति॑ । सु । नः॒ । परा॑ऽपरा । निःऽऋ॑तिः । दःु ॒ऽहना॑ । व॒ धी॒त ् । प॒ दी॒ष्ट । तष्ृ ण॑या । स॒ ह ॥

The Pada Paath - transliteration


mo iti | su | ṇaḥ | parāparā | niḥ-ṛtiḥ | duḥ-hanā | vadhīt | padīṣṭa | tṛṣṇayā | saha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ त्यं त्वे॒षा अम॑वन्तो॒ धन्व॑ञ्चि॒दा रु॒द्रिया॑सः । मिहं॑ कृण्वन्त्यवा॒ताम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सत्यं त्वेषा अमवन्तो धन्वञ्चिदा रुद्रियासः । मिहं कृण्वन्त्यवाताम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


satyaṁ tveṣā amavanto dhanvañ cid ā rudriyāsaḥ | mihaṁ kṛṇvanty avātām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ त्यम ् । त्वे॒षाः । अम॑ऽवन्तः । धन्व॑म ् । चि॒ त ् । आ । रु॒द्रिया॑सः । मिह॑म ् । कृ॒ण्व॒ न्ति॒ । अ॒ वा॒ताम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


satyam | tveṣāḥ | ama-vantaḥ | dhanvam | cit | ā | rudriyāsaḥ | miham | kṛṇvanti | avātām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वा॒श्रेव॑ वि॒ द्यन्मि
ु म॑ ाति व॒ त्सं न मा॒ता सि॑षक्ति । यदे॑ षां व॒ ष्टिरस॑
ृ र्जि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वाश्रेव विद्युन्मिमाति वत्सं न माता सिषक्ति । यदे षां वष्टि
ृ रसर्जि ॥

The Mantra's transliteration in English


vāśreva vidyun mimāti vatsaṁ na mātā siṣakti | yad eṣāṁ vṛṣṭir asarji ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वा॒श्राऽइ॑व । वि॒ ऽद्युत ् । मि॒ मा॒ति॒ । व॒ त्सम ् । न । मा॒ता । सि॒ ष॒ क्ति॒ । य॒ त ् । ए॒ षा॒म ् । व॒ ष्टिः
ृ । अस॑र्जि ॥

The Pada Paath - transliteration


vāśrāiva | vi-dyut | mimāti | vatsam | na | mātā | siṣakti | yat | eṣām | vṛṣṭiḥ | asarji
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



दिवा॑ चि॒ त्तम॑: कृण्वन्ति प॒ र्जन्येनोदवा॒ हेन॑ । यत्पथि
॑ ृ ॒ वीं व्य॒ न्दन्ति॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिवा चित्तमः कृण्वन्ति पर्जन्येनोदवाहे न । यत्पथि
ृ वीं व्युन्दन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


divā cit tamaḥ kṛṇvanti parjanyenodavāhena | yat pṛthivīṁ vyundanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । उ॒ द॒ऽवा॒हेन॑ । यत ् । प॒ थि॒
दिवा॑ । चि॒ त ् । तमः॑ । कृ॒ण्व॒ न्ति॒ । प॒ र्जन्येन ृ वीम ् । वि॒ ऽउ॒ न्दन्ति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


divā | cit | tamaḥ | kṛṇvanti | parjanyena | uda-vāhena | yat | pṛthivīm | vi-undanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ् । अरे॑ जन्त॒ प्र मानष
अध॑ स्व॒ नान्म॒ रुतां॒ विश्व॒ मा सद्म॒ पार्थिवम ु॑ ाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अध स्वनान्मरुतां विश्वमा सद्म पार्थिवम ् । अरे जन्त प्र मानुषाः ॥

The Mantra's transliteration in English


adha svanān marutāṁ viśvam ā sadma pārthivam | arejanta pra mānuṣāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । अरे॑ जन्त । प्र । मानष
अध॑ । स्व॒ नात ् । म॒ रुताम ् । विश्व॑म ् । आ । सद्म॑ । पार्थिवम ु॑ ाः ॥

The Pada Paath - transliteration


adha | svanāt | marutām | viśvam | ā | sadma | pārthivam | arejanta | pra | mānuṣāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मरु॑ तो वीळुपा॒णिभि॑श्चि॒त्रा रोध॑स्वती॒रनु॑ । या॒तेमखि॑द्रयामभिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मरुतो वीळुपाणिभिश्चित्रा रोधस्वतीरनु । यातेमखिद्रयामभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


maruto vīḻupāṇibhiś citrā rodhasvatīr anu | yātem akhidrayāmabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मरु॑ तः । वी॒ळ॒ ु पा॒णिऽभिः॑ । चि॒ त्राः । रोध॑स्वतीः । अनु॑ । या॒त । ई॒म ् । अखि॑द्रयामऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


marutaḥ | vīḷupāṇi-bhiḥ | citrāḥ | rodhasvatīḥ | anu | yāta | īm | akhidrayāma-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्थि॒ रा व॑: सन्तु ने॒मयो॒ रथा॒ अश्वा॑स एषाम ् । सस ॑ ृ ता अ॒ भीश॑वः ॥
ु ंस्क

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्थिरा वः सन्तु नेमयो रथा अश्वास एषाम ् । सुसंस्कृता अभीशवः ॥

The Mantra's transliteration in English


sthirā vaḥ santu nemayo rathā aśvāsa eṣām | susaṁskṛtā abhīśavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ृ ताः । अ॒ भीश॑वः ॥
स्थि॒ राः । वः॒ । स॒ न्त॒ ु । ने॒ मयः॑ । रथाः॑ । अश्वा॑सः । ए॒ षा॒म ् । सुऽसंस्क

The Pada Paath - transliteration


sthirāḥ | vaḥ | santu | nemayaḥ | rathāḥ | aśvāsaḥ | eṣām | su-saṃskṛtāḥ | abhīśavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अच्छा॑ वदा॒ तना॑ गि॒ रा ज॒ रायै॒ ब्रह्म॑ण॒स्पति॑म ् । अ॒ ग्निं मि॒ त्रं न द॑ र्श॒तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अच्छा वदा तना गिरा जरायै ब्रह्मणस्पतिम ् । अग्निं मित्रं न दर्शतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


acchā vadā tanā girā jarāyai brahmaṇas patim | agnim mitraṁ na darśatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अच्छ॑ । व॒ द॒ । तना॑ । गि॒ रा । ज॒ रायै॑ । ब्रह्म॑णः । पति॑म ् । अ॒ ग्निम ् । मि॒ त्रम ् । न । द॒ र्श॒तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


accha | vada | tanā | girā | jarāyai | brahmaṇaḥ | patim | agnim | mitram | na | darśatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- यवमध्याविराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मि॒ मी॒हि श्लोक॑मा॒स्ये ॑ प॒ र्जन्य॑ इव ततनः । गाय॑ गाय॒ त्रम॒ क्थ्य॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मिमीहि श्लोकमास्ये पर्जन्य इव ततनः । गाय गायत्रमुक्थ्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mimīhi ślokam āsye parjanya iva tatanaḥ | gāya gāyatram ukthyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मि॒ मी॒हि । श्लोक॑म ् । आ॒स्ये॑ । प॒ र्जन्यः॑ऽइव । त॒ त॒नः॒ । गाय॑ । गा॒य॒त्रम ् । उ॒ क्थ्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mimīhi | ślokam | āsye | parjanyaḥ-iva | tatanaḥ | gāya | gāyatram | ukthyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-038/mantra-rig-01-038-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 38 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वन्द॑ स्व॒ मारु॑ तं ग॒ णं त्वे॒षं प॑न॒स्यम
ु ॒ र्कि ण॑म ् । अ॒ स्मे व॒ द्धा
ृ अ॑सन्नि॒ ह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वन्दस्व मारुतं गणं त्वेषं पनस्युमर्कि णम ् । अस्मे वद्ध
ृ ा असन्निह ॥

The Mantra's transliteration in English


vandasva mārutaṁ gaṇaṁ tveṣam panasyum arkiṇam | asme vṛddhā asann iha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वन्द॑ स्व । मारु॑ तम ् । ग॒ णम ् । त्वे॒षम ् । प॒ न॒स्युम ् । अ॒ र्कि ण॑म ् । अ॒ स्मे इति॑ । व॒ द्धाः
ृ । अ॒ स॒ न ् । इ॒ह ॥

The Pada Paath - transliteration


vandasva | mārutam | gaṇam | tveṣam | panasyum | arkiṇam | asme iti | vṛddhāḥ | asan | iha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-039/mantra-rig-01-039-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 39 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पथ्यावह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ कं या॑थ॒ कं ह॑ धत
प्र यदि॒ त्था प॑रा॒वत॑: शो॒चिर्न मान॒ मस्य॑थ । कस्य॒ क्रत्वा॑ मरुत॒ : कस्य॒ वर्पसा॒ ू यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यदित्था परावतः शोचिर्न मानमस्यथ । कस्य क्रत्वा मरुतः कस्य वर्पसा कं याथ कं ह धूतयः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra yad itthā parāvataḥ śocir na mānam asyatha | kasya kratvā marutaḥ kasya varpasā kaṁ yātha kaṁ ha
dhūtayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । कम ् । या॒थ॒ ।
प्र । यत ् । इ॒त्था । प॒ रा॒ऽवतः॑ । शो॒चिः । न । मान॑म ् । अस्य॑थ । कस्य॑ । क्रत्वा॑ । मरुतः॑ । कस्य॑ । वर्पसा
कम ् । ह॒ । ध॒ त॒
ू यः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | yat | itthā | parāvataḥ | śociḥ | na | mānam | asyatha | kasya | kratvā | marutaḥ | kasya | varpasā | kam |
yātha | kam | ha | dhūtayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-039/mantra-rig-01-039-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 39 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्थि॒ रा व॑: स॒ न्त्वायुध ु े॑ वी॒ळू उ॒ त प्र॑ति॒ष्कभे॑ । य॒ ष्माक
॑ ा परा॒णद ु ॑ मस्त॒ ु तवि॑षी॒ पनी॑यसी॒ मा मर्त्यस्य

मा॒यिन॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्थिरा वः सन्त्वायुधा पराणुदे वीळू उत प्रतिष्कभे । युष्माकमस्तु तविषी पनीयसी मा मर्त्यस्य मायिनः ॥

The Mantra's transliteration in English


sthirā vaḥ santv āyudhā parāṇude vīḻū uta pratiṣkabhe | yuṣmākam astu taviṣī panīyasī mā martyasya
māyinaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ ा । प॒ रा॒ऽनुदे॑ । वी॒ळु । उ॒ त । प्र॒ ति॒ऽस्कभे॑ । य॒ ष्माक
स्थि॒ रा । वः॒ । स॒ न्त॒ ु । आयध ु ॑
॑ म ् । अ॒ स्त॒ ु । तवि॑षी । पनीयसी । मा ।
॑ । मा॒यिनः॑ ॥
मर्त्यस्य

The Pada Paath - transliteration


sthirā | vaḥ | santu | āyudhā | parānude | vīḷu | uta | prati-skabhe | yuṣmākam | astu | taviṣī | panīyasī | mā |
martyasya | māyinaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-039/mantra-rig-01-039-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 39 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परा॑ ह॒ यत्स्थि॒ रं ह॒थ नरो॑ व॒ र्तय॑था ग॒ रु
ु । वि या॑थन व॒ निन॑: पथि ॑
ृ ॒ व्या व्याशा॒: पर्वतानाम ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परा ह यत्स्थिरं हथ नरो वर्तयथा गुरु । वि याथन वनिनः पथि
ृ व्या व्याशाः पर्वतानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


parā ha yat sthiraṁ hatha naro vartayathā guru | vi yāthana vaninaḥ pṛthivyā vy āśāḥ parvatānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परा॑ । ह॒ । यत ् । स्थि॒ रम ् । ह॒थ । नरः॑ । व॒ र्तय॑थ । ग॒ रु
ु । वि । या॒थ॒न॒ । व॒ निनः॑ । प॒ थि॒ ॑
ृ व्याः । वि । आशाः॑ । पर्वतानाम ्॥

The Pada Paath - transliteration


parā | ha | yat | sthiram | hatha | naraḥ | vartayatha | guru | vi | yāthana | vaninaḥ | pṛthivyāḥ | vi | āśāḥ |
parvatānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-039/mantra-rig-01-039-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 39 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न॒ हि व॒ : शत्रर्वि ू यां॑ रिशादसः । य॒ ष्माक
॑ु वि॒ दे अधि॒ द्यवि॒ न भम् ु ॑ मस्त॒ ु तवि॑षी॒ तना॑ य॒ जा
ु रुद्रा॑सो॒ नू
चि॑दा॒धष ृ े॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नहि वः शत्रुर्विविदे अधि द्यवि न भूम्यां रिशादसः । युष्माकमस्तु तविषी तना युजा रुद्रासो नू चिदाधष
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


nahi vaḥ śatrur vivide adhi dyavi na bhūmyāṁ riśādasaḥ | yuṣmākam astu taviṣī tanā yujā rudrāso nū cid
ādhṛṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न॒हि । वः॒ । शत्रुः॑ । वि॒ वि॒दे । अधि॑ । द्यवि॑ । न । भूम्या॑म ् । रि॒शा॒द॒सः॒ । य॒ ष्माक
ु ॑ म ् । अ॒ स्त॒ ु । तवि॑षी । तना॑ । य॒ जा
ु ।
रुद्रा॑सः । नु । चि॒ त ् । आ॒ऽधष ृ े॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


nahi | vaḥ | śatruḥ | vivide | adhi | dyavi | na | bhūmyām | riśādasaḥ | yuṣmākam | astu | taviṣī | tanā | yujā |
rudrāsaḥ | nu | cit | ādhṛṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-039/mantra-rig-01-039-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 39 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पथ्यावह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



प्र वेपयन्ति॒ ॑ न्वि वि॑ञ्चन्ति॒ वन॒ स्पती॑न ् । प्रो आ॑रत मरुतो द॒ र्मदा॑
पर्वता॒ ु ॑ वि॒ शा ॥
इव॒ दे वा॑स॒: सर्वया

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वेपयन्ति पर्वतान्वि विञ्चन्ति वनस्पतीन ् । प्रो आरत मरुतो दर्म
ु दा इव दे वासः सर्वया विशा ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vepayanti parvatān vi viñcanti vanaspatīn | pro ārata maruto durmadā iva devāsaḥ sarvayā viśā ||

The Pada Paath (Sanskrit)



प्र । वे॒प॒य॒न्ति॒ । पर्वतान ् । वि । वि॒ ञ्च॒ न्ति॒ । वन॒ स्पती॑न ् । प्रो इति॑ । आ॒र॒त॒ । म॒ रु॒तः॒ । द॒ र्मदाः॑
ु ॑ ।
ऽइव । दे वा॑सः । सर्वया
वि॒ शा ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vepayanti | parvatān | vi | viñcanti | vanaspatīn | pro iti | ārata | maruta ḥ | durmadāḥ-iva | devāsaḥ |
sarvayā | viśā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-039/mantra-rig-01-039-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 39 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ ु पष
उपो॒ रथेष ृ त ृ ॒ वी चि॑दश्रो॒दबी॑भयन्त॒ मानष
॑ ीरयग्ु ध्वं॒ प्रष्टि॑ र्वहति॒ रोहि॑तः । आ वो॒ यामा॑य पथि ु॑ ाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपो रथेषु पष
ृ तीरयग्ु ध्वं प्रष्टिर्वहति रोहितः । आ वो यामाय पथि
ृ वी चिदश्रोदबीभयन्त मानुषाः ॥

The Mantra's transliteration in English


upo ratheṣu pṛṣatīr ayugdhvam praṣṭir vahati rohitaḥ | ā vo yāmāya pṛthivī cid aśrod abībhayanta mānuṣāḥ
||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । पष
उपो॒ इति॑ । रथेष ृ त
॑ ीः । अ॒ य॒ ग्ध्व॒
ु म ् । प्रष्टिः॑ । व॒ ह॒ति॒ । रोहि॑तः । आ । वः॒ । यामा॑य । प॒ थि॒
ृ वी । चि॒ त ् । अ॒ श्रो॒त ् ।

अबीभयन्त । मानष ु॑ ाः ॥

The Pada Paath - transliteration


upo iti | ratheṣu | pṛṣatīḥ | ayugdhvam | praṣṭiḥ | vahati | rohitaḥ | ā | vaḥ | yāmāya | pṛthivī | cit | aśrot |
abībhayanta | mānuṣāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-039/mantra-rig-01-039-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 39 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- उपरिष्टाद्विराड् बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वो॑ म॒ क्षू तना॑य॒ कं रुद्रा॒ अवो॑ वण
ृ ीमहे । गन्ता॑ न॒ नं ु े॑ ॥
ू नोऽव॑सा॒ यथा॑ प॒ रेु त्था कण्वा॑य बि॒ भ्यष

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वो मक्षू तनाय कं रुद्रा अवो वण
ृ ीमहे । गन्ता नूनं नोऽवसा यथा पुरेत्था कण्वाय बिभ्युषे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vo makṣū tanāya kaṁ rudrā avo vṛṇīmahe | gantā nūnaṁ no 'vasā yathā puretthā kaṇvāya bibhyuṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वः॒ । म॒ क्षु । तना॑य । कम ् । रुद्राः॑ । अवः॑ । व॒ णी॒
ृ म॒हे॒ । गन्त॑ । न॒ नम
ू ् । नः॒ । अव॑स ् ॒यथा॑ । प॒ रा
ु । इ॒त्था । कण्वा॑य ।
बि॒ भ्युषे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vaḥ | makṣu | tanāya | kam | rudrāḥ | avaḥ | vṛṇīmahe | ganta | nūnam | naḥ | avas yathā | purā | itthā |
kaṇvāya | bibhyuṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-039/mantra-rig-01-039-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 39 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ष्मे
ु षित ॑
॑ ो मरुतो॒ मर्त्येषित॒ आ यो नो॒ अभ्व॒ ईष॑ते । वि तं युय
॑ ोत॒ शव॑सा॒ व्योज॑सा॒ वि
य॒ ष्माका॑
ु भिरू॒तिभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युष्मेषितो मरुतो मर्त्येषित आ यो नो अभ्व ईषते । वि तं युयोत शवसा व्योजसा वि युष्माकाभिरूतिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuṣmeṣito maruto martyeṣita ā yo no abhva īṣate | vi taṁ yuyota śavasā vy ojasā vi yuṣmākābhir ūtibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुष्माऽइ॑षित ॑
॑ ः । म॒ रु॒तः॒ । मर्त्यऽइषितः । आ । यः । नः॒ । अभ्वः॑ । ईष॑ते । वि । तम ् । य॒ यो॒
ु त॒ । शव॑सा । वि । ओज॑सा ।
वि । य॒ ष्माका॑
ु भिः । ऊ॒ तिऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuṣmāiṣitaḥ | marutaḥ | martya-iṣitaḥ | ā | yaḥ | naḥ | abhvaḥ | īṣate | vi | tam | yuyota | śavasā | vi | ojasā | vi
| yuṣmākābhiḥ | ūti-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-039/mantra-rig-01-039-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 39 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पथ्यावह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


असा॑मि॒ हि प्र॑यज्यव॒ : कण्वं॑ द॒ द प्र॑चेतसः । असा॑मिभिर्मरुत॒ आ न॑ ऊ॒ तिभि॒ र्गन्ता॑ व॒ ष्टिं
ृ न वि॒ द्यत
ु :॑

The Mantra without meters (Sanskrit)


असामि हि प्रयज्यवः कण्वं दद प्रचेतसः । असामिभिर्मरुत आ न ऊतिभिर्गन्ता वष्टि
ृ ं न विद्युतः ॥

The Mantra's transliteration in English


asāmi hi prayajyavaḥ kaṇvaṁ dada pracetasaḥ | asāmibhir maruta ā na ūtibhir gantā vṛṣṭiṁ na vidyutaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


असा॑मि । हि । प्र॒ ऽय॒ ज्य॒ वः॒ । कण्व॑म ् । द॒ द । प्र॒ ऽचे॒ त॒सः॒ । असा॑मिऽभिः । म॒ रु॒तः॒ । आ । नः॒ । ऊ॒ तिऽभिः॑ । गन्त॑ । व॒ ष्टिम
ृ ्
। न । वि॒ ऽद्युतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asāmi | hi | pra-yajyavaḥ | kaṇvam | dṛ | pra-cetasaḥ | asāmi-bhiḥ | marutaḥ | ā | naḥ | ūti-bhiḥ | ganta |
vṛṣṭim | na | vi-dyutaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-039/mantra-rig-01-039-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 39 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


असा॒म्योजो॑ बिभथ
ृ ा सद ू य॒ : शव॑: । ऋ॒षि॒ द्विषे॑ मरुतः परिम॒ न्यव॒ इष॒ ंु न सज
ु ान॒ वोऽसा॑मि धत ॑ ृ त॒
द्विष॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असाम्योजो बिभथ
ृ ा सुदानवोऽसामि धूतयः शवः । ऋषिद्विषे मरुतः परिमन्यव इषुं न सज
ृ त द्विषम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asāmy ojo bibhṛthā sudānavo 'sāmi dhūtayaḥ śavaḥ | ṛṣidviṣe marutaḥ parimanyava iṣuṁ na sṛjata dviṣam
||

The Pada Paath (Sanskrit)


असा॒मि । ओजः॑ । बि॒ भ॒ थ॒
ृ । स॒ ऽदा॒ ू यः॒ । शवः॑ । ऋ॒षि॒ ऽद्विषे॑ । म॒ रु॒तः॒ । प॒ रि॒ऽम॒ न्यवे॑ । इषम
ु न॒वः॒ । असा॑मि । ध॒ त॒ ु॑ ् । न ।
स॒ ज॒
ृ त॒ । द्विष॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asāmi | ojaḥ | bibhṛtha | su-dānavaḥ | asāmi | dhūtayaḥ | śavaḥ | ṛṣi-dviṣe | marutaḥ | pari-manyave | iṣum |
na | sṛjata | dviṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-040/mantra-rig-01-040-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 40 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ प
ु रिष्टाद् बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उत्ति॑ष्ठ ब्रह्मणस्पते दे व॒यन्त॑स्त्वेमहे । उप॒ प्र य॑न्तु म॒ रुत॑: स॒ दान॑
ु व॒ इन्द्र॑ प्रा॒शर्भ॑ सचा॑ ॥
ू वा॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत्तिष्ठ ब्रह्मणस्पते दे वयन्तस्त्वेमहे । उप प्र यन्तु मरुतः सुदानव इन्द्र प्राशूर्भवा सचा ॥

The Mantra's transliteration in English


ut tiṣṭha brahmaṇas pate devayantas tvemahe | upa pra yantu marutaḥ sudānava indra prāśūr bhavā sacā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । ति॒ष्ठ॒ । ब्र॒ ह्म॒ णः॒ । प॒ त॒ े । दे॒ व॒ऽयन्तः॑ । त्वा॒ । ई॒म॒हे॒ । उप॑ । प्र । य॒ न्त॒ ु । म॒ रुतः॑ । स॒ ऽदान॑
ु वः । इन्द्र॑ । प्रा॒सूः । भ॒ व॒ ।
सचा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | tiṣṭha | brahmaṇaḥ | pate | deva-yantaḥ | tvā | īmahe | upa | pra | yantu | marutaḥ | su-dānavaḥ | indra |
prāsūḥ | bhava | sacā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-040/mantra-rig-01-040-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 40 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ प
ु रिष्टाद् बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ मर्त्य॑ उपब्र॒ ते
त्वामिद्धि स॑हसस्पत्र ू धने॑ हि॒ते । स॒ वीर्यं॑
ु मरुत॒ आ स्वश्व्यं॒ दधी॑त॒ यो व॑ आच॒ के ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामिद्धि सहसस्पुत्र मर्त्य उपब्रूते धने हिते । सुवीर्यं मरुत आ स्वश्व्यं दधीत यो व आचके ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām id dhi sahasas putra martya upabrūte dhane hite | suvīryam maruta ā svaśvyaṁ dadhīta yo va ācake ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । इत ् । हि । स॒ ह॒सः॒ । प॒ त्र ू । धने॑ । हि॒ते । स॒ ऽवीर्य
ु ॒ । मर्त्यः॑ । उ॒ प॒ऽब्र॒ ते ु ॑ ् । म॒ रु॒तः॒ । आ । स॒ ऽअश्व्य॑
म ु म ् । दधी॑त । यः
। वः॒ । आ॒ऽच॒ क्रे ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | it | hi | sahasaḥ | putra | martyaḥ | upa-brūte | dhane | hite | su-vīryam | marutaḥ | ā | su-aśvyam |
dadhīta | yaḥ | vaḥ | ācakre
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-040/mantra-rig-01-040-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 40 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- आर्चीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु स॒ न
प्रैत॒ ु ब्रह्म॑ण॒स्पति॒ : प्र दे॒ व्येत ू त
ृ ा॑ । अच्छा॑ वी॒रं नर्यं॑ प॒ ङ्क्तिरा॑धसं दे॒ वा य॒ ज्ञं न॑यन्तु नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रैतु ब्रह्मणस्पतिः प्र दे व्येतु सूनत
ृ ा । अच्छा वीरं नर्यं पङ्क्तिराधसं दे वा यज्ञं नयन्तु नः ॥

The Mantra's transliteration in English


praitu brahmaṇas patiḥ pra devy etu sūnṛtā | acchā vīraṁ naryam paṅktirādhasaṁ devā yajñaṁ nayantu
naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । ए॒ त॒ ु । ब्रह्म॑णः । पतिः॑ । प्र । दे॒ वी । ए॒ त॒ ु । स॒ न
ू त ॑ ् । प॒ ङ्क्तिऽरा॑धसम ् । दे॒ वाः । य॒ ज्ञम ् ।
ृ ा॑ । अच्छ॑ । वी॒रम ् । नर्यम
न॒ य॒न्त॒ ु । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | etu | brahmaṇaḥ | patiḥ | pra | devī | etu | sūnṛtā | accha | vīram | naryam | paṅkti-rādhasam | devāḥ |
yajñam | nayantu | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-040/mantra-rig-01-040-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 40 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो वा॒घते॒ ददा॑ति स॒ नरंू ॒ वस॒ ु स ध॑त्ते॒ अक्षि॑ति॒ श्रव॑: । तस्मा॒ इळां॑ स॒ वीरा॒
ु मा य॑जामहे
स॒ प्रत
ु र्ति
ू॑ मने॒हस॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो वाघते ददाति सूनरं वसु स धत्ते अक्षिति श्रवः । तस्मा इळां सुवीरामा यजामहे सुप्रतूर्तिमनेहसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yo vāghate dadāti sūnaraṁ vasu sa dhatte akṣiti śravaḥ | tasmā iḻāṁ suvīrām ā yajāmahe supratūrtim
anehasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । वा॒घते॑ । ददा॑ति । स॒ नर॑
ू म ् । वसु॑ । सः । ध॒ त्ते॒ । अक्षि॑ति । श्रवः॑ । तस्मै॑ । इळा॑म ् । स॒ ुऽवीराम ् । आ । य॒ जा॒म॒हे॒ ।
स॒ ऽप्रत
ु र्ति
ू॑ म ् । अ॒ ने॒हस॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | vāghate | dadāti | sūnaram | vasu | saḥ | dhatte | akṣiti | śravaḥ | tasmai | iḷām | su-vīrām | ā | yajāmahe |
su-pratūrtim | anehasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-040/mantra-rig-01-040-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 40 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- पथ्यावह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ब्रह्म॑ण॒स्पति॒ र्मन्त्रं॑ वदत्य॒ क्थ्य॑
प्र न॒ नं ु म ् । यस्मि॒ न्निन्द्रो॒ वरु॑ णो मि॒ त्रो अ॑र्य॒मा दे॒ वा ओकां॑सि चक्रि॒ रे

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र नूनं ब्रह्मणस्पतिर्मन्त्रं वदत्युक्थ्यम ् । यस्मिन्निन्द्रो वरुणो मित्रो अर्यमा दे वा ओकांसि चक्रिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


pra nūnam brahmaṇas patir mantraṁ vadaty ukthyam | yasminn indro varuṇo mitro aryamā devā okāṁsi
cakrire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । न॒ नम
ू ् । ब्रह्म॑णः । पतिः॑ । मन्त्र॑म ् । व॒ द॒ति॒ । उ॒ क्थ्य॑म ् । यस्मि॑न ् । इन्द्रः॑ । वरु॑ णः । मि॒ त्रः । अ॒ र्य॒ मा । दे॒ वाः ।

ओकांसि । च॒ क्रि॒ रे ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | nūnam | brahmaṇaḥ | patiḥ | mantram | vadati | ukthyam | yasmin | indraḥ | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā |
devāḥ | okāṃsi | cakrire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-040/mantra-rig-01-040-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 40 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु श॒ म्भव
तमिद्वो॑चेमा वि॒ दथेष ु ॒ ं मन्त्रं॑ दे वा अने॒हस॑म ् । इ॒मां च॒ वाचं॑ प्रति॒ हर्यथा
॑ नरो॒ विश्वेद्वा॒मा वो॑
अश्नवत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमिद्वोचेमा विदथेषु शम्भुवं मन्त्रं दे वा अनेहसम ् । इमां च वाचं प्रतिहर्यथा नरो विश्वेद्वामा वो अश्नवत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tam id vocemā vidatheṣu śambhuvam mantraṁ devā anehasam | imāṁ ca vācam pratiharyathā naro viśved
vāmā vo aśnavat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । इत ् । वो॒चम॒ ॑ ु । श॒ म्भुवम
े॒ । वि॒ दथेष ॑ । न॒ रः॒ ।
॑ ् । मन्त्र॑म ् । दे॒ वाः॒ । अ॒ ने॒हस॑म ् । इ॒माम ् । च॒ । वाच॑म ् । प्रति॒ऽहर्यथ
विश्वा॑ । इत ् । वा॒मा । वः॒ । अ॒ श्न॒ व॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | it | vocema | vidatheṣu | śambhuvam | mantram | devāḥ | anehasam | imām | ca | vācam | prati-haryatha
| naraḥ | viśvā | it | vāmā | vaḥ | aśnavat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-040/mantra-rig-01-040-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 40 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- आर्चीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


को दे॑ व॒ यन्त॑मश्नव॒ ज्जनं॒ को व॒ क्तब॑
ृ र्हिषम ् । प्रप्र॑ दा॒श्वान्प॒ स्त्या॑भिरस्थितान्त॒ र्वाव॒ त्क्षयं॑ दधे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को दे वयन्तमश्नवज्जनं को वक्
ृ तबर्हिषम ् । प्रप्र दाश्वान्पस्त्याभिरस्थितान्तर्वावत्क्षयं दधे ॥

The Mantra's transliteration in English


ko devayantam aśnavaj janaṁ ko vṛktabarhiṣam | pra-pra dāśvān pastyābhir asthitāntarvāvat kṣayaṁ dadhe
||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । दे॒ व॒ऽयन्त॑म ् । अ॒ श्न॒ व॒त ् । जन॑म ् । कः । व॒ क्तऽब॑
ृ र्हिषम ् । प्रऽप्र॑ । दा॒श्वान ् । प॒ स्त्या॑भिः । अ॒ स्थि॒ त॒ । अ॒ न्तः॒ऽवाव॑त ् ।
क्षय॑म ् । द॒ धे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | deva-yantam | aśnavat | janam | kaḥ | vṛkta-barhiṣam | pra-pra | dāśvān | pastyābhiḥ | asthita | antaḥ-
vāvat | kṣayam | dadhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-040/mantra-rig-01-040-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 40 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ क्ष॒त्रं पञ् ु ॒ति ं द॑ धे । नास्य॑ व॒ र्ता न त॑रु॒ता म॑हाध॒ ने नार्भे॑ अस्ति
॑ ृ ची॒त हन्ति॒ राज॑भिर्भ॒ ये चि॑त्सक्षि
व॒ ज्रिण॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप क्षत्रं पञ्
ृ चीत हन्ति राजभिर्भये चित्सुक्षितिं दधे । नास्य वर्ता न तरुता महाधने नार्भे अस्ति वज्रिणः ॥

The Mantra's transliteration in English


upa kṣatram pṛñcīta hanti rājabhir bhaye cit sukṣitiṁ dadhe | nāsya vartā na tarutā mahādhane nārbhe asti
vajriṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । क्ष॒त्रम ् । प॒ ञ्ची॒
ृ त । हन्ति॑ । राज॑ऽभिः । भ॒ ये । चि॒ त ् । स॒ ऽक्षि॒
ु तिम ् । द॒ धे॒ । न । अ॒ स्य॒ । व॒ र्ता । न । त॒रु॒ता । म॒ हा॒ऽध॒ ने
। न । अर्भे॑ । अ॒ स्ति॒ । व॒ ज्रिणः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | kṣatram | pṛñcīta | hanti | rāja-bhiḥ | bhaye | cit | su-kṣitim | dadhe | na | asya | vartā | na | tarutā |
mahādhane | na | arbhe | asti | vajriṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-041/mantra-rig-01-041-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 41 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- वरुणमित्रार्यमणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



यं रक्ष॑न्ति॒ प्रचेतसो॒ वरु॑ णो मि॒ त्रो अ॑र्य॒मा । नू चि॒ त्स द॑ भ्यते॒ जन॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यं रक्षन्ति प्रचेतसो वरुणो मित्रो अर्यमा । नू चित्स दभ्यते जनः ॥

The Mantra's transliteration in English


yaṁ rakṣanti pracetaso varuṇo mitro aryamā | nū cit sa dabhyate janaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



यम ् । रक्ष॑न्ति । प्रऽचेतसः । वरु॑ णः । मि॒ त्रः । अ॒ र्य॒ मा । नु । चि॒ त ् । सः । द॒ भ्य॒ त॒ े । जनः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | rakṣanti | pra-cetasaḥ | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | nu | cit | saḥ | dabhyate | janaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-041/mantra-rig-01-041-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 41 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- वरुणमित्रार्यमणः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


े॑ पिप्र॑ति॒ पान्ति॒ मर्त्यं॑ रि॒षः । अरि॑ ष्ट॒ : सर्व॑ एधते ॥
यं बा॒हुतव॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


यं बाहुतेव पिप्रति पान्ति मर्त्यं रिषः । अरिष्टः सर्व एधते ॥

The Mantra's transliteration in English


yam bāhuteva piprati pānti martyaṁ riṣaḥ | ariṣṭaḥ sarva edhate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । रि॒षः । अरि॑ ष्टः । सर्वः॑ । ए॒ ध॒ते॒ ॥
यम ् । बा॒हुता॑ऽइव । पिप्र॑ति । पान्ति॑ । मर्त्यम

The Pada Paath - transliteration


yam | bāhutāiva | piprati | pānti | martyam | riṣaḥ | ariṣṭaḥ | sarvaḥ | edhate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-041/mantra-rig-01-041-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 41 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- वरुणमित्रार्यमणः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि द॒ र्गा
ु वि द्विष॑: प॒ रो
ु घ्नन्ति॒ राजा॑न एषाम ् । नय॑न्ति दरि
ु ॒ता ति॒ रः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि दर्गा
ु वि द्विषः पुरो घ्नन्ति राजान एषाम ् । नयन्ति दरि
ु ता तिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


vi durgā vi dviṣaḥ puro ghnanti rājāna eṣām | nayanti duritā tiraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । दःु ॒ऽगा । वि । द्विषः॑ । प॒ रः
ु । घ्नन्ति॑ । राजा॑नः । ए॒ षा॒म ् । नय॑न्ति । दःु ॒ऽइ॒ता । ति॒ रः ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | duḥ-gā | vi | dviṣaḥ | puraḥ | ghnanti | rājānaḥ | eṣām | nayanti | duḥ-itā | tiraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-041/mantra-rig-01-041-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 41 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- आदित्याः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ गः
ु पन्था॑ अनक्ष
ृ ॒र आदि॑ त्यास ऋ॒तं य॒ ते । नात्रा॑वखा॒दो अ॑स्ति वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुगः पन्था अनक्ष
ृ र आदित्यास ऋतं यते । नात्रावखादो अस्ति वः ॥

The Mantra's transliteration in English


sugaḥ panthā anṛkṣara ādityāsa ṛtaṁ yate | nātrāvakhādo asti vaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽगः । पन्था॑ । अ॒ न॒ क्ष॒
ृ रः । आदि॑ त्यासः । ऋ॒तम ् । य॒ ते । न । अत्र॑ । अ॒ व॒ ऽखा॒दः । अ॒ स्ति॒ । वः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-gaḥ | panthā | anṛkṣaraḥ | ādityāsaḥ | ṛtam | yate | na | atra | ava-khādaḥ | asti | vaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-041/mantra-rig-01-041-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 41 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- आदित्याः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ा॑ प॒ था । प्र व॒ : स धी॒तये॑ नशत ् ॥
यं य॒ ज्ञं नय॑था नर॒ आदि॑ त्या ऋ॒जन

The Mantra without meters (Sanskrit)


यं यज्ञं नयथा नर आदित्या ऋजुना पथा । प्र वः स धीतये नशत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yaṁ yajñaṁ nayathā nara ādityā ṛjunā pathā | pra vaḥ sa dhītaye naśat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । य॒ ज्ञम ् । नय॑थ । न॒ रः॒ । आदि॑ त्याः । ऋ॒जुना॑ । प॒ था । प्र । वः॒ । सः । धी॒तये॑ । न॒ श॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | yajñam | nayatha | naraḥ | ādityāḥ | ṛjunā | pathā | pra | vaḥ | saḥ | dhītaye | naśat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-041/mantra-rig-01-041-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 41 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- आदित्याः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स रत्नं॒ मर्त्यो॒ वस॒ ु विश्वं॑ तो॒कम॒ त
ु त्मना॑ । अच्छा॑ गच्छ॒ त्यस्तत
॑ृ ः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स रत्नं मर्त्यो वसु विश्वं तोकमुत त्मना । अच्छा गच्छत्यस्तत
ृ ः॥

The Mantra's transliteration in English


sa ratnam martyo vasu viśvaṁ tokam uta tmanā | acchā gacchaty astṛtaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । रत्न॑म ् । मर्त्यः॑ । वसु॑ । विश्व॑म ् । तो॒कम ् । उ॒ त । त्मना॑ । अच्छ॑ । ग॒ च्छ॒ ति॒ । अस्तत
॑ृ ः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | ratnam | martyaḥ | vasu | viśvam | tokam | uta | tmanā | accha | gacchati | astṛtaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-041/mantra-rig-01-041-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 41 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- वरुणमित्रार्यमणः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क॒ था रा॑धाम सखाय॒ : स्तोमं॑ मि॒ त्रस्या॑र्य॒म्णः । महि॒ प्सरो॒ वरु॑ णस्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कथा राधाम सखायः स्तोमं मित्रस्यार्यम्णः । महि प्सरो वरुणस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


kathā rādhāma sakhāyaḥ stomam mitrasyāryamṇaḥ | mahi psaro varuṇasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ था । रा॒धा॒म॒ । स॒ खा॒यः॒ । स्तोम॑म ् । मि॒ त्रस्य॑ । अ॒ र्य॒ म्णः । महि॑ । प्सरः॑ । वरु॑ णस्य ॥

The Pada Paath - transliteration


kathā | rādhāma | sakhāyaḥ | stomam | mitrasya | aryamṇaḥ | mahi | psaraḥ | varuṇasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-041/mantra-rig-01-041-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 41 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- वरुणमित्रार्यमणः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा वो॒ घ्नन्तं॒ मा शप॑न्तं॒ प्रति॑ वोचे दे व॒यन्त॑म ् । स॒ म्नै
ु रिद्व॒ आ वि॑वासे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा वो घ्नन्तं मा शपन्तं प्रति वोचे दे वयन्तम ् । सुम्नैरिद्व आ विवासे ॥

The Mantra's transliteration in English


mā vo ghnantam mā śapantam prati voce devayantam | sumnair id va ā vivāse ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । वः॒ । घ्नन्त॑म ् । मा । शप॑न्तम ् । प्रति॑ । वो॒चे॒ । दे॒ व॒ऽयन्त॑म ् । स॒ म्नै
ु ः । इत ् । वः॒ । आ । वि॒ वा॒से॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | vaḥ | ghnantam | mā | śapantam | prati | voce | deva-yantam | sumnaiḥ | it | vaḥ | ā | vivāse
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-041/mantra-rig-01-041-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 41 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- वरुणमित्रार्यमणः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


च॒ तरु ॑ श्चि॒द्दद॑ मानाद्बिभी॒यादा निधा॑तोः । न द॑ रु
ु ॒क्ताय॑ स्पह
ृ येत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चतुरश्चिद्ददमानाद्बिभीयादा निधातोः । न दरु
ु क्ताय स्पह
ृ येत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


caturaś cid dadamānād bibhīyād ā nidhātoḥ | na duruktāya spṛhayet ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ तुरः॑ । चि॒ त ् । दद॑ मानात ् । बि॒ भी॒यात ् । आ । निऽधा॑तोः । न । दःु ॒ऽउ॒ क्ताय॑ । स्प॒ ह
ृ ॒ य॒ ेत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


caturaḥ | cit | dadamānāt | bibhīyāt | ā | ni-dhātoḥ | na | duḥ-uktāya | spṛhayet
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-042/mantra-rig-01-042-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 42 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं पष
ू॑ ॒ न्नध्व॑नस्तिर॒ व्यंहो॑ विमच
ु ो नपात ् । सक्ष्वा॑ दे व॒ प्र ण॑स्प॒ रः
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं पूषन्नध्वनस्तिर व्यंहो विमुचो नपात ् । सक्ष्वा दे व प्र णस्पुरः ॥

The Mantra's transliteration in English


sam pūṣann adhvanas tira vy aṁho vimuco napāt | sakṣvā deva pra ṇas puraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । प॒ ष॒
ू न ् । अध्व॑नः । ति॒ र॒ । वि । अंहः॑ । वि॒ ऽम॒ चः॒
ु । न॒ पा॒त ् । सक्ष्व॑ । दे॒ व॒ । प्र । नः॒ । प॒ रः
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | pūṣan | adhvanaḥ | tira | vi | aṃhaḥ | vi-mucaḥ | napāt | sakṣva | deva | pra | naḥ | puraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-042/mantra-rig-01-042-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 42 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो न॑: पष
ू न्न॒ घो वक ु व॑ आ॒दिदे॑ शति । अप॑ स्म॒ तं प॒ थो ज॑हि ॥
ृ ो॑ द॒ :शे

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो नः पूषन्नघो वक
ृ ो दःु शेव आदिदे शति । अप स्म तं पथो जहि ॥

The Mantra's transliteration in English


yo naḥ pūṣann agho vṛko duḥśeva ādideśati | apa sma tam patho jahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । नः॒ । प॒ ष॒ ृ ः॑ । दःु ॒शेव॑ । आ॒ऽदिदे॑ शति । अप॑ । स्म॒ । तम ् । प॒ थः । ज॒ हि॒ ॥
ू न ् । अ॒ घः । वक

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | naḥ | pūṣan | aghaḥ | vṛkaḥ | duḥśeva | ādideśati | apa | sma | tam | pathaḥ | jahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-042/mantra-rig-01-042-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 42 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अप॒ त्यं प॑रिप॒ न्थिनं॑ मष
ु ी॒वाणं॑ हुरश्चि
॒ त॑म ् । द॒ रमधि॑
ू स्र॒ ते
ु र॑ज ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अप त्यं परिपन्थिनं मुषीवाणं हुरश्चितम ् । दरू मधि स्रुतेरज ॥

The Mantra's transliteration in English


apa tyam paripanthinam muṣīvāṇaṁ huraścitam | dūram adhi sruter aja ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अप॑ । त्यम ् । प॒ रि॒ऽप॒ न्थिन॑म ् । म॒ षी॒
ु वाण॑म ् । हु॒रः॒ऽचित॑म ् । द॒ रम
ू ् । अधि॑ । स्र॒ ते
ु ः । अ॒ ज॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


apa | tyam | pari-panthinam | muṣīvāṇam | huraḥ-citam | dūram | adhi | sruteḥ | aja
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-042/mantra-rig-01-042-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 42 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त्वं तस्य॑ द्वया॒विनो॒ऽघशंसस्य॒ कस्य॑ चित ् । प॒ दाभि ति॑ष्ठ॒ तपषि
ु॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं तस्य द्वयाविनोऽघशंसस्य कस्य चित ् । पदाभि तिष्ठ तपुषिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ tasya dvayāvino 'ghaśaṁsasya kasya cit | padābhi tiṣṭha tapuṣim ||

The Pada Paath (Sanskrit)



त्वम ् । तस्य॑ । द्व॒ या॒विनः॑ । अ॒ घऽशंसस्य । कस्य॑ । चि॒ त ् । प॒ दा । अ॒ भि । ति॒ष्ठ॒ । तपषि
ु॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | tasya | dvayāvinaḥ | agha-saṃsasya | kasya | cit | padā | abhi | tiṣṭha | tapuṣim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-042/mantra-rig-01-042-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 42 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ तत्ते॑ दस्र मन्तम
ु ॒ : पष
ू ॒ न्नवो॑ वण
ृ ीमहे । येन॑ पि॒ तॄनचो॑दयः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ तत्ते दस्र मन्तुमः पूषन्नवो वण
ृ ीमहे । येन पितॄनचोदयः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tat te dasra mantumaḥ pūṣann avo vṛṇīmahe | yena pitṝn acodayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । तत ् । ते॒ । द॒ स्र॒ । म॒ न्त॒ ऽमः॒
ु । प॒ ष॒
ू न ् । अवः॑ । व॒ णी॒
ृ म॒हे॒ । येन॑ । पि॒ तॄन ् । अचो॑दयः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tat | te | dasra | mantu-maḥ | pūṣan | avaḥ | vṛṇīmahe | yena | pitṝn | acodayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-042/mantra-rig-01-042-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 42 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अधा॑ नो विश्वसौभग॒ हिर॑ ण्यवाशीमत्तम । धना॑नि स॒ षणा॑
ु कृधि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधा नो विश्वसौभग हिरण्यवाशीमत्तम । धनानि सुषणा कृधि ॥

The Mantra's transliteration in English


adhā no viśvasaubhaga hiraṇyavāśīmattama | dhanāni suṣaṇā kṛdhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अधः॑ । नः॒ । वि॒ श्व॒ ऽसौ॒भ॒ग॒ । हिर॑ ण्यवाशीमत ्ऽतम । धना॑नि । स॒ ऽसना॑
ु । कृ॒धि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


adhaḥ | naḥ | viśva-saubhaga | hiraṇyavāśīmat-tama | dhanāni | su-sanā | kṛdhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-042/mantra-rig-01-042-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 42 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अति॑ नः स॒ श्चतो॑ नय स॒ गा
ु न॑: स॒ पथा॑
ु कृणु । पष ॑ ॒ ह क्रतंु॑ विदः ॥
ू न्नि

The Mantra without meters (Sanskrit)


अति नः सश्चतो नय सुगा नः सुपथा कृणु । पूषन्निह क्रतुं विदः ॥

The Mantra's transliteration in English


ati naḥ saścato naya sugā naḥ supathā kṛṇu | pūṣann iha kratuṁ vidaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अति॑ । नः । स॒ श्चतः॑ । न॒ य॒ । स॒ ऽगा
ु । नः॒ । स॒ ऽपथा॑
ु । कृ॒ण॒ ु । पूषन
॑ ् । इ॒ह । क्रतम
ु॑ ् । वि॒ दः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ati | naḥ | saścataḥ | naya | su-gā | naḥ | su-pathā | kṛṇu | pūṣan | iha | kratum | vidaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-042/mantra-rig-01-042-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 42 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि स॒ यव॑
ू सं नय॒ न न॑वज्वा॒रो अध्व॑ने । पष ॑ ॒ ह क्रतंु॑ विदः ॥
ू न्नि

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि सूयवसं नय न नवज्वारो अध्वने । पूषन्निह क्रतुं विदः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi sūyavasaṁ naya na navajvāro adhvane | pūṣann iha kratuṁ vidaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । स॒ ऽयव॑
ु सम ् । न॒ य॒ । न । न॒ व॒ऽज्वा॒रः । अध्व॑ने । पूषन
॑ ् । इ॒ह । क्रतम
ु॑ ् । वि॒ दः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | su-yavasam | naya | na | nava-jvāraḥ | adhvane | pūṣan | iha | kratum | vidaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-042/mantra-rig-01-042-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 42 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ ग्धि प॒ र्धि ॑ च शिशी॒हि प्रास्य॒ दर॑
ू प्र यंसि ु म ् । पष ॑ ॒ ह क्रतंु॑ विदः ॥
ू न्नि

The Mantra without meters (Sanskrit)


शग्धि पूर्धि प्र यंसि च शिशीहि प्रास्युदरम ् । पूषन्निह क्रतुं विदः ॥

The Mantra's transliteration in English


śagdhi pūrdhi pra yaṁsi ca śiśīhi prāsy udaram | pūṣann iha kratuṁ vidaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ग्धि । प॒ र्धि
ू । प्र । यं॒ सि॒ । च॒ । शि॒ शी॒हि । प्रासि॑ । उ॒ दर॑ म ् । पूषन
॑ ् । इ॒ह । क्रतम
ु॑ ् । वि॒ दः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śagdhi | pūrdhi | pra | yaṃsi | ca | śiśīhi | prāsi | udaram | pūṣan | iha | kratum | vidaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-042/mantra-rig-01-042-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 42 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ मेथामसि स॒ क्तै
न प॒ षणं ू रभि॒ गण ू॑ द॒ स्ममी॑महे ॥
॑ ृ ीमसि । वसनि

The Mantra without meters (Sanskrit)


न पूषणं मेथामसि सूक्तैरभि गण
ृ ीमसि । वसूनि दस्ममीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


na pūṣaṇam methāmasi sūktair abhi gṛṇīmasi | vasūni dasmam īmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । प॒ षण॑
ू म ् । मे॒ था॒म॒सि॒ । स॒ क्तै
ू ः । अ॒ भि । ग॒ णी॒
ृ म॒सि॒ । वसनि
ू॑ । द॒ स्मम ् । ई॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


na | pūṣaṇam | methāmasi | sūktaiḥ | abhi | gṛṇīmasi | vasūni | dasmam | īmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-043/mantra-rig-01-043-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 43 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कद्र॒ द्राय॒
ु ॑
प्रचेतसे मी॒ळ्हुष्ट॑ माय॒ तव्य॑से । वो॒चेम॒ शंतम
॑ ं हृ॒दे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कद्रद्र
ु ाय प्रचेतसे मीळ्हुष्टमाय तव्यसे । वोचेम शंतमं हृदे ॥

The Mantra's transliteration in English


kad rudrāya pracetase mīḻhuṣṭamāya tavyase | vocema śaṁtamaṁ hṛde ||

The Pada Paath (Sanskrit)



कत ् । रु॒द्राय॑ । प्रऽचेतसे । मी॒ळ्हुःऽत॑माय । तव्य॑से । वो॒चेम॑ । शम ्ऽत॑मम ् । ह्द॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


kat | rudrāya | pra-cetase | mīḷhuḥ-tamāya | tavyase | vocema | śam-tamam | hṛde
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-043/mantra-rig-01-043-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 43 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ यो॒ यथा॒ गवे॑ । यथा॑ तो॒काय॑ रु॒द्रिय॑म ् ॥
यथा॑ नो॒ अदि॑ ति॒: कर॒त्पश्वे॒ नभ्

The Mantra without meters (Sanskrit)


यथा नो अदितिः करत्पश्वे नभ्
ृ यो यथा गवे । यथा तोकाय रुद्रियम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yathā no aditiḥ karat paśve nṛbhyo yathā gave | yathā tokāya rudriyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यथा॑ । नः॒ । अदि॑ तिः । कर॑ त ् । पश्वे॑ । नऽृ भ्यः॑ । यथा॑ । गवे॑ । यथा॑ । तो॒काय॑ । रु॒द्रिय॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yathā | naḥ | aditiḥ | karat | paśve | nṛ-bhyaḥ | yathā | gave | yathā | tokāya | rudriyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-043/mantra-rig-01-043-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 43 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यथा॑ नो मि॒ त्रो वरु॑ णो॒ यथा॑ रु॒द्रश्चिके॑तति । यथा॒ विश्वे॑ स॒ जोष॑सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यथा नो मित्रो वरुणो यथा रुद्रश्चिकेतति । यथा विश्वे सजोषसः ॥

The Mantra's transliteration in English


yathā no mitro varuṇo yathā rudraś ciketati | yathā viśve sajoṣasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यथा॑ । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः । यथा॑ । रु॒द्रः । चिक॑े तति । यथा॑ । विश्वे॑ । स॒ ऽजोष॑सः ॥

The Pada Paath - transliteration


yathā | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ | yathā | rudraḥ | ciketati | yathā | viśve | sa-joṣasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-043/mantra-rig-01-043-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 43 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


गा॒थप॑ति ं मे॒ धप॑ति ं रु॒द्रं जला॑षभेषजम ् । तच्छं॒ योः स॒ म्नमी
ु ॑महे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गाथपतिं मेधपतिं रुद्रं जलाषभेषजम ् । तच्छं योः सुम्नमीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


gāthapatim medhapatiṁ rudraṁ jalāṣabheṣajam | tac chaṁyoḥ sumnam īmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गा॒थऽप॑तिम ् । मे॒ धऽप॑तिम ् । रु॒द्रम ् । जला॑षऽभेषजम ् । तत ् । श॒ म ्ऽयोः । स॒ म्नम
ु ् । ई॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


gātha-patim | medha-patim | rudram | jalāṣa-bheṣajam | tat | śam-yoḥ | sumnam | īmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-043/mantra-rig-01-043-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 43 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यः श॒ क्र
ु इ॑व॒ सर्यो
ू ॒ हिर॑ ण्यमिव॒ रोच॑ते । श्रेष्ठो॑ दे॒ वानां॒ वस:ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यः शुक्र इव सूर्यो हिरण्यमिव रोचते । श्रेष्ठो दे वानां वसुः ॥

The Mantra's transliteration in English


yaḥ śukra iva sūryo hiraṇyam iva rocate | śreṣṭho devānāṁ vasuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । श॒ क्रःऽइ॑
ु व । सूर्यः॑ । हिर॑ ण्यम ्ऽइव । रोच॑ते । श्रेष्ठः॑ । दे॒ वानाम ् । वसुः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | śukraḥ-iva | sūryaḥ | hiraṇyam-iva | rocate | śreṣṭhaḥ | devānām | vasuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-043/mantra-rig-01-043-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 43 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- पादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ स॒ गं
शं न॑: कर॒त्यर्वते ु मे॒ षाय॑ मे॒ ष्ये॑ । नभ्
ृ यो॒ नारि॑ भ्यो॒ गवे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शं नः करत्यर्वते सुगं मेषाय मेष्ये । नभ्
ृ यो नारिभ्यो गवे ॥

The Mantra's transliteration in English


śaṁ naḥ karaty arvate sugam meṣāya meṣye | nṛbhyo nāribhyo gave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । स॒ ऽगम
शन ् । नः॒ । क॒ र॒ति॒ । अर्वते ु ् । मे॒ षाय॑ । मे॒ ष्ये॑ । नऽृ भ्यः॑ । नारि॑ ऽभ्यः । गवे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śan | naḥ | karati | arvate | su-gam | meṣāya | meṣye | nṛ-bhyaḥ | nāri-bhyaḥ | gave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-043/mantra-rig-01-043-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 43 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ श॒ तस्य॑ न॒ णाम
अ॒ स्मे सो॑म॒ श्रिय॒ मधि॒ नि धेहि ृ ् । महि॒ श्रव॑स्तवि
ु न॒ म्णम
ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मे सोम श्रियमधि नि धेहि शतस्य नण
ृ ाम ् । महि श्रवस्तुविनम्
ृ णम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asme soma śriyam adhi ni dhehi śatasya nṛṇām | mahi śravas tuvinṛmṇam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मे इति॑ । सो॒म॒ । श्रिय॑म ् । अधि॑ । नि । धे॒ हि॒ । श॒ तस्य॑ । न॒ णाम
ृ ् । महि॑ । श्रवः॑ । त॒ वि॒
ु ऽन॒ म्णम
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


asme iti | soma | śriyam | adhi | ni | dhehi | śatasya | nṛṇām | mahi | śravaḥ | tuvi-nṛmṇam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-043/mantra-rig-01-043-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 43 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ु रन्त । आ न॑ इन्दो॒ वाजे॑ भज ॥
मा न॑: सोमपरि॒बाधो॒ मारा॑तयो जह

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नः सोमपरिबाधो मारातयो जुहुरन्त । आ न इन्दो वाजे भज ॥

The Mantra's transliteration in English


mā naḥ somaparibādho mārātayo juhuranta | ā na indo vāje bhaja ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ु ॒ र॒न्त॒ । आ । नः॒ । इ॒न्दो॒ इति॑ । वाजे॑ । भ॒ ज॒ ॥
मा । नः॒ । सो॒म॒ऽप॒ रि॒बाधः॑ । मा । अरा॑तयः । ज॒ ह

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | soma-paribādhaḥ | mā | arātayaḥ | juhuranta | ā | naḥ | indo iti | vāje | bhaja
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-043/mantra-rig-01-043-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 43 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 8 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कण्वो घौरः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यास्ते॑ प्र॒ जा अ॒ मत
ृ स्
॑ य॒ पर॑ स्मि॒न्धाम॑न्न॒ तस्य॑
ृ । म॒ र्धा
ू नाभा॑ सोम वेन आ॒भष
ू न्
॑ तीः सोम वेदः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यास्ते प्रजा अमत
ृ स्य परस्मिन्धामन्नत
ृ स्य । मूर्धा नाभा सोम वेन आभूषन्तीः सोम वेदः ॥

The Mantra's transliteration in English


yās te prajā amṛtasya parasmin dhāmann ṛtasya | mūrdhā nābhā soma vena ābhūṣantīḥ soma vedaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याः । ते॒ । प्र॒ ऽजाः । अ॒ मत
ृ स्
॑ य । पर॑ स्मिन ् । धाम॑न ् । ऋ॒तस्य॑ । म॒ र्धा
ू । नाभा॑ । सो॒म॒ । वे॒नः॒ । आ॒ऽभूषन्
॑ तीः । सो॒म॒ । वे॒दः॒

The Pada Paath - transliteration


yāḥ | te | pra-jāḥ | amṛtasya | parasmin | dhāman | ṛtasya | mūrdhā | nābhā | soma | venaḥ | ābhūṣantīḥ | soma
| vedaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- उपरिष्टाद्विराड् बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ विव॑स्वद॒ षस॑ ु े॑ जातवेदो वहा॒ त्वम॒ द्या दे॒ वाँ उ॑ ष॒ र्बुध॑: ॥
ु श्चि॒त्रं राधो॑ अमर्त्य । आ दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने विवस्वदष
ु सश्चित्रं राधो अमर्त्य । आ दाशुषे जातवेदो वहा त्वमद्या दे वाँ उषर्बुधः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne vivasvad uṣasaś citraṁ rādho amartya | ā dāśuṣe jātavedo vahā tvam adyā devām̐ uṣarbudhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । विव॑स्वत ् । उ॒ षसः॑ । चि॒ त्रम ् । राधः॑ । अ॒ म॒ र्त्य॒ । आ । दा॒शुषे॑ । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । व॒ ह॒ । त्वम ् । अ॒ द्य । दे॒ वाम ् ।
उ॒ षः॒ऽबुधः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | vivasvat | uṣasaḥ | citram | rādhaḥ | amartya | ā | dāśuṣe | jāta-vedaḥ | vaha | tvam | adya | devām |
uṣaḥ-budhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू असि॑ हव्य॒ वाह॒नोऽग्ने॑ र॒थीर॑ ध्व॒ राणा॑म ् । स॒ जरू श्वि
जष्ु टो॒ हि द॒ तो ॒ भ्या॑म॒ षसा॑
ु स॒ वीर्य
ु ॑ स्मे धेहि
म॒ ॑ ॒ श्रवो॑
ब॒ हत
ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जुष्टो हि दत
ू ो असि हव्यवाहनोऽग्ने रथीरध्वराणाम ् । सजूरश्विभ्यामुषसा सुवीर्यमस्मे धेहि श्रवो बह
ृ त ्॥

The Mantra's transliteration in English


juṣṭo hi dūto asi havyavāhano 'gne rathīr adhvarāṇām | sajūr aśvibhyām uṣasā suvīryam asme dhehi śravo
bṛhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू । असि॑ । ह॒व्य॒ ऽवाहनः । अग्ने॑ । र॒थीः । अ॒ ध्व॒ राणा॑म ् । स॒ ऽजूः । अ॒ श्विऽभ्या॑म ् । उ॒ षसा॑ । स॒ ऽवीर्य
जुष्टः॑ । हि । द॒ तः ु ॑ ्।

अ॒ स्मे इति॑ । धे॒ हि॒ । श्रवः॑ । ब॒ हत
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


juṣṭaḥ | hi | dūtaḥ | asi | havya-vāhanaḥ | agne | rathīḥ | adhvarāṇām | sa-jūḥ | aśvi-bhyām | uṣasā | su-
vīryam | asme iti | dhehi | śravaḥ | bṛhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ प
ु रिष्टाद् बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ द्या द॒ तं
ू वण
॑ ृ ीमहे॒ वसुम
॑ ॒ ग्निं पुरु ू े॑ त॒ ंु भाऋ॑जीकं॒ व्यष्टि
॑ प्रि॒ यम ् । ध॒ मक ु॑ षु य॒ ज्ञाना॑मध्वर॒श्रिय॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अद्या दत
ू ं वण
ृ ीमहे वसुमग्निं पुरुप्रियम ् । धूमकेतुं भाऋजीकं व्युष्टिषु यज्ञानामध्वरश्रियम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


adyā dūtaṁ vṛṇīmahe vasum agnim purupriyam | dhūmaketum bhāṛjīkaṁ vyuṣṭiṣu yajñānām
adhvaraśriyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ द्य । द॒ तमू ् । व॒ णी॒
ृ म॒हे॒ । वसुम
॑ ् । अ॒ ग्निम ् । प॒ रु॒
ु ऽप्रि॒ यम ् । ध॒ मऽक
ू े॑ तुम ् । भाःऽऋ॑जीकम ् । विऽउ॑ ष्टिषु । य॒ ज्ञाना॑म ् ।
अ॒ ध्व॒ र॒ऽश्रिय॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


adya | dūtam | vṛṇīmahe | vasum | agnim | puru-priyam | dhūma-ketum | bhāḥ-ṛjīkam | vi-uṣṭiṣu | yajñānām |
adhvara-śriyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु े॑ । दे॒ वाँ अच्छा॒ यात॑वे जा॒तवेदसम॒
श्रेष्ठं॒ यवि॑ष्ठ॒ मति॑थि॒ ं स्वा॑हुत॒ ं जष्ु टं॒ जना॑य दा॒शष ॑ ग्निमी॑ळे॒ व्यष्टि
ु ॑ षु

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्रेष्ठं यविष्ठमतिथिं स्वाहुतं जुष्टं जनाय दाशुषे । दे वाँ अच्छा यातवे जातवेदसमग्निमीळे व्युष्टिषु ॥

The Mantra's transliteration in English


śreṣṭhaṁ yaviṣṭham atithiṁ svāhutaṁ juṣṭaṁ janāya dāśuṣe | devām̐ acchā yātave jātavedasam agnim īḻe
vyuṣṭiṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्रेष्ठ॑ म ् । यवि॑ष्ठम ् । अति॑थिम ् । सुऽआ॑हुतम ् । जुष्टम ् । जना॑य । दा॒शुषे॑ । दे॒ वान ् । अच्छ॑ । यात॑वे । जा॒तऽवेदसम
॑ ्।
अ॒ ग्निम ् । ई॒ळ॒ े । विऽउ॑ ष्टिषु ॥

The Pada Paath - transliteration


śreṣṭham | yaviṣṭham | atithim | su-āhutam | juṣṭam | janāya | dāśuṣe | devān | accha | yātave | jāta-vedasam |
agnim | īḷe | vi-uṣṭiṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- उपरिष्टाद्विराड् बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ भोजन । अग्ने॑ त्रा॒तार॑ म॒मत
स्त॒ वि॒ ष्यामि॒ त्वाम॒ हं विश्व॑स्यामत ृ ं॑ मियेध्य॒ यजि॑ष्ठं हव्यवाहन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तविष्यामि त्वामहं विश्वस्यामत
ृ भोजन । अग्ने त्रातारममत
ृ ं मियेध्य यजिष्ठं हव्यवाहन ॥

The Mantra's transliteration in English


staviṣyāmi tvām ahaṁ viśvasyāmṛta bhojana | agne trātāram amṛtam miyedhya yajiṣṭhaṁ havyavāhana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ । भो॒ज॒न॒ । अग्ने॑ । त्रा॒तार॑ म ् । अ॒ मत
स्त॒वि॒ ष्यामि॑ । त्वाम ् । अ॒ हम ् । विश्व॑स्य । अ॒ म॒ त॒ ृ म
॑ ् । मि॒ ये॒ध्य॒ । यजि॑ष्ठम ् ।
ह॒व्य॒ ऽवा॒ह॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


staviṣyāmi | tvām | aham | viśvasya | amṛta | bhojana | agne | trātāram | amṛtam | miyedhya | yajiṣṭham |
havya-vāhana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ शं
ु सो॑ बोधि गण
ृ ॒ ते य॑विष्ठ्य॒ मधजि ु॑ ॒वसे॑ नम॒ स्या दै व्यं॒
ु॑ ह्व॒ : स्वा॑हुतः । प्रस्क॑ण्वस्य प्रति॒ रन्नायर्जी
जन॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुशंसो बोधि गण
ृ ते यविष्ठ्य मधुजिह्वः स्वाहुतः । प्रस्कण्वस्य प्रतिरन्नायुर्जीवसे नमस्या दै व्यं जनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


suśaṁso bodhi gṛṇate yaviṣṭhya madhujihvaḥ svāhutaḥ | praskaṇvasya pratirann āyur jīvase namasyā
daivyaṁ janam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ते । य॒ वि॒ष्ठ्य॒ । मधऽु॑ जिह्वः । सुऽआ॑हुतः । प्रस्क॑ण्वस्य । प्र॒ ऽति॒रन ् । आयुः॑ । जी॒वसे॑ । न॒ म॒स्य ।
स॒ ुशंसः॑ । बो॒धि॒ । ग॒ ण॒
दै व्य॑म ् । जन॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


suśaṃsaḥ | bodhi | gṛṇate | yaviṣṭhya | madhu-jihvaḥ | su-āhutaḥ | praskaṇvasya | pra-tiran | āyuḥ | jīvase |
namasya | daivyam | janam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पथ्याबहृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



होता॑रं वि॒ श्ववेदसं॒ सं हि त्वा॒ विश॑ इ॒न्धते॑ । स आ व॑ह परु ॑ सोऽग्ने॑ दे॒ वाँ इ॒ह द्र॒ वत ् ॥
ु हूत॒ प्रचेत॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


होतारं विश्ववेदसं सं हि त्वा विश इन्धते । स आ वह पुरुहूत प्रचेतसोऽग्ने दे वाँ इह द्रवत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


hotāraṁ viśvavedasaṁ saṁ hi tvā viśa indhate | sa ā vaha puruhūta pracetaso 'gne devām̐ iha dravat ||

The Pada Paath (Sanskrit)



होता॑रम ् । वि॒ श्वऽवेदसम ् । सम ् । हि । त्वा॒ । विशः॑ । इ॒न्धते॑ । सः । आ । व॒ ह॒ । प॒ रु॒ ॑
ु ऽहू॒त॒ । प्रऽचेतसः । अग्ने॑ । दे॒ वान ् ।
इ॒ह । द्र॒ वत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hotāram | viśva-vedasam | sam | hi | tvā | viśaḥ | indhate | saḥ | ā | vaha | puru-hūta | pra-cetasaḥ | agne |
devān | iha | dravat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ वि॒ तार॑ म॒ षस॑
ु म॒श्विना॒ भग॑म॒ग्निं व्यष्टि
ु॑ ष॒ ु क्षप॑: । कण्वा॑सस्त्वा स॒ तसो॑
ु मास इन्धते हव्य॒ वाहं॑
स्वध्वर ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सवितारमुषसमश्विना भगमग्निं व्युष्टिषु क्षपः । कण्वासस्त्वा सुतसोमास इन्धते हव्यवाहं स्वध्वर ॥

The Mantra's transliteration in English


savitāram uṣasam aśvinā bhagam agniṁ vyuṣṭiṣu kṣapaḥ | kaṇvāsas tvā sutasomāsa indhate havyavāhaṁ
svadhvara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ वि॒ तार॑ म ् । उ॒ षस॑म ् । अ॒ श्विना॑ । भग॑म ् । अ॒ ग्निम ् । विऽउ॑ ष्टिषु । क्षपः॑ । कण्वा॑सः । त्वा॒ । स॒ तऽसो॑
ु मासः । इ॒न्ध॒ ते॒ ।
ह॒व्य॒ ऽवाह॑म ् । स॒ ुऽअ॒ ध्व॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


savitāram | uṣasam | aśvinā | bhagam | agnim | vi-uṣṭiṣu | kṣapaḥ | kaṇvāsaḥ | tvā | suta-somāsaḥ | indhate |
havya-vāham | su-adhvara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- आर्चीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ राणा॒मग्ने॑ द॒ तो
पति॒ र्ह्यध्व॒ ू वि॒ शामसि॑ । उ॒ ष॒र्बुध॒ आ व॑ह॒ सोम॑पीतये दे॒ वाँ अ॒ द्य स्व॒ र्दृश॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पतिर्ह्यध्वराणामग्ने दत
ू ो विशामसि । उषर्बुध आ वह सोमपीतये दे वाँ अद्य स्वर्दृशः ॥

The Mantra's transliteration in English


patir hy adhvarāṇām agne dūto viśām asi | uṣarbudha ā vaha somapītaye devām̐ adya svardṛśaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पतिः॑ । हि । अ॒ ध्व॒ राणा॑म ् । अग्ने॑ । द॒ तः
ू । वि॒ शाम ् । असि॑ । उ॒ षः॒ऽबुधः॑ । आ । व॒ ह॒ । सोम॑ऽपीतये । दे॒ वान ् । अ॒ द्य ।
स्वः॒ऽदृशः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


patiḥ | hi | adhvarāṇām | agne | dūtaḥ | viśām | asi | uṣaḥ-budhaḥ | ā | vaha | soma-pītaye | devān | adya |
svaḥ-dṛśaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्विस्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ पर्वा
ू ॒ अन॒ षसो॑
ू ॑
विभावसो दी॒देथ॑ वि॒ श्वद॑ र्शतः । असि॒ ग्रामेष्ववि॒ ता प॒ रोहि
ु ॒ तोऽसि॑ य॒ ज्ञेष॒ ु मानष
ु॑ ः

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने पूर्वा अनूषसो विभावसो दीदे थ विश्वदर्शतः । असि ग्रामेष्वविता पुरोहितोऽसि यज्ञेषु मानुषः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne pūrvā anūṣaso vibhāvaso dīdetha viśvadarśataḥ | asi grāmeṣv avitā purohito 'si yajñeṣu mānuṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । पूर्वाः॑ । अनु॑ । उ॒ षसः॑ । वि॒ भा॒व॒सो॒ इति॑ विभाऽवसो । दी॒देथ॑ । वि॒ श्वऽद॑ र्शतः । असि॑ । ग्रामेष
॑ ु । अ॒ वि॒ ता ।
प॒ रःऽहि॑
ु तः । असि॑ । य॒ ज्ञेषु॑ । मानष
ु॑ ः ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | pūrvāḥ | anu | uṣasaḥ | vibhāvaso itivibhāvaso | dīdetha | viśva-darśataḥ | asi | grāmeṣu | avitā | puraḥ-
hitaḥ | asi | yajñeṣu | mānuṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पथ्याबहृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि त्वा॑ य॒ ज्ञस्य॒ साध॑न॒मग्ने॒ होता॑रम॒ त्विज॑
ृ म ् । म॒ न॒ ष्वद्दे
ु ॑व धीमहि॒ प्रचेतसं
॑ जी॒रं द॒ तमम॑
ू र्त्यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि त्वा यज्ञस्य साधनमग्ने होतारमत्वि
ृ जम ् । मनुष्वद्देव धीमहि प्रचेतसं जीरं दत
ू ममर्त्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ni tvā yajñasya sādhanam agne hotāram ṛtvijam | manuṣvad deva dhīmahi pracetasaṁ jīraṁ dūtam
amartyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । त्वा॒ । य॒ ज्ञस्य॑ । साध॑नम ् । अग्ने॑ । होता॑रम ् । ऋ॒त्विज॑म ् । म॒ न॒ ष्वत
ु ॑
् । दे॒ व॒ । धी॒म॒हि॒ । प्रऽचेतसम ् । जी॒रम ् । द॒ तम
ू ्
। अम॑र्त्यम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | tvā | yajñasya | sādhanam | agne | hotāram | ṛtvijam | manuṣvat | deva | dhīmahi | pra-cetasam | jīram |
dūtam | amartyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्दे॒वानां॑ मित्रमहः प॒ रोहि
ु ू म ् । सिन्धो॑रिव॒ प्रस्व॑नितास ऊ॒ र्मयो॒ऽग्नेर्भ्रा॑जन्ते
॒ तोऽन्त॑रो॒ यासि॑ द॒ त्य॑
अ॒ र्चय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्देवानां मित्रमहः पुरोहितोऽन्तरो यासि दत्ू यम ् । सिन्धोरिव प्रस्वनितास ऊर्मयोऽग्नेर्भ्राजन्ते अर्चयः ॥

The Mantra's transliteration in English


yad devānām mitramahaḥ purohito 'ntaro yāsi dūtyam | sindhor iva prasvanitāsa ūrmayo 'gner bhrājante
arcayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । दे॒ वाना॑म ् । मि॒ त्रऽ॒ म॒ हः॒ । प॒ रःऽहितः
ु । अन्त॑रः । यासि॑ । द॒ त्य॑
ू म ् । सिन्धोः॑ऽइव । प्रऽस्व॑नितासः । ऊ॒ र्मयः॑ । अ॒ ग्नेः ।
भ्रा॒ज॒न्ते॒ । अ॒ र्चयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | devānām | mitra-mahaḥ | puraḥ-hitaḥ | antaraḥ | yāsi | dūtyam | sindhoḥ-iva | pra-svanitāsaḥ | ūrmayaḥ
| agneḥ | bhrājante | arcayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पथ्यावह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु श्रत्ु॑ कर्ण॒ वह्नि॑भिर्दे॒ वैर॑ग्ने स॒ याव॑भिः । आ सी॑दन्तु ब॒ र्हिषि॑ मि॒ त्रो अ॑र्य॒मा प्रा॑त॒र्यावा॑णो अध्व॒ रम ्
श्र॒ धि

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्रुधि श्रुत्कर्ण वह्निभिर्देवैरग्ने सयावभिः । आ सीदन्तु बर्हिषि मित्रो अर्यमा प्रातर्यावाणो अध्वरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śrudhi śrutkarṇa vahnibhir devair agne sayāvabhiḥ | ā sīdantu barhiṣi mitro aryamā prātaryāvāṇo adhvaram
||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्र॒ ुधि । श्र॒ त
ु ्ऽक॒ र्ण॒ । वह्नि॑ऽभिः । दे॒ वैः । अ॒ ग्ने॒ । स॒ याव॑ऽभिः । आ । सी॒द॒न्त॒ ु । ब॒ र्हिषि॑ । मि॒ त्रः । अ॒ र्य॒ मा । प्रा॒तः॒ऽयावा॑नः ।
अ॒ ध्व॒ रम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śrudhi | śrut-karṇa | vahni-bhiḥ | devaiḥ | agne | sayāva-bhiḥ | ā | sīdantu | barhiṣi | mitraḥ | aryamā | prātaḥ-
yāvānaḥ | adhvaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-044/mantra-rig-01-044-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 44 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ ण्वन्त
ृ ॒ ु स्तोमं॑ म॒ रुत॑: स॒ दान॑
ु वोऽग्निजि॒ ह्वा ऋ॑ता॒वध
ृ ॑: । पिब॑त॒ ु सोमं॒ वरु॑ णो ध॒ तव्र॑
ृ तो॒ऽश्विभ्या॑म॒ षसा॑

स॒ जःू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शण्ृ वन्तु स्तोमं मरुतः सुदानवोऽग्निजिह्वा ऋतावध
ृ ः । पिबतु सोमं वरुणो धत
ृ व्रतोऽश्विभ्यामुषसा सजूः ॥

The Mantra's transliteration in English


śṛṇvantu stomam marutaḥ sudānavo 'gnijihvā ṛtāvṛdhaḥ | pibatu somaṁ varuṇo dhṛtavrato 'śvibhyām uṣasā
sajūḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ण्वन्त
ृ ु॑ । सोम॑म ् । म॒ रुतः॑ । स॒ ऽदान॑
ु वः । अ॒ ग्नि॒ ऽजि॒ ह्वाः । ऋ॒त॒ऽवध
ृ ः॑ । पिब॑तु । सोम॑म ् । वरु॑ णः । ध॒ तऽव्र॑
ृ तः ।
अ॒ श्विऽभ्या॑म ् । उ॒ षसा॑ । स॒ ऽजूः ॥

The Pada Paath - transliteration


śṛṇvantu | somam | marutaḥ | su-dānavaḥ | agni-jihvāḥ | ṛta-vṛdhaḥ | pibatu | somam | varuṇaḥ | dhṛta-
vrataḥ | aśvi-bhyām | uṣasā | sa-jūḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-045/mantra-rig-01-045-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 45 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्देवाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू॑ ह रु॒द्राँ आ॑दि॒त्याँ उ॒ त । यजा॑ स्वध्व॒ रं जनं॒ मनुज
त्वम॑ग्ने॒ वसँरि॒ ॑ ातं घत
ृ ॒ प्रष
ु म
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने वसँरि
ू ह रुद्राँ आदित्याँ उत । यजा स्वध्वरं जनं मनुजातं घत
ृ प्रुषम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne vasūm̐r iha rudrām̐ ādityām̐ uta | yajā svadhvaraṁ janam manujātaṁ ghṛtapruṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । वसन
ू॑ ् । इ॒ह । रु॒द्रान ् । आ॒दि॒ त्यान ् । उ॒ त । यज॑ । स॒ ऽअ॒
ु ध्व॒ रम ् । जन॑म ् । मनऽु॑ जातम ् । घ॒ त॒
ृ ऽप्रुषम
॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | vasūn | iha | rudrān | ādityān | uta | yaja | su-adhvaram | janam | manu-jātam | ghṛta-pruṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-045/mantra-rig-01-045-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 45 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्देवाः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श्र॒ ष्टी॒ ु े॑ दे॒ वा अ॑ग्ने॒ विचेतसः
ु वानो॒ हि दा॒शष ॑ । तान्रो॑हिदश्व गिर्वण॒ स्त्रय॑स्त्रिश
ं त॒ मा व॑ह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्रुष्टीवानो हि दाशुषे दे वा अग्ने विचेतसः । तान्रोहिदश्व गिर्वणस्त्रयस्त्रिंशतमा वह ॥

The Mantra's transliteration in English


śruṣṭīvāno hi dāśuṣe devā agne vicetasaḥ | tān rohidaśva girvaṇas trayastriṁśatam ā vaha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्र॒ ुष्टी॒ऽवानः । हि । दा॒शुषे॑ । दे॒ वाः । अ॒ ग्ने॒ । विचेतसः
॑ । तान ् । रो॒हि॒त ्ऽअ॒ श्व॒ । गि॒ र्व॒ णः॒ । त्रयः॑ऽत्रिंशतम ् । आ । व॒ ह॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śruṣṭī-vānaḥ | hi | dāśuṣe | devāḥ | agne | vicetasaḥ | tān | rohit-aśva | girvaṇaḥ | trayaḥ-triṃśatam | ā | vaha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-045/mantra-rig-01-045-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 45 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्देवाः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रि॒ य॒मे॒ध॒ वद॑ त्रिव
॒ ज्जात॑वेदो विरूप॒ वत ् । अ॒ ङ्गि॒ र॒स्वन्म॑हिव्रत॒ प्रस्क॑ण्वस्य श्रध
ु ी॒ हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रियमेधवदत्रिवज्जातवेदो विरूपवत ् । अङ्गिरस्वन्महिव्रत प्रस्कण्वस्य श्रुधी हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


priyamedhavad atrivaj jātavedo virūpavat | aṅgirasvan mahivrata praskaṇvasya śrudhī havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रि॒ य॒मे॒ध॒ ऽवत ् । अ॒ त्रिऽ॒ वत ् । जात॑ऽवेदः । वि॒ रू॒प॒ऽवत ् । अ॒ ङ्गि॒ र॒स्वत ् । म॒ हि॒ऽव्र॒ त॒ । प्रस्क॑ण्वस्य । श्र॒ धि॒
ु । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


priyamedha-vat | atri-vat | jāta-vedaḥ | virūpa-vat | aṅgirasvat | mahi-vrata | praskaṇvasya | śrudhi | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-045/mantra-rig-01-045-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 45 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्देवाः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


महि॑ केरव ऊ॒ तये॑ प्रि॒ यमेधा
॑ अहूषत । राज॑न्तमध्व॒ राणा॑म॒ग्निं श॒ क्र
ु े ण॑ शो॒चिषा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महिकेरव ऊतये प्रियमेधा अहूषत । राजन्तमध्वराणामग्निं शुक्रेण शोचिषा ॥

The Mantra's transliteration in English


mahikerava ūtaye priyamedhā ahūṣata | rājantam adhvarāṇām agniṁ śukreṇa śociṣā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


महि॑ऽकेरवः । ऊ॒ तये॑ । प्रि॒ यऽमेधाः
॑ । अ॒ हू॒ष॒ त॒ । राज॑न्तम ् । अ॒ ध्व॒ राणा॑म ् । अ॒ ग्निम ् । श॒ क्र
ु े ण॑ । शो॒चिषा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mahi-keravaḥ | ūtaye | priya-medhāḥ | ahūṣata | rājantam | adhvarāṇām | agnim | śukreṇa | śociṣā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-045/mantra-rig-01-045-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 45 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्देवाः
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


घत
ृ ा॑हवन सन्त्ये॒मा उ॒ षु श्रुध
॑ ी॒ गिर॑ : । याभि॒ : कण्व॑स्य स॒ नवो॒
ू हव॒ न्तेऽव॑से त्वा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


घत
ृ ाहवन सन्त्येमा उ षु श्रुधी गिरः । याभिः कण्वस्य सूनवो हवन्तेऽवसे त्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


ghṛtāhavana santyemā u ṣu śrudhī giraḥ | yābhiḥ kaṇvasya sūnavo havante 'vase tvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


घत
ृ ऽ॑ आहवन । स॒ न्त्य॒ । इ॒माः । ऊँ॒ इति॑ । सु । श्र॒ धि॒
ु । गिरः॑ । याभिः॑ । कण्व॑स्य । स॒ नवः॑
ू । हव॑न्ते । अव॑से । त्वा॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ghṛta-āhavana | santya | imāḥ | oṃ iti | su | śrudhi | giraḥ | yābhiḥ | kaṇvasya | sūnavaḥ | havante | avase | tvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-045/mantra-rig-01-045-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 45 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 32 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्देवाः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वां चि॑त्रश्रवस्तम॒ हव॑न्ते वि॒ क्षु ज॒ न्तव॑: । शो॒चिष्के॑शं परु
ु प्रि॒ याग्ने॑ ह॒व्याय॒ वोळ्ह॑ वे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वां चित्रश्रवस्तम हवन्ते विक्षु जन्तवः । शोचिष्केशं पुरुप्रियाग्ने हव्याय वोळ्हवे ॥

The Mantra's transliteration in English


tvāṁ citraśravastama havante vikṣu jantavaḥ | śociṣkeśam purupriyāgne havyāya voḻhave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॒ ॒ वः॒ऽत॒म॒ । हव॑न्ते । वि॒ क्षु । ज॒ न्तवः॑ । शो॒चिःऽके॑शम ् । प॒ रु॒
त्वाम ् । चि॒ त्रश्र ु ऽप्रि॒ य॒ । अग्ने॑ । ह॒व्याय॑ । वोळ्ह॑वे ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | citraśravaḥ-tama | havante | vikṣu | jantavaḥ | śociḥ-keśam | puru-priya | agne | havyāya | voḷhave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-045/mantra-rig-01-045-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 45 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 32 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्देवाः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि त्वा॒ होता॑रम॒ त्विजं
ृ ॑ दधि॒ रे व॑स॒ वित्त॑
ु मम ् । श्रत्ु क॑र्णं स॒ प्रथ॑स्तमं॒ विप्रा॑ अग्ने॒ दिवि॑ष्टिषु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि त्वा होतारमत्वि
ृ जं दधिरे वसुवित्तमम ् । श्रुत्कर्णं सप्रथस्तमं विप्रा अग्ने दिविष्टिषु ॥

The Mantra's transliteration in English


ni tvā hotāram ṛtvijaṁ dadhire vasuvittamam | śrutkarṇaṁ saprathastamaṁ viprā agne diviṣṭiṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । त्वा॒ । होता॑रम ् । ऋ॒त्विज॑म ् । द॒ धि॒रे । व॒ स॒ वित
ु ्ऽत॑मम ् । श्रुत ्ऽक॑र्णम ् । स॒ प्रथः॑ऽतमम ् । विप्राः॑ । अ॒ ग्ने॒ । दिवि॑ष्टिषु

The Pada Paath - transliteration


ni | tvā | hotāram | ṛtvijam | dadhire | vasuvit-tamam | śrut-karṇam | saprathaḥ-tamam | viprāḥ | agne |
diviṣṭiṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-045/mantra-rig-01-045-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 45 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 32 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्देवाः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ त्वा॒ विप्रा॑ अचच्
ु यवःु स॒ तसो॑
ु मा अ॒ भि प्रय॑: । ब॒ हद्भा
ृ बिभ्र॑तो ह॒विरग्ने॒ मर्ता॑य दा॒शष
ु े॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ त्वा विप्रा अचुच्यवुः सुतसोमा अभि प्रयः । बह
ृ द्भा बिभ्रतो हविरग्ने मर्ताय दाशुषे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tvā viprā acucyavuḥ sutasomā abhi prayaḥ | bṛhad bhā bibhrato havir agne martāya dāśuṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । त्वा॒ । विप्राः॑ । अ॒ च॒ च्य॒
ु वुः॒ । स॒ तऽसो॑
ु ृ ् । भाः । बिभ्र॑तः । ह॒विः । अग्ने॑ । मर्ता॑य । दा॒शुषे॑ ॥
माः । अ॒ भि । प्रयः॑ । ब॒ हत

The Pada Paath - transliteration


ā | tvā | viprāḥ | acucyavuḥ | suta-somāḥ | abhi | prayaḥ | bṛhat | bhāḥ | bibhrataḥ | haviḥ | agne | martāya |
dāśuṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-045/mantra-rig-01-045-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 45 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 32 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्देवाः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रा॒त॒र्याव्ण॑: सहस्कृत सोम॒ पेया॑य सन्त्य । इ॒हाद्य दै व्यं॒ जनं॑ ब॒ र्हिरा सा॑दया वसो ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रातर्याव्णः सहस्कृत सोमपेयाय सन्त्य । इहाद्य दै व्यं जनं बर्हिरा सादया वसो ॥

The Mantra's transliteration in English


prātaryāvṇaḥ sahaskṛta somapeyāya santya | ihādya daivyaṁ janam barhir ā sādayā vaso ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रा॒तः॒ऽयाव्नः॑ । स॒ हः॒ऽकृ॒त॒ । सो॒म॒ऽपेया॑य । स॒ न्त्य॒ । इ॒ह । अ॒ द्य । दै व्य॑म ् । जन॑म ् । ब॒ र्हिः । आ । सा॒द॒य॒ । व॒ सो॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


prātaḥ-yāvnaḥ | sahaḥ-kṛta | soma-peyāya | santya | iha | adya | daivyam | janam | barhiḥ | ā | sādaya | vaso
iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-045/mantra-rig-01-045-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 45 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 32 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्देवाः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ र्वाञ्चं॒ दै व्यं॒ जन॒ मग्ने॒ यक्ष्व॒ सहू॑तिभिः । अ॒ यं सोम॑: सद
ु ानव॒ स्तं पा॑त ति॒ रोअ॑ह्न्यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्वाञ्चं दै व्यं जनमग्ने यक्ष्व सहूतिभिः । अयं सोमः सुदानवस्तं पात तिरोअह्न्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


arvāñcaṁ daivyaṁ janam agne yakṣva sahūtibhiḥ | ayaṁ somaḥ sudānavas tam pāta tiroahnyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ र्वाञ्च॑म ् । दै व्य॑म ् । जन॑म ् । अग्ने॑ । यक्ष्व॑ । सहू॑तिऽभिः । अ॒ यम ् । सोमः॑ । स॒ ऽदा॒
ु न॒वः॒ । तम ् । पा॒त॒ । ति॒ रःऽअ॑ह्न्यम ्

The Pada Paath - transliteration


arvāñcam | daivyam | janam | agne | yakṣva | sahūti-bhiḥ | ayam | somaḥ | su-dānavaḥ | tam | pāta | tiraḥ-
ahnyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 33 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ षो उ॒ षा अपर्व्या
ू॑ ॒ व्युच्
॑ छति प्रि॒ या दि॒ वः । स्त॒ षे
ु वा॑मश्विना ब॒ हत
ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एषो उषा अपूर्व्या व्युच्छति प्रिया दिवः । स्तुषे वामश्विना बह
ृ त ्॥

The Mantra's transliteration in English


eṣo uṣā apūrvyā vy ucchati priyā divaḥ | stuṣe vām aśvinā bṛhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षो इति॑ । उ॒ षाः । अपर्व्या
ू॑ । वि । उ॒ च्छ॒ ति॒ । प्रि॒ या । दि॒ वः । स्त॒ षे
ु । वा॒म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । ब॒ हत
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


eṣo iti | uṣāḥ | apūrvyā | vi | ucchati | priyā | divaḥ | stuṣe | vām | aśvinā | bṛhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 33 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या द॒ स्रा सिन्धुम
॑ ातरा मनो॒तरा॑ रयी॒णाम ् । धि॒ या दे॒ वा व॑स॒ विदा॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


या दस्रा सिन्धुमातरा मनोतरा रयीणाम ् । धिया दे वा वसुविदा ॥

The Mantra's transliteration in English


yā dasrā sindhumātarā manotarā rayīṇām | dhiyā devā vasuvidā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


या । द॒ स्रा । सिन्धऽु॑ मातरा । म॒ नो॒तरा॑ । र॒यी॒णाम ् । धि॒ या । दे॒ वा । व॒ स॒ ऽविदा॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yā | dasrā | sindhu-mātarā | manotarā | rayīṇām | dhiyā | devā | vasu-vidā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 33 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ च्यन्ते॑ वां ककु॒हासो॑ ज॒ र्णाया॒
ू मधि॑ वि॒ ष्टपि॑ । यद्वां॒ रथो॒ विभि॒ ष्पता॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वच्यन्ते वां ककुहासो जूर्णायामधि विष्टपि । यद्वां रथो विभिष्पतात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vacyante vāṁ kakuhāso jūrṇāyām adhi viṣṭapi | yad vāṁ ratho vibhiṣ patāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ च्यन्ते॑ । वा॒म ् । क॒ कु॒हासः॑ । ज॒ र्णाया॑
ू म ् । अधि॑ । वि॒ ष्टपि॑ । यत ् । वा॒म ् । रथः॑ । विऽभिः॑ । पता॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vacyante | vām | kakuhāsaḥ | jūrṇāyām | adhi | viṣṭapi | yat | vām | rathaḥ | vi-bhiḥ | patāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 33 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ह॒विषा॑ जा॒रो अ॒ पां पिप॑र्ति॒ पपरि
ु॑ र्नरा । पि॒ ता कुट॑ स्य चर्ष॒ णिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हविषा जारो अपां पिपर्ति पपुरिर्नरा । पिता कुटस्य चर्षणिः ॥

The Mantra's transliteration in English


haviṣā jāro apām piparti papurir narā | pitā kuṭasya carṣaṇiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ह॒विषा॑ । जा॒रः । अ॒ पाम ् । पिप॑र्ति । पपरि
ु॑ ः । न॒ रा॒ । पि॒ ता । कुट॑ स्य । च॒ र्ष॒ णिः ॥

The Pada Paath - transliteration


haviṣā | jāraḥ | apām | piparti | papuriḥ | narā | pitā | kuṭasya | carṣaṇiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 33 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒दा॒रो वां॑ मती॒नां नास॑त्या मतवचसा । पा॒तं सोम॑स्य धष्ृ ण॒ या
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आदारो वां मतीनां नासत्या मतवचसा । पातं सोमस्य धष्ृ णुया ॥

The Mantra's transliteration in English


ādāro vām matīnāṁ nāsatyā matavacasā | pātaṁ somasya dhṛṣṇuyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒दा॒रः । वा॒म ् । म॒ ती॒नाम ् । नास॑त्या । म॒ त॒ऽव॒ च॒सा॒ । पा॒तम ् । सोम॑स्य । ध॒ ष्ण
ृ ॒ ऽया
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


ādāraḥ | vām | matīnām | nāsatyā | mata-vacasā | pātam | somasya | dhṛṣṇu-yā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 34 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या न॒ : पीप॑रदश्विना॒ ज्योति॑ष्मती॒ तम॑स्ति॒रः । ताम॒ स्मे रा॑साथा॒मिष॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


या नः पीपरदश्विना ज्योतिष्मती तमस्तिरः । तामस्मे रासाथामिषम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yā naḥ pīparad aśvinā jyotiṣmatī tamas tiraḥ | tām asme rāsāthām iṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


या । नः॒ । पीप॑रत ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । ज्योति॑ष्मती । तमः॑ । ति॒रः । ताम ् । अ॒ स्मे इति॑ । रा॒सा॒था॒म ् । इष॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yā | naḥ | pīparat | aśvinā | jyotiṣmatī | tamaḥ | tiraḥ | tām | asme iti | rāsāthām | iṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 34 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ ना॒वा म॑ती॒नां या॒तं पा॒राय॒ गन्त॑वे । य॒ ञ्जाथा॑
ु मश्विना॒ रथ॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो नावा मतीनां यातं पाराय गन्तवे । युञ्जाथामश्विना रथम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no nāvā matīnāṁ yātam pārāya gantave | yuñjāthām aśvinā ratham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । ना॒वा । म॒ ती॒नाम ् । या॒तम ् । पा॒राय॑ । गन्त॑वे । य॒ ञ्जाथा॑
ु म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । रथ॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | nāvā | matīnām | yātam | pārāya | gantave | yuñjāthām | aśvinā | ratham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 34 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ रित्रं॑ वां दि॒ वस्प॒ थ
ृ ु ती॒र्थे सिन्धन
ू॑ ां॒ रथ॑: । धि॒ या युय
॑ ज्र
ु ॒ इन्द॑ वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अरित्रं वां दिवस्पथ
ृ ु तीर्थे सिन्धूनां रथः । धिया युयुज्र इन्दवः ॥

The Mantra's transliteration in English


aritraṁ vāṁ divas pṛthu tīrthe sindhūnāṁ rathaḥ | dhiyā yuyujra indavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ रित्र॑म ् । वा॒म ् । दि॒ वः । प॒ थ
ृ ु । ती॒र्थे । सिन्धन
ू॑ ाम ् । रथः॑ । धि॒ या । य॒ य
ु ॒ ज्रे॒
ु । इन्द॑ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


aritram | vām | divaḥ | pṛthu | tīrthe | sindhūnām | rathaḥ | dhiyā | yuyujre | indavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 34 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दि॒ वस्क॑ण्वास॒ इन्द॑ वो॒ वस॒ ु सिन्धन
ू॑ ां प॒ दे । स्वं व॒ व्रि ं कुह॑ धित्सथः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिवस्कण्वास इन्दवो वसु सिन्धूनां पदे । स्वं वव्रिं कुह धित्सथः ॥

The Mantra's transliteration in English


divas kaṇvāsa indavo vasu sindhūnām pade | svaṁ vavriṁ kuha dhitsathaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ वः । क॒ ण्वा॒सः॒ । इन्द॑ वः । वसु॑ । सिन्धन
ू॑ ाम ् । प॒ दे । स्वम ् । व॒ व्रिम ् । कुह॑ । धि॒ त्स॒ थः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


divaḥ | kaṇvāsaḥ | indavaḥ | vasu | sindhūnām | pade | svam | vavrim | kuha | dhitsathaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 34 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अभूद ू :॑ । व्य॑ख्यज्जि॒ ह्वयासि॑तः ॥
॑ ॒ ु भा उ॑ अं॒ शवे॒ हिर॑ ण्यं॒ प्रति॒ सर्य

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभूद ु भा उ अंशवे हिरण्यं प्रति सूर्यः । व्यख्यज्जिह्वयासितः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhūd u bhā u aṁśave hiraṇyam prati sūryaḥ | vy akhyaj jihvayāsitaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । ऊँ॒ इति॑ । भाः । ऊँ॒ इति॑ । अं॒ शवे॑ । हिर॑ ण्यम ् । प्रति॑ । सूर्यः॑ । वि । अ॒ ख्य॒ त ् । जि॒ ह्वया॑ । असि॑तः ॥
अभूत

The Pada Paath - transliteration


abhūt | oṃ iti | bhāḥ | oṃ iti | aṃśave | hiraṇyam | prati | sūryaḥ | vi | akhyat | jihvayā | asitaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 35 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अभूद
॑ ु पा॒रमेतव
॑ ॒ े पन्था॑ ऋ॒तस्य॑ साध॒ या
ु । अद॑ र्शि॒ वि स्र॒ तिर्दि॒
ु वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभूद ु पारमेतवे पन्था ऋतस्य साधुया । अदर्शि वि स्रुतिर्दिवः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhūd u pāram etave panthā ṛtasya sādhuyā | adarśi vi srutir divaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अभूत
॑ ् । ऊँ॒ इति॑ । पा॒रम ् । एत॑वे । पन्था॑ । ऋ॒तस्य॑ । सा॒ध॒ ऽया
ु । अद॑ र्शि । वि । स्र॒ तिः
ु । दि॒ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


abhūt | oṃ iti | pāram | etave | panthā | ṛtasya | sādhu-yā | adarśi | vi | srutiḥ | divaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 35 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तत्त॒ दिद॒ श्विनो॒रवो॑ जरि॒ता प्रति॑ भष
ू ति । मदे॒ सोम॑स्य॒ पिप्र॑तोः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्तदिदश्विनोरवो जरिता प्रति भूषति । मदे सोमस्य पिप्रतोः ॥

The Mantra's transliteration in English


tat-tad id aśvinor avo jaritā prati bhūṣati | made somasya pipratoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ति॒ । मदे॑ । सोम॑स्य । पिप्र॑तोः ॥
तत ्ऽत॑त ् । इत ् । अ॒ श्विनोः॑ । अवः॑ । ज॒ रि॒ता । प्रति॑ । भ॒ ष॒

The Pada Paath - transliteration


tat-tat | it | aśvinoḥ | avaḥ | jaritā | prati | bhūṣati | made | somasya | pipratoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 35 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वा॒व॒सा॒ना वि॒ वस्व॑ति॒ सोम॑स्य पी॒त्या गि॒ रा । म॒ न॒ ष्वच्छ॑
ु म्भ॒ ू आ ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वावसाना विवस्वति सोमस्य पीत्या गिरा । मनुष्वच्छम्भू आ गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vāvasānā vivasvati somasya pītyā girā | manuṣvac chambhū ā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वा॒व॒सा॒ना । वि॒ वस्व॑ति । सोम॑स्य । पी॒त्या । गि॒ रा । म॒ न॒ ष्वत
ु ् । श॒ म्भ॒ ू इति॑ शम ्ऽभू । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vāvasānā | vivasvati | somasya | pītyā | girā | manuṣvat | śambhūitiśam-bhū | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 35 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वोरु॒
ु षा अन॒ ु श्रियं॒ परि॑ ज्मनोरु॒पाच॑रत ् । ऋ॒ता व॑नथो अ॒ क्तभि
ु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवोरुषा अनु श्रियं परिज्मनोरुपाचरत ् । ऋता वनथो अक्तुभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvor uṣā anu śriyam parijmanor upācarat | ṛtā vanatho aktubhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवोः । उ॒ षाः । अनु॑ । श्रिय॑म ् । परि॑ ऽज्मनोः । उ॒ प॒ऽआच॑रत ् । ऋ॒ता । व॒ न॒थः॒ । अ॒ क्तुऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvoḥ | uṣāḥ | anu | śriyam | pari-jmanoḥ | upa-ācarat | ṛtā | vanathaḥ | aktu-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-046/mantra-rig-01-046-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 46 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 35 of Adhyaya 3 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ भा पि॑बतमश्विनो॒भा न॒ : शर्म॑ यच्छतम ् । अ॒ वि॒ द्रि॒याभि॑रूति
॒ भि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उभा पिबतमश्विनोभा नः शर्म यच्छतम ् । अविद्रियाभिरूतिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ubhā pibatam aśvinobhā naḥ śarma yacchatam | avidriyābhir ūtibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ भा । पि॒ ब॒त॒म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । उ॒ भा । नः॒ । शर्म॑ । य॒ च्छ॒ त॒म ् । अ॒ वि॒ द्रि॒याभिः॑ । ऊ॒ तिभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ubhā | pibatam | aśvinā | ubhā | naḥ | śarma | yacchatam | avidriyābhiḥ | ūtibhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-047/mantra-rig-01-047-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 47 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पथ्याबहृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यं वां॒ मधुम
॑ त्तमः स॒ तः
ु सोम॑ ऋतावध ु े॑ ॥
ृ ा । तम॑श्विना पिबतं ति॒ रोअ॑ह्न्यं ध॒ त्तं रत्ना॑नि दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं वां मधुमत्तमः सत
ु ः सोम ऋतावध
ृ ा । तमश्विना पिबतं तिरोअह्न्यं धत्तं रत्नानि दाशुषे ॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ vām madhumattamaḥ sutaḥ soma ṛtāvṛdhā | tam aśvinā pibataṁ tiroahnyaṁ dhattaṁ ratnāni dāśuṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । वा॒म ् । मधमु॑ त ्ऽतमः । स॒ तः
ु । सोमः॑ । ऋ॒त॒ऽव॒ धा॒
ृ । तम ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । पि॒ ब॒त॒म ् । ति॒ रःऽअ॑ह्न्यम ् । ध॒ त्तम ् ।
रत्ना॑नि । दा॒शुषे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | vām | madhumat-tamaḥ | sutaḥ | somaḥ | ṛta-vṛdhā | tam | aśvinā | pibatam | tiraḥ-ahnyam | dhattam |
ratnāni | dāśuṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-047/mantra-rig-01-047-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 47 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ सतः पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिव
॒ ॒ न्ध॒ रेु ण॑ त्रिव
॒ त
ृ ा॑ स॒ पे
ु शस
॑ ा॒ रथे॒ ना या॑तमश्विना । कण्वा॑सो वां॒ ब्रह्म॑ कृण्वन्त्यध्व॒ रे तेषां॒ सु शण
॑ृ त
ु ॒ं
हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिवन्धुरेण त्रिवत
ृ ा सुपेशसा रथेना यातमश्विना । कण्वासो वां ब्रह्म कृण्वन्त्यध्वरे तेषां सु शण
ृ ुतं हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


trivandhureṇa trivṛtā supeśasā rathenā yātam aśvinā | kaṇvāso vām brahma kṛṇvanty adhvare teṣāṁ su
śṛṇutaṁ havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिऽ॒ व॒ न्ध॒ रेु ण॑ । त्रिऽ॒ वत
ृ ा॑ । स॒ ऽपे
ु शस ॑ । आ । या॒त॒म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । कण्वा॑सः । वा॒म ् । ब्रह्म॑ । कृ॒ण्व॒ न्ति॒ । अ॒ ध्व॒ रे ।
॑ ा । रथेन
तेषा॑म ् । सु । श॒ ण
ृ ॒ त॒म
ु ् । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tri-vandhureṇa | tri-vṛtā | su-peśasā | rathena | ā | yātam | aśvinā | kaṇvāsaḥ | vām | brahma | kṛṇvanti |
adhvare | teṣām | su | śṛṇutam | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-047/mantra-rig-01-047-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 47 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पथ्यावह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वि॑ना॒ मधुम
॑ त्तमं पा॒तं सोम॑मत ृ ा । अथा॒द्य द॑ स्रा॒ वस॒ ु बिभ्र॑ता॒ रथे॑ दा॒श्वांस॒मप
ृ ावध ु ॑ गच्छतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विना मधुमत्तमं पातं सोममत
ृ ावध
ृ ा । अथाद्य दस्रा वसु बिभ्रता रथे दाश्वांसमुप गच्छतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinā madhumattamam pātaṁ somam ṛtāvṛdhā | athādya dasrā vasu bibhratā rathe dāśvāṁsam upa
gacchatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑ना । मधम ृ । अथ॑ । अ॒ द्य । द॒ स्रा॒ । वसु॑ । बिभ्र॑ता । रथे॑ । दा॒स्वांसम
ु॑ त ्ऽतमम ् । पा॒तम ् । सोम॑म ् । ऋ॒त॒ऽव॒ धा॒ ॑ ् । उप॑
। ग॒ च्छ॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinā | madhumat-tamam | pātam | somam | ṛta-vṛdhā | atha | adya | dasrā | vasu | bibhratā | rathe |
dāsvāṃsam | upa | gacchatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-047/mantra-rig-01-047-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 47 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिष
॒ ॒ ध॒स्थे ब॒ र्हिषि॑ विश्ववेदसा॒ मध्वा॑ य॒ ज्ञं मि॑मिक्षतम ् । कण्वा॑सो वां स॒ तसो॑
ु मा अ॒ भिद्य॑वो य॒ वां

ह॑ वन्ते अश्विना ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिषधस्थे बर्हिषि विश्ववेदसा मध्वा यज्ञं मिमिक्षतम ् । कण्वासो वां सुतसोमा अभिद्यवो युवां हवन्ते अश्विना ॥

The Mantra's transliteration in English


triṣadhasthe barhiṣi viśvavedasā madhvā yajñam mimikṣatam | kaṇvāso vāṁ sutasomā abhidyavo yuvāṁ
havante aśvinā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिष
॒ ्ऽसध॒ स्थे । ब॒ र्हिषि॑ । वि॒ श्व॒ ऽवे॒द॒सा॒ । मध्वा॑ । य॒ ज्ञम ् । मि॒ मि॒ क्ष॒त॒म ् । कण्वा॑सः । वाम ् । स॒ तऽसो॑
ु माः । अ॒ भिऽद्य॑वः ।
य॒ वाम
ु ् । ह॒व॒न्ते॒ । अ॒ श्वि॒ ना॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


triṣ-sadhasthe | barhiṣi | viśva-vedasā | madhvā | yajñam | mimikṣatam | kaṇvāsaḥ | vām | suta-somāḥ | abhi-
dyavaḥ | yuvām | havante | aśvinā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-047/mantra-rig-01-047-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 47 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पथ्याबहृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॒ : कण्व॑म॒भिष्टि॑ भि॒: प्राव॑तं य॒ वम॑
ु श्विना । ताभि॒ : ष्व१॒॒॑॑स्माँ अ॑वतं शभ
ु स्पती पा॒तं सोम॑मत
ृ ावध
ृ ा

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः कण्वमभिष्टिभिः प्रावतं युवमश्विना । ताभिः ष्वस्माँ अवतं शुभस्पती पातं सोममत
ृ ावध
ृ ा॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ kaṇvam abhiṣṭibhiḥ prāvataṁ yuvam aśvinā | tābhiḥ ṣv asmām̐ avataṁ śubhas patī pātaṁ somam
ṛtāvṛdhā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । कण्व॑म ् । अ॒ भिष्टि॑ ऽभिः । प्र । आव॑तम ् । य॒ वम
ु ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । ताभिः॑ । सु । अ॒ स्मान ् । अ॒ व॒ त॒म ् । श॒ भः॒
ु । प॒ ती॒
इति॑ । पा॒तम ् । सोम॑म ् । ऋ॒त॒ऽव॒ धा॒
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | kaṇvam | abhiṣṭi-bhiḥ | pra | āvatam | yuvam | aśvinā | tābhiḥ | su | asmān | avatam | śubhaḥ | patī iti
| pātam | somam | ṛta-vṛdhā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-047/mantra-rig-01-047-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 47 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ सतः पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ दासे
ु ॑ दस्रा॒ वस॒ ु बिभ्र॑ता॒ रथे॒ पक्ष
ृ ो॑ वहतमश्विना । र॒यि ं स॑म॒ द्राद
ु ॒त ु वा॑ दि॒ वस्पर्य॒ स्मे ध॑त्तं परु
ु ॒स्पह
ृ ॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुदासे दस्रा वसु बिभ्रता रथे पक्ष
ृ ो वहतमश्विना । रयिं समुद्रादत
ु वा दिवस्पर्यस्मे धत्तं पुरुस्पह
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


sudāse dasrā vasu bibhratā rathe pṛkṣo vahatam aśvinā | rayiṁ samudrād uta vā divas pary asme dhattam
puruspṛham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽदासे॑ । द॒ स्रा॒ । वसु॑ । बिभ्र॑ता । रथे॑ । पक्ष
ृ ः॑ । व॒ ह॒त॒म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । र॒यिम ् । स॒ म॒ द्रात
ु ् । उ॒ त । वा॒ । दि॒ वः । परि॑ । अ॒ स्मे
इति॑ । ध॒ त्त॒म ् । प॒ रु॒
ु ऽस्पह
ृ ॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


su-dāse | dasrā | vasu | bibhratā | rathe | pṛkṣaḥ | vahatam | aśvinā | rayim | samudrāt | uta | vā | divaḥ | pari |
asme iti | dhattam | puru-spṛham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-047/mantra-rig-01-047-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 47 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पथ्यावह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ । अतो॒ रथेन
यन्ना॑सत्या परा॒वति॒ यद्वा॒ स्थो अधि॑ त॒ र्वशे ॑ स॒ व
ु त
ृ ा॑ न॒ आ ग॑तं सा॒कं सर्य॑
ू स्य र॒श्मिभि॑:

The Mantra without meters (Sanskrit)


यन्नासत्या परावति यद्वा स्थो अधि तुर्वशे । अतो रथेन सुवत
ृ ा न आ गतं साकं सूर्यस्य रश्मिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


yan nāsatyā parāvati yad vā stho adhi turvaśe | ato rathena suvṛtā na ā gataṁ sākaṁ sūryasya raśmibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॑ । अतः॑ । रथेन
यत ् । ना॒स॒त्या॒ । प॒ रा॒ऽवति॑ । यत ् । वा॒ । स्थः । अधि॑ । त॒ र्वशे ॑ । स॒ ऽव
ु तृ ा॑ । नः॒ । आ । ग॒ त॒म ् । सा॒कम ् ।
॑ । र॒श्मिऽभिः॑ ॥
सूर्यस्य

The Pada Paath - transliteration


yat | nāsatyā | parāvati | yat | vā | sthaḥ | adhi | turvaśe | ataḥ | rathena | su-vṛtā | naḥ | ā | gatam | sākam |
sūryasya | raśmi-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-047/mantra-rig-01-047-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 47 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ सतः पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ । इषं॑ प॒ ञ्चन्ता॑
अ॒ र्वाञ्चा॑ वां॒ सप्त॑योऽध्वर॒श्रियो॒ वह॑ न्त॒ ु सव॒ नेदप ृ ु ृ ते॑ स॒ दान॑
स॒ क ु व॒ आ ब॒ र्हिः सी॑दतं नरा

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्वाञ्चा वां सप्तयोऽध्वरश्रियो वहन्तु सवनेदप
ु । इषं पञ्
ृ चन्ता सुकृते सुदानव आ बर्हिः सीदतं नरा ॥

The Mantra's transliteration in English


arvāñcā vāṁ saptayo 'dhvaraśriyo vahantu savaned upa | iṣam pṛñcantā sukṛte sudānava ā barhiḥ sīdataṁ
narā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ र्वाञ्चा॑ । वा॒म ् । सप्त॑यः । अ॒ ध्व॒ र॒ऽश्रियः॑ । वह॑न्तु । सव॑ ना । इत ् । उप॑ । इष॑म ् । प॒ ञ्चन्ता॑
ृ ु ृ ते॑ । स॒ ऽदान॑
। स॒ ऽक ु वे । आ
। ब॒ र्हिः । सि॒ द॒ त॒म ् । न॒ रा॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


arvāñcā | vām | saptayaḥ | adhvara-śriyaḥ | vahantu | savanā | it | upa | iṣam | pṛñcantā | su-kṛte | su-dānave |
ā | barhiḥ | sidatam | narā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-047/mantra-rig-01-047-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 47 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्पथ्याबह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ सर्य
तेन॑ नास॒ त्या ग॑त॒ ं रथेन॒ ॑
ू त्वचा । येन॒ शश्व॑द॒ हथ
ू र्दा ु ॒ े वस॒ ु मध्व॒ : सोम॑स्य पी॒तये॑ ॥
ु॑ ॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


तेन नासत्या गतं रथेन सूर्यत्वचा । येन शश्वदहू थुर्दाशुषे वसु मध्वः सोमस्य पीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


tena nāsatyā gataṁ rathena sūryatvacā | yena śaśvad ūhathur dāśuṣe vasu madhvaḥ somasya pītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । सूर्यऽत्वचा
तेन॑ । ना॒स॒त्या॒ । आ । ग॒ त॒म ् । रथेन ॑ । येन॑ । शश्व॑त ् । ऊ॒ हथुः॑ । दा॒शुषे॑ । वसु॑ । मध्वः॑ । सोम॑स्य । पी॒तये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tena | nāsatyā | ā | gatam | rathena | sūrya-tvacā | yena | śaśvat | ūhathu ḥ | dāśuṣe | vasu | madhvaḥ | somasya
| pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-047/mantra-rig-01-047-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 47 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ क्थेभिर॑ र्वा ु ॒वसू॑ अ॒ र्कै श्च॒ नि ह्व॑यामहे । शश्व॒ त्कण्वा॑नां॒ सद॑ सि प्रि॒ ये हि कं॒ सोमं॑
॒ गव॑से परू
प॒ पथुर॑ श्विना ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उक्थेभिरर्वागवसे पुरूवसू अर्कै श्च नि ह्वयामहे । शश्वत्कण्वानां सदसि प्रिये हि कं सोमं पपथुरश्विना ॥

The Mantra's transliteration in English


ukthebhir arvāg avase purūvasū arkaiś ca ni hvayāmahe | śaśvat kaṇvānāṁ sadasi priye hi kaṁ somam
papathur aśvinā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ क्थेभिः॑ । अ॒ र्वाक् । अव॑से । प॒ रु॒
ु वस॒ ू इति॑ प॒ रु॒
ु ऽवसू॑ । अ॒ र्कै ः । च॒ । नि । ह्व॒ या॒म॒हे॒ । शश्व॑त ् । कण्वा॑नाम ् । सद॑ सि । प्रि॒ ये
। हि । क॒ म ् । सोम॑म ् । प॒ पथुः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ukthebhiḥ | arvāk | avase | puruvasūitipuru-vasū | arkaiḥ | ca | ni | hvayāmahe | śaśvat | kaṇvānām | sadasi |
priye | hi | kam | somam | papathuḥ | aśvinā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पथ्याबह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ ह वा॒मेन॑ न उषो॒ व्युच्
॑ छा दहि
ु तर्दिवः । स॒ ह द्य॒ म्ने ृ ॒ ता वि॑भावरि रा॒या दे॑ वि॒ दास्व॑ती ॥
ु न ॑ बह

The Mantra without meters (Sanskrit)


सह वामेन न उषो व्युच्छा दहि
ु तर्दिवः । सह द्युम्नेन बह
ृ ता विभावरि राया दे वि दास्वती ॥

The Mantra's transliteration in English


saha vāmena na uṣo vy ucchā duhitar divaḥ | saha dyumnena bṛhatā vibhāvari rāyā devi dāsvatī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ह । वा॒मेन॑ । नः॒ । उ॒ षः॒ । वि । उ॒ च्छ॒ । द॒ हि
ु ॒ तः॒ । दि॒ वः॒ । स॒ ह । द्य॒ म्ने
ु न॑ । ब॒ ह
ृ ॒ ता । वि॒ भा॒ऽव॒ रि॒ । रा॒या । दे॒ वि॒ । दास्व॑ती ॥

The Pada Paath - transliteration


saha | vāmena | naḥ | uṣaḥ | vi | uccha | duhitaḥ | divaḥ | saha | dyumnena | bṛhatā | vibhāvari | rāyā | devi |
dāsvatī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ सतः पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वा॑वती॒र्गोम॑तीर्विश्वस॒ विदो॒
ु ू ॑ च्यवन्त॒ वस्त॑वे । उदी॑रय॒ प्रति॑ मा स॒ न
भरि ू त
ृ ा॑ उष॒ श्चोद॒ राधो॑
म॒ घोना॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्वावतीर्गोमतीर्विश्वसुविदो भूरि च्यवन्त वस्तवे । उदीरय प्रति मा सूनत
ृ ा उषश्चोद राधो मघोनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvāvatīr gomatīr viśvasuvido bhūri cyavanta vastave | ud īraya prati mā sūnṛtā uṣaś coda rādho maghonām
||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्व॑ऽवतीः । गोऽम॑तीः । वि॒ श्व॒ ऽस॒ विदः॑
ु । भूरि॑ । च्य॒ व॒न्त॒ । वस्त॑वे । उत ् । ई॒र॒य॒ । प्रति॑ । मा॒ । स॒ न
ू त
ृ ाः॑ । उ॒ षः॒ । चो॒द॒ ।
राधः॑ । म॒ घोना॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aśva-vatīḥ | go--matīḥ | viśva-suvidaḥ | bhūri | cyavanta | vastave | ut | īraya | prati | mā | sūnṛtāḥ | uṣaḥ |
coda | rādhaḥ | maghonām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पथ्याबह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ वासो॒षा उ॒ च्छाच्च॒ नु दे॒ वी जी॒रा रथा॑नाम ् । ये अ॑स्या आ॒चर॑ णेषु दध्रि॒ रे स॑म॒ द्रे
ु न श्र॑व॒स्यव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उवासोषा उच्छाच्च नु दे वी जीरा रथानाम ् । ये अस्या आचरणेषु दध्रिरे समुद्रे न श्रवस्यवः ॥

The Mantra's transliteration in English


uvāsoṣā ucchāc ca nu devī jīrā rathānām | ye asyā ācaraṇeṣu dadhrire samudre na śravasyavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ वास॑ । उ॒ षाः । उ॒ च्छात ् । च॒ । नु । दे॒ वी । जी॒रा । रथा॑नाम ् । ये । अ॒ स्याः॒ । आ॒ऽचर॑ णेषु । द॒ ध्रि॒रे । स॒ म॒ द्रे
ु । न । श्र॒व॒स्यवः॑

The Pada Paath - transliteration


uvāsa | uṣāḥ | ucchāt | ca | nu | devī | jīrā | rathānām | ye | asyāḥ | ācaraṇeṣu | dadhrire | samudre | na |
śravasyavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु य॒ ञ्जते
उषो॒ ये ते॒ प्र यामेष ु ॒ मनो॑ दा॒नाय॑ स॒ रय॑
ू : । अत्राह॒ तत्कण्व॑ एषां॒ कण्व॑तमो॒ नाम॑ गण
ृ ाति
न॒ णाम
ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषो ये ते प्र यामेषु युञ्जते मनो दानाय सूरयः । अत्राह तत्कण्व एषां कण्वतमो नाम गण
ृ ाति नण
ृ ाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣo ye te pra yāmeṣu yuñjate mano dānāya sūrayaḥ | atrāha tat kaṇva eṣāṁ kaṇvatamo nāma gṛṇāti nṛṇām
||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । य॒ ञ्जते
उषः॑ । ये । ते॒ । प्र । यामेष ु ॑ । मनः॑ । दा॒नाय॑ । स॒ रयः॑
ू । अत्र॑ । अह॑ । तत ् । कण्वः॑ । ए॒ षा॒म ् । कण्व॑ऽतमः । नाम॑
। ग॒ णा॒
ृ ति॒ । न॒ णाम
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | ye | te | pra | yāmeṣu | yuñjate | manaḥ | dānāya | sūrayaḥ | atra | aha | tat | kaṇvaḥ | eṣām | kaṇva-
tamaḥ | nāma | gṛṇāti | nṛṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पथ्याबहृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ स॒ नर्यु
आ घा॒ योषेव ू ॒ षा या॑ति प्रभञ्
ु ज॒ ती । ज॒ रय॑न्ती॒ वज ॑ ं प॒ द्वदी॑यत॒ उत्पा॑तयति प॒ क्षिण॑: ॥
ृ न

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ घा योषेव सूनर्युषा याति प्रभुञ्जती । जरयन्ती वज
ृ नं पद्वदीयत उत्पातयति पक्षिणः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā ghā yoṣeva sūnary uṣā yāti prabhuñjatī | jarayantī vṛjanam padvad īyata ut pātayati pakṣiṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ॑ । उ॒ षाः । या॒ति॒ । प्र॒ ऽभ॒ ञ्ज॒
आ । घ॒ । योषा॑ऽइव । स॒ नरी ु ती । ज॒ रय॑न्ती । वज
ृ न
॑ म ् । प॒ त ्ऽवत ् । ई॒य॒त॒ े । उत ् । पा॒त॒य॒ ति॒ ।
प॒ क्षिणः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | gha | yoṣāiva | sūnarī | uṣāḥ | yāti | pra-bhuñjatī | jarayantī | vṛjanam | pat-vat | īyate | ut | pātayati |
pakṣiṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि या स॒ जति॒
ृ सम॑न॒ ं व्य१॒॒॑॑र्थिन॑: प॒ दं न वे॒त्योद॑ ती । वयो॒ नकि॑ष्टे पप्ति॒ वांस॑ आसते॒ व्युष्॑ टौ
वाजिनीवति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि या सज
ृ ति समनं व्यर्थिनः पदं न वेत्योदती । वयो नकिष्टे पप्तिवांस आसते व्युष्टौ वाजिनीवति ॥

The Mantra's transliteration in English


vi yā sṛjati samanaṁ vy arthinaḥ padaṁ na vety odatī | vayo nakiṣ ṭe paptivāṁsa āsate vyuṣṭau vājinīvati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । या । स॒ जति॑
ृ । सम॑नम ् । वि । अ॒ र्थिनः॑ । प॒ दम ् । न । वे॒ति॒ । ओद॑ ती । वयः॒ । नकिः॑ । ते॒ । प॒ प्ति॒वांसः॑ । आ॒स॒ ते॒
विऽउ॑ ष्टौ वा॒जि॒नी॒ऽव॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | yā | sṛjati | samanam | vi | arthinaḥ | padam | na | veti | odatī | vayaḥ | naki ḥ | te | paptivāṃsaḥ | āsatevi-
uṣṭau vājinī-vati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पथ्याबह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ षायुक्
॑ त परा॒वत॒ : सर्य॑ दय॑ना॒दधि॑ । श॒ तं रथेभिः
ू स्यो॒ ॑ स॒ भगो॒
ु षा इ॒यं वि या॑त्य॒ भि मानष
ु॑ ान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एषायुक्त परावतः सूर्यस्योदयनादधि । शतं रथेभिः सुभगोषा इयं वि यात्यभि मानुषान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣāyukta parāvataḥ sūryasyodayanād adhi | śataṁ rathebhiḥ subhagoṣā iyaṁ vi yāty abhi mānuṣān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षा । अ॒ य॒ क्त॒
ु ॑
। प॒ रा॒ऽवतः॒ । सूर्यस्य ॑
। उ॒ त ्ऽअय॑नात ् । अधि॑ । श॒ तम ् । रथेभिः । स॒ ऽभगा॑
ु । उ॒ षाः । इ॒यम ् । वि । या॒ति॒ ।
अ॒ भि । मानष
ु॑ ान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣā | ayukta | parāvataḥ | sūryasya | ut-ayanāt | adhi | śatam | rathebhiḥ | su-bhagā | uṣāḥ | iyam | vi | yāti |
abhi | mānuṣān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ । अप॒ द्वेषो॑ म॒ घोनी॑ दहि
विश्व॑मस्या नानाम॒ चक्ष॑से॒ जग॒ ज्ज्योति॑ष्कृणोति स॒ नरी ु ॒ ता दि॒ व उ॒ षा
उ॑ च्छ॒ दप॒ स्रिध॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वमस्या नानाम चक्षसे जगज्ज्योतिष्कृणोति सूनरी । अप द्वेषो मघोनी दहि
ु ता दिव उषा उच्छदप स्रिधः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvam asyā nānāma cakṣase jagaj jyotiṣ kṛṇoti sūnarī | apa dveṣo maghonī duhitā diva uṣā ucchad apa
sridhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ॑ । अप॑ । द्वेषः॑ । म॒ घोनी॑ । दि॒ वः । उ॒ षाः ।
विश्व॑म ् । अ॒ स्याः॒ । न॒ ना॒म॒ । चक्ष॑से । जग॑त ् । ज्योतिः॑ । कृ॒णो॒ति॒ । स॒ नरी
उ॒ च्छ॒ त ् । अप॑ । स्रिधः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvam | asyāḥ | nanāma | cakṣase | jagat | jyotiḥ | kṛṇoti | sūnarī | apa | dveṣaḥ | maghonī | divaḥ | uṣāḥ |
ucchat | apa | sridhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पथ्याबह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उष॒ आ भा॑हि भा॒नन
ु ा॑ च॒ न्द्रे ण॑ दहि
ु तर्दिवः । आ॒वह॑ न्ती॒ भर्य
ू ॒ स्मभ्यं॒ सौभ॑गं व्य॒ च्छन्ती॒
ु दिवि॑ष्टिषु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उष आ भाहि भानन
ु ा चन्द्रे ण दहि
ु तर्दिवः । आवहन्ती भूर्यस्मभ्यं सौभगं व्युच्छन्ती दिविष्टिषु ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣa ā bhāhi bhānunā candreṇa duhitar divaḥ | āvahantī bhūry asmabhyaṁ saubhagaṁ vyucchantī diviṣṭiṣu
||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॒ तः॒ । दि॒ वः॒ । आ॒ऽवह॑न्ती । भूरि॑ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । सौभ॑गम ् । वि॒ ऽउ॒ च्छन्ती॑ ।
उषः॑ । आ । भा॒हि॒ । भा॒नुना॑ । च॒ न्द्रे ण॑ । द॒ हि
दिवि॑ष्टिषु ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | ā | bhāhi | bhānunā | candreṇa | duhitaḥ | divaḥ | āvahantī | bhūri | asmabhyam | saubhagam | vi-
ucchantī | diviṣṭiṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ सतः पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्व॑स्य॒ हि प्राण॑न॒ ं जीव॑न॒ ं त्वे वि यद॒ च्छसि॑
ु सन ॑ बह
ू रि । सा नो॒ रथेन ृ ॒ ता वि॑भावरि श्र॒ धि
ु चि॑त्रामघे॒
हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वस्य हि प्राणनं जीवनं त्वे वि यदच्ु छसि सूनरि । सा नो रथेन बह
ृ ता विभावरि श्रुधि चित्रामघे हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvasya hi prāṇanaṁ jīvanaṁ tve vi yad ucchasi sūnari | sā no rathena bṛhatā vibhāvari śrudhi citrāmaghe
havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्व॑स्य । हि । प्राण॑नम ् । जीव॑नम ् । त्वे इति॑ । वि । यत ् । उ॒ च्छसि॑ । स॒ न॒रि॒
ू ॑ । ब॒ ह
। सा । नः॒ । रथेन ृ ॒ ता । वि॒ भा॒ऽव॒ रि॒ ।
श्र॒ धि
ु । चि॒ त्रऽ॒ म॒ घे॒ । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvasya | hi | prāṇanam | jīvanam | tve iti | vi | yat | ucchasi | sūnari | sā | naḥ | rathena | bṛhatā | vibhāvari |
śrudhi | citra-maghe | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पथ्याबहृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ ॒ े जने॑ । तेना व॑ह स॒ क
उषो॒ वाजं॒ हि वंस्व॒ यश्चि॒ त्रो मानष ु ृ तो॑ अध्व॒ राँ उप॒ ये त्वा॑ ग॒ णन्ति॒
ृ वह्न॑यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषो वाजं हि वंस्व यश्चित्रो मानुषे जने । तेना वह सुकृतो अध्वराँ उप ये त्वा गण
ृ न्ति वह्नयः ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣo vājaṁ hi vaṁsva yaś citro mānuṣe jane | tenā vaha sukṛto adhvarām̐ upa ye tvā gṛṇanti vahnayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ े । जने॑ । तेन॑ । आ । व॒ ह॒ । स॒ ुऽकृतः॑ । अ॒ ध्व॒ रान ् । उप॑ । ये । त्वा॒ ।
उषः॑ । वाज॑म ् । हि । वंस्व॑ । यः । चि॒ त्रः । मानष
ग॒ णन्ति॑
ृ । वह्न॑यः ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | vājam | hi | vaṃsva | yaḥ | citraḥ | mānuṣe | jane | tena | ā | vaha | su-kṛtaḥ | adhvarān | upa | ye | tvā |
gṛṇanti | vahnayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वा॑न्दे॒ वाँ आ व॑ह॒ सोम॑पीतये॒ऽन्तरि॑ क्षादष
ु ॒ स्त्वम ् । सास्मासु॑ धा॒ गोम॒ दश्वा॑वद॒ क्थ्य१॒॑
ु ु ो॒ वाजं॑
॒॑मष
स॒ वीर्य
ु ॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वान्दे वाँ आ वह सोमपीतयेऽन्तरिक्षादष
ु स्त्वम ् । सास्मासु धा गोमदश्वावदक्
ु थ्यमुषो वाजं सुवीर्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvān devām̐ ā vaha somapītaye 'ntarikṣād uṣas tvam | sāsmāsu dhā gomad aśvāvad ukthyam uṣo vājaṁ
suvīryam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वा॑न ् । दे॒ वान ् । आ । व॒ ह॒ । सोम॑ऽपीतये । अ॒ न्तरि॑ क्षात ् । उ॒ षः॒ । त्वम ् । सा । अ॒ स्मासु॑ । घाः॒ । गोऽम॑त ् । अश्व॑ऽवत ् ।
उ॒ क्थ्य॑म ् । उषः॑ । वाज॑म ् । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


viśvān | devān | ā | vaha | soma-pītaye | antarikṣāt | uṣaḥ | tvam | sā | asmāsu | ghāḥ | go--mat | aśva-vat |
ukthyam | uṣaḥ | vājam | su-vīryam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पथ्याबहृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्या॒ रुश॑न्तो अ॒ र्चय॒ : प्रति॑ भ॒ द्रा अदृ॑क्षत । सा नो॑ र॒यि ं वि॒ श्ववा॑रं स॒ पे
ु शस
॑ म॒ षा
ु द॑ दात॒ ु सग्ु म्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्या रुशन्तो अर्चयः प्रति भद्रा अदृक्षत । सा नो रयिं विश्ववारं सुपेशसमुषा ददातु सुग्म्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yasyā ruśanto arcayaḥ prati bhadrā adṛkṣata | sā no rayiṁ viśvavāraṁ supeśasam uṣā dadātu sugmyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्याः॑ । रुश॑न्तः । अ॒ र्चयः॑ । प्रति॑ । भ॒ द्राः । अदृ॑क्षत । सा । नः॒ । र॒यिम ् । वि॒ श्वऽवा॑रम ् । स॒ ऽपे
ु शस॑ म ् । उ॒ षाः । द॒ दा॒त॒ ु ।
सुग्म्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yasyāḥ | ruśantaḥ | arcayaḥ | prati | bhadrāḥ | adṛkṣata | sā | naḥ | rayim | v iśva-vāram | su-peśasam | uṣāḥ |
dadātu | sugmyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये चि॒ द्धि त्वामष
ृ य ू ॑ ऊ॒ तये॑ जह
॑ ॒ : पर्व ु ू॒ रे ऽव॑से महि । सा न॒ : स्तोमाँ॑ अ॒ भि गण
॑ ृ ीहि॒ राध॒ सोष॑: श॒ क्र
ु े ण॑
शो॒चिषा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये चिद्धि त्वामष
ृ यः पूर्व ऊतये जुहूरे ऽवसे महि । सा नः स्तोमाँ अभि गण
ृ ीहि राधसोषः शुक्रेण शोचिषा ॥

The Mantra's transliteration in English


ye cid dhi tvām ṛṣayaḥ pūrva ūtaye juhūre 'vase mahi | sā naḥ stomām̐ abhi gṛṇīhi rādhasoṣaḥ śukreṇa
śociṣā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । चि॒ त ् । हि । त्वाम ् । ऋष॑यः । पूर्वे॑ । ऊ॒ तये॑ । ज॒ ह
ु ू ॒ रे । अव॑से । म॒ हि॒ । सा । नः॒ । स्तोमा॑न ् । अ॒ भि । ग॒ णी॒
ृ हि॒ । राध॑सा ।
उषः॑ । श॒ क्र
ु े ण॑ । शो॒चिषा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | cit | hi | tvām | ṛṣayaḥ | pūrve | ūtaye | juhūre | avase | mahi | sā | naḥ | stomān | abhi | gṛṇīhi | rādhasā |
uṣaḥ | śukreṇa | śociṣā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- पथ्यावह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उषो॒ यद॒ द्य भा॒नन
ु ा॒ वि द्वारा॑व॒ णवो॑
ृ दि॒ वः । प्र नो॑ यच्छतादव॒ क ृ ु च्छ॒ र्दिः प्र दे॑ वि॒ गोम॑ती॒रिष॑: ॥
ृ ं प॒ थ

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषो यदद्य भानुना वि द्वारावण
ृ वो दिवः । प्र नो यच्छतादवक
ृ ं पथ
ृ ु च्छर्दिः प्र दे वि गोमतीरिषः ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣo yad adya bhānunā vi dvārāv ṛṇavo divaḥ | pra no yacchatād avṛkam pṛthu cchardiḥ pra devi gomatīr
iṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उषः॑ । यत ् । अ॒ द्य । भा॒नुना॑ । वि । द्वारौ॑ । ऋ॒णवः॑ । दि॒ वः । प्र । नः॒ । य॒ च्छ॒ ता॒त ् । अ॒ व॒ कम
ृ ् । प॒ थ
ृ ु । छ॒ र्दिः । प्र । दे॒ वि॒ ।
गोऽम॑तीः । इषः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | yat | adya | bhānunā | vi | dvārau | ṛṇavaḥ | divaḥ | pra | naḥ | yacchatāt | avṛkam | pṛthu | chardiḥ | pra
| devi | go--matīḥ | iṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-048/mantra-rig-01-048-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 48 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ सतः पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं नो॑ रा॒या बह ॑
॑ ृ ॒ ता वि॒ श्वपेशसा मिमि॒ क्ष्वा समिळा॑भि॒रा । सं द्य॒ म्ने
ु न॑ विश्व॒ तरु ो॑षो महि॒ सं

वाजैर्वाजिनीवति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं नो राया बह
ृ ता विश्वपेशसा मिमिक्ष्वा समिळाभिरा । सं द्युम्नेन विश्वतुरोषो महि सं वाजैर्वाजिनीवति ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ no rāyā bṛhatā viśvapeśasā mimikṣvā sam iḻābhir ā | saṁ dyumnena viśvaturoṣo mahi saṁ vājair
vājinīvati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । नः॒ । रा॒या । ब॒ ह ॑
ृ ॒ता । वि॒ श्वऽपेशसा । मि॒ मि॒ क्ष्व । सम ् । इळा॑भिः । आ । सम ् । द्य॒ म्ने
ु न॑ । वि॒ श्व॒ ऽतुरा॑ । उ॒ षः॒ । म॒ हि॒
। सम ् । वाजैः॑ । वा॒जि॒नी॒ऽव॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | naḥ | rāyā | bṛhatā | viśva-peśasā | mimikṣva | sam | iḷābhiḥ | ā | sam | dyumnena | viśva-turā | uṣaḥ |
mahi | sam | vājaiḥ | vājinī-vati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-049/mantra-rig-01-049-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 49 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उषो॑ भ॒ द्रे भि॒रा ग॑हि दि॒ वश्चि॑द्रोच॒ नादधि॑ । वह॑ न्त्वरु॒णप्स॑व॒ उप॑ त्वा सो॒मिनो॑ ग॒ हम
ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषो भद्रे भिरा गहि दिवश्चिद्रोचनादधि । वहन्त्वरुणप्सव उप त्वा सोमिनो गह
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


uṣo bhadrebhir ā gahi divaś cid rocanād adhi | vahantv aruṇapsava upa tvā somino gṛham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उषः॑ । भ॒ द्रे भिः॑ । आ । ग॒ हि॒ । दि॒ वः । चि॒ त ् । रो॒च॒नात ् । अधि॑ । वह॑न्तु । अ॒ रु॒णऽप्स॑वः । उप॑ । त्वा॒ । सो॒मिनः॑ । ग॒ हम
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | bhadrebhiḥ | ā | gahi | divaḥ | cit | rocanāt | adhi | vahantu | aruṇa-psavaḥ | upa | tvā | sominaḥ | gṛham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-049/mantra-rig-01-049-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 49 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ पे
ु शस
॑ ं स॒ खं
ु रथं॒ यम॒ ध्यस्था॑ उष॒ स्त्वम ् । तेना॑ स॒ श्रव॑
ु सं॒ जनं॒ प्रावा॒द्य द॑ हि
ु तर्दिवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुपेशसं सुखं रथं यमध्यस्था उषस्त्वम ् । तेना सुश्रवसं जनं प्रावाद्य दहि
ु तर्दिवः ॥

The Mantra's transliteration in English


supeśasaṁ sukhaṁ rathaṁ yam adhyasthā uṣas tvam | tenā suśravasaṁ janam prāvādya duhitar divaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽपेशस ॑ म ् । स॒ खम
ु ् । रथ॑म ् । यम ् । अ॒ धि॒ ऽअस्थाः॑ । उ॒ षः॒ । त्वम ् । तेन॑ । स॒ ऽश्रव॑
ु सम ् । जन॑म ् । प्र । अ॒ व॒ । अ॒ द्य ।
द॒ हि
ु ॒ तः॒ । दि॒ वः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-peśasam | sukham | ratham | yam | adhi-asthāḥ | uṣaḥ | tvam | tena | su-śravasam | janam | pra | ava | adya
| duhitaḥ | divaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-049/mantra-rig-01-049-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 49 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वय॑श्चित्ते पत॒ त्रिणो॑ द्वि॒ पच्चतुष्॑ पदर्जुनि । उष॒ : प्रार॑ न्न॒ त ॑ स्परि॑ ॥
ृ ँरू नु॑ दि॒ वो अन्तेभ्य॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयश्चित्ते पतत्रिणो द्विपच्चतुष्पदर्जुनि । उषः प्रारन्नत
ृ ँरू नु दिवो अन्तेभ्यस्परि ॥

The Mantra's transliteration in English


vayaś cit te patatriṇo dvipac catuṣpad arjuni | uṣaḥ prārann ṛtūm̐r anu divo antebhyas pari ||

The Pada Paath (Sanskrit)



वयः॑ । चि॒ त ् । ते॒ । प॒ त॒त्रिणः॑ । द्वि॒ पत ् । चतुः॑ऽपत ् । अ॒ र्जु॒नि॒ । उषः॑ । प्र । आ॒र॒न ् ऋ॒तून ् । अनु॑ । दि॒ वः । अन्तेभ्यः । परि॑

The Pada Paath - transliteration


vayaḥ | cit | te | patatriṇaḥ | dvipat | catuḥ-pat | arjuni | uṣaḥ | pra | āran ṛtūn | anu | divaḥ | antebhyaḥ | pari
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-049/mantra-rig-01-049-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 49 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व्य॒ च्छन्ती॒
ु हि र॒श्मिभि॒ र्विश्व॑मा॒भासि॑ रोच॒ नम ् । तां त्वामष
ु॑ र्वस॒ यवो॑
ू गी॒र्भिः कण्वा॑ अहूषत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


व्युच्छन्ती हि रश्मिभिर्विश्वमाभासि रोचनम ् । तां त्वामुषर्वसूयवो गीर्भिः कण्वा अहूषत ॥

The Mantra's transliteration in English


vyucchantī hi raśmibhir viśvam ābhāsi rocanam | tāṁ tvām uṣar vasūyavo gīrbhiḥ kaṇvā ahūṣata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व्यि॒ ऽउच्छन्ती॑ । हि । र॒श्मिऽभिः॑ । विश्व॑म ् । आ॒ऽभासि॑ । रो॒च॒नम ् । ताम ् । त्वाम ् । उ॒ षः॒ । व॒ स॒ ऽयवः॑
ु । गीः॒ऽभिः ।
कण्वाः॑ । अ॒ हू॒ष॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vyi-ucchantī | hi | raśmi-bhiḥ | viśvam | ābhāsi | rocanam | tām | tvām | uṣaḥ | vasu-yavaḥ | gīḥ-bhiḥ |
kaṇvāḥ | ahūṣata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



उद॒ ु त्यं जा॒तवेदसं दे॒ वं व॑हन्ति के॒तव॑: । दृ॒शे विश्वा॑य॒ सर्य
ू म॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद ु त्यं जातवेदसं दे वं वहन्ति केतवः । दृशे विश्वाय सूर्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ud u tyaṁ jātavedasaṁ devaṁ vahanti ketavaḥ | dṛśe viśvāya sūryam ||

The Pada Paath (Sanskrit)



उत ् । ऊँ॒ इति॑ । त्यम ् । जा॒तऽवेदसम ॑ ्॥
् । दे॒ वम ् । व॒ ह॒न्ति॒ । के॒तवः॑ । दृ॒शे । विश्वा॑य । सूर्यम

The Pada Paath - transliteration


ut | oṃ iti | tyam | jāta-vedasam | devam | vahanti | ketavaḥ | dṛśe | viśvāya | sūryam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अप॒ त्ये ता॒यवो॑ यथा॒ नक्ष॑त्रा यन्त्य॒ क्तभि
ु :॑ । सरू ा॑य वि॒ श्वच॑क्षसे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अप त्ये तायवो यथा नक्षत्रा यन्त्यक्तुभिः । सूराय विश्वचक्षसे ॥

The Mantra's transliteration in English


apa tye tāyavo yathā nakṣatrā yanty aktubhiḥ | sūrāya viśvacakṣase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अप॑ । त्ये । ता॒यवः॑ । य॒ था॒ । नक्ष॑त्रा । य॒ न्ति॒ । अ॒ क्तुऽभिः॑ । सूरा॑य । वि॒ श्वऽच॑क्षसे ॥

The Pada Paath - transliteration


apa | tye | tāyavaḥ | yathā | nakṣatrā | yanti | aktu-bhiḥ | sūrāya | viśva-cakṣase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अदृ॑श्रमस्य के॒तवो॒ वि र॒श्मयो॒ जनाँ॒ अनु॑ । भ्राज॑न्तो अ॒ ग्नयो॑ यथा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अदृश्रमस्य केतवो वि रश्मयो जनाँ अनु । भ्राजन्तो अग्नयो यथा ॥

The Mantra's transliteration in English


adṛśram asya ketavo vi raśmayo janām̐ anu | bhrājanto agnayo yathā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अदृ॑श्रम ् । अ॒ स्य॒ । के॒तवः॑ । वि । र॒श्मयः॑ । जना॑न ् । अनु॑ । भ्राज॑न्तः । अ॒ ग्नयः॑ । य॒ था॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


adṛśram | asya | ketavaḥ | vi | raśmayaḥ | janān | anu | bhrājantaḥ | agnayaḥ | yathā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त॒ रणि॑र्वि॒श्वद॑ र्शतो ज्योति॒ ष्कृद॑ सि सर्य
ू । विश्व॒ मा भा॑सि रोच॒ नम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तरणिर्विश्वदर्शतो ज्योतिष्कृदसि सूर्य । विश्वमा भासि रोचनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


taraṇir viśvadarśato jyotiṣkṛd asi sūrya | viśvam ā bhāsi rocanam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त॒रणिः॑ । वि॒ श्वऽद॑ र्शतः । ज्यो॒तिः॒ऽकृत ् । अ॒ सि॒ । स॒ र्य॒
ू । विश्व॑म ् । आ । भा॒सि॒ । रो॒च॒नम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


taraṇiḥ | viśva-darśataḥ | jyotiḥ-kṛt | asi | sūrya | viśvam | ā | bhāsi | rocanam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- यवमध्याविराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र॒ त्यङ्दे॒ वानां॒ विश॑: प्र॒ त्यङ्ङुदे॑ षि॒ मानष
ु॑ ान ् । प्र॒ त्यङ्विश्वं॒ स्व॑र्दृ॒शे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रत्यङ्दे वानां विशः प्रत्यङ्ङुदे षि मानुषान ् । प्रत्यङ्विश्वं स्वर्दृशे ॥

The Mantra's transliteration in English


pratyaṅ devānāṁ viśaḥ pratyaṅṅ ud eṣi mānuṣān | pratyaṅ viśvaṁ svar dṛśe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र॒ त्यङ् । दे॒ वाना॑म ् । विशः॑ । प्र॒ त्यङ् । उत ् । ए॒ षि॒ । मानष
ु॑ ान ् । प्र॒ त्यङ् । विश्व॑म ् । स्वः॑ । दृ॒शे ॥

The Pada Paath - transliteration


pratyaṅ | devānām | viśaḥ | pratyaṅ | ut | eṣi | mānuṣān | pratyaṅ | viśvam | svaḥ | dṛśe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


येना॑ पावक॒ चक्ष॑सा भरु ॒ण्यन्तं॒ जनाँ॒ अनु॑ । त्वं व॑रुण॒ पश्य॑सि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


येना पावक चक्षसा भुरण्यन्तं जनाँ अनु । त्वं वरुण पश्यसि ॥

The Mantra's transliteration in English


yenā pāvaka cakṣasā bhuraṇyantaṁ janām̐ anu | tvaṁ varuṇa paśyasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


येन॑ । पा॒व॒क॒ । चक्ष॑सा । भ॒ र॒ु ण्यन्त॑म ् । जना॑न ् । अनु॑ । त्वम ् । व॒ रु॒ण॒ । पश्य॑सि ॥

The Pada Paath - transliteration


yena | pāvaka | cakṣasā | bhuraṇyantam | janān | anu | tvam | varuṇa | paśyasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ रज॑स्प॒ थ्वहा॒
वि द्यामेषि॒ ृ मिमा॑नो अ॒ क्तभि
ु :॑ । पश्य॒ ञ्जन्मा॑नि सर्य
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि द्यामेषि रजस्पथ्
ृ वहा मिमानो अक्तुभिः । पश्यञ्जन्मानि सूर्य ॥

The Mantra's transliteration in English


vi dyām eṣi rajas pṛthv ahā mimāno aktubhiḥ | paśyañ janmāni sūrya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । द्याम ् । ए॒ षि॒ । रजः॑ । प॒ थ
ृ ु । अहा॑ । मिमा॑नः । अ॒ क्तुऽभिः॑ । पश्य॑न ् । जन्मा॑नि । स॒ र्य॒
ू ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | dyām | eṣi | rajaḥ | pṛthu | ahā | mimānaḥ | aktu-bhiḥ | paśyan | janmāni | sūyar
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू । शो॒चिष्के॑शं विचक्षण ॥
स॒ प्त त्वा॑ ह॒रितो॒ रथे॒ वह॑न्ति दे व सर्य

The Mantra without meters (Sanskrit)


सप्त त्वा हरितो रथे वहन्ति दे व सूर्य । शोचिष्केशं विचक्षण ॥

The Mantra's transliteration in English


sapta tvā harito rathe vahanti deva sūrya | śociṣkeśaṁ vicakṣaṇa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ प्त । त्वा॒ । ह॒रितः॑ । रथे॑ । वह॑ न्ति । दे॒ व॒ । स॒ र्य॒
ू । शो॒चिःऽके॑शम ् । वि॒ ऽच॒ क्ष॒ण॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sapta | tvā | haritaḥ | rathe | vahanti | deva | sūrya | śociḥ-keśam | vi-cakṣaṇa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अयुक्
॑ त स॒ प्त श॒ न्ध्य
ु व
ु ॒ : सरू ो॒ रथ॑स्य न॒ प्त्य॑: । ताभि॑र्याति॒ स्वयक्ति
ु॑ भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयुक्त सप्त शुन्ध्युवः सूरो रथस्य नप्त्यः । ताभिर्याति स्वयक्ति
ु भिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ayukta sapta śundhyuvaḥ sūro rathasya naptyaḥ | tābhir yāti svayuktibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अयुक्
॑ त । स॒ प्त । श॒ न्ध्य
ु ुवः॑ । सूरः॑ । रथ॑स्य । न॒ प्त्यः॑ । ताभिः॑ । या॒ति॒ । स्वयक्ति
ु॑ ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


ayukta | sapta | śundhyuvaḥ | sūraḥ | rathasya | naptyaḥ | tābhiḥ | yāti | svayukti-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उद्व॒ यं तम॑स॒स्परि॒ ज्योति॒ ष्पश्य॑न्त॒ उत्त॑रम ् । दे॒ वं दे॑ व॒ त्रा सर्य
ू ॒ मग॑न्म॒ ज्योति॑रुत्त॒ मम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद्वयं तमसस्परि ज्योतिष्पश्यन्त उत्तरम ् । दे वं दे वत्रा सूर्यमगन्म ज्योतिरुत्तमम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ud vayaṁ tamasas pari jyotiṣ paśyanta uttaram | devaṁ devatrā sūryam aganma jyotir uttamam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । अग॑न्म । ज्योतिः॑ ।
उत ् । व॒ यम ् । तम॑सः । परि॑ । ज्योतिः॑ । पश्य॑न्तः । उत ्ऽत॑रम ् । दे॒ वम ् । दे॒ व॒ऽत्रा । सूर्यम
उ॒ त ्ऽत॒मम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | vayam | tamasaḥ | pari | jyotiḥ | paśyantaḥ | ut-taram | devam | deva-trā | sūryam | aganma | jyotiḥ | ut-
tamam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू हरि॒माणं॑ च नाशय ॥
उ॒ द्यन्न॒ द्य मि॑त्रमह आ॒रोह॒न्नत्ु त॑रां॒ दिव॑म ् । हृ॒द्रो॒गं मम॑ सर्य

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद्यन्नद्य मित्रमह आरोहन्नुत्तरां दिवम ् । हृद्रोगं मम सूर्य हरिमाणं च नाशय ॥

The Mantra's transliteration in English


udyann adya mitramaha ārohann uttarāṁ divam | hṛdrogam mama sūrya harimāṇaṁ ca nāśaya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त ्ऽयन ् । अ॒ द्य । मि॒ त्रऽ॒ म॒ हः॒ । आ॒ऽरोह॑न ् । उत ्ऽत॑राम ् । दिव॑म ् । हृ॒त ्ऽरो॒गम ् । मम॑ । स॒ र्य॒
ू । ह॒रि॒माण॑म ् । च॒ । ना॒श॒य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut-yan | adya | mitra-mahaḥ | ārohan | ut-tarām | divam | hṛt-rogam | mama | sūrya | harimāṇam | ca | nāśaya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु े॑ षु मे हरि॒माणं॑ रोप॒ णाका॑सु दध्मसि । अथो॑ हारिद्र॒ वेषु॑ मे हरि॒माणं॒ नि द॑ ध्मसि ॥
शक

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुकेषु मे हरिमाणं रोपणाकासु दध्मसि । अथो हारिद्रवेषु मे हरिमाणं नि दध्मसि ॥

The Mantra's transliteration in English


śukeṣu me harimāṇaṁ ropaṇākāsu dadhmasi | atho hāridraveṣu me harimāṇaṁ ni dadhmasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शुक॑े षु । मे॒ । ह॒रि॒माण॑म ् । रो॒प॒णाका॑सु । द॒ ध्म॒ सि॒ । अथो॒ इति॑ । हा॒रि॒द्र॒वेषु॑ । मे॒ । ह॒रि॒माण॒ म ् । नि । द॒ ध्म॒ सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śukeṣu | me | harimāṇam | ropaṇākāsu | dadhmasi | atho iti | hāridraveṣu | me | harimāṇam | ni | dadhmasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-050/mantra-rig-01-050-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 50 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 9 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रस्कण्वः काण्वः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ सह॑ सा स॒ ह । द्वि॒ षन्तं॒ मह्यं॑ र॒न्धय॒ न्मो अ॒ हं द्वि॑ष॒ते र॑ धम ् ॥
उद॑ गाद॒ यमा॑दि॒त्यो विश्वेन॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


उदगादयमादित्यो विश्वेन सहसा सह । द्विषन्तं मह्यं रन्धयन्मो अहं द्विषते रधम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ud agād ayam ādityo viśvena sahasā saha | dviṣantam mahyaṁ randhayan mo ahaṁ dviṣate radham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । सह॑सा । स॒ ह । द्वि॒ षन्त॑म ् । मह्य॑म ् । र॒न्धय॑न ् । मो इति॑ । अ॒ हम ् ।
उत ् । अ॒ गा॒त ् । अ॒ यम ् । आ॒दि॒ त्यः । विश्वेन
द्वि॒ ष॒ते । र॒ध॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | agāt | ayam | ādityaḥ | viśvena | sahasā | saha | dviṣantam | mahyam | randhayan | mo iti | aham | dviṣate |
radham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि त्यं मे॒ षं पुरु
॑ हू॒तम॒ ग्मिय॒
ृ मिन्द्रं॑ गी॒र्भिर्मदता॒
॑ वस्वो॑ अर्ण॒वम ् । यस्य॒ द्यावो॒ न वि॒ चर॑ न्ति॒ मानष
ु॑ ा
भ॒ जे
ु मंहि॑ष्ठम॒ भि विप्र॑मर्चत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि त्यं मेषं पुरुहूतमग्मि
ृ यमिन्द्रं गीर्भिर्मदता वस्वो अर्णवम ् । यस्य द्यावो न विचरन्ति मानुषा भुजे मंहिष्ठमभि
विप्रमर्चत ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi tyam meṣam puruhūtam ṛgmiyam indraṁ gīrbhir madatā vasvo arṇavam | yasya dyāvo na vicaranti
mānuṣā bhuje maṁhiṣṭham abhi vipram arcata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । त्यम ् । मे॒ षम ् । प॒ रु॒
ु ऽहू॒तम ् । ऋ॒ग्मिय॑म ् । इन्द्र॑ म ् । गीः॒ऽभिः । म॒ द॒ त॒ । वस्वः॑ । अ॒ र्ण॒वम ् । यस्य॑ । द्यावः॑ । न ।
वि॒ ऽचर॑ न्ति । मानष
ु॑ ा । भ॒ जे
ु । मंहि॑ष्ठम ् । अ॒ भि । विप्र॑म ् । अ॒ र्च॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | tyam | meṣam | puru-hūtam | ṛgmiyam | indram | gīḥ-bhiḥ | madata | vasvaḥ | arṇavam | yasya |
dyāvaḥ | na | vi-caranti | mānuṣā | bhuje | maṃhiṣṭham | abhi | vipram | arcata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भीम॑वन्वन्त्स्वभि॒ ष्टिम॒ तयो॑
ू ऽन्तरिक्ष॒प्रां तवि॑षीभि॒ रावत ु ं॑
॑ ृ म ् । इन्द्रं॒ दक्षा॑स ऋ॒भवो॑ मद॒ च्यत
श॒ तक्र॑त॒ ंु जव॑नी स॒ न
ू त
ृ ारु॑ हत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभीमवन्वन्त्स्वभिष्टिमूतयोऽन्तरिक्षप्रां तविषीभिरावत
ृ म ् । इन्द्रं दक्षास ऋभवो मदच्यत
ु ं शतक्रतुं जवनी सूनत
ृ ारुहत ्

The Mantra's transliteration in English


abhīm avanvan svabhiṣṭim ūtayo 'ntarikṣaprāṁ taviṣībhir āvṛtam | indraṁ dakṣāsa ṛbhavo madacyutaṁ
śatakratuṁ javanī sūnṛtāruhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । ई॒म ् । अ॒ व॒ न्व॒ न ् । स॒ ऽअ॒
ु भि॒ ष्टिम ् । ऊ॒ तयः॑ । अ॒ न्त॒रि॒क्ष॒ऽप्राम ् । तवि॑षीभिः । आऽवत
॑ ृ म ् । इन्द्र॑ म ् । दक्षा॑सः ।
ऋ॒भवः॑ । म॒ द॒ ऽच्यत
ु म
॑ ् । श॒ तऽक्र॑तम
ु ् । जव॑नी । स॒ न
ू त
ृ ा॑ । आ । अ॒ रु॒ह॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | īm | avanvan | su-abhiṣṭim | ūtayaḥ | antarikṣa-prām | taviṣībhiḥ | āvṛtam | indram | dakṣāsaḥ |
ṛbhavaḥ | mada-cyutam | śata-kratum | javanī | sūnṛtā | ā | aruhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं गो॒त्रमङ्गि॑रोभ्योऽवणृ ो॒रपो॒तात्र॑ये श॒ तद॑ रु े षु गात॒ वित
ु ् । स॒ सेन॑ चिद्विम॒ दाया॑वहो॒ वस्वा॒जावद्रि॑ ग
वावसा॒नस्य॑ न॒ र्तय॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं गोत्रमङ्गिरोभ्योऽवण
ृ ोरपोतात्रये शतदरु े षु गातुवित ् । ससेन चिद्विमदायावहो वस्वाजावद्रिं वावसानस्य नर्तयन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ gotram aṅgirobhyo 'vṛṇor apotātraye śatadureṣu gātuvit | sasena cid vimadāyāvaho vasv ājāv adriṁ
vāvasānasya nartayan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । गो॒त्रम ् । अङ्गि॑रःऽभ्यः । अ॒ व॒ णोः॒
ृ । अप॑ । उ॒ त । अत्र॑ये । श॒ तऽद॑ रु े षु । गा॒त॒ ऽवित
ु ् । स॒ सेन॑ । चि॒ त ् । वि॒ ऽम॒ दाय॑ ।
अ॒ व॒ हः॒ । वसु॑ । आ॒जौ । अद्रि॑ म ् । व॒ व॒सा॒नस्य॑ । न॒ र्तय॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | gotram | aṅgiraḥ-bhyaḥ | avṛṇoḥ | apa | uta | atraye | śata-dureṣu | gātu-vit | sasena | cit | vi-madāya |
avahaḥ | vasu | ājau | adrim | vavasānasya | nataryan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॒ पाम॑पि॒धाना॑वण ॑ ॒ दानुम
ृ ो॒रपाधा॑रय॒ : पर्वते ॑ ॒ द्वसु॑ । व॒ त्रं
ृ यदि॑ न्द्र॒ शव॒ साव॑धी॒रहि॒मादित्सर्यं
ू ॑
दि॒ व्यारो॑हयो दृ॒शे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमपामपिधानावण
ृ ोरपाधारयः पर्वते दानुमद्वसु । वत्र
ृ ं यदिन्द्र शवसावधीरहिमादित्सूर्यं दिव्यारोहयो दृशे ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam apām apidhānāvṛṇor apādhārayaḥ parvate dānumad vasu | vṛtraṁ yad indra śavasāvadhīr ahim ād it
sūryaṁ divy ārohayo dṛśe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ पाम ् । अ॒ पि॒ ऽधाना॑ । अ॒ व॒ णोः॒
ृ । अप॑ । अधा॑रयः । पर्वते ॑ । दानऽु॑ मत ् । वसु॑ । व॒ त्रम
ृ ् । यत ् । इ॒न्द्र॒ । शव॑सा ।
अव॑धीः । अहि॑म ् । आत ् । इत ् । सूर्यम ॑ ् । दि॒ वि । आ । अ॒ रो॒ह॒यः॒ । दृ॒शे ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | apām | api-dhānā | avṛṇoḥ | apa | adhāraya | parvate | dānu-mat | vasu | vṛtram | yat | indra | śavasā |
avadhīḥ | ahim | āt | it | sūryam | divi | ā | arohayaḥ | dṛśe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं मा॒याभि॒ रप॑ मा॒यिनो॑ऽधमः स्व॒ धाभि॒ र्ये अधि॒ शप्ु ता॒वजुह्
॑ वत । त्वं पिप्रो॑र्नृमण॒ : प्रारु॑ ज॒ : परु :॒ प्र
ऋ॒जिश्वा॑नं दस्य॒ हत्ये
ु ॑
ष्वाविथ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं मायाभिरप मायिनोऽधमः स्वधाभिर्ये अधि शुप्तावजुह्वत । त्वं पिप्रोर्नृमणः प्रारुजः पुरः प्र ऋजिश्वानं
दस्यह
ु त्येष्वाविथ ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam māyābhir apa māyino 'dhamaḥ svadhābhir ye adhi śuptāv ajuhvata | tvam pipror nṛmaṇaḥ prārujaḥ
puraḥ pra ṛjiśvānaṁ dasyuhatyeṣv āvitha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । मा॒याभिः॑ । अप॑ । मा॒यिनः॑ । अ॒ ध॒ मः॒ । स्व॒ धाभिः॑ । ये । अधि॑ । शुप्तौ॑ । अजह्
ु॑ वत । त्वम ् । पिप्रोः॑ । न॒ ऽम॒
ृ नः॒ । प्र
। अ॒ रु॒जः॒ । परु ः॑ । प्र । ऋ॒जिश्चा॑नम ् । द॒ स्य॒ ऽहत्ये
ु ॑ ु । आ॒वि॒ थ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | māyābhiḥ | apa | māyinaḥ | adhamaḥ | svadhābhiḥ | ye | adhi | śuptau | ajuhvata | tvam | piproḥ | nṛ-
manaḥ | pra | arujaḥ | puraḥ | pra | ṛjiścānam | dasyu-hatyeṣu | āvitha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं कुत्सं॑ शष्ु ण॒ हत्येष्वावि॒
॑ थार॑ न्धयोऽतिथि॒ ग्वाय॒ शम्ब॑रम ् । म॒ हान्तं॑ चिदर्बु॒दं नि क्र॑मीः प॒ दा स॒ नादे॒ व
द॑ स्य॒ हत्या॑
ु य जज्ञिषे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं कुत्सं शुष्णहत्येष्वाविथारन्धयोऽतिथिग्वाय शम्बरम ् । महान्तं चिदर्बुदं नि क्रमीः पदा सनादे व दस्युहत्याय
जज्ञिषे ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ kutsaṁ śuṣṇahatyeṣv āvithārandhayo 'tithigvāya śambaram | mahāntaṁ cid arbudaṁ ni kramīḥ padā
sanād eva dasyuhatyāya jajñiṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । आ॒वि॒ थ॒ । अर॑ न्धयः । अ॒ ति॒थि॒ ऽग्वाय॑ । शम्ब॑रम ् । म॒ हान्त॑म ् । चि॒ त ् । अ॒ र्बु॒दम ् । नि ।
त्वम ् । कुत्स॑म ् । शुष्ण॒ ऽहत्येष
क्र॒मीः॒ । प॒ दा । स॒ नात ् । ए॒ व । द॒ स्य॒ ऽहत्या॑
ु य । ज॒ ज्ञि॒ष॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | kutsam | śuṣṇa-hatyeṣu | āvitha | arandhayaḥ | atithi-gvāya | śambaram | mahāntam | cit | arbudam | ni
| kramīḥ | padā | sanāt | eva | dasyu-hatyāya | jajñiṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वे विश्वा॒ तवि॑षी स॒ ध्र्य॑ग्घि॒ता तव॒ राध॑: सोमपी॒थाय॑ हर्षते । तव॒ वज्र॑श्चिकिते बा॒ह्वोर्हि॒तो व॒ श्चा

शत्रो॒रव॒ विश्वा॑नि॒ वष्ृ ण्या॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वे विश्वा तविषी सध्र्यग्घिता तव राधः सोमपीथाय हर्षते । तव वज्रश्चिकिते बाह्वोर्हितो वश्ृ चा शत्रोरव विश्वानि
वष्ृ ण्या ॥

The Mantra's transliteration in English


tve viśvā taviṣī sadhryag ghitā tava rādhaḥ somapīthāya harṣate | tava vajraś cikite bāhvor hito vṛścā śatror
ava viśvāni vṛṣṇyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वे इति॑ । विश्वा॑ । तवि॑षी । स॒ ध्र्य॑क् । हि॒ता । तव॑ । राधः॑ । सो॒म॒ऽपी॒थाय॑ । ह॒र्ष॒त॒ े । तव॑ । वज्रः॑ । चि॒ कि॒ ते॒ । बा॒ह्वोः ।
हि॒तः । व॒ श्च
ृ । शत्रोः॑ । अव॑ । विश्वा॑नि । वष्ृ ण्या॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tve iti | viśvā | taviṣī | sadhryak | hitā | tava | rādhaḥ | soma-pīthāya | harṣate | tava | vajraḥ | cikite | bāhvoḥ |
hitaḥ | vṛśca | śatroḥ | ava | viśvāni | vṛṣṇyā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि जा॑नी॒ह्यार्या॒न्ये च॒ दस्य॑वो ब॒ र्हिष्म॑ते रन्धया॒ शास॑दव्र॒ तान ् । शाकी॑ भव॒ यज॑मानस्य चोदि॒ ता
विश्वेत्ता ते॑ सध॒ मादे॑ षु चाकन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि जानीह्यार्यान्ये च दस्यवो बर्हिष्मते रन्धया शासदव्रतान ् । शाकी भव यजमानस्य चोदिता विश्वेत्ता ते सधमादे षु
चाकन ॥

The Mantra's transliteration in English


vi jānīhy āryān ye ca dasyavo barhiṣmate randhayā śāsad avratān | śākī bhava yajamānasya coditā viśvet tā
te sadhamādeṣu cākana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । जा॒नी॒हि॒ । आर्यान॑ ् । ये । च॒ । दस्य॑वः । ब॒ र्हिष्म॑ते । र॒न्ध॒ य॒ । शास॑त ् । अ॒ व्र॒ तान ् । शाकी॑ । भ॒ व॒ । यज॑मानस्य ।
चो॒दि॒ता । विश्वा॑ । इत ् । ता । ते॒ । स॒ ध॒ ऽमादे॑ षु । चा॒क॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | jānīhi | āryān | ye | ca | dasyavaḥ | barhiṣmate | randhaya | śāsat | avratān | śākī | bhava | yajamānasya |
coditā | viśvā | it | tā | te | sadha-mādeṣu | cākana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अनुव्र
॑ ताय र॒न्धय॒ न्नप॑व्रताना॒भभि ू ॒ रिन्द्र॑ : श्न॒ थय॒ न्नना॑भव
ु ः । व॒ द्धस्य॑
ृ ॑
चि॒ द्वर्धतो॒ द्यामिन॑क्षत॒ :
स्तवा॑नो व॒ म्रो वि ज॑घान सं॒ दिह॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनुव्रताय रन्धयन्नपव्रतानाभूभिरिन्द्रः श्नथयन्ननाभुवः । वद्ध
ृ स्य चिद्वर्धतो द्यामिनक्षतः स्तवानो वम्रो वि जघान
संदिहः ॥

The Mantra's transliteration in English


anuvratāya randhayann apavratān ābhūbhir indraḥ śnathayann anābhuvaḥ | vṛddhasya cid vardhato dyām
inakṣataḥ stavāno vamro vi jaghāna saṁdihaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अनुऽ॑ व्रताय । र॒न्धय॑न ् । अप॑ऽव्रतान ् । आ॒ऽभूभिः॑ । इन्द्रः॑ । श्न॒ थय॑न ् । अना॑भुवः । व॒ द्धस्य॑
ृ ॑ । द्याम ् ।
। चि॒ त ् । वर्धतः
इन॑क्षतः । स्तवा॑नः । व॒ म्रः । वि । ज॒ घा॒न॒ । स॒ म ्ऽदिहः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


anu-vratāya | randhayan | apa-vratān | ābhūbhiḥ | indraḥ | śnathayan | anābhuvaḥ | vṛddhasya | cit |
vardhataḥ | dyām | inakṣataḥ | stavānaḥ | vamraḥ | vi | jaghāna | sam-dihaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तक्ष॒द्यत्त॑ उ॒ शना॒ सह॑ सा॒ सहो॒ वि रोद॑ सी म॒ ज्मना॑ बाधते॒ शव॑: । आ त्वा॒ वात॑स्य नम
ृ णो मनो॒यज
ु ॒ आ
पर्य॑
ू माणमवहन्न॒ भि श्रव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तक्षद्यत्त उशना सहसा सहो वि रोदसी मज्मना बाधते शवः । आ त्वा वातस्य नम
ृ णो मनोयुज आ
पर्य
ू माणमवहन्नभि श्रवः ॥

The Mantra's transliteration in English


takṣad yat ta uśanā sahasā saho vi rodasī majmanā bādhate śavaḥ | ā tvā vātasya nṛmaṇo manoyuja ā
pūryamāṇam avahann abhi śravaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तक्ष॑त ् । यत ् । ते॒ । उ॒ शना॑ । सह॑सा । सहः॑ । वि । रोद॑ सी॒ इति॑ । म॒ ज्मना॑ । बा॒ध॒ते॒ । शवः॑ । आ । त्वा॒ । वात॑स्य । न॒ ऽम॒
ृ नः॒
। म॒ नः॒ऽयज ु ः॑ । आ । पर्य ॑
ू माणम ् । अ॒ व॒ ह॒न ् । अ॒ भि । श्रवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


takṣat | yat | te | uśanā | sahasā | sahaḥ | vi | rodasī iti | majmanā | bādhate | śavaḥ | ā | tvā | vātasya | nṛ-
manaḥ | manaḥ-yujaḥ | ā | pūryamāṇam | avahan | abhi | śravaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ का॒व्ये सचाँ॒ इन्द्रो॑ व॒ ङ्कू व॑ङ्कु॒तराधि॑ तिष्ठति । उ॒ ग्रो य॒ यि ं निर॒पः स्रोत॑सासज
मन्दि॑ ष्ट॒ यद॒ शने ृ ॒ द्वि
शष्ु ण॑स्य दृंहि॒ता ऐ॑रय॒ त्परु ॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मन्दिष्ट यदश
ु ने काव्ये सचाँ इन्द्रो वङ्कू वङ्कुतराधि तिष्ठति । उग्रो ययिं निरपः स्रोतसासज
ृ द्वि शुष्णस्य दृंहिता
ऐरयत्परु ः ॥

The Mantra's transliteration in English


mandiṣṭa yad uśane kāvye sacām̐ indro vaṅkū vaṅkutarādhi tiṣṭhati | ugro yayiṁ nir apaḥ srotasāsṛjad vi
śuṣṇasya dṛṁhitā airayat puraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मन्दि॑ ष्ट॑ । यत ् । उ॒ शने॑ । का॒व्ये । सचा॑ । इन्द्रः॑ । व॒ ङ्कू इति॑ । व॒ ङ्कु॒ऽतरा । अधि॑ । ति॒ष्ठ॒ ति॒ । उ॒ ग्रः । य॒ यिम ् । निः ।
अ॒ पः । स्रोत॑सा । अ॒ स॒ ज॒
ृ त ् । वि । शष्ु ण॑स्य । दृं॒हि॒ताः । ऐ॒ र॒य॒त ् । परु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mandiṣṭa | yat | uśane | kāvye | sacā | indraḥ | vaṅkūiti | vaṅku-tarā | adhi | tiṣṭhat i | ugraḥ | yayim | niḥ |
apaḥ | srotasā | asṛjat | vi | śuṣṇasya | dṛṃhitāḥ | airayat | puraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ स्मा॒ रथं॑ वष ॑ ु तिष्ठसि शार्या॒तस्य॒ प्रभत
ृ ॒ पाणेष ॑ ृ ा॒ येष॒ ु मन्द॑ से । इन्द्र॒ यथा॑ स॒ तसो॑
ु मेषु
चा॒कनो॑ऽन॒ र्वाणं॒ श्लोक॒ मा रो॑हसे दि॒ वि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ स्मा रथं वष
ृ पाणेषु तिष्ठसि शार्यातस्य प्रभत
ृ ा येषु मन्दसे । इन्द्र यथा सत
ु सोमेषु चाकनोऽनर्वाणं श्लोकमा रोहसे
दिवि ॥

The Mantra's transliteration in English


ā smā rathaṁ vṛṣapāṇeṣu tiṣṭhasi śāryātasya prabhṛtā yeṣu mandase | indra yathā sutasomeṣu cākano
'narvāṇaṁ ślokam ā rohase divi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । ति॒ष्ठ॒ सि॒ । शा॒र्यात
आ । स्म॒ । रथ॑म ् । व॒ ष॒ृ ऽपानेष ॒ स्य॑ । प्रऽभत
॑ ृ ाः । येषु॑ । मन्द॑ से । इन्द्र॑ । यथा॑ । स॒ तऽसो॑
ु मेषु । चा॒कनः॑
। अ॒ न॒र्वाण॑म ् । श्लोक॑म ् । आ । रो॒ह॒से॒ । दि॒ वि ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | sma | ratham | vṛṣa-pāneṣu | tiṣṭhasi | śāryātasya | pra-bhṛtāḥ | yeṣu | mandase | indra | yathā | suta-
someṣu | cākanaḥ | anarvāṇam | ślokam | ā | rohase | divi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अद॑ दा॒ अर्भां॑ मह॒ते व॑च॒स्यवे॑ क॒ क्षीव॑ते वच
ृ ॒ यामि॑न्द्र सन्
ु व॒ ते । मेना॑भवो वष
ृ ण॒ श्वस्य॑ सक्र
ु तो॒ विश्वेत्ता
ते॒ सव॑नेषु प्र॒ वाच्या॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अददा अर्भां महते वचस्यवे कक्षीवते वच
ृ यामिन्द्र सुन्वते । मेनाभवो वष
ृ णश्वस्य सुक्रतो विश्वेत्ता ते सवनेषु प्रवाच्या

The Mantra's transliteration in English


adadā arbhām mahate vacasyave kakṣīvate vṛcayām indra sunvate | menābhavo vṛṣaṇaśvasya sukrato
viśvet tā te savaneṣu pravācyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अद॑ दाः । अर्भा॑म ् । म॒ ह॒ते । व॒ च॒स्यवे॑ । क॒ क्षीव॑ते । व॒ च॒
ृ याम ् । इ॒न्द्र॒ । स॒ न्व॒
ु ते । मेना॑ । अ॒ भ॒ वः॒ । व॒ ष॒ृ ण॒श्वस्य॑ । स॒ क्र
ु ॒ तो॒ इति॑
सऽु क्रतो । विश्वा॑ । इत ् । ता । ते॒ । सव॑नेषु । प्र॒ ऽवाच्या॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


adadāḥ | arbhām | mahate | vacasyave | kakṣīvate | vṛcayām | indra | sunvate | menā | abhavaḥ |
vṛṣaṇaśvasya | sukrato itisu-krato | viśvā | it | tā | te | savaneṣu | pra-vācyā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॑ अश्रायि स॒ ध्यो॑
ु निरे ॒के प॒ ज्रेष॒ ु स्तोमो॒ दर्यो
ु ॒ न यप
ू :॑ । अ॒ श्व॒ यर्ग
ु ॒ व्यू र॑ थ॒यर्व
ु स॑ ॒य
ू रि
ु न्द्र॒ इद्रा॒यः क्ष॑यति
प्रय॒ न्ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो अश्रायि सुध्यो निरे के पज्रेषु स्तोमो दर्यो
ु न यूपः । अश्वयर्ग
ु व्यू रथयुर्वसूयुरिन्द्र इद्रायः क्षयति प्रयन्ता ॥

The Mantra's transliteration in English


indro aśrāyi sudhyo nireke pajreṣu stomo duryo na yūpaḥ | aśvayur gavyū rathayur vasūyur indra id rāyaḥ
kṣayati prayantā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । अ॒ श्रा॒यि॒ । स॒ ऽध्यः॑
ु । नि॒ रे॒के । प॒ ज्रेषु॑ । स्तोमः॑ । दर्य
ु ः॑ । न । यूपः॑ । अ॒ श्व॒ ऽयुः । ग॒ व्युः । र॒थ॒ऽयुः । व॒ स॒ ऽय
ु ुः । इन्द्रः॑
। इत ् । रा॒यः । क्ष॒य॒ति॒ । प्रऽय॒ न्ता ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | aśrāyi | su-dhyaḥ | nireke | pajreṣu | stomaḥ | duryaḥ | na | yūpaḥ | aśva-yuḥ | gavyuḥ | ratha-yuḥ |
vasu-yuḥ | indraḥ | it | rāyaḥ | kṣayati | pra-yantā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-051/mantra-rig-01-051-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 51 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒दं नमो॑ वष ृ ॒ भाय॑ स्व॒ राजे॑ स॒ त्यशुष्॑ माय त॒ वसेऽवाचि
॑ । अ॒ स्मिन्नि॑न्द्र व॒ जने ॑
ृ ॒ सर्ववीरा॒ :
स्मत्स॒ रिभि॒
ू ॑
स्तव॒ शर्मन्त्स्याम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इदं नमो वष
ृ भाय स्वराजे सत्यशुष्माय तवसेऽवाचि । अस्मिन्निन्द्र वज
ृ ने सर्ववीराः स्मत्सूरिभिस्तव शर्मन्त्स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


idaṁ namo vṛṣabhāya svarāje satyaśuṣmāya tavase 'vāci | asminn indra vṛjane sarvavīrāḥ smat sūribhis
tava śarman syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒दम ् । नमः॑ । व॒ ष॒ृ भाय॑ । स्व॒ ऽराजे॑ । स॒ त्यऽशष्ु॑ माय । त॒वसे॑ । अ॒ वा॒चि॒ । अ॒ स्मिन ् । इ॒न्द्र॒ । व॒ जने
ृ ॑ । सर्वऽवीराः
॑ । स्मत ् ।
स॒ रिऽभिः॑
ू ॑
। तव॑ । शर्मन ् । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


idam | namaḥ | vṛṣabhāya | sva-rāje | satya-śuṣmāya | tavase | avāci | asmin | indra | vṛjane | sarva-vīrāḥ |
smat | sūri-bhiḥ | tava | śarman | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्यं सु मे॒ षं म॑हया स्व॒ र्विदं॑ श॒ तं यस्य॑ स॒ भ्व॑
ु : सा॒कमीर॑ ते । अत्यं॒ न वाजं॑ हवन॒ स्यदं॒ रथ॒ मेन्द्रं॑
ववत्ृ या॒मव॑से सवु ॒ क्तिभि॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्यं सु मेषं महया स्वर्विदं शतं यस्य सुभ्वः साकमीरते । अत्यं न वाजं हवनस्यदं रथमेन्द्रं ववत्ृ यामवसे सुवक्ति
ृ भिः ॥

The Mantra's transliteration in English


tyaṁ su meṣam mahayā svarvidaṁ śataṁ yasya subhvaḥ sākam īrate | atyaṁ na vājaṁ havanasyadaṁ
ratham endraṁ vavṛtyām avase suvṛktibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्यम ् । सु । मे॒ षम ् । म॒ ह॒य॒ । स्वः॒ऽविद॑ म ् । श॒ तम ् । यस्य॑ । स॒ ऽभ्वः॑
ु । सा॒कम ् । ईर॑ते । अत्य॑म ् । न । वाज॑म ् ।
ह॒व॒न॒ऽस्यदम ् । रथ॑म ् । आ । इन्द्र॑ म ् । व॒ व॒ त्या॒
ृ म ् । अव॑से । स॒ ुव॒ क्तिऽभिः॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


tyam | su | meṣam | mahaya | svaḥ-vidam | śatam | yasya | su-bhvaḥ | sākam | īrate | atyam | na | vājam |
havana-syadam | ratham | ā | indram | vavṛtyām | avase | suvṛkti-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ न ध॒ रुणे॒ ष्वच्युत
स पर्वतो॒ ॑ ः स॒ हस्र॑मति
ू ॒ स्तवि॑षीषु वावध
ृ े । इन्द्रो॒ यद्व॒ त्रमव॑
ृ धीन्नदी॒वत
ृ म
॑ ॒ ब्जन्नर्णां॑
ु सि॒

जर्हृषाणो॒ अन्ध॑सा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स पर्वतो न धरुणेष्वच्युतः सहस्रमूतिस्तविषीषु वावध
ृ े । इन्द्रो यद्वत्र
ृ मवधीन्नदीवत
ृ मुब्जन्नर्णांसि जर्हृषाणो अन्धसा

The Mantra's transliteration in English


sa parvato na dharuṇeṣv acyutaḥ sahasramūtis taviṣīṣu vāvṛdhe | indro yad vṛtram avadhīn nadīvṛtam
ubjann arṇāṁsi jarhṛṣāṇo andhasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । न । ध॒ रुणेष
सः । पर्वतः ॑ ु । अच्यत
ु॑ ः । स॒ हस्र॑म ्ऽऊतिः॑ । तवि॑षीषु । व॒ व॒ धे॒
ृ । इन्द्रः॑ । यत ् । व॒ त्रम
ृ ् । अव॑धीत ् । न॒ दी॒ऽवत
ृ म
॑ ्

। उ॒ ब्जन ् । अर्णां॑सि । जर्हृषाणः । अन्ध॑सा ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | parvataḥ | na | dharuṇeṣu | acyutaḥ | sahasram-ūtiḥ | taviṣīṣu | vavṛdhe | indraḥ | yat | vṛtram | avadhīt |
nadī-vṛtam | ubjan | arṇāṃsi | jarhṛṣāṇaḥ | andhasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स हि द्व॒ रो द्व॒ रिषु॑ व॒ व्र ऊध॑नि च॒ न्द्रबुध्
॑ नो॒ मद॑ वद्ध
ृ ो मनी॒षिभि॑: । इन्द्रं॒ तम॑ह्वे स्वप॒ स्यया॑ धि॒ या
मंहि॑ष्ठरातिं॒ स हि पप्रि॒ रन्ध॑सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि द्वरो द्वरिषु वव्र ऊधनि चन्द्रबुध्नो मदवद्ध
ृ ो मनीषिभिः । इन्द्रं तमह्वे स्वपस्यया धिया मंहिष्ठरातिं स हि
पप्रिरन्धसः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi dvaro dvariṣu vavra ūdhani candrabudhno madavṛddho manīṣibhiḥ | indraṁ tam ahve svapasyayā
dhiyā maṁhiṣṭharātiṁ sa hi paprir andhasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । द्व॒ रः । द्व॒ रिषु॑ । व॒ व्रः । ऊध॑नि । च॒ न्द्रऽबध्
ु॑ नः । मद॑ ऽवद्ध
ृ ः । म॒ नी॒षिऽभिः॑ । इन्द्र॑ म ् । तम ् । अ॒ ह्वे॒ ।
स॒ ऽअ॒
ु प॒ स्यया॑ । धि॒ या । मंहि॑ष्ठऽरातिम ् । सः । हि । पप्रिः॑ । अन्ध॑सः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | dvaraḥ | dvariṣu | vavraḥ | ūdhani | candra-budhnaḥ | mada-vṛddhaḥ | manīṣi-bhiḥ | indram | tam |
ahve | su-apasyayā | dhiyā | maṃhiṣṭha-rātim | saḥ | hi | papriḥ | andhasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ यं प॒ णन्ति॑
ृ दि॒ वि सद्म॑बर्हिषः सम॒ द्रं
ु न स॒ भ्व१॒॑
ु ॒॑: स्वा अ॒ भिष्ट॑ यः । तं वत्र
॑ृ ह॒ त्ये॒ अनु॑ तस्थरू
ु ॒तय॒ :
शष्ु मा॒ इन्द्र॑ मवा॒ता अह्रु॑तप्सवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यं पण
ृ न्ति दिवि सद्मबर्हिषः समुद्रं न सुभ्वः स्वा अभिष्टयः । तं वत्र
ृ हत्ये अनु तस्थुरूतयः शुष्मा इन्द्रमवाता
अह्रुतप्सवः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yam pṛṇanti divi sadmabarhiṣaḥ samudraṁ na subhvaḥ svā abhiṣṭayaḥ | taṁ vṛtrahatye anu tasthur
ūtayaḥ śuṣmā indram avātā ahrutapsavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । यम ् । प॒ णन्ति॑
ृ । दि॒ वि । सद्म॑ऽबर्हिषः । स॒ म॒ द्रम ु ् । न । स॒ ऽभ्वः॑
ु ृ ऽ॒ हत्ये॑ । अनु॑ ।
। स्वाः । अ॒ भिष्ट॑ यः । तम ् । व॒ त्र
त॒स्थःु ॒ । ऊ॒ तयः॑ । शष्ु माः॑ । इन्द्र॑ म ् । अ॒ वा॒ताः । अह्रु॑तऽप्सवः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yam | pṛṇanti | divi | sadma-barhiṣaḥ | samudram | na | su-bhvaḥ | svāḥ | abhiṣṭayaḥ | tam | vṛtra-hatye |
anu | tasthuḥ | ūtayaḥ | śuṣmāḥ | indram | avātāḥ | ahruta-psavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ ं॒ मदे॑ अस्य॒ यध्
अ॒ भि स्ववष्टि ु य॑तो र॒घ्वीरि॑ व प्रव॒ णे स॑स्ररू
ु ॒तय॑: । इन्द्रो॒ यद्व॒ ज्री ध॒ षमा॑
ृ णो॒ अन्ध॑सा
भि॒ नद्व॒ लस्य॑ परि॒धीँरि॑व त्रित
॒ ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि स्ववष्टि
ृ ं मदे अस्य युध्यतो रघ्वीरिव प्रवणे सस्रुरूतयः । इन्द्रो यद्वज्री धष
ृ माणो अन्धसा भिनद्वलस्य
परिधीँरिव त्रितः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi svavṛṣṭim made asya yudhyato raghvīr iva pravaṇe sasrur ūtayaḥ | indro yad vajrī dhṛṣamāṇo andhasā
bhinad valasya paridhīm̐r iva tritaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ृ म ् । मदे॑ । अ॒ स्य॒ । युध्य॑तः । र॒घ्वीःऽइ॑व । प्र॒ व॒णे । स॒ स्रुः॒ । ऊ॒ तयः॑ । इन्द्रः॑ । यत ् । व॒ ज्री । ध॒ षमा॑
अ॒ भि । स्वऽवष्टि ृ णः॑ ।
अन्ध॑सा । भि॒ नत ् । व॒ लस्य॑ । प॒ रि॒धीन ्ऽइ॑व । त्रित
॒ ः॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | sva-vṛṣtim | made | asya | yudhyataḥ | raghvīḥ-iva | pravaṇe | sasruḥ | ūtayaḥ | indraḥ | yat | vajrī |
dhṛṣamāṇaḥ | andhasā | bhinat | valasya | paridhīn-iva | tritaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परीं॑ घ॒ णा
ृ च॑रति तित्वि॒ षे शवो॒ऽपो व॒ त्वी
ृ रज॑सो ब॒ ध्नमाश॑
ु यत ् । व॒ त्रस्य॒
ृ यत्प्र॑व॒णे द॒ र्गृभि॑
ु श्वनो
निज॒ घन्थ॒ हन्वो॑रिन्द्र तन्य॒ तम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परीं घण
ृ ा चरति तित्विषे शवोऽपो वत्ृ वी रजसो बुध्नमाशयत ् । वत्र
ृ स्य यत्प्रवणे दर्गृ
ु भिश्वनो निजघन्थ हन्वोरिन्द्र
तन्यतम
ु ्॥

The Mantra's transliteration in English


parīṁ ghṛṇā carati titviṣe śavo 'po vṛtvī rajaso budhnam āśayat | vṛtrasya yat pravaṇe durgṛbhiśvano
nijaghantha hanvor indra tanyatum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परि॑ । ई॒म ् । घ॒ णा
ृ । च॒ र॒ति॒ । ति॒त्वि॒ षे । शवः॑ । अ॒ पः । व॒ त्वी
ृ । रज॑सः । ब॒ ध्नम
ु ् । आ । अ॒ श॒ य॒ त ् । व॒ त्रस्य॑
ृ । यत ् । प्र॒ व॒णे ।
दःु ॒ऽगभि
ृ श्॑ वनः । नि॒ ऽज॒ घन्थ॑ । हन्वोः॑ । इ॒न्द्र॒ । त॒न्य॒ तुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pari | īm | ghṛṇā | carati | titviṣe | śavaḥ | apaḥ | vṛtvī | rajasaḥ | budhnam | ā | aśayat | vṛtrasya | yat | pravaṇe
| duḥ-gṛbhiśvanaḥ | ni-jaghantha | hanvoḥ | indra | tanyatum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ह्र॒दं न हि त्वा॑ न्य॒ षन्त्य
ृ ॒ र्मयो॒
ू ॑ । त्वष्टा॑ चित्ते॒ यज्
ब्रह्मा॑णीन्द्र॒ तव॒ यानि॒ वर्धना ु यं॑ वावध
ृ े॒ शव॑स्त॒ तक्ष॒
वज्र॑म॒भिभत्ू॑ योजसम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ह्रदं न हि त्वा न्यष
ृ न्त्यूर्मयो ब्रह्माणीन्द्र तव यानि वर्धना । त्वष्टा चित्ते यज्
ु यं वावध
ृ े शवस्ततक्ष वज्रमभिभूत्योजसम ्

The Mantra's transliteration in English


hradaṁ na hi tvā nyṛṣanty ūrmayo brahmāṇīndra tava yāni vardhanā | tvaṣṭā cit te yujyaṁ vāvṛdhe śavas
tatakṣa vajram abhibhūtyojasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । त्वष्टा॑ । चि॒ त ् । ते॒ । युज्य॑म ् ।
ह्र॒दम ् । न । हि । त्वा॒ । नि॒ ऽऋ॒षन्ति॑ । ऊ॒ र्मयः॑ । ब्रह्मा॑णि । इ॒न्द्र॒ । तव॑ । यानि॑ । वर्धना
व॒ व॒ धे॒
ृ । शवः॑ । त॒तक्ष॑ । वज्र॑म ् । अ॒ भिभति
ू॑ ऽओजसम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hradam | na | hi | tvā | ni-ṛṣanti | ūrmayaḥ | brahmāṇi | indra | tava | yāni | vardhanā | tvaṣṭā | cit | te | yujyam
| vavṛdhe | śavaḥ | tatakṣa | vajram | abhibhūti--ojasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ज॒ घ॒ न्वाँ उ॒ हरि॑ भिः सम्भत
ृ क्रत॒ विन्द्र॑ व॒ त्रं
ृ मनषु॑ े गात॒ यन्न॒
ु पः । अय॑च्छथा बा॒ह्वोर्वज्र॑माय॒ समधा॑रयो
दि॒ व्या सर्यं
ू ॑ दृ॒शे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जघन्वाँ उ हरिभिः सम्भत
ृ क्रतविन्द्र वत्र
ृ ं मनुषे गातुयन्नपः । अयच्छथा बाह्वोर्वज्रमायसमधारयो दिव्या सूर्यं दृशे ॥

The Mantra's transliteration in English


jaghanvām̐ u haribhiḥ sambhṛtakratav indra vṛtram manuṣe gātuyann apaḥ | ayacchathā bāhvor vajram
āyasam adhārayo divy ā sūryaṁ dṛśe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ज॒ घ॒ न्वान ् । ऊँ॒ इति॑ । हरि॑ ऽभिः । स॒ म्भ॒ त॒क्र
ृ ॒ तो॒ इति॑ सम्भत
ृ ऽक्रतो । इन्द्र॑ । व॒ त्रम
ृ ् । मनष
ु॑ े । गा॒त॒ ऽयन
ु ् । अ॒ पः ।
॑ ् । दृ॒शे ॥
अय॑च्छथाः । बा॒ह्वोः । वज्र॑म ् । आ॒य॒ सम ् । अधा॑रयः । दि॒ वि । आ । सूर्यम

The Pada Paath - transliteration


jaghanvān | oṃ iti | hari-bhiḥ | sambhṛtakrato itisambhṛta-krato | indra | vṛtram | manuṣe | gātu-yan | apaḥ |
ayacchathāḥ | bāhvoḥ | vajram | āyasam | adhārayaḥ | divi | ā | sūryam | dṛśe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ब॒ हत्स्वश्च॑
ृ न्द्र॒ मम॑व॒द्यद॒ क्थ्य१॒॑
ु ॒॑मक॑ ृ ण्वत भि॒ यसा॒ रोह॑ णं दि॒ वः । यन्मानष
ु॑ प्रधना॒ इन्द्र॑ म॒ तय॒
ू :
स्व॑र्नृ॒षाचो॑ म॒ रुतोऽम॑द॒न्ननु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बह
ृ त्स्वश्चन्द्रममवद्यदक्
ु थ्यमकृण्वत भियसा रोहणं दिवः । यन्मानुषप्रधना इन्द्रमूतयः स्वर्नृषाचो मरुतोऽमदन्ननु

The Mantra's transliteration in English


bṛhat svaścandram amavad yad ukthyam akṛṇvata bhiyasā rohaṇaṁ divaḥ | yan mānuṣapradhanā indram
ūtayaḥ svar nṛṣāco maruto 'madann anu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ब॒ हत
ृ ् । स्वऽच॑न्द्रम ् । अम॑ऽवत ् । यत ् । उ॒ क्थ्य॑म ् । अक॑ ृ ण्वत । भि॒ यसा॑ । रोह॑णम ् । दि॒ वः । यत ् । मानष
ु॑ ऽप्रधनाः ।
इन्द्र॑ म ् । ऊ॒ तयः॑ । स्वः॑ । न॒ ऽसाचः॑
ृ । म॒ रुतः॑ । अम॑दन ् । अनु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


bṛhat | sva-candram | ama-vat | yat | ukthyam | akṛṇvata | bhiyasā | rohaṇam | di vaḥ | yat | mānuṣa-
pradhanāḥ | indram | ūtayaḥ | svaḥ | nṛ-ṣācaḥ | marutaḥ | amadan | anu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्यौश्चि॑द॒स्याम॑वाँ॒ अहे॑ : स्व॒ नादयो॑यवीद्भि॒ यसा॒ वज्र॑ इन्द्र ते । व॒ त्रस्य॒
ृ यद्ब॑द्बधा॒नस्य॑ रोदसी॒ मदे॑
स॒ तस्य॒
ु शव॒ साभि॑न॒च्छिर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्यौश्चिदस्यामवाँ अहे ः स्वनादयोयवीद्भियसा वज्र इन्द्र ते । वत्र
ृ स्य यद्बद्बधानस्य रोदसी मदे सुतस्य
शवसाभिनच्छिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


dyauś cid asyāmavām̐ aheḥ svanād ayoyavīd bhiyasā vajra indra te | vṛtrasya yad badbadhānasya rodasī
made sutasya śavasābhinac chiraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्यौः । चि॒ त ् । अ॒ स्य॒ । अम॑ऽवान ् । अहे ः॑ । स्व॒ नात ् । अयो॑यवीत ् । भि॒ यसा॑ । वज्रः॑ । इ॒न्द्र॒ । ते॒ । व॒ त्रस्य॑
ृ । यत ् ।
ब॒ द्ब॒ धा॒नस्य॑ । रो॒द॒सी॒ इति॑ । मदे॑ । स॒ तस्य॑
ु । शव॑सा । अभि॑नत ् । शिरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


dyauḥ | cit | asya | ama-vān | aheḥ | svanāt | ayoyavīt | bhiyasā | vajraḥ | indra | te | vṛtrasya | yat |
badbadhānasya | rodasī iti | made | sutasya | śavasā | abhinat | śiraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदिन्न्वि॑न्द्र पथि
ृ ॒ वी दश॑भजिु ॒ रहा॑नि॒ विश्वा॑ त॒ तन॑न्त कृ॒ष्टय॑: । अत्राह॑ ते मघव॒ न्विश्रुत
॑ ॒ ं सहो॒
द्यामन॒ ु शव॑सा ब॒ र्हणा॑ भव
ु त ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदिन्न्विन्द्र पथि
ृ वी दशभुजिरहानि विश्वा ततनन्त कृष्टयः । अत्राह ते मघवन्विश्रुतं सहो द्यामनु शवसा बर्हणा
भव
ु त ्॥

The Mantra's transliteration in English


yad in nv indra pṛthivī daśabhujir ahāni viśvā tatananta kṛṣṭayaḥ | atrāha te maghavan viśrutaṁ saho dyām
anu śavasā barhaṇā bhuvat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । इत ् । नु । इ॒न्द्र॒ । प॒ थि॒
ृ वी । दश॑ऽभुजिः । अहा॑नि । विश्वा॑ । त॒ तन॑न्त । कृ॒ष्टयः॑ । अत्र॑ । अह॑ । ते॒ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् ।
विऽश्रत
ु॑ म ् । सहः॑ । द्याम ् । अनु॑ । शव॑सा ब॒ र्हणा॑ । भ॒ व॒
ु त ्॥

The Pada Paath - transliteration


yat | it | nu | indra | pṛthivī | daśa-bhujiḥ | ahāni | viśvā | tatananta | kṛṣṭayaḥ | atra | aha | te | magha-van | vi-
śrutam | sahaḥ | dyām | anu | śavasā barhaṇā | bhuvat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॒ स्य पा॒रे रज॑सो॒ व्यो॑मन॒ : स्वभत्ू॑ योजा॒ अव॑से धष ू ॑ ं प्रति॒ मान॒ मोज॑सो॒ऽपः स्व॑:
ृ न्मनः । च॒ कृ॒षे भमि
परि॒भरू े ॒ष्या दिव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमस्य पारे रजसो व्योमनः स्वभूत्योजा अवसे धष
ृ न्मनः । चकृषे भूमि ं प्रतिमानमोजसोऽपः स्वः परिभूरेष्या दिवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam asya pāre rajaso vyomanaḥ svabhūtyojā avase dhṛṣanmanaḥ | cakṛṣe bhūmim pratimānam ojaso 'paḥ
svaḥ paribhūr eṣy ā divam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ स्य । पा॒रे । रज॑सः । विऽओ॑मनः । स्वभति
ू॑ ऽओजाः । अव॑से । ध॒ ष॒ृ त ्ऽम॒ नः॒ । च॒ कृ॒षे । भूमिम
॑ ् । प्र॒ ति॒ऽमान॑म ् ।
ओज॑सः । अ॒ पः । स्वरिति॑ स्वः॑ । प॒ रि॒ऽभूः । ए॒ षि॒ । आ । दिव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | asya | pāre | rajasaḥ | vi-omanaḥ | svabhūti-ojāḥ | avase | dhṛṣat-manaḥ | cakṛṣe | bhūmim | prati-
mānam | ojasaḥ | apaḥ | [svar iti] svaḥ | pari-bhūḥ | eṣi | ā | divam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ः प्रति॒ मानं॑ पथि
त्वं भुव ृ ॒ व्या ऋ॒ष्ववी॑रस्य बह
ृ ॒ तः पति॑र्भूः । विश्व॒ माप्रा॑ अ॒ न्तरि॑ क्षं महि॒त्वा स॒ त्यम॒ द्धा
नकि॑र॒न्यस्त्वावा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं भुवः प्रतिमानं पथि
ृ व्या ऋष्ववीरस्य बह
ृ तः पतिर्भूः । विश्वमाप्रा अन्तरिक्षं महित्वा सत्यमद्धा नकिरन्यस्त्वावान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam bhuvaḥ pratimānam pṛthivyā ṛṣvavīrasya bṛhataḥ patir bhūḥ | viśvam āprā antarikṣam mahitvā
satyam addhā nakir anyas tvāvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । भ॒ वः॒ ृ व्याः । ऋ॒ष्वऽवी॑रस्य । ब॒ ह
ु । प्र॒ ति॒ऽमान॑म ् । प॒ थि॒ ृ ॒ तः । पतिः॑ । भूः॒ । विश्व॑म ् । आ । अ॒ प्राः॒ । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् ।
म॒ हि॒ऽत्वा । स॒ त्यम ् । अ॒ द्धा । नकिः॑ । अ॒ न्यः । त्वाऽवा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | bhuvaḥ | prati-mānam | pṛthivyāḥ | ṛṣva-vīrasya | bṛhataḥ | patiḥ | bhūḥ | viśvam | ā | aprāḥ |
antarikṣam | mahi-tvā | satyam | addhā | nakiḥ | anyaḥ | tvāvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न यस्य॒ द्यावा॑पथि ॑ ृ ं॒ मदे॑ अस्य॒
ृ ॒ वी अन॒ ु व्यचो॒ न सिन्ध॑वो॒ रज॑सो॒ अन्त॑मान॒ शःु । नोत स्ववष्टि
यध्
ु य॑त॒ एको॑ अ॒ न्यच्च॑कृषे॒ विश्व॑मान॒ षक्
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न यस्य द्यावापथि
ृ वी अनु व्यचो न सिन्धवो रजसो अन्तमानशुः । नोत स्ववष्टि
ृ ं मदे अस्य यध्
ु यत एको अन्यच्चकृषे
विश्वमानष
ु क् ॥

The Mantra's transliteration in English


na yasya dyāvāpṛthivī anu vyaco na sindhavo rajaso antam ānaśuḥ | nota svavṛṣṭim made asya yudhyata
eko anyac cakṛṣe viśvam ānuṣak ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । यस्य॑ । द्यावा॑पथि ृ ॒ वी इति॑ । अनु॑ । व्यचः॑ । न । सिन्ध॑वः । रज॑सः । अन्त॑म ् । आ॒न॒ शुः । न । उ॒ त । स्वऽवष्टि
॑ृ म ् ।
मदे॑ । अ॒ स्य॒ । यध्
ु य॑तः । एकः॑ । अ॒ न्यत ् । च॒ कृ॒षे॒ । विश्व॑म ् । आ॒न॒ षक्
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


na | yasya | dyāvāpṛthivī iti | anu | vyacaḥ | na | sindhavaḥ | rajasaḥ | antam | ānaśuḥ | na | uta | sva-vṛṣṭim |
made | asya | yudhyataḥ | ekaḥ | anyat | cakṛṣe | viśvam | ānuṣak
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-052/mantra-rig-01-052-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 52 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आर्च॒ न्नत्र॑ म॒ रुत॒ : सस्मि॑न्ना॒जौ विश्वे॑ दे॒ वासो॑ अमद॒ न्ननु॑ त्वा । व॒ त्रस्य॒
ृ यद्भ॑ ष्टि
ृ ॒ मता॑ व॒ धेन॒ नि
त्वमि॑न्द्र॒ प्रत्या॒नं ज॒ घन्थ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आर्चन्नत्र मरुतः सस्मिन्नाजौ विश्वे दे वासो अमदन्ननु त्वा । वत्र
ृ स्य यद्भष्टिमता
ृ वधेन नि त्वमिन्द्र प्रत्यानं जघन्थ

The Mantra's transliteration in English


ārcann atra marutaḥ sasminn ājau viśve devāso amadann anu tvā | vṛtrasya yad bhṛṣṭimatā vadhena ni tvam
indra praty ānaṁ jaghantha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । अत्र॑ । म॒ रुतः॑ । सस्मि॑न ् । आ॒जौ । विश्वे॑ । दे॒ वासः॑ । अ॒ म॒ द॒ न ् । अनु॑ । त्वा॒ । व॒ त्रस्य॑
आर्चन ृ । यत ् । भ॒ ष्टि॒
ृ ऽमता॑ । व॒ धेन॑
। नि । त्वम ् । इ॒न्द्र॒ । प्रति॑ । आ॒नम ् । ज॒ घन्थ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ārcan | atra | marutaḥ | sasmin | ājau | viśve | devāsaḥ | amadan | anu | tvā | vṛtrasya | yat | bhṛṣṭi-matā |
vadhena | ni | tvam | indra | prati | ānam | jaghantha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-053/mantra-rig-01-053-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 53 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॒॑ षु वाचं॒ प्र म॒ हे भ॑रामहे॒ गिर॒ इन्द्रा॑य॒ सद॑ ने वि॒ वस्व॑तः । नू चि॒ द्धि रत्नं॑ सस॒ तामि॒ वावि॑द॒न्न
न्य॒ ३॒॑
द॑ :ु ष्टु॒तिर्द्र॑विणो॒देषु॑ शस्यते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न्यू षु वाचं प्र महे भरामहे गिर इन्द्राय सदने विवस्वतः । नू चिद्धि रत्नं ससतामिवाविदन्न दःु ष्टुतिर्द्रविणोदे षु शस्यते

The Mantra's transliteration in English


ny ū ṣu vācam pra mahe bharāmahe gira indrāya sadane vivasvataḥ | nū cid dhi ratnaṁ sasatām ivāvidan na
duḥṣṭutir draviṇodeṣu śasyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । ऊँ॒ इति॑ । सु । वाच॑म ् । प्र । म॒ हे । भ॒ रा॒म॒हे॒ । गिरः॑ । इन्द्रा॑य । सद॑ ने । वि॒ वस्व॑तः । नु । चि॒ त ् । हि । रत्न॑म ् ।
स॒ स॒ ताम ्ऽइ॑व । अवि॑दत ् । न । दःु ॒ऽस्त॒ तिः
ु । द्र॒ वि॒णः॒ऽदे षु॑ । श॒ स्य॒ त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | oṃ iti | su | vācam | pra | mahe | bharāmahe | giraḥ | indrāya | sadane | vivasvataḥ | nu | cit | hi | ratnam |
sasatām-iva | avidat | na | duḥ-stutiḥ | draviṇaḥ-deṣu | śasyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-053/mantra-rig-01-053-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 53 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द॒ रो
ु अश्व॑स्य द॒ रु इ॑न्द्र॒ गोर॑ सि द॒ रो
ु यव॑स्य॒ वसन
ु॑ इ॒नस्पति॑: । शि॒ क्षा॒न॒रः प्र॒ दिवो॒ अका॑मकर्शन॒ : सखा॒
सखि॑भ्य॒ स्तमि॒ दं गण ॑ ृ ीमसि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दरु ो अश्वस्य दरु इन्द्र गोरसि दरु ो यवस्य वसुन इनस्पतिः । शिक्षानरः प्रदिवो अकामकर्शनः सखा सखिभ्यस्तमिदं
गण
ृ ीमसि ॥

The Mantra's transliteration in English


duro aśvasya dura indra gor asi duro yavasya vasuna inas patiḥ | śikṣānaraḥ pradivo akāmakarśanaḥ sakhā
sakhibhyas tam idaṁ gṛṇīmasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द॒ रः
ु । अश्व॑स्य । द॒ रः
ु । इ॒न्द्र॒ । गोः । अ॒ सि॒ । द॒ रः
ु । यव॑स्य । वसन
ु॑ ः । इ॒नः । पतिः॑ । शि॒ क्षा॒ऽन॒ रः । प्र॒ ऽदिवः॑ ।
अका॑मऽकर्शनः । सखा॑ । सखि॑ऽभ्यः । तम ् । इ॒दम ् । ग॒ णी॒ ृ म॒सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


duraḥ | aśvasya | duraḥ | indra | goḥ | asi | duraḥ | yavasya | vasunaḥ | inaḥ | patiḥ | śikṣānaraḥ | pra-divaḥ |
akāma-karśanaḥ | sakhā | sakhi-bhyaḥ | tam | idam | gṛṇīmasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-053/mantra-rig-01-053-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 53 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शची॑व इन्द्र परु
ु कृद्द्यम
ु त्तम॒ तवेदि॒दम॒ भित॑श्चेकिते॒ वसु॑ । अत॑: सं॒ गभ्
ृ या॑भिभत
ू ॒ आ भ॑र॒ मा त्वा॑य॒तो
ज॑रि॒तःु काम॑मन
ू यीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शचीव इन्द्र पुरुकृद्द्युमत्तम तवेदिदमभितश्चेकिते वसु । अतः संगभ्
ृ याभिभूत आ भर मा त्वायतो जरितुः काममूनयीः

The Mantra's transliteration in English


śacīva indra purukṛd dyumattama taved idam abhitaś cekite vasu | ataḥ saṁgṛbhyābhibhūta ā bhara mā
tvāyato jarituḥ kāmam ūnayīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शची॑ऽवः । इ॒न्द्र॒ । प॒ रु॒
ु ऽकृ॒त ् । द्य॒ म॒
ु त ्ऽत॒म॒ । तव॑ । इत ् । इ॒दम ् । अ॒ भितः॑ । चे॒ कि॒ ते॒ । वसु॑ । अतः॑ । स॒ म ्ऽगभ्
ृ य॑ ।
अ॒ भि॒ ऽभ॒ ते
ू ॒ । आ । भ॒ र॒ । मा । त्वा॒ऽय॒ तः । ज॒ रि॒तःु । काम॑म ् । ऊ॒ न॒ यीः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śacī-vaḥ | indra | puru-kṛt | dyumat-tama | tava | it | idam | abhitaḥ | cekite | vasu | ataḥ | sam-gṛbhya | abhi-
bhūte | ā | bhara | mā | tvāyataḥ | jarituḥ | kāmam | ūnayīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-053/mantra-rig-01-053-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 53 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ भिर्द्यभि
ु :॑ स॒ मना॑
ु ए॒ भिरिन्द॑ भि ॒ ना॑ । इन्द्रे॑ ण॒ दस्यंु॑ द॒ रय॑न्त॒
ु र्निरुन्धा॒नो अम॑ति ं॒ गोभि॑रश्वि
इन्द॑ भि ॑ : समि॒ षा र॑ भेमहि ॥
ु र्यु॒तद्वेषस॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


एभिर्द्युभिः सुमना एभिरिन्दभि
ु र्निरुन्धानो अमतिं गोभिरश्विना । इन्द्रे ण दस्युं दरयन्त इन्दभि
ु र्युतद्वेषसः समिषा
रभेमहि ॥

The Mantra's transliteration in English


ebhir dyubhiḥ sumanā ebhir indubhir nirundhāno amatiṁ gobhir aśvinā | indreṇa dasyuṁ darayanta
indubhir yutadveṣasaḥ sam iṣā rabhemahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ भिः । द्युभिः॑ । स॒ ऽमनाः॑
ु । ए॒ भिः । इन्द॑ ऽु भिः । निः॒ऽउ॒ न्धा॒नः । अम॑तिम ् । गोभिः॑ । अ॒ श्विना॑ । इन्द्रे॑ ण । दस्यम
ु॑ ् ।
द॒ रय॑न्तः । इन्द॑ ऽु भिः । य॒ तऽद्वे
ु ॑
षसः । सम ् इ॒षा । र॒भे॒म॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ebhiḥ | dyubhiḥ | su-manāḥ | ebhiḥ | indu-bhiḥ | niḥ-undhānaḥ | amatim | gobhiḥ | aśvinā | indreṇa | dasyum
| darayantaḥ | indu-bhiḥ | yuta-dveṣasaḥ | sam iṣā | rabhemahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-053/mantra-rig-01-053-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 53 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



समि॑न्द्र रा॒या समि॒ षा र॑ भेमहि॒ सं वाजेभिः परु
ु श्च॒ न्द्रै रभि
॒ द्यभि
ु॑ ः । सं दे॒ व्या प्रम॑त्या वी॒रशुष्॑ मया॒
गोअ॑ग्र॒याश्वा॑वत्या रभेमहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिन्द्र राया समिषा रभेमहि सं वाजेभिः पुरुश्चन्द्रै रभिद्युभिः । सं दे व्या प्रमत्या वीरशुष्मया गोअग्रयाश्वावत्या
रभेमहि ॥

The Mantra's transliteration in English


sam indra rāyā sam iṣā rabhemahi saṁ vājebhiḥ puruścandrair abhidyubhiḥ | saṁ devyā pramatyā
vīraśuṣmayā goagrayāśvāvatyā rabhemahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)



सम ् । इ॒न्द्र॒ । रा॒या । सम ् । इ॒षा । र॒भे॒म॒ हि॒ । सम ् । वाजेभिः । प॒ रु॒
ु ऽच॒ न्द्रै ः । अ॒ भिद्यऽु॑ भिः । सम ् । दे॒ व्या । प्रऽम॑त्या ।
वी॒रऽशष्ु॑ मया । गोऽअ॑ग्रया । अश्व॑ऽवत्या । र॒भे॒म॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | indra | rāyā | sam | iṣā | rabhemahi | sam | vājebhiḥ | puru-candraiḥ | abhidyu-bhiḥ | sam | devyā | pra-
matyā | vīra-śuṣmayā | go--agrayā | aśva-vatyā | rabhemahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-053/mantra-rig-01-053-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 53 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते त्वा॒ मदा॑ अमद॒ न्तानि॒ वष्ृ ण्या॒ ते सोमा॑सो वत्र
ृ ह ॑ ु सत्पते । यत्का॒रवे॒ दश॑ व॒ त्राण्य॑
॒ त्येष ृ प्र॒ति ब॒ र्हिष्म॑त॒ े
नि स॒ हस्रा॑णि ब॒ र्हय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते त्वा मदा अमदन्तानि वष्ृ ण्या ते सोमासो वत्र
ृ हत्येषु सत्पते । यत्कारवे दश वत्र
ृ ाण्यप्रति बर्हिष्मते नि सहस्राणि बर्हयः

The Mantra's transliteration in English


te tvā madā amadan tāni vṛṣṇyā te somāso vṛtrahatyeṣu satpate | yat kārave daśa vṛtrāṇy aprati barhiṣmate
ni sahasrāṇi barhayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । त्वा॒ । मदाः॑ । अ॒ म॒ द॒ न ् । तानि॑ । वष्ृ ण्या॑ । ते । सोमा॑सः । व॒ त्र ॑ ु । स॒ त ्ऽप॒ त॒ े । यत ् । का॒रवे॑ । दश॑ । व॒ त्राणि॑
ृ ऽ॒ हत्येष ृ ।
अ॒ प्र॒ ति । ब॒ र्हिष्म॑ते । नि । स॒ हस्रा॑णि । ब॒ र्हयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


te | tvā | madāḥ | amadan | tāni | vṛṣṇyā | te | somāsaḥ | vṛtra-hatyeṣu | sat-pate | yat | kārave | daśa | vṛtrāṇi |
aprati | barhiṣmate | ni | sahasrāṇi | barhayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-053/mantra-rig-01-053-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 53 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ धा
ु यध ु ॒ घेदे॑षि धष्ृ ण॒ या
ु ॒ मप ु प॒ रा
ु परु ं ॒ समि॒ दं हं॒ स्योज॑सा । नम्या॒ यदि॑ न्द्र॒ सख्या॑ परा॒वति॑ निब॒ र्हयो॒
नमचि ु॑ ं॒ नाम॑ मा॒यिन॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युधा युधमुप घेदेषि धष्ृ णुया पुरा पुरं समिदं हं स्योजसा । नम्या यदिन्द्र सख्या परावति निबर्हयो नमुचि ं नाम मायिनम ्

The Mantra's transliteration in English


yudhā yudham upa ghed eṣi dhṛṣṇuyā purā puraṁ sam idaṁ haṁsy ojasā | namyā yad indra sakhyā
parāvati nibarhayo namuciṁ nāma māyinam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुधा । युधम
॑ ् । उप॑ । घ॒ । इत ् । ए॒ षि॒ । ध॒ श्ण
ृ ॒ ऽया
ु । प॒ रा
ु । पुर॑म ् । सम ् । इ॒दम ् । हं॒ सि॒ । ओज॑सा । नम्या॑ । यत ् । इ॒न्द्र॒ ।
सख्या॑ । प॒ रा॒ऽवति॑ । नि॒ ऽब॒ र्हयः॑ । नमच्
ु॑ म ् । नाम॑ । मा॒यिन॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yudhā | yudham | upa | gha | it | eṣi | dhṛśṇu-yā | purā | puram | sam | idam | haṃsi | ojasā | namyā | yat |
indra | sakhyā | parāvati | ni-barhayaḥ | namucm | nāma | māyinam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-053/mantra-rig-01-053-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 53 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु प॒ र्णयं॑ वधी॒स्तेजिष्॑ ठयातिथि॒ ग्वस्य॑ वर्त॒ नी । त्वं श॒ ता वङ्गद
त्वं कर॑ ञ्जम॒ त ॑ ृ स्याभिन॒ त्परु ो॑ऽनान॒ दः

परि॑ षत
ू ा ऋ॒जिश्व॑ना ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं करञ्जमुत पर्णयं वधीस्तेजिष्ठयातिथिग्वस्य वर्तनी । त्वं शता वङ्गद
ृ स्याभिनत्पुरोऽनानुदः परिषत
ू ा ऋजिश्वना

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ karañjam uta parṇayaṁ vadhīs tejiṣṭhayātithigvasya vartanī | tvaṁ śatā vaṅgṛdasyābhinat puro
'nānudaḥ pariṣūtā ṛjiśvanā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । कर॑ ञ्जम ् । उ॒ त । प॒ र्णय॑म ् । व॒ धीः॒ । तेजिष्॑ ठया । अ॒ ति॒थि॒ ऽग्वस्य॑ । व॒ र्त॒नी । त्वम ् । श॒ ता । वङ्गद
॑ ृ स्य । अ॒ भि॒ न॒ त ्
। परु ः॑ । अ॒ न॒न॒ ऽदः
ु । परि॑ ऽसत
ू ाः । ऋ॒जिश्व॑ना ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | karañjam | uta | parṇayam | vadhīḥ | tejiṣṭhayā | atithi-gvasya | vartanī | tvam | śatā | varṅgedasya |
abhinat | puraḥ | ananu-daḥ | pari-sūtāḥ | ṛjiśvanā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-053/mantra-rig-01-053-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 53 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वमे॒ ताञ्ज॑न॒राज्ञो॒ द्विर्दशा॑ब॒न्धन
ु ा॑ स॒ श्रव॑
ु सोपज॒ ग्मष
ु :॑ । ष॒ ष्टिं स॒ हस्रा॑ नव॒ ति ं नव॑ श्र॒ तो
ु नि च॒ क्रेण॒
रथ्या॑ द॒ ष्पदा॑
ु वण
ृ क् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमेताञ्जनराज्ञो द्विर्दशाबन्धुना सुश्रवसोपजग्मुषः । षष्टिं सहस्रा नवतिं नव श्रुतो नि चक्रेण रथ्या दष्ु पदावण
ृ क् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam etāñ janarājño dvir daśābandhunā suśravasopajagmuṣaḥ | ṣaṣṭiṁ sahasrā navatiṁ nava śruto ni
cakreṇa rathyā duṣpadāvṛṇak ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । ए॒ तान ् । ज॒ न॒ ऽराज्ञः॑ । द्विः । दश॑ । अ॒ ब॒ न्धुना॑ । स॒ ऽश्रव॑
ु सा । उ॒ प॒ऽज॒ ग्मुषः॑ । ष॒ ष्टिम ् । स॒ हस्रा॑ । न॒ व॒तिम ् । नव॑ ।
श्र॒ तः
ु । नि । च॒ क्रेण॑ । रथ्या॑ । दःु ॒ऽपदा॑ । अ॒ व॒ ण॒
ृ क् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | etān | jana-rājñaḥ | dviḥ | daśa | abandhunā | su-śravasā | upa-jagmuṣaḥ | ṣaṣṭim | sahasrā | navatim |
nava | śrutaḥ | ni | cakreṇa | rathyā | duḥ-padā | avṛṇak
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-053/mantra-rig-01-053-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 53 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वमा॑विथ स॒ श्रव॑
ु सं॒ तवो॒तिभि॒ स्तव॒ त्राम॑भिरिन्द्र॒ तर्व॑
ू याणम ् । त्वम॑स्मै॒ कुत्स॑मतिथि॒ ग्वमा॒यंु म॒ हे राज्ञे॒
यनू े॑ अरन्धनायः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमाविथ सुश्रवसं तवोतिभिस्तव त्रामभिरिन्द्र तूर्वयाणम ् । त्वमस्मै कुत्समतिथिग्वमायुं महे राज्ञे यन
ू े अरन्धनायः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam āvitha suśravasaṁ tavotibhis tava trāmabhir indra tūrvayāṇam | tvam asmai kutsam atithigvam āyum
mahe rājñe yūne arandhanāyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । आ॒वि॒ थ॒ । स॒ ऽश्रव॑
ु ॑
सम ् । तव॑ । ऊ॒ तिऽभिः॑ । तव॑ । त्राम॑ऽभिः । इ॒न्द्र॒ । तूर्वयाणम ् । त्वम ् । अ॒ स्मै॒ । कुत्स॑म ् ।
अ॒ ति॒थि॒ ऽग्वम ् । आ॒युम ् । म॒ हे । राज्ञे॑ । यन
ू े॑ । अ॒ र॒न्ध॒ ना॒यः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | āvitha | su-śravasam | tava | ūti-bhiḥ | tava | trāma-bhiḥ | indra | tūrvayāṇam | tvam | asmai | kutsam |
atithi-gvam | āyum | mahe | rājñe | yūne | arandhanāyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-053/mantra-rig-01-053-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 53 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- सतःपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य उ॒ दृची॑न्द्र दे॒ वगो॑पा॒: सखा॑यस्ते शि॒ वत॑मा॒ असा॑म । त्वां स्तो॑षाम॒ त्वया॑ स॒ वीरा॒
ु द्राघी॑य॒ आय:ु॑ प्रत॒ रं
दधा॑नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य उदृचीन्द्र दे वगोपाः सखायस्ते शिवतमा असाम । त्वां स्तोषाम त्वया सुवीरा द्राघीय आयुः प्रतरं दधानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ya udṛcīndra devagopāḥ sakhāyas te śivatamā asāma | tvāṁ stoṣāma tvayā suvīrā drāghīya āyuḥ prataraṁ
dadhānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । उ॒ त ्ऽऋचि॑ । इ॒न्द्र॒ । दे॒ वऽगो॑पाः । सखा॑यः । ते॒ । शि॒ वऽत॑माः । असा॑म । त्वाम ् । स्तो॒षा॒म॒ । त्वया॑ । स॒ ऽवीराः॑
ु ।
॑ । आयुः॑ । प्र॒ ऽत॒रम ् । दधा॑नाः ॥
द्राघीयः

The Pada Paath - transliteration


ye | ut-ṛci | indra | deva-gopāḥ | sakhāyaḥ | te | śiva-tamāḥ | asāma | tvām | stoṣāma | tvayā | su-vīrāḥ |
drāghīyaḥ | āyuḥ | pra-taram | dadhānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-054/mantra-rig-01-054-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 54 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा नो॑ अ॒ स्मिन्म॑घवन्प॒ त्स्वं
ृ ह॑सि न॒ हि ते॒ अन्त॒ : शव॑सः परी॒णशे॑ । अक्र॑न्दयो न॒ द्यो॒३॒॒॑॑ रोरु॑ व॒ द्वना॑
क॒ था न क्षो॒णीर्भि॒ यसा॒ समा॑रत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नो अस्मिन्मघवन्पत्ृ स्वंहसि नहि ते अन्तः शवसः परीणशे । अक्रन्दयो नद्यो रोरुवद्वना कथा न क्षोणीर्भियसा
समारत ॥

The Mantra's transliteration in English


mā no asmin maghavan pṛtsv aṁhasi nahi te antaḥ śavasaḥ parīṇaśe | akrandayo nadyo roruvad vanā kathā
na kṣoṇīr bhiyasā sam ārata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ्ऽसु । अंह॑सि । न॒हि । ते॒ । अन्तः॑ । शव॑सः । प॒ रि॒ऽनशे॑ । अक्र॑न्दयः । न॒ द्यः॑ । रोरु॑ वत ्
मा । नः॒ । अ॒ स्मिन ् । म॒ घ॒ व॒न ् । प॒ त
। वना॑ । क॒ था । न । क्षो॒णीः । भि॒ यसा॑ । सम ् । आ॒र॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | asmin | maghavan | pṛt-su | aṃhasi | nahi | te | antaḥ | śavasaḥ | pari-naśe | akrandayaḥ | nadyaḥ |
roruvat | vanā | kathā | na | kṣoṇīḥ | bhiyasā | sam | ārata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-054/mantra-rig-01-054-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 54 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अर्चा॑ श॒ क्राय॑ शा॒किने॒ शची॑वते श॒ ण्वन्त॒
ृ मिन्द्रं॑ म॒ हय॑न्न॒ भि ष्टु॑हि । यो ध॒ ष्ण
ृ नु ा॒ शव॑सा॒ रोद॑ सी उ॒ भे
वष
ृ ा॑ वष
ृ ॒ त्वा वष
॑ ृ ॒ भो न्य॒ ञ्जते
ृ ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्चा शक्राय शाकिने शचीवते शण्ृ वन्तमिन्द्रं महयन्नभि ष्टुहि । यो धष्ृ णुना शवसा रोदसी उभे वष
ृ ा वष
ृ त्वा वष
ृ भो
न्यञ्
ृ जते ॥

The Mantra's transliteration in English


arcā śakrāya śākine śacīvate śṛṇvantam indram mahayann abhi ṣṭuhi | yo dhṛṣṇunā śavasā rodasī ubhe vṛṣā
vṛṣatvā vṛṣabho nyṛñjate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अर्च॑ । श॒ क्राय॑ । शा॒किने॑ । शची॑ऽवते । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । इन्द्र॑ म ् । म॒ हय॑न ् । अ॒ भि । स्त॒ हि
ु ॒ । यः । ध॒ ष्ण
ृ ुना॑ । शव॑सा । रोद॑ सी॒
ृ ा॑ । व॒ ष॒ृ ऽत्वा । व॒ ष॒ृ भः । नि॒ ऽऋ॒ञ्जते॑ ॥
इति॑ । उ॒ भे इति॑ । वष

The Pada Paath - transliteration


arca | akrāya | śākine | śacī-vate | śṛṇvantam | indram | mahayan | abhi | stuhi | yaḥ | dhṛṣṇunā | śavasā |
rodasī iti | ubhe iti | vṛṣā | vṛṣa-tvā | vṛṣabhaḥ | ni-ṛñjate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-054/mantra-rig-01-054-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 54 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अर्चा॑ दि॒ वे बह ॑ ृ ॒ ते श॒ ष्यं
ू १॒॒॑॑ वच॒ : स्वक्ष॑त्रं॒ यस्य॑ धष
ृ ॒ तो ध॒ षन्मन॑
ृ : । ब॒ हच्छ्र॑
ृ वा॒ असुर॑ ो ब॒ र्हणा॑ कृ॒तः प॒ रो

हरि॑ भ्यां वषृ ॒ भो रथो॒ हि षः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्चा दिवे बह
ृ ते शूष्यं वचः स्वक्षत्रं यस्य धष
ृ तो धष
ृ न्मनः । बह
ृ च्छ्रवा असुरो बर्हणा कृतः पुरो हरिभ्यां वष
ृ भो रथो हि षः

The Mantra's transliteration in English


arcā dive bṛhate śūṣyaṁ vacaḥ svakṣatraṁ yasya dhṛṣato dhṛṣan manaḥ | bṛhacchravā asuro barhaṇā kṛtaḥ
puro haribhyāṁ vṛṣabho ratho hi ṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अर्च॑ । दि॒ वे । ब॒ ह
ृ ॒ ते । श॒ ष्य॑
ू म ् । वचः॑ । स्वऽक्ष॑त्रम ् । यस्य॑ । ध॒ ष॒ृ तः । ध॒ षत
ृ ् । मनः॑ । ब॒ हत
ृ ्ऽश्र॑वाः । असरु॑ ः । ब॒ र्हणा॑ । कृ॒तः
। प॒ रः
ु । हरि॑ ऽभ्याम ् । व॒ ष॒ृ भः । रथः॑ । हि । सः ॥

The Pada Paath - transliteration


arca | dive | bṛhate | śūṣyam | vacaḥ | sva-kṣatram | yasya | dhṛṣataḥ | dhṛṣat | manaḥ | bṛhat-śravāḥ | asuraḥ
| barhaṇā | kṛtaḥ | puraḥ | hari-bhyām | vṛṣabhaḥ | rathaḥ | hi | saḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-054/mantra-rig-01-054-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 54 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं दि॒ वो बह॑ ृ ॒ तः सानु॑ कोप॒ योऽव॒ त्मना॑ धष
ृ ॒ ता शम्ब॑रं भिनत ् । यन्मा॒यिनो॑ व्र॒ न्दिनो॑ म॒ न्दिना॑
ध॒ षच्छि॒
ृ तां गभ॑स्तिम॒ शनिं॑ पत ृ ॒ न्यसि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं दिवो बह
ृ तः सानु कोपयोऽव त्मना धष
ृ ता शम्बरं भिनत ् । यन्मायिनो व्रन्दिनो मन्दिना धष
ृ च्छितां गभस्तिमशनिं
पत
ृ न्यसि ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ divo bṛhataḥ sānu kopayo 'va tmanā dhṛṣatā śambaram bhinat | yan māyino vrandino mandinā dhṛṣac
chitāṁ gabhastim aśanim pṛtanyasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । दि॒ वः । ब॒ ह
ृ ॒ तः । सानु॑ । को॒प॒यः॒ । अव॑ । त्मना॑ । ध॒ ष॒ृ ता । शम्ब॑रम ् । भि॒ न॒ त ् । यत ् । मा॒यिनः॑ । व्र॒ न्दिनः॑ ।
म॒ न्दिना॑ । ध॒ षत
ृ ् । शि॒ ताम ् । गभ॑स्तिम ् । अ॒ शनि॑म ् । प॒ त॒न्यसि॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | divaḥ | bṛhataḥ | sānu | kopayaḥ | ava | tmanā | dhṛṣatā | śambaram | bhinat | yat | māyinaḥ |
vrandinaḥ | mandinā | dhṛṣat | śitām | gabhastim | aśanim | pṛtanyasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-054/mantra-rig-01-054-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 54 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि यद्व॒ णक्षि॑
ृ श्वस॒ नस्य॑ म॒ र्धनि॒
ू ॑ मन॑सा ब॒ र्हणा॑वता॒
शष्ु ण॑स्य चिद्व्र॒ न्दिनो॒ रोरु॑ व॒ द्वना॑ । प्रा॒चीनेन॒
यद॒ द्या चि॑त्कृ॒णव॒ : कस्त्वा॒ परि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि यद्वण
ृ क्षि श्वसनस्य मूर्धनि शुष्णस्य चिद्व्रन्दिनो रोरुवद्वना । प्राचीनेन मनसा बर्हणावता यदद्या चित्कृणवः
कस्त्वा परि ॥

The Mantra's transliteration in English


ni yad vṛṇakṣi śvasanasya mūrdhani śuṣṇasya cid vrandino roruvad vanā | prācīnena manasā barhaṇāvatā
yad adyā cit kṛṇavaḥ kas tvā pari ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । यत ् । व॒ णक्षि॑
ृ । श्व॒ स॒नस्य॑ । म॒ र्धनि॑
ू ॑ । मन॑सा ।
। शुष्ण॑स्य । चि॒ त ् । व्र॒ न्दिनः॑ । रोरु॑ वत ् । वना॑ । प्रा॒चीनेन
ब॒ र्हणा॑ऽवता । यत ् । अ॒ द्य । चि॒ त ् । कृ॒णवः॑ । कः । त्वा॒ । परि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | yat | vṛṇakṣi | śvasanasya | mūrdhani | śuṣṇasya | cit | vrandinaḥ | roruvat | vanā | prācīnena | manasā |
barhaṇāvatā | yat | adya | cit | kṛṇavaḥ | kaḥ | tvā | pari
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-054/mantra-rig-01-054-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 54 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वमा॑विथ॒ नर्यं॑ त॒ र्वशं॒
ु ु ॑ व॒ य्यं॑ शतक्रतो । त्वं रथ॒ मेतश
यदं॒ ु त्वं त॒ र्वीतिं ॑ ं॒ कृत्व्ये॒ धने॒ त्वं परु ो॑ नव॒ ति ं
द॑ म्भयो॒ नव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमाविथ नर्यं तुर्वशं यदं ु त्वं तुर्वीतिं वय्यं शतक्रतो । त्वं रथमेतशं कृत्व्ये धने त्वं पुरो नवतिं दम्भयो नव ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam āvitha naryaṁ turvaśaṁ yaduṁ tvaṁ turvītiṁ vayyaṁ śatakrato | tvaṁ ratham etaśaṁ kṛtvye dhane
tvam puro navatiṁ dambhayo nava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । त॒ र्वश॑
त्वम ् । आ॒वि॒ थ॒ । नर्यम ु म ् । यद॑ म ु ् । त्वम ् । त॒ र्वीति॑
ु म ् । व॒ य्य॑म ् । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । त्वम ् । रथ॑म ् ।
एत॑शम ् । कृत्व्ये॑ । धने॑ । त्वम ् । पुरः॑ । न॒ व॒तिम ् । द॒ म्भ॒ यः॒ । नव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | āvitha | naryam | turvaśam | yadum | tvam | turvītim | vayyam | śatakrato itiśata-krato | tvam | ratham |
etaśam | kṛtvye | dhane | tvam | puraḥ | navatim | dambhayaḥ | nava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-054/mantra-rig-01-054-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 54 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स घा॒ राजा॒ सत्प॑तिः शश
ू व
ु ॒ ज्जनो॑ रा॒तह॑ व्य॒ : प्रति॒ यः शास॒ मिन्व॑ति । उ॒ क्था वा॒ यो अ॑भिग॒ णाति॒

राध॑सा॒ दानुर॑ स्मा॒ उप॑रा पिन्वते दि॒ वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स घा राजा सत्पतिः शूशुवज्जनो रातहव्यः प्रति यः शासमिन्वति । उक्था वा यो अभिगण
ृ ाति राधसा दानुरस्मा उपरा
पिन्वते दिवः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa ghā rājā satpatiḥ śūśuvaj jano rātahavyaḥ prati yaḥ śāsam invati | ukthā vā yo abhigṛṇāti rādhasā dānur
asmā uparā pinvate divaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । घ॒ । राजा॑ । सत ्ऽप॑तिः । श॒ श ू ॒ व॒
ु त ् । जनः॑ । रा॒तऽह॑व्यः । प्रति॑ । यः । शास॑म ् । इन्व॑ति । उ॒ क्था । वा॒ । यः ।
अ॒ भि॒ ऽग॒ णाति॑
ृ । राध॑सा । दानःु ॑ । अ॒ स्मै॒ । उप॑रा । पि॒ न्व॒ त॒ े । दि॒ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | gha | rājā | sat-patiḥ | śūśuvat | janaḥ | rāta-havyaḥ | prati | yaḥ | śāsam | invati | ukthā | vā | yaḥ | abhi-
gṛṇāti | rādhasā | dānuḥ | asmai | uparā | pinvate | d ivaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-054/mantra-rig-01-054-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 54 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अस॑मं क्ष॒त्रमस॑मा मनी॒षा प्र सो॑म॒पा अप॑सा सन्त॒ ु नेमे॑ । ये त॑ इन्द्र द॒ दष
ु ो॑ व॒ र्धय॑न्ति॒ महि॑ क्ष॒त्रं स्थवि॑रं॒
वष्ृ ण्यं॑ च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असमं क्षत्रमसमा मनीषा प्र सोमपा अपसा सन्तु नेमे । ये त इन्द्र ददष
ु ो वर्धयन्ति महि क्षत्रं स्थविरं वष्ृ ण्यं च ॥

The Mantra's transliteration in English


asamaṁ kṣatram asamā manīṣā pra somapā apasā santu neme | ye ta indra daduṣo vardhayanti mahi
kṣatraṁ sthaviraṁ vṛṣṇyaṁ ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस॑मम ् । क्ष॒त्रम ् । अस॑मा । म॒ नी॒षा । प्र । सो॒म॒ऽपाः । अप॑सा । स॒ न्त॒ ु । नेमे॑ । ये । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । द॒ दष
ु ः॑ । व॒ र्धय॑न्ति । महि॑
। क्ष॒त्रम ् । स्थवि॑रम ् । वष्ृ ण्य॑म ् । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


asamam | kṣatram | asamā | manīṣā | pra | soma-pāḥ | apasā | santu | neme | ye | te | indra | daduṣaḥ |
vardhayanti | mahi | kṣatram | sthaviram | vṛṣṇyam | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-054/mantra-rig-01-054-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 54 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तभ्
ु येदे॒ते ब॑हु॒ला अद्रि॑ दग्ु धाश्चम॒ षद॑
ू श्चम॒ सा इ॑न्द्र॒ पाना॑: । व्य॑श्नहि
ु त॒ र्पया॒ काम॑मेषा॒मथा॒ मनो॑
वस॒ दे
ु या॑य कृष्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्येदेते बहुला अद्रिदग्ु धाश्चमूषदश्चमसा इन्द्रपानाः । व्यश्नुहि तर्पया काममेषामथा मनो वसुदेयाय कृष्व ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyed ete bahulā adridugdhāś camūṣadaś camasā indrapānāḥ | vy aśnuhi tarpayā kāmam eṣām athā mano
vasudeyāya kṛṣva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुभ्य॑ । इत ् । ए॒ ते । ब॒ हु॒लाः । अद्रि॑ ऽदग्ु धाः । च॒ म॒ ऽसदः॑
ू । च॒ म॒ साः । इ॒न्द्र॒ ऽपानाः॑ । वि । अ॒ श्न॒ हि
ु ॒ । त॒र्पय॑ । काम॑म ् । ए॒ षा॒म ्
। अथ॑ । मनः॑ । व॒ स॒ ऽदे
ु या॑य । कृ॒ष्व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tubhya | it | ete | bahulāḥ | adri-dugdhāḥ | camū-sadaḥ | camasāḥ | indra-pānāḥ | vi | aśnuhi | tarpaya |
kāmam | eṣām | atha | manaḥ | vasu-deyāya | kṛṣva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-054/mantra-rig-01-054-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 54 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ पाम॑तिष्ठद्ध॒रुण॑ह्वरं ॒ तमो॒ऽन्तर्वृ॒त्रस्य॑ ज॒ ठरे॑ ष॒ ु पर्वतः
॑ । अ॒ भीमिन्द्रो॑ न॒ द्यो॑ व॒ व्रिणा॑ हि॒ता विश्वा॑
अन॒ ष्ठाः
ु प्र॑व॒णेषु॑ जिघ्नते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपामतिष्ठद्धरुणह्वरं तमोऽन्तर्वृत्रस्य जठरे षु पर्वतः । अभीमिन्द्रो नद्यो वव्रिणा हिता विश्वा अनुष्ठाः प्रवणेषु
जिघ्नते ॥

The Mantra's transliteration in English


apām atiṣṭhad dharuṇahvaraṁ tamo 'ntar vṛtrasya jaṭhareṣu parvataḥ | abhīm indro nadyo vavriṇā hitā
viśvā anuṣṭhāḥ pravaṇeṣu jighnate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ पाम ् । अ॒ ति॒ष्ठ॒ त ् । ध॒ रुण॑ऽह्वरम ् । तमः । अ॒ न्तः । व॒ त्रस्य॑
ृ । ज॒ ठरे॑ षु । पर्वतः
॑ । अ॒ भि । ई॒म ् । इन्द्रः॑ । न॒ द्यः॑ । व॒ व्रिणा॑
। हि॒ताः । विश्वाः॑ । अ॒ न॒ ऽस्थाः
ु । प्र॒ व॒णेषु॑ । जि॒ घ्न॒ त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


apām | atiṣṭhat | dharuṇa-hvaram | tamaḥ | antaḥ | vṛtrasya | jaṭhareṣu | parvataḥ | abhi | īm | indraḥ | nadyaḥ
| vavriṇā | hitāḥ | viśvāḥ | anu-sthāḥ | pravaṇeṣu | jighnate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-054/mantra-rig-01-054-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 54 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स शेवध
॑ ृ ॒ मधि॑ धा द्य॒ म्नम॒
ु स्मे महि॑ क्ष॒त्रं ज॑ना॒षाळि॑ न्द्र॒ तव्य॑म ् । रक्षा॑ च नो म॒ घोन॑: पा॒हि स॒ रीन्रा॒
ू ये च॑
नः स्वप॒ त्या इ॒षे धा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स शेवध
ृ मधि धा द्युम्नमस्मे महि क्षत्रं जनाषाळिन्द्र तव्यम ् । रक्षा च नो मघोनः पाहि सूरीन्राये च नः स्वपत्या इषे
धाः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa śevṛdham adhi dhā dyumnam asme mahi kṣatraṁ janāṣāḻ indra tavyam | rakṣā ca no maghonaḥ pāhi
sūrīn rāye ca naḥ svapatyā iṣe dhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । शेऽवध
॑ृ म ् । अधि॑ । धाः॒ । द्य॒ म्नम
ु ् । अ॒ स्मे इति॑ । महि॑ । क्ष॒त्रम ् । ज॒ ना॒षाट् । इ॒न्द्र॒ । तव्य॑म ् । रक्ष॑ । च॒ । नः॒ ।
म॒ घोनः॑ । पा॒हि । स॒ रीन
ू ् । रा॒ये । च॒ । नः॒ । स॒ ऽअ॒
ु प॒ त्यै । इ॒षे । धाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | śe--vṛdham | adhi | dhāḥ | dyumnam | asme iti | mahi | kṣatram | janāṣāṭ | indra | tavyam | rakṣa | ca |
naḥ | maghonaḥ | pāh i | sūrīn | rāye | ca | naḥ | su-apatyai | iṣe | dhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-055/mantra-rig-01-055-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 55 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दि॒ वश्चि॑दस्य वरि॒मा वि प॑प्रथ॒ इन्द्रं॒ न म॒ ह्ना पथि
॑ ृ ॒ वी च॒ न प्रति॑ । भी॒मस्तवि
ु ष्॑ माञ्चर्ष॒ णिभ्य॑ आत॒ पः
शिशीते॑ ॒ वज्रं॒ तेजस
॑ े॒ न वंसग
॑ ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिवश्चिदस्य वरिमा वि पप्रथ इन्द्रं न मह्ना पथि
ृ वी चन प्रति । भीमस्तुविष्माञ्चर्षणिभ्य आतपः शिशीते वज्रं तेजसे
न वंसगः ॥

The Mantra's transliteration in English


divaś cid asya varimā vi papratha indraṁ na mahnā pṛthivī cana prati | bhīmas tuviṣmāñ carṣaṇibhya
ātapaḥ śiśīte vajraṁ tejase na vaṁsagaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ वः । चि॒ त ् । अ॒ स्य॒ । व॒ रि॒मा । वि । प॒ प्र॒थ॒ । इन्द्र॑ म ् । न । म॒ ह्ना । प॒ थि॒
ृ वी । च॒ न । प्रति॑ । भी॒मः । तुविष्॑ मान ् ।
च॒ र्ष॒ णिऽभ्यः॑ । आ॒ऽत॒पः । शिशीते ॑ । वज्र॑म ् । तेजस॑ े । न । वंसग ॑ ः॥

The Pada Paath - transliteration


divaḥ | cit | asya | varimā | vi | papratha | indram | na | mahnā | pṛthivī | cana | prati | bhīmaḥ | tuviṣmān |
carṣaṇi-bhyaḥ | ātapaḥ | śiśīte | vajram | tejase | na | vaṃsagaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-055/mantra-rig-01-055-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 55 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सो अ॑र्ण॒वो न न॒ द्य॑: सम॒ द्रिय॒
ु ृ णाति॒ विश्रि॑ता॒ वरी॑मभिः । इन्द्र॒ : सोम॑स्य पी॒तये॑ वष
: प्रति॑ गभ् ृ ायते
स॒ नात्स य॒ ध्म
ु ओज॑सा पनस्यते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सो अर्णवो न नद्यः समुद्रियः प्रति गभ्
ृ णाति विश्रिता वरीमभिः । इन्द्रः सोमस्य पीतये वष
ृ ायते सनात्स युध्म ओजसा
पनस्यते ॥

The Mantra's transliteration in English


so arṇavo na nadyaḥ samudriyaḥ prati gṛbhṇāti viśritā varīmabhiḥ | indraḥ somasya pītaye vṛṣāyate sanāt
sa yudhma ojasā panasyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । अ॒ र्ण॒वः । न । न॒ द्यः॑ । स॒ म॒ द्रियः॑
ु । प्रति॑ । ग॒ भ्णा॒
ृ ति॒ । विऽश्रि॑ताः । वरी॑मऽभिः । इन्द्रः॑ । सोम॑स्य । पी॒तये॑ ।
व॒ ष॒ृ ऽय॒ त॒ े । स॒ नात ् । सः । य॒ ध्मः
ु । ओज॑सा । प॒ न॒स्य॒ त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | arṇavaḥ | na | nadyaḥ | samudriyaḥ | prati | gṛbhṇāti | vi-śritāḥ | varīma-bhiḥ | indraḥ | somasya | pītaye
| vṛṣa-yate | sanāt | saḥ | yudhmaḥ | ojasā | panasyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-055/mantra-rig-01-055-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 55 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ न भोज॑से म॒ हो न॒ म्णस्य॒
त्वं तमि॑न्द्र॒ पर्वतं ृ ॑
धर्मणामिरज्यसि ॑ दे॒ वताति॑ चेकिते॒ विश्व॑स्मा
। प्र वी॒र्येण
॑ प॒ रोहि॑
उ॒ ग्रः कर्मणे ु तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं तमिन्द्र पर्वतं न भोजसे महो नम्
ृ णस्य धर्मणामिरज्यसि । प्र वीर्येण दे वताति चेकिते विश्वस्मा उग्रः कर्मणे
परु ोहितः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ tam indra parvataṁ na bhojase maho nṛmṇasya dharmaṇām irajyasi | pra vīryeṇa devatāti cekite
viśvasmā ugraḥ karmaṇe purohitaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



त्वम ् । तम ् । इ॒न्द्र॒ । पर्वतम ् । न । भोज॑से । म॒ हः । न॒ म्णस्य॑
ृ ॑
। धर्मणाम ॑ । दे॒ वताति॑ । चे॒ कि॒ ते॒ ।
् । इ॒र॒ज्य॒ सि॒ । प्र । वी॒र्येण
॑ । प॒ रःऽहि॑
विश्व॑स्मै । उ॒ ग्रः । कर्मणे ु तः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | tam | indra | parvatam | na | bhojase | mahaḥ | nṛmṇasya | dharmaṇām | irajyasi | pra | vīryeṇa |
devatāti | cekite | viśvasmai | ugraḥ | karmaṇe | puraḥ-h itaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-055/mantra-rig-01-055-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 55 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स इद्वने॑ नम॒ स्यभि ु र्व ॑ ु प्रब्रव
॑ चस्यते॒ चारु॒ जनेष ु ा॒ण इ॑न्द्रि॒यम ् । वष
ृ ा॒ छन्द॑ र्भ
ु वति हर्य॒ तो वष ॑
ृ ा॒ क्षेमेण॒
धेनां॑ म॒ घवा॒ यदिन्व॑ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स इद्वने नमस्युभिर्वचस्यते चारु जनेषु प्रब्रुवाण इन्द्रियम ् । वष
ृ ा छन्दर्भ
ु वति हर्यतो वष
ृ ा क्षेमेण धेनां मघवा यदिन्वति

The Mantra's transliteration in English


sa id vane namasyubhir vacasyate cāru janeṣu prabruvāṇa indriyam | vṛṣā chandur bhavati haryato vṛṣā
kṣemeṇa dhenām maghavā yad invati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । इत ् । वने॑ । न॒ म॒स्युऽभिः॑ । व॒ च॒स्य॒ त॒ े । चारु॑ । जनेष
॑ ु । प्र॒ ऽब्र॒ वा॒
ु णः । इ॒न्द्रि॒यम ् । वष
ृ ा॑ । छन्दःु ॑ । भ॒ व॒ ति॒ । ह॒र्य॒तः ।
वष ॑ । धेना॑म ् । म॒ घवा॑ । यत ् । इन्व॑ति ॥
ृ ा॑ । क्षेमेण

The Pada Paath - transliteration


saḥ | it | vane | namasyu-bhiḥ | vacasyate | cāru | janeṣu | pra-bruvāṇaḥ | indri yam | vṛṣā | chanduḥ | bhavati
| haryataḥ | vṛṣā | kṣemeṇa | dhenām | maghavā | yat | invati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-055/mantra-rig-01-055-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 55 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स इन्म॒ हानि॑ समि॒ थानि॑ म॒ ज्मना॑ कृ॒णोति॑ य॒ ध्म
ु ॑
ओज॑सा॒ जनेभ्यः । अधा॑ च॒ न श्रद्द॑धति॒ त्विषी॑मत॒
इन्द्रा॑य॒ वज्रं॑ नि॒ घनि॑घ्नते व॒ धम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स इन्महानि समिथानि मज्मना कृणोति युध्म ओजसा जनेभ्यः । अधा चन श्रद्दधति त्विषीमत इन्द्राय वज्रं
निघनिघ्नते वधम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa in mahāni samithāni majmanā kṛṇoti yudhma ojasā janebhyaḥ | adhā cana śrad dadhati tviṣīmata indrāya
vajraṁ nighanighnate vadham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । इत ् । म॒ हानि॑ । स॒ म ्ऽइ॒थानि॑ । म॒ ज्मना॑ । कृ॒णोति॑ । य॒ ध्मः
ु ॑
। ओज॑सा । जनेभ्यः । अध॑ । च॒ न । श्रत ् । द॒ ध॒ति॒ ।
त्विषि॑ऽमते । इन्द्रा॑य । वज्र॑म ् । नि॒ ऽघनि॑घ्नते । व॒ धम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | it | mahāni | sam-ithāni | majmanā | kṛṇoti | yudhmaḥ | ojasā | janebhyaḥ | adha | cana | śrat | dadhati |
tviṣi-mate | indrāya | vajram | ni-ghanighnate | vadham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-055/mantra-rig-01-055-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 55 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ ा॒न ओज॑सा विना॒शय॑न ् । ज्योतीं॑षि कृ॒ण्वन्न॑व॒ काणि॒
स हि श्र॑व॒स्यःु सद॑ नानि कृ॒त्रिमा॑ क्ष्म॒ या वध ृ
यज्य॒ वेऽव॑ स॒ क्रत
ु ॒ :ु सर्त॒ वा अ॒ पः सज
॑ृ त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि श्रवस्युः सदनानि कृत्रिमा क्ष्मया वध
ृ ान ओजसा विनाशयन ् । ज्योतींषि कृण्वन्नवक
ृ ाणि यज्यवेऽव सुक्रतुः
सर्तवा अपः सज
ृ त ्॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi śravasyuḥ sadanāni kṛtrimā kṣmayā vṛdhāna ojasā vināśayan | jyotīṁṣi kṛṇvann avṛkāṇi yajyave 'va
sukratuḥ sartavā apaḥ sṛjat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ नः । ओज॑सा । वि॒ ऽना॒शय॑न ् । ज्योतीं॑षि । कृ॒ण्वन ् । अ॒ व॒ काणि॑
सः । हि । श्र॒व॒स्युः । सद॑ नानि । कृ॒त्रिमा॑ । क्ष्म॒ या । व॒ धा॒ ृ ।
यज्य॑वे । अव॑ । स॒ ऽक्रत
ु ःु ॑ । सर्त॒वै । अ॒ पः । स॒ ज॒
ृ त ्॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | śravasyuḥ | sadanāni | kṛtrimā | kṣmayā | vṛdhānaḥ | ojasā | vi-nāśayan | jyotīṃṣi | kṛṇvan | avṛkāṇi
| yajyave | ava | su-kratuḥ | sartavai | apaḥ | sṛjat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-055/mantra-rig-01-055-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 55 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दा॒नाय॒ मन॑: सोमपावन्नस्तु ते॒ऽर्वाञ्चा॒ हरी॑ वन्दनश्र॒ दा
ु क॑ ृ धि । यमि॑ष्ठास॒ : सार॑ थयो॒ य इ॑न्द्र ते॒ न
त्वा॒ केता॒ आ द॑ भ्नव
ु न्ति॒ भर्ण॑ ॥
ू यः

The Mantra without meters (Sanskrit)


दानाय मनः सोमपावन्नस्तु तेऽर्वाञ्चा हरी वन्दनश्रुदा कृधि । यमिष्ठासः सारथयो य इन्द्र ते न त्वा केता आ
दभ्नव
ु न्ति भर्ण
ू यः ॥

The Mantra's transliteration in English


dānāya manaḥ somapāvann astu te 'rvāñcā harī vandanaśrud ā kṛdhi | yamiṣṭhāsaḥ sārathayo ya indra te na
tvā ketā ā dabhnuvanti bhūrṇayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दा॒नाय॑ । मनः॑ । सो॒म॒ऽपा॒व॒न ् । अ॒ स्त॒ ु । ते॒ । अ॒ र्वाञ्चा॑ । हरी॒ इति॑ । व॒ न्द॒ न॒ऽश्र॒ त
ु ् । आ । कृ॒धि॒ । यमि॑ष्ठासः । सार॑ थयः ।
ये । इ॒न्द्र्च । ते॒ । न । त्वा॒ । केताः॑ । आ । द॒ भ्न॒ व॒
ु न्ति॒ । भर्ण ॑ ॥
ू यः

The Pada Paath - transliteration


dānāya | manaḥ | soma-pāvan | astu | te | arvāñcā | harī iti | vandana-śrut | ā | kṛdhi | yamiṣṭhāsaḥ |
sārathayaḥ | ye | indrca | te | na | tvā | ketāḥ | ā | dabhnuvanti | bhūrṇayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-055/mantra-rig-01-055-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 55 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अप्र॑क्षितं॒ वसु॑ बिभर्षि॒ हस्त॑यो॒रषा॑ळ्हं॒ सह॑ स्त॒ न्वि॑ श्र॒ तो
ु द॑ धे । आवत
॑ ृ ासोऽव॒ तासो॒ न क॒ र्तृभि॑स्त॒ नष
ू ु॑ ते॒
क्रत॑व इन्द्र॒ भरू ॑ यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अप्रक्षितं वसु बिभर्षि हस्तयोरषाळ्हं सहस्तन्वि श्रुतो दधे । आवत
ृ ासोऽवतासो न कर्तृभिस्तनूषु ते क्रतव इन्द्र भूरयः ॥

The Mantra's transliteration in English


aprakṣitaṁ vasu bibharṣi hastayor aṣāḻhaṁ sahas tanvi śruto dadhe | āvṛtāso 'vatāso na kartṛbhis tanūṣu te
kratava indra bhūrayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अप्र॑ऽक्षितम ् । वसु॑ । बि॒ भ॒र्षि॒ । हस्त॑योः । अषा॑ळ्हम ् । सहः॑ । त॒न्वि॑ । श्र॒ तः
ु । द॒ धे॒ । आऽवत
॑ ृ ासः । अ॒ व॒ तासः । न ।
क॒ र्तृऽभिः॑ । त॒नूषु॑ । ते॒ । क्रत॑वः । इ॒न्द्र॒ । भूर॑यः ॥

The Pada Paath - transliteration


apra-kṣitam | vasu | bibharṣi | hastayoḥ | aṣāḷham | sahaḥ | tanvi | sṛutaḥ | dadhe | āvṛtāsaḥ | avatāsaḥ | na |
kartṛ-bhiḥ | tanūṣu | te | kratavaḥ | indra | bhūrayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-056/mantra-rig-01-056-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 56 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ष प्र प॒ र्वीरव॒
ू तस्य॑ च॒ म्रिषोऽत्यो॒ न योषा॒मद : । दक्षं॑ म॒ हे पा॑ययते हिर॒ण्ययं॒ रथ॑मा॒वत्ृ या॒
ु ॑ यंस्त भ॒ र्वणि॑

हरि॑ योग॒ मभ्
ृ व॑सम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष प्र पूर्वीरव तस्य चम्रिषोऽत्यो न योषामुदयंस्त भुर्वणिः । दक्षं महे पाययते हिरण्ययं रथमावत्ृ या हरियोगमभ्
ृ वसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa pra pūrvīr ava tasya camriṣo 'tyo na yoṣām ud ayaṁsta bhurvaṇiḥ | dakṣam mahe pāyayate hiraṇyayaṁ
ratham āvṛtyā hariyogam ṛbhvasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षः । प्र । प॒ र्वीः
ू । अव॑ । तस्य॑ । च॒ म्रिषः॑ । अत्यः॑ । न । योषा॑म ् । उत ् । अ॒ यं॒ स्त॒ । भ॒ र्वणिः॑
ु । दक्ष॑म ् । म॒ हे । पा॒य॒य॒त॒ े ।
हि॒र॒ण्ययम ् । रथ॑म ् । आ॒ऽवत्ृ य॑ । हरि॑ ऽयोगम ् । ऋभ्व॑सम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | pra | pūrvīḥ | ava | tasya | camriṣaḥ | atyaḥ | na | yoṣām | ut | ayaṃsta | bhurvaṇiḥ | dakṣam | mahe |
pāyayate | hiraṇyayam | ratham | āvṛtya | hari-yogam | ṛbhvasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-056/mantra-rig-01-056-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 56 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं ग॒ र्तयो॑
ू नेम॒न्निष॒ : परी॑णसः सम॒ द्रं
ु न सं॒ चर॑ णे सनि॒ ष्यव॑: । पतिं॒ दक्ष॑स्य वि॒ दथ॑स्य॒ नू सहो॑ गि॒ रिं न
वे॒ना अधि॑ रोह॒ तेजस
॑ ा॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं गर्त
ू यो नेमन्निषः परीणसः समुद्रं न संचरणे सनिष्यवः । पतिं दक्षस्य विदथस्य नू सहो गिरिं न वेना अधि रोह
तेजसा ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ gūrtayo nemanniṣaḥ parīṇasaḥ samudraṁ na saṁcaraṇe saniṣyavaḥ | patiṁ dakṣasya vidathasya nū
saho giriṁ na venā adhi roha tejasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । ग॒ र्तयः॑
ू । ने॒ म॒न ्ऽइषः॑ । परी॑णसः । स॒ म॒ द्रम
ु ् । न । स॒ म ्ऽचर॑ णे । स॒ नि॒ ष्यवः॑ । पति॑म ् । दक्ष॑स्य । वि॒ दथ॑स्य । नु ।
सहाः । गि॒ रिम ् । न । वे॒नाः । अधि॑ । रो॒ह॒ । तेजस ॑ ा॥

The Pada Paath - transliteration


tam | gūrtayaḥ | neman-iṣaḥ | parīṇasaḥ | samudram | na | sam-caraṇe | san iṣyavaḥ | patim | dakṣasya |
vidathasya | nu | sahāḥ | girim | na | venāḥ | adhi | roha | tejasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-056/mantra-rig-01-056-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 56 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स त॒ र्वणि॑
ु र्म॒हाँ अ॑रे॒णु पौंस्ये॑ गि॒ रे र्भृ॒ष्टिर्न भ्रा॑जते त॒ जा
ु शव॑: । येन॒ शष्ु णं॑ मा॒यिन॑माय॒ सो मदे॑ द॒ ध्र

आ॒भष ू ु॑ रा॒मय॒ न्नि दाम॑नि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स तुर्वणिर्महाँ अरे णु पौंस्ये गिरे र्भृष्टिर्न भ्राजते तुजा शवः । येन शुष्णं मायिनमायसो मदे दध्र
ु आभूषु रामयन्नि दामनि

The Mantra's transliteration in English


sa turvaṇir mahām̐ areṇu pauṁsye girer bhṛṣṭir na bhrājate tujā śavaḥ | yena śuṣṇam māyinam āyaso made
dudhra ābhūṣu rāmayan ni dāmani ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । त॒ र्वणिः॑
ु । म॒ हान ् । अ॒ रे ॒णु । पौंस्ये॑ । गि॒ रे ः । भ॒ ष्टिः
ृ । न । भ्रा॒ज॒ते॒ । त॒ जा
ु । शवः॑ । येन॑ । शुष्ण॑म ् । मा॒यिन॑म ् ।
आ॒य॒ सः । मदे॑ । द॒ ध्रः
ु । आ॒भष ू ु॑ । रा॒मय॑त ् । नि । दाम॑नि ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | turvaṇiḥ | mahān | areṇu | paiṃsye | gireḥ | bhṛṣṭiḥ | na | bhrājate | tujā | śavaḥ | yena | śuṣṇam |
māyinam | āyasaḥ | made | dudhraḥ | ābhūṣu | rāmayat | ni | dāman i
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-056/mantra-rig-01-056-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 56 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वी यदि॒ तवि॑षी॒ त्वावध
॑ ृ ो॒तय॒ इन्द्रं॒ सिष॑क्त्य॒ षसं॒
ु ू ॑: । यो ध॒ ष्ण
न सर्य ृ नु ा॒ शव॑सा॒ बाध॑त॒ े तम॒ इय॑र्ति रे ॒णंु
ब॒ हद॑
ृ र्हरि॒ष्वणि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वी यदि तविषी त्वावध
ृ ोतय इन्द्रं सिषक्त्युषसं न सूर्यः । यो धष्ृ णुना शवसा बाधते तम इयर्ति रे णुं बह
ृ दर्हरिष्वणिः ॥

The Mantra's transliteration in English


devī yadi taviṣī tvāvṛdhotaya indraṁ siṣakty uṣasaṁ na sūryaḥ | yo dhṛṣṇunā śavasā bādhate tama iyarti
reṇum bṛhad arhariṣvaṇiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ृ ा । ऊ॒ तये॑ । इन्द्र॑ म ् । सिष॑क्ति । उ॒ षस॑म ् । न । सूर्यः॑ । यः । ध॒ ष्ण
दे॒ वी । यदि॑ । तवि॑षी । त्वाऽवध ृ ुना॑ । शव॑सा । बाध॑ते ।
तमः॑ । इय॑र्ति । रे ॒णुम ् । ब॒ हत
ृ ् । अ॒ र्ह॒रि॒ऽस्वनिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


devī | yadi | taviṣī | tvāvṛdhā | ūtaye | indram | siṣakti | uṣasam | na | sūryaḥ | yaḥ | dhṛṣṇunā | śavasā |
bādhate | tamaḥ | iyarti | reṇum | bṛhat | arhari-svani ḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-056/mantra-rig-01-056-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 56 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि यत्ति॒ रो ध॒ रुण॒ मच्युत
॑ ॒ ं रजोऽति॑ष्ठिपो दि॒ व आता॑सु ब॒ र्हणा॑ । स्व॑र्मीळ्हे॒ यन्मद॑ इन्द्र॒ हर्ष्याह॑ न्व॒ त्रं

निर॒पामौ॑ब्जो अर्ण॒वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि यत्तिरो धरुणमच्युतं रजोऽतिष्ठिपो दिव आतासु बर्हणा । स्वर्मीळ्हे यन्मद इन्द्र हर्ष्याहन्वत्र
ृ ं निरपामौब्जो अर्णवम ्

The Mantra's transliteration in English


vi yat tiro dharuṇam acyutaṁ rajo 'tiṣṭhipo diva ātāsu barhaṇā | svarmīḻhe yan mada indra harṣyāhan
vṛtraṁ nir apām aubjo arṇavam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । यत ् । ति॒रः । ध॒ रुण॑म ् । अच्यत ु॑ म ् । रजः॑ । अति॑स्थिपः । दि॒ वः । आता॑सु । ब॒ र्हणा॑ । स्वः॑ऽमीळ्हे । यत ् । मदे॑ । इ॒न्द्र॒
। हर्ष्या॑ । अह॑ न ् । व॒ त्रम
ृ ् । निः । अ॒ पाम ् । औ॒ब्जः॒ । अ॒ र्ण॒वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | yat | tiraḥ | dharuṇam | acyutam | rajaḥ | atisthipaḥ | divaḥ | ātāsu | barhaṇā | svaḥ-mīḷhe | yat | made |
indra | harṣyā | ahan | vṛtram | niḥ | apām | aubjaḥ | arṇavam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-056/mantra-rig-01-056-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 56 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं दि॒ वो ध॒ रुणं॑ धिष॒ ओज॑सा पथि
ृ ॒ व्या इ॑न्द्र॒ सद॑ नेष॒ ु माहि॑ नः । त्वं स॒ तस्य॒
ु मदे॑ अरिणा अ॒ पो वि
व॒ त्रस्य॑
ृ स॒ मया॑ पा॒ष्या॑रुजः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं दिवो धरुणं धिष ओजसा पथि
ृ व्या इन्द्र सदनेषु माहिनः । त्वं सत
ु स्य मदे अरिणा अपो वि वत्र
ृ स्य समया
पाष्यारुजः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ divo dharuṇaṁ dhiṣa ojasā pṛthivyā indra sadaneṣu māhinaḥ | tvaṁ sutasya made ariṇā apo vi
vṛtrasya samayā pāṣyārujaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । दि॒ वः । ध॒ रुण॑म ् । धि॒ षे॒ । ओज॑सा । प॒ थि॒ृ व्याः । इ॒न्द्र॒ । सद॑ नेषु । माहि॑ नः । त्वम ् । स॒ तस्य॑
ु । मदे॑ । अ॒ रि॒णाः॒ ।
अ॒ पः । वि । व॒ त्रस्य॑
ृ । स॒ मया॑ । पा॒ष्या॑ । अ॒ रु॒जः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | divaḥ | dharuṇam | dhiṣe | ojasā | pṛthivyāḥ | indra | sadaneṣu | māhinaḥ | tvam | sutasya | made |
ariṇāḥ | apaḥ | vi | vṛtrasya | samayā | pāṣyā | arujaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-057/mantra-rig-01-057-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 57 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र मंहि॑ष्ठाय बह ृ ये स॒ त्यशुष्॑ माय त॒ वसे॑ म॒ तिं भ॑रे । अ॒ पामि॑व प्रव॒ णे यस्य॑ द॒ र्धरं
ृ ॒ ते ब॒ हद्र॑ ु ॒ राधो॑ वि॒ श्वाय॒ ु
शव॑से॒ अपा॑वत
ृ म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र मंहिष्ठाय बह
ृ ते बह
ृ द्रये सत्यशुष्माय तवसे मतिं भरे । अपामिव प्रवणे यस्य दर्ध
ु रं राधो विश्वायु शवसे अपावत
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


pra maṁhiṣṭhāya bṛhate bṛhadraye satyaśuṣmāya tavase matim bhare | apām iva pravaṇe yasya durdharaṁ
rādho viśvāyu śavase apāvṛtam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । मंहि॑ष्ठाय । ब॒ ह ृ ्ऽर॑ ये । स॒ त्यऽशष्ु॑ माय । त॒वसे॑ । म॒ तिम ् । भ॒ रे ॒ । अ॒ पाम ्ऽइ॑व । प्र॒ व॒णे । यस्य॑ । दःु ॒ऽधर॑ म ् ।
ृ ॒ ते । ब॒ हत
राधः॑ । वि॒ श्वऽआ॑यु । शव॑से । अप॑ऽवत
ृ म ्॥

The Pada Paath - transliteration


pra | maṃhiṣṭhāya | bṛhate | bṛhat-raye | satya-śuṣmāya | tavase | matim | bhare | apām-iva | pravaṇe | yasya
| duḥ-dharam | rādhaḥ | viśva-āyu | śavase | apa-vṛtam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-057/mantra-rig-01-057-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 57 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ न स॒ मशी॑त हर्य॒ त इन्द्र॑ स्य॒
अध॑ ते॒ विश्व॒ मनु॑ हासदि॒ ष्टय॒ आपो॑ नि॒ म्नेव॒ सव॑ना ह॒विष्म॑तः । यत्पर्वते
वज्र॒ : श्नथि॑ता हिर॒ण्यय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अध ते विश्वमनु हासदिष्टय आपो निम्नेव सवना हविष्मतः । यत्पर्वते न समशीत हर्यत इन्द्रस्य वज्रः श्नथिता
हिरण्ययः ॥

The Mantra's transliteration in English


adha te viśvam anu hāsad iṣṭaya āpo nimneva savanā haviṣmataḥ | yat parvate na samaśīta haryata indrasya
vajraḥ śnathitā hiraṇyayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अध॑ । ते॒ । विश्व॑म ् । अनु॑ । ह॒ । अ॒ स॒ त ् । इ॒ष्टये॑ । आपः॑ । नि॒ म्नाऽइ॑व । सव॑ना । ह॒विष्म॑तः । यत ् । पर्वते
॑ ।न।
॑ । ह॒र्य॒तः । इन्द्र॑ स्य । वज्रः॑ । श्नथि॑ता । हि॒र॒ण्ययः॑ ॥
स॒ म ्ऽअशीत

The Pada Paath - transliteration


agha | te | viśvam | anu | ha | asat | iṣṭaye | āpaḥ | nimnāiva | savanā | haviṣmataḥ | yat | parvate | na | sam-
aśīta | haryataḥ | indrasya | vajraḥ | śnathitā | hiraṇyayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-057/mantra-rig-01-057-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 57 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ ॒ आ भ॑रा॒ पनी॑यसे । यस्य॒ धाम॒ श्रव॑से॒ नामेन्द्रि॒
अ॒ स्मै भी॒माय॒ नम॑सा॒ सम॑ध्व॒ र उषो॒ न शभ्र ॑ यं
ज्योति॒ रका॑रि ह॒रितो॒ नाय॑से ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मै भीमाय नमसा समध्वर उषो न शुभ्र आ भरा पनीयसे । यस्य धाम श्रवसे नामेन्द्रियं ज्योतिरकारि हरितो नायसे

The Mantra's transliteration in English


asmai bhīmāya namasā sam adhvara uṣo na śubhra ā bharā panīyase | yasya dhāma śravase nāmendriyaṁ
jyotir akāri harito nāyase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मै । भी॒माय॑ । नम॑सा । सम ् । अ॒ ध्व॒ रे । उषः॑ । न । श॒ भ्रे॒ ॑
ु । आ । भ॒ र॒ । पनीयसे । यस्य॑ । धाम॑ । श्रव॑से । नाम॑ ।
इ॒न्द्रि॒यम ् । ज्योतिः॑ । अका॑रि । ह॒रितः॑ । न । अय॑से ॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | bhīmāya | namasā | sam | adhvare | uṣaḥ | na | śubhre | ā | bhara | panīyase | yasya | dhāma | śravase |
nāma | indriyam | jyotiḥ | akāri | haritaḥ | na | ayase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-057/mantra-rig-01-057-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 57 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मे त॑ इन्द्र॒ ते व॒ यं पुरु
॑ ष्टुत॒ ये त्वा॒रभ्य॒ चरा॑मसि प्रभव
ू सो । न॒ हि त्वद॒ न्यो गि॑र्वणो॒ गिर॒:
सघ॑त्क्षो॒णीरि॑ व॒ प्रति॑ नो हर्य॒ तद्वच॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमे त इन्द्र ते वयं पुरुष्टुत ये त्वारभ्य चरामसि प्रभूवसो । नहि त्वदन्यो गिर्वणो गिरः सघत्क्षोणीरिव प्रति नो हर्य
तद्वचः ॥

The Mantra's transliteration in English


ime ta indra te vayam puruṣṭuta ye tvārabhya carāmasi prabhūvaso | nahi tvad anyo girvaṇo giraḥ saghat
kṣoṇīr iva prati no harya tad vacaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मे । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । ते । व॒ यम ् । प॒ रु॒
ु ऽस्त॒ त॒
ु । ये । त्वा॒ । आ॒ऽरभ्य॑ । चरा॑मसि । प्र॒ भ॒ व॒
ु सो॒ इति॑ प्रभुऽवसो । न॒हि । त्वत ् ।
अ॒ न्यः । गि॒ र्व॒ णः॒ । गिरः॑ । सघ॑त ् । क्षो॒णीःऽइ॑व । प्रति॑ । नः॒ । ह॒र्य॒ । तत ् । वचः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ime | te | indra | te | vayam | puru-stuta | ye | tvā | ārabhya | carāmasi | prabhuvaso itiprabhu-vaso | nahi | tvat
| anyaḥ | girvaṇaḥ | giraḥ | saghat | kṣoṇīḥ-iva | prati | naḥ | harya | tat | vacaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-057/mantra-rig-01-057-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 57 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भरि
ू ॑ त इन्द्र वी॒र्यं१॒॒॑॑ तव॑ स्मस्य॒ स्य स्तो॒तर्म॑ न्काम॒ मा पण
ु घव॒ ॑ ॒ ती वी॒र्यं॑ मम इ॒यं च॑ ते
॑ ृ । अनु॑ ते॒ द्यौर्बृह
पथि ॑ ओज॑से ॥
ृ ॒ वी नेम॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


भूरि त इन्द्र वीर्यं तव स्मस्यस्य स्तोतुर्मघवन्काममा पण
ृ । अनु ते द्यौर्बृहती वीर्यं मम इयं च ते पथि
ृ वी नेम ओजसे ॥

The Mantra's transliteration in English


bhūri ta indra vīryaṁ tava smasy asya stotur maghavan kāmam ā pṛṇa | anu te dyaur bṛhatī vīryam mama
iyaṁ ca te pṛthivī nema ojase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । तव॑ । स्म॒ सि॒ । अ॒ स्य । स्तो॒तुः । म॒ घऽव॒ न ् । काम॑म ् । आ । प॒ ण॒
भूरि॑ । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । वी॒र्यम ृ । अनु॑ । ते॒ । द्यौः । ब॒ ह
ृ ॒ ती ।
॑ ् । म॒ मे॒ । इ॒यम ् । च॒ । ते॒ । प॒ थि॒
वी॒र्यम ृ वी । ने॒ मे॒ । ओज॑से ॥

The Pada Paath - transliteration


bhūri | te | indra | vīryam | tava | smasi | asya | stotuḥ | magha-van | kāmam | ā | pṛṇa | anu | te | dyauḥ | bṛhatī
| vīryam | mame | iyam | ca | te | pṛthivī | neme | ojase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-057/mantra-rig-01-057-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 57 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 10 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सव्य आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ म॒ हाम॒ रुंु वज्रेण
त्वं तमि॑न्द्र॒ पर्वतं ॑ वज्रिन्पर्व॒ शश्च॑कर्तिथ । अवा॑सज ॑ ृ ा॒: सर्त॒ वा अ॒ पः स॒ त्रा विश्वं॑
ृ ो॒ निवत
दधिषे॒ केव॑लं॒ सह॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं तमिन्द्र पर्वतं महामुरुं वज्रेण वज्रिन्पर्वशश्चकर्तिथ । अवासज
ृ ो निवत
ृ ाः सर्तवा अपः सत्रा विश्वं दधिषे केवलं सहः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ tam indra parvatam mahām uruṁ vajreṇa vajrin parvaśaś cakartitha | avāsṛjo nivṛtāḥ sartavā apaḥ
satrā viśvaṁ dadhiṣe kevalaṁ sahaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



त्वम ् । तम ् । इ॒न्द्र॒ । पर्वतम ॑ । व॒ ज्रि॒न ् । प॒ र्व॒ऽशः । च॒ क॒ र्ति॒थ॒ । अव॑ । अ॒ स॒ जः॒
् । म॒ हाम ् । उ॒ रुम ् । वज्रेण ृ । निऽवत
॑ ृ ाः ।
सर्त॒वै । अ॒ पः । स॒ त्रा । विश्व॑म ् । द॒ धि॒षे॒ । केव॑लम ् । सहः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | tam | indra | parvatam | mahām | urum | vajreṇa | vajrin | parva-śaḥ | cakartitha | ava | asṛjaḥ | ni-vṛtāḥ
| sartavai | apaḥ | satrā | viśvam | dadhiṣe | kevalam | sahaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-058/mantra-rig-01-058-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 58 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नू चि॑त्सहो॒जा अ॒ मत
ृ ो॒ नि तन्
ु॑ दते॒ होता॒ यद्दूतो
॒ अभ॑वद्वि॒ वस्व॑तः । वि साधि॑ष्ठे भिः प॒ थिभी॒ रजो॑ मम॒
आ दे॒ वता॑ता ह॒विषा॑ विवासति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नू चित्सहोजा अमत
ृ ो नि तुन्दते होता यद्दूतो अभवद्विवस्वतः । वि साधिष्ठे भिः पथिभी रजो मम आ दे वताता हविषा
विवासति ॥

The Mantra's transliteration in English


nū cit sahojā amṛto ni tundate hotā yad dūto abhavad vivasvataḥ | vi sādhiṣṭhebhiḥ pathibhī rajo mama ā
devatātā haviṣā vivāsati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नु । चि॒ त ् । स॒ हः॒ऽजाः । अ॒ मत
ृ ः॑ । नि । त॒ न्दते
ु ॑ । होता॑ । यत ् । द॒ तः
ू । अभ॑वत ् । वि॒ वस्व॑तः । वि । साधि॑ष्ठे भिः ।
प॒ थिऽभिः॑ । रजः॑ । म॒ मे॒ । आ । दे॒ वऽता॑ता । ह॒विषा॑ । वि॒ वा॒स॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


nu | cit | sahaḥ-jāḥ | amṛtaḥ | ni | tundate | hotā | yat | dūtaḥ | abhavat | vivasvataḥ | vi | sādhiṣṭhebhiḥ | pathi-
bhiḥ | rajaḥ | mame | ā | deva-tātā | haviṣā | vivāsati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-058/mantra-rig-01-058-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 58 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ स्वमद्म॑ य॒ वमा॑
ु नो अ॒ जर॑ स्त॒ ष्व॑
ृ वि॒ष्यन्न॑त॒सेषु॑ तिष्ठति । अत्यो॒ न प॒ ष्ठं
ृ प्रषि
ु॑ ॒ तस्य॑ रोचते दि॒ वो न
सानु॑ स्त॒ नय॑न्नचिक्रदत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ स्वमद्म युवमानो अजरस्तष्ृ वविष्यन्नतसेषु तिष्ठति । अत्यो न पष्ृ ठं प्रुषितस्य रोचते दिवो न सानु
स्तनयन्नचिक्रदत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā svam adma yuvamāno ajaras tṛṣv aviṣyann ataseṣu tiṣṭhati | atyo na pṛṣṭham pruṣitasya rocate divo na
sānu stanayann acikradat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । स्वम ् । अद्म॑ । य॒ वमा॑
ु नः । अ॒ जरः॑ । त॒ ष ृ ु । अ॒ वि॒ ष्यन ् । अ॒ त॒सेषु॑ । ति॒ष्ठ॒ ति॒ । अत्यः॑ । न । प॒ ष्ठम
ृ ् । प्र॒ षि॒
ु तस्य॑ ।
रो॒च॒ते॒ । दि॒ वः । न । सानु॑ । स्त॒नय॑न ् । अ॒ चि॒ क्र॒द॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | svam | adma | yuvamānaḥ | ajaraḥ | tṛṣu | aviṣyan | ataseṣu | tiṣṭhati | atyaḥ | na | pṛṣṭham | pruṣitasya |
rocate | divaḥ | na | sānu | stanayan | acikradat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-058/mantra-rig-01-058-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 58 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्रा॒णा रु॒द्रेभि॒र्वसभि ु॑ ः प॒ रोहि॑
ु तो॒ होता॒ निष॑त्तो रयि॒ षाळम॑र्त्यः । रथो॒ न वि॒ क्ष्वञ्
॑ ृ जसा॒न आ॒यष
ु ॒ु
व्या॑न॒ षग्वार्या
ु ॑ दे॒ व ऋ॑ण्वति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्राणा रुद्रे भिर्वसुभिः पुरोहितो होता निषत्तो रयिषाळमर्त्यः । रथो न विक्ष्वञ्
ृ जसान आयुषु व्यानुषग्वार्या दे व ऋण्वति

The Mantra's transliteration in English


krāṇā rudrebhir vasubhiḥ purohito hotā niṣatto rayiṣāḻ amartyaḥ | ratho na vikṣv ṛñjasāna āyuṣu vy ānuṣag
vāryā deva ṛṇvati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्रो॒णा । रु॒द्रेभिः॑ । वसऽु॑ भिः । प॒ रःऽहि॑
ु तः । होता॑ । निऽस॑त्तः । र॒यि॒षाट् । अम॑र्त्यः । रथः॑ । न । वि॒ क्षु । ऋ॒ञ्ज॒ सा॒नः ।
आ॒यष ु ु॑ । वि । आ॒न॒ षक्
ु । वार्या॑ । दे॒ वः । ऋ॒ण्व॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kroṇā | rudrebhiḥ | vasu-bhiḥ | puraḥ-hitaḥ | hotā | ni-sattaḥ | rayiṣāṭ | amatyarḥ | rathaḥ | na | vikṣu |
ṛñjasānaḥ | āyuṣu | vi | ānuṣak | vāryā | devaḥ | ṛṇvati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-058/mantra-rig-01-058-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 58 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि वात॑जत
ू ो अत॒ सेषु॑ तिष्ठते॒ वथ
ृ ा॑ ज॒ ह
ु ू भि॒: सण्ृ या॑ तवि
ु ॒ ष्वणि॑: । त॒ ष ृ ा॒यसे॑ कृ॒ष्णं त॒
ृ ु यद॑ ग्ने व॒ निनो॑ वष
एम॒ रुश॑दर्मे
ू अजर ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि वातजूतो अतसेषु तिष्ठते वथ
ृ ा जुहूभिः सण्ृ या तुविष्वणिः । तष
ृ ु यदग्ने वनिनो वष
ृ ायसे कृष्णं त एम रुशदर्मे
ू अजर

The Mantra's transliteration in English


vi vātajūto ataseṣu tiṣṭhate vṛthā juhūbhiḥ sṛṇyā tuviṣvaṇiḥ | tṛṣu yad agne vanino vṛṣāyase kṛṣṇaṁ ta ema
ruśadūrme ajara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । वात॑ऽजूतः । अ॒ त॒सेषु॑ । ति॒ष्ठ॒ त॒ े । वथ
ृ ा॑ । ज॒ ह
ु ू भिः॑ । सण्ृ या॑ । त॒ वि॒ ृ ु । यत ् । अ॒ ग्ने॒ । व॒ निनः॑ । व॒ ष॒ृ ऽयसे॑ ।
ु ऽस्वणिः॑ । त॒ ष
कृ॒ष्णम ् । ते॒ । एम॑ । रुश॑त ्ऽऊर्मे । अ॒ ज॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | vāta-jūtaḥ | ataseṣu | tiṣṭhate | vṛthā | juhūbhiḥ | sṛṇyā | tuvi-svaṇiḥ | tṛṣu | yat | agne | vaninaḥ | vṛṣa-
yase | kṛṣṇam | te | ema | ruśat-ūrme | ajara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-058/mantra-rig-01-058-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 58 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तपर्ज
ु॑ म्भो॒ वन॒ आ वात॑चोदितो य॒ थे ू न सा॒ह्वाँ अव॑ वाति॒ वंसग
॑ ः । अ॒ भि॒ व्रज॒ न्नक्षि॑त॒ ं पाज॑सा॒ रज॑:
स्था॒तश्ु च॒ रथं॑ भयते पत॒ त्रिण॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तपुर्जम्भो वन आ वातचोदितो यूथे न साह्वाँ अव वाति वंसगः । अभिव्रजन्नक्षितं पाजसा रजः स्थातुश्चरथं भयते
पतत्रिणः ॥

The Mantra's transliteration in English


tapurjambho vana ā vātacodito yūthe na sāhvām̐ ava vāti vaṁsagaḥ | abhivrajann akṣitam pājasā rajaḥ
sthātuś caratham bhayate patatriṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तपुः॑ऽजम्भः । वने॑ । आ । वात॑ऽचोदितः । य॒ थे ू । न । सा॒ह्वान ् । अव॑ । वा॒ति॒ । वंसग
॑ ः । अ॒ भि॒ ऽव्रज॑न ् । अक्षि॑तम ् ।
पाज॑सा । रजः॑ । स्था॒तःु । च॒ रथ॑म ् । भ॒ य॒ त॒ े । प॒ त॒त्रिणः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tapuḥ-jambhaḥ | vane | ā | vāta-coditaḥ | yūthe | na | sāhvān | ava | vāti | vaṃsagaḥ | abhi-vrajan | akṣitam |
pājasā | rajaḥ | sthātuḥ | caratham | bhayate | patatri ṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-058/mantra-rig-01-058-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 58 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द॒ धष्ु ट्वा॒ भग
ृ व ु॑ ॒ ष्े वा र॒यि ं न चारुं॑ स॒ हवं
॑ ो॒ मानष ॑
ु ॒ जनेभ्यः । होता॑रमग्ने॒ अति॑थि॒ ं वरे॑ ण्यं मि॒ त्रं न शेवं॑
दि॒ व्याय॒ जन्म॑ने ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दधुष्ट्वा भग
ृ वो मानुषेष्वा रयिं न चारुं सुहवं जनेभ्यः । होतारमग्ने अतिथिं वरे ण्यं मित्रं न शेवं दिव्याय जन्मने ॥

The Mantra's transliteration in English


dadhuṣ ṭvā bhṛgavo mānuṣeṣv ā rayiṁ na cāruṁ suhavaṁ janebhyaḥ | hotāram agne atithiṁ vareṇyam
mitraṁ na śevaṁ divyāya janmane ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द॒ धुः । त्वा॒ । भग ृ व॑ ः । मानषु॑ ॒ ष
े ु । आ । र॒यिम ् । न । चारु॑ म ् । स॒ ऽहव॑
ु ॑
म ् । जनेभ्यः । होता॑रम ् । अ॒ ग्ने॒ । अति॑थिम ् ।
वरे॑ ण्यम ् । मि॒ त्रम ् । न । शेवम
॑ ् । दि॒ व्याय॑ । जन्म॑ने ॥

The Pada Paath - transliteration


dadhuḥ | tvā | bhṛgavaḥ | mānuṣeṣu | ā | rayim | na | cārum | su-havam | janebhyaḥ | hotāram | agne | atithim
| vareṇyam | mitram | na | śevam | divyāya | janmane
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-058/mantra-rig-01-058-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 58 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


होता॑रं स॒ प्त ज॒ ह्वो॒ ृ ॑ अध्व॒ रेषु॑ । अ॒ ग्निं विश्वेषामर॒
ु ३॒॒॑॑ यजि॑ष्ठं॒ यं वा॒घतो॑ व॒ णते ॑ ति ं वसन
ू॑ ां सप॒ र्यामि॒
प्रय॑सा॒ यामि॒ रत्न॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


होतारं सप्त जुह्वो यजिष्ठं यं वाघतो वण
ृ ते अध्वरे षु । अग्निं विश्वेषामरतिं वसूनां सपर्यामि प्रयसा यामि रत्नम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


hotāraṁ sapta juhvo yajiṣṭhaṁ yaṁ vāghato vṛṇate adhvareṣu | agniṁ viśveṣām aratiṁ vasūnāṁ
saparyāmi prayasā yāmi ratnam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


होता॑रम ् । स॒ प्त । ज॒ ह्वः॑
ु ृ ॑ । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ । अ॒ ग्निम ् । विश्वेषाम
। यजि॑ष्ठम ् । यम ् । वा॒घतः॑ । व॒ णते ॑ ् । अ॒ र॒तिम ् । वसन
ू॑ ाम ् ।
स॒ प॒ र्यामि॑ । प्रय॑सा । यामि॑ । रत्न॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hotāram | sapta | juhvaḥ | yajiṣṭham | yam | vāghataḥ | vṛṇate | adhvareṣu | agnim | viśveṣām | aratim |
vasūnām | saparyāmi | prayasā | yāmi | ratnam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-058/mantra-rig-01-058-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 58 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अच्छि॑ द्रा सन ृ यो॑ मित्रमह॒: शर्म॑ यच्छ । अग्ने॑ ग॒ णन्त॒
ू ो सहसो नो अ॒ द्य स्तो॒तभ् ृ मंह॑स उरु॒ष्योर्जो॑
नपात्प॒ र्भिराय॑
ू सीभिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अच्छिद्रा सूनो सहसो नो अद्य स्तोतभ्
ृ यो मित्रमहः शर्म यच्छ । अग्ने गण
ृ न्तमंहस उरुष्योर्जो नपात्पूर्भिरायसीभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


acchidrā sūno sahaso no adya stotṛbhyo mitramahaḥ śarma yaccha | agne gṛṇantam aṁhasa uruṣyorjo
napāt pūrbhir āyasībhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू इति॑ । स॒ ह॒सः॒ । नः॒ । अ॒ द्य । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । मि॒ त्रऽ॒ म॒ हः॒ । शर्म॑ । य॒ च्छ॒ । अग्ने॑ । ग॒ णन्त॑
अच्छि॑ द्रा । स॒ नो॒ ृ म ् । अंह॑सः ।
उ॒ रु॒ष्य॒ । ऊर्जः॑ । न॒ पा॒त ् । पूः॒ऽभिः । आय॑सीभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


acchidrā | sūno iti | sahasaḥ | naḥ | adya | stotṛ-bhyaḥ | mitra-mahaḥ | śarma | yaccha | agne | gṛṇantam |
aṃhasaḥ | uruṣya | ūrjaḥ | napāt | pūḥ-bhiḥ | āyasībhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-058/mantra-rig-01-058-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 58 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भवा॒ वरू॑थं गणृ ॒ ते वि॑भावो॒ भवा॑ मघवन्म॒ घव॑द्भ्य॒ : शर्म॑ । उ॒ रु॒ष्याग्ने॒ अंह॑सो ग॒ णन्तं
ृ ॑ प्रा॒तर्म॒ क्षू
धि॒ याव॑सर्ज
ु गम्यात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भवा वरूथं गण
ृ ते विभावो भवा मघवन्मघवद्भ्यः शर्म । उरुष्याग्ने अंहसो गण
ृ न्तं प्रातर्मक्षू धियावसुर्जगम्यात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


bhavā varūthaṁ gṛṇate vibhāvo bhavā maghavan maghavadbhyaḥ śarma | uruṣyāgne aṁhaso gṛṇantam
prātar makṣū dhiyāvasur jagamyāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ते । वि॒ भा॒ऽवः॒ । भव॑ । म॒ घ॒ व॒न ् । म॒ घव॑त ्ऽभ्यः । शर्म॑ । उ॒ रु॒ष्य । अ॒ ग्ने॒ । अंह॑सः । ग॒ णन्त॑
भव॑ । वरू॑थम ् । ग॒ ण॒ ृ म ् । प्रा॒तः ।
म॒ क्षु । धि॒ याऽव॑सुः । ज॒ ग॒ म्या॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


bhava | varūtham | gṛṇate | vibhāvaḥ | bhava | maghavan | maghavat-bhyaḥ | śarma | uruṣya | agne |
aṃhasaḥ | gṛṇantam | prātaḥ | makṣu | dhiyāvasuḥ | jagamyāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-059/mantra-rig-01-059-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 59 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ या इद॑ ग्ने अ॒ ग्नय॑स्ते अ॒ न्ये त्वे विश्वे॑ अ॒ मत
ृ ा॑ मादयन्ते । वैश्वा॑नर॒ नाभि॑रसि क्षिती॒नां स्थण ॑
ू ेव॒
जनाँ॑ उप॒ मिद्य॑यन्थ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वया इदग्ने अग्नयस्ते अन्ये त्वे विश्वे अमत
ृ ा मादयन्ते । वैश्वानर नाभिरसि क्षितीनां स्थूणेव जनाँ उपमिद्ययन्थ ॥

The Mantra's transliteration in English


vayā id agne agnayas te anye tve viśve amṛtā mādayante | vaiśvānara nābhir asi kṣitīnāṁ sthūṇeva janām̐
upamid yayantha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ याः । इत ् । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ ग्नयः॑ । ते॒ । अ॒ न्ये । त्वे इति॑ । विश्वे॑ । अ॒ मत
ृ ाः॑ । मा॒द॒य॒न्ते॒ । वैश्वा॑नर । नाभिः॑ । अ॒ सि॒ ।
क्षि॒ती॒नाम ् । स्थूणा॑ऽइव । जना॑न ् । उ॒ प॒ऽमित ् । य॒ य॒न्थ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vayāḥ | it | agne | agnayaḥ | te | anye | tve iti | viśve | amṛtāḥ | mādayante | vaiśvānara | nābhiḥ | asi |
kṣitīnām | sthūṇāiva | janān | upa-mit | yayantha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-059/mantra-rig-01-059-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 59 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ र्धा
ू दि॒ वो नाभि॑रग्नि
॒ ः पथि
॑ ृ ॒ व्या अथा॑भवदर॒ती रोद॑ स्योः । तं त्वा॑ दे॒ वासो॑ऽजनयन्त दे॒ वं वैश्वा॑नर॒
ज्योति॒ रिदार्या॑य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मूर्धा दिवो नाभिरग्निः पथि
ृ व्या अथाभवदरती रोदस्योः । तं त्वा दे वासोऽजनयन्त दे वं वैश्वानर ज्योतिरिदार्याय ॥

The Mantra's transliteration in English


mūrdhā divo nābhir agniḥ pṛthivyā athābhavad aratī rodasyoḥ | taṁ tvā devāso 'janayanta devaṁ
vaiśvānara jyotir id āryāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ ूर्धा । दि॒ वः । नाभिः॑ । अ॒ ग्निः । प॒ थि॒
ृ व्याः । अथ॑ । अ॒ भ॒ व॒ त ् । अ॒ र॒तिः । रोद॑ स्योः । तम ् । त्वा॒ । दे॒ वासः॑ । अ॒ ज॒ न॒ य॒न्त॒ ।
दे॒ वम ् । वैश्वा॑नर । ज्योतिः॑ । इत ् । आर्या॑य ॥

The Pada Paath - transliteration


mūrdhā | divaḥ | nābhiḥ | agniḥ | pṛthivyāḥ | atha | abhavat | aratiḥ | rodasyoḥ | tam | tvā | devāsaḥ |
ajanayanta | devam | vaiśvānara | jyotiḥ | it | āryāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-059/mantra-rig-01-059-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 59 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ सर्ये
ू ॒ न र॒श्मयो॑ ध्र॒ वासो॑
ु वैश्वान॒ रे द॑ धिरे ॒ऽग्ना वसनि ॑ ॒ ष्वोष॑धीष्व॒ प्सु या मानष
ू॑ । या पर्वते ु॑ ॒ ष्े वसि॒
तस्य॒ राजा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ सूर्ये न रश्मयो ध्रुवासो वैश्वानरे दधिरे ऽग्ना वसूनि । या पर्वतेष्वोषधीष्वप्सु या मानुषेष्वसि तस्य राजा ॥

The Mantra's transliteration in English


ā sūrye na raśmayo dhruvāso vaiśvānare dadhire 'gnā vasūni | yā parvateṣv oṣadhīṣv apsu yā mānuṣeṣv asi
tasya rājā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । सूर्ये॑ । न । र॒श्मयः॑ । ध्र॒ वासः॑
ु । वै॒श्वा॒न॒रे । द॒ धि॒रे ॒ । अ॒ ग्ना । वसनि ॑ षु । ओष॑धीषु । अ॒ प ्ऽसु । या ।
ू॑ । या । पर्वते
मानष
ु॑ ेषु । अ॒ सि॒ । तस्य॑ । राजा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | sūrye | na | raśmayaḥ | dhruvāsaḥ | vaiśvānare | dadhire | agnā | vasūni | yā | parvateṣu | oṣadhīṣu | ap-su |
yā | mānuṣeṣu | asi | tasya | rājā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-059/mantra-rig-01-059-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 59 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ब॒ ह
ृ ॒ ती इ॑व स॒ नवे
ू ॒ रोद॑ सी॒ गिरो॒ होता॑ मन॒ ष्यो॒
ु ३॒॒॑॑ न दक्ष॑: । स्व॑र्वते स॒ त्यशुष्॑ माय प॒ र्वीर्वै
ू श्वान॒ ॑ राय॒ नत
ृ म
॑ ाय
य॒ ह्वीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बह
ृ ती इव सूनवे रोदसी गिरो होता मनुष्यो न दक्षः । स्वर्वते सत्यशुष्माय पूर्वीर्वैश्वानराय नत
ृ माय यह्वीः ॥

The Mantra's transliteration in English


bṛhatī iva sūnave rodasī giro hotā manuṣyo na dakṣaḥ | svarvate satyaśuṣmāya pūrvīr vaiśvānarāya
nṛtamāya yahvīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ब॒ ह
ृ ॒ तीइ॒वेति॑ बह ू ॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । गिरः॑ । होता॑ । म॒ न॒ ष्यः॑
ृ ॒ तीऽइ॑व । स॒ नवे ु । न । दक्षः॑ । स्वः॑ऽवते । स॒ त्यऽशष्ु॑ माय । प॒ र्वीः
ू ।
वै॒श्वा॒न॒राय॑ । नऽृ त॑माय । य॒ ह्वीः ॥

The Pada Paath - transliteration


bṛhatīivetibṛhatī-iva | sūnave | rodasī iti | giraḥ | hotā | manuṣyaḥ | na | dakṣaḥ | svaḥ-vate | satya-śuṣmāya |
pūvīrḥ | vaiśvānarāya | nṛ-tamāya | yahvīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-059/mantra-rig-01-059-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 59 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दि॒ वश्चि॑त्ते बहृ ॒ तो जा॑तवेदो॒ वैश्वा॑नर॒ प्र रि॑ रिचे महि॒त्वम ् । राजा॑ कृष्टी॒नाम॑सि॒ मानष
ु॑ ीणां य॒ धा

दे॒ वेभ्यो॒ वरि॑ वश्चकर्थ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिवश्चित्ते बह
ृ तो जातवेदो वैश्वानर प्र रिरिचे महित्वम ् । राजा कृष्टीनामसि मानुषीणां युधा दे वेभ्यो वरिवश्चकर्थ ॥

The Mantra's transliteration in English


divaś cit te bṛhato jātavedo vaiśvānara pra ririce mahitvam | rājā kṛṣṭīnām asi mānuṣīṇāṁ yudhā devebhyo
varivaś cakartha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ वः । चि॒ त ् । ते॒ । ब॒ ह
ृ ॒ तः । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । वैश्वा॑नर । प्र । रि॒रि॒चे॒ । म॒ हि॒ऽत्वम ् । राजा॑ । कृ॒ष्टी॒नाम ् । अ॒ सि॒ । मानष
ु॑ ीणाम ् ।
य॒ धा
ु । दे॒ वेभ्यः॑ । वरि॑ वः । च॒ क॒ र्थ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


divaḥ | cit | te | bṛhataḥ | jāta-vedaḥ | vaiśvānara | pra | ririce | mahi-tvam | rājā | kṛṣṭīnām | asi | mānuṣīṇām |
yudhā | devebhyaḥ | varivaḥ | cakartha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-059/mantra-rig-01-059-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 59 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र नू म॑हि॒त्वं वष
॑ ृ ॒ भस्य॑ वोचं॒ यं प॒ रवो॑
ू वत्र
ृ ह ॒ णं॒ सच॑न्ते । वै॒श्वा॒न॒रो दस्युम ॑ न्वाँ अधन
॑ ॒ ग्निर्जघ॒ ू॑ ो॒त्काष्ठा॒
अव॒ शम्ब॑रं भेत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र नू महित्वं वष
ृ भस्य वोचं यं पूरवो वत्र
ृ हणं सचन्ते । वैश्वानरो दस्युमग्निर्जघन्वाँ अधूनोत्काष्ठा अव शम्बरं भेत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra nū mahitvaṁ vṛṣabhasya vocaṁ yam pūravo vṛtrahaṇaṁ sacante | vaiśvānaro dasyum agnir jaghanvām̐
adhūnot kāṣṭhā ava śambaram bhet ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । नु । म॒ हि॒ऽत्वम ् । व॒ ष॒ृ भस्य॑ । वो॒च॒म ् । यम ् । प॒ रवः॑
ू । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हन॑म ् । सच॑न्ते । वै॒श्वा॒न॒रः । दस्यम
ु॑ ् । अ॒ ग्निः ।
ज॒ घ॒ न्वान ् । अधून
॑ ोत ् । काष्ठाः॑ । अव॑ । शम्ब॑रम ् । भे॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | nu | mahi-tvam | vṛṣabhasya | vocam | yam | pūravaḥ | vṛtra-hanam | sacante | vaiśvānaraḥ | dasyum |
agniḥ | jaghanvān | adhūnot | kāṣṭhāḥ | ava | śambaram | bhet
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-059/mantra-rig-01-059-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 59 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒रो म॑हि॒म्ना वि॒ श्वक॑ ृ ष्टिर्भ॒ रद्वा॑जेषु यज॒ तो वि॒ भावा॑ । शा॒त॒व॒न॒ य ॑
े े श॒ तिनीभिर॒
ग्निः पुरु
॑ णी॒थे
ज॑रते स॒ न
ू त
ृ ा॑वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वैश्वानरो महिम्ना विश्वकृष्टिर्भरद्वाजेषु यजतो विभावा । शातवनेये शतिनीभिरग्निः पुरुणीथे जरते सूनत
ृ ावान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vaiśvānaro mahimnā viśvakṛṣṭir bharadvājeṣu yajato vibhāvā | śātavaneye śatinībhir agniḥ puruṇīthe jarate
sūnṛtāvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒रः । म॒ हि॒म्ना । वि॒ श्वऽक॑ ृ ष्टिः । भ॒ रत ्ऽवा॑जेषु । य॒ ज॒तः । वि॒ भाऽवा॑ । शा॒त॒ऽव॒ नये॒ े । श॒ तिनी॑भिः । अ॒ ग्निः ।
प॒ रु॒
ु ऽनी॒थे । ज॒ र॒त॒ े । स॒ न
ू त
ृ ा॑ऽवान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vaiśvānaraḥ | mahimnā | viśva-kṛṣṭiḥ | bharat-vājeṣu | yajataḥ | vibhāvā | śāta-vaneye | śatinībhiḥ | agniḥ |
puru-nīthe | jarate | sūnṛtāvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-060/mantra-rig-01-060-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 60 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वह्निं॑ य॒ शसं॑ वि॒ दथ॑स्य के॒तंु सुप्र
॑ ा॒व्यं॑ द॒ तं
ू स॒ द्योअ॑र्थम ् । द्वि॒ जन्मा॑नं र॒यिमि॑व प्रश॒ स्तं रा॒ति ं
भ॑रद्भ
॒ ग॑ृ वे मात॒ रिश्वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वह्निं यशसं विदथस्य केतुं सुप्राव्यं दत
ू ं सद्योअर्थम ् । द्विजन्मानं रयिमिव प्रशस्तं रातिं भरद्भगवे
ृ मातरिश्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


vahniṁ yaśasaṁ vidathasya ketuṁ suprāvyaṁ dūtaṁ sadyoartham | dvijanmānaṁ rayim iva praśastaṁ
rātim bharad bhṛgave mātariśvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वह्नि॑म ् । य॒ शस॑म ् । वि॒ दथ॑स्य । के॒तुम ् । स॒ प्र॒ ु ऽअ॒ व्य॑म ् । द॒ तम
ू ् । स॒ द्यःऽअ॑र्थम ् । द्वि॒ ऽजन्मा॑नम ् । र॒यिम ्ऽइ॑व ।
प्र॒ ऽश॒ स्तम ् । रा॒तिम ् । भ॒ र॒त ् । भग
ृ व
॑ े । मा॒त॒रिश्वा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vahnim | yaśasam | vidathasya | ketum | supra-avyam | dūtam | sadyaḥ-artham | dvi-janmānam | rayim-iva |
pra-śastam | rātim | bharat | bhṛgave | mātariśvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-060/mantra-rig-01-060-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 60 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒भया॑सः सचन्ते ह॒विष्म॑न्त उ॒ शिजो॒ ये च॒ मर्ता॑: । दि॒ वश्चि॒ त्पर्वो
अ॒ स्य शासुरु ू ॒ न्य॑सादि॒ होता॒पच्
ृ छ्यो॑
वि॒ श्पति॑र्वि॒क्षु वे॒धाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य शासुरुभयासः सचन्ते हविष्मन्त उशिजो ये च मर्ताः । दिवश्चित्पूर्वो न्यसादि होतापच्ृ छ्यो विश्पतिर्विक्षु वेधाः ॥

The Mantra's transliteration in English


asya śāsur ubhayāsaḥ sacante haviṣmanta uśijo ye ca martāḥ | divaś cit pūrvo ny asādi hotāpṛcchyo viśpatir
vikṣu vedhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । शासुः॑ । उ॒ भया॑सः । स॒ च॒ न्ते॒ । ह॒विष्म॑न्तः । उ॒ शिजः॑ । ये । च॒ । मर्ताः॑ । दि॒ वः । चि॒ त ् । पूर्वः॑ । नि । अ॒ सा॒दि॒ ।
होता॑ । आ॒ऽपच्
ृ छ्यः॑ । वि॒ श्पतिः॑ । वि॒ क्षु । वे॒धाः ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | śāsuḥ | ubhayāsaḥ | sacante | haviṣmantaḥ | uśijaḥ | ye | ca | martāḥ | d ivaḥ | cit | pūrvaḥ | ni | asādi |
hotā | āpṛcchyaḥ | viśpatiḥ | vikṣu | vedhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-060/mantra-rig-01-060-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 60 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं नव्य॑सी हृ॒द आ जाय॑मानम॒ स्मत्सक
ु॑ ी॒र्तिर्मधजि
ु॑ ह्वमश्याः । यम॒ त्विजो॑
ृ व॒ जने
ृ ॒ मानष
ु॑ ास॒ :
प्रय॑स्वन्त आ॒यवो॒ जीज॑नन्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं नव्यसी हृद आ जायमानमस्मत्सुकीर्तिर्मधुजिह्वमश्याः । यमत्वि
ृ जो वज
ृ ने मानुषासः प्रयस्वन्त आयवो जीजनन्त

The Mantra's transliteration in English


taṁ navyasī hṛda ā jāyamānam asmat sukīrtir madhujihvam aśyāḥ | yam ṛtvijo vṛjane mānuṣāsaḥ
prayasvanta āyavo jījananta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । नव्य॑सी । हृ॒दः । आ । जाय॑मानम ् । अ॒ स्मत ् । स॒ ऽकी॒
ु ृ ॑।
र्तिः । मधऽु॑ जिह्वम ् । अ॒ श्याः॒ । यम ् । ऋ॒त्विजः॑ । व॒ जने
मानुष॑ ासः । प्रय॑स्वन्तः । आ॒यवः॑ । जीज॑नन्त ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | navyasī | hṛdaḥ | ā | jāyamānam | asmat | su-kīrtiḥ | madhu-jihvam | aśyāḥ | yam | ṛtvijaḥ | vṛjane |
mānuṣāsaḥ | prayasvantaḥ | āyavaḥ | jījananta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-060/mantra-rig-01-060-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 60 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ शिक्पा॑व॒को वस॒ र्मान
ु ु॑ ेष॒ ु वरे॑ ण्यो॒ होता॑धायि वि॒ क्षु । दमन
ष ू॑ ा ग॒ हप॑ ॑
ृ ति॒र्द म॒ आँ अ॒ ग्निर्भुवद्रयि॒ पती॑
रयी॒णाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उशिक्पावको वसुर्मानुषेषु वरे ण्यो होताधायि विक्षु । दमूना गह
ृ पतिर्दम आँ अग्निर्भुवद्रयिपती रयीणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uśik pāvako vasur mānuṣeṣu vareṇyo hotādhāyi vikṣu | damūnā gṛhapatir dama ām̐ agnir bhuvad rayipatī
rayīṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ ेषु । वरे॑ ण्यः । होता॑ । अ॒ धा॒यि॒ । वि॒ क्षु । दमन
उ॒ शिक् । पा॒व॒कः । वसुः॑ । मानष तिः । दमे॑ । आ । अ॒ ग्निः । भ॒ व॒
ू॑ ा । ग॒ हऽप॑
ृ ु त्
। र॒यि॒ऽपतिः॑ । र॒यी॒णाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uśik | pāvakaḥ | vasuḥ | mānuṣeṣu | vareṇyaḥ | hotā | adhāyi | vikṣu | damūnā | gṛha-patiḥ | dame | ā | agniḥ |
bhuvat | rayi-patiḥ | rayīṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-060/mantra-rig-01-060-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 60 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



तं त्वा॑ व॒ यं पति॑मग्ने रयी॒णां प्र शंसामो म॒ तिभि॒ र्गोत॑मासः । आ॒शंु न वा॑जम्भ॒ रं म॒ र्जय॑न्तः प्रा॒तर्म॒ क्षू
धि॒ याव॑सर्ज
ु गम्यात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं त्वा वयं पतिमग्ने रयीणां प्र शंसामो मतिभिर्गोतमासः । आशुं न वाजम्भरं मर्जयन्तः प्रातर्मक्षू धियावसुर्जगम्यात ्

The Mantra's transliteration in English


taṁ tvā vayam patim agne rayīṇām pra śaṁsāmo matibhir gotamāsaḥ | āśuṁ na vājambharam marjayantaḥ
prātar makṣū dhiyāvasur jagamyāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । त्वा॒ । व॒ यम ् । पति॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । र॒यी॒णाम ् । प्र । शं॒ सा॒मः॒ । म॒ तिऽभिः॑ । गोत॑मासः । आ॒शुम ् । न । वा॒ज॒म ्ऽभ॒ रम ् ।
म॒ र्जय॑न्तः । प्रा॒तः । म॒ क्षु । धि॒ याऽव॑सःु । ज॒ ग॒ म्या॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | tvā | vayam | patim | agne | rayīṇām | pra | śaṃsāmaḥ | mati-bhiḥ | gotamāsaḥ | āśum | na | vājam-
bharam | marjayantaḥ | prātaḥ | makṣu | dhiyāvasuḥ | jagamyāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मा इद॒ ु प्र त॒ वसे॑ त॒ राय॒
ु प्रयो॒ न ह॑र्मि॒ स्तोमं॒ माहि॑ नाय । ऋची॑षमा॒याध्रि॑गव॒ ओह॒मिन्द्रा॑य॒ ब्रह्मा॑णि
रा॒तत॑मा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मा इद ु प्र तवसे तुराय प्रयो न हर्मि स्तोमं माहिनाय । ऋचीषमायाध्रिगव ओहमिन्द्राय ब्रह्माणि राततमा ॥

The Mantra's transliteration in English


asmā id u pra tavase turāya prayo na harmi stomam māhināya | ṛcīṣamāyādhrigava oham indrāya brahmāṇi
rātatamā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मै । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । प्र । त॒वसे॑ । त॒ राय॑
ु । प्रयः॑ । न । ह॒र्मि॒ । स्तोम॑म ् । माहि॑ नाय । ऋची॑षमाय । अध्रि॑ऽगवे । ओह॑म ्
। इन्द्रा॑य । ब्रह्मा॑णि । रा॒तऽत॑मा ॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | it | oṃ iti | pra | tavase | turāya | prayaḥ | na | harmi | stomam | māhināya | ṛcīṣamāya | adhri-gave |
oham | indrāya | brahmāṇi | rāta-tamā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ भरा॑म्याङ्ग॒ षं
अ॒ स्मा इद॒ ु प्रय॑ इव॒ प्र यंसि॒ ू बाधे॑ सव
ु ॒ क्ति
ृ । इन्द्रा॑य हृ॒दा मन॑सा मनी॒षा प्र॒ त्नाय॒ पत्ये॒
धियो॑ मर्जयन्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मा इद ु प्रय इव प्र यंसि भराम्याङ्गूषं बाधे सुवक्ति
ृ । इन्द्राय हृदा मनसा मनीषा प्रत्नाय पत्ये धियो मर्जयन्त ॥

The Mantra's transliteration in English


asmā id u praya iva pra yaṁsi bharāmy āṅgūṣam bādhe suvṛkti | indrāya hṛdā manasā manīṣā pratnāya
patye dhiyo marjayanta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ् । बाधे॑ । स॒ ऽव
अ॒ स्मै । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । प्रयः॑ऽइव । प्र । यं॒ सि॒ । भरा॑मि । आ॒ङ्ग॒ षम ु ॒ क्ति
ृ । इन्द्रा॑य । हृ॒दा । मन॑सा ।

म॒ नी॒षा । प्र॒ त्नाय॑ । पत्ये । धियः॑ । म॒ र्ज॒य॒ न्त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | it | oṃ iti | prayaḥ-iva | pra | yaṃsi | bharāmi | āṅgūṣam | bādhe | su-vṛkti | indrāya | hṛdā | manasā |
manīṣā | pratnāya | patye | dhiyaḥ | marjayanta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मा इद॒ ु त्यमुप
॑ ॒ मं स्व॒ र्षां भरा॑म्याङ्ग॒ षमा॒
ू ॑ । मंहि॑ष्ठ॒ मच्छो॑क्तिभिर्मती॒नां सुव
स्येन ॑ ॒ क्तिभि॑
ृ : स॒ रिं

वा॑व॒ धध्यै
ृ ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मा इद ु त्यमुपमं स्वर्षां भराम्याङ्गूषमास्येन । मंहिष्ठमच्छोक्तिभिर्मतीनां सुवक्ति
ृ भिः सूरिं वावध
ृ ध्यै ॥

The Mantra's transliteration in English


asmā id u tyam upamaṁ svarṣām bharāmy āṅgūṣam āsyena | maṁhiṣṭham acchoktibhir matīnāṁ
suvṛktibhiḥ sūriṁ vāvṛdhadhyai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मै । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । त्यम ् । उ॒ प॒ऽमम ् । स्वः॒ऽसाम ् । भरा॑मि । आ॒ङ्ग॒ षम ॑ । मंहि॑ष्ठम ् । अच्छो॑क्तिऽभिः ।
ू ् । आ॒स्येन
म॒ ती॒नाम ् । स॒ व
ु ॒ क्तिऽभिः॑
ृ । स॒ रिम
ू ् । व॒ व॒ धध्यै
ृ ॑॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | it | oṃ iti | tyam | upa-mam | svaḥ-sām | bharāmi | āṅgūṣam | āsyena | maṃhiṣṭham | acchokti-bhiḥ |
matīnām | suvṛkti-bhiḥ | sūrim | vavṛdhadhyai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मा इद॒ ु स्तोमं॒ सं हि॑ नोमि॒ रथं॒ न तष्टे॑ व॒ तत्सि॑नाय । गिर॑ श्च॒ गिर्वा॑हसे सव
ु ॒ क्तीन्द्रा॑
ृ य विश्वमि॒ न्वं
मेधिर॑ ाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मा इद ु स्तोमं सं हिनोमि रथं न तष्टे व तत्सिनाय । गिरश्च गिर्वाहसे सुवक्
ृ तीन्द्राय विश्वमिन्वं मेधिराय ॥

The Mantra's transliteration in English


asmā id u stomaṁ saṁ hinomi rathaṁ na taṣṭeva tatsināya | giraś ca girvāhase suvṛktīndrāya viśvaminvam
medhirāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मै । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । स्तोम॑म ् । सम ् । हि॒नो॒मि॒ । रथ॑म ् । न । तष्टा॑ऽइव । तत ्ऽसि॑नाय । गिरः॑ । च॒ । गिर्वा॑हसे ।
स॒ ऽव
ु ॒ क्ति
ृ । इन्द्रा॑य । वि॒ श्व॒ म ्ऽइ॒न्वम ् । मेधिर॑ ाय ॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | it | oṃ iti | stomam | sam | hinomi | ratham | na | taṣṭāiva | tat-sināya | giraḥ | ca | girvāhase | su-vṛkti
| indrāya | viśvam-invam | medhirāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ३॒॒॑॑ सम॑ञ्जे । वी॒रं दा॒नौक॑सं व॒ न्दध्यै॑ प॒ रां
अ॒ स्मा इद॒ ु सप्ति॑मिव श्रव॒ स्येन्द्रा॑या॒र्कं ज॒ ह्वा॒ ु ग॒ र्तश्र॑
ू वसं
द॒ र्माण॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मा इद ु सप्तिमिव श्रवस्येन्द्रायार्कं जुह्वा समञ्जे । वीरं दानौकसं वन्दध्यै पुरां गूर्तश्रवसं दर्माणम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asmā id u saptim iva śravasyendrāyārkaṁ juhvā sam añje | vīraṁ dānaukasaṁ vandadhyai purāṁ
gūrtaśravasaṁ darmāṇam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मै । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । सप्ति॑म ्ऽइव । श्र॒व॒स्या । इन्द्रा॑य । अ॒ र्क म ् । ज॒ ह्वा॑
ु । सम ् । अ॒ ञ्जे॒ । वी॒रम ् । दा॒नऽओ॑कसम ् ।
व॒ न्दध्यै॑ । प॒ राम
ु ् । ग॒ र्तऽश्र॑
ू वसम ् । द॒ र्माण॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | it | oṃ iti | saptim-iva | śravasyā | indrāya | arkam | juhvā | sam | añje | vīram | dāna-okasam |
vandadhyai | purām | gūrta-śravasam | darmāṇam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मा इद॒ ु त्वष्टा॑ तक्ष॒द्वज्रं॒ स्वप॑स्तमं स्व॒ र्यं१॒॒॑॑ रणा॑य । व॒ त्रस्य॑
ृ चिद्वि॒ दद्येन॒ मर्म॑
त॒ जन्नीशा॑
ु नस्तज
ु ॒ ता कि॑ये॒धाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मा इद ु त्वष्टा तक्षद्वज्रं स्वपस्तमं स्वर्यं रणाय । वत्र
ृ स्य चिद्विदद्येन मर्म तुजन्नीशानस्तुजता कियेधाः ॥

The Mantra's transliteration in English


asmā id u tvaṣṭā takṣad vajraṁ svapastamaṁ svaryaṁ raṇāya | vṛtrasya cid vidad yena marma tujann
īśānas tujatā kiyedhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । रणा॑य । व॒ त्रस्य॑
अ॒ स्मै । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । त्वष्टा॑ । त॒क्ष॒त ् । वज्र॑म ् । स्वपः॑ऽतमम ् । स्व॒ र्यम ृ । चि॒ त ् । वि॒ दत ् । येन॑ । मर्म॑
। त॒ जन
ु ् । ईशा॑नः । त॒ ज॒
ु ता । कि॒ ये॒धाः ॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | it | oṃ | iti | tvaṣṭā | takṣat | vajram | svapaḥ-tamam | svaryam | raṇāya | vṛtrasya | cit | vidat | yena |
marma | tujan | īśānaḥ | tujatā | kiyedhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्येद॑ ु मा॒तःु सव॑नेषु स॒ द्यो म॒ हः पि॒ तंु प॑पि॒वाञ्चार्वन्ना॑ । म॒ षा॒
ु यद्विष्ण:ु॑ पच॒ तं
॑ न्विध्य॑द्वरा॒हं ति॒ रो अद्रि॒ मस्ता॑ ॥
सहीया॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्येद ु मातुः सवनेषु सद्यो महः पितुं पपिवाञ्चार्वन्ना । मुषायद्विष्णुः पचतं सहीयान्विध्यद्वराहं तिरो अद्रिमस्ता

The Mantra's transliteration in English


asyed u mātuḥ savaneṣu sadyo mahaḥ pitum papivāñ cārv annā | muṣāyad viṣṇuḥ pacataṁ sahīyān
vidhyad varāhaṁ tiro adrim astā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । मा॒तुः । सव॑नेषु । स॒ द्यः । म॒ हः । पि॒ तुम ् । प॒ पि॒वान ् । चारु॑ । अन्ना॑ । म॒ षा॒
ु यत ् । विष्णुः॑ ।

प॒ च॒तम ् । सहीयान ् । विध्य॑त ् । व॒ रा॒हम ् । ति॒रः । अद्रि॑ म ् । अस्ता॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | it | oṃ iti | mātuḥ | savaneṣu | sadyaḥ | mahaḥ | pitum | papivān | cāru | annā | muṣāyat | viṣṇuḥ |
pacatam | sahīyān | vidhyat | varāham | tiraḥ | adrim | astā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मा इद॒ ु ग्नाश्चि॑द्दे॒वप॑त्नी॒रिन्द्रा॑या॒र्क म॑हि॒हत्य॑ ऊवःु । परि॒ द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी ज॑भ्र उ॒ र्वी नास्य॒ ते
म॑हि॒मानं॒ परि॑ ष्टः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मा इद ु ग्नाश्चिद्देवपत्नीरिन्द्रायार्क महिहत्य ऊवुः । परि द्यावापथि
ृ वी जभ्र उर्वी नास्य ते महिमानं परि ष्टः ॥

The Mantra's transliteration in English


asmā id u gnāś cid devapatnīr indrāyārkam ahihatya ūvuḥ | pari dyāvāpṛthivī jabhra urvī nāsya te
mahimānam pari ṣṭaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मै । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । ग्नाः । चि॒ त ् । दे॒ वऽप॑त्नीः । इन्द्रा॑य । अ॒ र्क म ् । अ॒ हि॒ऽहत्ये॑ । ऊ॒ व॒ रित्य
ु व
ू॑ ुः । परि॑ । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी
इति॑ । ज॑भ्रे॒ । उ॒ र्वी इति॑ । न । अ॒ स्य॒ । ते इति॑ । म॒ हि॒मान॑म ् । परि॑ । स्त॒ इति॑ स्तः ॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | it | oṃ iti | gnāḥ | cit | deva-patnīḥ | indrāya | arkam | ahi-hatye | ūvur ity ūvuḥ | pari | dyāvāpṛthivī iti
| jabhre | urvī iti | na | asya | te iti | mahimānam | pari | staitistaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्येदे॒व प्र रि॑ रिचे महि॒त्वं दि॒ वस्पथि
॑ ृ ॒ व्याः पर्य॒ न्तरि॑ क्षात ् । स्व॒ राळिन्द्रो॒ दम॒ आ वि॒ श्वगर्त
ू॑ ः
स्व॒ रिरम॑त्रो ववक्षे॒ रणा॑य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्येदेव प्र रिरिचे महित्वं दिवस्पथि
ृ व्याः पर्यन्तरिक्षात ् । स्वराळिन्द्रो दम आ विश्वगर्त
ू ः स्वरिरमत्रो ववक्षे रणाय ॥

The Mantra's transliteration in English


asyed eva pra ririce mahitvaṁ divas pṛthivyāḥ pary antarikṣāt | svarāḻ indro dama ā viśvagūrtaḥ svarir
amatro vavakṣe raṇāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ व्याः । परि॑ । अ॒ न्तरि॑ क्षात ् । स्व॒ ऽराट् । इन्द्रः॑ । दमे॑ । आ ।
अ॒ स्य । इत ् । ए॒ व । प्र । रि॒रि॒चे॒ । म॒ हि॒त्वम ् । दि॒ वः । प॒ थि॒
वि॒ श्वऽगूर्त
॑ ः । स॒ ुऽअ॒ रिः । अम॑त्रः । व॒ व॒क्षे॒ । रणा॑य ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | it | eva | pra | ririce | mahitvam | divaḥ | pṛthivyāḥ | pari | antarikṣāt | sva-rāṭ | indraḥ | dame | ā | viśva-
gūrtaḥ | su-ariḥ | amatraḥ | vavakṣe | raṇāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्येदे॒व शव॑सा श॒ षन्तं
ु ॑ व॒ त्रमिन्द्र॑
॒ वि वश्॑ ृ च॒ द्वज्रेण ृ : । गा न व्रा॒णा अ॒ वनी॑रमञ्
ु चद॒ भि श्रवो॑ दा॒वने॒
॑ ॥
सचेताः

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्येदेव शवसा शुषन्तं वि वश्ृ चद्वज्रेण वत्र
ृ मिन्द्रः । गा न व्राणा अवनीरमुञ्चदभि श्रवो दावने सचेताः ॥

The Mantra's transliteration in English


asyed eva śavasā śuṣantaṁ vi vṛścad vajreṇa vṛtram indraḥ | gā na vrāṇā avanīr amuñcad abhi śravo
dāvane sacetāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । इत ् । ए॒ व । शव॑सा । श॒ षन्तम
ु ् । वि । व॒ श्च॒ ॑ । व॒ त्रम
ृ त ् । वज्रेण ृ ् । इन्द्रः॑ । गाः । न । व्रा॒णाः । अ॒ वनीः॑ । अ॒ म॒ ञ्च॒
ु त ्।
अ॒ भि । श्रवः॑ । दा॒वने॑ । सऽचेताः
॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | it | eva | śavasā | śuṣantam | vi | vṛścat | vajreṇa | vṛtram | indraḥ | gāḥ | na | vrāṇāḥ | avanīḥ | amuñcat
| abhi | śravaḥ | dāvane | sa-cetāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ सी॒मय॑च्छत ् । ई॒शा॒न॒कृद्दा॒शष
अ॒ स्येद॑ ु त्वे॒षसा॑ रन्त॒ सिन्ध॑व॒: परि॒ यद्वज्रेण ु े॑ दश॒ स्यन्त॒ र्वीत॑
ु ये गा॒धं
त॒ र्वणि॑
ु : कः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्येद ु त्वेषसा रन्त सिन्धवः परि यद्वज्रेण सीमयच्छत ् । ईशानकृद्दाशुषे दशस्यन्तुर्वीतये गाधं तुर्वणिः कः ॥

The Mantra's transliteration in English


asyed u tveṣasā ranta sindhavaḥ pari yad vajreṇa sīm ayacchat | īśānakṛd dāśuṣe daśasyan turvītaye
gādhaṁ turvaṇiḥ kaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । सी॒म ् । अय॑च्छत ् । ई॒शा॒न॒ऽकृत ् । दा॒शुषे॑ ।
अ॒ स्य । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । त्वे॒षसा॑ । र॒न्त॒ । सिन्ध॑वः । परि॑ । यत ् । वज्रेण
द॒ श॒स्यन ् । त॒ र्वीत॑
ु ये । गा॒धम ् । त॒ र्वणिः॑
ु । क॒ रिति॑ कः ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | it | oṃ iti | tveṣasā | ranta | sindhavaḥ | pari | yat | vajreṇa | sīm | ayacchat | īśāna-kṛt | dāśuṣe |
daśasyan | turvītaye | gādham | turvaṇiḥ | karitikaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मा इद॒ ु प्र भ॑रा॒ तत
ू ुज
॑ ानो व॒ त्राय॒
ृ वज्र॒ मीशा॑नः किये॒धाः । गोर्न पर्व॒ वि र॑ दा तिर॒श्चेष्य॒ न्नर्णां॑स्य॒ पां
च॒ रध्यै॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मा इद ु प्र भरा तत
ू ुजानो वत्र
ृ ाय वज्रमीशानः कियेधाः । गोर्न पर्व वि रदा तिरश्चेष्यन्नर्णांस्यपां चरध्यै ॥

The Mantra's transliteration in English


asmā id u pra bharā tūtujāno vṛtrāya vajram īśānaḥ kiyedhāḥ | gor na parva vi radā tiraśceṣyann arṇāṁsy
apāṁ caradhyai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मै । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । प्र । भ॒ र॒ । तूतज
ु॑ ानः । व॒ त्राय॑
ृ । वज्र॑म ् । ईशा॑नः । कि॒ ये॒धाः । गोः । न । पर्व॑ । वि । र॒द॒ । तिर॑ श्चा ।
इष्य॑न ् । अर्णां॑सि । अ॒ पाम ् । च॒ रध्यै॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | it | oṃ iti | pra | bhara | tūtujānaḥ | vṛtrāya | vajram | īśānaḥ | kiyedhāḥ | goḥ | na | parva | vi | rada |
tiraścā | iṣyan | arṇāṃsi | apām | caradhyai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्येद॒ ु प्र ब्रहि
ू॑ प॒ र्व्याणि॑
ू त॒ रस्य॒
ु ॑
कर्माणि॒ नव्य॑ उ॒ क्थैः । य॒ धे
ु यदि॑ ष्णा॒न आयुध
॑ ान्यघ
ृ ा॒यमा॑णो
निरि॒णाति॒ शत्रन ॑ू ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्येद ु प्र ब्रूहि पूर्व्याणि तुरस्य कर्माणि नव्य उक्थैः । युधे यदिष्णान आयुधान्यघ
ृ ायमाणो निरिणाति शत्रून ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asyed u pra brūhi pūrvyāṇi turasya karmāṇi navya ukthaiḥ | yudhe yad iṣṇāna āyudhāny ṛghāyamāṇo
niriṇāti śatrūn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । प्र । ब्र॒ हि
ू ॒ । प॒ र्व्याणि॑
ू । त॒ रस्य॑
ु । कर्मा॑णि । नव्यः॑ । उ॒ क्थैः । य॒ धे
ु । यत ् । इ॒ष्णा॒नः । आयध
ु॑ ानि ।
ऋ॒घा॒यमा॑णः । नि॒ ऽरि॒णाति॑ । शत्रन
ू॑ ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | it | oṃ iti | pra | brūhi | pūrvyāṇi | turasya | karmāṇi | navyaḥ | ukthaiḥ | yudhe | yat | iṣṇānaḥ |
āyudhāni | ṛghāyamāṇaḥ | ni-riṇāti | śatrūn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्येद॑ ु भि॒ या गि॒ रय॑श्च दृ॒ळ्हा द्यावा॑ च॒ भम
ू ा॑ ज॒ नष
ु स्
॑ तज
ु ेते । उपो॑ वे॒नस्य॒ जोगुव
॑ ान ओ॒णिं स॒ द्यो
भ ुव ॑ नो॒धाः ॥
॑ द्वी॒र्याय

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्येद ु भिया गिरयश्च दृळ्हा द्यावा च भूमा जनुषस्तुजेते । उपो वेनस्य जोगुवान ओणिं सद्यो भुवद्वीर्याय नोधाः ॥

The Mantra's transliteration in English


asyed u bhiyā girayaś ca dṛḻhā dyāvā ca bhūmā januṣas tujete | upo venasya joguvāna oṇiṁ sadyo bhuvad
vīryāya nodhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । भि॒ या । गि॒ रयः॑ । च॒ । दृ॒ळ्हाः । द्यावा॑ । च॒ । भूमा॑ । ज॒ नुषः॑ । त॒ जे॒
ु ते॒ इति॑ । उपो॒ इति॑ । वे॒नस्य॑ ।
जोगव ु॑ ानः । ओ॒णिम ् । स॒ द्यः । भ॒ व॒ ॑ । नो॒धाः ॥
ु त ् । वी॒र्याय

The Pada Paath - transliteration


asya | it | oṃ iti | bhiyā | girayaḥ | ca | dṛḷhāḥ | dyāvā | ca | bhūmā | januṣaḥ | tujeteiti | upo iti | venasya |
joguvānaḥ | oṇim | sadyaḥ | bhuvat | vīryāya | nodhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मा इद॒ ु त्यदनु॑ दाय्येषा॒मेको॒ यद्व॒ व्ने भरू े ॒रीशा॑नः । प्रैतश ू ॑ पस्पध
॑ ं॒ सर्ये ृ ा॒नं सौव॑श्व्ये॒
सष्वि
ु म॑ ाव॒ दिन्द्र॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मा इद ु त्यदनु दाय्येषामेको यद्वव्ने भूरेरीशानः । प्रैतशं सूर्ये पस्पध
ृ ानं सौवश्व्ये सुष्विमावदिन्द्रः ॥

The Mantra's transliteration in English


asmā id u tyad anu dāyy eṣām eko yad vavne bhūrer īśānaḥ | praitaśaṁ sūrye paspṛdhānaṁ sauvaśvye
suṣvim āvad indraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मै । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । त्यत ् । अनु॑ । दा॒यि॒ । ए॒ षा॒म ् । एकः॑ । यत ् । व॒ व्ने । भूरेः॑ । ईशा॑नः । प्र । एत॑शम ् । सूर्ये॑ ।
प॒ स्प॒ धा॒
ृ नम ् । सौव॑श्व्ये । सुष्विम
॑ ् । आ॒व॒ त ् । इन्द्रः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | it | oṃ iti | tyat | anu | dāyi | eṣām | ekaḥ | yat | vavne | bhūreḥ | īśānaḥ | pra | etaśam | sūrye |
paspṛdhānam | sauvaśvye | suṣvim | āvat | indraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-061/mantra-rig-01-061-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 61 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा ते॑ हारियोजना सव ु ॒ क्तीन्द्र॒
ृ ॑
ब्रह्मा॑णि॒ गोत॑मासो अक्रन ् । ऐषु॑ वि॒ श्वपेशसं॒ धियं॑ धाः प्रा॒तर्म॒ क्षू
धि॒ याव॑सर्ज
ु गम्यात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा ते हारियोजना सुवक्
ृ तीन्द्र ब्रह्माणि गोतमासो अक्रन ् । ऐषु विश्वपेशसं धियं धाः प्रातर्मक्षू धियावसुर्जगम्यात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


evā te hāriyojanā suvṛktīndra brahmāṇi gotamāso akran | aiṣu viśvapeśasaṁ dhiyaṁ dhāḥ prātar makṣū
dhiyāvasur jagamyāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । ते॒ । हा॒रि॒ऽयो॒ज॒न॒ । स॒ ऽव
ु ॒ क्ति
ृ ॑
। इन्द्र॑ । ब्रह्मा॑णि । गोत॑मासः । अ॒ क्र॒न ् । आ । ए॒ ष॒ ु । वि॒ श्वऽपेशसम ् । धिय॑म ् । धाः॒
। प्रा॒तः । म॒ क्षु । धि॒ याऽव॑सुः । ज॒ ग॒ म्या॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | te | hāri-yojana | su-vṛkti | indra | brahmāṇi | gotamāsaḥ | akran | ā | eṣu | viśva-peśasam | dhiyam |
dhāḥ | prātaḥ | makṣu | dhiyāvasuḥ | jagamyāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडार्षीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र म॑न्महे शवसा॒नाय॑ श॒ षमा॑
ू ङ्ग॒ षं ॑
ू गिर्वणसे अङ्गिर॒स्वत ् । स॒ व
ु ॒ क्तिभि॑
ृ ु ॒ त ऋ॑ग्मि॒ यायार्चा॑मा॒र्कं
: स्तव
नरे ॒ विश्रुत
॑ ाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र मन्महे शवसानाय शूषमाङ्गूषं गिर्वणसे अङ्गिरस्वत ् । सुवक्ति
ृ भिः स्तुवत ऋग्मियायार्चामार्कं नरे विश्रुताय ॥

The Mantra's transliteration in English


pra manmahe śavasānāya śūṣam āṅgūṣaṁ girvaṇase aṅgirasvat | suvṛktibhiḥ stuvata ṛgmiyāyārcāmārkaṁ
nare viśrutāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । म॒ न्म॒ हे॒ । श॒ व॒ सा॒नाय॑ । श॒ षम
ू ् । आ॒ङ्ग॒ षम ॑
ू ् । गिर्वणसे । अ॒ ङ्गि॒ र॒स्वत ् । स॒ व
ु ॒ क्तिऽभिः॑
ृ । स्त॒ व॒
ु ते । ऋ॒ग्मि॒ याय॑ ।
॑ ॑
अर्चाम अ॒ र्क म ् । नरे । विऽश्रत ु॑ ाय ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | manmahe | śavasānāya | śūṣam | āṅgūṣam | girvaṇase | aṅgirasvat | suvṛkt i-bhiḥ | stuvate | ṛgmiyāya |
arcāma arkam | nare | vi-śrutāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ार्षीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ शवसा॒नाय॒ साम॑ । येना॑ न॒ : पर्वे
प्र वो॑ म॒ हे महि॒ नमो॑ भरध्वमाङ्ग॒ ष्यं ू ॑ पि॒ तर॑ : पद॒ ज्ञा अर्चन्तो॒

अङ्गि॑रसो॒ गा अवि॑न्दन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वो महे महि नमो भरध्वमाङ्गूष्यं शवसानाय साम । येना नः पूर्वे पितरः पदज्ञा अर्चन्तो अङ्गिरसो गा अविन्दन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vo mahe mahi namo bharadhvam āṅgūṣyaṁ śavasānāya sāma | yenā naḥ pūrve pitaraḥ padajñā arcanto
aṅgiraso gā avindan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू म ् । श॒ व॒ सा॒नाय॑ । साम॑ । येन॑ । नः॒ । पूर्वे॑ । पि॒ तरः॑ । प॒ द॒ऽज्ञाः ।
प्र । वः॒ । म॒ हे । महि॑ । नमः॑ । भ॒ र॒ध्व॒ म ् । आ॒ङ्ग॒ ष्य॑

अर्चन्तः । अङ्गि॑रसः । गाः । अवि॑न्दन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | mahe | mahi | namaḥ | bharadhvam | āṅgūṣyam | śavasānāya | sāma | yena | naḥ | pūrve | pitaraḥ |
pada-jñāḥ | arcantaḥ | aṅgirasaḥ | gāḥ | avindan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगार्षीपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ स्याङ्गि॑रसां चे॒ ष्टौ वि॒ दत्स॒ रमा॒ तन॑याय धा॒सिम ् । बहृ ॒ स्पति॑र्भि॒नदद्रिं॑ वि॒ दद्गाः
सम॒ स्रिया॑
ु भिर्वावशन्त॒ नर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रस्याङ्गिरसां चेष्टौ विदत्सरमा तनयाय धासिम ् । बह
ृ स्पतिर्भिनदद्रिं विदद्गाः समुस्रियाभिर्वावशन्त नरः ॥

The Mantra's transliteration in English


indrasyāṅgirasāṁ ceṣṭau vidat saramā tanayāya dhāsim | bṛhaspatir bhinad adriṁ vidad gāḥ sam usriyābhir
vāvaśanta naraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ स्य । अङ्गि॑रसाम ् । च॒ । इ॒ष्टौ । वि॒ दत ् । स॒ रमा॑ । तन॑याय । धा॒सिम ् । बह
ृ ॒ स्पतिः॑ । भि॒ नत ् । अद्रि॑ म ् । वि॒ दत ् । गाः
। सम ् । उ॒ स्रिया॑भिः । वा॒व॒श॒न्त॒ । नरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indrasya | aṅgirasām | ca | iṣṭau | vidat | saramā | tanayāya | dhāsim | bṛhaspatiḥ | bhinat | adrim | vidat | gāḥ |
sam | usriyābhiḥ | vāvaśanta | naraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडार्षीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स स॒ ष्ट ु स॒ प्त विप्रै:॑ स्व॒ रेणाद्रिं॑ स्व॒ र्यो॒३॒॒॑॑ नव॑ग्वैः । स॒ र॒ण्यभि
ु ु भा॒ स स्त॒ भा ु :॑ फलि॒ गमि॑न्द्र शक्र व॒ लं
॑ दरयो॒ दश॑ग्वैः ॥
रवेण

The Mantra without meters (Sanskrit)


स सुष्टुभा स स्तुभा सप्त विप्रैः स्वरे णाद्रिं स्वर्यो नवग्वैः । सरण्युभिः फलिगमिन्द्र शक्र वलं रवेण दरयो दशग्वैः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa suṣṭubhā sa stubhā sapta vipraiḥ svareṇādriṁ svaryo navagvaiḥ | saraṇyubhiḥ phaligam indra śakra
valaṁ raveṇa darayo daśagvaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । स॒ ऽस्त
ु ुभा॑ । सः । स्त॒ भा
ु । स॒ प्त । विप्रैः॑ । स्व॒ रेण॑ । अद्रि॑ म ् । स्व॒ र्यः॑ । नव॑ऽग्वैः । स॒ र॒ण्युऽभिः॑ । फ॒ लि॒ ऽगम ् । इ॒न्द्र॒ ।
॑ । दश॑ऽग्वैः ॥
श॒ क्र॒ । व॒ लम ् । रवेण

The Pada Paath - transliteration


saḥ | su-stubhā | saḥ | stubhā | sapta | vipraiḥ | svareṇa | adrim | svaryaḥ | nava-gvaiḥ | saraṇyu-bhiḥ | phali-
gam | indra | śakra | valam | raveṇa | daśa-gvaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ार्षीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ग॒ णा॒
ृ नो अङ्गि॑रोभिर्दस्म॒ वि व॑रु॒षसा॒ सर्ये
ू ण॒ ॑ गोभि॒ रन्ध॑: । वि भम्
ू या॑ अप्रथय इन्द्र॒ सानु॑ दि॒ वो रज॒
उप॑रमस्तभायः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गण
ृ ानो अङ्गिरोभिर्दस्म वि वरुषसा सूर्येण गोभिरन्धः । वि भूम्या अप्रथय इन्द्र सानु दिवो रज उपरमस्तभायः ॥

The Mantra's transliteration in English


gṛṇāno aṅgirobhir dasma vi var uṣasā sūryeṇa gobhir andhaḥ | vi bhūmyā aprathaya indra sānu divo raja
uparam astabhāyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ग॒ णा॒ ॑ । गोभिः॑ । अन्धः॑ । वि । भूम्याः॑ । अ॒ प्र॒ थ॒यः॒ । इ॒न्द्र॒ । सानु॑ ।
ृ नः । अङ्गि॑रःऽभिः । द॒ स्म॒ । वि । वः॒ । उ॒ षसा॑ । सूर्येण
दि॒ वः । रजः॑ । उप॑रम ् । अ॒ स्त॒भा॒यः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


gṛṇānaḥ | aṅgiraḥ-bhiḥ | dasma | vi | vaḥ | uṣasā | sūryeṇa | gobhiḥ | andhaḥ | vi | bhūmyāḥ | aprathayaḥ |
indra | sānu | divaḥ | rajaḥ | uparam | astabhāyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडार्षीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद॒ ु प्रय॑क्षतममस्य॒ कर्म॑ द॒ स्मस्य॒ चारु॑ तममस्ति॒ दं स:॑ । उ॒ प॒ह्व॒ रे यदप
ु र॑ ा॒ अपि॑न्व॒ न्मध्व॑र्णसो
न॒ द्य१॒॒॑॑श्चत॑स्रः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद ु प्रयक्षतममस्य कर्म दस्मस्य चारुतममस्ति दं सः । उपह्वरे यदप
ु रा अपिन्वन्मध्वर्णसो नद्यश्चतस्रः ॥

The Mantra's transliteration in English


tad u prayakṣatamam asya karma dasmasya cārutamam asti daṁsaḥ | upahvare yad uparā apinvan
madhvarṇaso nadyaś catasraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । ऊँ॒ इति॑ । प्रय॑क्षऽतमम ् । अ॒ स्य॒ । कर्म॑ । द॒ स्मस्य॑ । चारु॑ ऽतमम ् । अ॒ स्ति॒ । दं सः॑ । उ॒ प॒ऽह्व॒ रे । यत ् । उप॑राः ।
अपि॑न्वत ् । मधऽु॑ अर्णसः । न॒ द्यः॑ । चत॑स्रः ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | oṃ iti | prayakṣa-tamam | asya | karma | dasmasya | cāru-tamam | asti | daṃsaḥ | upa-hvare | yat |
uparāḥ | apinvat | madhu-arṇasaḥ | nadyaḥ | catasraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगार्षीपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्वि॒ ता वि व॑व्रे स॒ नजा॒ सनी॑ळे अ॒ यास्य॒ : स्तव॑मानेभिर॒र्कै ः । भगो॒ न मेने॑ पर॒मे व्यो॑म॒न्नधा॑रय॒ द्रोद॑ सी
स॒ दं
ु सा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्विता वि वव्रे सनजा सनीळे अयास्यः स्तवमानेभिरर्कै ः । भगो न मेने परमे व्योमन्नधारयद्रोदसी सुदंसाः ॥

The Mantra's transliteration in English


dvitā vi vavre sanajā sanīḻe ayāsyaḥ stavamānebhir arkaiḥ | bhago na mene parame vyomann adhārayad
rodasī sudaṁsāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्वि॒ ता । वि । व॒ व्र॒ े । स॒ ऽनजा॑ । सनी॑ळे॒ इति॒ सऽनी॑ळे । अ॒ यास्यः॑ । स्तव॑मानेभिः । अ॒ र्कै ः । भगः॑ । न । मेने॒ इति॑ । प॒ र॒मे ।
विऽओ॑मन ् । अधा॑रयत ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । स॒ ऽदं
ु साः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


dvitā | vi | vavre | sa-najā | sanīḷe itisa-nīḷe | ayāsyaḥ | stavamānebhiḥ | arkaiḥ | bhagaḥ | na | meneiti |
parame | vi-oman | adhārayat | rodasī iti | su-daṃsāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगार्षीपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ नाद्दिवं॒ परि॒ भम
ू ा॒ विरू॑पे पन ु ॒ ती स्वेभि॒रे वै:॑ । कृ॒ष्णेभिर॑ ॒क्तोषा रुश॑द्भि॒र्वपर्भि
ु ॒ र्भुवा॑ यव ु॑ ॒ रा च॑रतो
अ॒ न्यान्या॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सनाद्दिवं परि भूमा विरूपे पुनर्भुवा युवती स्वेभिरे वैः । कृष्णेभिरक्तोषा रुशद्भिर्वपुर्भिरा चरतो अन्यान्या ॥

The Mantra's transliteration in English


sanād divam pari bhūmā virūpe punarbhuvā yuvatī svebhir evaiḥ | kṛṣṇebhir aktoṣā ruśadbhir vapurbhir ā
carato anyānyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ नात ् । दिव॑म ् । परि॑ । भूम॑ । विरू॑पे॒ इति॒ विऽरू॑पे । प॒ नः॒
ु ऽभुवा॑ । य॒ व॒
ु ती इति॑ । स्वेभिः॑ । एवैः॑ । कृ॒ष्णेभिः॑ । अ॒ क्ता ।
उ॒ षाः । रुश॑त ्ऽभिः । वपुः॑ऽभिः । आ । च॒ र॒तः॒ । अ॒ न्याऽअ॑न्या ॥

The Pada Paath - transliteration


sanāt | divam | pari | bhūma | virūpeitivi-rūpe | punaḥ-bhuvā | yuvatī iti | svebhiḥ | evaiḥ | kṛṣṇebhiḥ | aktā |
uṣāḥ | ruśat-bhiḥ | vapuḥ-bhiḥ | ā | carataḥ | anyāanyā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ार्षीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ स॒ ख्यं स्व॑प॒स्यमा॑नः स॒ न
सनेमि ु ॑धार॒ शव॑सा स॒ दं
ू र्दा ु सा॑: । आ॒मासु॑ चिद्दधिषे प॒ क्वम॒ न्तः पय॑: कृ॒ष्णास॒ ु
रुश॒ द्रोहि॑ णीषु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सनेमि सख्यं स्वपस्यमानः सूनुर्दाधार शवसा सुदंसाः । आमासु चिद्दधिषे पक्वमन्तः पयः कृष्णासु रुशद्रोहिणीषु ॥

The Mantra's transliteration in English


sanemi sakhyaṁ svapasyamānaḥ sūnur dādhāra śavasā sudaṁsāḥ | āmāsu cid dadhiṣe pakvam antaḥ payaḥ
kṛṣṇāsu ruśad rohiṇīṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सनेमि॑ । स॒ ख्यम ् । स॒ ऽअ॒
ु प॒ स्यमा॑नः । स॒ न ू ुः । दा॒धा॒र॒ । शव॑सा । स॒ ऽदं
ु साः॑ । आ॒मासु॑ । चि॒ त ् । द॒ धि॒षे॒ । प॒ क्वम ् ।
अ॒ न्तरिति॑ । पयः॑ । कृ॒ष्णासु॑ । रुश॑त ् । रोहि॑णीषु ॥

The Pada Paath - transliteration


sanemi | sakhyam | su-apasyamānaḥ | sūnuḥ | dādhāra | śavasā | su-daṃsāḥ | āmāsu | cit | dadhiṣe | pakvam |
antariti | payaḥ | kṛṣṇāsu | ruśat | rohiṇīṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- आर्षीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ नात्सनी॑ळा अ॒ वनी॑रवा॒ता व्र॒ ता र॑ क्षन्ते अ॒ मत ु स॒ हस्रा॒ जन॑यो॒ न पत्नी॑र्दुव॒ स्यन्ति॒
ृ ा॒: सहो॑भिः । प॒ रू
स्वसा॑रो॒ अह्र॑ याणम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सनात्सनीळा अवनीरवाता व्रता रक्षन्ते अमत
ृ ाः सहोभिः । पुरू सहस्रा जनयो न पत्नीर्दुवस्यन्ति स्वसारो अह्रयाणम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sanāt sanīḻā avanīr avātā vratā rakṣante amṛtāḥ sahobhiḥ | purū sahasrā janayo na patnīr duvasyanti svasāro
ahrayāṇam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ नात ् । सऽनी॑ळाः । अ॒ वनीः॑ । अ॒ वा॒ताः । व्र॒ ता । र॒क्ष॒न्ते॒ । अ॒ मत
ृ ाः॑ । सहः॑ऽभिः । प॒ रु
ु । स॒ हस्रा॑ । जन॑यः । न । पत्नीः॑ ।
द॒ व॒ु स्यन्ति॑ । स्वसा॑रः । अह्र॑ याणम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sanāt | sa-nīḷāḥ | avanīḥ | avātāḥ | vratā | rakṣante | amṛtāḥ | sahaḥ-bhiḥ | puru | sahasrā | janayaḥ | na |
patnīḥ | duvasyanti | svasāraḥ | ahrayāṇam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 2 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- आर्षीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ ना॒यव ॑ ॒ यवो॑
ु ो॒ नम॑सा॒ नव्यो॑ अ॒ र्कै र्वस ू म॒ तयो॑ दस्म दद्रःु । पतिं॒ न पत्नी॑रुश॒ तीरु॒शन्तं॑ स्प॒ शन्ति॑
ृ त्वा
शवसावन्मनी॒षाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सनायुवो नमसा नव्यो अर्कै र्वसूयवो मतयो दस्म दद्रःु । पतिं न पत्नीरुशतीरुशन्तं स्पश
ृ न्ति त्वा शवसावन्मनीषाः ॥

The Mantra's transliteration in English


sanāyuvo namasā navyo arkair vasūyavo matayo dasma dadruḥ | patiṁ na patnīr uśatīr uśantaṁ spṛśanti
tvā śavasāvan manīṣāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ना॒ऽयुवः॑ । नम॑सा । नव्यः॑ । अ॒ र्कै ः । व॒ स॒ ऽयवः॑
ु । म॒ तयः॑ । द॒ स्म॒ । द॒ द्रःु ॒ । पति॑म ् । न । पत्नीः॑ । उ॒ श॒तीः । उ॒ शन्त॑म ् ।
स्प॒ शन्ति॑
ृ । त्वा॒ । श॒ व॒ सा॒ऽव॒ न ् । म॒ नी॒षाः ॥

The Pada Paath - transliteration


sanāyuvaḥ | namasā | navyaḥ | arkaiḥ | vasu-yavaḥ | matayaḥ | dasma | dadruḥ | patim | na | patnīḥ | uśatīḥ |
uśantam | spṛśanti | tvā | śavasāvan | manīṣāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- आर्षीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ नादे॒ व तव॒ रायो॒ गभ॑स्तौ॒ न क्षीय॑न्ते॒ नोप॑ दस्यन्ति दस्म । द्य॒ माँ
ु अ॑सि॒ क्रतुम
॑ ाँ इन्द्र॒ धीर॒: शिक्षा॑

शचीव॒ स्तव॑ न॒ : शचीभिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सनादे व तव रायो गभस्तौ न क्षीयन्ते नोप दस्यन्ति दस्म । द्युमाँ असि क्रतुमाँ इन्द्र धीरः शिक्षा शचीवस्तव नः
शचीभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


sanād eva tava rāyo gabhastau na kṣīyante nopa dasyanti dasma | dyumām̐ asi kratumām̐ indra dhīraḥ śikṣā
śacīvas tava naḥ śacībhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ नात ् । ए॒ व । तव॑ । रायः॑ । गभ॑स्तौ । न । क्षीय॑न्ते । न । उप॑ । द॒ स्य॒ न्ति॒ । द॒ स्म॒ । द्य॒ मान
ु ् । अ॒ सि॒ । क्रतऽु॑ मान ् । इ॒न्द्र॒

। धीरः॑ शिक्ष॑ । श॒ ची॒ऽवः॒ । तव॑ । नः॒ । शचीभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


sanāt | eva | tava | rāyaḥ | gabhastau | na | kṣīyante | na | upa | dasyanti | dasma | dyumān | asi | kratu-mān |
indra | dhīraḥ śikṣa | śacī-vaḥ | tava | naḥ | śacībhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-062/mantra-rig-01-062-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 62 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- आर्षीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ ना॒य॒ते गोत॑म इन्द्र॒ नव्य॒ मत॑क्ष॒द्ब्रह्म॑ हरि॒योज॑नाय । स॒ नी॒
ु थाय॑ नः शवसान नो॒धाः प्रा॒तर्म॒ क्षू
धि॒ याव॑सर्ज
ु गम्यात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सनायते गोतम इन्द्र नव्यमतक्षद्ब्रह्म हरियोजनाय । सुनीथाय नः शवसान नोधाः प्रातर्मक्षू धियावसुर्जगम्यात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sanāyate gotama indra navyam atakṣad brahma hariyojanāya | sunīthāya naḥ śavasāna nodhāḥ prātar makṣū
dhiyāvasur jagamyāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ना॒य॒ते । गोत॑मः । इ॒न्द्र॒ । नव्य॑म ् । अत॑क्षत ् । ब्रह्म॑ । ह॒रि॒ऽयोज॑नाय । स॒ ऽनी॒
ु थाय॑ । नः॒ । श॒ व॒ सा॒न॒ । नो॒धाः । प्रा॒तः ।
म॒ क्षु । धि॒ याऽव॑सुः । ज॒ ग॒ म्या॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sanāyate | gotamaḥ | indra | navyam | atakṣat | brahma | hari-yojanāya | su-nīthāya | naḥ | śavasāna | nodhāḥ |
prātaḥ | makṣu | dhiyāvasuḥ | jagamyāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-063/mantra-rig-01-063-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 63 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगार्षीपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ ॒ वी अमे॑ धाः । यद्ध॑ ते॒ विश्वा॑ गि॒ रय॑श्चि॒दभ्वा॑ भि॒ या
त्वं म॒ हाँ इ॑न्द्र॒ यो ह॒ शष्ु मै॒ र्द्यावा॑ जज्ञा॒नः पथि
दृ॒ळ्हास॑: कि॒ रणा॒ नैजन
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं महाँ इन्द्र यो ह शुष्मैर्द्यावा जज्ञानः पथि
ृ वी अमे धाः । यद्ध ते विश्वा गिरयश्चिदभ्वा भिया दृळ्हासः किरणा नैजन ्

The Mantra's transliteration in English


tvam mahām̐ indra yo ha śuṣmair dyāvā jajñānaḥ pṛthivī ame dhāḥ | yad dha te viśvā girayaś cid abhvā
bhiyā dṛḻhāsaḥ kiraṇā naijan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ वी इति॑ । अमे॑ । घाः॒ । यत ् । ह॒ । ते॒ । विश्वा॑ । गि॒ रयः॑
त्वम ् । म॒ हान ् । इ॒न्द्र॒ । यः । ह॒ । शुष्मैः॑ । द्यावा॑ । ज॒ ज्ञा॒नः । प॒ थि॒
। चि॒ त ् । अभ्वा॑ । भि॒ या । दृ॒ळ्हासः॑ । कि॒ रणाः॑ । न । ऐज॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | mahān | indra | yaḥ | ha | śuṣmaiḥ | dyāvā | jajñānaḥ | pṛthivī iti | ame | ghāḥ | yat | ha | te | viśvā |
girayaḥ | cit | abhvā | bhiyā | dṛḷhāsaḥ | kiraṇāḥ | na | aijan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-063/mantra-rig-01-063-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 63 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ यद्धरी॑ इन्द्र॒ विव्र॑ता॒ वेरा ते॒ वज्रं॑ जरि॒ता बा॒ह्वोर्धा॑त ् । येना॑विहर्यतक्रतो अ॒ मित्रा॒न्परु ॑ इ॒ष्णासि॑
परु
ु हूत प॒ र्वीः
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यद्धरी इन्द्र विव्रता वेरा ते वज्रं जरिता बाह्वोर्धात ् । येनाविहर्यतक्रतो अमित्रान्पुर इष्णासि पुरुहूत पूर्वीः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yad dharī indra vivratā ver ā te vajraṁ jaritā bāhvor dhāt | yenāviharyatakrato amitrān pura iṣṇāsi
puruhūta pūrvīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । यत ् । हरी॒ इति॑ । इ॒न्द्र॒ । विऽव्र॑ता । वेः । आ । ते॒ । वज्र॑म ् । ज॒ रि॒ता । बा॒ह्वोः । धा॒त ् । येन॑ । अ॒ वि॒ ह॒र्य॒त॒क्र॒तो॒
इत्य॑विहर्यतऽक्रतो । अ॒ मित्रा॑न ् । पुरः॑ । इ॒ष्णासि॑ । प॒ रु॒
ु ऽहू॒त॒ । प॒ र्वीः
ू ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yat | harī iti | indra | vi-vratā | veḥ | ā | te | vajram | jaritā | bāhvoḥ | dhāt | yena | aviharyatakrato ity
aviharyata-krato | amitrān | puraḥ | iṣṇāsi | puru-hūta | pūrvīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-063/mantra-rig-01-063-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 63 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं स॒ त्य इ॑न्द्र ध॒ ष्ण
ृ रु े ॒तान्त्वमभ ु नर्य॒ स्त्वं षाट् । त्वं शष्ु णं॑ व॒ जने
॑ ृ ॒ क्षा ृ ॑ प॒ क्ष
ृ आ॒णौ यन
ू ॒ े कुत्सा॑य द्य॒ मते
ु ॒
सचा॑हन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं सत्य इन्द्र धष्ृ णुरेतान्त्वमभ
ृ ुक्षा नर्यस्त्वं षाट् । त्वं शुष्णं वज
ृ ने पक्ष
ृ आणौ यन
ू े कुत्साय द्युमते सचाहन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ satya indra dhṛṣṇur etān tvam ṛbhukṣā naryas tvaṁ ṣāṭ | tvaṁ śuṣṇaṁ vṛjane pṛkṣa āṇau yūne
kutsāya dyumate sacāhan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । स॒ त्यः । इ॒न्द्र॒ । ध॒ ष्ण
ृ ुः । ए॒ तान ् । त्वम ् । ऋ॒भ॒ क्षाः
ु ृ ॑ । प॒ क्षे
। नर्यः॑ । त्वम ् । षाट् । त्वम ् । शुष्ण॑म ् व॒ जने ृ । आ॒णौ ।

यूने । कुत्सा॑य । द्य॒ मते
ु ॑ । सचा॑ । अ॒ ह॒न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | satyaḥ | indra | dhṛṣṇuḥ | etān | tvam | ṛbhukṣāḥ | naryaḥ | tvam | ṣāṭ | tvam | śuṣṇam | vṛjane | pṛkṣe |
āṇau | yūne | kutsāya | dyumate | sacā | ahan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-063/mantra-rig-01-063-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 63 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं ह॒ त्यदि॑ न्द्र चोदी॒: सखा॑ व॒ त्रं
ृ यद्व॑ज्रिन्वष
ृ कर्मन्न॒ भ्नाः
ु । यद्ध॑ शरू वष
ृ मणः परा॒चैर्वि
दस्य॒ र्योना॒
ँू वक॑ ृ तो वथ
ृ ा॒षाट् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं ह त्यदिन्द्र चोदीः सखा वत्र
ृ ं यद्वज्रिन्वष
ृ कर्मन्नुभ्नाः । यद्ध शूर वष
ृ मणः पराचैर्वि दस्यूँर्योनावकृतो वथ
ृ ाषाट् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ ha tyad indra codīḥ sakhā vṛtraṁ yad vajrin vṛṣakarmann ubhnāḥ | yad dha śūra vṛṣamaṇaḥ parācair
vi dasyūm̐r yonāv akṛto vṛthāṣāṭ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । ह॒ । त्यत ् । इ॒न्द्र॒ । चो॒दीः॒ । सखा॑ । व॒ त्रम
ृ ् । यत ् । व॒ ज्रि॒न ् । व॒ ष॒ृ ऽक॒ र्म॒ न ् । उ॒ भ्नाः । यत ् । ह॒ । श॒ र॒ू । व॒ ष॒ृ ऽम॒ णः॒ ।
प॒ रा॒चैः । वि । दस्यून
॑ ् । योनौ॑ । अक॑ ृ तः । व॒ था॒
ृ षाट् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | ha | tyat | indra | codīḥ | sakhā | vṛtram | yat | vajrin | vṛṣa-karman | ubhnāḥ | yat | ha | śūra | vṛṣa-
maṇaḥ | parācaiḥ | vi | dasyūn | yonau | akṛtaḥ | vṛthāṣāṭ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-063/mantra-rig-01-063-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 63 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं ह॒ त्यदि॒ न्द्रारि॑ षण्यन्दृ॒ळ्हस्य॑ चि॒ न्मर्ता॑ना॒मजुष्॑ टौ । व्य१॒॒॑॑स्मदा काष्ठा॒ अर्वते
॑ वर्घ॒ नेव॑
वज्रिञ्छ्नथिह्य॒ मित्रा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं ह त्यदिन्द्रारिषण्यन्दृळ्हस्य चिन्मर्तानामजुष्टौ । व्यस्मदा काष्ठा अर्वते वर्घनेव वज्रिञ्छ्नथिह्यमित्रान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ ha tyad indrāriṣaṇyan dṛḻhasya cin martānām ajuṣṭau | vy asmad ā kāṣṭhā arvate var ghaneva vajriñ
chnathihy amitrān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । ह॒ । त्यत ् । इ॒न्द्र॒ । अरि॑ षण्यन ् । दृ॒ळ्हस्य॑ । चि॒ त ् । मर्ता॑नाम ् । अजष्ु॑ टौ । वि । अ॒ स्मत ् । आ । काष्ठाः॑ । अर्वते
॑ ।
वः॒ । घ॒नाऽइ॑व । व॒ ज्रि॒न ् । श्न॒थि॒ हि॒ । अ॒ मित्रा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | ha | tyat | indra | ariṣaṇyan | dṛḷhasya | cit | martānām | ajuṣṭau | vi | asmat | ā | kāṣṭhāḥ | arvate | vaḥ |
ghanāiva | vajrin | śnathihi | amitrān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-063/mantra-rig-01-063-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 63 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडार्षीबह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त्वां ह॒ त्यदि॒ न्द्रार्णसातौ॒ स्व॑र्मीळ्हे॒ नर॑ आ॒जा ह॑ वन्ते । तव॑ स्वधाव इ॒यमा स॑म॒र्य

ऊ॒ तिर्वाजेष्वत॒ साय्या॑ भतू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वां ह त्यदिन्द्रार्णसातौ स्वर्मीळ्हे नर आजा हवन्ते । तव स्वधाव इयमा समर्य ऊतिर्वाजेष्वतसाय्या भूत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvāṁ ha tyad indrārṇasātau svarmīḻhe nara ājā havante | tava svadhāva iyam ā samarya ūtir vājeṣv atasāyyā
bhūt ||

The Pada Paath (Sanskrit)



त्वाम ् । ह॒ । त्यत ् । इ॒न्द्र॒ । अर्णऽसातौ । स्वः॑ऽमीळ्हे । नरः॑ । आ॒जा । ह॒व॒न्ते॒ । तव॑ । स्व॒ धा॒ऽवः । इ॒यम ् । आ । स॒ ऽम॒ र्ये ।

ऊ॒ तिः । वाजेषु । अ॒ त॒साय्या॑ । भ॒ त ू ्॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | ha | tyat | indra | arṇa-sātau | svaḥ-mīḷhe | naraḥ | ājā | havante | tava | svadhāvaḥ | iyam | ā | sa-marye
| ūtiḥ | vājeṣu | atasāyyā | bhūt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-063/mantra-rig-01-063-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 63 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगार्षीपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं ह॒ त्यदि॑ न्द्र स॒ प्त यध्
ु य॒ न्परु ो॑ वज्रिन्परु
ु ॒कुत्सा॑य दर्दः । ब॒ र्हिर्न यत्स॒ दासे॒
ु वथ
ृ ा॒ वर्गं॒हो रा॑ज॒न्वरि॑ वः
ू ॑ कः ॥
प॒ रवे

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं ह त्यदिन्द्र सप्त युध्यन्पुरो वज्रिन्पुरुकुत्साय दर्दः । बर्हिर्न यत्सुदासे वथ
ृ ा वर्गंहो राजन्वरिवः पूरवे कः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ ha tyad indra sapta yudhyan puro vajrin purukutsāya dardaḥ | barhir na yat sudāse vṛthā varg aṁho
rājan varivaḥ pūrave kaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । ह॒ । त्यत ् । इ॒न्द्र॒ । स॒ प्त । युध्य॑न ् । पुरः॑ । व॒ ज्रि॒न ् । प॒ रु॒
ु ऽकुत्सा॑य । द॒ र्द॒ रिति॑ दर्दः । ब॒ र्हिः । न । यत ् । स॒ ऽदासे
ु ॑।
वथ ू ॑ । कः ॥
ृ ा॑ । वर्क् । अं॒ होः । रा॒ज॒न ् । वरि॑ वः । प॒ रवे

The Pada Paath - transliteration


tvam | ha | tyat | indra | sapta | yudhyan | puraḥ | vajrin | puru-kutsāya | dardaḥ | barhiḥ | na | yat | su-dāse |
vṛthā | varka | aṃhoḥ | rājan | varivaḥ | pūrave | kaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-063/mantra-rig-01-063-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 63 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगार्षीपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं त्यां न॑ इन्द्र दे व चि॒ त्रामिष॒ मापो॒ न पी॑पय॒ : परि॑ ज्मन ् । यया॑ शरू ॒ प्रत्य॒ स्मभ्यं॒ यंसि॒ त्मन॒ मर्जं
ू ॒ न
वि॒ श्वध॒ क्षर॑ ध्यै ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं त्यां न इन्द्र दे व चित्रामिषमापो न पीपयः परिज्मन ् । यया शूर प्रत्यस्मभ्यं यंसि त्मनमूर्जं न विश्वध क्षरध्यै ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ tyāṁ na indra deva citrām iṣam āpo na pīpayaḥ parijman | yayā śūra praty asmabhyaṁ yaṁsi
tmanam ūrjaṁ na viśvadha kṣaradhyai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । त्याम ् । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । दे॒ व॒ । चि॒ त्राम ् । इष॑म ् । आपः॑ । न । पी॒प॒यः॒ । परि॑ ऽज्मन ् । यया॑ । शूर॑ । प्रति॑ । अ॒ स्मभ्य॑म ् ।
यंसि॑ । त्मन॑म ् । ऊर्जम ॑ ् । न । वि॒ श्वध॑ । क्षर॑ध्यै ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | tyām | naḥ | indra | deva | citrām | iṣam | āpaḥ | na | pīpayaḥ | pari-jman | yayā | śūra | prati |
asmabhyam | yaṃsi | tmanam | ūrjam | na | viśvadha | kṣaradhyai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-063/mantra-rig-01-063-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 63 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगार्षीपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अका॑रि त इन्द्र॒ गोत॑मेभि॒र्ब्रह्मा॒ण्योक्ता॒ नम॑सा॒ हरि॑ भ्याम ् । स॒ पे
ु शस
॑ ं॒ वाज॒ मा भ॑रा नः प्रा॒तर्म॒ क्षू
धि॒ याव॑सर्ज
ु गम्यात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अकारि त इन्द्र गोतमेभिर्ब्रह्माण्योक्ता नमसा हरिभ्याम ् । सुपेशसं वाजमा भरा नः प्रातर्मक्षू धियावसुर्जगम्यात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


akāri ta indra gotamebhir brahmāṇy oktā namasā haribhyām | supeśasaṁ vājam ā bharā naḥ prātar makṣū
dhiyāvasur jagamyāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अका॑रि । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । गोत॑मेभिः । ब्रह्मा॑णि । आऽउ॑ क्ता । नम॑सा । हरि॑ ऽभ्याम ् । स॒ ऽपे
ु शस॑ म ् । वाज॑म ् । आ । भ॒ र॒ । नः॒
। प्रा॒तः । म॒ क्षु । धि॒ याऽव॑सुः । ज॒ ग॒ म्या॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


akāri | te | indra | gotamebhiḥ | brahmāṇi | āuktā | namasā | hari-bhyām | su-peśasam | vājam | ā | bhara | naḥ
| prātaḥ | makṣu | dhiyāvasuḥ | jagamyāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वष्ृ णे॒ शर्धा॑य॒ समु ख
॑ ाय वे॒धसे॒ नोध॑: सव
ु ॒ क्तिं
ृ प्र भ॑रा म॒ रुद्भ्य॑: । अ॒ पो न धीरो॒ मन॑सा स॒ हस्त्यो॒
ु गिर॒:
॑ भव
सम॑ञ्जे वि॒ दथेष्वा॒ ु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष्ृ णे शर्धाय सुमखाय वेधसे नोधः सुवक्ति
ृ ं प्र भरा मरुद्भ्यः । अपो न धीरो मनसा सुहस्त्यो गिरः समञ्जे
विदथेष्वाभव
ु ः॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣṇe śardhāya sumakhāya vedhase nodhaḥ suvṛktim pra bharā marudbhyaḥ | apo na dhīro manasā
suhastyo giraḥ sam añje vidatheṣv ābhuvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वष्ृ णे॑ । शर्धा॑य । सुऽम॑खाय । वे॒धसे॑ । नोधः॑ । स॒ ऽव ु ॒ क्तिम
ृ ् । प्र । भ॒ र॒ । म॒ रुत ्ऽभ्यः॑ । अ॒ पः । न । धीरः॑ । मन॑सा ।
स॒ ऽहस्त्यः॑
ु ॑ ु । आ॒ऽभव
। गिरः॑ । सम ् । अ॒ ञ्जे॒ । वि॒ दथेष ु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣṇe | śardhāya | su-makhāya | vedhase | nodhaḥ | su-vṛktim | pra | bhara | marut-bhyaḥ | apaḥ | na | dhīraḥ |
manasā | su-hastyaḥ | giraḥ | sam | añje | vidatheṣu | ābhuvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते ज॑ज्ञिरे दि॒ व ऋ॒ष्वास॑ उ॒ क्षणो॑ रु॒द्रस्य॒ मर्या॒ असुर॑ ा अरे ॒पस॑: । पा॒व॒कास॒ : शच
ु य ू ॑ इव॒ सत्वा॑नो॒ न
॑ ॒ : सर्या
द्र॒ प्सिनो॑ घो॒रव॑र्पसः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते जज्ञिरे दिव ऋष्वास उक्षणो रुद्रस्य मर्या असुरा अरे पसः । पावकासः शुचयः सूर्या इव सत्वानो न द्रप्सिनो घोरवर्पसः

The Mantra's transliteration in English


te jajñire diva ṛṣvāsa ukṣaṇo rudrasya maryā asurā arepasaḥ | pāvakāsaḥ śucayaḥ sūryā iva satvāno na
drapsino ghoravarpasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । ज॒ ज्ञि॒रे॒ । दि॒ वः । ऋ॒ष्वासः॑ । उ॒ क्षणः॑ । रु॒द्रस्य॑ । मर्या॑ । असुर॑ ाः । अ॒ रे ॒पसः॑ । पा॒व॒कासः॒ । शुचय
॑ ः । सूर्याः॑ऽइव ।
सत्वा॑नः । न । द्र॒ प्सिनः॑ । घो॒रऽव॑र्पसः ॥

The Pada Paath - transliteration


te | jajñire | divaḥ | ṛṣvāsaḥ | ukṣaṇaḥ | rudrasya | maryā | asurāḥ | arepasaḥ | pāvakāsaḥ | śucayaḥ | sūryāḥ-
iva | satvānaḥ | na | drapsinaḥ | ghora-varpasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यव ॑ इव । दृ॒ळ्हा चि॒ द्विश्वा॒ भव
ु ा॑नो रु॒द्रा अ॒ जरा॑ अभो॒ग्घनो॑ वव॒ क्षुरध्रि॑गाव॒ : पर्वता ु न ॑ प्र
॑ ानि॒ पार्थिवा॒
च्या॑वयन्ति दि॒ व्यानि॑ म॒ ज्मना॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवानो रुद्रा अजरा अभोग्घनो ववक्षुरध्रिगावः पर्वता इव । दृळ्हा चिद्विश्वा भुवनानि पार्थिवा प्र च्यावयन्ति दिव्यानि
मज्मना ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvāno rudrā ajarā abhogghano vavakṣur adhrigāvaḥ parvatā iva | dṛḻhā cid viśvā bhuvanāni pārthivā pra
cyāvayanti divyāni majmanā ||

The Pada Paath (Sanskrit)



युवा॑नः । रु॒द्राः । अ॒ जराः॑ । अ॒ भो॒क्ऽहनः॑ । व॒ व॒क्षुः । अध्रि॑ऽगावः । पर्वताःऽइव । दृ॒ळ्हा । चि॒ त ् । विश्वा॑ । भुवन
॑ ानि ।
॑ । प्र । च्या॒व॒य॒न्ति॒ । दि॒ व्यानि॑ । म॒ ज्मना॑ ॥
पार्थिवा

The Pada Paath - transliteration


yuvānaḥ | rudrāḥ | ajarāḥ | abhok-hanaḥ | vavakṣuḥ | adhri-gāvaḥ | parvatāḥ-iva | dṛḷhā | cit | viśvā |
bhuvanāni | pārthivā | pra | cyāvayanti | divyāni | majmanā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


चि॒ त्रैर॒ञ्जिभि॒ र्वपष
ु॑ ॒ े व्य॑ञ्जते॒ वक्ष॑स्सु रु॒क्माँ अधि॑ येतिरे श॒ भे ॑ षां॒ नि मि॑मक्ष
ु । अंसेष्वे ृ ुॠ॒ष्टय॑: सा॒कं
ज॑ज्ञिरे स्व॒ धया॑ दि॒ वो नर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चित्रैरञ्जिभिर्वपुषे व्यञ्जते वक्षस्सु रुक्माँ अधि येतिरे शुभे । अंसेष्वेषां नि मिमक्ष
ृ ुॠष्टयः साकं जज्ञिरे स्वधया दिवो
नरः ॥

The Mantra's transliteration in English


citrair añjibhir vapuṣe vy añjate vakṣassu rukmām̐ adhi yetire śubhe | aṁseṣv eṣāṁ ni mimṛkṣur ṛṣṭayaḥ
sākaṁ jajñire svadhayā divo naraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


चि॒ त्रैः । अ॒ ञ्जिऽभिः॑ । वपष
ु॑ े । वि । अ॒ ञ्ज॒ ते॒ । वक्षः॑ऽसु । रु॒क्मान ् । अधि॑ । ये॒ति॒रे ॒ । श॒ भे ॑ ु । ए॒ षा॒म ् । नि । मि॒ म॒ क्षु
ु । अंसेष ृ ः॒
। ऋ॒ष्टयः॑ । सा॒कम ् । ज॒ ज्ञि॒रे॒ । स्व॒ धया॑ । दि॒ वः । नरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


citraiḥ | añji-bhiḥ | vapuṣe | vi | añjate | vakṣaḥ-su | rukmān | adhi | yetire | śubhe | aṃseṣu | eṣām | ni |
mimṛkṣuḥ | ṛṣṭayaḥ | sākam | jajñire | svadhayā | divaḥ | naraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ई॒शा॒न॒कृतो॒ धन
ु य
॑ ो रि॒शाद॑ सो॒ वाता॑न्वि॒द्यत
ु ॒ स्तवि॑षीभिरक्रत । द॒ हन्त्य
ु ध
ू र्दि
॑ ॒ व्यानि॒ धत
ू य ू ॑ं
॑ ो॒ भमि
पिन्वन्ति॒ पय॑सा॒ परि॑ ज्रयः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईशानकृतो धुनयो रिशादसो वातान्विद्युतस्तविषीभिरक्रत । दहु न्त्यूधर्दिव्यानि धूतयो भूमि ं पिन्वन्ति पयसा
परिज्रयः ॥

The Mantra's transliteration in English


īśānakṛto dhunayo riśādaso vātān vidyutas taviṣībhir akrata | duhanty ūdhar divyāni dhūtayo bhūmim
pinvanti payasā parijrayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ई॒शा॒न॒ऽकृतः॑ । धुनय ॑ ः । रि॒शाद॑ सः । वाता॑न ् । वि॒ ऽद्युतः॑ । तवि॑षीभिः । अ॒ क्र॒त॒ । द॒ हन्ति॑
ु । ऊधः॑ । दि॒ व्यानि॑ । धूतय
॑ ः।
भमि
ू म॑ ् । पि॒ न्व॒ न्ति॒ । पय॑सा । परि॑ ऽज्रयः ॥

The Pada Paath - transliteration


īśāna-kṛtaḥ | dhunayaḥ | riśādasaḥ | vātān | vi-dyutaḥ | taviṣībhiḥ | akrata | duhanti | ūdhaḥ | divyāni |
dhūtayaḥ | bhūmim | pinvanti | payasā | pari-jrayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पिन्व॑न्त्य॒ पो म॒ रुत॑: स॒ दान॑
ु व॒: पयो॑ घ॒ तव॑ ॑ भव
ृ द्वि॒ दथेष्वा॒ ु :॑ । अत्यं॒ न मि॒ हे वि न॑यन्ति वा॒जिन॒ मत्ु सं॑
दहु न्ति स्त॒ नय॑न्त॒ मक्षि॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पिन्वन्त्यपो मरुतः सुदानवः पयो घत
ृ वद्विदथेष्वाभुवः । अत्यं न मिहे वि नयन्ति वाजिनमुत्सं दहु न्ति
स्तनयन्तमक्षितम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pinvanty apo marutaḥ sudānavaḥ payo ghṛtavad vidatheṣv ābhuvaḥ | atyaṁ na mihe vi nayanti vājinam
utsaṁ duhanti stanayantam akṣitam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पिन्व॑न्ति । अ॒ पः । म॒ रुतः॑ । स॒ ऽदान॑
ु वः । पयः॑ । घ॒ तऽव॑
ृ ॑ ु । आ॒ऽभुवः॑ । अत्य॑म ् । न । मि॒ हे । वि । न॒ य॒न्ति॒ ।
त ् । वि॒ दथेष
वा॒जिन॑म ् । उत्स॑म ् । द॒ हु ॒ न्ति॒ । स्त॒ नय॑न्तम ् । अक्षि॑तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pinvanti | apaḥ | marutaḥ | su-dānavaḥ | payaḥ | ghṛta-vat | vidatheṣu | ābhuvaḥ | atyam | na | mihe | vi |
nayanti | vājinam | utsam | duhanti | stanayantam | akṣitam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हि॒षासो॑ मा॒यिन॑श्चि॒त्रभा॑नवो गि॒ रयो॒ न स्वत॑वसो रघ॒ ष्यद॑
ु : । म॒ गा
ृ इ॑व ह॒स्तिन॑: खादथा॒ वना॒
यदारु॑ णीष॒ ु तवि॑षी॒रयग्ु॑ ध्वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महिषासो मायिनश्चित्रभानवो गिरयो न स्वतवसो रघुष्यदः । मग
ृ ा इव हस्तिनः खादथा वना यदारुणीषु
तविषीरयग्ु ध्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mahiṣāso māyinaś citrabhānavo girayo na svatavaso raghuṣyadaḥ | mṛgā iva hastinaḥ khādathā vanā yad
āruṇīṣu taviṣīr ayugdhvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हि॒षासः॑ । मा॒यिनः॑ । चि॒ त्रऽभा॑नवः । गि॒ रयः॑ । न । स्वऽत॑वसः । र॒घ॒ ऽस्यदः॑
ु । म॒ गाःऽइ॑
ृ व । ह॒स्तिनः॑ । स्वा॒द॒थ॒ । वना॑ ।
यत ् । आरु॑ णीषु । तवि॑षीः । अयग्ु॑ ध्वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mahiṣāsaḥ | māyinaḥ | citra-bhānavaḥ | girayaḥ | na | sva-tavasaḥ | raghu-syadaḥ | mṛgāḥ-iva | hastinaḥ |
svādatha | vanā | yat | āruṇīṣu | taviṣīḥ | ayugdhvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



सिं॒हा इ॑व नानदति॒ प्रचेतसः पि॒ शा इ॑व स॒ पिशो॑
ु ॑
वि॒ श्ववेदसः । क्षपो॒ जिन्व॑न्त॒ : पष
ृ त
॑ ीभिॠ॒ष्टिभि॒ :
समित्स॒ बाध॒ : शव॒ साहि॑ मन्यवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सिंहा इव नानदति प्रचेतसः पिशा इव सुपिशो विश्ववेदसः । क्षपो जिन्वन्तः पष
ृ तीभिॠष्टिभिः समित्सबाधः
शवसाहिमन्यवः ॥

The Mantra's transliteration in English


siṁhā iva nānadati pracetasaḥ piśā iva supiśo viśvavedasaḥ | kṣapo jinvantaḥ pṛṣatībhir ṛṣṭibhiḥ sam it
sabādhaḥ śavasāhimanyavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



सिं॒ हाःऽइ॑व । ना॒न॒द॒ति॒ । प्रऽचेतसः । पि॒ शाःऽइ॑व । स॒ ऽपिशः॑
ु ॑
। वि॒ श्वऽवेदसः । क्षपः॑ । जिन्व॑न्तः । पष
ृ त
॑ ीभिः ।
ऋ॒ष्टिऽभिः॑ । सम ् । इत ् । स॒ ऽबाधः॒ । शव॑सा । अहि॑ऽमन्यवः ॥

The Pada Paath - transliteration


siṃhāḥ-iva | nānadati | pra-cetasaḥ | piśāḥ-iva | su-piśaḥ | viśva-vedasaḥ | kṣapaḥ | jinvantaḥ | pṛṣatībhiḥ |
ṛṣṭi-bhiḥ | sam | it | sa-bādhaḥ | śavasā | ahi-manyavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ा॑चः शरू ा॒: शव॒ साहि॑ मन्यवः । आ व॒ न्धरु े॑ ष्व॒ मति॒ र्न द॑ र्श॒ता वि॒ द्यन्
रोद॑ सी॒ आ व॑दता गणश्रियो॒ नष ु न
॑ ु वः ॥
त॑स्थौ मरुतो॒ रथेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


रोदसी आ वदता गणश्रियो नष
ृ ाचः शूराः शवसाहिमन्यवः । आ वन्धुरेष्वमतिर्न दर्शता विद्युन्न तस्थौ मरुतो रथेषु वः

The Mantra's transliteration in English


rodasī ā vadatā gaṇaśriyo nṛṣācaḥ śūrāḥ śavasāhimanyavaḥ | ā vandhureṣv amatir na darśatā vidyun na
tasthau maruto ratheṣu vaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रोद॑ सी॒ इति॑ । आ । व॒ द॒त॒ । ग॒ ण॒ ऽश्रि॒यः॒ । नऽृ सा॑चः । शूराः॑ । शव॑सा । अहि॑ऽमन्यवः । आ । व॒ न्धुरे॑षु । अ॒ मतिः॑ । न ।
द॒ र्श॒ता । वि॒ द्यत ॑ ु । वः॒ ॥
ु ् । न । त॒स्थौ॒ । म॒ रु॒तः॒ । रथेष

The Pada Paath - transliteration


rodasī iti | ā | vadata | gaṇa-śriyaḥ | nṛ-sācaḥ | śūrāḥ | śavasā | ahi-manyavaḥ | ā | vandhureṣu | amatiḥ | na |
darśatā | vidyut | na | tasthau | marutaḥ | ratheṣu | vaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



वि॒ श्ववेदसो र॒यिभि॒ : समो॑कस॒ : सम्मि॑श्लास॒ स्तवि॑षीभिर्विर॒प्शिन॑: । अस्ता॑र॒ इष॑म
््॑ दधिरे ॒
गभ॑स्त्योरन॒ न्तशुष्॑ मा॒ वष
ृ ख
॑ ादयो॒ नर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्ववेदसो रयिभिः समोकसः सम्मिश्लासस्तविषीभिर्विरप्शिनः । अस्तार इषुं दधिरे गभस्त्योरनन्तशुष्मा
वष
ृ खादयो नरः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvavedaso rayibhiḥ samokasaḥ sammiślāsas taviṣībhir virapśinaḥ | astāra iṣuṁ dadhire gabhastyor
anantaśuṣmā vṛṣakhādayo naraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



वि॒ श्वऽवेदसः । र॒यिऽभिः॑ । सम ्ऽओ॑कसः । सम ्ऽमि॑श्लासः । तवि॑षीभिः । वि॒ ऽर॒प्शिनः॑ । अस्ता॑रः । इषम
ु॑ ् । द॒ धि॒रे ॒ ।
गभ॑स्त्योः । अ॒ न॒ न्तऽशष्ु॑ माः । वष
ृ ऽ॑ खादयः । नरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


viśva-vedasaḥ | rayi-bhiḥ | sam-okasaḥ | sam-miślāsaḥ | taviṣībhiḥ | vi-rapśinaḥ | astāraḥ | iṣum | dadhire |
gabhastyoḥ | ananta-śuṣmāḥ | vṛṣa-khādayaḥ | naraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हि॒रण् ॑
॒ ययेभिः प॒ विभि॑: पयो॒वध ॑
ृ ॒ उज्जि॑घ्नन्त आप॒ थ्यो॒३॒॒॑॑ न पर्वतान ् । म॒ खा अ॒ यास॑: स्व॒ सत
ृ ो॑
ध्रव
ु ॒ च्यत
ु ो॑ दध्र
ु ॒ कृतो॑ म॒ रुतो॒ भ्राज॑दृष्टयः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्ययेभिः पविभिः पयोवध
ृ उज्जिघ्नन्त आपथ्यो न पर्वतान ् । मखा अयासः स्वसत
ृ ो ध्रुवच्युतो दध्र
ु कृतो मरुतो
भ्राजदृष्टयः ॥

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyayebhiḥ pavibhiḥ payovṛdha ujjighnanta āpathyo na parvatān | makhā ayāsaḥ svasṛto dhruvacyuto
dudhrakṛto maruto bhrājadṛṣṭayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



हि॒र॒ण्ययेभिः । प॒ विऽभिः॑ । प॒ यः॒ऽवध ॑
ृ ः॑ । उत ् । जि॒ घ्न॒ न्ते॒ । आ॒ऽप॒ थ्यः॑ । न । पर्वतान ् । म॒ खाः । अ॒ यासः॑ । स्व॒ ऽसत
ृ ः॑ ।
ध्र॒ व॒
ु ऽच्यत
ु ः॑ । द॒ ध्र॒
ु ऽकृतः॑ । म॒ रुतः॑ । भ्राज॑त ्ऽऋष्टयः ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇyayebhiḥ | pavi-bhiḥ | payaḥ-vṛdhaḥ | ut | jighnante | āpathyaḥ | na | parvatān | makhāḥ | ayāsaḥ | sva-
sṛtaḥ | dhruva-cyutaḥ | dudhra-kṛtaḥ | marutaḥ | bhrājat-ṛṣṭayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


घषृ ंु॑ पाव॒ कं व॒ निनं॒ विच॑र्षणिं रु॒द्रस्य॑ स॒ न ृ ीमसि । र॒ज॒स्तरु ं॑ त॒ वसं॒ मारु॑ तं ग॒ णमज
ू ंु ह॒वसा॑ गण ॑ ृ ी॒षिणं॒
वष
ृ ण॑ ं सश्चत श्रि॒ये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


घष
ृ ुं पावकं वनिनं विचर्षणिं रुद्रस्य सूनुं हवसा गण
ृ ीमसि । रजस्तुरं तवसं मारुतं गणमज
ृ ीषिणं वष
ृ णं सश्चत श्रिये ॥

The Mantra's transliteration in English


ghṛṣum pāvakaṁ vaninaṁ vicarṣaṇiṁ rudrasya sūnuṁ havasā gṛṇīmasi | rajasturaṁ tavasam mārutaṁ
gaṇam ṛjīṣiṇaṁ vṛṣaṇaṁ saścata śriye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


घष ृ ुम
॑ ् । पा॒व॒कम ् । व॒ निन॑म ् । विऽच॑र्षणिम ् । रु॒द्रस्य॑ । स॒ न
ू ुम ् । ह॒वसा॑ । ग॒ णी॒
ृ म॒सि॒ । र॒जः॒ऽतुर॑म ् । त॒वस॑म ् । मारु॑ तम ् ।
ग॒ णम ् । ऋ॒जी॒षिण॑म ् । वष ृ ण
॑ म ् । स॒ श्च॒ त॒ । श्रि॒ये ॥

The Pada Paath - transliteration


ghṛṣum | pāvakam | vaninam | vi-carṣaṇim | rudrasya | sūnum | havasā | gṛṇīmas i | rajaḥ-turam | tavasam |
mārutam | gaṇam | ṛjīṣiṇam | vṛṣaṇam | saścata | śriye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ र्वाजं॑ भरते॒ धना॒
प्र नू स मर्त॒ : शव॑सा॒ जनाँ॒ अति॑ त॒ स्थौ व॑ ऊ॒ ती म॑रुतो॒ यमाव॑त । अर्वद्भि॒
नभिृ र॑ ा॒पच्
ृ छ्यं॒ क्रत॒ मा ॑ पष्ु य॑ति ॥
ु क्षेति॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र नू स मर्तः शवसा जनाँ अति तस्थौ व ऊती मरुतो यमावत । अर्वद्भिर्वाजं भरते धना नभि
ृ रापच्
ृ छ्यं क्रतुमा क्षेति
पष्ु यति ॥

The Mantra's transliteration in English


pra nū sa martaḥ śavasā janām̐ ati tasthau va ūtī maruto yam āvata | arvadbhir vājam bharate dhanā nṛbhir
āpṛcchyaṁ kratum ā kṣeti puṣyati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ्ऽभिः॑ । वाज॑म ् । भ॒ र॒त॒ े
प्र । नु । सः । मर्तः॑ । शव॑सा । जना॑न ् । अति॑ । त॒स्थौ । वः॒ । ऊ॒ ती । म॒ रुतः॑ । यम ् । आव॑त । अर्वत
। धना॑ । नऽृ भिः॑ । आ॒ऽपच्ृ छ्य॑म ् । क्रतम
ु॑ ् । आ । क्षे॒ति॒ । पष्ु य॑ति ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | nu | saḥ | martaḥ | śavasā | janān | ati | tasthau | vaḥ | ūtī | marutaḥ | yam | āvata | arvat-bhiḥ | vājam |
bharate | dhanā | nṛ-bhiḥ | āpṛcchyam | kratum | ā | kṣeti | puṣyati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


च॒ र्कृ त्यं॑ मरुतः प॒ त्स ु ॑ द्य॒ मन्तं
ृ ु द॒ ष्टरं ु ॒ शष्ु मं॑ म॒ घव॑त्सु धत्तन । ध॒ न॒ स्पत
ृ म
॑ ॒ क्थ्यं
ु ॑ वि॒ श्वच॑र्षणिं तो॒कं
पुष्॑ येम॒ तन॑यं श॒ तं हिमा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चर्कृ त्यं मरुतः पत्ृ सु दष्ु टरं द्युमन्तं शुष्मं मघवत्सु धत्तन । धनस्पत
ृ मुक्थ्यं विश्वचर्षणिं तोकं पुष्येम तनयं शतं
हिमाः ॥

The Mantra's transliteration in English


carkṛtyam marutaḥ pṛtsu duṣṭaraṁ dyumantaṁ śuṣmam maghavatsu dhattana | dhanaspṛtam ukthyaṁ
viśvacarṣaṇiṁ tokam puṣyema tanayaṁ śataṁ himāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ र्कृ त्य॑म ् । म॒ रु॒तः॒ । प॒ त
ृ ्ऽसु । द॒ स्तर॑
ु म ् । द्य॒ ऽमन्त॑
ु म ् । शुष्म॑म ् । म॒ घव॑त ्ऽसु । ध॒ त्त॒ न॒ । ध॒ न॒ ऽस्पत
ृ म
॑ ् । उ॒ क्थ्य॑म ् ।
वि॒ श्वऽच॑र्षणिम ् । तो॒कम ् । प॒ ष्ये ु ॒ म॒ । तन॑यम ् । श॒ तम ् । हिमाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


carkṛtyam | marutaḥ | pṛt-su | dustaram | dyu-mantam | śuṣmam | maghavat-su | dhattana | dhana-spṛtam |
ukthyam | viśva-carṣaṇim | tokam | puṣyema | tanayam | śatam | himāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-064/mantra-rig-01-064-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 64 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 11 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- नोधा गौतमः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ी॒षाहं॑ र॒यिम॒ स्मासु॑ धत्त । स॒ ह॒स्रिणं॑ श॒ तिनं॑ शश
नू ष्ठि॒ रं म॑रुतो वी॒रव॑न्तमत ु सं॑ प्रा॒तर्म॒ क्षू
ू ॒ वां
धि॒ याव॑सर्ज
ु गम्यात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नू ष्ठिरं मरुतो वीरवन्तमत
ृ ीषाहं रयिमस्मासु धत्त । सहस्रिणं शतिनं शूशुवांसं प्रातर्मक्षू धियावसुर्जगम्यात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


nū ṣṭhiram maruto vīravantam ṛtīṣāhaṁ rayim asmāsu dhatta | sahasriṇaṁ śatinaṁ śūśuvāṁsam prātar
makṣū dhiyāvasur jagamyāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नु । स्थि॒ रम ् । म॒ रु॒तः॒ । वी॒रऽव॑न्तम ् । ऋ॒ति॒ऽसह॑म ् । र॒यिम ् । अ॒ स्मासु॑ । ध॒ त्त॒ । स॒ ह॒स्रिण॑म ् । श॒ तिन॑म ् । श॒ श
ू ॒ ऽवां
ु सम ॑ ्।
प्रा॒तः । म॒ क्षु । धि॒ याऽव॑सुः । ज॒ ग॒ म्या॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


nu | sthiram | marutaḥ | vīra-vantam | ṛti-saham | rayim | asmāsu | dhatta | sahasriṇam | śatinam | śūśu-
vāṃsam | prātaḥ | makṣu | dhiyāvasuḥ | jagamyāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-065/mantra-rig-01-065-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 65 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ श्वा न ता॒यंु गह
ु ा॒ चत॑न्तं॒ नमो॑ यज
ु ा॒नं नमो॒ वह॑ न्तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पश्वा न तायुं गह
ु ा चतन्तं नमो युजानं नमो वहन्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


paśvā na tāyuṁ guhā catantaṁ namo yujānaṁ namo vahantam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ श्वा । न । ता॒युम ् । गुहा॑ । चत॑न्तम ् । नमः॑ । य॒ जा॒
ु नम ् । नमः॑ । वह॑न्तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


paśvā | na | tāyum | guhā | catantam | namaḥ | yujānam | namaḥ | vahantam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-065/mantra-rig-01-065-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 65 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ जोषा॒ धीरा॑: प॒ दैरनु॑ ग्म॒ न्नप
ु ॑ त्वा सीद॒ न्विश्वे॒ यज॑त्राः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सजोषा धीराः पदै रनु ग्मन्नुप त्वा सीदन्विश्वे यजत्राः ॥

The Mantra's transliteration in English


sajoṣā dhīrāḥ padair anu gmann upa tvā sīdan viśve yajatrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ जोषाः॑ । धीराः॑ । प॒ दैः । अनु॑ । ग्म॒ न ् । उप॑ । त्वा॒ । सी॒द॒न ् । विश्वे॑ । यज॑त्राः ॥

The Pada Paath - transliteration


sajoṣāḥ | dhīrāḥ | padaiḥ | anu | gman | upa | tvā | sīdan | viśve | yajatrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-065/mantra-rig-01-065-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 65 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तस्य॑ दे॒ वा अनु॑ व्र॒ ता ग॒ र्भुव॒
ु त्परि॑ ष्टि॒र्द्यौर्न भम
ू ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतस्य दे वा अनु व्रता गुर्भुवत्परिष्टिर्द्यौर्न भूम ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtasya devā anu vratā gur bhuvat pariṣṭir dyaur na bhūma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तस्य॑ । दे॒ वाः । अनु॑ । व्र॒ ता । गुः॒ । भुवत
॑ ् । परि॑ ष्टिः । द्यौः । न । भूम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtasya | devāḥ | anu | vratā | guḥ | bhuvat | pariṣṭiḥ | dyauḥ | na | bhūma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-065/mantra-rig-01-065-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 65 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ माप॑: प॒ न्वा सशि
वर्धन्ती॒ ु श्वि
॑ म॒ तस्य॒
ृ योना॒ गर्भे॒ सज
ु ा॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वर्धन्तीमापः पन्वा सुशिश्विमत
ृ स्य योना गर्भे सुजातम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vardhantīm āpaḥ panvā suśiśvim ṛtasya yonā garbhe sujātam ||

The Pada Paath (Sanskrit)



वर्धन्ति । ई॒म ् । आपः॑ । प॒ न्वा । सुऽशि॑श्विम ् । ऋ॒तस्य॑ । योना॑ । गर्भे॑ । सुऽजा॑तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vardhanti | īm | āpaḥ | panvā | su-śiśvim | ṛtasya | yonā | garbhe | su-jātam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-065/mantra-rig-01-065-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 65 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ ष्टिर्न
ु र॒ण्वा क्षि॒तिर्न प॒ थ्वी
ृ गि॒ रिर्न भज्
ु म॒ क्षोदो॒ न श॒ म्भु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुष्टिर्न रण्वा क्षितिर्न पथ्
ृ वी गिरिर्न भुज्म क्षोदो न शम्भु ॥

The Mantra's transliteration in English


puṣṭir na raṇvā kṣitir na pṛthvī girir na bhujma kṣodo na śambhu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुष्टिः । न । र॒ण्वा । क्षि॒तिः । न । प॒ थ्वी
ृ । गि॒ रिः । न । भज्
ु म॑ । क्षोदः॑ । न । श॒ म ्ऽभु ॥

The Pada Paath - transliteration


puṣṭiḥ | na | raṇvā | kṣitiḥ | na | pṛthvī | giriḥ | na | bhujma | kṣodaḥ | na | śam-bhu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-065/mantra-rig-01-065-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 65 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अत्यो॒ नाज्म॒ न्त्सर्गप्रतक्त॒ : सिन्ध॒ र्न
ु क्षोद॒ : क ईं॑ वराते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अत्यो नाज्मन्त्सर्गप्रतक्तः सिन्धुर्न क्षोदः क ईं वराते ॥

The Mantra's transliteration in English


atyo nājman sargaprataktaḥ sindhur na kṣodaḥ ka īṁ varāte ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अत्यः॑ । न । अज्म॑न ् । सर्गऽप्रतक्तः । सिन्धुः॑ । न । क्षोदः॑ । कः । इ॒म ् । व॒ रा॒त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


atyaḥ | na | ajman | sarga-prataktaḥ | sindhuḥ | na | kṣodaḥ | kaḥ | im | varāte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-065/mantra-rig-01-065-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 65 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जा॒मिः सिन्धन ॑ स्वस्रा॒मिभ्या॒न्न राजा॒ वना॑न्यत्ति ॥
ू॑ ां॒ भ्रातेव॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


जामिः सिन्धूनां भ्रातेव स्वस्रामिभ्यान्न राजा वनान्यत्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


jāmiḥ sindhūnām bhrāteva svasrām ibhyān na rājā vanāny atti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जा॒मिः । सिन्धन
ू॑ ाम ् । भ्राता॑ऽइव । स्वस्रा॑म ् । इभ्या॑न ् । न । राजा॑ । वना॑नि । अ॒ त्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


jāmiḥ | sindhūnām | bhrātāiva | svasrām | ibhyān | na | rājā | vanāni | atti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-065/mantra-rig-01-065-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 65 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ो॒ वना॒ व्यस्था॑द॒ग्निर्ह॑ दाति॒ रोमा॑ पथि
यद्वात॑जत ृ ॒ व्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्वातजूतो वना व्यस्थादग्निर्ह दाति रोमा पथि
ृ व्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


yad vātajūto vanā vy asthād agnir ha dāti romā pṛthivyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । वात॑ऽजूतः । वना॑ । वि । अस्था॑त ् । अ॒ ग्निः । ह॒ । दा॒ति॒ । रोम॑ । प॒ थि॒
ृ व्याः ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | vāta-jūtaḥ | vanā | vi | asthāt | agniḥ | ha | dāti | roma | pṛthivyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-065/mantra-rig-01-065-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 65 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श्वसि॑त्य॒ प्सु हं॒ सो न सीद॒ न्क्रत्वा॒ चेतिष्॑ ठो वि॒ शामष
ु॑ ॒ र्भुत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्वसित्यप्सु हं सो न सीदन्क्रत्वा चेतिष्ठो विशामुषर्भुत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śvasity apsu haṁso na sīdan kratvā cetiṣṭho viśām uṣarbhut ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्वसि॑ति । अ॒ प ्ऽसु । हं॒ सः । न । सीद॑ न ् । क्रत्वा॑ । चेतिष्॑ ठः । वि॒ शाम ् । उ॒ षः॒ऽभुत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śvasiti | ap-su | haṃsaḥ | na | sīdan | kratvā | cetiṣṭhaḥ | viśām | uṣaḥ-bhut
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-065/mantra-rig-01-065-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 65 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सोमो॒ न वे॒धा ऋ॒तप्र॑जातः प॒ शर्न
ु शिश्वा॑ वि॒ भर्दू
ु ॒ रे भा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सोमो न वेधा ऋतप्रजातः पशर्न
ु शिश्वा विभुर्दू रे भाः ॥

The Mantra's transliteration in English


somo na vedhā ṛtaprajātaḥ paśur na śiśvā vibhur dūrebhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सोमः॑ । न । वे॒धाः । ऋ॒तऽप्र॑जातः । प॒ शुः । न । शिश्वा॑ । वि॒ ऽभुः । द॒ रेू ऽभाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


somaḥ | na | vedhāḥ | ṛta-prajātaḥ | paśuḥ | na | śiśvā | vi-bhuḥ | dūre--bhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-066/mantra-rig-01-066-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 66 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


र॒यिर्न चि॒ त्रा सरू ो॒ न सं॒ दृगाय॒ र्न
ु प्रा॒णो नित्यो॒ न स॒ न
ू ःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रयिर्न चित्रा सूरो न संदृगायुर्न प्राणो नित्यो न सूनुः ॥

The Mantra's transliteration in English


rayir na citrā sūro na saṁdṛg āyur na prāṇo nityo na sūnuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


र॒यिः । न । चि॒ त्रा । सूरः॑ । न । स॒ म ्ऽदृक् । आयुः॑ । न । प्रा॒णः । नित्यः॑ । न । स॒ न
ू ुः ॥

The Pada Paath - transliteration


rayiḥ | na | citrā | sūraḥ | na | sam-dṛk | āyuḥ | na | prāṇaḥ | nityaḥ | na | sūnuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-066/mantra-rig-01-066-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 66 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तक्वा॒ न भर्णि
ू ॒ र्वना॑ सिषक्ति॒ पयो॒ न धे॒ नःु शचि
ु र्वि
॑ ॒ भावा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तक्वा न भूर्णिर्वना सिषक्ति पयो न धेनुः शुचिर्विभावा ॥

The Mantra's transliteration in English


takvā na bhūrṇir vanā siṣakti payo na dhenuḥ śucir vibhāvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तक्वा॑ । न । भूर्णिः॑ । वना॑ । सै॒ स॒ क्ति॒ । पयः॑ । न । धे॒ नुः । शुचिः॑ । वि॒ भाऽवा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


takvā | na | bhūrṇiḥ | vanā | saisakti | payaḥ | na | dhenuḥ | śuciḥ | vibhāvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-066/mantra-rig-01-066-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 66 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दा॒धार॒ क्षेम॒मोको॒ न र॒ण्वो यवो॒ न प॒ क्वो जेता॒ जना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दाधार क्षेममोको न रण्वो यवो न पक्वो जेता जनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


dādhāra kṣemam oko na raṇvo yavo na pakvo jetā janānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दा॒धार॑ । क्षेमम
॑ ् । ओकः॑ । न । र॒ण्वः॑ । यवः॑ । न । प॒ क्वः । जेता॑ । जना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


dādhāra | kṣemam | okaḥ | na | raṇvaḥ | yavaḥ | na | pakvaḥ | jetā | janānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-066/mantra-rig-01-066-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 66 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋषि॒ र्न स्तभ्
ु वा॑ वि॒ क्षु प्र॑श॒स्तो वा॒जी न प्री॒तो वयो॑ दधाति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋषिर्न स्तुभ्वा विक्षु प्रशस्तो वाजी न प्रीतो वयो दधाति ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛṣir na stubhvā vikṣu praśasto vājī na prīto vayo dadhāti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋषिः॑ । न । स्तुभ्वा॑ । वि॒ क्षु । प्र॒ ऽश॒ स्तः । वा॒जी । न । प्री॒तः । वयः॑ । द॒ धा॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛṣiḥ | na | stubhvā | vikṣu | pra-śastaḥ | vājī | na | prītaḥ | vayaḥ | dadhāti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-066/mantra-rig-01-066-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 66 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द॒ रोक
ु ॑ शोचि॒ : क्रत॒ र्न
ु नित्यो॑ जा॒येव॒ योना॒वरं ॒ विश्व॑स्मै ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दरु ोकशोचिः क्रतर्न
ु नित्यो जायेव योनावरं विश्वस्मै ॥

The Mantra's transliteration in English


durokaśociḥ kratur na nityo jāyeva yonāv araṁ viśvasmai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द॒ रोक
ु ॑ ऽशोचिः॑ । क्रतुः॑ । न । नित्यः॑ । जा॒याऽइ॑व । योनौ॑ । अर॑ म ् । विश्व॑स्मै ॥

The Pada Paath - transliteration


duroka-śociḥ | kratuḥ | na | nityaḥ | jāyāiva | yonau | aram | viśvasmai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-066/mantra-rig-01-066-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 66 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


चि॒ त्रो यदभ्रा॑ट् छ्वे॒तो न वि॒ क्षु रथो॒ न रु॒क्मी त्वे॒षः स॒ मत्सु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चित्रो यदभ्राट् छ्वेतो न विक्षु रथो न रुक्मी त्वेषः समत्सु ॥

The Mantra's transliteration in English


citro yad abhrāṭ chveto na vikṣu ratho na rukmī tveṣaḥ samatsu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


चि॒ त्रः । यत ् । अभ्रा॑ट् । श्वे॒तः । न । वि॒ क्षु । रथः॑ । न । रु॒क्मी । त्वे॒षः । स॒ मत ्ऽसु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


citraḥ | yat | abhrāṭ | śvetaḥ | na | vikṣu | rathaḥ | na | rukmī | tveṣaḥ | samat-su
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-066/mantra-rig-01-066-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 66 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


े॑ स॒ ष्टामं
सेनव ृ ॑ दधा॒त्यस्त॒ र्न
ु दि॒ द्यत्ु त्वे॒षप्र॑तीका ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सेनेव सष्ृ टामं दधात्यस्तुर्न दिद्युत्त्वेषप्रतीका ॥

The Mantra's transliteration in English


seneva sṛṣṭāmaṁ dadhāty astur na didyut tveṣapratīkā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सेना॑ऽइव । स॒ ष्टा
ृ । अम॑म ् । द॒ धा॒ति॒ । अस्तुः॑ । न । दि॒ द्युत ् । त्वे॒षऽप्र॑तीका ॥

The Pada Paath - transliteration


senāiva | sṛṣṭā | amam | dadhāti | astuḥ | na | didyut | tveṣa-pratīkā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-066/mantra-rig-01-066-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 66 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ मो ह॑ जा॒तो य॒ मो जनि॑त्वं जा॒रः क॒ नीनां॒ पति॒ र्जनी॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यमो ह जातो यमो जनित्वं जारः कनीनां पतिर्जनीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yamo ha jāto yamo janitvaṁ jāraḥ kanīnām patir janīnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ मः । ह॒ । जा॒तः । य॒ मः । जनि॑ऽत्वम ् । जा॒रः । क॒ नीना॑म ् । पतिः॑ । जनी॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yamaḥ | ha | jātaḥ | yamaḥ | jani-tvam | jāraḥ | kanīnām | patiḥ | janīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-066/mantra-rig-01-066-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 66 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं व॑श्च॒ राथा॑ व॒ यं व॑स॒त्यास्तं॒ न गावो॒ नक्ष॑न्त इ॒द्धम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं वश्चराथा वयं वसत्यास्तं न गावो नक्षन्त इद्धम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ vaś carāthā vayaṁ vasatyāstaṁ na gāvo nakṣanta iddham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । वः॒ । च॒ राथा॑ । व॒ यम ् । व॒ स॒त्या अस्त॑म ् । न । गावः॑ । नक्ष॑न्ते । इ॒द्धम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | vaḥ | carāthā | vayam | vasatyā astam | na | gāvaḥ | nakṣante | iddham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-066/mantra-rig-01-066-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 66 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु क्षोद॒ : प्र नीची॑रै नो॒न्नव॑न्त॒ गाव॒ : स्व१॒॒॑॑र्दृशी॑के ॥
सिन्ध॒ र्न

The Mantra without meters (Sanskrit)


सिन्धुर्न क्षोदः प्र नीचीरै नोन्नवन्त गावः स्वर्दृशीके ॥

The Mantra's transliteration in English


sindhur na kṣodaḥ pra nīcīr ainon navanta gāvaḥ svar dṛśīke ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सिन्धुः॒ । न । क्षोदः॑ । प्र । नीचीः॑ । ऐ॒ नो॒त ् । नव॑न्ते । गावः॑ । स्वः॑ । दृशी॑के ॥

The Pada Paath - transliteration


sindhuḥ | na | kṣodaḥ | pra | nīcīḥ | ainot | navante | gāvaḥ | svaḥ | dṛśīke
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-067/mantra-rig-01-067-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 67 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु जा॒यर्म
वनेष ॑ ु मि॒ त्रो वण
ु र्तेष ॑ ृ ी॒ते श्र॒ ष्टिं
ु ॑ ॒ र्यम
राजेवाज ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वनेषु जायुर्मर्तेषु मित्रो वण
ृ ीते श्रुष्टिं राजेवाजुर्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vaneṣu jāyur marteṣu mitro vṛṇīte śruṣṭiṁ rājevājuryam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । जा॒युः । मर्तेष
वनेष ॑ ु । मि॒ त्रः । व॒ णी॒
ृ त॒ े । श्र॒ ष्टिम
ु ् । राजा॑ऽइव । अ॒ ज॒ र्यम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


vaneṣu | jāyuḥ | marteṣu | mitraḥ | vṛṇīte | śruṣtim | rājāiva | ajuryam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-067/mantra-rig-01-067-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 67 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्षेमो॒ न सा॒धःु क्रत॒ र्न
ु भ॒ द्रो भव
ु त्॑ स्वा॒धीर्होता॑ हव्य॒ वाट् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्षेमो न साधुः क्रतुर्न भद्रो भुवत्स्वाधीर्होता हव्यवाट् ॥

The Mantra's transliteration in English


kṣemo na sādhuḥ kratur na bhadro bhuvat svādhīr hotā havyavāṭ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्षेमः॑ । न । सा॒धुः । क्रतुः॑ । न । भ॒ द्रः । भुवत
॑ ् । स॒ ऽआ
ु ॒ धीः । होता॑ । ह॒व्य॒ ऽवाट् ॥

The Pada Paath - transliteration


kṣemaḥ | na | sādhuḥ | kratuḥ | na | bhadraḥ | bhuvat | su-ādhīḥ | hotā | havya-vāṭ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-067/mantra-rig-01-067-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 67 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हस्ते॒ दधा॑नो न॒ म्णा
ृ विश्वा॒न्यमे॑ दे॒ वान्धा॒द्गह
ु ा॑ नि॒ षीद॑ न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हस्ते दधानो नम्
ृ णा विश्वान्यमे दे वान्धाद्गुहा निषीदन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


haste dadhāno nṛmṇā viśvāny ame devān dhād guhā niṣīdan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हस्ते॑ । दधा॑नः । न॒ म्णा
ृ । विश्वा॑नि । अमे॑ । दे॒ वान ् । धा॒त ् । गुहा॑ । नि॒ ऽसीद॑ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


haste | dadhānaḥ | nṛmṇā | viśvāni | ame | devān | dhāt | guhā | ni-sīdan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-067/mantra-rig-01-067-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 67 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



वि॒ दन्ती॒मत्र॒ नरो॑ धियं॒धा हृ॒दा यत्त॒ ष्टान्मन्त्राँ॒ अशंसन ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विदन्तीमत्र नरो धियंधा हृदा यत्तष्टान्मन्त्राँ अशंसन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vidantīm atra naro dhiyaṁdhā hṛdā yat taṣṭān mantrām̐ aśaṁsan ||

The Pada Paath (Sanskrit)



वि॒ दन्ति॑ । ई॒म ् । अत्र॑ । नरः॑ । धि॒ य॒ म ्ऽधाः । हृ॒दा । यत ् । त॒ष्टान ् । मन्त्रा॑न ् । अशंसन ्॥

The Pada Paath - transliteration


vidanti | īm | atra | naraḥ | dhiyam-dhāḥ | hṛdā | yat | taṣṭān | mantrān | aśaṃsan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-067/mantra-rig-01-067-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 67 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ जो न क्षां दा॒धार॑ पथि ॑
ृ ॒ वीं त॒ स्तम्भ॒ द्यां मन्त्रेभिः स॒ त्यैः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अजो न क्षां दाधार पथि
ृ वीं तस्तम्भ द्यां मन्त्रेभिः सत्यैः ॥

The Mantra's transliteration in English


ajo na kṣāṁ dādhāra pṛthivīṁ tastambha dyām mantrebhiḥ satyaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ जः । न । क्षाम ् । दा॒धार॑ । प॒ थि॒ ॑
ृ वीम ् । त॒स्तम्भ॑ । द्याम ् । मन्त्रेभिः । स॒ त्यैः ॥

The Pada Paath - transliteration


ajaḥ | na | kṣām | dādhāra | pṛthivīm | tastambha | dyām | mantrebhiḥ | satyaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-067/mantra-rig-01-067-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 67 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रि॒ या प॒ दानि॑ प॒ श्वो नि पा॑हि वि॒ श्वायुर॑ ग्ने ग॒ हा ु ं॑ गाः ॥
ु गह

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रिया पदानि पश्वो नि पाहि विश्वायुरग्ने गुहा गह
ु ं गाः ॥

The Mantra's transliteration in English


priyā padāni paśvo ni pāhi viśvāyur agne guhā guhaṁ gāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रि॒ या । प॒ दानि॑ । प॒ श्वः । नि । पा॒हि॒ । वि॒ श्वऽआ॑युः । अ॒ ग्ने॒ । ग॒ हा
ु । गुह॑म ् । गाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


priyā | padāni | paśvaḥ | ni | pāhi | viśva-āyuḥ | agne | guhā | guham | gāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-067/mantra-rig-01-067-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 67 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य ईं॑ चि॒ केत॒ गह
ु ा॒ भव॑न्त॒ मा यः स॒ साद॒ धारा॑म॒ तस्य॑
ृ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य ईं चिकेत गह
ु ा भवन्तमा यः ससाद धारामत
ृ स्य ॥

The Mantra's transliteration in English


ya īṁ ciketa guhā bhavantam ā yaḥ sasāda dhārām ṛtasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । ई॒म ् । चि॒ केत॑ । गुहा॑ । भव॑न्तम ् । आ । यः । स॒ साद॑ । धारा॑म ् । ऋ॒तस्य॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | īm | ciketa | guhā | bhavantam | ā | yaḥ | sasāda | dhārām | ṛtasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-067/mantra-rig-01-067-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 67 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि ये च॒ तन्त्य
ृ ॒ ता
ृ सप॑न्त॒ आदिद्वसनि
ू॑ ॒ प्र व॑वाचास्मै ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि ये चत
ृ न्त्यत
ृ ा सपन्त आदिद्वसूनि प्र ववाचास्मै ॥

The Mantra's transliteration in English


vi ye cṛtanty ṛtā sapanta ād id vasūni pra vavācāsmai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । ये । च॒ तन्ति॑
ृ । ऋ॒ता । सप॑न्तः । आत ् । इत ् । वसनि
ू॑ । प्र । व॒ वा॒च॒ । अ॒ स्मै ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | ye | cṛtanti | ṛtā | sapantaḥ | āt | it | vasūni | pra | vavāca | asmai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-067/mantra-rig-01-067-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 67 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि यो वी॒रुत्स॒ ु रोध॑न्महि॒त्वोत प्र॒ जा उ॒ त प्र॒ सष्ू व॒ न्तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि यो वीरुत्सु रोधन्महित्वोत प्रजा उत प्रसूष्वन्तः ॥

The Mantra's transliteration in English


vi yo vīrutsu rodhan mahitvota prajā uta prasūṣv antaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । यः । वी॒रुत ्ऽसु॑ । रोध॑त ् । म॒ हि॒ऽत्वा । उ॒ त । प्र॒ ऽजाः । उ॒ त । प्र॒ ऽसूषु॑ । अ॒ न्तरिति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | yaḥ | vīrut-su | rodhat | mahi-tvā | uta | pra-jāḥ | uta | pra-sūṣu | antarit i
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-067/mantra-rig-01-067-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 67 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


चित्ति॑र॒पां दमे॑ वि॒ श्वाय॒ :ु सद्मेव॒
॑ धीरा॑: स॒ म्माय॑ चक्रुः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चित्तिरपां दमे विश्वायुः सद्मेव धीराः सम्माय चक्रुः ॥

The Mantra's transliteration in English


cittir apāṁ dame viśvāyuḥ sadmeva dhīrāḥ sammāya cakruḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


चित्तिः॑ । अ॒ पाम ् । दमे॑ । वि॒ श्वऽआ॑युः । सद्म॑ऽइव । धीराः॑ । स॒ म ्ऽमाय॑ । च॒ क्रुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


cittiḥ | apām | dame | viśva-āyuḥ | sadma-iva | dhīrāḥ | sam-māya | cakruḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-068/mantra-rig-01-068-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 68 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ स्था॒द्दिवं॑ भरु ॒ण्यःु स्था॒तश्ु च॒ रथ॑म॒क्तन्
श्री॒णन्नप ू व्यर्णो
ू॑ त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्रीणन्नुप स्थाद्दिवं भुरण्युः स्थातुश्चरथमक्तून्व्यूर्णोत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śrīṇann upa sthād divam bhuraṇyuḥ sthātuś caratham aktūn vy ūrṇot ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्री॒णन ् । उप॑ । स्था॒त ् । दिव॑म ् । भ॒ र॒ु ण्युः । स्था॒तुः । च॒ रथ॑म ् । अ॒ क्तून ् । वि । ऊ॒ र्णो॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śrīṇan | upa | sthāt | divam | bhuraṇyuḥ | sthātuḥ | caratham | aktūn | vi | ūrṇot
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-068/mantra-rig-01-068-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 68 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परि॒ यदे॑ षा॒मेको॒ विश्वेषां
॑ ॒ भव ॑ े॒वो दे॒ वानां॑ महि॒त्वा ॥
ु द्द

The Mantra without meters (Sanskrit)


परि यदे षामेको विश्वेषां भुवद्देवो दे वानां महित्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


pari yad eṣām eko viśveṣām bhuvad devo devānām mahitvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)



परि॑ । यत ् । ए॒ षा॒म ् । एकः॑ । विश्वेषाम ् । भुवत
॑ ् । दे॒ वः । दे॒ वाना॑म ् । म॒ हि॒ऽत्वा ॥

The Pada Paath - transliteration


pari | yat | eṣām | ekaḥ | viśveṣām | bhuvat | devaḥ | devānām | mahi-tvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-068/mantra-rig-01-068-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 68 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आदित्ते॒ विश्वे॒ क्रतंु॑ जष
ु न्त॒ शष्ु का॒द्यद्दे॑व जी॒वो जनि॑ष्ठाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आदित्ते विश्वे क्रतुं जुषन्त शुष्काद्यद्देव जीवो जनिष्ठाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ād it te viśve kratuṁ juṣanta śuṣkād yad deva jīvo janiṣṭhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आत ् । इत ् । ते॒ । विश्वे॑ । क्रतम
ु॑ ् । ज॒ ष॒
ु न्त॒ । शुष्का॑त ् । यत ् । दे॒ व॒ । जी॒वः । जनि॑ष्ठाः ॥

The Pada Paath - transliteration


āt | it | te | viśve | kratum | juṣanta | śuṣkāt | yat | deva | jīvaḥ | janiṣṭhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-068/mantra-rig-01-068-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 68 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भज॑न्त॒ विश्वे॑ दे व॒त्वं नाम॑ ऋ॒तं सप॑न्तो अ॒ मत
ृ ॒ मेवै:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भजन्त विश्वे दे वत्वं नाम ऋतं सपन्तो अमत
ृ मेवैः ॥

The Mantra's transliteration in English


bhajanta viśve devatvaṁ nāma ṛtaṁ sapanto amṛtam evaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भज॑न्त । विश्वे॑ । दे॒ व॒ऽत्वम ् । नाम॑ । ऋ॒तम ् । सप॑न्तः । अ॒ मत
ृ म
॑ ् । एवैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


bhajanta | viśve | deva-tvam | nāma | ṛtam | sapantaḥ | amṛtam | evaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-068/mantra-rig-01-068-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 68 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॒ अपां॑सि चक्रुः ॥
ऋ॒तस्य॒ प्रेषा॑ ऋ॒तस्य॑ धी॒तिर्वि॒ श्वाय॒ र्विश्वे

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतस्य प्रेषा ऋतस्य धीतिर्विश्वायुर्विश्वे अपांसि चक्रुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtasya preṣā ṛtasya dhītir viśvāyur viśve apāṁsi cakruḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तस्य॑ । प्रेषाः॑ । ऋ॒तस्य॑ । धी॒तिः । वि॒ श्वऽआ॑युः । विश्वे॑ । अपां॑सि । च॒ क्रुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtasya | preṣāḥ | ṛtasya | dhītiḥ | viśva-āyuḥ | viśve | apāṃsi | cakruḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-068/mantra-rig-01-068-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 68 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु यं॒ दाशा॒द्यो वा॑ ते॒ शिक्षा॒त्तस्मै॑ चिकि॒ त्वान्र॒ यिं द॑ यस्व ॥
यस्तभ्

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्तुभ्यं दाशाद्यो वा ते शिक्षात्तस्मै चिकित्वान्रयिं दयस्व ॥

The Mantra's transliteration in English


yas tubhyaṁ dāśād yo vā te śikṣāt tasmai cikitvān rayiṁ dayasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । तुभ्य॑म ् । दाशा॑त ् । यः । वा॒ । ते॒ । शिक्षा॑त ् । तस्मै॑ । चि॒ कि॒ त्वान ् । र॒यिम ् । द॒ य॒स्व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | tubhyam | dāśāt | yaḥ | vā | te | śikṣāt | tasmai | cikitvān | rayim | dayasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-068/mantra-rig-01-068-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 68 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


होता॒ निष॑त्तो॒ मनो॒रप॑त्ये॒ स चि॒ न्न्वा॑सां॒ पती॑ रयी॒णाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


होता निषत्तो मनोरपत्ये स चिन्न्वासां पती रयीणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


hotā niṣatto manor apatye sa cin nv āsām patī rayīṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


होता॑ । निऽस॑त्तः । मनोः॑ । अप॑त्ये । सः । चि॒ त ् । नु । आ॒सा॒म ् । पतिः॑ । र॒यी॒णाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hotā | ni-sattaḥ | manoḥ | apatye | saḥ | cit | nu | āsām | patiḥ | rayīṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-068/mantra-rig-01-068-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 68 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒च्छन्त॒ रे तो॑ मि॒ थस्त॒ नष
ू ॒ ु सं जा॑नत॒ स्वैर्द क्षै॒रमूर॑ ाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इच्छन्त रे तो मिथस्तनूषु सं जानत स्वैर्द क्षैरमूराः ॥

The Mantra's transliteration in English


icchanta reto mithas tanūṣu saṁ jānata svair dakṣair amūrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒च्छन्त॑ । रे तः॑ । मि॒ थः । त॒नूषु॑ । सम ् । जा॒न॒त॒ । स्वैः । दक्षैः॑ । अमरू॑ ाः ॥

The Pada Paath - transliteration


icchanta | retaḥ | mithaḥ | tanūṣu | sam | jānata | svaiḥ | dakṣaiḥ | amūrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-068/mantra-rig-01-068-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 68 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पि॒ तर्न ु क्रतंु॑ जष
ु प॒ त्राः ु न्त॒ श्रोष॒ न्ये अ॑स्य॒ शासं॑ त॒ रास॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पितुर्न पुत्राः क्रतुं जुषन्त श्रोषन्ये अस्य शासं तुरासः ॥

The Mantra's transliteration in English


pitur na putrāḥ kratuṁ juṣanta śroṣan ye asya śāsaṁ turāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पि॒ तुः । न । प॒ त्राः
ु । क्रतुम
॑ ् । ज॒ ष॒
ु न्त॒ । श्रोष॑न ् । ये । अ॒ स्य॒ । शास॑म ् । त॒ रासः॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


pituḥ | na | putrāḥ | kratum | juṣanta | śroṣan | ye | asya | śāsam | turāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-068/mantra-rig-01-068-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 68 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि राय॑ और्णो॒द्दुर॑: परु
ु ॒क्षःु पि॒ पेश॒ नाकं॒ स्तभि
ृ ॒ र्दमन
ू॑ ाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि राय और्णोद्दुरः पुरुक्षुः पिपेश नाकं स्तभि
ृ र्दमूनाः ॥

The Mantra's transliteration in English


vi rāya aurṇod duraḥ purukṣuḥ pipeśa nākaṁ stṛbhir damūnāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । रायः॑ । औ॒र्णो॒त ् । दरु ः॑ । प॒ रु॒
ु ऽक्षुः । पि॒ पेश॑ । नाक॑म ् । स्तऽृ भिः॑ । दमन
ू॑ ाः ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | rāyaḥ | aurṇot | duraḥ | puru-kṣuḥ | pipeśa | nākam | stṛ-bhiḥ | damūnāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-069/mantra-rig-01-069-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 69 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शक्तिपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ क्रः
ु शश ु॑ ॒ क्वाँ
ु उ॒ षो न जा॒रः प॒ प्रा स॑मी॒ची दि॒ वो न ज्योति॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुक्रः शुशक्
ु वाँ उषो न जारः पप्रा समीची दिवो न ज्योतिः ॥

The Mantra's transliteration in English


śukraḥ śuśukvām̐ uṣo na jāraḥ paprā samīcī divo na jyotiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुक्रः । श॒ श
ु ॒ क्वान
ु ् । उ॒ षः । न । जा॒रः । प॒ प्रा । स॒ मी॒ची इति॑ स॒ म ्ऽई॒ची । दि॒ वः । न । ज्योतिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śukraḥ | śuśukvān | uṣaḥ | na | jāraḥ | paprā | samīcī itisam-īcī | divaḥ | na | jyotiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-069/mantra-rig-01-069-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 69 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शक्तिपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परि॒ प्रजा॑त॒: क्रत्वा॑ बभथ ु ो॑ दे॒ वानां॑ पि॒ ता प॒ त्रः
ू ॒ भव ु सन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परि प्रजातः क्रत्वा बभूथ भुवो दे वानां पिता पुत्रः सन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pari prajātaḥ kratvā babhūtha bhuvo devānām pitā putraḥ san ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परि॑ । प्रऽजा॑तः । क्रत्वा॑ । ब॒ भ॒ थ॒
ू । भुवः॑ । दे॒ वाना॑म ् । पि॒ ता । प॒ त्रः
ु । सन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pari | pra-jātaḥ | kratvā | babhūtha | bhuvaḥ | devānām | pitā | putraḥ | san
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-069/mantra-rig-01-069-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 69 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शक्तिपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ नन्नध
वे॒धा अदृ॑प्तो अ॒ ग्निर्विजा॒ ू ॒ र्न गोनां॒ स्वाद्मा॑ पित॒ नाम
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वेधा अदृप्तो अग्निर्विजानन्नूधर्न गोनां स्वाद्मा पितूनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vedhā adṛpto agnir vijānann ūdhar na gonāṁ svādmā pitūnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वे॒धाः । अदृ॑प्तः । अ॒ ग्निः । वि॒ ऽज॒ नन ् । ऊधः॑ । न । गोना॑म ् । स्वाद्म॑ । पि॒ त॒ नाम
ू ्॥

The Pada Paath - transliteration


vedhāḥ | adṛptaḥ | agniḥ | vi-janan | ūdhaḥ | na | gonām | svādma | pitūnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-069/mantra-rig-01-069-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 69 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शक्तिपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जने॒ न शेव॑ आ॒हूर्य॒: सन्मध्ये॒ निष॑त्तो र॒ण्वो द॑ रु ो॒णे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जने न शेव आहूर्यः सन्मध्ये निषत्तो रण्वो दरु ोणे ॥

The Mantra's transliteration in English


jane na śeva āhūryaḥ san madhye niṣatto raṇvo duroṇe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जने॑ । न । शेव॑ । आ॒ऽहूर्यः॑ । सन ् । मध्ये॑ । निऽस॑त्तः । र॒ण्वः । द॒ रो॒
ु णे ॥

The Pada Paath - transliteration


jane | na | śeva | āhūryaḥ | san | madhye | ni-sattaḥ | raṇvaḥ | duroṇe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-069/mantra-rig-01-069-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 69 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शक्तिपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ त्रो
ु न जा॒तो र॒ण्वो द॑ रु ो॒णे वा॒जी न प्री॒तो विशो॒ वि ता॑रीत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुत्रो न जातो रण्वो दरु ोणे वाजी न प्रीतो विशो वि तारीत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


putro na jāto raṇvo duroṇe vājī na prīto viśo vi tārīt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुत्रः । न । जा॒तः । र॒ण्वः । द॒ रो॒
ु णे । वा॒जी । न । प्री॒तः । विशः॑ । वि । ता॒री॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


putraḥ | na | jātaḥ | raṇvaḥ | duroṇe | vājī | na | prītaḥ | viśaḥ | vi | tārīt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-069/mantra-rig-01-069-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 69 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शक्तिपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ : सनी॑ळा अ॒ ग्निर्दे॑ व॒ त्वा विश्वा॑न्यश्याः ॥
विशो॒ यदह्वे॒ नभि

The Mantra without meters (Sanskrit)


विशो यदह्वे नभि
ृ ः सनीळा अग्निर्देवत्वा विश्वान्यश्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśo yad ahve nṛbhiḥ sanīḻā agnir devatvā viśvāny aśyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विशः॑ । यत ् । अह्वे॑ । नऽृ भिः॑ । सऽनी॑ळाः । अ॒ ग्निः । दे॒ व॒ऽत्वा । विश्वा॑नि । अ॒ श्याः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


viśaḥ | yat | ahve | nṛ-bhiḥ | sa-nīḷāḥ | agniḥ | deva-tvā | viśvāni | aśyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-069/mantra-rig-01-069-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 69 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शक्तिपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नकि॑ष्ट ए॒ ता व्र॒ ता मि॑नन्ति॒ नभ्
ृ यो॒ यदे॒ भ्यः श्र॒ ष्टिं
ु च॒ कर्थ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नकिष्ट एता व्रता मिनन्ति नभ्
ृ यो यदे भ्यः श्रुष्टिं चकर्थ ॥

The Mantra's transliteration in English


nakiṣ ṭa etā vratā minanti nṛbhyo yad ebhyaḥ śruṣṭiṁ cakartha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नकिः॑ । ते॒ । ए॒ ता । व्र॒ ता । मि॒ न॒न्ति॒ । नऽृ भ्यः॑ । यत ् । ए॒ भ्यः । श्र॒ ष्टिम
ु ् । च॒ कर्थ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


nakiḥ | te | etā | vratā | minanti | nṛ-bhyaḥ | yat | ebhyaḥ | śruṣṭim | cakartha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-069/mantra-rig-01-069-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 69 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शक्तिपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तत्तु ते॒ दं सो॒ यदह॑न्त्समा॒नैर्नृभि॒ र्यद्य॒ क्तो
ु ॑ ॥
वि॒ वे रपांसि

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्तु ते दं सो यदहन्त्समानैर्नृभिर्यद्युक्तो विवे रपांसि ॥

The Mantra's transliteration in English


tat tu te daṁso yad ahan samānair nṛbhir yad yukto vive rapāṁsi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । तु । ते॒ । दं सः॑ । यत ् । अह॑ न ् । स॒ मा॒नैः । नऽृ भिः॑ । यत ् । य॒ क्तः
ु । वि॒ वेः । रपां॑सि ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | tu | te | daṃsaḥ | yat | ahan | samānaiḥ | nṛ-bhiḥ | yat | yuktaḥ | viveḥ | rapāṃsi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-069/mantra-rig-01-069-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 69 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शक्तिपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ षो न जा॒रो वि॒ भावो॒स्रः संज्ञा॑तरूप॒ श्चिके॑तदस्मै ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषो न जारो विभावोस्रः संज्ञातरूपश्चिकेतदस्मै ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣo na jāro vibhāvosraḥ saṁjñātarūpaś ciketad asmai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ षः । न । जा॒रः । वि॒ भाऽवा॑ । उ॒ स्रः । सञ्ज्ञा॑तऽरूपः । चिक॑े तत ् । अ॒ स्मै॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | na | jāraḥ | vibhāvā | usraḥ | sañjñāta-rūpaḥ | ciketat | asmai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-069/mantra-rig-01-069-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 69 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शक्तिपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ व॒ न्नव॑न्त॒ विश्वे॒ स्व१॒॒॑॑र्दृशी॑के ॥
त्मना॒ वह॑ न्तो॒ दरु ो॒ व्यण्

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्मना वहन्तो दरु ो व्यण्ृ वन्नवन्त विश्वे स्वर्दृशीके ॥

The Mantra's transliteration in English


tmanā vahanto duro vy ṛṇvan navanta viśve svar dṛśīke ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्मना॑ । वह॑न्तः । दरु ः॑ । वि । ऋ॒ण्व॒ न ् । नव॑न्त । विश्वे॑ । स्वः॑ । दृशी॑के ॥

The Pada Paath - transliteration


tmanā | vahantaḥ | duraḥ | vi | ṛṇvan | navanta | viśve | svaḥ | dṛśīke
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-070/mantra-rig-01-070-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 70 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ नेम॑ प॒ र्वीर॒
ू र्यो म॑नी॒षा अ॒ ग्निः स॒ शोको॒
ु विश्वा॑न्यश्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वनेम पूर्वीरर्यो मनीषा अग्निः सुशोको विश्वान्यश्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


vanema pūrvīr aryo manīṣā agniḥ suśoko viśvāny aśyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ नेम॑ । प॒ र्वीः
ू । अ॒ र्यः । म॒ नी॒षा । अ॒ ग्निः । स॒ शोकः॑
ु । विश्वा॑नि । अ॒ श्याः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vanema | pūrvīḥ | aryaḥ | manīṣā | agniḥ | suśokaḥ | viśvāni | aśyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-070/mantra-rig-01-070-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 70 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ दै व्या॑नि व्र॒ ता चि॑कि॒त्वाना मानष
ु॑ स्य॒ जन॑स्य॒ जन्म॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ दै व्यानि व्रता चिकित्वाना मानुषस्य जनस्य जन्म ॥

The Mantra's transliteration in English


ā daivyāni vratā cikitvān ā mānuṣasya janasya janma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । दै व्या॑नि । व्र॒ ता । चि॒ कि॒ त्वान ् । आ । मानष
ु॑ स्य । जन॑स्य । जन्म॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | daivyāni | vratā | cikitvān | ā | mānuṣasya | janasya | janma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-070/mantra-rig-01-070-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 70 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ स्था॒तां गर्भश्च॒
गर्भो॒ यो अ॒ पां गर्भो॒ वना॑नां॒ गर्भश्च ॑ रथा॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गर्भो यो अपां गर्भो वनानां गर्भश्च स्थातां गर्भश्चरथाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


garbho yo apāṁ garbho vanānāṁ garbhaś ca sthātāṁ garbhaś carathām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गर्भः॑ । यः । अ॒ पाम ् । गर्भः॑ । वना॑नाम ् । गर्भः॑ । च॒ । स्था॒ताम ् । गर्भः॑ । च॒ रथा॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


garbhaḥ | yaḥ | apām | garbhaḥ | vanānām | garbhaḥ | ca | sthātām | garbhaḥ | carathām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-070/mantra-rig-01-070-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 70 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अद्रौ॑ चिदस्मा अ॒ न्तर्दु॑ रो॒णे वि॒ शां न विश्वो॑ अ॒ मत
ृ :॑ स्वा॒धीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अद्रौ चिदस्मा अन्तर्दुरोणे विशां न विश्वो अमत
ृ ः स्वाधीः ॥

The Mantra's transliteration in English


adrau cid asmā antar duroṇe viśāṁ na viśvo amṛtaḥ svādhīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अद्रौ॑ । चित ् । अ॒ स्मै॒ । अ॒ न्तः । द॒ रो॒
ु णे । वि॒ शाम ् । न । विश्वः॑ । अ॒ मत
ृ ः॑ । स॒ ऽआ
ु ॒ धीः ॥

The Pada Paath - transliteration


adrau | cit | asmai | antaḥ | duroṇe | viśām | na | viśvaḥ | amṛtaḥ | su-ādhīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-070/mantra-rig-01-070-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 70 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स हि क्ष॒पावाँ॑ अ॒ ग्नी र॑ यी॒णां दाश॒ द्यो अ॑स्मा॒ अर॑ स॒ क्तै
ू ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि क्षपावाँ अग्नी रयीणां दाशद्यो अस्मा अरं सक्
ू तैः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi kṣapāvām̐ agnī rayīṇāṁ dāśad yo asmā araṁ sūktaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । क्ष॒पाऽवा॑न ् । अ॒ ग्निः । र॒यी॒णाम ् । दाश॑त ् । यः । अ॒ स्मै॒ । अर॑ म ् । स॒ ऽउ॒
ु क्तैः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | kṣapāvān | agniḥ | rayīṇām | dāśat | yaḥ | asmai | aram | su-uktaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-070/mantra-rig-01-070-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 70 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- साम्नीपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ता चि॑कित्वो॒ भम
ू ा॒ नि पा॑हि दे॒ वानां॒ जन्म॒ मर्ताँ॑श्च वि॒ द्वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एता चिकित्वो भूमा नि पाहि दे वानां जन्म मर्ताँश्च विद्वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


etā cikitvo bhūmā ni pāhi devānāṁ janma martām̐ś ca vidvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ ता । चि॒ कि॒ त्वः॒ । भूम॒ । नि । पा॒हि॒ । दे॒ वाना॑म ् । जन्म॑ । मर्ता॑न ् । च॒ । वि॒ द्वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


etā | cikitvaḥ | bhūma | ni | pāhi | devānām | janma | martān | ca | vidvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-070/mantra-rig-01-070-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 70 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वर्धा॒न्यं प॒ र्वीः
ू क्ष॒पो विरू॑पाः स्था॒तश्ु च॒ रथ॑म॒ तप्र॑
ृ वीतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वर्धान्यं पूर्वीः क्षपो विरूपाः स्थातुश्च रथमत
ृ प्रवीतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vardhān yam pūrvīḥ kṣapo virūpāḥ sthātuś ca ratham ṛtapravītam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वर्धा॑न ् । यम ् । प॒ र्वीः
ू । क्ष॒पः । विऽरू॑पाः । स्था॒तुः । च॒ । रथ॑म ् । ऋ॒तऽप्र॑वीतम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vardhān | yam | pūrvīḥ | kṣapaḥ | vi-rūpāḥ | sthātuḥ | ca | ratham | ṛta-pravītam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-070/mantra-rig-01-070-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 70 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ स॒ त्या ॥
अरा॑धि॒ होता॒ स्व१॒॒॑॑र्निष॑त्तः कृ॒ण्वन्विश्वा॒न्यपांसि

The Mantra without meters (Sanskrit)


अराधि होता स्वर्निषत्तः कृण्वन्विश्वान्यपांसि सत्या ॥

The Mantra's transliteration in English


arādhi hotā svar niṣattaḥ kṛṇvan viśvāny apāṁsi satyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अरा॑धि । होता॑ । स्वः॑ । निऽस॑त्तः । कृ॒ण्वन ् । विश्वा॑नि । अपां॑सि । स॒ त्या ॥

The Pada Paath - transliteration


arādhi | hotā | svaḥ | ni-sattaḥ | kṛṇvan | viśvāni | apāṃsi | satyā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-070/mantra-rig-01-070-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 70 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु धिषे॒ भर॑ न्त॒ विश्वे॑ ब॒ लि ं स्व॑र्णः ॥
गोष॒ ु प्रश॑स्तिं॒ वनेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


गोषु प्रशस्तिं वनेषु धिषे भरन्त विश्वे बलिं स्वर्णः ॥

The Mantra's transliteration in English


goṣu praśastiṁ vaneṣu dhiṣe bharanta viśve baliṁ svar ṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । धिषे॑ । भर॑ न्त । विश्वे॑ । ब॒ लिम ् । स्वः॑ । नः॒ ॥
गोषु॑ । प्रऽश॑स्तिम ् । वनेष

The Pada Paath - transliteration


goṣu | pra-śastim | vaneṣu | dhiṣe | bharanta | viśve | balim | svaḥ | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-070/mantra-rig-01-070-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 70 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि त्वा॒ नर॑ : परु
ु ॒त्रा स॑पर्यन्पि॒ तर्न
ु जिव्रे॒र्वि वेदो॑ भरन्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि त्वा नरः पुरुत्रा सपर्यन्पितर्न
ु जिव्रेर्वि वेदो भरन्त ॥

The Mantra's transliteration in English


vi tvā naraḥ purutrā saparyan pitur na jivrer vi vedo bharanta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ऽत्रा । स॒ प॒ र्य॒न ् । पि॒ तुः । न । जिव्रेः॑ । वि । वेदी॑ । भ॒ र॒न्त॒ ॥
वि । त्वा॒ । नरः॑ । प॒ रु॒

The Pada Paath - transliteration


vi | tvā | naraḥ | puru-trā | saparyan | pituḥ | na | jivreḥ | vi | vedī | bharanta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-070/mantra-rig-01-070-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 70 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- Dvipadaa viraat
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सा॒धर्न
ु ग॒ ध्न ॑ शरू ो॒ यातेव
ृ रु स्तेव॒ ॑ भी॒मस्त्वे॒षः स॒ मत्सु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


साधुर्न गध्ृ नुरस्तेव शूरो यातेव भीमस्त्वेषः समत्सु ॥

The Mantra's transliteration in English


sādhur na gṛdhnur asteva śūro yāteva bhīmas tveṣaḥ samatsu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सा॒धुः । न । ग॒ ध्न
ृ ुः । अस्ता॑ऽइव । शूरः॑ । याता॑ऽइव । भी॒मः । त्वे॒षः । स॒ मत ्ऽसु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sādhuḥ | na | gṛdhnuḥ | astāiva | śūraḥ | yātāiva | bhīmaḥ | tveṣaḥ | samat-su
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-071/mantra-rig-01-071-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 71 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॒ प्र जि॑न्वन्नश ु ॒ तीरु॒शन्तं॒ पतिं॒ न नित्यं॒ जन॑य॒: सनी॑ळाः । स्वसा॑र॒:
श्यावी॒मरु॑ षीमजष्र
ु ञ्चि॒ त्रम॒ च्छन्ती
ु ॑ ॒ षसं॒
म ु न गाव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप प्र जिन्वन्नुशतीरुशन्तं पतिं न नित्यं जनयः सनीळाः । स्वसारः श्यावीमरुषीमजुष्रञ्चित्रमुच्छन्तीमुषसं न गावः

The Mantra's transliteration in English


upa pra jinvann uśatīr uśantam patiṁ na nityaṁ janayaḥ sanīḻāḥ | svasāraḥ śyāvīm aruṣīm ajuṣrañ citram
ucchantīm uṣasaṁ na gāvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । प्र । जि॒ न्व॒ न ् । उ॒ श॒तीः । उ॒ शन्त॑म ् । पति॑म ् । न । नित्य॑म ् । जन॑यः । सऽनी॑ळाः । स्वसा॑रः । श्यावी॑म ् । अरु॑ षीम ् ।
अ॒ ज॒ ष्र॒ ॑ ् । उ॒ षस॑म ् । न । गावः॑ ॥
ु न ् । चि॒ त्रम ् । उ॒ च्छन्तीम

The Pada Paath - transliteration


upa | pra | jinvan | uśatīḥ | uśantam | patim | na | nityam | janayaḥ | sa-nīḷāḥ | svasāraḥ | śyāvīm | aruṣīm |
ajuṣran | citram | ucchantīm | uṣasam | na | gāvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-071/mantra-rig-01-071-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 71 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वी॒ळु चि॑द्दृळ्हा
॒ पि॒ तरो॑ न उ॒ क्थैरद्रिं॑ रुज॒ न्नङ्गि॑रसो॒ रवेण
॑ । च॒ क्रुर्दि॒ वो बह
॑ ृ ॒ तो गा॒तम
ु ॒ स्मे अह॒:
स्व॑र्विविदःु के॒तम
ु ॒ स्राः
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वीळु चिद्दृळ्हा पितरो न उक्थैरद्रिं रुजन्नङ्गिरसो रवेण । चक्रुर्दिवो बह
ृ तो गातुमस्मे अहः स्वर्विविदःु केतुमुस्राः ॥

The Mantra's transliteration in English


vīḻu cid dṛḻhā pitaro na ukthair adriṁ rujann aṅgiraso raveṇa | cakrur divo bṛhato gātum asme ahaḥ svar
vividuḥ ketum usrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । च॒ क्रुः । दि॒ वः । ब॒ ह
वी॒ळु । चि॒ त ् । दृ॒ळ्हा । पि॒ तरः॑ । नः॒ । उ॒ क्थैः । अद्रि॑ म ् । रुज॑न ् । अङ्गि॑रसः । रवेण ृ ॒ तः । गा॒तुम ् ।
अ॒ स्मे इति॑ । अह॒रिति॑ । स्वः॑ । वि॒ वि॒दःु ॒ । के॒तुम ् । उ॒ स्राः ॥

The Pada Paath - transliteration


vīḷu | cit | dṛḷhā | pitaraḥ | naḥ | ukthaiḥ | adrim | rujan | aṅgirasaḥ | raveṇa | cakruḥ | divaḥ | bṛhataḥ | gātum
| asme iti | ahariti | svaḥ | vividuḥ | ketum | usrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-071/mantra-rig-01-071-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 71 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दध॑न्न॒ तं
ृ ध॒ नय॑न्नस्य धी॒तिमादिद॒ र्यो दि॑ धि॒ष्वो॒३॒॒॑॑ विभत्र
॑ ृ ाः । अतष्॑ ृ यन्तीर॒पसो॑ य॒ न्त्यच्छा॑ दे॒ वाञ्जन्म॒
प्रय॑सा व॒ र्धय॑न्तीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दधन्नत
ृ ं धनयन्नस्य धीतिमादिदर्यो दिधिष्वो विभत्र
ृ ाः । अतष्ृ यन्तीरपसो यन्त्यच्छा दे वाञ्जन्म प्रयसा वर्धयन्तीः ॥

The Mantra's transliteration in English


dadhann ṛtaṁ dhanayann asya dhītim ād id aryo didhiṣvo vibhṛtrāḥ | atṛṣyantīr apaso yanty acchā devāñ
janma prayasā vardhayantīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दध॑न ् । ऋ॒तम ् । ध॒ नय॑न ् । अ॒ स्य॒ । धी॒तिम ् । आत ् । इत ् । अ॒ र्यः । द॒ धि॒ष्वः॑ । विऽभत्र
॑ ृ ाः । अतष्॑ ृ यन्तीः । अ॒ पसः॑ । य॒ न्ति ।
अच्छ॑ । दे॒ वान ् । जन्म॑ । प्रय॑सा । व॒ र्धय॑न्तीः ॥

The Pada Paath - transliteration


dadhan | ṛtam | dhanayan | asya | dhītim | āt | it | aryaḥ | dadhiṣvaḥ | vi-bhṛtrāḥ | atṛṣyantīḥ | apasaḥ | yanti |
accha | devān | janma | prayasā | vardhayantīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-071/mantra-rig-01-071-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 71 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मथी॒द्यदीं॒ विभत
॑ ृ ो मात॒ रिश्वा॑ ग॒ हेृ गह ू ् । आदीं॒ राज्ञे॒ न सही॑यसे॒ सचा॒ सन्ना द॒ त्यं
॑ ृ े श्ये॒तो जेन्यो॒ भत ू १॒॒॑॑
भग
ृ व
॑ ाणो विवाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मथीद्यदीं विभत
ृ ो मातरिश्वा गहृ े गह
ृ े श्येतो जेन्यो भत
ू ् । आदीं राज्ञे न सहीयसे सचा सन्ना दत्ू यं भग
ृ वाणो विवाय ॥

The Mantra's transliteration in English


mathīd yad īṁ vibhṛto mātariśvā gṛhe-gṛhe śyeto jenyo bhūt | ād īṁ rājñe na sahīyase sacā sann ā dūtyam
bhṛgavāṇo vivāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मथी॑त ् । यत ् । ई॒म ् । विऽभत
॑ ृ ः । मा॒त॒रिश्वा॑ । ग॒ हेृ ऽगह ू ् । आदी॑म ् । राज्ञे॑ । न । सहीयसे
॑ ृ े । श्ये॒तः । जेन्यः॑ । भत ॑ । सचा॑ ।
सन ् । आ । द॒ त्य॑
ू म ् । भग
ृ व
॑ ाणः । वि॒ वा॒य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mathīt | yat | īm | vi-bhṛtaḥ | mātariśvā | gṛhe--gṛhe | śyetaḥ | jenyaḥ | bhūt | ādīm | rājñe | na | sahīyase | sacā
| san | ā | dūtyam | bhṛgavāṇaḥ | vivāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-071/mantra-rig-01-071-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 71 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हे यत्पि॒ त्र ईं॒ रसं॑ दि॒ वे करव॑ त्सरत्पश
ृ ॒ न्य॑श्चिकि॒ त्वान ् । स॒ जदस्ता॑
ृ धष
ृ ॒ ता दि॒ द्यम ॑ मै॒ स्वायां॑ दे॒ वो
ु स्
ु ॒ तरि॒ त्विषिं॑ धात ् ॥
द॑ हि

The Mantra without meters (Sanskrit)


महे यत्पित्र ईं रसं दिवे करव त्सरत्पश
ृ न्यश्चिकित्वान ् । सज
ृ दस्ता धष
ृ ता दिद्युमस्मै स्वायां दे वो दहि
ु तरि त्विषिं धात ्

The Mantra's transliteration in English


mahe yat pitra īṁ rasaṁ dive kar ava tsarat pṛśanyaś cikitvān | sṛjad astā dhṛṣatā didyum asmai svāyāṁ
devo duhitari tviṣiṁ dhāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हे । यत ् । पि॒ त्रे । ई॒म ् । रस॑म ् । दि॒ वे । कः । अव॑ । त्स॒ र॒त ् । प॒ श॒
ृ न्यः॑ । चि॒ कि॒ त्वान ् । स॒ जत
ृ ् । अस्ता॑ । धष
ृ ॒ ता । दि॒ द्युम ्
। अ॒ स्मै॒ । स्वाया॑म ् । दे॒ वः । द॒ हि
ु ॒ तरि॑ । त्विषि॑म ् । धा॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mahe | yat | pitre | īm | rasam | dive | kaḥ | ava | tsarat | pṛśanyaḥ | cikitvān | sṛjat | astā | dhṛṣatā | didyum |
asmai | svāyām | devaḥ | duhitari | tviṣim | dhāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-071/mantra-rig-01-071-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 71 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व आ यस्तभ् ु यं॒ दम॒ आ वि॒ भाति॒ नमो॑ वा॒ दाशा॑दश
ु ॒ तो अन॒ ु द्यन
ू ् । वर्धो॑ अग्ने॒ वयो॑ अस्य द्वि॒ बर्हा॒
यास॑द्रा॒या स॒ रथं॒ यं ज॒ नासि॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्व आ यस्तुभ्यं दम आ विभाति नमो वा दाशादश
ु तो अनु द्यून ् । वर्धो अग्ने वयो अस्य द्विबर्हा यासद्राया सरथं यं
जन
ु ासि ॥

The Mantra's transliteration in English


sva ā yas tubhyaṁ dama ā vibhāti namo vā dāśād uśato anu dyūn | vardho agne vayo asya dvibarhā yāsad
rāyā sarathaṁ yaṁ junāsi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्वे । आ । यः । तुभ्य॑म ् । दमे॑ । आ । वि॒ ऽभाति॑ । नमः॑ । वा॒ । दाशा॑त ् । उ॒ श॒तः । अनु॑ । द्यून ् । वर्धः॑ । अ॒ ग्ने॒ । वयः॑ ।
अ॒ स्य॒ । द्वि॒ ऽबर्हाः॑ । यास॑त ् । रा॒या । स॒ ऽरथ॑म ् । यम ् । ज॒ नासि॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


sve | ā | yaḥ | tubhyam | dame | ā | vi-bhāti | namaḥ | vā | dāśāt | uśataḥ | anu | dyūn | vardhaḥ | agne | vayaḥ |
asya | dvi-barhāḥ | yāsat | rāyā | sa-ratham | yam | junāsi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-071/mantra-rig-01-071-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 71 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निं विश्वा॑ अ॒ भि पक्ष ृ ॑: सचन्ते सम॒ द्रं
ु न स्र॒ वत॑: स॒ प्त य॒ ह्वीः । न जा॒मिभि॒ र्वि चि॑किते॒ वयो॑ नो
वि॒ दा दे॒ वेष॒ ु प्रम॑ति ं चिकि॒ त्वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं विश्वा अभि पक्ष
ृ ः सचन्ते समुद्रं न स्रवतः सप्त यह्वीः । न जामिभिर्वि चिकिते वयो नो विदा दे वेषु प्रमतिं
चिकित्वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ viśvā abhi pṛkṣaḥ sacante samudraṁ na sravataḥ sapta yahvīḥ | na jāmibhir vi cikite vayo no vidā
deveṣu pramatiṁ cikitvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । विश्वाः॑ । अ॒ भि । पक्ष
ृ ः॑ । स॒ च॒ न्ते॒ । स॒ म॒ द्रम
ु ् । न । स्र॒ वतः॑ । स॒ प्त । य॒ ह्वीः । न । जा॒मिभिः॑ । वि । चि॒ कि॒ ते॒ ।
वयः॑ । नः॒ । वि॒ दाः । दे॒ वेषु॑ । प्रऽम॑तिम ् । चि॒ कि॒ त्वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | viśvāḥ | abhi | pṛkṣaḥ | sacante | samudram | na | sravataḥ | sapta | yahvīḥ | na | jāmibhiḥ | vi | cikite |
vayaḥ | naḥ | vidāḥ | deveṣu | pra-matim | cikitvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-071/mantra-rig-01-071-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 71 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ यदि॒ षे न॒ पतिं॒
ृ तेज॒ आन॒ ट् छुचि॒ रे तो॒ निषि॑क्तं॒ द्यौर॒भीके॑ । अ॒ ग्निः शर्धमनव॒
॑ ु ा॑नं स्वा॒ध्यं॑
द्यं यव
जनयत्स॒ दय॑
ू च्च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यदिषे नप
ृ तिं तेज आनट् छुचि रे तो निषिक्तं द्यौरभीके । अग्निः शर्धमनवद्यं युवानं स्वाध्यं जनयत्सूदयच्च ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yad iṣe nṛpatiṁ teja ānaṭ chuci reto niṣiktaṁ dyaur abhīke | agniḥ śardham anavadyaṁ yuvānaṁ
svādhyaṁ janayat sūdayac ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म ् । तेजः॑ । आन॑ट् । शुचि॑ । रे तः॑ । निऽसि॑क्तम ् । द्यौः । अ॒ भीक॑े । अ॒ ग्निः । शर्धम
आ । यत ् । इ॒षे । न॒ ऽपति॑
ृ ॑ ्।
अ॒ न॒ व॒द्यम ् । युवा॑नम ् । स॒ ऽआ
ु ॒ ध्य॑म ् । ज॒ न॒ य॒त ् । स॒ दय॑
ू त ् । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yat | iṣe | nṛ-patim | tejaḥ | ānaṭ | śuci | retaḥ | ni-siktam | dyauḥ | abhīke | agniḥ | śardham | anavadyam |
yuvānam | su-ādhyam | janayat | sūdayat | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-071/mantra-rig-01-071-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 71 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मनो॒ न योऽध्व॑नः स॒ द्य एत्येक॑: स॒ त्रा सरू ो॒ वस्व॑ ईशे । राजा॑ना मि॒ त्रावरु॑ णा सप
ु ा॒णी गोषु॑ प्रि॒ यम॒ मत
ृ ॒ं
रक्ष॑माणा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मनो न योऽध्वनः सद्य एत्येकः सत्रा सूरो वस्व ईशे । राजाना मित्रावरुणा सुपाणी गोषु प्रियममत
ृ ं रक्षमाणा ॥

The Mantra's transliteration in English


mano na yo 'dhvanaḥ sadya ety ekaḥ satrā sūro vasva īśe | rājānā mitrāvaruṇā supāṇī goṣu priyam amṛtaṁ
rakṣamāṇā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मनः॑ । न । यः । अध्व॑नः । स॒ द्यः । एति॑ । एकः॑ । स॒ त्रा । सूरः॑ । वस्वः॑ । ई॒शे॒ । राजा॑ना । मि॒ त्रावरु॑ णा । स॒ पा॒
ु णी इति॑
स॒ ुऽपा॒णी । गोषु॑ । प्रि॒ यम ् । अ॒ मत
ृ म
॑ ् । रक्ष॑माणा ॥

The Pada Paath - transliteration


manaḥ | na | yaḥ | adhvanaḥ | sadyaḥ | eti | ekaḥ | satrā | sūraḥ | vasvaḥ | īśe | rājānā | mitrāvaruṇā | supāṇī
itisu-pāṇī | goṣu | priyam | amṛtam | rakṣamāṇā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-071/mantra-rig-01-071-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 71 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा नो॑ अग्ने स॒ ख्या पित्र्या॑णि॒ प्र म॑र्षिष्ठा अ॒ भि वि॒ दष्ु क॒ विः सन ् । नभो॒ न रू॒पं ज॑रि॒मा मि॑नाति प॒ रा

॑ ॥
तस्या॑ अ॒ भिश॑स्ते॒रधीहि

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नो अग्ने सख्या पित्र्याणि प्र मर्षिष्ठा अभि विदष्ु कविः सन ् । नभो न रूपं जरिमा मिनाति पुरा तस्या
अभिशस्तेरधीहि ॥

The Mantra's transliteration in English


mā no agne sakhyā pitryāṇi pra marṣiṣṭhā abhi viduṣ kaviḥ san | nabho na rūpaṁ jarimā mināti purā tasyā
abhiśaster adhīhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ ख्या । पित्र्या॑णि । प्र । म॒ र्षि॒ ष्ठाः॒ । अ॒ भि । वि॒ दःु । क॒ विः । सन ् । नभः॑ । न । रू॒पम ् । ज॒ रि॒मा ।
मि॒ ना॒ति॒ । प॒ रा
ु । तस्याः॑ । अ॒ भिऽश॑स्तेः । अधि॑ । इ॒हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | agne | sakhyā | pitryāṇi | pra | marṣiṣṭhāḥ | abhi | viduḥ | kaviḥ | san | nabhaḥ | na | rūpam | jarimā
| mināti | purā | tasyāḥ | abhi-śasteḥ | adhi | ihi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-072/mantra-rig-01-072-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 72 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि काव्या॑ वे॒धस॒ : शश्व॑तस्क॒ र्हस्ते॒ दधा॑नो॒ नर्या॑ प॒ रूणि॑
ु ॑
। अ॒ ग्निर्भुवद्रयि॒ पती॑ रयी॒णां स॒ त्रा च॑क्रा॒णो
अ॒ मत
ृ ा॑नि॒ विश्वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि काव्या वेधसः शश्वतस्कर्हस्ते दधानो नर्या पुरूणि । अग्निर्भुवद्रयिपती रयीणां सत्रा चक्राणो अमत
ृ ानि विश्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


ni kāvyā vedhasaḥ śaśvatas kar haste dadhāno naryā purūṇi | agnir bhuvad rayipatī rayīṇāṁ satrā cakrāṇo
amṛtāni viśvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । काव्या॑ । वे॒धसः॑ । शश्व॑तः । कः॒ । हस्ते॑ । दधा॑नः । नर्या॑ । प॒ रूणि॑
ु । अ॒ ग्निः । भ॒ व॒
ु त ् । र॒यि॒ऽपतिः॑ । र॒यी॒णाम ् । स॒ त्रा
। च॒ क्रा॒णः । अ॒ मत
ृ ा॑नि । विश्वा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | kāvyā | vedhasaḥ | śaśvataḥ | kaḥ | haste | dadhānaḥ | naryā | purūṇi | agniḥ | bhuvat | rayi-patiḥ |
rayīṇām | satrā | cakrāṇaḥ | amṛtāni | viśvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-072/mantra-rig-01-072-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 72 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मे व॒ त्सं परि॒ षन्तं॒ न वि॑न्दन्नि॒ च्छन्तो॒ विश्वे॑ अ॒ मत
ृ ा॒ अमूर॑ ाः । श्र॒म॒यव
ु :॑ पद॒ व्यो॑ धियं॒धास्त॒ स्थःु
प॒ दे प॑र॒मे चार्व॒ ग्नेः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मे वत्सं परि षन्तं न विन्दन्निच्छन्तो विश्वे अमत
ृ ा अमूराः । श्रमयुवः पदव्यो धियंधास्तस्थुः पदे परमे चार्वग्नेः ॥

The Mantra's transliteration in English


asme vatsam pari ṣantaṁ na vindann icchanto viśve amṛtā amūrāḥ | śramayuvaḥ padavyo dhiyaṁdhās
tasthuḥ pade parame cārv agneḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मे इति॑ । व॒ त्सम ् । परि॑ । सन्त॑म ् । न । वि॒ न्द॒ न ् । इ॒च्छन्तः॑ । विश्वे॑ । अ॒ मत
ृ ाः॑ । अमरू॑ ाः । श्र॒म॒ऽयुवः॑ । प॒ द॒व्यः॑ ।
धि॒ य॒ म ्ऽधाः । त॒स्थुः । प॒ दे । प॒ र॒मे । चारु॑ । अ॒ ग्नेः ॥

The Pada Paath - transliteration


asme iti | vatsam | pari | santam | na | vindan | icchantaḥ | viśve | amṛtāḥ | amūrāḥ | śrama-yuvaḥ | padavyaḥ
| dhiyam-dhāḥ | tasthuḥ | pade | parame | cāru | agneḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-072/mantra-rig-01-072-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 72 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ति॒ स्रो यद॑ ग्ने श॒ रद॒ स्त्वामिच्छुचिं॑ घ॒ ते
ृ न॒ शच
ु य
॑ ः सप॒ र्यान ् । नामा॑नि चिद्दधिरे य॒ ज्ञिया॒न्यसूद
॑ यन्त
त॒ न्व१॒॒॑॑: सज
ु ा॑ताः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तिस्रो यदग्ने शरदस्त्वामिच्छुचिं घत
ृ ेन शुचयः सपर्यान ् । नामानि चिद्दधिरे यज्ञियान्यसूदयन्त तन्वः सुजाताः ॥

The Mantra's transliteration in English


tisro yad agne śaradas tvām ic chuciṁ ghṛtena śucayaḥ saparyān | nāmāni cid dadhire yajñiyāny asūdayanta
tanvaḥ sujātāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ति॒स्रः । यत ् । अ॒ ग्ने॒ । श॒ रदः॑ । त्वाम ् । इत ् । शुचिम
॑ ् । घ॒ ते
ृ न॑ । शुचय
॑ ः । स॒ प॒ र्यान ् । नामा॑नि । चि॒ त ् । द॒ धि॒रे ॒ । य॒ ज्ञिया॑नि
। असद
ू॑ यन्त । त॒न्वः॑ । सुऽजा॑ताः ॥

The Pada Paath - transliteration


tisraḥ | yat | agne | śaradaḥ | tvām | it | śucim | ghṛtena | śucayaḥ | saparyān | nāmāni | cit | dadhire | yajñiyāni
| asūdayanta | tanvaḥ | su-jātāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-072/mantra-rig-01-072-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 72 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ रोद॑ सी बहृ ॒ ती वेविद
॑ ाना॒: प्र रु॒द्रिया॑ जभ्रिरे य॒ ज्ञिया॑सः । वि॒ दन्मर्तो॑ ने॒मधि॑ता चिकि॒ त्वान॒ ग्निं प॒ दे
प॑र॒मे त॑स्थि॒वांसम
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ रोदसी बह
ृ ती वेविदानाः प्र रुद्रिया जभ्रिरे यज्ञियासः । विदन्मर्तो नेमधिता चिकित्वानग्निं पदे परमे तस्थिवांसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā rodasī bṛhatī vevidānāḥ pra rudriyā jabhrire yajñiyāsaḥ | vidan marto nemadhitā cikitvān agnim pade
parame tasthivāṁsam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । रोद॑ सी॒ इति॑ । ब॒ ह
ृ ॒ ती इति॑ । वेविद
॑ ानाः॑ । प्र । रु॒द्रिया॑ । ज॒ भ्रि॒ रे ॒ । य॒ ज्ञिया॑सः । वि॒ दत ् । मर्तः॑ । ने॒ मऽधि॑ता ।
चि॒ कि॒ त्वान ् । अ॒ ग्निम ् । प॒ दे । प॒ र॒मे । त॒स्थि॒ ऽवांसम
॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


ā | rodasī iti | bṛhatī iti | vevidānāḥ | pra | rudriyā | jabhrire | yajñiyāsaḥ | vidat | martaḥ | nema-dhitā |
cikitvān | agnim | pade | parame | tasthi-vāṃsam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-072/mantra-rig-01-072-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 72 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं॒ जा॒ना॒ना उप॑ सीदन्नभि॒ ज्ञु पत्नी॑वन्तो नम॒ स्यं॑ नमस्यन ् । रि॒रि॒क्वांसस्
॑ त॒ न्व॑: कृण्वत॒ स्वाः सखा॒
सख्यर्नि
ु॑ ॒ मिषि॒ रक्ष॑माणाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


संजानाना उप सीदन्नभिज्ञु पत्नीवन्तो नमस्यं नमस्यन ् । रिरिक्वांसस्तन्वः कृण्वत स्वाः सखा सख्युर्निमिषि
रक्षमाणाः ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁjānānā upa sīdann abhijñu patnīvanto namasyaṁ namasyan | ririkvāṁsas tanvaḥ kṛṇvata svāḥ sakhā
sakhyur nimiṣi rakṣamāṇāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म ्ऽजा॒ना॒नाः । उप॑ । सी॒द॒न ् । अ॒ भि॒ ऽज्ञु । पत्नी॑ऽवन्तः । न॒ म॒स्य॑म ् । न॒ म॒स्य॒ न्निति॑ नमस्यन ् । रि॒रि॒क्वांसः॑ । त॒न्वः॑ ।
कृ॒ण्व॒ त॒ । स्वाः । सखा॑ । सख्यःु ॑ । नि॒ ऽमिषि॑ । रक्ष॑माणाः ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-jānānāḥ | upa | sīdan | abhi-jñu | patnī-vantaḥ | namasyam | namasyannitinamasyan | ririkvāṃsaḥ |
tanvaḥ | kṛṇvata | svāḥ | sakhā | sakhyuḥ | n i-miṣi | rakṣamāṇāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-072/mantra-rig-01-072-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 72 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिः स॒ प्त यद्गह्ु या॑नि॒ त्वे इत्प॒ दावि॑द॒न्निहि॑ ता य॒ ज्ञिया॑सः । तेभी॑ रक्षन्ते अ॒ मत
ृ ं॑ स॒ जोषा॑: प॒ शञ्
ू च॑
स्था॒तॄञ्च॒ रथं॑ च पाहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिः सप्त यद्गुह्यानि त्वे इत्पदाविदन्निहिता यज्ञियासः । तेभी रक्षन्ते अमत
ृ ं सजोषाः पशूञ्च स्थातॄञ्चरथं च पाहि ॥

The Mantra's transliteration in English


triḥ sapta yad guhyāni tve it padāvidan nihitā yajñiyāsaḥ | tebhī rakṣante amṛtaṁ sajoṣāḥ paśūñ ca sthātṝñ
carathaṁ ca pāhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिः । स॒ प्त । यत ् । गुह्या॑नि । त्वे॒ इति॑ । इत ् । प॒ दा । अ॒ वि॒ द॒न ् । निऽहि॑ताः । य॒ज्ञिया॑सः । तेभिः॑ । र॒क्ष॒न्ते॒ । अ॒ मत
ृ म
॑ ्।
स॒ ऽजोषाः॑ । प॒ शून ् । च॒ । स्था॒तॄन ् । च॒ रथ॑म ् । च॒ । पा॒हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | sapta | yat | guhyāni | tveiti | it | padā | avidan | ni-hitā ḥ | yajñiyāsaḥ | tebhiḥ | rakṣante | amṛtam | sa-
joṣāḥ | paśūn | ca | sthātṝn | caratham | ca | pāhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-072/mantra-rig-01-072-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 72 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ द्वाँ अ॑ग्ने व॒ यन
ु ा॑नि क्षिती॒नां व्या॑न॒ षक्छ
ु ु ॒ रुधो॑ जी॒वसे॑ धाः । अ॒ न्त॒ र्वि॒द्वाँ अध्व॑नो दे व॒याना॒नत॑न्द्रो
द॒ तो
ू अ॑भवो हवि॒ र्वाट् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विद्वाँ अग्ने वयुनानि क्षितीनां व्यानुषक्छुरुधो जीवसे धाः । अन्तर्विद्वाँ अध्वनो दे वयानानतन्द्रो दत
ू ो अभवो हविर्वाट्

The Mantra's transliteration in English


vidvām̐ agne vayunāni kṣitīnāṁ vy ānuṣak churudho jīvase dhāḥ | antarvidvām̐ adhvano devayānān atandro
dūto abhavo havirvāṭ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ द्वान ् । अ॒ ग्ने॒ । व॒ यन
ु ा॑नि । क्षि॒ती॒नाम ् । वि । आ॒न॒ षक्
ु । श॒ रुधः॑
ु । जी॒वसे॑ । धाः॒ । अ॒ न्तः॒ऽवि॒ द्वान ् । अध्व॑नः ।
दे॒ व॒ऽयाना॑न ् । अत॑न्द्रः । द॒ तः
ू । अ॒ भ॒ वः॒ । ह॒विः॒ऽवाट् ॥

The Pada Paath - transliteration


vidvān | agne | vayunāni | kṣitīnām | vi | ānuṣak | śurudhaḥ | jīvase | dhāḥ | antaḥ-vidvān | adhvanaḥ | deva-
yānān | atandraḥ | dūtaḥ | abhavaḥ | haviḥ-vāṭ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-072/mantra-rig-01-072-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 72 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ ॒ ज्ञा अ॑जानन ् । वि॒ दद्गव्यं॑ स॒ रमा॑ दृ॒ळ्हम॒ र्वं
स्वा॒ध्यो॑ दि॒ व आ स॒ प्त य॒ ह्वी रा॒यो दरु ो॒ व्यत ू येना॒ नु कं॒
मानष
ु॑ ी॒ भोज॑त॒ े विट् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वाध्यो दिव आ सप्त यह्वी रायो दरु ो व्यत
ृ ज्ञा अजानन ् । विदद्गव्यं सरमा दृळ्हमूर्वं येना नु कं मानुषी भोजते विट् ॥

The Mantra's transliteration in English


svādhyo diva ā sapta yahvī rāyo duro vy ṛtajñā ajānan | vidad gavyaṁ saramā dṛḻham ūrvaṁ yenā nu kam
mānuṣī bhojate viṭ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्व॒ ुऽआध्यः॑ । दि॒ वः । आ । स॒ प्त । य॒ ह्वीः । रा॒यः । दरु ः॑ । वि । ऋ॒त॒ऽज्ञाः । अ॒ जा॒न॒न ् । वि॒ दत ् । गव्य॑म ् । स॒ रमा॑ ।
दृ॒ळ्हम ् । ऊ॒ र्वम ् । येन॑ । नु । क॒ म ् । मानष
ु॑ ी । भोज॑ते । विट् ॥

The Pada Paath - transliteration


svu-ādhyaḥ | divaḥ | ā | sapta | yahvīḥ | rāyaḥ | duraḥ | vi | ṛta-jñāḥ | ajānan | vidat | gavyam | saramā |
dṛḷham | ūrvam | yena | nu | kam | mānuṣī | bhojate | viṭ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-072/mantra-rig-01-072-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 72 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ये विश्वा॑ स्वप॒ त्यानि॑ त॒ स्थःु क॑ ृ ण्वा॒नासो॑ अमत
ृ ॒ त्वाय॑ गा॒तम
ु ् । म॒ ह्ना म॒ हद्भि॑ : पथि
ृ ॒ वी वि त॑स्थे
मा॒ता प॒ त्रै
ु रदि॑ ति॒र्धाय॑से॒ वेः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ये विश्वा स्वपत्यानि तस्थुः कृण्वानासो अमत
ृ त्वाय गातुम ् । मह्ना महद्भिः पथि
ृ वी वि तस्थे माता पुत्रैरदितिर्धायसे
वेः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā ye viśvā svapatyāni tasthuḥ kṛṇvānāso amṛtatvāya gātum | mahnā mahadbhiḥ pṛthivī vi tasthe mātā
putrair aditir dhāyase veḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ये । विश्वा॑ । स॒ ऽअ॒
ु प॒ त्यानि॑ । त॒स्थुः । कृ॒ण्वा॒नासः॑ । अ॒ म॒ त॒ऽत्वाय॑
ृ । गा॒तुम ् । म॒ ह्ना । म॒ हत ्ऽभिः॑ । प॒ थि॒
ृ वी । वि ।
त॒स्थे॒ । मा॒ता । प॒ त्रै
ु ः । अदि॑ तिः । धाय॑से । वेः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | ye | viśvā | su-apatyāni | tasthuḥ | kṛṇvānāsaḥ | amṛta-tvāya | gātum | mahnā | mahat-bhiḥ | pṛthivī | vi |
tasthe | mātā | putraiḥ | aditiḥ | dhāyase | veḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-072/mantra-rig-01-072-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 72 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अधि॒ श्रियं॒ नि द॑ ध॒ श्चारु॑
ु मस्मिन्दि॒ वो यद॒ क्षी अ॒ मत
ृ ा॒ अक॑ ृ ण्वन ् । अध॑ क्षरन्ति॒ सिन्ध॑वो॒ न स॒ ष्टाः
ृ प्र

नीचीरग्ने॒ अरु॑ षीरजानन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधि श्रियं नि दधुश्चारुमस्मिन्दिवो यदक्षी अमत
ृ ा अकृण्वन ् । अध क्षरन्ति सिन्धवो न सष्ृ टाः प्र नीचीरग्ने
अरुषीरजानन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


adhi śriyaṁ ni dadhuś cārum asmin divo yad akṣī amṛtā akṛṇvan | adha kṣaranti sindhavo na sṛṣṭāḥ pra
nīcīr agne aruṣīr ajānan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अधि॑ । श्रिय॑म ् । नि । द॒ धुः॒ । चारु॑ म ् । अ॒ स्मि॒ न ् । दि॒ वः । यत ् । अ॒ क्षी इति॑ । अ॒ मत
ृ ाः॑ । अक॑ ृ ण्वन ् । अध॑ । क्ष॒र॒न्ति॒ ।
सिन्ध॑वः । न । स॒ ष्टाः
ृ । प्र । नीचीः॑ । अ॒ ग्ने॒ । अरु॑ षीः । अ॒ जा॒न॒न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


adhi | śriyam | ni | dadhuḥ | cārum | asmin | divaḥ | yat | akṣī iti | amṛtāḥ | akṛṇvan | adha | kṣaranti |
sindhavaḥ | na | sṛṣṭāḥ | pra | nīcīḥ | agne | aruṣīḥ | ajānan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-073/mantra-rig-01-073-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 73 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


र॒यिर्न यः पि॑तवि
ृ ॒ त्तो व॑यो॒धाः स॒ प्रणी
ु ॑तिश्चिकि॒ तष
ु ो॒ न शास:ु॑ । स्यो॒न॒शीरति॑थि॒र्न प्री॑णा॒नो होतेव॒
॑ सद्म॑
विध॒ तो वि ता॑रीत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रयिर्न यः पितवि
ृ त्तो वयोधाः सुप्रणीतिश्चिकितुषो न शासुः । स्योनशीरतिथिर्न प्रीणानो होतेव सद्म विधतो वि तारीत ्

The Mantra's transliteration in English


rayir na yaḥ pitṛvitto vayodhāḥ supraṇītiś cikituṣo na śāsuḥ | syonaśīr atithir na prīṇāno hoteva sadma
vidhato vi tārīt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


र॒यिः । न । यः । पि॒ त॒ ऽवि॒
ृ त्तः । व॒ यः॒ऽधाः । स॒ ऽप्रनी
ु ॑
तिः । चि॒ कि॒ तुषः॑ । न । शासुः॑ । स्यो॒न॒ऽशीः । अति॑थिः । न ।
प्री॒णा॒नः । होता॑ऽइव । सद्म॑ । वि॒ ध॒तः । वि । ता॒री॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


rayiḥ | na | yaḥ | pitṛ-vittaḥ | vayaḥ-dhāḥ | su-pranītiḥ | cikituṣaḥ | na | śāsuḥ | syona-śīḥ | atithiḥ | na |
prīṇānaḥ | hotāiva | sadma | vidhataḥ | vi | tārīt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-073/mantra-rig-01-073-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 73 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वो न यः स॑वि॒ता स॒ त्यम॑न्मा॒ क्रत्वा॑ नि॒ पाति॑ व॒ जना॑
ृ नि॒ विश्वा॑ । प॒ रु॒
ु प्र॒श॒स्तो अ॒ मति॒ र्न स॒ त्य आ॒त्मेव॒
शेवो॑ दिधि॒ षाय्यो॑ भत
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वो न यः सविता सत्यमन्मा क्रत्वा निपाति वज
ृ नानि विश्वा । पुरुप्रशस्तो अमतिर्न सत्य आत्मेव शेवो दिधिषाय्यो
भत
ू ्॥

The Mantra's transliteration in English


devo na yaḥ savitā satyamanmā kratvā nipāti vṛjanāni viśvā | purupraśasto amatir na satya ātmeva śevo
didhiṣāyyo bhūt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वः । न । यः । स॒ वि॒ ता । स॒ त्यऽम॑न्मा । क्रत्वा॑ । नि॒ ऽपाति॑ । व॒ जना॑
ृ नि । विश्वा॑ । प॒ रु॒
ु ऽप्र॒ श॒स्तः । अ॒ मतिः॑ । न । स॒ त्यः ।
आ॒त्माऽइ॑व । शेवः॑ । दि॒ धि॒षाय्यः॑ । भ॒ त
ू ्॥

The Pada Paath - transliteration


devaḥ | na | yaḥ | savitā | satya-manmā | kratvā | ni-pāti | vṛjanāni | viśvā | puru-praśastaḥ | amatiḥ | na |
satyaḥ | ātmāiva | śevaḥ | didhiṣāyyaḥ | bhūt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-073/mantra-rig-01-073-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 73 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वो न यः पथि ॑ ृ ॒ वीं वि॒ श्वधा॑या उप॒ क्षति
े ॑ हि॒तमि॑त्रो॒ न राजा॑ । प॒ र॒ु :सद॑ : शर्म॒सदो॒ न वी॒रा अ॑नव॒ द्या
पति॑जष्ु टे व॒ नारी॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वो न यः पथि
ृ वीं विश्वधाया उपक्षेति हितमित्रो न राजा । पुरःसदः शर्मसदो न वीरा अनवद्या पतिजुष्टे व नारी ॥

The Mantra's transliteration in English


devo na yaḥ pṛthivīṁ viśvadhāyā upakṣeti hitamitro na rājā | puraḥsadaḥ śarmasado na vīrā anavadyā
patijuṣṭeva nārī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वः । न । यः । प॒ थि॒
ृ वीम ् । वि॒ श्वऽधा॑याः । उ॒ प॒ऽक्षेति॑ । हि॒तऽमि॑त्रः॑ । न । राजा॑ । प॒ रः॒
ु ऽसदः॑ । श॒ र्म॒ ऽसदः॑ । न । वी॒राः ।
अ॒ न॒ व॒द्या । पति॑जुष्टाऽइव । नारी॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


devaḥ | na | yaḥ | pṛthivīm | viśva-dhāyāḥ | upa-kṣeti | hita-mitraḥ | na | rājā | puraḥ-sadaḥ | śarma-sadaḥ | na
| vīrāḥ | anavadyā | patijuṣṭāiva | nārī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-073/mantra-rig-01-073-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 73 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं त्वा॒ नरो॒ दम॒ आ नित्य॑मि॒द्धमग्ने॒ सच॑न्त क्षि॒तिषु॑ ध्र॒ वास
ु ु॑ । अधि॑ द्य॒ म्नं
ु नि द॑ ध॒ र्भूर्य
ु स्मि॒॑ न्भवा॑
वि॒ श्वायर्ध
ु॑ ॒ रुणो॑ रयी॒णाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं त्वा नरो दम आ नित्यमिद्धमग्ने सचन्त क्षितिषु ध्रुवासु । अधि द्युम्नं नि दधुर्भूर्यस्मिन्भवा विश्वायुर्धरुणो
रयीणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ tvā naro dama ā nityam iddham agne sacanta kṣitiṣu dhruvāsu | adhi dyumnaṁ ni dadhur bhūry asmin
bhavā viśvāyur dharuṇo rayīṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । त्वा॒ । नरः॑ । दमे॑ । आ । नित्य॑म ् । इ॒द्धम ् । अ॒ ग्ने॒ । सच॑न्त । क्षि॒तिषु॑ । ध्र॒ वास
ु ु॑ । अधि॑ । द्य॒ म्नम
ु ् । नि । द॒ धुः॒ ।
भरि
ू ॑ । अ॒ स्मि॒ न ् । भव॑ । वि॒ श्वऽआ॑यःु । ध॒ रुणः॑ । र॒यी॒णाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | tvā | naraḥ | dame | ā | nityam | iddham | agne | sacanta | kṣitiṣu | dhruvāsu | adhi | dyumnam | ni |
dadhuḥ | bhūri | asmin | bhava | viśva-āyuḥ | dharuṇaḥ | rayīṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-073/mantra-rig-01-073-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 73 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि पक्ष
ृ ो॑ अग्ने म॒ घवा॑नो अश्य॒ र्वि
ु स॒ रयो॒
ू दद॑ तो॒ विश्व॒ माय:ु॑ । स॒ नेम॒ वाजं॑ समि॒ थेष्व॒ र्यो भा॒गं दे॒ वेष॒ ु
श्रव॑से॒ दधा॑नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि पक्ष
ृ ो अग्ने मघवानो अश्युर्वि सूरयो ददतो विश्वमायुः । सनेम वाजं समिथेष्वर्यो भागं दे वेषु श्रवसे दधानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


vi pṛkṣo agne maghavāno aśyur vi sūrayo dadato viśvam āyuḥ | sanema vājaṁ samitheṣv aryo bhāgaṁ
deveṣu śravase dadhānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । पक्ष
ृ ः॑ । अ॒ ग्ने॒ । म॒ घऽवा॑नः । अश्युः॑ । वि । स॒ रयः॑
ू । दद॑ तः । विश्व॑म ् । आयुः॑ । स॒ नेम॑ । वाज॑म ् । स॒ म ्ऽइ॒थेषु॑ । अ॒ र्यः ।
भा॒गम ् । दे॒ वेषु॑ । श्रव॑से । दधा॑नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | pṛkṣaḥ | agne | magha-vānaḥ | aśyuḥ | vi | sūrayaḥ | dadataḥ | viśvam | āyuḥ | sanema | vājam | sam-
itheṣu | aryaḥ | bhāgam | deveṣu | śravase | dadhānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-073/mantra-rig-01-073-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 73 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तस्य॒ हि धे॒ नवो॑ वावशा॒नाः स्मद॑ ध्ू नीः पी॒पय॑न्त॒ द्यभ
ु क्
॑ ताः । प॒ रा॒वत॑: सम
ु ॒ तिं भिक्ष॑माणा॒ वि
सिन्ध॑वः स॒ मया॑ सस्र॒ रद्रि॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतस्य हि धेनवो वावशानाः स्मदध्ू नीः पीपयन्त द्युभक्ताः । परावतः सुमतिं भिक्षमाणा वि सिन्धवः समया
सस्ररु द्रिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtasya hi dhenavo vāvaśānāḥ smadūdhnīḥ pīpayanta dyubhaktāḥ | parāvataḥ sumatim bhikṣamāṇā vi
sindhavaḥ samayā sasrur adrim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तस्य॑ । हि । धे॒ नवः॑ । वा॒व॒शा॒नाः । स्मत ्ऽऊ॑ध्नीः । पी॒पय॑न्त । द्युऽभ॑क्ताः । प॒ रा॒ऽवतः॑ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । भिक्ष॑माणाः ।
वि । सिन्ध॑वः । स॒ मया॑ । स॒ स्रःु ॒ । अद्रि॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtasya | hi | dhenavaḥ | vāvaśānāḥ | smat-ūdhnīḥ | pīpayanta | dyu-bhaktāḥ | parāvataḥ | su-matim |
bhikṣamāṇāḥ | vi | sindhavaḥ | samayā | sasruḥ | adrim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-073/mantra-rig-01-073-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 73 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वे अ॑ग्ने सम
ु ॒ तिं भिक्ष॑माणा दि॒ वि श्रवो॑ दधिरे य॒ ज्ञिया॑सः । नक्ता॑ च च॒ क्रुरु॒षसा॒ विरू॑पे कृ॒ष्णं च॒
॑ णं च॒ सं ध:ु॑ ॥
वर्णमरु॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वे अग्ने सुमतिं भिक्षमाणा दिवि श्रवो दधिरे यज्ञियासः । नक्ता च चक्रुरुषसा विरूपे कृष्णं च वर्णमरुणं च सं धुः ॥

The Mantra's transliteration in English


tve agne sumatim bhikṣamāṇā divi śravo dadhire yajñiyāsaḥ | naktā ca cakrur uṣasā virūpe kṛṣṇaṁ ca
varṇam aruṇaṁ ca saṁ dhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वे । अ॒ ग्ने॒ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । भिक्ष॑माणाः । दि॒ वि । श्रवः॑ । द॒ धि॒रे ॒ । य॒ ज्ञियाः॑ । नक्ता॑ । च॒ । च॒ क्रुः । उ॒ षसा । विरू॑पे॒ इति॒
॑ ् । अ॒ रु॒णम ् । च॒ । सम ् । ध॒ रिति॑
विऽरू॑पे । कृ॒ष्णम ् । च॒ । वर्णम ु धुः ॥

The Pada Paath - transliteration


tve | agne | su-matim | bhikṣamāṇāḥ | divi | śravaḥ | dadhire | yajñiyāḥ | naktā | ca | cakruḥ | uṣasā |
virūpeitivi-rūpe | kṛṣṇam | ca | varṇam | aruṇam | ca | sam | dhurit idhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-073/mantra-rig-01-073-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 73 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यान्रा॒ये मर्ता॒न्त्सष
ु ूद
॑ ो अग्ने॒ ते स्या॑म म॒ घवा॑नो व॒ यं च॑ । छा॒येव॒ विश्वं॒ भव
ु न
॑ ं सिसक्ष्यापप्रि॒ वान्रोद॑ सी
अ॒ न्तरि॑ क्षम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यान्राये मर्तान्त्सुषूदो अग्ने ते स्याम मघवानो वयं च । छायेव विश्वं भुवनं सिसक्ष्यापप्रिवान्रोदसी अन्तरिक्षम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yān rāye martān suṣūdo agne te syāma maghavāno vayaṁ ca | chāyeva viśvam bhuvanaṁ sisakṣy
āpaprivān rodasī antarikṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यान ् । रा॒ये । म॒ र्ता॑न ् । सुसद
ू॑ ः । अ॒ ग्ने॒ । ते । स्या॒म॒ । म॒ घऽवा॑नः । व॒ यम ् । च॒ । छा॒याऽइ॑व । विश्व॑म ् । भुवन
॑ म ् । सि॒ स॒ क्षि॒
। आ॒प॒ प्रि॒ऽवान ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yān | rāye | martān | susūdaḥ | agne | te | syāma | magha-vānaḥ | vayam | ca | chāyāiva | viśvam | bhuvanam |
sisakṣi | āpapri-vān | rodasī iti | antarikṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-073/mantra-rig-01-073-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 73 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अर्वद्भिरग्ने ॑ नभि
॒ अर्वतो॒ ृ ॒ र्नॄन्वी॒रैर्वी॒रान्व॑नय
ु ामा॒ त्वोता॑: । ई॒शा॒नास॑: पितवि
ृ ॒ त्तस्य॑ रा॒यो वि स॒ रय॑
ू :
श॒ तहि॑ मा नो अश्यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्वद्भिरग्ने अर्वतो नभि
ृ र्नॄन्वीरै र्वीरान्वनुयामा त्वोताः । ईशानासः पितवि
ृ त्तस्य रायो वि सूरयः शतहिमा नो अश्युः ॥

The Mantra's transliteration in English


arvadbhir agne arvato nṛbhir nṝn vīrair vīrān vanuyāmā tvotāḥ | īśānāsaḥ pitṛvittasya rāyo vi sūrayaḥ
śatahimā no aśyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ्ऽभिः । अ॒ ग्ने॒ । अर्वतः
अर्वत ॑ । नभि
ृ ः॑ । नॄन ् । वी॒रैः । वी॒रान ् । व॒ न॒ या॒
ु म॒ । त्वाऽऊ॑ताः । ई॒शा॒नासः॑ । पि॒ त॒ ऽवि॒
ृ त्तस्य॑ । रा॒यः
। वि । स॒ रयः॑
ू । श॒ तऽहि॑माः । नः॒ । अ॒ श्युः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


arvat-bhiḥ | agne | arvataḥ | nṛbhiḥ | nṝn vīrair vīrān vanuyāmā tvotāḥ | īśānāsaḥ | pitṛ-vittasyar | yaḥ | vi |
sūrayaḥ | śata-himāḥ | naḥ | aśyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-073/mantra-rig-01-073-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 73 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 12 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पराशरः शाक्तः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ता ते॑ अग्न उ॒ चथा॑नि वेधो॒ जष्ु टा॑नि सन्त॒ ु मन॑से हृ॒दे च॑ । श॒ केम॑ रा॒यः स॒ ध
ु रु ो॒ यमं॒ तेऽधि॒ श्रवो॑
दे॒ वभ॑क्तं॒ दधा॑नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एता ते अग्न उचथानि वेधो जुष्टानि सन्तु मनसे हृदे च । शकेम रायः सुधुरो यमं तेऽधि श्रवो दे वभक्तं दधानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


etā te agna ucathāni vedho juṣṭāni santu manase hṛde ca | śakema rāyaḥ sudhuro yamaṁ te 'dhi śravo
devabhaktaṁ dadhānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ ता । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । उ॒ चथा॑नि । वे॒धः॒ । जुष्टा॑नि । स॒ न्त॒ ु । मन॑से । हृ॒दे । च॒ । श॒ केम॑ । रा॒यः । स॒ ऽध
ु ुरः॑ । यम॑म ् । ते॒ । अधि॑
। श्रवः॑ । दे॒ वऽभ॑क्तम ् । दधा॑नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


etā | te | agne | ucathāni | vedhaḥ | juṣṭāni | santu | manase | hṛde | ca | śakema | rāyaḥ | su-dhuraḥ | yamam |
te | adhi | śravaḥ | deva-bhaktam | dadhānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-074/mantra-rig-01-074-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 74 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ प॒प्र॒यन्तो॑ अध्व॒ रं मन्त्रं॑ वोचेमा॒ग्नये॑ । आ॒रे अ॒ स्मे च॑ शण्ृ व॒ ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपप्रयन्तो अध्वरं मन्त्रं वोचेमाग्नये । आरे अस्मे च शण्ृ वते ॥

The Mantra's transliteration in English


upaprayanto adhvaram mantraṁ vocemāgnaye | āre asme ca śṛṇvate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ प॒ऽप्र॒ यन्तः॑ । अ॒ ध्व॒ रम ् । मन्त्र॑म ् । वो॒चम॒ े॒ । अ॒ ग्नये॑ । आ॒रे । अ॒ स्मे इति॑ । च॒ । श॒ ण्व॒
ृ ते ॥

The Pada Paath - transliteration


upa-prayantaḥ | adhvaram | mantram | vocema | agnaye | āre | asme iti | ca | śṛṇvate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-074/mantra-rig-01-074-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 74 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यः स्नीहि॑ तीषु प॒ र्व्यः
ू ॑
संजग्मा॒ नासु॑ कृ॒ष्टिषु॑ । अर॑ क्षद्दा॒शष
ु ॒ े गय॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यः स्नीहितीषु पूर्व्यः संजग्मानासु कृष्टिषु । अरक्षद्दाशुषे गयम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yaḥ snīhitīṣu pūrvyaḥ saṁjagmānāsu kṛṣṭiṣu | arakṣad dāśuṣe gayam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । स्नीहि॑तीषु । प॒ र्व्यः
ू । स॒ म ्ऽज॒ ग्मा॒नासु॑ । कृ॒ष्टिषु॑ । अर॑ क्षत ् । दा॒शुषे॑ । गय॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | snīhitīṣu | pūrvyaḥ | sam-jagmānāsu | kṛṣṭiṣu | arakṣat | dāśuṣe | gayam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-074/mantra-rig-01-074-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 74 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त ब्रुव ॑ ह
॑ न्तु ज॒ न्तव॒ उद॒ ग्निर्वृत्र ॑
॒ ाज॑नि । ध॒ नं॒ज॒यो रणेरणे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत ब्रुवन्तु जन्तव उदग्निर्वृत्रहाजनि । धनंजयो रणेरणे ॥

The Mantra's transliteration in English


uta bruvantu jantava ud agnir vṛtrahājani | dhanaṁjayo raṇe-raṇe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । ब्र॒ व॒
ु न्त॒ ु । ज॒ न्तवः॑ । उत ् । अ॒ ग्निः । व॒ त्र ॑
ृ ऽ॒ हा । अ॒ ज॒ नि॒ । ध॒ न॒ म ्ऽज॒ यः । रणेऽरणे ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | bruvantu | jantavaḥ | ut | agniḥ | vṛtra-hā | ajani | dhanam-jayaḥ | raṇe--raṇe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-074/mantra-rig-01-074-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 74 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू असि॒ क्षये॒ वेषि॑ ह॒व्यानि॑ वी॒तये॑ । द॒ स्मत्कृ॒णोष्य॑ध्व॒ रम ् ॥
यस्य॑ द॒ तो

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्य दत
ू ो असि क्षये वेषि हव्यानि वीतये । दस्मत्कृणोष्यध्वरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yasya dūto asi kṣaye veṣi havyāni vītaye | dasmat kṛṇoṣy adhvaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू । असि॑ । क्षये॑ । वेषि॑ । ह॒व्यानि॑ । वी॒तये॑ । द॒ स्मत ् । कृ॒णोषि॑ । अ॒ ध्व॒ रम ् ॥
यस्य॑ । द॒ तः॑

The Pada Paath - transliteration


yasya | dūtaḥ | asi | kṣaye | veṣi | havyāni | vītaye | dasmat | kṛṇoṣi | adhvaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-074/mantra-rig-01-074-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 74 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमित्सह
ु॑ ॒ व्यम॑ङ्गिरः सद
ु े॒ वं स॑हसो यहो । जना॑ आहुः सब
ु ॒ र्हिष॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमित्सुहव्यमङ्गिरः सुदेवं सहसो यहो । जना आहुः सुबर्हिषम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tam it suhavyam aṅgiraḥ sudevaṁ sahaso yaho | janā āhuḥ subarhiṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । इत ् । स॒ ऽह
ु ॒ व्यम ् । अ॒ ङ्गि॒ रः॒ । स॒ ऽदे
ु ॒ वम ् । स॒ ह॒सः॒ । य॒ हो॒ इति॑ । जनाः॑ । आ॒हुः॒ । स॒ ऽब॒
ु र्हिष॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | it | su-havyam | aṅgiraḥ | su-devam | sahasaḥ | yaho iti | janāḥ | āhuḥ | su-barhiṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-074/mantra-rig-01-074-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 74 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ च॒ वहा॑सि॒ ताँ इ॒ह दे॒ वाँ उप॒ प्रश॑स्तये । ह॒व्या सुश्॑ चन्द्र वी॒तये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ च वहासि ताँ इह दे वाँ उप प्रशस्तये । हव्या सुश्चन्द्र वीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


ā ca vahāsi tām̐ iha devām̐ upa praśastaye | havyā suścandra vītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु न्द्र॒ । वी॒तये॑ ॥
आ । च॒ । वहा॑सि । तान ् । इ॒ह । दे॒ वान ् । उप॑ । प्रऽश॑स्तये । ह॒व्या । स॒ ऽच॒

The Pada Paath - transliteration


ā | ca | vahāsi | tān | iha | devān | upa | pra-śastaye | havyā | su-candra | vītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-074/mantra-rig-01-074-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 74 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न योरु॑ प॒ ब्दिरश्व्य॑: श॒ ण्वे
ृ रथ॑स्य॒ कच्च॒ न । यद॑ ग्ने॒ यासि॑ द॒ त्य॑
ू म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न योरुपब्दिरश्व्यः शण्ृ वे रथस्य कच्चन । यदग्ने यासि दत्ू यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


na yor upabdir aśvyaḥ śṛṇve rathasya kac cana | yad agne yāsi dūtyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । योः । उ॒ प॒ब्दिः । अश्व्यः॑ । श॒ ण्वे
ृ । रथ॑स्य । कत ् । च॒ न । यत ् । अ॒ ग्ने॒ । यासि॑ । द॒ त्य॑
ू म ्॥

The Pada Paath - transliteration


na | yoḥ | upabdiḥ | aśvyaḥ | śṛṇve | rathasya | kat | cana | yat | agne | yāsi | dūtyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-074/mantra-rig-01-074-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 74 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडर्चीगायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वोतो॑ वा॒ज्यह्र॑ यो॒ऽभि पर्व॑
ू स्मा॒ दप॑रः । प्र दा॒श्वाँ अ॑ग्ने अस्थात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वोतो वाज्यह्रयोऽभि पूर्वस्मादपरः । प्र दाश्वाँ अग्ने अस्थात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvoto vājy ahrayo 'bhi pūrvasmād aparaḥ | pra dāśvām̐ agne asthāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)



त्वाऽऊ॑तः । वा॒जी । अह्र॑ यः । अ॒ भि । पूर्वस्मात ् । अप॑रः । प्र । दा॒श्वान ् । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ स्था॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvāūtaḥ | vājī | ahrayaḥ | abhi | pūrvasmāt | aparaḥ | pra | dāśvān | agne | asthāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-074/mantra-rig-01-074-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 74 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त द्य॒ मत्स
ु ॒ वीर्यं॑
ु ब॒ हद॑ ु े॑ ॥
ृ ग्ने विवाससि । दे॒ वेभ्यो॑ दे व दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत द्युमत्सुवीर्यं बह
ृ दग्ने विवाससि । दे वेभ्यो दे व दाशुषे ॥

The Mantra's transliteration in English


uta dyumat suvīryam bṛhad agne vivāsasi | devebhyo deva dāśuṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । द्य॒ ऽमत
ु ् । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । ब॒ हत
म ृ ् । अ॒ ग्ने॒ । वि॒ वा॒स॒सि॒ । दे॒ वेभ्यः॑ । दे॒ व॒ । दा॒शुषे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | dyu-mat | su-vīryam | bṛhat | agne | vivāsasi | devebhyaḥ | deva | dāśuṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-075/mantra-rig-01-075-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 75 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ज॒ षस्व॑
ु स॒ प्रथ॑स्तमं॒ वचो॑ दे॒ वप्स॑रस्तमम ् । ह॒व्या जह्
ु वा॑न आ॒सनि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जुषस्व सप्रथस्तमं वचो दे वप्सरस्तमम ् । हव्या जुह्वान आसनि ॥

The Mantra's transliteration in English


juṣasva saprathastamaṁ vaco devapsarastamam | havyā juhvāna āsani ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ज॒ ुषस्व॑ । स॒ प्रथः॑ऽतमम ् । वचः॑ । दे॒ वप्स॑रःऽतमम ् । ह॒व्या । जुह्वा॑नः । आ॒सनि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


juṣasva | saprathaḥ-tamam | vacaḥ | devapsaraḥ-tamam | havyā | juhvānaḥ | āsani
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-075/mantra-rig-01-075-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 75 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अथा॑ ते अङ्गिरस्त॒ माग्ने॑ वेधस्तम प्रि॒ यम ् । वो॒चेम॒ ब्रह्म॑ सान॒ सि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अथा ते अङ्गिरस्तमाग्ने वेधस्तम प्रियम ् । वोचेम ब्रह्म सानसि ॥

The Mantra's transliteration in English


athā te aṅgirastamāgne vedhastama priyam | vocema brahma sānasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अथ॑ । ते॒ । अ॒ ङ्गि॒ रः॒ऽत॒म॒ । अ॒ ग्ने॒ । वे॒धः॒ऽत॒म॒ । प्रि॒ यम ् । वो॒चेम॑ । ब्रह्म॑ । सा॒न॒सि ॥

The Pada Paath - transliteration


atha | te | aṅgiraḥ-tama | agne | vedhaḥ-tama | priyam | vocema | brahma | sānasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-075/mantra-rig-01-075-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 75 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कस्ते॑ जा॒मिर्जना॑ना॒मग्ने॒ को दा॒श्व॑ध्वरः । को ह॒ कस्मि॑न्नसि श्रि॒तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कस्ते जामिर्जनानामग्ने को दाश्वध्वरः । को ह कस्मिन्नसि श्रितः ॥

The Mantra's transliteration in English


kas te jāmir janānām agne ko dāśvadhvaraḥ | ko ha kasminn asi śritaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । ते॒ । जा॒मिः । जना॑नाम ् । अग्ने॑ । कः । दा॒शुऽअ॑ध्वरः । कः । ह॒ । कस्मि॑न ् । अ॒ सि॒ । श्रि॒तः ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | te | jāmiḥ | janānām | agne | kaḥ | dāśu-adhvaraḥ | kaḥ | ha | kasmin | asi | śritaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-075/mantra-rig-01-075-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 75 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- यवमध्यापादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं जा॒मिर्जना॑ना॒मग्ने॑ मि॒ त्रो अ॑सि प्रि॒ यः । सखा॒ सखि॑भ्य॒ ईड्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं जामिर्जनानामग्ने मित्रो असि प्रियः । सखा सखिभ्य ईड्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ jāmir janānām agne mitro asi priyaḥ | sakhā sakhibhya īḍyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । जा॒मिः । जना॑नाम ् । अग्ने॑ । मि॒ त्रः । अ॒ सि॒ । प्रि॒ यः । सखा॑ । सखि॑ऽभ्यः । ईड्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | jāmiḥ | janānām | agne | mitraḥ | asi | priyaḥ | sakhā | sakhi-bhyaḥ | īḍyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-075/mantra-rig-01-075-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 75 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यजा॑ नो मि॒ त्रावरु॑ णा॒ यजा॑ दे॒ वाँ ऋ॒तं ब॒ हत
ृ ् । अग्ने॒ यक्षि॒ स्वं दम॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यजा नो मित्रावरुणा यजा दे वाँ ऋतं बह
ृ त ् । अग्ने यक्षि स्वं दमम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yajā no mitrāvaruṇā yajā devām̐ ṛtam bṛhat | agne yakṣi svaṁ damam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ् । अग्ने॑ । यक्षि॑ । स्वम ् । दम॑म ् ॥
यज॑ । नः॒ । मि॒ त्रावरु॑ णा । यज॑ । दे॒ वान ् । ऋ॒तम ् । ब॒ हत

The Pada Paath - transliteration


yaja | naḥ | mitrāvaruṇā | yaja | devān | ṛtam | bṛhat | agne | yakṣi | svam | damam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-076/mantra-rig-01-076-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 76 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ र्मन॑सो॒ वरा॑य॒ भव
का त॒ उपेति॒ ु द ॑ ा॒ का म॑नी॒षा । को वा॑ य॒ ज्ञैः परि॒ दक्षं॑ त आप॒ केन॑ वा ते॒
॑ ग्ने॒ शंतम
मन॑सा दाशेम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


का त उपेतिर्मनसो वराय भुवदग्ने शंतमा का मनीषा । को वा यज्ञैः परि दक्षं त आप केन वा ते मनसा दाशेम ॥

The Mantra's transliteration in English


kā ta upetir manaso varāya bhuvad agne śaṁtamā kā manīṣā | ko vā yajñaiḥ pari dakṣaṁ ta āpa kena vā te
manasā dāśema ||

The Pada Paath (Sanskrit)


का । ते॒ । उप॑ऽइतिः । मन॑सः । वरा॑य । भुवत
॑ ् । अ॒ ग्ने॒ । शम ्ऽत॑मा । का । म॒ नी॒षा । कः । वा॒ । य॒ ज्ञैः । परि॑ । दक्ष॑म ् । ते॒ ।
आ॒प॒ । केन॑ । वा॒ । ते॒ । मन॑सा । दा॒शम॒ े॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kā | te | upa-itiḥ | manasaḥ | varāya | bhuvat | agne | śam-tamā | kā | manīṣā | kaḥ | vā | yajñaiḥ | pari |
dakṣam | te | āpa | kena | vā | te | manasā | dāśema
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-076/mantra-rig-01-076-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 76 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एह्य॑ग्न इ॒ह होता॒ नि षी॒दाद॑ ब्ध॒ : सु पुर॑ ए॒ ता भ॑वा नः । अव॑तां त्वा॒ रोद॑ सी विश्वमि॒ न्वे यजा॑ म॒ हे
सौ॑मन॒ साय॑ दे॒ वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एह्यग्न इह होता नि षीदादब्धः सु पुरएता भवा नः । अवतां त्वा रोदसी विश्वमिन्वे यजा महे सौमनसाय दे वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ehy agna iha hotā ni ṣīdādabdhaḥ su puraetā bhavā naḥ | avatāṁ tvā rodasī viśvaminve yajā mahe
saumanasāya devān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । इ॒हि॒ । अ॒ ग्ने॒ । इ॒ह । होता॑ । नि । सी॒द॒ । अद॑ ब्धः । सु । प॒ रः॒ ु ऽए॒ ता । भ॒ व॒ । नः॒ । अव॑ताम ् । त्वा॒ । रोद॑ सी॒ इति॑ ।
वि॒ श्व॒ मि॒न्वे इति॑ वि॒ श्व॒ म ्ऽइ॒न्वे । यज॑ । म॒ हे । सौ॒म॒न॒ साय॑ । दे॒ वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | ihi | agne | iha | hotā | ni | sīda | adabdhaḥ | su | puraḥ-etā | bhava | naḥ | avatām | tvā | rodasī iti |
viśvaminve itiviśvam-inve | yaja | mahe | saumanasāya | devān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-076/mantra-rig-01-076-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 76 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र सु विश्वा॑न्र॒क्षसो॒ धक्ष्य॑ग्ने॒
भवा॑ य॒ ज्ञाना॑मभिशस्ति॒ पावा॑ । अथा व॑ह॒ सोम॑पतिं॒
हरि॑ भ्यामाति॒ थ्यम॑स्मै चकृमा स॒ दाव्ने
ु ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र सु विश्वान्रक्षसो धक्ष्यग्ने भवा यज्ञानामभिशस्तिपावा । अथा वह सोमपतिं हरिभ्यामातिथ्यमस्मै चकृमा सुदाव्ने ॥

The Mantra's transliteration in English


pra su viśvān rakṣaso dhakṣy agne bhavā yajñānām abhiśastipāvā | athā vaha somapatiṁ haribhyām
ātithyam asmai cakṛmā sudāvne ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । सु । विश्वा॑न ् । र॒क्षसः॑ । धक्षि॑ । अ॒ ग्ने॒ । भव॑ । य॒ ज्ञाना॑म ् । अ॒ भि॒ श॒ स्ति॒ऽपावा॑ । अथ॑ । आ । व॒ ह॒ । सोम॑ऽपतिम ् ।
हरि॑ ऽभ्याम ् । आ॒ति॒थ्यम ् । अ॒ स्मै॒ । च॒ कृ॒म॒ । स॒ ऽदाव्ने
ु ॑॥

The Pada Paath - transliteration


pra | su | viśvān | rakṣasaḥ | dhakṣi | agne | bhava | yajñānām | abhiśasti-pāvā | atha | ā | vaha | soma-patim |
hari-bhyām | ātithyam | asmai | cakṛma | su-dāvne
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-076/mantra-rig-01-076-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 76 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र॒ जाव॑ता॒ वच॑सा॒ वह्नि॑रा॒सा च॑ हु॒वे नि च॑ सत्सी॒ह दे॒ वैः । वेषि॑ हो॒त्रम॒ त
ु पो॒त्रं य॑जत्र बो॒धि
प्र॑यन्तर्जनित॒ र्वसन
ू॑ ाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रजावता वचसा वह्निरासा च हुवे नि च सत्सीह दे वैः । वेषि होत्रमुत पोत्रं यजत्र बोधि प्रयन्तर्जनितर्वसूनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


prajāvatā vacasā vahnir āsā ca huve ni ca satsīha devaiḥ | veṣi hotram uta potraṁ yajatra bodhi prayantar
janitar vasūnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र॒ जाव॑ता । वच॑सा । वह्निः॑ । आ॒सा । आ । च॒ । हु॒वे । नि । च॒ । स॒ त्सि॒ । इ॒ह । दे॒ वैः । वेषि॑ । हो॒त्रम ् । उ॒ त । पो॒त्रम ् । य॒ ज॒त्र॒
। बो॒धि । प्र॒ ऽय॒ न्तः॒ । ज॒ नि॒ तः॒ । वसन
ू॑ ाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


prajāvatā | vacasā | vahniḥ | āsā | ā | ca | huve | ni | ca | satsi | iha | devaiḥ | veṣi | hotram | uta | potram |
yajatra | bodhi | pra-yantaḥ | janitaḥ | vasūnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-076/mantra-rig-01-076-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 76 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यथा॒ विप्र॑स्य॒ मनष ॑ वाँ अय॑जः क॒ विभि॑: क॒ विः सन ् । ए॒ वा हो॑तः सत्यतर॒ त्वम॒ द्याग्ने॑
ु॑ ो ह॒विर्भिर्दे॒
म॒ न्द्रया॑ ज॒ ह्वा॑
ु यजस्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यथा विप्रस्य मनुषो हविर्भिर्देवाँ अयजः कविभिः कविः सन ् । एवा होतः सत्यतर त्वमद्याग्ने मन्द्रया जुह्वा यजस्व ॥

The Mantra's transliteration in English


yathā viprasya manuṣo havirbhir devām̐ ayajaḥ kavibhiḥ kaviḥ san | evā hotaḥ satyatara tvam adyāgne
mandrayā juhvā yajasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यथा॑ । विप्र॑स्य । मनष ु॑ ः । ह॒विःऽभिः॑ । दे॒ वान ् । अय॑जः । क॒ विऽभिः॑ । क॒ विः । सन ् । ए॒ व । हो॒त॒रिति॑ । स॒ त्य॒ ऽत॒र॒ । त्वम ्

। अ॒ द्य । अग्ने । म॒ न्द्रया॑ । ज॒ ह्वा॑
ु । य॒ ज॒स्व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yathā | viprasya | manuṣaḥ | haviḥ-bhiḥ | devān | ayajaḥ | kavi-bhiḥ | kaviḥ | san | eva | hotariti | satya-tara |
tvam | adya | agne | mandrayā | juhvā | yajasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-077/mantra-rig-01-077-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 77 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क॒ था दा॑शेमा॒ग्नये॒ कास्मै॑ दे॒ वजुष्॑ टोच्यते भा॒मिने॒ गीः । यो मर्त्येष्व॒
॑ मत ृ ॑ ऋ॒तावा॒ होता॒ यजि॑ष्ठ॒
इत्कृ॒णोति॑ दे॒ वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कथा दाशेमाग्नये कास्मै दे वजुष्टोच्यते भामिने गीः । यो मर्त्येष्वमत
ृ ऋतावा होता यजिष्ठ इत्कृणोति दे वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


kathā dāśemāgnaye kāsmai devajuṣṭocyate bhāmine gīḥ | yo martyeṣv amṛta ṛtāvā hotā yajiṣṭha it kṛṇoti
devān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ था । दा॒शम॒ े॒ । अ॒ ग्नये॑ । का । अ॒ स्मै॒ । दे॒ वऽजष्ु॑ टा । उ॒ च्य॒ त॒ े । भा॒मिने॑ । गीः । यः । मर्त्येष
॑ ु । अ॒ मत
ृ ः॑ । ऋ॒तऽवा॑ । होता॑ ।
यजि॑ष्ठः । इत ् । कृ॒णोति॑ । दे॒ वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kathā | dāśema | agnaye | kā | asmai | deva-juṣṭā | ucyate | bhāmine | gīḥ | yaḥ | martyeṣu | amṛtaḥ | ṛta-vā |
hotā | yajiṣṭhaḥ | it | kṛṇoti | devān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-077/mantra-rig-01-077-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 77 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो अ॑ध्व॒ रेष॒ ु शंतम ु वम ् । अ॒ ग्निर्यद्वेर्मर्ता॑य दे॒ वान्त्स चा॒ बोधा॑ति॒
॑ ऋ॒तावा॒ होता॒ तम॒ ू नमो॑भि॒रा क॑ ृ णध्
मन॑सा यजाति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो अध्वरे षु शंतम ऋतावा होता तमू नमोभिरा कृणुध्वम ् । अग्निर्यद्वेर्मर्ताय दे वान्त्स चा बोधाति मनसा यजाति ॥

The Mantra's transliteration in English


yo adhvareṣu śaṁtama ṛtāvā hotā tam ū namobhir ā kṛṇudhvam | agnir yad ver martāya devān sa cā
bodhāti manasā yajāti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ । शम ्ऽत॑मः । ऋ॒तऽवा॑ । होता॑ । तम ् । ऊँ॒ इति॑ । नमः॑ऽभिः । आ । कृ॒ण॒ ध्व॒
ु म ् । अ॒ ग्निः । यत ् । वेः ।

मर्ताय । दे॒ वान ् । सः । च॒ । बोधा॑ति । मन॑सा । य॒ जा॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | adhvareṣu | śam-tamaḥ | ṛta-vā | hotā | tam | oṃ iti | namaḥ-bhiḥ | ā | kṛṇudhvam | agniḥ | yat | veḥ |
martāya | devān | saḥ | ca | bodhāti | manasā | yajāti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-077/mantra-rig-01-077-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 77 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स हि क्रत॒ :ु स मर्य॒ : स सा॒धर्मि
ु ॒ त्रो न भ॒ दद्भ
ू ॑त ॑ ु प्रथ॒ मं दे॑ व॒ यन्ती॒र्विश॒ उप॑ ब्रव
ु स्य र॒थीः । तं मेधेष ु ते
द॒ स्ममारी॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि क्रतुः स मर्यः स साधुर्मित्रो न भूदद्भत
ु स्य रथीः । तं मेधेषु प्रथमं दे वयन्तीर्विश उप ब्रुवते दस्ममारीः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi kratuḥ sa maryaḥ sa sādhur mitro na bhūd adbhutasya rathīḥ | tam medheṣu prathamaṁ devayantīr
viśa upa bruvate dasmam ārīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । क्रतुः॑ । सः । मर्यः॑ । सः । सा॒धुः । मि॒ त्रः । न । भ॒ त
ू ् । अद्भ॑ त ॑ ु । प्र॒ थ॒मम ् । दे॒ व॒ऽयन्तीः
ु स्य । र॒थीः । तम ् । मेधेष
। विशः॑ । उप॑ । ब्र॒ व॒
ु त॒ े । द॒ स्मम ् । आरीः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | kratuḥ | saḥ | maryaḥ | saḥ | sādhuḥ | mitraḥ | na | bhūt | adbhutasya | rathīḥ | tam | medheṣu |
prathamam | deva-yantīḥ | viśaḥ | upa | bruvate | dasmam | ārīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-077/mantra-rig-01-077-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 77 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स नो॑ न॒ णां
ृ नतृ म
॑ ो रि॒शादा॑ अ॒ ग्निर्गिरोऽव॑सा वेतु धी॒तिम ् । तना॑ च॒ ये म॒ घवा॑न॒: शवि॑ष्ठा॒ वाज॑प्रसत
ू ा
इ॒षय॑न्त॒ मन्म॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नो नण
ृ ां नत
ृ मो रिशादा अग्निर्गिरोऽवसा वेतु धीतिम ् । तना च ये मघवानः शविष्ठा वाजप्रसूता इषयन्त मन्म ॥

The Mantra's transliteration in English


sa no nṛṇāṁ nṛtamo riśādā agnir giro 'vasā vetu dhītim | tanā ca ye maghavānaḥ śaviṣṭhā vājaprasūtā
iṣayanta manma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॒ । न॒ णाम
ृ ् । नऽृ त॑मः । रि॒शादाः॑ । अ॒ ग्निः । गिरः॑ । अव॑सा । वे॒त॒ ु । धी॒तिम ् । तना॑ । च॒ । ये । म॒ घऽवा॑नः ।
शवि॑ष्ठाः । वाज॑ऽप्रसूताः । इ॒षय॑न्त । मन्म॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | nṛṇām | nṛ-tamaḥ | riśādāḥ | agniḥ | giraḥ | avasā | vetu | dhītim | tanā | ca | ye | magha-vānaḥ |
śaviṣṭhāḥ | vāja-prasūtāḥ | iṣayanta | manma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-077/mantra-rig-01-077-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 77 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



ए॒ वाग्निर्गोत॑मेभिॠ॒तावा॒ विप्रेभिरस्तोष्ट ॑ । स ए॑षु द्य॒ म्नं
जा॒तवेदाः ु पी॑पय॒ त्स वाजं॒ स प॒ ष्टिं
ु या॑ति॒
जोष॒ मा चि॑कि॒त्वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवाग्निर्गोतमेभिॠतावा विप्रेभिरस्तोष्ट जातवेदाः । स एषु द्युम्नं पीपयत्स वाजं स पुष्टिं याति जोषमा चिकित्वान ्

The Mantra's transliteration in English


evāgnir gotamebhir ṛtāvā viprebhir astoṣṭa jātavedāḥ | sa eṣu dyumnam pīpayat sa vājaṁ sa puṣṭiṁ yāti
joṣam ā cikitvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ए॒ व । अ॒ ग्निः । गोत॑मेभिः । ऋ॒तऽवा॑ । विप्रेभिः ॑ । सः । ए॒ ष॒ ु । द्य॒ म्नम
। अ॒ स्तो॒ष्ट॒ । जा॒तऽवेदाः ु ् । पी॒प॒य॒त ् । सः । वाज॑म ्
। सः । प॒ ष्टिम
ु ् । या॒ति॒ । जोष॑म ् । आ । चि॒ कि॒ त्वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | agniḥ | gotamebhiḥ | ṛta-vā | viprebhiḥ | astoṣṭa | jāta-vedāḥ | saḥ | eṣu | dyumnam | pīpayat | saḥ |
vājam | saḥ | puṣṭim | yāti | joṣam | ā | cikitvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-078/mantra-rig-01-078-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 78 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि त्वा॒ गोत॑मा गि॒ रा जात॑वेदो॒ विच॑र्षणे । द्य॒ म्नै
ु रभि॒ प्र णो॑नम
ु ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि त्वा गोतमा गिरा जातवेदो विचर्षणे । द्युम्नैरभि प्र णोनुमः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi tvā gotamā girā jātavedo vicarṣaṇe | dyumnair abhi pra ṇonumaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । त्वा॒ । गोत॑माः । गि॒ रा । जात॑ऽवेदः । विऽच॑र्षणे । द्य॒ म्नै
ु ः । अ॒ भि । प्र । नो॒न॒ मः॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | tvā | gotamāḥ | girā | jāta-vedaḥ | vi-carṣaṇe | dyumnaiḥ | abhi | pra | nonumaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-078/mantra-rig-01-078-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 78 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमु॑ त्वा॒ गोत॑मो गि॒ रा रा॒यस्का॑मो दव
ु स्यति । द्य॒ म्नै
ु रभि॒ प्र णो॑नम
ु ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमु त्वा गोतमो गिरा रायस्कामो दव
ु स्यति । द्युम्नैरभि प्र णोनुमः ॥

The Mantra's transliteration in English


tam u tvā gotamo girā rāyaskāmo duvasyati | dyumnair abhi pra ṇonumaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । ऊँ॒ इति॑ । त्वा॒ । गोत॑मः । गि॒ रा । रा॒यःऽका॑मः । द॒ व॒ु स्य॒ ति॒ । द्य॒ म्नै
ु ः । अ॒ भि । प्र । नो॒न॒ मः॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | oṃ iti | tvā | gotamaḥ | girā | rāyaḥ-kāmaḥ | duvasyati | dyumnaiḥ | abhi | pra | nonumaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-078/mantra-rig-01-078-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 78 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमु॑ त्वा वाज॒ सात॑ममङ्गिर॒स्वद्ध॑वामहे । द्य॒ म्नै
ु रभि॒ प्र णो॑नम
ु ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमु त्वा वाजसातममङ्गिरस्वद्धवामहे । द्युम्नैरभि प्र णोनुमः ॥

The Mantra's transliteration in English


tam u tvā vājasātamam aṅgirasvad dhavāmahe | dyumnair abhi pra ṇonumaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । ऊँ॒ इति॑ । त्वा॒ । वा॒ज॒ऽसात॑मम ् । अ॒ ङ्गि॒ र॒स्वत ् । ह॒वा॒म॒हे॒ । द्य॒ म्नै
ु ः । अ॒ भि । प्र । नो॒न॒ मः॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | oṃ iti | tvā | vāja-sātamam | aṅgirasvat | havāmahe | dyumnaiḥ | abhi | pra | nonumaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-078/mantra-rig-01-078-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 78 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमु॑ त्वा वत्र
ृ ह ँू॑
॒ न्त॑मं॒ यो दस्यरवध न
ू ॒ षे
ु । द्य॒ म्नै
ु रभि॒ प्र णो॑नम
ु ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमु त्वा वत्र
ृ हन्तमं यो दस्यूँरवधूनुषे । द्युम्नैरभि प्र णोनुमः ॥

The Mantra's transliteration in English


tam u tvā vṛtrahantamaṁ yo dasyūm̐r avadhūnuṣe | dyumnair abhi pra ṇonumaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । ऊँ॒ इति॑ । त्वा॒ । व॒ त्र
ृ ह ॒ न ्ऽत॑मम ् । यः । दस्यन
ू॑ ् । अ॒ व॒ ऽध॒ न
ू ॒ षे
ु । द्य॒ म्नै
ु ः । अ॒ भि । प्र । नो॒न॒ मः॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | oṃ iti | tvā | vṛtrahan-tamam | yaḥ | dasyūn | ava-dhūnuṣe | dyumnaiḥ | abhi | pra | nonumaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-078/mantra-rig-01-078-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 78 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अवो॑चाम॒ रहू॑गणा अ॒ ग्नये॒ मधुम
॑ ॒ द्वच॑: । द्य॒ म्नै
ु रभि॒ प्र णो॑नम
ु ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवोचाम रहूगणा अग्नये मधुमद्वचः । द्युम्नैरभि प्र णोनुमः ॥

The Mantra's transliteration in English


avocāma rahūgaṇā agnaye madhumad vacaḥ | dyumnair abhi pra ṇonumaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अवो॑चाम । रहू॑गणाः । अ॒ ग्नये॑ । मधुऽ॑ मत ् । वचः॑ । द्य॒ म्नै
ु ः । अ॒ भि । प्र । नो॒न॒ मः॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


avocāma | rahūgaṇāḥ | agnaye | madhu-mat | vacaḥ | dyumnaiḥ | abhi | pra | nonumaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हिर॑ ण्यकेशो॒ रज॑सो विसा॒रेऽहि॒र्धुनि॒ र्वात॑ इव॒ ध्रजी॑मान ् । शचि
ु भ्र ॑ यश॑स्वतीरप॒ स्यव
॑ ाजा उ॒ षसो॒ नवेदा॒ ु ो॒
न स॒ त्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यकेशो रजसो विसारे ऽहिर्धुनिर्वात इव ध्रजीमान ् । शुचिभ्राजा उषसो नवेदा यशस्वतीरपस्युवो न सत्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyakeśo rajaso visāre 'hir dhunir vāta iva dhrajīmān | śucibhrājā uṣaso navedā yaśasvatīr apasyuvo na
satyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हिर॑ ण्यऽकेशः । रज॑सः । वि॒ ऽसा॒रे । अहिः॑ । धुनिः॑ । वातः॑ऽइव । ध्रजी॑मान ् । शुचिऽ॑ भ्राजाः । उ॒ षसः॑ । नवेदाः
॑ । यश॑स्वतीः
। अ॒ प॒ स्युवः॑ । न । स॒ त्याः ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-keśaḥ | rajasaḥ | vi-sāre | ahiḥ | dhuniḥ | vātaḥ-iva | dhrajīmān | śuci-bhrājāḥ | uṣasaḥ | navedāḥ |
yaśasvatīḥ | apasyuvaḥ | na | satyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ते॑ सप
ु ॒ र्णा अ॑मिनन्तँ॒ एवै:॑ कृ॒ष्णो नो॑नाव वष
ृ ॒ भो यदी॒दम ् । शि॒ वाभि॒ र्न स्मय॑मानाभि॒ रागा॒त्पत॑न्ति॒
मिह॑ : स्त॒ नय॑न्त्य॒ भ्रा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ते सुपर्णा अमिनन्तँ एवैः कृष्णो नोनाव वष
ृ भो यदीदम ् । शिवाभिर्न स्मयमानाभिरागात्पतन्ति मिहः
स्तनयन्त्यभ्रा ॥

The Mantra's transliteration in English


ā te suparṇā aminantam̐ evaiḥ kṛṣṇo nonāva vṛṣabho yadīdam | śivābhir na smayamānābhir āgāt patanti
mihaḥ stanayanty abhrā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ते॒ । स॒ ऽप॒
ु र्णाः । अ॒ मि॒ न॒ न्त॒ । एवैः॑ । कृ॒ष्णः । नो॒ना॒व॒ । व॒ ष॒ृ भः । यदि॑ । इ॒दम ् । शि॒ वाभिः॑ । न । स्मय॑मानाभिः । आ
। अ॒ गा॒त ् । पत॑न्ति । मिहः॑ । स्त॒ नय॑न्ति । अ॒ भ्रा ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | te | su-parṇāḥ | aminanta | evaiḥ | kṛṣṇaḥ | nonāva | vṛṣabhaḥ | yadi | idam | śivābhiḥ | na |
smayamānābhiḥ | ā | agāt | patanti | mihaḥ | stanayanti | abhṛā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदी॑म॒ तस्य॒
ृ पय॑सा॒ पिया॑नो॒ नय॑न्न॒ तस्य॑
ृ प॒ थिभी॒ रजि॑ष्ठै ः । अ॒ र्य॒ मा मि॒ त्रो वरु॑ ण॒ : परि॑ ज्मा॒ त्वचं॑
पञ्
ृ च॒ न्त्यप
ु र॑ स्य॒ योनौ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदीमत
ृ स्य पयसा पियानो नयन्नत
ृ स्य पथिभी रजिष्ठै ः । अर्यमा मित्रो वरुणः परिज्मा त्वचं पञ्
ृ चन्त्युपरस्य योनौ ॥

The Mantra's transliteration in English


yad īm ṛtasya payasā piyāno nayann ṛtasya pathibhī rajiṣṭhaiḥ | aryamā mitro varuṇaḥ parijmā tvacam
pṛñcanty uparasya yonau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् ई॒म ् । ऋ॒तस्य॑ । पय॑सा । पिया॑नः । नय॑न ् । ऋ॒तस्य॑ । प॒ थिऽभिः॑ । रजि॑ष्ठै ः । अ॒ र्य॒ मा । मि॒ त्रः । वरु॑ णः । परि॑ ऽज्मा ।
त्वच॑म ् । प॒ ञ्च॒
ृ न्ति॒ । उप॑रस्य । योनौ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat īm | ṛtasya | payasā | piyānaḥ | nayan | ṛtasya | pathi-bhiḥ | rajiṣṭhaiḥ | ayarmā | mitraḥ | varuṇaḥ | pari-
jmā | tvacam | pṛñcanti | uparasya | yonau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- आर्ष्युष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ जातवेदो॒ महि॒ श्रव॑: ॥
अग्ने॒ वाज॑स्य॒ गोम॑त॒ ईशा॑नः सहसो यहो । अ॒ स्मे धेहि

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने वाजस्य गोमत ईशानः सहसो यहो । अस्मे धेहि जातवेदो महि श्रवः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne vājasya gomata īśānaḥ sahaso yaho | asme dhehi jātavedo mahi śravaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । वाज॑स्य । गोम॑तः । ईशा॑नः । स॒ ह॒सः॒ । य॒ हो॒ इति॑ । अ॒ स्मे इति॑ । धे॒ हि॒ । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । महि॑ । श्रवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | vājasya | gomataḥ | īśānaḥ | sahasaḥ | yaho iti | asme iti | dhehi | jāta-vedaḥ | mahi | śravaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ार्ष्युष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स इ॑धा॒नो वसुष्॑ क॒ विर॒ग्निरी॒ळेन्यो॑ गि॒ रा । रे ॒वद॒ स्मभ्यं॑ पर्व
ु णीक दीदिहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स इधानो वसुष्कविरग्निरीळे न्यो गिरा । रे वदस्मभ्यं पुर्वणीक दीदिहि ॥

The Mantra's transliteration in English


sa idhāno vasuṣ kavir agnir īḻenyo girā | revad asmabhyam purvaṇīka dīdihi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । इ॒धा॒नः । वसुः॑ । क॒ विः । अ॒ ग्निः । ई॒ळेन्यः॑ । गि॒ रा । रे ॒वत ् । अ॒ स्मभ्य॑म ् । प॒ रु॒
ु ऽअ॒ णी॒क॒ । दी॒दि॒हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | idhānaḥ | vasuḥ | kaviḥ | agniḥ | īḷenyaḥ | girā | revat | asmabhyam | puru-aṇīka | dīdihi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 27 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ार्ष्युष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्ष॒पो रा॑जन्न॒ त
ु त्मनाग्ने॒ वस्तो॑रु॒तोषस॑: । स ति॑ग्मजम्भ र॒क्षसो॑ दह॒ प्रति॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्षपो राजन्नुत त्मनाग्ने वस्तोरुतोषसः । स तिग्मजम्भ रक्षसो दह प्रति ॥

The Mantra's transliteration in English


kṣapo rājann uta tmanāgne vastor utoṣasaḥ | sa tigmajambha rakṣaso daha prati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्ष॒पः । रा॒ज॒न ् । उ॒ त । त्मना॑ । अग्ने॑ । वस्तोः॑ । उ॒ त । उ॒ षसः॑ । सः । ति॒ ग्म॒ ऽज॒ म्भ॒ । र॒क्षसः॑ । द॒ ह॒ । प्रति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kṣapaḥ | rājan | uta | tmanā | agne | vastoḥ | uta | uṣasaḥ | saḥ | tigma-jambha | rakṣasaḥ | daha | prati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अवा॑ नो अग्न ऊ॒ तिभि॑र्गाय॒ त्रस्य॒ प्रभ॑र्मणि । विश्वा॑सु धी॒षु व॑न्द्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवा नो अग्न ऊतिभिर्गायत्रस्य प्रभर्मणि । विश्वासु धीषु वन्द्य ॥

The Mantra's transliteration in English


avā no agna ūtibhir gāyatrasya prabharmaṇi | viśvāsu dhīṣu vandya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । ऊ॒ तिऽभिः॑ । गा॒य॒त्रस्य॑ । प्रऽभ॑र्मणि । विश्वा॑सु । धी॒षु । व॒ न्द्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ava | naḥ | agne | ūti-bhiḥ | gāyatrasya | pra-bharmaṇi | viśvāsu | dhīṣu | vandya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ अग्ने र॒यि ं भ॑र सत्रा॒साहं॒ वरे॑ ण्यम ् । विश्वा॑सु प॒ त्स
ृ ु द॒ ष्टर॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो अग्ने रयिं भर सत्रासाहं वरे ण्यम ् । विश्वासु पत्ृ सु दष्ु टरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no agne rayim bhara satrāsāhaṁ vareṇyam | viśvāsu pṛtsu duṣṭaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । र॒यिम ् । भ॒ र॒ । स॒ त्रा॒ऽसह॑म ् । वरे॑ ण्यम ् । विश्वा॑सु । प॒ त
ृ ्ऽसु । द॒ स्तर॑
ु म ्॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | agne | rayim | bhara | satrāsaham | vareṇyam | viśvāsu | pṛt-su | dustaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ अग्ने सच
ु त े॒ न
ु ा॑ र॒यि ं वि॒ श्वायुप ॑ जी॒वसे॑ ॥
॑ ोषसम ् । मा॒र्डी॒कं धेहि

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो अग्ने सुचेतुना रयिं विश्वायुपोषसम ् । मार्डीकं धेहि जीवसे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no agne sucetunā rayiṁ viśvāyupoṣasam | mārḍīkaṁ dhehi jīvase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ ऽचे॒
ु तन ु ा॑ । र॒यिम ् । वि॒ श्वायऽु॑ पोषसम ् । मा॒र्डी॒कम ् । धे॒ हि॒ । जी॒वसे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | agne | su-cetunā | rayim | viśvāyu-poṣasam | mārḍīkam | dhehi | jīvase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र प॒ तास्ति॒
ू ग्मशो॑चिषे॒ वाचो॑ गोतमा॒ग्नये॑ । भर॑ स्व सम्
ु न॒ यर्गि
ु र॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र पूतास्तिग्मशोचिषे वाचो गोतमाग्नये । भरस्व सुम्नयुर्गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra pūtās tigmaśociṣe vāco gotamāgnaye | bharasva sumnayur giraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू । ति॒ग्मऽशो॑चिषे । वाचः॑ । गोतम । अ॒ ग्नये॑ । भर॑ स्व । स॒ म्न॒
प्र । प॒ ताः ु ऽयुः । गिरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | pūtāḥ | tigma-śociṣe | vācaḥ | gotama | agnaye | bharasva | sumna-yuḥ | giraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो नो॑ अग्नेऽभि॒ दास॒ त्यन्ति॑ द॒ रेू प॑दी॒ष्ट सः । अ॒ स्माक॒ मिद्व॒ धे
ृ भ॑व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो नो अग्नेऽभिदासत्यन्ति दरू े पदीष्ट सः । अस्माकमिद्वध
ृ े भव ॥

The Mantra's transliteration in English


yo no agne 'bhidāsaty anti dūre padīṣṭa saḥ | asmākam id vṛdhe bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ भि॒ ऽदास॑ति । अन्ति॑ । द॒ रेू । प॒ दी॒ष्ट । सः । अ॒ स्माक॑म ् । इत ् । व॒ धे
ृ । भ॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | naḥ | agne | abhi-dāsati | anti | dūre | padīṣṭa | saḥ | asmākam | it | vṛdhe | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-079/mantra-rig-01-079-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 79 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 28 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ ह॒स्रा॒क्षो विच॑र्षणिर॒ग्नी रक्षां॑सि सेधति । होता॑ गण
ृ ीत उ॒ क्थ्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सहस्राक्षो विचर्षणिरग्नी रक्षांसि सेधति । होता गण
ृ ीत उक्थ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


sahasrākṣo vicarṣaṇir agnī rakṣāṁsi sedhati | hotā gṛṇīta ukthyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ह॒स्र॒ऽअ॒ क्षः । विऽच॑र्षणिः । अ॒ ग्निः । रक्षां॑सि । से॒ ध॒ ति॒ । होता॑ । ग॒ णी॒
ृ त॒ े । उ॒ क्थ्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sahasra-akṣaḥ | vi-carṣaṇiḥ | agniḥ | rakṣāṃsi | sedhati | hotā | gṛṇīte | ukthyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒त्था हि सोम॒ इन्मदे॑ ब्र॒ ह्मा च॒ कार॒ वर्धनम
॑ ् । शवि॑ष्ठ वज्रि॒ न्नोज॑सा पथि
ृ ॒ व्या निः श॑शा॒
अहि॒मर्च॒ न्ननु॑ स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इत्था हि सोम इन्मदे ब्रह्मा चकार वर्धनम ् । शविष्ठ वज्रिन्नोजसा पथि
ृ व्या निः शशा अहिमर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


itthā hi soma in made brahmā cakāra vardhanam | śaviṣṭha vajrinn ojasā pṛthivyā niḥ śaśā ahim arcann anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒त्था । हि । सोमे॑ । इत ् । मदे॑ । ब्र॒ ह्मा । च॒ कार॑ । वर्धनम
॑ ् । शवि॑ष्ठ । व॒ ज्रि॒न ् ओज॑सा । प॒ थि॒
ृ व्याः । निः । श॒ शाः॒ । अहि॑म ्

। अर्चन ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


itthā | hi | some | it | made | brahmā | cakāra | vardhanam | śaviṣṭha | vajrin ojasā | pṛthivyāḥ | niḥ | śaśāḥ |
ahim | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स त्वा॑मद॒ द्वष ृ ा॒ मद॒ : सोम॑: श्ये॒नाभत
॑ ृ ः स॒ तः
ु । येना॑ व॒ त्रं
ृ निर॒द्भ्यो ज॒ घन्थ॑ वज्रि॒ न्नोज॒ सार्च॒ न्ननु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स त्वामदद्वष
ृ ा मदः सोमः श्येनाभत
ृ ः सुतः । येना वत्र
ृ ं निरद्भ्यो जघन्थ वज्रिन्नोजसार्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa tvāmadad vṛṣā madaḥ somaḥ śyenābhṛtaḥ sutaḥ | yenā vṛtraṁ nir adbhyo jaghantha vajrinn ojasārcann
anu svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । त्वा॒ । अ॒ म॒ द॒ त ् । वष
ृ ा॑ । मदः॑ । सोमः॑ । श्ये॒नऽआ॑भत
ृ ः । स॒ तः
ु । येन॑ । व॒ त्रम
ृ ् । निः । अ॒ त ्ऽभ्यः । ज॒ घन्थ॑ । व॒ ज्रि॒न ् ।

ओज॑सा । अर्चन ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | tvā | amadat | vṛṣā | madaḥ | somaḥ | śyena-ābhṛtaḥ | sutaḥ | yena | vṛtram | niḥ | at-bhyaḥ | jaghantha |
vajrin | ojasā | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ धष्ृ ण॒ हि
प्रेह्य॒ भीहि ॑
ु न ते॒ वज्रो॒ नि यंसते । इन्द्र॑ न॒ म्णं
ृ हि ते॒ शवो॒ हनो॑ व॒ त्रं
ृ जया॑ अ॒ पोऽर्च॒ न्ननु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रेह्यभीहि धष्ृ णुहि न ते वज्रो नि यंसते । इन्द्र नम्
ृ णं हि ते शवो हनो वत्र
ृ ं जया अपोऽर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


prehy abhīhi dhṛṣṇuhi na te vajro ni yaṁsate | indra nṛmṇaṁ hi te śavo hano vṛtraṁ jayā apo 'rcann anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । इ॒हि॒ । अ॒ भि । इ॒हि॒ । ध॒ ष्ण
ृ ॒ हि
ु । न । ते॒ । वज्रः॑ । नि । यं॒ स॒ते॒ । इन्द्र॑ । न॒ म्णम
ृ ् । हि । ते॒ । शवः॑ । हनः॑ । व॒ त्रम
ृ ् । जयाः॑

। अ॒ पः । अर्चन ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | ihi | abhi | ihi | dhṛṣṇuhi | na | te | vajraḥ | ni | yaṃsate | indra | nṛmṇam | h i | te | śavaḥ | hanaḥ | vṛtram
| jayāḥ | apaḥ | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 29 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


निरि॑ न्द्र॒ भम्
ू या॒ अधि॑ व॒ त्रं
ृ ज॑घन्थ॒ निर्दि॒ वः । स॒ जा
ृ म॒ रुत्व॑ती॒रव॑ जी॒वध॑न्या इ॒मा अ॒ पोऽर्च॒ न्ननु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


निरिन्द्र भूम्या अधि वत्र
ृ ं जघन्थ निर्दिवः । सज
ृ ा मरुत्वतीरव जीवधन्या इमा अपोऽर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


nir indra bhūmyā adhi vṛtraṁ jaghantha nir divaḥ | sṛjā marutvatīr ava jīvadhanyā imā apo 'rcann anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


निः । इ॒न्द्र॒ । भूम्याः॑ । अधि॑ । व॒ त्रम
ृ ् । ज॒ घ॒ न्थ॒ । निः । दि॒ वः । स॒ ज
ृ । म॒ रुत्व॑तीः । अव॑ । जी॒वऽध॑न्याः । इ॒माः । अ॒ पः ।

अर्चन ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


niḥ | indra | bhūmyāḥ | adhi | vṛtram | jaghantha | niḥ | divaḥ | sṛja | marutvatīḥ | ava | jīva-dhanyāḥ | imāḥ |
apaḥ | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 29 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॑ व॒ त्रस्य॒
ृ ॑ हीळि॒ तः । अ॒ भि॒ क्रम्याव॑ जिघ्नते॒ऽपः सर्मा॑य चो॒दय॒ न्नर्च॒ न्ननु॑
दोध॑त॒: सान॒ ंु वज्रेण
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो वत्र
ृ स्य दोधतः सानुं वज्रेण हीळितः । अभिक्रम्याव जिघ्नतेऽपः सर्माय चोदयन्नर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indro vṛtrasya dodhataḥ sānuṁ vajreṇa hīḻitaḥ | abhikramyāva jighnate 'paḥ sarmāya codayann arcann anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । व॒ त्रस्य॑
ृ । दोध॑तः । सानुम ॑ । ही॒ळि॒तः । अ॒ भि॒ ऽक्रम्य॑ । अव॑ । जि॒ घ्न॒ त॒ े । अ॒ पः । सर्मा॑य । चो॒दय॑न ् । अर्चन
॑ ् । वज्रेण ॑ ्
। अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | vṛtrasya | dodhataḥ | sānum | vajreṇa | hīḷitaḥ | abhi-kramya | ava | ji ghnate | apaḥ | sarmāya |
codayan | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 30 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ श॒ तप॑र्वणा । म॒ न्दा॒न इन्द्रो॒ अन्ध॑स॒: सखि॑भ्यो गा॒तमि
अधि॒ सानौ॒ नि जि॑घ्नते॒ वज्रेण ु च्
॑ छ॒ त्यर्च॒ न्ननु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधि सानौ नि जिघ्नते वज्रेण शतपर्वणा । मन्दान इन्द्रो अन्धसः सखिभ्यो गातुमिच्छत्यर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


adhi sānau ni jighnate vajreṇa śataparvaṇā | mandāna indro andhasaḥ sakhibhyo gātum icchaty arcann anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । श॒ तऽप॑र्वणा । म॒ न्दा॒नः । इन्द्रः॑ । अन्ध॑सः । सखि॑ऽभ्यः । गा॒तुम ् । इ॒च्छ॒ ति॒ ।
अधि॑ । सानौ॑ । नि । जि॒ घ्नी॒त॒ े । वज्रेण
॑ ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥
अर्चन

The Pada Paath - transliteration


adhi | sānau | ni | jighnīate | vajreṇa | śata-parvaṇā | mandānaḥ | indraḥ | andhasaḥ | sakhi-bhyaḥ | gātum |
icchati | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 30 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ तभ् ॑ ् । यद्ध॒ त्यं मा॒यिनं॑ म॒ गं
ु य॒ मिद॑ द्रि॒वोऽनत्ु॑ तं वज्रिन्वी॒र्यम ृ तम॒ ु त्वं मा॒यया॑वधी॒रर्च॒ न्ननु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र तुभ्यमिदद्रिवोऽनुत्तं वज्रिन्वीर्यम ् । यद्ध त्यं मायिनं मग
ृ ं तमु त्वं माययावधीरर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indra tubhyam id adrivo 'nuttaṁ vajrin vīryam | yad dha tyam māyinam mṛgaṁ tam u tvam māyayāvadhīr
arcann anu svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । यत ् । ह॒ । त्यम ् । मा॒यिन॑म ् । म॒ गम
इन्द्र॑ । तुभ्य॑म ् । इत ् । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । अनत्ु॑ तम ् । व॒ ज्रि॒न ् । वी॒र्यम ृ ् । तम ् । ऊँ॒ इति॑ ।

त्वम ् । मा॒यया॑ । अ॒ व॒ धीः॒ । अर्चन ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | tubhyam | it | adri-vaḥ | anuttam | vajrin | vīryam | yat | ha | tyam | māy inam | m ṛgam | tam | oṃ iti |
tvam | māyayā | avadhīḥ | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 30 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि ते॒ वज्रा॑सो अस्थिरन्नव॒ ति ं ना॒व्या॒३॒॒॑॑ अनु॑ । म॒ हत्त॑ इन्द्र वी॒र्यं॑ बा॒ह्वोस्ते॒ बलं॑ हि॒तमर्च॒ न्ननु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि ते वज्रासो अस्थिरन्नवतिं नाव्या अनु । महत्त इन्द्र वीर्यं बाह्वोस्ते बलं हितमर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vi te vajrāso asthiran navatiṁ nāvyā anu | mahat ta indra vīryam bāhvos te balaṁ hitam arcann anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । बा॒ह्वोः । ते॒ । बल॑म ् । हि॒तम ् ।
वि । ते॒ । वज्रा॑सः । अ॒ स्थि॒ र॒न ् । न॒ व॒तिम ् । ना॒व्याः॑ । अनु॑ । म॒ हत ् । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । वी॒र्यम
॑ ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥
अर्चन

The Pada Paath - transliteration


vi | te | vajrāsaḥ | asthiran | navatim | nāvyāḥ | anu | mahat | te | indra | vīryam | bāhvoḥ | te | balam | hitam |
arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 30 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ हस्रं॑ सा॒कम॑र्चत॒ परि॑ ष्टोभत विंश॒तिः । श॒ तैन॒मन्व॑नोनव॒ रिन्द्रा॑
ु य॒ ब्रह्मोद्य॑त॒मर्च॒ न्ननु॑ स्व॒ राज्य॑म ्

The Mantra without meters (Sanskrit)


सहस्रं साकमर्चत परि ष्टोभत विंशतिः । शतैनमन्वनोनवुरिन्द्राय ब्रह्मोद्यतमर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sahasraṁ sākam arcata pari ṣṭobhata viṁśatiḥ | śatainam anv anonavur indrāya brahmodyatam arcann anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ हस्र॑म ् । सा॒कम ् । अ॒ र्च॒ त॒ । परि॑ । स्तो॒भ॒त॒ । विं॒ श॒तिः । श॒ ता । ए॒ न॒म ् । अनु॑ । अ॒ नो॒न॒वुः॒ । इन्द्रा॑य । ब्रह्म॑ । उत ्ऽय॑तम ् ।
अर्चन॑ ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sahasram | sākam | arcata | pari | stobhata | viṃśatiḥ | śatā | enam | anu | anonavuḥ | indrāya | brahma | ut-
yatam | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 30 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॑ व॒ त्रस्य॒
ृ तवि॑षीं॒ निर॑ ह॒न्त्सह॑ सा॒ सह॑ : । म॒ हत्तद॑ स्य॒ पौंस्यं॑ व॒ त्रं
ृ ज॑घ॒न्वाँ अ॑सज
ृ ॒ दर्च॒ न्ननु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो वत्र
ृ स्य तविषीं निरहन्त्सहसा सहः । महत्तदस्य पौंस्यं वत्र
ृ ं जघन्वाँ असज
ृ दर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indro vṛtrasya taviṣīṁ nir ahan sahasā sahaḥ | mahat tad asya pauṁsyaṁ vṛtraṁ jaghanvām̐ asṛjad arcann
anu svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । व॒ त्रस्य॑
ृ । तवि॑षीम ् । निः । अ॒ ह॒न ् । सह॑सा । सहः॑ । म॒ हत ् । तत ् । अ॒ स्य॒ । पौंस्य॑म ् । व॒ त्रम
ृ ् । ज॒ घ॒ न्वा॒न ् । अ॒ स॒ ज॒
ृ त्

। अर्चन ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | vṛtrasya | taviṣīm | niḥ | ahan | sahasā | sahaḥ | mahat | tat | asya | paiṃsyam | vṛtram | jaghanvān |
asṛjat | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 31 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ भि॒ यसा॑ म॒ ही । यदि॑ न्द्र वज्रि॒ न्नोज॑सा व॒ त्रं
इ॒मे चि॒ त्तव॑ म॒ न्यवे॒ वेपेते ृ म॒ रुत्वाँ॒ अव॑धी॒रर्च॒ न्ननु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमे चित्तव मन्यवे वेपेते भियसा मही । यदिन्द्र वज्रिन्नोजसा वत्र
ृ ं मरुत्वाँ अवधीरर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ime cit tava manyave vepete bhiyasā mahī | yad indra vajrinn ojasā vṛtram marutvām̐ avadhīr arcann anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मे । चि॒ त ् । तव॑ । म॒ न्यवे॑ । वेपेते
॑ ॒ इति॑ । भि॒ यसा॑ । म॒ ही । यत ् । इ॒न्द्र॒ । व॒ ज्रि॒न ् । ओज॑सा । व॒ त्रम
ृ ् । म॒ रुत्वान ् । अव॑धीः

। अर्चन ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ime | cit | tava | manyave | vepeteiti | bhiyasā | mahī | yat | indra | vajrin | ojasā | vṛtram | marutvān | avadhīḥ |
arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 31 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न वेपस े द्रं॑ व॒ त्रो
॑ ा॒ न त॑न्य॒ तन् ृ वि बी॑भयत ् । अ॒ भ्येनं
॑ ॒ वज्र॑ आय॒ सः स॒ हस्र॑भष्टि
ृ राय॒ तार्च॒ न्ननु॑ स्व॒ राज्य॑म ्

The Mantra without meters (Sanskrit)


न वेपसा न तन्यतेन्द्रं वत्र
ृ ो वि बीभयत ् । अभ्येनं वज्र आयसः सहस्रभष्टि
ृ रायतार्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


na vepasā na tanyatendraṁ vṛtro vi bībhayat | abhy enaṁ vajra āyasaḥ sahasrabhṛṣṭir āyatārcann anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । वेपस ॑ ा । न । त॒न्य॒ ता । इन्द्र॑ म ् । व॒ त्रः
ृ । वि । बी॒भ॒य॒ त ् । अ॒ भि । ए॒ न॒म ् । वज्रः॑ । आय॒ सः । स॒ हस्र॑ऽभष्टि
ृ ः । आ॒या॒त॒ ।

अर्चन ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


na | vepasā | na | tanyatā | indram | vṛtraḥ | vi | bībhayat | abhi | enam | vajraḥ | āyasaḥ | sahasra-bhṛṣṭiḥ |
āyāta | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 31 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्व॒ त्रं ॑ स॒ मयो॑धयः । अहि॑मिन्द्र॒ जिघां॑सतो दि॒ वि ते॑ बद्बधे॒ शवोऽर्च॒ न्ननु॑
ृ तव॑ चा॒शनिं॒ वज्रेण
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्वत्र
ृ ं तव चाशनिं वज्रेण समयोधयः । अहिमिन्द्र जिघांसतो दिवि ते बद्बधे शवोऽर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yad vṛtraṁ tava cāśaniṁ vajreṇa samayodhayaḥ | ahim indra jighāṁsato divi te badbadhe śavo 'rcann anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । व॒ त्रम ॑ । स॒ म ्ऽअयो॑धयः । अहि॑म ् । इ॒न्द्र॒ । जिघां॑सतः । दि॒ वि । ते॒ । ब॒ द्ब॒ धे॒ । शवः॑ ।
ृ ् । तव॑ । च॒ । अ॒ शनि॑म ् । वज्रेण
॑ ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥
अर्चन

The Pada Paath - transliteration


yat | vṛtram | tava | ca | aśanim | vajreṇa | sam-ayodhayaḥ | ahim | indra | jighāṃsataḥ | divi | te | badbadhe |
śavaḥ | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 31 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि॒ ष्ट॒ ने ते॑ अद्रिवो॒ यत्स्था जग॑च्च रे जते । त्वष्टा॑ चि॒ त्तव॑ म॒ न्यव॒ इन्द्र॑ वेवि॒ज्यते॑ भि॒ यार्च॒ न्ननु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभिष्टने ते अद्रिवो यत्स्था जगच्च रे जते । त्वष्टा चित्तव मन्यव इन्द्र वेविज्यते भियार्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


abhiṣṭane te adrivo yat sthā jagac ca rejate | tvaṣṭā cit tava manyava indra vevijyate bhiyārcann anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि॒ ऽस्त॒ने । ते॒ । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । यत ् । स्थाः । जग॑त ् । च॒ । रे ॒ज॒ते॒ । त्वष्टा॑ । चि॒ त ् । तव॑ । म॒ न्यवे॑ । इ॒न्द्र॒ । वे॒वि॒ज्यते॑ ।
भि॒ या । अर्चन ॑ ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi-stane | te | adri-vaḥ | yat | sthāḥ | jagat | ca | rejate | tvaṣṭā | cit | tava | manyave | indra | vevijyate | bhiyā
| arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 31 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न॒ हि नु याद॑ धी॒मसीन्द्रं॒ को वी॒र्या॑ प॒ रः । तस्मि॑न्न॒ म्णम
ृ ु क्रतंु॑ दे॒ वा ओजांसि॒
॒त ॑ सं द॑ ध॒ रर्च॒
ु न्ननु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नहि नु यादधीमसीन्द्रं को वीर्या परः । तस्मिन्नम्
ृ णमुत क्रतुं दे वा ओजांसि सं दधुरर्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


nahi nu yād adhīmasīndraṁ ko vīryā paraḥ | tasmin nṛmṇam uta kratuṁ devā ojāṁsi saṁ dadhur arcann
anu svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न॒हि । नु । यात ् । अ॒ धि॒ ऽइ॒मसि॑ । इन्द्र॑ म ् । कः । वी॒र्या॑ । प॒ रः । तस्मि॑न ् । न॒ म्णम
ृ ु॑ ् । दे॒ वाः । ओजां॑सि ।
् । उ॒ त । क्रतम
॑ ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥
सम ् । द॒ धुः॒ । अर्चन

The Pada Paath - transliteration


nahi | nu | yāt | adhi-imasi | indram | kaḥ | vīryā | paraḥ | tasmin | nṛmṇam | uta | kratum | devāḥ | ojāṃsi |
sam | dadhuḥ | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-080/mantra-rig-01-080-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 80 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 31 of Adhyaya 5 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यामथ॑र्वा॒ मनष्पिु॑ ॒ ता द॒ ध्यङ्धिय॒ मत्न॑त । तस्मि॒ न्ब्रह्मा॑णि प॒ र्वथे
ू न्द्र॑ उ॒ क्था सम॑ग्म॒ तार्च॒ न्ननु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यामथर्वा मनुष्पिता दध्यङ्धियमत्नत । तस्मिन्ब्रह्माणि पूर्वथेन्द्र उक्था समग्मतार्चन्ननु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yām atharvā manuṣ pitā dadhyaṅ dhiyam atnata | tasmin brahmāṇi pūrvathendra ukthā sam agmatārcann
anu svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याम ् । अथ॑र्वा । मनुः॑ । पि॒ ता । द॒ ध्यङ् । धिय॑म ् । अत्न॑त । तस्मि॑न ् । ब्रह्मा॑णि । प॒ र्वऽथा॑
ू । इन्द्रे॑ । उ॒ क्था । सम ् ।
॑ ् । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥
अ॒ ग्म॒ त॒ । अर्चन

The Pada Paath - transliteration


yām | atharvā | manuḥ | pitā | dadhyaṅ | dhiyam | atnata | tasmin | brahmāṇi | pūrva-thā | indre | ukthā | sam |
agmata | arcan | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-081/mantra-rig-01-081-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 81 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॒ मदा॑य वावध
ृ े॒ शव॑से वत्र
ृ ह ॒ ा नभि ू मर्भे॑ हवामहे॒ स वाजेष
ृ :॑ । तमिन्म॒ हत्स्वा॒जिष॒ ते ॑ ॒ ु प्र नो॑ऽविषत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो मदाय वावध
ृ े शवसे वत्र
ृ हा नभि
ृ ः । तमिन्महत्स्वाजिषूतेमर्भे हवामहे स वाजेषु प्र नोऽविषत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indro madāya vāvṛdhe śavase vṛtrahā nṛbhiḥ | tam in mahatsv ājiṣūtem arbhe havāmahe sa vājeṣu pra no
'viṣat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । मदा॑य । व॒ व॒ धे॒ ृ ऽ॒ हा । नऽृ भिः॑ । तम ् । इत ् । म॒ हत ्ऽसु॑ । आ॒जिषु॑ । उ॒ त । ई॒म ् । अर्भे॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ । सः ।
ृ । शव॑से । व॒ त्र
वाजेष ॑ ु । प्र । नः॒ । अ॒ वि॒ ष॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | madāya | vavṛdhe | śavase | vṛtra-hā | nṛ-bhiḥ | tam | it | mahat-su | ājiṣu | uta | īm | arbhe | havāmahe
| saḥ | vājeṣu | pra | naḥ | aviṣat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-081/mantra-rig-01-081-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 81 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


असि॒ हि वी॑र॒ सेन्योऽसि॒ भरि
ू ॑ पराद॒ दिः । असि॑ द॒ भ्रस्य॑ चिद्व॒ धो
ृ यज॑मानाय शिक्षसि सन्
ु व॒ ते भरि
ू ॑ ते॒
वसु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असि हि वीर सेन्योऽसि भूरि पराददिः । असि दभ्रस्य चिद्वध
ृ ो यजमानाय शिक्षसि सुन्वते भूरि ते वसु ॥

The Mantra's transliteration in English


asi hi vīra senyo 'si bhūri parādadiḥ | asi dabhrasya cid vṛdho yajamānāya śikṣasi sunvate bhūri te vasu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


असि॑ । हि । वी॒र॒ । सेन्यः॑ । असि॑ । भूरि॑ । प॒ रा॒ऽद॒ दिः । असि॑ । द॒ भ्रस्य॑ । चि॒ त ् । व॒ धः
ृ । यज॑मानाय । शि॒ क्ष॒सि॒ । स॒ न्व॒
ु ते ।
भूरि॑ । ते॒ । वसु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asi | hi | vīra | senyaḥ | asi | bhūri | parādadiḥ | asi | dabhrasya | cit | vṛdhaḥ | yajamānāya | śikṣasi | sunvate |
bhūri | te | vasu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-081/mantra-rig-01-081-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 81 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद॒ दीर॑
ु त आ॒जयो॑ ध॒ ष्णवे
ृ ॑ धीयते॒ धना॑ । य॒ क्ष्वा
ु म॑द॒च्यत
ु ा॒ हरी॒ कं हन॒ : कं वसौ॑ दधो॒ऽस्माँ इ॑न्द्र॒ वसौ॑
दधः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदद
ु ीरत आजयो धष्ृ णवे धीयते धना । युक्ष्वा मदच्युता हरी कं हनः कं वसौ दधोऽस्माँ इन्द्र वसौ दधः ॥

The Mantra's transliteration in English


yad udīrata ājayo dhṛṣṇave dhīyate dhanā | yukṣvā madacyutā harī kaṁ hanaḥ kaṁ vasau dadho 'smām̐
indra vasau dadhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । उ॒ त ्ऽईर॑ते । आ॒जयः॑ । ध॒ ष्णवे
ृ ॑ । धी॒य॒त॒ े । धना॑ । य॒ क्ष्व
ु । म॒ द॒ ऽच्यत
ु ा॑ । हरी॒ इति॑ । कम ् । हनः॑ । कम ् । वसौ॑ । द॒ धः॒
। अस्मान ् । इ॒न्द्र॒ । वसौ॑ । दधः ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | ut-īrate | ājayaḥ | dhṛṣṇave | dhīyate | dhanā | yukṣva | mada-cyutā | harī iti | kam | hanaḥ | kam | vasau |
dadhaḥ | asmān | indra | vasau | dadhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-081/mantra-rig-01-081-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 81 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्रत्वा॑ म॒ हाँ अ॑नष्ु व॒ धं भी॒म आ वा॑वध
ृ े॒ शव॑: । श्रि॒य ऋ॒ष्व उ॑ पा॒कयो॒र्नि शि॒ प्री हरि॑ वान्दधे॒
हस्त॑यो॒र्वज्र॑माय॒ सम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्रत्वा महाँ अनुष्वधं भीम आ वावध
ृ े शवः । श्रिय ऋष्व उपाकयोर्नि शिप्री हरिवान्दधे हस्तयोर्वज्रमायसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


kratvā mahām̐ anuṣvadham bhīma ā vāvṛdhe śavaḥ | śriya ṛṣva upākayor ni śiprī harivān dadhe hastayor
vajram āyasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्रत्वा॑ । म॒ हान ् । अ॒ न॒ ऽस्व॒
ु धम ् । भी॒मः । आ । व॒ व॒ धे॒
ृ । शवः॑ । श्रि॒ये । ऋ॒ष्वः । उ॒ पा॒कयोः॑ । नि । शि॒ प्री । हरि॑ ऽवान ् । द॒ धे॒ ।
हस्त॑योः । वज्र॑म ् । आ॒य॒ सम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kratvā | mahān | anu-svadham | bhīmaḥ | ā | vavṛdhe | śavaḥ | śriye | ṛṣvaḥ | upākayoḥ | ni | śiprī | hari-vān |
dadhe | hastayoḥ | vajram | āyasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-081/mantra-rig-01-081-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 81 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ रजो॑ बद्ब॒ धे रो॑च॒ना दि॒ वि । न त्वावाँ॑ इन्द्र॒ कश्च॒ न न जा॒तो न ज॑निष्य॒ तेऽति॒ विश्वं॑
आ प॑प्रौ॒ पार्थिवं
ववक्षिथ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ पप्रौ पार्थिवं रजो बद्बधे रोचना दिवि । न त्वावाँ इन्द्र कश्चन न जातो न जनिष्यतेऽति विश्वं ववक्षिथ ॥

The Mantra's transliteration in English


ā paprau pārthivaṁ rajo badbadhe rocanā divi | na tvāvām̐ indra kaś cana na jāto na janiṣyate 'ti viśvaṁ
vavakṣitha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । रजः॑ । ब॒ द्ब॒ धे । रो॒च॒ना । दि॒ वि । न । त्वाऽवा॑न ् । इ॒न्द्र॒ । कः । च॒ न । न । जा॒तः । न । ज॒ नि॒ ष्य॒ त॒ े
आ । प॒ प्रौ॒ । पार्थिवम
। अति॑ । विश्व॑म ् । व॒ व॒क्षि॒थ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | paprau | pārthivam | rajaḥ | badbadhe | rocanā | divi | na | tvāvān | indra | kaḥ | cana | na | jātaḥ | na |
janiṣyate | ati | viśvam | vavakṣitha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-081/mantra-rig-01-081-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 81 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु े॑ । इन्द्रो॑ अ॒ स्मभ्यं॑ शिक्षत॒ ु वि भ॑जा॒ भरि
यो अ॒ र्यो म॑र्त॒भोज॑नं परा॒ददा॑ति दा॒शष ू ॑ ते॒ वसु॑ भक्षी॒य तव॒
राध॑सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो अर्यो मर्तभोजनं पराददाति दाशुषे । इन्द्रो अस्मभ्यं शिक्षतु वि भजा भूरि ते वसु भक्षीय तव राधसः ॥

The Mantra's transliteration in English


yo aryo martabhojanam parādadāti dāśuṣe | indro asmabhyaṁ śikṣatu vi bhajā bhūri te vasu bhakṣīya tava
rādhasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । अ॒ र्यः । म॒ र्त॒ऽभोज॑नम ् । प॒ रा॒ऽददा॑ति । दा॒शुषे॑ । इन्द्रः॑ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । शि॒ क्ष॒त॒ ु । वि । भ॒ ज॒ । भूरि॑ । ते॒ । वसु॑ । भ॒ क्षी॒य
। तव॑ । राध॑सः ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | aryaḥ | marta-bhojanam | parādadāti | dāśuṣe | indraḥ | asmabhyam | śikṣatu | vi | bhaja | bhūri | te |
vasu | bhakṣīya | tava | rādhasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-081/mantra-rig-01-081-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 81 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मदे॑ मदे॒ हि नो॑ द॒ दिर्यू॒था गवा॑मज
ृ ॒ क्रत
ु :ु॑ । सं गभ
॑ ृ ाय प॒ रू
ु श॒ तोभ॑याह॒स्त्या वसु॑ शिशी॒हि रा॒य आ भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मदे मदे हि नो ददिर्यूथा गवामज
ृ ुक्रतुः । सं गभ
ृ ाय पुरू शतोभयाहस्त्या वसु शिशीहि राय आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


made-made hi no dadir yūthā gavām ṛjukratuḥ | saṁ gṛbhāya purū śatobhayāhastyā vasu śiśīhi rāya ā bhara
||

The Pada Paath (Sanskrit)


मदे॑ ऽमदे । हि । नः॒ । द॒ दिः । य॒ था
ू । गवा॑म ् । ऋ॒ज॒ ऽक्रत
ु ुः॑ । सम ् । ग॒ भा॒
ृ य॒ । प॒ रु
ु । श॒ ता । उ॒ भ॒या॒ह॒स्त्या । वसु॑ । शि॒ शी॒हि ।
रा॒यः । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


made--made | hi | naḥ | dadiḥ | yūthā | gavām | ṛju-kratuḥ | sam | gṛbhāya | puru | śatā | ubhayāhastyā | vasu |
śiśīhi | rāyaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-081/mantra-rig-01-081-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 81 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा॒दय॑स्व स॒ ते
ु सचा॒ शव॑से शरू ॒ राध॑से । वि॒ द्मा हि त्वा॑ परू
ु ॒वस॒ म
ु प
ु ॒ कामा॑न्त्सस॒ ज्महे
ृ ऽथा॑ नोऽवि॒ ता भ॑व

The Mantra without meters (Sanskrit)


मादयस्व सुते सचा शवसे शूर राधसे । विद्मा हि त्वा पुरूवसुमुप कामान्त्ससज्
ृ महे ऽथा नोऽविता भव ॥

The Mantra's transliteration in English


mādayasva sute sacā śavase śūra rādhase | vidmā hi tvā purūvasum upa kāmān sasṛjmahe 'thā no 'vitā bhava
||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा॒दय॑स्व । स॒ ते
ु । सचा॑ । शव॑से । श॒ र॒ू । राध॑से । वि॒ द्म । हि । त्वा॒ । प॒ रु॒
ु ऽवसम
ु॑ ् । उप॑ । कामा॑न ् । स॒ स॒ ज्महे
ृ ॑ । अथ॑ । नः॒ ।
अ॒ वि॒ ता । भव॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mādayasva | sute | sacā | śavase | śūra | rādhase | vidma | hi | tvā | puru-vasum | upa | kāmān | sas ṛjmahe |
atha | naḥ | avitā | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-081/mantra-rig-01-081-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 81 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ते त॑ इन्द्र ज॒ न्तवो॒ विश्वं॑ पष्ु यन्ति॒ वार्यम
॑ ् । अ॒ न्तर्हि ख्यो जना॑नाम॒ र्यो वेदो॒ अदा॑शष
ु ां॒ तेषां॑ नो॒ वेद॒
आ भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एते त इन्द्र जन्तवो विश्वं पुष्यन्ति वार्यम ् । अन्तर्हि ख्यो जनानामर्यो वेदो अदाशुषां तेषां नो वेद आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


ete ta indra jantavo viśvam puṣyanti vāryam | antar hi khyo janānām aryo vedo adāśuṣāṁ teṣāṁ no veda ā
bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ ते । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । ज॒ न्तवः॑ । विश्व॑म ् । प॒ ष्य॒न्ति॒
ु ॑ ् । अ॒ न्तः । हि । ख्यः । जना॑नाम ् । अ॒ र्यः । वेदः॑ । अदा॑शुषाम ् ।
। वार्यम
तेषा॑म ् । नः॒ । वेदः॑ । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ete | te | indra | jantavaḥ | viśvam | puṣyanti | vāryam | antaḥ | hi | khyaḥ | janānām | aryaḥ | vedaḥ |
adāśuṣām | teṣām | naḥ | vedaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-082/mantra-rig-01-082-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 82 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उपो॒ षु शण
॑ृ ॒ ही
ु गिरो॒ मघ॑व॒न्मात॑था इव । य॒ दा न॑: स॒ न ृ ा॑वत॒ : कर॒ आद॒ र्थया॑स॒ इद्योजा॒ न्वि॑न्द्र ते॒ हरी॑
ू त

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपो षु शण
ृ ुही गिरो मघवन्मातथा इव । यदा नः सूनत
ृ ावतः कर आदर्थयास इद्योजा न्विन्द्र ते हरी ॥

The Mantra's transliteration in English


upo ṣu śṛṇuhī giro maghavan mātathā iva | yadā naḥ sūnṛtāvataḥ kara ād arthayāsa id yojā nv indra te harī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उपो॒ इति॑ । सु । श॒ ण
ृ ॒ हि
ु । गिरः॑ । मघ॑ऽवन ् । मा । अत॑थाःऽइव । य॒ दा । नः॒ । स॒ न
ू त
ृ ा॑ऽवतः । करः॑ । आत ् । अ॒ र्थया॑से । इत ्
। योज॑ । नु । इ॒न्द्र॒ । ते॒ । हरी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


upo iti | su | śṛṇuhi | giraḥ | magha-van | mā | atathāḥ-iva | yadā | naḥ | sūnṛtāvataḥ | karaḥ | āt | arthayāse | it
| yoja | nu | indra | te | harī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-082/mantra-rig-01-082-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 82 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अक्ष॒न्नमीमदन्त॒ ह्यव॑ प्रि॒ या अ॑धष
ू त । अस्तो॑षत॒ स्वभा॑नवो॒ विप्रा॒ नवि॑ष्ठया म॒ ती योजा॒ न्वि॑न्द्र ते॒
हरी॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अक्षन्नमीमदन्त ह्यव प्रिया अधूषत । अस्तोषत स्वभानवो विप्रा नविष्ठया मती योजा न्विन्द्र ते हरी ॥

The Mantra's transliteration in English


akṣann amīmadanta hy ava priyā adhūṣata | astoṣata svabhānavo viprā naviṣṭhayā matī yojā nv indra te harī
||

The Pada Paath (Sanskrit)


अक्ष॑न ् । अमी॑मदन्त । हि । अव॑ । प्रि॒ याः । अ॒ ध॒ ष॒
ू त॒ । अस्तो॑षत । स्वऽभा॑नवः । विप्राः॑ । नवि॑ष्ठया । म॒ ती । योज॑ । नु ।
इ॒न्द्र॒ । ते॒ । हरी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


akṣan | amīmadanta | hi | ava | priyāḥ | adhūṣata | astoṣata | sva-bhānavaḥ | viprāḥ | naviṣṭhayā | matī | yoja |
nu | indra | te | harī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-082/mantra-rig-01-082-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 82 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु दृशं॑ त्वा व॒ यं मघ॑वन्वन्दिषी॒महि॑ । प्र न॒ नं
स॒ सं॒ ू प॒ र्णव॑ ु या॑हि॒ वशाँ॒ अन॒ ु योजा॒ न्वि॑न्द्र ते॒ हरी॑
ू न्धरु ः स्त॒ तो

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुसंदृशं त्वा वयं मघवन्वन्दिषीमहि । प्र नूनं पूर्णवन्धुरः स्तत
ु ो याहि वशाँ अनु योजा न्विन्द्र ते हरी ॥

The Mantra's transliteration in English


susaṁdṛśaṁ tvā vayam maghavan vandiṣīmahi | pra nūnam pūrṇavandhuraḥ stuto yāhi vaśām̐ anu yojā nv
indra te harī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽस॒ न्दृश॑म ् । त्वा॒ । व॒ यम ् । मघ॑ऽवन ् । व॒ न्दि॒षी॒महि॑ । प्र । न॒ नम
ू ् । प॒ र्णऽव॑
ू न्धुरः । स्त॒ तः
ु । या॒हि॒ । वशा॑न ् । अनु॑ । योज॑
। नु । इ॒न्द्र॒ । ते॒ । हरी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-sandṛśam | tvā | vayam | magha-van | vandiṣīmahi | pra | nūnam | pūrṇa-vandhuraḥ | stutaḥ | yāhi | vaśān |
anu | yoja | nu | indra | te | harī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-082/mantra-rig-01-082-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 82 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स घा॒ तं वष ॑ ं॒ रथ॒ मधि॑ तिष्ठाति गो॒विद॑ म ् । यः पात्रं॑ हारियोज॒ नं प॒ र्णमि॑
ृ ण ू न्द्र॒ चिके॑तति॒ योजा॒ न्वि॑न्द्र
ते॒ हरी॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स घा तं वष
ृ णं रथमधि तिष्ठाति गोविदम ् । यः पात्रं हारियोजनं पूर्णमिन्द्र चिकेतति योजा न्विन्द्र ते हरी ॥

The Mantra's transliteration in English


sa ghā taṁ vṛṣaṇaṁ ratham adhi tiṣṭhāti govidam | yaḥ pātraṁ hāriyojanam pūrṇam indra ciketati yojā nv
indra te harī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । घ॒ । तम ् । वष
ृ ण
॑ म ् । रथ॑म ् । अधि॑ । ति॒ष्ठा॒ति॒ । गो॒विद॑ म ् । यः । पात्र॑म ् । हा॒रि॒ऽयो॒ज॒नम ् । प॒ र्णम
ू ् । इ॒न्द्र॒ ।

चिकेतति । योज॑ । नु । इ॒न्द्र॒ । ते॒ । हरी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | gha | tam | vṛṣaṇam | ratham | adhi | tiṣṭhāti | govidam | yaḥ | pātram | hāri-yojanam | pūrṇam | indra |
ciketati | yoja | nu | indra | te | harī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-082/mantra-rig-01-082-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 82 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ क्तस्ते
ु ॑ अस्त॒ ु दक्षि॑ण उ॒ त स॒ व्यः श॑तक्रतो । तेन॑ जा॒यामप
ु ॑ प्रि॒ यां म॑न्दा॒नो या॒ह्यन्ध॑सो॒ योजा॒
न्वि॑न्द्र ते॒ हरी॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युक्तस्ते अस्तु दक्षिण उत सव्यः शतक्रतो । तेन जायामुप प्रियां मन्दानो याह्यन्धसो योजा न्विन्द्र ते हरी ॥

The Mantra's transliteration in English


yuktas te astu dakṣiṇa uta savyaḥ śatakrato | tena jāyām upa priyām mandāno yāhy andhaso yojā nv indra
te harī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुक्तः । ते॒ । अ॒ स्त॒ ु । दक्षि॑णः । उ॒ त । स॒ व्यः । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । तेन॑ । जा॒याम ् । उप॑ । प्रि॒ याम ् । म॒ न्दा॒नः ।
या॒हि॒ । अन्ध॑सः । योज॑ । नु । इ॒न्द्र॒ । ते॒ । हरी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuktaḥ | te | astu | dakṣiṇaḥ | uta | savyaḥ | śatakrato itiśata-krato | tena | jāyām | upa | priyām | mandānaḥ |
yāhi | andhasaḥ | yoja | nu | indra | te | harī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-082/mantra-rig-01-082-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 82 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 3 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ नज्मि॑
ु ते॒ ब्रह्म॑णा के॒शिना॒ हरी॒ उप॒ प्र या॑हि दधि॒ षे गभ॑स्त्योः । उत्त्वा॑ स॒ तासो॑
ु रभ॒ सा अ॑मन्दिषःु
पषू ॒ ण्वान्व॑ज्रि॒न्त्सम॒ ु पत्न्या॑मदः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युनज्मि ते ब्रह्मणा केशिना हरी उप प्र याहि दधिषे गभस्त्योः । उत्त्वा सत
ु ासो रभसा अमन्दिषुः पूषण्वान्वज्रिन्त्समु
पत्न्यामदः ॥

The Mantra's transliteration in English


yunajmi te brahmaṇā keśinā harī upa pra yāhi dadhiṣe gabhastyoḥ | ut tvā sutāso rabhasā amandiṣuḥ
pūṣaṇvān vajrin sam u patnyāmadaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुनज्मि॑ । ते॒ । ब्रह्म॑णा । के॒शिना॑ । हरी॒ इति॑ । उप॑ । प्र । या॒हि॒ । द॒ धि॒षे । गभ॑स्त्योः । उत ् । त्वा॒ । स॒ तासः॑
ु । र॒भ॒साः ।
अ॒ म॒ न्दि॒ षःु ॒ । प॒ ष॒
ू ण ्ऽवान ् । व॒ ज्रि॒न ् । सम ् । ऊँ॒ इति॑ । पत्न्या॑ । अ॒ म॒ दः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yunajmi | te | brahmaṇā | keśinā | harī iti | upa | pra | yāhi | dadhiṣe | gabhastyoḥ | ut | tvā | sutāsaḥ | rabhasāḥ
| amandiṣuḥ | pūṣaṇ-vān | vajrin | sam | oṃ iti | patnyā | amadaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-083/mantra-rig-01-083-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 83 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वा॑वति प्रथ॒ मो गोषु॑ गच्छति सप्र
ु ा॒वीरि॑ न्द्र॒ मर्त्य॒ स्तवो॒तिभि॑: । तमित्पण ु॑ ा॒ भवी॑यसा॒
॑ ृ क्षि॒ वसन
सिन्ध॒ मापो॒
ु ॑
यथा॒भितो॒ विचेतसः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्वावति प्रथमो गोषु गच्छति सुप्रावीरिन्द्र मर्त्यस्तवोतिभिः । तमित्पण
ृ क्षि वसुना भवीयसा सिन्धुमापो यथाभितो
विचेतसः ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvāvati prathamo goṣu gacchati suprāvīr indra martyas tavotibhiḥ | tam it pṛṇakṣi vasunā bhavīyasā
sindhum āpo yathābhito vicetasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


The Pada Paath - transliteration


aśva-vati | prathamaḥ | goṣu | gacchati | supra-āvīḥ | indra | martyaḥ | tava | ūti-bhiḥ | tam | it | pṛṇakṣi |
vasunā | bhavīyasā | sindhum | āpaḥ | yathā | abhitaḥ | vi-cetasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-083/mantra-rig-01-083-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 83 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आपो॒ न दे॒ वीरुप॑ यन्ति हो॒त्रिय॑म॒वः प॑श्यन्ति॒ वित॑त॒ ं यथा॒ रज॑: । प्रा॒चैर्दे॒ वास॒ : प्र ण॑यन्ति दे व॒यंु
ब्र॑ह्म॒ प्रियं॑ जोषयन्ते व॒ रा इ॑व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आपो न दे वीरुप यन्ति होत्रियमवः पश्यन्ति विततं यथा रजः । प्राचैर्दे वासः प्र णयन्ति दे वयुं ब्रह्मप्रियं जोषयन्ते वरा
इव ॥

The Mantra's transliteration in English


āpo na devīr upa yanti hotriyam avaḥ paśyanti vitataṁ yathā rajaḥ | prācair devāsaḥ pra ṇayanti devayum
brahmapriyaṁ joṣayante varā iva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आपः॑ । न । दे॒ वीः । उप॑ । य॒ न्ति॒ । हो॒त्रिय॑म ् । अ॒ वः । प॒ श्य॒ न्ति॒ । विऽत॑तम ् । यथा॑ । रजः॑ । प्रा॒चैः । दे॒ वासः॑ । प्र । न॒ य॒न्ति॒
। दे॒ व॒ऽयम
ु ् । ब्र॒ ह्म॒ ऽप्रिय॑म ् । जो॒ष॒य॒न्ते॒ । व॒ राःऽइ॑व ॥

The Pada Paath - transliteration


āpaḥ | na | devīḥ | upa | yanti | hotriyam | avaḥ | paśyanti | vi-tatam | yathā | rajaḥ | prācaiḥ | devāsaḥ | pra |
nayanti | deva-yum | brahma-priyam | joṣayante | varāḥ-iva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-083/mantra-rig-01-083-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 83 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अधि॒ द्वयो॑रदधा उ॒ क्थ्यं१॒॒॑॑ वचो॑ य॒ तस्रच
ु॑ ा मिथ॒ ना ॑
ु या स॑प॒र्यत॑: । असंयत्तो व्र॒ ते ते॑ क्षेति॒ पष्ु य॑ति भ॒ द्रा
श॒ क्तिर्यज॑मानाय सन्
ु व॒ ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधि द्वयोरदधा उक्थ्यं वचो यतस्रुचा मिथुना या सपर्यतः । असंयत्तो व्रते ते क्षेति पुष्यति भद्रा शक्तिर्यजमानाय
सन्
ु वते ॥

The Mantra's transliteration in English


adhi dvayor adadhā ukthyaṁ vaco yatasrucā mithunā yā saparyataḥ | asaṁyatto vrate te kṣeti puṣyati
bhadrā śaktir yajamānāya sunvate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अधि॑ । द्वयोः॑ । अ॒ द॒ धाः॒ । उ॒ क्थ्य॑म ् । वचः॑ । य॒ तऽस्रच
ु॑ ा । मि॒ थ॒ ना
ु । या । स॒ प॒ र्यतः॑ । अस॑म ्ऽयत्तः । व्र॒ ते । ते॒ । क्षे॒ति॒ ।
पुष्य॑ति । भ॒ द्रा । श॒ क्तिः । यज॑मानाय । स॒ न्व॒
ु ते ॥

The Pada Paath - transliteration


adhi | dvayoḥ | adadhāḥ | ukthyam | vacaḥ | yata-srucā | mithunā | yā | saparyataḥ | asam-yattaḥ | vrate | te |
kṣeti | puṣyati | bhadrā | śaktiḥ | yajamānāya | sunvate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-083/mantra-rig-01-083-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 83 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आदङ्गि॑राः प्रथ॒ मं द॑ धिरे ॒ वय॑ इ॒द्धाग्न॑य॒: शम्या॒ ये सुक
॑ ृ॒ त्यया॑ । सर्वं॑ प॒ णेः सम॑विन्दन्त॒
भोज॑न॒मश्वा॑वन्तं॒ गोम॑न्त॒ मा प॒ शंु नर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आदङ्गिराः प्रथमं दधिरे वय इद्धाग्नयः शम्या ये सुकृत्यया । सर्वं पणेः समविन्दन्त भोजनमश्वावन्तं गोमन्तमा पशुं
नरः ॥

The Mantra's transliteration in English


ād aṅgirāḥ prathamaṁ dadhire vaya iddhāgnayaḥ śamyā ye sukṛtyayā | sarvam paṇeḥ sam avindanta
bhojanam aśvāvantaṁ gomantam ā paśuṁ naraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आत ् । अङ्गि॑राः । प्र॒ थ॒मम ् । द॒ धि॒रे ॒ । वयः॑ । इ॒द्धऽअ॑ग्नयः । शम्या॑ । ये । स॒ ऽक ॑ ् । प॒ णेः । सम ् ।
ु ृ॒ त्यया॑ । सर्वम
अ॒ वि॒ न्द॒ न्त॒ । भोज॑नम ् । अश्व॑ऽवन्तम ् । गोऽम॑न्तम ् । आ । प॒ शम
ु ् । नरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


āt | aṅgirāḥ | prathamam | dadhire | vayaḥ | iddha-agnayaḥ | śamyā | ye | su-kṛtyayā | sarvam | paṇeḥ | sam |
avindanta | bhojanam | aśva-vantam | go--mantam | ā | paśum | naraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-083/mantra-rig-01-083-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 83 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ज्ञैरथ॑र्वा प्रथ॒ मः प॒ थस्त॑त॒ े तत॒ : सर्यो
ू ॑ व्रत॒ पा वे॒न आज॑नि । आ गा आ॑जद॒ शना॑
ु का॒व्यः सचा॑ य॒ मस्य॑
जा॒तम॒ मत ृ ं॑ यजामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यज्ञैरथर्वा प्रथमः पथस्तते ततः सूर्यो व्रतपा वेन आजनि । आ गा आजदश
ु ना काव्यः सचा यमस्य जातममत
ृ ं यजामहे

The Mantra's transliteration in English


yajñair atharvā prathamaḥ pathas tate tataḥ sūryo vratapā vena ājani | ā gā ājad uśanā kāvyaḥ sacā yamasya
jātam amṛtaṁ yajāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ज्ञैः । अथ॑र्वा । प्र॒ थ॒मः । प॒ थः । त॒ते॒ । ततः॑ । सूर्यः॑ । व्र॒ त॒ऽपाः । वे॒नः । आ । अ॒ ज॒ नि॒ । आ । गाः । आ॒ज॒ त ् । उ॒ शना॑ ।
क॒ व्यः । सचा॑ । य॒ मस्य॑ । जा॒तम ् । अ॒ मत
ृ म
॑ ् । य॒ जा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yajñaiḥ | atharvā | prathamaḥ | pathaḥ | tate | tataḥ | sūryaḥ | vrata-pāḥ | venaḥ | ā | ajani | ā | gāḥ | ājat |
uśanā | kavyaḥ | sacā | yamasya | jātam | amṛtam | yajāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-083/mantra-rig-01-083-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 83 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 4 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ब॒ र्हिर्वा॒ यत्स्व॑प॒त्याय॑ व॒ ज्यते
ृ ॒ ऽर्को वा॒ श्लोक॑मा॒घोष॑ते दि॒ वि । ग्रावा॒ यत्र॒ वद॑ ति
का॒रुरु॒क्थ्य१॒॒॑॑स्तस्येदिन्द्रो॑ अभिपि॒ त्वेषु॑ रण्यति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बर्हिर्वा यत्स्वपत्याय वज्
ृ यतेऽर्को वा श्लोकमाघोषते दिवि । ग्रावा यत्र वदति कारुरुक्थ्यस्तस्येदिन्द्रो अभिपित्वेषु
रण्यति ॥

The Mantra's transliteration in English


barhir vā yat svapatyāya vṛjyate 'rko vā ślokam āghoṣate divi | grāvā yatra vadati kārur ukthyas tasyed
indro abhipitveṣu raṇyati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ब॒ र्हिः । वा॒ । यत ् । स॒ ऽअ॒
ु प॒ त्याय॑ । व॒ ज्यते
ृ ॑ । अ॒ र्क ः । वा॒ । श्लोक॑म ् । आ॒ऽघोष॑ते । दि॒ वि । ग्रावा॑ । यत्र॑ । वद॑ ति । का॒रुः ।
उ॒ क्थ्यः॑ । तस्य॑ । इत ् । इन्द्रः॑ । अ॒ भि॒ ऽपि॒ त्वेषु॑ । र॒ण्य॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


barhiḥ | vā | yat | su-apatyāya | vṛjyate | arkaḥ | vā | ślokam | āghoṣate | divi | grāvā | yatra | vadati | kāruḥ |
ukthyaḥ | tasya | it | indraḥ | abhi-pitveṣu | raṇyati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


असा॑वि॒ सोम॑ इन्द्र ते॒ शवि॑ष्ठ धष्ृ ण॒ वा ग॑हि । आ त्वा॑ पण
ृ क्त्विन्द्रि॒ यं रज॒ : सर्यो
ू ॒ न र॒श्मिभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असावि सोम इन्द्र ते शविष्ठ धष्ृ णवा गहि । आ त्वा पण
ृ क्त्विन्द्रियं रजः सूर्यो न रश्मिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


asāvi soma indra te śaviṣṭha dhṛṣṇav ā gahi | ā tvā pṛṇaktv indriyaṁ rajaḥ sūryo na raśmibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


असा॑वि । सोमः॑ । इ॒न्द्र॒ । ते॒ । शवि॑ष्ठ । ध॒ ष्णो॒
ृ इति॑ । आ । ग॒ हि॒ । आ । त्वा॒ । प॒ ण॒
ृ क्त॒ ु । इ॒न्द्रि॒यम ् । रजः॑ । स॒ र्यः॑
ू ।न।
र॒श्मिऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asāvi | somaḥ | indra | te | śaviṣṭha | dhṛṣṇo iti | ā | gahi | ā | tvā | pṛṇaktu | indriyam | rajaḥ | sūryaḥ | na |
raśmi-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ मिद्धरी॑ वह॒तोऽप्र॑तिधष्ृ टशवसम ् । ऋषी॑णां च स्त॒ तीरुप॑
ु य॒ ज्ञं च॒ मानष
ु॑ ाणाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रमिद्धरी वहतोऽप्रतिधष्ृ टशवसम ् । ऋषीणां च स्तुतीरुप यज्ञं च मानुषाणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indram id dharī vahato 'pratidhṛṣṭaśavasam | ṛṣīṇāṁ ca stutīr upa yajñaṁ ca mānuṣāṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ म ् । इत ् । हरी॑ । व॒ ह॒तः॒ । अप्र॑तिधष्ृ टऽशवसम ् । ऋषी॑णाम ् । च॒ । स्त॒ तीः
ु । उप॑ । य॒ ज्ञम ् । च॒ । मानष
ु॑ ाणाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | it | harī | vahataḥ | apratidhṛṣṭa-śavasam | ṛṣīṇām | ca | stutīḥ | upa | yajñam | ca | mānuṣāṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ह॒न्रथं॑ य॒ क्ता
आ ति॑ष्ठ वत्र ु ते॒ ब्रह्म॑णा॒ हरी॑ । अ॒ र्वा॒चीनं॒ सु ते॒ मनो॒ ग्रावा॑ कृणोतु व॒ ग्नन
ु ा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ तिष्ठ वत्र
ृ हन्रथं युक्ता ते ब्रह्मणा हरी । अर्वाचीनं सु ते मनो ग्रावा कृणोतु वग्नुना ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tiṣṭha vṛtrahan rathaṁ yuktā te brahmaṇā harī | arvācīnaṁ su te mano grāvā kṛṇotu vagnunā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ति॒ष्ठ॒ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ ह॒न ् । रथ॑म ् । य॒ क्ता
ु । ते॒ । ब्रह्म॑णा । हरी॒ इति॑ । अ॒ र्वा॒चीन॑म ् । सु । ते॒ । मनः॑ । ग्रावा॑ । कृ॒णो॒त॒ ु ।
व॒ ग्नुना॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tiṣṭha | vṛtra-han | ratham | yuktā | te | brahmaṇā | harī | iti | arvācīnam | su | te | manaḥ | grāvā | kṛṇotu |
vagnunā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒ममि॑न्द्र स॒ तं
ु पि॑ब॒ ज्येष्ठ॒ मम॑र्त्यं॒ मद॑ म ् । श॒ क्रस्य॑
ु त्वा॒भ्य॑क्षर॒न्धारा॑ ऋ॒तस्य॒ साद॑ ने ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इममिन्द्र सुतं पिब ज्येष्ठममर्त्यं मदम ् । शुक्रस्य त्वाभ्यक्षरन्धारा ऋतस्य सादने ॥

The Mantra's transliteration in English


imam indra sutam piba jyeṣṭham amartyam madam | śukrasya tvābhy akṣaran dhārā ṛtasya sādane ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । इ॒न्द्र॒ । स॒ तम
ु ् । पि॒ ब॒ । ज्येष्ठ॑ म ् । अम॑र्त्यम ् । मद॑ म ् । श॒ क्रस्य॑
ु । त्वा॒ । अ॒ भि । अ॒ क्ष॒र॒न ् । धाराः॑ । ऋ॒तस्य॑ ।
साद॑ ने ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | indra | sutam | piba | jyeṣṭham | amartyam | madam | śukrasya | tvā | abhi | akṣaran | dhārāḥ | ṛtasya |
sādane
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निच्रद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा॑य न॒ नम॑
ू र्चतो॒क्थानि॑ च ब्रवीतन । स॒ ता
ु अ॑मत्स॒ रिन्द॑
ु वो॒ ज्येष्ठं॑ नमस्यता॒ सह॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राय नूनमर्चतोक्थानि च ब्रवीतन । सुता अमत्सुरिन्दवो ज्येष्ठं नमस्यता सहः ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāya nūnam arcatokthāni ca bravītana | sutā amatsur indavo jyeṣṭhaṁ namasyatā sahaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑य । न॒ नम
ू ् । अ॒ र्च॒ त॒ । उ॒ क्थानि॑ । च॒ । ब्र॒ वी॒त॒न॒ । स॒ ताः
ु । अ॒ म॒ त्सुः॒ । इन्द॑ वः । ज्येष्ठ॑ म ् । न॒ म॒स्य॒ त॒ । सहः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indrāya | nūnam | arcata | ukthāni | ca | bravītana | sutāḥ | amatsuḥ | indavaḥ | jyeṣṭham | namasyata | sahaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नकि॒ ष्ट्वद्र॒ थीत॑रो॒ हरी॒ यदि॑ न्द्र॒ यच्छ॑ से । नकि॒ ष्ट्वानु॑ म॒ ज्मना॒ नकि॒ : स्वश्व॑ आनशे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नकिष्ट्वद्रथीतरो हरी यदिन्द्र यच्छसे । नकिष्ट्वानु मज्मना नकिः स्वश्व आनशे ॥

The Mantra's transliteration in English


nakiṣ ṭvad rathītaro harī yad indra yacchase | nakiṣ ṭvānu majmanā nakiḥ svaśva ānaśe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नकिः॑ । त्वत ् । र॒थीत॑रः । हरी॑ । यत ् । इ॒न्द्र॒ । यच्छ॑ से । नकिः॑ । त्वा॒ । अनु॑ । म॒ ज्मना॑ । नकिः॑ । स॒ ऽअश्वः॑
ु । आ॒न॒ शे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


nakiḥ | tvat | rathītaraḥ | harī | yat | indra | yacchase | nakiḥ | tvā | anu | majmanā | nakiḥ | su-aśvaḥ | ānaśe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य एक॒ इद्वि॒ दय॑त॒ े वस॒ ु मर्ता॑य दा॒शष
ु े॑ । ईशा॑नो॒ अप्र॑तिष्कुत॒ इन्द्रो॑ अ॒ ङ्ग ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य एक इद्विदयते वसु मर्ताय दाशुषे । ईशानो अप्रतिष्कुत इन्द्रो अङ्ग ॥

The Mantra's transliteration in English


ya eka id vidayate vasu martāya dāśuṣe | īśāno apratiṣkuta indro aṅga ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । एकः॑ । इत ् । वि॒ ऽदय॑ते । वसु॑ । मर्ता॑य । दा॒शुषे॑ । ईशा॑नः । अप्र॑तिऽस्कुतः । इन्द्रः॑ । अ॒ ङ्ग ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | ekaḥ | it | vi-dayate | vasu | martāya | dāśuṣe | īśānaḥ | aprati-skutaḥ | indraḥ | aṅga
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ धसं॑ प॒ दा क्षुम्प॑मिव स्फुरत ् । क॒ दा न॑: शश्र
क॒ दा मर्तमरा॒ ु व॒ द्गिर॒ इन्द्रो॑ अ॒ ङ्ग ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कदा मर्तमराधसं पदा क्षुम्पमिव स्फुरत ् । कदा नः शुश्रवद्गिर इन्द्रो अङ्ग ॥

The Mantra's transliteration in English


kadā martam arādhasam padā kṣumpam iva sphurat | kadā naḥ śuśravad gira indro aṅga ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । अ॒ रा॒धस॑म ् । प॒ दा । क्षुम्प॑म ्ऽइव । स्फु॒र॒त ् । क॒ दा । नः॒ । श॒ श्र
क॒ दा । मर्तम ु ॒ व॒त ् । गिरः॑ । इन्द्रः॑ । अ॒ ङ्ग ॥

The Pada Paath - transliteration


kadā | martam | arādhasam | padā | kṣumpam-iva | sphurat | kadā | naḥ | śuśravat | giraḥ | indraḥ | aṅga
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यश्चि॒ द्धि त्वा॑ ब॒ हुभ्य॒ आ स॒ तावाँ
ु ॑ आ॒विवा॑सति । उ॒ ग्रं तत्प॑त्यते॒ शव॒ इन्द्रो॑ अ॒ ङ्ग ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यश्चिद्धि त्वा बहुभ्य आ सत
ु ावाँ आविवासति । उग्रं तत्पत्यते शव इन्द्रो अङ्ग ॥

The Mantra's transliteration in English


yaś cid dhi tvā bahubhya ā sutāvām̐ āvivāsati | ugraṁ tat patyate śava indro aṅga ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । चि॒ त ् । हि । त्वा॒ । ब॒ हुऽभ्यः॑ । आ । स॒ तऽवा॑
ु न ् । आ॒ऽविवा॑सति । उ॒ ग्रम ् । तत ् । प॒ त्य॒ त॒ े । शवः॑ । इन्द्रः॑ । अ॒ ङ्ग ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | cit | hi | tvā | bahu-bhyaḥ | ā | suta-vān | āvivāsati | ugram | tat | patyate | śavaḥ | indraḥ | aṅga
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्वा॒दोरि॒त्था वि॑ष॒ वतो॒
ू मध्व॑: पिबन्ति गौ॒र्य॑: । या इन्द्रे॑ ण स॒ याव॑री॒र्वृष्णा॒ मद॑ न्ति शो॒भसे॒ वस्वी॒रनु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वादोरित्था विषूवतो मध्वः पिबन्ति गौर्यः । या इन्द्रे ण सयावरीर्वृष्णा मदन्ति शोभसे वस्वीरनु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


svādor itthā viṣūvato madhvaḥ pibanti gauryaḥ | yā indreṇa sayāvarīr vṛṣṇā madanti śobhase vasvīr anu
svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्वा॒दोः । इ॒त्था । वि॒ ष॒ ऽवतः॑
ु । मध्वः॑ । पि॒ ब॒न्ति॒ । गौ॒र्यः॑ । याः । इन्द्रे॑ ण । स॒ ऽयाव॑रीः । वष्ृ णा॑ । मद॑ न्ति । शो॒भसे॑ ।
वस्वीः॑ । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


svādoḥ | itthā | viṣu-vataḥ | madhvaḥ | pibanti | gauryaḥ | yāḥ | indreṇa | sa-yāvarīḥ | vṛṣṇā | madanti |
śobhase | vasvīḥ | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता अ॑स्य पश ु ॒ : सोमं॑ श्रीणन्ति॒ पश्ृ न॑यः । प्रि॒ या इन्द्र॑ स्य धे॒ नवो॒ वज्रं॑ हिन्वन्ति॒ साय॑कं॒ वस्वी॒रनु॑
ृ ना॒यव
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता अस्य पश
ृ नायुवः सोमं श्रीणन्ति पश्ृ नयः । प्रिया इन्द्रस्य धेनवो वज्रं हिन्वन्ति सायकं वस्वीरनु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tā asya pṛśanāyuvaḥ somaṁ śrīṇanti pṛśnayaḥ | priyā indrasya dhenavo vajraṁ hinvanti sāyakaṁ vasvīr
anu svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ताः । अ॒ स्य॒ । प॒ श॒
ृ न॒ ऽयुवः॑ । सोम॑म ् । श्री॒ण॒न्ति॒ । पश्ृ न॑यः । प्रि॒ याः । इन्द्र॑ स्य । धे॒ नवः॑ । वज्र॑म ् । हि॒न्व॒ न्ति॒ । साय॑कम ् ।
वस्वीः॑ । अनु॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tāḥ | asya | pṛśana-yuvaḥ | somam | śrīṇanti | pṛśnayaḥ | priyāḥ | indrasya | dhenavaḥ | vajram | hinvanti |
sāyakam | vasvīḥ | anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



ता अ॑स्य॒ नम॑सा॒ सह॑ : सप॒ र्यन्ति॒ प्रचेतसः । व्र॒ तान्य॑स्य सश्चिरे प॒ रूणि॑
ु प॒ र्वचि॑
ू त्तये॒ वस्वी॒रनु॑
स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता अस्य नमसा सहः सपर्यन्ति प्रचेतसः । व्रतान्यस्य सश्चिरे पुरूणि पूर्वचित्तये वस्वीरनु स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tā asya namasā sahaḥ saparyanti pracetasaḥ | vratāny asya saścire purūṇi pūrvacittaye vasvīr anu svarājyam
||

The Pada Paath (Sanskrit)



ताः । अ॒ स्य॒ । नम॑सा । सहः॑ । स॒ प॒ र्यन्ति॑ । प्रऽचेतसः । व्र॒ तानि॑ । अ॒ स्य॒ । स॒ श्चि॒ रे ॒ । प॒ रूणि॑
ु । प॒ र्वऽचि॑
ू त्तये । वस्वीः॑ । अनु॑
। स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tāḥ | asya | namasā | sahaḥ | saparyanti | pra-cetasaḥ | vratāni | asya | saścire | purūṇi | pūrva-cittaye | vasvīḥ |
anu | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॑ दधी॒चो अ॒ स्थभि॑र्वृ॒त्राण्यप्र॑तिष्कुतः । ज॒ घान॑ नव॒ तीर्नव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो दधीचो अस्थभिर्वृत्राण्यप्रतिष्कुतः । जघान नवतीर्नव ॥

The Mantra's transliteration in English


indro dadhīco asthabhir vṛtrāṇy apratiṣkutaḥ | jaghāna navatīr nava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । द॒ धी॒चः । अ॒ स्थऽभिः॑ । व॒ त्राणि॑
ृ । अप्र॑तिऽस्कुतः । ज॒ घान॑ । न॒ व॒तीः । नव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | dadhīcaḥ | astha-bhiḥ | vṛtrāṇi | aprati-skutaḥ | jaghāna | navatīḥ | nava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ ष्वप॑श्रितम ् । तद्वि॑दच्छर्य॒ णाव॑ति ॥
इ॒च्छन्नश्व॑स्य॒ यच्छिर॒: पर्वते

The Mantra without meters (Sanskrit)


इच्छन्नश्वस्य यच्छिरः पर्वतेष्वपश्रितम ् । तद्विदच्छर्यणावति ॥

The Mantra's transliteration in English


icchann aśvasya yac chiraḥ parvateṣv apaśritam | tad vidac charyaṇāvati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ षु । अप॑ऽश्रितम ् । तत ् । वि॒ द॒त ् । श॒ र्य॒ णाऽव॑ति ॥
इ॒च्छन ् । अश्व॑स्य । यत ् । शिरः॑ । पर्वते

The Pada Paath - transliteration


icchan | aśvasya | yat | śiraḥ | parvateṣu | apa-śritam | tat | vidat | śaryaṇāvati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अत्राह॒ गोर॑ मन्वत॒ नाम॒ त्वष्टु॑रपी॒च्य॑म ् । इ॒त्था च॒ न्द्रम॑सो ग॒ हेृ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अत्राह गोरमन्वत नाम त्वष्टुरपीच्यम ् । इत्था चन्द्रमसो गहृ े ॥

The Mantra's transliteration in English


atrāha gor amanvata nāma tvaṣṭur apīcyam | itthā candramaso gṛhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अत्र॑ । अह॑ । गोः । अ॒ म॒ न्व॒ त॒ । नाम॑ । त्वष्टुः॑ । अ॒ पी॒च्य॑म ् । इ॒त्था । च॒ न्द्रम॑सः । ग॒ हेृ ॥

The Pada Paath - transliteration


atra | aha | goḥ | amanvata | nāma | tvaṣṭuḥ | apīcyam | itthā | candramasaḥ | gṛhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


को अ॒ द्य युङ् ु गा ऋ॒तस्य॒ शिमी॑वतो भा॒मिनो॑ दर्हृ
॑ क्ते ध॒ रि ु णा॒यन
ू ् । आ॒सन्नि॑षन्
ू हृ॒त्स्वसो॑ मयो॒भन्
ू य
ए॑षां भ॒ त्याम
ृ ृ त्स जी॑वात ् ॥
॒ णध॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


को अद्य युङ्क्ते धुरि गा ऋतस्य शिमीवतो भामिनो दर्हृ
ु णायून ् । आसन्निषून्हृत्स्वसो मयोभून्य एषां भत्ृ यामण
ृ धत्स
जीवात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ko adya yuṅkte dhuri gā ṛtasya śimīvato bhāmino durhṛṇāyūn | āsanniṣūn hṛtsvaso mayobhūn ya eṣām
bhṛtyām ṛṇadhat sa jīvāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । अ॒ द्य । य॒ ङ्क्ते
ु ु । गाः । ऋ॒तस्य॑ । शिमी॑ऽवतः । भा॒मिनः॑ । दःु ऽहृ॒णा॒यून ् । आ॒सन ्ऽइ॑षन
॒ । ध॒ रि ू ् । ह॒त्स॒ ऽअसः॑
ु ।
म॒ य॒ ऽभन
ू ् । यः । ए॒ षा॒म ् । भ॒ त्याम
ृ ् । ऋ॒णध॑त ् । सः । जी॒वा॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | adya | yuṅkte | dhuri | gāḥ | ṛtasya | śimī-vataḥ | bhāminaḥ | duḥ-hṛṇāyūn | āsan-iṣūn | hatsu-asaḥ |
maya-bhūn | yaḥ | eṣām | bhṛtyām | ṛṇadhat | saḥ | jīvāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क ईष ॑ ते त॒ ज्यतेु ॑ ॒ सन्त॒ मिन्द्रं॒ को अन्ति॑ । कस्तो॒काय॒ क इभा॑यो॒त रा॒येऽधि॑
॒ को बि॑भाय॒ को मंसते
ब्रवत्त॒ न्वे॒३॒॒॑॑ को जना॑य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क ईषते तज्
ु यते को बिभाय को मंसते सन्तमिन्द्रं को अन्ति । कस्तोकाय क इभायोत रायेऽधि ब्रवत्तन्वे को जनाय ॥

The Mantra's transliteration in English


ka īṣate tujyate ko bibhāya ko maṁsate santam indraṁ ko anti | kas tokāya ka ibhāyota rāye 'dhi bravat
tanve ko janāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । ई॒ष॒त॒ े । त॒ ज्यते
ु ॑ । कः । बि॒ भा॒य॒ । कः । मं॒ स॒ ते॒ । सन्त॑म ् । इन्द्र॑ म ् । कः । अन्ति॑ । कः । तो॒काय॑ । कः । इभा॑य । उ॒ त
। रा॒ये । अधि॑ । ब्र॒ व॒त ् । त॒न्वे॑ । कः । जना॑य ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | īṣate | tujyate | kaḥ | bibhāya | kaḥ | maṃsate | santam | indram | kaḥ | anti | kaḥ | tokāya | kaḥ | ibhāya |
uta | rāye | adhi | bravat | tanve | kaḥ | janāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


को अ॒ ग्निमी॑ट्टे ह॒विषा॑ घ॒ ते
ृ न॑ स्र॒ चा
ु य॑जाता ऋ॒तभि ॑ ॒ वेभि:॑ । कस्मै॑ दे॒ वा आ व॑हाना॒शु होम॒ को मंसते
ु र्ध्रु ॑
वी॒तिहो॑त्रः सद
ु े॒ वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को अग्निमीट्टे हविषा घत
ृ ेन स्रुचा यजाता ऋतुभिर्ध्रुवेभिः । कस्मै दे वा आ वहानाशु होम को मंसते वीतिहोत्रः सुदेवः ॥

The Mantra's transliteration in English


ko agnim īṭṭe haviṣā ghṛtena srucā yajātā ṛtubhir dhruvebhiḥ | kasmai devā ā vahān āśu homa ko maṁsate
vītihotraḥ sudevaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । अ॒ ग्निम ् । ई॒ट्ट॒ े । ह॒विषा॑ । घ॒ ते
ृ न॑ । स्र॒ चा ु भिः॑ । कस्मै॑ । दे॒ वाः । आ । व॒ हा॒न ् । आ॒शु । होम॑
ु । य॒ जा॒त॒ ै । ऋ॒तुऽभिः॑ । ध्र॒ वे
। कः । मं॒ स॒ ते॒ । वी॒तिऽहो॑त्रः । स॒ ऽदे
ु ॒ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | agnim | īṭe | haviṣā | ghṛtena | srucā | yajātai | ṛtu-bhiḥ | dhruvebhiḥ | kasmai | devāḥ | ā | vahān | āśu |
homa | kaḥ | maṃsate | vīti-hotraḥ | su-devaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- आर्चीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त्वम॒ ङ्ग प्र शंसिषो ॑ ् । न त्वद॒ न्यो म॑घवन्नस्ति मर्डि॒ तन्
दे॒ वः श॑विष्ठ॒ मर्त्यम े द्र॒ ब्रवी॑मि ते॒ वच॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमङ्ग प्र शंसिषो दे वः शविष्ठ मर्त्यम ् । न त्वदन्यो मघवन्नस्ति मर्डितेन्द्र ब्रवीमि ते वचः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam aṅga pra śaṁsiṣo devaḥ śaviṣṭha martyam | na tvad anyo maghavann asti marḍitendra bravīmi te
vacaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । न । त्वत ् । अ॒ न्यः । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । अ॒ स्ति॒ । म॒ र्डि॒ता । इन्द्र॑ ।
त्वम ् । अ॒ ङ्ग । प्र । शं॒ सि॒ षः॒ । दे॒ वः । श॒ वि॒ ष्ठ॒ । मर्त्यम
॑ । ते॒ । वचः॑ ॥
ब्रवीमि

The Pada Paath - transliteration


tvam | aṅga | pra | śaṃsiṣaḥ | devaḥ | śaviṣṭha | martyam | na | tvat | anyaḥ | magha-van | asti | marḍitā |
indra | bravīmi | te | vacaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-084/mantra-rig-01-084-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 84 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 13 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ास्तारपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा ते॒ राधां॑सि॒ मा त॑ ऊ॒ तयो॑ वसो॒ऽस्मान्कदा॑ च॒ ना द॑ भन ् । विश्वा॑ च न उपमिमी॒हि मा॑नष
ु ॒ वसनि
ू॑
चर्ष॒ णिभ्य॒ आ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा ते राधांसि मा त ऊतयो वसोऽस्मान्कदा चना दभन ् । विश्वा च न उपमिमीहि मानुष वसूनि चर्षणिभ्य आ ॥

The Mantra's transliteration in English


mā te rādhāṁsi mā ta ūtayo vaso 'smān kadā canā dabhan | viśvā ca na upamimīhi mānuṣa vasūni
carṣaṇibhya ā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । ते॒ । राधां॑सि । मा । ते॒ । ऊ॒ तयः॑ । वसो॒ इति॑ । अ॒ स्मान ् । कदा॑ । च॒ न । द॒ भ॒न ् । विश्वा॑ । च॒ । नः॒ । उ॒ प॒ऽमि॒ मी॒हि ।
मा॒न॒ ष॒
ु । वसनि
ू॑ । च॒ र्ष॒ णिऽभ्यः॑ । आ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | te | rādhāṃsi | mā | te | ūtayaḥ | vaso iti | asmān | kadā | cana | dabhan | viśvā | ca | naḥ | upa-mimīhi |
mānuṣa | vasūn i | carṣaṇi-bhyaḥ | ā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र ये शम्
ु भ॑न्ते॒ जन॑यो॒ न सप्त॑यो॒ याम॑न्र॒ द्रस्य॑
ु स॒ नव॑
ू : स॒ दं
ु सस
॑ ः । रोद॑ सी॒ हि म॒ रुत॑श्चक्रि॒ रे व॒ धे
ृ मद॑ न्ति
॑ ॒ ु घष्ृ व॑यः ॥
वी॒रा वि॒ दथेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र ये शुम्भन्ते जनयो न सप्तयो यामन्रुद्रस्य सूनवः सुदंससः । रोदसी हि मरुतश्चक्रिरे वध
ृ े मदन्ति वीरा विदथेषु
घष्ृ वयः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra ye śumbhante janayo na saptayo yāman rudrasya sūnavaḥ sudaṁsasaḥ | rodasī hi marutaś cakrire vṛdhe
madanti vīrā vidatheṣu ghṛṣvayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । ये । शुम्भ॑न्ते । जन॑यः । न । सप्त॑यः । याम॑न ् । रु॒द्रस्य॑ । स॒ नवः॑
ू । स॒ ऽदं
ु सस॑ ः । रोद॑ सी॒ इति॑ । हि । म॒ रुतः॑ । च॒ क्रि॒ रे ।
व॒ धे ॑ ु । घष्ृ व॑यः ॥
ृ । मद॑ न्ति । वी॒राः । वि॒ दथेष

The Pada Paath - transliteration


pra | ye | śumbhante | janayaḥ | na | saptayaḥ | yāman | rudrasya | sūnavaḥ | su-daṃsasaḥ | rodasī | hi |
marutaḥ | cakrire | vṛdhe | madanti | vīrāḥ | vidatheṣu | ghṛṣvayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त उ॑ क्षि॒तासो॑ महि॒मान॑माशत दि॒ वि रु॒द्रासो॒ अधि॑ चक्रिरे ॒ सद॑ : । अर्चन्तो अ॒ र्कं ज॒ नय॑न्त इन्द्रि॒ यमधि॒
श्रियो॑ दधिरे ॒ पश्नि
ृ म ॑ ातरः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त उक्षितासो महिमानमाशत दिवि रुद्रासो अधि चक्रिरे सदः । अर्चन्तो अर्कं जनयन्त इन्द्रियमधि श्रियो दधिरे
पश्नि
ृ मातरः ॥

The Mantra's transliteration in English


ta ukṣitāso mahimānam āśata divi rudrāso adhi cakrire sadaḥ | arcanto arkaṁ janayanta indriyam adhi śriyo
dadhire pṛśnimātaraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ते । उ॒ क्षि॒तासः॑ । म॒ हि॒मान॑म ् । आ॒श॒ त॒ । दि॒ वि । रु॒द्रासः॑ । अधि॑ । च॒ क्रि॒ रे ॒ । सदः॑ । अर्चन्तः । अ॒ र्क म ् । ज॒ नय॑न्तः ।
इ॒न्द्रि॒यम ् । अधि॑ । श्रियः॑ । द॒ धि॒रे ॒ । पश्नि
ृ ऽ॑ मातरः ॥

The Pada Paath - transliteration


te | ukṣitāsaḥ | mahimānam | āśata | divi | rudrāsaḥ | adhi | cakrire | sadaḥ | arcantaḥ | arkam | janayantaḥ |
indriyam | adhi | śriyaḥ | dadhire | pṛśni-mātaraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


गोमा॑तरो॒ यच्छु॒भय॑न्ते अ॒ ञ्जिभि॑स्त॒ नष
ू ु॑ श॒ भ्रा
ु द॑ धिरे वि॒ रुक्म॑तः । बाध॑न्ते॒ विश्व॑मभिमा॒तिन॒ मप॒
॑ षा॒मनु॑ रीयते घ॒ तम
वर्त्मान्ये ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गोमातरो यच्छुभयन्ते अञ्जिभिस्तनूषु शुभ्रा दधिरे विरुक्मतः । बाधन्ते विश्वमभिमातिनमप वर्त्मान्येषामनु रीयते
घत
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


gomātaro yac chubhayante añjibhis tanūṣu śubhrā dadhire virukmataḥ | bādhante viśvam abhimātinam apa
vartmāny eṣām anu rīyate ghṛtam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गोऽमा॑तरः॑ । यत ् । श॒ भय॑
ु न्ते । अ॒ ञ्जिऽभिः॑ । त॒नूषु॑ । श॒ भ्राः
ु । द॒ धि॒रे ॒ । वि॒ रुक्म॑तः । बाध॑न्ते । विश्व॑म ् । अ॒ भि॒ ऽमा॒तिन॑म ्
॑ । ए॒ षा॒म ् । अनु॑ । री॒य॒त॒ े । घ॒ तम
। अप॑ । वर्त्मानि ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


go--mātaraḥ | yat | śubhayante | añji-bhiḥ | tanūṣu | śubhrāḥ | dadhire | virukmataḥ | bādhante | viśvam |
abhi-mātinam | apa | vartmāni | eṣām | anu | rīyate | ghṛtam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि ये भ्राज॑न्ते॒ सम
ु ख
॑ ास ऋ॒ष्टिभि॑: प्रच्या॒वय॑न्तो॒ अच्युत
॑ ा चि॒ दोज॑सा । म॒ नो॒जव
ु ो॒ यन्म॑रुतो॒ रथे॒ ष्वा
वष
ृ व्र
॑ ातास॒ : पष
ृ त
॑ ी॒रयग्ु॑ ध्वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि ये भ्राजन्ते सुमखास ऋष्टिभिः प्रच्यावयन्तो अच्युता चिदोजसा । मनोजुवो यन्मरुतो रथेष्वा वष
ृ व्रातासः
पष
ृ तीरयग्ु ध्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vi ye bhrājante sumakhāsa ṛṣṭibhiḥ pracyāvayanto acyutā cid ojasā | manojuvo yan maruto ratheṣv ā
vṛṣavrātāsaḥ pṛṣatīr ayugdhvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । ये । भ्राज॑न्ते । सुऽम॑खासः । ऋ॒ष्टिऽभिः॑ । प्र॒ ऽच्य॒ वय॑न्तः । अच्यत
ु॑ ा । चि॒ त ् । ओज॑सा । म॒ नः॒ऽजुवः॑ । यत ् । म॒ रु॒तः॒
॑ ु । आ । वष
। रथेष ृ ऽ॑ व्रातासः । पष
ृ त
॑ ीः । अयग्ु॑ ध्वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | ye | bhrājante | su-makhāsaḥ | ṛṣṭi-bhiḥ | pra-cyavayantaḥ | acyutā | cit | ojasā | manaḥ-juvaḥ | yat |
marutaḥ | ratheṣu | ā | vṛṣa-vrātāsaḥ | pṛṣatīḥ | ayugdhvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र यद्रथेष ॑ ॒ ु पष
ृ त
॑ ी॒रयग्ु॑ ध्वं॒ वाजे॒ अद्रिं॑ मरुतो रं ॒हय॑न्तः । उ॒ तारु॒षस्य॒ वि ष्य॑न्ति॒
॑ दभि॒ र्व्युन्दन्ति॒
धारा॒श्चर्मेवो॒ ॑ भमू ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यद्रथेषु पष
ृ तीरयुग्ध्वं वाजे अद्रिं मरुतो रं हयन्तः । उतारुषस्य वि ष्यन्ति धाराश्चर्मेवोदभिर्व्युन्दन्ति भूम ॥

The Mantra's transliteration in English


pra yad ratheṣu pṛṣatīr ayugdhvaṁ vāje adrim maruto raṁhayantaḥ | utāruṣasya vi ṣyanti dhārāś
carmevodabhir vy undanti bhūma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । यत ् । रथेष॑ ु । पष ॑ ीः । अयग्ु॑ ध्वम ् । वाजे॑ । अद्रि॑ म ् । म॒ रु॒तः॒ । रं ॒हय॑न्तः । उ॒ त । अ॒ रु॒षस्य॑ । वि । स्य॒ न्ति॒ । धाराः॑ ।
ृ त

चर्मऽइव । उ॒ दऽभिः॑ । वि । उ॒ न्दन्ति॑ । भूम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | yat | ratheṣu | pṛṣatīḥ | ayugdhvam | vāje | adrim | marutaḥ | raṃhayantaḥ | uta | aruṣasya | vi | syanti |
dhārāḥ | carma-iva | uda-bhiḥ | vi | undanti | bhūma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 9 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वो॑ वहन्त॒ ु सप्त॑यो रघ॒ ष्यदो॑
ु रघ॒ पत्वा॑
ु न॒: प्र जि॑गात बा॒हुभि:॑ । सीद॒ ता ब॒ र्हिरु॒रु व॒ : सद॑ स्कृ॒तं
मा॒दय॑ध्वं मरुतो॒ मध्वो॒ अन्ध॑सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वो वहन्तु सप्तयो रघुष्यदो रघुपत्वानः प्र जिगात बाहुभिः । सीदता बर्हिरुरु वः सदस्कृतं मादयध्वं मरुतो मध्वो
अन्धसः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vo vahantu saptayo raghuṣyado raghupatvānaḥ pra jigāta bāhubhiḥ | sīdatā barhir uru vaḥ sadas kṛtam
mādayadhvam maruto madhvo andhasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वः॒ । व॒ ह॒न्त॒ ु । सप्त॑यः । र॒घ॒ ऽस्यदः॑
ु । र॒घ॒ ऽपत्वा॑
ु नः । प्र । जि॒ गा॒त॒ । बा॒हुऽभिः॑ । सीद॑ ता । ब॒ र्हिः । उ॒ रु । वः॒ । सदः॑ ।
कृ॒तम ् । मा॒दय॑ध्वम ् । म॒ रु॒तः॒ । मध्वः॑ । अन्ध॑सः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vaḥ | vahantu | saptayaḥ | raghu-syadaḥ | raghu-patvānaḥ | pra | jigāta | bāhu-bhiḥ | sīdatā | barhiḥ | uru |
vaḥ | sadaḥ | kṛtam | mādayadhvam | marutaḥ | madhvaḥ | andhasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



तेऽवर्धन्त॒ स्वत॑वसो महित्व॒ ना नाकं॑ त॒ स्थरु
ु ॒रु च॑क्रिरे ॒ सद॑ : । विष्ण॒ र्यद्धाव॒
ु द्वष
ृ ण
॑ ं मद॒ च्यत
ु ॒ ं वयो॒ न
सीद॒॑ न्नधि॑ ब॒ र्हिषि॑ प्रि॒ ये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तेऽवर्धन्त स्वतवसो महित्वना नाकं तस्थुरुरु चक्रिरे सदः । विष्णुर्यद्धावद्वष
ृ णं मदच्यत
ु ं वयो न सीदन्नधि बर्हिषि
प्रिये ॥

The Mantra's transliteration in English


te 'vardhanta svatavaso mahitvanā nākaṁ tasthur uru cakrire sadaḥ | viṣṇur yad dhāvad vṛṣaṇam
madacyutaṁ vayo na sīdann adhi barhiṣi priye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । अ॒ व॒ र्ध॒न्त॒ । स्वऽत॑वसः । म॒ हि॒ऽत्व॒ ना । आ । नाक॑म ् । त॒स्थुः । उ॒ रु । च॒ क्रि॒ रे ॒ । सदः॑ । विष्णुः॑ । यत ् । ह॒ । आव॑त ् ।
वष
ृ ण
॑ म ् । म॒ द॒ ऽच्यत
ु म
॑ ् । वयः॑ । न । स्द॒ न ् । अधि॑ । ब॒ र्हिषि॑ । प्रि॒ ये ॥

The Pada Paath - transliteration


te | avardhanta | sva-tavasaḥ | mahi-tvanā | ā | nākam | tasthuḥ | uru | cakrire | sadaḥ | viṣṇuḥ | yat | ha | āvat |
vṛṣaṇam | mada-cyutam | vayaḥ | na | sdan | adhi | barhiṣi | priye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शरू ा॑ इ॒वेद्ययु ुध
॑ यो॒ न जग्म॑यः श्रव॒ स्यवो॒ न पत
ृ न
॑ ासु येतिरे । भय॑न्ते॒ विश्वा॒ भव
ु न
॑ ा म॒ रुद्भ्यो॒ राजा॑न

इव त्वे॒षसंदृशो॒ नर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शूरा इवेद्यय
ु ुधयो न जग्मयः श्रवस्यवो न पत
ृ नासु येतिरे । भयन्ते विश्वा भुवना मरुद्भ्यो राजान इव त्वेषसंदृशो नरः

The Mantra's transliteration in English


śūrā ived yuyudhayo na jagmayaḥ śravasyavo na pṛtanāsu yetire | bhayante viśvā bhuvanā marudbhyo
rājāna iva tveṣasaṁdṛśo naraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शूराः॑ऽइव । इत ् । यय
ु ध
ु॑ यह् । न । जग्म॑यः । श्र॒व॒स्यवः॑ । न । पत
ृ न
॑ ासु । ये॒ति॒रे ॒ । भय॑न्ते । विश्वा॑ । भुवन
॑ ा । म॒ रुत ्ऽभ्यः॑
। राजा॑नःऽइव । त्वे॒षऽस॑न्दृशः । नरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śūrāḥ-iva | it | yuyudhayah | na | jagmayaḥ | śravasyavaḥ | na | pṛtanāsu | yetire | bhayante | viśvā | bhuvanā |
marut-bhyaḥ | rājānaḥ-iva | tveṣa-sandṛśaḥ | naraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ ृ तं हिर॒ण्ययं॑ स॒ हस्र॑भष्टि
त्वष्टा॒ यद्वज्रं॒ सक ृ ं॒ स्वपा॒ अव॑र्तयत ् । ध॒ त्त इन्द्रो॒ नर्यपां॑सि॒ कर्त॒ वऽे ह॑ न्व॒ त्रं

निर॒पामौ॑ब्जदर्ण॒वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वष्टा यद्वज्रं सुकृतं हिरण्ययं सहस्रभष्टि
ृ ं स्वपा अवर्तयत ् । धत्त इन्द्रो नर्यपांसि कर्तवेऽहन्वत्र
ृ ं निरपामौब्जदर्णवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṣṭā yad vajraṁ sukṛtaṁ hiraṇyayaṁ sahasrabhṛṣṭiṁ svapā avartayat | dhatta indro nary apāṁsi kartave
'han vṛtraṁ nir apām aubjad arṇavam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वष्टा॑ । यत ् । वज्र॑म ् । सुऽक॑ ृ तम ् । हि॒र॒ण्यय॑म ् । स॒ हस्र॑ऽभष्टि
ृ म ् । स॒ ऽअपाः॑
ु । अव॑र्तयत ् । ध॒ त्ते । इन्द्रः॑ । नरि॑ । अपां॑सि
॑ । अह॑न ् । व॒ त्रम
। कर्तवे ृ ् । निः । अ॒ पाम ् । औ॒ब्ज॒ त ् । अ॒ र्ण॒वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvaṣṭā | yat | vajram | su-kṛtam | hiraṇyayam | sahasra-bhṛṣṭim | su-apāḥ | avartayat | dhatte | indraḥ | nari |
apāṃsi | kartave | ahan | vṛtram | niḥ | apām | aubjat | arṇavam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऊ॒ र्ध्वं नन
ु॑ द्र
ु े ऽव॒ तं त ओज॑सा दादृहा॒णं चि॑द्बिभिद॒ र्वि ॑
ु पर्वतम ् । धम॑न्तो वा॒णं म॒ रुत॑: स॒ दान॑
ु वो॒ मदे॒
सोम॑स्य॒ रण्या॑नि चक्रिरे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऊर्ध्वं नन
ु ुद्रेऽवतं त ओजसा दादृहाणं चिद्बिभिदर्वि
ु पर्वतम ् । धमन्तो वाणं मरुतः सुदानवो मदे सोमस्य रण्यानि
चक्रिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


ūrdhvaṁ nunudre 'vataṁ ta ojasā dādṛhāṇaṁ cid bibhidur vi parvatam | dhamanto vāṇam marutaḥ
sudānavo made somasya raṇyāni cakrire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऊ॒ र्ध्वम ् । न॒ न
ु ॒ द्रे ॑
ु ॒ । अ॒ व॒ तम ् । ते । ओज॑सा । द॒ दृ॒हा॒णम ् । चि॒ त ् । बि॒ भि॒दःु ॒ । वि । पर्वतम ् । धम॑न्तः । वा॒णम ् । म॒ रुतः॑ ।
स॒ ऽदान॑
ु वह् । मदे॑ । सोम॑स्य । रण्या॑नि । च॒ क्रि॒ रे ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ūrdhvam | nunudre | avatam | te | ojasā | dādṛhāṇam | cit | bibhiduḥ | vi | parvatam | dhamantaḥ | vāṇam |
marutaḥ | su-dānavah | made | somasya | raṇyāni | cakrire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जि॒ ह्मं नन
ु॑ द्र
ु े ऽव॒ तं तया॑ दि॒ शासि॑ञ्च॒ न्नत्ु सं॒ गोत॑माय त॒ ष्णजे
ृ ॑ । आ ग॑च्छन्ती॒मव॑सा चि॒ त्रभा॑नव॒ : कामं॒
विप्र॑स्य तर्पयन्त॒ धाम॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जिह्मं नुनुद्रेऽवतं तया दिशासिञ्चन्नुत्सं गोतमाय तष्ृ णजे । आ गच्छन्तीमवसा चित्रभानवः कामं विप्रस्य तर्पयन्त
धामभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


jihmaṁ nunudre 'vataṁ tayā diśāsiñcann utsaṁ gotamāya tṛṣṇaje | ā gacchantīm avasā citrabhānavaḥ
kāmaṁ viprasya tarpayanta dhāmabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जि॒ ह्मम ् । न॒ न
ु ॒ द्रे
ु ॒ । अ॒ व॒ तम ् । तया॑ । दि॒ शा । असि॑ञ्चन ् । उत्स॑म ् । गोत॑माय । त॒ ष्णऽजे
ृ ॑ । आ । ग॒ च्छ॒ न्ति॒ । ई॒म ् । अव॑सा
। चि॒ त्रऽभा॑नवः । काम॑म ् । विप्र॑स्य । त॒र्प॒ य॒न्त॒ । धाम॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


jihmam | nunudre | avatam | tayā | diśā | asiñcan | utsam | gotamāya | tṛṣṇa-je | ā | gacchanti | īm | avasā |
citra-bhānavaḥ | kāmam | viprasya | tarpayanta | dhāma-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-085/mantra-rig-01-085-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 85 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 10 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या व॒ : शर्म॑ शशमा॒नाय॒ सन्ति॑ त्रिध
॒ ातनि ु े॑ यच्छ॒ ताधि॑ । अ॒ स्मभ्यं॒ तानि॑ मरुतो॒ वि य॑न्त र॒यि ं
ू॑ दा॒शष
नो॑ धत्त वष
ृ णः स॒ वीर॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


या वः शर्म शशमानाय सन्ति त्रिधातूनि दाशुषे यच्छताधि । अस्मभ्यं तानि मरुतो वि यन्त रयिं नो धत्त वष
ृ णः
सव
ु ीरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yā vaḥ śarma śaśamānāya santi tridhātūni dāśuṣe yacchatādhi | asmabhyaṁ tāni maruto vi yanta rayiṁ no
dhatta vṛṣaṇaḥ suvīram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


या । वः॒ । शर्म॑ । श॒ श॒ मा॒नाय॑ । सन्ति॑ । त्रिऽ॒ धातनि
ू॑ । दा॒शुषे॑ । य॒ च्छ॒ त॒ । अधि॑ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । तानि॑ । म॒ रु॒तः॒ । वि । य॒ न्त॒
। र॒यिम ् । नः॒ । ध॒ त्त॒ । व॒ ष॒ृ णः॒ । स॒ ऽवीर॑
ु म ्॥

The Pada Paath - transliteration


yā | vaḥ | śarma | śaśamānāya | santi | tri-dhātūni | dāśuṣe | yacchata | adhi | asmabhyam | tāni | marutaḥ | vi |
yanta | rayim | naḥ | dhatta | vṛṣaṇaḥ | su-vīram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-086/mantra-rig-01-086-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 86 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मरु॑ तो॒ यस्य॒ हि क्षये॑ पा॒था दि॒ वो वि॑महसः । स सुग
॑ ो॒पात॑मो॒ जन॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मरुतो यस्य हि क्षये पाथा दिवो विमहसः । स सुगोपातमो जनः ॥

The Mantra's transliteration in English


maruto yasya hi kṣaye pāthā divo vimahasaḥ | sa sugopātamo janaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मरु॑ तः । यस्य॑ । हि । क्षये॑ । पा॒थ । दि॒ वः । वि॒ ऽम॒ ह॒सः॒ । सः । स॒ ऽगो॒
ु पात॑मः । जनः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


marutaḥ | yasya | hi | kṣaye | pātha | divaḥ | vi-mahasaḥ | saḥ | su-gopātamaḥ | janaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-086/mantra-rig-01-086-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 86 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ज्ञैर्वा॑ यज्ञवाहसो॒ विप्र॑स्य वा मती॒नाम ् । मरु॑ तः शण
ृ ॒ ता
ु हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यज्ञैर्वा यज्ञवाहसो विप्रस्य वा मतीनाम ् । मरुतः शण
ृ ुता हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yajñair vā yajñavāhaso viprasya vā matīnām | marutaḥ śṛṇutā havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ज्ञैः । वा॒ । य॒ ज्ञ॒ऽवा॒ह॒सः॒ । विप्र॑स्य । वा॒ । म॒ ती॒नाम ् । मरु॑ तः । श॒ ण
ृ ॒त
ु । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yajñaiḥ | vā | yajña-vāhasaḥ | viprasya | vā | matīnām | marutaḥ | śṛṇuta | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-086/mantra-rig-01-086-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 86 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त वा॒ यस्य॑ वा॒जिनोऽन॒ ु विप्र॒ मत॑क्षत । स गन्ता॒ गोम॑ति व्र॒ जे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत वा यस्य वाजिनोऽनु विप्रमतक्षत । स गन्ता गोमति व्रजे ॥

The Mantra's transliteration in English


uta vā yasya vājino 'nu vipram atakṣata | sa gantā gomati vraje ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । वा॒ । यस्य॑ । वा॒जिनः॑ । अनु॑ । विप्र॑म ् । अत॑क्षत । सः । गन्ता॑ । गोऽम॑ति । व्र॒ जे ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | vā | yasya | vājinaḥ | anu | vipram | atakṣata | saḥ | gantā | go--mati | vraje
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-086/mantra-rig-01-086-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 86 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्य वी॒रस्य॑ ब॒ र्हिषि॑ स॒ तः
ु सोमो॒ दिवि॑ष्टिषु । उ॒ क्थं मद॑ श्च शस्यते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य वीरस्य बर्हिषि सुतः सोमो दिविष्टिषु । उक्थं मदश्च शस्यते ॥

The Mantra's transliteration in English


asya vīrasya barhiṣi sutaḥ somo diviṣṭiṣu | uktham madaś ca śasyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । वी॒रस्य॑ । ब॒ र्हिषि॑ । स॒ तः
ु । सोमः॑ । दिवि॑ष्टिषु । उ॒ क्थम ् । मदः॑ । च॒ । श॒ स्य॒ त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | vīrasya | barhiṣi | sutaḥ | somaḥ | diviṣṭiṣu | uktham | madaḥ | ca | śasyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-086/mantra-rig-01-086-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 86 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ो॒ विश्वा॒ यश्च॑र्ष॒णीर॒भि । सरू ं॑ चित्स॒ स्रष
अ॒ स्य श्रो॑ष॒न्त्वा भव ु ी॒रिष॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य श्रोषन्त्वा भुवो विश्वा यश्चर्षणीरभि । सूरं चित्सस्रुषीरिषः ॥

The Mantra's transliteration in English


asya śroṣantv ā bhuvo viśvā yaś carṣaṇīr abhi | sūraṁ cit sasruṣīr iṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । श्रो॒ष॒न्त॒ ु । आ । भुवः॑ । विश्वाः॑ । यः । च॒ र्ष॒ णीः । अ॒ भि । सूर॑म ् । चि॒ त ् । स॒ स्रुषीः॑ । इषः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | śroṣantu | ā | bhuvaḥ | viśvāḥ | yaḥ | carṣaṇīḥ | abhi | sūram | cit | sasruṣīḥ | iṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-086/mantra-rig-01-086-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 86 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ र्वीभि॒
ू र्हि द॑ दाशि॒ म श॒ रद्भि॑ र्मरुतो व॒ यम ् । अवो॑भिश्चर्षणी॒नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूर्वीभिर्हि ददाशिम शरद्भिर्मरुतो वयम ् । अवोभिश्चर्षणीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pūrvībhir hi dadāśima śaradbhir maruto vayam | avobhiś carṣaṇīnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ूर्वीभिः॑ । हि । द॒ दा॒शि॒म । श॒ रत ्ऽभिः॑ । म॒ रु॒तः॒ । व॒ यम ् । अवः॑ऽभिः । च॒ र्ष॒ णी॒नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pūrvībhiḥ | hi | dadāśima | śarat-bhiḥ | marutaḥ | vayam | avaḥ-bhiḥ | carṣaṇīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-086/mantra-rig-01-086-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 86 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु : स प्र॑यज्यवो॒ मरु॑ तो अस्त॒ ु मर्त्य:॑ । यस्य॒ प्रयां॑सि॒ पर्षथ
स॒ भग॒ ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुभगः स प्रयज्यवो मरुतो अस्तु मर्त्यः । यस्य प्रयांसि पर्षथ ॥

The Mantra's transliteration in English


subhagaḥ sa prayajyavo maruto astu martyaḥ | yasya prayāṁsi parṣatha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽभगः॑ । सः । प्र॒ ऽय॒ ज्य॒ वः॒ । मरु॑ तः । अ॒ स्त॒ ु । मर्त्यः॑ । यस्य॑ । प्रयां॑सि । पर्षथ
॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-bhagaḥ | saḥ | pra-yajyavaḥ | marutaḥ | astu | martyaḥ | yasya | prayāṃsi | parṣatha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-086/mantra-rig-01-086-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 86 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ श॒ मा॒नस्य॑ वा नर॒: स्वेद॑स्य सत्यशवसः । वि॒ दा काम॑स्य॒ वेनत
॑ ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शशमानस्य वा नरः स्वेदस्य सत्यशवसः । विदा कामस्य वेनतः ॥

The Mantra's transliteration in English


śaśamānasya vā naraḥ svedasya satyaśavasaḥ | vidā kāmasya venataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ श॒ मा॒नस्य॑ । वा॒ । न॒ रः॒ । स्वेद॑स्य । स॒ त्य॒ ऽश॒ व॒ सः॒ । वि॒ द । काम॑स्य । वेनत
॑ ः॥

The Pada Paath - transliteration


śaśamānasya | vā | naraḥ | svedasya | satya-śavasaḥ | vida | kāmasya | venataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-086/mantra-rig-01-086-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 86 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ यं
ू तत्स॑त्यशवस आ॒विष्क॑र्त महित्व॒ ना । विध्य॑ता वि॒ द्यत
ु ा॒ रक्ष॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यूयं तत्सत्यशवस आविष्कर्त महित्वना । विध्यता विद्युता रक्षः ॥

The Mantra's transliteration in English


yūyaṁ tat satyaśavasa āviṣ karta mahitvanā | vidhyatā vidyutā rakṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ूयम ् । तत ् । स॒ त्य॒ ऽश॒ व॒ सः॒ । आ॒विः । क॒ र्त॒ । म॒ हि॒ऽत्व॒ ना । विध्य॑त । वि॒ ऽद्युता॑ । रक्षः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yūyam | tat | satya-śavasaḥ | āviḥ | karta | mahi-tvanā | vidhyata | vi-dyutā | rakṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-086/mantra-rig-01-086-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 86 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


गह
ू ॑ ता॒ गह्
ु यं॒ तमो॒ वि या॑त॒ विश्व॑म॒त्रिण॑म ् । ज्योति॑ष्कर्ता॒ यद॒ श्मसि॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गूहता गुह्यं तमो वि यात विश्वमत्रिणम ् । ज्योतिष्कर्ता यदश्ु मसि ॥

The Mantra's transliteration in English


gūhatā guhyaṁ tamo vi yāta viśvam atriṇam | jyotiṣ kartā yad uśmasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गूह॑त । गह्
ु य॑म ् । तमः॑ । वि । या॒त॒ । विश्व॑म ् । अ॒ त्रिण॑म ् । ज्योतिः॑ । क॒ र्त॒ । यत ् । उ॒ श्मसि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


gūhata | guhyam | tamaḥ | vi | yāta | viśvam | atriṇam | jyotiḥ | karta | yat | uśmas i
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-087/mantra-rig-01-087-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 87 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रत्व॑क्षस॒ : प्रत॑वसो विर॒प्शिनोऽना॑नता॒ अवि॑थरु ा ऋजी॒षिण॑: । जष्ु ट॑ तमासो॒ नत
ृ म
॑ ासो

अ॒ ञ्जिभि॒ र्व्यानज्रे॒ के चि॑द॒ स्रा
ु इ॑व॒ स्तभि
ृ :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रत्वक्षसः प्रतवसो विरप्शिनोऽनानता अविथुरा ऋजीषिणः । जुष्टतमासो नत
ृ मासो अञ्जिभिर्व्यानज्रे के चिदस्र
ु ा इव
स्तभि
ृ ः॥

The Mantra's transliteration in English


pratvakṣasaḥ pratavaso virapśino 'nānatā avithurā ṛjīṣiṇaḥ | juṣṭatamāso nṛtamāso añjibhir vy ānajre ke cid
usrā iva stṛbhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रऽत्व॑क्षसः । प्रऽत॑वसः । वि॒ ऽर॒प्शिनः॑ । अना॑नताः । अवि॑थुराः । ऋ॒जी॒षिणः॑ । जुष्ट॑ ऽतमासः । नऽृ त॑मासः । अ॒ ञ्जिऽभिः॑
। वि । आ॒न॒ ज्रे॒ । के । चि॒ त ् । उ॒ स्राइ॑व॒ स्तभि
ृ ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra-tvakṣasaḥ | pra-tavasaḥ | vi-rapśinaḥ | anānatāḥ | avithurāḥ | ṛjīṣ iṇaḥ | juṣṭa-tamāsaḥ | nṛ-tamāsaḥ |
añji-bhiḥ | vi | ānajre | ke | cit | usrāivastṛbhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-087/mantra-rig-01-087-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 87 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ प॒ह्व॒ रेष॒ ु यदचि॑ध्वं य॒ यि ं वय॑ इव मरुत॒ : केन॑ चित्प॒ था । श्चोत॑न्ति॒ कोशा॒ उप॑ वो॒ रथे॒ ष्वा घ॒ तम
ृ ुक्ष
॑ ता॒
मधुव ॑ र्ण॒मर्चते॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपह्वरे षु यदचिध्वं ययिं वय इव मरुतः केन चित्पथा । श्चोतन्ति कोशा उप वो रथेष्वा घत
ृ मुक्षता मधुवर्णमर्चते ॥

The Mantra's transliteration in English


upahvareṣu yad acidhvaṁ yayiṁ vaya iva marutaḥ kena cit pathā | ścotanti kośā upa vo ratheṣv ā ghṛtam
ukṣatā madhuvarṇam arcate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ प॒ऽह्व॒ रेष॒ ु । यत ् । अचि॑ध्वम ् । य॒ यिम ् । वयः॑ऽइव । म॒ रु॒तः॒ । केन॑ । चि॒ त ् । प॒ था । श्चोत॑न्ति । कोशाः॑ । उप॑ । वः॒ ।
रथेष ॑ ु । आ । घ॒ तम ॑ ् । अर्चते
ृ ् । उ॒ क्ष॒त॒ । मधऽु॑ वर्णम ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


upa-hvareṣu | yat | acidhvam | yayim | vayaḥ-iva | marutaḥ | kena | cit | pathā | ścotanti | kośāḥ | upa | vaḥ |
ratheṣu | ā | ghṛtam | ukṣata | madhu-varṇam | arcate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-087/mantra-rig-01-087-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 87 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु विथ॒ रेु व॑ रे जते॒ भमि
प्रैषा॒मज्मेष ॑ ॒ ु यद्ध॑ य॒ ञ्जते
ू ॒ र्यामेष ु ॑ श॒ भे
ु । ते क्री॒ळयो॒ धन
ु य
॑ ो॒ भ्राज॑दृष्टयः स्व॒ यं
म॑हि॒त्वं प॑नयन्त॒ धत ू य॑ ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रैषामज्मेषु विथुरेव रे जते भूमिर्यामेषु यद्ध युञ्जते शुभे । ते क्रीळयो धुनयो भ्राजदृष्टयः स्वयं महित्वं पनयन्त धूतयः

The Mantra's transliteration in English


praiṣām ajmeṣu vithureva rejate bhūmir yāmeṣu yad dha yuñjate śubhe | te krīḻayo dhunayo bhrājadṛṣṭayaḥ
svayam mahitvam panayanta dhūtayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । वि॒ थ॒ राऽइ॑
प्र । ए॒ षा॒म ् । अज्मेष ु ॑ ु । यत ् । ह॒ । य॒ ञ्जते
व । रे ॒ज॒ते॒ । भूमिः॑ । यामेष ु ॑ । श॒ भे
ु । ते । क्री॒ळयः॒ । धुनय
॑ ः।
भ्राज॑त ्ऽऋष्टयः । स्व॒ यम ् । म॒ हि॒ऽत्वम ् । प॒ न॒य॒न्त॒ । धत ू य
॑ ः॥

The Pada Paath - transliteration


pra | eṣām | ajmeṣu | vithurāiva | rejate | bhūmiḥ | yāmeṣu | yat | ha | yuñjate | śubhe | te | krīḷayaḥ |
dhunayaḥ | bhrājat-ṛṣṭayaḥ | svayam | mahi-tvam | panayanta | dhūtayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-087/mantra-rig-01-087-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 87 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स हि स्व॒ सत्ृ पष
ृ द
॑ श्वो॒ यव
ु ा॑ ग॒ णो॒३॑ऽ॒॒॑ या ईश
॑ ा॒नस्तवि॑षीभि॒ रावत ॑ ऽस्या
॑ ृ ः । असि॑ स॒ त्य ऋ॑ण॒ यावानेद्यो॒
धि॒ यः प्रा॑वि॒ताथा॒ वष
ृ ा॑ ग॒ णः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि स्वसत्ृ पष
ृ दश्वो युवा गणोऽया ईशानस्तविषीभिरावत
ृ ः । असि सत्य ऋणयावानेद्योऽस्या धियः प्राविताथा वष
ृ ा
गणः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi svasṛt pṛṣadaśvo yuvā gaṇo 'yā īśānas taviṣībhir āvṛtaḥ | asi satya ṛṇayāvānedyo 'syā dhiyaḥ
prāvitāthā vṛṣā gaṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । स्व॒ ऽसत ृ ् । पष
ृ त॑ ्ऽअश्वः । युवा॑ । ग॒ णः । अ॒ या । ई॒शा॒नः । तवि॑षीऽभिः॑ । आऽव ् ऋतः । असि॑ । स॒ त्यः ।

ऋ॒ण॒ ऽयावा॑ । अनेद्यः । अ॒ स्याः । धि॒ यः । प्र॒ ऽअ॒ वि॒ ता । अथ॑ । वष
ृ ा॑ । ग॒ णः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | sva-sṛt | pṛṣat-aśvaḥ | yuvā | gaṇaḥ | ayā | īśānaḥ | taviṣī-bhiḥ | āv ṛtaḥ | asi | satyaḥ | ṛṇa-yāvā |
anedyaḥ | asyāḥ | dhiyaḥ | pra-avitā | atha | vṛṣā | gaṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-087/mantra-rig-01-087-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 87 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पि॒ तःु प्र॒ त्नस्य॒ जन्म॑ना वदामसि॒ सोम॑स्य जि॒ ह्वा प्र जि॑गाति॒ चक्ष॑सा । यदी॒मिन्द्रं॒ शम्यक्
ृ वा॑ण॒
आश॒ तादिन्नामा॑नि य॒ ज्ञिया॑नि दधिरे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पितुः प्रत्नस्य जन्मना वदामसि सोमस्य जिह्वा प्र जिगाति चक्षसा । यदीमिन्द्रं शम्यक्
ृ वाण आशतादिन्नामानि
यज्ञियानि दधिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


pituḥ pratnasya janmanā vadāmasi somasya jihvā pra jigāti cakṣasā | yad īm indraṁ śamy ṛkvāṇa āśatād in
nāmāni yajñiyāni dadhire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पि॒ तुः । प्र॒ त्नस्य॑ । जन्म॑ना । व॒ दा॒म॒सि॒ । सोम॑स्य । जि॒ ह्वा । प्र । जि॒ गा॒ति॒ । चक्ष॑सा । यत ् । ई॒म ् । इन्द्र॑ म ् । शमि॑ ।
ऋक्वा॑णः । आश॑त । आत ् । इत ् । नामा॑नि । य॒ ज्ञिया॑नि । द॒ धि॒रे ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pituḥ | pratnasya | janmanā | vadāmasi | somasya | jihvā | pra | jigāti | cak ṣasā | yat | īm | indram | śami |
ṛkvāṇaḥ | āśata | āt | it | nāmāni | yajñiyāni | dadhire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-087/mantra-rig-01-087-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 87 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 13 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श्रि॒यसे॒ कं भा॒नभि ु ा॒दय॑: । ते वाशी॑मन्त इ॒ष्मिणो॒
ु ॒ : सं मि॑मिक्षिरे ॒ ते र॒श्मिभि॒ स्त ऋक्व॑भिः सख
अभीरवो॑ वि॒ द्रे प्रि॒ यस्य॒ मारु॑ तस्य॒ धाम्न॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्रियसे कं भानुभिः सं मिमिक्षिरे ते रश्मिभिस्त ऋक्वभिः सुखादयः । ते वाशीमन्त इष्मिणो अभीरवो विद्रे प्रियस्य
मारुतस्य धाम्नः ॥

The Mantra's transliteration in English


śriyase kam bhānubhiḥ sam mimikṣire te raśmibhis ta ṛkvabhiḥ sukhādayaḥ | te vāśīmanta iṣmiṇo abhīravo
vidre priyasya mārutasya dhāmnaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्रि॒यसे॑ । कम ् । भा॒नुऽभिः॑ । सम ् । मि॒ मि॒ क्षि॒रे॒ । ते । र॒श्मिऽभिः॑ । ते । ऋक्व॑ऽभिः । स॒ ऽखा॒
ु दयः॑ । ते । वाशी॑ऽमन्तः ।
इ॒ष्मिणः॑ । अभीरवः॑ । वि॒ द्रे । प्रि॒ यस्य॑ । मारु॑ तस्य । धाम्नः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śriyase | kam | bhānu-bhiḥ | sam | mimikṣire | te | raśmi-bhiḥ | te | ṛkva-bhiḥ | su-khādayaḥ | te | vāśī-mantaḥ
| iṣmiṇaḥ | abhīravaḥ | vidre | priyasya | mārutasya | dhāmnaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-088/mantra-rig-01-088-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 88 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वि॒ द्यन् ॑
ु म॑द्भिर्मरुतः स्व॒ र्कै रथेभिर्यात ॑
ऋष्टि॒ मद्भि॒ रश्व॑पर्णैः । आ वर्षिष्ठया न इ॒षा वयो॒ न प॑प्तता
सम
ु ायाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ विद्युन्मद्भिर्मरुतः स्वर्कै रथेभिर्यात ऋष्टिमद्भिरश्वपर्णैः । आ वर्षिष्ठया न इषा वयो न पप्तता सुमायाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vidyunmadbhir marutaḥ svarkai rathebhir yāta ṛṣṭimadbhir aśvaparṇaiḥ | ā varṣiṣṭhayā na iṣā vayo na
paptatā sumāyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वि॒ द्युन्म॑त ्ऽभिः । म॒ रु॒तः॒ । स॒ ऽअ॒ ॑
ु र्कै ः । रथेभिः ॑
। या॒त॒ । ऋ॒ष्टि॒ मत ्ऽभिः॑ । अश्व॑ऽपर्णैः । आ । वर्षिष्ठया । नः॒ । इ॒षा
। वयः॑ । न । प॒ प्त॒ त॒ । स॒ ऽमा॒
ु याः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vidyunmat-bhiḥ | marutaḥ | su-arkaiḥ | rathebhiḥ | yāta | ṛṣṭimat-bhiḥ | aśva-parṇaiḥ | ā | varṣiṣṭhayā |
naḥ | iṣā | vayaḥ | na | paptata | su-māyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-088/mantra-rig-01-088-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 88 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ णेभि॒र्वर॒मा पि॒ शङ्गै:॑ श॒ भे
तेऽरु॒ ू ॒ रश्वै:॑ । रु॒क्मो न चि॒ त्रः स्वधि॑तीवान्प॒ व्या रथ॑स्य
ु कं या॑न्ति रथ॒ तर्भि
जङ्घनन्त॒ भम ू ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तेऽरुणेभिर्वरमा पिशङ्गैः शुभे कं यान्ति रथतूर्भिरश्वैः । रुक्मो न चित्रः स्वधितीवान्पव्या रथस्य जङ्घनन्त भूम ॥

The Mantra's transliteration in English


te 'ruṇebhir varam ā piśaṅgaiḥ śubhe kaṁ yānti rathatūrbhir aśvaiḥ | rukmo na citraḥ svadhitīvān pavyā
rathasya jaṅghananta bhūma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । अ॒ रु॒णेभिः॑ । वर॑ म ् । आ । पि॒ शङ्गैः॑ । श॒ भे ु । कम ् । या॒न्ति॒ । र॒थ॒तूःऽभिः॑ । अश्वैः॑ । रु॒क्मः । न । चि॒ त्रः ।
स्वधि॑तिऽवान ् । प॒ व्या । रथ॑स्य । ज॒ ङ्घ॒ न॒ न्त॒ । भूम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


te | aruṇebhiḥ | varam | ā | piśaṅgaiḥ | śubhe | kam | yānti | rathatūḥ-bhiḥ | aśvaiḥ | rukmaḥ | na | citraḥ |
svadhiti-vān | pavyā | rathasya | jaṅghananta | bhūma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-088/mantra-rig-01-088-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 88 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श्रि॒ये कं वो॒ अधि॑ त॒ नष ू ॒ ु वाशी॑र्मे॒धा वना॒ न क॑ ृ णवन्त ऊ॒ र्ध्वा । य॒ ष्मभ्यं
ु ॒ कं म॑रुतः
सज ु ातास्तवि
ु द्य॒ म्नासो॑
ु धनयन्ते॒ अद्रि॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्रिये कं वो अधि तनूषु वाशीर्मेधा वना न कृणवन्त ऊर्ध्वा । युष्मभ्यं कं मरुतः सुजातास्तुविद्युम्नासो धनयन्ते
अद्रिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śriye kaṁ vo adhi tanūṣu vāśīr medhā vanā na kṛṇavanta ūrdhvā | yuṣmabhyaṁ kam marutaḥ sujātās
tuvidyumnāso dhanayante adrim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्रि॒ये । कम ् । वः॒ । अधि॑ । त॒नूषु॑ । वाशीः॑ । मे॒ धा । वना॑ । न । कृ॒ण॒ व॒ न्ते॒ । ऊ॒ र्ध्वा । य॒ ष्मभ्य॑
ु म ् । कम ् । म॒ रु॒तः॒ ।
स॒ ुऽजा॒ताः॒ । त॒ ुवि॒ ऽद्य॒ ुम्नासः॑ । ध॒ न॒ य॒न्ते॒ । अद्रि॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śriye | kam | vaḥ | adhi | tanūṣu | vāśīḥ | medhā | vanā | na | kṛṇavante | ūrdhvā | yuṣmabhyam | kam |
marutaḥ | su-jātāḥ | tuvi-dyumnāsaḥ | dhanayante | adrim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-088/mantra-rig-01-088-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 88 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अहा॑नि॒ गध्र ु॑ ॒मां धियं॑ वार्का॒र्यां च॑ दे॒ वीम ् । ब्रह्म॑ कृ॒ण्वन्तो॒ गोत॑मासो अ॒ र्कै रू॒र्ध्वं नन
ृ ा॒: पर्या व॒ आगरि ु॑ द्र

उत्स॒ धिं पिब॑ध्यै ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अहानि गध्र
ृ ाः पर्या व आगुरिमां धियं वार्कार्यां च दे वीम ् । ब्रह्म कृण्वन्तो गोतमासो अर्कै रूर्ध्वं नुनुद्र उत्सधिं पिबध्यै ॥

The Mantra's transliteration in English


ahāni gṛdhrāḥ pary ā va āgur imāṁ dhiyaṁ vārkāryāṁ ca devīm | brahma kṛṇvanto gotamāso arkair
ūrdhvaṁ nunudra utsadhim pibadhyai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अहा॑नि । गध्र
ृ ाः॑ । परि॑ । आ । वः॒ । आ । अ॒ गुः॒ । इ॒माम ् । धिय॑म ् । वा॒र्का॒र्याम ् । च॒ । दे॒ वीम ् । ब्रह्म॑ । कृ॒ण्वन्तः॑ ।
गोत॑मासः । अ॒ र्कै ः । ऊ॒ र्ध्वम ् । न॒ न
ु ॒ ुद्रे॒ । उ॒ त्स॒ ऽधिम ् । पिब॑ध्यै ॥

The Pada Paath - transliteration


ahāni | gṛdhrāḥ | pari | ā | vaḥ | ā | aguḥ | imām | dhiyam | vārkāryām | ca | devīm | brahma | kṛṇvantaḥ |
gotamāsaḥ | arkaiḥ | ūrdhvam | nunudre | utsa-dhim | pibadhyai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-088/mantra-rig-01-088-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 88 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ तत्त्यन्न योज॑नमचेति स॒ स्वर्ह॒ यन्म॑रुतो॒ गोत॑मो वः । पश्य॒ न्हिर॑ ण्यचक्रा॒नयो॑दंष्ट्रान्वि॒ धाव॑तो
व॒ राहू॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतत्त्यन्न योजनमचेति सस्वर्ह यन्मरुतो गोतमो वः । पश्यन्हिरण्यचक्रानयोदं ष्ट्रान्विधावतो वराहून ् ॥

The Mantra's transliteration in English


etat tyan na yojanam aceti sasvar ha yan maruto gotamo vaḥ | paśyan hiraṇyacakrān ayodaṁṣṭrān
vidhāvato varāhūn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ तत ् । त्यत ् । न । योज॑नम ् । अ॒ चे॒ ति॒ । स॒ स्वः । ह॒ । यत ् । म॒ रु॒तः॒ । गोत॑मः । वः॒ । पश्य॑न ् । हिर॑ ण्यऽचक्रान ् ।
अयः॑ऽदं ष्ट्रान ् । वि॒ ऽधाव॑तः । व॒ राहू॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


etat | tyat | na | yojanam | aceti | sasvaḥ | ha | yat | marutaḥ | gotamaḥ | vaḥ | paśyan | hiraṇya-cakrān | ayaḥ-
daṃṣṭrān | vi-dhāvataḥ | varāhūn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-088/mantra-rig-01-088-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 88 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 14 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ र्त्री प्रति॑ ष्टोभति वा॒घतो॒ न वाणी॑ । अस्तो॑भय॒ द्वथ
ए॒ षा स्या वो॑ मरुतोऽनभ ृ ा॑सा॒मनु॑ स्व॒ धां गभ॑स्त्योः

The Mantra without meters (Sanskrit)


एषा स्या वो मरुतोऽनुभर्त्री प्रति ष्टोभति वाघतो न वाणी । अस्तोभयद्वथ
ृ ासामनु स्वधां गभस्त्योः ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣā syā vo maruto 'nubhartrī prati ṣṭobhati vāghato na vāṇī | astobhayad vṛthāsām anu svadhāṁ gabhastyoḥ
||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु र्त्री । प्रति॑ । स्तो॒भ॒ति॒ । वा॒घतः॑ । न । वाणी॑ । अस्तो॑भयत ् । वथ
ए॒ षा । स्या । वः॒ । म॒ रु॒तः॒ । अ॒ न॒ ऽभ॒ ृ ा॑ । आ॒सा॒म ् । अनु॑ ।
स्व॒ धाम ् । गभ॑स्त्योः ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣā | syā | vaḥ | marutaḥ | anu-bhartrī | prati | stobhati | vāghataḥ | na | vāṇī | astobhayat | vṛthā | āsām | anu |
svadhām | gabhastyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-089/mantra-rig-01-089-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 89 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ भ॒ द्राः क्रत॑वो यन्तु वि॒ श्वतोऽद॑ ब्धासो॒ अप॑रीतास उ॒ द्भिद॑ : । दे॒ वा नो॒ यथा॒ सद॒ मिद्व॒ धे

अस॒ न्नप्रा॑यव
ु ो रक्षि॒तारो॑ दि॒ वदि
े ॑ वे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो भद्राः क्रतवो यन्तु विश्वतोऽदब्धासो अपरीतास उद्भिदः । दे वा नो यथा सदमिद्वध
ृ े असन्नप्रायुवो रक्षितारो
दिवेदिवे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no bhadrāḥ kratavo yantu viśvato 'dabdhāso aparītāsa udbhidaḥ | devā no yathā sadam id vṛdhe asann
aprāyuvo rakṣitāro dive-dive ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । भ॒ द्राः । क्रत॑वः । य॒ न्त॒ ु । वि॒ श्वतः॑ । अद॑ ब्धासः । अप॑रिऽइतासः । उ॒ त ्ऽभिदः॑ । दे॒ वाः । नः॒ । यथा॑ । सद॑ म ् ।
इत ् । व॒ धे
ृ । अस॑न ् । अप्र॑ऽआयव
ु ः । र॒क्षि॒तारः॑ । दि॒ वेऽदि॑ वे ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | bhadrāḥ | kratavaḥ | yantu | viśvataḥ | adabdhāsaḥ | apari-itāsaḥ | ut-bhidaḥ | devāḥ | naḥ | yathā |
sadam | it | vṛdhe | asan | apra-āyuvaḥ | rakṣitāraḥ | dive--dive
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-089/mantra-rig-01-089-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 89 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वानां॑ भ॒ द्रा सुम ू ॒ तां दे॒ वानां॑ रा॒तिर॒भि नो॒ नि व॑र्तताम ् । दे॒ वानां॑ स॒ ख्यमप
॑ ॒ तिॠ॑जय ु ॑ सेदिमा व॒ यं दे॒ वा न॒
आय॒ :ु प्र ति॑रन्तु जी॒वसे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वानां भद्रा सुमतिॠजूयतां दे वानां रातिरभि नो नि वर्तताम ् । दे वानां सख्यमुप सेदिमा वयं दे वा न आयुः प्र तिरन्तु
जीवसे ॥

The Mantra's transliteration in English


devānām bhadrā sumatir ṛjūyatāṁ devānāṁ rātir abhi no ni vartatām | devānāṁ sakhyam upa sedimā
vayaṁ devā na āyuḥ pra tirantu jīvase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वाना॑म ् । भ॒ द्रा । स॒ ऽम॒
ु तिः । ऋ॒ज॒ ऽय॒
ु ताम ् । दे॒ वाना॑म ् । रा॒तिः । अ॒ भि । नः॒ । नि । व॒ र्त॒ता॒म ् । दे॒ वाना॑म ् । स॒ ख्यम ् । उप॑ ।
से॒ दि॒ म॒ । व॒ यम ् । दे॒ वाः । नः॒ । आयःु ॑ । प्र । ति॒र॒न्त॒ ु । जी॒वसे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


devānām | bhadrā | su-matiḥ | ṛju-yatām | devānām | rātiḥ | abhi | naḥ | ni | vartatām | devānām | sakhyam |
upa | sedima | vayam | devāḥ | naḥ | āyuḥ | pra | tirantu | jīvase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-089/mantra-rig-01-089-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 89 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तान्पर्व॑ नि॒ विदा॑ हूमहे व॒ यं भगं॑ मि॒ त्रमदि॑ ति ं॒ दक्ष॑म॒स्रिध॑म ् । अ॒ र्य॒ मणं॒ वरु॑ णं॒ सोम॑म॒श्विना॒ सर॑ स्वती
ू या
नः स॒ भगा॒
ु मय॑स्करत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तान्पूर्वया निविदा हूमहे वयं भगं मित्रमदितिं दक्षमस्रिधम ् । अर्यमणं वरुणं सोममश्विना सरस्वती नः सुभगा
मयस्करत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tān pūrvayā nividā hūmahe vayam bhagam mitram aditiṁ dakṣam asridham | aryamaṇaṁ varuṇaṁ somam
aśvinā sarasvatī naḥ subhagā mayas karat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । नि॒ ऽविदा॑ । हूम॒ हे॒ । व॒ यम ् । भग॑म ् । मि॒ त्रम ् । अदि॑ तिम ् । दक्ष॑म ् । अ॒ स्रिध॑म ् । अ॒ र्य॒ मण॑म ् । वरु॑ णम ् ।
तान ् । पूर्वया ॒
सोम॑म ् । अ॒ श्विना॑ । सर॑ स्वती । नः॒ । स॒ ऽभगा॑
ु । मयः॑ । क॒ र॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tān | pūrvayā | ni-vidā | hūmahe | vayam | bhagam | mitram | aditim | dakṣam | asridham | aryamaṇam |
varuṇam | somam | aśvinā | sarasvatī | naḥ | su-bhagā | mayaḥ | karat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-089/mantra-rig-01-089-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 89 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तन्नो॒ वातो॑ मयो॒भु वा॑तु भेष॒जं तन्मा॒ता पथि
॑ ृ ॒ वी तत्पि॒ ता द्यौः । तद्ग्रावा॑णः सोम॒ सत
ु ो॑
मयो॒भव
ु ॒ स्तद॑ श्विना शण
ृ त
ु ं धिष्ण्या य॒ वम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तन्नो वातो मयोभु वातु भेषजं तन्माता पथि
ृ वी तत्पिता द्यौः । तद्ग्रावाणः सोमसुतो मयोभुवस्तदश्विना शण
ृ त
ु ं
धिष्ण्या यव
ु म ्॥

The Mantra's transliteration in English


tan no vāto mayobhu vātu bheṣajaṁ tan mātā pṛthivī tat pitā dyauḥ | tad grāvāṇaḥ somasuto mayobhuvas
tad aśvinā śṛṇutaṁ dhiṣṇyā yuvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । नः॒ । वातः॑ । म॒ यः॒ऽभु । वा॒त॒ ु । भे॒ ष॒ जम ् । तत ् । मा॒ता । प॒ थि॒
ृ वी । तत ् । पि॒ ता । द्यौः । तत ् । ग्रावा॑णः । सो॒म॒ऽसुतः॑
। म॒ यः॒ऽभव
ु ः॑ । तत ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । श॒ ण
ृ ॒ त॒म
ु ् । धि॒ ष्ण्या॒ । य॒ वम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


tat | naḥ | vātaḥ | mayaḥ-bhu | vātu | bheṣajam | tat | mātā | pṛthivī | tat | pitā | dyauḥ | tat | grāvāṇaḥ | soma-
sutaḥ | mayaḥ-bhuvaḥ | tat | aśvinā | śṛṇutam | dhiṣṇyā | yuvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-089/mantra-rig-01-089-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 89 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमीशा॑न॒ ं जग॑तस्त॒ स्थष ु ॒ स्पतिं॑ धियंजि॒न्वमव॑से हूमहे व॒ यम ् । प॒ षा
ू नो॒ यथा॒ वेद॑सा॒मस॑द्व॒ धे
ृ र॑ क्षि॒ता
पा॒यरु द॑ ब्धः स्व॒ स्तये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमीशानं जगतस्तस्थुषस्पतिं धियंजिन्वमवसे हूमहे वयम ् । पूषा नो यथा वेदसामसद्वध
ृ े रक्षिता पायुरदब्धः स्वस्तये

The Mantra's transliteration in English


tam īśānaṁ jagatas tasthuṣas patiṁ dhiyaṁjinvam avase hūmahe vayam | pūṣā no yathā vedasām asad
vṛdhe rakṣitā pāyur adabdhaḥ svastaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । ईशा॑नम ् । जग॑तः । त॒स्थुषः॑ । पति॑म ् । धि॒ य॒ म ्ऽजि॒ न्वम ् । अव॑से । हू॒म॒ हे॒ । व॒ यम ् । प॒ षा
ू । नः॒ । यथा॑ । वेद॑सम ् ।
अस॑त ् । व॒ धे ॒ ा । पा॒यःु । अद॑ ब्धः । स्व॒ स्तये॑ ॥
ृ । र॒क्षित

The Pada Paath - transliteration


tam | īśānam | jagataḥ | tasthuṣaḥ | patim | dhiyam-jinvam | avase | hūmahe | vayam | pūṣā | naḥ | yathā |
vedasam | asat | vṛdhe | rakṣitā | pāyuḥ | adabdhaḥ | svastaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-089/mantra-rig-01-089-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 89 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराड्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व॒ स्ति न॒ इन्द्रो॑ व॒ द्धश्र॑
ृ वाः स्व॒ स्ति न॑: प॒ षा ॑ । स्व॒ स्ति न॒ स्तार्क्ष्यो॒ अरि॑ ष्टनेमिः स्व॒ स्ति नो॒
ू वि॒ श्ववेदाः
बहृ ॒ स्पति॑र्द धातु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वस्ति न इन्द्रो वद्ध
ृ श्रवाः स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः । स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः स्वस्ति नो बह
ृ स्पतिर्दधातु ॥

The Mantra's transliteration in English


svasti na indro vṛddhaśravāḥ svasti naḥ pūṣā viśvavedāḥ | svasti nas tārkṣyo ariṣṭanemiḥ svasti no
bṛhaspatir dadhātu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्व॒ स्ति । नः॒ । इन्द्रः॑ । व॒ द्धऽश्र॑
ृ वाः । स्व॒ स्ति । नः॒ । प॒ षा ॑ । स्व॒ स्ति । नः॒ । तार्क्ष्यः॑ । अरि॑ ष्टऽनेमिः ।
ू । वि॒ श्वऽवेदाः
स्व॒ स्ति । नः॒ । बह
ृ ॒ स्पतिः॑ । द॒ धा॒त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


svasti | naḥ | indraḥ | vṛddha-śravāḥ | svasti | naḥ | pūṣā | viśva-vedāḥ | svasti | naḥ | tārkṣyaḥ | ariṣṭa-nemiḥ
| svasti | naḥ | bṛhaspatiḥ | dadhātu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-089/mantra-rig-01-089-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 89 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पष
ृ द
॑ श्वा म॒ रुत॒ : पश्नि
ृ म ॑ ातरः शभ
ु यावा॑
ं॒ ॑ ॒ ु जग्म॑यः । अ॒ ग्नि॒ जि॒ह्वा मन॑व॒: सरू ॑ चक्षसो॒ विश्वे॑
नो वि॒ दथेष
नो दे॒ वा अव॒ सा ग॑मन्नि॒ ह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पष
ृ दश्वा मरुतः पश्नि
ृ मातरः शुभंयावानो विदथेषु जग्मयः । अग्निजिह्वा मनवः सूरचक्षसो विश्वे नो दे वा अवसा
गमन्निह ॥

The Mantra's transliteration in English


pṛṣadaśvā marutaḥ pṛśnimātaraḥ śubhaṁyāvāno vidatheṣu jagmayaḥ | agnijihvā manavaḥ sūracakṣaso
viśve no devā avasā gamann iha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पषृ त
॑ ्ऽअश्वाः । म॒ रुतः॑ । पश्नि
ृ ऽ॑ मातरः । श॒ भ॒ ॑ ु । जग्म॑यः । अ॒ ग्नि॒ ऽजि॒ ह्वाः । मन॑वः । सूर॑ऽचक्षसः
ु म ्ऽयावा॑नः । वि॒ दथेष
। विश्वे॑ । नः॒ । दे॒ वाः । अव॑सा । आ । ग॒ म॒ न ् । इ॒ह ॥

The Pada Paath - transliteration


pṛṣat-aśvāḥ | marutaḥ | pṛśni-mātaraḥ | śubham-yāvānaḥ | vidatheṣu | jagmayaḥ | agni-jihvāḥ | manavaḥ |
sūra-cakṣasaḥ | viśve | naḥ | devāḥ | avasā | ā | gaman | iha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-089/mantra-rig-01-089-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 89 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



भ॒ द्रं कर्णेभिः शण
ृ य ॑ ष्ु टु॒वांसस्
ु ाम दे वा भ॒ द्रं प॑श्येमा॒क्षभि॑र्यजत्राः । स्थि॒ रै रङ्गैस्त ॑ त॒ नभि ॑ म दे॒ वहि॑ त॒ ं
ू ॒ र्व्यशे
यदायु॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भद्रं कर्णेभिः शण
ृ ुयाम दे वा भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः । स्थिरै रङ्गैस्तुष्टुवांसस्तनूभिर्व्यशेम दे वहितं यदायुः ॥

The Mantra's transliteration in English


bhadraṁ karṇebhiḥ śṛṇuyāma devā bhadram paśyemākṣabhir yajatrāḥ | sthirair aṅgais tuṣṭuvāṁsas
tanūbhir vy aśema devahitaṁ yad āyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



भ॒ द्रम ् । कर्णेभिः । श॒ ण
ृ ॒ या॒
ु म॒ । दे॒ वाः॒ । भ॒ द्रम ् । प॒ श्ये॒म॒ । अ॒ क्षऽभिः॑ । य॒ ज॒त्राः॒ । स्थि॒ रै ः । अङ्गैः॑ । त॒ स्त
ु ॒ ऽवां
ु सः॑ । त॒नूभिः॑ ।
वि । अ॒ शे॒ म॒ । दे॒ वऽहि॑तम ् । यत ् । आयुः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


bhadram | karṇebhiḥ | śṛṇuyāma | devāḥ | bhadram | paśyema | akṣa-bhiḥ | yajatrāḥ | sth iraiḥ | aṅgaiḥ |
tustu-vāṃsaḥ | tanūbhiḥ | vi | aśema | deva-hitam | yat | āyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-089/mantra-rig-01-089-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 89 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ तमिन्नु श॒ रदो॒ अन्ति॑ दे वा॒ यत्रा॑ नश्च॒ क्रा ज॒ रसं॑ त॒ नन
ू ा॑म ् । प॒ त्रासो॒
ु यत्र॑ पि॒ तरो॒ भव॑न्ति॒ मा नो॑ म॒ ध्या
॑ ताय॒ र्गन्तो॑
रीरिष॒ ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शतमिन्नु शरदो अन्ति दे वा यत्रा नश्चक्रा जरसं तनूनाम ् । पुत्रासो यत्र पितरो भवन्ति मा नो मध्या रीरिषतायुर्गन्तोः ॥

The Mantra's transliteration in English


śatam in nu śarado anti devā yatrā naś cakrā jarasaṁ tanūnām | putrāso yatra pitaro bhavanti mā no madhyā
rīriṣatāyur gantoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ तम ् । इत ् । नु । श॒ रदः॑ । अन्ति॑ । दे॒ वाः॒ । यत्र॑ । नः॒ । च॒ क्र । ज॒ रस॑म ् । त॒नूना॑म ् । प॒ त्रासः॑
ु । यत्र॑ । पि॒ तरः॑ । भव॑न्ति ।
मा । नः॒ । म॒ ध्या । रि॒रि॒ष॒त॒ । आयुः॑ । गन्तोः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śatam | it | nu | śaradaḥ | anti | devāḥ | yatra | naḥ | cakra | jarasam | tanūnām | putrāsaḥ | yatra | pitaraḥ |
bhavanti | mā | naḥ | madhyā | ririṣata | āyuḥ | gantoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-089/mantra-rig-01-089-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 89 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अदि॑ ति॒र्द्यौरदि॑ तिर॒न्तरि॑ क्षम
॒ दि॑ तिर्मा॒ता स पि॒ ता स प॒ त्रः
ु । विश्वे॑ दे॒ वा अदि॑ ति॒: पञ्च॒ जना॒
अदि॑ तिर्जा॒तमदि॑ ति॒र्जनि॑त्वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अदितिर्द्यौरदितिरन्तरिक्षमदितिर्माता स पिता स पुत्रः । विश्वे दे वा अदितिः पञ्च जना अदितिर्जातमदितिर्जनित्वम ्

The Mantra's transliteration in English


aditir dyaur aditir antarikṣam aditir mātā sa pitā sa putraḥ | viśve devā aditiḥ pañca janā aditir jātam aditir
janitvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । विश्वे॑ । दे॒ वाः । अदि॑ तिः । पञ्च॑
अदि॑ तिः । द्यौः । अदि॑ तिः । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । अदि॑ तिः । मा॒ता । सः । पि॒ ता । सः । प॒ त्रः
। जनाः॑ । अदि॑ तिः । जा॒तम ् । अदि॑ तिः । जनि॑ऽत्वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aditiḥ | dyauḥ | aditiḥ | antarikṣam | aditiḥ | mātā | saḥ | pitā | saḥ | putraḥ | viśve | devāḥ | aditiḥ | pañca |
janāḥ | aditiḥ | jātam | aditiḥ | jani-tvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-090/mantra-rig-01-090-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 90 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒ज॒ नी॒
ु ती नो॒ वरु॑ णो मि॒ त्रो न॑यतु वि॒ द्वान ् । अ॒ र्य॒ मा दे॒ वैः स॒ जोषा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋजुनीती नो वरुणो मित्रो नयतु विद्वान ् । अर्यमा दे वैः सजोषाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛjunītī no varuṇo mitro nayatu vidvān | aryamā devaiḥ sajoṣāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒ज॒ ुऽनी॒ती । नः॒ । वरु॑ णः । मि॒ त्रः । न॒ य॒त॒ ु । वि॒ द्वान ् । अ॒ र्य॒ मा । दे॒ वैः । स॒ ऽजोषाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛju-nītī | naḥ | varuṇaḥ | mitraḥ | nayatu | vidvān | aryamā | devaiḥ | sa-joṣāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-090/mantra-rig-01-090-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 90 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते हि वस्वो॒ वस॑वाना॒स्ते अप्र॑मरू ा॒ महो॑भिः । व्र॒ ता र॑ क्षन्ते वि॒ श्वाहा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते हि वस्वो वसवानास्ते अप्रमूरा महोभिः । व्रता रक्षन्ते विश्वाहा ॥

The Mantra's transliteration in English


te hi vasvo vasavānās te apramūrā mahobhiḥ | vratā rakṣante viśvāhā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । हि । वस्वः॑ । वस॑वानाः । ते । अप्र॑ऽमूराः । महः॑ऽभिः । व्र॒ ता । र॒क्ष॒न्ते॒ । वि॒ श्वाहा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


te | hi | vasvaḥ | vasavānāḥ | te | apra-mūrāḥ | mahaḥ-bhiḥ | vratā | rakṣante | viśvāhā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-090/mantra-rig-01-090-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 90 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्याविराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते अ॒ स्मभ्यं॒ शर्म॑ यंसन्न॒ मत ॑
ृ ा॒ मर्त्येभ्यः । बाध॑माना॒ अप॒ द्विष॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते अस्मभ्यं शर्म यंसन्नमत
ृ ा मर्त्येभ्यः । बाधमाना अप द्विषः ॥

The Mantra's transliteration in English


te asmabhyaṁ śarma yaṁsann amṛtā martyebhyaḥ | bādhamānā apa dviṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । अ॒ स्मभ्यम ् । शर्म॑ । यं॒ स॒न ् । अ॒ मत ॑
ृ ाः॑ । मर्त्येभ्यः । बाध॑मानाः । अप॑ । द्विषः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


te | asmabhyam | śarma | yaṃsan | amṛtāḥ | martyebhyaḥ | bādhamānāḥ | apa | dviṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-090/mantra-rig-01-090-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 90 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि न॑: प॒ थः सवि
ु॑ ॒ ताय॑ चि॒ यन्त्विन्द्रो॑ म॒ रुत॑: । प॒ षा
ू भगो॒ वन्द्या॑सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि नः पथः सुविताय चियन्त्विन्द्रो मरुतः । पूषा भगो वन्द्यासः ॥

The Mantra's transliteration in English


vi naḥ pathaḥ suvitāya ciyantv indro marutaḥ | pūṣā bhago vandyāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । नः॒ । प॒ थः । स॒ वि॒
ु ताय॑ । चि॒ यन्तु॑ । इन्द्रः॑ । म॒ रुतः॑ । प॒ षा
ू । भगः॑ । वन्द्या॑सः ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | naḥ | pathaḥ | suvitāya | ciyantu | indraḥ | marutaḥ | pūṣā | bhagaḥ | vandyāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-090/mantra-rig-01-090-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 90 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त नो॒ धियो॒ गोअ॑ग्रा॒: पष ॑ ावः । कर्ता॑ नः स्वस्ति॒ मत॑: ॥
ू ॒ न्विष्ण॒ वेवय

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत नो धियो गोअग्राः पूषन्विष्णवेवयावः । कर्ता नः स्वस्तिमतः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta no dhiyo goagrāḥ pūṣan viṣṇav evayāvaḥ | kartā naḥ svastimataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । विष्णो॒ उति॑ । एव॑ऽयावः । कर्त॑ । नः॒ । स्व॒ स्ति॒ऽमतः॑ ॥
उ॒ त । नः॒ । धियः॑ । गोऽअ॑ग्राः । पूषन

The Pada Paath - transliteration


uta | naḥ | dhiyaḥ | go--agrāḥ | pūṣan | viṣṇo uti | eva-yāvaḥ | karta | naḥ | svasti-mataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-090/mantra-rig-01-090-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 90 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मध॒ ु वाता॑ ऋताय॒ ते मधु॑ क्षरन्ति॒ सिन्ध॑वः । माध्वी॑र्नः स॒ न्त्वोष॑धीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मधु वाता ऋतायते मधु क्षरन्ति सिन्धवः । माध्वीर्नः सन्त्वोषधीः ॥

The Mantra's transliteration in English


madhu vātā ṛtāyate madhu kṣaranti sindhavaḥ | mādhvīr naḥ santv oṣadhīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मधु॑ । वाताः॑ । ऋ॒त॒य॒ ते । मधु॑ । क्ष॒र॒न्ति॒ । सिन्ध॑वः । माध्वीः॑ । नः॒ । स॒ न्त॒ ु । ओष॑धीः ॥

The Pada Paath - transliteration


madhu | vātāḥ | ṛtayate | madhu | kṣaranti | sindhavaḥ | mādhvīḥ | naḥ | santu | oṣadhīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-090/mantra-rig-01-090-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 90 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मध॒ ु नक्त॑म॒ तोषसो॒
ु मधुम ॑ ॒ रज॑: । मध॒ ु द्यौर॑ स्तु नः पि॒ ता ॥
॑ ॒ त्पार्थिवं

The Mantra without meters (Sanskrit)


मधु नक्तमत
ु ोषसो मधुमत्पार्थिवं रजः । मधु द्यौरस्तु नः पिता ॥

The Mantra's transliteration in English


madhu naktam utoṣaso madhumat pārthivaṁ rajaḥ | madhu dyaur astu naḥ pitā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । रजः॑ । मधु॑ । द्यौः । अ॒ स्त॒ ु । नः॒ । पि॒ ता ॥
मधु॑ । नक्त॑म ् । उ॒ त । उ॒ षसः॑ । मधऽु॑ मत ् । पार्थिवम

The Pada Paath - transliteration


madhu | naktam | uta | uṣasaḥ | madhu-mat | pārthivam | rajaḥ | madhu | dyauḥ | astu | naḥ | pitā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-090/mantra-rig-01-090-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 90 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मधुम
॑ ान्नो॒ वन॒ स्पति॒ र्मधुम ू ॑: । माध्वी॒र्गावो॑ भवन्तु नः ॥
॑ ाँ अस्त॒ ु सर्य

The Mantra without meters (Sanskrit)


मधुमान्नो वनस्पतिर्मधुमाँ अस्तु सूर्यः । माध्वीर्गावो भवन्तु नः ॥

The Mantra's transliteration in English


madhumān no vanaspatir madhumām̐ astu sūryaḥ | mādhvīr gāvo bhavantu naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मधुऽ॑ मान ् । नः॒ । वन॒ स्पतिः॑ । मधऽु॑ मान ् । अ॒ स्त॒ ु । सूर्यः॑ । माध्वीः॑ । गावः॑ । भ॒ व॒ न्त॒ ु । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


madhu-mān | naḥ | vanaspatiḥ | madhu-mān | astu | sūryaḥ | mādhvīḥ | gāvaḥ | bhavantu | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-090/mantra-rig-01-090-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 90 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शं नो॑ मि॒ त्रः शं वरु॑ ण॒ : शं नो॑ भवत्वर्य॒ मा । शं न॒ इन्द्रो॒ बह
ृ ॒ स्पति॒ : शं नो॒ विष्णुरु
॑ रुक्र॒ मः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शं नो मित्रः शं वरुणः शं नो भवत्वर्यमा । शं न इन्द्रो बह
ृ स्पतिः शं नो विष्णुरुरुक्रमः ॥

The Mantra's transliteration in English


śaṁ no mitraḥ śaṁ varuṇaḥ śaṁ no bhavatv aryamā | śaṁ na indro bṛhaspatiḥ śaṁ no viṣṇur urukramaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शम ् । नः॒ । मि॒ त्रः । शम ् । वरु॑ णः॒ । शम ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । अ॒ र्य॒ मा । शम ् । नः॒ । इन्द्रः॑ । बह
ृ ॒ स्पतिः॑ । शम ् । नः॒ । विष्णुः॑ ।
उ॒ रु॒ऽक्र॒ मः ॥

The Pada Paath - transliteration


śam | naḥ | mitraḥ | śam | varuṇaḥ | śam | naḥ | bhavatu | aryamā | śam | naḥ | indraḥ | bṛhaspatiḥ | śam | naḥ
| viṣṇuḥ | uru-kramaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं सो॑म॒ प्र चि॑कितो मनी॒षा त्वं रजि॑ष्ठ॒ मनु॑ नेषि॒ पन्था॑म ् । तव॒ प्रणी॑ती पि॒ तरो॑ न इन्दो दे॒ वेष॒ ु
रत्न॑मभजन्त॒ धीरा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं सोम प्र चिकितो मनीषा त्वं रजिष्ठमनु नेषि पन्थाम ् । तव प्रणीती पितरो न इन्दो दे वेषु रत्नमभजन्त धीराः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ soma pra cikito manīṣā tvaṁ rajiṣṭham anu neṣi panthām | tava praṇītī pitaro na indo deveṣu ratnam
abhajanta dhīrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । सो॒म॒ । प्र । चि॒ कि॒ तः॒ । म॒ नी॒षा । त्वम ् । रजि॑ष्ठम ् । अनु॑ । ने॒षि॒ । पन्था॑म ् । तव॑ । प्रऽनी॑ती । पि॒ तरः॑ । नः॒ । इ॒न्दो॒
इति॑ । दे॒ वेषु॑ । रत्न॑म ् । अ॒ भ॒ ज॒ न्त॒ । धीराः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | soma | pra | cikitaḥ | manīṣā | tvam | rajiṣṭham | anu | neṣi | panthām | tava | pra-nītī | pitaraḥ | naḥ |
indo iti | deveṣu | ratnam | abhajanta | dhīrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं सो॑म॒ क्रतभि ु॑ ः स॒ क्रत ु॑ ॒ स्त्वं दक्षै॑: स॒ दक्षो॑
ु र्भू ु ॑
वि॒ श्ववेदाः । त्वं वष
ृ ा॑ वष
ृ ॒ त्वेभिर्म
॑ हि॒त्वा
द्य॒ म्ने
ु भिर्द्
॑ य॒ म्न्य॑
ु भवो न॒ चक्षा॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं सोम क्रतुभिः सुक्रतुर्भूस्त्वं दक्षैः सुदक्षो विश्ववेदाः । त्वं वष
ृ ा वष
ृ त्वेभिर्महित्वा द्युम्नेभिर्द्युम्न्यभवो नच
ृ क्षाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ soma kratubhiḥ sukratur bhūs tvaṁ dakṣaiḥ sudakṣo viśvavedāḥ | tvaṁ vṛṣā vṛṣatvebhir mahitvā
dyumnebhir dyumny abhavo nṛcakṣāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । सो॒म॒ । क्रतऽु॑ भिः । स॒ ऽक्रत
ु ुः॑ । भूः॒ । त्वम ् । दक्षैः॑ । स॒ ऽदक्षः॑
ु ॑ । त्वम ् । वष
। वि॒ श्वऽवेदाः ृ ा॑ । व॒ ष॒ृ ऽत्वेभिः॑ । म॒ हि॒ऽत्वा
। द्य॒ म्ने
ु भिः॑ । द्य॒ म्नी
ु । अ॒ भ॒ वः॒ । न॒ ऽचक्षाः॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | soma | kratu-bhiḥ | su-kratuḥ | bhūḥ | tvam | dakṣaiḥ | su-dakṣaḥ | viśva-vedāḥ | tvam | vṛṣā | vṛṣa-
tvebhiḥ | mahi-tvā | dyumnebhiḥ | dyumnī | abhavaḥ | nṛ-cakṣāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


राज्ञो॒ नु ते॒ वरु॑ णस्य व्र॒ तानि॑ ब॒ हद्ग॑
ृ भी॒रं तव॑ सोम॒ धाम॑ । शचि
ु ॒ ष्ट्वम॑सि प्रि॒ यो न मि॒ त्रो द॒ क्षाय्यो॑
अर्य॒ मेवा॑सि सोम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


राज्ञो नु ते वरुणस्य व्रतानि बह
ृ द्गभीरं तव सोम धाम । शुचिष्ट्वमसि प्रियो न मित्रो दक्षाय्यो अर्यमेवासि सोम ॥

The Mantra's transliteration in English


rājño nu te varuṇasya vratāni bṛhad gabhīraṁ tava soma dhāma | śuciṣ ṭvam asi priyo na mitro dakṣāyyo
aryamevāsi soma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


राज्ञः॑ । नु । ते॒ । वरु॑ णस्य । व्र॒ तानि॑ । ब॒ हत
ृ ् । ग॒ भी॒रम ् । तव॑ । सो॒म॒ । धाम॑ । शुचिः॑ । त्वम ् । अ॒ सि॒ । प्रि॒ यः । न । मि॒ त्रः ।
द॒ क्षाय्यः॑ । अ॒ र्य॒ माऽइ॑व । अ॒ सि॒ । सो॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


rājñaḥ | nu | te | varuṇasya | vratāni | bṛhat | gabhīram | tava | soma | dhāma | śuciḥ | tvam | asi | priyaḥ | na |
mitraḥ | dakṣāyyaḥ | aryamāiva | asi | soma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या ते॒ धामा॑नि दि॒ वि या पथि ॑ ॒ ष्वोष॑धीष्व॒ प्सु । तेभिर्नो
॑ ृ ॒ व्यां या पर्वते ॑ ॒ विश्वै:॑ स॒ मना॒
ु अहे॑ ळ॒ न्राज॑न्त्सोम॒
प्रति॑ ह॒व्या गभ
॑ ृ ाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


या ते धामानि दिवि या पथि
ृ व्यां या पर्वतेष्वोषधीष्वप्सु । तेभिर्नो विश्वैः सुमना अहे ळन्राजन्त्सोम प्रति हव्या गभ
ृ ाय ॥

The Mantra's transliteration in English


yā te dhāmāni divi yā pṛthivyāṁ yā parvateṣv oṣadhīṣv apsu | tebhir no viśvaiḥ sumanā aheḻan rājan soma
prati havyā gṛbhāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


या । ते॒ । धामा॑नि । दि॒ वि । या । प॒ थि॒ ॑ षु । ओष॑धीषु । अ॒ प ्ऽसु । तेभिः॑ । नः॒ । विश्वैः॑ । स॒ ऽमनाः॑
ृ व्याम ् । या । पर्वते ु ।
अहे॑ ळन ् । राज॑न ् । सो॒म॒ । प्रति॑ । ह॒व्या । ग॒ भा॒
ृ य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yā | te | dhāmāni | divi | yā | pṛthivyām | yā | parvateṣu | oṣadhīṣu | ap-su | tebhiḥ | naḥ | viśvaiḥ | su-manāḥ |
aheḷan | rājan | soma | prati | havyā | gṛbhāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- पादनिचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं सो॑मासि॒ सत्प॑ति॒स्त्वं राजो॒त वत्र
॑ृ ह॒ ा । त्वं भ॒ द्रो अ॑सि॒ क्रत:ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं सोमासि सत्पतिस्त्वं राजोत वत्र
ृ हा । त्वं भद्रो असि क्रतुः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ somāsi satpatis tvaṁ rājota vṛtrahā | tvam bhadro asi kratuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । सो॒म॒ । अ॒ सि॒ । सत ्ऽप॑तिः । त्वम ् । राजा॑ । उ॒ त । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हा । त्वम ् । भ॒ द्रः । अ॒ सि॒ । क्रतुः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | soma | asi | sat-patiḥ | tvam | rājā | uta | vṛtra-hā | tvam | bhadraḥ | asi | kratuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं च॑ सोम नो॒ वशो॑ जी॒वात॒ ंु न म॑रामहे । प्रि॒ यस्तो॑त्रो॒ वन॒ स्पति॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं च सोम नो वशो जीवातुं न मरामहे । प्रियस्तोत्रो वनस्पतिः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ ca soma no vaśo jīvātuṁ na marāmahe | priyastotro vanaspatiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । च॒ । सो॒म॒ । नः॒ । वशः॑ । जी॒वातम
ु॑ ् । न । म॒ रा॒म॒हे॒ । प्रि॒ यऽस्तो॑त्रः । वन॒ स्पतिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | ca | soma | naḥ | vaśaḥ | jīvātum | na | marāmahe | priya-stotraḥ | vanaspatiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- वर्धमाना गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ ऋताय॒ ते । दक्षं॑ दधासि जी॒वसे॑ ॥
त्वं सो॑म म॒ हे भगं॒ त्वं यन

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं सोम महे भगं त्वं यन
ू ऋतायते । दक्षं दधासि जीवसे ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ soma mahe bhagaṁ tvaṁ yūna ṛtāyate | dakṣaṁ dadhāsi jīvase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । सो॒म॒ । म॒ हे । भग॑म ् । त्वम ् । यूने॑ । ऋ॒त॒ऽय॒ ते । दक्ष॑म ् । द॒ धा॒सि॒ । जी॒वसे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | soma | mahe | bhagam | tvam | yūne | ṛta-yate | dakṣam | dadhāsi | jīvase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं न॑: सोम वि॒ श्वतो॒ रक्षा॑ राजन्नघाय॒ तः । न रि॑ ष्ये॒त्त्वाव॑त॒: सखा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं नः सोम विश्वतो रक्षा राजन्नघायतः । न रिष्येत्त्वावतः सखा ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ naḥ soma viśvato rakṣā rājann aghāyataḥ | na riṣyet tvāvataḥ sakhā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । सो॒म॒ । वि॒ श्वतः॑ । रक्ष॑ । रा॒ज॒न ् । अ॒ घ॒ ऽय॒ तः । न । रि॒ष्ये॒त ् । त्वाऽव॑तः । सखा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | soma | viśvataḥ | rakṣa | rājan | agha-yataḥ | na | riṣyet | tvāvataḥ | sakhā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सोम॒ यास्ते॑ मयो॒भव ु े॑ । ताभि॑र्नोऽवि॒ ता भ॑व ॥
ु ॑ ऊ॒ तय॒ : सन्ति॑ दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


सोम यास्ते मयोभुव ऊतयः सन्ति दाशुषे । ताभिर्नोऽविता भव ॥

The Mantra's transliteration in English


soma yās te mayobhuva ūtayaḥ santi dāśuṣe | tābhir no 'vitā bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सोम॑ । याः । ते॒ । म॒ यः॒ऽभुवः॑ । ऊ॒ तयः॑ । सन्ति॑ । दा॒शुषे॑ । ताभिः॑ । नः॒ । अ॒ वि॒ ता । भ॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


soma | yāḥ | te | mayaḥ-bhuvaḥ | ūtayaḥ | santi | dāśuṣe | tābhiḥ | naḥ | avitā | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं य॒ ज्ञमि॒ दं वचो॑ जज
ु ष
ु ा॒ण उ॒ पाग॑हि । सोम॒ त्वं नो॑ व॒ धे
ृ भ॑व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं यज्ञमिदं वचो जुजुषाण उपागहि । सोम त्वं नो वध
ृ े भव ॥

The Mantra's transliteration in English


imaṁ yajñam idaṁ vaco jujuṣāṇa upāgahi | soma tvaṁ no vṛdhe bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । य॒ ज्ञम ् । इ॒दम ् । वचः॑ । ज॒ ज
ु ॒ षा॒
ु णः । उ॒ प॒ऽआग॑हि । सोम॑ । त्वम ् । नः॒ । व॒ धे
ृ । भ॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | yajñam | idam | vacaḥ | jujuṣāṇaḥ | upa-āgahi | soma | tvam | naḥ | vṛdhe | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सोम॑ गी॒र्भिष्ट्वा॑ व॒ यं व॒ र्धया॑मो वचो॒विद॑ : । स॒ म
ु ॒ ळी॒
ृ को न॒ आ वि॑श ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सोम गीर्भिष्ट्वा वयं वर्धयामो वचोविदः । सुमळ
ृ ीको न आ विश ॥

The Mantra's transliteration in English


soma gīrbhiṣ ṭvā vayaṁ vardhayāmo vacovidaḥ | sumṛḻīko na ā viśa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सोम॑ । गीः॒ऽभिः । त्वा॒ । व॒ यम ् । व॒ र्धया॑मः । व॒ चः॒ऽविदः॑ । स॒ ऽम
ु ॒ ळी॒
ृ कः । नः॒ । आ । वि॒ श॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


soma | gīḥ-bhiḥ | tvā | vayam | vardhayāmaḥ | vacaḥ-vidaḥ | su-mṛḷīkaḥ | naḥ | ā | viśa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ग॒ य॒ स्फानो॑ अमीव॒ हा व॑स॒ वित्प
ु ष्टि ॑ । स॒ मि॒
ु॑ ॒ वर्धनः ु त्रः सो॑म नो भव ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गयस्फानो अमीवहा वसुवित्पुष्टिवर्धनः । सुमित्रः सोम नो भव ॥

The Mantra's transliteration in English


gayasphāno amīvahā vasuvit puṣṭivardhanaḥ | sumitraḥ soma no bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ग॒ य॒ ऽस्फानः॑ । अ॒ मी॒व॒ऽहा । व॒ स॒ ऽवित
ु ् । प॒ ष्टि॒ ॑ । स॒ ऽमि॒
ु ऽवर्धनः ु त्रः । सो॒म॒ । नः॒ । भ॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


gaya-sphānaḥ | amīva-hā | vasu-vit | puṣṭi-vardhanaḥ | su-mitraḥ | soma | naḥ | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सोम॑ रार॒न्धि नो॑ हृ॒दि गावो॒ न यव॑से॒ष्वा । मर्य॑ इव॒ स्व ओ॒क्ये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सोम रारन्धि नो हृदि गावो न यवसेष्वा । मर्य इव स्व ओक्ये ॥

The Mantra's transliteration in English


soma rārandhi no hṛdi gāvo na yavaseṣv ā | marya iva sva okye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सोम॑ । र॒र॒न्धि । नः॒ । हृ॒दि । गावः॑ । न । यव॑सेषु । आ । मर्यः॑ऽइव स्वे । ओ॒क्ये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


soma | rarandhi | naḥ | hṛdi | gāvaḥ | na | yavaseṣu | ā | maryaḥ-iva sve | okye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यः सो॑म स॒ ख्ये तव॑ रा॒रण॑द्देव॒ मर्त्य:॑ । तं दक्ष॑: सचते क॒ विः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यः सोम सख्ये तव रारणद्देव मर्त्यः । तं दक्षः सचते कविः ॥

The Mantra's transliteration in English


yaḥ soma sakhye tava rāraṇad deva martyaḥ | taṁ dakṣaḥ sacate kaviḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । सो॒म॒ । स॒ ख्ये । तव॑ । र॒रण॑त ् । दे॒ व॒ । मर्त्यः॑ । तम ् । दक्षः॑ । स॒ च॒ ते॒ । क॒ विः ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | soma | sakhye | tava | raraṇat | deva | martyaḥ | tam | dakṣaḥ | sacate | kavi ḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ रु॒ष्या णो॑ अ॒ भिश॑स्ते॒: सोम॒ नि पा॒ह्यंह॑सः । सखा॑ स॒ शे
ु व॑ एधि नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उरुष्या णो अभिशस्तेः सोम नि पाह्यंहसः । सखा सुशेव एधि नः ॥

The Mantra's transliteration in English


uruṣyā ṇo abhiśasteḥ soma ni pāhy aṁhasaḥ | sakhā suśeva edhi naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ रु॒ष्य । नः॒ । अ॒ भिऽश॑स्तेः । सोम॑ । नि । पा॒हि॒ । अंह॑सः । सखा॑ । स॒ ऽशे
ु वः॑ । ए॒ धि॒ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uruṣya | ṇaḥ | abhi-śasteḥ | soma | ni | pāhi | aṃhasaḥ | sakhā | su-śevaḥ | edhi | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु ते वि॒ श्वत॑: सोम॒ वष्ृ ण्य॑म ् । भवा॒ वाज॑स्य संग॒थे ॥
आ प्या॑यस्व॒ समेत

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ प्यायस्व समेतु ते विश्वतः सोम वष्ृ ण्यम ् । भवा वाजस्य संगथे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā pyāyasva sam etu te viśvataḥ soma vṛṣṇyam | bhavā vājasya saṁgathe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । प्या॒य॒स्व॒ । सम ् । ए॒ त॒ ु । ते॒ । वि॒ श्वतः॑ । सो॒म॒ । वष्ृ ण्य॑म ् । भव॑ । वाज॑स्य । स॒ म ्ऽग॒ थे ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | pyāyasva | sam | etu | te | viśvataḥ | soma | vṛṣṇyam | bhava | vājasya | sam-gathe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- परोष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ श
आ प्या॑यस्व मदिन्तम॒ सोम॒ विश्वेभिरं ॒ भि
ु :॑ । भवा॑ नः स॒ श्रव॑
ु स्तम॒ : सखा॑ व॒ धे
ृ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ प्यायस्व मदिन्तम सोम विश्वेभिरं शुभिः । भवा नः सुश्रवस्तमः सखा वध
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


ā pyāyasva madintama soma viśvebhir aṁśubhiḥ | bhavā naḥ suśravastamaḥ sakhā vṛdhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)



आ । प्या॒य॒स्व॒ । म॒ दि॒ न ्ऽत॒म॒ । सोम॑ । विश्वेभिः । अं॒ शुऽभिः॑ । भव॑ । नः॒ । स॒ श्रवः॑
ु ऽतमः । सखा॑ । व॒ धे
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | pyāyāasva | madin-tama | soma | viśvebhiḥ | aṃśu-bhiḥ | bhava | naḥ | suśravaḥ-tamaḥ | sakhā | vṛdhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ समु॑ यन्त॒ ु वाजा॒: सं वष्ृ ण्या॑न्यभिमाति॒ षाह॑ : । आ॒प्याय॑मानो अ॒ मत
सं ते॒ पयांसि॒ ृ ा॑य सोम दि॒ वि
॑ त्ु त॒ मानि॑ धिष्व ॥
श्रवांस्य

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं ते पयांसि समु यन्तु वाजाः सं वष्ृ ण्यान्यभिमातिषाहः । आप्यायमानो अमत
ृ ाय सोम दिवि श्रवांस्युत्तमानि धिष्व ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ te payāṁsi sam u yantu vājāḥ saṁ vṛṣṇyāny abhimātiṣāhaḥ | āpyāyamāno amṛtāya soma divi
śravāṁsy uttamāni dhiṣva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । ते॒ । पयां॑सि । सम ् । ऊँ॒ इति॑ । य॒ न्त॒ ु । वाजाः॑ । सम ् । वष्ृ ण्या॑नि । अ॒ भि॒ मा॒ति॒ऽसहः॑ । आ॒ऽप्याय॑मानः । अ॒ मत
ृ ा॑य ।
॑ । उ॒ त ्ऽत॒मानि॑ । धि॒ ष्व॒ ॥
सो॒म॒ । दि॒ वि । श्रवांसि

The Pada Paath - transliteration


sam | te | payāṃsi | sam | oṃ iti | yantu | vājāḥ | sam | vṛṣṇyāni | abhimāti-sahaḥ | āpyāyamānaḥ | amṛtāya |
soma | divi | śravāṃsi | ut-tamāni | dhiṣva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या ते॒ धामा॑नि ह॒विषा॒ यज॑न्ति॒ ता ते॒ विश्वा॑ परि॒भरू ॑ स्तु य॒ ज्ञम ् । ग॒ य॒ स्फान॑: प्र॒ तर॑ णः स॒ वीरोऽवी
ु ॑रहा॒ प्र
च॑रा सोम॒ दर्या
ु न ॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


या ते धामानि हविषा यजन्ति ता ते विश्वा परिभूरस्तु यज्ञम ् । गयस्फानः प्रतरणः सुवीरोऽवीरहा प्र चरा सोम दर्या
ु न ्॥

The Mantra's transliteration in English


yā te dhāmāni haviṣā yajanti tā te viśvā paribhūr astu yajñam | gayasphānaḥ prataraṇaḥ suvīro 'vīrahā pra
carā soma duryān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


या । ते॒ । धामा॑नि । ह॒विषा॑ । यज॑न्ति । ता । ते॒ । विश्वा॑ । प॒ रि॒ऽभूः । अ॒ स्त॒ ु । य॒ ज्ञम ् । ग॒ य॒ऽस्फानः॑ । प्र॒ ऽतर॑ णः ।
स॒ ऽवीरः॑
ु । अवी॑रऽहा । प्र । च॒ र॒ । सो॒म॒ । दर्या
ु ॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yā | te | dhāmāni | haviṣā | yajanti | tā | te | viśvā | pari-bhūḥ | astu | yajñam | gaya-sphānaḥ | pra-taraṇaḥ | su-
vīraḥ | avīra-hā | pra | cara | soma | duryān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ शंु सोमो॑ वी॒रं क॑र्म॒ ण्यं॑ ददाति । सा॒द॒न्यं॑ विद॒ थ्यं॑ स॒ भेयं॑ पित॒ श्रव॑
सोमो॑ धे॒ नंु सोमो॒ अर्वन्तमा॒ ृ णं॒ यो
ददा॑शदस्मै ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सोमो धेनुं सोमो अर्वन्तमाशुं सोमो वीरं कर्मण्यं ददाति । सादन्यं विदथ्यं सभेयं पितश्र
ृ वणं यो ददाशदस्मै ॥

The Mantra's transliteration in English


somo dhenuṁ somo arvantam āśuṁ somo vīraṁ karmaṇyaṁ dadāti | sādanyaṁ vidathyaṁ sabheyam
pitṛśravaṇaṁ yo dadāśad asmai ||

The Pada Paath (Sanskrit)



सोमः॑ । धे॒ नुम ् । सोमः॑ । अर्वन्तम ् । आ॒शुम ् । सोमः॑ । वी॒रम ् । क॒ र्म॒ ण्य॑म ् । द॒ दा॒ति॒ । स॒ द॒ न्य॑म ् । वि॒ द॒थ्य॑म ् । स॒ भेयम
॑ ्।
पि॒ त॒ ऽश्रव॑
ृ णम ् । यः । ददा॑शत ् । अ॒ स्मै॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


somaḥ | dhenum | somaḥ | arvantam | āśum | somaḥ | vīram | karmaṇyam | dadāti | sadanyam | vidathyam |
sabheyam | pitṛ-śravaṇam | yaḥ | dadāśat | asmai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अषा॑ळ्हं य॒ त्स
ु ु पत ॑ ास॒ ु पप्रिं॑ स्व॒ र्षाम॒ प्सां व॒ जन॑
ृ न ृ स्य गो॒पाम ् । भ॒ रे ॒ष॒ जां
ु सक्षि
ु॑ ति॒ ं स॒ श्रव॑
ु सं॒ जय॑न्तं॒
त्वामनु॑ मदे म सोम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अषाळ्हं युत्सु पत
ृ नासु पप्रिं स्वर्षामप्सां वज
ृ नस्य गोपाम ् । भरे षुजां सुक्षितिं सुश्रवसं जयन्तं त्वामनु मदे म सोम ॥

The Mantra's transliteration in English


aṣāḻhaṁ yutsu pṛtanāsu papriṁ svarṣām apsāṁ vṛjanasya gopām | bhareṣujāṁ sukṣitiṁ suśravasaṁ
jayantaṁ tvām anu madema soma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अषा॑ह्ळम ् । य॒ त ु ्ऽसु । पतृ न
॑ ासु । पप्रि॑म ् । स्वः॒ऽसाम ् । अ॒ प्साम ् । व॒ जन॑
ृ स्य । गो॒पाम ् । भ॒ रे ॒ष॒ ऽजाम
ु ् । स॒ ऽक्षि॒
ु तिम ् ।
स॒ ुऽश्रव॑सम ् । जय॑न्तम ् । त्वाम ् । अनु॑ । म॒ दे॒ म॒ । सो॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


aṣāhvam | yut-su | pṛtanāsu | paprim | svaḥ-sām | apsām | vṛjanasya | gopām | bhareṣu-jām | su-kṣitim | su-
śravasam | jayantam | tvām | anu | madema | soma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वमि॒ मा ओष॑धीः सोम॒ विश्वा॒स्त्वम॒ पो अ॑जनय॒ स्त्वं गाः । त्वमा त॑तन्थो॒र्व१॒॑न्
॒॑ तरि॑ क्षं॒ त्वं ज्योति॑षा॒
वि तमो॑ ववर्थ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमिमा ओषधीः सोम विश्वास्त्वमपो अजनयस्त्वं गाः । त्वमा ततन्थोर्वन्तरिक्षं त्वं ज्योतिषा वि तमो ववर्थ ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam imā oṣadhīḥ soma viśvās tvam apo ajanayas tvaṁ gāḥ | tvam ā tatanthorv antarikṣaṁ tvaṁ jyotiṣā vi
tamo vavartha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । इ॒माः । ओष॑धीः । सो॒म॒ । विश्वाः॒ । त्वम ् । अ॒ पः । अ॒ ज॒ न॒ यः॒ । त्वम ् । गाः । त्वम ् । आ । त॒त॒न्थ॒ । उ॒ रु ।
अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । त्वम ् । ज्योति॑षा । वि । तमः॑ । व॒ व॒र्थ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | imāḥ | oṣadhīḥ | soma | viśvāḥ | tvam | apaḥ | ajanayaḥ | tvam | gāḥ | tvam | ā | tatantha | uru |
antarikṣam | tvam | jyotiṣā | vi | tamaḥ | vavartha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-091/mantra-rig-01-091-023

MANTRA NUMBER:
Mantra 23 of Sukta 91 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वेन॑ नो॒ मन॑सा दे व सोम रा॒यो भा॒गं स॑हसावन्न॒ भि युध् ॑
॑ य । मा त्वा त॑न॒दीशि॑षे वी॒र्यस्यो॒ ॑ : प्र
भयेभ्य॒
चि॑कित्सा॒ गवि॑ष्टौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वेन नो मनसा दे व सोम रायो भागं सहसावन्नभि यध्
ु य । मा त्वा तनदीशिषे वीर्यस्योभयेभ्यः प्र चिकित्सा गविष्टौ ॥

The Mantra's transliteration in English


devena no manasā deva soma rāyo bhāgaṁ sahasāvann abhi yudhya | mā tvā tanad īśiṣe
vīryasyobhayebhyaḥ pra cikitsā gaviṣṭau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वेन॑ । नः॒ । मन॑सा । दे॒ व॒ । सो॒म॒ । रा॒यः । भा॒गम ् । स॒ ह॒सा॒ऽव॒ न ् । अ॒ भि । य॒ ध्य॒ ॑ ।
ु । मा । त्वा । त॒न॒ त ् । ईशि॑षे । वी॒र्यस्य

उ॒ भयेभ्यः । प्र । चि॒ कि॒ त्स॒ । गोऽइ॑ष्टौ ॥

The Pada Paath - transliteration


devena | naḥ | manasā | deva | soma | rāyaḥ | bhāgam | sahasāvan | abhi | yudhya | mā | tvā | tanat | īśiṣe |
vīryasya | ubhayebhyaḥ | pra | cikitsa | go--iṣṭau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ता उ॒ त्या उ॒ षस॑: के॒तम
ु क्र
॑ त॒ पर्वे
ू ॒ अर्धे॒ रज॑सो भा॒नम
ु ञ्
॑ जते । नि॒ ष्कृ॒ण्वा॒ना आयुध
॑ ानीव ध॒ ष्णव॒
ृ : प्रति॒
गावोऽरु॑ षीर्यन्ति मा॒तर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एता उ त्या उषसः केतुमक्रत पूर्वे अर्धे रजसो भानुमञ्जते । निष्कृण्वाना आयुधानीव धष्ृ णवः प्रति गावोऽरुषीर्यन्ति
मातरः ॥

The Mantra's transliteration in English


etā u tyā uṣasaḥ ketum akrata pūrve ardhe rajaso bhānum añjate | niṣkṛṇvānā āyudhānīva dhṛṣṇavaḥ prati
gāvo 'ruṣīr yanti mātaraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ ताः । ऊँ॒ इति॑ । त्याः । उ॒ षसः॑ । के॒तुम ् । अ॒ क्र॒त॒ । पूर्वे॑ । अर्धे॑ । रज॑सः । भा॒नुम ् । अ॒ ञ्ज॒ ते॒ । निः॒ऽकृ॒ण्वा॒नाः ।
आयध
ु॑ ानिऽइव । ध॒ ष्णवः॑
ृ । प्रति॑ । गावः॑ । अरु॑ षीः । य॒ न्ति॒ । मा॒तरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


etāḥ | oṃ iti | tyāḥ | uṣasaḥ | ketum | akrata | pūrve | ardhe | rajasaḥ | bhānum | añjate | niḥ-kṛṇvānāḥ |
āyudhāni-iva | dhṛṣṇavaḥ | prati | gāvaḥ | aruṣīḥ | yanti | mātaraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उद॑ पप्तन्नरु॒णा भा॒नवो॒ वथ
ृ ा॑ स्वा॒यज
ु ो॒ अरु॑ षी॒र्गा अ॑यक्ष
ु त । अक्र॑न्न॒ षासो॑
ु व॒ यन
ु ा॑नि प॒ र्वथा॒
ू रुश॑न्तं
भा॒नमु रु॑ षीरशिश्रयःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उदपप्तन्नरुणा भानवो वथ
ृ ा स्वायुजो अरुषीर्गा अयुक्षत । अक्रन्नुषासो वयुनानि पूर्वथा रुशन्तं भानुमरुषीरशिश्रयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ud apaptann aruṇā bhānavo vṛthā svāyujo aruṣīr gā ayukṣata | akrann uṣāso vayunāni pūrvathā ruśantam
bhānum aruṣīr aśiśrayuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । अ॒ प॒ प्त॒न ् । अ॒ रु॒णाः । भा॒नवः॑ । वथ
ृ ा॑ । स॒ ऽआ
ु ॒ युजः॑ । अरु॑ षीः । गाः । अ॒ य॒ क्ष॒
ु त॒ । अक्र॑न ् । उ॒ षसः॑ । व॒ यन
ु ा॑नि । प॒ र्वथा॑

। रुश॑न्तम ् । भा॒नुम ् । अरु॑ षीः । अ॒ शि॒ श्र॒युः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | apaptan | aruṇāḥ | bhānavaḥ | vṛthā | su-āyujaḥ | aruṣīḥ | gāḥ | ayukṣata | akran | uṣasaḥ | vayunāni |
pūrvathā | ruśantam | bhānum | aruṣīḥ | aśiśrayuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अर्चन्ति॒ नारी॑र॒पसो॒ न वि॒ ष्टिभि॑: समा॒नेन॒ योज॑न॒ न ु ृ ते॑ स॒ दान॑
े ा प॑रा॒वत॑: । इषं॒ वह॑ न्तीः स॒ क ु व॒ े विश्वेदह॒
यज॑मानाय सन्
ु व॒ ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्चन्ति नारीरपसो न विष्टिभिः समानेन योजनेना परावतः । इषं वहन्तीः सुकृते सुदानवे विश्वेदह यजमानाय सुन्वते

The Mantra's transliteration in English


arcanti nārīr apaso na viṣṭibhiḥ samānena yojanenā parāvataḥ | iṣaṁ vahantīḥ sukṛte sudānave viśved aha
yajamānāya sunvate ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अर्चन्ति ु ृ ते॑ ।
। नारीः॑ । अ॒ पसः॑ । न । वि॒ ष्टिऽभिः॑ । स॒ मा॒नेन॑ । योज॑नेन । आ । प॒ रा॒ऽवतः॑ । इष॒ म ् । वह॑न्तीः । स॒ ऽक
स॒ ुऽदान॑वे । विश्वा॑ । इत ् । अह॑ । यज॑मानाय । स॒ ुन्व॒ ते ॥

The Pada Paath - transliteration


arcanti | nārīḥ | apasaḥ | na | viṣṭi-bhiḥ | samānena | yojanena | ā | parāvataḥ | iṣam | vahantīḥ | su-kṛte | su-
dānave | viśvā | it | aha | yajamānāya | sunvate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अधि॒ पेशांसि ॑ वपते न॒ त ृ रि ॑ ् । ज्योति॒ र्विश्व॑स्मै॒ भव
ू ॒वापो॑र्णुते॒ वक्ष॑ उ॒ स्रेव॒ बर्जहम ु न
॑ ाय कृण्व॒ ती गावो॒ न
व्र॒ जं व्य१॑
ु ॒॒॑षा आ॑व॒र्तम॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधि पेशांसि वपते नत
ृ ूरिवापोर्णुते वक्ष उस्रेव बर्जहम ् । ज्योतिर्विश्वस्मै भुवनाय कृण्वती गावो न व्रजं व्युषा आवर्तमः

The Mantra's transliteration in English


adhi peśāṁsi vapate nṛtūr ivāporṇute vakṣa usreva barjaham | jyotir viśvasmai bhuvanāya kṛṇvatī gāvo na
vrajaṁ vy uṣā āvar tamaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अधि॑ । पेशां॑सि । व॒ प॒त॒ े । न॒ त ॑ ् । ज्योतिः॑ । विश्व॑स्मै । भुवन
ृ ूःऽइ॑व । अप॑ । ऊ॒ र्णु॒ते॒ । वक्षः॑ । उ॒ स्राऽइ॑व बर्जहम ॑ ाय । कृ॒ण्व॒ ती
। गावः॑ । न । व्र॒ जम ् । वि । उ॒ षाः । आ॒व॒ रित्या॑वः । तमः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


adhi | peśāṃsi | vapate | nṛtūḥ-iva | apa | ūrṇute | vakṣaḥ | usrāiva barjaham | jyotiḥ | viśvasmai | bhuvanāya
| kṛṇvatī | gāvaḥ | na | vrajam | vi | uṣāḥ | āvar ity āvaḥ tamaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ञ्जञ्चि॒ त्रं दि॒ वो
प्रत्य॒ र्ची रुश॑दस्या अदर्शि॒ वि ति॑ष्ठते॒ बाध॑ते कृ॒ष्णमभ्व॑म ् । स्वरुं ॒ न पेशो॑ वि॒ दथेष्व॒
द॑ हि
ु ॒ ता भा॒नम ु श्र
॑ ेत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रत्यर्ची रुशदस्या अदर्शि वि तिष्ठते बाधते कृष्णमभ्वम ् । स्वरुं न पेशो विदथेष्वञ्जञ्चित्रं दिवो दहि
ु ता भानुमश्रेत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


praty arcī ruśad asyā adarśi vi tiṣṭhate bādhate kṛṣṇam abhvam | svaruṁ na peśo vidatheṣv añjañ citraṁ
divo duhitā bhānum aśret ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु।
प्रति॑ । अ॒ र्चिः । रुश॑त ् । अ॒ स्याः॒ । अ॒ द॒ र्शि॒ । वि । ति॒ष्ठ॒ त॒ े । बाध॑ते । कृ॒ष्णम ् । अभ्व॑म ् । स्वरु॑ म ् । न । पेशः॑ । वि॒ दथेष
अ॒ ञ्जन ् । चि॒ त्रम ् । दि॒ वः । द॒ हि
ु ॒ ता । भा॒नुम ् । अ॒ श्रे॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | arciḥ | ruśat | asyāḥ | adarśi | vi | tiṣṭhate | bādhate | kṛṣṇam | abhvam | svarum | na | peśaḥ | vidatheṣu
| añjan | citram | divaḥ | duhitā | bhānum | aśret
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अता॑रिष्म॒ तम॑सस्पा॒रम॒ स्योषा उ॒ च्छन्ती॑ व॒ यन
ु ा॑ कृणोति । श्रि॒ये छन्दो॒ न स्म॑यते विभा॒ती स॒ प्रती
ु ॑का
सौमन॒ साया॑जीगः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतारिष्म तमसस्पारमस्योषा उच्छन्ती वयुना कृणोति । श्रिये छन्दो न स्मयते विभाती सुप्रतीका सौमनसायाजीगः ॥

The Mantra's transliteration in English


atāriṣma tamasas pāram asyoṣā ucchantī vayunā kṛṇoti | śriye chando na smayate vibhātī supratīkā
saumanasāyājīgaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अता॑रिष्म । तम॑सः । पा॒रम ् । अ॒ स्य । उ॒ षाः । उ॒ च्छन्ती॑ । व॒ यन
ु ा॑ । कृ॒णो॒ति॒ । श्रि॒ये । छन्दः॑ । न । स्म॒ य॒ त॒ े । वि॒ ऽभा॒ती ।
स॒ ऽप्रती
ु ॑ । सौ॒म॒न॒ साय॑ । अ॒ जी॒ग॒रिति॑ ॥
का

The Pada Paath - transliteration


atāriṣma | tamasaḥ | pāram | asya | uṣāḥ | ucchantī | vayunā | kṛṇoti | śriye | chandaḥ | na | smayate | vi-bhātī
| su-pratīkā | saumanasāya | ajīgariti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भास्व॑ती ने॒त्री स॒ न
ू त
ृ ा॑नां दि॒ वः स्त॑वे दहि
ु ॒ ता गोत॑मेभिः । प्र॒ जाव॑तो न॒ वतो॒
ृ अश्व॑बध्
ु या॒नष
ु ो॒ गोअ॑ग्राँ॒ उप॑
मासि॒ वाजा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भास्वती नेत्री सूनत
ृ ानां दिवः स्तवे दहि
ु ता गोतमेभिः । प्रजावतो नव
ृ तो अश्वबुध्यानुषो गोअग्राँ उप मासि वाजान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


bhāsvatī netrī sūnṛtānāṁ divaḥ stave duhitā gotamebhiḥ | prajāvato nṛvato aśvabudhyān uṣo goagrām̐ upa
māsi vājān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भास्व॑ती । ने॒ त्री । स॒ न
ू त
ृ ा॑नाम ् । दि॒ वः । स्त॒वे॒ । द॒ हि
ु ॒ ता । गोत॑मेभिः । प्र॒ जाऽव॑तः । न॒ ऽवतः॑
ृ । अश्व॑ऽबुध्यान ् । उषः॑ ।
गोऽअ॑ग्रान ् । उप॑ । मा॒सि॒ । वाजा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


bhāsvatī | netrī | sūnṛtānām | divaḥ | stave | duhitā | gotamebhiḥ | prajāvataḥ | nṛ-vataḥ | aśva-budhyān | uṣaḥ
| go--agrān | upa | māsi | vājān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उष॒ स्तम॑श्यां य॒ शसं॑ स॒ वीरं
ु ॑ दा॒सप्र॑वर्गं र॒यिमश्व॑बध्
ु यम ् । स॒ दं
ु सस
॑ ा॒ श्रव॑सा॒ या वि॒ भासि॒ वाज॑प्रसत
ू ा
सभ
ु गे ब॒ हन्त॑
ृ म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषस्तमश्यां यशसं सुवीरं दासप्रवर्गं रयिमश्वबध्
ु यम ् । सुदंससा श्रवसा या विभासि वाजप्रसूता सुभगे बह
ृ न्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣas tam aśyāṁ yaśasaṁ suvīraṁ dāsapravargaṁ rayim aśvabudhyam | sudaṁsasā śravasā yā vibhāsi
vājaprasūtā subhage bṛhantam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उषः॒ । तम ् । अ॒ श्याम ् । य॒ शस॑म ् । स॒ ऽवीर॑ु म ् । दा॒सऽप्र॑वर्गम ् । र॒यिम ् । अश्व॑ऽबुध्यम ् । स॒ ऽदं
ु सस॑ ा । श्रव॑सा । या ।
वि॒ ऽभासि॑ । वाज॑ऽप्रसूता । स॒ ुऽभ॒ गे॒ । ब॒ हन्त॑
ृ म ्॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | tam | aśyām | yaśasam | su-vīram | dāsa-pravargam | rayim | aśva-budhyam | su-daṃsasā | śravasā | yā
| vi-bhāsi | vāja-prasūtā | su-bhage | bṛhantam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वा॑नि दे॒ वी भव ॑ ाभि॒ चक्ष्या॑ प्रती॒ची चक्षु॑रुर्वि॒ या वि भा॑ति । विश्वं॑ जी॒वं च॒ रसे॑ बो॒धय॑न्ती॒ विश्व॑स्य॒
ु न
वाच॑मविदन्मना॒योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वानि दे वी भुवनाभिचक्ष्या प्रतीची चक्षुरुर्विया वि भाति । विश्वं जीवं चरसे बोधयन्ती विश्वस्य वाचमविदन्मनायोः

The Mantra's transliteration in English


viśvāni devī bhuvanābhicakṣyā pratīcī cakṣur urviyā vi bhāti | viśvaṁ jīvaṁ carase bodhayantī viśvasya
vācam avidan manāyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ा । अ॒ भि॒ ऽचक्ष्य॑ । प्र॒ ती॒ची । चक्षुः॑ । उ॒ र्वि॒या । वि । भा॒ति॒ । विश्व॑म ् । जी॒वम ् । च॒ रसे॑ । बो॒धय॑न्ती ।
विश्वा॑नि । दे॒ वी । भुवन
विश्व॑स्य । वाच॑म ् । अ॒ वि॒ द॒त ् । म॒ ना॒योः ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvāni | devī | bhuvanā | abhi-cakṣya | pratīcī | cakṣuḥ | urviyā | vi | bhāti | viśvam | jīvam | carase |
bodhayantī | viśvasya | vācam | avidat | manāyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पन ु ॑:पन ॑ भि शम्
ु ॒ र्जाय॑माना परु ा॒णी स॑मा॒नं वर्णम॒ ु भ॑माना । श्व॒ घ्नीव॑ कृ॒त्नर्वि ॑
ु ज॑ आमिना॒ना मर्तस्य
दे॒ वी ज॒ रय॒ न्त्यायु॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुनःपुनर्जायमाना पुराणी समानं वर्णमभि शुम्भमाना । श्वघ्नीव कृत्नुर्विज आमिनाना मर्तस्य दे वी जरयन्त्यायुः ॥

The Mantra's transliteration in English


punaḥ-punar jāyamānā purāṇī samānaṁ varṇam abhi śumbhamānā | śvaghnīva kṛtnur vija āminānā
martasya devī jarayanty āyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पुनः॑ऽपुनः । जाय॑माना । प॒ रा॒ ॑ ् । अ॒ भि । शुम्भ॑माना । श्व॒ घ्नीऽइ॑व । कृ॒त्नुः । विजः॑ । आ॒ऽमि॒ ना॒ना
ु णी । स॒ मा॒नम ् । वर्णम

। मर्तस्य । दे॒ वी । ज॒ रय॑न्ती । आयुः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


punaḥ-punaḥ | jāyamānā | purāṇī | samānam | varṇam | abhi | śumbhamānā | śvaghnī-iva | kṛtnuḥ | vijaḥ |
āminānā | martasya | devī | jarayantī | āyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ती दि॒ वो अन्ताँ॑ अबो॒ध्यप॒ स्वसा॑रं सन॒ तर्यु
व्य॒ र्ण्व॒ ॑
ु योति । प्र॒ मि॒न॒ ती म॑न॒ ष्या॑
ु य॒ गानि॒
ु योषा॑ जा॒रस्य॒
चक्ष॑सा॒ वि भा॑ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


व्यूर्ण्वती दिवो अन्ताँ अबोध्यप स्वसारं सनत
ु र्युयोति । प्रमिनती मनुष्या युगानि योषा जारस्य चक्षसा वि भाति ॥

The Mantra's transliteration in English


vyūrṇvatī divo antām̐ abodhy apa svasāraṁ sanutar yuyoti | praminatī manuṣyā yugāni yoṣā jārasya
cakṣasā vi bhāti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ ऽऊ॒ र्ण्व॒ ती । दि॒ वः । अन्ता॑न ् । अ॒ बो॒धि॒ । अप॑ । स्वसा॑रम ् । स॒ न॒ तः
ु । य॒ यो॒
ु ति॒ । प्र॒ ऽमि॒ न॒ ती । म॒ न॒ ष्या॑
ु । य॒ गानि॑
ु । योषा॑ ।
जा॒रस्य॑ । चक्ष॑सा । वि । भा॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi-ūrṇvatī | divaḥ | antān | abodhi | apa | svasāram | sanutaḥ | yuyoti | pra-m inatī | manuṣyā | yugāni | yoṣā |
jārasya | cakṣasā | vi | bhāti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ शन्
ू न चि॒ त्रा स॒ भगा॑
ु प्रथा॒ना सिन्ध॒ र्न
ु क्षोद॑ उर्वि॒ या व्य॑श्वैत ् । अमि॑नती॒ दै व्या॑नि व्र॒ तानि॒ सर्य॑
ू स्य
चेति र॒श्मिभि॑र्दृशा॒ना ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पशून्न चित्रा सुभगा प्रथाना सिन्धुर्न क्षोद उर्विया व्यश्वैत ् । अमिनती दै व्यानि व्रतानि सूर्यस्य चेति रश्मिभिर्दृशाना ॥

The Mantra's transliteration in English


paśūn na citrā subhagā prathānā sindhur na kṣoda urviyā vy aśvait | aminatī daivyāni vratāni sūryasya ceti
raśmibhir dṛśānā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ शून ् । न । चि॒ त्रा । स॒ ऽभगा॑
ु । प्र॒ था॒ना । सिन्धुः॑ । न । क्षोदः॑ । उ॒ र्वि॒या । वि । अ॒ श्वै॒त ् । अमि॑नती । दै व्या॑नि । व्र॒ तानि॑ ।
॑ । चे॒ ति॒ । र॒श्मिऽभिः॑ । दृ॒शा॒ना ॥
सूर्यस्य

The Pada Paath - transliteration


paśūn | na | citrā | su-bhagā | prathānā | sindhuḥ | na | kṣodaḥ | urviyā | vi | aśvait | aminatī | daivyāni |
vratāni | sūryasya | ceti | raśmi-bhiḥ | dṛśānā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ परोष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उष॒ स्तच्चि॒ त्रमा भ॑रा॒स्मभ्यं॑ वाजिनीवति । येन॑ तो॒कं च॒ तन॑यं च॒ धाम॑हे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषस्तच्चित्रमा भरास्मभ्यं वाजिनीवति । येन तोकं च तनयं च धामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣas tac citram ā bharāsmabhyaṁ vājinīvati | yena tokaṁ ca tanayaṁ ca dhāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उषः॑ । तत ् । चि॒ त्रम ् । आ । भ॒ र॒ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । वा॒जि॒नी॒ऽव॒ ति॒ । येन॑ । तो॒कम ् । च॒ । तन॑यम ् । च॒ । धाम॑हे ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | tat | citram | ā | bhara | asmabhyam | vājinī-vati | yena | tokam | ca | tanayam | ca | dhāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्परोष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उषो॑ अ॒ द्येह गो॑म॒त्यश्वा॑वति विभावरि । रे ॒वद॒ स्मे व्युच्
॑ छ सन
ू त
ृ ावति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषो अद्येह गोमत्यश्वावति विभावरि । रे वदस्मे व्युच्छ सूनत
ृ ावति ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣo adyeha gomaty aśvāvati vibhāvari | revad asme vy uccha sūnṛtāvati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उषः॑ । अ॒ द्य । इ॒ह । गो॒ऽम॒ ति॒ । अश्व॑ऽवति । वि॒ भा॒ऽव॒ रि॒ । रे ॒वत ् । अ॒ स्मे । वि । उ॒ च्छ॒ । स॒ न
ू ॒ ता॒
ृ ऽव॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | adya | iha | go--mati | aśva-vati | vibhāvari | revat | asme | vi | uccha | sūnṛtāvati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्परोष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ क्ष्वा
ु हि वा॑जिनीव॒ त्यश्वाँ॑ अ॒ द्यारु॒णाँ उ॑ षः । अथा॑ नो॒ विश्वा॒ सौभ॑गा॒न्या व॑ह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युक्ष्वा हि वाजिनीवत्यश्वाँ अद्यारुणाँ उषः । अथा नो विश्वा सौभगान्या वह ॥

The Mantra's transliteration in English


yukṣvā hi vājinīvaty aśvām̐ adyāruṇām̐ uṣaḥ | athā no viśvā saubhagāny ā vaha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुक्ष्व । हि । वा॒जि॒नी॒ऽव॒ ति॒ । अश्वा॑न ् । अ॒ द्य । अ॒ रु॒णान ् । उ॒ षः॒ । अथ॑ । नः॒ । विश्वा॑ । सौभ॑गानि । आ । व॒ ह॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yukṣva | hi | vājinī-vati | aśvān | adya | aruṇān | uṣaḥ | atha | naḥ | viśvā | saubhagāni | ā | vaha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वि॑ना व॒ र्तिर॒स्मदा गोम॑द्दस्रा॒ हिर॑ ण्यवत ् । अ॒ र्वाग्रथं॒ सम॑नसा॒ नि य॑च्छतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विना वर्तिरस्मदा गोमद्दस्रा हिरण्यवत ् । अर्वाग्रथं समनसा नि यच्छतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinā vartir asmad ā gomad dasrā hiraṇyavat | arvāg rathaṁ samanasā ni yacchatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑ना । व॒ र्तिः । अ॒ स्मत ् । आ । गोऽम॑त ् । द॒ स्रा॒ । हिर॑ ण्यऽवत ् । अ॒ र्वाक् । रथ॑म ् । सऽम॑नसा । नि । य॒ च्छ॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinā | vartiḥ | asmat | ā | go--mat | dasrā | hiraṇya-vat | arvāk | ratham | sa-manasā | ni | yacchatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यावि॒ त्था श्लोक॒ मा दि॒ वो ज्योति॒ र्जना॑य च॒ क्रथु॑: । आ न॒ ऊर्जं॑ वहतमश्विना य॒ वम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यावित्था श्लोकमा दिवो ज्योतिर्जनाय चक्रथुः । आ न ऊर्जं वहतमश्विना युवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yāv itthā ślokam ā divo jyotir janāya cakrathuḥ | ā na ūrjaṁ vahatam aśvinā yuvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यौ । इ॒त्था । श्लोक॑म ् । आ । दि॒ वः । ज्योतिः॑ । जना॑य । च॒ क्रथह् ॑ ् । व॒ ह॒त॒म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । य॒ वम
ु॑ । आ । नः॒ । ऊर्जम ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


yau | itthā | ślokam | ā | divaḥ | jyotiḥ | janāya | cakrathuh | ā | naḥ | ūrjam | vahatam | aśvinā | yuvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-092/mantra-rig-01-092-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 92 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एह दे॒ वा म॑यो॒भव
ु ा॑ द॒ स्रा हिर॑ ण्यवर्तनी । उ॒ ष॒र्बुधो॑ वहन्त॒ ु सोम॑पीतये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एह दे वा मयोभुवा दस्रा हिरण्यवर्तनी । उषर्बुधो वहन्तु सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


eha devā mayobhuvā dasrā hiraṇyavartanī | uṣarbudho vahantu somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । इ॒ह । दे॒ वा । म॒ यः॒ऽभुवा॑ । द॒ स्रा । हिर॑ ण्यवर्तनी॒ इति॒ हिर॑ ण्यऽवर्तनी । उ॒ षः॒ऽबुधः॑ । व॒ ह॒न्त॒ ु । सोम॑ऽपीतये ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | iha | devā | mayaḥ-bhuvā | dasrā | hiraṇyavartanī itihiraṇya-vartanī | uṣaḥ-budhaḥ | vahantu | soma-
pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्नी॑षोमावि॒ मं सु मे॑ शण
ृ ॒ तं
ु वष
॑ ृ णा॒ हव॑म ् । प्रति॑ स॒ क्तानि॑
ू हर्यतं॒ भव॑तं दा॒शष
ु ॒ े मय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्नीषोमाविमं सु मे शण
ृ त
ु ं वष
ृ णा हवम ् । प्रति सक्
ू तानि हर्यतं भवतं दाशुषे मयः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnīṣomāv imaṁ su me śṛṇutaṁ vṛṣaṇā havam | prati sūktāni haryatam bhavataṁ dāśuṣe mayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्नी॑षोमौ । इ॒मम ् । सु । मे॒ । श॒ ण
ृ ॒ तम
ु ु क्तानि॑ । ह॒र्य॒त॒म ् । भव॑तम ् । दा॒शुषे॑ । मयः॑ ॥
् । व॒ ष॒ृ णा॒ । हव॑म ् । प्रति॑ । स॒ ऽउ॒

The Pada Paath - transliteration


agnīṣomau | imam | su | me | śṛṇutam | vṛṣaṇā | havam | prati | su-uktāni | haryatam | bhavatam | dāśuṣe |
mayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा॒ यो अ॒ द्य वा॑मि॒दं वच॑: सप॒ र्यति॑ । तस्मै॑ धत्तं स॒ वीर्यं
ु ॒ गवां॒ पोषं॒ स्वश्व्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्नीषोमा यो अद्य वामिदं वचः सपर्यति । तस्मै धत्तं सुवीर्यं गवां पोषं स्वश्व्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnīṣomā yo adya vām idaṁ vacaḥ saparyati | tasmai dhattaṁ suvīryaṁ gavām poṣaṁ svaśvyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा । यः । अ॒ द्य । वा॒म ् । इ॒दम ् । वचः॑ । स॒ प॒ र्यति॑ । तस्मै॑ । ध॒ त्त॒म ् । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । गवा॑म ् । पोष॑म ् । स॒ ऽअश्व्य॑
म ु म्

The Pada Paath - transliteration


agnīṣomā | yaḥ | adya | vām | idam | vacaḥ | saparyati | tasmai | dhattam | su-vīryam | gavām | poṣam | su-
aśvyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा॒ य आहु॑ति ं॒ यो वां॒ दाशा॑द्ध॒विष्क॑ ृ तिम ् । स प्र॒ जया॑ स॒ वीर्यं
ु ॒ विश्व॒ माय॒ र्व्य॑
ु श्नवत ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्नीषोमा य आहुतिं यो वां दाशाद्धविष्कृतिम ् । स प्रजया सुवीर्यं विश्वमायुर्व्यश्नवत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnīṣomā ya āhutiṁ yo vāṁ dāśād dhaviṣkṛtim | sa prajayā suvīryaṁ viśvam āyur vy aśnavat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा । यः । आहु॑तिम ् । यः । वा॒म ् । दासा॑त ् । ह॒विःऽक॑ ृ तिम ् । सः । प्र॒ ऽजया॑ । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । विश्व॑म ् । आयुः॑ । वि ।

अ॒ श्न॒ व॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agnīṣomā | yaḥ | āhutim | yaḥ | vām | dāsāt | haviḥ-kṛtim | saḥ | pra-jayā | su-vīryam | viśvam | āyuḥ | vi |
aśnavat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा॒ चेति॒ तद्वी॒र्यं॑ वां॒ यदमुष्॑ णीतमव॒ सं प॒ णि ं गाः । अवा॑तिरतं॒ बस
ृ य
॑ स्य॒ शेषोऽवि॑न्दतं॒
ज्योति॒ रेकं॑ ब॒ हुभ्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्नीषोमा चेति तद्वीर्यं वां यदमुष्णीतमवसं पणिं गाः । अवातिरतं बस
ृ यस्य शेषोऽविन्दतं ज्योतिरे कं बहुभ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnīṣomā ceti tad vīryaṁ vāṁ yad amuṣṇītam avasam paṇiṁ gāḥ | avātiratam bṛsayasya śeṣo 'vindataṁ
jyotir ekam bahubhyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा । चेति॑ । तत ् । वी॒र्यम
॑ ् । वा॒म ् । यत ् । अमष्ु॑ णीतम ् । अ॒ व॒ सम ् । प॒ णिम ् । गाः । अव॑ । अ॒ ति॒र॒त॒म ् । बस
ृ य
॑ स्य ।
शेषः॑ । अवि॑न्दतम ् । ज्योतिः॑ । एक॑म ् । ब॒ हुऽभ्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agnīṣomā | ceti | tat | vīryam | vām | yat | amuṣṇītam | avasam | paṇim | gāḥ | ava | atiratam | bṛsayasya |
śeṣaḥ | avindatam | jyotiḥ | ekam | bahu-bhyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वमे॒
ु तानि॑ दि॒ वि रो॑च॒नान्य॒ ग्निश्च॑ सोम॒ सक्र॑तू अधत्तम ् । य॒ वं

सिन्धर॒ूँ॑ भिश॑स्तेरव॒ द्यादग्नी॑षोमा॒वमुञ्
॑ चतं गभ ृ ी॒तान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवमेतानि दिवि रोचनान्यग्निश्च सोम सक्रतू अधत्तम ् । युवं सिन्धरूँ भिशस्तेरवद्यादग्नीषोमावमुञ्चतं गभ
ृ ीतान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvam etāni divi rocanāny agniś ca soma sakratū adhattam | yuvaṁ sindhūm̐r abhiśaster avadyād
agnīṣomāv amuñcataṁ gṛbhītān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । ए॒ तानि॑ । दि॒ वि । रो॒च॒नानि॑ । अ॒ ग्निः । च॒ । सो॒म॒ । सक्र॑त॒ ू इति॒ सऽक्र॑तू । अ॒ ध॒ त्त॒म ् । य॒ वम
ु ् । सिन्धन
ू॑ ् ।

अ॒ भिऽश॑स्तेः । अ॒ व॒ द्यात ् । अग्नीषोमौ । अमञ् ु॑ चतम ् । ग॒ भी॒
ृ तान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | etāni | divi | rocanāni | agniḥ | ca | soma | sakratūitisa-kratū | adhattam | yuvam | sindhūn | abhi-
śasteḥ | avadyāt | agnīṣomau | amuñcatam | gṛbhītān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 28 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आन्यं दि॒ वो मा॑त॒रिश्वा॑ जभा॒राम॑थ्नाद॒ न्यं परि॑ श्ये॒नो अद्रे॑ : । अग्नी॑षोमा॒ ब्रह्म॑णा वावध
ृ ा॒नोरुं य॒ ज्ञाय॑
चक्रथरु
ु लो॒कम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आन्यं दिवो मातरिश्वा जभारामथ्नादन्यं परि श्येनो अद्रे ः । अग्नीषोमा ब्रह्मणा वावध
ृ ानोरुं यज्ञाय चक्रथुरु लोकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ānyaṁ divo mātariśvā jabhārāmathnād anyam pari śyeno adreḥ | agnīṣomā brahmaṇā vāvṛdhānoruṁ
yajñāya cakrathur u lokam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । अ॒ न्यम ् । दि॒ वः । मा॒त॒रिश्वा॑ । ज॒ भा॒र॒ । अम॑थ्नात ् । अ॒ न्यम ् । परि॑ । श्ये॒नः । अद्रे ः॑ । अग्नी॑षोमा । ब्रह्म॑णा ।
व॒ व॒ धा॒
ृ ना । उ॒ रुम ् । य॒ ज्ञाय॑ । च॒ क्र॒थुः॒ । ऊँ॒ इति॑ । लो॒कम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | anyam | divaḥ | mātariśvā | jabhāra | amathnāat | anyam | pari | śyenaḥ | adreḥ | agnīṣomā | brahmaṇā |
vavṛdhānā | urum | yajñāya | cakrathuḥ | oṃ iti | lokam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा ह॒विष॒ : प्रस्थि॑तस्य वी॒तं हर्यतं
॑ वष
ृ णा ज॒ षे
ु था॑म ् । स॒ शर्मा
ु ॑णा॒ स्वव॑सा॒ हि भ॒ तमथा॑
ू धत्तं॒
यज॑मानाय॒ शं योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्नीषोमा हविषः प्रस्थितस्य वीतं हर्यतं वष
ृ णा जुषेथाम ् । सुशर्माणा स्ववसा हि भूतमथा धत्तं यजमानाय शं योः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnīṣomā haviṣaḥ prasthitasya vītaṁ haryataṁ vṛṣaṇā juṣethām | suśarmāṇā svavasā hi bhūtam athā
dhattaṁ yajamānāya śaṁ yoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा । ह॒विषः॑ । प्रऽस्थि॑तस्य । वी॒तम ् । हर्यतम
॑ ् । व॒ ष॒ृ णा॒ । ज॒ षे
ु था॑म ् । स॒ ऽशर्मा
ु ॑णा । स॒ ऽअव॑
ु सा । हि । भ॒ तम
ू ्।
अथ॑ । ध॒ त्त॒म ् । यज॑मानाय । शम ् । योः ॥

The Pada Paath - transliteration


agnīṣomā | haviṣaḥ | pra-sthitasya | vītam | haryatam | vṛṣaṇā | juṣethām | su-śarmāṇā | su-avasā | hi |
bhūtam | atha | dhattam | yajamānāya | śam | yoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो अ॒ ग्नीषोमा॑ ह॒विषा॑ सप॒ र्याद्दे॑व॒ द्रीचा॒ मन॑सा॒ यो घ॒ ते
ृ न॑ । तस्य॑ व्र॒ तं र॑ क्षतं पा॒तमंह॑सो वि॒ शे जना॑य॒
महि॒ शर्म॑ यच्छतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो अग्नीषोमा हविषा सपर्याद्देवद्रीचा मनसा यो घत
ृ न
े । तस्य व्रतं रक्षतं पातमंहसो विशे जनाय महि शर्म यच्छतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yo agnīṣomā haviṣā saparyād devadrīcā manasā yo ghṛtena | tasya vrataṁ rakṣatam pātam aṁhaso viśe
janāya mahi śarma yacchatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । अ॒ ग्नीषोमा॑ । ह॒विषा॑ । स॒ प॒ र्यात ् । दे॒ व॒द्रीचा॑ । मन॑सा । यः । घ॒ ते
ृ न॑ । तस्य॑ । व्र॒ तम ् । र॒क्षत
॒ ॒म ् । पा॒तम ् । अंह॑सः ।

वि॒ शे । जना॑य । महि॑ । शर्म । य॒ च्छ॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | agnīṣomā | haviṣā | saparyāt | devadrīcā | manasā | yaḥ | ghṛtena | tasya | vratam | rakṣatam | pātam |
aṃhasaḥ | viśe | janāya | mahi | śarma | yacchatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा॒ सवेदसा॒
॑ सहू॑ती वनतं॒ गिर॑ : । सं दे॑ व॒ त्रा ब॑भव
ू थःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्नीषोमा सवेदसा सहूती वनतं गिरः । सं दे वत्रा बभूवथुः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnīṣomā savedasā sahūtī vanataṁ giraḥ | saṁ devatrā babhūvathuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा । सऽवेदसा
॑ । सहू॑ती॒ इति॒ सऽहू॑ती । व॒ न॒त॒म ् । गिरः॑ । सम ् । दे॒ व॒ऽत्रा । ब॒ भ॒ व॒
ू थुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agnīṣomā | sa-vedasā | sahūtī itisa-hūtī | vanatam | giraḥ | sam | deva-trā | babhūvathuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 29 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्नी॑षोमाव॒ नेन॑ वां॒ यो वां॑ घ॒ ते
ृ न॒ दाश॑ति । तस्मै॑ दीदयतं ब॒ हत
ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्नीषोमावनेन वां यो वां घत
ृ न
े दाशति । तस्मै दीदयतं बह
ृ त ्॥

The Mantra's transliteration in English


agnīṣomāv anena vāṁ yo vāṁ ghṛtena dāśati | tasmai dīdayatam bṛhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्नी॑षोमौ । अ॒ नेन॑ । वा॒म ् । यः । वा॒म ् । घ॒ ते
ृ न॑ । दाश॑ति । तस्मै॑ । दी॒द॒य॒त॒म ् । ब॒ हत
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


agnīṣomau | anena | vām | yaḥ | vām | ghṛtena | dāśati | tasmai | dīdayatam | bṛhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 29 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्नी॑षोमावि॒ मानि॑ नो य॒ वं
ु ह॒व्या जज
ु॑ ोषतम ् । आ या॑त॒मप
ु ॑ न॒ : सचा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्नीषोमाविमानि नो युवं हव्या जुजोषतम ् । आ यातमुप नः सचा ॥

The Mantra's transliteration in English


agnīṣomāv imāni no yuvaṁ havyā jujoṣatam | ā yātam upa naḥ sacā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्नी॑षोमौ । इ॒मानि॑ । नः॒ । य॒ वम
ु ् । ह॒व्या । ज॒ जो॒
ु ष॒त॒म ् । आ । या॒त॒म ् । उप॑ । नः॒ । सचा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agnīṣomau | imāni | naḥ | yuvam | havyā | jujoṣatam | ā | yātam | upa | naḥ | sacā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-093/mantra-rig-01-093-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 93 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 29 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 14 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोतमो राहूगणपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्नीषोमौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा पिप॒ तमर्व
ृ ॑ न॒ आ प्या॑यन्ताम॒ स्रिया॑
तो ु हव्य॒ सद
ू ॑ : । अ॒ स्मे बला॑नि म॒ घव॑त्सु धत्तं कृण॒ तं
ु नो॑
अध्व॒ रं श्रष्टि
ु॑ ॒ मन्त॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्नीषोमा पिपत
ृ मर्वतो न आ प्यायन्तामुस्रिया हव्यसूदः । अस्मे बलानि मघवत्सु धत्तं कृणुतं नो अध्वरं
श्रष्टि
ु मन्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnīṣomā pipṛtam arvato na ā pyāyantām usriyā havyasūdaḥ | asme balāni maghavatsu dhattaṁ kṛṇutaṁ
no adhvaraṁ śruṣṭimantam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्नी॑षोमा । पि॒ प॒ तम
ृ ॑ । नः॒ । आ । प्या॒य॒न्ता॒म ् । उ॒ स्रियाः॑ । ह॒व्य॒ ऽस॒ दः॑
् । अर्वतः ू । अ॒ स्मे इति॑ । बला॑नि । म॒ घव॑त ्ऽसु ।
ध॒ त्त॒म ् । कृ॒ण॒ तम
ु ् । नः॒ । अ॒ ध्व॒ रम ् । श्र॒ ष्टि॒
ु ऽमन्त॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agnīṣomā | pipṛtam | arvataḥ | naḥ | ā | pyāyantām | usriyāḥ | havya-sūdaḥ | asme iti | balāni | maghavat-su |
dhattam | kṛṇutam | naḥ | adhvaram | śruṣṭi-mantam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 30 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं स्तोम॒ मर्ह॑ते जा॒तवेदसे॒
॑ रथ॑मिव॒ सं म॑हेमा मनी॒षया॑ । भ॒ द्रा हि न॒ : प्रम॑तिरस्य सं॒ सद्यग्ने॑ स॒ ख्ये
मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं स्तोममर्हते जातवेदसे रथमिव सं महे मा मनीषया । भद्रा हि नः प्रमतिरस्य संसद्यग्ने सख्ये मा रिषामा वयं तव ॥

The Mantra's transliteration in English


imaṁ stomam arhate jātavedase ratham iva sam mahemā manīṣayā | bhadrā hi naḥ pramatir asya saṁsady
agne sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । स्तोम॑म ् । अर्ह॑ते जा॒तऽवेदसे
॑ । रथ॑म ्ऽइव । सम ् । म॒ हे॒ म॒ । म॒ नी॒षया॑ । भ॒ द्रा । हि । नः॒ । प्रऽम॑तिः । अ॒ स्य॒ ।
स॒ म ्ऽसदि॑ । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | stomam | arhate jāta-vedase | ratham-iva | sam | mahema | manīṣayā | bhadrā | hi | naḥ | pra-matiḥ |
asya | sam-sadi | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 30 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्मै॒ त्वमा॒यज॑से॒ स सा॑धत्यन॒ र्वा क्षे॑ति॒ दध॑ते स॒ वीर्य
ु ॑ ् । स त ूत
म ॑ श्नोत्यंह॒तिरग्ने॑ स॒ ख्ये मा
॑ ाव॒ नैनम
रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्मै त्वमायजसे स साधत्यनर्वा क्षेति दधते सुवीर्यम ् । स तूताव नैनमश्नोत्यंहतिरग्ने सख्ये मा रिषामा वयं तव ॥

The Mantra's transliteration in English


yasmai tvam āyajase sa sādhaty anarvā kṣeti dadhate suvīryam | sa tūtāva nainam aśnoty aṁhatir agne
sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्मै॑ । त्वम ् । आ॒ऽयज॑से । सः । सा॒ध॒ति॒ । अ॒ न॒र्वा । क्षे॒ति॒ । दध॑ते । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । सः । त॒ ता॒
म ू व॒ । न । ए॒ न॒म ् । अ॒ श्नो॒ति॒ ।
अं॒ ह॒तिः । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yasmai | tvam | āyajase | saḥ | sādhati | anarvā | kṣeti | dadhate | su-vīryam | saḥ | tūtāva | na | enam | aśnoti |
aṃhatiḥ | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 30 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ केम॑ त्वा स॒ मिधं॑ सा॒धया॒ धिय॒ स्त्वे दे॒ वा ह॒विर॑ द॒न्त्याहु॑तम ् । त्वमा॑दि॒त्याँ आ व॑ह॒
ु ॒॒॑श्मस्यग्ने॑ स॒ ख्ये मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥
तान्ह्य१॑

The Mantra without meters (Sanskrit)


शकेम त्वा समिधं साधया धियस्त्वे दे वा हविरदन्त्याहुतम ् । त्वमादित्याँ आ वह तान्ह्युश्मस्यग्ने सख्ये मा रिषामा
वयं तव ॥

The Mantra's transliteration in English


śakema tvā samidhaṁ sādhayā dhiyas tve devā havir adanty āhutam | tvam ādityām̐ ā vaha tān hy uśmasy
agne sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ केम॑ । त्वा॒ । स॒ म ्ऽइध॑म ् । सा॒धय॑ । धियः॑ । त्वे॒ । दे॒ वाः । ह॒विः । अ॒ द॒ न्ति॒ । आऽहु॑तम ् । त्वम ् । आ॒दि॒ त्यान ् । आ । व॒ ह॒
। तान ् । हि । उ॒ श्मसि॑ । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śakema | tvā | sam-idham | sādhaya | dhiyaḥ | tve | devāḥ | haviḥ | adanti | āhutam | tvam | ādityān | ā | vaha |
tān | hi | uśmasi | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 30 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



भरा॑मे॒ध्मं कृ॒णवा॑मा ह॒वींषि॑ ते चि॒ तय॑न्त॒ : पर्वणापर्वणा व॒ यम ् । जी॒वात॑वे प्रत॒ रं सा॑धया॒ धियोऽग्ने॑
स॒ ख्ये मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भरामेध्मं कृणवामा हवींषि ते चितयन्तः पर्वणापर्वणा वयम ् । जीवातवे प्रतरं साधया धियोऽग्ने सख्ये मा रिषामा वयं
तव ॥

The Mantra's transliteration in English


bharāmedhmaṁ kṛṇavāmā havīṁṣi te citayantaḥ parvaṇā-parvaṇā vayam | jīvātave prataraṁ sādhayā
dhiyo 'gne sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)



भरा॑म । इ॒ध्मम ् । कृ॒णवा॑म । ह॒वींषि॑ । ते॒ । चि॒ तय॑न्तः । पर्वणाऽपर्वणा । व॒ यम ् । जी॒वात॑वे । प्र॒ ऽत॒रम ् । सा॒ध॒य॒ । धियः॑ ।
अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


bharāma | idhmam | kṛṇavāma | havīṃṣi | te | citayantaḥ | parvaṇāparvaṇā | vayam | jīvātave | pra-taram |
sādhaya | dhiyaḥ | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 30 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ शां गो॒पा अ॑स्य चरन्ति ज॒ न्तवो॑ द्वि॒ पच्च॒ यद॒ त
ु चतुष्॑ पद॒ क्तभि
ु :॑ । चि॒ त्रः प्र॑के॒त उ॒ षसो॑ म॒ हाँ
अ॒ स्यग्ने॑ स॒ ख्ये मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विशां गोपा अस्य चरन्ति जन्तवो द्विपच्च यदत
ु चतुष्पदक्तुभिः । चित्रः प्रकेत उषसो महाँ अस्यग्ने सख्ये मा रिषामा
वयं तव ॥

The Mantra's transliteration in English


viśāṁ gopā asya caranti jantavo dvipac ca yad uta catuṣpad aktubhiḥ | citraḥ praketa uṣaso mahām̐ asy
agne sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ शाम ् । गो॒पाः । अ॒ स्य॒ । च॒ र॒न्ति॒ । ज॒ न्तवः॑ । द्वि॒ ऽपत ् । च॒ । यत ् । उ॒ त । चतुः॑ऽपत ् । अ॒ क्तुऽभिः॑ । चि॒ त्रः । प्र॒ ऽके॒तः ।
उ॒ षसः॑ । म॒ हान ् । अ॒ सि॒ । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


viśām | gopāḥ | asya | caranti | jantavaḥ | dvi-pat | ca | yat | uta | catuḥ-pat | aktu-bhiḥ | citraḥ | pra-ketaḥ |
uṣasaḥ | mahān | asi | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 31 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ध्व॒ र्युरु॒त होता॑सि प॒ र्व्यः
ू प्र॑शा॒स्ता पोता॑ ज॒ नष
ु ा॑ प॒ रोहि॑
ु ॑
तः । विश्वा॑ वि॒ द्वाँ आर्त्विज्या धीर
पष्ु य॒ स्यग्ने॑ स॒ ख्ये मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमध्वर्युरुत होतासि पूर्व्यः प्रशास्ता पोता जनुषा पुरोहितः । विश्वा विद्वाँ आर्त्विज्या धीर पुष्यस्यग्ने सख्ये मा
रिषामा वयं तव ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam adhvaryur uta hotāsi pūrvyaḥ praśāstā potā januṣā purohitaḥ | viśvā vidvām̐ ārtvijyā dhīra puṣyasy
agne sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ध्व॒ र्युः । उ॒ त । होता॑ । अ॒ सि॒ । प॒ र्व्यः
ू । प्र॒ ऽशा॒स्ता । पोता॑ । ज॒ नुषा॑ । प॒ रःऽहि॑
ु ॑
तः । विश्वा॑ । वि॒ द्वान ् । आर्त्विज्या
। धी॒र॒ । प॒ ष्य॒सि॒
ु । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | adhvaryuḥ | uta | hotā | asi | pūrvyaḥ | pra-śāstā | potā | januṣā | puraḥ-hitaḥ | viśvā | vidvān | ārtvijyā |
dhīra | puṣyasi | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 31 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो वि॒ श्वत॑: स॒ प्रती
ु ॑ कः स॒ दृङ्ङसि॑ द॒ रेू चि॒ त्सन्त॒ ळिदि॒ वाति॑ रोचसे । रात्र्या॑श्चि॒दन्धो॒ अति॑ दे व
पश्य॒ स्यग्ने॑ स॒ ख्ये मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो विश्वतः सुप्रतीकः सदृङ्ङसि दरू े चित्सन्तळिदिवाति रोचसे । रात्र्याश्चिदन्धो अति दे व पश्यस्यग्ने सख्ये मा
रिषामा वयं तव ॥

The Mantra's transliteration in English


yo viśvataḥ supratīkaḥ sadṛṅṅ asi dūre cit san taḻid ivāti rocase | rātryāś cid andho ati deva paśyasy agne
sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । वि॒ श्वतः॑ । स॒ ऽप्रती
ु ॑कः । स॒ ऽदृङ् । असि॑ । द॒ रेू । चि॒ त ् । सन ् । त॒ळित ्ऽइ॑व । अति॑ । रो॒च॒से॒ । रात्र्याः॑ । चि॒ त ् । अन्धः॑ ।
अति॑ । दे॒ व॒ । प॒ श्य॒ सि॒ । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | viśvataḥ | su-pratīkaḥ | sa-dṛṅ | asi | dūre | cit | san | taḷit-iva | ati | rocase | rātryāḥ | cit | andhaḥ | ati |
deva | paśyasi | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 31 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पर्वो
ू ॑ दे वा भवतु सन् ू : । तदा जा॑नीतो॒त पुष्॑ यता॒ वचोऽग्ने॑ स॒ ख्ये
ु व॒ तो रथो॒ऽस्माकं॒ शंसो॑ अ॒ भ्य॑स्तु द॒ ढ्य॑
मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूर्वो दे वा भवतु सुन्वतो रथोऽस्माकं शंसो अभ्यस्तु दढ्
ू यः । तदा जानीतोत पुष्यता वचोऽग्ने सख्ये मा रिषामा वयं तव

The Mantra's transliteration in English


pūrvo devā bhavatu sunvato ratho 'smākaṁ śaṁso abhy astu dūḍhyaḥ | tad ā jānītota puṣyatā vaco 'gne
sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ूर्वः॑ । दे॒ वाः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । स॒ न्व॒
ु तः । रथः॑ । अ॒ स्माकम ् । शंसः॑ । अ॒ भि । अ॒ स्त॒ ु । दःु ॒ऽध्यः॑ । तत ् । आ । जा॒नी॒त॒ । उ॒ त ।
ु त॒ । वचः॑ । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥
प॒ ष्य॒

The Pada Paath - transliteration


pūrvaḥ | devāḥ | bhavatu | sunvataḥ | rathaḥ | asmākam | śaṃsaḥ | abhi | astu | duḥ-dhyaḥ | tat | ā | jānīta | uta
| puṣyata | vacaḥ | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 31 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ धैर्दु॒ :शंसाँ॒ अप॑ द॒ ढ्यो॑
ू जहि द॒ रेू वा॒ ये अन्ति॑ वा॒ के चि॑द॒त्रिण॑: । अथा॑ य॒ ज्ञाय॑ गण ु कृ॒ध्यग्ने॑
ृ ॒ ते स॒ गं
स॒ ख्ये मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वधैर्दु ःशंसाँ अप दढ्
ू यो जहि दरू े वा ये अन्ति वा के चिदत्रिणः । अथा यज्ञाय गण
ृ ते सुगं कृध्यग्ने सख्ये मा रिषामा वयं
तव ॥

The Mantra's transliteration in English


vadhair duḥśaṁsām̐ apa dūḍhyo jahi dūre vā ye anti vā ke cid atriṇaḥ | athā yajñāya gṛṇate sugaṁ kṛdhy
agne sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ धैः । दःु ॒ऽशंसा॑न ् । अप॑ । दःु ॒ऽध्यः॑ । ज॒ हि॒ । द॒ रेू । वा॒ । ये । अन्ति॑ । वा॒ । के । चि॒ त ् । अ॒ त्रिणः॑ । अथ॑ । य॒ ज्ञाय॑ । ग॒ ण॒
ृ ते॒ ।
स॒ ऽगम
ु ् । कृ॒धि॒ । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vadhaiḥ | duḥ-śaṃsān | apa | duḥ-dhyaḥ | jahi | dūre | vā | ye | anti | vā | ke | cit | atri ṇaḥ | atha | yajñāya |
gṛṇate | su-gam | kṛdhi | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 31 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदयुक्
॑ था अरु॒षा रोहि॑ता॒ रथे॒ वात॑जत
ू ा वष ॑ ते॒ रव॑: । आदि॑ न्वसि व॒ निनो॑ ध॒ मक
ृ ॒ भस्येव ू े॑ त॒ नाग्ने
ु ॑ स॒ ख्ये
मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदयुक्था अरुषा रोहिता रथे वातजूता वष
ृ भस्येव ते रवः । आदिन्वसि वनिनो धूमकेतुनाग्ने सख्ये मा रिषामा वयं तव

The Mantra's transliteration in English


yad ayukthā aruṣā rohitā rathe vātajūtā vṛṣabhasyeva te ravaḥ | ād invasi vanino dhūmaketunāgne sakhye
mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अयक् ु॑ थाः । अ॒ रु॒षा । रोहि॑ता । रथे॑ । वात॑ऽजूता । व॒ ष॒ृ भस्य॑ऽइव । ते॒ । आत ् । इ॒न्व॒ सि॒ । व॒ निनः॑ । ध॒ मऽक
ू े॑ तुना ।
अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | ayukthāḥ | aruṣā | rohitā | rathe | vāta-jūtā | vṛṣabhasya-iva | te | āt | invasi | vaninaḥ | dhūma-ketunā |
agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 32 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अध॑ स्व॒ नाद॒ त ु बि॑भ्यःु पत॒ त्रिणो॑ द्र॒ प्सा यत्ते॑ यव॒ सादो॒ व्यस्थि॑रन ् । स॒ गं
ु तत्ते॑ ताव॒ केभ्यो॒
रथे॒ भ्योऽग्ने॑ स॒ ख्ये मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अध स्वनादत
ु बिभ्युः पतत्रिणो द्रप्सा यत्ते यवसादो व्यस्थिरन ् । सुगं तत्ते तावकेभ्यो रथेभ्योऽग्ने सख्ये मा रिषामा
वयं तव ॥

The Mantra's transliteration in English


adha svanād uta bibhyuḥ patatriṇo drapsā yat te yavasādo vy asthiran | sugaṁ tat te tāvakebhyo rathebhyo
'gne sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अध॑ । स्व॒ नात ् । उ॒ त । बि॒ भ्युः॒ । प॒ त॒त्रिणः॑ । द्र॒ प्सा । यत ् । ते॒ । य॒ व॒स॒ऽअदः॑ । वि । अस्थि॑रन ् । स॒ ऽगम
ु ् । तत ् । ते॒ ।
ता॒व॒केभ्यः॑ । र॒थभ्यः
े॒ । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


adha | svanāt | uta | bibhyuḥ | patatriṇaḥ | drapsā | yat | te | yavasa-adaḥ | vi | asthiran | su-gam | tat | te |
tāvakebhyaḥ | rathebhyaḥ | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 32 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यं मि॒ त्रस्य॒ वरु॑ णस्य॒ धाय॑सेऽवया॒तां म॒ रुतां॒ हे ळो॒ अद्भ॑ त
ु ः । म॒ ळा ॑ ॒ मन॒ : पन
ृ सु नो॒ भत्ू वेषां ु ॒ रग्ने॑ स॒ ख्ये
मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं मित्रस्य वरुणस्य धायसेऽवयातां मरुतां हे ळो अद्भत
ु ः । मळ
ृ ा सु नो भूत्वेषां मनः पुनरग्ने सख्ये मा रिषामा वयं तव

The Mantra's transliteration in English


ayam mitrasya varuṇasya dhāyase 'vayātām marutāṁ heḻo adbhutaḥ | mṛḻā su no bhūtv eṣām manaḥ punar
agne sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । मि॒ त्रस्य॑ । वरु॑ णस्य । धाय॑से । अ॒ व॒ ऽया॒ताम ् । म॒ रुता॒म ् । हे ळः॑ । अद्भ॑ त
ु ः । म॒ ळ
ृ । सु । नः॒ । भत
ू ु॑ । ए॒ षा॒म ् । मनः॑
। पनु ः॑ । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | mitrasya | varuṇasya | dhāyase | ava-yātām | marutām | heḷaḥ | adbhutaḥ | mṛḷa | su | naḥ | bhūtu |
eṣām | manaḥ | punaḥ | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 32 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वो दे॒ वाना॑मसि मि॒ त्रो अद्भ॑ त
ु ो॒ वस॒ र्वस
ु न ॑
ू॑ ामसि॒ चारु॑ रध्व॒ रे । शर्मन्त्स्याम॒ तव॑ स॒ प्रथ॑स्त॒ मेऽग्ने॑ स॒ ख्ये
मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वो दे वानामसि मित्रो अद्भत
ु ो वसुर्वसूनामसि चारुरध्वरे । शर्मन्त्स्याम तव सप्रथस्तमेऽग्ने सख्ये मा रिषामा वयं तव

The Mantra's transliteration in English


devo devānām asi mitro adbhuto vasur vasūnām asi cārur adhvare | śarman syāma tava saprathastame 'gne
sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वः । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ सि॒ । मि॒ त्रः । अद्भ॑ त
ु ः । वसुः॑ । वसन ॑ ् । स्या॒म॒ । तव॑ ।
ू॑ ाम ् । अ॒ सि॒ । चारुः॑ । अ॒ ध्व॒ रे । शर्मन
स॒ प्रथः॑ऽतमे । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


devaḥ | devānām | asi | mitraḥ | adbhutaḥ | vasuḥ | vasūnām | asi | cāruḥ | adhvare | śarman | syāma | tava |
saprathaḥ-tame | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 32 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तत्ते॑ भ॒ द्रं यत्समि॑द्ध॒: स्वे दमे॒ सोमा॑हुतो॒ जर॑ से मळ ु ऽे ग्ने॑
ृ ॒ यत्त॑मः । दधा॑सि॒ रत्नं॒ द्रवि॑णं च दा॒शष
स॒ ख्ये मा रि॑ षामा व॒ यं तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्ते भद्रं यत्समिद्धः स्वे दमे सोमाहुतो जरसे मळ
ृ यत्तमः । दधासि रत्नं द्रविणं च दाशुषेऽग्ने सख्ये मा रिषामा वयं
तव ॥

The Mantra's transliteration in English


tat te bhadraṁ yat samiddhaḥ sve dame somāhuto jarase mṛḻayattamaḥ | dadhāsi ratnaṁ draviṇaṁ ca
dāśuṣe 'gne sakhye mā riṣāmā vayaṁ tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । ते॒ । भ॒ द्रम ् । यत ् । सम ्ऽइ॑द्धः । स्वे । दमे॑ । सोम॑ऽआहुतः । जर॑ से । म॒ ळ॒
ृ यत ्ऽत॑मः । दधा॑सि । रत्न॑म ् । द्रवि॑णम ् ।
च॒ । दा॒शष ु े॑ । अग्ने॑ । स॒ ख्ये । मा । रि॒षा॒म॒ । व॒ यम ् । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | te | bhadram | yat | sam-iddhaḥ | sve | dame | soma-āhutaḥ | jarase | mṛḷayat-tamaḥ | dadhāsi | ratnam |
draviṇam | ca | dāśuṣe | agne | sakhye | mā | riṣāma | vayam | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 32 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्मै॒ त्वं सुद्र
॑ विणो॒ ददा॑शोऽनागा॒स्त्वम॑दिते स॒ र्वता॑ता । यं भ॒ द्रे ण॒ शव॑सा चो॒दया॑सि प्र॒ जाव॑ता॒ राध॑सा॒
ते स्या॑म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्मै त्वं सुद्रविणो ददाशोऽनागास्त्वमदिते सर्वताता । यं भद्रे ण शवसा चोदयासि प्रजावता राधसा ते स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


yasmai tvaṁ sudraviṇo dadāśo 'nāgāstvam adite sarvatātā | yam bhadreṇa śavasā codayāsi prajāvatā
rādhasā te syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्मै॑ । त्वम ् । स॒ ऽद्र॒
ु वि॒णः॒ । ददा॑शः । अ॒ ना॒गाः॒ऽत्वम ् । अ॒ दि॒ त॒ े । स॒ र्वऽता॑ता । यम ् । भ॒ द्रे ण॑ । शव॑सा । चो॒दया॑सि ।
प्र॒ जाऽव॑ता । राध॑सा । ते॒ । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yasmai | tvam | su-draviṇaḥ | dadāśaḥ | anāgāḥ-tvam | adite | sarva-tātā | yam | bhadreṇa | śavasā | codayāsi |
prajāvatā | rādhasā | te | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-094/mantra-rig-01-094-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 94 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 32 of Adhyaya 6 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स त्वम॑ग्ने सौभग॒ त्वस्य॑ वि॒ द्वान॒ स्माक॒ माय॒ ु: प्र ति॑रे॒ह दे॑ व । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स त्वमग्ने सौभगत्वस्य विद्वानस्माकमायुः प्र तिरे ह दे व । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत
द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa tvam agne saubhagatvasya vidvān asmākam āyuḥ pra tireha deva | tan no mitro varuṇo māmahantām
aditiḥ sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । सौ॒भ॒ग॒ ऽत्वस्य॑ । वि॒ द्वान ् । अ॒ स्माक॑म ् । आयुः॑ । प्र । ति॒र॒ । इ॒ह । दे॒ व॒ । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः ।
म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | tvam | agne | saubhaga-tvasya | vidvān | asmākam | āyuḥ | pra | tira | iha | deva | tat | naḥ | mitraḥ |
varuṇaḥ | mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-095/mantra-rig-01-095-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 95 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सत्यगुणविशिष्टोऽग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्वे विरू॑पे चरत॒ : स्वर्थे॑ अ॒ न्यान्या॑ व॒ त्समप
ु ॑ धापयेते । हरि॑ र॒न्यस्यां॒ भव॑ति स्व॒ धावा॑ञ्छु॒क्रो अ॒ न्यस्यां॑
ददृशे स॒ वर्चा
ु ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्वे विरूपे चरतः स्वर्थे अन्यान्या वत्समुप धापयेते । हरिरन्यस्यां भवति स्वधावाञ्छुक्रो अन्यस्यां ददृशे सुवर्चाः ॥

The Mantra's transliteration in English


dve virūpe carataḥ svarthe anyānyā vatsam upa dhāpayete | harir anyasyām bhavati svadhāvāñ chukro
anyasyāṁ dadṛśe suvarcāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्वे । विरू॑पे॒ इति॒ विऽरू॑पे । च॒ र॒तः॒ । स्वर्थे॒ इति॑ स॒ ऽअर्थे
ु ॑ । अ॒ न्याऽअ॑न्या । व॒ त्सम ् । उप॑ । धा॒प॒य॒ ेत॒ े इति॑ । हरिः॑ ।
अ॒ न्यस्या॑म ् । भव॑ति । स्व॒ धाऽवा॑न ् । श॒ ुक्रः । अ॒ न्यस्या॑म ् । द॒ दृ॒शे॒ । स॒ ऽवर्चाः॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


dve | virūpeitivi-rūpe | carataḥ | svartheitisu-arthe | anyāanyā | vatsam | upa | dhāpayeteiti | hariḥ | anyasyām
| bhavati | svadhāvān | śukraḥ | anyasyām | dadṛśe | su-varcāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-095/mantra-rig-01-095-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 95 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सत्यगुणविशिष्टोऽग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दशे॒ मं त्वष्टु॑र्जनयन्त॒ गर्भ॒ मत॑न्द्रासो यव ॑ ृ म ् । ति॒ ग्मानी॑कं॒ स्वय॑शसं॒ जनेष
ु ॒ तयो॒ विभत्र ॑ ु वि॒ रोच॑मानं॒
परि॑ षीं नयन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दशेमं त्वष्टुर्जनयन्त गर्भमतन्द्रासो युवतयो विभत्र
ृ म ् । तिग्मानीकं स्वयशसं जनेषु विरोचमानं परि षीं नयन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


daśemaṁ tvaṣṭur janayanta garbham atandrāso yuvatayo vibhṛtram | tigmānīkaṁ svayaśasaṁ janeṣu
virocamānam pari ṣīṁ nayanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । अत॑न्द्रासः । य॒ व॒
दश॑ । इ॒मम ् । त्वष्टुः॑ । ज॒ न॒ य॒न्त॒ । गर्भम ॑ ृ म ् । ति॒ग्मऽअ॑नी॑कम ् । स्वऽय॑शसम ् । जनेष
ु तयः॑ । विऽभत्र ॑ ु
। वि॒ ऽरोच॑मानम ् । परि॑ । सी॒म ् । न॒ य॒न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


daśa | imam | tvaṣṭuḥ | janayanta | garbham | atandrāsaḥ | yuvatayaḥ | vi-bhṛtram | tigma-anīkam | sva-
yaśasam | janeṣu | vi-rocamānam | pari | sīm | nayanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-095/mantra-rig-01-095-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 95 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सत्यगुणविशिष्टोऽग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रीणि॒ जाना॒ परि॑ भष ु एकं॑ दि॒ व्येक॑म॒ प्सु । पर्वा
ू न्त्यस्य सम॒ द्र ॑
ू ॒मन॒ ु प्र दिशं॒ पार्थिवानाम॒त
ृ न्
ू प्र॒ शास॒ द्वि
द॑ धावन॒ ष्ठ
ु ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रीणि जाना परि भूषन्त्यस्य समुद्र एकं दिव्येकमप्सु । पूर्वामनु प्र दिशं पार्थिवानामत
ृ ून्प्रशासद्वि दधावनुष्ठु ॥

The Mantra's transliteration in English


trīṇi jānā pari bhūṣanty asya samudra ekaṁ divy ekam apsu | pūrvām anu pra diśam pārthivānām ṛtūn
praśāsad vi dadhāv anuṣṭhu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रीणि॑ । जाना॑ । परि॑ । भ॒ ष॒ ु । एक॑म ् । दि॒ वि । एक॑म ् । अ॒ प ्ऽसु । पूर्वा॑म ् । अनु॑ । प्र । दिश॑म ् ।
ू न्ति॒ । अ॒ स्य॒ । स॒ म॒ द्रे

पार्थिवानाम ् । ऋ॒तून ् । प्र॒ ऽशास॑त ् । वि । द॒ धौ॒ । अ॒ न॒ ष्ठ
ु ु ॥

The Pada Paath - transliteration


trīṇi | jānā | pari | bhūṣanti | asya | samudre | ekam | divi | ekam | ap-su | pūrvām | anu | pra | diśam |
pārthivānām | ṛtūn | pra-śāsat | vi | dadhau | anuṣṭhu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-095/mantra-rig-01-095-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 95 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सत्यगुणविशिष्टोऽग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क इ॒मं वो॑ नि॒ ण्यमा चि॑केत व॒ त्सो ॑
मा॒तॄर्जनयत स्व॒ धाभि॑: । ब॒ ह्वी॒नां गर्भो॑
अ॒ पसा॑म॒ पस्था॑
ु न्म॒ हान्क॒ विर्निश्च॑रति स्व॒ धावा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क इमं वो निण्यमा चिकेत वत्सो मातॄर्जनयत स्वधाभिः । बह्वीनां गर्भो अपसामुपस्थान्महान्कविर्निश्चरति
स्वधावान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ka imaṁ vo niṇyam ā ciketa vatso mātṝr janayata svadhābhiḥ | bahvīnāṁ garbho apasām upasthān mahān
kavir niś carati svadhāvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । इ॒मम ् । वः॒ । नि॒ ण्यम ् । आ । चि॒ के॒त॒ । व॒ त्सः । मा॒तॄः । ज॒ न॒ य॒त॒ । स्व॒ ऽधाभिः॑ । ब॒ ह्वी॒नाम ् । गर्भः॑ । अ॒ पसा॑म ् ।
उ॒ पऽस्था॑त ् । म॒ हान ् । क॒ विः । निः । च॒ र॒ति॒ । स्व॒ धाऽवा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | imam | vaḥ | niṇyam | ā | ciketa | vatsaḥ | mātṝḥ | janayata | sva-dhābhiḥ | bahvīnām | garbhaḥ | apasām
| upa-sthāt | mahān | kaviḥ | niḥ | carati | svadhāvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-095/mantra-rig-01-095-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 95 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सत्यगुणविशिष्टोऽग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒विष्ट्यो॑ वर्धते॒ चारु॑ रासु जि॒ ह्माना॑म॒ र्ध्वः
ू स्वय॑शा उ॒ पस्थे॑ । उ॒ भे त्वष्टु॑र्बिभ्यत॒ र्जाय॑
ु मानात्प्रती॒ची
सिं॒हं प्रति॑ जोषयेते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आविष्ट्यो वर्धते चारुरासु जिह्मानामूर्ध्वः स्वयशा उपस्थे । उभे त्वष्टुर्बिभ्यतुर्जायमानात्प्रतीची सिंहं प्रति जोषयेते ॥

The Mantra's transliteration in English


āviṣṭyo vardhate cārur āsu jihmānām ūrdhvaḥ svayaśā upasthe | ubhe tvaṣṭur bibhyatur jāyamānāt pratīcī
siṁham prati joṣayete ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒विःऽत्यः॑ । व॒ र्ध॒ते॒ । चारुः॑ । आ॒स॒ ु । जि॒ ह्माना॑म ् । ऊ॒ र्ध्वः । स्वऽय॑शाः । उ॒ पऽस्थे॑ । उ॒ भे इति॑ । त्वष्टुः॑ । बि॒ भ्य॒ तुः॒ ।
जाय॑मानात ् । प्र॒ ती॒ची इति॑ । सिं॒ हम ् । प्रति॑ । जो॒ष॒य॒ ेत॒ े इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


āviḥ-tyaḥ | vardhate | cāruḥ | āsu | jihmānām | ūrdhvaḥ | sva-yaśāḥ | upa-sthe | ubhe | iti | tvaṣṭuḥ |
bibhyatuḥ | jāyamānāt | pratīcī iti | siṃham | prati | joṣayeteiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-095/mantra-rig-01-095-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 95 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सत्यगुणविशिष्टोऽग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ भे भ॒ द्रे जो॑षयेत॒ े न मेन॒ े गावो॒ न वा॒श्रा उप॑ तस्थ॒ रेु वै:॑ । स दक्षा॑णां॒ दक्ष॑पतिर्बभव
ू ा॒ञ्जन्ति॒ यं
द॑ क्षिण॒ तो ह॒विर्भि:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उभे भद्रे जोषयेते न मेने गावो न वाश्रा उप तस्थुरेवैः । स दक्षाणां दक्षपतिर्बभूवाञ्जन्ति यं दक्षिणतो हविर्भिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ubhe bhadre joṣayete na mene gāvo na vāśrā upa tasthur evaiḥ | sa dakṣāṇāṁ dakṣapatir babhūvāñjanti
yaṁ dakṣiṇato havirbhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ भे इति॑ । भ॒ द्रे इति॑ । जो॒ष॒य॒ ेत॒ े इति॑ । न । मेने॑ । गावः॑ । न । वा॒श्राः । उप॑ । त॒स्थुः॒ । एवैः॑ । सः । दक्षा॑णाम ् । दक्ष॑ऽपतिः
। ब॒ भ॒ व॒
ू । अ॒ ञ्जन्ति॑ । यम ् । द॒ क्षि॒ण॒तः । ह॒विःऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ubhe iti | bhadre iti | joṣayeteiti | na | mene | gāvaḥ | na | vāśrāḥ | upa | tasthuḥ | evaiḥ | saḥ | dakṣāṇām |
dakṣa-patiḥ | babhūva | añjanti | yam | dakṣiṇataḥ | haviḥ-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-095/mantra-rig-01-095-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 95 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सत्यगुणविशिष्टोऽग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



उद्यंयमीति सवि॒ तेव॑ बा॒हू उ॒ भे सिचौ॑ यतते भी॒म ऋ॒ञ्जन ् । उच्छु॒क्रमत्क॑मजते सि॒ मस्मा॒न्नवा॑
मा॒तभ्
ृ यो॒ वस॑ना जहाति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद्यंयमीति सवितेव बाहू उभे सिचौ यतते भीम ऋञ्जन ् । उच्छुक्रमत्कमजते सिमस्मान्नवा मातभ्
ृ यो वसना जहाति

The Mantra's transliteration in English


ud yaṁyamīti saviteva bāhū ubhe sicau yatate bhīma ṛñjan | uc chukram atkam ajate simasmān navā
mātṛbhyo vasanā jahāti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । यं॒ य॒मी॒ति॒ । स॒ वि॒ ताऽइ॑व । बा॒हू इति॑ । उ॒ भे इति॑ । सिचौ॑ । य॒ त॒ते॒ । भी॒मः । ऋ॒ञ्जन ् । उत ् । श॒ क्रम
ु ् । अत्क॑म ् ।
अ॒ ज॒ ते॒ । सि॒ मस्मा॑त ् । नवा॑ । मा॒तऽृ भ्यः॒ । वस॑ना । ज॒ हा॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | yaṃyamīti | savitāiva | bāhū iti | ubhe iti | sicau | yatate | bhīmaḥ | ṛñjan | ut | śukram | atkam | ajate |
simasmāt | navā | mātṛ-bhyaḥ | vasanā | jahāti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-095/mantra-rig-01-095-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 95 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सत्यगुणविशिष्टोऽग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वे॒षं रू॒पं क॑ ृ णत
ु ॒ उत्त॑रं॒ यत्स॑म्पञ्
ृ चा॒नः सद॑ न॒ े गोभि॑रद्भि
॒ ः । क॒ विर्बु॒ध्नं परि॑ मर्मृज्यते॒ धीः सा दे॒ वता॑ता॒
समि॑तिर्बभव
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वेषं रूपं कृणुत उत्तरं यत्सम्पञ्
ृ चानः सदने गोभिरद्भिः । कविर्बुध्नं परि मर्मृज्यते धीः सा दे वताता समितिर्बभूव ॥

The Mantra's transliteration in English


tveṣaṁ rūpaṁ kṛṇuta uttaraṁ yat sampṛñcānaḥ sadane gobhir adbhiḥ | kavir budhnam pari marmṛjyate
dhīḥ sā devatātā samitir babhūva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वे॒षम ् । रू॒पम ् । कृ॒णुत॒ े । उत ्ऽत॑रम ् । यत ् । स॒ म ्ऽप॒ ञ्चा॒
ृ नः । सद॑ ने॒ । गोऽभिः॑ । अ॒ त ्ऽभिः । क॒ विः । ब॒ ध्नम
ु ् । परि॑ ।
म॒ र्मृ॒ज्य॒ त॒ े । धीः । सा । दे॒ वता॑ता । सम ्ऽइ॑तिः । ब॒ भ॒ ूव॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tveṣam | rūpam | kṛṇute | ut-taram | yat | sam-pṛñcānaḥ | sadane | go--bhiḥ | at-bhiḥ | kaviḥ | budhnam | pari
| marmṛjyate | dhīḥ | sā | devatātā | sam-itiḥ | babhūva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-095/mantra-rig-01-095-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 95 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सत्यगुणविशिष्टोऽग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ब॒ ध्नं
उ॒ रु ते॒ ज्रय॒ : पर्येति ु ॑
वि॒ रोच॑मानं महि॒षस्य॒ धाम॑ । विश्वेभिरग्ने
॒ स्वय॑शोभिरि॒द्धोऽद॑ ब्धेभिः
पा॒यभिु :॑ पाह्य॒ स्मान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उरु ते ज्रयः पर्येति बुध्नं विरोचमानं महिषस्य धाम । विश्वेभिरग्ने स्वयशोभिरिद्धोऽदब्धेभिः पायुभिः पाह्यस्मान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uru te jrayaḥ pary eti budhnaṁ virocamānam mahiṣasya dhāma | viśvebhir agne svayaśobhir iddho
'dabdhebhiḥ pāyubhiḥ pāhy asmān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ रु । ते॒ । ज्रयः॑ । परि॑ । ए॒ ति॒ । ब॒ ध्नम
ु ॑
् । वि॒ ऽरोच॑मानम ् । म॒ हि॒षस्य॑ । धाम॑ । विश्वेभिः । अ॒ ग्ने॒ । स्वय॑शःऽभिः । इ॒द्धः ।
अद॑ ब्धेभिः । पा॒युऽभिः॑ । पा॒हि॒ । अ॒ स्मान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uru | te | jrayaḥ | pari | eti | budhnam | vi-rocamānam | mahiṣasya | dhāma | viśvebhiḥ | agne | svayaśaḥ-bhiḥ
| iddhaḥ | adabdhebhiḥ | pāyu-bhiḥ | pāhi | asmān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-095/mantra-rig-01-095-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 95 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सत्यगुणविशिष्टोऽग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


धन्व॒ न्त्स्रोत॑: कृणत
ु े गा॒तम ु ॒ र्मिं
ू श॒ क्र
ु ै रू॒र्मिभि॑रभि
॒ न॑क्षति॒ क्षाम ् । विश्वा॒ सना॑नि ज॒ ठरे॑ षु
धत्ते॒ऽन्तर्नवा॑सु चरति प्र॒ सष
ू ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


धन्वन्त्स्रोतः कृणुते गातुमूर्मिं शुक्रैरूर्मिभिरभि नक्षति क्षाम ् । विश्वा सनानि जठरे षु धत्तेऽन्तर्नवासु चरति प्रसूषु ॥

The Mantra's transliteration in English


dhanvan srotaḥ kṛṇute gātum ūrmiṁ śukrair ūrmibhir abhi nakṣati kṣām | viśvā sanāni jaṭhareṣu dhatte
'ntar navāsu carati prasūṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


धन्व॑न ् । स्रोतः॑ । कृ॒ण॒ ते
ु ॒ । ग॒ तुम ् । ऊ॒ र्मिम ् । श॒ क्र ॒ ॒ । क्षाम ् । विश्वा॑ । सना॑नि । ज॒ ठरे॑ षु ।
ु ै ः । ऊ॒ र्मिऽभिः॑ । अ॒ भि । न॒ क्षति
ध॒ त्ते॒ । अ॒ न्तः । नवा॑सु । च॒ र॒ति॒ । प्र॒ ऽसूषु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


dhanvan | srotaḥ | kṛṇute | gatum | ūrmim | śukraiḥ | ūrmi-bhiḥ | abhi | nakṣati | kṣām | viśvā | sanāni |
jaṭhareṣu | dhatte | antaḥ | navāsu | carati | pra-sūṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-095/mantra-rig-01-095-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 95 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 2 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सत्यगुणविशिष्टोऽग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा नो॑ अग्ने स॒ मिधा॑ वध
ृ ा॒नो रे ॒वत्पा॑वक॒ श्रव॑स॒स वि भा॑हि । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा नो अग्ने समिधा वध
ृ ानो रे वत्पावक श्रवसे वि भाहि । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत
द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


evā no agne samidhā vṛdhāno revat pāvaka śravase vi bhāhi | tan no mitro varuṇo māmahantām aditiḥ
sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ म ्ऽइधा॑ । व॒ धा॒
ृ नः । रे ॒वत ् । पा॒व॒क॒ । श्रव॑से । वि । भा॒हि॒ । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः । म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् ।
अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | naḥ | agne | sam-idhā | vṛdhānaḥ | revat | pāvaka | śravase | vi | bhāhi | tat | naḥ | mi traḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-096/mantra-rig-01-096-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 96 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदा अग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स प्र॒ त्नथा॒ सह॑ सा॒ जाय॑मानः स॒ द्यः काव्या॑नि॒ बळ॑ धत्त॒ विश्वा॑ । आप॑श्च मि॒ त्रं धि॒ षणा॑ च साधन्दे॒ वा
अ॒ ग्निं धा॑रयन्द्रविणो॒दाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स प्रत्नथा सहसा जायमानः सद्यः काव्यानि बळधत्त विश्वा । आपश्च मित्रं धिषणा च साधन्दे वा अग्निं
धारयन्द्रविणोदाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa pratnathā sahasā jāyamānaḥ sadyaḥ kāvyāni baḻ adhatta viśvā | āpaś ca mitraṁ dhiṣaṇā ca sādhan devā
agniṁ dhārayan draviṇodām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । प्र॒ त्नऽथा॑ । सह॑सा । जाय॑मानः । स॒ द्यः । काव्या॑नि । बट् । अ॒ ध॒ त्त॒ । विश्वा॑ । आपः॑ । च॒ । मि॒ त्रम ् । धि॒ षणा॑ । च॒ ।
सा॒ध॒न ् । दे॒ वाः । अ॒ ग्निम ् । धा॒र॒य॒न ् । द्र॒ वि॒णः॒ऽदाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | pratna-thā | sahasā | jāyamānaḥ | sadyaḥ | kāvyāni | baṭ | adhatta | viśvā | āpaḥ | ca | mitram | dhiṣaṇā |
ca | sādhan | devāḥ | agnim | dhārayan | draviṇaḥ-dām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-096/mantra-rig-01-096-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 96 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदा अग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स पर्व॑ नि॒ विदा॑ क॒ व्यता॒योरि॒माः प्र॒ जा अ॑जनय॒ न्मनन
ू या ू॑ ाम ् । वि॒ वस्व॑ता॒ चक्ष॑सा॒ द्याम॒ पश्च॑ दे॒ वा
अ॒ ग्निं धा॑रयन्द्रविणो॒दाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स पूर्वया निविदा कव्यतायोरिमाः प्रजा अजनयन्मनूनाम ् । विवस्वता चक्षसा द्यामपश्च दे वा अग्निं
धारयन्द्रविणोदाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa pūrvayā nividā kavyatāyor imāḥ prajā ajanayan manūnām | vivasvatā cakṣasā dyām apaś ca devā agniṁ
dhārayan draviṇodām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । नि॒ ऽविदा॑ । क॒ व्यता॑ । आ॒योः । इ॒माः । प्र॒ ऽजाः । अ॒ ज॒ न॒ य॒त ् । मनन
सः । पूर्वया ू॑ ाम ् । वि॒ वस्व॑ता । चक्ष॑सा । द्याम ् ।
अ॒ पः । च॒ । दे॒ वाः । अ॒ ग्निम ् । धा॒र॒य॒न ् । द्र॒ वि॒णः॒ऽदाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | pūrvayā | ni-vidā | kavyatā | āyoḥ | imāḥ | pra-jāḥ | ajanayat | manūnām | vivasvatā | cakṣasā | dyām |
apaḥ | ca | devāḥ | agnim | dhārayan | draviṇaḥ-dām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-096/mantra-rig-01-096-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 96 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदा अग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमी॑ळत प्रथ॒ मं य॑ज्ञ॒साधं॒ विश॒ आरी॒राहु॑तमञ्
ृ जसा॒नम ् । ऊ॒ र्जः प॒ त्रं
ु भ॑र॒तं स॒ प्रदा॑
ृ नंु दे॒ वा अ॒ ग्निं
धा॑रयन्द्रविणो॒दाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमीळत प्रथमं यज्ञसाधं विश आरीराहुतमञ्
ृ जसानम ् । ऊर्जः पुत्रं भरतं सप्र
ृ दानुं दे वा अग्निं धारयन्द्रविणोदाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tam īḻata prathamaṁ yajñasādhaṁ viśa ārīr āhutam ṛñjasānam | ūrjaḥ putram bharataṁ sṛpradānuṁ devā
agniṁ dhārayan draviṇodām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । इ॒ळ॒त॒ । प्र॒ थ॒मम ् । य॒ ज्ञ॒ऽसाध॑म ् । विशः॑ । आरीः॑ । आऽहु॑तम ् । ऋ॒ञ्ज॒ सा॒नम ् । ऊ॒ र्जः । प॒ त्रम
ु ् । भ॒ र॒तम ् । स॒ प्रऽदा॑
ृ नुम ्
। दे॒ वाः । अ॒ ग्निम ् । धा॒र॒य॒न ् । द्र॒ वि॒णः॒ऽदाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | iḷata | prathamam | yajña-sādham | viśaḥ | ārīḥ | āhutam | ṛñjasānam | ūrjaḥ | putram | bharatam | sṛpra-
dānum | devāḥ | agnim | dhārayan | draviṇaḥ-dām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-096/mantra-rig-01-096-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 96 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदा अग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स मा॑त॒रिश्वा॑ परु
ु ॒वार॑ पष्टि
ु र्वि॒ दद्गा॒तंु तन॑याय स्व॒ र्वित ् । वि॒ शां गो॒पा ज॑नि॒ता रोद॑ स्योर्दे॒ वा अ॒ ग्निं
धा॑रयन्द्रविणो॒दाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स मातरिश्वा पुरुवारपुष्टिर्विदद्गातुं तनयाय स्वर्वित ् । विशां गोपा जनिता रोदस्योर्देवा अग्निं धारयन्द्रविणोदाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa mātariśvā puruvārapuṣṭir vidad gātuṁ tanayāya svarvit | viśāṁ gopā janitā rodasyor devā agniṁ
dhārayan draviṇodām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । मा॒त॒रिश्वा॑ । प॒ रु॒
ु वार॑ ऽपुष्टिः । वि॒ दत ् । गा॒तुम ् । तन॑याय । स्वः॒ऽवित ् । वि॒ शाम ् । गो॒पाः । ज॒ नि॒ ता । रोद॑ स्योः ।
दे॒ वाः । अ॒ ग्निम ् । धा॒र॒य॒न ् । द्र॒ वि॒णः॒ऽदाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | mātariśvā | puruvāra-puṣṭiḥ | vidat | gātum | tanayāya | svaḥ-vit | viśām | gopāḥ | janitā | rodasyoḥ |
devāḥ | agnim | dhārayan | draviṇaḥ-dām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-096/mantra-rig-01-096-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 96 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदा अग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नक्तो॒षासा॒ वर्णमा॒ ॑ मेम्या॑ने धा॒पयेते
॑ ॒ शिश॒ मे
ु कं॑ समी॒ची । द्यावा॒क्षामा॑ रु॒क्मो अ॒ न्तर्वि भा॑ति दे॒ वा
अ॒ ग्निं धा॑रयन्द्रविणो॒दाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नक्तोषासा वर्णमामेम्याने धापयेते शिशुमेकं समीची । द्यावाक्षामा रुक्मो अन्तर्वि भाति दे वा अग्निं
धारयन्द्रविणोदाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


naktoṣāsā varṇam āmemyāne dhāpayete śiśum ekaṁ samīcī | dyāvākṣāmā rukmo antar vi bhāti devā agniṁ
dhārayan draviṇodām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । आ॒मेम्या॑ने॒ इत्या॒ऽमेम्या॑ने । धा॒पयेते
नक्तो॒षसा॑ । वर्णम ॑ ॒ इति॑ । शिशम
ु॑ ् । एक॑म ् । स॒ मी॒ची॒ इति॑ स॒ म ्ऽई॒ची ।
द्यावा॒क्षामा॑ । रु॒क्मः । अ॒ न्तः । वि । भा॒ति॒ । दे॒ वाः । अ॒ ग्निम ् । धा॒र॒य॒न ् । द्र॒ वि॒णः॒ऽदाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


naktoṣasā | varṇam | āmemyāneity āmemyāne | dhāpayeteiti | śiśum | ekam | samīcī itisam-īcī | dyāvāk ṣāmā
| rukmaḥ | antaḥ | vi | bhāti | devāḥ | agnim | dhārayan | draviṇaḥ-dām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-096/mantra-rig-01-096-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 96 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदा अग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रा॒यो ब॒ ध्नः
ु सं॒ गम॑नो॒ वसन
ू॑ ां य॒ ज्ञस्य॑ के॒तर्म॑ साध॑नो॒ वेः । अ॒ म॒ त॒
ु न्म॒ ृ त्वं रक्ष॑माणास एनं दे॒ वा अ॒ ग्निं
धा॑रयन्द्रविणो॒दाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रायो बुध्नः संगमनो वसूनां यज्ञस्य केतुर्मन्मसाधनो वेः । अमत
ृ त्वं रक्षमाणास एनं दे वा अग्निं धारयन्द्रविणोदाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


rāyo budhnaḥ saṁgamano vasūnāṁ yajñasya ketur manmasādhano veḥ | amṛtatvaṁ rakṣamāṇāsa enaṁ
devā agniṁ dhārayan draviṇodām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रा॒यः । ब॒ ध्नः
ु । स॒ म ्ऽगम॑नः । वसन
ू॑ ाम ् । य॒ ज्ञस्य॑ । के॒तुः । म॒ न्म॒ ऽसाध॑नः । वेः । अ॒ म॒ त॒ऽत्वम
ृ ् । रक्ष॑माणासः । ए॒ न॒म ् ।
दे॒ वाः । अ॒ ग्निम ् । धा॒र॒य॒न ् । द्र॒ वि॒णः॒ऽदाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


rāyaḥ | budhnaḥ | sam-gamanaḥ | vasūnām | yajñasya | ketuḥ | manma-sādhanaḥ | veḥ | amṛta-tvam |
rakṣamāṇāsaḥ | enam | devāḥ | agnim | dhārayan | draviṇaḥ-dām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-096/mantra-rig-01-096-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 96 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदा अग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु च॒ सद॑ नं रयी॒णां जा॒तस्य॑ च॒ जाय॑मानस्य च॒ क्षाम ् । स॒ तश्च॑ गो॒पां भव॑तश्च॒ भरू े॑ र्दे॒ वा अ॒ ग्निं
नू च॑ प॒ रा
धा॑रयन्द्रविणो॒दाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नू च पुरा च सदनं रयीणां जातस्य च जायमानस्य च क्षाम ् । सतश्च गोपां भवतश्च भूरेर्दे वा अग्निं धारयन्द्रविणोदाम ्

The Mantra's transliteration in English


nū ca purā ca sadanaṁ rayīṇāṁ jātasya ca jāyamānasya ca kṣām | sataś ca gopām bhavataś ca bhūrer devā
agniṁ dhārayan draviṇodām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नु । च॒ । प॒ रा
ु । च॒ । सद॑ नम ् । र॒यी॒णाम ् । जा॒तस्य॑ । च॒ । जाय॑मानस्य । च॒ । क्षाम ् । स॒ तः । च॒ । गो॒पाम ् । भव॑तः । च॒ ।
भरू े ः॑ । दे॒ वाः । अ॒ ग्निम ् । धा॒र॒य॒न ् । द्र॒ वि॒णः॒ऽदाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


nu | ca | purā | ca | sadanam | rayīṇām | jātasya | ca | jāyamānasya | ca | kṣām | sataḥ | ca | gopām | bhavataḥ |
ca | bhūreḥ | devāḥ | agnim | dhārayan | draviṇaḥ-dām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-096/mantra-rig-01-096-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 96 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदा अग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्र॒ वि॒णो॒दा द्रवि॑णसस्त॒ रस्य॑
ु ॑
द्रविणो॒दाः सन॑रस्य॒ प्र यंसत ् । द्र॒ वि॒णो॒दा वी॒रव॑ती॒मिषं॑ नो द्रविणो॒दा
रा॑सते दी॒र्घमायु॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्रविणोदा द्रविणसस्तुरस्य द्रविणोदाः सनरस्य प्र यंसत ् । द्रविणोदा वीरवतीमिषं नो द्रविणोदा रासते दीर्घमायुः ॥

The Mantra's transliteration in English


draviṇodā draviṇasas turasya draviṇodāḥ sanarasya pra yaṁsat | draviṇodā vīravatīm iṣaṁ no draviṇodā
rāsate dīrgham āyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्र॒ वि॒णः॒ऽदाः । द्रवि॑णसः । त॒ रस्य॑
ु । द्र॒ वि॒णः॒ऽदाः । सन॑रस्य । प्र । यं॒ स॒त ् । द्र॒ वि॒णः॒ऽदाः । वी॒रऽव॑तीम ् । इष॑म ् । नः॒ ।
द्रव॒ ि॒णः॒ऽदाः । रा॒स॒ते॒ । दी॒र्घम ् । आयुः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


draviṇaḥ-dāḥ | draviṇasaḥ | turasya | draviṇaḥ-dāḥ | sanarasya | pra | yaṃsat | draviṇaḥ-dāḥ | vīra-vatīm |
iṣam | naḥ | draviṇaḥ-dāḥ | rāsate | dīrgham | āyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-096/mantra-rig-01-096-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 96 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- द्रविणोदा अग्निः शद्ध
ु ोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा नो॑ अग्ने स॒ मिधा॑ वध
ृ ा॒नो रे ॒वत्पा॑वक॒ श्रव॑स॒ वि भा॑हि । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा नो अग्ने समिधा वध
ृ ानो रे वत्पावक श्रवसे वि भाहि । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत
द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


evā no agne samidhā vṛdhāno revat pāvaka śravase vi bhāhi | tan no mitro varuṇo māmahantām aditiḥ
sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ म ्ऽइधा॑ । व॒ धा॒
ृ नः । रे ॒वत ् । पा॒व॒क॒ । श्रव॑से । वि । भा॒हि॒ । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः । म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् ।
अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | naḥ | agne | sam-idhā | vṛdhānaḥ | revat | pāvaka | śravase | vi | bhāhi | tat | naḥ | mi traḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-097/mantra-rig-01-097-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 97 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ द॒ घमग्ने॑ शश
अप॑ न॒ : शोशच ु ॒ ग्ध्या
ु र॒यिम ् । अप॑ न॒ : शोशच
ु॑ द॒ घम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अप नः शोशुचदघमग्ने शुशुग्ध्या रयिम ् । अप नः शोशुचदघम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


apa naḥ śośucad agham agne śuśugdhy ā rayim | apa naḥ śośucad agham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ त ् । अ॒ घम ् । अग्ने॑ । श॒ श
अप॑ । नः॒ । शोशच ु ॒ ग्धि
ु । आ । र॒यिम ् । अप॑ । नः॒ । शोशच
ु॑ त ् । अ॒ घम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


apa | naḥ | śośucat | agham | agne | śuśugdhi | ā | rayim | apa | naḥ | śośucat | agham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-097/mantra-rig-01-097-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 97 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ क्षे
ु त्रि
॒ य
॒ ा सुग
॑ ात॒ या
ु व॑स॒ या
ू च॑ यजामहे । अप॑ न॒ : शोशच
ु॑ द॒ घम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुक्षत्रि
े या सुगातुया वसूया च यजामहे । अप नः शोशुचदघम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sukṣetriyā sugātuyā vasūyā ca yajāmahe | apa naḥ śośucad agham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽक्षे॒त्रिय
॒ ा । स॒ गा॒
ु त॒ ऽया
ु । व॒ स॒ ऽया
ु । च॒ । य॒ जा॒म॒हे॒ । अप॑ । नः॒ । शोशच
ु॑ त ् । अ॒ घम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


su-kṣetriyā | sugātu-yā | vasu-yā | ca | yajāmahe | apa | naḥ | śośucat | agham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-097/mantra-rig-01-097-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 97 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र यद्भन्दि॑ ष्ठ एषां॒ प्रास्माका॑सश्च स॒ रय॑
ू : । अप॑ न॒ : शोशच
ु॑ द॒ घम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यद्भन्दिष्ठ एषां प्रास्माकासश्च सूरयः । अप नः शोशुचदघम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra yad bhandiṣṭha eṣām prāsmākāsaś ca sūrayaḥ | apa naḥ śośucad agham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । यत ् । भन्दि॑ ष्ठः । ए॒ षा॒म ् । प्र । अ॒ स्माका॑सः । च॒ । स॒ रयः॑
ू । अप॑ । नः॒ । शोशच
ु॑ त ् । अ॒ घम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | yat | bhandiṣṭhaḥ | eṣām | pra | asmākāsaḥ | ca | sūrayaḥ | apa | naḥ | śośucat | agham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-097/mantra-rig-01-097-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 97 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र यत्ते॑ अग्ने स॒ रयो॒
ू ॑
जायेमहि॒ प्र ते॑ व॒ यम ् । अप॑ न॒ : शोशच
ु॑ द॒ घम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यत्ते अग्ने सूरयो जायेमहि प्र ते वयम ् । अप नः शोशुचदघम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra yat te agne sūrayo jāyemahi pra te vayam | apa naḥ śośucad agham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । यत ् । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ रयः॑
ू ॑
। जायेमहि । प्र । ते॒ । व॒ यम ् । अप॑ । नः॒ । शोशच
ु॑ त ् । अ॒ घम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | yat | te | agne | sūrayaḥ | jāyemahi | pra | te | vayam | apa | naḥ | śośucat | agham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-097/mantra-rig-01-097-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 97 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र यद॒ ग्नेः सह॑ स्वतो वि॒ श्वतो॒ यन्ति॑ भा॒नव॑: । अप॑ न॒ : शोशच
ु॑ द॒ घम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यदग्नेः सहस्वतो विश्वतो यन्ति भानवः । अप नः शोशुचदघम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra yad agneḥ sahasvato viśvato yanti bhānavaḥ | apa naḥ śośucad agham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । यत ् । अ॒ ग्नेः । सह॑स्वतः । वि॒ श्वतः । यन्ति॑ । भा॒नवः॑ । अप॑ । नः॒ । शोशच
ु॑ त ् । अ॒ घम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | yat | agneḥ | sahasvataḥ | viśvataḥ | yanti | bhānavaḥ | apa | naḥ | śośucat | agham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-097/mantra-rig-01-097-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 97 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 5 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं हि वि॑श्वतोमख
ु वि॒ श्वत॑: परि॒भरू सि॑ । अप॑ न॒ : शोशच
ु॑ द॒ घम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं हि विश्वतोमुख विश्वतः परिभूरसि । अप नः शोशुचदघम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ hi viśvatomukha viśvataḥ paribhūr asi | apa naḥ śośucad agham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । हि । वि॒ श्व॒ तः॒ऽम॒ ख॒
ु । वि॒ श्वतः॑ । प॒ रि॒ऽभूः । असि॑ । अप॑ । नः॒ । शोशच
ु॑ त ् । अ॒ घम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | hi | viśvataḥ-mukha | viśvataḥ | pari-bhūḥ | asi | apa | naḥ | śośucat | agham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-097/mantra-rig-01-097-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 97 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 5 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्विषो॑ नो विश्वतोम॒ खाति॑
ु ना॒वेव॑ पारय । अप॑ न॒ : शोशच
ु॑ द॒ घम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्विषो नो विश्वतोमुखाति नावेव पारय । अप नः शोशुचदघम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


dviṣo no viśvatomukhāti nāveva pāraya | apa naḥ śośucad agham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्विषः॑ । नः॒ । वि॒ श्व॒ तः॒ऽम॒ ख॒
ु । अति॑ । ना॒वाऽइ॑व । पा॒र॒य॒ । अप॑ । नः॒ । शोशच
ु॑ त ् । अ॒ घम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


dviṣaḥ | naḥ | viśvataḥ-mukha | ati | nāvāiva | pāraya | apa | naḥ | śośucat | agham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-097/mantra-rig-01-097-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 97 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 5 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ व ना॒वयाति॑ पर्षा स्व॒ स्तये॑ । अप॑ न॒ : शोशच
स न॒ : सिन्धमि ु॑ द॒ घम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नः सिन्धुमिव नावयाति पर्षा स्वस्तये । अप नः शोशुचदघम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa naḥ sindhum iva nāvayāti parṣā svastaye | apa naḥ śośucad agham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ ्ऽइव । ना॒वया॑ । अति॑ । प॒ र्ष॒ । स्व॒ स्तये॑ । अप॑ । नः॒ । शोशच
सः । नः॒ । सिन्धम ु॑ त ् । अ॒ घम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | sindhum-iva | nāvayā | ati | parṣa | svastaye | apa | naḥ | śośucat | agham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-098/mantra-rig-01-098-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 98 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒रस्य॑ सम
ु ॒ तौ स्या॑म॒ राजा॒ हि कं॒ भव
ु न
॑ ानामभि॒ श्रीः । इ॒तो जा॒तो विश्व॑मि॒दं वि च॑ष्टे वैश्वान॒ रो
य॑तते॒ सर्ये ॑ ॥
ू ण

The Mantra without meters (Sanskrit)


वैश्वानरस्य सुमतौ स्याम राजा हि कं भुवनानामभिश्रीः । इतो जातो विश्वमिदं वि चष्टे वैश्वानरो यतते सूर्येण ॥

The Mantra's transliteration in English


vaiśvānarasya sumatau syāma rājā hi kam bhuvanānām abhiśrīḥ | ito jāto viśvam idaṁ vi caṣṭe vaiśvānaro
yatate sūryeṇa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒रस्य॑ । स॒ ऽम॒
ु तौ । स्या॒म॒ । राजा॑ । हि । क॒ म ् । भुवन
॑ ानाम ् । अ॒ भि॒ ऽश्रीः । इ॒तः । जा॒तः । विश्व॑म ् । इ॒दम ् । वि ।
॑ ॥
च॒ ष्टे॒ । वै॒श्वा॒न॒रः । य॒ त॒त॒ े । सूर्येण

The Pada Paath - transliteration


vaiśvānarasya | su-matau | syāma | rājā | hi | kam | bhuvanānām | abhi-śrīḥ | itaḥ | jātaḥ | viśvam | idam | vi |
caṣṭe | vaiśvānaraḥ | yatate | sūryeṇa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-098/mantra-rig-01-098-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 98 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ ष्टो
ृ दि॒ वि प॒ ष्टो
ृ अ॒ ग्निः पथि
॑ ृ ॒ व्यां प॒ ष्टो
ृ विश्वा॒ ओष॑धी॒रा वि॑वेश । वै॒श्वा॒न॒रः सह॑ सा प॒ ष्टो
ृ अ॒ ग्निः स
नो॒ दिवा॒ स रि॒षः पा॑त॒ ु नक्त॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पष्ृ टो दिवि पष्ृ टो अग्निः पथि
ृ व्यां पष्ृ टो विश्वा ओषधीरा विवेश । वैश्वानरः सहसा पष्ृ टो अग्निः स नो दिवा स रिषः
पातु नक्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pṛṣṭo divi pṛṣṭo agniḥ pṛthivyām pṛṣṭo viśvā oṣadhīr ā viveśa | vaiśvānaraḥ sahasā pṛṣṭo agniḥ sa no divā
sa riṣaḥ pātu naktam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ष्टः
ृ । दि॒ वि । प॒ ष्टः
ृ । अ॒ ग्निः । प॒ थि॒
ृ व्याम ् । प॒ ष्टः
ृ । विश्वाः॑ । ओष॑धीः । आ । वि॒ व॒ श
े ॒ । वै॒श्वा॒न॒रः । सह॑सा । प॒ ष्टः
ृ ।
अ॒ ग्निः । सः । नः॒ । दिवा॑ । सः । रि॒षः । पा॒त॒ ु । नक्त॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pṛṣṭaḥ | divi | pṛṣṭaḥ | agniḥ | pṛthivyām | pṛṣṭaḥ | viśvāḥ | oṣadhīḥ | ā | viveśa | vaiśvānaraḥ | sahasā |
pṛṣṭaḥ | agniḥ | saḥ | naḥ | divā | saḥ | riṣaḥ | pātu | naktam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-098/mantra-rig-01-098-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 98 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वैश्वा॑नर॒ तव॒ तत्स॒ त्यम॑स्त्व॒ स्मान्रायो॑ म॒ घवा॑नः सचन्ताम ् । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वैश्वानर तव तत्सत्यमस्त्वस्मान्रायो मघवानः सचन्ताम ् । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत
द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


vaiśvānara tava tat satyam astv asmān rāyo maghavānaḥ sacantām | tan no mitro varuṇo māmahantām
aditiḥ sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वैश्वा॑नर । तव॑ । तत ् । स॒ त्यम ् । अ॒ स्त॒ ु । अ॒ स्मान ् । रायः॑ । म॒ घवा॑नः । स॒ च॒ न्ता॒म ् । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः ।
म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


vaiśvānara | tava | tat | satyam | astu | asmān | rāyaḥ | maghavānaḥ | sacantām | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-099/mantra-rig-01-099-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 99 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कश्यपो मरीचिपत्र
ु ः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्जातवेदाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



जा॒तवेदसे सनु वाम॒ सोम॑मरातीय॒ तो नि द॑ हाति॒ वेद॑: । स न॑: पर्ष॒ दति॑ द॒ र्गाणि॒
ु विश्वा॑ ना॒वेव॒ सिन्धंु॑
दरि
ु ॒तात्य॒ ग्निः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जातवेदसे सुनवाम सोममरातीयतो नि दहाति वेदः । स नः पर्षदति दर्गा
ु णि विश्वा नावेव सिन्धुं दरि
ु तात्यग्निः ॥

The Mantra's transliteration in English


jātavedase sunavāma somam arātīyato ni dahāti vedaḥ | sa naḥ parṣad ati durgāṇi viśvā nāveva sindhuṁ
duritāty agniḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ज॒ तऽवेदसे । स॒ न॒
ु वा॒म॒ । सोम॑म ् । अ॒ रा॒ति॒ऽय॒ तः । नि । द॒ हा॒ति॒ । वेदः॑ । सः । नः॒ । प॒ र्ष॒त ् । अति॑ । दःु ॒ऽगानि॑ । विश्वा॑ ।
ना॒वाऽइ॑व । सिन्धम
ु॑ ् । दःु ॒ऽइ॒ता । अति॑ । अ॒ ग्निः ॥

The Pada Paath - transliteration


jata-vedase | sunavāma | somam | arāti-yataḥ | ni | dahāti | vedaḥ | saḥ | naḥ | parṣat | ati | duḥ-gāni | viśvā |
nāvāiva | sindhum | duḥ-itā | ati | agniḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स यो वष ॑ : समो॑का म॒ हो दि॒ वः पथि
ृ ा॒ वष्ृ ण्येभि॒ ॑ ृ ॒ व्याश्च॑ स॒ म्राट् । स॒ ती॒नस॑त्वा॒ हव्यो॒ भरे॑ षु म॒ रुत्वा॑न्नो
भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स यो वष
ृ ा वष्ृ ण्येभिः समोका महो दिवः पथि
ृ व्याश्च सम्राट् । सतीनसत्वा हव्यो भरे षु मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


sa yo vṛṣā vṛṣṇyebhiḥ samokā maho divaḥ pṛthivyāś ca samrāṭ | satīnasatvā havyo bhareṣu marutvān no
bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । यः । वष ॑
ृ ा॑ । वष्ृ ण्येभिः॑ ृ व्याः । च॒ । स॒ म ्ऽराट् । स॒ ती॒नऽस॑त्वा । हव्यः॑ । भरे॑ षु ।
। सम ्ऽओ॑काः । म॒ हः । दि॒ वः । प॒ थि॒
म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | yaḥ | vṛṣā | vṛṣṇyebhiḥ | sam-okāḥ | mahaḥ | divaḥ | pṛthivyāḥ | ca | sam-rāṭ | satīna-satvā | havyaḥ |
bhareṣu | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्याना॑प्त॒ : सर्य॑ व॒ यामो॒ भरे॑ भरे वत्र
ू स्ये ृ ह ॒ ा शष्ु मो॒ अस्ति॑ । वष
ृ न् ॑ रुत्वा॑न्नो
॑ तम॒ : सखि॑भि॒: स्वेभि॒रे वैर्म॒
भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्यानाप्तः सूर्यस्येव यामो भरे भरे वत्र
ृ हा शुष्मो अस्ति । वष
ृ न्तमः सखिभिः स्वेभिरे वैर्मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


yasyānāptaḥ sūryasyeva yāmo bhare-bhare vṛtrahā śuṣmo asti | vṛṣantamaḥ sakhibhiḥ svebhir evair
marutvān no bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)



यस्य॑ । अना॑प्तः । सूर्यस्यऽइव । यामः॑ । भरे॑ ऽभरे । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हा । शुष्मः॑ । अस्ति॑ । वष
ृ न
॑ ्ऽतमः । सखि॑ऽभिः । स्वेभिः॑ । एवैः॑
। म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


yasya | anāptaḥ | sūryasya-iva | yāmaḥ | bhare--bhare | vṛtra-hā | śuṣmaḥ | asti | vṛṣan-tamaḥ | sakhi-bhiḥ |
svebhiḥ | evaiḥ | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दि॒ वो न यस्य॒ रे तस ॑ ो॒ दघ ु ा॑ना॒: पन्था॑सो॒ यन्ति॒ ॑
शव॒ साप॑रीताः । त॒ रद्द्वेषाः सास॒ हिः

पौंस्येभिर्म॒ रुत्वा॑न्नो भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिवो न यस्य रे तसो दघ
ु ानाः पन्थासो यन्ति शवसापरीताः । तरद्द्वेषाः सासहिः पौंस्येभिर्मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


divo na yasya retaso dughānāḥ panthāso yanti śavasāparītāḥ | taraddveṣāḥ sāsahiḥ pauṁsyebhir marutvān
no bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ वः । न । यस्य॑ । रे तस
॑ ः॑ । दघ ॑ । स॒ स॒ हिः । पौंस्येभिः
ु ा॑नाः । पन्था॑सः । यन्ति॑ । शव॑सा । अप॑रिऽइताः । त॒रत ्ऽद्वेषाः ॑ ।
म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


divaḥ | na | yasya | retasaḥ | dughānāḥ | panthāsaḥ | yanti | śavasā | apari-itāḥ | tarat-dveṣāḥ | sasahiḥ |
paiṃsyebhiḥ | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सो अङ्गि॑रोभि॒ रङ्गि॑रस्तमो भ॒ द्व ू ष
ृ ा॒ वष
ृ भि
॑ ॒ : सखि॑भि॒: सखा॒ सन ् । ऋ॒ग्मिभि॑ॠ॒ग्मी गा॒तभि
ु ॒ र्ज्येष्ठो॑
म॒ रुत्वा॑न्नो भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सो अङ्गिरोभिरङ्गिरस्तमो भूद्वष
ृ ा वष
ृ भिः सखिभिः सखा सन ् । ऋग्मिभिॠग्मी गातुभिर्ज्येष्ठो मरुत्वान्नो
भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


so aṅgirobhir aṅgirastamo bhūd vṛṣā vṛṣabhiḥ sakhibhiḥ sakhā san | ṛgmibhir ṛgmī gātubhir jyeṣṭho
marutvān no bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । अङ्गि॑रःऽभिः । अङ्गि॑रःऽतमः । भ॒ त ू ् । वष ृ ा॑ । वष ृ ऽ॑ भिः । सखि॑ऽभिः । सखा॑ । सन ् । ऋ॒ग्मिऽभिः॑ । ऋ॒ग्मी ।
गा॒तुऽभिः॑ । ज्येष्ठः॑ । म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | aṅgiraḥ-bhiḥ | aṅgiraḥ-tamaḥ | bhūt | vṛṣā | vṛṣa-bhiḥ | sakhi-bhiḥ | sakhā | san | ṛgmi-bhiḥ | ṛgmī |
gātu-bhiḥ | jyeṣṭhaḥ | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स स॒ नू भि
ु ॒ र्न रु॒द्रेभि॒ॠभ्वा॑ न॒ षाह्ये
ृ ॑ सास॒ ह्वाँ अ॒ मित्रा॑न ् । सनी॑ळे भिः श्रव॒ स्या॑नि॒ तर्व॑ रुत्वा॑न्नो
ू न्म॒
भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स सूनुभिर्न रुद्रे भिॠभ्वा नष
ृ ाह्ये सासह्वाँ अमित्रान ् । सनीळे भिः श्रवस्यानि तूर्वन्मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


sa sūnubhir na rudrebhir ṛbhvā nṛṣāhye sāsahvām̐ amitrān | sanīḻebhiḥ śravasyāni tūrvan marutvān no
bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । स॒ न
ू ुऽभिः॑ । न । रु॒द्रेभिः॑ । ऋभ्वा॑ । न॒ ऽसह्ये
ृ ॑ । स॒ स॒ ह्वान ् । अ॒ मित्रा॑न ् । सऽनी॑ळे भिः । श्र॒व॒स्या॑नि । तूर्वन
॑ ् । म॒ रुत्वा॑न ्
। नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | sūnu-bhiḥ | na | rudrebhiḥ | ṛbhvā | nṛ-sahye | sasahvān | amitrān | sa-nīḷebhiḥ | śravasyāni | tūrvan |
marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स म॑न्य॒ मीः
ु स॒ मद॑ नस्य क॒ र्तास्माके॑भि॒ र्नृभि॒ : सर्यं
ू ॑ सनत ् । अ॒ स्मिन्नह॒न्त्सत्प॑तिः परु
ु हू॒तो
म॒ रुत्वा॑न्नो भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स मन्युमीः समदनस्य कर्तास्माकेभिर्नृभिः सूर्यं सनत ् । अस्मिन्नहन्त्सत्पतिः पुरुहूतो मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


sa manyumīḥ samadanasya kartāsmākebhir nṛbhiḥ sūryaṁ sanat | asminn ahan satpatiḥ puruhūto marutvān
no bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । म॒ न्य॒ ऽमीः
ु । स॒ ऽमद॑ नस्य । क॒ र्ता । अ॒ स्माके॑भिः । नऽृ भिः॑ । सूर्यम
॑ ् । स॒ न॒ त ् । अ॒ स्मिन ् । अह॑ न ् । सत ्ऽप॑तिः ।
प॒ रु॒
ु ऽहू॒तः । म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | manyu-mīḥ | sa-madanasya | kartā | asmākebhiḥ | nṛ-bhiḥ | sūryam | sanat | asmi n | ahan | sat-patiḥ |
puru-hūtaḥ | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तम॒ तयो॑
ू रणय॒ ञ्छूर॑ सातौ॒ तं क्षेमस्
॑ य क्षि॒तय॑: कृण्वत॒ त्राम ् । स विश्व॑स्य क॒ रुण॑स्येश॒ एको॑
म॒ रुत्वा॑न्नो भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमत
ू यो रणयञ्छूरसातौ तं क्षेमस्य क्षितयः कृण्वत त्राम ् । स विश्वस्य करुणस्येश एको मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


tam ūtayo raṇayañ chūrasātau taṁ kṣemasya kṣitayaḥ kṛṇvata trām | sa viśvasya karuṇasyeśa eko
marutvān no bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । ऊ॒ तयः॑ । र॒ण॒य॒ त ् । शूर॑ऽसातौ । तम ् । क्षेमस् ॑ य । क्षि॒तयः॑ । कृ॒ण्व॒ त॒ । त्राम ् । सः । विश्व॑स्य । क॒ रुण॑स्य । ई॒शे॒ ।
एकः॑ । म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | ūtayaḥ | raṇayat | śūra-sātau | tam | kṣemasya | kṣitayaḥ | kṛṇvata | trām | saḥ | viśvasya | karuṇasy a |
īśe | ekaḥ | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तम॑प्सन्त॒ शव॑स उत्स॒ वेष॒ ु नरो॒ नर॒मव॑से॒ तं धना॑य । सो अ॒ न्धे चि॒ त्तम॑सि॒ ज्योति॑र्विदन्म॒ रुत्वा॑न्नो
भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमप्सन्त शवस उत्सवेषु नरो नरमवसे तं धनाय । सो अन्धे चित्तमसि ज्योतिर्विदन्मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


tam apsanta śavasa utsaveṣu naro naram avase taṁ dhanāya | so andhe cit tamasi jyotir vidan marutvān no
bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । अ॒ प्स॒ न्त॒ । शव॑सः । उ॒ त ्ऽस॒ वेषु॑ । नरः॑ । नर॑ म ् । अव॑से । तम ् । धना॑य । सः । अ॒ न्धे । चि॒ त ् । तम॑सि । ज्योतिः॑ ।
वि॒ द॒त ् । म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | apsanta | śavasaḥ | ut-saveṣu | naraḥ | naram | avase | tam | dhanāya | saḥ | andhe | cit | tamasi | jyotiḥ |
vidat | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स स॒ व्येन॑ यमति॒ व्राध॑तश्चि॒ त्स द॑ क्षि॒णे संगभ
॑ ृ ीता कृ॒तानि॑ । स की॒रिणा॑ चि॒ त्सनि॑ता॒ धना॑नि
म॒ रुत्वा॑न्नो भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स सव्येन यमति व्राधतश्चित्स दक्षिणे संगभ
ृ ीता कृतानि । स कीरिणा चित्सनिता धनानि मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती

The Mantra's transliteration in English


sa savyena yamati vrādhataś cit sa dakṣiṇe saṁgṛbhītā kṛtāni | sa kīriṇā cit sanitā dhanāni marutvān no
bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । स॒ व्येन॑ । य॒ म॒ति॒ । व्राध॑तः । चि॒ त ् । सः । द॒ क्षि॒णे । सम ्ऽगभ
॑ ृ ीता । कृ॒तानि॑ । सः । की॒रिणा॑ । चि॒ त ् । सनि॑ता ।
धना॑नि । म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | savyena | yamati | vrādhataḥ | cit | saḥ | dakṣiṇe | sam-gṛbhītā | kṛtāni | saḥ | kīriṇā | cit | sanitā |
dhanāni | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स ॑ :
ग्रामेभि॒ सनि॑ता॒ स ॑
रथेभिर्वि॒ दे विश्वा॑भिः कृ॒ष्टिभि॒ र्न्व१॒॒॑॑द्य । स

पौंस्येभिरभि॒ भरू श॑स्तीर्म॒ रुत्वा॑न्नो भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स ग्रामेभिः सनिता स रथेभिर्विदे विश्वाभिः कृष्टिभिर्न्वद्य । स पौंस्येभिरभिभूरशस्तीर्मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


sa grāmebhiḥ sanitā sa rathebhir vide viśvābhiḥ kṛṣṭibhir nv adya | sa pauṁsyebhir abhibhūr aśastīr
marutvān no bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)



सः । ग्रामेभिः । सनि॑ता । सः । रथेभिः ॑ ॑
। वि॒ दे । विश्वा॑भिः । कृ॒ष्टिऽभिः॑ । नु । अ॒ द्य । सः । पौंस्येभिः । अ॒ भि॒ ऽभूः ।
अश॑स्तीः । म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | grāmebhiḥ | sanitā | saḥ | rathebhiḥ | vide | viśvābhiḥ | kṛṣti-bhiḥ | nu | adya | saḥ | paiṃsyebhiḥ | abhi-
bhūḥ | aśastīḥ | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु हू॒त एवै:॑ । अ॒ पां तो॒कस्य॒ तन॑यस्य जे॒ षे म॒ रुत्वा॑न्नो
स जा॒मिभि॒ र्यत्स॒ मजा॑ति मी॒ळ्हे ऽजा॑मिभिर्वा परु
भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स जामिभिर्यत्समजाति मीळ्हे ऽजामिभिर्वा पुरुहूत एवैः । अपां तोकस्य तनयस्य जेषे मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


sa jāmibhir yat samajāti mīḻhe 'jāmibhir vā puruhūta evaiḥ | apāṁ tokasya tanayasya jeṣe marutvān no
bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । जा॒मिऽभिः॑ । यत ् । स॒ म ्ऽअजा॑ति । मी॒ळ्हे । अजा॑मिऽभिः । वा॒ । प॒ रु॒
ु ऽहू॒तः । एवैः॑ । अ॒ पाम ् । तो॒कस्य॑ । तन॑यस्य ।
जे॒ षे । म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | jāmi-bhiḥ | yat | sam-ajāti | mīḷhe | ajāmi-bhiḥ | vā | puru-hūtaḥ | evaiḥ | apām | tokasya | tanayasya |
jeṣe | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स व॑ज्र॒भद्द ु भी॒म उ॒ ग्रः स॒ हस्र॑चेताः श॒ तनी॑थ॒ ऋभ्वा॑ । च॒ म्री॒षो न शव॑सा॒ पाञ्च॑जन्यो म॒ रुत्वा॑न्नो
ृ ॑स्य॒ हा
भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स वज्रभद्द
ृ स्युहा भीम उग्रः सहस्रचेताः शतनीथ ऋभ्वा । चम्रीषो न शवसा पाञ्चजन्यो मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


sa vajrabhṛd dasyuhā bhīma ugraḥ sahasracetāḥ śatanītha ṛbhvā | camrīṣo na śavasā pāñcajanyo marutvān
no bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । व॒ ज्र॒ऽभत
ृ ् । द॒ स्य॒ ऽहा
ु । भी॒मः । उ॒ ग्रः । स॒ हस्र॑ऽचेताः । श॒ तऽनी॑थः । ऋभ्वा॑ । च॒ म्री॒षः । न । शव॑सा । पाञ्च॑ऽजन्यः ।
म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | vajra-bhṛt | dasyu-hā | bhīmaḥ | ugraḥ | sahasra-cetāḥ | śata-nīthaḥ | ṛbhvā | camrīṣaḥ | na | śavasā |
pāñca-janyaḥ | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तस्य॒ वज्र॑: क्रन्दति॒ स्मत्स्व॒ र्षा दि॒ वो न त्वे॒षो र॒वथ॒ : शिमी॑वान ् । तं स॑चन्ते स॒ नय॒ स्तं धना॑नि
म॒ रुत्वा॑न्नो भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तस्य वज्रः क्रन्दति स्मत्स्वर्षा दिवो न त्वेषो रवथः शिमीवान ् । तं सचन्ते सनयस्तं धनानि मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र
ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


tasya vajraḥ krandati smat svarṣā divo na tveṣo ravathaḥ śimīvān | taṁ sacante sanayas taṁ dhanāni
marutvān no bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तस्य॑ । वज्रः॑ । क्र॒न्द॒ ति॒ । स्मत ् । स्वः॒ऽसाः । दि॒ वः । न । त्वे॒षः । र॒वथः॑ । शिमी॑ऽवान ् । तम ् । स॒ च॒ न्ते॒ । स॒ नयः॑ । तम ् ।
धना॑नि । म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


tasya | vajraḥ | krandati | smat | svaḥ-sāḥ | divaḥ | na | tveṣaḥ | ravathaḥ | śimī-vān | tam | sacante | sanayaḥ |
tam | dhanāni | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्याज॑स्रं॒ शव॑सा॒ मान॑म॒ क्थं ु प॑रिभ॒ जद्रोद॑
ु सी वि॒ श्वत॑: सीम ् । स पा॑रिष॒ त्क्रतभि
ु॑ र्मन्दसा॒नो
म॒ रुत्वा॑न्नो भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्याजस्रं शवसा मानमक्
ु थं परिभुजद्रोदसी विश्वतः सीम ् । स पारिषत्क्रतुभिर्मन्दसानो मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


yasyājasraṁ śavasā mānam uktham paribhujad rodasī viśvataḥ sīm | sa pāriṣat kratubhir mandasāno
marutvān no bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्य॑ । अज॑स्रम ् । शव॑सा । मान॑म ् । उ॒ क्थम ् । प॒ रि॒ऽभ॒ जत
ु ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । वि॒ श्वतः॑ । सी॒म ् । सः । पा॒रि॒ष॒त ् । क्रतऽु॑ भिः ।
म॒ न्द॒ सा॒नः । म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


yasya | ajasram | śavasā | mānam | uktham | pari-bhujat | rodasī iti | viśvataḥ | sīm | saḥ | pāriṣat | kratu-bhiḥ |
mandasānaḥ | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न यस्य॑ दे॒ वा दे॒ वता॒ न मर्ता॒ आप॑श्च॒ न शव॑सो॒ अन्त॑मा॒पःु । स प्र॒ रिक्वा॒ त्वक्ष॑सा॒ क्ष्मो दि॒ वश्च॑
म॒ रुत्वा॑न्नो भव॒ त्विन्द्र॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न यस्य दे वा दे वता न मर्ता आपश्चन शवसो अन्तमापुः । स प्ररिक्वा त्वक्षसा क्ष्मो दिवश्च मरुत्वान्नो भवत्विन्द्र ऊती

The Mantra's transliteration in English


na yasya devā devatā na martā āpaś cana śavaso antam āpuḥ | sa prarikvā tvakṣasā kṣmo divaś ca marutvān
no bhavatv indra ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । यस्य॑ । दे॒ वाः । दे॒ वता॑ । न । मर्ता॑ । आपः॑ । च॒ न । शव॑सः । अन्त॑म ् । आ॒पुः । सः । प्र॒ ऽरिक्वा॑ । त्वक्ष॑सा । क्ष्मः ।
दि॒ वः । च॒ । म॒ रुत्वा॑न ् । नः॒ । भ॒ व॒ त॒ ु । इन्द्रः॑ । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


na | yasya | devāḥ | devatā | na | martā | āpaḥ | cana | śavasaḥ | antam | āpuḥ | saḥ | pra-rikvā | tvakṣasā |
kṣmaḥ | divaḥ | ca | marutvān | naḥ | bhavatu | indraḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रो॒हिच्छ्या॒वा स॒ मदंु ॑ शर्ल
ु ला॒मीर्द्य॒ क्षा
ु रा॒य ऋ॒ज्राश्व॑स्य । वष
ृ ण् ू रथं॑ म॒ न्द्रा चि॑केत॒
॑ वन्तं॒ बिभ्र॑ती ध॒ र्षु
नाहु॑षीषु वि॒ क्षु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रोहिच्छ्यावा सुमदं शुर्ललामीर्द्युक्षा राय ऋज्राश्वस्य । वष
ृ ण्वन्तं बिभ्रती धूर्षु रथं मन्द्रा चिकेत नाहुषीषु विक्षु ॥

The Mantra's transliteration in English


rohic chyāvā sumadaṁśur lalāmīr dyukṣā rāya ṛjrāśvasya | vṛṣaṇvantam bibhratī dhūrṣu ratham mandrā
ciketa nāhuṣīṣu vikṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रो॒हित ् । श्या॒वा । स॒ मत
ु ॑ ुः । ल॒ ला॒मीः । द्य॒ क्षा
्ऽअंश ु । रा॒ये । ऋ॒ज्रऽअश्व॑स्य । वष
ृ ण
॑ ्ऽवन्तम ् । बिभ्र॑ती । धूः॒ऽसु । रथ॑म ् ।
म॒ न्द्रा । चि॒ के॒त॒ । नाहु॑षीषु । वि॒ क्षु ॥

The Pada Paath - transliteration


rohit | śyāvā | sumat-aṃśuḥ | lalāmīḥ | dyukṣā | rāye | ṛjra-aśvasya | vṛṣaṇ-vantam | bibhratī | dhūḥ-su |
ratham | mandrā | ciketa | nāhuṣīṣu | vikṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ न्ति॒ राध॑: । ऋ॒ज्राश्व॒ : प्रष्टि॑ भिरम्ब॒ रीष॑: स॒ हदे॑ वो॒
ए॒ तत्त्यत्त॑ इन्द्र॒ वष्ृ ण॑ उ॒ क्थं वा॑र्षागि॒ रा अ॒ भि गण
भय॑मानः स॒ राधा॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतत्त्यत्त इन्द्र वष्ृ ण उक्थं वार्षागिरा अभि गण
ृ न्ति राधः । ऋज्राश्वः प्रष्टिभिरम्बरीषः सहदे वो भयमानः सुराधाः ॥

The Mantra's transliteration in English


etat tyat ta indra vṛṣṇa ukthaṁ vārṣāgirā abhi gṛṇanti rādhaḥ | ṛjrāśvaḥ praṣṭibhir ambarīṣaḥ sahadevo
bhayamānaḥ surādhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ तत ् । त्यत ् । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । वष्ृ णे॑ । उ॒ क्थम ् । वा॒र्षा॒गि॒राः । अ॒ भि । ग॒ ण॒
ृ न्ति॒ । राधः॑ । ऋ॒ज्रऽअश्वः॑ । प्रष्टि॑ ऽभिः ।
अ॒ म्ब॒ रीषः॑ । स॒ हऽदे॑ वः । भय॑मानः । स॒ ऽराधाः॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


etat | tyat | te | indra | vṛṣṇe | uktham | vārṣāgirāḥ | abhi | gṛṇanti | rādhaḥ | ṛjra-aśvaḥ | praṣṭi-bhiḥ |
ambarīṣaḥ | saha-devaḥ | bhayamānaḥ | su-rādhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दस्य॒ ञ्छिम्य
ू ँू॑
श्च परु ॑ ॒ त्वा पथि
ु हू॒त एवैर्ह ॑ ृ ॒ व्यां शर्वा॒ नि ब॑र्हीत ् । सन॒ त्क्षेत्रं॒ सखि॑भिः श्वि॒ त्न्येभि॒:
सन॒ त्सर्यं
ू ॒ सन॑द॒पः स॒ वज्र॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दस्यूञ्छिम्यूँश्च पुरुहूत एवैर्हत्वा पथि
ृ व्यां शर्वा नि बर्हीत ् । सनत्क्षेत्रं सखिभिः श्वित्न्येभिः सनत्सूर्यं सनदपः सुवज्रः ॥

The Mantra's transliteration in English


dasyūñ chimyūm̐ś ca puruhūta evair hatvā pṛthivyāṁ śarvā ni barhīt | sanat kṣetraṁ sakhibhiḥ śvitnyebhiḥ
sanat sūryaṁ sanad apaḥ suvajraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दस्यन ू॑ ् । शिम्यन
ू॑ ् । च॒ । प॒ रु॒ ृ व्याम ् । शर्वा॑ । नि । ब॒ र्ही॒त ् । सन॑त ् । क्षेत्रम
ु ऽहू॒तः । एवैः॑ । ह॒त्वा । प॒ थि॒ ॑ ् । सखि॑ऽभिः ।
॑ ् । सन॑त ् । अ॒ पः । स॒ ऽवज्रः॑
श्वि॒ त्न्येभिः॑ । सन॑त ् । सूर्यम ु ॥

The Pada Paath - transliteration


dasyūn | śimyūn | ca | puru-hūtaḥ | evaiḥ | hatvā | pṛthivyām | śarvā | ni | barhīt | sanat | kṣetram | sakhi-bhiḥ
| śvitnyebhiḥ | sanat | sūryam | sanat | apaḥ | su-vajraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-100/mantra-rig-01-100-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 100 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वष
ृ ागिरो महाराजस्य पत्र
ु भतू ा वार्षागिरा ऋज्राश्वाम्बरीषसहदे व भयमानसरु ाधसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ श्वाहे न्द्रो॑ अधिव॒ क्ता नो॑ अ॒ स्त्वप॑रिह्वत
ृ ाः सनय
ु ाम॒ वाज॑म ् । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो
मामहन्ता॒मदि॑ ति॒: सिन्ध:ु॑ पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वाहे न्द्रो अधिवक्ता नो अस्त्वपरिह्वत
ृ ाः सनुयाम वाजम ् । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी
उत द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvāhendro adhivaktā no astv aparihvṛtāḥ sanuyāma vājam | tan no mitro varuṇo māmahantām aditiḥ
sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ श्वाहा॑ । इन्द्रः॑ । अ॒ धि॒ ऽव॒ क्ता । नः॒ । अ॒ स्त॒ ु । अप॑रिऽह्वत
ृ ाः । स॒ न॒ या॒
ु म॒ । वाज॑म ् । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः ।
म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvāhā | indraḥ | adhi-vaktā | naḥ | astu | apari-hvṛtāḥ | sanuyāma | vājam | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-101/mantra-rig-01-101-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 101 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र म॒ न्दिने॑ पित॒ मद॑
ु र्चता॒ वचो॒ यः कृ॒ष्णग॑र्भा नि॒ रह॑न्न॒ जिश्व॑
ृ ना । अ॒ व॒ स्यवो॒ वष
ृ ण
॑ ं॒ वज्र॑दक्षिणं
म॒ रुत्व॑न्तं स॒ ख्याय॑ हवामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र मन्दिने पितुमदर्चता वचो यः कृष्णगर्भा निरहन्नजि
ृ श्वना । अवस्यवो वष
ृ णं वज्रदक्षिणं मरुत्वन्तं सख्याय हवामहे

The Mantra's transliteration in English


pra mandine pitumad arcatā vaco yaḥ kṛṣṇagarbhā nirahann ṛjiśvanā | avasyavo vṛṣaṇaṁ vajradakṣiṇam
marutvantaṁ sakhyāya havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । म॒ न्दिने॑ । पि॒ त॒ ऽमत
ु ् । अ॒ र्च॒ त॒ । वचः॑ । यः । कृ॒ष्णऽग॑र्भाः । निः॒ऽअह॑ न ् । ऋ॒जिश्व॑ना । अ॒ व॒ स्यवः॑ । वष
ृ ण
॑ म् ।
वज्र॑ऽदक्षिणम ् । म॒ रुत्व॑न्तम ् । स॒ ख्याय॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | mandine | pitu-mat | arcata | vacaḥ | yaḥ | kṛṣṇa-garbhāḥ | niḥ-ahan | ṛjiśvanā | avasyavaḥ | vṛṣaṇam |
vajra-dakṣiṇam | marutvantam | sakhyāya | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-101/mantra-rig-01-101-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 101 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



यो व्यंसं जाहृषा॒णेन॑ म॒ न्यन
ु ा॒ यः शम्ब॑रं॒ यो अह॒न्पिप्रुम
॑ व्र॒ तम ् । इन्द्रो॒ यः शष्ु ण॑म॒शष
ु ॒ं
न्यावण
॑ ृ ङ्म॒ रुत्व॑न्तं स॒ ख्याय॑ हवामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो व्यंसं जाहृषाणेन मन्युना यः शम्बरं यो अहन्पिप्रुमव्रतम ् । इन्द्रो यः शुष्णमशुषं न्यावण
ृ ङ्मरुत्वन्तं सख्याय
हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


yo vyaṁsaṁ jāhṛṣāṇena manyunā yaḥ śambaraṁ yo ahan piprum avratam | indro yaḥ śuṣṇam aśuṣaṁ ny
āvṛṇaṅ marutvantaṁ sakhyāya havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)



यः । विऽअंसम ् । ज॒ हृ॒षा॒णेन॑ । म॒ न्युना॑ । यः । शम्ब॑रम ् । यः । अह॑ न ् । पिप्रम
ु॑ ् । अ॒ व्र॒ तम ् । इन्द्रः॑ । यः । शुष्ण॑म ् ।
अ॒ शष
ु म
॑ ् । नि । अवण
॑ ृ क् । म॒ रुत्व॑न्तम ् । स॒ ख्याय॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | vi-aṃsam | jahṛṣāṇena | manyunā | yaḥ | śambaram | yaḥ | ahan | piprum | avratam | indraḥ | yaḥ |
śuṣṇam | aśuṣam | ni | avṛṇak | marutvantam | sakhyāya | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-101/mantra-rig-01-101-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 101 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ वी पौंस्यं॑ म॒ हद्यस्य॑ व्र॒ ते वरु॑ णो॒ यस्य॒ सर्य
यस्य॒ द्यावा॑पथि ू ॑: । यस्येन्द्र॑ स्य॒ सिन्ध॑व॒: सश्च॑ति व्र॒ तं
म॒ रुत्व॑न्तं स॒ ख्याय॑ हवामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्य द्यावापथि
ृ वी पौंस्यं महद्यस्य व्रते वरुणो यस्य सूर्यः । यस्येन्द्रस्य सिन्धवः सश्चति व्रतं मरुत्वन्तं सख्याय
हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


yasya dyāvāpṛthivī pauṁsyam mahad yasya vrate varuṇo yasya sūryaḥ | yasyendrasya sindhavaḥ saścati
vratam marutvantaṁ sakhyāya havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्य॑ । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी इति॑ । पौंस्य॑म ् । म॒ हत ् । यस्य॑ । व्र॒ ते । वरु॑ णः । यस्य॑ । सूर्यः॑ । यस्य॑ । इन्द्र॑ स्य । सिन्ध॑वः ।
सश्च॑ति । व्र॒ तम ् । म॒ रुत्व॑न्तम ् । स॒ ख्याय॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yasya | dyāvāpṛthivī iti | paiṃsyam | mahat | yasya | vrate | varuṇaḥ | yasya | sūryaḥ | yasya | indrasya |
sindhavaḥ | saścati | vratam | marutvantam | sakhyāya | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-101/mantra-rig-01-101-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 101 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



यो अश्वा॑नां॒ यो गवां॒ गोप॑तिर्व॒ शी य आ॑रि॒तः कर्मणिकर्मणि स्थि॒ रः । वी॒ळोश्चि॒ दिन्द्रो॒ यो असन्
ु॑ वतो
व॒ धो म॒ रुत्व॑न्तं स॒ ख्याय॑ हवामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो अश्वानां यो गवां गोपतिर्वशी य आरितः कर्मणिकर्मणि स्थिरः । वीळोश्चिदिन्द्रो यो असुन्वतो वधो मरुत्वन्तं
सख्याय हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


yo aśvānāṁ yo gavāṁ gopatir vaśī ya āritaḥ karmaṇi-karmaṇi sthiraḥ | vīḻoś cid indro yo asunvato vadho
marutvantaṁ sakhyāya havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)



यः । अश्वा॑नाम ् । यः । गवा॑म ् । गोऽप॑तिः । व॒ शी । यः । आ॒रि॒तः । कर्मणिऽकर्मणि । स्थि॒ रः । वी॒ळोः । चि॒ त ् । इन्द्रः॑ ।
यः । असुन्
॑ वतः । व॒ धः । म॒ रुत्व॑न्तम ् । स॒ ख्याय॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | aśvānām | yaḥ | gavām | go--patiḥ | vaśī | yaḥ | āritaḥ | karmaṇi-karmaṇi | sthiraḥ | vīḷoḥ | cit | indraḥ |
yaḥ | asunvataḥ | vadhaḥ | marutvantam | sakhyāya | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-101/mantra-rig-01-101-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 101 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो विश्व॑स्य॒ जग॑तः प्राण॒ तस्पति॒ र्यो ब्र॒ ह्मणे॑ प्रथ॒ मो गा अवि॑न्दत ् । इन्द्रो॒ यो दस्य॒ रध॑
ँू राँ
अ॒ वाति॑रन्म॒ रुत्व॑न्तं स॒ ख्याय॑ हवामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो विश्वस्य जगतः प्राणतस्पतिर्यो ब्रह्मणे प्रथमो गा अविन्दत ् । इन्द्रो यो दस्यूँरधराँ अवातिरन्मरुत्वन्तं सख्याय
हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


yo viśvasya jagataḥ prāṇatas patir yo brahmaṇe prathamo gā avindat | indro yo dasyūm̐r adharām̐ avātiran
marutvantaṁ sakhyāya havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । विश्व॑स्य । जग॑तः । प्रा॒ण॒तः । पतिः॑ । यः । ब्र॒ ह्मणे॑ । प्रथ॒ मः । गाः । अवि॑न्दत ् । इन्द्रः॑ । यः । दस्यन
ू॑ ् । अध॑रान ् ।
अ॒ व॒ ऽअति॑रत ् । म॒ रुत्व॑न्तम ् । स॒ ख्याय॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | viśvasya | jagataḥ | prāṇataḥ | patiḥ | yaḥ | brahmaṇe | prathamaḥ | gāḥ | avi ndat | indraḥ | yaḥ |
dasyūn | adharān | ava-atirat | marutvantam | sakhyāya | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-101/mantra-rig-01-101-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 101 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 12 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यः शरू े॑ भि॒ र्हव्यो॒ यश्च॑ भी॒रुभि॒ र्यो धाव॑द्भिर्हू॒यते॒ यश्च॑ जि॒ ग्यभि
ु :॑ । इन्द्रं॒ यं विश्वा॒ भव
ु न
॑ ा॒भि
॑ धर्म
संद॒ ु ॒ रुत्व॑न्तं स॒ ख्याय॑ हवामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यः शूरेभिर्हव्यो यश्च भीरुभिर्यो धावद्भिर्हूयते यश्च जिग्युभिः । इन्द्रं यं विश्वा भुवनाभि संदधुर्मरुत्वन्तं सख्याय
हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


yaḥ śūrebhir havyo yaś ca bhīrubhir yo dhāvadbhir hūyate yaś ca jigyubhiḥ | indraṁ yaṁ viśvā bhuvanābhi
saṁdadhur marutvantaṁ sakhyāya havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । शूरे॑भिः । हव्यः॑ । यः । च॒ । भी॒रुऽभिः॑ । यः । धाव॑त ्ऽभिः । हू॒यते॑ । यः । च॒ । जि॒ ग्युभिः॑ । इन्द्र॑ म ् । यम ् । विश्वा॑ ।
भव
ु न
॑ ा । अ॒ भि । स॒ म ्ऽद॒ धःु । म॒ रुत्व॑न्तम ् । स॒ ख्याय॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | śūrebhiḥ | havyaḥ | yaḥ | ca | bhīru-bhiḥ | yaḥ | dhāvat-bhiḥ | hūyate | yaḥ | ca | jigyubhiḥ | indram |
yam | viśvā | bhuvanā | abhi | sam-dadhuḥ | marutvantam | sakhyāya | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-101/mantra-rig-01-101-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 101 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रु॒द्राणा॑मेति प्र॒ दिशा॑ विचक्ष॒णो रु॒द्रेभि॒र्योषा॑ तनत ृ ु ज्रय॑: । इन्द्रं॑ मनी॒षा अ॒ भ्य॑र्चति श्र॒ तं
ु े प॒ थ ु म॒ रुत्व॑न्तं
स॒ ख्याय॑ हवामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रुद्राणामेति प्रदिशा विचक्षणो रुद्रे भिर्योषा तनुते पथ
ृ ु ज्रयः । इन्द्रं मनीषा अभ्यर्चति श्रुतं मरुत्वन्तं सख्याय हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


rudrāṇām eti pradiśā vicakṣaṇo rudrebhir yoṣā tanute pṛthu jrayaḥ | indram manīṣā abhy arcati śrutam
marutvantaṁ sakhyāya havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रु॒द्रा॒णा॑म ् । ए॒ ति॒ । प्र॒ ऽदिशा॑ । वि॒ ऽच॒ क्ष॒णः । रु॒द्रेभिः॑ । योषा॑ । त॒न॒ ते
ु ॒ । प॒ थ
ृ ु । ज्रयः॑ । इन्द्र॑ म ् । म॒ नी॒षा । अ॒ भि । अ॒ र्च॒ ति॒ ।
श्र॒ ुतम ् । म॒ रुत्व॑न्तम ् । स॒ ख्याय॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


rudrāṇām | eti | pra-diśā | vi-cakṣaṇaḥ | rudrebhiḥ | yoṣā | tanute | pṛthu | jrayaḥ | indram | manīṣā | abhi |
arcati | śrutam | marutvantam | sakhyāya | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-101/mantra-rig-01-101-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 101 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॑ मा॒दया॑से । अत॒ आ या॑ह्यध्व॒ रं नो॒ अच्छा॑ त्वा॒या
यद्वा॑ मरुत्वः पर॒मे स॒ धस्थे॒ यद्वा॑व॒मे व॒ जने
ह॒विश्च॑कृमा सत्यराधः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्वा मरुत्वः परमे सधस्थे यद्वावमे वज
ृ ने मादयासे । अत आ याह्यध्वरं नो अच्छा त्वाया हविश्चकृमा सत्यराधः ॥

The Mantra's transliteration in English


yad vā marutvaḥ parame sadhasthe yad vāvame vṛjane mādayāse | ata ā yāhy adhvaraṁ no acchā tvāyā
haviś cakṛmā satyarādhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । वा॒ । म॒ रु॒त्वः॒ । प॒ र॒मे । स॒ धऽस्थे॑ । यत ् । वा॒ । अ॒ व॒ मे । व॒ जने
ृ ॑ । मा॒दया॑से । अतः॑ । आ । या॒हि॒ । अ॒ ध्व॒ रम ् । नः॒ ।
अच्छ॑ । त्वा॒ऽया । ह॒विः । च॒ कृ॒म॒ । स॒ त्य॒ ऽरा॒धः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | vā | marutvaḥ | parame | sadha-sthe | yat | vā | avame | vṛjane | mādayāse | ataḥ | ā | yāhi | adhvaram |
naḥ | accha | tvāyā | haviḥ | cakṛma | satya-rādhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-101/mantra-rig-01-101-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 101 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वा॒येन्द्र॒ सोमं॑ सष
ु म
ु ा सद
ु क्ष त्वा॒या ह॒विश्च॑कृमा ब्रह्मवाहः । अधा॑ नियत्ु व॒ : सग॑णो
म॒ रुद्भि॑ रस्मि
॒ न्य॒ ज्ञे ब॒ र्हिषि॑ मादयस्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वायेन्द्र सोमं सुषुमा सुदक्ष त्वाया हविश्चकृमा ब्रह्मवाहः । अधा नियुत्वः सगणो मरुद्भिरस्मिन्यज्ञे बर्हिषि मादयस्व

The Mantra's transliteration in English


tvāyendra somaṁ suṣumā sudakṣa tvāyā haviś cakṛmā brahmavāhaḥ | adhā niyutvaḥ sagaṇo marudbhir
asmin yajñe barhiṣi mādayasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वा॒ऽया । इ॒न्द्र॒ । सोम॑म ् । स॒ स ु ॒ म॒
ु । स॒ ऽद॒
ु क्ष॒ । त्वा॒ऽया । ह॒विः । च॒ कृ॒म॒ । ब्र॒ ह्म॒ ऽवा॒हः॒ । अध॑ । नि॒ ऽय॒ त्वः॒
ु । सऽग॑णः ।
म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अ॒ स्मिन ् । य॒ ज्ञे । ब॒ र्हिषि॑ । मा॒द॒य॒स्व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvāyā | indra | somam | susuma | su-dakṣa | tvāyā | haviḥ | cakṛma | brahma-vāhaḥ | adha | ni-yutvaḥ | sa-
gaṇaḥ | marut-bhiḥ | asmin | yajñe | barhiṣi | mādayasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-101/mantra-rig-01-101-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 101 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ स्व॒ धेने॑ । आ त्वा॑ सशि
मा॒दय॑स्व॒ हरि॑ भि॒र्ये त॑ इन्द्र॒ वि ष्य॑स्व॒ शिप्रे॒ वि सज ु प्र॒ हर॑ यो वहन्त॒ शन्ह
ू ॒ व्यानि॒
प्रति॑ नो जष
ु स्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मादयस्व हरिभिर्ये त इन्द्र वि ष्यस्व शिप्रे वि सज
ृ स्व धेने । आ त्वा सुशिप्र हरयो वहन्तूशन्हव्यानि प्रति नो जुषस्व ॥

The Mantra's transliteration in English


mādayasva haribhir ye ta indra vi ṣyasva śipre vi sṛjasva dhene | ā tvā suśipra harayo vahantūśan havyāni
prati no juṣasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा॒द्य॑स्व । हरि॑ ऽभिः । ये । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । वि । स्य॒ स्व॒ । शिप्रे॑ । वि । स॒ ज॒
ृ स्व॒ । धेने॒ इति॑ । आ । त्वा॒ । स॒ ऽशि॒
ु प्र॒ । हर॑ यः ।
व॒ ह॒न्त॒ ु । उ॒ शन ् । ह॒व्यानि॑ । प्रति॑ । नः॒ । ज॒ ष॒
ु स्व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mādyasva | hari-bhiḥ | ye | te | indra | vi | syasva | śipre | vi | sṛjasva | dheneiti | ā | tvā | su-śipra | harayaḥ |
vahantu | uśan | havyāni | prati | naḥ | juṣasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-101/mantra-rig-01-101-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 101 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ स्य गो॒पा व॒ यमिन्द्रे॑ ण सनय
म॒ रुत्स्तो॑त्रस्य व॒ जन॑ ु ाम॒ वाज॑म ् । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मरुत्स्तोत्रस्य वज
ृ नस्य गोपा वयमिन्द्रे ण सनुयाम वाजम ् । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत
द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


marutstotrasya vṛjanasya gopā vayam indreṇa sanuyāma vājam | tan no mitro varuṇo māmahantām aditiḥ
sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ स्य । गो॒पाः । व॒ यम ् । इन्द्रे॑ ण । स॒ न॒ या॒
म॒ रुत ्ऽस्तो॑त्रस्य । व॒ जन॑ ु म॒ । वाज॑म ् । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः । म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् ।
अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


marut-stotrasya | vṛjanasya | gopāḥ | vayam | indreṇa | sanuyāma | vājam | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-102/mantra-rig-01-102-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 102 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मां ते॒ धियं॒ प्र भ॑रे म॒ हो म॒ हीम॒ स्य स्तो॒त्रे धि॒ षणा॒ यत्त॑ आन॒ जे । तमत्ु॑ स॒ वे च॑ प्रस॒ वे च॑ सास॒ हिमिन्द्रं॑
दे॒ वास॒ : शव॑सामद॒ न्ननु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमां ते धियं प्र भरे महो महीमस्य स्तोत्रे धिषणा यत्त आनजे । तमुत्सवे च प्रसवे च सासहिमिन्द्रं दे वासः
शवसामदन्ननु ॥

The Mantra's transliteration in English


imāṁ te dhiyam pra bhare maho mahīm asya stotre dhiṣaṇā yat ta ānaje | tam utsave ca prasave ca sāsahim
indraṁ devāsaḥ śavasāmadann anu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒माम ् । ते॒ । धिय॑म ् । प्र । भ॒ रे ॒ । म॒ हः । म॒ हीम ् । अ॒ स्य । स्तो॒त्रे । धि॒ षणा॑ । यत ् । ते॒ । आ॒न॒ जे । तम ् । उ॒ त ्ऽस॒ वे । च॒ ।
प्र॒ ऽस॒ वे । च॒ । स॒ स॒ हिम ् । इन्द्र॑ म ् । दे॒ वासः॑ । शव॑सा । अ॒ म॒ द॒ न ् । अनु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


imām | te | dhiyam | pra | bhare | mahaḥ | mahīm | asya | stotre | dhiṣaṇā | yat | te | ānaje | tam | ut-save | ca |
pra-save | ca | sasahim | indram | devāsaḥ | śavasā | amadan | anu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-102/mantra-rig-01-102-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 102 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्य श्रवो॑ न॒ द्य॑: स॒ प्त बि॑भ्रति॒ द्यावा॒क्षामा॑ पथि ू॑ चन्द्र॒ मसा॑भि॒चक्षे॑ श्र॒द्धे
ृ ॒ वी द॑ र्श॒तं वप:ु॑ । अ॒ स्मे सर्या
कमि॑न्द्र चरतो वितर्तु॒रम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य श्रवो नद्यः सप्त बिभ्रति द्यावाक्षामा पथि
ृ वी दर्शतं वपुः । अस्मे सूर्याचन्द्रमसाभिचक्षे श्रद्धे कमिन्द्र चरतो
वितर्तुरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asya śravo nadyaḥ sapta bibhrati dyāvākṣāmā pṛthivī darśataṁ vapuḥ | asme sūryācandramasābhicakṣe
śraddhe kam indra carato vitarturam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । श्रवः॑ । न॒ द्यः॑ । स॒ प्त । बि॒ भ्र॒ति॒ । द्यावा॒क्षामा॑ । प॒ थि॒ ृ वी । द॒ र्श॒तम ् । वपुः॑ । अ॒ स्मे इति॑ । स॒ र्या॒
ू च॒न्द्र॒ मसा॑ ।
अ॒ भि॒ ऽचक्षे॑ । श्र॒द्धे । कम ् । इ॒न्द्र॒ । च॒ र॒तः॒ । वि॒ ऽत॒र्तु॒रम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | śravaḥ | nadyaḥ | sapta | bibhrati | dyāvākṣāmā | pṛthivī | darśatam | vapuḥ | asme iti |
sūryācandramasā | abhi-cakṣe | śraddhe | kam | indra | carataḥ | vi-tarturam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-102/mantra-rig-01-102-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 102 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं स्मा॒ रथं॑ मघव॒ न्प्राव॑ सा॒तये॒ जैत्रं॒ यं ते॑ अन॒ मदा॑
ु म संग॒मे । आ॒जा न॑ इन्द्र॒ मन॑सा परु
ु ष्टुत
त्वा॒यद्भ्यो॑ मघव॒ ञ्छर्म॑ यच्छ नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं स्मा रथं मघवन्प्राव सातये जैत्रं यं ते अनुमदाम संगमे । आजा न इन्द्र मनसा पुरुष्टुत त्वायद्भ्यो मघवञ्छर्म यच्छ
नः ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ smā ratham maghavan prāva sātaye jaitraṁ yaṁ te anumadāma saṁgame | ājā na indra manasā
puruṣṭuta tvāyadbhyo maghavañ charma yaccha naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । स्म॒ । रथ॑म ् । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । प्र । अव॑ । सा॒तये॑ । जैत्रम॑ ् । यम ् । ते॒ । अ॒ न॒ ऽमदा॑
ु म । स॒ म ्ऽग॒ मे । आ॒जा । नः॒ । इ॒न्द्र॒ ।
मन॑सा । प॒ रु॒ ु । त्वा॒यत ्ऽभ्यः॑ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । शर्म॑ । य॒ च्छ॒ । नः॒ ॥
ु ऽस्त॒ त॒

The Pada Paath - transliteration


tam | sma | ratham | magha-van | pra | ava | sātaye | jaitram | yam | te | anu-madāma | sam-game | ājā | na ḥ |
indra | manasā | puru-stuta | tvāyat-bhyaḥ | magha-van | śamar | yaccha | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-102/mantra-rig-01-102-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 102 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ यं ज॑येम॒ त्वया॑ य॒ जा
ु वत
ृ म ु ॑ वा॒ भरे॑ भरे । अ॒ स्मभ्य॑मिन्द्र॒ वरि॑ वः स॒ गं
॑ ॒ स्माक॒ मंश॒मद ु क॑ ृ धि॒ प्र शत्रण
॑ू ां
मघव॒ न्वष्ृ ण्या॑ रुज ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयं जयेम त्वया युजा वत
ृ मस्माकमंशमुदवा भरे भरे । अस्मभ्यमिन्द्र वरिवः सुगं कृधि प्र शत्रूणां मघवन्वष्ृ ण्या रुज ॥

The Mantra's transliteration in English


vayaṁ jayema tvayā yujā vṛtam asmākam aṁśam ud avā bhare-bhare | asmabhyam indra varivaḥ sugaṁ
kṛdhi pra śatrūṇām maghavan vṛṣṇyā ruja ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ यम ् । ज॒ ये॒म॒ । त्वया॑ । य॒ जा
ु । वत
ृ म ॑ ् । उत ् । अ॒ व॒ । भरे॑ ऽभरे । अ॒ स्मभ्य॑म ् । इ॒न्द्र॒ । वरि॑ वः ।
॑ ् । अ॒ स्माक॑म ् । अंशम
स॒ ऽगम
ु ् । कृ॒धि॒ । प्र । शत्रण
ू॑ ाम ् । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । वष्ृ ण्या॑ । रु॒ज॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vayam | jayema | tvayā | yujā | vṛtam | asmākam | aṃśam | ut | ava | bhare--bhare | asmabhyam | indra |
varivaḥ | su-gam | kṛdhi | pra | śatrūṇām | magha-van | vṛṣṇyā | ruja
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-102/mantra-rig-01-102-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 102 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नाना॒ हि त्वा॒ हव॑माना॒ जना॑ इ॒मे धना॑नां धर्त॒ रव॑सा विप॒ न्यव॑: । अ॒ स्माकं॑ स्मा॒ रथ॒ मा ति॑ष्ठ सा॒तये॒
॑ निभत
जैत्रं॒ हीन्द्र॒ ॑ ृ ॒ ं मन॒ स्तव॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नाना हि त्वा हवमाना जना इमे धनानां धर्तरवसा विपन्यवः । अस्माकं स्मा रथमा तिष्ठ सातये जैत्रं हीन्द्र निभत
ृ ं
मनस्तव ॥

The Mantra's transliteration in English


nānā hi tvā havamānā janā ime dhanānāṁ dhartar avasā vipanyavaḥ | asmākaṁ smā ratham ā tiṣṭha sātaye
jaitraṁ hīndra nibhṛtam manas tava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नाना॑ । हि । त्वा॒ । हव॑मानाः । जनाः॑ । इ॒मे । धना॑नाम ् । ध॒ र्तः॒ । अव॑सा । वि॒ प॒न्यवः॑ । अ॒ स्माक॑म ् । स्म॒ । रथ॑म ् । आ ।
ति॒ष्ठ॒ । सा॒तये॑ । जैत्रम
॑ ् । हि । इ॒न्द्र॒ । निऽभत
॑ ृ म ् । मनः॑ । तव॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


nānā | hi | tvā | havamānāḥ | janāḥ | ime | dhanānām | dhartaḥ | avasā | vipanyavaḥ | asmākam | sma | ratham
| ā | tiṣṭha | sātaye | jaitram | hi | indra | ni-bhṛtam | manaḥ | tava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-102/mantra-rig-01-102-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 102 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



गो॒जिता॑ बा॒हू अमि॑तक्रतःु सि॒ मः कर्मन्कर्मञ्छ॒ तमति
ू॑ ः खजंक॒रः । अ॒ क॒ ल्प इन्द्र॑ : प्रति॒ मान॒ मोज॒ साथा॒
जना॒ वि ह्व॑यन्ते सिषा॒सव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गोजिता बाहू अमितक्रतुः सिमः कर्मन्कर्मञ्छतमूतिः खजंकरः । अकल्प इन्द्रः प्रतिमानमोजसाथा जना वि ह्वयन्ते
सिषासवः ॥

The Mantra's transliteration in English


gojitā bāhū amitakratuḥ simaḥ karman-karmañ chatamūtiḥ khajaṁkaraḥ | akalpa indraḥ pratimānam
ojasāthā janā vi hvayante siṣāsavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ्ऽकर्मन ् । श॒ तऽमर्ति
गो॒ऽजिता॑ । बा॒हू इति॑ । अमि॑तऽक्रतुः । सि॒ मः । कर्मन ू॑ ः । ख॒ ज॒ म ्ऽक॒ रः । अ॒ क॒ ल्पः । इन्द्रः॑ ।
प्र॒ ति॒ऽमान॑म ् । ओज॑सा । अथ॑ । जनाः॑ । वि । ह्व॒ य॒न्ते॒ । सि॒ सा॒सवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


go--jitā | bāhū iti | amita-kratuḥ | simaḥ | karman-karman | śata-mūrtiḥ | khajam-karaḥ | akalpaḥ | indraḥ |
prati-mānam | ojasā | atha | janāḥ | vi | hvayante | sisāsavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-102/mantra-rig-01-102-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 102 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उत्ते॑ श॒ तान्म॑घव॒ न्नच्
ु च॒ भय
ू स
॑ ॒ उत्स॒ हस्रा॑द्रिरिचे कृ॒ष्टिष॒ ु श्रव॑: । अ॒ मा॒त्रं त्वा॑ धि॒ षणा॑ तित्विषे म॒ ह्यधा॑
व॒ त्राणि॑
ृ जिघ्नसे परु ं दर ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत्ते शतान्मघवन्नच्
ु च भूयस उत्सहस्राद्रिरिचे कृष्टिषु श्रवः । अमात्रं त्वा धिषणा तित्विषे मह्यधा वत्र
ृ ाणि जिघ्नसे
परु ं दर ॥

The Mantra's transliteration in English


ut te śatān maghavann uc ca bhūyasa ut sahasrād ririce kṛṣṭiṣu śravaḥ | amātraṁ tvā dhiṣaṇā titviṣe mahy
adhā vṛtrāṇi jighnase puraṁdara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । ते॒ । श॒ तात ् । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । उत ् । च॒ भूयस
॑ ः । उत ् । स॒ हस्रा॑त ् । रि॒रि॒चे॒ । कृ॒ष्टिषु॑ । श्रवः॑ । अ॒ मा॒त्रम ् । त्वा॒ । धि॒ षणा॑ ।
ति॒त्वि॒ ष॒ े । म॒ ही । अध॑ । व॒ त्राणि॑
ृ । जि॒ घ्न॒ से॒ । प॒ र॒ु म ्ऽद॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | te | śatāt | magha-van | ut | cabhūyasaḥ | ut | sahasrāt | ririce | kṛṣṭiṣu | śravaḥ | amātram | tvā | dhiṣaṇā |
titviṣe | mahī | adha | vṛtrāṇi | jighnase | puram-dara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-102/mantra-rig-01-102-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 102 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिवि
॒ ॒ ष्टि॒धातु॑ प्रति॒ मान॒ मोज॑सस्ति॒ स्रो ू ी॑र्नृपते॒
भम त्रीणि॑ रोच॒ ना । अती॒दं विश्वं॒ भव
ु न
॑ ं
ववक्षिथाश॒ त्ररि
ु ॑ न्द्र ज॒ नष
ु ा॑ स॒ नाद॑ सि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिविष्टिधातु प्रतिमानमोजसस्तिस्रो भूमीर्नृपते त्रीणि रोचना । अतीदं विश्वं भुवनं ववक्षिथाशत्रुरिन्द्र जनुषा सनादसि

The Mantra's transliteration in English


triviṣṭidhātu pratimānam ojasas tisro bhūmīr nṛpate trīṇi rocanā | atīdaṁ viśvam bhuvanaṁ
vavakṣithāśatrur indra januṣā sanād asi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिवि
॒ ॒ ष्टि॒ऽधातु॑ । प्र॒ ति॒ऽमानम ् । ओज॑सः । ति॒स्रः । भूमीः॑ । न॒ ऽप॒
ृ त॒ े । त्रीणि॑ । रो॒च॒ना । अति॑ । इ॒दम ् । विश्व॑म ् । भुवन
॑ म ्।
व॒ व॒क्षि॒थ॒ । अ॒ श॒ त्रःु । इ॒न्द्र॒ । ज॒ नष
ु ा॑ । स॒ नात ् । अ॒ सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


triviṣṭi-dhātu | prati-mānam | ojasaḥ | tisraḥ | bhūmīḥ | nṛ-pate | trīṇi | rocanā | at i | idam | viśvam |
bhuvanam | vavakṣitha | aśatruḥ | indra | januṣā | sanāt | asi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-102/mantra-rig-01-102-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 102 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वां दे॒ वेषु॑ प्रथ॒ मं ह॑ वामहे॒ त्वं ब॑भथ
ू ॒ पत
ृ न
॑ ासु सास॒ हिः । सेमं न॑: का॒रुमुप
॑ म॒ न्यम
ु ॒ द्भिद॒
ु मिन्द्र॑ : कृणोतु
प्रस॒ वे रथं॑ प॒ रः
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वां दे वेषु प्रथमं हवामहे त्वं बभूथ पत
ृ नासु सासहिः । सेमं नः कारुमुपमन्युमुद्भिदमिन्द्रः कृणोतु प्रसवे रथं पुरः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvāṁ deveṣu prathamaṁ havāmahe tvam babhūtha pṛtanāsu sāsahiḥ | semaṁ naḥ kārum upamanyum
udbhidam indraḥ kṛṇotu prasave ratham puraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । दे॒ वेषु॑ । प्र॒ थ॒मम ् । ह॒वा॒म॒हे॒ । त्वम ् । ब॒ भ॒ थ॒ू । पतृ न
॑ ासु । स॒ स॒ हिः । सः । इ॒मम ् । नः॒ । का॒रुम ् । उ॒ प॒ऽम॒ न्युम ् ।
उ॒ त ्ऽभिद॑ म ् । इन्द्रः॑ । कृ॒णो॒त॒ ु । प्र॒ ऽस॒ वे । रथ॑म ् । प॒ रः
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | deveṣu | prathamam | havāmahe | tvam | babhūtha | pṛtanāsu | sasahiḥ | saḥ | imam | naḥ | kārum |
upa-manyum | ut-bhidam | indraḥ | kṛṇotu | pra-save | ratham | puraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-102/mantra-rig-01-102-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 102 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ जा म॑घवन्म॒ हत्सु॑ च । त्वाम॒ ग्रमव॑
त्वं जि॑गेथ॒ न धना॑ रुरोधि॒ थार्भेष्वा॒ ु से॒ सं शि॑शीम॒ स्यथा॑ न इन्द्र॒
हव॑नेषु चोदय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं जिगेथ न धना रुरोधिथार्भेष्वाजा मघवन्महत्सु च । त्वामुग्रमवसे सं शिशीमस्यथा न इन्द्र हवनेषु चोदय ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ jigetha na dhanā rurodhithārbheṣv ājā maghavan mahatsu ca | tvām ugram avase saṁ śiśīmasy athā na
indra havaneṣu codaya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । आ॒जा । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । म॒ हत ्ऽसु॑ । च॒ । त्वाम ् । उ॒ ग्रम ् । अव॑से । सम ् ।
त्वम ् । जि॒ गे॒ थ॒ । न । धना॑ । रु॒रो॒धि॒थ॒ । अर्भेष
शि॒ शी॒म॒सि॒ । अथ॑ । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । हव॑नेषु । चो॒द॒य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | jigetha | na | dhanā | rurodhitha | arbheṣu | ājā | magha-van | mahat-su | ca | tvām | ugram | avase | sam
| śiśīmasi | atha | naḥ | indra | havaneṣu | codaya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-102/mantra-rig-01-102-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 102 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 15 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ श्वाहे न्द्रो॑ अधिव॒ क्ता नो॑ अ॒ स्त्वप॑रिह्वत
ृ ाः सनय
ु ाम॒ वाज॑म ् । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो
मामहन्ता॒मदि॑ ति॒: सिन्ध:ु॑ पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वाहे न्द्रो अधिवक्ता नो अस्त्वपरिह्वत
ृ ाः सनुयाम वाजम ् । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी
उत द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvāhendro adhivaktā no astv aparihvṛtāḥ sanuyāma vājam | tan no mitro varuṇo māmahantām aditiḥ
sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ श्वाहा॑ । इन्द्रः॒ । अ॒ धि॒ ऽव॒ क्ता । नः॒ । अ॒ स्त॒ ु । अप॑रिऽह्वत
ृ ाः । स॒ न॒ या॒
ु म॒ । वाज॑म ् । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः ।
म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvāhā | indraḥ | adhi-vaktā | naḥ | astu | apari-hvṛtāḥ | sanuyāma | vājam | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-103/mantra-rig-01-103-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 103 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तत्त॑ इन्द्रि॒ यं प॑र॒मं प॑रा॒चैरधा॑रयन्त क॒ वय॑: प॒ रेु दम ् । क्ष॒मेदम॒ न्यद्दि॒व्य१॒॒॑॑न्यद॑ स्य॒ समी॑ पच्ृ यते
सम॒ नेव॑ के॒तःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्त इन्द्रियं परमं पराचैरधारयन्त कवयः पुरेदम ् । क्षमेदमन्यद्दिव्यन्यदस्य समी पच्
ृ यते समनेव केतुः ॥

The Mantra's transliteration in English


tat ta indriyam paramam parācair adhārayanta kavayaḥ puredam | kṣamedam anyad divy anyad asya sam ī
pṛcyate samaneva ketuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । ते॒ । इ॒न्द्रि॒यम ् । प॒ र॒मम ् । प॒ रा॒चैः । अधा॑रयन्त । क॒ वयः॑ । प॒ रा
ु । इ॒दम ् । क्ष॒मा । इ॒दम ् । अ॒ न्यत ् । दि॒ वि । अ॒ न्यत ् ।
अ॒ स्य॒ । सम ् । ई॒म ् इति॑ । प॒ च्य॒
ृ त॒ े । स॒ म॒ नाऽइ॑व । के॒तुः ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | te | indriyam | paramam | parācaiḥ | adhārayanta | kavayaḥ | purā | idam | kṣamā | idam | anyat | divi |
anyat | asya | sam | īm iti | pṛcyate | samanāiva | ketuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-103/mantra-rig-01-103-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 103 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स धा॑रयत्पथि ॑ ह॒त्वा निर॒पः स॑सर्ज । अह॒न्नहि॒मभि॑नद्रौहि॒णं व्यह॒न्व्यंसं
ृ ॒ वीं प॒ प्रथ॑च्च॒ वज्रेण ॑ म॒ घवा॒

शचीभिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स धारयत्पथि
ृ वीं पप्रथच्च वज्रेण हत्वा निरपः ससर्ज । अहन्नहिमभिनद्रौहिणं व्यहन्व्यंसं मघवा शचीभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa dhārayat pṛthivīm paprathac ca vajreṇa hatvā nir apaḥ sasarja | ahann ahim abhinad rauhiṇaṁ vy ahan
vyaṁsam maghavā śacībhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । धा॒र॒य॒त ् । प॒ थि॒ ॑ । ह॒त्वा । निः । अ॒ पः । स॒ स॒ र्ज॒ । अह॑ न ् । अहि॑म ् । अभि॑नत ् । रौ॒हि॒णम ् ।
ृ वीम ् । प॒ प्रथ॑त ् । च॒ । वज्रेण
वि । अह॑न ् । विऽअंसम ॑ ् । म॒ घऽवा॑ । शची॑भिः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | dhārayat | pṛthivīm | paprathat | ca | vajreṇa | hatvā | niḥ | apaḥ | sasarja | ahan | ahim | abhinat |
rauhiṇam | vi | ahan | vi-aṃsam | magha-vā | śacībhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-103/mantra-rig-01-103-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 103 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स जा॒तभ ॑ श्र॒द्दधा॑न॒ ओज॒ : परु ो॑ विभि॒ न्दन्न॑चर॒द्वि दासी॑: । वि॒ द्वान्व॑ज्रि॒न्दस्य॑वे हे॒ तिम॒ स्यार्यं॒
ू र्मा
सहो॑ वर्धया द्य॒ म्नमि॑
ु न्द्र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स जातूभर्मा श्रद्दधान ओजः पुरो विभिन्दन्नचरद्वि दासीः । विद्वान्वज्रिन्दस्यवे हे तिमस्यार्यं सहो वर्धया
द्यम्
ु नमिन्द्र ॥

The Mantra's transliteration in English


sa jātūbharmā śraddadhāna ojaḥ puro vibhindann acarad vi dāsīḥ | vidvān vajrin dasyave hetim asyāryaṁ
saho vardhayā dyumnam indra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । जा॒तूऽभ॑र्मा । श्र॒त ्ऽदधा॑नः । ओजः॑ । पुरः॒ । वि॒ ऽभि॒ न्दन ् । अ॒ च॒ र॒त ् । वि । दासीः॑ । वि॒ द्वान ् । व॒ ज्रि॒न ् । दस्य॑वे ।
हे॒ तिम ् । अ॒ स्य॒ । आर्यम ् । सहः॑ । व॒ र्ध॒य॒ । द्य॒ म्नम
ु ् । इ॒न्द्र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | jātū-bharmā | śrat-dadhānaḥ | ojaḥ | puraḥ | vi-bhindan | acarat | vi | dāsīḥ | vi dvān | vajrin | dasyave |
hetim | asya | āryam | sahaḥ | vardhaya | dyumnam | indra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-103/mantra-rig-01-103-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 103 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद॒ च
ू ष
ु ॒ े मानष
ु॑ ॒ म
े ा य॒ गानि॑
ु की॒र्तेन्यं॑ म॒ घवा॒ नाम॒ बिभ्र॑त ् । उ॒ प॒प्र॒यन्द॑ स्य॒ हत्या॑
ु य व॒ ज्री यद्ध॑ स॒ न
ू ःु श्रव॑से॒
नाम॑ द॒ धे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तदच
ू ुषे मानुषेमा यग
ु ानि कीर्तेन्यं मघवा नाम बिभ्रत ् । उपप्रयन्दस्युहत्याय वज्री यद्ध सूनुः श्रवसे नाम दधे ॥

The Mantra's transliteration in English


tad ūcuṣe mānuṣemā yugāni kīrtenyam maghavā nāma bibhrat | upaprayan dasyuhatyāya vajrī yad dha
sūnuḥ śravase nāma dadhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । ऊ॒ चुषे॑ । मानष
ु॑ ा । इ॒मा । य॒ गानि॑
ु । की॒र्तेन्य॑म ् । म॒ घऽवा । नाम॑ । बिभ्र॑त ् । उ॒ प॒ऽप्र॒ यन ् । द॒ स्य॒ ऽहत्या॑
ु य । व॒ ज्री । यत ्
। ह॒ । स॒ न
ू ुः । श्रव॑से । नाम॑ । द॒ धे ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | ūcuṣe | mānuṣā | imā | yugāni | kīrtenyam | magha-vā | nāma | bibhrat | upa-prayan | dasyu-hatyāya |
vajrī | yat | ha | sūnuḥ | śravase | nāma | dadhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-103/mantra-rig-01-103-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 103 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद॑ स्ये॒दं प॑श्यता॒ भरि
ू ॑ प॒ ष्टं
ु श्रदिन्द्र॑ स्य धत्तन वी॒र्या॑य । स गा अ॑विन्द॒ त्सो अ॑विन्द॒ दश्वा॒न्त्स
ओष॑धी॒: सो अ॒ पः स वना॑नि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तदस्येदं पश्यता भूरि पुष्टं श्रदिन्द्रस्य धत्तन वीर्याय । स गा अविन्दत्सो अविन्ददश्वान्त्स ओषधीः सो अपः स
वनानि ॥

The Mantra's transliteration in English


tad asyedam paśyatā bhūri puṣṭaṁ śrad indrasya dhattana vīryāya | sa gā avindat so avindad aśvān sa
oṣadhīḥ so apaḥ sa vanāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । अ॒ स्य॒ । इ॒दम ् । प॒ श्य॒ त॒ । भूरि॑ । प॒ ष्टम
ु ् । श्रत ् । इन्द्र॑ स्य । ध॒ त्त॒न॒ । वी॒र्या॑य । सः । गाः । अ॒ वि॒ न्द॒ त ् । सः ।
अ॒ वि॒ न्द॒ त ् । अश्वा॑न ् । सः । ओष॑धीः । सः । अ॒ पः । सः । वना॑नि ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | asya | idam | paśyata | bhūri | puṣṭam | śrat | indrasya | dhattana | vīryāya | saḥ | gāḥ | avindat | saḥ |
avindat | aśvān | saḥ | oṣadhīḥ | saḥ | apaḥ | saḥ | vanāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-103/mantra-rig-01-103-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 103 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भरि ृ ॒ भाय॒ वष्ृ णे॑ स॒ त्यशुष्॑ माय सन
ू ॑ कर्मणे वष ु वाम॒ सोम॑म ् । य आ॒दृत्या॑ परिप॒ न्थीव॒ शरू ोऽय॑ज्वनो
वि॒ भज॒ न्नेति॒ वेद॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भूरिकर्मणे वष
ृ भाय वष्ृ णे सत्यशुष्माय सुनवाम सोमम ् । य आदृत्या परिपन्थीव शूरोऽयज्वनो विभजन्नेति वेदः ॥

The Mantra's transliteration in English


bhūrikarmaṇe vṛṣabhāya vṛṣṇe satyaśuṣmāya sunavāma somam | ya ādṛtyā paripanthīva śūro 'yajvano
vibhajann eti vedaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भूरि॑ऽकर्मणे । व॒ ष॒ृ भाय॑ । वश्ृ णे॑ । स॒ त्यऽशष्ु॑ माय । स॒ न॒
ु वा॒म॒ । सोम॑म ् । यः । आ॒ऽदृत्य॑ । प॒ रि॒ऽप॒ न्थीऽइ॑व । शूरः॑ ।
अय॑ज्वनः । वि॒ ऽभज॑न ् । एति॑ । वेदः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


bhūri-karmaṇe | vṛṣabhāya | vṛśṇe | satya-śuṣmāya | sunavāma | somam | yaḥ | ādṛtya | pari-panthī-iva |
śūraḥ | ayajvanaḥ | vi-bhajan | eti | vedaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-103/mantra-rig-01-103-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 103 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तदि॑ न्द्र॒ प्रेव॑ वी॒र्यं॑ चकर्थ॒ यत्स॒ सन्तं॒ वज्रे॒ णाबो॑ध॒योऽहि॑ म ् । अनु॑ त्वा॒ पत्नी॑र्हृषि॒ तं वय॑श्च॒ विश्वे॑ दे॒ वासो॑
अमद॒ न्ननु॑ त्वा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तदिन्द्र प्रेव वीर्यं चकर्थ यत्ससन्तं वज्रेणाबोधयोऽहिम ् । अनु त्वा पत्नीर्हृषितं वयश्च विश्वे दे वासो अमदन्ननु त्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


tad indra preva vīryaṁ cakartha yat sasantaṁ vajreṇābodhayo 'him | anu tvā patnīr hṛṣitaṁ vayaś ca viśve
devāso amadann anu tvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । च॒ क॒ र्थ॒ । यत ् । स॒ सन्त॒म ् । वज्रेण
तत ् । इ॒न्द्र॒ । प्र । अव॑ । वी॒र्यम ॑ । अबो॑धयः । अहि॑म ् । अनु॑ । त्वा॒ । पत्नीः॑ । हृ॒षि॒तम ्
। वयः॑ । च॒ । विश्वे॑ । दे॒ वासः॑ । अ॒ म॒ द॒ न ् । अनु॑ । त्वा॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | indra | pra | ava | vīryam | cakartha | yat | sasantam | vajreṇa | abodhayaḥ | ah im | anu | tvā | patnīḥ |
hṛṣitam | vayaḥ | ca | viśve | devāsaḥ | amadan | anu | tvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-103/mantra-rig-01-103-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 103 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शष्ु णं॒ पिप्र॒ ंु कुय॑वं व॒ त्रमि॑
ृ न्द्र य॒ दाव॑धी॒र्वि परु :॒ शम्ब॑रस्य । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथिृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुष्णं पिप्रुं कुयवं वत्र
ृ मिन्द्र यदावधीर्वि पुरः शम्बरस्य । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत द्यौः

The Mantra's transliteration in English


śuṣṇam pipruṁ kuyavaṁ vṛtram indra yadāvadhīr vi puraḥ śambarasya | tan no mitro varuṇo māmahantām
aditiḥ sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शुष्ण॑म ् । पिप्रम
ु॑ ् । कुय॑वम ् । व॒ त्रम
ृ ् । इ॒न्द्र॒ । य॒ दा । अव॑धीः । वि । पुरः॑ । शम्ब॑रस्य । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः ।
म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


śuṣṇam | piprum | kuyavam | vṛtram | indra | yadā | avadhīḥ | vi | puraḥ | śambarasya | tat | naḥ | mitraḥ |
varuṇaḥ | mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-104/mantra-rig-01-104-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 104 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


योनि॑ष्ट इन्द्र नि॒ षदे॑ अकारि॒ तमा नि षी॑द स्वा॒नो नार्वा॑ । वि॒ मच्
ु या॒ वयो॑ऽव॒ सायाश्वा॑न्दो॒षा

वस्तो॒र्वहीयसः प्रपि॒ त्वे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


योनिष्ट इन्द्र निषदे अकारि तमा नि षीद स्वानो नार्वा । विमुच्या वयोऽवसायाश्वान्दोषा वस्तोर्वहीयसः प्रपित्वे ॥

The Mantra's transliteration in English


yoniṣ ṭa indra niṣade akāri tam ā ni ṣīda svāno nārvā | vimucyā vayo 'vasāyāśvān doṣā vastor vahīyasaḥ
prapitve ||

The Pada Paath (Sanskrit)


योनिः॑ । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । नि॒ ऽसदे॑ । अ॒ का॒रि॒ । तम ् । आ । नि । सी॒द॒ । स्वा॒नः । न । अर्वा॑ । वि॒ ऽमुच्य॑ । वयः॑ । अ॒ व॒ ऽसाय ।
अश्वा॑न ् । दो॒षा । वस्तोः॑ । वहीयसः ॑ । प्र॒ ऽपि॒ त्वे ॥

The Pada Paath - transliteration


yoniḥ | te | indra | ni-sade | akāri | tam | ā | ni | sīda | svānaḥ | na | arvā | vi-mucya | vayaḥ | ava-sāya | aśvān |
doṣā | vastoḥ | vahīyasaḥ | pra-pitve
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-104/mantra-rig-01-104-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 104 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ ग॒ र्नू
ओ त्ये नर॒ इन्द्र॑ म॒ तये ु चि॒ त्तान्त्स॒ द्यो अध्व॑नो जगम्यात ् । दे॒ वासो॑ म॒ न्यंु दास॑स्य श्चम्न॒ न्ते न॒
आ व॑क्षन्त्सवि
ु ॒ ताय॒ वर्णम ॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ओ त्ये नर इन्द्रमूतये गर्नू
ु चित्तान्त्सद्यो अध्वनो जगम्यात ् । दे वासो मन्युं दासस्य श्चम्नन्ते न आ वक्षन्त्सुविताय
वर्णम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


o tye nara indram ūtaye gur nū cit tān sadyo adhvano jagamyāt | devāso manyuṁ dāsasya ścamnan te na ā
vakṣan suvitāya varṇam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ओ इति॑ । त्ये । नरः॑ । इन्द्र॑ म ् । ऊ॒ तये॑ । गुः॒ । नु । चि॒ त ् । तान ् । स॒ द्यः । अध्व॑नः । ज॒ ग॒ म्या॒त ् । दे॒ वासः॑ । म॒ न्युम ् ।
दास॑स्य । श्च॒ म्न॒न ् । ते । नः॒ । आ । व॒ क्ष॒न ् । स॒ ऽवि॒
ु ताय । वर्णम ॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


o iti | tye | naraḥ | indram | ūtaye | guḥ | nu | cit | tān | sadyaḥ | adhvanaḥ | jagamyāt | devāsaḥ | manyum |
dāsasya | ścamnan | te | naḥ | ā | vakṣan | su-vitāya | varṇam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-104/mantra-rig-01-104-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 104 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ् । क्षी॒रेण॑ स्नात॒ : कुय॑वस्य॒ योषे॑ ह॒ते ते स्या॑तां
अव॒ त्मना॑ भरते॒ केत॑वेदा॒ अव॒ त्मना॑ भरते॒ फेन॑म॒ दन
प्रव॒ णे शिफा॑याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अव त्मना भरते केतवेदा अव त्मना भरते फेनमुदन ् । क्षीरे ण स्नातः कुयवस्य योषे हते ते स्यातां प्रवणे शिफायाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ava tmanā bharate ketavedā ava tmanā bharate phenam udan | kṣīreṇa snātaḥ kuyavasya yoṣe hate te
syātām pravaṇe śiphāyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ । त्मना॑ । भ॒ र॒त॒ े । केत॑ऽवेदाः । अव॑ । त्मना॑ । भ॒ र॒त॒ े । फेन॑म ् । उ॒ दन ् । क्षी॒रेण॑ । स्ना॒तः॒ । कुय॑वस्य । योषे॒ इति॑ । ह॒ते
इति॑ । ते इति॑ । स्या॒ता॒म ् । प्र॒ व॒णे । शिफा॑याः ॥

The Pada Paath - transliteration


ava | tmanā | bharate | keta-vedāḥ | ava | tmanā | bharate | phenam | udan | kṣīreṇa | snātaḥ | kuyavasya |
yoṣeiti | hate iti | te iti | syātām | pravaṇe | śiphāyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-104/mantra-rig-01-104-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 104 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ योप॒
ु ू ॑भिस्तिरते॒ राष्टि॒ शरू ॑ : । अ॒ ञ्ज॒ सी क॑ु लि॒ शी वी॒रप॑त्नी॒ पयो॑ हिन्वा॒ना
नाभि॒ रुप॑रस्या॒योः प्र पर्वा
उ॒ दभि॑र्भरन्ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युयोप नाभिरुपरस्यायोः प्र पूर्वाभिस्तिरते राष्टि शूरः । अञ्जसी कुलिशी वीरपत्नी पयो हिन्वाना उदभिर्भरन्ते ॥

The Mantra's transliteration in English


yuyopa nābhir uparasyāyoḥ pra pūrvābhis tirate rāṣṭi śūraḥ | añjasī kuliśī vīrapatnī payo hinvānā udabhir
bharante ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुयोप॑ । नाभिः॑ । उप॑रस्य । आ॒योः । प्र । पूर्वा॑भिः । ति॒र॒त॒ े । राष्टि॑ । शूरः॑ । अ॒ ञ्ज॒ सी । कु॒लि॒ शी । वी॒रऽप॑त्नी । पयः॑ ।
हि॒न्वा॒नाः । उ॒ दऽभिः॑ । भ॒ र॒न्ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuyopa | nābhiḥ | uparasya | āyoḥ | pra | pūrvābhiḥ | tirate | rāṣṭi | śūraḥ | añjasī | kuliśī | vīra-patnī | payaḥ |
hinvānāḥ | uda-bhiḥ | bharante
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-104/mantra-rig-01-104-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 104 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रति॒ यत्स्या नीथाद॑ र्शि॒ दस्यो॒रोको॒ नाच्छा॒ सद॑ नं जान॒ ती गा॑त ् । अध॑ स्मा नो मघवञ्चर्कृ ॒ तादिन्मा
नो॑ म॒ घेव॑ निष्ष॒ पी परा॑ दाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रति यत्स्या नीथादर्शि दस्योरोको नाच्छा सदनं जानती गात ् । अध स्मा नो मघवञ्चर्कृ तादिन्मा नो मघेव निष्षपी
परा दाः ॥

The Mantra's transliteration in English


prati yat syā nīthādarśi dasyor oko nācchā sadanaṁ jānatī gāt | adha smā no maghavañ carkṛtād in mā no
magheva niṣṣapī parā dāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रति॑ । यत ् । स्या । नीथा॑ । अद॑ र्शि । दस्योः॑ । ओकः॑ । न । अच्छ॑ । सद॑ नम ् । जा॒न॒ती । गा॒त ् । अध॑ । स्म॒ । नः॒ ।
म॒ घ॒ ऽवन ् । च॒ र्कृ ॒ तात ् । इत ् । मा । नः॒ । म॒ घाऽइ॑व । नि॒ ष्ष॒ पी । परा॑ । दाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | yat | syā | nīthā | adarśi | dasyoḥ | okaḥ | na | accha | sadanam | jānatī | gāt | adha | sma | naḥ | magha-
van | carkṛtāt | it | mā | naḥ | maghāiva | niṣṣapī | parā | dāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-104/mantra-rig-01-104-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 104 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स त्वं न॑ इन्द्र॒ सर्ये ु ॒ मा री॑रिषो न॒ : श्रद्धि॑तं ते
ू ॒ सो अ॒ प्स्व॑नागा॒स्त्व आ भ॑ज जीवशं॒ से । मान्त॑रां॒ भज
मह॒त इ॑न्द्रि॒याय॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स त्वं न इन्द्र सूर्ये सो अप्स्वनागास्त्व आ भज जीवशंसे । मान्तरां भुजमा रीरिषो नः श्रद्धितं ते महत इन्द्रियाय ॥

The Mantra's transliteration in English


sa tvaṁ na indra sūrye so apsv anāgāstva ā bhaja jīvaśaṁse | māntarām bhujam ā rīriṣo naḥ śraddhitaṁ te
mahata indriyāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । त्वम ् । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । सूर्ये॑ । सः । अ॒ प ्ऽसु । अ॒ ना॒गाः॒ऽत्वे । आ । भ॒ ज॒ । जी॒व॒ऽशं॒ से । मा । अन्त॑राम ् । भुजम
॑ ्। आ ।
रि॒रि॒षः॒ । नः॒ । श्रद्धि॑तम ् । ते॒ । म॒ ह॒ते । इ॒न्द्रि॒याय॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | tvam | naḥ | indra | sūrye | saḥ | ap-su | anāgāḥ-tve | ā | bhaja | jīva-śaṃse | mā | antarām | bhujam | ā |
ririṣaḥ | naḥ | śraddhitam | te | mahate | indriyāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-104/mantra-rig-01-104-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 104 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अधा॑ मन्ये॒ श्रत्ते॑ अस्मा अधायि॒ वष
ृ ा॑ चोदस्व मह॒ते धना॑य । मा नो॒ अक॑ ृ ते परु
ु हूत॒ योना॒विन्द्र॒
क्षुध्य॑द्भ्यो॒ वय॑ आस॒ तिं
ु दा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधा मन्ये श्रत्ते अस्मा अधायि वष
ृ ा चोदस्व महते धनाय । मा नो अकृते पुरुहूत योनाविन्द्र क्षुध्यद्भ्यो वय आसुति ं
दाः ॥

The Mantra's transliteration in English


adhā manye śrat te asmā adhāyi vṛṣā codasva mahate dhanāya | mā no akṛte puruhūta yonāv indra
kṣudhyadbhyo vaya āsutiṁ dāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अध॑ । म॒ न्ये॒ । श्रत ् । ते॒ । अ॒ स्मै॒ । अ॒ धा॒यि॒ । वष
ृ ा॑ । चो॒द॒स्व॒ । म॒ ह॒ते । धना॑य । मा । नः॒ । अक॑ ृ ते । प॒ रु॒
ु ऽहू॒त॒ । योनौ॑ । इन्द्र॑
। क्षुध्य॑त ्ऽभ्यः । वयः॑ । आ॒ऽस॒ तिम
ु ् । दाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


adha | manye | śrat | te | asmai | adhāyi | vṛṣā | codasva | mahate | dhanāya | mā | naḥ | akṛte | puru-hūta |
yonau | indra | kṣudhyat-bhyaḥ | vayaḥ | āsutim | dāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-104/mantra-rig-01-104-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 104 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा नो॑ वधीरिन्द्र॒ मा परा॑ दा॒ मा न॑: प्रि॒ या भोज॑नानि॒ प्र मो॑षीः । आ॒ण्डा मा नो॑ मघवञ्छक्र॒ निर्भे॒न्मा
न॒ : पात्रा॑ भेत्स॒ हजा॑नष
ु ाणि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नो वधीरिन्द्र मा परा दा मा नः प्रिया भोजनानि प्र मोषीः । आण्डा मा नो मघवञ्छक्र निर्भेन्मा नः पात्रा
भेत्सहजानष
ु ाणि ॥

The Mantra's transliteration in English


mā no vadhīr indra mā parā dā mā naḥ priyā bhojanāni pra moṣīḥ | āṇḍā mā no maghavañ chakra nir bhen
mā naḥ pātrā bhet sahajānuṣāṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । नः॒ । व॒ धीः॒ । इ॒न्द्र॒ । मा । परा॑ । दाः॒ । मा । नः॒ । प्रि॒ या । भोज॑नानि । प्र । मो॒षीः॒ । आ॒ण्डा । मा । नः॒ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् ।
श॒ क्र॒ । निः । भे॒ त ् । मा । नः॒ । पात्रा॑ । भे॒ त ् । स॒ हऽजा॑नष
ु ाणि ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | vadhīḥ | indra | mā | parā | dāḥ | mā | naḥ | priyā | bhojanāni | pra | moṣīḥ | āṇḍā | mā | naḥ |
magha-van | śakra | niḥ | bhet | mā | naḥ | pātrā | bhet | saha-jānuṣāṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-104/mantra-rig-01-104-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 104 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ र्वाङेहि॒ सोम॑कामं त्वाहुर॒यं स॒ तस्तस्य॑
ु पिबा॒ मदा॑य । उ॒ रु॒व्यचा॑ ज॒ ठर॒ आ वष
॑ ृ स्व पि॒ तेव॑ नः शण
ृ हि

हू॒यमा॑नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्वाङेहि सोमकामं त्वाहुरयं सुतस्तस्य पिबा मदाय । उरुव्यचा जठर आ वष
ृ स्व पितेव नः शण
ृ ुहि हूयमानः ॥

The Mantra's transliteration in English


arvāṅ ehi somakāmaṁ tvāhur ayaṁ sutas tasya pibā madāya | uruvyacā jaṭhara ā vṛṣasva piteva naḥ śṛṇuhi
hūyamānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । तस्य॑ । पि॒ ब॒ । मदा॑य । उ॒ रु॒ऽव्यचाः॑ । ज॒ ठरे॑ । आ ।
अ॒ र्वाङ् । आ । इ॒हि॒ । सोम॑ऽकामम ् । त्वा॒ । आ॒हुः॒ । अ॒ यम ् । स॒ तः
व॒ ष॒ृ स्व॒ । पि॒ ताऽइ॑व । नः॒ । श॒ ण
ृ ॒ ुहि॒ । हू॒यमा॑नः ॥

The Pada Paath - transliteration


arvāṅ | ā | ihi | soma-kāmam | tvā | āhuḥ | ayam | sutaḥ | tasya | piba | madāya | uru-vyacāḥ | jaṭhare | ā |
vṛṣasva | pitāiva | naḥ | śṛṇuhi | hūyamānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


च॒ न्द्रमा॑ अ॒ प्स्व१॒॑न्
॒॑ तरा सुप ु ो वि॒ त्तं मे॑
॑ ॒ र्णो धा॑वते दि॒ वि । न वो॑ हिरण्यनेमयः प॒ दं वि॑न्दन्ति विद्यत
अ॒ स्य रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चन्द्रमा अप्स्वन्तरा सुपर्णो धावते दिवि । न वो हिरण्यनेमयः पदं विन्दन्ति विद्युतो वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


candramā apsv antar ā suparṇo dhāvate divi | na vo hiraṇyanemayaḥ padaṁ vindanti vidyuto vittam me
asya rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ न्द्रमाः॑ । अ॒ प ्ऽसु । अ॒ न्तः । आ । स॒ ऽप॒
ु र्णः । धा॒व॒त॒ े । दि॒ वि । न । वः॒ । हि॒र॒ण्य॒ ऽने॒ म॒यः॒ । प॒ दम ् । वि॒ न्द॒ न्ति॒ । वि॒ ऽद्य॒ तः॒

। वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


candramāḥ | ap-su | antaḥ | ā | su-parṇaḥ | dhāvate | divi | na | vaḥ | hiraṇya-nemayaḥ | padam | vindanti | vi-
dyutaḥ | vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अर्थ॒ मिद्वा उ॑ अ॒ र्थिन॒ आ जा॒या युव ॒ वष्ृ ण्यं॒ पय॑: परि॒दाय॒ रसं॑ दहु े वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
॑ ते॒ पति॑म ् । त॒ ञ्जाते

रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्थमिद्वा उ अर्थिन आ जाया युवते पतिम ् । तुञ्जाते वष्ृ ण्यं पयः परिदाय रसं दहु े वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


artham id vā u arthina ā jāyā yuvate patim | tuñjāte vṛṣṇyam payaḥ paridāya rasaṁ duhe vittam me asya
rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । इत ् । वै । ऊँ॒ इति॑ । अ॒ र्थिनः॑ । आ । जा॒या । य॒ व॒
अर्थम ु त॒ े । पति॑म ् । त॒ ञ्जाते
ु ॒ इति॑ । वष्ृ ण्य॑म ् । पयः॑ । प॒ रि॒ऽदाय॑ । रस॑म ्
। द॒ हेु ॒ । वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


artham | it | vai | oṃ iti | arthinaḥ | ā | jāyā | yuvate | patim | tuñjāteiti | vṛṣṇyam | payaḥ | pari-dāya | rasam |
duhe | vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मो षु दे॑ वा अ॒ दः स्व१॒॒॑॑रव॑ पादि दि॒ वस्परि॑ । मा सो॒म्यस्य॑ श॒ म्भव ू े ॑ भम
ु ॒ : शन ू ॒ कदा॑ च॒ न वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मो षु दे वा अदः स्वरव पादि दिवस्परि । मा सोम्यस्य शम्भुवः शूने भूम कदा चन वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


mo ṣu devā adaḥ svar ava pādi divas pari | mā somyasya śambhuvaḥ śūne bhūma kadā cana vittam me asya
rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मो इति॑ । सु । दे॒ वाः॒ । अ॒ दः । स्वः॑ । अव॑ । पा॒दि॒ । दि॒ वः । परि॑ । मा । सो॒म्यस्य॑ । श॒ म ्ऽभुवः॑ । शूने॑ । भ॒ म॒
ू । कदा॑ । च॒ न ।
वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mo iti | su | devāḥ | adaḥ | svaḥ | ava | pādi | divaḥ | pari | mā | somyasya | śam-bhuvaḥ | śūne | bhūma | kadā
| cana | vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ज्ञं पच्
॑ ृ छाम्यव॒ मं स तद्दूतो
॒ वि वो॑चति । क्व॑ ऋ॒तं प॒ र्व्यं
ू ग॒ तं कस्तद्बि॑भर्ति॒ नत ॑ ो वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
ू न
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यज्ञं पच्
ृ छाम्यवमं स तद्दूतो वि वोचति । क्व ऋतं पूर्व्यं गतं कस्तद्बिभर्ति नूतनो वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


yajñam pṛcchāmy avamaṁ sa tad dūto vi vocati | kva ṛtam pūrvyaṁ gataṁ kas tad bibharti nūtano vittam
me asya rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ज्ञम ् । प॒ च्छा॒
ृ मि॒ । अ॒ व॒ मम ् । सः । तत ् । द॒ तः
ू । वि । वो॒च॒ति॒ । क्व॑ । ऋ॒तम ् । प॒ र्व्यम
ू ् । ग॒ तम ् । कः । तत ् । बि॒ भ॒र्ति॒ ।
नूतन
॑ ः । वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yajñam | pṛcchāmi | avamam | saḥ | tat | dūtaḥ | vi | vocati | kva | ṛtam | pūrvyam | gatam | kaḥ | tat | bibharti |
nūtanaḥ | vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ मी ये दे॑ वा॒: स्थन॑ त्रिष्॒ वा रो॑च॒ने दि॒ वः । कद्व॑ ऋ॒तं कदनत
॑ृ ॒ ं क्व॑ प्र॒ त्ना व॒ आहु॑तिर्वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अमी ये दे वाः स्थन त्रिष्वा रोचने दिवः । कद्व ऋतं कदनत
ृ ं क्व प्रत्ना व आहुतिर्वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


amī ye devāḥ sthana triṣv ā rocane divaḥ | kad va ṛtaṁ kad anṛtaṁ kva pratnā va āhutir vittam me asya
rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ मी इति॑ । ये । दे॒ वः॒ । स्थन॑ । त्रिष
॒ ु । आ । रो॒च॒ने । दि॒ वः । कत ् । वः॒ । ऋ॒तम ् । कत ् । अनत
॑ृ म ् । क्व॑ । प्र॒ त्ना । वः॒ ।
आऽहु॑तिः । वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


amī iti | ye | devaḥ | sthana | triṣu | ā | rocane | divaḥ | kat | vaḥ | ṛtam | kat | anṛtam | kva | pratnā | vaḥ |
āhutiḥ | vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कद्व॑ ऋ॒तस्य॑ धर्ण॒सि कद्वरु॑ णस्य॒ चक्ष॑णम ् । कद॑ र्य॒म्णो म॒ हस्प॒ थाति॑ क्रामेम द॒ ढ्यो॑
ू वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कद्व ऋतस्य धर्णसि कद्वरुणस्य चक्षणम ् । कदर्यम्णो महस्पथाति क्रामेम दढ्
ू यो वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


kad va ṛtasya dharṇasi kad varuṇasya cakṣaṇam | kad aryamṇo mahas pathāti krāmema dūḍhyo vittam me
asya rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कत ् । वः॒ । ऋ॒तस्य॑ । ध॒ र्ण॒सि । कत ् । वरु॑ णस्य । चक्ष॑णम ् । कत ् । अ॒ र्य॒ म्णः । म॒ हः । प॒ था । अति॑ । क्रा॒मे॒म॒ । दःु ॒ऽढ्यः॑ ।
वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kat | vaḥ | ṛtasya | dharṇasi | kat | varuṇasya | cakṣaṇam | kat | aryamṇaḥ | mahaḥ | pathā | ati | krāmema |
duḥ-ḍhyaḥ | vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ हं सो अ॑स्मि॒ यः प॒ रा
ु स॒ ते
ु वदा॑मि॒ कानि॑ चित ् । तं मा॑ व्यन्त्या॒ध्यो॒३॒॒॑॑ वक
ृ ो॒ न त॒ ष्णजं
ृ ॑ म॒ गं
ृ वि॒ त्तं मे॑
अ॒ स्य रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अहं सो अस्मि यः पुरा सुते वदामि कानि चित ् । तं मा व्यन्त्याध्यो वक
ृ ो न तष्ृ णजं मग
ृ ं वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


ahaṁ so asmi yaḥ purā sute vadāmi kāni cit | tam mā vyanty ādhyo vṛko na tṛṣṇajam mṛgaṁ vittam me
asya rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ हम ् । सः । अ॒ स्मि॒ । यः । प॒ रा ु । स॒ ते ु । वदा॑मि । कानि॑ । चि॒ त ् । तम ् । मा॒ । व्य॒ न्ति॒ । आ॒ऽध्यः॑ । वक
ृ ः॑ । न ।
त॒ ष्णऽज॑
ृ म ् । म॒ गम
ृ ् । वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aham | saḥ | asmi | yaḥ | purā | sute | vadāmi | kāni | cit | tam | mā | vyanti | ādhyaḥ | vṛkaḥ | na | tṛṣṇa-jam |
mṛgam | vittam | me | asya | rodasī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं मा॑ तपन्त्य॒ भित॑: स॒ पत्नी॑रिव॒ पर्शवः
॑ । मष
ू ो॒ न शि॒ श्ना व्य॑दन्ति मा॒ध्य॑: स्तो॒तारं॑ ते शतक्रतो
वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं मा तपन्त्यभितः सपत्नीरिव पर्शवः । मूषो न शिश्ना व्यदन्ति माध्यः स्तोतारं ते शतक्रतो वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


sam mā tapanty abhitaḥ sapatnīr iva parśavaḥ | mūṣo na śiśnā vy adanti mādhyaḥ stotāraṁ te śatakrato
vittam me asya rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । मूषः॑ । न । शि॒ श्ना । वि । अ॒ द॒ न्ति॒ । मा॒ । आ॒ऽध्यः॑ । स्तो॒तार॑ म ् ।
सम ् । मा॒ । त॒प॒ न्ति॒ । अ॒ भितः॑ स॒ पत्नीः॑ऽइव । पर्शवः
ते॒ । श॒ त॒ऽक्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | mā | tapanti | abhitaḥ sapatnīḥ-iva | parśavaḥ | mūṣaḥ | na | śiśnā | vi | adanti | mā | ādhyaḥ | stotāram |
te | śata-krato itiśata-krato | vittam | me | asya | rodasī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ मी ये स॒ प्त र॒श्मय॒ स्तत्रा॑ मे॒ नाभि॒ रात॑ता । त्रित ॑ प्त्यः स जा॑मि॒त्वाय॑ रे भति वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
॒ स्तद्वेदा॒
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अमी ये सप्त रश्मयस्तत्रा मे नाभिरातता । त्रितस्तद्वेदाप्त्यः स जामित्वाय रे भति वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


amī ye sapta raśmayas tatrā me nābhir ātatā | tritas tad vedāptyaḥ sa jāmitvāya rebhati vittam me asya
rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ मी इति॑ । ये । स॒ प्त । र॒श्मयः॑ । तत्र॑ । मे॒ । नाभिः॑ । आऽत॑ता । त्रित
॒ ः । तत ् । वे॒द॒ । आ॒प्त्यः । सः । जा॒मि॒ऽत्वाय॑ ।
रे ॒भ॒ति॒ । वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


amī iti | ye | sapta | raśmayaḥ | tatra | me | nābhiḥ | ātatā | tritaḥ | tat | veda | āptyaḥ | saḥ | jāmi-tvāya | rebhati
| vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ मी ये पञ्चो॒क्षणो॒ मध्ये॑ त॒ स्थर्म
ु ॒ हो दि॒ वः । दे॒ व॒त्रा नु प्र॒ वाच्यं॑ सध्रीची॒ना नि वा॑वत ु ॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
ृ र्वि
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अमी ये पञ्चोक्षणो मध्ये तस्थुर्महो दिवः । दे वत्रा नु प्रवाच्यं सध्रीचीना नि वावत
ृ ुर्वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


amī ye pañcokṣaṇo madhye tasthur maho divaḥ | devatrā nu pravācyaṁ sadhrīcīnā ni vāvṛtur vittam me
asya rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ मी इति॑ । ये । पञ्च॑ । उ॒ क्षणः॑ । मध्ये॑ । त॒स्थुः । म॒ हः । दि॒ वः । दे॒ व॒ऽत्रा । नु । प्र॒ ऽवाच्य॑म ् । स॒ ध्री॒ची॒नाः । नि । व॒ व॒ त
ृ ुः॒ ।
वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


amī iti | ye | pañca | ukṣaṇaḥ | madhye | tasthuḥ | mahaḥ | divaḥ | deva-trā | nu | pra-vācyam | sadhrīcīnāḥ |
ni | vavṛtuḥ | vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ प॒ ॑
ु र्णा ए॒ त आ॑सते॒ मध्य॑ आ॒रोध॑ने दि॒ वः । ते सेधन्ति ृ ं ॒ तर॑ न्तं य॒ ह्वती॑र॒पो वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
प॒ थो वक
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुपर्णा एत आसते मध्य आरोधने दिवः । ते सेधन्ति पथो वक
ृ ं तरन्तं यह्वतीरपो वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


suparṇā eta āsate madhya ārodhane divaḥ | te sedhanti patho vṛkaṁ tarantaṁ yahvatīr apo vittam me asya
rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽप॒ र्णाः । ए॒ ते । आ॒स॒ ते॒ । मध्ये॑ । आ॒ऽरोध॑ने । दि॒ वः । ते । से॒ ध॒ न्ति॒ । प॒ थः । वक
ृ ॑ म ् । तर॒न्त॒म ् । य॒ ह्वतीः॑ । अ॒ पः ।
वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-parṇāḥ | ete | āsate | madhye | ārodhane | divaḥ | te | sedhanti | pathaḥ | vṛkam | tarantam | yahvatīḥ | apaḥ
| vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नव्यं॒ तद॒ क्थ्यं
ु ॑ हि॒तं दे वा॑सः सप्र ू ॑ वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
ु वाच॒ नम ् । ऋ॒तम॑र्षन्ति॒ सिन्ध॑वः स॒ त्यं ता॑तान॒ सर्यो
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नव्यं तदक्
ु थ्यं हितं दे वासः सुप्रवाचनम ् । ऋतमर्षन्ति सिन्धवः सत्यं तातान सूर्यो वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


navyaṁ tad ukthyaṁ hitaṁ devāsaḥ supravācanam | ṛtam arṣanti sindhavaḥ satyaṁ tātāna sūryo vittam me
asya rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नव्य॑म ् । तत ् । उ॒ क्थ्य॑म ् । हि॒तम ् । दे वा॑सः । स॒ ऽप्र॒
ु वा॒च॒नम ् । ऋ॒तम ् । अ॒ र्ष॒ न्ति॒ सिन्ध॑वः । स॒ त्यम ् । त॒ ता॒न॒ । सूर्यः॑ ।
वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


navyam | tat | ukthyam | hitam | devāsaḥ | su-pravācanam | ṛtam | arṣantisindhavaḥ | satyam | tatāna | sūryaḥ
| vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 119 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- महाबहृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ तव॒ त्यद॒ क्थ्यं
ु ॑ दे॒ वेष्व॒ स्त्याप्य॑म ् । स न॑: स॒ त्तो म॑न॒ ष्वदा
ु दे॒ वान्य॑क्षि वि॒ दष्ु ट॑ रो वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने तव त्यदक्
ु थ्यं दे वेष्वस्त्याप्यम ् । स नः सत्तो मनुष्वदा दे वान्यक्षि विदष्ु टरो वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


agne tava tyad ukthyaṁ deveṣv asty āpyam | sa naḥ satto manuṣvad ā devān yakṣi viduṣṭaro vittam me
asya rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । तव॑ । त्यत ् । उ॒ क्थ्य॑म ् । दे॒ वेषु॑ । अ॒ स्ति॒ । आप्य॑म ् । सः । नः॒ । स॒ त्तः । म॒ न॒ ष्वत
ु ् । आ । दे॒ वान ् । य॒ क्षि॒ ।
वि॒ दःु ऽत॑रः । वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | tava | tyat | ukthyam | deveṣu | asti | āpyam | saḥ | naḥ | sattaḥ | manuṣvat | ā | devān | yakṣi | viduḥ-
taraḥ | vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 120 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ त्तो होता॑ मन॒ ष्वदा
ु दे॒ वाँ अच्छा॑ वि॒ दष्ु ट॑ रः । अ॒ ग्निर्ह॒व्या सष ू ति दे॒ वो दे॒ वेष॒ ु मेधिर॑ ो वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
ु॑ द
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सत्तो होता मनुष्वदा दे वाँ अच्छा विदष्ु टरः । अग्निर्हव्या सुषूदति दे वो दे वेषु मेधिरो वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


satto hotā manuṣvad ā devām̐ acchā viduṣṭaraḥ | agnir havyā suṣūdati devo deveṣu medhiro vittam me asya
rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ त्तः । होता॑ । म॒ न॒ ष्वत
ु ् । आ । दे॒ वान ् । अच्छ॑ । वि॒ दःु ऽत॑रः । अ॒ ग्निः । ह॒व्या । स॒ ुस॒ द॒
ू ति॒ । दे॒ वः । दे॒ वेषु॑ । मेधिर॑ ः ।
वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sattaḥ | hotā | manuṣvat | ā | devān | accha | viduḥ-taraḥ | agniḥ | havyā | susūdati | devaḥ | deveṣu |
medhiraḥ | vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 121 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ तमी॑महे । व्यर्णो
ब्रह्मा॑ कृणोति॒ वरु॑ णो गात॒ विदं ृ वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
ू॑ ति हृ॒दा म॒ तिं नव्यो॑ जायताम॒ तं
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ब्रह्मा कृणोति वरुणो गातुविदं तमीमहे । व्यूर्णोति हृदा मतिं नव्यो जायतामत
ृ ं वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


brahmā kṛṇoti varuṇo gātuvidaṁ tam īmahe | vy ūrṇoti hṛdā matiṁ navyo jāyatām ṛtaṁ vittam me asya
rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ब्रह्मा॑ । कृ॒णो॒ति॒ । वरु॑ णः । गा॒त॒ ऽविद॑
ु म ् । तम ् । ई॒म॒हे॒ । वि । ऊ॒ र्णो॒ति॒ । हृ॒दा । म॒ तिम ् । नव्यः॑ । जा॒य॒ता॒म ् । ऋ॒तम ् ।
वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


brahmā | kṛṇoti | varuṇaḥ | gātu-vidam | tam | īmahe | vi | ūrṇoti | hṛdā | matim | navyaḥ | jāyatām | ṛtam |
vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 122 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ सौ यः पन्था॑ आदि॒ त्यो दि॒ वि प्र॒ वाच्यं॑ कृ॒तः । न स दे॑ वा अति॒ क्रमे॒ तं म॑र्तासो॒ न प॑श्यथ वि॒ त्तं मे॑
अ॒ स्य रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असौ यः पन्था आदित्यो दिवि प्रवाच्यं कृतः । न स दे वा अतिक्रमे तं मर्तासो न पश्यथ वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


asau yaḥ panthā ādityo divi pravācyaṁ kṛtaḥ | na sa devā atikrame tam martāso na paśyatha vittam me asya
rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ सौ । यः । पन्थाः॑ । आ॒दि॒ त्यः । दि॒ वि । प्र॒ ऽवाच्य॑म ् । कृ॒तः । न । सः । दे॒ वाः॒ । अ॒ ति॒ऽक्रमे॑ । तम ् । म॒ र्ता॒सः॒ । न ।
प॒ श्य॒ थ॒ । वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asau | yaḥ | panthāḥ | ādityaḥ | divi | pra-vācyam | kṛtaḥ | na | saḥ | devāḥ | ati-krame | tam | martāsaḥ | na |
paśyatha | vittam | me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 123 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॒ ः कूपेऽव॑हितो दे॒ वान्ह॑ वत ऊ॒ तये॑ । तच्छु॑श्राव॒ बह
त्रित ॑ ू र॒णाद॒ रु
ृ ॒ स्पति॑: कृ॒ण्वन्नंह ु वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य रो॑दसी

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रितः कूपेऽवहितो दे वान्हवत ऊतये । तच्छुश्राव बह
ृ स्पतिः कृण्वन्नंहूरणादरु
ु वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


tritaḥ kūpe 'vahito devān havata ūtaye | tac chuśrāva bṛhaspatiḥ kṛṇvann aṁhūraṇād uru vittam me asya
rodasī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॒ ः । कूपे॑ । अव॑ऽहितः । दे॒ वान ् । ह॒व॒त॒ े । ऊ॒ तये॑ । तत ् । श॒ श्रा॒
त्रित ु व॒ । बह
ृ ॒ स्पतिः॑ । कृ॒ण्वन ् । अं॒ हू॒र॒णात ् । उ॒ रु । वि॒ त्तम ् । मे॒
। अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tritaḥ | kūpe | ava-hitaḥ | devān | havate | ūtaye | tat | śuśrāva | bṛhaspatiḥ | kṛṇvan | aṃhūraṇāt | uru | vittam
| me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 124 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॑ : प॒ था यन्तं॑ द॒ दर्श॒ हि । उज्जि॑हीते नि॒ चाय्या॒ तष्टे॑ व पष्ृ ट्याम॒ यी वि॒ त्तं मे॑ अ॒ स्य
अ॒ रु॒णो मा॑ स॒ कृद्वक
रो॑दसी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अरुणो मा सकृद्वक
ृ ः पथा यन्तं ददर्श हि । उज्जिहीते निचाय्या तष्टे व पष्ृ ट्यामयी वित्तं मे अस्य रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


aruṇo mā sakṛd vṛkaḥ pathā yantaṁ dadarśa hi | uj jihīte nicāyyā taṣṭeva pṛṣṭyāmayī vittam me asya rodasī
||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ः॑ । प॒ था । यन्त॑म ् । द॒ दर्श॑ । हि । उत ् । जि॒ ही॒त॒ े । नि॒ ऽचाय्य॑ । तष्टा॑ऽइव । प॒ ष्टि॒
अ॒ रु॒णः । मा॒ । स॒ कृत ् । वक ृ ऽआ॒म॒ यी ।
वि॒ त्तम ् । मे॒ । अ॒ स्य । रो॒द॒सी॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aruṇaḥ | mā | sakṛt | vṛkaḥ | pathā | yantam | dadarśa | hi | ut | jihīte | ni-cāyya | taṣṭāiva | pṛṣṭi-āmayī | vittam
| me | asya | rodasī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-105/mantra-rig-01-105-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 105 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 125 of Anuvaak 15 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आप्त्यस्त्रित आङ्गिरसः कुत्सो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ नाङ्ग॒ षे
ू ण॑ व॒ यमिन्द्र॑ वन्तो॒ऽभि ष्या॑म व॒ जने ॑
ृ ॒ सर्ववीराः । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथि ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एनाङ्गूषेण वयमिन्द्रवन्तोऽभि ष्याम वज
ृ ने सर्ववीराः । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत
द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


enāṅgūṣeṇa vayam indravanto 'bhi ṣyāma vṛjane sarvavīrāḥ | tan no mitro varuṇo māmahantām aditiḥ
sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ ना । आ॒ङ्ग॒ षे ृ ॑ । सर्वऽवीराः
ू ण॑ । व॒ यम ् । इन्द्र॑ ऽवन्तः । अ॒ भि । स्या॒म॒ । व॒ जने ॑ । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः । म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ्
। अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


enā | āṅgūṣeṇa | vayam | indra-vantaḥ | abhi | syāma | vṛjane | sarva-vīrāḥ | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-106/mantra-rig-01-106-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 106 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रं॑ मि॒ त्रं वरु॑ णम॒ ग्निम॒ तये
ू ॒ मारु॑ तं॒ शर्धो॒ अदि॑ ति ं हवामहे । रथं॒ न द॒ र्गाद्व॑
ु सवः सद
ु ानवो॒
विश्व॑स्मान्नो॒ अंह॑सो॒ निष्पि॑पर्तन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रं मित्रं वरुणमग्निमूतये मारुतं शर्धो अदितिं हवामहे । रथं न दर्गा
ु द्वसवः सुदानवो विश्वस्मान्नो अंहसो
निष्पिपर्तन ॥

The Mantra's transliteration in English


indram mitraṁ varuṇam agnim ūtaye mārutaṁ śardho aditiṁ havāmahe | rathaṁ na durgād vasavaḥ
sudānavo viśvasmān no aṁhaso niṣ pipartana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ म ् । मि॒ त्रम ् । वरु॑ णम ् । अ॒ ग्निम ् । ऊ॒ तये॑ । मारु॑ तम ् । शर्धः॑ । अदि॑ तिम ् । ह॒वा॒म॒हे॒ । रथ॑म ् । न । दःु ॒ऽगात ् । व॒ स॒वः॒ ।
स॒ ऽदा॒
ु नवः॒ । विश्व॑स्मात ् । नः॒ । अंह॑सः । निः । पि॒ प॒र्त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | mitram | varuṇam | agnim | ūtaye | mārutam | śardhaḥ | aditim | havāmahe | ratham | na | duḥ-gāt |
vasavaḥ | su-dānavaḥ | viśvasmāt | naḥ | aṃhasaḥ | niḥ | pipartana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-106/mantra-rig-01-106-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 106 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त आ॑दित्या॒ आ ग॑ता स॒ र्वता॑तये भ॒ त ू दे॑ वा वत्र
ृ त ॒ र्ये
ू ष ॑ ु श॒ म्भव
ु :॑ । रथं॒ न द॒ र्गाद्व॑
ु सवः सद
ु ानवो॒
विश्व॑स्मान्नो॒ अंह॑सो॒ निष्पि॑पर्तन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त आदित्या आ गता सर्वतातये भूत दे वा वत्र
ृ तूर्येषु शम्भुवः । रथं न दर्गा
ु द्वसवः सुदानवो विश्वस्मान्नो अंहसो
निष्पिपर्तन ॥

The Mantra's transliteration in English


ta ādityā ā gatā sarvatātaye bhūta devā vṛtratūryeṣu śambhuvaḥ | rathaṁ na durgād vasavaḥ sudānavo
viśvasmān no aṁhaso niṣ pipartana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । आ॒दि॒ त्याः॒ । आ । ग॒ त॒ । स॒ र्वऽता॑तये । भ॒ त
ू । दे॒ वाः॒ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ तर्ये
ू ष ॑ ु । श॒ म ्ऽभुवः॑ । रथ॑म ् । न । दःु ॒ऽगात ् । व॒ स॒वः॒ ।
स॒ ऽदा॒
ु नवः॒ । विश्व॑स्मात ् । नः॒ । अंह॑सः । निः । पि॒ प॒र्त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


te | ādityāḥ | ā | gata | sarva-tātaye | bhūta | devāḥ | vṛtra-tūryeṣu | śam-bhuvaḥ | ratham | na | duḥ-gāt |
vasavaḥ | su-dānavaḥ | viśvasmāt | naḥ | aṃhasaḥ | niḥ | pipatarna
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-106/mantra-rig-01-106-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 106 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अव॑न्तु नः पि॒ तर॑ : सप्र ु वाच॒ ना उ॒ त दे॒ वी दे॒ वपुत्र
॑ े ऋता॒वध
ृ ा॑ । रथं॒ न द॒ र्गाद्व॑
ु सवः सद
ु ानवो॒
विश्व॑स्मान्नो॒ अंह॑सो॒ निष्पि॑पर्तन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवन्तु नः पितरः सुप्रवाचना उत दे वी दे वपुत्रे ऋतावध
ृ ा । रथं न दर्गा
ु द्वसवः सुदानवो विश्वस्मान्नो अंहसो
निष्पिपर्तन ॥

The Mantra's transliteration in English


avantu naḥ pitaraḥ supravācanā uta devī devaputre ṛtāvṛdhā | rathaṁ na durgād vasavaḥ sudānavo
viśvasmān no aṁhaso niṣ pipartana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑न्तु । नः॒ । पि॒ तरः॑ । स॒ ऽप्र॒
ु वा॒च॒नाः । उ॒ त । दे॒ वी इति॑ । दे॒ वपत्र
ु॑ े॒ इति॑ दे॒ वऽपत्र
ु॑ े । ऋत॒ऽवध
ृ ा॑ । रथ॑म ् । न । दःु ॒ऽगात ् ।
व॒ स॒वः॒ । स॒ ऽदा॒
ु नवः॒ । विश्व॑स्मात ् । नः॒ । अंह॑सः । निः । पि॒ प॒र्त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


avantu | naḥ | pitaraḥ | su-pravācanāḥ | uta | devī iti | devaputreitideva-putre | ṛta-vṛdhā | ratham | na | duḥ-
gāt | vasavaḥ | su-dānavaḥ | viśvasmāt | naḥ | aṃhasaḥ | niḥ | pipartana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-106/mantra-rig-01-106-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 106 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नरा॒शंसं॑ वा॒जिनं॑ वा॒जय॑न्नि॒ह क्ष॒यद्वी॑रं प॒ षणं
ू ॑ स॒ म्नै
ु री॑महे । रथं॒ न द॒ र्गाद्व॑
ु सवः सद
ु ानवो॒
विश्व॑स्मान्नो॒ अंह॑सो॒ निष्पि॑पर्तन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नराशंसं वाजिनं वाजयन्निह क्षयद्वीरं पूषणं सुम्नैरीमहे । रथं न दर्गा
ु द्वसवः सुदानवो विश्वस्मान्नो अंहसो
निष्पिपर्तन ॥

The Mantra's transliteration in English


narāśaṁsaṁ vājinaṁ vājayann iha kṣayadvīram pūṣaṇaṁ sumnair īmahe | rathaṁ na durgād vasavaḥ
sudānavo viśvasmān no aṁhaso niṣ pipartana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नरा॒शंसम॑ ् । वा॒जिन॑म ् । वा॒जय॑न ् । इ॒ह । क्ष॒यत ्ऽवी॑रम ् । प॒ षण॑
ू म ् । स॒ म्नै
ु ः । ई॒म॒हे॒ । रथ॑म ् । न । दःु ॒ऽगात ् । व॒ स॒वः॒ ।
स॒ ऽदा॒
ु नवः॒ । विश्व॑स्मात ् । नः॒ । अंह॑सः । निः । पि॒ प॒र्त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


narāśaṃsam | vājinam | vājayan | iha | kṣayat-vīram | pūṣaṇam | sumnaiḥ | īmahe | ratham | na | duḥ-gāt |
vasavaḥ | su-dānavaḥ | viśvasmāt | naḥ | aṃhasaḥ | niḥ | pipartana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-106/mantra-rig-01-106-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 106 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


बह
ृ ॑ स्पते॒ सद॒ मिन्न॑: स॒ गं
ु क॑ ृ धि॒ शं योर्यत्ते॒ मनर्हि ॑
ु॑ तं॒ तदीमहे । रथं॒ न द॒ र्गाद्व॑
ु सवः सद
ु ानवो॒
विश्व॑स्मान्नो॒ अंह॑सो॒ निष्पि॑पर्तन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बह
ृ स्पते सदमिन्नः सुगं कृधि शं योर्यत्ते मनुर्हितं तदीमहे । रथं न दर्गा
ु द्वसवः सुदानवो विश्वस्मान्नो अंहसो
निष्पिपर्तन ॥

The Mantra's transliteration in English


bṛhaspate sadam in naḥ sugaṁ kṛdhi śaṁ yor yat te manurhitaṁ tad īmahe | rathaṁ na durgād vasavaḥ
sudānavo viśvasmān no aṁhaso niṣ pipartana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


बह ृ ॑स्पते । सद॑ म ् । इत ् । नः॒ । स॒ ऽगम
ु ् । कृ॒धि॒ । शम ् । योः । यत ् । ते॒ । मनुः॑ऽहितम ् । तत ् । ई॒म॒हे॒ । रथ॑म ् । न ।
दःु ॒ऽगात ् । व॒ स॒वः॒ । स॒ ऽदा॒
ु नवः॒ । विश्व॑स्मात ् । नः॒ । अंह॑सः । निः । पि॒ प॒र्त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


bṛhaspate | sadam | it | naḥ | su-gam | kṛdhi | śam | yoḥ | yat | te | manuḥ-hitam | tat | īmahe | ratham | na |
duḥ-gāt | vasavaḥ | su-dānavaḥ | viśvasmāt | naḥ | aṃhasaḥ | niḥ | pipartana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-106/mantra-rig-01-106-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 106 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 24 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रं॒ कुत्सो॑ वत्र
ृ ह ॒ णं॒ शची॒पतिं॑ का॒टे निबा॑ळ्ह॒ ऋषि॑रह्वद॒ तये
ू ॑ । रथं॒ न द॒ र्गाद्व॑
ु सवः सद
ु ानवो॒
विश्व॑स्मान्नो॒ अंह॑सो॒ निष्पि॑पर्तन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रं कुत्सो वत्र
ृ हणं शचीपतिं काटे निबाळ्ह ऋषिरह्वदत
ू ये । रथं न दर्गा
ु द्वसवः सुदानवो विश्वस्मान्नो अंहसो
निष्पिपर्तन ॥

The Mantra's transliteration in English


indraṁ kutso vṛtrahaṇaṁ śacīpatiṁ kāṭe nibāḻha ṛṣir ahvad ūtaye | rathaṁ na durgād vasavaḥ sudānavo
viśvasmān no aṁhaso niṣ pipartana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ऽ॒ हन॑म ् । श॒ ची॒ऽपति॑म ् । का॒टे । निऽबा॑ळ्हः । ऋषिः॑ । अ॒ ह्व॒ त ् । ऊ॒ तये॑ । रथ॑म ् । न । दःु ॒ऽगात ् ।
इन्द्र॑ म ् । कुत्सः॑ । व॒ त्र
व॒ स॒वः॒ । स॒ ऽदा॒
ु नवः॒ । विश्व॑स्मात ् । नः॒ । अंह॑सः । निः । पि॒ प॒र्त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | kutsaḥ | vṛtra-hanam | śacī-patim | kāṭe | ni-bāḷhaḥ | ṛṣiḥ | ahvat | ūtaye | ratham | na | duḥ-gāt |
vasavaḥ | su-dānavaḥ | viśvasmāt | naḥ | aṃhasaḥ | niḥ | p ipartana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-106/mantra-rig-01-106-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 106 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 24 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वैर्नो॑ दे॒ व्यदि॑ ति॒र्नि पा॑तु दे॒ वस्त्रा॒ता त्रा॑यता॒मप्र॑यच्
ु छन ् । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वैर्नो दे व्यदितिर्नि पातु दे वस्त्राता त्रायतामप्रयुच्छन ् । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत द्यौः

The Mantra's transliteration in English


devair no devy aditir ni pātu devas trātā trāyatām aprayucchan | tan no mitro varuṇo māmahantām aditiḥ
sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वैः । नः॒ । दे॒ वी । अदि॑ तिः । नि । पा॒त॒ ु । दे॒ वः । त्रा॒ता । त्रा॒य॒ता॒म ् । अप्र॑ऽयच्
ु छन ् । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः ।
म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


devaiḥ | naḥ | devī | aditiḥ | ni | pātu | devaḥ | trātā | trāyatām | apra-yucchan | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-107/mantra-rig-01-107-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 107 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ स॒ म्नमादि॑
य॒ ज्ञो दे॒ वानां॒ प्रत्येति ु ृ ॒ यन्त॑: । आ वो॒ऽर्वाची॑ सम
त्यासो॒ भव॑ता मळ ॑ त्ृ यादं॒ होश्चि॒ द्या
ु ॒ तिर्वव
व॑रिवो॒वित्त॒ रास॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यज्ञो दे वानां प्रत्येति सुम्नमादित्यासो भवता मळ
ृ यन्तः । आ वोऽर्वाची सुमतिर्ववत्ृ यादं होश्चिद्या वरिवोवित्तरासत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yajño devānām praty eti sumnam ādityāso bhavatā mṛḻayantaḥ | ā vo 'rvācī sumatir vavṛtyād aṁhoś cid yā
varivovittarāsat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ज्ञः । दे॒ वाना॑म ् । प्रति॑ । ए॒ ति॒ । स॒ म्नम
ु ृ यन्तः॑ । आ । वः॒ । अ॒ र्वाची॑ । स॒ ऽम॒
् । आदि॑ त्यासः॑ । भव॑त । म॒ ळ॒ ु तिः । व॒ व॒ त्या॒
ृ त्
। अं॒ होः । चि॒ त ् । या । व॒ रि॒वो॒वित ्ऽत॑रा । अस॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yajñaḥ | devānām | prati | eti | sumnam | ādityāsaḥ | bhavata | mṛḷayantaḥ | ā | vaḥ | avārcī | su-matiḥ |
vavṛtyāt | aṃhoḥ | cit | yā | varivovit-tarā | asat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-107/mantra-rig-01-107-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 107 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ नो दे॒ वा अव॒ सा ग॑म॒न्त्वङ्गि॑रसां॒ साम॑भिः स्त॒ यमा॑
ू नाः । इन्द्र॑ इन्द्रि॒ यैर्म॒रुतो॑ म॒ रुद्भि॑ रादि॒ त्यैर्नो॒
अदि॑ ति॒: शर्म॑ यंसत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप नो दे वा अवसा गमन्त्वङ्गिरसां सामभिः स्तूयमानाः । इन्द्र इन्द्रियैर्मरुतो मरुद्भिरादित्यैर्नो अदितिः शर्म यंसत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upa no devā avasā gamantv aṅgirasāṁ sāmabhiḥ stūyamānāḥ | indra indriyair maruto marudbhir ādityair
no aditiḥ śarma yaṁsat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । नः॒ । दे॒ वाः । अव॑सा । आ । ग॒ म॒ न्त॒ ु । अङ्गि॑रसाम ् । साम॑ऽभिः । स्त॒ यमा॑
ू नाः । इन्द्रः॑ । इ॒न्द्रि॒यैः । म॒ रुतः॑ ।
म॒ रुत ्ऽभिः॑ । आ॒दि॒ त्यैः । नः॒ । अदि॑ तिः । शर्म॑ । यं॒ स॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | naḥ | devāḥ | avasā | ā | gamantu | aṅgirasām | sāma-bhiḥ | stūyamānāḥ | indraḥ | indri yaiḥ | marutaḥ |
marut-bhiḥ | ādityaiḥ | naḥ | aditiḥ | śarma | yaṃsat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-107/mantra-rig-01-107-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 107 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तन्न॒ इन्द्र॒ स्तद्वरु॑ ण॒ स्तद॒ ग्निस्तद॑ र्य॒मा तत्स॑वि॒ता चनो॑ धात ् । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो
मामहन्ता॒मदि॑ ति॒: सिन्ध:ु॑ पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तन्न इन्द्रस्तद्वरुणस्तदग्निस्तदर्यमा तत्सविता चनो धात ् । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी
उत द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


tan na indras tad varuṇas tad agnis tad aryamā tat savitā cano dhāt | tan no mitro varuṇo māmahantām
aditiḥ sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । नः॒ । इन्द्रः॑ । तत ् । वरु॑ णः । तत ् । अ॒ ग्निः । तत ् । अ॒ र्य॒ मा । तत ् । स॒ वि॒ ता । चनः॑ । धा॒त ् । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः ।
वरु॑ णः । म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | naḥ | indraḥ | tat | varuṇaḥ | tat | agniḥ | tat | aryamā | tat | savitā | canaḥ | dhāt | tat | naḥ | mitraḥ |
varuṇaḥ | mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य इ॑न्द्राग्नी चि॒ त्रत॑मो॒ रथो॑ वाम॒ भि विश्वा॑नि॒ भव ॑ ानि॒ चष्टे॑ । तेना या॑तं स॒ रथं॑ तस्थि॒ वांसाथा॒
ु न
सोम॑स्य पिबतं स॒ तस्य॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य इन्द्राग्नी चित्रतमो रथो वामभि विश्वानि भुवनानि चष्टे । तेना यातं सरथं तस्थिवांसाथा सोमस्य पिबतं सुतस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


ya indrāgnī citratamo ratho vām abhi viśvāni bhuvanāni caṣṭe | tenā yātaṁ sarathaṁ tasthivāṁsāthā
somasya pibataṁ sutasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ानि । चष्टे॑ । तेन॑ । आ । या॒त॒म ् । स॒ ऽरथ॑म ् ।
यः । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । चि॒ त्रऽत॑मः । रथः॑ । वा॒म ् । अ॒ भि । विश्वा॑नि । भुवन
त॒स्थि॒ वांसा॑ । अथ॑ । सोम॑स्य । पि॒ ब॒त॒म ् । स॒ तस्य॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | indrāgnī iti | citra-tamaḥ | rathaḥ | vām | abhi | viśvāni | bhuvanāni | caṣṭe | tena | ā | yātam | sa-ratham |
tasthivāṃsā | atha | somasya | pibatam | sutasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याव॑दि॒दं भव
ु न ॑ ॒व्यचा॑ वरि॒मता॑ गभी॒रम ् । तावाँ॑ अ॒ यं पात॑व॒ े सोमो॑ अ॒ स्त्वर॑ मिन्द्राग्नी॒
॑ ॒ ं विश्व॒ मस्त्युरु
मन॑से य॒ वभ्या॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यावदिदं भुवनं विश्वमस्त्युरुव्यचा वरिमता गभीरम ् । तावाँ अयं पातवे सोमो अस्त्वरमिन्द्राग्नी मनसे युवभ्याम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yāvad idam bhuvanaṁ viśvam asty uruvyacā varimatā gabhīram | tāvām̐ ayam pātave somo astv aram
indrāgnī manase yuvabhyām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याव॑त ् । इद॒ म ् । भुवन
॑ म ् । विश्व॑म ् । अ॒ स्ति॒ । उ॒ रु॒ऽव्यचा॑ । व॒ रि॒मता॑ । ग॒ भी॒रम ् । तावा॑न ् । अ॒ यम ् । पात॑वे । सोमः॑ ।
अ॒ स्त॒ ु । अर॑ म ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । मन॑से । य॒ वऽभ्या॑
ु म ्॥

The Pada Paath - transliteration


yāvat | idam | bhuvanam | viśvam | asti | uru-vyacā | varimatā | gabhīram | tāvān | ayam | pātave | soma ḥ |
astu | aram | indrāgnī iti | manase | yuva-bhyām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


च॒ क्राथे॒ हि स॒ ध्र्य१॒॒॑॑ङ्नाम॑ भ॒ द्रं स॑ध्रीची॒ना वत्र
॑ ृ हणा उ॒ त स्थ॑: । तावि॑न्द्राग्नी स॒ ध्र्य॑ञ्चा नि॒ षद्या॒ वष्ृ ण॒ :
सोम॑स्य वष
ृ ॒ णा वष
॑ ृ ेथाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चक्राथे हि सध्र्यङ्नाम भद्रं सध्रीचीना वत्र
ृ हणा उत स्थः । ताविन्द्राग्नी सध्र्यञ्चा निषद्या वष्ृ णः सोमस्य वष
ृ णा
वष
ृ ेथाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


cakrāthe hi sadhryaṅ nāma bhadraṁ sadhrīcīnā vṛtrahaṇā uta sthaḥ | tāv indrāgnī sadhryañcā niṣadyā
vṛṣṇaḥ somasya vṛṣaṇā vṛṣethām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ क्राथे॑ । हि । स॒ ध्र्य॑क् । नाम॑ । भ॒ द्रम ् । स॒ ध्री॒ची॒ना । व॒ त्र
ृ ऽ॒ ह॒णौ॒ । उ॒ त । स्थः॒ । तौ । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । स॒ ध्र्य॑ञ्चा ।
नि॒ ऽसद्य॑ । वष्ृ णः॑ । सोम॑स्य । व॒ ष॒ृ णा॒ । आ । व॒ षे ृ ॒ था॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


cakrāthe | hi | sadhryak | nāma | bhadram | sadhrīcīnā | vṛtra-haṇau | uta | sthaḥ | tau | indrāgnī iti |
sadhryañcā | ni-sadya | vṛṣṇaḥ | somasya | vṛṣaṇā | ā | vṛṣethām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


समि॑द्धेष्व॒ ग्निष्वा॑नजा॒ना य॒ तस्रच
ु॑ ा ब॒ र्हिरु॑ तिस्तिरा॒णा । ती॒व्रःै सोमै॒ : परि॑ षिक्तेभिर॒र्वागेन्द्रा॑ग्नी
सौमन॒ साय॑ यातम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिद्धेष्वग्निष्वानजाना यतस्रुचा बर्हिरु तिस्तिराणा । तीव्रैः सोमैः परिषिक्तेभिरर्वागेन्द्राग्नी सौमनसाय यातम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


samiddheṣv agniṣv ānajānā yatasrucā barhir u tistirāṇā | tīvraiḥ somaiḥ pariṣiktebhir arvāg endrāgnī
saumanasāya yātam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ्ऽइ॑द्धेषु । अ॒ ग्निषु॑ । आ॒न॒ जा॒ना । य॒ तऽस्रच
ु॑ ा । ब॒ र्हिः । ऊँ॒ इति॑ । ति॒स्ति॒रा॒णा । ती॒व्रैः । सोमैः॑ । परि॑ ऽसिक्तेभिः ।
अ॒ र्वाक् । आ । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । सौ॒म॒न॒ साय॑ । या॒त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-iddheṣu | agniṣu | ānajānā | yata-srucā | barhiḥ | oṃ iti | tistirāṇā | tīvraiḥ | somaiḥ | pari-siktebhiḥ |
arvāk | ā | indrāgnī iti | saumanasāya | yātam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यानी॑न्द्राग्नी च॒ क्रथर्वी
ु॑ ॒र्या॑णि॒ यानि॑ रू॒पाण्य॒ त
ु वष्ृ ण्या॑नि । या वां॑ प्र॒ त्नानि॑ स॒ ख्या शि॒ वानि॒ तेभि॒:
सोम॑स्य पिबतं स॒ तस्य॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यानीन्द्राग्नी चक्रथुर्वीर्याणि यानि रूपाण्युत वष्ृ ण्यानि । या वां प्रत्नानि सख्या शिवानि तेभिः सोमस्य पिबतं सुतस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


yānīndrāgnī cakrathur vīryāṇi yāni rūpāṇy uta vṛṣṇyāni | yā vām pratnāni sakhyā śivāni tebhiḥ somasya
pibataṁ sutasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यानि॑ । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । च॒ क्रथुः॑ । वी॒र्या॑णि । यानि॑ । रू॒पाणि॑ । उ॒ त । वष्ृ ण्या॑नि । या । वा॒म ् । प्र॒ त्नानि॑ । स॒ ख्या ।
शि॒ वानि॑ । तेभिः॑ । सोम॑स्य । पि॒ ब॒त॒म ् । स॒ तस्य॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yāni | indrāgnī iti | cakrathuḥ | vīryāṇi | yāni | rūpāṇi | uta | vṛṣṇyāni | yā | vām | pratnāni | sakhyā | śivāni |
tebhiḥ | somasya | pibatam | sutasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदब्र॑वं प्रथ॒ मं वां॑ वण
ृ ा॒नो॒३॒॒॑॑ऽयं सोमो॒ असुर॑ ै र्नो वि॒ हव्य॑: । तां स॒ त्यां श्र॒द्धाम॒ भ्या हि या॒तमथा॒ सोम॑स्य
पिबतं स॒ तस्य॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदब्रवं प्रथमं वां वण
ृ ानोऽयं सोमो असुरैर्नो विहव्यः । तां सत्यां श्रद्धामभ्या हि यातमथा सोमस्य पिबतं सुतस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


yad abravam prathamaṁ vāṁ vṛṇāno 'yaṁ somo asurair no vihavyaḥ | tāṁ satyāṁ śraddhām abhy ā hi
yātam athā somasya pibataṁ sutasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अब्र॑वम ् । प्र॒ थ॒मम ् । वा॒म ् । व॒ णा॒
ृ नः॑ । अ॒ यम ् । सोमः॑ । असरु॑ ै ः । नः॒ । वि॒ ऽहव्यः॑ । ताम ् । स॒ त्याम ् । श्र॒द्धाम ् । अ॒ भि
। आ । हि । या॒तम ् । अथ॑ । सोम॑स्य । पि॒ ब॒त॒म ् । स॒ तस्य॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | abravam | prathamam | vām | vṛṇānaḥ | ayam | somaḥ | asuraiḥ | naḥ | vi-havyaḥ | tām | satyām |
śraddhām | abhi | ā | hi | yātam | atha | somasya | pibatam | sutasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदि॑ न्द्राग्नी॒ मद॑ थ॒: स्वे द॑ रु ो॒णे यद्ब्र॒ ह्मणि॒ राज॑नि वा यजत्रा । अत॒ : परि॑ वष
ृ णा॒वा हि या॒तमथा॒
सोम॑स्य पिबतं स॒ तस्य॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदिन्द्राग्नी मदथः स्वे दरु ोणे यद्ब्रह्मणि राजनि वा यजत्रा । अतः परि वष
ृ णावा हि यातमथा सोमस्य पिबतं सुतस्य

The Mantra's transliteration in English


yad indrāgnī madathaḥ sve duroṇe yad brahmaṇi rājani vā yajatrā | ataḥ pari vṛṣaṇāv ā hi yātam athā
somasya pibataṁ sutasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । मद॑ थः । स्वे । द॒ रो॒
ु णे । यत ् । ब्र॒ ह्मणि॑ । राज॑नि । वा॒ । य॒ ज॒त्रा॒ । अतः॑ । परि॑ । व॒ ष॒ृ णौ॒ । आ । हि ।
या॒तम ् । अथ॑ । सोम॑स्य । पि॒ ब॒त॒म ् । स॒ तस्य॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | indrāgnī iti | madathaḥ | sve | duroṇe | yat | brahmaṇi | rājani | vā | yajatrā | ataḥ | pari | vṛṣaṇau | ā | hi |
yātam | atha | somasya | pibatam | sutasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदि॑ न्द्राग्नी॒ यद॑ ष
ु ु त॒ र्वशे
ु ष ॑ ॒ ु यद्द्र॒ ह्य
ु ष्ु वनष
ु॑ ु प॒ रुष
ू ॒ ु स्थः । अत॒ : परि॑ वष
ृ णा॒वा हि या॒तमथा॒ सोम॑स्य
पिबतं स॒ तस्य॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदिन्द्राग्नी यदष
ु ु तुर्वशेषु यद्द्रह्ु युष्वनुषु पूरुषु स्थः । अतः परि वष
ृ णावा हि यातमथा सोमस्य पिबतं सत
ु स्य ॥

The Mantra's transliteration in English


yad indrāgnī yaduṣu turvaśeṣu yad druhyuṣv anuṣu pūruṣu sthaḥ | ataḥ pari vṛṣaṇāv ā hi yātam athā
somasya pibataṁ sutasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । यद॑ ष
ु ु । त॒ र्वशे
ु ष ॑ ु । यत ् । द्र॒ ह्य
ु ुषु॑ । अनष
ु॑ ु । प॒ रुष
ू ु॑ । स्थः । अतः॑ । परि॑ । व॒ ष॒ृ णौ॒ । आ । हि । या॒तम ् ।
अथ॑ । सोम॑स्य । पि॒ ब॒त॒म ् । स॒ तस्य॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | indrāgnī iti | yaduṣu | turvaśeṣu | yat | druhyuṣu | anuṣu | pūruṣu | sthaḥ | ataḥ | pari | vṛṣaṇau | ā | h i |
yātam | atha | somasya | pibatam | sutasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदि॑ न्द्राग्नी अव॒ मस्यां॑ पथि
ृ ॒ व्यां म॑ध्य॒ मस्यां॑ पर॒मस्या॑म॒ त
ु स्थः । अत॒ : परि॑ वष
ृ णा॒वा हि या॒तमथा॒
सोम॑स्य पिबतं स॒ तस्य॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदिन्द्राग्नी अवमस्यां पथि
ृ व्यां मध्यमस्यां परमस्यामुत स्थः । अतः परि वष
ृ णावा हि यातमथा सोमस्य पिबतं
सत
ु स्य ॥

The Mantra's transliteration in English


yad indrāgnī avamasyām pṛthivyām madhyamasyām paramasyām uta sthaḥ | ataḥ pari vṛṣaṇāv ā hi yātam
athā somasya pibataṁ sutasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । अ॒ व॒ मस्या॑म ् । प॒ थि॒
ृ व्याम ् । म॒ ध्य॒ मस्या॑म ् । प॒ र॒मस्या॑म ् । उ॒ त । स्थः । अतः॑ । परि॑ । व॒ ष॒ृ णौ॒ । आ
। हि । या॒तम ् । अथ॑ । सोम॑स्य । पि॒ ब॒त॒म ् । स॒ तस्य॑ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | indrāgnī iti | avamasyām | pṛthivyām | madhyamasyām | paramasyām | uta | sthaḥ | ataḥ | pari | vṛṣaṇau
| ā | hi | yātam | atha | somasya | pibatam | sutasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदि॑ न्द्राग्नी पर॒मस्यां॑ पथि
ृ ॒ व्यां म॑ध्य॒ मस्या॑मव॒ मस्या॑म॒ त
ु स्थः । अत॒ : परि॑ वष
ृ णा॒वा हि या॒तमथा॒
सोम॑स्य पिबतं स॒ तस्य॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदिन्द्राग्नी परमस्यां पथि
ृ व्यां मध्यमस्यामवमस्यामुत स्थः । अतः परि वष
ृ णावा हि यातमथा सोमस्य पिबतं
सत
ु स्य ॥

The Mantra's transliteration in English


yad indrāgnī paramasyām pṛthivyām madhyamasyām avamasyām uta sthaḥ | ataḥ pari vṛṣaṇāv ā hi yātam
athā somasya pibataṁ sutasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । प॒ र॒मस्या॑म ् । प॒ थि॒
ृ व्याम ् । म॒ ध्य॒ मस्या॑म ् । अ॒ व॒ मस्या॑म ् । उ॒ त । स्थः । अतः॑ । परि॑ । व॒ ष॒ृ णौ॒ । आ
। हि । या॒तम ् । अथ॑ । सोम॑स्य । पि॒ ब॒त॒म ् । स॒ तस्य॑ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | indrāgnī iti | paramasyām | pṛthivyām | madhyamasyām | avamasyām | uta | sthaḥ | ataḥ | pari | vṛṣaṇau
| ā | hi | yātam | atha | somasya | pibatam | sutasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 27 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदि॑ न्द्राग्नी दि॒ वि ष्ठो यत्पथि ॑ ॒ ष्वोष॑धीष्व॒ प्सु । अत॒ : परि॑ वष
॑ ृ ॒ व्यां यत्पर्वते ृ णा॒वा हि या॒तमथा॒
सोम॑स्य पिबतं स॒ तस्य॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदिन्द्राग्नी दिवि ष्ठो यत्पथि
ृ व्यां यत्पर्वतेष्वोषधीष्वप्सु । अतः परि वष
ृ णावा हि यातमथा सोमस्य पिबतं सुतस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


yad indrāgnī divi ṣṭho yat pṛthivyāṁ yat parvateṣv oṣadhīṣv apsu | ataḥ pari vṛṣaṇāv ā hi yātam athā
somasya pibataṁ sutasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । दि॒ वि । स्थः । यत ् । प॒ थि॒ ॑ षु । ओष॑धीषु । अ॒ प ्ऽसु । अतः॑ । परि॑ । व॒ ष॒ृ णौ॒ । आ
ृ व्याम ् । यत ् । पर्वते
। हि । या॒तम ् । अथ॑ । सोम॑स्य । पि॒ ब॒त॒म ् । स॒ तस्य॑ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | indrāgnī iti | divi | sthaḥ | yat | pṛthivyām | yat | parvateṣu | oṣadhīṣu | ap-su | ataḥ | pari | vṛṣaṇau | ā | hi
| yātam | atha | somasya | pibatam | sutasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 27 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदि॑ न्द्राग्नी॒ उदि॑ ता॒ सर्य॑
ू स्य॒ मध्ये॑ दि॒ वः स्व॒ धया॑ मा॒दयेथे
॑ । अत॒ : परि॑ वष
ृ णा॒वा हि या॒तमथा॒ सोम॑स्य
पिबतं स॒ तस्य॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदिन्द्राग्नी उदिता सूर्यस्य मध्ये दिवः स्वधया मादयेथे । अतः परि वष
ृ णावा हि यातमथा सोमस्य पिबतं सुतस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


yad indrāgnī uditā sūryasya madhye divaḥ svadhayā mādayethe | ataḥ pari vṛṣaṇāv ā hi yātam athā
somasya pibataṁ sutasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)



यत ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । उत ्ऽइ॑ता । सूर्यस्य । मध्ये॑ । दि॒ वः । स्व॒ धया॑ । मा॒दयेथे॒
॑ इति॑ । अतः॑ । परि॑ । व॒ ष॒ृ णौ॒ । आ । हि ।
या॒तम ् । अथ॑ । सोम॑स्य । पि॒ ब॒त॒म ् । स॒ तस्य॑ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | indrāgnī iti | ut-itā | sūryasya | madhye | divaḥ | svadhayā | mādayetheiti | ataḥ | pari | vṛṣaṇau | ā | hi |
yātam | atha | somasya | pibatam | sutasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-108/mantra-rig-01-108-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 108 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 27 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वेन्द्रा॑ग्नी पपि॒ वांसा॑ स॒ तस्य॒
ु विश्वा॒स्मभ्यं॒ सं ज॑यतं॒ धना॑नि । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो
मामहन्ता॒मदि॑ ति॒: सिन्ध:ु॑ पथि ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवेन्द्राग्नी पपिवांसा सुतस्य विश्वास्मभ्यं सं जयतं धनानि । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी
उत द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


evendrāgnī papivāṁsā sutasya viśvāsmabhyaṁ saṁ jayataṁ dhanāni | tan no mitro varuṇo māmahantām
aditiḥ sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । प॒ पि॒ऽवांसा॑ । स॒ तस्य॑
ु । विश्वा॑ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । सम ् । ज॒ यत॒म ् । धना॑नि । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः ।
वरु॑ णः । म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | indrāgnī iti | papi-vāṃsā | sutasya | viśvā | asmabhyam | sam | jayatam | dhanāni | tat | naḥ | mi traḥ |
varuṇaḥ | mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-109/mantra-rig-01-109-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 109 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि ह्यख्यं॒ मन॑सा॒ वस्य॑ इ॒च्छन्निन्द्रा॑ग्नी ज्ञा॒स उ॒ त वा॑ सजा॒तान ् । नान्या य॒ वत्प्रम॑
ु तिरस्ति॒ मह्यं॒ स
वां॒ धियं॑ वाज॒ यन्तीमतक्षम
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि ह्यख्यं मनसा वस्य इच्छन्निन्द्राग्नी ज्ञास उत वा सजातान ् । नान्या युवत्प्रमतिरस्ति मह्यं स वां धियं
वाजयन्तीमतक्षम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vi hy akhyam manasā vasya icchann indrāgnī jñāsa uta vā sajātān | nānyā yuvat pramatir asti mahyaṁ sa
vāṁ dhiyaṁ vājayantīm atakṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । हि । अख्य॑म ् । मन॑सा । वस्यः॑ । इ॒च्छन ् । इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । ज्ञा॒सः । उ॒ त । वा॒ । स॒ ऽजा॒तान ् । न । अ॒ न्या । य॒ वत
ु ्।
॑ ् । अ॒ त॒क्ष॒म ् ॥
प्रऽम॑तिः । अ॒ स्ति॒ । मह्य॑म ् । सः । वा॒म ् । धिय॑म ् । वा॒ज॒ऽयन्तीम

The Pada Paath - transliteration


vi | hi | akhyam | manasā | vasyaḥ | icchan | indrāgnī iti | jñāsaḥ | uta | vā | sa-jātān | na | anyā | yuvat | pra-
matiḥ | asti | mahyam | saḥ | vām | dhiyam | vāja-yantīm | atakṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-109/mantra-rig-01-109-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 109 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्र॑व॒ ं हि भरि
ू॑ ॒दाव॑त्तरा वां॒ विजा॑मातरु
ु ॒त वा॑ घा स्या॒लात ् । अथा॒ सोम॑स्य॒ प्रय॑ती य॒ वभ्या॒
ु मिन्द्रा॑ग्नी॒
स्तोमं॑ जनयामि॒ नव्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्रवं हि भूरिदावत्तरा वां विजामातुरुत वा घा स्यालात ् । अथा सोमस्य प्रयती युवभ्यामिन्द्राग्नी स्तोमं जनयामि
नव्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


aśravaṁ hi bhūridāvattarā vāṁ vijāmātur uta vā ghā syālāt | athā somasya prayatī yuvabhyām indrāgnī
stomaṁ janayāmi navyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्र॑वम ् । हि । भ॒ रि॒
ू दाव॑त ्ऽतरा । वा॒म ् । विऽजा॑मातुः । उ॒ त । वा॒ । घ॒ । स्या॒लात ् । अथ॑ । सोम॑स्य । प्रऽय॑ती ।
य॒ वऽभ्या॑
ु म ् । इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । स्तोम॑म ् । ज॒ न॒ या॒मि॒ । नव्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aśravam | hi | bhūridāvat-tarā | vām | vi-jāmātuḥ | uta | vā | gha | syālāt | atha | somasya | pra-yatī | yuva-
bhyām | indrāgnī iti | stomam | janayāmi | navyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-109/mantra-rig-01-109-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 109 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा च्छे॑ द्म र॒श्मीँरिति॒ नाध॑मानाः पित॒ ॄणां श॒ क्तीर॑ न॒ यच्छ॑
ु मानाः । इ॒न्द्रा॒ग्निभ्यां॒ कं वष
ृ ण
॑ ो मदन्ति॒ ता
ह्यद्री॑ धि॒ षणा॑या उ॒ पस्थे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा च्छे द्म रश्मीँरिति नाधमानाः पितॄणां शक्तीरनय
ु च्छमानाः । इन्द्राग्निभ्यां कं वष
ृ णो मदन्ति ता ह्यद्री धिषणाया
उपस्थे ॥

The Mantra's transliteration in English


mā cchedma raśmīm̐r iti nādhamānāḥ pitṝṇāṁ śaktīr anuyacchamānāḥ | indrāgnibhyāṁ kaṁ vṛṣaṇo
madanti tā hy adrī dhiṣaṇāyā upasthe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । छे॒ द्म॒ । र॒श्मीन ् । इति॑ । नाध॑मानाः । पि॒ त॒ ॄणाम ् । श॒ क्तीः । अ॒ न॒ ऽयच्छ॑
ु मानाः । इ॒न्द्रा॒ग्निऽभ्या॑म ् । कम ् । वष
ृ ण
॑ ः।
म॒ द॒ न्ति॒ । ता । हि । अद्री॒ इति॑ । धि॒ षणा॑याः । उ॒ पऽस्थे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | chedma | raśmīn | iti | nādhamānāḥ | pitṝṇām | śaktīḥ | anu-yacchamānāḥ | indrāgni-bhyām | kam |
vṛṣaṇaḥ | madanti | tā | hi | adrī iti | dhiṣaṇāyāḥ | upa-sthe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-109/mantra-rig-01-109-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 109 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वाभ्यां
ु ॑ दे॒ वी धि॒ षणा॒ मदा॒येन्द्रा॑ग्नी॒ सोम॑मश
ु ॒ ती सन
ु॑ ोति । ताव॑श्विना भद्रहस्ता सप
ु ाणी॒ आ धा॑वतं॒
मधन
ु॑ ा प॒ ङ्क्तम॒
ृ प्सु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवाभ्यां दे वी धिषणा मदायेन्द्राग्नी सोममुशती सुनोति । तावश्विना भद्रहस्ता सुपाणी आ धावतं मधुना पङ्
ृ क्तमप्सु

The Mantra's transliteration in English


yuvābhyāṁ devī dhiṣaṇā madāyendrāgnī somam uśatī sunoti | tāv aśvinā bhadrahastā supāṇī ā dhāvatam
madhunā pṛṅktam apsu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवाभ्या॑म ् । दे॒ वी । धि॒ षणा॑ । मदा॑य । इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । सोम॑म ् । उ॒ श॒ती । स॒ नो॒
ु ति॒ । तौ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । भ॒ द्र॒ ऽह॒स्ता॒ । स॒ पा॒
ु णी॒
इति॑ सऽु पाणी । आ । धा॒व॒त॒म ् । मधन
ु॑ ा । प॒ ङ्क्तम
ृ ् । अ॒ प ्ऽसु ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvābhyām | devī | dhiṣaṇā | madāya | indrāgnī iti | somam | uśatī | sunoti | tau | aśvinā | bhadra-hastā |
supāṇī itisu-pāṇī | ā | dhāvatam | madhunā | pṛṅktam | ap-su
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-109/mantra-rig-01-109-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 109 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वामि॑
ु न्द्राग्नी॒ वसन
ु॑ ो विभा॒गे त॒ वस्त॑मा शश्र
ु व वत्र
ृ ह ॒ त्ये॑ । तावा॒सद्या॑ ब॒ र्हिषि॑ य॒ ज्ञे अ॒ स्मिन्प्र च॑र्षणी
मादयेथां स॒ तस्य॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवामिन्द्राग्नी वसुनो विभागे तवस्तमा शुश्रव वत्र
ृ हत्ये । तावासद्या बर्हिषि यज्ञे अस्मिन्प्र चर्षणी मादयेथां सुतस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvām indrāgnī vasuno vibhāge tavastamā śuśrava vṛtrahatye | tāv āsadyā barhiṣi yajñe asmin pra carṣaṇī
mādayethāṁ sutasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवाम ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । वसन ु॑ ः । वि॒ ऽभा॒गे । त॒वःऽत॑मा । श॒ श्र ृ ऽ॒ हत्ये॑ । तौ । आ॒ऽसद्य॑ । ब॒ र्हिषि॑ । य॒ ज्ञे ।
ु ॒ व॒ । व॒ त्र
अ॒ स्मिन ् । प्र । च॒ र्ष॒ णी॒ इति॑ । मा॒द॒य॒ ेथा॒म ् । स॒ ुतस्य॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvām | indrāgnī iti | vasunaḥ | vi-bhāge | tavaḥ-tamā | śuśrava | vṛtra-hatye | tau | āsadya | barhiṣi | yajñe |
asmin | pra | carṣaṇī iti | mādayethām | sutasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-109/mantra-rig-01-109-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 109 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र च॑र्ष॒णिभ्य॑: पत ॑ ॒ ु प्र पथि
ृ ना॒हवेष ॑ ृ ॒ व्या रि॑ रिचाथे दि॒ वश्च॑ । प्र सिन्धुभ्
॑ य॒ : प्र गि॒ रिभ्यो॑ महि॒त्वा
प्रेन्द्रा॑ग्नी॒ विश्वा॒ भव
ु ॒ नात्य॒ न्या ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र चर्षणिभ्यः पत
ृ नाहवेषु प्र पथि
ृ व्या रिरिचाथे दिवश्च । प्र सिन्धुभ्यः प्र गिरिभ्यो महित्वा प्रेन्द्राग्नी विश्वा
भव
ु नात्यन्या ॥

The Mantra's transliteration in English


pra carṣaṇibhyaḥ pṛtanāhaveṣu pra pṛthivyā riricāthe divaś ca | pra sindhubhyaḥ pra giribhyo mahitvā
prendrāgnī viśvā bhuvanāty anyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । च॒ र्ष॒ णिऽभ्यः॑ । प॒ त॒ना॒
ृ ऽहवेष॑ ु । प्र । प॒ थि॒
ृ व्याः । रि॒रि॒चा॒थे॒ इति॑ । दि॒ वः । च॒ । प्र । सिन्धऽु॑ भ्यः । प्र । गि॒ रिऽभ्यः॑ ।
म॒ हि॒ऽत्वा । प्र । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । विश्वा॑ । भुवन ॑ ा । अति॑ । अ॒ न्या ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | carṣaṇi-bhyaḥ | pṛtanāhaveṣu | pra | pṛthivyāḥ | riricātheiti | divaḥ | ca | pra | sindhu-bhyaḥ | pra | giri-
bhyaḥ | mahi-tvā | pra | indrāgnī iti | viśvā | bhuvanā ati | anyā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-109/mantra-rig-01-109-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 109 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



आ भ॑रतं॒ शिक्ष॑तं वज्रबाहू अ॒ स्माँ इ॑न्द्राग्नी अवतं॒ शचीभिः । इ॒मे नु ते र॒श्मय॒ : सर्य॑
ू स्य॒ येभि:॑ सपि॒ त्वं
पि॒ तरो॑ न॒ आस॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ भरतं शिक्षतं वज्रबाहू अस्माँ इन्द्राग्नी अवतं शचीभिः । इमे नु ते रश्मयः सूर्यस्य येभिः सपित्वं पितरो न आसन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā bharataṁ śikṣataṁ vajrabāhū asmām̐ indrāgnī avataṁ śacībhiḥ | ime nu te raśmayaḥ sūryasya yebhiḥ
sapitvam pitaro na āsan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । भ॒ र॒त॒म ् । शिक्ष॑तम ् । व॒ ज्र॒बा॒हू॒ इति॑ वज्रऽबाहू । अ॒ स्मान ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ । अ॒ व॒ त॒म ् । शची॑भिः । इ॒मे । नु । ते । र॒श्मयः॑ ।
॑ । येभिः॑ । स॒ ऽपि॒ त्वम ् । पि॒ तरः॑ । नः॒ । आस॑न ् ॥
सूर्यस्य

The Pada Paath - transliteration


ā | bharatam | śikṣatam | vajrabāhū itivajra-bāhū | asmān | indrāgnī | avatam | śacībhiḥ | ime | nu | te |
raśmayaḥ | sūryasya | yebhiḥ | sa-pitvam | pitaraḥ | naḥ | āsan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-109/mantra-rig-01-109-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 109 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परु ं॑ दरा॒ शिक्ष॑तं वज्रहस्ता॒स्माँ इ॑न्द्राग्नी अवतं॒ भरे॑ षु । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒: सिन्ध:ु॑
पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरंदरा शिक्षतं वज्रहस्तास्माँ इन्द्राग्नी अवतं भरे षु । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


puraṁdarā śikṣataṁ vajrahastāsmām̐ indrāgnī avatam bhareṣu | tan no mitro varuṇo māmahantām aditiḥ
sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पुर॑म ्ऽदरा॑ । शिक्ष॑तम ् । व॒ ज्र॒ऽह॒स्ता॒ । अ॒ स्मान ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी॒ इति॑ । अ॒ व॒ त॒म ् । भरे॑ षु । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः ।
म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धुः॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


puram-darā | śikṣatam | vajra-hastā | asmān | indrāgnī iti | avatam | bhareṣu | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛth ivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-110/mantra-rig-01-110-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 110 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 30 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त॒ तं मे॒ अप॒ स्तद॑ ु तायते॒ पन ु इ॒ह वि॒ श्वदे॑ व्य॒ :
ु ॒ : स्वादि॑ ष्ठा धी॒तिरु॒चथा॑य शस्यते । अ॒ यं स॑म॒ द्र
स्वाहा॑कृतस्य॒ समु॑ तप्ृ णत
ु ऋभवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ततं मे अपस्तद ु तायते पुनः स्वादिष्ठा धीतिरुचथाय शस्यते । अयं समुद्र इह विश्वदे व्यः स्वाहाकृतस्य समु तप्ृ णुत
ऋभवः ॥

The Mantra's transliteration in English


tatam me apas tad u tāyate punaḥ svādiṣṭhā dhītir ucathāya śasyate | ayaṁ samudra iha viśvadevyaḥ
svāhākṛtasya sam u tṛpṇuta ṛbhavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त॒ तम ् । मे॒ । अपः॑ । तत ् । ऊँ॒ इति॑ । ता॒य॒त॒ े । पुन॒रिति॑ । स्वादि॑ ष्ठा । धी॒तिः । उ॒ चथा॑य । श॒ स्य॒ त॒ े । अ॒ यम ् । स॒ म॒ द्रः
ु । इ॒ह
। वि॒ श्वऽदे॑ व्यः॒ । स्वाहा॑ऽकृतस्य । सम ् । ऊँ॒ इति॑ । त॒ प्ण
ृ ॒ त॒
ु । ऋ॒भ॒ वः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tatam | me | apaḥ | tat | oṃ iti | tāyate | punariti | svādiṣṭhā | dhītiḥ | ucathāya | śasyate | ayam | samudraḥ |
iha | v iśva-devyaḥ | svāhākṛtasya | sam | oṃ iti | tṛpṇuta | ṛbhavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-110/mantra-rig-01-110-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 110 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 30 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒भो॒गयं॒ प्र यदि॒ च्छन्त॒ ऐत॒ नापा॑का॒: प्राञ्चो॒ मम॒ के चि॑दा॒पय॑: । सौध॑न्वनासश्चरि॒तस्य॑
भ॒ मनाग॑
ू च्छत सवि॒ तर्दा
ु ॒शषु ो॑ ग॒ हम
ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आभोगयं प्र यदिच्छन्त ऐतनापाकाः प्राञ्चो मम के चिदापयः । सौधन्वनासश्चरितस्य भूमनागच्छत सवितुर्दाशुषो
गह
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


ābhogayam pra yad icchanta aitanāpākāḥ prāñco mama ke cid āpayaḥ | saudhanvanāsaś caritasya
bhūmanāgacchata savitur dāśuṣo gṛham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒ऽभो॒गय॑म ् । प्र । यत ् । इ॒च्छन्तः॑ । ऐत॑न । अपा॑काः । प्राञ्चः॑ । मम॑ । के । चि॒ त ् । आ॒पयः॑ । सौध॑न्वनासः । च॒ रि॒तस्य॑
। भ॒ मना॑
ू । अग॑च्छत । स॒ वि॒ तःु । दा॒शष
ु ः॑ । ग॒ हम
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


ābhogayam | pra | yat | icchantaḥ | aitana | apākāḥ | prāñcaḥ | mama | ke | cit | āpayaḥ | saudhanvanāsaḥ |
caritasya | bhūmanā | agacchata | savituḥ | dāśuṣaḥ | gṛham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-110/mantra-rig-01-110-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 110 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 30 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तत्स॑वि॒ता वो॑ऽमत
ृ ॒ त्वमासुव
॑ ॒ दगो॑ह्यं॒ यच्छ्र॒ वय॑न्त॒ ऐत॑न । त्यं चि॑च्चम॒ समसुर॑ स्य॒ भक्ष॑ण॒मेकं॒
सन्त॑मकृणत
ु ा॒ चतर्व
ु॑ यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्सविता वोऽमत
ृ त्वमासुवदगोह्यं यच्छ्रवयन्त ऐतन । त्यं चिच्चमसमसुरस्य भक्षणमेकं सन्तमकृणत
ु ा चतुर्वयम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tat savitā vo 'mṛtatvam āsuvad agohyaṁ yac chravayanta aitana | tyaṁ cic camasam asurasya bhakṣaṇam
ekaṁ santam akṛṇutā caturvayam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । स॒ वि॒ ता । वः॒ । अ॒ म॒ त॒ऽत्वम
ृ ् । आ । अ॒ स॒ व॒
ु त ् । अगो॑ह्यम ् । यत ् । श्र॒वय॑न्तः । ऐत॑न । त्यम ् । चि॒ त ् । च॒ म॒ सम ् ।
असुर॑ स्य । भक्ष॑णम ् । एक॑म ् । सन्त॑म ् । अ॒ कृ॒ण॒ त॒
ु । चतुः॑ऽवयम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | savitā | vaḥ | amṛta-tvam | ā | asuvat | agohyam | yat | śravayantaḥ | aitana | tyam | cit | camasam |
asurasya | bhakṣaṇam | ekam | santam | akṛṇuta | catuḥ-vayam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-110/mantra-rig-01-110-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 110 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 30 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ ष्ट्वी शमी॑ तरणि॒ त्वेन॑ वा॒घतो॒ मर्ता॑स॒ : सन्तो॑ अमत
ृ ॒ त्वमा॑नशःु । सौ॒ध॒न्व॒ ना ऋ॒भव॒ : सरू ॑ चक्षसः
संवत्स॒ रे सम॑पच्
ृ यन्त धी॒तिभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विष्ट्वी शमी तरणित्वेन वाघतो मर्तासः सन्तो अमत
ृ त्वमानशुः । सौधन्वना ऋभवः सूरचक्षसः संवत्सरे समपच्
ृ यन्त
धीतिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


viṣṭvī śamī taraṇitvena vāghato martāsaḥ santo amṛtatvam ānaśuḥ | saudhanvanā ṛbhavaḥ sūracakṣasaḥ
saṁvatsare sam apṛcyanta dhītibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ ष्ट्वी । शमी॑ । त॒र॒णि॒ऽत्वेन॑ । वा॒घतः॑ । मर्ता॑सः । सन्तः॑ । अ॒ म॒ त॒ऽत्वम
ृ ् । आ॒न॒ शुः॒ । सौ॒ध॒न्व॒ नाः । ऋ॒भवः॑ ।
सरू ॑ ऽचक्षसः । स॒ वम््ँ व॒ त्स॒ रे । सम ् । अ॒ प॒ च्य॒
ृ न्त॒ । धी॒तिऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


viṣṭavī | śamī | taraṇi-tvena | vāghataḥ | martāsaḥ | santaḥ | amṛta-tvam | ānaśuḥ | saudhanvanāḥ | ṛbhavaḥ |
sūra-cakṣasaḥ | saṃvatsare | sam | apṛcyanta | dhīti-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-110/mantra-rig-01-110-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 110 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 30 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्षेत्रमि
॑ व॒ वि म॑म॒ स्ते
ु जन ॑ ेन॒ ँ एकं॒ पात्र॑म॒ भवो॒
ृ जेह॑मानम ् । उप॑स्तत
ु ा उप॒ मं नाध॑माना॒ अम॑र्त्येष॒ ु श्रव॑
इ॒च्छमा॑नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्षेत्रमिव वि ममुस्तेजनेनँ एकं पात्रमभ
ृ वो जेहमानम ् । उपस्तुता उपमं नाधमाना अमर्त्येषु श्रव इच्छमानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


kṣetram iva vi mamus tejanenam̐ ekam pātram ṛbhavo jehamānam | upastutā upamaṁ nādhamānā
amartyeṣu śrava icchamānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्षेत्रम
॑ ्ऽइव । वि । म॒ मुः॒ । तेजन
॑ ेनम ् । एक॑म ् । पात्र॑म ् । ऋ॒भवः॑ । जेह॑मानम ् । उप॑ऽस्तत
ु ाः । उ॒ प॒ऽमम ् । नाध॑मानाः ।
अम॑र्त्येषु । श्रवः॑ । इ॒च्छमा॑नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


kṣetram-iva | vi | mamuḥ | tejanenam | ekam | pātram | ṛbhavaḥ | jehamānam | upa-stutāḥ | upa-mam |
nādhamānāḥ | amartyeṣu | śravaḥ | icchamānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-110/mantra-rig-01-110-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 110 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 31 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ म॑नी॒षाम॒ न्तरि॑ क्षस्य॒ नभ्
ृ य॑: स्र॒ चे
ु व॑ घ॒ तं
ृ जह
ु॑ वाम वि॒ द्मना॑ । त॒ रणि
॒ ॒ त्वा ये पि॒ तरु ॑ स्य सश्चि॒ र ऋ॒भवो॒
वाज॑मरुहन्दि॒ वो रज॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ मनीषामन्तरिक्षस्य नभ्
ृ यः स्रुचेव घत
ृ ं जुहवाम विद्मना । तरणित्वा ये पितुरस्य सश्चिर ऋभवो वाजमरुहन्दिवो
रजः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā manīṣām antarikṣasya nṛbhyaḥ sruceva ghṛtaṁ juhavāma vidmanā | taraṇitvā ye pitur asya saścira ṛbhavo
vājam aruhan divo rajaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । मा॒नी॒षाम ् । अ॒ न्तरि॑ क्षस्य । नऽृ भ्यः॑ । स्र॒ चाऽइ॑
ु व । घ॒ तम
ृ ् । ज॒ ह
ु ॒ वा॒म॒ । वि॒ द्मना॑ । त॒र॒णि॒ऽत्वा । ये । पि॒ तुः । अ॒ स्य॒ ।
स॒ श्चि॒ रे । ऋ॒भवः॑ । वाज॑म ् । अ॒ रु॒ह॒न ् । दि॒ वः । रजः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | mānīṣām | antarikṣasya | nṛ-bhyaḥ | srucāiva | ghṛtam | juhavāma | vidmanā | taraṇi-tvā | ye | pituḥ | asya
| saścire | ṛbhavaḥ | vājam | aruhan | divaḥ | rajaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-110/mantra-rig-01-110-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 110 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 31 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ इन्द्र॒ : शव॑सा॒ नवी॑यान॒ भ
ऋ॒भर्न ृ र्वा ॑ र्वसभि
ु जेभि॒ ु॑ ॒ र्वसर्द
ु॑ ॒ दिः । य॒ ष्माक
ु ं॑ दे वा॒ अव॒ साह॑ नि प्रि॒ य॒ े३॑ऽ॒॒॑ भि ति॑ष्ठे म
पत्ृ स॒ तीरस
ु ुन्
॑ वताम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋभुर्न इन्द्रः शवसा नवीयानभ
ृ ुर्वाजेभिर्वसुभिर्वसुर्द दिः । युष्माकं दे वा अवसाहनि प्रियेऽभि तिष्ठे म पत्ृ सुतीरसुन्वताम ्

The Mantra's transliteration in English


ṛbhur na indraḥ śavasā navīyān ṛbhur vājebhir vasubhir vasur dadiḥ | yuṣmākaṁ devā avasāhani priye 'bhi
tiṣṭhema pṛtsutīr asunvatām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒भुः । नः॒ । इन्द्रः॑ । शव॑सा॑ । नवीयान ॑ ॑
् । ऋ॒भुः । वाजेभिः । वसऽु॑ भिः । वसुः॑ । द॒ दिः । य॒ ष्माक
ु ॑ म ् । दे वाः॑ । अव॑सा ।
अह॑ नि । प्रि॒ ये । अ॒ भि । ति॒ष्ठे॒ म॒ । प॒ त्स
ृ ॒ तीः
ु । असन् ु॑ वताम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛbhuḥ | naḥ | indraḥ | śavasā | navīyān | ṛbhuḥ | vājebhiḥ | vasu-bhiḥ | vasuḥ | dadiḥ | yuṣmākam | devāḥ |
avasā | ahani | priye | abhi | tiṣṭhema | pṛtsutīḥ | asunvatām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-110/mantra-rig-01-110-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 110 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 31 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ऋभवो॒ गाम॑पिश
निश्चर्मण ं त॒ सं व॒ त्सेना॑सज
ृ ता मा॒तरं ॒ पन
ु :॑ । सौध॑न्वनासः स्वप॒ स्यया॑ नरो॒ जिव्री॒
यव
ु ा॑ना पि॒ तरा॑कृणोतन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


निश्चर्मण ऋभवो गामपिंशत सं वत्सेनासज ृ ता मातरं पुनः । सौधन्वनासः स्वपस्यया नरो जिव्री युवाना
पितराकृणोतन ॥

The Mantra's transliteration in English


niś carmaṇa ṛbhavo gām apiṁśata saṁ vatsenāsṛjatā mātaram punaḥ | saudhanvanāsaḥ svapasyayā naro
jivrī yuvānā pitarākṛṇotana ||

The Pada Paath (Sanskrit)



निः । चर्मणः । ऋ॒भ॒ वः॒ । गाम ् । अ॒ पिं॒ श॒त॒ । सम ् । व॒ त्सेन॑ । अ॒ स॒ ज॒
ृ त॒ । मा॒तर॑ म ् । पुन॒रिति॑ । सौध॑न्वनासः ।
स॒ ऽअ॒
ु प॒ स्यया॑ । नरः॑ । जिव्री॒ इति॑ । यव
ु ा॑ना । पि॒ तरा॑ । अ॒ कृ॒णो॒त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


niḥ | carmaṇaḥ | ṛbhavaḥ | gām | apiṃśata | sam | vatsena | asṛjata | mātaram | punar iti | saudhanvanāsaḥ |
su-apasyayā | naraḥ | jivrī | iti | yuvānā | pitarā | akṛṇotana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-110/mantra-rig-01-110-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 110 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 31 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



वाजेभिर्नो॒ वाज॑सातावविड्ढ्यभ
ृ ॒ माँ
ु इ॑न्द्र चि॒ त्रमा द॑ र्षि॒ राध॑: । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वाजेभिर्नो वाजसातावविड्ढ्यभ
ृ ुमाँ इन्द्र चित्रमा दर्षि राधः । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत
द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


vājebhir no vājasātāv aviḍḍhy ṛbhumām̐ indra citram ā darṣi rādhaḥ | tan no mitro varuṇo māmahantām
aditiḥ sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



वाजेभिः । नः॒ । वाज॑ऽसातौ । अ॒ वि॒ ड्ढि॒ । ऋ॒भ॒ मान
ु ् । इ॒न्द्र॒ । चि॒ त्रम ् । आ । द॒ र्षि॒ । राधः॑ । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः ।
म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


vājebhiḥ | naḥ | vāja-sātau | aviḍḍhi | ṛbhumān | indra | citram | ā | darṣi | rādhaḥ | tat | naḥ | mitraḥ |
varuṇaḥ | mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-111/mantra-rig-01-111-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 111 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 32 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तक्ष॒न्रथं॑ स॒ व
ु तृ ं॑ विद्म॒ नाप॑स॒स्तक्ष॒न्हरी॑ इन्द्र॒ वाहा॒ वष
ृ ण्
॑ वसू । तक्ष॑न्पि॒तभ्
ृ या॑म॒ भवो॒

ु ॒ द्वय॒ स्तक्ष॑न्व॒ त्साय॑ मा॒तरं॑ सचा॒भव
यव ु म॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तक्षन्रथं सुवत
ृ ं विद्मनापसस्तक्षन्हरी इन्द्रवाहा वष
ृ ण्वसू । तक्षन्पितभ्
ृ यामभ
ृ वो युवद्वयस्तक्षन्वत्साय मातरं
सचाभव
ु म ्॥

The Mantra's transliteration in English


takṣan rathaṁ suvṛtaṁ vidmanāpasas takṣan harī indravāhā vṛṣaṇvasū | takṣan pitṛbhyām ṛbhavo yuvad
vayas takṣan vatsāya mātaraṁ sacābhuvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तक्ष॑न ् । रथ॑म ् । स॒ ऽव
ु तृ म
॑ ् । वि॒ द्म॒नाऽअ॑पसः । तक्ष॑न ् । हरी॒ इति॑ । इ॒न्द्र॒ ऽवाहा॑ । वष
ृ ण्
॑ वस॒ ू इति॒ वष
ृ ण
॑ ्ऽवसू । तक्ष॑न ् ।
पि॒ तऽृ भ्या॑म ् । ऋ॒भवः॑ । यव
ु त
॑ ् । वयः॑ । तक्ष॑न ् । व॒ त्साय॑ । मा॒तर॑ म ् । स॒ चा॒ऽभव
ु म
॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


takṣan | ratham | su-vṛtam | vidmanāapasaḥ | takṣan | harī iti | indra-vāhā | vṛṣaṇvasūitivṛṣaṇ-vasū | takṣan |
pitṛ-bhyām | ṛbhavaḥ | yuvat | vayaḥ | takṣan | vatsāya | mātaram | sacābhuvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-111/mantra-rig-01-111-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 111 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 32 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ य॒ ज्ञाय॑ तक्षत ऋभ॒ मद्वय॒
ु : क्रत्वे॒ दक्षा॑य सप्र ॑
ु ॒ जाव॑ती॒मिष॑म ् । यथा॒ क्षया॑म॒ सर्ववीरया वि॒ शा
॑ धासथा॒ स्वि॑न्द्रि॒यम ् ॥
तन्न॒ : शर्धाय

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो यज्ञाय तक्षत ऋभुमद्वयः क्रत्वे दक्षाय सुप्रजावतीमिषम ् । यथा क्षयाम सर्ववीरया विशा तन्नः शर्धाय धासथा
स्विन्द्रियम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no yajñāya takṣata ṛbhumad vayaḥ kratve dakṣāya suprajāvatīm iṣam | yathā kṣayāma sarvavīrayā viśā
tan naḥ śardhāya dhāsathā sv indriyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । य॒ ज्ञाय॑ । त॒क्ष॒त॒ । ऋ॒भ॒ ऽमत
ु ् । वयः॑ । ऋत्वे॑ । दक्षा॑य । स॒ ऽप्र॒ ॑
ु जाव॑तीम ् । इष॑म ् । यथा॑ । क्षया॑म । सर्वऽवीरया ।
॑ । धा॒स॒थ॒ । सु । इ॒न्द्रि॒यम ् ॥
वि॒ शा । तत ् । नः॒ । शर्धाय

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | yajñāya | takṣata | ṛbhu-mat | vayaḥ | ṛtve | dakṣāya | su-prajāvatīm | iṣam | yathā | kṣayāma | sarva-
vīrayā | viśā | tat | naḥ | śardhāya | dhāsatha | su | indriyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-111/mantra-rig-01-111-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 111 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 32 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ त॑क्षत सा॒तिम॒ स्मभ्य॑मभ ॑ नरः । सा॒ति ं नो॒ जैत्रीं॒ सं म॑हेत वि॒ श्वहा॑
ृ वः सा॒ति ं रथा॑य सा॒तिमर्वते
जा॒मिमजा॑मि॒ ं पत
ृ न
॑ ासु स॒ क्षणि॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ तक्षत सातिमस्मभ्यमभ
ृ वः सातिं रथाय सातिमर्वते नरः । सातिं नो जैत्रीं सं महेत विश्वहा जामिमजामिं पत
ृ नासु
सक्षणिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā takṣata sātim asmabhyam ṛbhavaḥ sātiṁ rathāya sātim arvate naraḥ | sātiṁ no jaitrīṁ sam maheta
viśvahā jāmim ajāmim pṛtanāsu sakṣaṇim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । न॒ रः॒ । सा॒तिम ् । नः॒ । जैत्री॑म ् । सम ्
आ । त॒क्ष॒त॒ । सा॒तिम ् । अ॒ स्मभ्य॑म ् । ऋ॒भ॒ वः॒ । सा॒तिम ् । रथा॑य । सा॒तिम ् । अर्वते
। म॒ हे॒त॒ । वि॒ श्वऽहा॑ । जा॒मिम ् । अजा॑मिम ् । पत
ृ न
॑ ासु । स॒ क्षणि॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | takṣata | sātim | asmabhyam | ṛbhavaḥ | sātim | rathāya | sātim | arvate | naraḥ | sāti m | naḥ | jaitrīm | sam
| maheta | viśva-hā | jāmim | ajāmim | pṛtanāsu | sakṣaṇim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-111/mantra-rig-01-111-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 111 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 32 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒भ॒ क्षण॒
ु मिन्द्र॒ मा हु॑व ऊ॒ तय॑ ऋ॒भन्
ू वाजा॑न्म॒ रुत॒ : सोम॑पीतये । उ॒ भा मि॒ त्रावरु॑ णा न॒ नम॒
ू श्विना॒ ते नो॑
हिन्वन्तु सा॒तये॑ धि॒ ये जि॒ षे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋभुक्षणमिन्द्रमा हुव ऊतय ऋभून्वाजान्मरुतः सोमपीतये । उभा मित्रावरुणा नन
ू मश्विना ते नो हिन्वन्तु सातये धिये
जिषे ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛbhukṣaṇam indram ā huva ūtaya ṛbhūn vājān marutaḥ somapītaye | ubhā mitrāvaruṇā nūnam aśvinā te no
hinvantu sātaye dhiye jiṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒भ॒ ुक्षण॑म ् । इन्द्र॑ म ् । आ । हु॒वे॒ । ऊ॒ तये॑ । ऋ॒भून ् । वाजा॑न ् । म॒ रुतः॑ । सोम॑ऽपीतये । उ॒ भा । मि॒ त्रावरू॑णा । न॒ नम
ू ्।
अ॒ श्विना॑ । ते । नः॒ । हि॒न्व॒ न्त॒ ु । सा॒तये॑ । धि॒ ये । जि॒ षे ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛbhukṣaṇam | indram | ā | huve | ūtaye | ṛbhūn | vājān | marutaḥ | soma-pītaye | ubhā | mitrāvarūṇā | nūnam |
aśvinā | te | naḥ | hinvantu | sātaye | dhiye | jiṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-111/mantra-rig-01-111-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 111 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 32 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒भर्भ
ु रा॑य॒ सं शि॑शातु सा॒ति ं स॑मर्य॒ जिद्वाजो॑ अ॒ स्माँ अ॑विष्टु । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋभुर्भराय सं शिशातु सातिं समर्यजिद्वाजो अस्माँ अविष्टु । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत
द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛbhur bharāya saṁ śiśātu sātiṁ samaryajid vājo asmām̐ aviṣṭu | tan no mitro varuṇo māmahantām aditiḥ
sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒भुः । भरा॑य । सम ् । शि॒ शा॒त॒ ु । सा॒तिम ् । स॒ म॒ र्य॒ ऽजित ् । वाजः॑ । अ॒ स्मान ् । अ॒ वि॒ ष्टु॒ । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः ।
म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛbhuḥ | bharāya | sam | śiśātu | sātim | samarya-jit | vājaḥ | asmān | aviṣṭu | tat | naḥ | mi traḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 33 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ईळे॒ द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी प॒ र्वचि॑
ू त्तये॒ऽग्निं घ॒ र्मं स॒ रुचं॒
ु याम॑न्नि॒ष्टये॑ । याभि॒ र्भरे॑ का॒रमंशा॑य॒
जिन्व॑थ॒स्ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईळे द्यावापथि
ृ वी पूर्वचित्तयेऽग्निं घर्मं सुरुचं यामन्निष्टये । याभिर्भरे कारमंशाय जिन्वथस्ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


īḻe dyāvāpṛthivī pūrvacittaye 'gniṁ gharmaṁ surucaṁ yāmann iṣṭaye | yābhir bhare kāram aṁśāya
jinvathas tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ईळे॑ । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी इति॑ । प॒ र्वऽचि॑
ू म ् । याम॑न ् । इ॒ष्टये॑ । याभिः॑ । भरे॑ । का॒रम ् ।
त्तये । अ॒ ग्निम ् । घ॒ र्मम ् । स॒ ऽरुच॑

अंशा॑य । जिन्व॑थः । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


īḷe | dyāvāpṛthivī iti | pūrva-cittaye | agnim | gharmam | su-rucam | yāman | iṣṭaye | yābhiḥ | bhare | kāram |
aṃśāya | jinvathaḥ | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 33 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वोर्दा॒
ु नाय॑ स॒ भरा॑
ु अस॒ श्चतो॒ रथ॒ मा त॑स्थर्व ॑
ु च॒ सं न मन्त॑वे । याभि॒ र्धियोऽव॑थ॒: कर्मन्नि॒ ष्टये॒ ताभि॑रू॒
षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवोर्दानाय सुभरा असश्चतो रथमा तस्थुर्वचसं न मन्तवे । याभिर्धियोऽवथः कर्मन्निष्टये ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvor dānāya subharā asaścato ratham ā tasthur vacasaṁ na mantave | yābhir dhiyo 'vathaḥ karmann iṣṭaye
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवोः । दा॒नाय॑ । स॒ ऽभराः॑
ु ॑ ्
। अ॒ स॒ श्चतः॑ । रथ॑म ् । आ । त॒स्थुः॒ । व॒ च॒सम ् । न । मन्त॑वे । याभिः॑ । धियः॑ । अव॑थः । कर्मन
। इ॒ष्टये॑ । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvoḥ | dānāya | su-bharāḥ | asaścataḥ | ratham | ā | tasthuḥ | vacasam | na | mantave | yābhiḥ | dhiyaḥ |
avathaḥ | karman | iṣṭaye | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 33 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु तासां॑ दि॒ व्यस्य॑ प्र॒ शास॑ने वि॒ शां क्ष॑यथो अ॒ मत
य॒ वं ृ स्
॑ य म॒ ज्मना॑ । याभि॑र्धे॒नम
ु ॒ स्वं१॒॒॑॑ पिन्व॑थो नरा॒
ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं तासां दिव्यस्य प्रशासने विशां क्षयथो अमत
ृ स्य मज्मना । याभिर्धेनुमस्वं पिन्वथो नरा ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ tāsāṁ divyasya praśāsane viśāṁ kṣayatho amṛtasya majmanā | yābhir dhenum asvam pinvatho narā
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । तासा॑म ् । दि॒ व्यस्य॑ । प्र॒ ऽशास॑ने । वि॒ शाम ् । क्ष॒य॒थः॒ । अ॒ मत
ृ स्
॑ य । म॒ ज्मना॑ । याभिः॑ । धे॒ नुम ् । अ॒ स्व॑म ् । पिन्व॑थः
। न॒ रा॒ । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | tāsām | divyasya | pra-śāsane | viśām | kṣayathaḥ | amṛtasya | majmanā | yābh iḥ | dhenum | asvam |
pinvathaḥ | narā | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 33 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॒ : परि॑ ज्मा॒ तन॑यस्य म॒ ज्मना॑ द्विमा॒ता त॒ र्षु
ू त॒ रणि॑र्वि॒भष
ू ति
॑ ।
याभि॑स्त्रिम
॒ न्त॒ रभ॑
ु वद्विचक्ष॒णस्ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः परिज्मा तनयस्य मज्मना द्विमाता तूर्षु तरणिर्विभूषति । याभिस्त्रिमन्तुरभवद्विचक्षणस्ताभिरू षु
ऊतिभिरश्विना गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ parijmā tanayasya majmanā dvimātā tūrṣu taraṇir vibhūṣati | yābhis trimantur abhavad vicakṣaṇas
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । परि॑ ऽज्मा । तन॑यस्य । म॒ ज्मना॑ । द्वि॒ इमा॒ता । त॒ र्षु ू । त॒रणिः॑ । वि॒ ऽभूषति
॑ । याभिः॑ । त्रिऽ॒ मन्तुः॑ । अभ॑वत ् ।
वि॒ ऽच॒ क्ष॒णः । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | pari-jmā | tanayasya | majmanā | dviimātā | tūrṣu | taraṇiḥ | vi-bhūṣati | yābhiḥ | tri-mantuḥ |
abhavat | vi-cakṣaṇaḥ | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 33 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभी॑ रे ॒भं निवत
॑ ृ ं सि॒ तम॒ द्भ्य उद्वन्द॑ न॒मैर॑यतं॒ स्व॑र्दृ॒शे । याभि॒ : कण्वं॒ प्र सिषा॑सन्त॒ माव॑त॒ ं ताभि॑रू॒ षु
ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभी रे भं निवत
ृ ं सितमद्भ्य उद्वन्दनमैरयतं स्वर्दृशे । याभिः कण्वं प्र सिषासन्तमावतं ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhī rebhaṁ nivṛtaṁ sitam adbhya ud vandanam airayataṁ svar dṛśe | yābhiḥ kaṇvam pra siṣāsantam
āvataṁ tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । रे ॒भम ् । निऽवत
॑ृ म ् । सि॒ तम ् । अ॒ त ्ऽभ्यः । उत ् । वन्द॑ नम ् । ऐर॑ यतम ् । स्वः॑ । दृ॒शे । याभिः॑ । कण्व॑म ् । प्र ।
सिसा॑सन्तम ् । आव॑तम ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | rebham | ni-vṛtam | sitam | at-bhyaḥ | ut | vandanam | airayatam | svaḥ | dṛśe | yābhiḥ | kaṇvam | pra
| sisāsantam | āvatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 34 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ंु याभि॑रव्य॒ थिभि॑र्जिजि॒ न्वथु॑: । याभि॑: क॒ र्क न्धंु॑ व॒ य्यं॑ च॒
याभि॒ रन्त॑कं॒ जस॑मान॒ मार॑ णे भ॒ ज्य
जिन्व॑थ॒स्ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिरन्तकं जसमानमारणे भज्ु युं याभिरव्यथिभिर्जिजिन्वथुः । याभिः कर्क न्धुं वय्यं च जिन्वथस्ताभिरू षु
ऊतिभिरश्विना गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhir antakaṁ jasamānam āraṇe bhujyuṁ yābhir avyathibhir jijinvathuḥ | yābhiḥ karkandhuṁ vayyaṁ ca
jinvathas tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । अन्त॑कम ् । जस॑मानम ् । आ॒ऽअर॑ णे । भ॒ ज्य ु ुम ् । याभिः॑ । अ॒ व्य॒ थिऽभिः॑ । जि॒ जि॒ न्वथुः॑ । याभिः॑ । क॒ र्क न्धम
ु॑ ् ।
व॒ य्य॑म ् । च॒ । जिन्व॑थः । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | antakam | jasamānam | āaraṇe | bhujyum | yābhiḥ | avyathi-bhiḥ | jijinvathuḥ | yābh iḥ |
karkandhum | vayyam | ca | jinvathaḥ | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 34 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॑: शच
ु ॒ न्तिं ध॑न॒सां सष ं दं॑ त॒ प्तं घ॒ र्ममो॒म्याव॑न्त॒ मत्र॑ये । याभि॒ : पश्नि
ु॑ ॒ स ृ ग ॑ ंु परु
ु क
॒ ु त्स॒ माव॑त॒ ं ताभि॑रू॒
षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः शुचन्तिं धनसां सुषंसदं तप्तं घर्ममोम्यावन्तमत्रये । याभिः पश्नि
ृ गुं पुरुकुत्समावतं ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ śucantiṁ dhanasāṁ suṣaṁsadaṁ taptaṁ gharmam omyāvantam atraye | yābhiḥ pṛśnigum
purukutsam āvataṁ tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । श॒ च॒
ु न्ति । ध॒ न॒ साम ् । स॒ ऽसं॒
ु सद॑ म ् । त॒प्तम ् । घ॒ र्मम ् । ओ॒म्याऽव॑न्तम ् । अत्र॑ये । याभिः॑ । पष्नि
ृ ऽ॑ गुम ् ।
प॒ रु॒
ु ऽकुत्स॑म ् । आव॑तम ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | śucanti | dhanasām | su-saṃsadam | taptam | gharmam | omyāvantam | atraye | yābhiḥ | pṛṣni-gum |
puru-kutsam | āvatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 34 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॒ : शची॑भिर्वृषणा परा॒वज ॑
ृ ं॒ प्रान्धं श्रो॒णं चक्ष॑स॒ एत॑वे कृ॒थः । याभि॒ र्वर्तिकां ग्रसि॒ ताममुञ्
॑ चतं॒
ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः शचीभिर्वृषणा परावज
ृ ं प्रान्धं श्रोणं चक्षस एतवे कृथः । याभिर्वर्तिकां ग्रसिताममुञ्चतं ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ śacībhir vṛṣaṇā parāvṛjam prāndhaṁ śroṇaṁ cakṣasa etave kṛthaḥ | yābhir vartikāṁ grasitām
amuñcataṁ tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । शची॑भिः । व॒ ष॒ृ णा॒ । प॒ रा॒ऽवज ृ म ॑
॑ ् । प्र । अ॒ न्धम ् । श्रो॒णम ् । चक्ष॑से । एत॑वे । कृ॒थः । याभिः॑ । वर्तिकाम ्।
ग्र॒ सि॒ ताम ् । अमञ्
ु॑ चतम ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | śacībhiḥ | vṛṣaṇā | parāvṛjam | pra | andham | śroṇam | cakṣase | etave | kṛthaḥ | yābhiḥ | vartikām |
grasitām | amuñcatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 34 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ न्त॒ मस॑श्चतं॒ वसि॑ष्ठं॒ याभि॑रजरा॒वजि॑न्वतम ् । याभि॒ : कुत्सं॑ श्र॒ तर्यं
याभि॒ : सिन्ध॒ ंु मधुम ु ॒ नर्य॒ माव॑त॒ ं
ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः सिन्धुं मधुमन्तमसश्चतं वसिष्ठं याभिरजरावजिन्वतम ् । याभिः कुत्सं श्रुतर्यं नर्यमावतं ताभिरू षु
ऊतिभिरश्विना गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ sindhum madhumantam asaścataṁ vasiṣṭhaṁ yābhir ajarāv ajinvatam | yābhiḥ kutsaṁ śrutaryaṁ
naryam āvataṁ tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । सिन्धम ु॑ ् । मधऽु॑ मन्तम ् । अस॑श्चतम ् । वसि॑ष्ठम ् । याभिः॑ । अ॒ ज॒ रौ॒ । अजि॑न्वतम ् । याभिः॑ । कुत्स॑म ् ।
श्र॒ तर्य
ु म ॑ ् । नर्यम
॑ ् । आव॑तम ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | sindhum | madhu-mantam | asaścatam | vasiṣṭham | yābhiḥ | ajarau | ajinvatam | yābhiḥ | kutsam |
śrutaryam | naryam | āvatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 34 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॑र्वि॒श्पलां॑ धन॒ साम॑थ॒र्व्यं॑ स॒ हस्र॑मीळ्ह आ॒जावजि॑न्वतम ् । याभि॒ र्वश॑म॒श्व्यं प्रे॒णिमाव॑त॒ ं ताभि॑रू॒ षु
ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिर्विश्पलां धनसामथर्व्यं सहस्रमीळ्ह आजावजिन्वतम ् । याभिर्वशमश्व्यं प्रेणिमावतं ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhir viśpalāṁ dhanasām atharvyaṁ sahasramīḻha ājāv ajinvatam | yābhir vaśam aśvyam preṇim āvataṁ
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । स॒ हस्र॑ऽमीळ्हे । आ॒जौ । अजि॑न्वतम ् । याभिः॑ । वश॑म ् । अ॒ श्व्यम ् । प्रे॒णिम ्
याभिः॑ । वि॒ श्पला॑म ् । ध॒ न॒ ऽसाम ् । अ॒ थ॒ र्व्यम
। आव॑तम ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | viśpalām | dhana-sām | atharvyam | sahasra-mīḷhe | ājau | ajinvatam | yābhiḥ | vaśam | aśvyam |
preṇim | āvatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 35 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ानू औशि॒ जाय॑ व॒ णिजे॑ दी॒र्घश्र॑वसे॒ मध॒ व कोशो॒ अक्ष॑रत ् । क॒ क्षीव॑न्तं स्तो॒तारं ॒ याभि॒ राव॑त॒ ं
याभि॑: सद
ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः सुदानू औशिजाय वणिजे दीर्घश्रवसे मधु कोशो अक्षरत ् । कक्षीवन्तं स्तोतारं याभिरावतं ताभिरू षु
ऊतिभिरश्विना गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ sudānū auśijāya vaṇije dīrghaśravase madhu kośo akṣarat | kakṣīvantaṁ stotāraṁ yābhir āvataṁ
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु न॒ ू इति॑ सुऽदानू । औ॒शि॒ जाय॑ । व॒ णिजे॑ । दी॒र्घऽश्र॑वसे । मधु॑ । कोशः॑ । अक्ष॑रत ् । क॒ क्षीऽव॑न्तम ् । स्तो॒तार॑ म ्
याभिः॑ । स॒ दा॒
। याभिः॑ । आव॑तम ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | sudānūitisu-dānū | auśijāya | vaṇije | dīrgha-śravase | madhu | kośaḥ | akṣarat | kakṣī-vantam |
stotāram | yābhiḥ | āvatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 35 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभी॑ र॒सां क्षोद॑ सो॒द्नः पि॑पि॒न्वथुर॑ न॒ श्वं याभी॒ रथ॒ माव॑तं जि॒ षे । याभि॑स्त्रिश
॒ ोक॑ उ॒ स्रिया॑ उ॒ दाज॑त॒
ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभी रसां क्षोदसोद्नः पिपिन्वथुरनश्वं याभी रथमावतं जिषे । याभिस्त्रिशोक उस्रिया उदाजत ताभिरू षु
ऊतिभिरश्विना गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhī rasāṁ kṣodasodnaḥ pipinvathur anaśvaṁ yābhī ratham āvataṁ jiṣe | yābhis triśoka usriyā udājata
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । र॒साम ् । क्षोद॑ सा । उ॒ द्गः । पि॒ पि॒न्वथुः॑ । अ॒ न॒ श्वम ् । याभिः॑ । रथ॑म ् । आव॑तम ् । जि॒ षे । याभिः॑ । त्रिऽ॒ शोकः॑ ।
उ॒ स्रियाः॑ । उ॒ त ्ऽआज॑त । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | rasām | kṣodasā | udgaḥ | pipinvathuḥ | anaśvam | yābhiḥ | ratham | āvatam | jiṣe | yābhiḥ | tri-
śokaḥ | usriyāḥ | ut-ājata | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 35 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॒ : सर्यं
ू ॑ परिया॒थः प॑रा॒वति॑ मन्धा॒तारं ॒ क्षैत्रप
॑ त्ये॒ष्वाव॑तम ् । याभि॒ र्विप्रं॒ प्र भ॒ रद्वा॑ज॒माव॑त॒ ं ताभि॑रू॒
षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः सूर्यं परियाथः परावति मन्धातारं क्षैत्रपत्येष्वावतम ् । याभिर्विप्रं प्र भरद्वाजमावतं ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ sūryam pariyāthaḥ parāvati mandhātāraṁ kṣaitrapatyeṣv āvatam | yābhir vipram pra bharadvājam
āvataṁ tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । प॒ रि॒ऽया॒थः । प॒ रा॒ऽवति॑ । म॒ न्धा॒तार॑ म ् । क्षैत्रऽ॑ पत्येषु । आव॑तम ् । याभिः॑ । विप्र॑म ् । प्र । भ॒ रत ्ऽवा॑जम ् ।
याभिः॑ । सूर्यम
आव॑तम ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | sūryam | pari-yāthaḥ | parāvati | mandhātāram | kṣaitra-patyeṣu | āvatam | yābhiḥ | vipram | pra |
bharat-vājam | āvatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 35 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॑र्म॒हाम॑तिथि॒ ग्वं क॑शो॒जव ु ॒ ं दिवो॑दासं शम्बर॒हत्य॒ आव॑तम ् । याभि॑: प॒ र्भिद्ये
ू ॑ त्रस
॒ द॑ स्य॒ माव॑
ु त॒ ं
ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिर्महामतिथिग्वं कशोजुवं दिवोदासं शम्बरहत्य आवतम ् । याभिः पूर्भिद्ये त्रसदस्युमावतं ताभिरू षु
ऊतिभिरश्विना गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhir mahām atithigvaṁ kaśojuvaṁ divodāsaṁ śambarahatya āvatam | yābhiḥ pūrbhidye trasadasyum
āvataṁ tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । दिवः॑ऽदासम ् । श॒ म्ब॒ र॒ऽहत्ये॑ । आव॑तम ् । याभिः॑ । पूः॒ऽभिद्ये॑ ।
याभिः॑ । म॒ हाम ् । अ॒ ति॒थि॒ ऽग्वम ् । क॒ शः॒ऽजुवम
त्रस
॒ द॑ स्यम
ु ् । आव॑तम ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | mahām | atithi-gvam | kaśaḥ-juvam | divaḥ-dāsam | śambara-hatye | āvatam | yābhiḥ | pūḥ-bhidye |
trasadasyum | āvatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 35 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॑र्व॒म्रं वि॑पिपा॒नमुप
॑ स्त॒ तं
ु क॒ लिं याभि॑र्वि॒त्तजा॑नि ं दव ॑
ु ॒ स्यथ॑: । याभि॒ र्व्यश्वम॒त
ु पथि
ृ ॒ माव॑त॒ ं ताभि॑रू॒
षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिर्वम्रं विपिपानमुपस्तुतं कलिं याभिर्वित्तजानिं दव
ु स्यथः । याभिर्व्यश्वमुत पथि
ृ मावतं ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhir vamraṁ vipipānam upastutaṁ kaliṁ yābhir vittajāniṁ duvasyathaḥ | yābhir vyaśvam uta pṛthim
āvataṁ tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । व॒ म्रम ् । वि॒ ऽपि॒ पा॒नम ् । उ॒ प॒ऽस्त॒ तम
ु ् । क॒ लिम ् । याभिः॑ । वि॒ त्तऽजा॑निम ् । द॒ व॒ु स्यथः॑ । याभिः॑ । विऽअ॑श्वम ् ।
उ॒ त । पथि
ृ म॑ ् । आव॑तम ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | vamram | vi-pipānam | upa-stutam | kalim | yābhiḥ | vitta-jānim | duvasyathaḥ | yābhiḥ | vi-aśvam |
uta | pṛthim | āvatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 36 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॑र्नरा श॒ यवे॒ याभि॒ रत्र॑य॒ े याभि॑: प॒ रा
ु मन॑वे गा॒तम
ु ी॒षथ:ु॑ । याभि॒ : शारी॒राज॑त॒ ं स्यम
ू र॑ श्मये॒ ताभि॑रू॒
षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिर्नरा शयवे याभिरत्रये याभिः पुरा मनवे गातुमीषथुः । याभिः शारीराजतं स्यूमरश्मये ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhir narā śayave yābhir atraye yābhiḥ purā manave gātum īṣathuḥ | yābhiḥ śārīr ājataṁ syūmaraśmaye
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । न॒ रा॒ । श॒ यवे॑ । याभिः॑ । अत्र॑ये । याभिः॑ । प॒ राु । मन॑वे । गा॒तुम ् । ई॒षथुः॑ । याभिः॑ । शारीः॑ । आज॑तम ् ।
स्यम
ू ऽ॑ रश्मये । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | narā | śayave | yābhiḥ | atraye | yābhiḥ | purā | manave | gātum | īṣathuḥ | yābhiḥ | śārīḥ | ājatam |
syūma-raśmaye | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 36 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॒ : पठ॑ र्वा॒ जठ॑ रस्य म॒ ज्मना॒ग्निर्नादी॑दे च्चि॒त इ॒द्धो अज्म॒ न्ना । याभि॒ : शर्या॑त॒ मव॑थो महाध॒ ने
ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः पठर्वा जठरस्य मज्मनाग्निर्नादीदे च्चित इद्धो अज्मन्ना । याभिः शर्यातमवथो महाधने ताभिरू षु
ऊतिभिरश्विना गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ paṭharvā jaṭharasya majmanāgnir nādīdec cita iddho ajmann ā | yābhiḥ śaryātam avatho mahādhane
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । पठ॑ र्वा । जठ॑ रस्य । म॒ ज्मना । अ॒ ग्निः । न । अदी॑दे त ् । चि॒ तः । इ॒द्धः । अज्म॑न ् । आ । याभिः॑ । शर्या॑तम ् ।
अव॑थः । म॒ हा॒ऽध॒ ने । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | paṭharvā | jaṭharasya | majmanā | agniḥ | na | adīdet | citaḥ | iddhaḥ | ajman | ā | yābhiḥ | śaryātam |
avathaḥ | mahādhane | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 36 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॑रङ्गिरो॒ मन॑सा निर॒ण्यथोऽग्रं॒ गच्छ॑ थो विव॒ रे गोअ॑र्णसः । याभि॒ र्मन॒ ंु शरू ॑ मि॒षा स॒ माव॑त॒ ं ताभि॑रू॒
षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिरङ्गिरो मनसा निरण्यथोऽग्रं गच्छथो विवरे गोअर्णसः । याभिर्मनुं शूरमिषा समावतं ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhir aṅgiro manasā niraṇyatho 'graṁ gacchatho vivare goarṇasaḥ | yābhir manuṁ śūram iṣā samāvataṁ
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । अ॒ ङ्गि॒ रः॒ । मन॑सा । नि॒ ऽर॒ण्यथः॑ । अग्र॑म ् । गच्छ॑ थः । वि॒ ऽव॒ रे । गोऽअ॑र्णसः । याभिः॑ । मन॒ म
ु ् । शूरम ् । इ॒षा ।
स॒ म ्ऽआव॑तम ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | aṅgiraḥ | manasā | ni-raṇyathaḥ | agram | gacchathaḥ | vi-vare | go--arṇasaḥ | yābhiḥ | manum |
śūram | iṣā | sam-āvatam | tābhiḥ | oṃ | iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 36 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॒ : पत्नी॑र्विम॒ दाय॑ न्य॒ हथ
ू ॒ रा
ु घ॑ वा॒ याभि॑ररु॒णीरशि॑क्षतम ् । याभि॑: स॒ दास॑
ु ऊ॒ हथु॑: सद
ु े॒ व्यं१॒॒॑॑ ताभि॑रू॒
षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः पत्नीर्विमदाय न्यूहथुरा घ वा याभिररुणीरशिक्षतम ् । याभिः सुदास ऊहथुः सुदेव्यं ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ patnīr vimadāya nyūhathur ā gha vā yābhir aruṇīr aśikṣatam | yābhiḥ sudāsa ūhathuḥ sudevyaṁ
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । पत्नीः॑ । वि॒ ऽम॒ दाय॑ । नि॒ ऽऊ॒ हथुः॑ । आ । घ॒ । वा॒ । याभिः॑ । अ॒ रु॒णीः । अशि॑क्षतम ् । याभिः॑ । स॒ ऽदासे
ु ॑ । ऊ॒ हथुः॑ ।
स॒ ऽदे
ु ॒ व्य॑म ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | patnīḥ | vi-madāya | ni-ūhathuḥ | ā | gha | vā | yābhiḥ | aruṇīḥ | aśikṣatam | yābhiḥ | su-dāse |
ūhathuḥ | su-devyam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 36 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॒ : शंता॑ती॒ भव॑थो ददा॒शष ु े॑ भ॒ ज्य
ु ंु याभि॒ रव॑थो॒ याभि॒ रध्रि॑गम
ु ् । ओ॒म्याव॑तीं स॒ भरा॑
ु मत ृ ॒ स्तभ
ु ं॒
ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः शंताती भवथो ददाशुषे भुज्युं याभिरवथो याभिरध्रिगुम ् । ओम्यावतीं सुभरामत
ृ स्तुभं ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ śaṁtātī bhavatho dadāśuṣe bhujyuṁ yābhir avatho yābhir adhrigum | omyāvatīṁ subharām
ṛtastubhaṁ tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । शन्ता॑ती॒ इति॒ शम ्ऽता॑ती । भव॑थः । द॒ दा॒शुषे॑ । भ॒ ज्य ु ुम ् । याभिः॑ । अव॑थः । याभिः॑ । अध्रि॑ऽगुम ् ।
ओ॒म्याऽव॑तीम ् । स॒ ऽभरा॑
ु म ् । ऋ॒त॒ऽस्तभ
ु म
॑ ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | śantātī itiśam-tātī | bhavathaḥ | dadāśuṣe | bhujyum | yābhiḥ | avathaḥ | yābhiḥ | adhri-gum |
omyāvatīm | su-bharām | ṛta-stubham | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 37 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॑: कृ॒शान॒ मस॑
ु ने दव ु ॒ स्यथो॑ ज॒ वे याभि॒ र्यूनो॒ ॑ माव॑तम ् ।
अर्वन्त॒ मधु॑ प्रि॒ यं भ॑रथो॒
यत्स॒ रड्भ्य॒ स्ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः कृशानुमसने दव
ु स्यथो जवे याभिर्यूनो अर्वन्तमावतम ् । मधु प्रियं भरथो यत्सरड्भ्यस्ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ kṛśānum asane duvasyatho jave yābhir yūno arvantam āvatam | madhu priyam bharatho yat
saraḍbhyas tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । कृ॒शानम ॑
ु॑ ् । अस॑ने । द॒ व॒ु स्यथः॑ । ज॒ वे । याभिः॑ । यूनः॑ । अर्वन्तम ् । आव॑तम ् । मधु॑ । प्रि॒ यम ् । भ॒ र॒थः॒ । यत ् ।
स॒ रट्ऽभ्यः॑ । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | kṛśānum | asane | duvasyathaḥ | jave | yābhiḥ | yūnaḥ | arvantam | āvatam | madhu | priyam |
bharathaḥ | yat | saraṭ-bhyaḥ | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 37 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॒ र्नरं॑ गोष॒ य ु ं॑ न॒ षाह्ये
ु ध ृ ॒ क्षेत्रस् ॑ स्ताभि॑रू॒
॑ य सा॒ता तन॑यस्य॒ जिन्व॑थः । याभी॒ रथाँ॒ अव॑थो॒ याभि॒ रर्वत॒
षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिर्नरं गोषय
ु ुधं नष
ृ ाह्ये क्षेत्रस्य साता तनयस्य जिन्वथः । याभी रथाँ अवथो याभिरर्वतस्ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना
गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhir naraṁ goṣuyudhaṁ nṛṣāhye kṣetrasya sātā tanayasya jinvathaḥ | yābhī rathām̐ avatho yābhir arvatas
tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । नर॑ म ् । गो॒ष॒ ऽय
ु ुधम
॑ ् । न॒ ऽसह्ये
ृ ॑ । क्षेत्रस्
॑ य । सा॒ता । तन॑यस्य । जिन्व॑थः । याभिः॑ । रथा॑न ् । अव॑थः । याभिः॑ ।
॑ । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥
अर्वतः

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | naram | goṣu-yudham | nṛ-sahye | kṣetrasya | sātā | tanayasya | jinvathaḥ | yābhiḥ | rathān | avathaḥ
| yābhiḥ | arvataḥ | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-023

MANTRA NUMBER:
Mantra 23 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 37 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याभि॒ : कुत्स॑मार्जुने॒यं श॑तक्रत॒ ू प्र त॒ र्वीतिं॒
ु प्र च॑ द॒ भीति॒ माव॑तम ् । याभि॑र्ध्व॒सन्तिं॑ परु
ु ॒षन्ति॒ माव॑त॒ ं
ताभि॑रू॒ षु ऊ॒ तिभि॑रश्वि॒ ना ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः कुत्समार्जुनेयं शतक्रतू प्र तुर्वीतिं प्र च दभीतिमावतम ् । याभिर्ध्वसन्तिं पुरुषन्तिमावतं ताभिरू षु
ऊतिभिरश्विना गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ kutsam ārjuneyaṁ śatakratū pra turvītim pra ca dabhītim āvatam | yābhir dhvasantim puruṣantim
āvataṁ tābhir ū ṣu ūtibhir aśvinā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । कुत्स॑म ् । आ॒र्जु॒ने॒ यम ् । श॒ त॒क्र॒त॒ ू इति॑ शतऽक्रतू । प्र । त॒ र्वीति॑
ु म ् । प्र । च॒ । द॒ भीति॑म ् । आव॑तम ् । याभिः॑ ।
ध्व॒ सन्ति॑म ् । प॒ रु॒
ु ऽसन्ति॑म ् । आव॑तम ् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | kutsam | ārjuneyam | śatakratūitiśata-kratū | pra | turvītim | pra | ca | dabhītim | āvatam | yābhiḥ |
dhvasantim | puru-santim | āvatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-024

MANTRA NUMBER:
Mantra 24 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 37 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अप्न॑स्वतीमश्विना॒ वाच॑म॒स्मे कृ॒तं नो॑ दस्रा वष
ृ णा मनी॒षाम ् । अ॒ द्य॒ त्ये
ू ऽव॑से॒ नि ह्व॑ये वां व॒ धे
ृ च॑ नो
भवतं॒ वाज॑सातौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अप्नस्वतीमश्विना वाचमस्मे कृतं नो दस्रा वष
ृ णा मनीषाम ् । अद्यूत्येऽवसे नि ह्वये वां वध
ृ े च नो भवतं वाजसातौ ॥

The Mantra's transliteration in English


apnasvatīm aśvinā vācam asme kṛtaṁ no dasrā vṛṣaṇā manīṣām | adyūtye 'vase ni hvaye vāṁ vṛdhe ca no
bhavataṁ vājasātau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ॑ । अव॑से । नि ।
अप्न॑स्वतीम ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वाच॑म ् । अ॒ स्मे इति॑ । कृ॒तम ् । नः॒ । द॒ स्रा॒ । व॒ ष॒ृ णा॒ । म॒ नी॒षाम ् । अ॒ द्य॒ त्ये
ह्व॒ य॒ े । वा॒म ् । व॒ धे
ृ । च॒ । नः॒ । भ॒ व॒ त॒म ् । वाज॑ऽसातौ ॥

The Pada Paath - transliteration


apnasvatīm | aśvinā | vācam | asme iti | kṛtam | naḥ | dasrā | vṛṣaṇā | manīṣām | adyūtye | avase | ni | hvaye |
vām | vṛdhe | ca | naḥ | bhavatam | vāja-sātau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-112/mantra-rig-01-112-025

MANTRA NUMBER:
Mantra 25 of Sukta 112 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 37 of Adhyaya 7 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- आदिमे मन्त्रे प्रथमपादस्य द्यावापथि
ृ व्यौ, द्वितीयस्य अग्निः, शिष्टस्य सूक्तस्याश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्यभि
ु र॑ ॒क्तभि
ु ॒: परि॑ पातम॒ स्मानरि॑ ष्टे भिरश्विना॒ सौभ॑गभि
े ः । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो
मामहन्ता॒मदि॑ ति॒: सिन्ध:ु॑ पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्युभिरक्तुभिः परि पातमस्मानरिष्टे भिरश्विना सौभगेभिः । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत
द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


dyubhir aktubhiḥ pari pātam asmān ariṣṭebhir aśvinā saubhagebhiḥ | tan no mitro varuṇo māmahantām
aditiḥ sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्युऽभिः॑ । अ॒ क्तुऽभिः॑ । परि॑ । पा॒त॒म ् । अ॒ स्मान ् । अरि॑ ष्टे भिः । अ॒ श्वि॒ ना॒ । सौभ॑गेभिः । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः ।
म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


dyu-bhiḥ | aktu-bhiḥ | pari | pātam | asmān | ariṣṭebhiḥ | aśvinā | saubhagebhiḥ | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ा सवि॒ तःु स॒ वायँ॑ ए॒ वा
इ॒दं श्रेष्ठं॒ ज्योति॑षां॒ ज्योति॒ रागा॑च्चि॒त्रः प्र॑के॒तो अ॑जनिष्ट॒ विभ्वा॑ । यथा॒ प्रसूत
रात्र्य॒ षसे॒
ु योनि॑मारै क् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इदं श्रेष्ठं ज्योतिषां ज्योतिरागाच्चित्रः प्रकेतो अजनिष्ट विभ्वा । यथा प्रसूता सवितुः सवायँ एवा रात्र्युषसे योनिमारै क्

The Mantra's transliteration in English


idaṁ śreṣṭhaṁ jyotiṣāṁ jyotir āgāc citraḥ praketo ajaniṣṭa vibhvā | yathā prasūtā savituḥ savāyam̐ evā
rātry uṣase yonim āraik ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒दम ् । श्रेष्ठ॑ म ् । ज्योति॑षाम ् । ज्योतिः॑ । आ । अ॒ गा॒त ् । चि॒ त्रः । प्र॒ ऽके॒तः । अ॒ ज॒ नि॒ ष्ट॒ । विऽभ्वा॑ । यथा॑ । प्रऽसत
ू॑ ा ।
स॒ वि॒ तःु । स॒ वाय॑ । ए॒ व । रात्री॑ । उ॒ षसे॑ । योनि॑म ् । अ॒ रै ॒क् ॥

The Pada Paath - transliteration


idam | śreṣṭham | jyotiṣām | jyotiḥ | ā | agāt | citraḥ | pra-ketaḥ | ajaniṣṭa | vi-bhvā | yathā | pra-sūtā | savituḥ
| savāya | eva | rātrī | uṣase | yonim | araik
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रुश॑द्वत्सा॒ रुश॑ती श्वे॒त्यागा॒दारै॑ गु कृ॒ष्णा सद॑ नान्यस्याः । स॒ मा॒नब॑न्धू अ॒ मत
ृ े॑ अन॒ ची
ू द्यावा॒ वर्णं॑
चरत आमिना॒ने ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रुशद्वत्सा रुशती श्वेत्यागादारै गु कृष्णा सदनान्यस्याः । समानबन्धू अमत
ृ े अनूची द्यावा वर्णं चरत आमिनाने ॥

The Mantra's transliteration in English


ruśadvatsā ruśatī śvetyāgād āraig u kṛṣṇā sadanāny asyāḥ | samānabandhū amṛte anūcī dyāvā varṇaṁ
carata āmināne ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रुश॑त ्ऽवत्सा । रुश॑ती । श्वे॒त्या । आ । अ॒ गा॒त ् । अरै॑ क् । ऊँ॒ इति॑ । कृ॒ष्णा । सद॑ नानि । अ॒ स्याः॒ । स॒ मा॒नब॑न्ध॒ ू इति॑
स॒ मा॒नऽब॑न्धू । अ॒ मत
ृ ॒ े इति॑ । अ॒ न॒ ची ॑ ् । च॒ र॒तः॒ । आ॒मि॒ ना॒ने इत्या॑ऽमि॒ ना॒ने ॥
ू इति॑ । द्यावा॑ । वर्णम

The Pada Paath - transliteration


ruśat-vatsā | ruśatī | śvetyā | ā | agāt | araik | oṃ iti | kṛṣṇā | sadanāni | asyāḥ | samānabandhūitisamāna-
bandhū | amṛteiti | anūcī iti | dyāvā | varṇam | carataḥ | āmināne ity āmināne
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ त॒ े न त॑स्थतःु स॒ मे
स॒ मा॒नो अध्वा॒ स्वस्रो॑रन॒ न्तस्तम॒ न्यान्या॑ चरतो दे॒ वशि॑ष्टे । न मेथे ु के॒ नक्तो॒षासा॒
सम॑नसा॒ विरू॑पे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समानो अध्वा स्वस्रोरनन्तस्तमन्यान्या चरतो दे वशिष्टे । न मेथेते न तस्थतुः सुमेके नक्तोषासा समनसा विरूपे ॥

The Mantra's transliteration in English


samāno adhvā svasror anantas tam anyānyā carato devaśiṣṭe | na methete na tasthatuḥ sumeke naktoṣāsā
samanasā virūpe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ मा॒नः । अध्वा॑ । स्वस्रोः॑ । अ॒ न॒ न्तः । तम ् । अ॒ न्याऽअ॑न्या । च॒ र॒तः॒ । दे॒ वशि॑ष्टे॒ इति॑ दे॒ वऽशि॑ष्टे । न । मे॒ थे॒ ते॒ इति॑ । न ।
त॒स्थ॒ तुः॒ । स॒ मे ु के॑ । नक्तो॒षासा॑ । सऽम॑नसा । विरू॑पे॒ इति॒ विऽरू॑पे ॥
ु के॒ इति॑ स॒ ऽमे

The Pada Paath - transliteration


samānaḥ | adhvā | svasroḥ | anantaḥ | tam | anyāanyā | carataḥ | devaśiṣṭeitideva-śiṣṭe | na | metheteiti | na |
tasthatuḥ | sumeke itisu-meke | naktoṣāsā | sa-manasā | virūpeitivi-rūpe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भास्व॑ती ने॒त्री स॒ न
ू त ॑
ृ ा॑ना॒मचेति चि॒ त्रा वि दरु ो॑ न आवः । प्रार्प्या॒ जग॒ द्व्यु॑ नो रा॒यो अ॑ख्यद॒ षा

अ॑जीग॒ र्भुव॑नानि॒ विश्वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भास्वती नेत्री सूनत
ृ ानामचेति चित्रा वि दरु ो न आवः । प्रार्प्या जगद्व्यु नो रायो अख्यदष
ु ा अजीगर्भुवनानि विश्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


bhāsvatī netrī sūnṛtānām aceti citrā vi duro na āvaḥ | prārpyā jagad vy u no rāyo akhyad uṣā ajīgar
bhuvanāni viśvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भास्व॑ती । ने॒ त्री । स॒ न
ू त ॑ । चि॒ त्रा । वि । दरु ः॑ । नः॒ । आ॒व॒ रित्या॑वः । प्र॒ ऽर्प्य॑ । जग॑त ् । वि । ऊँ॒ इति॑ । नः॒ ।
ृ ा॑नाम ् । अचेति
रा॒यः । अ॒ ख्य॒ त ् । उ॒ षाः । अ॒ जी॒गः॒ । भुवन
॑ ानि । विश्वा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


bhāsvatī | netrī | sūnṛtānām | aceti | citrā | vi | duraḥ | naḥ | āvar ity āvaḥ | prar-pya | jagat | vi | oṃ iti | naḥ |
rāyaḥ | akhyat | uṣāḥ | ajīgaḥ | bhuvanāni | viśvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जि॒ ह्म॒ श्ये॒३॒॒॑॑ चरि॑ तवे म॒ घोन्या॑भो॒गय॑ इ॒ष्टये॑ रा॒य उ॑ त्वम ् । द॒ भ्रं पश्य॑द्भ्य उर्वि॒ या वि॒ चक्ष॑ उ॒ षा
अ॑जीग॒ र्भुव॑नानि॒ विश्वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जिह्मश्ये चरितवे मघोन्याभोगय इष्टये राय उ त्वम ् । दभ्रं पश्यद्भ्य उर्विया विचक्ष उषा अजीगर्भुवनानि विश्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


jihmaśye caritave maghony ābhogaya iṣṭaye rāya u tvam | dabhram paśyadbhya urviyā vicakṣa uṣā ajīgar
bhuvanāni viśvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जि॒ ह्म॒ ऽश्ये॑ । चरि॑ तवे । म॒ घोनी॑ । आ॒ऽभो॒गये॑ । इ॒ष्टये॑ । रा॒ये । ऊँ॒ इति॑ । त्वम ् । द॒ भ्रम ् । पश्य॑त ्ऽभ्यः । उ॒ र्वि॒या । वि॒ ऽचक्षे॑
। उ॒ षाः । अ॒ जी॒गः॒ । भुवन
॑ ानि । विश्वा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


jihma-śye | caritave | maghonī | ābhogaye | iṣṭaye | rāye | oṃ iti | tvam | dabhram | paśyat-bhyaḥ | urviyā |
vi-cakṣe | uṣāḥ | ajīgaḥ | bhuvanān i | viśvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्ष॒त्राय॑ त्वं॒ श्रव॑से त्वं मही॒या इ॒ष्टये॑ त्व॒ मर्थमिव
॑ त्वमि॒ त्यै । विस॑दृशा जीवि॒ ताभि॑प्र॒चक्ष॑ उ॒ षा
अ॑जीग॒ र्भुव॑नानि॒ विश्वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्षत्राय त्वं श्रवसे त्वं महीया इष्टये त्वमर्थमिव त्वमित्यै । विसदृशा जीविताभिप्रचक्ष उषा अजीगर्भुवनानि विश्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


kṣatrāya tvaṁ śravase tvam mahīyā iṣṭaye tvam artham iva tvam ityai | visadṛśā jīvitābhipracakṣa uṣā
ajīgar bhuvanāni viśvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्ष॒त्राय॑ । त्व॒ म ् । श्रव॑से । त्व॒ म ् । म॒ ही॒यै । इ॒ष्टये॑ । त्व॒ म ् । अर्थम
॑ ्ऽइव । त्व॒ म ् । इ॒त्यै । विऽस॑दृशा । जी॒वि॒ता ।
अ॒ भि॒ ऽप्र॒ चक्षे॑ । उ॒ षाः । अ॒ जी॒गः॒ । भुवन
॑ ानि । विश्वा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kṣatrāya | tvam | śravase | tvam | mahīyai | iṣṭaye | tvam | artham-iva | tvam | ityai | vi-sadṛśā | jīvitā | abhi-
pracakṣe | uṣāḥ | ajīgaḥ | bhuvanāni | viśvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ षा दि॒ वो द॑ हि
ु ॒ ता प्रत्य॑दर्शि व्य॒ च्छन्ती
ु ॑ यव
ु ॒ तिः श॒ क्रवा॑
ु ॑
साः । विश्व॒ स्येशा॑ना॒ पार्थिवस्य॒ वस्व॒ उषो॑
अ॒ द्येह सभ ु॑ गे॒ व्युच्
॑ छ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एषा दिवो दहि
ु ता प्रत्यदर्शि व्युच्छन्ती युवतिः शुक्रवासाः । विश्वस्येशाना पार्थिवस्य वस्व उषो अद्येह सुभगे व्युच्छ ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣā divo duhitā praty adarśi vyucchantī yuvatiḥ śukravāsāḥ | viśvasyeśānā pārthivasya vasva uṣo adyeha
subhage vy uccha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॒ ता प्रति॑ । अ॒ द॒ र्शि॒ । वि॒ ऽउ॒ च्छन्ती॑ । य॒ व॒
ए॒ षा । दि॒ वः । द॒ हि ु तिः । श॒ क्रऽवा॑
ु ॑
साः । विश्व॑स्य । ईशा॑ना । पार्थिवस्य । वस्वः॑ ।
उषः॑ । अ॒ द्य । इ॒ह । स॒ ऽभ॒
ु गे॒ । वि । उ॒ च्छ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣā | divaḥ | duhitā prati | adarśi | vi-ucchantī | yuvatiḥ | śukra-vāsāḥ | viśvasya | īśānā | pārthivasya | vasvaḥ
| uṣaḥ | adya | iha | su-bhage | vi | uccha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ पाथ॑ आयती॒नां प्र॑थ॒मा शश्व॑तीनाम ् । व्य॒ च्छन्ती
प॒ रा॒य॒ती॒नामन्वेति॒ ु ॑ जी॒वमुद
॑ ी॒रय॑न्त्य॒ षा
ु म॒ तं
ृ कं च॒ न
बो॒धय॑न्ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परायतीनामन्वेति पाथ आयतीनां प्रथमा शश्वतीनाम ् । व्युच्छन्ती जीवमुदीरयन्त्युषा मत
ृ ं कं चन बोधयन्ती ॥

The Mantra's transliteration in English


parāyatīnām anv eti pātha āyatīnām prathamā śaśvatīnām | vyucchantī jīvam udīrayanty uṣā mṛtaṁ kaṁ
cana bodhayantī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ रा॒य॒ती॒नाम ् । अनु॑ । ए॒ ति॒ । पाथः॑ । आ॒ऽय॒ ती॒नाम ् । प्र॒ थ॒मा । शश्व॑तीनाम ् । वि॒ ऽउ॒ च्छन्ती॑ । जी॒वम ् । उ॒ त ्ऽई॒रय॑न्ती ।
उ॒ षाः । म॒ तम
ृ ् । कम ् । च॒ न । बो॒धय॑न्ती ॥

The Pada Paath - transliteration


parāyatīnām | anu | eti | pāthaḥ | āyatīnām | prathamā | śaśvatīnām | vi-ucchantī | jīvam | ut-īrayantī | u ṣāḥ |
mṛtam | kam | cana | bodhayantī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उषो॒ यद॒ ग्निं स॒ मिधे॑ च॒ कर्थ॒ वि यदाव॒ श्चक्ष॑सा॒ सर्य॑
ू स्य ु॑ ान्य॒ क्ष्यमा॑णाँ॒ अजी॑ग॒ स्तद्दे॒वेषु॑
। यन्मानष
चकृषे भ॒ द्रमप्न॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषो यदग्निं समिधे चकर्थ वि यदावश्चक्षसा सूर्यस्य । यन्मानुषान्यक्ष्यमाणाँ अजीगस्तद्देवेषु चकृषे भद्रमप्नः ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣo yad agniṁ samidhe cakartha vi yad āvaś cakṣasā sūryasya | yan mānuṣān yakṣyamāṇām̐ ajīgas tad
deveṣu cakṛṣe bhadram apnaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उषः॑ । यत ् । अ॒ ग्निम ् । स॒ म ्ऽइधे॑ । च॒ कर्थ॑ । वि । यत ् । आवः॑ । चक्ष॑सा । सूर्यस्य
॑ । यत ् । मानष
ु॑ ान ् । य॒ क्ष्यमा॑णान ् ।
अजीग॒॑ रिति॑ । तत ् । दे॒ वेषु॑ । च॒ कृ॒षे॒ । भ॒ द्रम ् । अप्नः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | yat | agnim | sam-idhe | cakartha | vi | yat | āvaḥ | cakṣasā | sūryasya | yat | mānuṣān | yakṣyamāṇān |
ajīgariti | tat | deveṣu | cakṛṣe | bhadram | apnaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


किया॒त्या यत्स॒ मया॒ भवा॑ति॒ या व्य॒ ष
ू र्या
ु श्च॑ न॒ नं
ू व्य॒ च्छान
ु ू ॑: कृपते वावशा॒ना प्र॒ दीध्या॑ना॒
् । अन॒ ु पर्वा
जोष॑म॒न्याभि॑रेति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कियात्या यत्समया भवाति या व्यूषुर्याश्च नूनं व्युच्छान ् । अनु पूर्वाः कृपते वावशाना प्रदीध्याना जोषमन्याभिरे ति ॥

The Mantra's transliteration in English


kiyāty ā yat samayā bhavāti yā vyūṣur yāś ca nūnaṁ vyucchān | anu pūrvāḥ kṛpate vāvaśānā pradīdhyānā
joṣam anyābhir eti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


किय॑ति । आ । यत ् । स॒ मया॑ । भवा॑ति । याः । वि॒ ऽऊ॒ षुः । याः । च॒ । न॒ नम
ू ् । वि॒ ऽउ॒ च्छान ् । अनु॑ । पूर्वाः॑ । कृ॒प॒ त॒ े ।
वा॒व॒शा॒ना । प्र॒ ऽदीध्या॑ना । जोष॑म ् । अ॒ न्याभिः॑ । ए॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kiyati | ā | yat | samayā | bhavāti | yāḥ | vi-ūṣuḥ | yāḥ | ca | nūnam | vi-ucchān | anu | pūrvāḥ | kṛpate |
vāvaśānā | pra-dīdhyānā | joṣam | anyābhiḥ | eti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ई॒यष्ु टे ये पर्व॑ मप॑श्यन्व्य॒ च्छन्ती
ू तरा॒ ु ॑म॒ षसं॒
ु ॑ । अ॒ स्माभि॑रू॒ नु प्र॑ति॒चक्ष्या॑भ॒ दो
मर्त्यासः ू ते य॑न्ति॒ ये
अ॑प॒रीष॒ ु पश्या॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईयुष्टे ये पूर्वतरामपश्यन्व्युच्छन्तीमुषसं मर्त्यासः । अस्माभिरू नु प्रतिचक्ष्याभूदो ते यन्ति ये अपरीषु पश्यान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


īyuṣ ṭe ye pūrvatarām apaśyan vyucchantīm uṣasam martyāsaḥ | asmābhir ū nu praticakṣyābhūd o te yanti
ye aparīṣu paśyān ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ई॒युः । ते । ये । पूर्वऽतराम ् । अप॑श्यन ् । वि॒ ऽउ॒ च्छन्ती॑म ् । उ॒ षस॑म ् । मर्त्या॑सः । अ॒ स्माभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । नु । प्र॒ ति॒ऽचक्ष्या॑ ।
अ॒ भ॒ त
ू ् । ओ इति॑ । ते । य॒ न्ति॒ । ये । अ॒ प॒ रीषु॑ । पश्या॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


īyuḥ | te | ye | pūrva-tarām | apaśyan | vi-ucchantīm | uṣasam | martyāsaḥ | asmābhiḥ | oṃ iti | nu | prati-
cakṣyā | abhūt | o iti | te | yanti | ye | aparīṣu | paśyān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ऋत॒ पा ऋ॑ते॒जाः सुम्
या॒व॒यद्द्वेषा ॑ ना॒वरी॑ स॒ न
ू त ु ङ्ग॒ लीर्बिभ्र॑ती दे॒ ववी॑तिमि॒ हाद्योष॒ :
ृ ा॑ ई॒रय॑न्ती । स॒ म॒
श्रेष्ठ॑ तमा॒ व्युच्
॑ छ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यावयद्द्वेषा ऋतपा ऋतेजाः सुम्नावरी सूनत
ृ ा ईरयन्ती । सुमङ्गलीर्बिभ्रती दे ववीतिमिहाद्योषः श्रेष्ठतमा व्युच्छ ॥

The Mantra's transliteration in English


yāvayaddveṣā ṛtapā ṛtejāḥ sumnāvarī sūnṛtā īrayantī | sumaṅgalīr bibhratī devavītim ihādyoṣaḥ
śreṣṭhatamā vy uccha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । ऋ॒त॒ऽपाः । ऋ॒ते॒ऽजाः । स॒ म्न॒
या॒व॒यत ्ऽद्वेषाः ु ऽवरी॑ । स॒ न
ू त ु ङ्ग॒ लीः । बिभ्र॑ती । दे॒ वऽवी॑तिम ् । इ॒ह ।
ृ ाः॑ । ई॒रय॑न्ती । स॒ ऽम॒
अ॒ द्य । उ॒ षः॒ । श्रेष्ठ॑ ऽतमा । वि । उ॒ च्छ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yāvayat-dveṣāḥ | ṛta-pāḥ | ṛte--jāḥ | sumna-varī | sūnṛtāḥ | īrayantī | su-maṅgalīḥ | bibhratī | deva-vītim | iha
| adya | uṣaḥ | śreṣṭha-tamā | vi | uccha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शश्व॑त्प॒ रोषा
ु ॑ ास दे॒ व्यथो॑ अ॒ द्येदं व्या॑वो म॒ घोनी॑ । अथो॒ व्युच्
व्युव ॑ छा॒दत्ु त॑राँ॒ अन॒ ु द्यन
ू ॒ जरा॒मत
ृ ा॑ चरति
स्व॒ धाभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शश्वत्पुरोषा व्युवास दे व्यथो अद्येदं व्यावो मघोनी । अथो व्युच्छादत्ु तराँ अनु द्यूनजरामत
ृ ा चरति स्वधाभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


śaśvat puroṣā vy uvāsa devy atho adyedaṁ vy āvo maghonī | atho vy ucchād uttarām̐ anu dyūn ajarāmṛtā
carati svadhābhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । उ॒ षाः । वि । उ॒ वा॒स॒ । दे॒ वी । अथो॒ इति॑ । अ॒ द्य । इ॒दम ् । वि । आ॒वः॒ । म॒ घोनी॑ । अथो॒ इति॑ । वि । उ॒ च्छा॒त ्
शश्व॑त ् । प॒ रा
। उत ्ऽत॑रान ् । अनु॑ । द्यून ् । अ॒ जरा॑ । अ॒ मत
ृ ा॑ । च॒ र॒ति॒ । स्व॒ धाभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śaśvat | purā | uṣāḥ | vi | uvāsa | devī | atho iti | adya | idam | vi | āvaḥ | maghonī | atho iti | vi | ucchāt | ut-
tarān | anu | dyūn | ajarā | amṛtā | carati | svadhābhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व्य१॒॒॑॑ञ्जिभि॑र्दि॒ व आता॑स्वद्यौ॒दप॑ कृ॒ष्णां नि॒ र्णिजं॑ दे॒ व्या॑वः । प्र॒ बो॒धय॑न्त्यरु॒णेभि॒रश्वै॒रोषा या॑ति
स॒ य
ु ज ॑ ॥
ु ा॒ रथेन

The Mantra without meters (Sanskrit)


व्यञ्जिभिर्दिव आतास्वद्यौदप कृष्णां निर्णिजं दे व्यावः । प्रबोधयन्त्यरुणेभिरश्वैरोषा याति सुयुजा रथेन ॥

The Mantra's transliteration in English


vy añjibhir diva ātāsv adyaud apa kṛṣṇāṁ nirṇijaṁ devy āvaḥ | prabodhayanty aruṇebhir aśvair oṣā yāti
suyujā rathena ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । अ॒ ञ्जिऽभिः॑ । दि॒ वः । आता॑सु । अ॒ द्यौ॒त ् । अप॑ । कृ॒ष्णाम ् । निः॒ऽनिज॑म ् । दे॒ वी । आ॒व॒ रित्या॑वः । प्र॒ ऽबो॒धय॑न्ती ।
अ॒ रु॒णेभिः॑ । अश्वैः॑ । आ । उ॒ षाः । या॒ति॒ । स॒ ऽय ॑ ॥
ु ुजा॑ । रथेन

The Pada Paath - transliteration


vi | añji-bhiḥ | divaḥ | ātāsu | adyaut | apa | kṛṣṇām | niḥ-nijam | devī | āvar ity āvaḥ | pra-bodhayantī |
aruṇebhiḥ | aśvaiḥ | ā | uṣāḥ | yāti | su-yujā | rathena
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒वह॑न्ती॒ पोष्या॒ वार्या॑णि चि॒ त्रं के॒तंु क॑ ृ णत ु ी॑णामप
ु ॒ े चेकि॑ताना । ई॒यष ु ॒ मा शश्व॑तीनां विभाती॒नां
प्र॑थ॒मोषा व्य॑श्वैत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आवहन्ती पोष्या वार्याणि चित्रं केतुं कृणुते चेकिताना । ईयुषीणामुपमा शश्वतीनां विभातीनां प्रथमोषा व्यश्वैत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


āvahantī poṣyā vāryāṇi citraṁ ketuṁ kṛṇute cekitānā | īyuṣīṇām upamā śaśvatīnāṁ vibhātīnām
prathamoṣā vy aśvait ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒ऽवह॑न्ती । पोष्या॑ । वार्या॑णि । चि॒ त्रम ् । के॒तुम ् । कृ॒ण॒ ते
ु ॒ । चेकि॑ताना । ई॒युषी॑णाम ् । उ॒ प॒ऽमा । शश्व॑तीनाम ् ।
वि॒ ऽभा॒ती॒नाम ् । प्र॒ थ॒मा । उ॒ षाः । वि । अ॒ श्वै॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


āvahantī | poṣyā | vāryāṇi | citram | ketum | kṛṇute | cekitānā | īyuṣīṇām | upa-mā | śaśvatīnām | vi-bhātīnām
| prathamā | uṣāḥ | vi | aśvait
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उदी॑र्ध्वं जी॒वो असर्न
ु॑ ॒ आगा॒दप॒ प्रागा॒त्तम॒ आ ज्योति॑रेति । आरै ॒क्पन्थां॒ यात॑व॒ े सर्या
ू ॒याग॑न्म॒ यत्र॑
प्रति॒ रन्त॒ आय:ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उदीर्ध्वं जीवो असुर्न आगादप प्रागात्तम आ ज्योतिरे ति । आरै क्पन्थां यातवे सूर्यायागन्म यत्र प्रतिरन्त आयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ud īrdhvaṁ jīvo asur na āgād apa prāgāt tama ā jyotir eti | āraik panthāṁ yātave sūryāyāganma yatra
pratiranta āyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । ई॒र्ध्व॒म ् । जी॒वः । असुः॑ । नः॒ । आ । अ॒ गा॒त ् । अप॑ । प्र । अ॒ गा॒त ् । तमः॑ । आ । ज्योतिः॑ । ए॒ ति॒ । अरै॑ क् । पन्था॑म ् ।
यात॑वे । सूर्याय ॑ । अग॑न्म । यत्र॑ । प्र॒ ऽति॒रन्ते॑ । आयुः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | īrdhvam | jīvaḥ | asuḥ | naḥ | ā | agāt | apa | pra | agāt | tamaḥ | ā | jyotiḥ | et i | araik | panthām | yātave |
sūryāya | aganma | yatra | pra-tirante | āyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्यम
ू न
॑ ा वा॒च उदि॑ यर्ति॒ वह्नि॒ : स्तवा॑नो रे ॒भ उ॒ षसो॑ विभा॒तीः । अ॒ द्या तद॑ च्ु छ गण
ृ ॒ ते म॑घोन्य॒ स्मे
आय॒ र्नि
ु दि॑ दीहि प्र॒ जाव॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्यूमना वाच उदियर्ति वह्निः स्तवानो रे भ उषसो विभातीः । अद्या तदच्ु छ गण
ृ ते मघोन्यस्मे आयुर्नि दिदीहि प्रजावत ्

The Mantra's transliteration in English


syūmanā vāca ud iyarti vahniḥ stavāno rebha uṣaso vibhātīḥ | adyā tad uccha gṛṇate maghony asme āyur ni
didīhi prajāvat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्यूमन ॑ ा । वा॒चः । उत ् । इ॒य॒र्ति॒ । वह्निः॑ । स्तवा॑नः । रे ॒भः । उ॒ षसः॑ । वि॒ ऽभा॒तीः । अ॒ द्य । तत ् । उ॒ च्छ॒ । ग॒ ण॒
ृ ते । म॒ घो॒नि॒
। अ॒ स्मे इति॑ । आयुः॑ । नि । दि॒ दी॒हि॒ । प्र॒ जाऽव॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


syūmanā | vācaḥ | ut | iyarti | vahniḥ | stavānaḥ | rebhaḥ | uṣasaḥ | vi-bhātīḥ | adya | tat | uccha | gṛṇate |
maghoni | asme iti | āyuḥ | ni | didīhi | prajāvat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



या गोम॑तीरु॒षस॒ : सर्ववीरा व्य॒ च्छन्ति॑
ु ु ॒ े मर्त्या॑य । वा॒योरि॑ व स॒ न
दा॒शष ू त
ृ ा॑नामद
ु ॒ र्के ता अ॑श्व॒ दा
अ॑श्नवत्सोम॒ सत्ु वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


या गोमतीरुषसः सर्ववीरा व्युच्छन्ति दाशुषे मर्त्याय । वायोरिव सूनत
ृ ानामुदर्के ता अश्वदा अश्नवत्सोमसुत्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


yā gomatīr uṣasaḥ sarvavīrā vyucchanti dāśuṣe martyāya | vāyor iva sūnṛtānām udarke tā aśvadā aśnavat
somasutvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)



याः । गोऽम॑तीः । उ॒ षसः॑ । सर्वऽवीराः । वि॒ ऽउ॒ च्छन्ति॑ । दा॒शुषे॑ । मर्त्याय
॑ । वा॒योःऽइ॑व । स॒ न
ू त
ृ ा॑नाम ् । उ॒ त ्ऽअ॒ र्के । ताः ।
अ॒ श्व॒ ऽदाः । अ॒ श्न॒ व॒त ् । सो॒म॒ऽसुत्वा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yāḥ | go--matīḥ | uṣasaḥ | sarva-vīrāḥ | vi-ucchanti | dāśuṣe | martyāya | vāyoḥ-iva | sūnṛtānām | ut-arke | tāḥ
| aśva-dāḥ | aśnavat | soma-sutvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा॒ता दे॒ वाना॒मदि॑ त॒ ेरनी॑कं य॒ ज्ञस्य॑ के॒तर्बृ
ु ह ॑ ॒ ती वि भा॑हि । प्र॒ श॒स्ति॒ कृद्ब्रह्म॑णे नो॒ व्य१॑
ु ॒॒॑च्छा नो॒ जने॑
जनय विश्ववारे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


माता दे वानामदितेरनीकं यज्ञस्य केतुर्बृहती वि भाहि । प्रशस्तिकृद्ब्रह्मणे नो व्युच्छा नो जने जनय विश्ववारे ॥

The Mantra's transliteration in English


mātā devānām aditer anīkaṁ yajñasya ketur bṛhatī vi bhāhi | praśastikṛd brahmaṇe no vy ucchā no jane
janaya viśvavāre ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा॒ता । दे॒ वाना॑म ् । अदि॑ तेः । अनी॑कम ् । य॒ ज्ञस्य॑ । के॒तुः । ब॒ ह
ृ ॒ती । वि । भा॒हि॒ । प्र॒ श॒स्ति॒ऽकृत ् । ब्रह्म॑णे । नः॒ । वि ।

उ॒ च्छ॒ । नः॒ । जने । ज॒ न॒ य॒ । वि॒ श्व॒ ऽवा॒रे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mātā | devānām | aditeḥ | anīkam | yajñasya | ketuḥ | bṛhatī | vi | bhāhi | praśasti-kṛt | brahmaṇe | naḥ | vi |
uccha | naḥ | jane | janaya | viśva-vāre
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-113/mantra-rig-01-113-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 113 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- उषाः द्वितीयस्यार्द्धर्चस्य रात्रिरपि
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यच्चि॒ त्रमप्न॑ उ॒ षसो॒ वह॑ न्तीजा॒नाय॑ शशमा॒नाय॑ भ॒ द्रम ् । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यच्चित्रमप्न उषसो वहन्तीजानाय शशमानाय भद्रम ् । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत द्यौः

The Mantra's transliteration in English


yac citram apna uṣaso vahantījānāya śaśamānāya bhadram | tan no mitro varuṇo māmahantām aditiḥ
sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । चि॒ त्रम ् । अप्नः॑ । उ॒ षसः॑ । वह॑न्ति । ई॒जा॒नाय॑ । श॒ श॒ मा॒नाय॑ । भ॒ द्रम ् । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः । म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् ।
अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | citram | apnaḥ | uṣasaḥ | vahanti | ījānāya | śaśamānāya | bhadram | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-114/mantra-rig-01-114-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 114 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मा रु॒द्राय॑ त॒ वसे॑ कप॒ र्दिने॑ क्ष॒यद्वी॑राय॒ प्र भ॑रामहे म॒ तीः । यथा॒ शमस॑द्द्वि॒ पदे॒ चतुष्॑ पदे॒ विश्वं॑ प॒ ष्टं

ग्रामे॑ अ॒ स्मिन्न॑नात॒ रम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमा रुद्राय तवसे कपर्दिने क्षयद्वीराय प्र भरामहे मतीः । यथा शमसद्द्विपदे चतुष्पदे विश्वं पुष्टं ग्रामे
अस्मिन्ननातरु म ् ॥

The Mantra's transliteration in English


imā rudrāya tavase kapardine kṣayadvīrāya pra bharāmahe matīḥ | yathā śam asad dvipade catuṣpade
viśvam puṣṭaṁ grāme asminn anāturam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒माः । रु॒द्राय॑ । त॒वसे॑ । क॒ प॒ र्दि ने॑ । क्ष॒यत ्ऽवी॑राय । प्र । भ॒ रा॒म॒हे॒ । म॒ तीः । यथा॑ । शम ् । अस॑त ् । द्वि॒ ऽपदे॑ । चतुः॑ऽपदे॑ ।
विश्व॑म ् । प॒ ष्टम
ु ् । ग्रामे॑ । अ॒ स्मिन ् । अ॒ ना॒त॒ रम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


imāḥ | rudrāya | tavase | kapardine | kṣayat-vīrāya | pra | bharāmahe | matīḥ | yathā | śam | asat | dvi-pade |
catuḥ-pade | viśvam | puṣṭam | grāme | asmin | anāturam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-114/mantra-rig-01-114-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 114 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ नो॑ रुद्रो॒त नो॒ मय॑स्कृधि क्ष॒यद्वी॑राय॒ नम॑सा विधेम ते । यच्छं च॒ योश्च॒ मनुर॑ ाये॒जे पि॒ ता
म॒ ळा

तद॑ श्याम॒ तव॑ रुद्र॒ प्रणीतिष ु॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मळ
ृ ा नो रुद्रोत नो मयस्कृधि क्षयद्वीराय नमसा विधेम ते । यच्छं च योश्च मनुरायेजे पिता तदश्याम तव रुद्र
प्रणीतिषु ॥

The Mantra's transliteration in English


mṛḻā no rudrota no mayas kṛdhi kṣayadvīrāya namasā vidhema te | yac chaṁ ca yoś ca manur āyeje pitā tad
aśyāma tava rudra praṇītiṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ । नः॒ । रु॒द्र॒ । उ॒ त । नः॒ । मयः॑ । कृ॒धि॒ । क्ष॒यत ्ऽवी॑राय । नम॑सा । वि॒ धे॒म॒ । ते॒ । यत ् । शम ् । च॒ । योः । च॒ । मनुः॑ ।
म॒ ळ

आ॒ऽये॒जे । पि॒ ता । तत ् । अ॒ श्या॒म॒ । तव॑ । रु॒द्र॒ । प्रऽनीतिष ु॥

The Pada Paath - transliteration


mṛḷa | naḥ | rudra | uta | naḥ | mayaḥ | kṛdhi | kṣayat-vīrāya | namasā | vidhema | te | yat | śam | ca | yoḥ | ca |
manuḥ | āyeje | pitā | tat | aśyāma | tava | rudra | pra-nītiṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-114/mantra-rig-01-114-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 114 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ श्याम॑ ते सम ु ॒ तिं दे॑ वय॒ ज्यया॑ क्ष॒यद्वी॑रस्य॒ तव॑ रुद्र मीढ्वः । स॒ म्ना॒
ु यन्निद्विशो॑ अ॒ स्माक॒ मा
च॒ रारि॑ ष्टवीरा जहु वाम ते ह॒विः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्याम ते सुमतिं दे वयज्यया क्षयद्वीरस्य तव रुद्र मीढ्वः । सुम्नायन्निद्विशो अस्माकमा चरारिष्टवीरा जुहवाम ते
हविः ॥

The Mantra's transliteration in English


aśyāma te sumatiṁ devayajyayā kṣayadvīrasya tava rudra mīḍhvaḥ | sumnāyann id viśo asmākam ā
carāriṣṭavīrā juhavāma te haviḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु तिम ् । दे॒ व॒ऽय॒ ज्यया॑ । क्ष॒यत ्ऽवी॑रस्य । तव॑ । रु॒द्र॒ । मी॒ढ्वः॒ । स॒ म्न॒
अ॒ श्याम॑ । ते॒ । स॒ ऽम॒ ु ऽयन ् । इत ् । विशः॑ । अ॒ स्माक॑म ्
। आ । च॒ र॒ । अरि॑ ष्टऽवीराः । ज॒ ह
ु ॒ वा॒म॒ । ते॒ । ह॒विः ॥

The Pada Paath - transliteration


aśyāma | te | su-matim | deva-yajyayā | kṣayat-vīrasya | tava | rudra | mīḍhavaḥ | sumna-yan | it | viśaḥ |
asmākam | ā | cara | ariṣṭa-vīrāḥ | juhavāma | te | haviḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-114/mantra-rig-01-114-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 114 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वे॒षं व॒ यं रु॒द्रं य॑ज्ञ॒साधं॑ व॒ ङ्कंु क॒ विमव॑से॒ नि ह्व॑यामहे । आ॒रे अ॒ स्मद्दैव्यं॒ हे ळो॑ अस्यतु
सम
ु ॒ तिमिद्व॒ यम॒ स्या वण
॑ ृ ीमहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वेषं वयं रुद्रं यज्ञसाधं वङ्कंु कविमवसे नि ह्वयामहे । आरे अस्मद्दैव्यं हे ळो अस्यतु सुमतिमिद्वयमस्या वण
ृ ीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


tveṣaṁ vayaṁ rudraṁ yajñasādhaṁ vaṅkuṁ kavim avase ni hvayāmahe | āre asmad daivyaṁ heḻo asyatu
sumatim id vayam asyā vṛṇīmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वे॒षम ् । व॒ यम ् । रु॒द्रम ् । य॒ ज्ञ॒ऽसाध॑म ् । व॒ ङ्कुम ् । क॒ विम ् । अव॑से । नि । ह्व॒ या॒म॒हे॒ । आ॒रे । अ॒ स्मत ् । दै व्य॑म ् । हे ळः॑ ।
अ॒ स्य॒ त॒ ु । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । इत ् । व॒ यम ् । अ॒ स्य॒ । आ । व॒ णी॒
ृ म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tveṣam | vayam | rudram | yajña-sādham | vaṅkum | kavim | avase | ni | hvayāmahe | āre | asmat | daivyam |
heḷaḥ | asyatu | su-matim | it | vayam | asya | ā | vṛṇīmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-114/mantra-rig-01-114-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 114 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दि॒ वो व॑रा॒हम॑रुष ॒ ं क॑प॒ र्दिनं॑ त्वे॒षं रू॒पं नम॑सा॒ नि ह्व॑यामहे । हस्ते॒ बिभ्र॑द्भेष॒जा वार्या॑णि॒ शर्म॒ वर्म॑
च्छ॒ र्दिर॒स्मभ्यं॑ यंसत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिवो वराहमरुषं कपर्दिनं त्वेषं रूपं नमसा नि ह्वयामहे । हस्ते बिभ्रद्भे षजा वार्याणि शर्म वर्म च्छर्दिरस्मभ्यं यंसत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


divo varāham aruṣaṁ kapardinaṁ tveṣaṁ rūpaṁ namasā ni hvayāmahe | haste bibhrad bheṣajā vāryāṇi
śarma varma cchardir asmabhyaṁ yaṁsat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ वः । व॒ रा॒हम ् । अ॒ रु॒षम ् । क॒ प॒ र्दि न॑म ् । त्वे॒षम ् । रू॒पम ् । नम॑सा । नि । ह्व॒ या॒म॒हे॒ । हस्ते॑ । बिभ्र॑त ् । भे॒ ष॒ जा । वार्या॑णि ।
शर्म॑ । वर्म॑ । छ॒ र्दिः । अ॒ स्मभ्य॑म ् । यं॒ स॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


divaḥ | varāham | aruṣam | kapardinam | tveṣam | rūpam | namasā | ni | hvayāmahe | haste | bibhrat | bheṣajā
| vāryāṇi | śarma | varma | chardiḥ | asmabhyam | yaṃsat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-114/mantra-rig-01-114-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 114 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु यते॒ वच॑: स्वा॒दोः स्वादी॑यो रु॒द्राय॒ वर्धनम
इ॒दं पि॒ त्रे म॒ रुता॑मच् ॑ ृ मर्त॒ भोज॑न॒ ं त्मने॑
् । रास्वा॑ च नो अमत
तो॒काय॒ तन॑याय मळ
ृ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इदं पित्रे मरुतामुच्यते वचः स्वादोः स्वादीयो रुद्राय वर्धनम ् । रास्वा च नो अमत
ृ मर्तभोजनं त्मने तोकाय तनयाय मळ

The Mantra's transliteration in English


idam pitre marutām ucyate vacaḥ svādoḥ svādīyo rudrāya vardhanam | rāsvā ca no amṛta martabhojanaṁ
tmane tokāya tanayāya mṛḻa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒दम ् । पि॒ त्रे । म॒ रुता॑म ् । उ॒ च्य॒ त॒ े । वचः॑ । स्वा॒दोः । स्वादी॑यः । रु॒द्राय॑ । वर्धनम
॑ ् । रास्व॑ । च॒ । नः॒ । अ॒ म॒ त॒
ृ ।
म॒ र्त॒ऽभोज॑नम ् । त्मने॑ । तो॒काय । तन॑याय । म॒ ळ॒ ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


idam | pitre | marutām | ucyate | vacaḥ | svādoḥ | svādīyaḥ | rudrāya | vardhanam | rāsva | ca | naḥ | amṛta |
marta-bhojanam | tmane | tokāya | tanayāya | mṛḷa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-114/mantra-rig-01-114-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 114 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा नो॑ म॒ हान्त॑म॒ त
ु मा नो॑ अर्भ॒ कं मा न॒ उक्ष॑न्तम॒ त
ु मा न॑ उक्षि॒तम ् । मा नो॑ वधीः पि॒ तरं ॒ मोत मा॒तरं ॒
मा न॑: प्रि॒ यास्त॒ न्वो॑ रुद्र रीरिषः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नो महान्तमत
ु मा नो अर्भकं मा न उक्षन्तमत
ु मा न उक्षितम ् । मा नो वधीः पितरं मोत मातरं मा नः प्रियास्तन्वो
रुद्र रीरिषः ॥

The Mantra's transliteration in English


mā no mahāntam uta mā no arbhakam mā na ukṣantam uta mā na ukṣitam | mā no vadhīḥ pitaram mota
mātaram mā naḥ priyās tanvo rudra rīriṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । नः॒ । म॒ हान्त॑म ् । उ॒ त । मा । नः॒ । अ॒ र्भ॒ कम ् । मा । नः॒ । उक्ष॑न्तम ् । उ॒ त । मा । नः॒ । उ॒ क्षि॒तम ् । मा । नः॒ । व॒ धीः॒ ।
पि॒ तर॑ म ् । मा । उ॒ त । मा॒तर॑ म ् । मा । नः॒ । प्रि॒ याः । त॒न्वः॑ । रु॒द्र॒ । रि॒रि॒षः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | mahāntam | uta | mā | naḥ | arbhakam | mā | naḥ | ukṣantam | uta | mā | naḥ | ukṣitam | mā | naḥ |
vadhīḥ | pitaram | mā | uta | mātaram | mā | naḥ | priyāḥ | tanvaḥ | rudra | ririṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-114/mantra-rig-01-114-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 114 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु रीरिषः । वी॒रान्मा नो॑ रुद्र भामि॒ तो
मा न॑स्तो॒के तन॑य॒ े मा न॑ आ॒यौ मा नो॒ गोष॒ ु मा नो॒ अश्वेष
व॑धीर्ह॒विष्म॑न्त॒ : सद॒ मित्त्वा॑ हवामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नस्तोके तनये मा न आयौ मा नो गोषु मा नो अश्वेषु रीरिषः । वीरान्मा नो रुद्र भामितो वधीर्हविष्मन्तः सदमित्त्वा
हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


mā nas toke tanaye mā na āyau mā no goṣu mā no aśveṣu rīriṣaḥ | vīrān mā no rudra bhāmito vadhīr
haviṣmantaḥ sadam it tvā havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । रि॒रि॒षः॒ । वी॒रान ् । मा । नः॒ । रु॒द्र॒ ।
मा । नः॒ । तो॒के । तन॑ये । मा । नः॒ । आ॒यौ । मा । नः॒ । गोषु॑ । मा । नः॒ । अश्वेष
भा॒मि॒तः । व॒ धीः॒ । ह॒विष्म॑न्तः । सद॑ म ् । इत ् । त्वा॒ । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | toke | tanaye | mā | naḥ | āyau | mā | naḥ | goṣu | mā | naḥ | aśveṣu | ririṣaḥ | vīrān | mā | naḥ |
rudra | bhāmitaḥ | vadhīḥ | haviṣmantaḥ | sadam | it | tvā | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-114/mantra-rig-01-114-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 114 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ ते॒ स्तोमा॑न्पश॒ पा
ु इ॒वाक॑रं ॒ रास्वा॑ पितर्मरुतां स॒ म्नम॒
ु स्मे । भ॒ द्रा हि ते॑ सम ॑ यत्त॒ माथा॑
ु ॒ तिर्मृळ॒
व॒ यमव॒ इत्ते॑ वण
ृ ीमहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप ते स्तोमान्पशुपा इवाकरं रास्वा पितर्मरुतां सुम्नमस्मे । भद्रा हि ते सुमतिर्मृळयत्तमाथा वयमव इत्ते वण
ृ ीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


upa te stomān paśupā ivākaraṁ rāsvā pitar marutāṁ sumnam asme | bhadrā hi te sumatir mṛḻayattamāthā
vayam ava it te vṛṇīmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । ते॒ । स्तोमा॑न ् । प॒ श॒ पाःऽइ॑
ु व । आ । अ॒ क॒ र॒म ् । रास्व॑ । पि॒ तः॒ । म॒ रु॒ता॒म ् । स॒ म्नम
ु ् । अ॒ स्मे इति॑ । भ॒ द्रा । हि । ते॒ ।
स॒ ऽमतिः
ु । म॒ ळ॒
ृ यत ्ऽत॑मा । अथ॑ । व॒ यम ् । अव॑ । इत ् । ते॒ । व॒ णी॒
ृ म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | te | stomān | paśupāḥ-iva | ā | akaram | rāsva | pitaḥ | marutām | sumnam | asme iti | bhadrā | hi | te | su-
matiḥ | mṛḷayat-tamā | atha | vayam | ava | it | te | vṛṇīmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-114/mantra-rig-01-114-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 114 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒रे ते॑ गो॒घ्नम॒ त
ु पूरु॑ ष॒ घ्नं क्षय॑द्वीर स॒ म्नम॒
ु स्मे ते॑ अस्तु । म॒ ळा
ृ च॑ नो॒ अधि॑ च ब्रहि
ू दे॒ वाधा॑ च न॒ :
शर्म॑ यच्छ द्वि॒ बर्हा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आरे ते गोघ्नमत
ु पूरुषघ्नं क्षयद्वीर सुम्नमस्मे ते अस्तु । मळ
ृ ा च नो अधि च ब्रूहि दे वाधा च नः शर्म यच्छ द्विबर्हाः

The Mantra's transliteration in English


āre te goghnam uta pūruṣaghnaṁ kṣayadvīra sumnam asme te astu | mṛḻā ca no adhi ca brūhi devādhā ca
naḥ śarma yaccha dvibarhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒रे । ते॒ । गो॒ऽघ्नम ् । उ॒ त । प॒ रु॒ु ष॒ऽघ्नम ् । क्षय॑त ्ऽवीर । स॒ म्नम
ु ् । अ॒ स्मे इति॑ । ते॒ । अ॒ स्त॒ ु । म॒ ळ
ृ । च॒ । नः॒ । अधि॑ । च॒
ू ॒ । दे॒ व॒ । अध॑ । च॒ । नः॒ । शर्म॑ । य॒ च्छ॒ । द्वि॒ ऽबर्हाः॑ ॥
। ब्र॒ हि

The Pada Paath - transliteration


āre | te | go--ghnam | uta | puruṣa-ghnam | kṣayat-vīra | sumnam | asme iti | te | astu | mṛḷa | ca | naḥ | adhi |
ca | brūhi | deva | adha | ca | naḥ | śarma | yaccha | dvi-barhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-114/mantra-rig-01-114-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 114 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 6 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- रुद्रः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अवो॑चाम॒ नमो॑ अस्मा अव॒ स्यव॑: श॒ णोत ृ ु॑ नो॒ हवं॑ रु॒द्रो म॒ रुत्वा॑न ् । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो
मामहन्ता॒मदि॑ ति॒: सिन्ध:ु॑ पथि
ृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवोचाम नमो अस्मा अवस्यवः शण ृ ोतु नो हवं रुद्रो मरुत्वान ् । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी
उत द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


avocāma namo asmā avasyavaḥ śṛṇotu no havaṁ rudro marutvān | tan no mitro varuṇo māmahantām
aditiḥ sindhuḥ pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अवो॑चाम । नमः॑ । अ॒ स्मै॒ । अ॒ व॒ स्यवः॑ । श॒ णोत ृ ु॑ । नः॒ । हव॑म ् । रु॒द्रः । म॒ रुत्वा॑न ् । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः ।
म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ् । अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


avocāma | namaḥ | asmai | avasyavaḥ | śṛṇotu | naḥ | havam | rudraḥ | marutvān | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ
| mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-115/mantra-rig-01-115-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 115 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ गा॒दनी॑कं॒ चक्षुर्मि
चि॒ त्रं दे॒ वाना॒मद ॑ ॒ त्रस्य॒ वरु॑ णस्या॒ग्नेः । आप्रा॒ द्यावा॑पथि ू ॑ आ॒त्मा
ृ ॒ वी अ॒ न्तरि॑ क्षं॒ सर्य
जग॑तस्त॒ स्थष
ु श्॑ च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चित्रं दे वानामुदगादनीकं चक्षुर्मित्रस्य वरुणस्याग्नेः । आप्रा द्यावापथि
ृ वी अन्तरिक्षं सूर्य आत्मा जगतस्तस्थुषश्च ॥

The Mantra's transliteration in English


citraṁ devānām ud agād anīkaṁ cakṣur mitrasya varuṇasyāgneḥ | āprā dyāvāpṛthivī antarikṣaṁ sūrya
ātmā jagatas tasthuṣaś ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


चि॒ त्रम ् । दे॒ वाना॑म ् । उत ् । अ॒ गा॒त ् । अनी॑कम ् । चक्षुः॑ । मि॒ त्रस्य॑ । वरु॑ णस्य । अ॒ ग्नेः । आ । अ॒ प्राः॒ । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी इति॑ ।
अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । सूर्यः॑ । आ॒त्मा । जग॑तः । त॒स्थुषः॑ । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


citram | devānām | ut | agāt | anīkam | cakṣuḥ | mitrasya | varuṇasya | agneḥ | ā | aprāḥ | dyāvāpṛthivī iti |
antarikṣam | sūryaḥ | ātmā | jagataḥ | tasthuṣaḥ | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-115/mantra-rig-01-115-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 115 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सर्यो
ू ॑ दे॒ वीम॒ षसं॒
ु ॑ प॒ श्चात ् । यत्रा॒ नरो॑ दे व॒यन्तो॑ य॒ गानि॑
रोच॑मानां॒ मर्यो॒ न योषा॑म॒भ्येति ु वितन्व॒ ते प्रति॑
भ॒ द्राय॑ भ॒ द्रम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सूर्यो दे वीमुषसं रोचमानां मर्यो न योषामभ्येति पश्चात ् । यत्रा नरो दे वयन्तो यग
ु ानि वितन्वते प्रति भद्राय भद्रम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sūryo devīm uṣasaṁ rocamānām maryo na yoṣām abhy eti paścāt | yatrā naro devayanto yugāni vitanvate
prati bhadrāya bhadram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सूर्यः॑ । दे॒ वीम ् । उ॒ षसम ् । रोच॑मानाम ् । मर्यः॑ । न । योषा॑म ् । अ॒ भि । ए॒ ति॒ । प॒ श्चात ् । यत्र॑ । नरः॑ । दे॒ व॒ऽयन्तः॑ । य॒ गानि॑

। वि॒ ऽत॒न्व॒ ते । प्रति॑ । भ॒ द्राय॑ । भ॒ द्रम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sūryaḥ | devīm | uṣasam | rocamānām | maryaḥ | na | yoṣām | abhi | eti | paścāt | yatra | naraḥ | deva-yantaḥ |
yugāni | vi-tanvate | prati | bhadrāya | bhadram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-115/mantra-rig-01-115-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 115 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भ॒ द्रा अश्वा॑ ह॒रित॒ : सर्य ॑
ू स्य चि॒ त्रा एत॑ग्वा अन॒ माद्या॑
ु सः । न॒ म॒स्यन्तो॑ दि॒ व आ प॒ ष्ठम॑
ृ स्थ॒ ु: परि॒
द्यावा॑पथिृ ॒ वी य॑न्ति स॒ द्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भद्रा अश्वा हरितः सूर्यस्य चित्रा एतग्वा अनुमाद्यासः । नमस्यन्तो दिव आ पष्ृ ठमस्थुः परि द्यावापथि
ृ वी यन्ति
सद्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


bhadrā aśvā haritaḥ sūryasya citrā etagvā anumādyāsaḥ | namasyanto diva ā pṛṣṭham asthuḥ pari
dyāvāpṛthivī yanti sadyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



भ॒ द्राः । अश्वाः॑ । ह॒रितः॑ । सूर्यस्य । चि॒ त्राः । एत॑ऽग्वाः । अ॒ न॒ ऽमाद्या॑
ु सः । न॒ म॒स्यन्तः॑ । दि॒ वः । आ । प॒ ष्ठम
ृ ् । अ॒ स्थुः॒ ।
परि॑ । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी । य॒न्ति॒ । स॒ द्यः ॥

The Pada Paath - transliteration


bhadrāḥ | aśvāḥ | haritaḥ | sūryasya | citrāḥ | eta-gvāḥ | anu-mādyāsaḥ | namasyantaḥ | divaḥ | ā | pṛṣṭham |
asthuḥ | pari | dyāvāpṛthivī | yanti | sadyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-115/mantra-rig-01-115-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 115 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तत्सर्य॑
ू स्य दे व॒त्वं तन्म॑हि॒त्वं म॒ ध्या कर्तो॒र्वित॑त॒ ं सं ज॑भार । य॒ देदयुक्
॑ त ह॒रित॑: स॒ धस्था॒दाद्रात्री॒
वास॑स्तनत ु े सि॒ मस्मै॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्सूर्यस्य दे वत्वं तन्महित्वं मध्या कर्तोर्विततं सं जभार । यदे दयुक्त हरितः सधस्थादाद्रात्री वासस्तनुते सिमस्मै ॥

The Mantra's transliteration in English


tat sūryasya devatvaṁ tan mahitvam madhyā kartor vitataṁ saṁ jabhāra | yaded ayukta haritaḥ sadhasthād
ād rātrī vāsas tanute simasmai ||

The Pada Paath (Sanskrit)



तत ् । सूर्यस्य । दे॒ व॒ऽत्वम ् । तत ् । म॒ हि॒ऽत्वम ् । म॒ ध्या । कर्तोः॑ । विऽत॑तम ् । सम ् । ज॒ भा॒र॒ । य॒ दा । इत ् । अयक्
ु॑ त ।

ह॒रितः॑ । स॒ धऽस्था॑य ् । आत ् । रात्री । वासः॑ । त॒न॒ ते ॑
ु ॒ । सि॒ मस्मै ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | sūryasya | deva-tvam | tat | mahi-tvam | madhyā | kartoḥ | vi-tatam | sam | jabhāra | yadā | it | ayukta |
haritaḥ | sadha-sthāy | āt | rātrī | vāsaḥ | tanute | simasmai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-115/mantra-rig-01-115-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 115 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तन्मि॒ त्रस्य॒ वरु॑ णस्याभि॒ चक्षे॒ सर्यो ु ॒ े द्योरु॒पस्थे॑ । अ॒ न॒ न्तम॒ न्यद्रश
ू ॑ रू॒पं क॑ ृ णत ु द
॑ स्य॒ पाज॑:
कृ॒ष्णम॒ न्यद्ध॒रित॒ : सं भ॑रन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तन्मित्रस्य वरुणस्याभिचक्षे सूर्यो रूपं कृणुते द्योरुपस्थे । अनन्तमन्यद्रश
ु दस्य पाजः कृष्णमन्यद्धरितः सं भरन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


tan mitrasya varuṇasyābhicakṣe sūryo rūpaṁ kṛṇute dyor upasthe | anantam anyad ruśad asya pājaḥ
kṛṣṇam anyad dharitaḥ sam bharanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । मि॒ त्रस्य॑ । वरु॑ णस्य । अ॒ भि॒ ऽचक्षे॑ । सूर्यः॑ । रू॒पम ् । कृ॒ण॒ ते
ु ॒ । द्योः । उ॒ पऽस्थे॑ । अ॒ न॒ न्तम ् । अ॒ न्यत ् । रुश॑त ् । अ॒ स्य॒
। पाजः॑ । कृ॒ष्णम ् । अ॒ न्यत ् । ह॒रितः॑ । सम ् । भ॒ र॒न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | mitrasya | varuṇasya | abhi-cakṣe | sūryaḥ | rūpam | kṛṇute | dyoḥ | upa-sthe | anantam | anyat | ruśat |
asya | pājaḥ | kṛṣṇam | anyat | haritaḥ | sam | bharanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-115/mantra-rig-01-115-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 115 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 7 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 16 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुत्सः आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ द्या दे॑ वा॒ उदि॑ ता॒ सर्य॑
ू स्य॒ निरं ह॑सः पिप॒ ता
ृ निर॑ व॒द्यात ् । तन्नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो मामहन्ता॒मदि॑ ति॒:
सिन्धु॑: पथिृ ॒ वी उ॒ त द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अद्या दे वा उदिता सूर्यस्य निरं हसः पिपत
ृ ा निरवद्यात ् । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पथि
ृ वी उत
द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


adyā devā uditā sūryasya nir aṁhasaḥ pipṛtā nir avadyāt | tan no mitro varuṇo māmahantām aditiḥ sindhuḥ
pṛthivī uta dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अ॒ द्य । दे॒ वाः॒ । उत ्ऽइ॑ता॑ । सूर्यस्य । निः । अंह॑सः । पि॒ प॒ त
ृ । निः । अ॒ व॒ द्यात ् । तत ् । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः । म॒ म॒ ह॒न्ता॒म ्
। अदि॑ तिः । सिन्धःु ॑ । प॒ थि॒
ृ वी । उ॒ त । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


adya | devāḥ | ut-itā | sūryasya | niḥ | aṃhasaḥ | pipṛta | niḥ | avadyāt | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ |
mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ जे॒ स्तोमाँ॑ इयर्म्य॒ भ्रियेव॒
नास॑त्याभ्यां ब॒ र्हिरि॑ व॒ प्र वञ् ॑ वात॑: । यावर्भगाय
॑ ॑ जव
विम॒ दाय॑ जा॒यां सेना॒ ु ा॑
न्य॒ हत ॑ ॥
ू ॒ ू रथेन

The Mantra without meters (Sanskrit)


नासत्याभ्यां बर्हिरिव प्र वञ्
ृ जे स्तोमाँ इयर्म्यभ्रियेव वातः । यावर्भगाय विमदाय जायां सेनाजुवा न्यूहतू रथेन ॥

The Mantra's transliteration in English


nāsatyābhyām barhir iva pra vṛñje stomām̐ iyarmy abhriyeva vātaḥ | yāv arbhagāya vimadāya jāyāṁ
senājuvā nyūhatū rathena ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नास॑त्याभ्याम ् । ब॒ र्हिःऽइ॑व । प्र । व॒ ञ्जे॒
ृ ॑
। स्तोमा॑न ् । इ॒य॒र्मि॒ । अ॒ भ्रिया॑ऽइव । वातः॑ । यौ । अर्भगाय । वि॒ ऽम॒ दाय॑ ।

जा॒याम ् । से॒ ना॒ऽजुवा॑ । नि॒ ऽऊ॒ हतुः॑ । रथेन ॥

The Pada Paath - transliteration


nāsatyābhyām | barhiḥ-iva | pra | vṛñje | stomān | iyarmi | abhriyāiva | vātaḥ | yau | arbhagāya | vi-madāya |
jāyām | senājuvā | ni-ūhatuḥ | rathena
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वी॒ळ॒ ु पत्म॑भिराश॒ हे ॑ र्वा दे॒ वानां॑ वा ज॒ तिभि॒
ु मभि ू : शाश॑दाना । तद्रास॑भो नासत्या स॒ हस्र॑मा॒जा य॒ मस्य॑
प्र॒ धने॑ जिगाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वीळुपत्मभिराशुहेमभिर्वा दे वानां वा जूतिभिः शाशदाना । तद्रासभो नासत्या सहस्रमाजा यमस्य प्रधने जिगाय ॥

The Mantra's transliteration in English


vīḻupatmabhir āśuhemabhir vā devānāṁ vā jūtibhiḥ śāśadānā | tad rāsabho nāsatyā sahasram ājā yamasya
pradhane jigāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वी॒ळ॒ ु पत्म॑ऽभिः । आ॒श॒ हेु मऽ॑ भिः । वा॒ । दे॒ वाना॑म ् । वा॒ । ज॒ तिऽभिः॑
ू । शाश॑दाना । तत ् । रास॑भः । ना॒स॒त्या॒ । स॒ हस्र॑म ् ।

आ॒जा । य॒ मस्य॑ । प्र॒ ऽधने । जि॒ गा॒य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vīḷupatma-bhiḥ | āśuhema-bhiḥ | vā | devānām | vā | jūti-bhiḥ | śāśadānā | tat | rāsabhaḥ | nāsatyā | sahasram |
ājā | yamasya | pra-dhane | jigāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तग्र
ु ो॑ ह भ॒ ज्य
ु मु श्वि
॑ नोदमे॒ घे र॒यि ं न कश्चि॑न्मम॒ वाँ
ृ अवा॑हाः ।
तमह ु ॒भिरा॑त्म॒ न्वती॑भिरन्तरिक्ष॒प्रद्भि
ू॑ थर्नौ ु ॒ रपो॑दकाभिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुग्रो ह भज्
ु युमश्विनोदमेघे रयिं न कश्चिन्ममव
ृ ाँ अवाहाः । तमूहथुर्नौभिरात्मन्वतीभिरन्तरिक्षप्रुद्भिरपोदकाभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


tugro ha bhujyum aśvinodameghe rayiṁ na kaś cin mamṛvām̐ avāhāḥ | tam ūhathur naubhir ātmanvatībhir
antarikṣaprudbhir apodakābhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुग्रः॑ । ह॒ । भ॒ ज्य
ु ुम ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । उ॒ द॒ऽमे॒ घे । र॒यिम ् । न । कः । चि॒ त ् । म॒ म॒ ऽवाम
ृ ् । अव॑ । अ॒ हाः॒ । तम ् । ऊ॒ ह॒थुः॒ । नौ॒भिः ।
आ॒त्म॒ न ्ऽवतीभिः ॑ । अ॒ न्त॒रि॒क्ष॒प्रत
ु ्ऽभिः॑ । अप॑ऽउदकाभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


tugraḥ | ha | bhujyum | aśvinā | uda-meghe | rayim | na | kaḥ | cit | mamṛ-vām | ava | ahāḥ | tam | ūhathuḥ |
naubhiḥ | ātman-vatībhiḥ | antarikṣaprut-bhiḥ | apa-udakābh iḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ति॒ स्रः क्षप॒ स्त्रिरहा॑ति॒व्रज॑द्भि॒र्नास॑त्या भ॒ ज्य
ु मु ह
ू॑ थःु पतं॒गःै । स॒ म॒ द्रस्य॒
ु ॒ ी रथै॑:
धन्व॑न्ना॒र्द्र स्य॑ पा॒रे त्रिभ
श॒ तप॑द्भि॒: षळ॑ श्वैः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तिस्रः क्षपस्त्रिरहातिव्रजद्भिर्नासत्या भुज्युमूहथुः पतंगैः । समुद्रस्य धन्वन्नार्द्रस्य पारे त्रिभी रथैः शतपद्भिः षळश्वैः ॥

The Mantra's transliteration in English


tisraḥ kṣapas trir ahātivrajadbhir nāsatyā bhujyum ūhathuḥ pataṁgaiḥ | samudrasya dhanvann ārdrasya
pāre tribhī rathaiḥ śatapadbhiḥ ṣaḻaśvaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ति॒स्रः । क्षपः॑ । त्रिः । अहा॑ । अ॒ ति॒व्रज॑त ्ऽभिः । नास॑त्या । भ॒ ज्य
ु ुम ् । ऊ॒ ह॒थुः॒ । प॒ त॒ङ्गैः । स॒ म॒ द्रस्य॑
ु । धन्व॑न ् । आ॒र्द्रस्य॑ ।
पा॒रे । त्रिऽ॒ भिः । रथैः॑ । श॒ तप॑त ्ऽभिः । षट्ऽअ॑श्वैः ॥

The Pada Paath - transliteration


tisraḥ | kṣapaḥ | triḥ | ahā | ativrajat-bhiḥ | nāsatyā | bhujyum | ūhathuḥ | pataṅgaiḥ | samudrasya | dhanvan |
ārdrasya | pāre | tri-bhiḥ | rathaiḥ | śatapat-bhiḥ | ṣaṭ-aśvaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ना॒र॒म्भ॒ णे तद॑ वीरयेथामनास्था॒ने अ॑ग्रभ॒ णे स॑म॒ द्रे
ु । यद॑ श्विना ऊ॒ हथर्भु ु स्तं॑ श॒ तारि॑ त्रां॒
ु॑ ॒ ज्यम
नाव॑मातस्थि॒ वांसम ॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनारम्भणे तदवीरयेथामनास्थाने अग्रभणे समुद्रे । यदश्विना ऊहथुर्भुज्युमस्तं शतारित्रां नावमातस्थिवांसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


anārambhaṇe tad avīrayethām anāsthāne agrabhaṇe samudre | yad aśvinā ūhathur bhujyum astaṁ
śatāritrāṁ nāvam ātasthivāṁsam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ना॒र॒म्भ॒ णे । तत ् । अ॒ वी॒र॒य॒ ेथा॒म ् । अ॒ ना॒स्था॒ने । अ॒ ग्र॒ भ॒ णे । स॒ म॒ द्रे
ु । यत ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । ऊ॒ हथुः॑ । भ॒ ज्य
ु ुम ् । अस्त॑म ् ।
श॒ तऽअ॑रित्रान ् । नाव॑म ् । आ॒त॒स्थि॒ वांसम ॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


anārambhaṇe | tat | avīrayethām | anāsthāne | agrabhaṇe | samudre | yat | aśvinā | ūhathuḥ | bhujyum | astam
| śata-aritrān | nāvam | ātasthivāṃsam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यम॑श्विना द॒ दथु॑: श्वे॒तमश्व॑म॒घाश्वा॑य॒ शश्व॒ दित्स्व॒ स्ति । तद्वां॑ दा॒त्रं महि॑ की॒र्तेन्यं॑ भत्ू पै॒द्वो वा॒जी
सद॒ मिद्धव्यो॑ अ॒ र्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यमश्विना ददथुः श्वेतमश्वमघाश्वाय शश्वदित्स्वस्ति । तद्वां दात्रं महि कीर्तेन्यं भूत्पैद्वो वाजी सदमिद्धव्यो अर्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


yam aśvinā dadathuḥ śvetam aśvam aghāśvāya śaśvad it svasti | tad vāṁ dātram mahi kīrtenyam bhūt
paidvo vājī sadam id dhavyo aryaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । द॒ दथुः॑ । श्वे॒तम ् । अश्व॑म ् । अ॒ घऽअ॑श्वाय । शश्व॑त ् । इत ् । स्व॒ स्ति । तत ् । वा॒म ् । दा॒त्रम ् । महि॑ ।
की॒र्तेन्य॑म ् । भ॒ त
ू ् । पै॒द्वः । वा॒जी । सद॑ म ् । इत ् । हव्यः॑ । अ॒ र्यः ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | aśvinā | dadathuḥ | śvetam | aśvam | agha-aśvāya | śaśvat | it | svasti | tat | vām | dātram | mahi |
kīrtenyam | bhūt | paidvaḥ | vājī | sadam | it | havyaḥ | aryaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं ु ॒ ते प॑ज्रि॒याय॑ क॒ क्षीव॑ते अरदतं॒ परु ं॑ धिम ् । का॒रो॒त॒राच्छ॒ फादश्व॑स्य॒ वष्ृ ण॑: श॒ तं कु॒म्भाँ
ु न॑रा स्तव
अ॑सिञ्चतं॒ सरु ा॑याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं नरा स्तुवते पज्रियाय कक्षीवते अरदतं पुरंधिम ् । कारोतराच्छफादश्वस्य वष्ृ णः शतं कुम्भाँ असिञ्चतं सुरायाः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ narā stuvate pajriyāya kakṣīvate aradatam puraṁdhim | kārotarāc chaphād aśvasya vṛṣṇaḥ śataṁ
kumbhām̐ asiñcataṁ surāyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । न॒ रा॒ । स्त॒ व॒
ु ते । प॒ ज्रि॒याय॑ । क॒ क्षीव॑ते । अ॒ र॒द॒त॒म ् । पुर॑म ्ऽधिम ् । का॒रो॒त॒रात ् । श॒ फात ् । अश्व॑स्य । वष्ृ णः॑ ।
श॒ तम ् । कु॒म्भान ् । अ॒ सि॒ ञ्च॒ त॒म ् । सुरा॑याः ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | narā | stuvate | pajriyāya | kakṣīvate | aradatam | puram-dhim | kārotarāt | śaphāt | aśvasya | vṛṣṇaḥ |
śatam | kumbhān | asiñcatam | surāyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हि॒मेना॒ग्निं घ्रं॒सम॑वारयेथां पित॒ मती॒
ु मर्ज॑
ू मस्मा अधत्तम ् । ऋ॒बीसे॒ अत्रि॑मश्वि॒ नाव॑नीत॒ मन्नि
ु न्
॑ यथ॒ ु:

सर्वगणं स्व॒ स्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिमेनाग्निं घ्रंसमवारयेथां पितुमतीमूर्जमस्मा अधत्तम ् । ऋबीसे अत्रिमश्विनावनीतमुन्निन्यथुः सर्वगणं स्वस्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


himenāgniṁ ghraṁsam avārayethām pitumatīm ūrjam asmā adhattam | ṛbīse atrim aśvināvanītam un
ninyathuḥ sarvagaṇaṁ svasti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हि॒मेन॑ । अ॒ ग्निम ् । घ्रं॒ सम ् । अ॒ वा॒र॒य॒ ेथा॒म ् । पि॒ त॒ ऽमती॒
ु ॑ ् । अ॒ स्मै॒ । अ॒ ध॒ त्त॒म ् । ऋ॒बीसे॑ । अत्रि॑म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ ।
म ् । ऊर्जम
अव॑ऽनीतम ् । उत ् । नि॒ न्य॒ थुः॒ । सर्वऽगणम॑ ् । स्व॒ स्ति ॥

The Pada Paath - transliteration


himena | agnim | ghraṃsam | avārayethām | pitu-matīm | ūrjam | asmai | adhattam | ṛbīse | atrim | aśvinā |
ava-nītam | ut | ninyathuḥ | sarva-gaṇam | svasti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परा॑व॒तं ना॑सत्यानद
ु े थाम॒ च्चाब
ु ुध्
॑ नं चक्रथर्जि
ु ॒ ह्मबा॑रम ् । क्षर॒न्नापो॒ न पा॒यना॑य रा॒ये स॒ हस्रा॑य॒ तष्ृ य॑त॒ े
गोत॑मस्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परावतं नासत्यानुदेथामुच्चाबुध्नं चक्रथुर्जिह्मबारम ् । क्षरन्नापो न पायनाय राये सहस्राय तष्ृ यते गोतमस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


parāvataṁ nāsatyānudethām uccābudhnaṁ cakrathur jihmabāram | kṣarann āpo na pāyanāya rāye
sahasrāya tṛṣyate gotamasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परा॑ । अ॒ व॒ तम ् । ना॒स॒त्या॒ । अ॒ न॒ दे
ु ॒ था॒म ् । उ॒ च्चाऽबध्
ु॑ नम ् । च॒ क्र॒थुः॒ । जि॒ ह्मऽबा॑रम ् । क्षर॑ न ् । आपः॑ । न । पा॒यना॑य । रा॒ये
। स॒ हस्रा॑य । तष्ृ य॑ते । गोत॑मस्य ॥

The Pada Paath - transliteration


parā | avatam | nāsatyā | anudethām | uccābudhnam | cakrathuḥ | jihma-bāram | kṣaran | āpaḥ | na | pāyanāya
| rāye | sahasrāya | tṛṣyate | gotamasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ज॒ ज
ु ॒ रुषो॑
ु नासत्यो॒त व॒ व्रि ं प्रामञ्
ु॑ चतं द्रा॒पिमि॑व॒ च्यवा॑नात ् । प्राति॑रतं
जहि॒तस्यायर्दु॑ ॒ स्रादित्पति॑मकृणत ु ं क॒ नीना॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जुजुरुषो नासत्योत वव्रिं प्रामुञ्चतं द्रापिमिव च्यवानात ् । प्रातिरतं जहितस्यायुर्द स्रादित्पतिमकृणुतं कनीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


jujuruṣo nāsatyota vavrim prāmuñcataṁ drāpim iva cyavānāt | prātirataṁ jahitasyāyur dasrād it patim
akṛṇutaṁ kanīnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ज॒ ुज॒ ुरुषः॑ । ना॒स॒त्या॒ । उ॒ त । व॒ व्रिम ् । प्र । अ॒ म॒ ञ्च॒
ु त॒म ् । द्रा॒पिम ्ऽइ॑व । च्यवा॑नात ् । प्र । अ॒ ति॒र॒त॒म ् । ज॒ हि॒तस्य॑ । आयुः॑ ।
द॒ स्रा॒ । आत ् । इत ् । पति॑म ् । अ॒ कृ॒ण॒ त॒म
ु ् । क॒ नीना॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


jujuruṣaḥ | nāsatyā | uta | vavrim | pra | amuñcatam | drāpim-iva | cyavānāt | pra | atiratam | jahitasya | āyu ḥ |
dasrā | āt | it | patim | akṛṇutam | kanīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद्वां॑ नरा॒ शंस्यं॒ राध्यं॑ चाभिष्टि॒ मन्ना॑सत्या॒ वरू॑थम ् । यद्वि॒ द्वांसा॑
नि॒ धिमि॒ वाप॑गळ्
ू ह॒मद्द
ु र्श
॑ ॒ ताद॒ पथ
ू ॒ र्वन्द॑
ु नाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्वां नरा शंस्यं राध्यं चाभिष्टिमन्नासत्या वरूथम ् । यद्विद्वांसा निधिमिवापगूळ्हमुद्दर्शतादप
ू थुर्वन्दनाय ॥

The Mantra's transliteration in English


tad vāṁ narā śaṁsyaṁ rādhyaṁ cābhiṣṭiman nāsatyā varūtham | yad vidvāṁsā nidhim ivāpagūḻham ud
darśatād ūpathur vandanāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । वा॒म ् । न॒ रा॒ । शंस्य॑म ् । राध्य॑म ् । च॒ । अ॒ भि॒ ष्टि॒ ऽमत ् । ना॒स॒त्या॒ । वरू॑थम ् । यत ् । वि॒ द्वांसा॑ । नि॒धिम ्ऽइ॑व ।
अप॑ऽगूळ्हम ् । उत ् । द॒ र्श॒तात ् । ऊ॒ पथुः॑ । वन्द॑ नाय ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | vām | narā | śaṃsyam | rādhyam | ca | abhiṣṭi-mat | nāsatyā | varūtham | yat | v idvāṃsā | nidhim-iva |
apa-gūḷham | ut | darśatāt | ūpathuḥ | vandanāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद्वां॑ नरा स॒ नये॒ दं स॑ उ॒ ग्रमा॒विष्क॑ ृ णोमि तन्य॒ तर्न
ु व॒ ष्टिम
ृ ् । द॒ ध्यङ्ह॒ यन्मध्वा॑थर्व॒ णो वा॒मश्व॑स्य
॑ ॒ वाच॑
शी॒र्ष्णा प्र यदीम ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्वां नरा सनये दं स उग्रमाविष्कृणोमि तन्यतर्न
ु वष्टि
ृ म ् । दध्यङ्ह यन्मध्वाथर्वणो वामश्वस्य शीर्ष्णा प्र यदीमुवाच

The Mantra's transliteration in English


tad vāṁ narā sanaye daṁsa ugram āviṣ kṛṇomi tanyatur na vṛṣṭim | dadhyaṅ ha yan madhv ātharvaṇo vām
aśvasya śīrṣṇā pra yad īm uvāca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । वा॒म ् । न॒ रा॒ । स॒ नये॑ । दं सः॑ । उ॒ ग्रम ् । आ॒विः । कृ॒णो॒मि॒ । तन्य॒ तुः । न । व॒ ष्टिम
ृ ् । द॒ ध्यङ् । ह॒ । यत ् । मधु॑ ।
आ॒थ॒ र्व॒ णः । वा॒म ् । अश्व॑स्य । सी॒र्ष्णा । प्र । यत ् । ई॒म ् । उ॒ वाच॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | vām | narā | sanaye | daṃsaḥ | ugram | āviḥ | kṛṇomi | tanyatuḥ | na | vṛṣṭim | dadhyaṅ | ha | yat | madhu
| ātharvaṇaḥ | vām | aśvasya | sīrṣṇā | pra | yat | īm | uvāca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अजो॑हवीन्नासत्या क॒ रा वां॑ म॒ हे याम॑न्परु ु ा॒ परु ं॑ धिः । श्र॒ तं
ु भज ु तच्छासरि
ु॑ व वध्रिम॒ त्या
हिर॑ ण्यहस्तमश्विनावदत्तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अजोहवीन्नासत्या करा वां महे यामन्पुरुभुजा पुरंधिः । श्रुतं तच्छासुरिव वध्रिमत्या हिरण्यहस्तमश्विनावदत्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ajohavīn nāsatyā karā vām mahe yāman purubhujā puraṁdhiḥ | śrutaṁ tac chāsur iva vadhrimatyā
hiraṇyahastam aśvināv adattam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अजो॑हवीत ् । ना॒स॒त्या॒ । क॒ रा । वा॒म ् । म॒ हे । याम॑न ् । प॒ रु॒
ु ऽभ॒ जा॒
ु । पुर॑म ्ऽधिः । श्र॒ तम
ु ् । तत ् । शासुः॑ऽइव । व॒ ध्र॒िऽम॒ त्याः
। हिर॑ ण्यऽहस्तम ् । अ॒ श्वि॒ नौ॒ । अ॒ द॒ त्त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ajohavīt | nāsatyā | karā | vām | mahe | yāman | puru-bhujā | puram-dhiḥ | śrutam | tat | śāsuḥ-iva | vadhri-
matyāḥ | hiraṇya-hastam | aśvinau | adattam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒स्नो वक ॑
ृ ॑ स्य॒ वर्तिकाम॒ भीके॑ य॒ वं
ु न॑रा नासत्यामम
ु क्
ु तम ् । उ॒ तो क॒ विं पुरु
॑ भज
ु ा य॒ वं
ु ह॒
कृप॑माणमकृणत ु ं वि॒ चक्षे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आस्नो वक
ृ स्य वर्तिकामभीके युवं नरा नासत्यामुमुक्तम ् । उतो कविं पुरुभुजा युवं ह कृपमाणमकृणुतं विचक्षे ॥

The Mantra's transliteration in English


āsno vṛkasya vartikām abhīke yuvaṁ narā nāsatyāmumuktam | uto kavim purubhujā yuvaṁ ha kṛpamāṇam
akṛṇutaṁ vicakṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒स्नः । वक ॑
ृ ॑ स्य । वर्तिकाम ् । अ॒ भीक॑े । य॒ वमु ् । न॒ रा॒ । ना॒स॒त्या॒ । अ॒ म॒ म
ु ॒ क्त॒म
ु ् । उ॒ तो इति॑ । क॒ विम ् । प॒ रु॒
ु ऽभ॒ जा॒
ु । य॒ वम
ु ्
। ह॒ । कृप॑माणम ् । अ॒ कृ॒ण॒ त॒म
ु ् । वि॒ ऽचक्षे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


āsnaḥ | vṛkasya | vartikām | abhīke | yuvam | narā | nāsatyā | amumuktam | uto iti | kavim | puru-bhujā |
yuvam | ha | kṛpamāṇam | akṛṇutam | vi-cakṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


च॒ रित्रं॒ हि वेरि॒वाच्छे॑ दि प॒ र्णमा॒जा खे॒ लस्य॒ परि॑ तक्म्यायाम ् । स॒ द्यो जङ्घा॒माय॑सीं वि॒ श्पला॑य॒ ै धने॑
हि॒ते सर्तवे ॑ ॒ प्रत्य॑धत्तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चरित्रं हि वेरिवाच्छे दि पर्णमाजा खेलस्य परितक्म्यायाम ् । सद्यो जङ्घामायसीं विश्पलायै धने हिते सर्तवे प्रत्यधत्तम ्

The Mantra's transliteration in English


caritraṁ hi ver ivācchedi parṇam ājā khelasya paritakmyāyām | sadyo jaṅghām āyasīṁ viśpalāyai dhane
hite sartave praty adhattam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ रित्र॑म ् । हि । वेःऽइ॑व । अच्छे॑ दि । प॒ र्णम ् । आ॒जा । खे॒ लस्य॑ । परि॑ ऽतक्म्यायाम ् । स॒ द्यः । जङ्घा॑म ् । आय॑सीम ् ।
वि॒ श्पला॑यै । धने॑ । हि॒ते । सर्तवे
॑ । प्रति॑ । अ॒ ध॒ त्त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


caritram | hi | veḥ-iva | acchedi | parṇam | ājā | khelasya | pari-takmyāyām | sadyaḥ | jaṅghām | āyasīm |
viśpalāyai | dhane | hite | sartave | prati | adhattam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॑ चक्षदा॒नम॒ ज्राश्वं
श॒ तं मे॒ षान्व॒ क्ये ृ ॒ तं पि॒ तान्धं च॑कार । तस्मा॑ अ॒ क्षी ना॑सत्या वि॒ चक्ष॒ आध॑त्तं दस्रा
भिषजावन॒ र्वन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शतं मेषान्वक्
ृ ये चक्षदानमज्र
ृ ाश्वं तं पितान्धं चकार । तस्मा अक्षी नासत्या विचक्ष आधत्तं दस्रा भिषजावनर्वन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śatam meṣān vṛkye cakṣadānam ṛjrāśvaṁ tam pitāndhaṁ cakāra | tasmā akṣī nāsatyā vicakṣa ādhattaṁ
dasrā bhiṣajāv anarvan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ॑ । च॒ क्ष॒दा॒नम ् । ऋ॒ज्रऽअ॑श्वम ् । तम ् । पि॒ ता । अ॒ न्धम ् । च॒ का॒र॒ । तस्मै॑ । अ॒ क्षी इति॑ । ना॒स॒त्या॒ ।
श॒ तम ् । मे॒ षान ् । व॒ क्ये
वि॒ ऽचक्षे॑ । आ । अ॒ ध॒ त्त॒म ् । द॒ स्रा॒ । भि॒ ष॒ जौ॒ । अ॒ न॒र्वन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śatam | meṣān | vṛkye | cakṣadānam | ṛjra-aśvam | tam | pitā | andham | cakāra | tasmai | akṣī iti | nāsatyā | vi-
cakṣe | ā | adhattam | dasrā | bhiṣajau | anarvan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॒ रथं॑ दहि
ु ॒ ता सर्य॑
ू स्य॒ ॑
कार्ष्मेवातिष्ठ॒ ॑ जय॑न्ती । विश्वे॑ दे॒ वा अन्व॑मन्यन्त हृ॒द्भिः समु॑ श्रि॒या
दर्वता॒
ना॑सत्या सचेथे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां रथं दहि
ु ता सूर्यस्य कार्ष्मेवातिष्ठदर्वता जयन्ती । विश्वे दे वा अन्वमन्यन्त हृद्भिः समु श्रिया नासत्या सचेथे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ rathaṁ duhitā sūryasya kārṣmevātiṣṭhad arvatā jayantī | viśve devā anv amanyanta hṛdbhiḥ sam u
śriyā nāsatyā sacethe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । रथ॑म ् । द॒ हि ॑
ु ॒ ता । सूर्यस्य ॑
। कार्ष्मऽइव ॑ । जय॑न्ती । विश्वे॑ । दे॒ वाः । अनु॑ । अ॒ म॒ न्य॒ न्त॒ ।
। अ॒ ति॒ष्ठ॒ त ् । अर्वता
हृ॒त ्ऽभिः । सम ् । ऊँ॒ इति॑ । श्रि॒या । ना॒स॒त्या॒ । स॒ चे॒ थे॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | ratham | duhitā | sūryasya | kārṣma-iva | atiṣṭhat | arvatā | jayantī | viśve | devāḥ | anu | amanyanta |
hṛt-bhiḥ | sam | oṃ iti | śriyā | nāsatyā | sacetheiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदया॑त॒ ं दिवो॑दासाय व॒ र्तिर्भ॒ रद्वा॑जायाश्विना॒ हय॑न्ता । रे ॒वद॑ व
ु ाह सच॒ नो रथो॑ वां वष
ृ ॒ भश्च॑
ं ॒ मार॑
शिश ु श्च य॒ क्ता
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदयातं दिवोदासाय वर्तिर्भरद्वाजायाश्विना हयन्ता । रे वदव
ु ाह सचनो रथो वां वष
ृ भश्च शिंशुमारश्च युक्ता ॥

The Mantra's transliteration in English


yad ayātaṁ divodāsāya vartir bharadvājāyāśvinā hayantā | revad uvāha sacano ratho vāṁ vṛṣabhaś ca
śiṁśumāraś ca yuktā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अया॑तम ् । दिवः॑ऽदासाय । व॒ र्तिः । भ॒ रत ्ऽवा॑जाय । अ॒ श्वि॒ ना॒ । हय॑न्ता । रे ॒वत ् । उ॒ वा॒ह॒ । स॒ च॒ नः । रथः॑ । वा॒म ् ।
व॒ ष॒ृ भः । च॒ । शिं॒ श॒ मारः॑
ु । च॒ । य॒ क्ता
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | ayātam | divaḥ-dāsāya | vartiḥ | bharat-vājāya | aśvinā | hayantā | revat | uvāha | sacanaḥ | rathaḥ | vām |
vṛṣabhaḥ | ca | śiṃśumāraḥ | ca | yuktā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


र॒यि ं सुक्ष
॑ ॒त्रं स्व॑प॒त्यमायु॑: स॒ वीर्यं॑
ु नासत्या॒ वह॑ न्ता । आ ज॒ ह्नावीं॒ सम॑न॒सोप॒ वाजै॒ स्त्रिरह्नो॑ भा॒गं
दध॑तीमयातम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रयिं सुक्षत्रं स्वपत्यमायुः सुवीर्यं नासत्या वहन्ता । आ जह्नावीं समनसोप वाजैस्त्रिरह्नो भागं दधतीमयातम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


rayiṁ sukṣatraṁ svapatyam āyuḥ suvīryaṁ nāsatyā vahantā | ā jahnāvīṁ samanasopa vājais trir ahno
bhāgaṁ dadhatīm ayātam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


र॒यिम ् । स॒ ऽक्ष॒
ु त्रम ् । स॒ ऽअ॒
ु प॒ त्यम ् । आयुः॑ । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । ना॒स॒त्या॒ । वह॑न्ता । आ । ज॒ ह्नावी॑म ् । सऽम॑नसा । उप॑ । वाजैः॑

। त्रिः । अह्नः॑ । भा॒गम ् । दध॑तीम ् । अ॒ या॒त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


rayim | su-kṣatram | su-apatyam | āyuḥ | su-vīryam | nāsatyā | vahantā | ā | jahnāvīm | sa-manasā | upa |
vājaiḥ | triḥ | ahnaḥ | bhāgam | dadhatīm | ayātam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परि॑ विष्टं जाहु॒षं वि॒ श्वत॑: सीं स॒ गे
ु भि॒र्नक्त॑मह
ू थ॒ ू रजो॑भिः । वि॒ भि॒न्दन ॑ वि पर्वताँ
ु ा॑ नासत्या॒ रथेन॒ ॑
अजर॒यू अ॑यातम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परिविष्टं जाहुषं विश्वतः सीं सुगेभिर्नक्तमूहथू रजोभिः । विभिन्दन
ु ा नासत्या रथेन वि पर्वताँ अजरयू अयातम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pariviṣṭaṁ jāhuṣaṁ viśvataḥ sīṁ sugebhir naktam ūhathū rajobhiḥ | vibhindunā nāsatyā rathena vi
parvatām̐ ajarayū ayātam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परि॑ ऽविष्टम ् । जा॒हु॒षम ् । वि॒ श्वतः॑ । सी॒म ् । स॒ ऽगे
ु भिः॑ । नक्त॑म ् । ऊ॒ ह॒थुः॒ । रजः॑ऽभिः । वि॒ ऽभि॒ न्दन ॑ ।
ु ा॑ । ना॒स॒त्या॒ । रथेन

वि । पर्वतान ् । अ॒ ज॒ र॒यू इति॑ । अ॒ या॒त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pari-viṣṭam | jāhuṣam | viśvataḥ | sīm | su-gebhiḥ | naktam | ūhathuḥ | rajaḥ-bhiḥ | vi-bhindunā | nāsatyā |
rathena | vi | parvatān | ajarayū iti | ayātam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एक॑स्या॒ वस्तो॑रावतं॒ रणा॑य॒ वश॑मश्विना स॒ नये॑ स॒ हस्रा॑ । निर॑ हतं द॒ च्छ
ु ु ना॒ इन्द्र॑ वन्ता पथ
ृ ॒ श्रव॑
ु सो
वष
ृ णा॒वरा॑तीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एकस्या वस्तोरावतं रणाय वशमश्विना सनये सहस्रा । निरहतं दच्ु छुना इन्द्रवन्ता पथ
ृ ुश्रवसो वष
ृ णावरातीः ॥

The Mantra's transliteration in English


ekasyā vastor āvataṁ raṇāya vaśam aśvinā sanaye sahasrā | nir ahataṁ ducchunā indravantā pṛthuśravaso
vṛṣaṇāv arātīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


एक॑स्याः । वस्तोः॑ । आ॒व॒ त॒म ् । रणा॑य । वश॑म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । स॒ नये॑ । स॒ हस्रा॑ । निः । अ॒ ह॒त॒म ् । द॒ च्छ
ु ु नाः॑ । इन्द्र॑ ऽवन्ता ।
प॒ थ
ृ ॒ ऽश्रव॑
ु सः । व॒ ष॒ृ णौ॒ । अरा॑तीः ॥

The Pada Paath - transliteration


ekasyāḥ | vastoḥ | āvatam | raṇāya | vaśam | aśvinā | sanaye | sahasrā | niḥ | ahatam | ducchunāḥ | indra-
vantā | pṛthu-śravasaḥ | vṛṣaṇau | arātīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ रस्य॑ चिदार्च॒ त्कस्या॑व॒तादा नी॒चाद॒ च्चा
ु च॑क्रथ॒ ु: पात॑व॒ े वाः । श॒ यवे॑ चिन्नासत्या॒ शचीभि॒
॑ र्जसुर॑ ये
स्त॒ र्यं॑ पिप्यथ॒ र्गाम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शरस्य चिदार्चत्कस्यावतादा नीचादच्ु चा चक्रथुः पातवे वाः । शयवे चिन्नासत्या शचीभिर्जसुरये स्तर्यं पिप्यथुर्गाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śarasya cid ārcatkasyāvatād ā nīcād uccā cakrathuḥ pātave vāḥ | śayave cin nāsatyā śacībhir jasuraye
staryam pipyathur gām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ रस्य॑ । चि॒ त ् । आ॒र्च॒ त ्ऽकस्य॑ । अ॒ व॒ तात ् । आ । नी॒चात ् । उ॒ च्चा । च॒ क्र॒थुः॒ । पात॑वे । वाः । श॒ यवे॑ । चि॒ त ् । ना॒स॒त्या॒ ।
शची॑भिः । जसरु॑ ये । स्त॒र्यम ॑ ् । पि॒ प्य॒ थुः॒ । गाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śarasya | cit | ārcat-kasya | avatāt | ā | nīcāt | uccā | cakrathuḥ | pātave | vāḥ | śayave | cit | nāsatyā | śacībhiḥ |
jasuraye | staryam | pipyathuḥ | gām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-023

MANTRA NUMBER:
Mantra 23 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ व॒ स्य॒ ते स्तव
ु॑ ॒ ते क॑ ृ ष्णि॒ याय॑ ऋजय ॑
ू ॒ ते ना॑सत्या॒ शचीभिः ॑
। प॒ शंु न न॒ ष्टमि॑व॒ दर्शनाय विष्णा॒प्वं॑
ददथ॒ र्विश्व॑
ु काय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवस्यते स्तुवते कृष्णियाय ऋजूयते नासत्या शचीभिः । पशुं न नष्टमिव दर्शनाय विष्णाप्वं ददथुर्विश्वकाय ॥

The Mantra's transliteration in English


avasyate stuvate kṛṣṇiyāya ṛjūyate nāsatyā śacībhiḥ | paśuṁ na naṣṭam iva darśanāya viṣṇāpvaṁ dadathur
viśvakāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ व॒ स्य॒ ते । स्त॒ व॒ ु ते । ना॒स॒त्या॒ । शची॑भिः । प॒ शुम ् । न । न॒ ष्टम ्ऽइ॑व । दर्शनाय
ु ते । कृ॒ष्णि॒ याय॑ । ऋ॒ज॒ ऽय॒ ॑ । वि॒ ष्णा॒प्व॑म ् ।
द॒ द॒थुः॒ । विश्व॑काय ॥

The Pada Paath - transliteration


avasyate | stuvate | kṛṣṇiyāya | ṛju-yate | nāsatyā | śacībhiḥ | paśum | na | naṣṭam-iva | darśanāya |
viṣṇāpvam | dadathuḥ | viśvakāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-024

MANTRA NUMBER:
Mantra 24 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दश॒ रात्री॒रशि॑वेना॒ नव॒ द्यन
ू व॑नद्धं श्नथि॒ तम॒ प्स्व१॒॒॑॑न्तः । विप्रत
ु॑ ं रे ॒भम॒ दनि॒
ु प्रवक्
॑ ृ त॒ मन्नि
ु न्
॑ यथ॒ ु:
सोम॑मिव स्र॒ वे
ु ण॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दश रात्रीरशिवेना नव द्यूनवनद्धं श्नथितमप्स्वन्तः । विप्रुतं रे भमुदनि प्रवक्
ृ तमुन्निन्यथुः सोममिव स्रुवेण ॥

The Mantra's transliteration in English


daśa rātrīr aśivenā nava dyūn avanaddhaṁ śnathitam apsv antaḥ | viprutaṁ rebham udani pravṛktam un
ninyathuḥ somam iva sruveṇa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दश॑ । रात्रीः॑ । अशि॑वेन । नव॑ । द्यून ् । अव॑ऽनद्धम ् । श्न॒थि॒ तम ् अ॒ प ्ऽसु । अ॒ न्तरिति॑ । विऽप्रत
ु॑ म ् । रे ॒भम ् । उ॒ दनि॑ ।
प्रऽवक्
॑ृ तम ् । उत ् । नि॒ न्य॒ थुः॒ । सोम॑म ्ऽइव स्र॒ वे
ु ण॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


daśa | rātrīḥ | aśivena | nava | dyūn | ava-naddham | śnathitam ap-su | antariti | vi-prutam | rebham | udani |
pra-vṛktam | ut | ninyathuḥ | somam-iva sruveṇa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-116/mantra-rig-01-116-025

MANTRA NUMBER:
Mantra 25 of Sukta 116 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वां॒ दं सां॑स्यश्विनाववोचम॒ स्य पति॑: स्यां स॒ गव॑
ु : स॒ वीर॑
ु : । उ॒ त
पश्य॑न्नश्न॒ वन्दी॒
ु मि॒वेज्ज॑रि॒माणं॑ जगम्याम ् ॥
र्घमाय॒ रस्त॑

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वां दं सांस्यश्विनाववोचमस्य पतिः स्यां सुगवः सुवीरः । उत पश्यन्नश्नुवन्दीर्घमायुरस्तमिवेज्जरिमाणं जगम्याम ्

The Mantra's transliteration in English


pra vāṁ daṁsāṁsy aśvināv avocam asya patiḥ syāṁ sugavaḥ suvīraḥ | uta paśyann aśnuvan dīrgham āyur
astam ivej jarimāṇaṁ jagamyām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वा॒म ् । दं सां॑सि । अ॒ स्वि॒ नौ॒ । अ॒ वो॒च॒म ् । अ॒ स्य । पतिः॑ । स्या॒म ् । स॒ ऽगवः॑
ु । स॒ ऽवीरः॑
ु । उ॒ त । पश्य॑न ् । अ॒ श्न॒ वन
ु ्।
दी॒र्घम ् । आयःु ॑ । अस्त॑म ्ऽइव । इत ् । ज॒ रि॒माण॑म ् । ज॒ ग॒ म्या॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vām | daṃsāṃsi | asvinau | avocam | asya | patiḥ | syām | su-gavaḥ | su-vīraḥ | uta | paśyan | aśnuvan |
dīrgham | āyuḥ | astam-iva | it | jarimāṇam | jagamyām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मध्व॒ : सोम॑स्याश्विना॒ मदा॑य प्र॒ त्नो होता वि॑वासते वाम ् । ब॒ र्हिष्म॑ती रा॒तिर्विश्रि॑ता॒ गीरि॒षा या॑तं
नास॒ त्योप॒ वाजै:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मध्वः सोमस्याश्विना मदाय प्रत्नो होता विवासते वाम ् । बर्हिष्मती रातिर्विश्रिता गीरिषा यातं नासत्योप वाजैः ॥

The Mantra's transliteration in English


madhvaḥ somasyāśvinā madāya pratno hotā vivāsate vām | barhiṣmatī rātir viśritā gīr iṣā yātaṁ nāsatyopa
vājaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मध्वः॑ । सोम॑स्य । अ॒ श्वि॒ ना॒ । मदा॑य । प्र॒ त्नः । होता॑ । आ । वि॒ वा॒स॒ते॒ । वा॒म ् । ब॒ र्हिष्म॑ती । रा॒तिः । विऽश्रि॑ता । गीः ।
इ॒षा । या॒त॒म ् । ना॒स॒त्या॒ । उप॑ । वाजैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


madhvaḥ | somasya | aśvinā | madāya | pratnaḥ | hotā | ā | vivāsate | vām | barh iṣmatī | rātiḥ | vi-śritā | gīḥ |
iṣā | yātam | nāsatyā | upa | vājaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो वा॑मश्विना॒ मन॑सो॒ जवी॑या॒न्रथ॒ : स्वश्वो॒ विश॑ आ॒जिगा॑ति । येन॒ गच्छ॑ थः स॒ क
ु ृ तो॑ दरु ो॒णं तेन॑ नरा
व॒ र्तिर॒स्मभ्यं॑ यातम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो वामश्विना मनसो जवीयान्रथः स्वश्वो विश आजिगाति । येन गच्छथः सुकृतो दरु ोणं तेन नरा वर्तिरस्मभ्यं यातम ्

The Mantra's transliteration in English


yo vām aśvinā manaso javīyān rathaḥ svaśvo viśa ājigāti | yena gacchathaḥ sukṛto duroṇaṁ tena narā vartir
asmabhyaṁ yātam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । वा॒म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । मन॑सः । जवी॑यान ् । रथः॑ । स॒ ऽअश्वः॑ु । विशः॑ । आ॒ऽजिगा॑ति । येन॑ । गच्छ॑ थः । स॒ ऽक
ु ृ तः॑ ।
द॒ रो॒
ु णम ् । तेन॑ । न॒ रा॒ । व॒ र्तिः । अ॒ स्मभ्य॑म ् । या॒त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | vām | aśvinā | manasaḥ | javīyān | rathaḥ | su-aśvaḥ | viśaḥ | ājigāti | yena | gacchathaḥ | su-kṛtaḥ |
duroṇam | tena | narā | vartiḥ | asmabhyam | yātam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋषिं॑ नरा॒वंह॑स॒: पाञ्च॑जन्यम॒ बीसा॒
ृ दत्रिं॑ मञ्
ु चथो ग॒ णेन॑ । मि॒ नन्ता॒ दस्यो॒रशि॑वस्य मा॒या अ॑नप
ु ॒ र्वं

वष
॑ ृ णा चो॒दय॑न्ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋषिं नरावंहसः पाञ्चजन्यमब
ृ ीसादत्रिं मुञ्चथो गणेन । मिनन्ता दस्योरशिवस्य माया अनुपूर्वं वष
ृ णा चोदयन्ता ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛṣiṁ narāv aṁhasaḥ pāñcajanyam ṛbīsād atrim muñcatho gaṇena | minantā dasyor aśivasya māyā
anupūrvaṁ vṛṣaṇā codayantā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋषि॑म ् । न॒ रौ॒ । अंह॑सः । पाञ्च॑ऽजन्यम ् । ऋ॒बीसा॑त ् । अत्रि॑म ् । म॒ ञ्च॒
ु थः॒ । ग॒ णेन॑ । मि॒ नन्ता॑ । दस्योः॑ । अशि॑वस्य ।
मा॒याः । अ॒ न॒ ुऽप॒ ूर्वम ् । व॒ ष॒ृ णा॒ । चो॒दय॑न्ता ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛṣim | narau | aṃhasaḥ | pāñca-janyam | ṛbīsāt | atrim | muñcathaḥ | gaṇena | minantā | dasyoḥ | aśivasya |
māyāḥ | anu-pūrvam | vṛṣaṇā | codayantā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वं॒ न ग॒ ळ्हम॑
ू ै षिं॑ नरा वष
श्विना द॒ रेु व॒ ॠ ु॑ ॒ ं दं सो॑भि॒र्न वां॑ जर्य
ृ णा रे ॒भम॒ प्सु । सं तं रि॑ णीथो॒ विप्रत ू न्ति
प॒ र्व्या
ू कृ॒तानि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्वं न गूळ्हमश्विना दरु े वैॠषिं नरा वष
ृ णा रे भमप्सु । सं तं रिणीथो विप्रुतं दं सोभिर्न वां जूर्यन्ति पूर्व्या कृतानि ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvaṁ na gūḻham aśvinā durevair ṛṣiṁ narā vṛṣaṇā rebham apsu | saṁ taṁ riṇītho viprutaṁ daṁsobhir na
vāṁ jūryanti pūrvyā kṛtāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्व॑म ् । न । ग॒ ळ्हमू ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । दःु ॒ऽएवैः॑ । ऋषि॑म ् । न॒ रा॒ । व॒ ष॒ृ णा॒ । रे ॒भम ् । अ॒ प ्ऽसु । सम ् । तम ् । रि॒णी॒थः॒ ।
विऽप्रुत
॑ म ् । दं सः॑ऽभिः । न । वा॒म ् । ज॒ ूर्य॒न्ति॒ । प॒ ूर्व्या । कृ॒तानि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvam | na | gūḷham | aśvinā | duḥ-evaiḥ | ṛṣim | narā | vṛṣaṇā | rebham | ap-su | sam | tam | riṇīthaḥ | vi-
prutam | daṃsaḥ-bhiḥ | na | vām | jūryanti | pūrvyā | kṛtāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ ष
ु ॒ प्वां
ु सं॒ न निॠ॑तेरु॒पस्थे॒ सर्यं ू ॒ न द॑ स्रा॒ तम॑सि क्षि॒यन्त॑म ् । श॒ भे
ु रु॒क्मं न द॑ र्श॒तं
निखा॑त॒मद ु ॑प
ू थरु श्विना॒ वन्द॑ नाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुषुप्वांसं न निॠतेरुपस्थे सूर्यं न दस्रा तमसि क्षियन्तम ् । शुभे रुक्मं न दर्शतं निखातमुदप
ू थुरश्विना वन्दनाय ॥

The Mantra's transliteration in English


suṣupvāṁsaṁ na nirṛter upasthe sūryaṁ na dasrā tamasi kṣiyantam | śubhe rukmaṁ na darśataṁ nikhātam
ud ūpathur aśvinā vandanāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । न । निःऽऋ॑तेः । उ॒ पऽस्थे॑ । सूर्यम
स॒ ुष॒ ुप्वांसम ॑ ् । न । द॒ स्रा॒ । तम॑सि । क्षि॒यन्त॑म ् । श॒ भे
ु । रु॒क्मम ् । न । द॒ र्श॒तम ् ।
निऽखा॑तम ् । उत ् । ऊ॒ प॒ थुः॒ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वन्द॑ नाय ॥

The Pada Paath - transliteration


suṣupvāṃsam | na | niḥ-ṛteḥ | upa-sthe | sūryam | na | dasrā | tamasi | kṣiyantam | śubhe | rukmam | na |
darśatam | ni-khātam | ut | ūpathuḥ | aśvinā | vandanāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद्वां॑ नरा॒ शंस्यं॑ पज्रि॒ येण॑ क॒ क्षीव॑ता नासत्या॒ परि॑ ज्मन ् । श॒ फादश्व॑स्य वा॒जिनो॒ जना॑य श॒ तं कु॒म्भाँ
अ॑सिञ्चतं॒ मधन
ू॑ ाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्वां नरा शंस्यं पज्रियेण कक्षीवता नासत्या परिज्मन ् । शफादश्वस्य वाजिनो जनाय शतं कुम्भाँ असिञ्चतं मधूनाम ्

The Mantra's transliteration in English


tad vāṁ narā śaṁsyam pajriyeṇa kakṣīvatā nāsatyā parijman | śaphād aśvasya vājino janāya śataṁ
kumbhām̐ asiñcatam madhūnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । वा॒म ् । न॒ रा॒ । शंस्य॑म ् । प॒ ज्रि॒येण॑ । क॒ क्षीव॑ता । ना॒स॒त्या॒ । परि॑ ज्मन ् । श॒ फात ् । अश्व॑स्य । वा॒जिनः॑ । जना॑य ।
श॒ तम ् । कु॒म्भान ् । अ॒ सि॒ ञ्च॒ त॒म ् । मधन
ू॑ ाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | vām | narā | śaṃsyam | pajriyeṇa | kakṣīvatā | nāsatyā | parijman | śaphāt | aśvasya | vājinaḥ | janāya |
śatam | kumbhān | asiñcatam | madhūnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं ु ॒ ते क॑ ृ ष्णि॒ याय॑ विष्णा॒प्वं॑ ददथ॒ र्विश्व॑
ु न॑रा स्तव ु ृ ॑ दरु ो॒णे पतिं॒ जर्य
काय । घोषा॑यै चित्पित॒ षदे ॑
ू न्त्या
अश्विनावदत्तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं नरा स्तुवते कृष्णियाय विष्णाप्वं ददथुर्विश्वकाय । घोषायै चित्पितष
ृ दे दरु ोणे पतिं जूर्यन्त्या अश्विनावदत्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ narā stuvate kṛṣṇiyāya viṣṇāpvaṁ dadathur viśvakāya | ghoṣāyai cit pitṛṣade duroṇe patiṁ
jūryantyā aśvināv adattam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । न॒ रा॒ । स्त॒ व॒
ु ते । कृ॒ष्णि॒ याय॑ । वि॒ ष्णा॒प्व॑म ् । द॒ द॒थुः॒ । विश्व॑काय । घोषा॑यै । चि॒ त ् । पि॒ त॒ ऽसदे
ृ ॑ । द॒ रो॒
ु णे । पति॑म ् ।

जूर्यन्त्यै । अ॒ श्वि॒ नौ॒ । अ॒ द॒ त्त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | narā | stuvate | kṛṣṇiyāya | viṣṇāpvam | dadathuḥ | viśvakāya | ghoṣāyai | cit | pitṛ-sade | duroṇe |
patim | jūryantyai | aśvinau | adattam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु श्यावा॑य॒ रुश॑तीमदत्तं म॒ हः क्षो॒णस्या॑श्विना॒ कण्वा॑य । प्र॒ वाच्यं॒ तद्वष
॑ ृ णा कृ॒तं वां॒ यन्ना॑र्ष॒दाय॒
श्रवो॑ अ॒ ध्यध॑त्तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं श्यावाय रुशतीमदत्तं महः क्षोणस्याश्विना कण्वाय । प्रवाच्यं तद्वष
ृ णा कृतं वां यन्नार्षदाय श्रवो अध्यधत्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ śyāvāya ruśatīm adattam mahaḥ kṣoṇasyāśvinā kaṇvāya | pravācyaṁ tad vṛṣaṇā kṛtaṁ vāṁ yan
nārṣadāya śravo adhyadhattam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । श्यावा॑य । रुश॑तीम ् । अ॒ द॒ त्त॒म ् । म॒ हः । क्षो॒णस्य॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । कण्वा॑य । प्र॒ ऽवाच्य॑म ् । तत ् । व॒ ष॒ृ णा॒ । कृ॒तम ् ।
वाम ् । यत ् । ना॒र्स॒दाय॑ । श्रवः॑ । अ॒ धि॒ ऽअध॑त्तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | śyāvāya | ruśatīm | adattam | mahaḥ | kṣoṇasya | aśvinā | kaṇvāya | pra-vācyam | tat | vṛṣaṇā | kṛtam
| vām | yat | nārsadāya | śravaḥ | adhi-adhattam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ रू ु श्व॑म ् । स॒ ह॒स्र॒सां वा॒जिन॒ मप्र॑तीतमहि॒हनं॑ श्रव॒ स्यं१॒॒॑॑
ु वर्पां॑स्यश्विना॒ दधा॑ना॒ नि पे॒दव॑ ऊहथरु ा॒शम
तरु॑ त्रम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरू वर्पांस्यश्विना दधाना नि पेदव ऊहथुराशुमश्वम ् । सहस्रसां वाजिनमप्रतीतमहिहनं श्रवस्यं तरुत्रम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


purū varpāṁsy aśvinā dadhānā ni pedava ūhathur āśum aśvam | sahasrasāṁ vājinam apratītam ahihanaṁ
śravasyaṁ tarutram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरु । वर्पां॑सि । अ॒ श्वि॒ ना॒ । दधा॑ना । नि । पे॒दवे॑ । ऊ॒ ह॒थुः॒ । आ॒शुम ् । अश्व॑म ् । स॒ ह॒स्र॒ऽसाम ् । वा॒जिन॑म ् । अप्र॑तिऽइतम ् ।
अ॒ हि॒ऽहन॑म ् । श्र॒व॒स्य॑म ् । तरु॑ त्रम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


puru | varpāṃsi | aśvinā | dadhānā | ni | pedave | ūhathuḥ | āśum | aśvam | sahasra-sām | vājinam | aprati-
itam | ahi-hanam | śravasyam | tarutram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ तानि॑ वां श्रव॒ स्या॑ सद ू सद॑ न॒ ं रोद॑ स्योः । यद्वां॑ प॒ ज्रासो॑ अश्विना॒ हव॑न्ते या॒तमि॒ षा च॑
ु ान॒ ू ब्रह्मा॑ङ्ग॒ षं
ु े॑ च॒ वाज॑म ् ॥
वि॒ दष

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतानि वां श्रवस्या सुदानू ब्रह्माङ्गूषं सदनं रोदस्योः । यद्वां पज्रासो अश्विना हवन्ते यातमिषा च विदष
ु े च वाजम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


etāni vāṁ śravasyā sudānū brahmāṅgūṣaṁ sadanaṁ rodasyoḥ | yad vām pajrāso aśvinā havante yātam iṣā
ca viduṣe ca vājam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ तानि॑ । वा॒म ् । श्र॒व॒स्या॑ । स॒ दा॒
ु न॒ ू इति॑ सुऽदानू । ब्रह्म॑ । आ॒ङ्ग॒ षम
ू ् । सद॑ नम ् । रोद॑ स्योः । यत ् । वा॒म ् । प॒ ज्रासः॑ ।
ु े॑ । च॒ । वाज॑म ् ॥
अ॒ श्वि॒ ना॒ । हव॑न्ते । य॒ तम ् । इ॒षा । च॒ । वि॒ दष

The Pada Paath - transliteration


etāni | vām | śravasyā | sudānūitisu-dānū | brahma | āṅgūṣam | sadanam | rodasyoḥ | yat | vām | pajrāsaḥ |
aśvinā | havante | yatam | iṣā | ca | viduṣe | ca | vājam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ नोर्माने
ू ॑
नाश्विना गण ृ ा॒ना सं वि॒ श्पलां॑
ृ ा॒ना वाजं॒ विप्रा॑य भरु णा॒ रद॑ न्ता । अ॒ गस्त्ये॒ ब्रह्म॑णा वावध
नासत्यारिणीतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सूनोर्मानेनाश्विना गण
ृ ाना वाजं विप्राय भुरणा रदन्ता । अगस्त्ये ब्रह्मणा वावध
ृ ाना सं विश्पलां नासत्यारिणीतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sūnor mānenāśvinā gṛṇānā vājaṁ viprāya bhuraṇā radantā | agastye brahmaṇā vāvṛdhānā saṁ viśpalāṁ
nāsatyāriṇītam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ूनोः । मानेन ॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । ग॒ णा॒ृ ना । वाज॑म ् । विप्रा॑य । भ॒ र॒ु णा॒ । रद॑ न्ता । अ॒ गस्त्ये॑ । ब्रह्म॑णा । व॒ व॒ धा॒
ृ ना । सम ् ।
वि॒ श्पला॑म ् । ना॒स॒त्या॒ । अ॒ र्ण्त्म् ॥

The Pada Paath - transliteration


sūnoḥ | mānena | aśvinā | gṛṇānā | vājam | viprāya | bhuraṇā | radantā | agastye | brahmaṇā | vavṛdhānā | sam
| viśpalām | nāsatyā | arṇtm
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कुह॒ यान्ता॑ सष्ु टु॒तिं का॒व्यस्य॒ दिवो॑ नपाता वष
ृ णा शय॒ त्रा
ु । हिर॑ ण्यस्येव क॒ लशं॒ निखा॑त॒मद
ु ॑प
ू थर्द
ु श॒ मे
अ॑श्वि॒नाह॑ न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कुह यान्ता सुष्टुतिं काव्यस्य दिवो नपाता वष
ृ णा शयुत्रा । हिरण्यस्येव कलशं निखातमुदप
ू थुर्द शमे अश्विनाहन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


kuha yāntā suṣṭutiṁ kāvyasya divo napātā vṛṣaṇā śayutrā | hiraṇyasyeva kalaśaṁ nikhātam ud ūpathur
daśame aśvināhan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कुह॑ । यान्ता॑ । स॒ ऽस्त
ु ॒ तिम
ु ् । का॒व्यस्य॑ । दिवः॑ । न॒ पा॒ता॒ । व॒ ष॒ृ णा॒ । श॒ य॒ ऽत्रा
ु । हिर॑ ण्यस्यऽइव । क॒ लश॑म ् । निऽखा॑तम ् ।
उत ् । ऊ॒ प॒ थुः॒ । द॒ श॒मे । अ॒ श्वि॒ ना॒ । अह॑ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kuha | yāntā | su-stutim | kāvyasya | divaḥ | napātā | vṛṣaṇā | śayu-trā | hiraṇyasya-iva | kalaśam | ni-khātam |
ut | ūpathuḥ | daśame | aśvinā | ahan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु च्यवा॑नमश्विना॒ जर॑ न्तं॒ पन ॑
ु ॒ र्युवा॑नं चक्रथ॒ ु: शचीभिः ु रथं॑ दहि
। य॒ वो ु ॒ ता सर्य॑
ू स्य स॒ ह श्रि॒या
ना॑सत्यावण
ृ ीत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं च्यवानमश्विना जरन्तं पुनर्युवानं चक्रथुः शचीभिः । युवो रथं दहि
ु ता सूर्यस्य सह श्रिया नासत्यावण
ृ ीत ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ cyavānam aśvinā jarantam punar yuvānaṁ cakrathuḥ śacībhiḥ | yuvo rathaṁ duhitā sūryasya saha
śriyā nāsatyāvṛṇīta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । च्यवा॑नम ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । जर॑ न्तम ् । पुनः॑ । युवा॑नम ् । च॒ क्र॒थुः॒ । शची॑भिः । य॒ वोः
ु । रथ॑म ् । द॒ हि ॑
ु ॒ ता । सूर्यस्य । स॒ ह
। श्रि॒या । ना॒स॒त्या॒ । अ॒ व॒ णी॒
ृ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | cyavānam | aśvinā | jarantam | punaḥ | yuvānam | cakrathuḥ | śacībhiḥ | yuvoḥ | ratham | duhitā |
sūryasya | saha | śriyā | nāsatyā | avṛṇīta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु तग्र
ु ा॑य प॒ र्व्येभि॒
ू रे वै॑: पन
ु र्म॒ न्याव॑भवतं यव
ु ाना । य॒ वं
ु भ॒ ज्य
ु म ॑
ु र्णसो॒ निः
स॑म॒ द्राद्विभि॑
ु ु ॒ ज्रेभि॒रश्वै॑: ॥
रूहथॠ

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं तुग्राय पूर्व्येभिरे वैः पुनर्मन्यावभवतं युवाना । युवं भुज्युमर्णसो निः समुद्राद्विभिरूहथुॠज्रेभिरश्वैः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ tugrāya pūrvyebhir evaiḥ punarmanyāv abhavataṁ yuvānā | yuvam bhujyum arṇaso niḥ samudrād
vibhir ūhathur ṛjrebhir aśvaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । तुग्रा॑य । प॒ र्व्येभिः॑
ू । एवैः॑ । प॒ नः॒
ु ऽम॒ न्यौ । अ॒ भ॒ व॒ त॒म ् । य॒ वा॒
ु ना॒ । य॒ वम
ु ् । भ॒ ज्य ॑ । निः । स॒ म॒ द्रात
ु ुम ् । अर्णसः ु ्।
विऽभिः॑ । ऊ॒ ह॒थुः॒ । ऋ॒ज्रेभिः॑ । अश्वैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | tugrāya | pūrvyebhiḥ | evaiḥ | punaḥ-manyau | abhavatam | yuvānā | yuvam bhujyum | arṇasaḥ | niḥ
| samudrāt | vi-bhiḥ | ūhathuḥ | ṛjrebhiḥ | aśvaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अजो॑हवीदश्विना तौ॒ग्र्यो वां॒ प्रोळ्ह॑ : सम॒ द्रम॑ ॑ न्वान ् । निष्टमह
ु व्य॒ थिर्जग॒ ू॑ थःु स॒ य
ु ज ॑ मनो॑जवसा
ु ा॒ रथेन॒
वष
ृ णा स्व॒ स्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अजोहवीदश्विना तौग्र्यो वां प्रोळ्हः समुद्रमव्यथिर्जगन्वान ् । निष्टमूहथुः सुयुजा रथेन मनोजवसा वष
ृ णा स्वस्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


ajohavīd aśvinā taugryo vām proḻhaḥ samudram avyathir jaganvān | niṣ ṭam ūhathuḥ suyujā rathena
manojavasā vṛṣaṇā svasti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अजो॑हवीत ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । तौ॒ग्र्यः । वा॒म ् । प्रऽऊ॑ळ्हः । स॒ म॒ द्रम
ु ् । अ॒ व्य॒ थिः । ज॒ ग॒ न्वान ् । निः । तम ् । ऊ॒ ह॒थुः॒ । स॒ ऽय
ु ुजा॑ ।
॑ । मनः॑ऽजवसा । व॒ ष॒ृ णा॒ । स्व॒ स्ति ॥
रथेन

The Pada Paath - transliteration


ajohavīt | aśvinā | taugryaḥ | vām | pra-ūḷhaḥ | samudram | avyathiḥ | jaganvān | niḥ | tam | ūhathuḥ | su-yujā
| rathena | manaḥ-javasā | vṛṣaṇā | svasti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अजो॑हवीदश्विना॒ वर्तिका ॑ वामा॒स्नो यत्सी॒ममञ्
ु॑ चतं॒ वक ु ा॑ ययथ॒ ु: सान्वद्रे॑ र्जा॒तं
ृ ॑ स्य । वि ज॒ यष
वि॒ ष्वाचो॑ अहतं वि॒ षेण॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अजोहवीदश्विना वर्तिका वामास्नो यत्सीममुञ्चतं वक
ृ स्य । वि जयुषा ययथुः सान्वद्रे र्जातं विष्वाचो अहतं विषेण ॥

The Mantra's transliteration in English


ajohavīd aśvinā vartikā vām āsno yat sīm amuñcataṁ vṛkasya | vi jayuṣā yayathuḥ sānv adrer jātaṁ
viṣvāco ahataṁ viṣeṇa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । वा॒म ् । आ॒स्नः । यत ् । सी॒म ् । अमञ्
अजो॑हवीत ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वर्तिका ु॑ चतम ् । वक
ृ ॑ स्य । वि । ज॒ युषा॑ । य॒ य॒थुः॒ । सानु॑ ।
अद्रे ः॑ । जा॒तम ् । वि॒ ष्वाचः॑ । अ॒ ह॒त॒म ् । वि॒ षेण॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ajohavīt | aśvinā | vartikā | vām | āsnaḥ | yat | sīm | amuñcatam | vṛkasya | vi jayuṣā | yayathuḥ | sānu | adre |
jātam | viṣvācaḥ | ahatam | viṣeṇa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॑ मामहा॒नं तम॒ : प्रणी॑त॒ मशि॑वेन पि॒ त्रा । आक्षी ऋ॒ज्राश्वे॑ अश्विनावधत्तं॒
श॒ तं मे॒ षान्व॒ क्ये
ु ॒ चक्षे॑ ॥
ज्योति॑र॒न्धाय॑ चक्रथर्वि

The Mantra without meters (Sanskrit)


शतं मेषान्वक्
ृ ये मामहानं तमः प्रणीतमशिवेन पित्रा । आक्षी ऋज्राश्वे अश्विनावधत्तं ज्योतिरन्धाय चक्रथुर्विचक्षे ॥

The Mantra's transliteration in English


śatam meṣān vṛkye māmahānaṁ tamaḥ praṇītam aśivena pitrā | ākṣī ṛjrāśve aśvināv adhattaṁ jyotir
andhāya cakrathur vicakṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ॑ । म॒ म॒ हा॒नम ् । तमः॑ । प्रऽणीतम
श॒ तम ् । मे॒ षान ् । व॒ क्ये ॑ ् । अशि॑वेन । पि॒ त्रा । आ । अ॒ क्षी इति॑ । ऋ॒ज्रऽअ॑श्वे । अ॒ श्वि॒ नौ॒ ।
अ॒ ध॒ त्त॒म ् । ज्योतिः॑ । अ॒ न्धाय॑ । च॒ क्र॒थुः॒ । वि॒ ऽचक्षे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śatam | meṣān | vṛkye | mamahānam | tamaḥ | pra-ṇītam | aśivena | pitrā | ā | akṣī iti | ṛjra-aśve | aśvinau |
adhattam | jyotiḥ | andhāya | cakrathuḥ | vi-cakṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नम॒
ु न्धाय॒ भर॑ मह्वय॒ त्सा व॒ कीर॑
ृ श्विना वष
ृ णा॒ नरे ति॑ । जा॒रः क॒ नीन॑ इव चक्षदा॒न ऋ॒ज्राश्व॑:
श॒ तमेकं॑ च मे॒ षान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनमन्धाय भरमह्वयत्सा वक
ृ ीरश्विना वष
ृ णा नरे ति । जारः कनीन इव चक्षदान ऋज्राश्वः शतमेकं च मेषान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunam andhāya bharam ahvayat sā vṛkīr aśvinā vṛṣaṇā nareti | jāraḥ kanīna iva cakṣadāna ṛjrāśvaḥ śatam
ekaṁ ca meṣān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । अ॒ न्धाय॑ । भर॑ म ् । अ॒ ह्व॒ य॒त ् । सा । व॒ कीः
ृ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । व॒ ष॒ृ णा॒ । नरा॑ । इति॑ । जा॒रः । क॒ नीनः॑ऽइव । च॒ क्ष॒दा॒नः ।
ऋ॒ज्रऽअ॑श्वः । श॒ तम ् । एक॑म ् । च॒ । मे॒ षान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | andhāya | bharam | ahvayat | sā | vṛkīḥ | aśvinā | vṛṣaṇā | narā | iti | jāraḥ | kanīnaḥ-iva | cakṣadānaḥ
| ṛjra-aśvaḥ | śatam | ekam | ca | meṣān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ ही वा॑म॒ तिर॑
ू श्विना मयो॒भरु
ू ॒त स्रा॒मं धि॑ष्ण्या॒ सं रि॑ णीथः । अथा॑ य॒ वामिद॑
ु ह्वय॒ त्परु ं॑ धि॒ राग॑च्छतं सीं
वषृ णा॒ववो॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मही वामूतिरश्विना मयोभूरुत स्रामं धिष्ण्या सं रिणीथः । अथा युवामिदह्वयत्पुरंधिरागच्छतं सीं वष
ृ णाववोभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


mahī vām ūtir aśvinā mayobhūr uta srāmaṁ dhiṣṇyā saṁ riṇīthaḥ | athā yuvām id ahvayat puraṁdhir
āgacchataṁ sīṁ vṛṣaṇāv avobhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ ही । वा॒म ् । ऊ॒ तिः । अ॒ श्वि॒ ना॒ । म॒ यः॒ऽभूः । उ॒ त । स्रा॒मम ् । धि॒ ष्ण्या॒ । सम ् । रि॒णी॒थः॒ । अथ॑ । य॒ वाम
ु ् । इत ् । अ॒ ह्व॒ य॒त ्
। पुर॑म ्ऽधिः । आ । अ॒ ग॒ च्छ॒ त॒म ् । सी॒म ् । व॒ ष॒ृ णौ॒ । अवः॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


mahī | vām | ūtiḥ | aśvinā | mayaḥ-bhūḥ | uta | srāmam | dhiṣṇyā | sam | riṇīthaḥ | atha | yuvām | it | ahvayat |
puram-dhiḥ | ā | agacchatam | sīm | vṛṣaṇau | avaḥ-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ंु दस्रा स्त॒ र्यं१॒॒॑॑ विष॑क्ता॒मपि॑न्वतं श॒ यवे॑ अश्विना॒ गाम ् । य॒ वं
अधेन ु शची॑भिर्विम॒ दाय॑ जा॒यां न्यह
ू॑ थःु
परु
ु मि॒ त्रस्य॒ योषा॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधेनुं दस्रा स्तर्यं विषक्तामपिन्वतं शयवे अश्विना गाम ् । युवं शचीभिर्विमदाय जायां न्यूहथुः पुरुमित्रस्य योषाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


adhenuṁ dasrā staryaṁ viṣaktām apinvataṁ śayave aśvinā gām | yuvaṁ śacībhir vimadāya jāyāṁ ny
ūhathuḥ purumitrasya yoṣām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अधेन॑ ुम ् । द॒ स्रा । स्त॒र्यम
॑ ् । विऽस॑क्ताम ् । अपि॑न्वतम ् । श॒ यवे॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । गाम ् । य॒ वम
ु ् । शची॑भिः । वि॒ ऽम॒ दाय॑ ।
जा॒याम ् । नि । ऊ॒ ह॒थुः॒ । प॒ ुरु॒ऽमि॒ त्रस्य॑ । योषा॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


adhenum | dasrā | staryam | vi-saktām | apinvatam | śayave | aśvinā | gām | yuvam | śacībhiḥ | vi-madāya |
jāyām | ni | ūhathuḥ | puru-mitrasya | yoṣām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यवं॒ वक ृ े॑ णाश्विना॒ वप॒ न्तेषं॑ द॒ हन्ता॒
ु मनष
ु॑ ाय दस्रा । अ॒ भि दस्य॒ ंु बक॑ु रे णा॒ धम॑न्तो॒रु
ज्योति॑श्चक्रथ॒ रार्या
ु ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यवं वक
ृ े णाश्विना वपन्तेषं दहु न्ता मनुषाय दस्रा । अभि दस्युं बकुरे णा धमन्तोरु ज्योतिश्चक्रथुरार्याय ॥

The Mantra's transliteration in English


yavaṁ vṛkeṇāśvinā vapanteṣaṁ duhantā manuṣāya dasrā | abhi dasyum bakureṇā dhamantoru jyotiś
cakrathur āryāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यव॑म ् । वकृ ॑े ण । अ॒ श्वि॒ न॒ । वप॑न्ता । इष॑म ् । द॒ हन्ता॑
ु । मनष
ु॑ ाय । द॒ स्रा॒ । अ॒ भि । दस्यम
ु॑ ् । बक॑ु रे ण । धम॑न्ता । उ॒ रु ।

ज्योतिः॑ । च॒ क्र॒थुः॒ । आर्याय ॥

The Pada Paath - transliteration


yavam | vṛkeṇa | aśvina | vapantā | iṣam | duhantā | manuṣāya | dasrā | abhi | dasyum | bakureṇa | dhamantā |
uru | jyotiḥ | cakrathuḥ | āryāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



आ॒थ॒ र्व॒ णाया॑श्विना दधी॒चेऽश्व्यं॒ शिर॒: प्रत्यैरयतम ् । स वां॒ मध॒ ु प्र वो॑चदृता॒यन्त्वा॒ष्ट्रं
यद्द॑स्रावपिक॒ क्ष्यं॑ वाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आथर्वणायाश्विना दधीचेऽश्व्यं शिरः प्रत्यैरयतम ् । स वां मधु प्र वोचदृतायन्त्वाष्ट्रं यद्दस्रावपिकक्ष्यं वाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ātharvaṇāyāśvinā dadhīce 'śvyaṁ śiraḥ praty airayatam | sa vām madhu pra vocad ṛtāyan tvāṣṭraṁ yad
dasrāv apikakṣyaṁ vām ||

The Pada Paath (Sanskrit)



आ॒थ॒ र्वणाय । अ॒ श्वि॒ ना॒ । द॒ धी॒चे । अश्व्य॑म ् । शिरः॑ । प्रति॑ । ऐ॒ रय
॒ ॒ त॒म ् । सः । वा॒म ् । मधु॑ । प्र । वो॒च॒त ् । ऋ॒त॒ऽयन ् ।
त्वा॒ष्ट्रम ् । यत ् । द॒ स्रौ॒ । अ॒ पि॒ ऽक॒ क्ष्य॑म ् । वा॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ātharvaṇāya | aśvinā | dadhīce | aśvyam | śiraḥ | prati | airayatam | saḥ | vām | madhu | pra | vocat | ṛta-yan |
tvāṣṭram | yat | dasrau | api-kakṣyam | vām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-023

MANTRA NUMBER:
Mantra 23 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सदा॑ कवी सम ु ॒ तिमा च॑के वां॒ विश्वा॒ धियो॑ अश्विना॒ प्राव॑तं मे । अ॒ स्मे र॒यि ं ना॑सत्या
मपत्य॒ साचं॒ श्रत्ु यं॑ रराथाम ् ॥
ब॒ हन्त॑

The Mantra without meters (Sanskrit)


सदा कवी सुमतिमा चके वां विश्वा धियो अश्विना प्रावतं मे । अस्मे रयिं नासत्या बह
ृ न्तमपत्यसाचं श्रुत्यं रराथाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sadā kavī sumatim ā cake vāṁ viśvā dhiyo aśvinā prāvatam me | asme rayiṁ nāsatyā bṛhantam
apatyasācaṁ śrutyaṁ rarāthām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सदा॑ । क॒ वी॒ इति॑ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । आ । च॒ के॒ । वा॒म ् । विश्वाः॑ । धियः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । प्र । अ॒ व॒ त॒म ् । मे॒ । अ॒ स्मे इति॑ । र॒यिम ् ।
ना॒स॒त्या॒ ब॒ हन्त॑
ृ म ् । अ॒ प॒ त्य॒ ऽसाच॑म ् । श्रुत्य॑म ् । र॒रा॒था॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sadā | kavī iti | su-matim | ā | cake | vām | viśvāḥ | dhiyaḥ | aśvinā | pra | avatam | me | asme iti | rayim |
nāsatyā bṛhantam | apatya-sācam | śrutyam | rarāthām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-024

MANTRA NUMBER:
Mantra 24 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हिर॑ ण्यहस्तमश्विना॒ ररा॑णा
प॒ त्रं
ु न॑रा वध्रिम॒ त्या अ॑दत्तम ् । त्रिधा॑ ह॒ श्याव॑मश्विना॒
विक॑स्त॒ मज्
ु जी॒वस॑ ऐरयतं सद
ु ानू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यहस्तमश्विना रराणा पुत्रं नरा वध्रिमत्या अदत्तम ् । त्रिधा ह श्यावमश्विना विकस्तमुज्जीवस ऐरयतं सुदानू ॥

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyahastam aśvinā rarāṇā putraṁ narā vadhrimatyā adattam | tridhā ha śyāvam aśvinā vikastam uj jīvasa
airayataṁ sudānū ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हिर॑ ण्यऽहस्तम ् । च॒ श्वि॒ ना॒ । ररा॑णा । प॒ त्रम
ु ् । न॒ रा॒ । व॒ ध्रि॒ऽम॒ त्याः । अ॒ द॒ त्त॒म ् । त्रिधा॑ । ह॒ । श्याव॑म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ ।
विऽक॑स्तम ् । उत ् । जी॒वसे॑ । ऐ॒ रय
॒ ॒ त॒म ् । स॒ दा॒
ु न॒ ू इति॑ सुऽदानू ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-hastam | caśvinā | rarāṇā | putram | narā | vadhri-matyāḥ | adattam | tridhā | ha | śyāvam | aśvinā | vi-
kastam | ut | jīvase | airayatam | sudānūitisu-dānū
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-117/mantra-rig-01-117-025

MANTRA NUMBER:
Mantra 25 of Sukta 117 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ तानि॑ वामश्विना वी॒र्या॑णि॒ प्र प॒ र्व्याण्या॒
ू यवो॑ऽवोचन ् । ब्रह्म॑ कृ॒ण्वन्तो॑ वष
ृ णा य॒ वभ्यां
ु ॑ स॒ वीरा॑
ु सो
वि॒ दथ॒ मा व॑देम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतानि वामश्विना वीर्याणि प्र पूर्व्याण्यायवोऽवोचन ् । ब्रह्म कृण्वन्तो वष
ृ णा युवभ्यां सुवीरासो विदथमा वदे म ॥

The Mantra's transliteration in English


etāni vām aśvinā vīryāṇi pra pūrvyāṇy āyavo 'vocan | brahma kṛṇvanto vṛṣaṇā yuvabhyāṁ suvīrāso
vidatham ā vadema ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ तानि॑ । वा॒म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वी॒र्या॑णि । प्र । प॒ र्व्याणि॑
ू । आ॒यवः॑ । अ॒ वो॒च॒न ् । ब्रह्म॑ । कृ॒ण्वन्तः॑ । व॒ ष॒ृ णा॒ । य॒ वऽभ्या॑
ु म्।
स॒ ुऽवीरा॑सः । वि॒ दथ॑म ् । आ । व॒ दे॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


etāni | vām | aśvinā | vīryāṇi | pra | pūrvyāṇi | āyavaḥ | avocan | brahma | kṛṇvantaḥ | vṛṣaṇā | yuva-bhyām |
su-vīrāsaḥ | vidatham | ā | vadema
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-118/mantra-rig-01-118-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 118 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॒ रथो॑ अश्विना श्ये॒नप॑त्वा सम ृ ी॒कः स्ववाँ॑ यात्व॒ र्वाङ् । यो मर्त्यस्य॒
ु ळ ॑ मन॑सो॒ जवी॑यान्त्रिवन्ध॒ रो

वष
॑ ृ णा॒ वात॑रंहाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां रथो अश्विना श्येनपत्वा सुमळ
ृ ीकः स्ववाँ यात्वर्वाङ् । यो मर्त्यस्य मनसो जवीयान्त्रिवन्धुरो वष
ृ णा वातरं हाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ ratho aśvinā śyenapatvā sumṛḻīkaḥ svavām̐ yātv arvāṅ | yo martyasya manaso javīyān trivandhuro
vṛṣaṇā vātaraṁhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । रथः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । श्ये॒नऽप॑त्वा । स॒ ऽम ु ॒ ळी॒ ॑
ृ कः । स्वऽवा॑न ् । या॒त॒ ु । अ॒ र्वाङ् । यः । मर्त्यस्य । मन॑सः ।

जवीयान ् । त्रिऽ॒ व॒ न्ध॒ रः
ु । व॒ ष॒ृ णा॒ । वात॑ऽरं हाः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | rathaḥ | aśvinā | śyena-patvā | su-mṛḷīkaḥ | sva-vān | yātu | arvāṅ | yaḥ | martyasya | manasaḥ |
javīyān | tri-vandhuraḥ | vṛṣaṇā | vāta-raṃhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-118/mantra-rig-01-118-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 118 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिव
॒ ॒ न्ध॒ रेु ण॑ त्रिव
॒ त ॑
ृ ा॒ रथेन त्रिच॒ क्रेण॑ स॒ व
ु त ॑
ृ ा या॑तम॒ र्वाक् । पिन्व॑त॒ ं गा जिन्व॑त॒मर्वतो नो
व॒ र्धय॑तमश्विना वी॒रम॒ स्मे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिवन्धुरेण त्रिवत
ृ ा रथेन त्रिचक्रेण सुवत
ृ ा यातमर्वाक् । पिन्वतं गा जिन्वतमर्वतो नो वर्धयतमश्विना वीरमस्मे ॥

The Mantra's transliteration in English


trivandhureṇa trivṛtā rathena tricakreṇa suvṛtā yātam arvāk | pinvataṁ gā jinvatam arvato no vardhayatam
aśvinā vīram asme ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिऽ॒ व॒ न्ध॒ रेु ण॑ । त्रिऽ॒ वत ॑ । त्रिऽ॒ च॒ क्रेण॑ । स॒ ऽव
ृ ॑ । रथेन ु त ॑ ।
ृ ा॑ । आ । या॒त॒म ् । अ॒ र्वाक् । पिन्व॑तम ् । गाः । जिन्व॑तम ् । अर्वतः
नः॒ । व॒ र्धय॑तम ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वी॒रम ् । अ॒ स्मे इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tri-vandhureṇa | tri-vṛta | rathena | tri-cakreṇa | su-vṛtā | ā | yātam | arvāk | pinvatam | gāḥ | jinvatam |
arvataḥ | naḥ | vardhayatam | aśvinā | vīram | asme iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-118/mantra-rig-01-118-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 118 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र॒ वद्या॑मना स॒ व
ु त ॑ दस्रा॑वि॒मं शण
ृ ा॒ रथेन॒ ु ॒ ं श्लोक॒ मद्रे॑ : । किम॒ ङ्ग वां॒ प्रत्यव॑र्तिं॒ गमि॑ष्ठा॒हुर्विप्रा॑सो
॑ृ त
अश्विना परु ा॒जाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रवद्यामना सुवत
ृ ा रथेन दस्राविमं शण
ृ त
ु ं श्लोकमद्रे ः । किमङ्ग वां प्रत्यवर्तिं गमिष्ठाहुर्विप्रासो अश्विना पुराजाः ॥

The Mantra's transliteration in English


pravadyāmanā suvṛtā rathena dasrāv imaṁ śṛṇutaṁ ślokam adreḥ | kim aṅga vām praty avartiṁ
gamiṣṭhāhur viprāso aśvinā purājāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र॒ वत ्ऽया॑मना । स॒ ऽव
ु त ॑ । द॒ स्रौ॒ । इ॒मम ् । श॒ ण
ृ ा॑ । रथेन ृ ॒ त॒म
ु ् । श्लोक॑म ् । अद्रे ः॑ । किम ् । अ॒ ङ्ग । वा॒म ् । प्रति॑ । अव॑र्तिम ् ।
गमि॑ष्ठा । आ॒हुः । विप्रा॑सः । अ॒ श्वि॒ ना॒ । प॒ रा॒
ु ऽजाः ॥

The Pada Paath - transliteration


pravat-yāmanā | su-vṛtā | rathena | dasrau | imam | śṛṇutam | ślokam | adreḥ | kim | aṅga | vām | prati |
avartim | gamiṣṭhā | āhuḥ | viprāsaḥ | aśvinā | purājāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-118/mantra-rig-01-118-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 118 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॑ श्ये॒नासो॑ अश्विना वहन्त॒ ु रथे॑ य॒ क्तास॑
ु आ॒शव॑: पतं॒गाः । ये अ॒ प्तरु ो॑ दि॒ व्यासो॒ न गध्र
ृ ा॑ अ॒ भि
प्रयो॑ नासत्या॒ वह॑न्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां श्येनासो अश्विना वहन्तु रथे युक्तास आशवः पतंगाः । ये अप्तुरो दिव्यासो न गध्र
ृ ा अभि प्रयो नासत्या वहन्ति

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ śyenāso aśvinā vahantu rathe yuktāsa āśavaḥ pataṁgāḥ | ye apturo divyāso na gṛdhrā abhi prayo
nāsatyā vahanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । श्ये॒नासः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । व॒ ह॒न्त॒ ु । रथे॑ । य॒ क्तासः॑
ु । आ॒शवः॑ । प॒ त॒ङ्गाः । ये । अ॒ प ्ऽतुरः॑ । दि॒ व्यासः॑ । न ।
गध्र
ृ ाः॑ । अ॒ भि । प्रयः॑ । ना॒स॒त्या॒ । वह॑न्ति ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | śyenāsaḥ | aśvinā | vahantu | rathe | yuktāsaḥ | āśavaḥ | pataṅgāḥ | ye | ap-turaḥ | divyāsaḥ | na |
gṛdhrāḥ | abhi | prayaḥ | nāsatyā | vahanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-118/mantra-rig-01-118-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 118 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॒ रथं॑ यव ु ॒ तिस्ति॑ष्ठ॒ दत्र॑ ज॒ ष्ट्वी
ु न॑रा दहि
ु ॒ ता सर्य॑
ू स्य । परि॑ वा॒मश्वा॒ वपष
ु॑ ः पतं॒गा वयो॑
वहन्त्वरु॒षा अ॒ भीके॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां रथं युवतिस्तिष्ठदत्र जुष्ट्वी नरा दहि
ु ता सूर्यस्य । परि वामश्वा वपुषः पतंगा वयो वहन्त्वरुषा अभीके ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ rathaṁ yuvatis tiṣṭhad atra juṣṭvī narā duhitā sūryasya | pari vām aśvā vapuṣaḥ pataṁgā vayo
vahantv aruṣā abhīke ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । रथ॑म ् । य॒ व॒ ु तिः । ति॒ष्ठ॒ त ् । अत्र॑ । ज॒ ष्ट्वी
ु । न॒ रा॒ । द॒ हि ॑
ु ॒ ता । सूर्यस्य । परि॑ । वा॒म ् । अश्वाः॑ । वपष
ु॑ ः ।
प॒ त॒ङ्गाः । वयः॑ । व॒ ह॒न्त॒ ु । अ॒ रु॒षाः । अ॒ भीके॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | ratham | yuvatiḥ | tiṣṭhat | atra | juṣṭavī | narā | duhitā | sūryasya | pari | vām | aśvāḥ | vapuṣaḥ |
pataṅgāḥ | vayaḥ | vahantu | aruṣāḥ | abhīke
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-118/mantra-rig-01-118-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 118 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ णा॒ शची॑भिः । निष्टौ॒ग्र्यं पा॑रयथः सम॒ द्रात्प
उद्वन्द॑ नमैरतं दं॒ सना॑भि॒रुद्रे॒ भं द॑ स्रा वष ु न
ु ॒ श्च्यवा॑नं
चक्रथ॒ र्युवा॑
ु नम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद्वन्दनमैरतं दं सनाभिरुद्रे भं दस्रा वष
ृ णा शचीभिः । निष्टौग्र्यं पारयथः समुद्रात्पुनश्च्यवानं चक्रथुर्युवानम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ud vandanam airataṁ daṁsanābhir ud rebhaṁ dasrā vṛṣaṇā śacībhiḥ | niṣ ṭaugryam pārayathaḥ samudrāt
punaś cyavānaṁ cakrathur yuvānam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॒ ॒म ् । दं॒ सना॑भिः । उत ् । रे ॒भम ् । द॒ स्रा॒ । व॒ ष॒ृ णा॒ । शची॑भिः । निः । तौ॒ग्र्यम ् । पा॒र॒य॒थः॒ । स॒ म॒ द्रात
उत ् । वन्द॑ नम ् । ऐ॒ रत ु ्।
पुन॒रिति॑ । च्यवा॑नम ् । च॒ क्र॒थुः॒ । युवा॑नम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | vandanam | airatam | daṃsanābhiḥ | ut | rebham | dasrā | vṛṣaṇā | śacībhiḥ | niḥ | taugryam | pārayathaḥ |
samudrāt | punariti | cyavānam | cakrathuḥ | yuvānam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-118/mantra-rig-01-118-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 118 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वमत्र
ु य
॒ ेऽव॑नीताय त॒ प्तमर्ज॑ मान॑मश्विनावधत्तम ् । य॒ वं
ू मो॒ ु कण्वा॒यापि॑रिप्ताय॒ चक्षु॒: प्रत्य॑धत्तं
सष्ु टु॒तिं जुज
॑ ष
ु ा॒णा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवमत्रयेऽवनीताय तप्तमूर्जमोमानमश्विनावधत्तम ् । युवं कण्वायापिरिप्ताय चक्षुः प्रत्यधत्तं सुष्टुतिं जुजुषाणा ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvam atraye 'vanītāya taptam ūrjam omānam aśvināv adhattam | yuvaṁ kaṇvāyāpiriptāya cakṣuḥ praty
adhattaṁ suṣṭutiṁ jujuṣāṇā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । ओ॒मान॑म ् । अ॒ श्वि॒ नौ॒ । अ॒ ध॒ त्त॒म ् । य॒ वम
य॒ ुवम ् । अत्र॑ये । अव॑ऽनीताय । त॒प्तम ् । ऊर्जम ु ् । कण्वा॑य । अपि॑ऽरिप्ताय ।
चक्षुः॑ । प्रति॑ । अ॒ ध॒ त्त॒म ् । स॒ ऽष्ट
ु ु ॒ तिम ् । ज॒ ज
ु ॒ षा॒
ु णा ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | atraye | ava-nītāya | taptam | ūrjam | omānam | aśvinau | adhattam | yuvam | kaṇvāya | api-riptāya |
cakṣuḥ | prati | adhattam | su-ṣṭutim | jujuṣāṇā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-118/mantra-rig-01-118-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 118 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु धे॒ नंु श॒ यवे॑ नाधि॒ तायापि॑न्वतमश्विना प॒ र्व्याय॑
य॒ वं ू । अमुञ् ॑ मंह॑सो॒ निः प्रति॒ जङ्घां॑
॑ चतं॒ वर्तिका॒
वि॒ श्पला॑या अधत्तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं धेनुं शयवे नाधितायापिन्वतमश्विना पूर्व्याय । अमुञ्चतं वर्तिकामंहसो निः प्रति जङ्घां विश्पलाया अधत्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ dhenuṁ śayave nādhitāyāpinvatam aśvinā pūrvyāya | amuñcataṁ vartikām aṁhaso niḥ prati
jaṅghāṁ viśpalāyā adhattam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । धे॒ नुम ् । श॒ यवे॑ । ना॒धि॒ताय॑ । अपि॑न्वतम ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । प॒ र्व्याय॑
ू । अमञ् ॑
ु॑ चतम ् । वर्तिकाम ् । अंह॑सः । निः । प्रति॑ ।
जङ्घा॑म ् । वि॒ श्पला॑याः । अ॒ ध॒ त्त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | dhenum | śayave | nādhitāya | apinvatam | aśvinā | pūrvyāya | amuñcatam | vartikām | aṃhasaḥ | niḥ
| prati | jaṅghām | viśpalāyāḥ | adhattam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-118/mantra-rig-01-118-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 118 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु श्वे॒तं पे॒दव॒ इन्द्र॑ जत
ू महि॒हन॑मश्विनादत्त॒ मश्व॑म ् । जो॒हूत्रम
॑ ॒ र्यो अ॒ भिभति
ू॑ म॒ ग्रं
ु स॑हस्र॒ सां वष
ृ ण
॑ ं
वी॒ड्व॑ङ्गम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं श्वेतं पेदव इन्द्रजूतमहिहनमश्विनादत्तमश्वम ् । जोहूत्रमर्यो अभिभूतिमुग्रं सहस्रसां वष
ृ णं वीड्वङ्गम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ śvetam pedava indrajūtam ahihanam aśvinādattam aśvam | johūtram aryo abhibhūtim ugraṁ
sahasrasāṁ vṛṣaṇaṁ vīḍvaṅgam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । श्वे॒तम ् । पे॒दवे॑ । इन्द्र॑ ऽजूतम ् । अ॒ हि॒ऽहन॑म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । अ॒ द॒ त्त॒म ् । अश्व॑म ् । जो॒हूत्र॑म ् । अ॒ र्यः । अ॒ भिऽभति
ू॑ म ् ।
उ॒ ग्रम ् । स॒ ह॒स्र॒ऽसाम ् । वष
ृ ण
॑ म ् । वी॒ळुऽअ॑ङ्गम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | śvetam | pedave | indra-jūtam | ahi-hanam | aśvinā | adattam | aśvam | johūtram | aryaḥ | abhi-
bhūtim | ugram | sahasra-sām | vṛṣaṇam | vīḷu-aṅgam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-118/mantra-rig-01-118-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 118 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता वां॑ नरा॒ स्वव॑से सज
ु ा॒ता हवा॑महे अश्विना॒ नाध॑मानाः । आ न॒ उप॒ वसुम ॑ गिरो॑ जष
॑ ता॒ रथेन॒ ु ा॒णा
सवि
ु॑ ॒ ताय॑ यातम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता वां नरा स्ववसे सुजाता हवामहे अश्विना नाधमानाः । आ न उप वसुमता रथेन गिरो जुषाणा सुविताय यातम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tā vāṁ narā sv avase sujātā havāmahe aśvinā nādhamānāḥ | ā na upa vasumatā rathena giro juṣāṇā suvitāya
yātam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । वा॒म ् । न॒ रा॒ । सु । अव॑से । स॒ ऽजा॒
ु ॑ । गिरः॑
ता । हवा॑महे । अ॒ श्वि॒ ना॒ । नाध॑मानाः । आ । नः॒ । उप॑ । वसऽु॑ मता । रथेन
। ज॒ षा॒
ु णा । स॒ वि॒
ु ताय॑ । यातम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | vām | narā | su | avase | su-jātā | havāmahe | aśvinā | nādhamānāḥ | ā | naḥ | upa | vasu-matā | rathena |
giraḥ | juṣāṇā | suvitāya | yātam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-118/mantra-rig-01-118-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 118 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ श्ये॒नस्य॒ जव॑सा॒ नत
ू न
॑ ेना॒स्मे या॑तं नासत्या स॒ जोषा॑: । हवे॒ हि वा॑मश्विना रा॒तह॑ व्यः शश्वत्त॒ माया॑
उ॒ षसो॒ व्युष्॑ टौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ श्येनस्य जवसा नूतनेनास्मे यातं नासत्या सजोषाः । हवे हि वामश्विना रातहव्यः शश्वत्तमाया उषसो व्युष्टौ ॥

The Mantra's transliteration in English


ā śyenasya javasā nūtanenāsme yātaṁ nāsatyā sajoṣāḥ | have hi vām aśvinā rātahavyaḥ śaśvattamāyā uṣaso
vyuṣṭau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । श्ये॒नस्य॑ । जव॑सा । नत ॑ ेन । अ॒ स्मे इति॑ । य॒ त॒म ् । ना॒स॒त्या॒ । स॒ जोषाः॑ । हवे॑ । हि । वा॒म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । रा॒तऽह॑व्यः
ू न
। श॒ श्व॒ त ्ऽत॒मायाः॑ । उ॒ षसः॑ । विऽउ॑ ष्टौ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | śyenasya | javasā | nūtanena | asme iti | yatam | nāsatyā | sajoṣāḥ | have | hi | vām | aśvinā | rāta-havyaḥ |
śaśvat-tamāyāḥ | uṣasaḥ | vi-uṣṭau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-119/mantra-rig-01-119-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 119 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॒ रथं॑ परु ु ं॑ जी॒राश्वं॑ य॒ ज्ञियं॑ जी॒वसे॑ हुवे । स॒ हस्र॑केतंु व॒ निनं॑ श॒ तद्व॑संु श्रष्ु टी॒वानं॑
ु मा॒यं म॑नो॒जव
वरिवो॒धाम॒ भि प्रय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां रथं पुरुमायं मनोजुवं जीराश्वं यज्ञियं जीवसे हुवे । सहस्रकेतुं वनिनं शतद्वसुं श्रुष्टीवानं वरिवोधामभि प्रयः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ ratham purumāyam manojuvaṁ jīrāśvaṁ yajñiyaṁ jīvase huve | sahasraketuṁ vaninaṁ śatadvasuṁ
śruṣṭīvānaṁ varivodhām abhi prayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । रथ॑म ् । प॒ रु॒ ु ऽमा॒यम ् । म॒ नः॒ऽजुवम॑ ् । जी॒रऽअ॑श्वम ् । य॒ ज्ञिय॑म ् । जी॒वसे॑ । हु॒वे॒ । स॒ हस्र॑ऽकेतुम ् । व॒ निन॑म ् ।
श॒ तत ्ऽव॑सुम ् । श्र॒ ष्टी॒
ु ऽवान॑म ् । व॒ रि॒वः॒ऽधाम ् । अ॒ भि । प्रयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | ratham | puru-māyam | manaḥ-juvam | jīra-aśvam | yajñiyam | jīvase | huve | sahasra-ketum |
vaninam | śatat-vasum | śruṣṭī-vānam | varivaḥ-dhām | abhi | prayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-119/mantra-rig-01-119-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 119 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऊ॒ र्ध्वा धी॒तिः प्रत्य॑स्य॒ प्रया॑म॒न्यधा॑यि॒ शस्म॒ न्त्सम॑यन्त॒ आ दिश॑: । स्वदा॑मि घ॒ र्मं प्रति॑ यन्त्य॒ तय॒

आ वा॑म॒ र्जानी॒
ू रथ॑मश्विनारुहत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऊर्ध्वा धीतिः प्रत्यस्य प्रयामन्यधायि शस्मन्त्समयन्त आ दिशः । स्वदामि घर्मं प्रति यन्त्यत
ू य आ वामूर्जानी
रथमश्विनारुहत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ūrdhvā dhītiḥ praty asya prayāmany adhāyi śasman sam ayanta ā diśaḥ | svadāmi gharmam prati yanty
ūtaya ā vām ūrjānī ratham aśvināruhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऊ॒ र्ध्वा । धी॒तिः । प्रति॑ । अ॒ स्य॒ । प्रऽया॑मनि । अधा॑यि । शस्म॑न ् । सम ् । अ॒ य॒ न्ते॒ । आ । दिशः॑ । स्वदा॑मि । घ॒ र्मम ् । प्रति॑
। य॒ न्ति॒ । ऊ॒ तयः॑ । आ । वा॒म ् । ऊ॒ र्जानी॑ । रथ॑म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । अ॒ रु॒ह॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ūrdhvā | dhītiḥ | prati | asya | pra-yāmani | adhāyi | śasman | sam | ayante | ā | diśa ḥ | svadāmi | gharmam |
prati | yanti | ūtayaḥ | ā | vām | ūrjānī | ratham | aśvinā | aruhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-119/mantra-rig-01-119-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 119 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं यन्मि॒ थः प॑स्पध ु म॒ खा अमि॑ता जा॒यवो॒ रणे॑ । य॒ वोरह॑
ृ ा॒नासो॒ अग्म॑त श॒ भे ु ॑
प्रव॒ णे चेकिते
॒ रथो॒
यद॑ श्विना॒ वह॑ थः स॒ रिमा
ू वर॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं यन्मिथः पस्पध
ृ ानासो अग्मत शुभे मखा अमिता जायवो रणे । युवोरह प्रवणे चेकिते रथो यदश्विना वहथः सूरिमा
वरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ yan mithaḥ paspṛdhānāso agmata śubhe makhā amitā jāyavo raṇe | yuvor aha pravaṇe cekite ratho yad
aśvinā vahathaḥ sūrim ā varam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । यत ् । मि॒ थः । प॒ स्प॒ धा॒ ु । म॒ खाः । अमि॑ताः । जा॒यवः॑ । रणे॑ । य॒ वोः
ृ नासः॑ । अग्म॑त । श॒ भे ु । अह॑ । प्र॒ व॒णे । चे॒ कि॒ ते॒ ।
रथः॑ । यत ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वह॑थः । स॒ रिम
ू ् । आ । वर॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | yat | mithaḥ | paspṛdhānāsaḥ | agmata | śubhe | makhāḥ | amitāḥ | jāyavaḥ | raṇe | yuvoḥ | aha |
pravaṇe | cekite | rathaḥ | yat | aśvinā | vahathaḥ | sūrim | ā | varam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-119/mantra-rig-01-119-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 119 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु भ॒ ज्य
ु ंु भ॒ रमा॑
ु णं॒ विभि॑र्ग॒तं स्वयक्ति
ु॑ भिर्नि॒ वह॑ न्ता पि॒ तभ् ॑
ृ य॒ आ । या॒सि॒ष्टं व॒ र्तिर्वृषणा विजे॒ न्यं१॒॒॑॑
दिवो॑दासाय॒ महि॑ चेति वा॒मव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं भुज्युं भुरमाणं विभिर्गतं स्वयुक्तिभिर्निवहन्ता पितभ्
ृ य आ । यासिष्टं वर्तिर्वृषणा विजेन्यं दिवोदासाय महि चेति
वामवः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvam bhujyum bhuramāṇaṁ vibhir gataṁ svayuktibhir nivahantā pitṛbhya ā | yāsiṣṭaṁ vartir vṛṣaṇā
vijenyaṁ divodāsāya mahi ceti vām avaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । भ॒ ज्य
ु ुम ् । भ॒ रमा॑
ु णम ् । विऽभिः॑ । ग॒ तम ् । स्वयक्ति
ु॑ ऽभिः । नि॒ ऽवह॑न्ता । पि॒ तऽृ भ्यः॑ । आ । या॒सि॒ष्टम ् । व॒ र्तिः ।
व॒ ष॒ृ णा॒ । वि॒ ऽजे॒ न्य॑म ् । दिवः॑ऽदासाय । महि॑ । चे॒ ति॒ । वा॒म ् । अवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | bhujyum | bhuramāṇam | vi-bhiḥ | gatam | svayukti-bhiḥ | ni-vahantā | pitṛ-bhyaḥ | ā | yāsiṣṭam |
vartiḥ | vṛṣaṇā | vi-jenyam | divaḥ-dāsāya | mahi | ceti | vām | avaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-119/mantra-rig-01-119-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 119 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वोर॑
ु श्विना॒ वपष ु॑ े यव ु ं॒ रथं॒ वाणी॑ येमतरु स्य॒ शर्ध्यम
ु ा॒यज ॑ ् । आ वां॑ पति॒ त्वं स॒ ख्याय॑ ज॒ ग्मष
ु ी॒
योषा॑वण ु पती॑ ॥
ृ ीत॒ जेन्या॑ य॒ वां

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवोरश्विना वपुषे युवायुजं रथं वाणी येमतुरस्य शर्ध्यम ् । आ वां पतित्वं सख्याय जग्मुषी योषावण
ृ ीत जेन्या युवां पती

The Mantra's transliteration in English


yuvor aśvinā vapuṣe yuvāyujaṁ rathaṁ vāṇī yematur asya śardhyam | ā vām patitvaṁ sakhyāya jagmuṣī
yoṣāvṛṇīta jenyā yuvām patī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवोः । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वपषु॑ े । य॒ वा॒
ु ऽयुजम ॑ ् । आ । वा॒म ् । प॒ ति॒ऽत्वम ् ।
॑ ् । रथ॑म ् । वानी॒ इति॑ । ये॒म॒तुः॒ । अ॒ स्य॒ । शर्ध्यम
स॒ ख्याय॑ । ज॒ ग्मष ु ी॑ । योषा॑ । अ॒ वण ृ ॒ ी॒त॒ । जेन्या॑ । य॒ वाम
ु ् । पती॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvoḥ | aśvinā | vapuṣe | yuvāyujam | ratham | vānī iti | yematuḥ | asya | śardhyam | ā | vām | pati-tvam |
sakhyāya | jagmuṣī | yoṣā | avṛṇīta | jenyā | yuvām | patī iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-119/mantra-rig-01-119-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 119 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु रे ॒भं परि॑ षत ू ेरुरुष्यथो हि॒मेन॑ घ॒ र्मं परि॑ तप्त॒ मत्र॑ये । य॒ वं
ु श॒ योर॑ व॒सं पि॑प्यथ॒ र्गवि॒
ु प्र दी॒र्घेण॒
वन्द॑ नस्ता॒र्यायषु॑ ा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं रे भं परिषूतेरुरुष्यथो हिमेन घर्मं परितप्तमत्रये । युवं शयोरवसं पिप्यथुर्गवि प्र दीर्घेण वन्दनस्तार्यायुषा ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ rebham pariṣūter uruṣyatho himena gharmam paritaptam atraye | yuvaṁ śayor avasam pipyathur
gavi pra dīrgheṇa vandanas tāry āyuṣā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । रे ॒भम ् । परि॑ ऽसूतेः । उ॒ रु॒ष्य॒ थः॒ । हि॒मेन॑ । घ॒ र्मम ् । परि॑ ऽतप्तम ् । अत्र॑ये । य॒ वम
ु ् । श॒ योः । अ॒ व॒ सम ् । पि॒ प्य॒ थुः॒ ।
गवि॑ । प्र । दी॒र्घेण॑ । वन्द॑ नः । ता॒रि॒ । आयष
ु॑ ा ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | rebham | pari-sūteḥ | uruṣyathaḥ | himena | gharmam | pari-taptam | atraye | yuvam | śayoḥ | avasam
| pipyathuḥ | gavi | pra | dīrgheṇa | vandanaḥ | tāri | āyuṣā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-119/mantra-rig-01-119-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 119 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु वन्द॑ न॒ ं निॠ॑तं जर॒ण्यया॒ रथं॒ न द॑ स्रा कर॒णा समि॑न्वथः । क्षेत्रा॒दा विप्रं॑ जनथो विप॒ न्यया॒ प्र
य॒ वं
वा॒मत्र॑ विध॒ ते दं॒ सना॑ भव
ु त ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं वन्दनं निॠतं जरण्यया रथं न दस्रा करणा समिन्वथः । क्षेत्रादा विप्रं जनथो विपन्यया प्र वामत्र विधते दं सना
भव
ु त ्॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ vandanaṁ nirṛtaṁ jaraṇyayā rathaṁ na dasrā karaṇā sam invathaḥ | kṣetrād ā vipraṁ janatho
vipanyayā pra vām atra vidhate daṁsanā bhuvat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । वन्द॑ नम ् । निःऽऋ॑तम ् । ज॒ र॒ण्यया॑ । रथ॑म ् । न । द॒ स्रा॒ । क॒ र॒णा । सम ् । इ॒न्व॒ थः॒ । क्षेत्रा॑त ् । आ । विप्र॑म ् । ज॒ न॒ थः॒
। वि॒ प॒न्यया॑ । प्र । वा॒म ् । अत्र॑ । वि॒ ध॒ते । दं॒ सना॑ । भ॒ व॒
ु त ्॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | vandanam | niḥ-ṛtam | jaraṇyayā | ratham | na | dasrā | karaṇā | sam | invathaḥ | kṣetrāt | ā | vipram |
janathaḥ | vipanyayā | pra | vām | atra | vidhate | daṃsanā | bhuvat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-119/mantra-rig-01-119-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 119 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग॑च्छतं॒ कृप॑माणं परा॒वति॑ पि॒ तःु स्वस्य॒ त्यज॑सा॒ निबा॑धितम ् । स्व॑र्वतीरि॒त ऊ॒ तीर्यु॒वोरह॑ चि॒ त्रा
अ॒ भीके॑ अभवन्न॒ भिष्ट॑ यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अगच्छतं कृपमाणं परावति पितुः स्वस्य त्यजसा निबाधितम ् । स्वर्वतीरित ऊतीर्युवोरह चित्रा अभीके
अभवन्नभिष्टयः ॥

The Mantra's transliteration in English


agacchataṁ kṛpamāṇam parāvati pituḥ svasya tyajasā nibādhitam | svarvatīr ita ūtīr yuvor aha citrā abhīke
abhavann abhiṣṭayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग॑च्छतम ् । कृप॑माणम ् । प॒ रा॒ऽवति॑ । पि॒ तुः । स्वस्य॑ । त्यज॑सा । निऽबा॑धितम ् । स्वः॑ऽवतीः । इ॒तः । ऊ॒ तीः । य॒ वोः
ु ।
अह॑ । चि॒ त्राः । अ॒ भीके॑ । अ॒ भ॒ व॒ न ् । अ॒ भिष्ट॑ यः ॥

The Pada Paath - transliteration


agacchatam | kṛpamāṇam | parāvati | pituḥ | svasya | tyajasā | ni-bādhitam | svaḥ-vatīḥ | itaḥ | ūtīḥ | yuvoḥ |
aha | citrāḥ | abhīke | abhavan | abhiṣṭayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-119/mantra-rig-01-119-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 119 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त स्या वां॒ मधुम॑ ॒ न्मक्षि॑कारप॒ न्मदे॒ सोम॑स्यौशि॒ जो हु॑वन्यति । य॒ वं
ु द॑ धी॒चो मन॒ आ वि॑वास॒ थोऽथा॒
शिर॒: प्रति॑ वा॒मश्व्यं॑ वदत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत स्या वां मधुमन्मक्षिकारपन्मदे सोमस्यौशिजो हुवन्यति । युवं दधीचो मन आ विवासथोऽथा शिरः प्रति वामश्व्यं
वदत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uta syā vām madhuman makṣikārapan made somasyauśijo huvanyati | yuvaṁ dadhīco mana ā vivāsatho
'thā śiraḥ prati vām aśvyaṁ vadat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । स्या । वा॒म ् । मधऽु॑ मत ् । मक्षि॑का । अ॒ र॒प॒त ् । मदे॑ । सोम॑स्य । औ॒शि॒ जः । हु॒व॒ न्य॒ ति॒ । य॒ वम
ु ् । द॒ धी॒चः । मनः॑ । आ
। वि॒ वा॒स॒थः॒ । अथ॑ । शिरः॑ । प्रति॑ । वा॒म ् । अश्व्य॑म ् । व॒ द॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | syā | vām | madhu-mat | makṣikā | arapat | made | somasya | auśijaḥ | huvanyati | yuvam | dadhīcaḥ |
manaḥ | ā | vivāsathaḥ | atha | śiraḥ | prati | vām | aśvyam | vadat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-119/mantra-rig-01-119-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 119 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु पे॒दवे॑ परु
य॒ वं ु ॒वार॑ मश्विना स्प॒ धां
ृ श्वे॒तं त॑रु॒तारं॑ दव
ु स्यथः । शर्यैर॒॑ भिद्य॒ ंु पत
ृ न ु ॑
॑ ासु द॒ ष्टरं
च॒ र्कृ त्य॒ मिन्द्र॑ मिव चर्षणी॒सह॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं पेदवे पुरुवारमश्विना स्पध
ृ ां श्वेतं तरुतारं दव
ु स्यथः । शर्यैरभिद्युं पत
ृ नासु दष्ु टरं चर्कृ त्यमिन्द्रमिव चर्षणीसहम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvam pedave puruvāram aśvinā spṛdhāṁ śvetaṁ tarutāraṁ duvasyathaḥ | śaryair abhidyum pṛtanāsu
duṣṭaraṁ carkṛtyam indram iva carṣaṇīsaham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । पे॒दवे॑ । प॒ रु॒ु ऽवार॑ म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । स्प॒ धाम
ृ ् । श्वे॒तम ् । त॒रु॒तार॑ म ् । द॒ व॒ु स्य॒ थः॒ । शर्यैः॑ । अ॒ भिऽद्यम
ु ॑ ् । पत
ृ न
॑ ासु ।
द॒ स्तर॑
ु म ् । च॒ र्कृ त्य॑म ् । इन्द्र॑ म ्ऽइव । च॒ र्ष॒ णि॒ऽसह॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | pedave | puru-vāram | aśvinā | spṛdhām | śvetam | tarutāram | duvasyathaḥ | śaryaiḥ | abhi-dyum |
pṛtanāsu | dustaram | carkṛtyam | indram-iva | carṣaṇ i-saham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


का रा॑ध॒द्धोत्रा॑श्विना वां॒ को वां॒ जोष॑ उ॒ भयो॑: । क॒ था वि॑धा॒त्यप्र॑चेताः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


का राधद्धोत्राश्विना वां को वां जोष उभयोः । कथा विधात्यप्रचेताः ॥

The Mantra's transliteration in English


kā rādhad dhotrāśvinā vāṁ ko vāṁ joṣa ubhayoḥ | kathā vidhāty apracetāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


का । रा॒ध॒त ् । होत्रा॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वा॒म ् । कः । वा॒म ् । जोषे॑ । उ॒ भयोः॑ । क॒ था । वि॒ धा॒ति॒ । अप्र॑ऽचेताः ॥

The Pada Paath - transliteration


kā | rādhat | hotrā | aśvinā | vām | kaḥ | vām | joṣe | ubhayoḥ | kathā | vidhāti | apra-cetāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ द्वांसा॒विद्दुर॑: पच्
ृ छे॒ दवि॑द्वानि॒ त्थाप॑रो अचे॒ ताः । नू चि॒ न्नु मर्ते॒ अक्रौ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विद्वांसाविद्दुरः पच्
ृ छे दविद्वानित्थापरो अचेताः । नू चिन्नु मर्ते अक्रौ ॥

The Mantra's transliteration in English


vidvāṁsāv id duraḥ pṛcched avidvān itthāparo acetāḥ | nū cin nu marte akrau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ॒ त ् । अवि॑द्वान ् । इ॒त्था । अप॑रः । अ॒ चे॒ ताः । नु । चि॒ त ् । नु । मर्ते॑ । अक्रौ॑ ॥
वि॒ द्वांसौ॑ । इत ् । दरु ः॑ । प॒ च्छे

The Pada Paath - transliteration


vidvāṃsau | it | duraḥ | pṛcchet | avidvān | itthā | aparaḥ | acetāḥ | nu | cit | nu | marte | akrau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्ककुबुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता वि॒ द्वांसा॑ हवामहे वां॒ ता नो॑ वि॒ द्वांसा॒ मन्म॑ वोचेतम॒ द्य । प्रार्च॒ द्दय॑मानो य॒ वाक
ु ॑ु : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता विद्वांसा हवामहे वां ता नो विद्वांसा मन्म वोचेतमद्य । प्रार्चद्दयमानो युवाकुः ॥

The Mantra's transliteration in English


tā vidvāṁsā havāmahe vāṁ tā no vidvāṁsā manma vocetam adya | prārcad dayamāno yuvākuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । वि॒ द्वांसा॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ । वा॒म ् । ता । नः॒ । वि॒ द्वांसा॑ । मन्म॑ । वो॒चत॒म
े॒ ् । अ॒ द्य । प्र । आ॒र्च॒ त ् । दय॑मानः । य॒ वाक
ु ु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | vidvāṃsā | havāmahe | vām | tā | naḥ | vidvāṃsā | manma | vocetam | adya | pra | ārcat | dayamānaḥ |
yuvākuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- आर्ष्यनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि पच्
॑ ृ छामि पा॒क्या॒३॒॒॑॑ न दे॒ वान्वष॑ट्कृतस्याद्भ॒ तस्य॑
ु दस्रा । पा॒तं च॒ सह्य॑सो य॒ वं
ु च॒ रभ्य॑सो नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि पच्
ृ छामि पाक्या न दे वान्वषट्कृतस्याद्भत
ु स्य दस्रा । पातं च सह्यसो युवं च रभ्यसो नः ॥

The Mantra's transliteration in English


vi pṛcchāmi pākyā na devān vaṣaṭkṛtasyādbhutasya dasrā | pātaṁ ca sahyaso yuvaṁ ca rabhyaso naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । प॒ च्छा॒
ृ मि॒ । पा॒क्या॑ । न । दे॒ वान ् । वष॑ट्ऽकृतस्य । अ॒ द्भतस्य॑
ु॒ । द॒ स्रा॒ । पा॒तम ् । च॒ । सह्य॑सः । य॒ वम
ु ् । च॒ । रभ्य॑सः
। नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | pṛcchāmi | pākyā | na | devān | vaṣaṭ-kṛtasya | adbhutasya | dasrā | pātam | ca | sahyasaḥ | yuvam | ca |
rabhyasaḥ | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- आर्ष्युष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र या घोषे॒ भग
ृ व
॑ ाणे॒ न शोभे॒ यया॑ वा॒चा यज॑ति पज्रि॒ यो वा॑म ् । प्रैष॒यर्न
ु वि॒ द्वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र या घोषे भग
ृ वाणे न शोभे यया वाचा यजति पज्रियो वाम ् । प्रैषयुर्न विद्वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra yā ghoṣe bhṛgavāṇe na śobhe yayā vācā yajati pajriyo vām | praiṣayur na vidvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । या । घोषे॑ । भग ॑ ाणे । न । शोभे॑ । यया॑ । वा॒चा । यज॑ति । प॒ ज्रि॒यः । वा॒म ् । प्र । इ॒ष॒ऽयुः । न । वि॒ द्वान ् ॥
ृ व

The Pada Paath - transliteration


pra | yā | ghoṣe | bhṛgavāṇe | na | śobhe | yayā | vācā | yajati | pajriyaḥ | vām | pra | iṣa-yuḥ | na | vidvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराडार्ष्युष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श्र॒ तं
ु गा॑य॒त्रं तक॑वानस्या॒हं चि॒ द्धि रि॒रेभा॑श्विना वाम ् । आक्षी शभ
ु॑ स्पती॒ दन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्रुतं गायत्रं तकवानस्याहं चिद्धि रिरे भाश्विना वाम ् । आक्षी शुभस्पती दन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śrutaṁ gāyatraṁ takavānasyāhaṁ cid dhi rirebhāśvinā vām | ākṣī śubhas patī dan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्र॒ ुतम ् । गा॒य॒त्रम ् । तक॑वानस्य । अ॒ हन ् । चि॒ त ् । हि । रि॒रेभ॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वा॒म ् । आ । अ॒ क्षी इति॑ । श॒ भः॒
ु । प॒ ती॒ इति॑ ।
दन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śrutam | gāyatram | takavānasya | ahan | cit | hi | rirebha | aśvinā | vām | ā | akṣī iti | śubhaḥ | patī iti | dan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराडार्ष्यनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ह्यास्तं॑ म॒ हो रन्य॒ वं
य॒ वं ु वा॒ यन्नि॒ रत॑तंसतम ् । ता नो॑ वसू सग
ु ो॒पा स्या॑तं पा॒तं नो॒ वक
ृ ा॑दघा॒योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं ह्यास्तं महो रन्युवं वा यन्निरततंसतम ् । ता नो वसू सुगोपा स्यातं पातं नो वक
ृ ादघायोः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ hy āstam maho ran yuvaṁ vā yan niratataṁsatam | tā no vasū sugopā syātam pātaṁ no vṛkād
aghāyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । हि । आस्त॑म ् । म॒ हः । रन ् । य॒ वम
ु ् । वा॒ । यत ् । निः॒ऽअत॑तंसतम ् । ता । नः॒ । व॒ स॒ ू इति॑ । स॒ ऽगो॒
ु पा । स्या॒त॒म ् ।
पा॒तम ् । नः॒ । वक
ृ ा॑त ् । अ॒ घ॒ ऽयोः ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | hi | āstam | mahaḥ | ran | yuvam | vā | yat | niḥ-atataṃsatam | tā | naḥ | vasūiti | su-gopā | syātam |
pātam | naḥ | vṛkāt | agha-yoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा कस्मै॑ धातम॒ भ्य॑मि॒त्रिणे॑ नो॒ माकुत्रा॑ नो ग॒ हेृ भ्यो॑ धे॒ नवो॑ गःु । स्त॒ ना॒भज
ु ो॒ अशि॑श्वीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा कस्मै धातमभ्यमित्रिणे नो माकुत्रा नो गहृ े भ्यो धेनवो गुः । स्तनाभुजो अशिश्वीः ॥

The Mantra's transliteration in English


mā kasmai dhātam abhy amitriṇe no mākutrā no gṛhebhyo dhenavo guḥ | stanābhujo aśiśvīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । कस्मै॑ । धा॒त॒म ् । अ॒ भि । अ॒ मि॒ त्रिणे॑ । नः॒ । मा । अ॒ कुत्र॑ । नः॒ । ग॒ हेृ भ्यः॑ । धे॒ नवः॑ । गुः॒ । स्त॒ न॒ऽभुजः॑ । अशि॑श्वीः ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | kasmai | dhātam | abhi | amitriṇe | naḥ | mā | akutra | naḥ | gṛhebhyaḥ | dhenavaḥ | guḥ | stana-bhujaḥ |
aśiśvīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द॒ ही॒
ु यन्मि॒ त्रधि॑तये य॒ वाक
ु ॑ु रा॒ये च॑ नो मिमी॒तं वाज॑वत्यै । इ॒षे च॑ नो मिमीतं धेन॒ मत्यै
ु ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दहु ीयन्मित्रधितये युवाकु राये च नो मिमीतं वाजवत्यै । इषे च नो मिमीतं धेनुमत्यै ॥

The Mantra's transliteration in English


duhīyan mitradhitaye yuvāku rāye ca no mimītaṁ vājavatyai | iṣe ca no mimītaṁ dhenumatyai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द॒ ही॒
ु यन ् । मि॒ त्रऽधि॑तये । य॒ वाक
ु ॑ु । रा॒ये । च॒ । नः॒ । मि॒ मी॒तम ् । वाज॑ऽवत्यै । इ॒षे । च॒ । नः॒ । मि॒ मी॒त॒म ् । धेन॒ ऽमत्यै
ु ॑॥

The Pada Paath - transliteration


duhīyan | mitra-dhitaye | yuvāku | rāye | ca | naḥ | mimītam | vāja-vatyai | iṣe | ca | naḥ | mimītam | dhenu-
matyai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ श्विनो॑रसनं॒ रथ॑मन॒ श्वं वा॒जिनी॑वतोः । तेना॒हं भरि
ू ॑ चाकन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विनोरसनं रथमनश्वं वाजिनीवतोः । तेनाहं भूरि चाकन ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinor asanaṁ ratham anaśvaṁ vājinīvatoḥ | tenāham bhūri cākana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ श्विनोः॑ । अ॒ स॒ न॒ म ् । रथ॑म ् । अ॒ न॒ श्वम ् । वा॒जिनी॑ऽवतोः । तेन॑ । अ॒ हम ् । भूरि॑ । चा॒क॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinoḥ | asanam | ratham | anaśvam | vājinī-vatoḥ | tena | aham | bhūri | cākana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्याविराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॒ जनाँ॒ अनु॑ । सो॒म॒पेयं॑ स॒ खो
अ॒ यं स॑मह मा तन॒ ह्याते ु रथ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं समह मा तनह्
ू याते जनाँ अनु । सोमपेयं सुखो रथः ॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ samaha mā tanūhyāte janām̐ anu | somapeyaṁ sukho rathaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । स॒ म॒ ह॒ । मा॒ । त॒न॒ ु । ऊ॒ ह्याते॑ । जना॑न ् । अनु॑ । सो॒म॒ऽपेयम
॑ ् । स॒ ऽखः
ु । रथः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | samaha | mā | tanu | ūhyāte | janān | anu | soma-peyam | su-khaḥ | rathaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-120/mantra-rig-01-120-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 120 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 17 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उशिक्पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यानिचद्
ृ गायत्री;
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अध॒ स्वप्न॑स्य॒ निर्वि॒ देऽभञ्
ु॑ जतश्च रे ॒वत॑: । उ॒ भा ता बस्रि॑ नश्यतः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अध स्वप्नस्य निर्विदे ऽभुञ्जतश्च रे वतः । उभा ता बस्रि नश्यतः ॥

The Mantra's transliteration in English


adha svapnasya nir vide 'bhuñjataś ca revataḥ | ubhā tā basri naśyataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अध॑ । स्वप्न॑स्य । निः । वि॒ दे॒ । अभञ्
ु॑ जतः । च॒ । रे ॒वतः॑ । उ॒ भा । ता । बस्रि॑ । न॒ श्य॒ तः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


adha | svapnasya | niḥ | vide | abhuñjataḥ | ca | revataḥ | ubhā | tā | basri | naśyataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कदि॒ त्था नँॄ: पात्रं॑ दे वय॒ तां श्रव॒ द्गिरो॒ अङ्गि॑रसां तरु ॒ण्यन ् । प्र यदान॒ ड्विश॒ आ ह॒र्म्यस्यो॒रु क्रं॑सते
अध्व॒ रे यज॑त्रः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कदित्था नॄँ: पात्रं दे वयतां श्रवद्गिरो अङ्गिरसां तुरण्यन ् । प्र यदानड्विश आ हर्म्यस्योरु क्रंसते अध्वरे यजत्रः ॥

The Mantra's transliteration in English


kad itthā nṝm̐ḥ pātraṁ devayatāṁ śravad giro aṅgirasāṁ turaṇyan | pra yad ānaḍ viśa ā harmyasyoru
kraṁsate adhvare yajatraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कत ् । इ॒त्था । नॄन ् । पात्र॑म ् । दे॒ व॒ऽय॒ ताम ् । श्रव॑त ् । गिरः॑ । अङ्गि॑रसाम ् । त॒ र॒ु ण्यन ् । प्र । यत ् । आन॑ट् । विशः॑ । आ ।
ह॒र्म्यस॑ । उ॒ रु । क्रं॒स॒ ते॒ । अ॒ ध्व॒ रे । यज॑त्रः ॥

The Pada Paath - transliteration


kat | itthā | nṝn | pātram | deva-yatām | śravat | giraḥ | aṅgirasām | turaṇyan | pra | yat | ānaṭ | viśaḥ | ā |
harmyasa | uru | kraṃsate | adhvare | yajatraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्तम्भी॑द्ध॒ द्यां स ध॒ रुणं॑ प्रष
ु ायदृ॒भर्वा
ु जा॑य॒ द्रवि॑णं॒ नरो॒ गोः । अनु॑ स्व॒ जां म॑हि॒षश्च॑क्षत॒ व्रां
मेना॒मश्व॑स्य॒ परि॑ मा॒तरं ॒ गोः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तम्भीद्ध द्यां स धरुणं प्रुषायदृभुर्वाजाय द्रविणं नरो गोः । अनु स्वजां महिषश्चक्षत व्रां मेनामश्वस्य परि मातरं गोः ॥

The Mantra's transliteration in English


stambhīd dha dyāṁ sa dharuṇam pruṣāyad ṛbhur vājāya draviṇaṁ naro goḥ | anu svajām mahiṣaś cakṣata
vrām menām aśvasya pari mātaraṁ goḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्तम्भी॑त ् । ह॒ । द्याम ् । सः । ध॒ रुण॑म ् । प्र॒ षा॒
ु य॒त ् । ऋ॒भुः । वाजा॑य । द्रवि॑णन ् । नरः॑ । गोः । अनु॑ । स्व॒ ऽजाम ् । म॒ हि॒षः ।
च॒ क्ष॒त॒ । व्राम ् । मेना॑म ् । अश्व॑स्य । परि॑ । मा॒तर॑ म ् । गोः ॥

The Pada Paath - transliteration


stambhīt | ha | dyām | saḥ | dharuṇam | pruṣāyat | ṛbhuḥ | vājāya | draviṇan | naraḥ | goḥ | anu | sva-jām |
mahiṣaḥ | cakṣata | vrām | menām | aśvasya | pari | mātaram | goḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नक्ष॒द्धव॑मरु॒णीः प॒ र्व्यं
ू राट् त॒ रो
ु वि॒ शामङ्गि॑रसा॒मन॒ ु द्यन
ू ् । तक्ष॒द्वज्रं॒ नियुत
॑ ं त॒ स्तम्भ॒ द्द्यां चतुष्॑ पदे॒
नर्याय॑ द्वि॒ पादे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नक्षद्धवमरुणीः पूर्व्यं राट् तुरो विशामङ्गिरसामनु द्यून ् । तक्षद्वज्रं नियत
ु ं तस्तम्भद्द्यां चतुष्पदे नर्याय द्विपादे ॥

The Mantra's transliteration in English


nakṣad dhavam aruṇīḥ pūrvyaṁ rāṭ turo viśām aṅgirasām anu dyūn | takṣad vajraṁ niyutaṁ tastambhad
dyāṁ catuṣpade naryāya dvipāde ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नक्ष॑त ् । हव॑म ् । अ॒ रु॒णीः । प॒ र्व्यम
ू ् । राट् । त॒ रः
ु । वि॒ शाम ् । अङ्गि॑रसाम ् । अनु॑ । द्यून ् । तक्ष॑त ् । वज्र॑म ् । निऽयत
ु॑ म ् ।
त॒स्तम्भ॑त ् । द्याम ् । चतुः॑ऽपदे । नर्याय ॑ । द्वि॒ ऽपादे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


nakṣat | havam | aruṇīḥ | pūrvyam | rāṭ | turaḥ | viśām | aṅgirasām | anu | dyūn | takṣat | vajram | ni-yutam |
tastambhat | dyām | catuḥ-pade | naryāya | dvi-pāde
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्य मदे॑ स्व॒ र्यं॑ दा ऋ॒तायापी॑वत
ृ म॒ स्रिया॑
ु णा॒मनी॑कम ् । यद्ध॑ प्र॒ सर्गे॑ त्रिक॒ कुम्नि॒ वर्त॒ दप॒ द्रहु ो॒ मानष
ु॑ स्य॒
दरु ो॑ वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य मदे स्वर्यं दा ऋतायापीवत
ृ मुस्रियाणामनीकम ् । यद्ध प्रसर्गे त्रिककुम्निवर्तदप द्रहु ो मानुषस्य दरु ो वः ॥

The Mantra's transliteration in English


asya made svaryaṁ dā ṛtāyāpīvṛtam usriyāṇām anīkam | yad dha prasarge trikakum nivartad apa druho
mānuṣasya duro vaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । मदे॑ । स्व॒ र्यम ॑ ् । दाः॒ । ऋ॒ताय॑ । अपि॑ऽवत ृ म ् । उ॒ स्रिया॑णाम ् । अनी॑कम ् । यत ् । ह॒ । प्र॒ ऽसर्गे॑ । त्रिऽ॒ क॒ कुप ् ।
॑ ् । अप॑ । द्रहु ः॑ । मानष
नि॒ ऽवर्तत ु॑ स्य । दरु ः॑ । व॒ रिति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | made | svaryam | dāḥ | ṛtāya | api-vṛtam | usriyāṇām | anīkam | yat | ha | pra-sarge | tri-kakup | ni-
vartat | apa | druhaḥ | mānuṣasya | duraḥ | varit i
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु यं॒ पयो॒ यत्पि॒ तरा॒वनी॑तां॒ राध॑: स॒ रेु तस्
तभ् ु ॑ भरु ॒ण्यू । शचि
॑ त॒ रणे ु ॒ यत्ते॒ रे क्ण॒ आय॑जन्त सब॒ र्दु घा॑या॒: पय॑
उ॒ स्रिया॑याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्यं पयो यत्पितरावनीतां राधः सुरेतस्तुरणे भुरण्यू । शुचि यत्ते रे क्ण आयजन्त सबर्दुघायाः पय उस्रियायाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyam payo yat pitarāv anītāṁ rādhaḥ suretas turaṇe bhuraṇyū | śuci yat te rekṇa āyajanta
sabardughāyāḥ paya usriyāyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



तुभ्य॑म ् । पयः॑ । यत ् । पि॒ तरौ॑ । अनीताम ् । राधः॑ । स॒ ऽरे ु ॑ । भ॒ र॒ु ण्यू इति॑ । शुचि॑ । यत ् । ते॒ । रे क्णः॑ । अय॑जन्त
ु तः॑ । त॒ रणे
। स॒ बः॒ऽदघ
ु ा॑याः । पयः॑ । उ॒ स्रिया॑याः ॥

The Pada Paath - transliteration


tubhyam | payaḥ | yat | pitarau | anītām | rādhaḥ | su-retaḥ | turaṇe | bhuraṇyū iti | śuci | yat | te | rekṇaḥ |
ayajanta | sabaḥ-dughāyāḥ | payaḥ | usriyāyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अध॒ प्र ज॑ज्ञे त॒ रणि॑र्ममत्त॒ ु प्र रो॑च्य॒ स्या उ॒ षसो॒ न सरू ॑ : । इन्द॒ र्येभि॒
ु राष्ट॒ स्वेद॑ हु व्यैः स्र॒ वे
ु ण॑
सि॒ ञ्चञ्ज॒ रणा॒भि धाम॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अध प्र जज्ञे तरणिर्ममत्तु प्र रोच्यस्या उषसो न सूरः । इन्दर्ये
ु भिराष्ट स्वेदहु व्यैः स्रुवेण सिञ्चञ्जरणाभि धाम ॥

The Mantra's transliteration in English


adha pra jajñe taraṇir mamattu pra rocy asyā uṣaso na sūraḥ | indur yebhir āṣṭa sveduhavyaiḥ sruveṇa
siñcañ jaraṇābhi dhāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अध॑ । प्र । ज॒ ज्ञे॒ । त॒रणिः॑ । म॒ म॒ त्त॒ ु । प्र । रो॒चि॒ । अ॒ स्याः । उ॒ षसः॑ । न । सूरः॑ । इन्दःु ॑ । येभिः॑ । आष्ट॑ । स्वऽइद॑ हु व्यैः ।
स्र॒ वे
ु ण॑ । सि॒ ञ्चन ् । ज॒ रणा॑ । अ॒ भि । धाम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


adha | pra | jajñe | taraṇiḥ | mamattu | pra | roci | asyāḥ | uṣasaḥ | na | sūraḥ | induḥ | yebhiḥ | āṣṭa | sva-
iduhavyaiḥ | sruveṇa | siñcan | jaraṇā | abhi | dhāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्वि॒ ध्मा यद्व॒ नधि॑तिरप॒ स्यात्सरू ो॑ अध्व॒ रे परि॒ रोध॑ना॒ गोः । यद्ध॑ प्र॒ भासि॒ कृत्व्याँ॒ अन॒ ु द्यन
ू न॑र्विशे
प॒ श्विषे॑ त॒ राय॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्विध्मा यद्वनधितिरपस्यात्सूरो अध्वरे परि रोधना गोः । यद्ध प्रभासि कृत्व्याँ अनु द्यूननर्विशे पश्विषे तुराय ॥

The Mantra's transliteration in English


svidhmā yad vanadhitir apasyāt sūro adhvare pari rodhanā goḥ | yad dha prabhāsi kṛtvyām̐ anu dyūn
anarviśe paśviṣe turāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽइ॒ध्मा । यत ् । व॒ नऽधि॑तिः । अ॒ प॒ स्यात ् । सूरः॑ । अ॒ ध्व॒ रे । परि॑ । रोध॑ना । गोः । यत ् । ह॒ । प्र॒ ऽभासि॑ । कृत्व्या॑न ् । अनु॑
। द्यून ् । अन॑र्विशे । प॒ श॒ ऽइषे
ु ॑ । त॒ राय॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


su-idhmā | yat | vana-dhitiḥ | apasyāt | sūraḥ | adhvare | pari | rodhanā | goḥ | yat | ha | pra-bhāsi | kṛtvyān |
anu | dyūn | anarviśe | paśu-iṣe | turāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ष्टा म॒ हो दि॒ व आदो॒ हरी॑ इ॒ह द्युम्
॑ ना॒साह॑ म॒भि यो॑धा॒न उत्स॑म ् । हरिं॒ यत्ते॑ म॒ न्दिनं॑ द॒ क्षन्व
ु ॒ धे

गोर॑ भस॒ मद्रि॑ भिर्वा॒ताप्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अष्टा महो दिव आदो हरी इह द्युम्नासाहमभि योधान उत्सम ् । हरिं यत्ते मन्दिनं दक्ष
ु न्वध
ृ े गोरभसमद्रिभिर्वाताप्यम ्

The Mantra's transliteration in English


aṣṭā maho diva ādo harī iha dyumnāsāham abhi yodhāna utsam | hariṁ yat te mandinaṁ dukṣan vṛdhe
gorabhasam adribhir vātāpyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ष्टा । म॒ हः । दि॒ वः । आदः॑ । हरी॒ इति॑ । इ॒ह । द्यम्
ु॑ न॒ ऽसह॑म ् । अ॒ भि । यो॒धा॒नः । उत्स॑म ् । हरि॑ म ् । यत ् । ते॒ ।
म॒ न्दिन॑म ् । ध॒ क्षन
ु ् । व॒ धे
ृ । गोऽर॑ भसम ् । अद्रि॑ ऽभिः । वा॒ताप्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aṣṭā | mahaḥ | divaḥ | ādaḥ | harī iti | iha | dyumna-saham | abhi | yodhānaḥ | utsam | harim | yat | te |
mandinam | dhukṣan | vṛdhe | go--rabhasam | adri-bhiḥ | vātāpyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वमा॑य॒सं प्रति॑ वर्तयो॒ गोर्दि॒ वो अश्मा॑न॒मप
ु न
॑ ीत॒ मभ्
ृ वा॑ । कुत्सा॑य॒ यत्र॑ परु
ु हूत व॒ न्वञ्छुष्ण॑मन॒ न्तैः
प॑रि॒यासि॑ व॒ धैः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमायसं प्रति वर्तयो गोर्दिवो अश्मानमुपनीतमभ्
ृ वा । कुत्साय यत्र पुरुहूत वन्वञ्छुष्णमनन्तैः परियासि वधैः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam āyasam prati vartayo gor divo aśmānam upanītam ṛbhvā | kutsāya yatra puruhūta vanvañ chuṣṇam
anantaiḥ pariyāsi vadhaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । आ॒य॒ सम ् । प्रति॑ । व॒ र्त॒यः॒ । गोः । दि॒ वः । अश्मा॑नम ् । उप॑ऽनीतम ् । ऋभ्वा॑ । कुत्सा॑य । यत्र॑ । प॒ रु॒
ु ऽहू॒त॒ । व॒ न्वन ् ।
शुष्ण॑म ् । अ॒ न॒ न्तैः । प॒ रि॒ऽयासि॑ । व॒ धैः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | āyasam | prati | vartayaḥ | goḥ | divaḥ | aśmānam | upa-nītam | ṛbhvā | kutsāya | yatra | puru-hūta |
vanvan | śuṣṇam | anantaiḥ | pari-yāsi | vadhaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु यत्सरू ॒स्तम॑सो॒ अपी॑ते॒स्तम॑द्रिवः फलि॒ गं हे॒ तिम॑स्य । शष्ु ण॑स्य चि॒ त्परि॑ हितं॒ यदोजो॑ दि॒ वस्परि॒
प॒ रा
सग्रु थि
॑ तं॒ तदाद॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरा यत्सूरस्तमसो अपीतेस्तमद्रिवः फलिगं हे तिमस्य । शुष्णस्य चित्परिहितं यदोजो दिवस्परि सुग्रथितं तदादः ॥

The Mantra's transliteration in English


purā yat sūras tamaso apītes tam adrivaḥ phaligaṁ hetim asya | śuṣṇasya cit parihitaṁ yad ojo divas pari
sugrathitaṁ tad ādaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरा । यत ् । सूरः॑ । तम॑सः । अपि॑ऽइतेः । तम ् । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । फ॒ लि॒ ऽगम ् । हे॒ तिम ् । अ॒ स्य॒ । शुष्ण॑स्य । चि॒ त ् । परि॑ ऽहितम ्
। यत ् । ओजः॑ । दि॒ वः । परि॑ । सुऽग्र॑थितम ् । तत ् । आ । अ॒ द॒ रित्य॑दः ॥

The Pada Paath - transliteration


purā | yat | sūraḥ | tamasaḥ | api-iteḥ | tam | adri-vaḥ | phali-gam | hetim | asya | śuṣṇasya | cit | pari-hitam |
yat | ojaḥ | divaḥ | pari | su-grathitam | tat | ā | adar ity adaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ् । त्वं व॒ त्रमा॒
अनु॑ त्वा म॒ ही पाज॑सी अच॒ क्रे द्यावा॒क्षामा॑ मदतामिन्द्र॒ कर्मन ृ ॑
शया॑नं सि॒ रासु॑ म॒ हो वज्रेण
सिष्वपो व॒ राहु॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनु त्वा मही पाजसी अचक्रे द्यावाक्षामा मदतामिन्द्र कर्मन ् । त्वं वत्र
ृ माशयानं सिरासु महो वज्रेण सिष्वपो वराहुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


anu tvā mahī pājasī acakre dyāvākṣāmā madatām indra karman | tvaṁ vṛtram āśayānaṁ sirāsu maho
vajreṇa siṣvapo varāhum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । त्वम ् । व॒ त्रम
अनु॑ । त्वा॒ । म॒ ही इति॑ । पाज॑सी॒ इति॑ । अ॒ च॒ क्रे इति॑ । द्यावा॒क्षामा॑ । म॒ द॒ ता॒म ् । इ॒न्द्र॒ । कर्मन ृ ्।
॑ । सि॒ स्व॒ पः॒ । व॒ राहु॑म ् ॥
आ॒ऽशया॑नम ् । सि॒ रासु॑ । म॒ हः । वज्रेण

The Pada Paath - transliteration


anu | tvā | mahī iti | pājasī iti | acakre iti | dyāvākṣāmā | madatām | indra | karman | tvam | vṛtram | āśayānam
| sirāsu | mahaḥ | vajreṇa | sisvapaḥ | varāhum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वमि॑न्द्र॒ नर्यो॒ याँ अवो॒ नॄन्तिष्ठा॒ वात॑स्य स॒ य ु ो॒ वहि॑ ष्ठान ् । यं ते॑ का॒व्य उ॒ शना॑ म॒ न्दिनं॒ दाद्वत्र
ु ज ॑ृ ह॒ णं॒
पार्यं॑ ततक्ष॒ वज्र॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमिन्द्र नर्यो याँ अवो नॄन्तिष्ठा वातस्य सुयुजो वहिष्ठान ् । यं ते काव्य उशना मन्दिनं दाद्वत्र
ृ हणं पार्यं ततक्ष वज्रम ्

The Mantra's transliteration in English


tvam indra naryo yām̐ avo nṝn tiṣṭhā vātasya suyujo vahiṣṭhān | yaṁ te kāvya uśanā mandinaṁ dād
vṛtrahaṇam pāryaṁ tatakṣa vajram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । इ॒न्द्र॒ । नर्यः॑ । यान ् । अवः॑ । नॄन ् । तिष्ठ॑ । वात॑स्य । स॒ ऽय
ु त
ु ः॑ । वहि॑ष्ठान ् । यम ् । ते॒ । का॒व्यः । उ॒ शना॑ ।
म॒ न्दिन॑म ् । दात ् । व॒ त्र ॑ ् । त॒ त॒क्ष॒ । वज्र॑म ् ॥
ृ ऽ॒ हन॑म ् । पार्यम

The Pada Paath - transliteration


tvam | indra | naryaḥ | yān | avaḥ | nṝn | tiṣṭha | vātasya | su-yutaḥ | vahiṣṭhān | yam | te | kāvyaḥ | uśanā |
mandinam | dāt | vṛtra-hanam | pāryam | tatakṣa | vajram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं सरू ो॑ ह॒रितो॑ रामयो॒ नॄन्भर॑ च्च॒ क्रमेतश
॑ ो॒ नायमि॑न्द्र । प्रास्य॑ पा॒रं न॑व॒ति ं ना॒व्या॑ना॒मपि॑
क॒ र्तम॑वर्त॒ योऽय॑ज्यन
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं सूरो हरितो रामयो नॄन्भरच्चक्रमेतशो नायमिन्द्र । प्रास्य पारं नवतिं नाव्यानामपि कर्तमवर्तयोऽयज्यून ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ sūro harito rāmayo nṝn bharac cakram etaśo nāyam indra | prāsya pāraṁ navatiṁ nāvyānām api
kartam avartayo 'yajyūn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । सूरः॑ । ह॒रितः॑ । र॒म॒यः॒ । नॄन ् । भर॑ त ् । च॒ क्रम ् । एत॑शः । न । अ॒ यम ् । इ॒न्द्र॒ । प्र॒ ऽअस्य॑ । पा॒रम ् । न॒ व॒तिम ् ।
ना॒व्या॑नाम ् । अपि॑ । क॒ र्तम ् । अय॑ज्यन
ू ्॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | sūraḥ | haritaḥ | ramayaḥ | nṝn | bharat | cakram | etaśaḥ | na | ayam | indra | pra-asya | pāram |
navatim | nāvyānām | api | kartam | ayajyūn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं नो॑ अ॒ स्या इ॑न्द्र द॒ र्हणा॑
ु ु ॒ताद॒ भीके॑ । प्र नो॒ वाजा॑न्र॒थ्यो॒३॒॒॑॑ अश्व॑बध्
याः पा॒हि व॑ज्रिवो दरि ु यानि॒ षे य॑न्धि॒
श्रव॑से स॒ न
ू त
ृ ा॑यै ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं नो अस्या इन्द्र दर्हु णायाः पाहि वज्रिवो दरि
ु तादभीके । प्र नो वाजान्रथ्यो अश्वबुध्यानिषे यन्धि श्रवसे सूनत
ृ ायै ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ no asyā indra durhaṇāyāḥ pāhi vajrivo duritād abhīke | pra no vājān rathyo aśvabudhyān iṣe yandhi
śravase sūnṛtāyai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । अ॒ स्याः । इ॒न्द्र॒ । दःु ॒ऽहना॑याः । पा॒हि । व॒ ज्रि॒ऽवः॒ । दःु ॒ऽइ॒तात ् । अ॒ भीक॑े । प्र । नः॒ । वाजा॑न ् । र॒थ्यः॑ ।
अश्व॑ऽबुध्यान ् । इ॒षे । य॒ न्धि॒ । श्रव॑से । स॒ न
ू त
ृ ा॑यै ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | asyāḥ | indra | duḥ-hanāyāḥ | pāhi | vajri-vaḥ | duḥ-itāt | abhīke | pra | naḥ | vājān | rathyaḥ |
aśva-budhyān | iṣe | yandhi | śravase | sūnṛtāyai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-121/mantra-rig-01-121-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 121 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 1 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- औशिजो दै र्घतमसः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वे दे वा इन्द्रश्च
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा सा ते॑ अ॒ स्मत्सुम
॑ ॒ तिर्वि द॑ स॒द्वाज॑प्रमह॒: समिषो॑ वरन्त । आ नो॑ भज मघव॒ न्गोष्व॒ र्यो मंहि॑ष्ठास्ते
सध॒ माद॑ : स्याम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा सा ते अस्मत्सुमतिर्वि दसद्वाजप्रमहः समिषो वरन्त । आ नो भज मघवन्गोष्वर्यो मंहिष्ठास्ते सधमादः स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


mā sā te asmat sumatir vi dasad vājapramahaḥ sam iṣo varanta | ā no bhaja maghavan goṣv aryo
maṁhiṣṭhās te sadhamādaḥ syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । सा । ते॒ । अ॒ स्मत ् । स॒ ऽम॒
ु तिः । वि । द॒ स॒त ् । वाज॑ऽप्रमहः । सम ् । इषः॑ । व॒ र॒न्त॒ । आ । नः॒ । भ॒ ज॒ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । गोषु॑
। अ॒ र्यः । मंहि॑ष्ठाः । ते॒ । स॒ ध॒ ऽमादः॑ । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | sā | te | asmat | su-matiḥ | vi | dasat | vāja-pramahaḥ | sam | iṣaḥ | varanta | ā | naḥ | bhaja | magha-van |
goṣu | aryaḥ | maṃhiṣṭhāḥ | te | sadha-mādaḥ | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र व॒ : पान्तं॑ रघम
ु न्य॒ वोऽन्धो॑ य॒ ज्ञं रु॒द्राय॑ मी॒ळ्हुषे॑ भरध्वम ् । दि॒ वो अ॑स्तो॒ष्यसुर॑ स्य वी॒रैरि॑ष॒ ध्ये
ु व॑
म॒ रुतो॒ रोद॑ स्योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वः पान्तं रघुमन्यवोऽन्धो यज्ञं रुद्राय मीळ्हुषे भरध्वम ् । दिवो अस्तोष्यसुरस्य वीरै रिषुध्येव मरुतो रोदस्योः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vaḥ pāntaṁ raghumanyavo 'ndho yajñaṁ rudrāya mīḻhuṣe bharadhvam | divo astoṣy asurasya vīrair
iṣudhyeva maruto rodasyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु न्य॒ वः॒ । अन्धः॑ । य॒ ज्ञम ् । रु॒द्राय॑ । मी॒ळ्हुषे॑ । भ॒ र॒ध्व॒ म ् । दि॒ वः । अ॒ स्तो॒षि॒ । असरु॑ स्य । वी॒रैः ।
प्र । वः॒ । पान्त॑म ् । र॒घ॒ ऽम॒
इ॒ष॒ ध्याऽइ॑
ु व । म॒ रुतः॑ । रोद॑ स्योः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | pāntam | raghu-manyavaḥ | andhaḥ | yajñam | rudrāya | mīḷhuṣe | bharadhvam | divaḥ | astoṣi |
asurasya | vīraiḥ | iṣudhyāiva | marutaḥ | rodasyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पत्नी॑व प॒ र्वह
ू ू ॑ ति ं वाव॒ धध्या॑
ृ उ॒ षासा॒नक्ता॑ परु
ु ॒धा विदा॑ने । स्त॒ रीर्नात्कं॒ व्युत
॑ ॒ ं वसा॑ना॒ सर्य॑
ू स्य श्रि॒या
स॒ दृशी॒
ु हिर॑ ण्यैः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पत्नीव पूर्वहूतिं वावध
ृ ध्या उषासानक्ता पुरुधा विदाने । स्तरीर्नात्कं व्युतं वसाना सूर्यस्य श्रिया सुदृशी हिरण्यैः ॥

The Mantra's transliteration in English


patnīva pūrvahūtiṁ vāvṛdhadhyā uṣāsānaktā purudhā vidāne | starīr nātkaṁ vyutaṁ vasānā sūryasya śriyā
sudṛśī hiraṇyaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पत्नी॑ऽइव । प॒ र्वऽह
ू ू ॑ तिम ् । व॒ व॒ धध्यै
ृ ॑ । उ॒ षसा॒नक्ता॑ । प॒ रु॒
ु धा । विदा॑ने॒ इति॑ । स्त॒रीः । न । अत्क॑म ् । विऽउ॑ तम ् । वसा॑ना ।
॑ । श्रि॒या । स॒ ऽदृशी
सूर्यस्य ु ॑ । हिर॑ ण्यैः ॥

The Pada Paath - transliteration


patnī-iva | pūrva-hūtim | vavṛdhadhyai | uṣasānaktā | purudhā | vidāneiti | starīḥ | na | atkam | vi-utam |
vasānā | sūryasya | śriyā | su-dṛśī | hiraṇyaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ मत्तु॑ न॒ : परि॑ ज्मा वस॒ र्हा म॒ मत्त॒ ु वातो॑ अ॒ पां वष
ृ ण् ु न॒ स्तन्नो॒ विश्वे॑
॑ वान ् । शि॒ शी॒तमि॑न्द्रापर्वता य॒ वं
वरिवस्यन्तु दे॒ वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ममत्तु नः परिज्मा वसर्हा ममत्तु वातो अपां वष
ृ ण्वान ् । शिशीतमिन्द्रापर्वता युवं नस्तन्नो विश्वे वरिवस्यन्तु दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


mamattu naḥ parijmā vasarhā mamattu vāto apāṁ vṛṣaṇvān | śiśītam indrāparvatā yuvaṁ nas tan no viśve
varivasyantu devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ मत्तु॑ । नः॒ । परि॑ ऽज्मा । व॒ स॒र्हा । म॒ मत्तु॑ । वातः॑ । अ॒ पाम ् । वष
ृ ण
॑ ्ऽवान ् । शि॒ शी॒तम ् । इ॒न्द्रा॒प॒र्व॒ता॒ । य॒ वम
ु ् । नः॒ । तत ्
। नः॒ । विश्वे॑ । व॒ रि॒व॒स्य॒ न्त॒ ु । दे॒ वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


mamattu | naḥ | pari-jmā | vasarhā | mamattu | vātaḥ | apām | vṛṣaṇ-vān | śiśītam | indrāparvatā | yuvam | naḥ
| tat | naḥ | viśve | varivasyantu | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त त्या मे॑ य॒ शसा॑ श्वेत॒नायै॒ व्यन्ता॒ पान्तौ॑शि॒जो हु॒वध्यै॑ । प्र वो॒ नपा॑तम॒ पां क॑ ृ णध्
ु वं॒ प्र मा॒तरा॑
रास्पि॒ नस्या॒योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत त्या मे यशसा श्वेतनायै व्यन्ता पान्तौशिजो हुवध्यै । प्र वो नपातमपां कृणुध्वं प्र मातरा रास्पिनस्यायोः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta tyā me yaśasā śvetanāyai vyantā pāntauśijo huvadhyai | pra vo napātam apāṁ kṛṇudhvam pra mātarā
rāspinasyāyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । त्या । मे॒ । य॒ शसा॑ । श्वे॒त॒नायै॑ । व्यन्ता॑ । पान्ता॑ । औ॒शि॒ जः॒ । हु॒वध्यै॑ । प्र । वः॒ । नपा॑तम ् । अ॒ पाम ् । कृ॒ण॒ ध्व॒
ु म्।
प्र । मा॒तरा॑ । रा॒स्पि॒नस्य॑ । आ॒योः ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | tyā | me | yaśasā | śvetanāyai | vyantā | pāntā | auśijaḥ | huvadhyai | pra | vaḥ | napātam | apām |
kṛṇudhvam | pra | mātarā | rāspinasya | āyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वो॑ रुव॒ ण्यम ॑ शंस॒मर्जुनस्य॒
ु ौ॑शि॒जो हु॒वध्यै॒ घोषेव॒ ॑ नंशे॑ । प्र व॑: प॒ ष्णे
ू दा॒वन॒ आँ अच्छा॑ वोचेय
व॒ सत
ु ा॑तिम॒ ग्नेः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वो रुवण्युमौशिजो हुवध्यै घोषेव शंसमर्जुनस्य नंशे । प्र वः पूष्णे दावन आँ अच्छा वोचेय वसत
ु ातिमग्नेः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vo ruvaṇyum auśijo huvadhyai ghoṣeva śaṁsam arjunasya naṁśe | pra vaḥ pūṣṇe dāvana ām̐ acchā
voceya vasutātim agneḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वः॒ । रु॒व॒ण्युम ् । औ॒शि॒ जः । हु॒वध्यै॑ । घोषा॑ऽइव । शंसम ॑
॑ ् । अर्जुनस्य । नंशे॑ । प्र । वः॒ । प॒ ष्णे
ू । दा॒वने॑ । आ । अच्छ॑
। वो॒चय॒ े॒ । व॒ सुऽता॑तिम ् । अ॒ ग्नेः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vaḥ | ruvaṇyum | auśijaḥ | huvadhyai | ghoṣāiva | śaṃsam | arjunasya | naṃśe | pra | vaḥ | pūṣṇe | dāvane
| ā | accha | voceya | vasu-tātim | agneḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु मे॑ मित्रावरुणा॒ हवे॒मोत श्रुत
श्र॒ तं ॑ ॒ ं सद॑ ने वि॒ श्वत॑: सीम ् । श्रोतु॑ न॒ : श्रोतुर॑ ातिः स॒ श्रोत
ु ु॑: स॒ क्षे
ु त्रा॒
सिन्धुर॑ द्भि
॒ ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्रुतं मे मित्रावरुणा हवेमोत श्रुतं सदने विश्वतः सीम ् । श्रोतु नः श्रोतुरातिः सुश्रोतुः सुक्षेत्रा सिन्धुरद्भिः ॥

The Mantra's transliteration in English


śrutam me mitrāvaruṇā havemota śrutaṁ sadane viśvataḥ sīm | śrotu naḥ śroturātiḥ suśrotuḥ sukṣetrā
sindhur adbhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्र॒ ुतम ् । मे॒ । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । हवा॑ । इ॒मा । उ॒ त । श्र॒ त॒म
ु ् । सद॑ ने । वि॒ श्वतः॑ । सी॒म ् । श्रोतु॑ । नः॒ । श्रोतऽु॑ रातिः । स॒ ऽश्रोत
ु ुः॑ ।
स॒ ऽक्षे
ु त्रा॑ । सिन्धुः॑ । अ॒ त ्ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


śrutam | me | mitrāvaruṇā | havā | imā | uta | śrutam | sadane | viśvataḥ | sīm | śrotu | naḥ | śrotu-rātiḥ | su-
śrotuḥ | su-kṣetrā | sindhuḥ | at-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु सा वां॑ वरुण मित्र रा॒तिर्गवां॑ श॒ ता प॒ क्षया॑
स्त॒ षे ृ मेषु प॒ ज्रे । श्र॒ तर॑
ु थे प्रि॒ यर॑ थे॒ दधा॑नाः स॒ द्यः प॒ ष्टिं

नि॑रुन्धा॒नासो॑ अग्मन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तुषे सा वां वरुण मित्र रातिर्गवां शता पक्ष
ृ यामेषु पज्रे । श्रुतरथे प्रियरथे दधानाः सद्यः पुष्टिं निरुन्धानासो अग्मन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


stuṣe sā vāṁ varuṇa mitra rātir gavāṁ śatā pṛkṣayāmeṣu pajre | śrutarathe priyarathe dadhānāḥ sadyaḥ
puṣṭiṁ nirundhānāso agman ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्त॒ ुषे । सा । वा॒म ् । व॒ रु॒ण॒ । मि॒ त्र॒ । रा॒तिः । गवा॑म ् । श॒ ता । प॒ क्षऽया॑
ृ मेषु । प॒ ज्रे । श्र॒ तऽर॑
ु थे । प्रि॒ यऽर॑ थे । दधा॑नाः । स॒ द्यः
। प॒ ष्टिम
ु ् । नि॒ ऽरु॒न्धा॒नासः॑ । अ॒ ग्म॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


stuṣe | sā | vām | varuṇa | mitra | rātiḥ | gavām | śatā | pṛkṣa-yāmeṣu | pajre | śruta-rathe | priya-rathe |
dadhānāḥ | sadyaḥ | puṣṭim | ni-rundhānāsaḥ | agman
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्य स्तष
ु॑ ॒ े महि॑मघस्य॒ राध॒ : सचा॑ सनेम॒ नहु॑षः स॒ वीरा॑
ु : । जनो॒ यः प॒ ज्रेभ्यो॑ वा॒जिनी॑वा॒नश्वा॑वतो
र॒थिनो॒ मह्यं॑ स॒ रिः
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य स्तुषे महिमघस्य राधः सचा सनेम नहुषः सुवीराः । जनो यः पज्रेभ्यो वाजिनीवानश्वावतो रथिनो मह्यं सूरिः ॥

The Mantra's transliteration in English


asya stuṣe mahimaghasya rādhaḥ sacā sanema nahuṣaḥ suvīrāḥ | jano yaḥ pajrebhyo vājinīvān aśvāvato
rathino mahyaṁ sūriḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । स्त॒ षे
ु ॒ । महि॑ऽमघस्य । राधः॑ । सचा॑ । स॒ ने॒ म॒ । नहु॑षः । स॒ ऽवीराः॑
ु । जनः॑ । यः । प॒ ज्रेभ्यः॑ । वा॒जिनी॑ऽवान ् ।
अश्व॑ऽवतः । र॒थिनः॑ । मह्य॑म ् । स॒ ूरिः ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | stuṣe | mahi-maghasya | rādhaḥ | sacā | sanema | nahuṣaḥ | su-vīrāḥ | janaḥ | yaḥ | pajrebhyaḥ | vājinī-
vān | aśva-vataḥ | rathinaḥ | mahyam | sūr iḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ पो न वां॑ स॒ नोत्य॑
जनो॒ यो मि॑त्रावरुणावभि॒ ध्रग ु क्ष्णया॒ध्रक
ु ् । स्व॒ यं स यक्ष्मं॒ हृद॑ य॒ े नि ध॑त्त॒ आप॒ यदीं॒
होत्रा॑भिॠ॒तावा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जनो यो मित्रावरुणावभिध्रुगपो न वां सुनोत्यक्ष्णयाध्रुक् । स्वयं स यक्ष्मं हृदये नि धत्त आप यदीं होत्राभिॠतावा ॥

The Mantra's transliteration in English


jano yo mitrāvaruṇāv abhidhrug apo na vāṁ sunoty akṣṇayādhruk | svayaṁ sa yakṣmaṁ hṛdaye ni dhatta
āpa yad īṁ hotrābhir ṛtāvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जनः॑ । यः । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णौ॒ । अ॒ भि॒ ऽध्रुक् । अ॒ पः । न । वा॒म ् । स॒ नोति॑
ु । अ॒ क्ष्ण॒ या॒ऽध्रुक् । स्व॒ यम ् । सः । यक्ष्म॑म ् । हृद॑ ये ।
नि । ध॒ त्त॒ । आप॑ । यत ् । ई॒म ् । होत्रा॑भिः । ऋ॒तऽवा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


janaḥ | yaḥ | mitrāvaruṇau | abhi-dhruk | apaḥ | na | vām | sunoti | akṣṇayādhruk | svayam | saḥ | yakṣmam |
hṛdaye | ni | dhatta | āpa | yat | īm | hotrābhiḥ | ṛta-vā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स व्राध॑तो॒ नहु॑षो॒ दं सुज
॑ त ॑
ू ॒ : शर्धस्तरो न॒ रां ग॒ र्तश्र॑
ू वाः । विसष्॑ ृ टरातिर्याति बाळ्ह॒सत्ृ वा॒ विश्वा॑सु प॒ त्स
ृ ु
सद॒ मिच्छूर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स व्राधतो नहुषो दं सुजूतः शर्धस्तरो नरां गर्त
ू श्रवाः । विसष्ृ टरातिर्याति बाळ्हसत्ृ वा विश्वासु पत्ृ सु सदमिच्छूरः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa vrādhato nahuṣo daṁsujūtaḥ śardhastaro narāṁ gūrtaśravāḥ | visṛṣṭarātir yāti bāḻhasṛtvā viśvāsu pṛtsu
sadam ic chūraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । व्राध॑तः । नहु॑षः । दम ्ऽसज ु॑ ूतः । शर्धः॑ऽतरः । न॒ राम ् । ग॒ र्तऽश्र॑
ू वाः । विसष्॑ ृ टऽरातिः । या॒ति॒ । बा॒ळ्ह॒ऽसत्ृ वा॑ ।
विश्वा॑सु । प॒ त
ृ ्ऽसु । सद॑ म ् । इत ् । शूरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | vrādhataḥ | nahuṣaḥ | dam-sujūtaḥ | śardhaḥ-taraḥ | narām | gūrta-śravāḥ | visṛṣṭa-rātiḥ | yāti | bāḷha-
sṛtvā | viśvāsu | pṛt-su | sadam | it | śūraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अध॒ ग्मन्ता॒ नहु॑षो॒ हवं॑ स॒ रेू ः श्रोता॑ राजानो अ॒ मत
ृ स्
॑ य मन्द्राः । न॒ भो॒जव
ु ो॒ यन्नि॑र॒वस्य॒ राध॒ : प्रश॑स्तये
महि॒ना रथ॑वते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अध ग्मन्ता नहुषो हवं सूरेः श्रोता राजानो अमत
ृ स्य मन्द्राः । नभोजुवो यन्निरवस्य राधः प्रशस्तये महिना रथवते ॥

The Mantra's transliteration in English


adha gmantā nahuṣo havaṁ sūreḥ śrotā rājāno amṛtasya mandrāḥ | nabhojuvo yan niravasya rādhaḥ
praśastaye mahinā rathavate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अध॑ । ग्मन्त॑ । नहु॑षः॑ । हव॑म ् । स॒ ूरे ः । श्रोत॑ । रा॒जा॒नः॒ । अ॒ मत
ृ स्
॑ य । म॒ न्द्राः॒ । न॒भः॒ऽजुवः॑ । यत ् । नि॒ र॒वस्य॑ । राधः॑ ।
प्रऽश॑स्तये । म॒ हि॒ना । रथ॑ऽवते ॥

The Pada Paath - transliteration


adha | gmanta | nahuṣaḥ | havam | sūreḥ | śrota | rājānaḥ | amṛtasya | mandrāḥ | nabhaḥ-juvaḥ | yat |
niravasya | rādhaḥ | pra-śastaye | mahinā | ratha-vate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ तं शर्धं॑ धाम॒ यस्य॑ स॒ रेू रित्य॑वोच॒ न्दश॑तयस्य॒ नंशे॑ । द्य॒ म्नानि॒
ु ु ा॑ती रा॒रन्विश्वे॑ सन्वन्तु
येषु॑ व॒ सत
प्रभ॒ थे
ृ ष॒ ु वाज॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतं शर्धं धाम यस्य सूरेरित्यवोचन्दशतयस्य नंशे । द्युम्नानि येषु वसत
ु ाती रारन्विश्वे सन्वन्तु प्रभथ
ृ ेषु वाजम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


etaṁ śardhaṁ dhāma yasya sūrer ity avocan daśatayasya naṁśe | dyumnāni yeṣu vasutātī rāran viśve
sanvantu prabhṛtheṣu vājam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ तम ् । शर्धम ॑ ् । धाम॑ । यस्य॑ । स॒ रेू ः । इति॑ । अ॒ वो॒च॒न ् । दश॑ऽतयस्य । नंशे॑ । द्य॒ म्नानि॑
ु । येषु॑ । व॒ सुऽता॑तिः । र॒रन ् ।
विश्वे॑ । स॒ न्व॒ न्त॒ ु । प्र॒ ऽभ॒ थे
ृ षु॑ । वाज॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


etam | śardham | dhāma | yasya | sūreḥ | iti | avocan | daśa-tayasya | naṃśe | dyumnāni | yeṣu | vasu-tātiḥ |
raran | viśve | sanvantu | pra-bhṛtheṣu | vājam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मन्दा॑महे॒ दश॑तयस्य धा॒सेर्द्विर्यत्पञ्च॒ बिभ्र॑तो॒ यन्त्यन्ना॑ । किमि॒ ष्टाश्व॑ इ॒ष्टर॑ श्मिरे ॒त
ई॑शा॒नास॒ स्तरु॑ ष ऋञ्जते॒ नॄन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मन्दामहे दशतयस्य धासेर्द्विर्यत्पञ्च बिभ्रतो यन्त्यन्ना । किमिष्टाश्व इष्टरश्मिरे त ईशानासस्तरुष ऋञ्जते नॄन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mandāmahe daśatayasya dhāser dvir yat pañca bibhrato yanty annā | kim iṣṭāśva iṣṭaraśmir eta īśānāsas
taruṣa ṛñjate nṝn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मन्दा॑महे । दश॑ऽतयस्य । धा॒सेः । द्विः । यत ् । पञ्च॑ । बिभ्र॑तः । यन्ति॑ । अन्ना॑ । किम ् । इ॒ष्टऽअ॑श्वः । इ॒ष्टऽर॑ श्मिः ।
ए॒ ते । ई॒शा॒नासः॑ । तरु॑ षः । ऋ॒ञ्ज॒ ते॒ । नॄन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mandāmahe | daśa-tayasya | dhāseḥ | dviḥ | yat | pañca | bibhrataḥ | yanti | annā | kim | iṣṭa-aśvaḥ | iṣṭa-
raśmiḥ | ete | īśānāsaḥ | taruṣaḥ | ṛñjate | nṝn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हिर॑ ण्यकर्णं मणिग्रीव॒ मर्ण॒स्तन्नो॒ विश्वे॑ वरिवस्यन्तु दे॒ वाः । अ॒ र्यो गिर॑ : स॒ द्य आ
ज॒ ग्मष
ु ी॒रोस्राश्चा॑कन्त॒ भये ॑ स्मे ॥
ू ष्व॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यकर्णं मणिग्रीवमर्णस्तन्नो विश्वे वरिवस्यन्तु दे वाः । अर्यो गिरः सद्य आ जग्मुषीरोस्राश्चाकन्तूभयेष्वस्मे ॥

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyakarṇam maṇigrīvam arṇas tan no viśve varivasyantu devāḥ | aryo giraḥ sadya ā jagmuṣīr osrāś
cākantūbhayeṣv asme ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हिर॑ ण्यऽकर्णम ् । म॒ णि॒ ऽग्री॒व॒म ् । अर्णः॑ । तम ् । नः॒ । विश्वे॑ । व॒ रि॒व॒स्य॒ न्त॒ ु । दे॒ वाः । अ॒ र्यः । गिरः॑ । स॒ द्यः । आ ।
॑ ु । अ॒ स्मे इति॑ ॥
ज॒ ग्मुषीः॑ । आ । उ॒ स्राः । चा॒क॒न्त॒ ु । उ॒ भयेष

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-karṇam | maṇi-grīvam | arṇaḥ | tam | naḥ | viśve | varivasyantu | devāḥ | aryaḥ | giraḥ | sadyaḥ | ā |
jagmuṣīḥ | ā | usrāḥ | cākantu | ubhayeṣu | asme iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-122/mantra-rig-01-122-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 122 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


च॒ त्वारो॑ मा मश॒ र्शार॑ स्य॒ शिश्व॒ स्त्रयो॒ राज्ञ॒ आय॑वसस्य जि॒ ष्णोः । रथो॑ वां मित्रावरुणा दी॒र्घाप्सा॒:
स्यम
ू ग
॑ भस्ति॒ : सरू ो॒ नाद्यौ॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चत्वारो मा मशर्शारस्य शिश्वस्त्रयो राज्ञ आयवसस्य जिष्णोः । रथो वां मित्रावरुणा दीर्घाप्साः स्यूमगभस्तिः सूरो
नाद्यौत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


catvāro mā maśarśārasya śiśvas trayo rājña āyavasasya jiṣṇoḥ | ratho vām mitrāvaruṇā dīrghāpsāḥ
syūmagabhastiḥ sūro nādyaut ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ त्वारः॑ । मा॒ । म॒ श॒ र्शार॑ स्य । शिश्वः॑ । त्रयः॑ । राज्ञः॑ । आय॑वसस्य । जि॒ ष्णोः । रथः॑ । वा॒म ् । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । दी॒र्घऽअ॑प्साः॒
। स्यम
ू ऽ॑ गभस्तिः । सरू ः॑ । न । अ॒ द्यौ॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


catvāraḥ | mā | maśarśārasya | śiśvaḥ | trayaḥ | rājñaḥ | āyavasasya | jiṣṇoḥ | rathaḥ | vām | mitrāvaruṇā |
dīrgha-apsāḥ | syūma-gabhastiḥ | sūraḥ | na | adyaut
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ू रथो॒ दक्षि॑णाया अयो॒ज्यैनं॑ दे॒ वासो॑ अ॒ मत
प॒ थ ृ ा॑सो अस्थःु । कृ॒ष्णादद
ु ॑ स्थाद॒ र्या॒३॒॒॑॑ विहा॑या॒श्चिकि॑त्सन्ती॒
मानष ु॑ ाय॒ क्षया॑य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पथ
ृ ू रथो दक्षिणाया अयोज्यैनं दे वासो अमत
ृ ासो अस्थुः । कृष्णादद
ु स्थादर्या विहायाश्चिकित्सन्ती मानुषाय क्षयाय ॥

The Mantra's transliteration in English


pṛthū ratho dakṣiṇāyā ayojy ainaṁ devāso amṛtāso asthuḥ | kṛṣṇād ud asthād aryā vihāyāś cikitsantī
mānuṣāya kṣayāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ थ ृ ा॑सः । अ॒ स्थुः॒ । कृ॒ष्णात ् । उत ् । अ॒ स्था॒त ् । अ॒ र्या॑ ।
ृ ुः । रथः॑ । दक्षि॑णायाः । अ॒ यो॒जि॒ । आ । एन॑म ् । दे॒ वासः॑ । अ॒ मत
विऽहा॑याः । चिकि॑त्सन्ती । मानुष ॑ ाय । क्षया॑य ॥

The Pada Paath - transliteration


pṛthuḥ | rathaḥ | dakṣiṇāyāḥ | ayoji | ā | enam | devāsaḥ | amṛtāsaḥ | asthuḥ | kṛṣṇāt | ut | asthāt | aryā | vi-
hāyāḥ | cikitsantī | mānuṣāya | kṣayāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पर्वा
ू ॒ विश्व॑स्मा॒द्भव ॑ ादबोधि॒ जय॑न्ती॒ वाजं॑ बहृ ॒ ती सनुत्र
ु न ॑ ी । उ॒ च्चा व्य॑ख्यद्यव
ु ॒ तिः पन
ु॑ ॒ र्भूरोषा
अ॑गन्प्रथ॒ मा प॒ र्वह
ू ू ॑ तौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूर्वा विश्वस्माद्भव
ु नादबोधि जयन्ती वाजं बह
ृ ती सनुत्री । उच्चा व्यख्यद्युवतिः पुनर्भूरोषा अगन्प्रथमा पूर्वहूतौ ॥

The Mantra's transliteration in English


pūrvā viśvasmād bhuvanād abodhi jayantī vājam bṛhatī sanutrī | uccā vy akhyad yuvatiḥ punarbhūr oṣā
agan prathamā pūrvahūtau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पूर्वा॑ । विश्व॑स्मात ् । भुवन॑ ात ् । अ॒ बो॒धि॒ । जय॑न्ती । वाज॑म ् । ब॒ ह
ृ ॒ ती । सनत्र
ु॑ ी । उ॒ च्चा । वि । अ॒ ख्य॒ त ् । य॒ व॒
ु तिः ।
प॒ ुनः॒ऽभूः । आ । उ॒ षाः । अ॒ ग॒ न ् । प्र॒ थ॒मा । प॒ ूर्वऽहू॑तौ ॥

The Pada Paath - transliteration


pūrvā | viśvasmāt | bhuvanāt | abodhi | jayantī | vājam | bṛhatī | sanutrī | uccā | vi | akhyat | yuvatiḥ | punaḥ-
bhūḥ | ā | uṣāḥ | agan | prathamā | pūrva-hūtau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद॒ द्य भा॒गं वि॒ भजा॑सि॒ नभ्
ृ य॒ उषो॑ दे वि मर्त्य॒ त्रा सुज
॑ ाते । दे॒ वो नो॒ अत्र॑ सवि॒ ता दमन
ू॑ ा॒ अना॑गसो
वोचति॒ सर्या
ू य ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदद्य भागं विभजासि नभ्
ृ य उषो दे वि मर्त्यत्रा सुजाते । दे वो नो अत्र सविता दमूना अनागसो वोचति सूर्याय ॥

The Mantra's transliteration in English


yad adya bhāgaṁ vibhajāsi nṛbhya uṣo devi martyatrā sujāte | devo no atra savitā damūnā anāgaso vocati
sūryāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अ॒ द्य । भा॒गम ् । वि॒ ऽभजा॑सि । नऽृ भ्यः॑ । उषः॑ । दे॒ वि॒ । म॒ र्त्य॒ ऽत्रा । स॒ ऽजा॒
ु त॒ े । दे॒ वः । नः॒ । अत्र॑ । स॒ वि॒ ता । दमन
ू॑ ाः

। अना॑गसः । वो॒च॒ति॒ । सूर्याय ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | adya | bhāgam | vi-bhajāsi | nṛ-bhyaḥ | uṣaḥ | devi | martya-trā | su-jāte | devaḥ | naḥ | atra | savitā |
damūnāḥ | anāgasaḥ | vocati | sūryāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ग॒ हंृ गह
॑ ृ मह॒ना या॒त्यच्छा॑ दि॒ वेदि॑व॒ े अधि॒ नामा॒ दधा॑ना । सिषा॑सन्ती द्योत॒ ना
शश्व॒ दागा॒दग्र॑मग्र॒ मिद्भ॑ जते॒ वसन
ू॑ ाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गह
ृ ं गहृ महना यात्यच्छा दिवेदिवे अधि नामा दधाना । सिषासन्ती द्योतना शश्वदागादग्रमग्रमिद्भजते वसूनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


gṛhaṁ-gṛham ahanā yāty acchā dive-dive adhi nāmā dadhānā | siṣāsantī dyotanā śaśvad āgād agram-agram
id bhajate vasūnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ग॒ हम
ृ ्ऽगह
॑ृ म ् । अ॒ ह॒ना । या॒ति॒ । अच्छ॑ । दि॒ वेऽदि॑ वे । अधि॑ । नाम॑ । दधा॑ना । सिसा॑सन्ती । द्यो॒त॒ना । शश्व॑त ् । आ ।
अ॒ गा॒त ् । अग्र॑म ्ऽअग्रम ् । इत ् । भ॒ ज॒ ते॒ । वसन
ू॑ ाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


gṛham-gṛham | ahanā | yāti | accha | dive--dive | adhi | nāma | dadhānā | sisāsantī | dyotanā | śaśvat | ā | agāt |
agram-agram | it | bhajate | vasūnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भग॑स्य॒ स्वसा॒ वरु॑ णस्य जा॒मिरुष॑: सन
ू त ॑ तं
ृ े प्रथ॒ मा ज॑रस्व । प॒ श्चा स द॑ घ्या॒ यो अ॒ घस्य॑ धा॒ता जयेम॒
॑ ॥
दक्षि॑णया॒ रथेन

The Mantra without meters (Sanskrit)


भगस्य स्वसा वरुणस्य जामिरुषः सूनत
ृ े प्रथमा जरस्व । पश्चा स दघ्या यो अघस्य धाता जयेम तं दक्षिणया रथेन ॥

The Mantra's transliteration in English


bhagasya svasā varuṇasya jāmir uṣaḥ sūnṛte prathamā jarasva | paścā sa daghyā yo aghasya dhātā jayema
taṁ dakṣiṇayā rathena ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भग॑स्य । स्वसा॑ । वरु॑ णस्य । जा॒मिः । उषः॑ । स॒ न
ू ॒ ते
ृ ॒ । प्र॒ थ॒मा । ज॒ र॒स्व॒ । प॒ श्चा । सः । द॒ ध्याः॒ । यः । अ॒ घस्य॑ । धा॒ता ।
॑ । तम ् । दक्षि॑णया । रथेन
जयेम ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


bhagasya | svasā | varuṇasya | jāmiḥ | uṣaḥ | sūnṛte | prathamā | jarasva | paścā | saḥ | dadhyāḥ | yaḥ |
aghasya | dhātā | jayema | tam | dakṣiṇayā | rathena
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उदी॑रतां स॒ न
ू त
ृ ा॒ उत्परु ं॑ धी॒रुद॒ ग्नय॑: शश
ु च
ु ा॒नासो॑ अस्थःु । स्पा॒र्हा वसनि
ू॑ ॒
तम॒ साप॑गळ्
ू हा॒विष्क॑ ृ ण्वन्त्य॒ षसो॑
ु विभा॒तीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उदीरतां सूनत
ृ ा उत्पुरंधीरुदग्नयः शुशुचानासो अस्थुः । स्पार्हा वसूनि तमसापगूळ्हाविष्कृण्वन्त्युषसो विभातीः ॥

The Mantra's transliteration in English


ud īratāṁ sūnṛtā ut puraṁdhīr ud agnayaḥ śuśucānāso asthuḥ | spārhā vasūni tamasāpagūḻhāviṣ kṛṇvanty
uṣaso vibhātīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । ई॒र॒ता॒म ् । स॒ न
ू त
ृ ाः॑ । उत ् । पुर॑म ्ऽधीः । उत ् । अ॒ ग्नयः॑ । श॒ श
ु ॒ चा॒
ु नासः॑ । अ॒ स्थुः॒ । स्पा॒र्हा । वसनि
ू॑ । तम॑सा ।
अप॑ऽगूळ्हा । आ॒विः । कृ॒ण्व॒ न्ति॒ । उ॒ षसः॑ । वि॒ ऽभा॒तीः ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | īratām | sūnṛtāḥ | ut | puram-dhīḥ | ut | agnayaḥ | śuśucānāsaḥ | asthuḥ | spārhā | vasūni | tamasā | apa-
gūḷhā | āviḥ | kṛṇvanti | uṣasaḥ | vi-bhātīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अपा॒न्यदे त्य॒ भ्य१॒॒॑॑न्यदे॑ ति॒ विषुरू
॑ पे॒ अह॑ नी॒ सं च॑रेते । प॒ रि॒क्षितो॒स्तमो॑ अ॒ न्या गह
ु ा॑क॒रद्यौ॑द॒ षाः

शोशचु॑ ता॒ रथेन ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपान्यदे त्यभ्यन्यदे ति विषुरूपे अहनी सं चरे ते । परिक्षितोस्तमो अन्या गुहाकरद्यौदष
ु ाः शोशुचता रथेन ॥

The Mantra's transliteration in English


apānyad ety abhy anyad eti viṣurūpe ahanī saṁ carete | parikṣitos tamo anyā guhākar adyaud uṣāḥ śośucatā
rathena ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अप॑ । अ॒ न्यत ् । एति॑ । अ॒ भि । अ॒ न्यत ् । ए॒ ति॒ । विषरू
ु॑ पे॒ इति॒ विषऽु॑ रूपे । अह॑ नी॒ इति॑ । सम ् । च॒ रे ॒त॒ े इति॑ । प॒ रि॒ऽक्षितोः॑ ।
तमः॑ । अ॒ न्या । गहु ा॑ । अ॒ कः॒ । अद्यौ॑त ् । उ॒ षाः । शोशच ॑ ॥
ु॑ ता । रथेन

The Pada Paath - transliteration


apa | anyat | eti | abhi | anyat | eti | viṣurūpeitiviṣu-rūpe | ahanī iti | sam | careteiti | pari-kṣitoḥ | tamaḥ | anyā
| guhā | akaḥ | adyaut | uṣāḥ | śośucatā | rathena
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ दृशी॑र॒द्य स॒ दृशी॒रिद॒ ु श्वो दी॒र्घं स॑चन्ते॒ वरु॑ णस्य॒ धाम॑ । अ॒ न॒ व॒द्यास्त्रिंश
॒ तं॒ योज॑ना॒न्येकै॑का॒ क्रत॒ ंु
परि॑ यन्ति स॒ द्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सदृशीरद्य सदृशीरिद ु श्वो दीर्घं सचन्ते वरुणस्य धाम । अनवद्यास्त्रिंशतं योजनान्येकैका क्रतुं परि यन्ति सद्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


sadṛśīr adya sadṛśīr id u śvo dīrghaṁ sacante varuṇasya dhāma | anavadyās triṁśataṁ yojanāny ekaikā
kratum pari yanti sadyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ऽदृशीः॑ । अ॒ द्य । स॒ ऽदृशीः॑ । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । श्वः । दी॒र्घम ् । स॒ च॒ न्ते॒ । वरु॑ णस्य । धाम॑ । अ॒ न॒ व॒द्याः । त्रिंश
॒ त॑म ् ।
योज॑नानि । एका॑ऽएका । क्रतम
ु॑ ् । परि॑ । य॒ न्ति॒ । स॒ द्यः ॥

The Pada Paath - transliteration


sa-dṛśīḥ | adya | sa-dṛśīḥ | it | oṃ iti | śvaḥ | dīrgham | sacante | varuṇasya | dhāma | anavadyāḥ | triṃśatam |
yojanāni | ekāekā | kratum | pari | yanti | sadyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जा॒न॒त्यह्न॑: प्रथ॒ मस्य॒ नाम॑ श॒ क्रा
ु कृ॒ष्णाद॑ जनिष्ट श्विती॒ची । ऋ॒तस्य॒ योषा॒ न मि॑नाति॒
धामाह॑ रहर्निष्कृ॒तमा॒चर॑ न्ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जानत्यह्नः प्रथमस्य नाम शुक्रा कृष्णादजनिष्ट श्वितीची । ऋतस्य योषा न मिनाति धामाहरहर्निष्कृतमाचरन्ती ॥

The Mantra's transliteration in English


jānaty ahnaḥ prathamasya nāma śukrā kṛṣṇād ajaniṣṭa śvitīcī | ṛtasya yoṣā na mināti dhāmāhar-ahar
niṣkṛtam ācarantī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जा॒न॒ती । अह्नः॑ । प्र॒ थ॒मस्य॑ । नाम॑ । श॒ क्रा
ु । कृ॒ष्णात ् । अ॒ ज॒ नि॒ ष्ट॒ । श्वि॒ ती॒ची । ऋ॒तस्य॑ । योषा॑ । न । मि॒ ना॒ति॒ । धाम॑ ।
अहः॑ऽअहः । निः॒ऽकृ॒तम ् । आ॒ऽचर॑ न्ती ॥

The Pada Paath - transliteration


jānatī | ahnaḥ | prathamasya | nāma | śukrā | kṛṣṇāt | ajaniṣṭa | śvitīcī | ṛtasya | yoṣā | na | mināti | dhāma |
ahaḥ-ahaḥ | niḥ-kṛtam | ācarantī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ त॒ न्वा॒३॒॒॑॑ शाश॑दानाँ॒ एषि॑ दे वि दे॒ वमिय॑क्षमाणम ् । सं॒ स्मय॑माना यव
क॒ न्येव ु ॒ तिः प॒ रस्ता॑
ु दा॒विर्वक्षां॑सि
कृणष ु े विभा॒ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कन्येव तन्वा शाशदानाँ एषि दे वि दे वमियक्षमाणम ् । संस्मयमाना युवतिः पुरस्तादाविर्वक्षांसि कृणुषे विभाती ॥

The Mantra's transliteration in English


kanyeva tanvā śāśadānām̐ eṣi devi devam iyakṣamāṇam | saṁsmayamānā yuvatiḥ purastād āvir vakṣāṁsi
kṛṇuṣe vibhātī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ न्या॑ऽइव । त॒न्वा॑ । शाश॑दाना । एषि॑ । दे॒ वि॒ । दे॒ वम ् । इय॑क्षमाणम ् । स॒ म ्ऽस्मय॑माना । य॒ व॒
ु तिः । प॒ रस्ता॑
ु त ् । आ॒विः ।
॑ । कृ॒ण॒ षे
वक्षांसि ु ॒ । वि॒ ऽभा॒ती ॥

The Pada Paath - transliteration


kanyāiva | tanvā | śāśadānā | eṣi | devi | devam | iyakṣamāṇam | sam-smayamānā | yuvatiḥ | purastāt | āviḥ |
vakṣāṃsi | kṛṇuṣe | vi-bhātī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ सं॒ ृ ष्॑ ृ टे व॒ योषा॒विस्त॒ न्वं॑ कृणष
ु का॒शा मा॒तम ु े दृ॒शे कम ् । भ॒ द्रा त्वमष ॑ छ॒ न तत्ते॑ अ॒ न्या
ु॑ ो वित॒ रं व्युच्
उ॒ षसो॑ नशन्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुसंकाशा मातम
ृ ष्ृ टे व योषाविस्तन्वं कृणुषे दृशे कम ् । भद्रा त्वमुषो वितरं व्युच्छ न तत्ते अन्या उषसो नशन्त ॥

The Mantra's transliteration in English


susaṁkāśā mātṛmṛṣṭeva yoṣāvis tanvaṁ kṛṇuṣe dṛśe kam | bhadrā tvam uṣo vitaraṁ vy uccha na tat te
anyā uṣaso naśanta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽस॒ ङ्का॒शा । मा॒तम
ृ ष्॑ ृ टाऽइव । योषा॑ । आ॒विः । त॒न्व॑म ् । कृ॒ण॒ षे
ु ॒ । दृ॒शे । कम ् । भ॒ द्रा । त्वम ् । उ॒ षः॒ । वि॒ ऽत॒रम ् । वि ।
उ॒ च्छ॒ । न । तत ् । ते॒ । अ॒ न्याः । उ॒ षसः॑ । न॒ श॒न्त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-saṅkāśā | mātṛmṛṣṭāiva | yoṣā | āviḥ | tanvam | kṛṇuṣe | dṛśe | kam | bhadrā | tvam | uṣaḥ | vi-taram | vi |
uccha | na | tat | te | anyāḥ | uṣasaḥ | naśanta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वा॑वती॒र्गोम॑तीर्वि॒ श्ववा॑रा॒ यत॑माना र॒श्मिभि॒ : सर्य॑
ू स्य । परा॑ च॒ यन्ति॒ पन
ु ॒ रा च॑ यन्ति भ॒ द्रा नाम॒
वह॑ माना उ॒ षास॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्वावतीर्गोमतीर्विश्ववारा यतमाना रश्मिभिः सूर्यस्य । परा च यन्ति पुनरा च यन्ति भद्रा नाम वहमाना उषासः ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvāvatīr gomatīr viśvavārā yatamānā raśmibhiḥ sūryasya | parā ca yanti punar ā ca yanti bhadrā nāma
vahamānā uṣāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अश्व॑ऽवतीः । गोऽम॑तीः । वि॒ श्वऽवा॑राः । यत॑मानाः । र॒श्मिऽभिः॑ । सूर्यस्य । परा॑ । च॒ । यन्ति॑ । पुनः॑ । आ । च॒ । य॒ न्ति॒
। भ॒ द्रा । नाम॑ । वह॑मानाः । उ॒ षसः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aśva-vatīḥ | go--matīḥ | viśva-vārāḥ | yatamānāḥ | raśmi-bhiḥ | sūryasya | parā | ca | yanti | punaḥ | ā | ca |
yanti | bhadrā | nāma | vahamānāḥ | uṣasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-123/mantra-rig-01-123-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 123 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमसः पत्र
ु ः कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तस्य॑ र॒श्मिम॑न॒ यच्छ॑
ु माना भ॒ द्रम्भ॑द्रं॒ क्रतुम
॑ ॒ स्मासु॑ धेहि । उषो॑ नो अ॒ द्य स॒ हवा॒
ु व्युच्
॑ छा॒स्मास॒ ु रायो॑
म॒ घव॑त्सु च स्यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतस्य रश्मिमनुयच्छमाना भद्रम्भद्रं क्रतुमस्मासु धेहि । उषो नो अद्य सुहवा व्युच्छास्मासु रायो मघवत्सु च स्युः ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtasya raśmim anuyacchamānā bhadram-bhadraṁ kratum asmāsu dhehi | uṣo no adya suhavā vy
ucchāsmāsu rāyo maghavatsu ca syuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तस्य॑ । र॒श्मिम ् । अ॒ न॒ ऽयच्छ॑
ु माना । भ॒ द्रम ्ऽभ॑द्रम ् । क्रतम ु॑ ् । अ॒ स्मासु॑ । धे॒ हि॒ । उषः॑ । नः॒ । अ॒ द्य । स॒ ऽहवा॑
ु । वि ।
उ॒ च्छ॒ । अ॒ स्मासु॑ । रायः॑ । म॒ घव॑त ्ऽसु । च॒ । स्य॒ ुरिति॑ स्युः ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtasya | raśmim | anu-yacchamānā | bhadram-bhadram | kratum | asmāsu | dhehi | uṣaḥ | naḥ | adya | su-havā
| vi | uccha | asmāsu | rāyaḥ | maghavat-su | ca | syuriti syuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ षा उ॒ च्छन्ती॑ समिधा॒ने अ॒ ग्ना उ॒ द्यन्त्सर्य
ू ॑ उर्वि॒ या ज्योति॑रश्रेत ् । दे॒ वो नो॒ अत्र॑ सवि॒ ता न्वर्थं॒
प्रासा॑वीद्द्वि॒ पत्प्र चतुष्॑ पदि॒ त्यै ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषा उच्छन्ती समिधाने अग्ना उद्यन्त्सूर्य उर्विया ज्योतिरश्रेत ् । दे वो नो अत्र सविता न्वर्थं प्रासावीद्द्विपत्प्र
चतष्ु पदित्यै ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣā ucchantī samidhāne agnā udyan sūrya urviyā jyotir aśret | devo no atra savitā nv artham prāsāvīd dvipat
pra catuṣpad ityai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ षाः । उ॒ च्छन्ती॑ । स॒ म ्ऽइध॒ ा॒ने । अ॒ ग्नौ । उ॒ त ्ऽयन ् । सूर्यः॑ । उ॒ र्वि॒या । ज्योतिः॑ । अ॒ श्रे॒त ् । दे॒ वः । नः॒ । अत्र॑ । स॒ वि॒ ता ।
नु । अर्थम॑ ् । प्र । अ॒ सा॒वी॒त ् । द्वि॒ ऽपत ् । प्र । चतःु ॑ऽपत ् । इ॒त्यै ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣāḥ | ucchantī | sam-idhāne | agnau | ut-yan | sūryaḥ | urviyā | jyotiḥ | aśret | devaḥ | naḥ | atra | savitā | nu |
artham | pra | asāvīt | dvi-pat | pra | catuḥ-pat | ityai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अमि॑नती॒ दै व्या॑नि व्र॒ तानि॑ प्रमिन॒ ती म॑न॒ ष्या॑
ु य॒ गानि॑
ु ु ी॑णामप
। ई॒यष ु ॒ मा शश्व॑तीनामायती॒नां
प्र॑थ॒मोषा व्य॑द्यौत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अमिनती दै व्यानि व्रतानि प्रमिनती मनुष्या यग
ु ानि । ईयुषीणामुपमा शश्वतीनामायतीनां प्रथमोषा व्यद्यौत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


aminatī daivyāni vratāni praminatī manuṣyā yugāni | īyuṣīṇām upamā śaśvatīnām āyatīnām prathamoṣā vy
adyaut ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अमि॑नती । दै व्या॑नि । व्र॒ तानि॑ । प्र॒ ऽमि॒ न॒ ती । म॒ न॒ ष्या॑
ु । य॒ गानि॑
ु । ई॒युषी॑णाम ् । उ॒ प॒ऽमा । शश्व॑तीनाम ् । आ॒ऽय॒ ती॒नाम ् ।
प्र॒ थ॒मा । उ॒ षाः । वि । अ॒ द्यौ॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aminatī | daivyāni | vratāni | pra-minatī | manuṣyā | yugāni | īyuṣīṇām | upa-mā | śaśvatīnām | āyatīnām |
prathamā | uṣāḥ | vi | adyaut
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ षा दि॒ वो द॑ हि
ु ॒ ता प्रत्य॑दर्शि॒ ज्योति॒ र्वसा॑ना सम॒ ना प॒ रस्ता॑
ु ॑
त ् । ऋ॒तस्य॒ पन्था॒मन्वेति सा॒धु
प्र॑जान॒ तीव॒ न दिशो॑ मिनाति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एषा दिवो दहि
ु ता प्रत्यदर्शि ज्योतिर्वसाना समना पुरस्तात ् । ऋतस्य पन्थामन्वेति साधु प्रजानतीव न दिशो मिनाति ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣā divo duhitā praty adarśi jyotir vasānā samanā purastāt | ṛtasya panthām anv eti sādhu prajānatīva na
diśo mināti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षा । दि॒ वः । द॒ हि
ु ॒ ता । प्रति॑ । अ॒ द॒ र्शि॒ । ज्योतिः॑ । वसा॑ना । स॒ म॒ ना । प॒ रस्ता॑
ु त ् । ऋ॒तस्य॑ । पन्था॑म ् । अनु॑ । ए॒ ति॒ । सा॒धु
। प्र॒ जा॒न॒तीऽइ॑व । न । दिशः॑ । मि॒ ना॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣā | divaḥ | duhitā | prati | adarśi | jyotiḥ | vasānā | samanā | purastāt | ṛtasya | panthām | anu | eti | sādhu |
prajānatī-iva | na | diśaḥ | mināti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उपो॑ अदर्शि श॒ न्ध्य
ु व
ु ो॒ न वक्षो॑ नो॒धा इ॑वा॒विर॑ कृत प्रि॒ याणि॑ । अ॒ द्म॒ सन्न स॑स॒तो बो॒धय॑न्ती
शश्वत्त॒ मागा॒त्पन
ु र॑ े ॒यषु ी॑णाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपो अदर्शि शुन्ध्युवो न वक्षो नोधा इवाविरकृत प्रियाणि । अद्मसन्न ससतो बोधयन्ती शश्वत्तमागात्पुनरे युषीणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upo adarśi śundhyuvo na vakṣo nodhā ivāvir akṛta priyāṇi | admasan na sasato bodhayantī śaśvattamāgāt
punar eyuṣīṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उपो॒ इति॑ । अ॒ द॒ र्शि॒ । श॒ न्ध्य
ु ुवः॑ । न । वक्षः॑ । नो॒धाःऽइ॑व । आ॒विः । अ॒ कृ॒त॒ । प्रि॒ याणि॑ । अ॒ द्म॒ ऽसत ् । न । स॒ स॒ तः ।

बो॒धय॑न्ती । श॒ श्व॒ त ्ऽत॒मा । आ । अ॒ गा॒त ् । पुनः॑ । आ॒ऽई॒युषीणाम ्॥

The Pada Paath - transliteration


upo iti | adarśi | śundhyuvaḥ | na | vakṣaḥ | nodhāḥ-iva | āviḥ | akṛta | priyāṇi | adma-sat | na | sasataḥ |
bodhayantī | śaśvat-tamā | ā | agāt | punaḥ | āīyuṣīṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पर्वे ु ् । व्यु॑ प्रथते वित॒ रं वरी॑य॒ ओभा प॒ णन्ती
ू ॒ अर्धे॒ रज॑सो अ॒ प्त्यस्य॒ गवां॒ जनि॑त्र्यकृत॒ प्र के॒तम ृ ॑
पि॒ त्रोरु॒पस्था॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूर्वे अर्धे रजसो अप्त्यस्य गवां जनित्र्यकृत प्र केतुम ् । व्यु प्रथते वितरं वरीय ओभा पण
ृ न्ती पित्रोरुपस्था ॥

The Mantra's transliteration in English


pūrve ardhe rajaso aptyasya gavāṁ janitry akṛta pra ketum | vy u prathate vitaraṁ varīya obhā pṛṇantī
pitror upasthā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पूर्वे॑ । अर्धे॑ । रज॑सः । अ॒ प्त्यस्य॑ । गवा॑म ् । जनि॑त्री । अ॒ कृ॒त॒ । प्र । के॒तुम ् । वि । ऊँ॒ इति॑ । प्र॒ थ॒ते॒ । वि॒ ऽत॒रम ् । वरी॑यः ।
आ । उ॒ भा । प॒ णन्तीृ ॑ । पि॒ त्रोः । उ॒ पऽस्था॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pūrve | ardhe | rajasaḥ | aptyasya | gavām | janitrī | akṛta | pra | ketum | vi | oṃ iti | prathate | vi-taram |
varīyaḥ | ā | ubhā | pṛṇantī | pitroḥ | upa-sthā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वेदे॒षा पुरु
॑ ॒तमा॑ दृ॒शे कं नाजा॑मि॒ ं न परि॑ वण
ृ क्ति जा॒मिम ् । अ॒ रे ॒पसा॑ त॒ न्वा॒३॒॒॑॑ शाश॑दाना॒ नार्भा॒दीष॑त॒ े न
म॒ हो वि॑भा॒ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवेदेषा पुरुतमा दृशे कं नाजामिं न परि वण
ृ क्ति जामिम ् । अरे पसा तन्वा शाशदाना नार्भादीषते न महो विभाती ॥

The Mantra's transliteration in English


eved eṣā purutamā dṛśe kaṁ nājāmiṁ na pari vṛṇakti jāmim | arepasā tanvā śāśadānā nārbhād īṣate na
maho vibhātī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । इत ् । ए॒ षा । प॒ रु॒
ु ऽतमा॑ । दृ॒शे । कम ् । न । अजा॑मिम ् । न । परि॑ । व॒ ण॒
ृ क्ति॒ । जा॒मिम ् । अ॒ रे ॒पसा॑ । त॒न्वा॑ ।

शाश॑दाना । न । अर्भात ् । ईष॑ते । न । म॒ हः । वि॒ ऽभा॒ती ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | it | eṣā | puru-tamā | dṛśe | kam | na | ajāmim | na | pari | vṛṇakti | jāmim | arepasā | tanvā | śāśadānā | na
| arbhāt | īṣate | na | mahaḥ | vi-bhātī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भ्रा॒तेव॑ प॒ स
ंु ए॑ति प्रती॒ची ग॑र्ता॒रुगि॑व स॒ नये॒ धना॑नाम ् । जा॒येव॒ पत्य॑ उश॒ ती स॒ वासा॑
ु उ॒ षा ह॒स्रेव॒ नि
रि॑ णीते॒ अप्स॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभ्रातेव पुंस एति प्रतीची गर्तारुगिव सनये धनानाम ् । जायेव पत्य उशती सुवासा उषा हस्रेव नि रिणीते अप्सः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhrāteva puṁsa eti pratīcī gartārug iva sanaye dhanānām | jāyeva patya uśatī suvāsā uṣā hasreva ni riṇīte
apsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ुं । ए॒ ति॒ । प्र॒ ती॒ची । ग॒ र्त॒ ऽआ॒रुक् ऽइ॑व । स॒ नये॑ । धना॑नाम ् । जा॒याऽइ॑व । पत्ये॑ । उ॒ श॒ती । स॒ ऽवासाः॑
अ॒ भ्रा॒ताऽइ॑व । प॒ सः ु ।
उ॒ षाः । ह॒स्राऽइ॑व । नि । रि॒णी॒त॒ े । अप्सः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhrātāiva | puṃsaḥ | eti | pratīcī | garta-āruk-iva | sanaye | dhanānām | jāyāiva | patye | uśatī | su-vāsāḥ |
uṣāḥ | hasrāiva | ni | riṇīte | apsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



स्वसा॒ स्वस्रे॒ ज्याय॑स्यै॒ योनि॑मारै ॒गपैत्यस्याः ॑ । व्य॒ च्छन्ती
प्रति॒ चक्ष्येव ु ॑ र॒श्मिभि॒ : सर्य॑ ञ्ज्य॑ङ्क्ते
ू स्या॒
समन॒ गा इ॑व॒ व्राः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वसा स्वस्रे ज्यायस्यै योनिमारै गपैत्यस्याः प्रतिचक्ष्येव । व्युच्छन्ती रश्मिभिः सूर्यस्याञ्ज्यङ्क्ते समनगा इव व्राः ॥

The Mantra's transliteration in English


svasā svasre jyāyasyai yonim āraig apaity asyāḥ praticakṣyeva | vyucchantī raśmibhiḥ sūryasyāñjy aṅkte
samanagā iva vrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


खसा॑ । स्वस्रे॑ । ज्याय॑स्यै । योनि॑म ् । अ॒ रै ॒क् । अप॑ । ए॒ ति॒ । अ॒ स्याः॒ । प्र॒ ति॒ऽचक्ष्य॑ऽइव । वि॒ ऽउ॒ च्छन्ती॑ । र॒श्मिऽभिः॑ ।
॑ । अ॒ ञ्जि । अ॒ ङ्क्ते॒ । स॒ म॒ न॒ गाःऽइ॑व । व्राः ॥
सूर्यस्य

The Pada Paath - transliteration


khasā | svasre | jyāyasyai | yonim | araik | apa | eti | asyāḥ | prati-cakṣya-iva | vi-ucchantī | raśmi-bhiḥ |
sūryasya | añji | aṅkte | samanagāḥ-iva | vrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑सा॒मह॑ स॒ ु स्वसॄण
आ॒सां पर्वा ू ॑म॒ भ्येति
॑ ा॒मप॑रा॒ पर्वा ॑ प॒ श्चात ् । ताः प्र॑त्न॒ वन्नव्य॑सीर्नू॒नम॒ स्मे रे ॒वद॑ च्ु छन्तु
स॒ दिना॑
ु उ॒ षास॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आसां पूर्वासामहसु स्वसॄणामपरा पूर्वामभ्येति पश्चात ् । ताः प्रत्नवन्नव्यसीर्नूनमस्मे रे वदच्ु छन्तु सुदिना उषासः ॥

The Mantra's transliteration in English


āsām pūrvāsām ahasu svasṝṇām aparā pūrvām abhy eti paścāt | tāḥ pratnavan navyasīr nūnam asme revad
ucchantu sudinā uṣāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒साम ् । पूर्वा॑साम ् । अह॑ऽसु । स्वसॠ
॑ ृ णाम ् । अप॑रा । पूर्वा॑म ् । अ॒ भि । ए॒ ति॒ । प॒ श्चात ् । ताः । प्र॒ त्न॒ ऽवत ् । नव्य॑सीः ।
न॒ नम
ू ् । अ॒ स्मे इति॑ । रे ॒वत ् । उ॒ च्छ॒ न्त॒ ु । स॒ ऽदिनाः॑
ु । उ॒ षसः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


āsām | pūrvāsām | aha-su | svasṛṝṇām | aparā | pūrvām | abhi | eti | paścāt | tāḥ | pratna-vat | navyasīḥ |
nūnam | asme iti | revat | ucchantu | su-dināḥ | uṣasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र बो॑धयोषः पण
ृ ॒ तो म॑घो॒न्यबुध्
॑ यमानाः प॒ णय॑: ससन्तु । रे ॒वद॑ च्ु छ म॒ घव॑द्भ्यो मघोनि रे ॒वत्स्तो॒त्रे
सन
ू॑ त
ृ े जा॒रय॑न्ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र बोधयोषः पण
ृ तो मघोन्यबुध्यमानाः पणयः ससन्तु । रे वदच्ु छ मघवद्भ्यो मघोनि रे वत्स्तोत्रे सूनत
ृ े जारयन्ती ॥

The Mantra's transliteration in English


pra bodhayoṣaḥ pṛṇato maghony abudhyamānāḥ paṇayaḥ sasantu | revad uccha maghavadbhyo maghoni
revat stotre sūnṛte jārayantī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । बो॒ध॒य॒ । उ॒ षः॒ । प॒ ण॒
ृ तः । म॒ घो॒नि॒ । अबध्
ु॑ यमानाः । प॒ णयः॑ । स॒ स॒ न्त॒ ु । रे ॒वत ् । उ॒ च्छ॒ । म॒ घव॑त ्ऽभ्यः । म॒ घो॒नि॒ । रे ॒वत ्
। स्तो॒त्रे । स॒ न
ू ॒ ते
ृ ॒ । जा॒रय॑न्ती ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | bodhaya | uṣaḥ | pṛṇataḥ | maghoni | abudhyamānāḥ | paṇayaḥ | sasantu | revat | uccha | maghavat-
bhyaḥ | maghoni | revat | stotre | sūnṛte | jārayantī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अवे॒यम॑श्वैद्यवु ॒ तिः प॒ रस्ता॑
ु द्य॒ ङ्क्ते
ु गवा॑मरु॒णाना॒मनी॑कम ् । वि न॒ नम
ू ुच्
॑ छा॒दस॑ति॒ प्र के॒तर्गृ
ु ॒ हं गह
॑ ृ ॒ मप
ु ॑
तिष्ठाते अ॒ ग्निः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवेयमश्वैद्युवतिः पुरस्ताद्युङ्क्ते गवामरुणानामनीकम ् । वि नूनमुच्छादसति प्र केतुर्गृहंगह
ृ मुप तिष्ठाते अग्निः ॥

The Mantra's transliteration in English


aveyam aśvaid yuvatiḥ purastād yuṅkte gavām aruṇānām anīkam | vi nūnam ucchād asati pra ketur gṛhaṁ-
gṛham upa tiṣṭhāte agniḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ । इ॒यम ् । अ॒ श्वै॒त ् । य॒ व॒
ु तिः । प॒ रस्ता॑
ु त ् । य॒ ङ्क्ते
ु । गवा॑म ् । अ॒ रु॒णाना॑म ् । अनी॑कम ् । वि । न॒ नम
ू ् । उ॒ च्छा॒त ् । अस॑ति
। प्र । के॒तुः । ग॒ हम
ृ ्ऽगह
॑ृ म ् । उप॑ । ति॒ष्ठा॒त॒ े । अ॒ ग्निः ॥

The Pada Paath - transliteration


ava | iyam | aśvait | yuvatiḥ | purastāt | yuṅkte | gavām | aruṇānām | anīkam | vi | nūnam | ucchāt | asati | pra |
ketuḥ | gṛham-gṛham | upa | tiṣṭhāte | agniḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उत्ते॒ वय॑श्चिद्वस॒ तेर॑पप्त॒ न्नर॑ श्च॒ ये पि॑त॒ भाजो॒
ु व्युष्॑ टौ । अ॒ मा स॒ ते व॑हसि॒ भरि
ू ॑ वा॒ममष
ु ो॑ दे वि दा॒शष
ु ॒े
॑ ॥
मर्त्याय

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत्ते वयश्चिद्वसतेरपप्तन्नरश्च ये पितुभाजो व्युष्टौ । अमा सते वहसि भूरि वाममुषो दे वि दाशुषे मर्त्याय ॥

The Mantra's transliteration in English


ut te vayaś cid vasater apaptan naraś ca ye pitubhājo vyuṣṭau | amā sate vahasi bhūri vāmam uṣo devi
dāśuṣe martyāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । ते॒ । वयः॑ । चि॒ त ् । व॒ स॒तेः । अ॒ प॒ प्त॒न ् । नरः॑ । च॒ । ये । पि॒ त॒ ऽभाजः॑
ु । विऽउ॑ ष्टौ । अ॒ मा । स॒ ते । व॒ ह॒सि॒ । भूरि॑ ।
वा॒मम ् । उषः॑ । दे॒ वि॒ । दा॒शुषे॑ । मर्त्या॑य ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | te | vayaḥ | cit | vasateḥ | apaptan | naraḥ | ca | ye | pitu-bhājaḥ | vi-uṣṭau | amā | sate | vahasi | bhūri |
vāmam | uṣaḥ | devi | dāśuṣe | martyāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-124/mantra-rig-01-124-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 124 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः औशिजः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अस्तो॑ढ्वं स्तोम्या॒ ब्रह्म॑णा॒ मेऽवी॑वध
ृ ध्वमश
ु ॒ तीरु॑ षासः । य॒ ष्माक
ु ं॑ दे वी॒रव॑सा सनेम सह॒स्रिणं॑ च
श॒ तिनं॑ च॒ वाज॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्तोढ्वं स्तोम्या ब्रह्मणा मेऽवीवध
ृ ध्वमुशतीरुषासः । युष्माकं दे वीरवसा सनेम सहस्रिणं च शतिनं च वाजम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


astoḍhvaṁ stomyā brahmaṇā me 'vīvṛdhadhvam uśatīr uṣāsaḥ | yuṣmākaṁ devīr avasā sanema sahasriṇaṁ
ca śatinaṁ ca vājam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस्तो॑ढ्वम ् । स्तो॒म्याः॒ । ब्रह्म॑णा । मे॒ । अवी॑वध
ृ ध्वम ् । उ॒ श॒तीः । उ॒ ष॒सः॒ । य॒ ष्माक
ु ॑ म ् । दे॒ वीः॒ । अव॑सा । स॒ ने॒ म॒ ।
स॒ ह॒स्रिण॑म ् । च॒ । श॒ तिन॑म ् । च॒ । वाज॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


astoḍhavam | stomyāḥ | brahmaṇā | me | avīvṛdhadhvam | uśatīḥ | uṣasaḥ | yuṣmākam | devīḥ | avasā |
sanema | sahasriṇam | ca | śatinam | ca | vājam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-125/mantra-rig-01-125-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 125 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रा॒ता रत्नं॑ प्रात॒ रित्वा॑ दधाति॒ तं चि॑कि॒त्वान्प्र॑ति॒गह्
ृ या॒ नि ध॑त्ते । तेन॑ प्र॒ जां व॒ र्धय॑मान॒ आयू॑
रा॒यस्पोषेण॑ सचते स॒ वीर॑ ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्राता रत्नं प्रातरित्वा दधाति तं चिकित्वान्प्रतिगह्
ृ या नि धत्ते । तेन प्रजां वर्धयमान आयू रायस्पोषेण सचते सुवीरः ॥

The Mantra's transliteration in English


prātā ratnam prātaritvā dadhāti taṁ cikitvān pratigṛhyā ni dhatte | tena prajāṁ vardhayamāna āyū rāyas
poṣeṇa sacate suvīraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रा॒त्रिति॑ । रत्न॑म ् । प्रा॒तः॒ऽइत्वा॑ । द॒ धा॒ति॒ । तम ् । चि॒ कि॒ त्वान ् । प्र॒ ति॒ऽगह्
ृ य॑ । नि । ध॒ त्ते॒ । तेन॑ । प्र॒ जाम ् । व॒ र्धय॑मानः ।
आयुः॑ । रा॒यः । पोषेण ॑ । स॒ च॒ ते॒ । स॒ ऽवीरः॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


prātriti | ratnam | prātaḥ-itvā | dadhāti | tam | cikitvān | prati-gṛhya | ni | dhatte | tena | prajām |
vardhayamānaḥ | āyuḥ | rāyaḥ | poṣeṇa | sacate | su-vīraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-125/mantra-rig-01-125-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 125 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ ग
ु रु ॑ सत्सहि
ु र॒ण्यः स्वश्वो॑ ब॒ हद॑
ृ स्मै॒ वय॒ इन्द्रो॑ दधाति । यस्त्वा॒यन्तं॒ वसन
ु॑ ा प्रातरित्वो म॒ क्षीज॑
ु येव॒
पदि॑ मत्सिु ॒ नाति॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुगुरसत्सुहिरण्यः स्वश्वो बह
ृ दस्मै वय इन्द्रो दधाति । यस्त्वायन्तं वसुना प्रातरित्वो मुक्षीजयेव पदिमुत्सिनाति ॥

The Mantra's transliteration in English


sugur asat suhiraṇyaḥ svaśvo bṛhad asmai vaya indro dadhāti | yas tvāyantaṁ vasunā prātaritvo
mukṣījayeva padim utsināti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽगुः । अ॒ स॒ त ् । स॒ ऽहि
ु ॒ र॒ण्यः । स॒ ऽअश्वः॑
ु । ब॒ हत
ृ ् । अ॒ स्मै॒ । वयः॑ । इन्द्रः॑ । द॒ धा॒ति॒ । यः । त्वा॒ । आ॒ऽयन्त॑म ् । वसन
ु॑ ा ।
प्रा॒तः॒ऽइ॒त्वः॒ । म॒ क्षीज॑
ु याऽइव । पदि॑ म ् । उ॒ त ्ऽसि॒ नाति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-guḥ | asat | su-hiraṇyaḥ | su-aśvaḥ | bṛhat | asmai | vayaḥ | indraḥ | dadhāti | yaḥ | tvā | āyantam | vasunā |
prātaḥ-itvaḥ | mukṣījayāiva | padim | ut-sināti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-125/mantra-rig-01-125-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 125 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आय॑म॒द्य स॒ क ु ृ तं॑ प्रा॒तरि॒च्छन्नि॒ ष्टे ः प॒ त्रं
ु वसुम ॑ । अं॒ शोः स॒ तं
॑ ता॒ रथेन ु पा॑यय मत्स॒ रस्य॑ क्ष॒यद्वी॑रं
वर्धय स॒ न
ू त
ृ ा॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आयमद्य सुकृतं प्रातरिच्छन्निष्टे ः पुत्रं वसुमता रथेन । अंशोः सत
ु ं पायय मत्सरस्य क्षयद्वीरं वर्धय सूनत
ृ ाभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


āyam adya sukṛtam prātar icchann iṣṭeḥ putraṁ vasumatā rathena | aṁśoḥ sutam pāyaya matsarasya
kṣayadvīraṁ vardhaya sūnṛtābhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आय॑म ् । अ॒ द्य । स॒ ऽक ु ृ त॑म ् । प्रा॒तः । इ॒च्छन ् । इ॒ष्टे ः । प॒ त्रम
ु ् । वसम ॑ । अं॒ शोः । स॒ तम
ु॑ ता । रथेन ु ् । पा॒य॒य॒ । म॒ त्स॒ रस्य॑ ।
॑ ् । व॒ र्ध॒य॒ । स॒ न
क्ष॒यत ्ऽवीरम ू त
ृ ा॑भिः ॥

The Pada Paath - transliteration


āyam | adya | su-kṛtam | prātaḥ | icchan | iṣṭeḥ | putram | vasumatā | rathena | aṃśoḥ | sutam | pāyaya |
matsarasya | kṣayat-vīram | vardhaya | sūnṛtābhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-125/mantra-rig-01-125-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 125 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ क्षरन्ति॒ सिन्ध॑वो मयो॒भव
ु ॑ ईजा॒नं च॑ य॒ क्ष्यमा॑णं च धे॒ नव॑: । प॒ णन्तं
ृ ॑ च॒ पपरि
ु॑ ं च श्रव॒ स्यवो॑ घ॒ तस्य॒

धारा॒ उप॑ यन्ति वि॒ श्वत॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप क्षरन्ति सिन्धवो मयोभुव ईजानं च यक्ष्यमाणं च धेनवः । पण
ृ न्तं च पपुरिं च श्रवस्यवो घत
ृ स्य धारा उप यन्ति
विश्वतः ॥

The Mantra's transliteration in English


upa kṣaranti sindhavo mayobhuva ījānaṁ ca yakṣyamāṇaṁ ca dhenavaḥ | pṛṇantaṁ ca papuriṁ ca
śravasyavo ghṛtasya dhārā upa yanti viśvataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । क्ष॒र॒न्ति॒ । सिन्ध॑वः । म॒ यः॒ऽभुवः॑ । ई॒जा॒नम ् । च॒ । य॒ क्ष्यमा॑णम ् । च॒ । धे॒ नवः॑ । प॒ णन्त॑
ृ म ् । च॒ । पपरि
ु॑ म ् । च॒ ।
श्र॒व॒स्यवः॑ । घ॒ तस्य॑
ृ । धाराः॑ । उप॑ । य॒न्ति॒ । वि॒ श्वतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | kṣaranti | sindhavaḥ | mayaḥ-bhuvaḥ | ījānam | ca | yakṣyamāṇam | ca | dhenavaḥ | pṛṇantam | ca |
papurim | ca | śravasyavaḥ | ghṛtasya | dhārāḥ | upa | yanti | viśvataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-125/mantra-rig-01-125-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 125 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नाक॑स्य प॒ ष्ठे
ृ अधि॑ तिष्ठति श्रि॒तो यः प॒ णाति॒ ृ स ह॑ दे॒ वेषु॑ गच्छति । तस्मा॒ आपो॑ घ॒ तम॑
ृ र्षन्ति॒
सिन्ध॑व॒स्तस्मा॑ इ॒यं दक्षि॑णा पिन्वते॒ सदा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नाकस्य पष्ृ ठे अधि तिष्ठति श्रितो यः पण
ृ ाति स ह दे वेषु गच्छति । तस्मा आपो घत
ृ मर्षन्ति सिन्धवस्तस्मा इयं
दक्षिणा पिन्वते सदा ॥

The Mantra's transliteration in English


nākasya pṛṣṭhe adhi tiṣṭhati śrito yaḥ pṛṇāti sa ha deveṣu gacchati | tasmā āpo ghṛtam arṣanti sindhavas
tasmā iyaṁ dakṣiṇā pinvate sadā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नाक॑स्य । प॒ ष्ठे
ृ । अधि॑ । ति॒ष्ठ॒ ति॒ । श्रि॒तः । यः । प॒ णाति॑
ृ । सः । ह॒ । दे॒ वेषु॑ । ग॒ च्छ॒ ति॒ । तस्मै॑ । आपः॑ । घ॒ तम
ृ ् । अ॒ र्ष॒ न्ति॒
। सिन्ध॑वः । तस्मै॑ । इ॒यम ् । दक्षि॑णा । पि॒ न्व॒ त॒ े । सदा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


nākasya | pṛṣṭhe | adhi | tiṣṭhati | śritaḥ | yaḥ | pṛṇāti | saḥ | ha | deveṣu | gacchati | tasmai | āpaḥ | ghṛtam |
arṣanti | sindhavaḥ | tasmai | iyam | dakṣiṇā | pinvate | sadā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-125/mantra-rig-01-125-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 125 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑सः । दक्षि॑णावन्तो अ॒ मत
दक्षि॑णावता॒मिदि॒ मानि॑ चि॒ त्रा दक्षि॑णावतां दि॒ वि सर्या ृ ं॑ भजन्ते॒ दक्षि॑णावन्त॒ :
प्र ति॑रन्त॒ आय:ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दक्षिणावतामिदिमानि चित्रा दक्षिणावतां दिवि सूर्यासः । दक्षिणावन्तो अमत
ृ ं भजन्ते दक्षिणावन्तः प्र तिरन्त आयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


dakṣiṇāvatām id imāni citrā dakṣiṇāvatāṁ divi sūryāsaḥ | dakṣiṇāvanto amṛtam bhajante dakṣiṇāvantaḥ
pra tiranta āyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दक्षि॑णाऽवताम ् । इत ् । इ॒मानि॑ । चि॒ त्रा । दक्षि॑णाऽवताम ् । दि॒ वि । सूर्या॑सः । दक्षि॑णाऽवन्तः । अ॒ मत
ृ म
॑ ् । भ॒ ज॒ न्ते॒ ।
दक्षि॑णाऽवन्तः । प्र । ति॒ र॒न्ते॒ । आयुः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


dakṣiṇāvatām | it | imāni | citrā | dakṣiṇāvatām | divi | sūryāsaḥ | dakṣiṇāvantaḥ | amṛtam | bhajante |
dakṣiṇāvantaḥ | pra | tirante | āyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-125/mantra-rig-01-125-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 125 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ् दै र्घतमसः
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा प॒ णन्तो॒
ृ दरिु ॑ त॒मेन॒ आर॒न्मा जा॑रिषःु स॒ रय॑ ु ॒ तास॑: । अ॒ न्यस्तेषां॑ परि॒धिर॑ स्त॒ ु
ू : सव्र
कश्चि॒ दपण॑ ृ न्तम॒ भि सं य॑न्त॒ ु शोका॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा पण
ृ न्तो दरि
ु तमेन आरन्मा जारिषुः सूरयः सुव्रतासः । अन्यस्तेषां परिधिरस्तु कश्चिदपण
ृ न्तमभि सं यन्तु शोकाः

The Mantra's transliteration in English


mā pṛṇanto duritam ena āran mā jāriṣuḥ sūrayaḥ suvratāsaḥ | anyas teṣām paridhir astu kaś cid apṛṇantam
abhi saṁ yantu śokāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । प॒ ण॒
ृ न्तः॒ । दःु ऽइ॑तम ् । एनः॑ । आ । अ॒ र॒न ् । मा । जा॒रि॒षुः॒ । स॒ रयः॑
ू । स॒ ऽव्र॒
ु तासः॑ । अ॒ न्यः । तेषा॑म ् । प॒ रि॒ऽधिः । अ॒ स्त॒ ु
। कः । चि॒ त ् । अपण
॑ ृ न्तम ् । अ॒ भि । सम ् । य॒ न्त॒ ु । शोकाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | pṛṇantaḥ | duḥ-itam | enaḥ | ā | aran | mā | jāriṣuḥ | sūrayaḥ | su-vratāsaḥ | anyaḥ | teṣām | pari-dhiḥ |
astu | kaḥ | cit | apṛṇantam | abhi | sam | yantu | śokāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-126/mantra-rig-01-126-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 126 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विद्वाँसः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अम॑न्दा॒न्त्स्तोमा॒न्प्र भ॑रे मनी॒षा सिन्धा॒वधि॑ क्षिय॒ तो भा॒व्यस्य॑ । यो मे॑ स॒ हस्र॒ ममि॑मीत स॒ वान॒ तर्तो
ू ॒
राजा॒ श्रव॑ इ॒च्छमा॑नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अमन्दान्त्स्तोमान्प्र भरे मनीषा सिन्धावधि क्षियतो भाव्यस्य । यो मे सहस्रममिमीत सवानतूर्तो राजा श्रव इच्छमानः

The Mantra's transliteration in English


amandān stomān pra bhare manīṣā sindhāv adhi kṣiyato bhāvyasya | yo me sahasram amimīta savān atūrto
rājā śrava icchamānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अम॑न्दान ् । सोमा॑न ् । प्र । भ॒ रे ॒ । म॒ नी॒षा सिन्धौ॑ । अधि॑ । क्षि॒य॒तः । भा॒व्यस्य॑ । यः । मे॒ । स॒ हस्र॑म ् । अमि॑मीत । स॒ वान ् ।
अ॒ तर्त
ू ः॑ । राजा॑ । श्रवः॑ । इ॒च्छमा॑नः ॥

The Pada Paath - transliteration


amandān | somān | pra | bhare | manīṣā sindhau | adhi | kṣiyataḥ | bhāvyasya | yaḥ | me | sahasram | amimīta
| savān | atūrtaḥ | rājā | śravaḥ | icchamānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-126/mantra-rig-01-126-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 126 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विद्वाँसः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ तं राज्ञो॒ नाध॑मानस्य नि॒ ष्काञ्छ॒ तमश्वा॒न्प्रय॑तान्त्स॒ द्य आद॑ म ् । श॒ तं क॒ क्षीवाँ॒ असुर॑ स्य॒ गोनां॑
दि॒ वि श्रवो॒ऽजर॒मा त॑तान ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शतं राज्ञो नाधमानस्य निष्काञ्छतमश्वान्प्रयतान्त्सद्य आदम ् । शतं कक्षीवाँ असुरस्य गोनां दिवि श्रवोऽजरमा
ततान ॥

The Mantra's transliteration in English


śataṁ rājño nādhamānasya niṣkāñ chatam aśvān prayatān sadya ādam | śataṁ kakṣīvām̐ asurasya gonāṁ
divi śravo 'jaram ā tatāna ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ तम ् । राज्ञः॑ । नाध॑मानस्य । नि॒ ष्कान ् । श॒ तम ् । अश्वा॑न ् । प्रऽय॑तान ् । स॒ द्यः । आद॑ म ् । श॒ तम ् । क॒ क्षीवा॑न ् ।
असरु॑ स्य । गोना॑म ् । दि॒ वि । श्रवः॑ । अ॒ जर॑ म ् । आ । त॒ता॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śatam | rājñaḥ | nādhamānasya | niṣkān | śatam | aśvān | pra-yatān | sadyaḥ | ādam | śatam | kakṣīvān |
asurasya | gonām | divi | śravaḥ | ajaram | ā | tatāna
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-126/mantra-rig-01-126-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 126 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विद्वाँसः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ मा श्या॒वाः स्व॒ नयेन ॑ द॒ त्ता व॒ धम
ू न्॑ तो॒ दश॒ रथा॑सो अस्थःु । ष॒ ष्टिः स॒ हस्र॒ मन॒ ु
गव्य॒ मागा॒त्सन॑त्क॒ क्षीवाँ॑ अभिपि॒ त्वे अह्ना॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप मा श्यावाः स्वनयेन दत्ता वधूमन्तो दश रथासो अस्थुः । षष्टिः सहस्रमनु गव्यमागात्सनत्कक्षीवाँ अभिपित्वे
अह्नाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upa mā śyāvāḥ svanayena dattā vadhūmanto daśa rathāso asthuḥ | ṣaṣṭiḥ sahasram anu gavyam āgāt sanat
kakṣīvām̐ abhipitve ahnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । द॒ त्ताः । व॒ धूऽम॑न्तः । दश॑ । रथा॑सः । अ॒ स्थुः॒ । ष॒ ष्टिः । स॒ हस्र॑म ् । अनु॑ । गव्य॑म ् । आ ।
उप॑ । मा॒ । श्या॒वाः । स्व॒ नयेन
अ॒ गा॒त ् । सन॑त ् । क॒ क्षीवा॑न ् । अ॒ भि॒ ऽपि॒ त्वे । अह्ना॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | mā | śyāvāḥ | svanayena | dattāḥ | vadhū-mantaḥ | daśa | rathāsaḥ | asthuḥ | ṣaṣṭiḥ | sahasram | anu |
gavyam | ā | agāt | sanat | kakṣīvān | abhi-pitve | ahnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-126/mantra-rig-01-126-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 126 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विद्वाँसः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ं द्दश॑रथस्य॒ शोणा॑: स॒ हस्र॒ स्याग्रे॒ श्रेणि॑ ं नयन्ति । म॒ द॒ च्यत
च॒ त्वा॒रि॒श ु :॑ कृश॒ नाव॑तो॒ अत्या॑न्क॒ क्षीव॑न्त॒
उद॑ मक्ष
ृ न्त प॒ ज्राः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चत्वारिंशद्दशरथस्य शोणाः सहस्रस्याग्रे श्रेणि ं नयन्ति । मदच्युतः कृशनावतो अत्यान्कक्षीवन्त उदमक्ष
ृ न्त पज्राः ॥

The Mantra's transliteration in English


catvāriṁśad daśarathasya śoṇāḥ sahasrasyāgre śreṇiṁ nayanti | madacyutaḥ kṛśanāvato atyān kakṣīvanta
ud amṛkṣanta pajrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ं त ् । दश॑ऽरथस्य । शोणाः॑ । स॒ हस्र॑स्य । अग्रे॑ । श्रेणिम
च॒ त्वा॒रि॒श ॑ ् । न॒ य॒न्ति॒ । म॒ द॒ ऽच्यत
ु ः॑ । कृ॒श॒ नऽव॑तः । अत्या॑न ् ।
क॒ क्षीव॑न्तः । उत ् । अ॒ म॒ क्ष॒
ृ न्त॒ । प॒ ज्राः ॥

The Pada Paath - transliteration


catvāriṃśat | daśa-rathasya | śoṇāḥ | sahasrasya | agre | śreṇim | nayanti | mada-cyutaḥ | kṛśana-vataḥ | atyān
| kakṣīvantaḥ | ut | amṛkṣanta | pajrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-126/mantra-rig-01-126-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 126 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कक्षीवान ्
दे वता (Devataa) :- विद्वाँसः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पर्वा
ू ॒मन॒ ु प्रय॑ति॒मा द॑ दे व॒ स्त्रीन्य॒ क्ताँ
ु अ॒ ष्टाव॒ रिधा॑यसो॒ गाः । स॒ बन्ध॑
ु वो॒ ये वि॒ श्या॑ इव॒ व्रा अन॑स्वन्त॒ :
श्रव॒ ऐष॑न्त प॒ ज्राः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूर्वामनु प्रयतिमा ददे वस्त्रीन्युक्ताँ अष्टावरिधायसो गाः । सुबन्धवो ये विश्या इव व्रा अनस्वन्तः श्रव ऐषन्त पज्राः ॥

The Mantra's transliteration in English


pūrvām anu prayatim ā dade vas trīn yuktām̐ aṣṭāv aridhāyaso gāḥ | subandhavo ye viśyā iva vrā
anasvantaḥ śrava aiṣanta pajrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पूर्वा॑म ् । अनु॑ । प्रऽय॑तिम ् । आ । द॒ दे॒ । वः॒ । त्रीन ् । य॒ क्तान
ु ् । अ॒ ष्टौ । अ॒ रिऽधा॑यसः । गाः । स॒ ऽबन्ध॑
ु वः । ये ।
वि॒ श्याः॑ऽइव । व्राः । अन॑स्वन्तः । श्रवः॑ । ऐष॑न्त । प॒ ज्राः ॥

The Pada Paath - transliteration


pūrvām | anu | pra-yatim | ā | dade | vaḥ | trīn | yuktān | aṣṭau | ari-dhāyasaḥ | gāḥ | su-bandhavaḥ | ye |
viśyāḥ-iva | vrāḥ | anasvantaḥ | śravaḥ | aiṣanta | pajrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-126/mantra-rig-01-126-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 126 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- भावयव्यः
दे वता (Devataa) :- विद्वाँसः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आग॑धिता॒ परि॑ गधिता॒ या क॑शी॒केव॒ जङ्ग॑हे । ददा॑ति॒ मह्यं॒ याद॑ रु ी॒ याशन
ू॑ ां भो॒ज्या॑ श॒ ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आगधिता परिगधिता या कशीकेव जङ्गहे । ददाति मह्यं यादरु ी याशन
ू ां भोज्या शता ॥

The Mantra's transliteration in English


āgadhitā parigadhitā yā kaśīkeva jaṅgahe | dadāti mahyaṁ yādurī yāśūnām bhojyā śatā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आऽग॑धिता । परि॑ ऽगधिता । या । क॒ शी॒काऽइ॑व । जङ्ग॑हे । ददा॑ति । मह्य॑म ् । याद॑ रु ी । याशन
ू॑ ाम ् । भो॒ज्या॑ । श॒ ता ॥

The Pada Paath - transliteration


āgadhitā | pari-gadhitā | yā | kaśīkāiva | jaṅgahe | dadāti | mahyam | yādurī | yāśūnām | bhojyā | śatā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-126/mantra-rig-01-126-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 126 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 18 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रोमशा ब्रह्मवादिनी
दे वता (Devataa) :- विद्वाँसः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ मा मे॑ द॒ भ्राणि॑ मन्यथाः । सर्वा॒हम॑स्मि रोम॒ शा ग॒ न्धारी॑णामिवावि॒ का ॥
उपो॑प मे॒ परा॑ मश

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपोप मे परा मश
ृ मा मे दभ्राणि मन्यथाः । सर्वाहमस्मि रोमशा गन्धारीणामिवाविका ॥

The Mantra's transliteration in English


upopa me parā mṛśa mā me dabhrāṇi manyathāḥ | sarvāham asmi romaśā gandhārīṇām ivāvikā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ । मा । मे॒ । द॒ भ्राणि॑ । म॒ न्य॒ थाः॒ । सर्वा॑ । अ॒ हम ् । अ॒ स्मि॒ । रो॒म॒शा । ग॒ न्धारी॑णाम ्ऽइव ।
उप॑ऽउप । मे॒ । परा॑ । म॒ श॒
अ॒ वि॒ का ॥

The Pada Paath - transliteration


upa-upa | me | parā | mṛśa | mā | me | dabhrāṇi | manyathāḥ | sarvā | aham | asmi | romaśā | gandhārīṇām-iva
| avikā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-127/mantra-rig-01-127-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 127 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निं होता॑रं मन्ये॒ दास्व॑न्तं॒ वसंु॑ स॒ न ॑
ू ंु सह॑सो जा॒तवेदसं॒ ॑
विप्रं॒ न जा॒तवेदसम ् । य ऊ॒ र्ध्वया॑ स्वध्व॒ रो
दे॒ वो दे॒ वाच्या॑ कृ॒पा । घ॒ तस्य॒
ृ विभ्रा॑ष्टि॒मनु॑ वष्टि शो॒चिषा॒जह्
ु वा॑नस्य स॒ र्पिष॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं होतारं मन्ये दास्वन्तं वसुं सूनुं सहसो जातवेदसं विप्रं न जातवेदसम ् । य ऊर्ध्वया स्वध्वरो दे वो दे वाच्या कृपा ।
घत
ृ स्य विभ्राष्टिमनु वष्टि शोचिषाजह्
ु वानस्य सर्पिषः ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ hotāram manye dāsvantaṁ vasuṁ sūnuṁ sahaso jātavedasaṁ vipraṁ na jātavedasam | ya ūrdhvayā
svadhvaro devo devācyā kṛpā | ghṛtasya vibhrāṣṭim anu vaṣṭi śociṣājuhvānasya sarpiṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । होता॑रम ् । म॒ न्ये॒ । दास्व॑न्तम ् । वसम
ु॑ ् । स॒ न ॑
ू ुम ् । सह॑सः । जा॒तऽवेदसम ॑
् । विप्र॑म ् । न । जा॒तऽवेदसम ् । यः ।
ऊ॒ र्ध्वया॑ । स॒ ऽअ॒
ु ध्व॒ रः । दे॒ वः । दे॒ वाच्या॑ । कृ॒पा । घ॒ तस्य॑
ृ । विऽभ्रा॑ष्टिम ् । अनु॑ । व॒ ष्टि॒ । शो॒चिषा॑ । आ॒ऽजह्
ु वा॑नस्य । स॒

The Pada Paath - transliteration


agnim | hotāram | manye | dāsvantam | vasum | sūnum | sahasaḥ | jāta-vedasam | vipram | na | jāta-vedasam |
yaḥ | ūrdhvayā | su-adhvaraḥ | devaḥ | devācyā | kṛpā | ghṛtasya | vi-bhrāṣṭim | anu | vaṣṭi | śociṣā |
ājuhvānasya | sarpiṣaḥa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-127/mantra-rig-01-127-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 127 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यजि॑ष्ठं त्वा॒ यज॑माना हुवेम॒ ज्येष्ठ॒ मङ्गि॑रसां विप्र॒ मन्म॑भि॒र्विप्रेभिः ॑ शक्र
ु ॒ मन्म॑भिः ।
परि॑ ज्मानमिव॒ द्यां होता॑रं चर्षणी॒नाम ् । शो॒चिष्के॑शं॒ वष
ृ ण
॑ ं॒ यमि॒ मा विश॒ : प्राव॑न्तु ज॒ तये
ू ॒ विश॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यजिष्ठं त्वा यजमाना हुवेम ज्येष्ठमङ्गिरसां विप्र मन्मभिर्विप्रेभिः शुक्र मन्मभिः । परिज्मानमिव द्यां होतारं
चर्षणीनाम ् । शोचिष्केशं वष
ृ णं यमिमा विशः प्रावन्तु जत
ू ये विशः ॥

The Mantra's transliteration in English


yajiṣṭhaṁ tvā yajamānā huvema jyeṣṭham aṅgirasāṁ vipra manmabhir viprebhiḥ śukra manmabhiḥ |
parijmānam iva dyāṁ hotāraṁ carṣaṇīnām | śociṣkeśaṁ vṛṣaṇaṁ yam imā viśaḥ prāvantu jūtaye viśaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



यजि॑ष्ठम ् । त्वा॒ । यज॑मानाः । हु॒वे॒म॒ । ज्येष्ठ॑ म ् । अङ्गि॑रसाम ् । वि॒ प्र॒ । मन्म॑ऽभिः । विप्रेभिः । श॒ क्र
ु ॒ । मन्म॑ऽभिः ।
परि॑ ज्मानम ्ऽइव । द्याम ् । होता॑रम ् । च॒ र्ष॒ णी॒नाम ् । शो॒चिःऽके॑शम ् । वष ृ ण
॑ म ् । यम ् । इ॒माः । विशः॑ । प्र । अ॒ व॒ न्त॒ ु ।
ू ॑।
ज॒ तये

The Pada Paath - transliteration


yajiṣṭham | tvā | yajamānāḥ | huvema | jyeṣṭham | aṅgirasām | vipra | manma-bhiḥ | viprebhiḥ | śukra |
manma-bhiḥ | parijmānam-iva | dyām | hotāram | carṣaṇīnām | śociḥ-keśam | vṛṣaṇam | yam | imāḥ | viśaḥ |
pra | avantu | jūtaye | viśaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-127/mantra-rig-01-127-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 127 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स हि प॒ रू ु चि॒ दोज॑सा वि॒ रुक्म॑ता॒ दीद्या॑नो॒ भव॑ति द्रहु ं त॒रः प॑र॒शर्न
ु द्र॑ हु ं त॒रः । वी॒ळु चि॒ द्यस्य॒ समत
॑ ृ ौ॒
श्रव ॑ यत्स्थि॒ रम ् । नि॒ :षह॑ माणो यमते॒ नाय॑ते धन्वा॒सहा॒ नाय॑ते ॥
ु ॒ द्वनेव॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि पुरू चिदोजसा विरुक्मता दीद्यानो भवति द्रहु ंतरः परशर्न
ु द्रहु ं तरः । वीळु चिद्यस्य समत
ृ ौ श्रुवद्वनेव यत्स्थिरम ्
। निःषहमाणो यमते नायते धन्वासहा नायते ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi purū cid ojasā virukmatā dīdyāno bhavati druhaṁtaraḥ paraśur na druhaṁtaraḥ | vīḻu cid yasya
samṛtau śruvad vaneva yat sthiram | niḥṣahamāṇo yamate nāyate dhanvāsahā nāyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । प॒ रु
ु । चि॒ त ् । ओज॑सा । वि॒ रुक्म॑ता । दीद्या॑नः । भव॑ति । द्र॒ हु ॒ म ्ऽत॒रः । प॒ र॒शुः । न । द्र॒ हु ॒ न्त॒रः । वी॒ळु । चि॒ त ् ।
यस्य॑ । सम ्ऽऋ॑तौ । श्रव
ु त
॑ ् । वना॑ऽइव । यत ् । स्थि॒ रम ् । निः॒ऽसह॑माणः । य॒ म॒ते॒ । न । अ॒ य॒ त॒ े । ध॒ न्व॒ ऽसहा॑ । न । अ॒ य॒ त॒ े

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | puru | cit | ojasā | virukmatā | dīdyānaḥ | bhavati | druham-taraḥ | paraśuḥ | na | druhantaraḥ | vīḷu |
cit | yasya | sam-ṛtau | śruvat | vanāiva | yat | sthiram | niḥ-sahamāṇaḥ | yamate | na | ayate | dhanva-sahā | na
| ayate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-127/mantra-rig-01-127-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 127 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दृ॒ळ्हा चि॑दस्मा॒ अनु॑ द॒ र्यथा॑
ु वि॒ दे तेजिष्॑ ठाभिर॒रणि॑भिर्दा॒ष्ट्यव॑से॒ऽग्नये॑ दा॒ष्ट्यव॑से । प्र यः प॒ रूणि॒

॑ शो॒चिषा॑ । स्थि॒ रा चि॒ दन्ना॒ नि रि॑ णा॒त्योज॑सा॒ नि स्थि॒ राणि॑ चि॒ दोज॑सा ॥
गाह॑ त॒ े तक्ष॒द्वनेव

The Mantra without meters (Sanskrit)


दृळ्हा चिदस्मा अनु दर्य
ु था विदे तेजिष्ठाभिररणिभिर्दाष्ट्यवसेऽग्नये दाष्ट्यवसे । प्र यः पुरूणि गाहते तक्षद्वनेव
शोचिषा । स्थिरा चिदन्ना नि रिणात्योजसा नि स्थिराणि चिदोजसा ॥

The Mantra's transliteration in English


dṛḻhā cid asmā anu dur yathā vide tejiṣṭhābhir araṇibhir dāṣṭy avase 'gnaye dāṣṭy avase | pra yaḥ purūṇi
gāhate takṣad vaneva śociṣā | sthirā cid annā ni riṇāty ojasā ni sthirāṇi cid ojasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दृ॒ळ्हा । चि॒ त ् । अ॒ स्मै॒ । अनु॑ । दःु ॒ । यथा॑ । वि॒ दे । तेजिष्॑ ठाभिः । अ॒ रणि॑ऽभिः । दा॒ष्टि॒ । अव॑से । अ॒ ग्नये॑ । दा॒श्टि॒ । अव॑से
। प्र । यः । प॒ रूणि॑
ु । गाह॑ते । तक्ष॑त ् । वना॑ऽइव । शो॒चिषा॑ । स्थि॒ रा । चि॒ त ् । अन्ना॑ । नि । रि॒णा॒ति॒ । ओज॑सा । नि । स ्

The Pada Paath - transliteration


dṛḷhā | cit | asmai | anu | duḥ | yathā | vide | tejiṣṭhābhiḥ | araṇi-bhiḥ | dāṣṭi | avase | agnaye | dāśṭi | avase |
pra | yaḥ | purūṇi | gāhate | takṣat | vanāiva | śociṣā | sthirā | cit | annā | ni | riṇāti | ojasā | ni | sthirāṇi | cit |
ojsā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-127/mantra-rig-01-127-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 127 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तम॑स्य प॒ क्षम
ृ प ु र॑ ासु धीमहि॒ नक्तं॒ यः स॒ दर्श ॑
ु तरो॒ दिवा॑तरा॒दप्रा॑यषु ॒ े दिवा॑तरात ् ।
आद॒ स्याय॒ र्ग्रभ॑ ू ॑ । भ॒ क्तमभ॑क्त॒ मवो॒ व्यन्तो॑ अ॒ जरा॑ अ॒ ग्नयो॒ व्यन्तो॑ अ॒ जरा॑:
ु णवद्वी॒ळु शर्म॒ न स॒ नवे

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमस्य पक्ष
ृ मुपरासु धीमहि नक्तं यः सुदर्शतरो दिवातरादप्रायुषे दिवातरात ् । आदस्यायुर्ग्रभणवद्वीळु शर्म न सूनवे ।
भक्तमभक्तमवो व्यन्तो अजरा अग्नयो व्यन्तो अजराः ॥

The Mantra's transliteration in English


tam asya pṛkṣam uparāsu dhīmahi naktaṁ yaḥ sudarśataro divātarād aprāyuṣe divātarāt | ād asyāyur
grabhaṇavad vīḻu śarma na sūnave | bhaktam abhaktam avo vyanto ajarā agnayo vyanto ajarāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । अ॒ स्य॒ । प॒ क्षम
ृ ् । उप॑रासु । धी॒म॒हि॒ । नक्त॑म ् । यः । स॒ दर्श॑
ु ऽतरः । दिवा॑ऽतरात ् । अप्र॑ऽआयुषे । दिवा॑तरात ् । आत ् ।
अ॒ स्य॒ । आयःु ॑ । ग्रभ॑णऽवत ् । वी॒ळ॒ ु । शर्म॑ । न । स॒ नवे
ू ॑ । भ॒ क्तम ् । अभ॑क्तम ् । अवः॑ । व्यन्तः॑ । अ॒ जराः॑ । अ॒ ग्नयः॑ ।
व्यन्तः॑ ।

The Pada Paath - transliteration


tam | asya | pṛkṣam | uparāsu | dhīmahi | naktam | yaḥ | sudarśa-taraḥ | divātarāt | apra-āyuṣe | divātarāt | āt |
asya | āyuḥ | grabhaṇa-vat | vīḷu | śarma | na | sūnave | bhaktam | abhaktam | avaḥ | vyantaḥ | ajarāḥ |
agnayaḥ | vyantaḥ | ajarāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-127/mantra-rig-01-127-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 127 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स हि शर्धो॒ न मारु॑ तं तवि
ु ॒ ष्वणि॒ रप्न॑स्वतीष॒ र्वरा॑ ॑
ू स्वि॒ष्टनि॒ रार्तनास्वि॒ ष्टनि॑: ।
आद॑ द्ध॒व्यान्या॑द॒दिर्य॒ ज्ञस्य॑ के॒तरु र्ह ॑ हृषीवतो॒
॒ णा॑ । अध॑ स्मास्य॒ हर्षतो॒ ॑ विश्वे॑ जष
ु न्त॒ पन्थां॒ नर॑ : श॒ भे
ु न
पन्था॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि शर्धो न मारुतं तुविष्वणिरप्नस्वतीषूर्वरास्विष्टनिरार्तनास्विष्टनिः । आदद्धव्यान्याददिर्यज्ञस्य केतरु र्हणा । अध
स्मास्य हर्षतो हृषीवतो विश्वे जष
ु न्त पन्थां नरः शभ
ु े न पन्थाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi śardho na mārutaṁ tuviṣvaṇir apnasvatīṣūrvarāsv iṣṭanir ārtanāsv iṣṭaniḥ | ādad dhavyāny ādadir
yajñasya ketur arhaṇā | adha smāsya harṣato hṛṣīvato viśve juṣanta panthāṁ naraḥ śubhe na panthām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । शर्धः॑ । न । मारु॑ तम ् । त॒ वि॒ ॑
ु ऽस्वणिः॑ । अप्न॑स्वतीषु । उ॒ र्वरा॑सु इ॒ष्टनिः॑ । आर्तनास ु । इ॒ष्टनिः॑ । आद॑ त ् ।
॑ । हृषी॑वतः । विश्वे॑ । ज॒ ष॒
ह॒व्यानि॑ । आ॒ऽद॒ दिः । य॒ ज्ञस्य॑ । के॒तःु । अ॒ र्हणा॑ । अध॑ । स्म॒ । अ॒ स्य॒ । हर्षतः ु न्त॒ । पन्था॑म ् ।
नरः

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | śardhaḥ | na | mārutam | tuvi-svaṇiḥ | apnasvatīṣu | urvarāsu iṣṭaniḥ | ārtanāsu | iṣṭaniḥ | ādat |
havyāni | ādadiḥ | yajñasya | ketuḥ | aharṇā | adha | sma | asya | harṣataḥ | hṛṣīvataḥ | viśve | juṣanta |
panthām | naraḥ | śubhe | na | panth
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-127/mantra-rig-01-127-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 127 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्वि॒ ता यदीं॑ की॒स्तासो॑ अ॒ भिद्य॑वो नम॒ स्यन्त॑ उप॒ वोच॑न्त॒ भग ृ व
॑ ो म॒ थ्नन्तो॑ दा॒शा भग ॑ ः । अ॒ ग्निरी॑शे॒
ृ व
वसन ु ॒ र्यो ध॒ र्णिरे॑ षाम ् । प्रि॒ याँ अ॑पि॒धीँर्वनिषीष्ट॒
ू॑ ां॒ शचि ॑ मेधिर॑ ॒ आ व॑निषीष्ट॒ मेधिर॑ ः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्विता यदीं कीस्तासो अभिद्यवो नमस्यन्त उपवोचन्त भग
ृ वो मथ्नन्तो दाशा भग
ृ वः । अग्निरीशे वसूनां शुचिर्यो
धर्णिरे षाम ् । प्रियाँ अपिधीँर्वनिषीष्ट मेधिर आ वनिषीष्ट मेधिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


dvitā yad īṁ kīstāso abhidyavo namasyanta upavocanta bhṛgavo mathnanto dāśā bhṛgavaḥ | agnir īśe
vasūnāṁ śucir yo dharṇir eṣām | priyām̐ apidhīm̐r vaniṣīṣṭa medhira ā vaniṣīṣṭa medhiraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्वि॒ ता । यत ् । ई॒म ् । की॒स्तासः॑ । अ॒ भिऽद्य॑वः । न॒ म॒स्यन्तः॑ । उ॒ प॒ऽवोच॑न्त । भग
ृ व
॑ ः । म॒ श्नन्तः॑ । दा॒शा । भग
ृ व
॑ ः।
अ॒ ग्निः । ई॒शे॒ । वसन
ू॑ ाम ् । शचि
ु ः॑ । यः । ध॒ र्णिः । ए॒ षा॒म ् । प्रि॒ यान ् । अ॒ पि॒ ऽधीन ् । व॒ नि॒षी॒ष्ट॒ । मेधिर॑ ः । आ । व॒ नि॒षी॒श्ट॒ ।
मेधि

The Pada Paath - transliteration


dvitā | yat | īm | kīstāsaḥ | abhi-dyavaḥ | namasyantaḥ | upa-vocanta | bhṛgavaḥ | maśnantaḥ | dāśā |
bhṛgavaḥ | agniḥ | īśe | vasūnām | śuciḥ | yaḥ | dharṇiḥ | eṣām | priyān | api-dhīn | vaniṣīṣṭa | medhiraḥ | ā |
vaniṣīśṭa | medhiraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-127/mantra-rig-01-127-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 127 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वा॑सां त्वा वि॒ शां पतिं॑ हवामहे॒ सर्वासां
॑ समा॒नं दम्प॑ति ं भ॒ जे ु । अति॑थि॒ ं
ु स॒ त्यगि॑र्वाहसं भ॒ जे
मानष ु यस्या॑स॒या । अ॒ मी च॒ विश्वे॑ अ॒ मत
ु॑ ाणां पि॒ तर्न ृ ा॑स॒ आ वयो॑ ह॒व्या दे॒ वेष्वा वय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वासां त्वा विशां पतिं हवामहे सर्वासां समानं दम्पतिं भुजे सत्यगिर्वाहसं भुजे । अतिथिं मानुषाणां पितुर्न यस्यासया
। अमी च विश्वे अमत
ृ ास आ वयो हव्या दे वेष्वा वयः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvāsāṁ tvā viśām patiṁ havāmahe sarvāsāṁ samānaṁ dampatim bhuje satyagirvāhasam bhuje | atithim
mānuṣāṇām pitur na yasyāsayā | amī ca viśve amṛtāsa ā vayo havyā deveṣv ā vayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वा॑साम ् । त्वा॒ । वि॒ शाम ् । पति॑म ् । ह॒वा॒म॒हे॒ । सर्वा॑साम ् । स॒ मा॒नम ् । दम ्ऽप॑तिम ् । भ॒ जे
ु । स॒ त्यऽगि॑र्वाहसम ् । भ॒ जे
ु ।
अति॑थिम ् । मानष ु॑ ाणाम ् । पि॒ तःु । न । यस्य॑ । आ॒स॒ या । अ॒ मी इति॑ । च॒ । विश्वे॑ । अ॒ मत ृ ा॑सः । आ । वयः॑ । ह॒व्या । दे॒ वेषु॑
।आ।

The Pada Paath - transliteration


viśvāsām | tvā | viśām | patim | havāmahe | sarvāsām | samānam | dam-patim | bhuje | satya-girvāhasam |
bhuje | atithim | mānuṣāṇām | pituḥ | na | yasya | āsayā | amī iti | ca | viśve | amṛtāsaḥ | ā | vayaḥ | havyā |
deveṣu | ā | vayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-127/mantra-rig-01-127-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 127 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्ने॒ सह॑सा॒ सह॑ न्तमः श॒ ष्मिन्त॑
ु मो जायसे दे॒ वता॑तये र॒यिर्न दे॒ वता॑तये । श॒ ष्मिन्त॑
ु मो॒ हि ते॒ मदो॑
द्य॒ म्निन्त॑
ु म उ॒ त क्रत:ु॑ । अध॑ स्मा ते॒ परि॑ चरन्त्यजर श्रष्ु टी॒वानो॒ नाज॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने सहसा सहन्तमः शुष्मिन्तमो जायसे दे वतातये रयिर्न दे वतातये । शुष्मिन्तमो हि ते मदो द्युम्निन्तम उत
क्रतःु । अध स्मा ते परि चरन्त्यजर श्रष्ु टीवानो नाजर ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne sahasā sahantamaḥ śuṣmintamo jāyase devatātaye rayir na devatātaye | śuṣmintamo hi te mado
dyumnintama uta kratuḥ | adha smā te pari caranty ajara śruṣṭīvāno nājara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । सह॑सा । सह॑न ्ऽतमः । श॒ ष्मिन
ु ्ऽत॑मः । जा॒य॒से॒ । दे॒ वऽता॑तये । र॒यिः । न । दे॒ वऽता॑तये । श॒ ष्मिन
ु ्ऽत॑मः॑ ।
हि । ते॒ । मदः॑ । द्य॒ म्निन
ु ्ऽत॑मः । उ॒ त । क्रतःु ॑ । अध॑ । स्म॒ । ते॒ । परि॑ । च॒ र॒न्ति॒ । अ॒ ज॒ र॒ । श्र॒ ष्टी॒
ु वानः॑ । न । अ॒ ज॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | sahasā | sahan-tamaḥ | śuṣmin-tamaḥ | jāyase | deva-tātaye | rayiḥ | na | deva-tātaye | śuṣmin-
tamaḥ | hi | te | madaḥ | dyumnin-tamaḥ | uta | kratuḥ | adha | sma | te | pari | caranti | ajara | śruṣṭīvānaḥ | na
| ajara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-127/mantra-rig-01-127-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 127 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगतिशक्वरी
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वो॑ म॒ हे सह॑ सा॒ सह॑ स्वत उष॒ र्बुधे॑ पश॒ षे
ु नाग्नये॒ स्तोमो॑ बभत्ू व॒ ग्नये॑ । प्रति॒ यदीं॑ ह॒विष्मा॒न्विश्वा॑स॒ ु
क्षास॒ ु जोगुव॑ े । अग्रे॑ रे ॒भो न ज॑रत ऋष॒ णां
ू जर्णि
ू ॒ र्होत॑ ऋष॒ णाम
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वो महे सहसा सहस्वत उषर्बुधे पशुषे नाग्नये स्तोमो बभूत्वग्नये । प्रति यदीं हविष्मान्विश्वासु क्षासु जोगुवे । अग्रे
रे भो न जरत ऋषण
ू ां जर्णि
ू र्होत ऋषण
ू ाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vo mahe sahasā sahasvata uṣarbudhe paśuṣe nāgnaye stomo babhūtv agnaye | prati yad īṁ haviṣmān
viśvāsu kṣāsu joguve | agre rebho na jarata ṛṣūṇāṁ jūrṇir hota ṛṣūṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वः॒ । म॒ हे । सह॑सा । सह॑स्वते । उ॒ षः॒ऽबुधे॑ । प॒ श॒ ऽसेु । न । अ॒ ग्नये॑ । स्तोमः॑ । ब॒ भ॒ त ू ॒ ु । अ॒ ग्नये॑ । प्रति॑ । यत ् । ई॒म ् ।
ु॑ े । अग्रे॑ । रे ॒भः । न । ज॒ र॒त॒ े । ऋ॒ष॒ णाम
ह॒विष्मान ् । विश्वा॑सु । क्षासु॑ । जोगव ू ् । जर्णि
ू ः॑ । होता॑ । ऋ॒ष॒ णाम
ू ्॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | mahe | sahasā | sahasvate | uṣaḥ-budhe | paśu-se | na | agnaye | stomaḥ | babhūtu | agnaye | prati |
yat | īm | haviṣmān | viśvāsu | kṣāsu | joguve | agre | rebhaḥ | na | jarate | ṛṣūṇām | jūrṇiḥ | hotā | ṛṣūṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-127/mantra-rig-01-127-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 127 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स नो॒ नेदि॑ष्ठं॒ ददृ॑शान॒ आ भ॒ राग्ने॑ दे॒ वेभि॒: सच॑नाः सच ु त े॒ न
ु ा॑ म॒ हो रा॒यः सच
ु॑ त े॒ न
ु ा॑ । महि॑ शविष्ठ
नस्कृधि सं॒ चक्षे॑ भ॒ जे
ु अ॒ स्यै । महि॑ स्तो॒तभ् ु ॒ मथी॑रु॒ग्रो न शव॑सा ॥
ृ यो॑ मघवन्त्स॒ वीर्यं

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नो नेदिष्ठं ददृशान आ भराग्ने दे वेभिः सचनाः सुचेतुना महो रायः सुचेतुना । महि शविष्ठ नस्कृधि संचक्षे भुजे
अस्यै । महि स्तोतभ्
ृ यो मघवन्त्सव
ु ीर्यं मथीरुग्रो न शवसा ॥

The Mantra's transliteration in English


sa no nediṣṭhaṁ dadṛśāna ā bharāgne devebhiḥ sacanāḥ sucetunā maho rāyaḥ sucetunā | mahi śaviṣṭha nas
kṛdhi saṁcakṣe bhuje asyai | mahi stotṛbhyo maghavan suvīryam mathīr ugro na śavasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॒ । नेदि॑ष्ठम ् । ददृ॑शानः । आ । भ॒ र॒ । अग्ने॑ । दे॒ वेभिः॑ । सऽच॑नाः । सुऽचे॒ तुना॑ । म॒ हः । र॒यः । स॒ ऽचे॒ ु तन ु ा॑ । महि॑ ।
श॒ वि॒ ष्ठ॒ । नः॒ । कृ॒धि॒ । स॒ म ्ऽचक्षे॑ । भ॒ जे
ु । अ॒ स्यै । महि॑ । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । मथीः॑ । उ॒ ग्रः । न ।

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | nediṣṭham | dadṛśānaḥ | ā | bhara | agne | devebhiḥ | sa-canāḥ | su-cetunā | mahaḥ | rayaḥ | su-
cetunā | mahi | śaviṣṭha | naḥ | kṛdhi | sam-cakṣe | bhuje | asyai | mahi | stotṛ-bhyaḥ | magha-van | su-vīryam
| mathīḥ | ugraḥ | na | śavasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-128/mantra-rig-01-128-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 128 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ ो॒ धरी॑मणि॒ होता॒ यजि॑ष्ठ उ॒ शिजा॒मनु॑ व्र॒ तम॒ ग्निः स्वमनु॑ व्र॒ तम ् । वि॒ श्वश्रष्टि
अ॒ यं जा॑यत॒ मनष ु॑ ः
सखीय॒ ते र॒यिरि॑ व श्रवस्य॒ ते । अद॑ ब्धो॒ होता॒ नि ष॑ददि॒ ळस्प॒ दे परि॑ वीत इ॒ळस्प॒ दे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं जायत मनुषो धरीमणि होता यजिष्ठ उशिजामनु व्रतमग्निः स्वमनु व्रतम ् । विश्वश्रुष्टिः सखीयते रयिरिव
श्रवस्यते । अदब्धो होता नि षददिळस्पदे परिवीत इळस्पदे ॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ jāyata manuṣo dharīmaṇi hotā yajiṣṭha uśijām anu vratam agniḥ svam anu vratam | viśvaśruṣṭiḥ
sakhīyate rayir iva śravasyate | adabdho hotā ni ṣadad iḻas pade parivīta iḻas pade ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ ः॑ । धरी॑मणि । होता॑ । यजि॑ष्ठः । उ॒ शिजा॑म ् । अनु॑ । व्र॒ तम ् । अ॒ ग्निः । स्वम ् । अनु॑ । व्र॒ तम ् ।
अयम ् । जा॒य॒त॒ । मनष
वि॒ श्वऽश्रष्टि
ु॑ ः । स॒ खि॒ ऽय॒ ते । र॒यिःऽइ॑व । श्र॒व॒स्य॒ ते । अद॑ ब्धः । होता॑ । नि । स॒ द॒ त ् । इ॒ळः । प॒ दे । परि॑ ऽवीतः । इ॒ळः । प॒ दे

The Pada Paath - transliteration


ayam | jāyata | manuṣaḥ | dharīmaṇi | hotā | yajiṣṭhaḥ | uśijām | anu | vratam | agniḥ | svam | anu | vratam |
viśva-śruṣṭiḥ | sakhi-yate | rayiḥ-iva | śravasyate | adabdhaḥ | hotā | ni | sadat | iḷaḥ | pade | pari-vītaḥ | iḷaḥ |
pade
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-128/mantra-rig-01-128-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 128 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं य॑ज्ञ॒साध॒ मपि॑ वातयामस्य॒ तस्य॑ ृ प॒ था नम॑सा ह॒विष्म॑ता दे॒ वता॑ता ह॒विष्म॑ता । स न॑
ऊ॒ र्जाम॒ पाभ
ु त्॑ ृ य॒ या कृ॒पा न जर्य
ू॑ ति । यं मा॑त॒रिश्वा॒ मन॑वे परा॒वतो॑ दे॒ वं भाः प॑रा॒वत॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं यज्ञसाधमपि वातयामस्यत
ृ स्य पथा नमसा हविष्मता दे वताता हविष्मता । स न ऊर्जामुपाभत्ृ यया कृपा न जूर्यति ।
यं मातरिश्वा मनवे परावतो दे वं भाः परावतः ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ yajñasādham api vātayāmasy ṛtasya pathā namasā haviṣmatā devatātā haviṣmatā | sa na ūrjām
upābhṛty ayā kṛpā na jūryati | yam mātariśvā manave parāvato devam bhāḥ parāvataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । य॒ ज्ञ॒ऽसाध॑म ् । अपि॑ । वा॒त॒या॒म॒सि॒ । ऋ॒तस्य॑ । प॒ था । नम॑सा । ह॒विष्म॑ता । दे॒ वऽता॑ता । ह॒विष्म॑ता । सः । नः॒ ।
ऊ॒ र्जाम ् । उ॒ प॒ऽआभति
॑ ृ । अ॒ या । कृ॒पा । न । ज॒ र्य॒ति॒
ू । यम ् । मा॒त॒रिश्वा॑ । मन॑वे । प॒ रा॒ऽवतः॑ । दे॒ वम ् । भारिति॒ भाः ।
प॒ रा॒ऽवतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | yajña-sādham | api | vātayāmasi | ṛtasya | pathā | namasā | haviṣmatā | deva-tātā | haviṣmatā | saḥ | naḥ
| ūrjām | upa-ābhṛti | ayā | kṛpā | na | jūryati | yam | mātariśvā | manave | parāvataḥ | devam | bhāritibhāḥ |
parāvataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-128/mantra-rig-01-128-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 128 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एवेन ॑ स॒ द्यः पर्येति॒ ॑ ॑ मह
पार्थिवं ु ु॒ र्गी रे तो॑ वष
ृ ॒ भः कनि॑क्रद॒ द्दध॒ द्रे त॒: कनि॑क्रदत ् । श॒ तं चक्षा॑णो
॑ ु त॒ र्वणि॑
अ॒ क्षभि॑र्दे॒ वो वनेष ु : । सदो॒ दधा॑न॒ उप॑रेष॒ ु सानुष्॑ व॒ ग्निः परे॑ ष॒ ु सानष ु॑ ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवेन सद्यः पर्येति पार्थिवं मुहुर्गी रे तो वष
ृ भः कनिक्रदद्दधद्रे तः कनिक्रदत ् । शतं चक्षाणो अक्षभिर्देवो वनेषु तुर्वणिः ।
सदो दधान उपरे षु सानष्ु वग्निः परे षु सानष
ु ु॥

The Mantra's transliteration in English


evena sadyaḥ pary eti pārthivam muhurgī reto vṛṣabhaḥ kanikradad dadhad retaḥ kanikradat | śataṁ
cakṣāṇo akṣabhir devo vaneṣu turvaṇiḥ | sado dadhāna upareṣu sānuṣv agniḥ pareṣu sānuṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । स॒ द्यः । परि॑ । ए॒ ति॒ । पार्थिवम
एवेन ॑ ् । म॒ ह
ु ु ः॒ऽगीः । रे तः॑ । व॒ ष॒ृ भः । कनि॑क्रदत ् । दधत ् । रे तः॑ । कनि॑क्रदत ् । श॒ तम ् ।
॑ ु । त॒ र्वणिः॑
चक्षा॑णः । अ॒ क्षऽभिः॑ । दे॒ वः । वनेष ु ु॑ ु । अ॒ ग्निः । परे॑ षु । सानष
। सदः॑ । दधा॑नः । उप॑रेषु । सानष ु॑ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


evena | sadyaḥ | pari | eti | pārthivam | muhuḥ-gīḥ | retaḥ | vṛṣabhaḥ | kanikradat | dadhat | retaḥ | kanikradat
| śatam | cakṣāṇaḥ | akṣa-bhiḥ | devaḥ | vaneṣu | turvaṇiḥ | sadaḥ | dadhānaḥ | upareṣu | sānuṣu | agniḥ |
pareṣu | sānuṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-128/mantra-rig-01-128-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 128 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स स॒ क्रत
ु :ु॑ प॒ रोहि॑
ु ॑ ऽग्निर्य॒ ज्ञस्या॑ध्व॒ रस्य॑ चेतति॒ क्रत्वा॑ य॒ ज्ञस्य॑ चेतति । क्रत्वा॑ वे॒धा इ॑षय
तो॒ दमेदमे॒ ू ॒ ते
विश्वा॑ जा॒तानि॑ पस्पशे । यतो॑ घत
ृ ॒ श्रीरति॑थि॒रजा॑यत॒ वह्नि॑र्वे॒धा अजा॑यत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स सुक्रतुः पुरोहितो दमेदमेऽग्निर्यज्ञस्याध्वरस्य चेतति क्रत्वा यज्ञस्य चेतति । क्रत्वा वेधा इषूयते विश्वा जातानि
पस्पशे । यतो घत
ृ श्रीरतिथिरजायत वह्निर्वेधा अजायत ॥

The Mantra's transliteration in English


sa sukratuḥ purohito dame-dame 'gnir yajñasyādhvarasya cetati kratvā yajñasya cetati | kratvā vedhā
iṣūyate viśvā jātāni paspaśe | yato ghṛtaśrīr atithir ajāyata vahnir vedhā ajāyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । स॒ ऽक्रत
ु ुः॑ । प॒ रःऽहि॑
ु ॑
तः॑ । दमेऽदमे । अ॒ ग्निः । य॒ ज्ञस्य । अ॒ ध्व॒ रस्य॑ । चे॒ त॒ ति॒ । क्रत्वा॑ । य॒ ज्ञस्य॑ । चे॒ त॒ति॒ । क्रत्वा॑ ।
वे॒धाः । इ॒ष॒ ऽय॒
ु ते । विश्वा॑ । जा॒तानि॑ । प॒ स्प॒ शे॒ । यतः॑ । घ॒ त॒ऽश्रीः
ृ । अति॑थिः । अजा॑यत । वह्निः॑ । वे॒धाः । अजा॑य

The Pada Paath - transliteration


saḥ | su-kratuḥ | puraḥ-hitaḥ | dame--dame | agniḥ | yajñasya | adhvarasya | cetati | kratvā | yajñasya | cetati |
kratvā | vedhāḥ | iṣu-yate | viśvā | jātāni | paspaśe | yataḥ | ghṛta-śrīḥ | atithiḥ | ajāyata | vahniḥ | vedhāḥ |
ajāyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-128/mantra-rig-01-128-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 128 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्रत्वा॒ यद॑ स्य॒ तवि॑षीषु प॒ ञ्चते
ृ ॑ म॒ रुतां॒ न भो॒ज्येषि॒
॒ ऽग्नेरवेण ॑ राय॒ न भो॒ज्या॑ । स हि ष्मा॒ दान॒ मिन्व॑ति॒
वसन
ू॑ ां च म॒ ज्मना॑ । स न॑स्त्रासते दरि
ु ॒ताद॑ भि॒ह्रुत॒: शंसा॑द॒घाद॑ भि॒ह्रुत:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्रत्वा यदस्य तविषीषु पञ्
ृ चतेऽग्नेरवेण मरुतां न भोज्येषिराय न भोज्या । स हि ष्मा दानमिन्वति वसूनां च मज्मना ।
स नस्त्रासते दरि
ु तादभिह्रुतः शंसादघादभिह्रुतः ॥

The Mantra's transliteration in English


kratvā yad asya taviṣīṣu pṛñcate 'gner aveṇa marutāṁ na bhojyeṣirāya na bhojyā | sa hi ṣmā dānam invati
vasūnāṁ ca majmanā | sa nas trāsate duritād abhihrutaḥ śaṁsād aghād abhihrutaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्रत्वा॑ । यत ् । अ॒ स्य॒ । तवि॑षीषु । प॒ ञ्चते
ृ ॑ । अ॒ ग्नेः । अवेन
॑ । म॒ रुता॒म ् । न । भो॒ज्या॑ । इ॒षि॒राय । न । भो॒ज्या॑ । सः । हि ।
स्म॒ । दान॑म ् । इन्व॑ति । वसन
ू॑ ाम ् । च॒ । म॒ ज्मना॑ । सः । नः॒ । त्रा॒स॒ते॒ । दःु ॒ऽइ॒तात ् । अ॒ भि॒ ऽह्रुतः॑ । शंसा॑त ् । अ॒ घात ् ।

The Pada Paath - transliteration


kratvā | yat | asya | taviṣīṣu | pṛñcate | agneḥ | avena | marutām | na | bhojyā | iṣirāya | na | bhojyā | saḥ | hi |
sma | dānam | invati | vasūnām | ca | majmanā | saḥ | naḥ | trāsate | duḥ-itāt | abhi-hnutaḥ | śaṃsāt | aghāt |
abhi-hnutaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-128/mantra-rig-01-128-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 128 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वो॒ विहा॑या अर॒तिर्वसर्द ु॑ धे॒ हस्ते॒ दक्षि॑णे त॒ रणि॒ र्न शि॑श्रथच्छ्रव॒ स्यया॒ न शि॑श्रथत ् । विश्व॑स्मा॒
ु य॒ ते दे॑ व॒ त्रा ह॒व्यमोहि॑ षे । विश्व॑स्मा॒ इत्स॒ क
इदि॑ षध् ु ृ ते॒ वार॑ मण्ृ वत्य॒ ग्निर्द्वारा॒ व्यण्
॑ ृ वति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वो विहाया अरतिर्वसुर्द धे हस्ते दक्षिणे तरणिर्न शिश्रथच्छ्रवस्यया न शिश्रथत ् । विश्वस्मा इदिषुध्यते दे वत्रा
हव्यमोहिषे । विश्वस्मा इत्सक
ु ृ ते वारमण्ृ वत्यग्निर्द्वारा व्यण्ृ वति ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvo vihāyā aratir vasur dadhe haste dakṣiṇe taraṇir na śiśrathac chravasyayā na śiśrathat | viśvasmā id
iṣudhyate devatrā havyam ohiṣe | viśvasmā it sukṛte vāram ṛṇvaty agnir dvārā vy ṛṇvati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वः॑ । विऽहा॑याः । अ॒ र॒तिः । वसुः॑ । द॒ धे॒ । हस्ते॑ । दक्षि॑णे । त॒रणिः॑ । न । शि॒ श्र॒थ॒त ् । श्र॒व॒स्यया॑ । न । शि॒ श्र॒थ॒त ् ।
विश्व॑स्मै॒ । इत ् । इ॒ष॒ ध्य॒ ु ृ ते॑ । वार॑ म ् । ऋ॒ण्व॒ ति॒ । अ॒
ु ते । दे॒ व॒ऽत्रा । ह॒व्यम ् । आ । ऊ॒ हि॒ष॒ े । विश्व॑स्मै । इत ् । स॒ ऽक

The Pada Paath - transliteration


viśvaḥ | vi-hāyāḥ | aratiḥ | vasuḥ | dadhe | haste | dakṣiṇe | taraṇiḥ | na | śiśrathat | śravasyayā | na | śiśrathat
| viśvasmai | it | iṣudhyate | deva-trā | havyam | ā | ūhiṣe | viśvasmai | it | su-kṛte | vāram | ṛṇvati | agniḥ |
dvārā | vi | ṛṇvati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-128/mantra-rig-01-128-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 128 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स मानष ु॑ े व॒ जने
ृ ॒ शंतम
॑ ो हि॒तो॒३॒॒॑॑ऽग्निर्य॒ ज्ञेष॒ ु जेन्यो॒ न वि॒ श्पति॑: प्रि॒ यो य॒ ज्ञेषु॑ वि॒ श्पति॑: । स ह॒व्या
मानष
ु॑ ाणामि॒ ळा कृ॒तानि॑ पत्यते । स न॑स्त्रासते॒ वरु॑ णस्य ध॒ र्तेर्म॒ ू हो दे॒ वस्य॑ ध॒ र्तेः
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स मानुषे वज
ृ ने शंतमो हितोऽग्निर्यज्ञेषु जेन्यो न विश्पतिः प्रियो यज्ञेषु विश्पतिः । स हव्या मानुषाणामिळा कृतानि
पत्यते । स नस्त्रासते वरुणस्य धर्ते
ू र्महो दे वस्य धर्ते
ू ः॥

The Mantra's transliteration in English


sa mānuṣe vṛjane śaṁtamo hito 'gnir yajñeṣu jenyo na viśpatiḥ priyo yajñeṣu viśpatiḥ | sa havyā
mānuṣāṇām iḻā kṛtāni patyate | sa nas trāsate varuṇasya dhūrter maho devasya dhūrteḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । मानष ृ ॑ । शम ्ऽत॑मः । हि॒तः । अ॒ ग्निः । य॒ ज्ञेषु॑ । जेन्यः॑ । न । वि॒ श्पतिः॑ । प्रि॒ यः । य॒ ज्ञेषु॑ । वि॒ श्पति॑ह् । सः ।
ु॑ े । व॒ जने
ह॒व्या । मानष
ु॑ ाणाम ् । इ॒ळा । कृ॒तानि॑ । प॒ त्य॒ त॒ े । सः । नः॒ । त्रा॒स॒ते॒ । वरु॑ णस्य । ध॒ र्तेः
ू । म॒ हः । दे॒ वस्य॑ । ध॒ रू

The Pada Paath - transliteration


saḥ | mānuṣe | vṛjane | śam-tamaḥ | hitaḥ | agniḥ | yajñeṣu | jenyaḥ | na | viśpatiḥ | priyaḥ | yajñeṣu | viśpatih
| saḥ | havyā | mānuṣāṇām | iḷā | kṛtāni | patyate | saḥ | naḥ | trāsate | varuṇasya | dhūrteḥ | mahaḥ | devasya |
dhūrteḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-128/mantra-rig-01-128-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 128 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निं होता॑रमीळते॒ वसधि ॑
ु॑ तिं प्रि॒ यं चेतिष्॑ ठमर॒ति ं न्येरिरे ॑
हव्य॒ वाहं॒ न्येरिरे । वि॒ श्वायंु॑ वि॒ श्ववेदसं॒

होता॑रं यज॒ तं क॒ विम ् । दे॒ वासो॑ र॒ण्वमव॑से वस॒ यवो॑
ू गी॒र्भी र॒ण्वं व॑स॒ यव॑
ू :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं होतारमीळते वसुधितिं प्रियं चेतिष्ठमरतिं न्येरिरे हव्यवाहं न्येरिरे । विश्वायुं विश्ववेदसं होतारं यजतं कविम ् ।
दे वासो रण्वमवसे वसय
ू वो गीर्भी रण्वं वसय
ू वः ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ hotāram īḻate vasudhitim priyaṁ cetiṣṭham aratiṁ ny erire havyavāhaṁ ny erire | viśvāyuṁ
viśvavedasaṁ hotāraṁ yajataṁ kavim | devāso raṇvam avase vasūyavo gīrbhī raṇvaṁ vasūyavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । होता॑रम ् । ई॒ळ॒ते॒ । वसुऽ॑ धितिम ् । प्रि॒ यम ् । चेतिष्॑ ठम ् । अ॒ र॒तिम ् । नि । ए॒ रि॒रे॒ । ह॒व्य॒ ऽवाह॑म ् । नि । ए॒ रि॒रे॒ ।
वि॒ श्वऽआ॑यम ॑
ु ् । वि॒ श्वऽवेदसम ् । होता॑रम ् । य॒ ज॒तम ् । क॒ विम ् । दे॒ वासः॑ । र॒ण्वम ् । अव॑से । व॒ स॒ ऽयवः॑
ु । गीः॒ऽभिः । र॒ण्वम ्

The Pada Paath - transliteration


agnim | hotāram | īḷate | vasu-dhitim | priyam | cetiṣṭham | aratim | ni | erire | havya-vāham | ni | erire | viśva-
āyum | viśva-vedasam | hotāram | yajatam | kavi m | devāsaḥ | raṇvam | avase | vasu-yavaḥ | gīḥ-bhiḥ |
raṇvam | vasu-yavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-129/mantra-rig-01-129-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 129 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यं त्वं रथ॑मिन्द्र मे॒ धसा॑तयेऽपा॒का सन्त॑मिषिर प्र॒ णय॑सि॒ प्रान॑वद्य॒ नय॑सि । स॒ द्यश्चि॒ त्तम॒ भिष्ट॑ य॒ े
करो॒ वश॑श्च वा॒जिन॑म ् । सास्माक॑मनवद्य तत
ू ज
ु ान वे॒धसा॑मि॒मां वाचं॒ न वे॒धसा॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यं त्वं रथमिन्द्र मेधसातयेऽपाका सन्तमिषिर प्रणयसि प्रानवद्य नयसि । सद्यश्चित्तमभिष्टये करो वशश्च
वाजिनम ् । सास्माकमनवद्य तत
ू ज
ु ान वेधसामिमां वाचं न वेधसाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yaṁ tvaṁ ratham indra medhasātaye 'pākā santam iṣira praṇayasi prānavadya nayasi | sadyaś cit tam
abhiṣṭaye karo vaśaś ca vājinam | sāsmākam anavadya tūtujāna vedhasām imāṁ vācaṁ na vedhasām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । त्वम ् । रथ॑म ् । इ॒न्द्र॒ । मे॒ धऽसा॑तये । अ॒ पा॒का । सन्त॑म ् । इ॒षि॒र॒ । प्र॒ ऽनय॑सि । प्र । अ॒ न॒ व॒द्य॒ । नय॑सि । स॒ द्यः ।
चि॒ त ् । तम ् । अ॒ भिष्ट॑ ये । करः॑ । वशः॑ । च॒ । वा॒जिन॑म ् । सः । अ॒ स्माक॑म ् । अ॒ न॒ व॒द्य॒ । त॒ त
ू ॒ जा॒
ु न॒ । वे॒धसा॑म ् । इ॒माम ् ।
वाच॑म

The Pada Paath - transliteration


yam | tvam | ratham | indra | medha-sātaye | apakā | santam | iṣira | pra-nayasi | pra | anavadya | nayasi |
sadyaḥ | cit | tam | abhiṣṭaye | karaḥ | vaśaḥ | ca | vājinam | saḥ | asmākam | anavadya | tūtujāna | vedhasām |
imām | vācam | na | vedhasām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-129/mantra-rig-01-129-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 129 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स श्रधि
ु॑ ॒ यः स्मा॒ पत ृ न॑ ास॒ ु कासु॑ चिद्द॒क्षाय्य॑ इन्द्र॒ भर॑ हूतये॒ नभिृ ॒ रसि॒ प्रतर्त
ू॑ ये॒ नभि
ृ :॑ । यः शरू ै ॒: स्व१॒॒॑॑:
॑ नास॑ इरधन्त वा॒जिनं॑ प॒ क्षमत्यं
सनि॑ता॒ यो विप्रै॒र्वाजं॒ तरु॑ ता । तमीशा॒ ृ ॒ न वा॒जिन॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स श्रुधि यः स्मा पत
ृ नासु कासु चिद्दक्षाय्य इन्द्र भरहूतये नभि
ृ रसि प्रतूर्तये नभि
ृ ः । यः शूरैः स्वः सनिता यो विप्रैर्वाजं
तरुता । तमीशानास इरधन्त वाजिनं पक्ष ृ मत्यं न वाजिनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa śrudhi yaḥ smā pṛtanāsu kāsu cid dakṣāyya indra bharahūtaye nṛbhir asi pratūrtaye nṛbhiḥ | yaḥ śūraiḥ
svaḥ sanitā yo viprair vājaṁ tarutā | tam īśānāsa iradhanta vājinam pṛkṣam atyaṁ na vājinam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । श्र॒ धि॒
ु । यः । स्म॒ । पत
ृ न
॑ ासु । कासु॑ । चि॒ त ् । द॒ क्षाय्यः॑ । इ॒न्द्र॒ । भर॑ ऽहूतये । नऽृ भिः॑ । अ॒ सि॒ । प्रऽतर्त
ू॑ ये । नऽृ भिः॑ ।
यः । शरू ै ः॑ । स्वरिति॑ स्वः॑ । सनि॑ता । यः । विप्रैः॑ । वाज॑म ् । तरु॑ ता । तम ् । ई॒शा॒नासः॑ । इ॒र॒ध॒न्त॒ । वा॒जिन॑म ् । प

The Pada Paath - transliteration


saḥ | śrudhi | yaḥ | sma | pṛtanāsu | kāsu | cit | dakṣāyyaḥ | indra | bhara-hūtaye | nṛ-bhiḥ | asi | pra-tāūrtaye |
nṛ-bhiḥ | yaḥ | śūraiḥ | [svar iti] svaḥ | sanitā | yaḥ | vipraiḥ | vājam | tarutā | tam | īśānāsaḥ | iradhanta |
vājinam | pṛkṣam | atyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-129/mantra-rig-01-129-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 129 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द॒ स्मो हि ष्मा॒ वष ॑ ं॒ पिन्व॑सि॒ त्वचं॒ कं चि॑द्यावीर॒ररुं॑ शरू ॒ मर्त्यं॑ परिव॒ णक्षि॒
ृ ण ृ ॑ ् । इन्द्रो॒त तभ्
मर्त्यम ु यं॒
तद्दि॒वे तद्र॒ द्राय॒
ु स्वय॑शसे । मि॒ त्राय॑ वोचं॒ वरु॑ णाय स॒ प्रथ॑: सम ु ळृ ी॒काय॑ स॒ प्रथ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दस्मो हि ष्मा वष
ृ णं पिन्वसि त्वचं कं चिद्यावीरररुं शूर मर्त्यं परिवण
ृ क्षि मर्त्यम ् । इन्द्रोत तुभ्यं तद्दिवे तद्रद्र
ु ाय
स्वयशसे । मित्राय वोचं वरुणाय सप्रथः सम
ु ळ
ृ ीकाय सप्रथः ॥

The Mantra's transliteration in English


dasmo hi ṣmā vṛṣaṇam pinvasi tvacaṁ kaṁ cid yāvīr araruṁ śūra martyam parivṛṇakṣi martyam | indrota
tubhyaṁ tad dive tad rudrāya svayaśase | mitrāya vocaṁ varuṇāya saprathaḥ sumṛḻīkāya saprathaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द॒ स्मः । हि । ष्म॒ । वष
ृ ण ॑ ् । प॒ रि॒ऽव॒ णक्षि॑
॑ म ् । पिन्व॑सि । त्वच॑म ् । कम ् । चि॒ त ् । या॒वीः॒ । अ॒ ररु॑ म ् । श॒ र॒ू । मर्त्यम ृ ॑ ्
। मर्त्यम
। इन्द्र॑ । उ॒ त । तभ्
ु य॑म ् । तत ् । दि॒ वे । तत ् । रु॒द्राय॑ । स्वऽय॑शसे । मि॒ त्राय॑ । वोच॑म ् । वरु॑ णाय । स॒ ऽप्रथः॑ । स॒ ऽु

The Pada Paath - transliteration


dasmaḥ | hi | ṣma | vṛṣaṇam | pinvasi | tvacam | kam | cit | yāvīḥ | ararum | śūra | martyam | pari-vṛṇakṣi |
martyam | indra | uta | tubhyam | tat | dive | tat | rudrāya | sva-yaśase | mitrāya | vocam | varu ṇāya | sa-
prathaḥ | su-mṛḷīkāya | s-prathaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-129/mantra-rig-01-129-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 129 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्माकं॑ व॒ इन्द्र॑ मश्ु मसी॒ष्टये॒ सखा॑यं वि॒ श्वायंु॑ प्रा॒सहं॒ यज ॑ ु प्रा॒सहं॒ यज
ु ं॒ वाजेष ु म ॑ ् । अ॒ स्माकं॒
ब्रह्मो॒तयेऽवा॑ प॒ त्स
ृ ष ु ॒ ु कासु॑ चित ् । न॒ हि त्वा॒ शत्र:॒ु स्तर॑ तेः स्त॒ णोषि॒
ृ यं विश्वं॒ शत्र:ं॑ु स्त॒ णोषि॒
ृ यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्माकं व इन्द्रमुश्मसीष्टये सखायं विश्वायुं प्रासहं युजं वाजेषु प्रासहं युजम ् । अस्माकं ब्रह्मोतयेऽवा पत्ृ सुषु कासु
चित ् । नहि त्वा शत्रःु स्तरतेः स्तण
ृ ोषि यं विश्वं शत्रंु: स्तण
ृ ोषि यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asmākaṁ va indram uśmasīṣṭaye sakhāyaṁ viśvāyum prāsahaṁ yujaṁ vājeṣu prāsahaṁ yujam | asmākam
brahmotaye 'vā pṛtsuṣu kāsu cit | nahi tvā śatruḥ starate stṛṇoṣi yaṁ viśvaṁ śatruṁ stṛṇoṣi yam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्माक॑म ् । वः॒ । इन्द्र॑ म ् । उ॒ श्म॒ सि॒ । इ॒ष्टये॑ । सखा॑य । वि॒ श्वऽआ॑युम ् । प्र॒ ऽसह॑म ् । युजम ॑ ु । प्र॒ ऽसह॑म ् । युजम
॑ ् । वाजेष ॑ ्।
अ॒ स्माक॑म ् । ब्रह्म॑ । ऊ॒ तये॑ । अव॑ । प॒ त्स ृ ष ु ु॑ । कासु॑ । चि॒ त ् । न॒हि । त्वा॒ । शत्रःु ॑ । स्तर॑ ते । स्त॒ णोषि॑
ृ । यम ् । वि

The Pada Paath - transliteration


asmākam | vaḥ | indram | uśmasi | iṣṭaye | sakhāya | viśva-āyum | pra-saham | yujam | vājeṣu | pra-saham |
yujam | asmākam | brahma | ūtaye | ava | pṛtsuṣu | kāsu | cit | nahi | tvā | śatruḥ | starate | stṛṇoṣi | yam |
viśvam | śatrum | stṛṇoṣi | yam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-129/mantra-rig-01-129-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 129 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगतिशक्वरी
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि षू न॒ माति॑मतिं॒ कय॑स्य चि॒ त्तेजिष्॑ ठाभिर॒रणि॑भि॒र्नोतिभि॑रु॒ग्राभि॑रुग्रो॒तिभि॑: । नेषि॑ णो॒ यथा॑
प॒ राने॒
ु नाः शूर॑ ॒ मन्य॑से । विश्वा॑नि प॒ रोरप॑
ू पर्षि॒ वह्नि॑रा॒सा वह्नि॑र्नो॒ अच्छ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि षू नमातिमतिं कयस्य चित्तेजिष्ठाभिररणिभिर्नोतिभिरुग्राभिरुग्रोतिभिः । नेषि णो यथा पुरानेनाः शूर मन्यसे ।
विश्वानि परू ोरप पर्षि वह्निरासा वह्निर्नो अच्छ ॥

The Mantra's transliteration in English


ni ṣū namātimatiṁ kayasya cit tejiṣṭhābhir araṇibhir notibhir ugrābhir ugrotibhiḥ | neṣi ṇo yathā purānenāḥ
śūra manyase | viśvāni pūror apa parṣi vahnir āsā vahnir no accha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । सु । न॒ म॒ । अति॑ऽमतिम ् । कय॑स्य । चि॒ त ् । तेजिष्॑ ठाभिः । अ॒ रणि॑ऽभिः । न । ऊ॒ तिऽभिः॑ । उ॒ ग्राभिः॑ । उ॒ ग्र॒ ।
ऊ॒ तिऽभिः॑ । नेषि॑ । नः॒ । यथा॑ । प॒ रा
ु । अ॒ ने॒नाः । श॒ र॒ू । मन्य॑से । विश्वा॑नि । परू॑ ोः । अप॑ । प॒ र्षि॒ । वह्निः॑ । आ॒सा । वह्निः॑
। नः॒ । अच

The Pada Paath - transliteration


ni | su | nama | ati-matim | kayasya | cit | tejiṣṭhābhiḥ | araṇi-bhiḥ | na | ūti-bhiḥ | ugrābhiḥ | ugra | ūti-bhiḥ |
neṣi | ṇaḥ | yathā | purā | anenāḥ | śūra | manyase | viśvāni | pūroḥ | apa | parṣi | vahniḥ | āsā | vahniḥ | naḥ |
accha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-129/mantra-rig-01-129-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 129 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र तद्वो॑चेय॒ ं भव्या॒येन्द॑ व॒ े हव्यो॒ न य इ॒षवा॒न्मन्म॒ रे जति
॑ रक्षो॒हा मन्म॒ रे जति
॑ । स्व॒ यं सो अ॒ स्मदा
नि॒ दो व॒ धैर॑जेत दर्म ॑
ु ॒ तिम ् । अव॑ स्रवेद॒घशंसोऽवत॒ रमव॑ क्षुद्रमि॑
॒ व स्रवेत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र तद्वोचेयं भव्यायेन्दवे हव्यो न य इषवान्मन्म रे जति रक्षोहा मन्म रे जति । स्वयं सो अस्मदा निदो वधैरजेत
दर्म
ु तिम ् । अव स्रवेदघशंसोऽवतरमव क्षुद्रमिव स्रवेत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra tad voceyam bhavyāyendave havyo na ya iṣavān manma rejati rakṣohā manma rejati | svayaṁ so asmad
ā nido vadhair ajeta durmatim | ava sraved aghaśaṁso 'vataram ava kṣudram iva sravet ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । तत ् । वो॒चय॒ े॒ म ् । भव्या॑य । इन्द॑ वे । हव्यः॑ । न । यः । इ॒षऽवा॑न ् । मन्म॑ । रे जति ॑ । र॒क्षः॒ऽहा । मन्म॑ । रे जति
॑ ।
॑ । अ॒ व॒ ऽत॒रम ् । अव॑ ।
स्व॒ यम ् । सः । अ॒ स्मत ् । आ । नि॒ दः । व॒ धैः । अ॒ जे॒ त॒ । दःु ऽम॒ तिम ् । अव॑ । स्र॒ वे॒त ् । अ॒ घऽशंसः
क्षु॒द्रम ्ऽइ॑व ।

The Pada Paath - transliteration


pra | tat | voceyam | bhavyāya | indave | havyaḥ | na | yaḥ | iṣa-vān | manma | rejati | rakṣaḥ-hā | manma |
rejati | svayam | saḥ | asmat | ā | nidaḥ | vadhaiḥ | ajeta | duḥ-matim | ava | sravet | agha-śaṃsaḥ | ava-taram |
ava | kṣudram-iva | sravet
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-129/mantra-rig-01-129-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 129 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडतिशक्वरी
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ नेम॒ तद्धोत्र॑या चि॒ तन्त्या॑ व॒ नेम॑ र॒यि ं र॑ यिवः स॒ वीर्यं॑ ु र॒ण्वं सन्तं॑ स॒ वीर्य ु ॑ ् । द॒ र्मन्मा॑
म ु नं
स॒ मन्त
ु भि ॑ ृ ीमहि । आ स॒ त्याभि॒ रिन्द्रं॑ द्य॒ म्नह
ु॑ ॒ रे मि॒षा पच ु ू ॑तिभि॒ र्यज॑त्रं द्य॒ म्नह
ु ू ॑ तिभिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वनेम तद्धोत्रया चितन्त्या वनेम रयिं रयिवः सुवीर्यं रण्वं सन्तं सुवीर्यम ् । दर्म
ु न्मानं सुमन्तुभिरे मिषा पच
ृ ीमहि । आ
सत्याभिरिन्द्रं द्यम्
ु नहूतिभिर्यजत्रं द्यम्
ु नहूतिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


vanema tad dhotrayā citantyā vanema rayiṁ rayivaḥ suvīryaṁ raṇvaṁ santaṁ suvīryam | durmanmānaṁ
sumantubhir em iṣā pṛcīmahi | ā satyābhir indraṁ dyumnahūtibhir yajatraṁ dyumnahūtibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ नेम॑ । तत ् । होत्र॑या । चि॒ तन्त्या॑ । व॒ नेम॑ । र॒यिम ् । र॒यि॒ऽवः॒ । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । र॒ण्वम ् । सन्त॑म ् । स॒ ऽवीर्य
म ु ॑ ्।

दःु ॒ऽमन्मा॑नम ् । स॒ मन्त
ु ऽु॑ भिः । आ । ई॒म ् । इ॒षा । प॒ ची॒
ृ म॒हि॒ । आ । स॒ त्याभिः॑ । इन्द्र॑ म ् । द्य॒ म्नह
ु ू ॑ तिऽभिः । यज॑त्रम ् ।
द्य॒ म्नह
ु ू

The Pada Paath - transliteration


vanema | tat | hotrayā | citantyā | vanema | rayim | rayi-vaḥ | su-vīryam | raṇvam | santam | su-vīryam | duḥ-
manmānam | sumantu-bhiḥ | ā | īm | iṣā | pṛcīmahi | ā | satyābhiḥ | indram | dyumnahūti-bhiḥ | yajatram |
dyumnahūti-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-129/mantra-rig-01-129-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 129 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्शक्वरी
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ती॒नां दरी॑मन्दर्म
प्रप्रा॑ वो अ॒ स्मे स्वय॑शोभिरू॒ती प॑रिव॒ र्ग इन्द्रो॑ दर्म ु ती॒नाम ् । स्व॒ यं सा रि॑ ष॒यध्यै॒ या न॑
उपे॒षे अ॒ त्रैः । ह॒तेमस
॑ ॒ न्न व॑क्षति क्षि॒प्ता ज॒ र्णिर्न
ू व॑क्षति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रप्रा वो अस्मे स्वयशोभिरूती परिवर्ग इन्द्रो दर्म
ु तीनां दरीमन्दर्म
ु तीनाम ् । स्वयं सा रिषयध्यै या न उपेषे अत्रैः ।
हतेमसन्न वक्षति क्षिप्ता जर्णि
ू र्न वक्षति ॥

The Mantra's transliteration in English


pra-prā vo asme svayaśobhir ūtī parivarga indro durmatīnāṁ darīman durmatīnām | svayaṁ sā riṣayadhyai
yā na upeṣe atraiḥ | hatem asan na vakṣati kṣiptā jūrṇir na vakṣati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रऽप्र॑ । वः॒ । अ॒ स्मे इति॑ । स्वय॑शःऽभिः । ऊ॒ ती । प॒ रि॒ऽव॒ र्गे । इन्द्रः॑ । दःु ॒ऽम॒ ती॒नाम ् । दरी॑मन ् । दःु ॒ऽम॒ ती॒नाम ् । स्व॒ यम ् ।
सा । रि॒ष॒यध्यै॒ । या । नः॒ । उ॒ प॒ऽई॒षे । अ॒ त्रैः । ह॒ता । ई॒म ् । अ॒ स॒ त ् । न । व॒ क्ष॒ति॒ । क्षि॒प्ता । ज॒ र्णिः
ू । न । व॒ क्ष

The Pada Paath - transliteration


pra-pra | vaḥ | asme iti | svayaśaḥ-bhiḥ | ūtī | pari-varge | indraḥ | duḥ-matīnām | darīman | duḥ-matīnām |
svayam | sā | riṣayadhyai | yā | naḥ | upa-īṣe | atraiḥ | hatā | īm | asat | na | vakṣati | kṣiptā | jūrṇiḥ | na |
vakṣati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-129/mantra-rig-01-129-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 129 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्शक्वरी
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं न॑ इन्द्र रा॒या परी॑णसा या॒हि प॒ थाँ अ॑न॒ ह े सा॑ प॒ रो
ु या॑ह्यर॒क्षसा॑ । सच॑स्व नः परा॒क आ
सच॑स्वास्तमी॒क आ । पा॒हि नो॑ द॒ रादा॒
ू राद॒ भिष्टि॑ भि॒: सदा॑ पाह्य॒ भिष्टि॑ भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं न इन्द्र राया परीणसा याहि पथाँ अनेहसा पुरो याह्यरक्षसा । सचस्व नः पराक आ सचस्वास्तमीक आ । पाहि नो
दरू ादारादभिष्टिभिः सदा पाह्यभिष्टिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ na indra rāyā parīṇasā yāhi pathām̐ anehasā puro yāhy arakṣasā | sacasva naḥ parāka ā
sacasvāstamīka ā | pāhi no dūrād ārād abhiṣṭibhiḥ sadā pāhy abhiṣṭibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । रा॒या । परी॑णसा । या॒हि । प॒ था । अ॒ ने॒हसा॑ । प॒ रः
ु । या॒हि । अ॒ र॒क्षसा॑ । सच॑स्व । नः । प॒ रा॒के । आ ।
सच॑स्व । अ॒ स्त॒म ्ऽई॒के । आ । पा॒हि । नः॒ । द॒ रात
ू ् । आ॒रात ् । अ॒ भिष्टि॑ ऽभिः । सदा॑ । पा॒हि॒ । अ॒ भिष्टि॑ ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | indra | rāyā | parīṇasā | yāhi | pathā | anehasā | puraḥ | yāhi | arakṣasā | sacasva | naḥ | parāke | ā |
sacasva | astam-īke | ā | pāhi | naḥ | dūrāt | ārāt | abhiṣṭi-bhiḥ | sadā | pāhi | abhiṣṭibhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-129/mantra-rig-01-129-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 129 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं न॑ इन्द्र रा॒या तरू॑षसो॒ग्रं चि॑त्त्वा महि॒मा स॑क्ष॒दव॑से म॒ हे मि॒ त्रं नाव॑से । ओजि॑ष्ठ॒ त्रात॒ रवि॑ता॒ रथं॒ कं
चि॑दमर्त्य । अ॒ न्यम॒ स्मद्रि॑ रिषे॒: कं चि॑दद्रिवो॒ रिरि॑ क्षन्तं चिदद्रिवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं न इन्द्र राया तरूषसोग्रं चित्त्वा महिमा सक्षदवसे महे मित्रं नावसे । ओजिष्ठ त्रातरविता रथं कं चिदमर्त्य ।
अन्यमस्मद्रिरिषेः कं चिदद्रिवो रिरिक्षन्तं चिदद्रिवः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ na indra rāyā tarūṣasograṁ cit tvā mahimā sakṣad avase mahe mitraṁ nāvase | ojiṣṭha trātar avitā
rathaṁ kaṁ cid amartya | anyam asmad ririṣeḥ kaṁ cid adrivo ririkṣantaṁ cid adrivaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । रा॒या । तरू॑षसा । उ॒ ग्रम ् । चि॒ त ् । त्वा॒ । म॒ हि॒मा । स॒ क्ष॒त ् । अव॑से । म॒ हे । मि॒ त्रम ् । न । अव॑से ।
ओजि॑ष्ठ । त्रातः॑ । अवि॑त्त॒रिति॑ । रथ॑म ् । कम ् । चि॒ त ् । अ॒ म॒ र्त्य॒ । अ॒ न्यम ् । अ॒ स्मत ् । रि॒रि॒षेः॒ । कम ् । चि॒ त ् । अ॒ द्रि॒ ऽव

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | indra | rāyā | tarūṣasā | ugram | cit | tvā | mahimā | sakṣat | avase | mahe | mitram | na | avase |
ojiṣṭha | trātaḥ | avittariti | ratham | kam | cit | amatyar | anyam | asmat | riri ṣeḥ | kam | cit | adri-vaḥ |
ririkṣantam | cit | adri-vaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-129/mantra-rig-01-129-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 129 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पा॒हि न॑ इन्द्र सष्ु टुत स्रि॒ धो॑ऽवया॒ता सद॒ मिद्दु॑र्मती॒नां दे॒ वः सन्द॑ र्म
ु ती॒नाम ् । ह॒न्ता पा॒पस्य॑ र॒क्षस॑स्त्रा॒ता
विप्र॑स्य॒ माव॑तः । अधा॒ हि त्वा॑ जनि॒ ता जीज॑नद्वसो रक्षो॒हणं॑ त्वा॒ जीज॑नद्वसो ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पाहि न इन्द्र सुष्टुत स्रिधोऽवयाता सदमिद्दुर्मतीनां दे वः सन्दर्म
ु तीनाम ् । हन्ता पापस्य रक्षसस्त्राता विप्रस्य मावतः ।
अधा हि त्वा जनिता जीजनद्वसो रक्षोहणं त्वा जीजनद्वसो ॥

The Mantra's transliteration in English


pāhi na indra suṣṭuta sridho 'vayātā sadam id durmatīnāṁ devaḥ san durmatīnām | hantā pāpasya rakṣasas
trātā viprasya māvataḥ | adhā hi tvā janitā jījanad vaso rakṣohaṇaṁ tvā jījanad vaso ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पा॒हि । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । स॒ ऽस्त
ु ॒ त॒
ु । स्रि॒ धः । अ॒ व॒ ऽया॒ता । सद॒ म ् । इत ् । दःु ॒ऽम॒ ती॒नाम ् । दे॒ वः । सन ् । दःु ॒ऽम॒ ती॒नाम ् । ह॒न्ता ।
पा॒पस्य॑ । र॒क्षसः॑ । त्रा॒ता । विप्र॑स्य । माव॑तः । अध॑ । हि । त्वा॒ । ज॒ नि॒ ता । जीज॑नत ् । व॒ सो॒ इति॑ । र॒क्षः॒ऽहन॑म ् । त

The Pada Paath - transliteration


pāhi | naḥ | indra | su-stuta | sridhaḥ | ava-yātā | sadam | it | duḥ-matīnām | devaḥ | san | duḥ-matīnām | hantā
| pāpasya | rakṣasaḥ | trātā | viprasya | māvataḥ | adha | hi | tvā | janitā | jījanat | vaso iti | rakṣaḥ-hanam | tvā |
jījanat | vaso iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-130/mantra-rig-01-130-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 130 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एन्द्र॑ या॒ह्यप ॑ सत्प॑तिः । हवा॑महे त्वा व॒ यं
ु ॑ नः परा॒वतो॒ नायमच्छा॑ वि॒ दथा॑नीव॒ सत्प॑ति॒रस्तं॒ राजेव॒
प्रय॑स्वन्तः स॒ ते
ु सचा॑ । प॒ त्रासो॒
ु न पि॒ तरं ॒ वाज॑सातये॒ मंहि॑ष्ठं॒ वाज॑सातये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एन्द्र याह्युप नः परावतो नायमच्छा विदथानीव सत्पतिरस्तं राजेव सत्पतिः । हवामहे त्वा वयं प्रयस्वन्तः सत
ु े सचा ।
पत्र
ु ासो न पितरं वाजसातये मंहिष्ठं वाजसातये ॥

The Mantra's transliteration in English


endra yāhy upa naḥ parāvato nāyam acchā vidathānīva satpatir astaṁ rājeva satpatiḥ | havāmahe tvā vayam
prayasvantaḥ sute sacā | putrāso na pitaraṁ vājasātaye maṁhiṣṭhaṁ vājasātaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । इ॒न्द्र॒ । या॒हि॒ । उप॑ । नः॒ । प॒ रा॒ऽवतः । न । अ॒ यम ् । अच्छ॑ । वि॒ दथा॑निऽइव । सत ्ऽप॑तिः । अस्त॑म ् । राजा॑ऽइव ।
सत ्ऽप॑तिः । हवा॑महे । त्वा॒ । व॒ यम ् । प्रय॑स्वन्तः । स॒ ते
ु । सचा॑ । प॒ त्रासः॑
ु । न । पि॒ तर॑ म ् । वाज॑ऽसातये । मंहि॑ष्ठम ् ।
वाज॑ऽसातये ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | indra | yāhi | upa | naḥ | parāvataḥ | na | ayam | accha | vidathāni-iva | sat-patiḥ | astam | rājāiva | sat-patiḥ
| havāmahe | tvā | vayam | prayasvantaḥ | sute | sacā | putrāsaḥ | na | pitaram | vāja-sātaye | maṃhiṣṭham |
vāja-sātaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-130/mantra-rig-01-130-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 130 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पिबा॒ सोम॑मिन्द्र सव ॑ सि॒ क्तम॑व॒तं न वंसग
ु ा॒नमद्रि॑ भि॒: कोशेन ॑ स्तातष ृ ा॒णो न वंसग
॑ ः । मदा॑य हर्य॒ ताय॑
ते त॒ विष्ट॑
ु माय॒ धाय॑से । आ त्वा॑ यच्छन्तु ह॒रितो॒ न सर्य ॑ सर्य
ू ॒ महा॒ विश्वेव॒ ॑ ्॥
ू म

The Mantra without meters (Sanskrit)


पिबा सोममिन्द्र सुवानमद्रिभिः कोशेन सिक्तमवतं न वंसगस्तातष
ृ ाणो न वंसगः । मदाय हर्यताय ते तुविष्टमाय
धायसे । आ त्वा यच्छन्तु हरितो न सर्य
ू महा विश्वेव सर्य
ू म ्॥

The Mantra's transliteration in English


pibā somam indra suvānam adribhiḥ kośena siktam avataṁ na vaṁsagas tātṛṣāṇo na vaṁsagaḥ | madāya
haryatāya te tuviṣṭamāya dhāyase | ā tvā yacchantu harito na sūryam ahā viśveva sūryam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पिब॑ । सोम॑म ् । इ॒न्द्र॒ । स॒ वा॒ ॑ । सि॒ क्तम ् । अ॒ व॒ तम ् । न । वंसग
ु नम ् । अद्रि॑ ऽभिः । कोशेन ॑ ः । त॒त॒ षा॒
ृ णः । न । वंसग ॑ ः।
मदा॑य । ह॒र्य॒ताय॑ । ते॒ । त॒ विःऽत॑
ु माय॒ । धाय॑से । आ । त्वा॒ । य॒ च्छ॒ न्त॒ ु । ह॒रितः॑ । न । सर्य
ू म ॑ ् । अहा॑ । विश्वा॑ऽइव । सर्य॑ ्
ू म

The Pada Paath - transliteration


piba | somam | indra | suvānam | adri-bhiḥ | kośena | siktam | avatam | na | vaṃsagaḥ | tatṛṣāṇaḥ | na |
vaṃsagaḥ | madāya | haryatāya | te | tuviḥ-tamāya | dhāyase | ā | tvā | yacchantu | haritaḥ | na | sūryam | ahā |
viśvāiva | sūryam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-130/mantra-rig-01-130-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 130 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अवि॑न्दद्दि॒वो निहि॑ त॒ ं गह
ु ा॑ नि॒ धिं वेर्न गर्भं॒ परि॑ वीत॒ मश्म॑न्यन॒ न्ते अ॒ न्तरश्म॑नि । व्र॒ जं व॒ ज्री गवा॑मिव॒
सिषा॑स॒न्नङ्गि॑रस्तमः । अपा॑वण ॑ त
ृ ो॒दिष॒ इन्द्र॒ : परीव ृ ा॒ द्वार॒ इष॒ : परी॑वत
ृ ाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अविन्दद्दिवो निहितं गह
ु ा निधिं वेर्न गर्भं परिवीतमश्मन्यनन्ते अन्तरश्मनि । व्रजं वज्री गवामिव
सिषासन्नङ्गिरस्तमः । अपावण
ृ ोदिष इन्द्रः परीवत
ृ ा द्वार इषः परीवत
ृ ाः ॥

The Mantra's transliteration in English


avindad divo nihitaṁ guhā nidhiṁ ver na garbham parivītam aśmany anante antar aśmani | vrajaṁ vajrī
gavām iva siṣāsann aṅgirastamaḥ | apāvṛṇod iṣa indraḥ parīvṛtā dvāra iṣaḥ parīvṛtāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अवि॑न्दत ् । दि॒ वः । निऽहि॑तम ् । गह ॑ ् । परि॑ ऽवीतम ् । अश्म॑नि । अ॒ न॒ न्ते । अ॒ न्तः । अश्म॑नि
ु ा॑ । नि॒धि॑म ् । वेः । न । गर्भम
। व्र॒ जम ् । व॒ ज्री । गवा॑म ्ऽइव । सिसा॑सन ् । अङ्गि॑रःऽतमः । अप॑ । अ॒ व॒ णो॒
ृ त ् । इषः॑ । इन्द्रः॑ । परि॑ ऽवत
ृ ाः । द्वारः॑ । इषः॑ ।
परि॑ ऽव ृ

The Pada Paath - transliteration


avindat | divaḥ | ni-hitam | guhā | nidhim | veḥ | na | garbham | pari-vītam | aśmani | anante | antaḥ | aśmani |
vrajam | vajrī | gavām-iva | sisāsan | aṅgiraḥ-tamaḥ | apa | avṛṇot | iṣaḥ | indraḥ | pari-vṛtāḥ | dvāraḥ | iṣaḥ |
pari-vṛtāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-130/mantra-rig-01-130-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 130 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ति॒ ग्ममस॑नाय॒ सं श्य॑दहि॒हत्या॑य॒ सं श्य॑त ् । सं॒ वि॒ व्या॒न
दा॒दृ॒हा॒णो वज्र॒ मिन्द्रो॒ गभ॑स्त्यो॒: क्षद्मेव
ओज॑सा॒ शवो॑भिरिन्द्र म॒ ज्मना॑ । तष्टे॑ व व॒ क्षंृ व॒ निनो॒ नि वश्॑ ृ चसि पर॒श्वेव॒ नि वश्॑ ृ चसि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दादृहाणो वज्रमिन्द्रो गभस्त्योः क्षद्मेव तिग्ममसनाय सं श्यदहिहत्याय सं श्यत ् । संविव्यान ओजसा शवोभिरिन्द्र
मज्मना । तष्टे व वक्ष
ृ ं वनिनो नि वश्ृ चसि परश्वेव नि वश्ृ चसि ॥

The Mantra's transliteration in English


dādṛhāṇo vajram indro gabhastyoḥ kṣadmeva tigmam asanāya saṁ śyad ahihatyāya saṁ śyat | saṁvivyāna
ojasā śavobhir indra majmanā | taṣṭeva vṛkṣaṁ vanino ni vṛścasi paraśveva ni vṛścasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दा॒दृ॒हा॒णः । वज्र॑म ् । इन्द्रः॑ । गभ॑स्त्योः । क्षद्म॑ऽइव । ति॒ग्मम ् । अस॑नाय । सम ् । श्य॒ त ् । अ॒ हि॒ऽहत्या॑य । सम ् । श्य॒ त ् ।
स॒ म ्ऽवि॒ व्या॒नः । ओज॑सा । शवः॑ऽभिः । इ॒न्द्र॒ । म॒ ज्मना॑ । तष्टा॑ऽइव । व॒ क्षम
ृ ् । व॒ निनः॑ । नि । व॒ श्च॒
ृ सि॒ । प॒ र॒श्वाऽइ॑व ।
नि

The Pada Paath - transliteration


dādṛhāṇaḥ | vajram | indraḥ | gabhastyoḥ | kṣadma-iva | tigmam | asanāya | sam | śyat | ahi-hatyāya | sam |
śyat | sam-vivyānaḥ | ojasā | śavaḥ-bhiḥ | indra | majmanā | taṣṭāiva | vṛkṣam | vaninaḥ | ni | vṛścasi |
paraśvāiva | ni | vṛścasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-130/mantra-rig-01-130-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 130 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं वथ
ृ ा॑ न॒ द्य॑ इन्द्र॒ सर्त॒ वऽे च्छा॑ सम॒ द्रम॑
ु सज ृ ो॒ रथाँ॑ इव वाजय॒ तो रथाँ॑ इव । इ॒त ऊ॒ तीर॑ यञ्
ु जत
समा॒नमर्थ॒ मक्षि॑तम ् । धे॒ नरि
ू ॑ व॒ मन॑वे वि॒ श्वदो॑हसो॒ जना॑य वि॒ श्वदो॑हसः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं वथ
ृ ा नद्य इन्द्र सर्तवेऽच्छा समुद्रमसज
ृ ो रथाँ इव वाजयतो रथाँ इव । इत ऊतीरयुञ्जत समानमर्थमक्षितम ् ।
धेनरि
ू व मनवे विश्वदोहसो जनाय विश्वदोहसः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ vṛthā nadya indra sartave 'cchā samudram asṛjo rathām̐ iva vājayato rathām̐ iva | ita ūtīr ayuñjata
samānam artham akṣitam | dhenūr iva manave viśvadohaso janāya viśvadohasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । वथ ॑ । अच्छ॑ । स॒ म॒ द्रम
ृ ा॑ । न॒ द्यः॑ । इ॒न्द्र॒ । सर्तवे ु ् । अ॒ स॒ जः॒
ृ । रथा॑न ्ऽइव । वा॒ज॒य॒ तः । रथा॑न ्ऽइव । इ॒तः । ऊ॒ तीः ।
अ॒ य॒ ञ्ज॒
ु त॒ । स॒ मा॒नम ् । अर्थम ॑ ् । अक्षि॑तम ् । धे॒ नःू ऽइ॑व । मन॑वे । वि॒ श्वऽदो॑हसः । जना॑य । वि॒ श्वऽदो॑हसः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | vṛthā | nadyaḥ | indra | sartave | accha | samudram | asṛjaḥ | rathān-iva | vājayataḥ | rathān-iva | itaḥ |
ūtīḥ | ayuñjata | samānam | artham | akṣitam | dhenūḥ-iva | manave | viśva-dohasaḥ | janāya | viśva-dohasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-130/mantra-rig-01-130-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 130 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मां ते॒ वाचं॑ वस॒ यन्त॑
ू आ॒यवो॒ रथं॒ न धीर॒: स्वपा॑ अतक्षिषःु स॒ म्नाय॒
ु त्वाम॑तक्षिषःु । श॒ म्भन्तो॒
ु जेन्यं॑
यथा॒ वाजेष ॑ ु विप्र वा॒जिन॑म ् । अत्य॑मिव॒ शव॑से सा॒तये॒ धना॒ विश्वा॒ धना॑नि सा॒तये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमां ते वाचं वसूयन्त आयवो रथं न धीरः स्वपा अतक्षिषुः सुम्नाय त्वामतक्षिषुः । शुम्भन्तो जेन्यं यथा वाजेषु विप्र
वाजिनम ् । अत्यमिव शवसे सातये धना विश्वा धनानि सातये ॥

The Mantra's transliteration in English


imāṁ te vācaṁ vasūyanta āyavo rathaṁ na dhīraḥ svapā atakṣiṣuḥ sumnāya tvām atakṣiṣuḥ | śumbhanto
jenyaṁ yathā vājeṣu vipra vājinam | atyam iva śavase sātaye dhanā viśvā dhanāni sātaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒माम ् । ते॒ । वाच॑म ् । व॒ स॒ ऽयन्तः॑
ु । आ॒यवः॑ । रथ॑म ् । न । धीरः॑ । स॒ ऽअपाः॑
ु । अ॒ त॒क्षि॒षुः॒ । स॒ म्नाय॑
ु । त्वाम ् । अ॒ त॒क्षि॒षुः॒ ।
श॒ म्भन्तः॑
ु । जेन्य॑म ् । यथा॑ । वाजेष ॑ ु । वि॒ प्र॒ । वा॒जिन॑म ् । अत्य॑म ्ऽइव । शव॑से । सा॒तये॑ । धना॑ । विश्वा॑ । धना॑नि । स

The Pada Paath - transliteration


imām | te | vācam | vasu-yantaḥ | āyavaḥ | ratham | na | dhīraḥ | su-apāḥ | atakṣ iṣuḥ | sumnāya | tvām |
atakṣiṣuḥ | śumbhantaḥ | jenyam | yathā | vājeṣu | vipra | vājinam | atyam-iva | śavase | sātaye | dhanā | viśvā
| dhanāni | sātaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-130/mantra-rig-01-130-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 130 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भि॒ नत्परु ो॑ नव॒ तिमि॑न्द्र प॒ रवे ु े॑ नत
ू ॒ दिवो॑दासाय॒ महि॑ दा॒शष ॑ दा॒शष
ृ ो॒ वज्रेण ु े॑ नत
ृ ो । अ॒ ति॒ थि॒ग्वाय॒ शम्ब॑रं
गि॒ रे रु॒ग्रो अवा॑भरत ् । म॒ हो धना॑नि॒ दय॑मान॒ ओज॑सा॒ विश्वा॒ धना॒न्योज॑सा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भिनत्पुरो नवतिमिन्द्र पूरवे दिवोदासाय महि दाशुषे नत
ृ ो वज्रेण दाशुषे नत
ृ ो । अतिथिग्वाय शम्बरं गिरे रुग्रो अवाभरत ्
। महो धनानि दयमान ओजसा विश्वा धनान्योजसा ॥

The Mantra's transliteration in English


bhinat puro navatim indra pūrave divodāsāya mahi dāśuṣe nṛto vajreṇa dāśuṣe nṛto | atithigvāya śambaraṁ
girer ugro avābharat | maho dhanāni dayamāna ojasā viśvā dhanāny ojasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ॑ । दिवः॑ऽदासाय । महि॑ । दा॒शुषे॑ । न॒ तो॒
भि॒ नत ् । पुरः॑ । न॒ व॒तिम ् । इ॒न्द्र॒ । प॒ रवे ॑ । दा॒शुषे॑ । न॒ तो॒
ृ इति॑ । वज्रेण ृ इति॑ ।
अ॒ ति॒थि॒ ऽग्वाय॑ । शम्ब॑रम ् । गि॒ रे ः । उ॒ ग्रः । अव॑ । अ॒ भ॒ र॒त ् । म॒ हः । धना॑नि । दय॑मानः । ओज॑सा । विश्वा॑ । धना॒नि ।
ओज॑सा ॥

The Pada Paath - transliteration


bhinat | puraḥ | navatim | indra | pūrave | divaḥ-dāsāya | mahi | dāśuṣe | nṛto | iti | vajreṇa | dāśuṣe | nṛto iti |
atithi-gvāya | śambaram | gireḥ | ugraḥ | ava | abharat | mahaḥ | dhanāni | dayamānaḥ | ojasā | viśvā |
dhanāni | ojasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-130/mantra-rig-01-130-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 130 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ : स॒ मत्स॒ ु यज॑मान॒ मार्यं॒ ॑ ु
प्राव॒ द्विश्वेष श॒ तमति
ू॑ रा॒जिष॒ ु स्व॑र्मीळ्हे ष्वा॒जिषु॑ । मन॑व॒ े
शास॑दव्र॒ तान्त्वचं॑ कृ॒ष्णाम॑रन्धयत ् । दक्ष॒न्न विश्वं॑ ततष
ृ ा॒णमो॑षति॒ न्य॑र्शसा॒नमो॑षति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रः समत्सु यजमानमार्यं प्रावद्विश्वेषु शतमूतिराजिषु स्वर्मीळ्हे ष्वाजिषु । मनवे शासदव्रतान्त्वचं कृष्णामरन्धयत ्
। दक्षन्न विश्वं ततष
ृ ाणमोषति न्यर्शसानमोषति ॥

The Mantra's transliteration in English


indraḥ samatsu yajamānam āryam prāvad viśveṣu śatamūtir ājiṣu svarmīḻheṣv ājiṣu | manave śāsad avratān
tvacaṁ kṛṣṇām arandhayat | dakṣan na viśvaṁ tatṛṣāṇam oṣati ny arśasānam oṣati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । प्र । आ॒व॒ त ् । विश्वेष
इन्द्रः॑ । स॒ मत ्ऽसु॑ । यज॑मानम ् । आर्यम ॑ ु । श॒ तम ्ऽऊ॑तिः । आ॒जिषु॑ । स्वः॑ऽमीळ्हे षु । आ॒जिषु॑ ।
मन॑वे । शास॑त ् । अ॒ व्र॒ तान ् । त्वच॑म ् । कृ॒ष्णाम ् । अ॒ र॒न्ध॒ य॒ त ् । दक्ष॑म ् । न । विश्व॑म ् । त॒ त॒ षा॒
ृ णम ् । ओ॒ष॒ ति॒ । नि ।
अ॒ र्श॒ सा॒नम ्

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | samat-su | yajamānam | āryam | pra | āvat | viśveṣu | śatam-ūtiḥ | ājiṣu | svaḥ-mīḷheṣu | ājiṣu |
manave | śāsat | avratān | tvacam | kṛṣṇām | arandhayat | dakṣam | na | viśvam | tatṛṣāṇam | oṣati | ni |
arśasānam | oṣcati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-130/mantra-rig-01-130-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 130 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सरू ॑ श्च॒ क्रं प्र वह
॑ ृ ज्जा॒त ओज॑सा प्रपि॒ त्वे वाच॑मरु॒णो मष ु॑ ायतीशा॒न आ मष ु॑ ायति । उ॒ शना॒
यत्प॑रा॒वतोऽज॑गन्न॒ तये ू ॑ कवे । स॒ म्नानि॒
ु विश्वा॒ मनष
ु॑ ेव त॒ र्वणि॒
ु ॑ त॒ र्वणि॑
रहा॒ विश्वेव ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सूरश्चक्रं प्र वह
ृ ज्जात ओजसा प्रपित्वे वाचमरुणो मुषायतीशान आ मुषायति । उशना यत्परावतोऽजगन्नत
ू ये कवे ।
सम्
ु नानि विश्वा मनष
ु ेव तर्व
ु णिरहा विश्वेव तर्व
ु णिः ॥

The Mantra's transliteration in English


sūraś cakram pra vṛhaj jāta ojasā prapitve vācam aruṇo muṣāyatīśāna ā muṣāyati | uśanā yat parāvato
'jagann ūtaye kave | sumnāni viśvā manuṣeva turvaṇir ahā viśveva turvaṇiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सूरः॑ । च॒ क्रम ् । प्र । व॒ ह
ृ ॒ त ् । जा॒तः । ओज॑सा । प्र । पि॒ त्वे । वाच॑म ् । अ॒ रु॒णः । म॒ षा॒
ु य॒ति॒ । ई॒शा॒नः । आ । म॒ षा॒
ु य॒ति॒ ।
उ॒ शना॑ । यत ् । प॒ रा॒ऽवतः॑ । अज॑गन ् । ऊ॒ तये॑ । क॒ वे॒ । स॒ म्नानि॑
ु । विश्वा॑ । मनष ु॑ ाऽइव । त॒ र्वणिः
ु । अहा॑ । विश्वा॑ऽइव ।
त॒ र्वण

The Pada Paath - transliteration


sūraḥ | cakram | pra | vṛhat | jātaḥ | ojasā | pra | pitve | vācam | aruṇaḥ | muṣāyati | īśānaḥ | ā | muṣāyati |
uśanā | yat | parāvataḥ | ajagan | ūtaye | kave | sumnāni | viśvā | manuṣāiva | turvaṇiḥ | ahā | viśvāiva |
turvaṇiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-130/mantra-rig-01-130-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 130 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



स नो॒ नव्येभिर्वृषकर्मन्न ु ः परु ां॑ दर्तः पा॒यभि
॒ क्थै ु :॑ पाहि श॒ ग्मैः । दि॒ वो॒दा॒सेभिरि
॑ न्द्र॒ स्तवा॑नो वावध
ृ ी॒था
अहो॑भिरिव॒ द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नो नव्येभिर्वृषकर्मन्नुक्थैः पुरां दर्तः पायुभिः पाहि शग्मैः । दिवोदासेभिरिन्द्र स्तवानो वावध
ृ ीथा अहोभिरिव द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa no navyebhir vṛṣakarmann ukthaiḥ purāṁ dartaḥ pāyubhiḥ pāhi śagmaiḥ | divodāsebhir indra stavāno
vāvṛdhīthā ahobhir iva dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



सः । नः॒ । नव्येभिः । व॒ ष॒ृ ऽक॒ र्म॒ न ् । उ॒ क्थैः । पुरा॑म ् । द॒ र्त॒रिति॑ दर्तः । पा॒युऽभिः॑ । पा॒हि॒ । श॒ ग्मैः । दि॒ वः॒ऽदा॒सेभिः॑ । इ॒न्द्र॒ ।
स्तवा॑नः । व॒ व॒ धी॒
ृ थाः । अहो॑भिःऽइव । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | navyebhiḥ | vṛṣa-karman | ukthaiḥ | purām | dartaritidartaḥ | pāyu-bhiḥ | pāhi | śagmaiḥ | divaḥ-
dāsebhiḥ | indra | stavānaḥ | vavṛdhīthāḥ | ahobhiḥ-iva | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-131/mantra-rig-01-131-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 131 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ ॒ वी वरी॑मभिर्द्य॒ म्नसा॑
इन्द्रा॑य॒ हि द्यौरसुर॑ ो॒ अन॑म्न॒ तेन्द्रा॑य म॒ ही पथि ु ता॒ वरी॑मभिः । इन्द्रं॒ विश्वे॑
स॒ जोष॑सो दे॒ वासो॑ दधिरे प॒ रः
ु । इन्द्रा॑य॒ विश्वा॒ सव॑नानि॒ मानष
ु॑ ा रा॒तानि॑ सन्त॒ ु मानष
ु॑ ा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राय हि द्यौरसुरो अनम्नतेन्द्राय मही पथि
ृ वी वरीमभिर्द्युम्नसाता वरीमभिः । इन्द्रं विश्वे सजोषसो दे वासो दधिरे
परु ः । इन्द्राय विश्वा सवनानि मानष
ु ा रातानि सन्तु मानष
ु ा॥

The Mantra's transliteration in English


indrāya hi dyaur asuro anamnatendrāya mahī pṛthivī varīmabhir dyumnasātā varīmabhiḥ | indraṁ viśve
sajoṣaso devāso dadhire puraḥ | indrāya viśvā savanāni mānuṣā rātāni santu mānuṣā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑य । हि । द्यौः । असरु॑ ः । अन॑म्नत । इन्द्रा॑य । म॒ ही । प॒ थि॒ ृ वी । वरी॑मऽभिः । द्य॒ म्नऽसा॑
ु ता । वरी॑मऽभिः । इन्द्र॑ म ्
। विश्वे॑ । स॒ ऽजोष॑सः । दे॒ वासः॑ । द॒ धि॒रे ॒ । प॒ रः
ु । इन्द्रा॑य । विश्वा॑ । सव॑नानि । मानष
ु॑ ा । रा॒तानि॑ । स॒ न्त॒ ु । मानष
ु॑ ा ॥

The Pada Paath - transliteration


indrāya | hi | dyauḥ | asuraḥ | anamnata | indrāya | mahī | pṛthivī | varīma-bhiḥ | dyumna-sātā | varīma-bhiḥ |
indram | viśve | sa-joṣasaḥ | devāsaḥ | dadhire | puraḥ | indrāya | viśvā | savanāni | mānuṣā | rātāni | santu |
mānuṣā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-131/mantra-rig-01-131-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 131 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वेष॑ ॒ ु हि त्वा॒ सव॑नेषु त॒ ञ्जते
ु ॑ समा॒नमेकं॒ वष ृ म
॑ ण्यव॒ : पथ
ृ ॒ क्स्व॑: सनि॒ ष्यव॒ : पथृ क
॑ ् । तं त्वा॒ नावं॒ न
प॒ र्षणिं॑ श॒ षस्य॑
ू ध॒ रि ॑
ु धीमहि । इन्द्रं॒ न य॒ ज्ञैश्चि॒तय॑न्त आ॒यव॒ : स्तोमेभि॒ ॑ रिन्द्र॑ मा॒यव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वेषु हि त्वा सवनेषु तुञ्जते समानमेकं वष
ृ मण्यवः पथ
ृ क्स्वः सनिष्यवः पथ
ृ क् । तं त्वा नावं न पर्षणिं शूषस्य धुरि
धीमहि । इन्द्रं न यज्ञैश्चितयन्त आयवः स्तोमेभिरिन्द्रमायवः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśveṣu hi tvā savaneṣu tuñjate samānam ekaṁ vṛṣamaṇyavaḥ pṛthak svaḥ saniṣyavaḥ pṛthak | taṁ tvā
nāvaṁ na parṣaṇiṁ śūṣasya dhuri dhīmahi | indraṁ na yajñaiś citayanta āyavaḥ stomebhir indram āyavaḥ
||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । हि । त्वा॒ । सव॑नेषु । त॒ ञ्जते
विश्वेष ु ॑ । स॒ मा॒नम ् । एक॑म ् । वषृ ऽ॑ मन्यवः । पथ ृ क ॑ ् । स्वरिति॑ स्वः॑ । स॒ नि॒ ष्यवः॑ ।
पथृ क
॑ ् । तम ् । त्वा॒ । नाव॑म ् । न । प॒ र्षणि॑म ् । श॒ षस्य॑
ू । ध॒ रि
ु । धी॒म॒हि॒ । इन्द्र॑ म ् । न । य॒ ज्ञैः । चि॒ तय॑न्तः । आ॒यवः॑ ।
स्तोमे॑

The Pada Paath - transliteration


viśveṣu | hi | tvā | savaneṣu | tuñjate | samānam | ekam | vṛṣa-manyavaḥ | pṛthak | svaāṛḥritisvaḥ |
saniṣyavaḥ | pṛthak | tam | tvā | nāvam | na | parṣaṇi m | śūṣasya | dhuri | dhīmahi | indram | na | yajñaiḥ |
citayantaḥ | āyavaḥ | stomebhiḥ | indram |
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-131/mantra-rig-01-131-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 131 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि त्वा॑ ततस्रे मिथ॒ ना
ु अ॑व॒स्यवो॑ व्र॒ जस्य॑ सा॒ता गव्य॑स्य नि॒ :सज
ृ ॒ : सक्ष॑न्त इन्द्र नि॒ :सज
ृ :॑ ।
यद्ग॒ व्यन्ता॒ द्वा जना॒ स्व१॒॒॑॑र्यन्ता॑ स॒ मह
ू ॑ सि । आ॒विष्करि॑ क्र॒द्वष
ृ ण
॑ ं सचा॒भव
ु ॒ ं वज्र॑मिन्द्र सचा॒भव
ु म
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि त्वा ततस्रे मिथुना अवस्यवो व्रजस्य साता गव्यस्य निःसज
ृ ः सक्षन्त इन्द्र निःसज
ृ ः । यद्गव्यन्ता द्वा जना
स्वर्यन्ता समह
ू सि । आविष्करिक्रद्वष
ृ णं सचाभव
ु ं वज्रमिन्द्र सचाभव
ु म ्॥

The Mantra's transliteration in English


vi tvā tatasre mithunā avasyavo vrajasya sātā gavyasya niḥsṛjaḥ sakṣanta indra niḥsṛjaḥ | yad gavyantā dvā
janā svar yantā samūhasi | āviṣ karikrad vṛṣaṇaṁ sacābhuvaṁ vajram indra sacābhuvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । त्वा॒ । त॒त॒स्रे॒ । मि॒ थ॒ नाः
ु । अ॒ व॒ स्यवः॑ । व्र॒ जस्य॑ । सा॒ता । गव्य॑स्य । निः॒ऽसज
ृ ः॑ । सक्ष॑न्तः । इ॒न्द्र॒ । निः॒ऽसज
ृ ः॑ । यत ्
। ग॒ व्यन्ता॑ । द्वा । जना॑ । स्वः॑ । यन्ता॑ । स॒ म ्ऽऊह॑ सि । आ॒विः । करि॑ क्रत ् । वष
ृ ण
॑ म ् । स॒ चा॒ऽभव
ु म ् । वज्र॑म ् । इ॒न्द्र॒

The Pada Paath - transliteration


vi | tvā | tatasre | mithunāḥ | avasyavaḥ | vrajasya | sātā | gavyasya | niḥ-sṛjaḥ | sakṣantaḥ | indra | niḥ-sṛjaḥ |
yat | gavyantā | dvā | janā | svaḥ | yantā | sam-ūhasi | āviḥ | karikrat | vṛṣaṇam | sacābhuvam | vajram | indra |
sacābhuvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-131/mantra-rig-01-131-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 131 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ दष्ु टे॑ अ॒ स्य वी॒र्यस्य
॑ प॒ रव॒
ू : परु ो॒ यदि॑ न्द्र॒ शार॑ दीर॒वाति॑रः सासहा॒नो अ॒ वाति॑रः । शास॒ स्तमि॑न्द्र॒
मर्त्य॒ मय॑ज्यंु शवसस्पते । म॒ हीम॑मष्ु णाः पथि ृ ॒ वीमि॒ मा अ॒ पो म॑न्दसा॒न इ॒मा अ॒ पः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विदष्ु टे अस्य वीर्यस्य पूरवः पुरो यदिन्द्र शारदीरवातिरः सासहानो अवातिरः । शासस्तमिन्द्र मर्त्यमयज्युं शवसस्पते
। महीममष्ु णाः पथि
ृ वीमिमा अपो मन्दसान इमा अपः ॥

The Mantra's transliteration in English


viduṣ ṭe asya vīryasya pūravaḥ puro yad indra śāradīr avātiraḥ sāsahāno avātiraḥ | śāsas tam indra martyam
ayajyuṁ śavasas pate | mahīm amuṣṇāḥ pṛthivīm imā apo mandasāna imā apaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



वि॒ दःु । ते॒ । अ॒ स्य । वी॒र्यस्य । प॒ रवः॑
ू । पुरः॑ । यत ् । इ॒न्द्र॒ । शार॑ दीः । अ॒ व॒ ऽअति॑रः । स॒ स॒ हा॒नः । अ॒ व॒ ऽअति॑रः । शासः॑ ।
॑ ् । अय॑ज्यम
तम ् । इ॒न्द्र॒ । मर्त्यम ु ् । श॒ व॒ सः॒ । प॒ त॒ े । म॒ हीम ् । अ॒ म॒ ष्णाः॒
ु । प॒ थि॒
ृ वीम ् । इ॒माः । अ॒ पः । म॒ न्द॒ सा॒नः । इ॒

The Pada Paath - transliteration


viduḥ | te | asya | vīryasya | pūravaḥ | puraḥ | yat | indra | śāradīḥ | ava-at iraḥ | sasahānaḥ | ava-atiraḥ | śāsaḥ
| tam | indra | martyam | ayajyum | śavasaḥ | pate | mahīm | amuṣṇāḥ | pṛthivīm | imāḥ | apaḥ | mandasānaḥ |
imāḥ | apaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-131/mantra-rig-01-131-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 131 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आदित्ते॑ अ॒ स्य वी॒र्यस्य
॑ चर्कि र॒न्मदे॑ षु वष
ृ न्न॒ शिजो॒
ु यदावि॑थ सखीय॒ तो यदावि॑थ । च॒ कर्थ॑ का॒रमेभ्य॒
॑ :
पत ॑ ास॒ ु प्रव॑न्तवे । ते अ॒ न्याम॑न्यां न॒ द्यं॑ सनिष्णत श्रव॒ स्यन्त॑: सनिष्णत ॥
ृ न

The Mantra without meters (Sanskrit)


आदित्ते अस्य वीर्यस्य चर्कि रन्मदे षु वष
ृ न्नुशिजो यदाविथ सखीयतो यदाविथ । चकर्थ कारमेभ्यः पत
ृ नासु प्रवन्तवे ।
ते अन्यामन्यां नद्यं सनिष्णत श्रवस्यन्तः सनिष्णत ॥

The Mantra's transliteration in English


ād it te asya vīryasya carkiran madeṣu vṛṣann uśijo yad āvitha sakhīyato yad āvitha | cakartha kāram
ebhyaḥ pṛtanāsu pravantave | te anyām-anyāṁ nadyaṁ saniṣṇata śravasyantaḥ saniṣṇata ||

The Pada Paath (Sanskrit)



आत ् । इत ् । ते॒ । अ॒ स्य । वी॒र्यस्य । च॒ र्कि॒ र॒न ् । मदे॑ षु । व॒ ष॒ृ न ् । उ॒ शिजः॑ । यत ् । आवि॑थ । स॒ खि॒ ऽय॒ तः । यत ् । आवि॑थ ।
च॒ कर्थ॑ । का॒रम ् । ए॒ भ्यः॒ । पत ृ न
॑ ासु । प्रऽव॑न्तवे । ते । अ॒ न्याम ्ऽअ॑न्याम ् । न॒ द्य॑म ् । स॒ नि॒ ष्ण॒ त॒ । श्र॒व॒स्यन्तः॑ ।
स॒ नि॒ ष्ण॒ त॒

The Pada Paath - transliteration


āt | it | te | asya | vīryasya | carkiran | madeṣu | vṛṣan | uśijaḥ | yat | āvitha | sakhi-yataḥ | yat | āvitha |
cakartha | kāram | ebhyaḥ | pṛtanāsu | pra-vantave | te | anyām-anyām | nadyam | saniṣṇata | śravasyantaḥ |
saniṣṇata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-131/mantra-rig-01-131-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 131 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु त॒ ह्य१॒॒॑॑र्क स्य॑ बोधि ह॒विषो॒ हवी॑मभि॒ : स्व॑र्षाता॒ हवी॑मभिः । यदि॑ न्द्र॒ हन्त॑व॒ े
उ॒ तो नो॑ अ॒ स्या उ॒ षसो॑ ज॒ षे
मध ृ ा॑ वज्रि॒ ञ्चिके॑तसि । आ मे॑ अ॒ स्य वे॒धसो॒ नवीयसो॒
ृ ो॒ वष ॑ मन्म॑ श्रधि
ु ॒ नवीयसः ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उतो नो अस्या उषसो जुषेत ह्यर्क स्य बोधि हविषो हवीमभिः स्वर्षाता हवीमभिः । यदिन्द्र हन्तवे मध
ृ ो वष
ृ ा
वज्रिञ्चिकेतसि । आ मे अस्य वेधसो नवीयसो मन्म श्रधि
ु नवीयसः ॥

The Mantra's transliteration in English


uto no asyā uṣaso juṣeta hy arkasya bodhi haviṣo havīmabhiḥ svarṣātā havīmabhiḥ | yad indra hantave
mṛdho vṛṣā vajriñ ciketasi | ā me asya vedhaso navīyaso manma śrudhi navīyasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु त॑ । हि । अ॒ र्क स्य॑ । बो॒धि॒ । ह॒विषः॑ । हवी॑मऽभिः । स्वः॑ऽसाता । हवी॑मऽभिः ।
उ॒ तो इति॑ । नः॒ । अ॒ स्याः । उ॒ षसः॑ । ज॒ षे
यत ् । इ॒न्द्र॒ । हन्त॑वे । मध ृ ा॑ । व॒ ज्रि॒न ् । चिके॑तसि । आ । मे॒ । अ॒ स्य । वे॒धसः॑ । नवी॑यसः । मन्म॑ । श्र॒ धि॒
ृ ः॑ । वष ु ।
नवी॑यसः ॥

The Pada Paath - transliteration


uto iti | naḥ | asyāḥ | uṣasaḥ | juṣeta | hi | arkasya | bodhi | haviṣaḥ | havīma-bh iḥ | svaḥ-sātā | havīma-bhiḥ |
yat | indra | hantave | mṛdhaḥ | vṛṣā | vajrin | ciketasi | ā | me | asya | vedhasaḥ | navīyasaḥ | manma | śrudhi |
navīyasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-131/mantra-rig-01-131-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 131 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं तमि॑न्द्र वावध ॒ न्तं॑ तवि
ृ ा॒नो अ॑स्म॒ यरु ॑ मित्रय ॑ शरू ॒ मर्त्यम
ु जात॒ मर्त्यं॒ वज्रेण ॑ ् । ज॒ हि यो नो॑ अघा॒यति॑
शण
ृ ॒ ष्व
ु स॒ श्रव॑
ु स्तमः । रि॒ष्टं न याम॒ न्नप॑ भत
ू ु दर्म
ु ॒ तिर्विश्वाप॑ भत
ू ु दर्म
ु ॒ तिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं तमिन्द्र वावध
ृ ानो अस्मयुरमित्रयन्तं तुविजात मर्त्यं वज्रेण शूर मर्त्यम ् । जहि यो नो अघायति शण
ृ ुष्व सुश्रवस्तमः
। रिष्टं न यामन्नप भत
ू ु दर्म
ु तिर्विश्वाप भत
ू ु दर्म
ु तिः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ tam indra vāvṛdhāno asmayur amitrayantaṁ tuvijāta martyaṁ vajreṇa śūra martyam | jahi yo no
aghāyati śṛṇuṣva suśravastamaḥ | riṣṭaṁ na yāmann apa bhūtu durmatir viśvāpa bhūtu durmatiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । तम ् । इ॒न्द्र॒ । व॒ व॒ धा॒
ृ नः । अ॒ स्म॒ ऽयुः । अ॒ मि॒ त्रऽ॒ यन्त॑म ् । त॒ वि॒ ॑ ् । वज्रेण
ु ऽजा॒त॒ । मर्त्यम ॑ । श॒ र॒ू । मर्त्यम
॑ ् । ज॒ हि । यः
। नः॒ । अ॒ घ॒ ऽयति॑ । श॒ ण
ृ ॒ ष्व
ु । स॒ श्रवः॑
ु ऽतमः । रि॒ष्टम ् । न । याम॑न ् । अप॑ । भ॒ त
ू ॒ ु । दःु ॒ऽम॒ तिः । विश्वा॑ । अप॑ । भ

The Pada Paath - transliteration


tvam | tam | indra | vavṛdhānaḥ | asma-yuḥ | amitra-yantam | tuvi-jāta | martyam | vajreṇa | śūra | martyam |
jahi | yaḥ | naḥ | agha-yati | śṛṇuṣva | suśravaḥ-tamaḥ | riṣṭam | na | yāman | apa | bhūtu | duḥ-matiḥ | viśvā |
apa | bhūtu | duḥ-matiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-132/mantra-rig-01-132-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 132 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वया॑ व॒ यं म॑घव॒ न्पर्व्ये
ू ॒ धन॒ इन्द्र॑ त्वोताः सासह्याम पत ृ न्य॒ तो व॑न॒ याम॑
ु वनष्ु य॒ तः । नेदि॑ष्ठे
॑ व॒ ते । अ॒ स्मिन्य॒ ज्ञे वि च॑येमा॒ भरे॑ कृ॒तं वा॑ज॒यन्तो॒ भरे॑ कृ॒तम ् ॥
अ॒ स्मिन्नह॒न्यधि॑ वोचा॒ नु सुन्

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वया वयं मघवन्पूर्व्ये धन इन्द्रत्वोताः सासह्याम पत
ृ न्यतो वनुयाम वनुष्यतः । नेदिष्ठे अस्मिन्नहन्यधि वोचा नु
सन्
ु वते । अस्मिन्यज्ञे वि चयेमा भरे कृतं वाजयन्तो भरे कृतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvayā vayam maghavan pūrvye dhana indratvotāḥ sāsahyāma pṛtanyato vanuyāma vanuṣyataḥ | nediṣṭhe
asminn ahany adhi vocā nu sunvate | asmin yajñe vi cayemā bhare kṛtaṁ vājayanto bhare kṛtam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वया॑ । व॒ यम ् । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । पूर्व्ये॑ । धने॑ । इन्द्र॑ त्वाऽऊताः । स॒ स॒ ह्या॒म॒ । प॒ त॒न्य॒
ृ तः । व॒ न॒ याम॑
ु । व॒ न॒ ष्य॒
ु तः । नेदि॑ष्ठे ।
अ॒ स्मिन ् । अह॑ नि । अधि॑ । वो॒च॒ । नु । स॒ न्व॒ ु ते । अ॒ स्मिन ् । य॒ ज्ञे । वि । च॒ ये॒म॒ । भरे॑ । कृ॒तम ् । वा॒ज॒ऽयन्तः॑ । भरे॑

The Pada Paath - transliteration


tvayā | vayam | magha-van | pūrvye | dhane | indratvāūtāḥ | sasahyāma | pṛtanyataḥ | vanuyāma | vanuṣyataḥ
| nediṣṭhe | asmin | ahani | adhi | voca | nu | sunvate | asmin | yajñe | vi | cayema | bhare | kṛtam | vāja-yantaḥ
| bhare | kṛtam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-132/mantra-rig-01-132-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 132 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगतिशक्वरी
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व॒ र्जे॒षे भर॑ आ॒प्रस्य॒ वक्म॑न्यष ु ॒ र्बुध॒ : स्वस्मि॒ न्नञ्ज॑सि क्रा॒णस्य॒ स्वस्मि॒ न्नञ्ज॑सि । अह॒न्निन्द्रो॒

यथा॑ वि॒ दे शी॒र्ष्णाशीर्ष्णोप॒ वाच्य॑: । अ॒ स्म॒ त्रा ते॑ स॒ ध्र्य॑क्सन्तु रा॒तयो॑ भ॒ द्रा भ॒ द्रस्य॑ रा॒तय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वर्जेषे भर आप्रस्य वक्मन्युषर्बुधः स्वस्मिन्नञ्जसि क्राणस्य स्वस्मिन्नञ्जसि । अहन्निन्द्रो यथा विदे
शीर्ष्णाशीर्ष्णोपवाच्यः । अस्मत्रा ते सध्र्यक्सन्तु रातयो भद्रा भद्रस्य रातयः ॥

The Mantra's transliteration in English


svarjeṣe bhara āprasya vakmany uṣarbudhaḥ svasminn añjasi krāṇasya svasminn añjasi | ahann indro yathā
vide śīrṣṇā-śīrṣṇopavācyaḥ | asmatrā te sadhryak santu rātayo bhadrā bhadrasya rātayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्वः॒ऽजे॒ षे । भरे॑ । आ॒प्रस्य॑ । वक्म॑नि । उ॒ षः॒ऽबुधः॑ । स्वस्मि॑न ् । अञ्ज॑सि । क्रा॒णस्य॑ । स्वस्मि॑न ् । अञ्ज॑सि । अह॑ न ् ।

इन्द्रः॑ । यथा॑ । वि॒ दे । शी॒र्ष्णाऽशीर्ष्णा । उ॒ प॒ऽवाच्यः॑ । अ॒ स्म॒ ऽत्रा । ते॒ । स॒ ध्र्य॑क् । स॒ न्त॒ ु । रा॒तयः॑ । भ॒ द्राः । भ॒ द्र

The Pada Paath - transliteration


svaḥ-jeṣe | bhare | āprasya | vakmani | uṣaḥ-budhaḥ | svasmin | añjasi | krāṇasya | svasmin | añjasi | ahan |
indraḥ | yathā | vide | śīrṣṇāśīrṣṇā | upa-vācyaḥ | asma-trā | te | sadhryak | santu | rātayaḥ | bhadrāḥ |
bhadrasy | rātayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-132/mantra-rig-01-132-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 132 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तत्तु प्रय॑: प्र॒ त्नथा॑ ते शशु क्
ु व॒ नं यस्मि॑न्य॒ ज्ञे वार॒मक॑ ृ ण्वत॒ क्षय॑म॒ तस्य॒
ृ वार॑ सि॒ क्षय॑म ् । वि
तद्वो॑चरध॑
े॒ द्वि॒ तान्तः प॑श्यन्ति र॒श्मिभि॑: । स घा॑ विदे॒ अन्विन्द्रो॑ ग॒ वेषण ॑ ो बन्ध॒ क्षिद्भ्यो॑
ु ग॒ वेषण
॑ ः

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्तु प्रयः प्रत्नथा ते शुशक्
ु वनं यस्मिन्यज्ञे वारमकृण्वत क्षयमत
ृ स्य वारसि क्षयम ् । वि तद्वोचेरध द्वितान्तः
पश्यन्ति रश्मिभिः । स घा विदे अन्विन्द्रो गवेषणो बन्धक्षि
ु द्भ्यो गवेषणः ॥

The Mantra's transliteration in English


tat tu prayaḥ pratnathā te śuśukvanaṁ yasmin yajñe vāram akṛṇvata kṣayam ṛtasya vār asi kṣayam | vi tad
vocer adha dvitāntaḥ paśyanti raśmibhiḥ | sa ghā vide anv indro gaveṣaṇo bandhukṣidbhyo gaveṣaṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । तु । प्रयः॑ । प्र॒ त्नऽथा॑ । ते॒ । श॒ श
ु ॒ क्व॒
ु नम ् । यस्मि॑न ् । य॒ ज्ञे । वार॑ म ् । अक॑ ृ ण्वत । क्षय॑म ् । ऋ॒तस्य॑ । वाः । अ॒ सि॒ ।
क्षय॑म ् । वि । तत ् । वो॒चेः॒ । अध॑ । द्वि॒ ता । अ॒ न्तरिति॑ । प॒ श्य॒ न्ति॒ । र॒श्मिऽभिः॑ । सः । घ॒ । वि॒ दे॒ । अनु॑ । इन्द्रः॑ ।

The Pada Paath - transliteration


tat | tu | prayaḥ | pratna-thā | te | śuśukvanam | yasmin | yajñe | vāram | akṛṇvata | kṣayam | ṛtasya | vāḥ | asi |
kṣayam | vi | tat | voceḥ | adha | dvitā | antariti | paśyanti | raśmi-bhiḥ | saḥ | gha | vide | anu | indraḥ | go--
eṣaṇaḥ | bandhukṣit-bh
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-132/mantra-rig-01-132-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 132 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नू इ॒त्था ते॑ प॒ र्वथा॑
ू च प्र॒ वाच्यं॒ यदङ्गि॑रो॒भ्योऽवण
॑ ृ ो॒रप॑ व्र॒ जमिन्द्र॒ शिक्ष॒न्नप॑ व्र॒ जम ् । ऐभ्य॑: समा॒न्या
दि॒ शास्मभ्यं॑ जेषि॒ योत्सि॑ च । स॒ न्वद्भ्यो॑
ु रन्धया॒ कं चि॑दव्र॒ तं हृ॑णा॒यन्तं॑ चिदव्र॒ तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नू इत्था ते पूर्वथा च प्रवाच्यं यदङ्गिरोभ्योऽवण
ृ ोरप व्रजमिन्द्र शिक्षन्नप व्रजम ् । ऐभ्यः समान्या दिशास्मभ्यं जेषि
योत्सि च । सन्
ु वद्भ्यो रन्धया कं चिदव्रतं हृणायन्तं चिदव्रतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


nū itthā te pūrvathā ca pravācyaṁ yad aṅgirobhyo 'vṛṇor apa vrajam indra śikṣann apa vrajam | aibhyaḥ
samānyā diśāsmabhyaṁ jeṣi yotsi ca | sunvadbhyo randhayā kaṁ cid avrataṁ hṛṇāyantaṁ cid avratam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नु । इ॒त्था । ते॒ । प॒ र्वथा॑
ू । च॒ । प्र॒ ऽवाच्य॑म ् । यत ् । अङ्गि॑रःऽभ्यः । अवण
॑ ृ ोः । अप॑ । व्र॒ जम ् । इन्द्र॑ । शिक्ष॑न ् । अप॑ ।
व्र॒ जम ् । एभ्यः॑ । स॒ मा॒न्या । दि॒ शा । अ॒ स्मभ्य॑म ् । जे॒ षि॒ । योत्सि॑ । च॒ । स॒ न्वत
ु ्ऽभ्यः॑ । र॒न्ध॒ य॒ । कम ् । चि॒ त ् । अ॒ व्र॒ तम

The Pada Paath - transliteration


nu | itthā | te | pūrvathā | ca | pra-vācyam | yat | aṅgiraḥ-bhyaḥ | avṛṇoḥ | apa | vrajam | indra | śikṣan | apa |
vrajam | ebhyaḥ | samānyā | diśā | asmabhyam | jeṣi | yotsi | ca | sunvat-bhyaḥ | randhaya | kam | cit |
avratam | hṛṇāyantam | cit | avrat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-132/mantra-rig-01-132-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 132 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं यज्जना॒न्क्रतभि ु॑ ॒ : शरू ॑ ई॒क्षय॒ द्धने॑ हि॒ते त॑रुषन्त श्रव॒ स्यव॒ : प्र य॑क्षन्त श्रव॒ स्यव॑: । तस्मा॒ आय:ु॑
प्र॒ जाव॒ दिद्बाधे॑ अर्च॒ न्त्योज॑सा । इन्द्र॑ ओ॒क्यं॑ दिधिषन्त धी॒तयो॑ दे॒ वाँ अच्छा॒ न धी॒तय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं यज्जनान्क्रतुभिः शूर ईक्षयद्धने हिते तरुषन्त श्रवस्यवः प्र यक्षन्त श्रवस्यवः । तस्मा आयुः प्रजावदिद्बाधे
अर्चन्त्योजसा । इन्द्र ओक्यं दिधिषन्त धीतयो दे वाँ अच्छा न धीतयः ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ yaj janān kratubhiḥ śūra īkṣayad dhane hite taruṣanta śravasyavaḥ pra yakṣanta śravasyavaḥ | tasmā
āyuḥ prajāvad id bādhe arcanty ojasā | indra okyaṁ didhiṣanta dhītayo devām̐ acchā na dhītayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । यत ् । जना॑न ् । क्रतऽु॑ भिः । शूरः॑ । ई॒क्षय॑त ् । धने॑ । हि॒ते । त॒रु॒ष॒न्त॒ । श्र॒व॒स्यवः॑ । प्र । य॒ क्ष॒न्त॒ । श्र॒व॒स्यवः॑ । तस्मै॑
। आयःु ॑ । प्र॒ जाऽव॑त ् । इत ् । बाधे॑ । अ॒ र्च॒ न्ति॒ । ओज॑सा । इन्द्र॑ । ओ॒क्य॑म ् । दि॒ धि॒ष॒ न्त॒ । धी॒तयः॑ । दे॒ वान ् ।

The Pada Paath - transliteration


sam | yat | janān | kratu-bhiḥ | śūraḥ | īkṣayat | dhane | hite | taruṣanta | śravasyavaḥ | pra | yakṣanta |
śravasyavaḥ | tasmai | āyuḥ | prajāvat | it | bādhe | arcanti | ojasā | indra | okyam | didhiṣanta | dhītayaḥ |
devān | accha | na | dhītayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-132/mantra-rig-01-132-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 132 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु तमि॑न्द्रापर्वता परु ो॒यध ु ा॒ यो न॑: पत ृ ॒ न्यादप॒ तंत॒मिद्ध॑त॒ ं वज्रेण॒ ॑ तंत॒मिद्ध॑तम ् । द॒ रेू च॒ त्ताय॑
च्छन्त्स॒ द्गह॑ न॒ ं यदिन॑क्षत ् । अ॒ स्माकं॒ शत्रन्परि॑
ू॒ शरू वि॒ श्वतो॑ द॒ र्मा द॑ र्षीष्ट वि॒ श्वत॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं तमिन्द्रापर्वता पुरोयुधा यो नः पत
ृ न्यादप तंतमिद्धतं वज्रेण तंतमिद्धतम ् । दरू े चत्ताय च्छन्त्सद्गहनं यदिनक्षत ् ।
अस्माकं शत्रन्
ू परि शरू विश्वतो दर्मा दर्षीष्ट विश्वतः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ tam indrāparvatā puroyudhā yo naḥ pṛtanyād apa taṁ-tam id dhataṁ vajreṇa taṁ-tam id dhatam |
dūre cattāya cchantsad gahanaṁ yad inakṣat | asmākaṁ śatrūn pari śūra viśvato darmā darṣīṣṭa viśvataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । तम ् । इ॒न्द्रा॒प॒र्व॒ता॒ । प॒ रः॒
ु ऽयुधा॑ । यः । नः॒ । प॒ त॒न्यात
ृ ॑ । तम ्ऽत॑म ् । इत ्
् । अप॑ । तम ्ऽत॑म ् । इत ् । ह॒त॒म ् । वज्रेण
। ह॒त॒म ् । द॒ रेू । च॒ त्ताय॑ । छ॒ न्त्स॒ त ् । गह॑नम ् । यत ् । इन॑क्षत ् । अ॒ स्माक॑म ् । शत्रन
ू॑ ् । परि॑ । श॒ र॒ू । वि॒ श्वतः॑ । द॒

The Pada Paath - transliteration


yuvam | tam | indrāparvatā | puraḥ-yudhā | yaḥ | naḥ | pṛtanyāt | apa | tam-tam | it | hatam | vajreṇa | tam-tam
| it | hatam | dūre | cattāya | chantsat | gahanam | yat | inak ṣat | asmākam | śatrūn | pari | śūra | viśvataḥ |
darmā | darṣīṣṭa | vi śvataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-133/mantra-rig-01-133-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 133 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ भे पनु॑ ामि॒ रोद॑ सी ऋ॒तेन॒ द्रहु ो॑ दहामि॒ सं म॒ हीर॑ नि॒न्द्राः । अ॒ भि॒ व्लग्य॒ यत्र॑ ह॒ता अ॒ मित्रा॑ वैलस्था॒नं परि॑
त॒ ळ्हा
ृ ॑ ्॥
अशेरन

The Mantra without meters (Sanskrit)


उभे पुनामि रोदसी ऋतेन द्रहु ो दहामि सं महीरनिन्द्राः । अभिव्लग्य यत्र हता अमित्रा वैलस्थानं परि तळ्
ृ हा अशेरन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ubhe punāmi rodasī ṛtena druho dahāmi sam mahīr anindrāḥ | abhivlagya yatra hatā amitrā vailasthānam
pari tṛḻhā aśeran ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ भे । प॒ ना॒
ु मि॒ । रोद॑ सी॒ इति॑ । ऋ॒तेन॑ । द्रहु ः॑ । द॒ हा॒मि॒ । सम ् । म॒ हीः । अ॒ नि॒ न्द्राः । अ॒ भि॒ ऽव्लग्य॑ । यत्र॑ । ह॒ताः । अ॒ मित्राः॑ ।
वै॒ल॒ऽस्था॒नम ् । परि॑ । त॒ ळ्हाः
ृ ॑ ्॥
। अशेरन

The Pada Paath - transliteration


ubhe | punāmi | rodasī iti | ṛtena | druhaḥ | dahāmi | sam | mahīḥ | anindrāḥ | abhi-vlagya | yatra | hatāḥ |
amitrāḥ | vaila-sthānam | pari | tṛḷhāḥ | aśeran
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-133/mantra-rig-01-133-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 133 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि॒ व्लग्या॑ चिदद्रिवः शी॒र्षा या॑त॒ मती
ु ॑नाम ् । छि॒ न्धि व॑टू॒रिणा॑ प॒ दा म॒ हाव॑टूरिणा प॒ दा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभिव्लग्या चिदद्रिवः शीर्षा यातुमतीनाम ् । छिन्धि वटूरिणा पदा महावटूरिणा पदा ॥

The Mantra's transliteration in English


abhivlagyā cid adrivaḥ śīrṣā yātumatīnām | chindhi vaṭūriṇā padā mahāvaṭūriṇā padā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि॒ ऽव्लग्य॑ । चि॒ त ् । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । शी॒र्षा । या॒त॒ ऽमती
ु ॑
नाम ् । छि॒ न्धि । व॒ टू॒रिणा॑ । प॒ दा । म॒ हाऽव॑टूरिणा । प॒ दा ॥

The Pada Paath - transliteration


abhivlagya | cit | adri-vaḥ | śīrṣā | yātu-matīnām | chindhi | vaṭūriṇā | padā | mahāvaṭūriṇā | padā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-133/mantra-rig-01-133-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 133 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अवा॑सां मघवञ्जहि॒ शर्धो॑ यात॒ मती
ु ॑नाम ् । वै॒ल॒स्था॒न॒के अ॑र्म॒के म॒ हावैलस्थे
॑ अर्म॒ के ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवासां मघवञ्जहि शर्धो यातुमतीनाम ् । वैलस्थानके अर्मके महावैलस्थे अर्मके ॥

The Mantra's transliteration in English


avāsām maghavañ jahi śardho yātumatīnām | vailasthānake armake mahāvailasthe armake ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ । आ॒सा॒म ् । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । ज॒ हि॒ । शर्धः॑ । या॒त॒ ऽमती
ु ॑
नाम ॑
् । वै॒ल॒ऽस्था॒न॒के । अ॒ र्भ॒ के । म॒ हाऽवैलस्थे । अ॒ र्भ॒ के ॥

The Pada Paath - transliteration


ava | āsām | magha-van | jahi | śardhaḥ | yātu-matīnām | vaila-sthānake | arbhake | mahāvailasthe | arbhake
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-133/mantra-rig-01-133-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 133 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यासां॑ ति॒ स्रः प॑ञ्चा॒शतो॑ऽभिव्ल॒ ङ्गैर॒पाव॑पः । तत्सु ते॑ मनायति त॒ कत्सु ते॑ मनायति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यासां तिस्रः पञ्चाशतोऽभिव्लङ्गैरपावपः । तत्सु ते मनायति तकत्सु ते मनायति ॥

The Mantra's transliteration in English


yāsāṁ tisraḥ pañcāśato 'bhivlaṅgair apāvapaḥ | tat su te manāyati takat su te manāyati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यासा॑म ् । ति॒स्रः । प॒ ञ्चा॒शतः॑ । अ॒ भि॒ ऽव्ल॒ ङ्गैः । अ॒ प॒ ऽअव॑पः । तत ् । सु । ते॒ । म॒ ना॒य॒ति॒ । त॒कत ् । सु । ते॒ । म॒ ना॒य॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yāsām | tisraḥ | pañcāśataḥ | abhi-vlaṅgaiḥ | apa-avapaḥ | tat | su | te | manāyati | takat | su | te | manāyati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-133/mantra-rig-01-133-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 133 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- आर्षीगायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पि॒ शङ्ग॑भष्टि
ृ मम्भ॒ णं
ृ पि॒ शाचि॑मिन्द्र॒ सं मण
॑ ृ । सर्वं॒ रक्षो॒ नि ब॑र्हय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पिशङ्गभष्टि
ृ मम्भणृ ं पिशाचिमिन्द्र सं मण
ृ । सर्वं रक्षो नि बर्हय ॥

The Mantra's transliteration in English


piśaṅgabhṛṣṭim ambhṛṇam piśācim indra sam mṛṇa | sarvaṁ rakṣo ni barhaya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पि॒ शङ्ग॑ऽभष्टि
ृ म ् । अ॒ म्भ॒ णम
ृ ् । पि॒ शाचि॑म ् । इ॒न्द्र॒ । सम ् । म॒ ण॒ ॑ ् । रक्षः॑ । नि । ब॒ र्ह॒य॒ ॥
ृ । सर्वम

The Pada Paath - transliteration


piśaṅga-bhṛṣṭim | ambhṛṇam | piśācim | indra | sam | mṛṇa | sarvam | rakṣaḥ | ni | barhaya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-133/mantra-rig-01-133-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 133 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्ब्राह्मीजगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ वर्म॒ ह इ॑न्द्र दादृ॒हि श्र॒ धी
ु न॑: श॒ शोच॒ ु हि द्यौः क्षा न भी॒षाँ अ॑द्रिवो घ॒ णान्न
ृ भी॒षाँ अ॑द्रिवः ।
श॒ ष्मिन्त॑
ु मो॒ हि श॒ ष्मिभि॑
ु र्व॒धैरु॒ग्रेभि॒रीय॑से । अपूरु
॑ षघ्नो अप्रतीत शरू ॒ सत्व॑भिस्त्रिस॒ प्तैः शूर॑ ॒ सत्व॑भिः

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवर्मह इन्द्र दादृहि श्रुधी नः शुशोच हि द्यौः क्षा न भीषाँ अद्रिवो घण
ृ ान्न भीषाँ अद्रिवः । शुष्मिन्तमो हि
शष्मि
ु भिर्वधैरुग्रेभिरीयसे । अपरु
ू षघ्नो अप्रतीत शरू सत्वभिस्त्रिसप्तैः शरू सत्वभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


avar maha indra dādṛhi śrudhī naḥ śuśoca hi dyauḥ kṣā na bhīṣām̐ adrivo ghṛṇān na bhīṣām̐ adrivaḥ |
śuṣmintamo hi śuṣmibhir vadhair ugrebhir īyase | apūruṣaghno apratīta śūra satvabhis trisaptaiḥ śūra
satvabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ वः । म॒ हः । इ॒न्द्र॒ । द॒ दृ॒हि । श्र॒ धि
ु । नः॒ । श॒ शोच॑
ु । हि । द्यौः । क्षाः । न । भी॒षा । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । घ॒ णातृ ् । न । भी॒षा ।
अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । श॒ ष्मिन
ु ्ऽत॑मः । हि । श॒ ष्मिऽभिः॑
ु । व॒ धैः । उ॒ ग्रेभिः॑ । ईय॑से । अपरु
ु॑ षऽघ्नः । अ॒ प्र॒ ति॒ऽइ॒त॒ । श॒ र॒ू । सत्व॑

The Pada Paath - transliteration


avaḥ | mahaḥ | indra | dadṛhi | śrudhi | naḥ | śuśoca | hi | dyauḥ | kṣāḥ | na | bhīṣā | adri-vaḥ | ghṛṇāt | na |
bhīṣā | adri-vaḥ | śuṣmin-tamaḥ | hi | śuṣmi-bhiḥ | vadhaiḥ | ugrebhiḥ | īyase | apuruṣa-ghnaḥ | aprati-ita |
śūra | satva-bhiḥ | tri-saptaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-133/mantra-rig-01-133-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 133 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 19 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ परी॑णसः सन्
व॒ नोति॒ हि स॒ न्वन्क्षयं ु वा॒नो हि ष्मा॒ यज॒ त्यव॒ द्विषो॑ दे॒ वाना॒मव॒ द्विष॑: । स॒ न्वा॒
ु न
इत्सि॑षासति स॒ हस्रा॑ वा॒ज्यवत॑ ृ ः । स॒ न्वा॒
ु नायेन्द्रो॑ ददात्या॒भवु ं॑ र॒यि ं द॑ दात्या॒भव
ु म
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वनोति हि सुन्वन्क्षयं परीणसः सुन्वानो हि ष्मा यजत्यव द्विषो दे वानामव द्विषः । सुन्वान इत्सिषासति सहस्रा
वाज्यवत
ृ ः । सन्
ु वानायेन्द्रो ददात्याभव
ु ं रयिं ददात्याभव
ु म ्॥

The Mantra's transliteration in English


vanoti hi sunvan kṣayam parīṇasaḥ sunvāno hi ṣmā yajaty ava dviṣo devānām ava dviṣaḥ | sunvāna it
siṣāsati sahasrā vājy avṛtaḥ | sunvānāyendro dadāty ābhuvaṁ rayiṁ dadāty ābhuvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ नोति॑ । हि । स॒ न्वन
ु ् । क्षय॑म ् । परी॑णसः । स॒ न्वा॒
ु नः । हि । स्म॒ । यज॑ति । अव॑ । द्विषः॑ । दे॒ वाना॑म ् । अव॑ । द्विषः॑ ।
स॒ न्वा॒
ु नः । इत ् । सि॒ सा॒स॒ति॒ । स॒ हस्रा॑ । वा॒जी । अवत
॑ ृ ः । स॒ न्वा॒
ु नाय॑ । इन्द्रः॑ । द॒ दा॒ति॒ । आ॒ऽभव
ु म
॑ ् । र॒यिम ् । द॒ दा॒ति॒ । आ

The Pada Paath - transliteration


vanoti | hi | sunvan | kṣayam | parīṇasaḥ | sunvānaḥ | hi | sma | yajati | ava | dviṣaḥ | devānām | ava | dviṣaḥ |
sunvānaḥ | it | sisāsati | sahasrā | vājī | avṛtaḥ | sunvānāya | indraḥ | dadāti | ābhuvam | rayim | dadāti |
ābhuvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-134/mantra-rig-01-134-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 134 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ त्वा॒ जव ू ॑तये॒ सोम॑स्य प॒ र्वपी
ु ो॑ रारहा॒णा अ॒ भि प्रयो॒ वायो॒ वह॑ न्त्वि॒ह प॒ र्वपी ॑
ू तये । ऊ॒ र्ध्वा ते॒ अनु॑
स॒ न ृ ा॒ मन॑स्तिष्ठतु जान॒ ती । नि॒ यत्ु व॑ता॒ रथे॒ ना या॑हि दा॒वने॒ वायो॑ म॒ खस्य॑ दा॒वने॑ ॥
ू त

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ त्वा जुवो रारहाणा अभि प्रयो वायो वहन्त्विह पूर्वपीतये सोमस्य पूर्वपीतये । ऊर्ध्वा ते अनु सूनत
ृ ा मनस्तिष्ठतु
जानती । नियत्ु वता रथेना याहि दावने वायो मखस्य दावने ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tvā juvo rārahāṇā abhi prayo vāyo vahantv iha pūrvapītaye somasya pūrvapītaye | ūrdhvā te anu sūnṛtā
manas tiṣṭhatu jānatī | niyutvatā rathenā yāhi dāvane vāyo makhasya dāvane ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । त्वा॒ । जुवः॑ । र॒र॒हा॒णाः । अ॒ भि । प्रयः॑ । वायो॒ इति॑ । वह॑न्तु । इ॒ह । प॒ र्वऽपी ू ॑
तये । सोम॑स्य । ऊ॒ र्ध्वा । ते॒ । अनु॑ ।
स॒ न
ू त ॑ । आ । या॒हि॒ । दा॒वने॑ । वायो॑ इति॑ । म॒ खस्य॑ । दा॒वने॑ ॥
ृ ा॑ । मनः॑ । ति॒ष्ठ॒ त॒ ु । जा॒न॒ती । नि॒ यत्ु व॑ता । रथेन

The Pada Paath - transliteration


ā | tvā | juvaḥ | rarahāṇāḥ | abhi | prayaḥ | vāyo iti | vahantu | iha | pūrva-pītaye | somasya | ūrdhvā | te | anu |
sūnṛtā | manaḥ | tiṣṭhatu | jānatī | niyutvatā | rathena | ā | yāhi | dāvane | vāyoiti | makhasya | dāvane
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-134/mantra-rig-01-134-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 134 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मन्द॑ न्तु त्वा म॒ न्दिनो॑ वाय॒ विन्द॑ वो॒ऽस्मत्क्रा॒णास॒ : सक
ु ॑ ृ ता अ॒ भिद्य॑वो॒ गोभि॑: क्रा॒णा अ॒ भिद्य॑वः ।
यद्ध॑ क्रा॒णा इ॒रध्यै॒ दक्षं॒ सच॑न्त ऊ॒ तय॑: । स॒ ध्री॒ची॒ना नि॒ यत
ु ो॑ दा॒वने॒ धिय॒ उप॑ ब्रव
ु त ईं॒ धिय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मन्दन्तु त्वा मन्दिनो वायविन्दवोऽस्मत्क्राणासः सुकृता अभिद्यवो गोभिः क्राणा अभिद्यवः । यद्ध क्राणा इरध्यै दक्षं
सचन्त ऊतयः । सध्रीचीना नियत
ु ो दावने धिय उप ब्रव
ु त ईं धियः ॥

The Mantra's transliteration in English


mandantu tvā mandino vāyav indavo 'smat krāṇāsaḥ sukṛtā abhidyavo gobhiḥ krāṇā abhidyavaḥ | yad dha
krāṇā iradhyai dakṣaṁ sacanta ūtayaḥ | sadhrīcīnā niyuto dāvane dhiya upa bruvata īṁ dhiyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मन्द॑ न्तु । त्वा॒ । म॒ न्दिनः॑ । वायो॒ इति॑ । इन्द॑ वः । अ॒ स्मत ् । क्रा॒णासः॑ । सुऽक॑ ृ ताः । अ॒ भिऽद्य॑वः । गोऽभिः॑ । क्रा॒णाः ।
अ॒ भिऽद्य॑वः । यत ् । ह॒ । क्रा॒णाः । इ॒रध्यै॑ । दक्ष॑म ् । सच॑न्ते । ऊ॒ तयः॑ । स॒ ध्री॒ची॒नाः । नि॒ ऽयत
ु ः॑ । दा॒वने॑ । धियः॑ । उप॑ । ब ्

The Pada Paath - transliteration


mandantu | tvā | mandinaḥ | vāyo iti | indavaḥ | asmat | krāṇāsaḥ | su-kṛtāḥ | abhi-dyavaḥ | go--bhiḥ | krāṇāḥ
| abhi-dyavaḥ | yat | ha | krāṇāḥ | iradhyai | dakṣam | sacante | ūtayaḥ | sadhrīcīnāḥ | n i-yutaḥ | dāvane |
dhiyaḥ | upa | bruvate | īm | dhiy
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-134/mantra-rig-01-134-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 134 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वा॒यर्यु॑ ॒ रोहि॑ ता वा॒यरु ॑ रु॒णा वा॒यू रथे॑ अजि॒ रा ध॒ रि
ु ङ्क्ते ु वोळ्ह॑ वे । प्र बो॑धया॒ परु ं॑ धिं
ु वोळ्ह॑ व॒ े वहि॑ ष्ठा ध॒ रि
जा॒र आ स॑स॒तीमि॑व । प्र च॑क्षय॒ रोद॑ सी वासयो॒षस॒ : श्रव॑से वासयो॒षस॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वायुर्युङ्क्ते रोहिता वायुररुणा वायू रथे अजिरा धुरि वोळ्हवे वहिष्ठा धुरि वोळ्हवे । प्र बोधया पुरंधि ं जार आ ससतीमिव
। प्र चक्षय रोदसी वासयोषसः श्रवसे वासयोषसः ॥

The Mantra's transliteration in English


vāyur yuṅkte rohitā vāyur aruṇā vāyū rathe ajirā dhuri voḻhave vahiṣṭhā dhuri voḻhave | pra bodhayā
puraṁdhiṁ jāra ā sasatīm iva | pra cakṣaya rodasī vāsayoṣasaḥ śravase vāsayoṣasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वा॒युः । य॒ ङ्क्ते
ु ॒ । रोहि॑ता । वा॒युः । अ॒ रु॒णा । वा॒युः । रथे॑ । अ॒ जि॒ रा । ध॒ रि
ु । वोळ्ह॑वे । वहि॑ष्ठा । ध॒ रि ु । वोळ्ह॑वे । प्र ।
बो॒ध॒य॒ । परु ॑ म ्ऽधिम ् । जा॒रः । आ । स॒ स॒ तीम ्ऽइ॑व । प्र । च॒ क्ष॒य॒ । रोद॑ सी॒ इति॑ । वा॒स॒य॒ । उ॒ षसः॒ । श्रव॑से । वा॒स॒य॒ । उ

The Pada Paath - transliteration


vāyuḥ | yuṅkte | rohitā | vāyuḥ | aruṇā | vāyuḥ | rathe | ajirā | dhuri | voḷhave | vahiṣṭhā | dhuri | voḷhave | pra
| bodhaya | puram-dhim | jāraḥ | ā | sasatīm-iva | pra | cakṣaya | rodasī iti | vāsaya | uṣasaḥ | śravase | vāsaya |
uṣasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-134/mantra-rig-01-134-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 134 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तभ्
ु य॑म॒ षास॒
ु : शच
ु य ॑ ु र॒श्मिषु॑ । तभ्
॑ ः परा॒वति॑ भ॒ द्रा वस्त्रा॑ तन्वते॒ दं सु॑ र॒श्मिषु॑ चि॒ त्रा नव्येष ु यं॑ धे॒ नःु
स॑ब॒र्दु घा॒ विश्वा॒ वसनि
ू॑ दोहते । अज॑नयो म॒ रुतो॑ व॒ क्षणा॑भ्यो दि॒ व आ व॒ क्षणा॑भ्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्यमुषासः शुचयः परावति भद्रा वस्त्रा तन्वते दं सु रश्मिषु चित्रा नव्येषु रश्मिषु । तुभ्यं धेनुः सबर्दुघा विश्वा वसूनि
दोहते । अजनयो मरुतो वक्षणाभ्यो दिव आ वक्षणाभ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyam uṣāsaḥ śucayaḥ parāvati bhadrā vastrā tanvate daṁsu raśmiṣu citrā navyeṣu raśmiṣu | tubhyaṁ
dhenuḥ sabardughā viśvā vasūni dohate | ajanayo maruto vakṣaṇābhyo diva ā vakṣaṇābhyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुभ्य॑म ् । उ॒ षसः॑ । शुचय ॑ ु । र॒श्मिषु॑ । तुभ्य॑म ् ।
॑ ः । प॒ रा॒वति॑ । भ॒ द्रा । वस्त्रा॑ । त॒न्व॒ त॒ े । दम ्ऽसु॑ । र॒श्मिषु॑ । चि॒ त्रा । नव्येष
धे॒ नःु । स॒ बः॒ऽदघ
ु ा॑ । विश्वा॑ । वसनि
ू॑ । दो॒ह॒त॒ े । अज॑नयः । म॒ रुतः॑ । व॒ क्षणा॑भ्यः । दि॒ वः । आ । व॒ क्षणा॑भ्यः ॥

The Pada Paath - transliteration


tubhyam | uṣasaḥ | śucayaḥ | parāvati | bhadrā | vastrā | tanvate | dam-su | raśmi ṣu | citrā | navyeṣu | raśmiṣu
| tubhyam | dhenuḥ | sabaḥ-dughā | viśvā | vasūni | dohate | ajanayaḥ | marutaḥ | vakṣaṇābhyaḥ | divaḥ | ā |
vakṣaṇābhyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-134/mantra-rig-01-134-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 134 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- अष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु यं॑ श॒ क्रास॒
तभ् ु : शच ॑ स्तरु ॒ण्यवो॒ मदे॑ ष॒ ग्रा
ु य ू इ॑षणन्त भ॒ र्वण्य॒
ु पामि॑षन्त भ॒ र्वणि॑
ु । त्वां त्सा॒री दस॑मानो॒
भग॑मीट्टे तक्व॒ वीये॑ । त्वं विश्व॑स्मा॒द्भव
ु न ॑
॑ ात्पासि॒ धर्मणास ु ॑त्पासि॒ धर्मणा
॒ र्या ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्यं शुक्रासः शुचयस्तुरण्यवो मदे षूग्रा इषणन्त भुर्वण्यपामिषन्त भुर्वणि । त्वां त्सारी दसमानो भगमीट्टे तक्ववीये ।
त्वं विश्वस्माद्भव
ु नात्पासि धर्मणासर्या
ु त्पासि धर्मणा ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyaṁ śukrāsaḥ śucayas turaṇyavo madeṣūgrā iṣaṇanta bhurvaṇy apām iṣanta bhurvaṇi | tvāṁ tsārī
dasamāno bhagam īṭṭe takvavīye | tvaṁ viśvasmād bhuvanāt pāsi dharmaṇāsuryāt pāsi dharmaṇā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त॒ ुभ्य॑म ् । श॒ क्रास॑
ु ॑ ः । त॒ र॒ु ण्यवः॑ । मदे॑ षु । उ॒ ग्राः । इ॒ष॒ण॒न्त॒ । भ॒ र्वणि॑
। शुचय ु । अ॒ पाम ् । इ॒ष॒न्त॒ । भ॒ र्वणि॑
ु । त्वाम ् । त्सा॒री ।
दस॑मानः । भग॑म ् । ई॒ट्ट॒ े । त॒ क्व॒ ऽवीये॑ । त्वम ् । विश्व॑स्मात ् । भव ु न ॑ । अ॒ स॒ र्या
॑ ात ् । पा॒सि॒ । धर्मणा ु ॑त ् । पा

The Pada Paath - transliteration


tubhyam | śukrāsa | śucayaḥ | turaṇyavaḥ | madeṣu | ugrāḥ | iṣaṇanta | bhurvaṇi | apām | iṣanta | bhurvaṇi |
tvām | tsārī | dasamānaḥ | bhagam | īṭe | takva-vīye | tvam | viśvasmāt | bhuvanāt | pāsi | dharmaṇā | asuryāt |
pāsi | dharmaṇā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-134/mantra-rig-01-134-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 134 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- विराडष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं नो॑ वायवेषा॒मपर्व्य
ू॑ ॒ : सोमा॑नां प्रथ॒ मः पी॒तिम॑र्हसि स॒ तानां
ु ॑ पी॒तिम॑र्हसि । उ॒ तो वि॒ हुत्म॑तीनां वि॒ शां

व॑व॒र्जुषीणाम ् । विश्वा॒ इत्ते॑ धे॒ नवो॑ दह्र
ु आ॒शिरं॑ घ॒ तं
ृ द॑ ह्र
ु त आ॒शिर॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं नो वायवेषामपूर्व्यः सोमानां प्रथमः पीतिमर्हसि सत
ु ानां पीतिमर्हसि । उतो विहुत्मतीनां विशां ववर्जुषीणाम ् । विश्वा
इत्ते धेनवो दह्र
ु आशिरं घत
ृ ं दह्र
ु त आशिरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ no vāyav eṣām apūrvyaḥ somānām prathamaḥ pītim arhasi sutānām pītim arhasi | uto vihutmatīnāṁ
viśāṁ vavarjuṣīṇām | viśvā it te dhenavo duhra āśiraṁ ghṛtaṁ duhrata āśiram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । वा॒यो॒ इति॑ । ए॒ षा॒म ् । अपर्व्य
ू॑ ः । सोमा॑नाम ् । प्र॒ थ॒मः । पी॒तिम ् । अ॒ र्ह॒सि॒ । स॒ ताना॑
ु म ् । पी॒तिम ् । अ॒ र्ह॒सि॒ । उ॒ तो

इति॑ । वि॒ हुत्म॑तीनाम ् । वि॒ शाम ् । व॒ व॒र्जुषीणाम ् । विश्वाः॑ । इत ् । ते॒ । धे॒ नवः॑ । द॒ ह्रेु ॒ । आ॒ऽशिर॑ म ् । घ॒ तम
ृ ्। द

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | vāyo iti | eṣām | apūrvyaḥ | somānām | prathamaḥ | pītim | arhasi | sutānām | pītim | arhasi | uto
iti | vihutmatīnām | viśām | vavarjuṣīṇām | viśvāḥ | it | te | dhenavaḥ | duhre | āśiram | ghṛtam | duhrcate |
āśiram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-135/mantra-rig-01-135-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 135 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्ती॒र्णं ब॒ र्हिरुप॑ नो याहि वी॒तये॑ स॒ हस्रेण॑ नि॒ यत ॑
ु ा॑ नियत्ु वते श॒ तिनीभिर्नियत्ु वते । तभ् ू ॑तये
ु यं॒ हि प॒ र्वपी
दे॒ वा दे॒ वाय॑ येमि॒रे । प्र ते॑ स॒ तासो॒
ु ॑ न्तो अस्थिर॒न्मदा॑य॒ क्रत्वे॑ अस्थिरन ् ॥
मधुम

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तीर्णं बर्हिरुप नो याहि वीतये सहस्रेण नियुता नियुत्वते शतिनीभिर्नियुत्वते । तुभ्यं हि पूर्वपीतये दे वा दे वाय येमिरे ।
प्र ते सत
ु ासो मधम
ु न्तो अस्थिरन्मदाय क्रत्वे अस्थिरन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


stīrṇam barhir upa no yāhi vītaye sahasreṇa niyutā niyutvate śatinībhir niyutvate | tubhyaṁ hi pūrvapītaye
devā devāya yemire | pra te sutāso madhumanto asthiran madāya kratve asthiran ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्ती॒र्णम ् । ब॒ र्हिः । उप॑ । नः॒ । या॒हि॒ । वी॒तये॑ । स॒ हस्रेण ॑ । नि॒ ऽयत ु त॒ े । श॒ तिनी॑भिः । नि॒ य॒ त्व॒
ु ा॑ । नि॒ य॒ त्व॒ ु त॒ े । तुभ्य॑म ् । हि ।
प॒ र्वऽपी
ू ॑ तये । दे॒ वाः । दे॒ वाय॑ । ये॒मि॒ रे । प्र । ते॒ । स॒ तासः॑
ु । मधऽु॑ मन्तः । अ॒ स्थि॒ र॒न ् । मदा॑य । क्रत्वे॑ । अ

The Pada Paath - transliteration


stīrṇam | barhiḥ | upa | naḥ | yāhi | vītaye | sahasreṇa | ni-yutā | niyutvate | śatinībhiḥ | niyutvate | tubhyam |
hi | pūrva-pītaye | devāḥ | devāya | yemire | pra | te | sutāsaḥ | madhu-mantaḥ | asthiran | madāya | kratve |
asthiran
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-135/mantra-rig-01-135-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 135 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तभ्
ु या॒यं सोम॒ : परि॑ पत ू ो॒ अद्रि॑ भिः स्पा॒र्हा वसा॑न॒: परि॒ कोश॑मर्षति श॒ क्रा
ु वसा॑नो अर्षति । तवा॒यं भा॒ग
आ॒यषु ॒ ु सोमो॑ दे॒ वेषु॑ हूयते । वह॑ वायो नि॒ यत ु ो॑ याह्यस्म॒ यर्जु॑ णो या॑ह्यस्म॒ यःु ॥
ु षा॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्यायं सोमः परिपूतो अद्रिभिः स्पार्हा वसानः परि कोशमर्षति शुक्रा वसानो अर्षति । तवायं भाग आयुषु सोमो दे वेषु
हूयते । वह वायो नियत
ु ो याह्यस्मयर्जु
ु षाणो याह्यस्मयःु ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyāyaṁ somaḥ paripūto adribhiḥ spārhā vasānaḥ pari kośam arṣati śukrā vasāno arṣati | tavāyam bhāga
āyuṣu somo deveṣu hūyate | vaha vāyo niyuto yāhy asmayur juṣāṇo yāhy asmayuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुभ्य॑ । अ॒ यम ् । सोमः॑ । परि॑ ऽपत
ू ः । अद्रि॑ ऽभिः । स्पा॒र्हा । वसा॑नः । परि॑ । कोश॑म ् । अ॒ र्ष॒ ति॒ । श॒ क्रा
ु । वसा॑नः । अ॒ र्ष॒ ति॒ ।
तव॑ । अ॒ यम ् । भा॒गः । आ॒यष
ु ु॑ । सोमः॑ । दे॒ वेषु॑ । हू॒य॒ त॒ े । वह॑ । वा॒यो॒ इति॑ । नि॒ ऽयत
ु ः॑ । या॒हि॒ । अ॒ स्म॒ ऽयःु । ज॒ षा॒
ु णः

The Pada Paath - transliteration


tubhya | ayam | somaḥ | pari-pūtaḥ | adri-bhiḥ | spārhā | vasānaḥ | pari | kośam | arṣati | śukrā | vasānaḥ |
arṣati | tava | ayam | bhāgaḥ | āyuṣu | somaḥ | deveṣu | hūyate | vaha | vāyo iti | ni-yutaḥ | yāhi | asma-yuḥ |
juṣāṇaḥ | yāhi | asma-yuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-135/mantra-rig-01-135-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 135 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ : श॒ तिनी॑भिरध्व॒ रं स॑ह॒स्रिणी॑भि॒ रुप॑ याहि वी॒तये॒ वायो॑ ह॒व्यानि॑ वी॒तये॑ । तवा॒यं भा॒ग
आ नो॑ नि॒ यद्भि
ऋ॒त्विय॒ : सर॑ श्मि॒: सर्ये
ू ॒ सचा॑ । अ॒ ध्व॒ र्युभि॒ र्भर॑ माणा अयंसत॒ वायो॑ श॒ क्रा
ु अ॑यंसत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो नियुद्भिः शतिनीभिरध्वरं सहस्रिणीभिरुप याहि वीतये वायो हव्यानि वीतये । तवायं भाग ऋत्वियः सरश्मिः सूर्ये
सचा । अध्वर्युभिर्भरमाणा अयंसत वायो शक्र
ु ा अयंसत ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no niyudbhiḥ śatinībhir adhvaraṁ sahasriṇībhir upa yāhi vītaye vāyo havyāni vītaye | tavāyam bhāga
ṛtviyaḥ saraśmiḥ sūrye sacā | adhvaryubhir bharamāṇā ayaṁsata vāyo śukrā ayaṁsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । नि॒ युत ्ऽभिः॑ । श॒ तिनी॑भिः । अ॒ ध्व॒ रम ् । स॒ ह॒स्रिणी॑भिः । उप॑ । या॒हि॒ । वी॒तये॑ । वायो॒ इति॑ । ह॒व्यानि॑ । वी॒तये॑ ।
तव॑ । अ॒ यम ् । भा॒गः । ऋ॒त्वियः॑ । सऽर॑ श्मिः । सर्येू ॑ । सचा॑ । अ॒ ध्व॒ र्युऽभिः॑ । भर॑ माणाः । अ॒ यं॒ स॒त॒ । वायो॒ इति॑ । श॒ क्राः
ु ।

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | niyut-bhiḥ | śatinībhiḥ | adhvaram | sahasriṇībhiḥ | upa | yāhi | vītaye | vāyo iti | havyāni | vītaye |
tava | ayam | bhāgaḥ | ṛtviyaḥ | sa-raśmiḥ | sūrye | sacā | adhvaryu-bhiḥ | bharamāṇāḥ | ayaṃsata | vāyo iti |
śukrāḥ | ayaṃsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-135/mantra-rig-01-135-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 135 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॒ रथो॑ नि॒ यत्ु वा॑न्वक्ष॒दव॑सऽभि
े॒ ॑ सधि
प्रयांसि॒ ॑ ानि वी॒तये॒ वायो॑ ह॒व्यानि॑ वी॒तये॑ । पिब॑त॒ ं मध्वो॒
ु त
ू ॒ पेय॒ ं हि वां॑ हि॒तम ् । वाय॒ वा च॒ न्द्रे ण॒ राध॒ सा ग॑त॒मिन्द्र॑ श्च॒ राध॒ सा ग॑तम ् ॥
अन्ध॑सः पर्व

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां रथो नियत्ु वान्वक्षदवसेऽभि प्रयांसि सुधितानि वीतये वायो हव्यानि वीतये । पिबतं मध्वो अन्धसः पूर्वपेयं हि वां
हितम ् । वायवा चन्द्रे ण राधसा गतमिन्द्रश्च राधसा गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ ratho niyutvān vakṣad avase 'bhi prayāṁsi sudhitāni vītaye vāyo havyāni vītaye | pibatam madhvo
andhasaḥ pūrvapeyaṁ hi vāṁ hitam | vāyav ā candreṇa rādhasā gatam indraś ca rādhasā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । रथः॑ । नि॒ युत्वा॑न ् । व॒ क्ष॒त ् । अव॑से । अ॒ भि । प्रयां॑सि । सुऽधि॑तानि । वी॒तये॑ । वायो॒ इति॑ । ह॒व्यानि॑ । वी॒तये॑ ।
पिब॑तम ् । मध्वः॑ । अन्ध॑सः । प॒ र्व॒
ू ऽपेयम
॑ ् । हि । वा॒म ् । हि॒तम ् । वायो॒ इति॑ । आ । च॒ न्द्रे ण॑ । राध॑सा । आ । ग॒ त॒म ् । इन्द्

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | rathaḥ | niyutvān | vakṣat | avase | abhi | prayāṃsi | su-dhitāni | vītaye | vāyo iti | havyāni | vītaye |
pibatam | madhvaḥ | andhasaḥ | pūrva-peyam | hi | vām | hitam | vāyo iti | ā | candreṇa | rādhasā | ā | gatam |
indraḥ | ca | rādhasā | ā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-135/mantra-rig-01-135-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 135 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॒ धियो॑ ववत्ृ यरु ध्व॒ राँ उपे॒ममिन्दं॑ ु मर्मृजन्त वा॒जिन॑मा॒शम
ु त्यं॒ न वा॒जिन॑म ् । तेषां॑ पिबतमस्म॒ यू
आ नो॑ गन्तमि॒ होत्या । इन्द्र॑ वायू स॒ ताना॒
ु मद्रि॑ भिर्यु॒वं मदा॑य वाजदा य॒ वम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां धियो ववत्ृ युरध्वराँ उपेममिन्दं ु मर्मृजन्त वाजिनमाशुमत्यं न वाजिनम ् । तेषां पिबतमस्मयू आ नो
गन्तमिहोत्या । इन्द्रवायू सत
ु ानामद्रिभिर्युवं मदाय वाजदा यव
ु म ्॥

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ dhiyo vavṛtyur adhvarām̐ upemam indum marmṛjanta vājinam āśum atyaṁ na vājinam | teṣām
pibatam asmayū ā no gantam ihotyā | indravāyū sutānām adribhir yuvam madāya vājadā yuvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । धियः॑ । व॒ व॒ त्यृ ुः॒ । अ॒ ध्व॒ रान ् । उप॑ । इ॒मम ् । इन्द॑ म
ु ् । म॒ र्मृ॒ज॒ न्त॒ । वा॒जिन॑म ् । आ॒शुम ् । अत्य॑म ् । न ।
वा॒जिन॑म ् । तेषा॑म ् । पि॒ ब॒त॒म ् । अ॒ स्म॒ यू इत्य॑स्म॒ ऽयू । आ । नः॒ । ग॒ न्त॒म ् । इ॒ह । ऊ॒ त्या । इन्द्र॑ वाय॒ ू इति॑ । स॒ ताना॑
ु म्।
अद्रि

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | dhiyaḥ | vavṛtyuḥ | adhvarān | upa | imam | indum | marmṛjanta | vājinam | āśum | atyam | na |
vājinam | teṣām | pibatam | asmayū ity asma-yū | ā | naḥ | gantam | iha | ūtyā | indravāyūiti | sutānām | adri-
bhiḥ | yuvam | madāya | vāja-dā | yuvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-135/mantra-rig-01-135-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 135 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मे वां॒ सोमा॑ अ॒ प्स्वा स॒ ताु इ॒हाध्व॒ र्युभि॒ र्भर॑ माणा अयंसत॒ वायो॑ श॒ क्रा
ु अ॑यंसत । ए॒ ते वा॑म॒भ्य॑सक्ष
ृ त
ति॒ रः प॒ वित्र॑मा॒शव॑: । य॒ वा॒
ु यवोऽति॒ रोमा॑ण्य॒ व्यया॒ सोमा॑सो॒ अत्य॒ व्यया॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमे वां सोमा अप्स्वा सत
ु ा इहाध्वर्युभिर्भरमाणा अयंसत वायो शुक्रा अयंसत । एते वामभ्यसक्ष
ृ त तिरः पवित्रमाशवः ।
यव
ु ायवोऽति रोमाण्यव्यया सोमासो अत्यव्यया ॥

The Mantra's transliteration in English


ime vāṁ somā apsv ā sutā ihādhvaryubhir bharamāṇā ayaṁsata vāyo śukrā ayaṁsata | ete vām abhy
asṛkṣata tiraḥ pavitram āśavaḥ | yuvāyavo 'ti romāṇy avyayā somāso aty avyayā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मे । वा॒म ् । सोमाः॑ । अ॒ प ्ऽसु । आ । स॒ ताः
ु । इ॒ह । अ॒ ध्व॒ र्युऽभिः॑ । भर॑ माणाः । अ॒ यं॒ स॒त॒ । वायो॒ इति॑ । श॒ क्राः
ु । अ॒ यं॒ स॒त॒ ।
ए॒ ते । वा॒म ् । अ॒ भि । अ॒ स॒ क्ष॒
ृ त॒ । ति॒रः । प॒ वित्र॑म ् । आ॒शवः॑ । य॒ वा॒
ु ऽयवः॑ । अति॑ । रोमा॑णि । अ॒ व्यया॑ । सोमा॑सः । अति॑ ।

The Pada Paath - transliteration


ime | vām | somāḥ | ap-su | ā | sutāḥ | iha | adhvaryu-bhiḥ | bharamāṇāḥ | ayaṃsata | vāyo iti | śukrāḥ |
ayaṃsata | ete | vām | abhi | asṛkṣata | tiraḥ | pavitram | āśavaḥ | yuvāyavaḥ | ati | romāṇi | avyayā | somāsaḥ
| ati | avyayā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-135/mantra-rig-01-135-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 135 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- अष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अति॑ वायो सस॒ तो या॑हि॒ शश्व॑तो॒ यत्र॒ ग्रावा॒ वद॑ ति॒ तत्र॑ गच्छतं ग॒ हमिन्द्र॑
ृ श्च गच्छतम ् । वि स॒ न
ू त
ृ ा॒
ददृ॑शे॒ रीय॑ते घ॒ तमा
ृ प॒ र्णया॑
ू नि॒ यत
ु ा॑ याथो अध्व॒ रमिन्द्र॑ श्च याथो अध्व॒ रम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अति वायो ससतो याहि शश्वतो यत्र ग्रावा वदति तत्र गच्छतं गह
ृ मिन्द्रश्च गच्छतम ् । वि सूनत
ृ ा ददृशे रीयते घत
ृ मा
पर्ण
ू या नियत
ु ा याथो अध्वरमिन्द्रश्च याथो अध्वरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ati vāyo sasato yāhi śaśvato yatra grāvā vadati tatra gacchataṁ gṛham indraś ca gacchatam | vi sūnṛtā
dadṛśe rīyate ghṛtam ā pūrṇayā niyutā yātho adhvaram indraś ca yātho adhvaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अति॑ । वा॒यो॒ इति॑ । स॒ स॒ तः । या॒हि॒ । शश्व॑तः । यत्र॑ । ग्रावा॑ । वद॑ ति । तत्र॑ । ग॒ च्छ॒ त॒म ् । ग॒ हम
ृ ् । इन्द्रः॑ । च॒ । ग॒ च्छ॒ त॒म ् ।
वि । स॒ न
ू त
ृ ा॑ । ददृ॑शे । रीय॑ते । घ॒ तम
ृ ् । आ । प॒ र्णया॑
ू । नि॒ ऽयत
ु ा॑ । या॒थः॒ । अ॒ ध्व॒ रम ् । इन्द्रः॑ । च॒ । या॒थः॒ । अ॒ ध ्

The Pada Paath - transliteration


ati | vāyo iti | sasataḥ | yāhi | śaśvataḥ | yatra | grāvā | vadati | tatra | gacchatam | gṛham | indraḥ | ca |
gacchatam | vi | sūnṛtā | dadṛśe | rīyate | ghṛtam | ā | pūrṇayā | ni-yutā | yāthaḥ | adhvaram | indraḥ | ca |
yāthaḥ | adhvaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-135/mantra-rig-01-135-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 135 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अत्राह॒ तद्व॑हेथे॒ मध्व॒ आहु॑ति ं॒ यम॑श्व॒ त्थमुप॑ ॒ तिष्ठ॑ न्त जा॒यवो॒ऽस्मे ते स॑न्तु जा॒यव॑: । सा॒कं गाव॒ :
सव
ु त॑ ॒ े पच्य॑त॒ े यवो॒ न ते॑ वाय॒ उप॑ दस्यन्ति धे॒ नवो॒ नाप॑ दस्यन्ति धे॒ नव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अत्राह तद्वहे थे मध्व आहुतिं यमश्वत्थमुपतिष्ठन्त जायवोऽस्मे ते सन्तु जायवः । साकं गावः सुवते पच्यते यवो न ते
वाय उप दस्यन्ति धेनवो नाप दस्यन्ति धेनवः ॥

The Mantra's transliteration in English


atrāha tad vahethe madhva āhutiṁ yam aśvattham upatiṣṭhanta jāyavo 'sme te santu jāyavaḥ | sākaṁ gāvaḥ
suvate pacyate yavo na te vāya upa dasyanti dhenavo nāpa dasyanti dhenavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अत्र॑ । अह॑ । तत ् । व॒ हे॒थे॒ इति॑ । मध्वः॑ । आऽहु॑तिम ् । यम ् । अ॒ श्व॒ त्थम ् । उ॒ प॒ऽतिष्ठ॑ न्त । जा॒यवः॑ । अ॒ स्मे इति॑ । ते ।
स॒ न्त॒ ु । जा॒यवः॑ । सा॒कम ् । गावः॑ । सवु त
॑ े । पच्य॑ते । यवः॑ । न । ते॒ । वा॒यो॒ इति॑ । उप॑ । द॒ स्य॒ न्ति॒ । धे॒ नवः॑ । न । अप॑ ।
द॒ स्य

The Pada Paath - transliteration


atra | aha | tat | vahetheiti | madhvaḥ | āhutim | yam | aśvattham | upa-tiṣṭhanta | jāyavaḥ | asme iti | te | santu
| jāyavaḥ | sākam | gāvaḥ | suvate | pacyate | yavaḥ | na | te | vāyo iti | upa | dasyanti | dhenavaḥ | na | apa |
dasyanti | dhenavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-135/mantra-rig-01-135-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 135 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- वायु:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मे ये ते॒ सु वा॑यो बा॒ह्वो॑जसो॒ऽन्तर्न॒ दी ते॑ प॒ तय॑न्त्य॒ क्षणो॒
ु महि॒ व्राध॑न्त उ॒ क्षण॑: । धन्व॑ञ्चि॒द्ये
अ॑ना॒शवो॑ जी॒राश्चि॒ दगि॑रौकसः । सर्य ॑ व र॒श्मयो॑ दर्नि
ू स्ये ु ॒ यन्त॑वो॒ हस्त॑योर्दुर्नि॒ यन्त॑वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमे ये ते सु वायो बाह्वोजसोऽन्तर्नदी ते पतयन्त्युक्षणो महि व्राधन्त उक्षणः । धन्वञ्चिद्ये अनाशवो
जीराश्चिदगिरौकसः । सर्य
ू स्येव रश्मयो दर्नि
ु यन्तवो हस्तयोर्दुर्नियन्तवः ॥

The Mantra's transliteration in English


ime ye te su vāyo bāhvojaso 'ntar nadī te patayanty ukṣaṇo mahi vrādhanta ukṣaṇaḥ | dhanvañ cid ye
anāśavo jīrāś cid agiraukasaḥ | sūryasyeva raśmayo durniyantavo hastayor durniyantavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मे । ये । ते॒ । सु । वा॒यो॒ इति॑ । बा॒हुऽओ॑जसः । अ॒ न्तः । न॒ दी इति॑ । ते॒ । प॒ तय॑न्ति । उ॒ क्षणः॑ । महि॑ । व्राध॑न्तः । उ॒ क्षणः॑
। धन्व॑न ् । चि॒ त ् । ये । अ॒ ना॒शवः॑ । जी॒राः । चि॒ त ् । अगि॑राऽओकसः । सर्य ॑
ू स्यऽइव । र॒श्मयः॑ । दःु ॒ऽनि॒ यन्त॑वः । हस्त॑योः
। दु

The Pada Paath - transliteration


ime | ye | te | su | vāyo iti | bāhu-ojasaḥ | antaḥ | nadī iti | te | patayanti | ukṣaṇaḥ | mahi | vrādhantaḥ |
ukṣaṇaḥ | dhanvan | cit | ye | anāśavaḥ | jīrāḥ | cit | agirāokasaḥ | sūryasya-iva | raśmayaḥ | duḥ-niyantavaḥ |
hastayoḥ | duḥ-niyantavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-136/mantra-rig-01-136-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 136 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र सु ज्येष्ठं॑ निचि॒ राभ्यां॑ ब॒ हन्नमो॑
ृ ह॒व्यं म॒ तिं भ॑रता मळ ृ ॒ यद्भ्यां॒ स्वादि॑ ष्ठं मळ ृ ॒ यद्भ्या॑म ् । ता
स॒ म्राजा॑ घ॒ तास
ृ ुत
॑ ी य॒ ज्ञेयज्ञ
॑ ॒ उप॑स्तत ॑
ु ा । अथैनोः क्ष॒त्रं न कुत॑श्च॒ नाधषृ े॑ दे व॒त्वं नू चि॑दा॒धषृ े॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र सु ज्येष्ठं निचिराभ्यां बह
ृ न्नमो हव्यं मतिं भरता मळ
ृ यद्भ्यां स्वादिष्ठं मळ
ृ यद्भ्याम ् । ता सम्राजा घत
ृ ासुती
यज्ञेयज्ञ उपस्तत
ु ा । अथैनोः क्षत्रं न कुतश्चनाधष
ृ े दे वत्वं नू चिदाधष
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


pra su jyeṣṭhaṁ nicirābhyām bṛhan namo havyam matim bharatā mṛḻayadbhyāṁ svādiṣṭham
mṛḻayadbhyām | tā samrājā ghṛtāsutī yajñe-yajña upastutā | athainoḥ kṣatraṁ na kutaś canādhṛṣe devatvaṁ
nū cid ādhṛṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । सु । ज्येष्ठ॑ म ् । नि॒ ऽचि॒ राभ्या॑म ् । ब॒ हत
ृ ् । नमः॑ । ह॒व्यम ् । म॒ तिम ् । भ॒ र॒त॒ । म॒ ळ॒ ृ यत ्ऽभ्या॑म ् । स्वादि॑ ष्ठम ् ।
म॒ ळ॒
ृ यत ्ऽभ्या॑म ् । ता । स॒ म ्ऽराजा॑ । घ॒ तास
ृ त
ु॑ ी॒ इति॑ घ॒ तऽआ॑
ृ सतु ी । य॒ ज्ञेऽय॑ज्ञे । उप॑ऽस्तत
ु ा । अथ॑ । ए॒ नोः॒ । क्ष॒त्रम ् । न ।
कुतः॑

The Pada Paath - transliteration


pra | su | jyeṣṭham | ni-cirābhyām | bṛhat | namaḥ | havyam | matim | bharata | mṛḷayat-bhyām | svādiṣṭham |
mṛḷayat-bhyām | tā | sam-rājā | ghṛtāsutī itighṛta-āsutī | yajñe--yajñe | upa-stutā | atha | enoḥ | kṣatram | na |
kutaḥ | cana | ādhṛṣe | deva-tv
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-136/mantra-rig-01-136-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 136 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒रवे॒ वरी॑यसी॒ पन्था॑ ऋ॒तस्य॒ सम॑यंस्त र॒श्मिभि॒ श्चक्षुर्भग॑
अद॑ र्शि गा॒तरु ॒ स्य र॒श्मिभि॑: । द्य॒ क्षं
ु मि॒ त्रस्य॒
साद॑ नमर्य॒ म्णो वरु॑ णस्य च । अथा॑ दधाते ब॒ हदृ ॒ क्थ्यं
ु १॒॒॑॑ वय॑ उप॒ स्तत्ु यं॑ ब॒ हद्वय॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अदर्शि गातुरुरवे वरीयसी पन्था ऋतस्य समयंस्त रश्मिभिश्चक्षुर्भगस्य रश्मिभिः । द्युक्षं मित्रस्य सादनमर्यम्णो
वरुणस्य च । अथा दधाते बह
ृ दक्
ु थ्यं वय उपस्तत्ु यं बह
ृ द्वयः ॥

The Mantra's transliteration in English


adarśi gātur urave varīyasī panthā ṛtasya sam ayaṁsta raśmibhiś cakṣur bhagasya raśmibhiḥ | dyukṣam
mitrasya sādanam aryamṇo varuṇasya ca | athā dadhāte bṛhad ukthyaṁ vaya upastutyam bṛhad vayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अद॑ र्शि । गा॒तुः । उ॒ रवे॑ । वरी॑यसी । पन्थाः॑ । ऋ॒तस्य॑ । सम ् । अ॒ यं॒ स्त॒ । र॒श्मिऽभिः॑ । चक्षुः॑ । भग॑स्य । र॒श्मिऽभिः॑ ।
द्य॒ क्षम
ु ् । मि॒ त्रस्य॑ । साद॑ नम ् । अ॒ र्य॒ म्णः । वरु॑ णस्य । च॒ । अथ॑ । द॒ धा॒त॒ े इति॑ । ब॒ हत
ृ ् । उ॒ क्थ्य॑म ् । वयः॑ । उ॒ प॒ऽस्तत्ु य॑म ्

The Pada Paath - transliteration


adarśi | gātuḥ | urave | varīyasī | panthāḥ | ṛtasya | sam | ayaṃsta | raśmi-bhiḥ | cakṣuḥ | bhagasya | raśmi-
bhiḥ | dyukṣam | mitrasya | sādanam | aryamṇaḥ | varuṇasya | ca | atha | dadhāteiti | bṛhat | ukthyam | vayaḥ
| upa-stutyam | bṛhat | vayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-136/mantra-rig-01-136-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 136 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ज्योति॑ष्मती॒मदि॑ ति ं धार॒यत्क्षि॑ति ं॒
स्व॑र्वती॒मा स॑चेते दि॒ वेदि॑वे जाग॒ वां ृ सा॑ दि॒ वदि े ॑ वे ।
ु॑ ॒ स्पती॑ । मि॒ त्रस्तयो॒र्वरु॑ णो यात॒ यज्ज॑नोऽर्य॒ मा या॑त॒यज्ज॑नः
ज्योति॑ष्मत्क्ष॒त्रमा॑शाते आदि॒ त्या दानन

The Mantra without meters (Sanskrit)


ज्योतिष्मतीमदितिं धारयत्क्षितिं स्वर्वतीमा सचेते दिवेदिवे जागव
ृ ांसा दिवेदिवे । ज्योतिष्मत्क्षत्रमाशाते आदित्या
दानन
ु स्पती । मित्रस्तयोर्वरुणो यातयज्जनोऽर्यमा यातयज्जनः ॥

The Mantra's transliteration in English


jyotiṣmatīm aditiṁ dhārayatkṣitiṁ svarvatīm ā sacete dive-dive jāgṛvāṁsā dive-dive | jyotiṣmat kṣatram
āśāte ādityā dānunas patī | mitras tayor varuṇo yātayajjano 'ryamā yātayajjanaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ज्योति॑ष्मतीम ् । अदि॑ तिम ् । धा॒र॒यत ् ऽक्षि॑तिम ् । स्वः॑ऽवतीम ् । आ । स॒ चे॒ ते॒ इति॑ । दि॒ वेऽदि॑ वे । जा॒ग॒ ऽवां
ृ सा॑ । दि॒ वेऽदि॑ वे ।
ु॑ ः । पती॑ । मि॒ त्रः । तयोः॑ । वरु॑ णः । या॒त॒यत ्ऽज॑नः । अ॒ र्य॒ मा । य
ज्योति॑श्मत ् । क्ष॒त्रम ् । आ॒शा॒त॒ े इति॑ । आ॒दि॒ त्या । दानन

The Pada Paath - transliteration


jyotiṣmatīm | aditim | dhārayat--kṣitim | svaḥ-vatīm | ā | saceteiti | dive--dive | jāgṛ-vāṃsā | dive--dive |
jyotiśmat | kṣatram | āśāteiti | ādityā | dānunaḥ | patī | mitraḥ | tayoḥ | varuṇaḥ | yātayat-janaḥ | aryamā |
yātayat-janaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-136/mantra-rig-01-136-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 136 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यं मि॒ त्राय॒ वरु॑ णाय॒ शंतम ु ेरत॒ विश्वे॑
॑ ॒ : सोमो॑ भत्ू वव॒ पाने॒ष्वाभ॑गो दे॒ वो दे॒ वेष्वाभ॑गः । तं दे॒ वासो॑ जष
अ॒ द्य स॒ जोष॑सः । तथा॑ राजाना करथो॒ यदीम॑ह॒ ऋता॑वाना॒ यदीम॑हे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं मित्राय वरुणाय शंतमः सोमो भूत्ववपानेष्वाभगो दे वो दे वेष्वाभगः । तं दे वासो जुषेरत विश्वे अद्य सजोषसः ।
तथा राजाना करथो यदीमह ऋतावाना यदीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


ayam mitrāya varuṇāya śaṁtamaḥ somo bhūtv avapāneṣv ābhago devo deveṣv ābhagaḥ | taṁ devāso
juṣerata viśve adya sajoṣasaḥ | tathā rājānā karatho yad īmaha ṛtāvānā yad īmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । मि॒ त्राय॑ । वरु॑ णाय॑ । शम ्ऽत॑मः । सोमः॑ । भ॒ त ॑ ु । आऽभ॑गः । दे॒ वः । दे॒ वेषु॑ । आऽभ॑गः । तम ् ।
ू ॒ ु । अ॒ व॒ ऽपानेष
दे॒ वासः॑ । ज॒ षे ॒ ॒ । विश्वे॑ । अ॒ द्य । स॒ ऽजोष॑सः । तथा॑ । रा॒जा॒ना॒ । क॒ र॒थः॒ । यत ् । ईम॑हे । ऋत॑ऽवाना । यत ् । ईम॑हे ॥
ु ॒ रत

The Pada Paath - transliteration


ayam | mitrāya | varuṇāya | śam-tamaḥ | somaḥ | bhūtu | ava-pāneṣu | ābhagaḥ | devaḥ | deveṣu | ābhagaḥ |
tam | devāsaḥ | juṣerata | viśve | adya | sa-joṣasaḥ | tathā | rājānā | karathaḥ | yat | īmahe | ṛta-vānā | yat |
īmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-136/mantra-rig-01-136-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 136 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो मि॒ त्राय॒ वरु॑ णा॒यावि॑ध॒ज्जनो॑ऽन॒ र्वाणं॒ तं परि॑ पातो॒ अंह॑सो दा॒श्वांसं॒ मर्त॒ मंह॑सः । तम॑र्य॒माभि
र॑ क्षत्यज
ृ ॒ यन्त॒
ू मनु॑ व्र॒ तम ् । उ॒ क्थैर्य ए॑नोः परि॒भष
ू ति ॑ भष
॑ व्र॒ तं स्तोमैरा॒ ू ति
॑ व्र॒ तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो मित्राय वरुणायाविधज्जनोऽनर्वाणं तं परि पातो अंहसो दाश्वांसं मर्तमंहसः । तमर्यमाभि रक्षत्यज
ृ ूयन्तमनु व्रतम ् ।
उक्थैर्य एनोः परिभष
ू ति व्रतं स्तोमैराभष
ू ति व्रतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yo mitrāya varuṇāyāvidhaj jano 'narvāṇaṁ tam pari pāto aṁhaso dāśvāṁsam martam aṁhasaḥ | tam
aryamābhi rakṣaty ṛjūyantam anu vratam | ukthair ya enoḥ paribhūṣati vrataṁ stomair ābhūṣati vratam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । मि॒ त्राय॑ । वरु॑ णाय । अवि॑धत ् । जनः॑ । अ॒ न॒र्वाण॑म ् । तम ् । परि॑ । पा॒तः॒ । अंह॑सः । दा॒श्वांसम ॑ ् । अंह॑सः ।
॑ ् । मर्तम
तम ् । अ॒ र्य॒ मा । अ॒ भि । र॒क्षति
॒ ॒ । ऋ॒ज॒ ऽयन्त॑
ु म ् । अनु॑ । व्र॒ तम ् । उ॒ क्थैः । यः । ए॒ नोः॒ । प॒ रि॒ऽभष
ू ति
॑ । व्र॒ तम ् । स्तोमैः॑ । आ॒

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | mitrāya | varuṇāya | avidhat | janaḥ | anarvāṇam | tam | pari | pātaḥ | aṃhasaḥ | dāśvāṃsam | martam |
aṃhasaḥ | tam | aryamā | abhi | rakṣati | ṛju-yantam | anu | vratam | ukthaiḥ | yaḥ | enoḥ | pari-bhūṣati |
vratam | stomaiḥ | ābhūṣati | vrtam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-136/mantra-rig-01-136-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 136 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मन्त्रोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ ॒ ते रोद॑ सीभ्यां मि॒ त्राय॑ वोचं॒ वरु॑ णाय मी॒ळ्हुषे॑ सम
नमो॑ दि॒ वे बह ृ ी॒काय॑ मी॒ळ्हुषे॑ । इन्द्र॑ म॒ग्निमप
ु ळ ु ॑
स्तहि
ु द्य॒ क्षम॑
ु र्य॒मणं॒ भग॑म ् । ज्योग्जीव॑न्तः प्र॒ जया॑ सचेमहि॒ सोम॑स्यो॒ती स॑चेमहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नमो दिवे बह ृ ते रोदसीभ्यां मित्राय वोचं वरुणाय मीळ्हुषे सुमळ
ृ ीकाय मीळ्हुषे । इन्द्रमग्निमुप स्तुहि द्युक्षमर्यमणं
भगम ् । ज्योग्जीवन्तः प्रजया सचेमहि सोमस्योती सचेमहि ॥

The Mantra's transliteration in English


namo dive bṛhate rodasībhyām mitrāya vocaṁ varuṇāya mīḻhuṣe sumṛḻīkāya mīḻhuṣe | indram agnim upa
stuhi dyukṣam aryamaṇam bhagam | jyog jīvantaḥ prajayā sacemahi somasyotī sacemahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ॒ते । रोद॑ सीभ्याम ् । मि॒ त्राय॑ । वोच॑म ् । वरु॑ णाय । मी॒ळ्हुषे॑ । स॒ ऽम
नमः॑ । दि॒ वे । ब॒ ह ृ काय॑ । मी॒ळ्हुषे॑ । इन्द्र॑ म ् । अ॒ ग्निम ्
ु ॒ ळी॒
। उप॑ । स्त॒ हि
ु ॒ । द्य॒ क्षम
ु ् । अ॒ र्य॒ मण॑म ् । भग॑म ् । ज्योक् । जीव॑न्तः । प्र॒ ऽजया॑ । स॒ चे॒ म॒ हि॒ । सोम॑स्य । ऊ॒ ती । स॒ चे

The Pada Paath - transliteration


namaḥ | dive | bṛhate | rodasībhyām | mitrāya | vocam | varuṇāya | mīḷhuṣe | su-mṛḷīkāya | mīḷhuṣe | indram |
agnim | upa | stuhi | dyukṣam | aryamaṇam | bhagam | jyok | jīvantaḥ | pra-jayā | sacemahi | somasya | ūtī |
sacemahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-136/mantra-rig-01-136-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 136 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मन्त्रोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऊ॒ ती दे॒ वानां॑ व॒ यमिन्द्र॑ वन्तो मंसी॒महि॒ स्वय॑शसो म॒ रुद्भि॑ : । अ॒ ग्निर्मि॒ त्रो वरु॑ ण॒ : शर्म॑ यंस॒न्तद॑ श्याम
म॒ घवा॑नो व॒ यं च॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऊती दे वानां वयमिन्द्रवन्तो मंसीमहि स्वयशसो मरुद्भिः । अग्निर्मित्रो वरुणः शर्म यंसन्तदश्याम मघवानो वयं च ॥

The Mantra's transliteration in English


ūtī devānāṁ vayam indravanto maṁsīmahi svayaśaso marudbhiḥ | agnir mitro varuṇaḥ śarma yaṁsan tad
aśyāma maghavāno vayaṁ ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऊ॒ ती । दे॒ वाना॑म ् । व॒ यम ् । इन्द्र॑ ऽवन्तः । मं॒ सी॒महि॑ । स्वऽय॑शसः । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अ॒ ग्निः । मि॒ त्रः । वरु॑ णः । शर्म॑ । यंसन
॑ ्
। तत ् । अ॒ श्या॒म॒ । म॒ घऽवा॑नः । व॒ यम ् । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ūtī | devānām | viyam | indra-vantaḥ | maṃsīmahi | sva-yaśasaḥ | marut-bhiḥ | agniḥ | mitraḥ | varuṇaḥ |
śarma | yaṃsan | tat | aśyāma | magha-vānaḥ | vayam | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-137/mantra-rig-01-137-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 137 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मित्रवरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ तिशक्वरी
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ ष
ु ॒ मा
ु या॑त॒मद्रि॑ भि॒र्गोश्री॑ता मत्स॒ रा इ॒मे सोमा॑सो मत्स॒ रा इ॒मे । आ रा॑जाना दिविस्पश
ृ ास्म॒ त्रा
ग॑न्त॒ मप ु ॑ नः । इ॒मे वां॑ मित्रावरुणा॒ गवा॑शिर॒: सोमा॑: श॒ क्रा
ु गवा॑शिरः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुषुमा यातमद्रिभिर्गोश्रीता मत्सरा इमे सोमासो मत्सरा इमे । आ राजाना दिविस्पश
ृ ास्मत्रा गन्तमुप नः । इमे वां
मित्रावरुणा गवाशिरः सोमाः शक्र
ु ा गवाशिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


suṣumā yātam adribhir gośrītā matsarā ime somāso matsarā ime | ā rājānā divispṛśāsmatrā gantam upa naḥ |
ime vām mitrāvaruṇā gavāśiraḥ somāḥ śukrā gavāśiraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुष॒ ुम । आ । या॒त॒म ् । अद्रि॑ ऽभिः । गोऽश्री॑ताः । म॒ त्स॒ राः । इ॒मे । सोमा॑सः । मत्स॒ राः । इ॒मे । आ । रा॒जा॒ना॒ ।
दि॒ वि॒ऽस्प॒ शा॒
ृ । अ॒ स्म॒ ऽत्रा । ग॒ न्त॒म ् । उप॑ । नः॒ । इ॒मे । वा॒म ् । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । गोऽआ॑शिरः । सोमाः॑ । श॒ क्राः
ु । गोऽआ॑शिरः

The Pada Paath - transliteration


suṣuma | ā | yātam | adri-bhiḥ | go--śrītāḥ | matsarāḥ | ime | somāsaḥ | matsarāḥ | ime | ā | rājānā | divi-spṛśā |
asma-trā | gantam | upa | naḥ | ime | vām | mitrāvaruṇā | go--āśiraḥ | somāḥ | śukrāḥ | go--āśiraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-137/mantra-rig-01-137-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 137 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मित्रवरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडतिशक्वरी
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒म आ या॑त॒मिन्द॑ व॒: सोमा॑सो॒ दध्या॑शिरः स॒ तासो॒ ु दध्या॑शिरः । उ॒ त वा॑म॒ षसो॑
ु ब॒ धि
ु सा॒कं सर्य॑
ू स्य
ु मि॒ त्राय॒ वरु॑ णाय पी॒तये॒ चारु॑ ॠ॒ताय॑ पी॒तये॑ ॥
र॒श्मिभि॑: । स॒ तो

The Mantra without meters (Sanskrit)


इम आ यातमिन्दवः सोमासो दध्याशिरः सुतासो दध्याशिरः । उत वामुषसो बुधि साकं सूर्यस्य रश्मिभिः । सुतो
मित्राय वरुणाय पीतये चारुॠताय पीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


ima ā yātam indavaḥ somāso dadhyāśiraḥ sutāso dadhyāśiraḥ | uta vām uṣaso budhi sākaṁ sūryasya
raśmibhiḥ | suto mitrāya varuṇāya pītaye cārur ṛtāya pītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मे । आ । या॒त॒म ् । इन्द॑ वः । सोमा॑सः । दधि॑ऽआशिरः । स॒ तासः॑ु । दधि॑ऽआशिरः । उ॒ त । वा॒म ् । उ॒ षसः॑ । ब॒ धि
ु । सा॒कम ्
। सर्य ॑ । र॒श्मिऽभिः॑ । स॒ तः
ू स्य ु । मि॒ त्राय । वरु॑ णाय । पी॒तये॑ । चारुः॑ । ऋ॒ताय॑ । पी॒तये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ime | ā | yātam | indavaḥ | somāsaḥ | dadhi-āśiraḥ | sutāsaḥ | dadhi-āśiraḥ | uta | vām | uṣasaḥ | budhi | sākam
| sūryasya | raśmi-bhiḥ | sutaḥ | mitrāya | varuṇāya | pītaye | cāruḥ | ṛtāya | pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-137/mantra-rig-01-137-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 137 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मित्रवरुणौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्शक्वरी
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तां वां॑ धे॒ नंु न वा॑स॒रीमं॒ शंु द॑ हु ॒ न्त्यद्रि॑ भि॒: सोमं॑ दहु ॒ न्त्यद्रि॑ भिः । अ॒ स्म॒ त्रा ग॑न्त॒ मप
ु ॑ नो॒ऽर्वाञ्चा॒
सोम॑पीतये । अ॒ यं वां॑ मित्रावरुणा॒ नभि ु सोम॒ आ पी॒तये॑ स॒ तः
ृ :॑ स॒ तः ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तां वां धेनुं न वासरीमंशुं दहु न्त्यद्रिभिः सोमं दहु न्त्यद्रिभिः । अस्मत्रा गन्तमुप नोऽर्वाञ्चा सोमपीतये । अयं वां
मित्रावरुणा नभि
ृ ः सत
ु ः सोम आ पीतये सत
ु ः॥

The Mantra's transliteration in English


tāṁ vāṁ dhenuṁ na vāsarīm aṁśuṁ duhanty adribhiḥ somaṁ duhanty adribhiḥ | asmatrā gantam upa no
'rvāñcā somapītaye | ayaṁ vām mitrāvaruṇā nṛbhiḥ sutaḥ soma ā pītaye sutaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ताम ् । वा॒म ् । धे॒ नुम ् । न । वा॒स॒रीम ् । अं॒ शुम ् । द॒ हु ॒ न्ति॒ । अद्रि॑ ऽभिः । सोम॑म ् । द॒ हु ॒ न्ति॒ । अद्रि॑ ऽभिः । अ॒ स्म॒ ऽत्रा । ग॒ न्त॒म ्
। उप॑ । नः॒ । अ॒ र्वान्चा॑ । सोम॑ऽपीतये । अ॒ यम ् । वा॒म ् । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । नऽृ भिः॑ । स॒ तः ु । सोमः॑ । आ । पी॒तये॑ । स॒ त ु

The Pada Paath - transliteration


tām | vām | dhenum | na | vāsarīm | aṃśum | duhanti | adri-bhiḥ | somam | duhanti | adr i-bhiḥ | asma-trā |
gantam | upa | naḥ | arvāncā | soma-pītaye | ayam | vām | mitrāvaruṇā | nṛ-bhiḥ | sutaḥ | somaḥ | ā | pītaye |
sutaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-138/mantra-rig-01-138-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 138 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रप्र॑ प॒ ष्णस्त
ू ु॑ जा॒तस्य॑ शस्यते महि॒त्वम॑स्य त॒ वसो॒ न त॑न्दते स्तो॒त्रम॑स्य॒ न त॑न्दते । अर्चा॑मि
वि
सम् ु न॒ यन्न॒ हमन्त्यतिू॑ ं मयो॒भव
ु म
॑ ् । विश्व॑स्य॒ यो मन॑ आयय
ु ॒ वे
ु म॒ खो दे॒ व आ॑यय
ु ॒ वे
ु म॒ खः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रप्र पूष्णस्तुविजातस्य शस्यते महित्वमस्य तवसो न तन्दते स्तोत्रमस्य न तन्दते । अर्चामि सुम्नयन्नहमन्त्यूति ं
मयोभव
ु म ् । विश्वस्य यो मन आयय
ु व
ु े मखो दे व आयय
ु व
ु े मखः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra-pra pūṣṇas tuvijātasya śasyate mahitvam asya tavaso na tandate stotram asya na tandate | arcāmi
sumnayann aham antyūtim mayobhuvam | viśvasya yo mana āyuyuve makho deva āyuyuve makhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रऽप्र॑ । प॒ ष्णः
ू । त॒ वि॒
ु ऽजा॒तस्य॑ । श॒ स्य॒ त॒ े । म॒ हि॒ऽत्वम ् । अ॒ स्य॒ । त॒वसः॑ । न । त॒न्द॒ त॒ े । स्तो॒त्रम ् । अ॒ स्य॒ । न । त॒न्द॒ त॒ े ।
अर्चामि ॑ । स॒ म्न॒
ु ऽयन ् । अ॒ हम ् । अन्ति॑ऽऊतिम ् । म॒ यः॒ऽभव ु म॑ ् । विश्व॑स्य । यः । मनः॑ । आ॒ऽय॒ य ु ॒ वे
ु । म॒ खः । दे॒ वः । आ॒

The Pada Paath - transliteration


pra-pra | pūṣṇaḥ | tuvi-jātasya | śasyate | mahi-tvam | asya | tavasaḥ | na | tandate | stotram | asya | na |
tandate | arcāmi | sumna-yan | aham | anti-ūtim | mayaḥ-bhuvam | viśvasya | yaḥ | manaḥ | āyuyuve |
makhaḥ | devaḥ | āyuyuve | makhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-138/mantra-rig-01-138-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 138 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र हि त्वा॑ पष ू न्नजि॒ रं न याम॑नि॒ स्तोमेभिः॑ कृ॒ण्व ऋ॒णवो॒ यथा॒ मध ृ ॒ उष्ट्रो॒ न पी॑परो॒ मध ृ :॑ । हु॒वे यत्त्वा॑
मयो॒भव ु ं॑ दे॒ वं स॒ ख्याय॒ मर्त्य:॑ । अ॒ स्माक॑माङ्ग॒ षान्द्य
ू ॒ म्निन॑
ु स्कृधि॒ वाजेष ॑ ु द्य॒ म्निन॑
ु स्कृधि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र हि त्वा पूषन्नजिरं न यामनि स्तोमेभिः कृण्व ऋणवो यथा मध ृ उष्ट्रो न पीपरो मध
ृ ः । हुवे यत्त्वा मयोभुवं दे वं
सख्याय मर्त्यः । अस्माकमाङ्गषू ान्द्यम्नि
ु नस्कृधि वाजेषु द्यम्नि
ु नस्कृधि ॥

The Mantra's transliteration in English


pra hi tvā pūṣann ajiraṁ na yāmani stomebhiḥ kṛṇva ṛṇavo yathā mṛdha uṣṭro na pīparo mṛdhaḥ | huve yat
tvā mayobhuvaṁ devaṁ sakhyāya martyaḥ | asmākam āṅgūṣān dyumninas kṛdhi vājeṣu dyumninas kṛdhi
||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । हि । त्वा॒ । प॒ ष॒ ॑
ू न ् । अ॒ जि॒ रम ् । न । याम॑नि । स्तोमेभिः । कृ॒ण्वे । ऋ॒णवः॑ । यथा॑ । मध
ृ ः॑ । उष्ट्रः॑ । न । पी॒प॒रः॒ । मध
ृ ः॑
। हु॒वे । यत ् । त्वा॒ । म॒ यः॒ऽभुवम
॑ ् । दे॒ वम ् । स॒ ख्याय॑ । मर्त्यः॑ । अ॒ स्माक॑म ् । आ॒ङ्ग॒ षाम
ू ् । द्य॒ म्निनः॑
ु । कृ॒धि॒ । वा

The Pada Paath - transliteration


pra | hi | tvā | pūṣan | ajiram | na | yāmani | stomebhiḥ | kṛṇve | ṛṇavaḥ | yathā | mṛdhaḥ | uṣṭraḥ | na |
pīparaḥ | mṛdhaḥ | huve | yat | tvā | mayaḥ-bhuvam | devam | sakhyāya | martyaḥ | asmākam | āṅgūṣām |
dyumninaḥ | kṛdhi | vājeṣu | dyumninaḥ | kṛdh
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-138/mantra-rig-01-138-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 138 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्य॑ ते पष
ू न्त्स॒ ख्ये वि॑प॒न्यव॒ : क्रत्वा॑ चि॒ त्सन्तोऽव॑सा बभ
ु ज्रि
ु ॒ र इति॒ क्रत्वा॑ बभ
ु ज्रि
ु ॒ रे । तामनु॑ त्वा॒

नवीयसीं ु ं॑ रा॒य ई॑महे । अहे॑ ळमान उरुशंस॒ सरी॑ भव॒ वाजेवाजे॒
नि॒ यत ॑ सरी॑ भव ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्य ते पूषन्त्सख्ये विपन्यवः क्रत्वा चित्सन्तोऽवसा बुभुज्रिर इति क्रत्वा बुभुज्रिरे । तामनु त्वा नवीयसीं नियत
ु ं राय
ईमहे । अहे ळमान उरुशंस सरी भव वाजेवाजे सरी भव ॥

The Mantra's transliteration in English


yasya te pūṣan sakhye vipanyavaḥ kratvā cit santo 'vasā bubhujrira iti kratvā bubhujrire | tām anu tvā
navīyasīṁ niyutaṁ rāya īmahe | aheḻamāna uruśaṁsa sarī bhava vāje-vāje sarī bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्य॑ । ते॒ । प॒ ष॒
ू न ् । स॒ ख्ये । वि॒ प॒न्यवः॑ । क्रत्वा॑ । चि॒ त ् । सन्तः॑ । अव॑सा । ब॒ भ ु ॒ ज्रि॒
ु रे । इति॑ । क्रत्वा॑ । ब॒ भ
ु ॒ ज्रि॒
ु रे । ताम ् ।

अनु॑ । त्वा॒ । नवीयसीम ् । नि॒ ऽयत ॑ ् । रा॒यः । ई॒म॒हे॒ । अहे॑ ळमानः । उ॒ रु॒ऽशं॒ स॒ । सरी॑ । भ॒ व॒ । वाजेऽवाजे
ु म ॑ । सरी॑

The Pada Paath - transliteration


yasya | te | pūṣan | sakhye | vipanyavaḥ | kratvā | cit | santaḥ | avasā | bubhujr ire | iti | kratvā | bubhujrire |
tām | anu | tvā | navīyasīm | ni-yutam | rāyaḥ | īmahe | aheḷamānaḥ | uru-śaṃsa | sarī | bhava | vāje--vāje |
sarī | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-138/mantra-rig-01-138-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 138 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्या ऊ॒ षु ण॒ उप॑ सा॒तये॑ भ॒ वोऽहे
ु ॑ ळमानो ररि॒वाँ अ॑जाश्व श्रवस्य॒ ताम॑जाश्व । ओ षु त्वा॑ ववत
ृ ीमहि॒

स्तोमेभिर्दस्म सा॒धभि
ु :॑ । न॒ हि त्वा॑ पष
ू न्नति॒ मन्य॑ आघण ृ े॒ न ते॑ स॒ ख्यम॑पह्न॒ वे
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्या ऊ षु ण उप सातये भुवोऽहे ळमानो ररिवाँ अजाश्व श्रवस्यतामजाश्व । ओ षु त्वा ववत
ृ ीमहि स्तोमेभिर्दस्म
साधभि
ु ः । नहि त्वा पष
ू न्नतिमन्य आघण
ृ े न ते सख्यमपह्नव
ु े॥

The Mantra's transliteration in English


asyā ū ṣu ṇa upa sātaye bhuvo 'heḻamāno rarivām̐ ajāśva śravasyatām ajāśva | o ṣu tvā vavṛtīmahi
stomebhir dasma sādhubhiḥ | nahi tvā pūṣann atimanya āghṛṇe na te sakhyam apahnuve ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्याः । ऊँ॒ इति॑ । सु । नः॒ । उप॑ । सा॒तये॑ । भ॒ वः॒
ु । अहे॑ ळमानः । र॒रि॒ऽवान ् । अ॒ ज॒ ऽअ॒ श्व॒ । श्र॒व॒स्य॒ ताम ् । अ॒ ज॒ ऽअ॒ श्व॒ ।
ओ इति॑ । सु । त्वा॒ । व॒ व॒ ती॒ ॑
ृ म॒हि॒ । स्तोमेऽभिः ू न ् । अ॒ ति॒ऽमन्ये॑ । आ॒घ॒ णे॒
। द॒ स्म॒ । सा॒धऽु भिः॑ । न॒हि । त्वा॒ । प॒ ष॒ ृ ।न।

The Pada Paath - transliteration


asyāḥ | oṃ iti | su | naḥ | upa | sātaye | bhuvaḥ | aheḷamānaḥ | rari-vān | aja-aśva | śravasyatām | aja-aśva | o
iti | su | tvā | vavṛtīmahi | stome--bhiḥ | dasma | sādhu-bhiḥ | nahi | tvā | pūṣan | ati-manye | āghṛṇe | na | te |
sakhyam | apa-hnute
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-139/mantra-rig-01-139-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 139 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अस्त॒ ु श्रौष॑ट् प॒ रो
ु अ॒ ग्निं धि॒ या द॑ ध॒ आ नु तच्छर्धो॑ दि॒ व्यं वण
॑ ृ ीमह इन्द्रवा॒यू वण
॑ ृ ीमहे । यद्ध॑ क्रा॒णा
वि॒ वस्व॑ति॒ नाभा॑ सं॒ दायि॒ नव्य॑सी । अध॒ प्र सू न॒ उप॑ यन्तु धी॒तयो॑ दे॒ वाँ अच्छा॒ न धी॒तय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्तु श्रौषट् पुरो अग्निं धिया दध आ नु तच्छर्धो दिव्यं वण
ृ ीमह इन्द्रवायू वण
ृ ीमहे । यद्ध क्राणा विवस्वति नाभा
संदायि नव्यसी । अध प्र सू न उप यन्तु धीतयो दे वाँ अच्छा न धीतयः ॥

The Mantra's transliteration in English


astu śrauṣaṭ puro agniṁ dhiyā dadha ā nu tac chardho divyaṁ vṛṇīmaha indravāyū vṛṇīmahe | yad dha
krāṇā vivasvati nābhā saṁdāyi navyasī | adha pra sū na upa yantu dhītayo devām̐ acchā na dhītayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस्तु॑ । श्रौष॑ट् । प॒ रः
ु । अ॒ ग्निम ् । धि॒ या । द॒ धे॒ । आ । नु । तत ् । शर्धः॑ । दि॒ व्यम ् । व॒ णी॒
ृ म॒हे॒ । इ॒न्द्र॒ वा॒यू इति॑ । व॒ णी॒
ृ म॒हे॒ ।
यत ् । ह॒ । क्रा॒णा । वि॒ वस्व॑ति । नाभा॑ । स॒ म ्ऽदायि॑ । नव्य॑सी । अध॑ । प्र । सु । नः॒ । उप॑ । य॒ न्त॒ ु । धी॒तयः॑ । दे

The Pada Paath - transliteration


astu | śrauṣaṭ | puraḥ | agnim | dhiyā | dadhe | ā | nu | tat | śardhaḥ | divyam | vṛṇīmahe | indravāyū iti |
vṛṇīmahe | yat | ha | krāṇā | vivasyati | nābhā | sam-dāyi | navyasī | agha | pra | su | naḥ | upa | yantu |
dhītayaḥ | devān | accha | na | dhīt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-139/mantra-rig-01-139-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 139 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्ध॒ त्यन्मि॑त्रावरुणाव॒ तादध्या॑
ृ द॒दाथे॒ अनत
॑ृ ॒ ं स्वेन॑ म॒ न्यन
ु ा॒ दक्ष॑स्य॒ स्वेन॑ म॒ न्यन
ु ा॑ । य॒ वोरि॒
ु त्थाधि॒
सद्म॒ स्वप॑श्याम हिर॒ण्यय॑म ् । धी॒भिश्च॒ न मन॑सा॒ स्वेभिर॑ ॒क्षभि॒ : सोम॑स्य॒ स्वेभिर॑ ॒क्षभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्ध त्यन्मित्रावरुणावत
ृ ादध्याददाथे अनत
ृ ं स्वेन मन्युना दक्षस्य स्वेन मन्युना । युवोरित्थाधि सद्मस्वपश्याम
हिरण्ययम ् । धीभिश्चन मनसा स्वेभिरक्षभिः सोमस्य स्वेभिरक्षभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


yad dha tyan mitrāvaruṇāv ṛtād adhy ādadāthe anṛtaṁ svena manyunā dakṣasya svena manyunā | yuvor
itthādhi sadmasv apaśyāma hiraṇyayam | dhībhiś cana manasā svebhir akṣabhiḥ somasya svebhir akṣabhiḥ
||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ह॒ । त्यत ् । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णौ॒ । ऋ॒तात ् । अधि॑ । आ॒द॒ दाथे॒ इत्या॑ऽद॒ दाथे॑ । अनत
॑ृ म ् । स्वेन॑ । म॒ न्युना॑ । दक्ष॑स्य । स्वेन॑ ।
म॒ न्युना॑ । य॒ वोः
ु । इ॒त्था । अधि॑ । सद्म॑ऽसु । अप॑श्याम । हि॒र॒ण्यय॑म ् । धी॒भिः । च॒ न । मन॑सा । स्वेभिः॑ । अ॒ क्षऽभिः॑ । सो

The Pada Paath - transliteration


yat | ha | tyat | mitrāvaruṇau | ṛtāt | adhi | ādadātheity ādadāthe | anṛtam | svena | manyunā | dakṣasya | svena
| manyunā | yuvoḥ | itthā | adhi | sadma-su | apaśyāma | hiraṇyayam | dhībhiḥ | cana | manasā | svebhiḥ |
akṣa-bhiḥ | somasya | svebhiḥ | akṣ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-139/mantra-rig-01-139-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 139 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराडत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वां ॑
ु स्तोमेभिर्देव॒ यन्तो॑ अश्विनाश्रा॒वय॑न्त इव॒ श्लोक॑मा॒यवो॑ य॒ वां ु ह॒व्याभ्या॒३॒॒॑॑यव॑: । य॒ वोर्विश्वा॒
ु अधि॒
श्रिय॒ : पक्ष ु यन्ते॑ वां प॒ वयो॑ हिर॒ण्यये॒ रथे॑ दस्रा हिर॒ण्यये॑ ॥
ृ ॑श्च विश्ववेदसा । प्र॒ षा॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवां स्तोमेभिर्देवयन्तो अश्विनाश्रावयन्त इव श्लोकमायवो युवां हव्याभ्यायवः । युवोर्विश्वा अधि श्रियः पक्ष
ृ श्च
विश्ववेदसा । प्रष
ु ायन्ते वां पवयो हिरण्यये रथे दस्रा हिरण्यये ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvāṁ stomebhir devayanto aśvināśrāvayanta iva ślokam āyavo yuvāṁ havyābhy āyavaḥ | yuvor viśvā
adhi śriyaḥ pṛkṣaś ca viśvavedasā | pruṣāyante vām pavayo hiraṇyaye rathe dasrā hiraṇyaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)



य॒ ुवाम ् । सोमेभिः । दे॒ व॒ऽयन्तः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । आ॒श्रा॒वय॑न्तःऽइव । श्लोक॑म ् । आ॒यवः॑ । य॒ वाम ु ् । ह॒व्या । अ॒ भि । आ॒यवः॑ ।
य॒ वोः
ु । विश्वाः॑ । अधि॑ । श्रियः॑ । पक्ष ु यन्ते॑ । वा॒म ् । प॒ वयः॑ । हि॒र॒ण्यये॑ । रथे॑ । द॒ स्र
ृ ः॑ । च॒ । वि॒ श्व॒ ऽवे॒द॒सा॒ । प्र॒ षा॒

The Pada Paath - transliteration


yuvām | somebhiḥ | deva-yantaḥ | aśvinā | āśrāvayantaḥ-iva | ślokam | āyavaḥ | yuvām | havyā | abhi |
āyavaḥ | yuvoḥ | viśvāḥ | adhi | śriyaḥ | pṛkṣaḥ | ca | viśva-vedasā | pruṣāyante | vām | pavayaḥ | hiraṇyaye |
rathe | dasr | hiraṇyaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-139/mantra-rig-01-139-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 139 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ दस्रा॒ व्य१॑
अचेति ु ॒॒॑ नाक॑मण्ृ वथो य॒ ञ्जते
ु ॑ वां रथ॒ यज ु ो॒ दिवि॑ष्टिष्वध्व॒ स्मानो॒ दिवि॑ष्टिषु । अधि॑ वां॒
स्थाम॑ व॒ न्धरु े ॒ रथे॑ दस्रा हिर॒ण्यये॑ । प॒ थेव॒ यन्ता॑वन॒ शास॑
ु ता॒ रजोऽञ्ज॑सा॒ शास॑ता॒ रज॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अचेति दस्रा व्यु नाकमण्ृ वथो युञ्जते वां रथयुजो दिविष्टिष्वध्वस्मानो दिविष्टिषु । अधि वां स्थाम वन्धुरे रथे दस्रा
हिरण्यये । पथेव यन्तावनश
ु ासता रजोऽञ्जसा शासता रजः ॥

The Mantra's transliteration in English


aceti dasrā vy u nākam ṛṇvatho yuñjate vāṁ rathayujo diviṣṭiṣv adhvasmāno diviṣṭiṣu | adhi vāṁ sthāma
vandhure rathe dasrā hiraṇyaye | patheva yantāv anuśāsatā rajo 'ñjasā śāsatā rajaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । द॒ स्रा॒ । वि । ऊँ॒ इति॑ । नाक॑म ् । ऋ॒ण्व॒ थः॒ । य॒ ञ्जते
अचेति ु ॑ । वा॒म ् । र॒थ॒ऽयुजः॑ । दिवि॑ष्टिशु । अ॒ ध्व॒ स्मानः॑ । दिवि॑ष्टिषु
। अधि॑ । वा॒म ् । स्थाम॑ । व॒ न्धरु े॑ । रथे॑ । द॒ स्रा॒ । हि॒र॒ण्यये॑ । प॒ थाऽइ॑व । यन्तौ॑ । अ॒ न॒ ऽशास॑
ु ता । रजः॑ । अञ्ज॑सा । सास

The Pada Paath - transliteration


aceti | dasrā | vi | oṃ iti | nākam | ṛṇvathaḥ | yuñjate | vām | ratha-yujaḥ | diviṣṭiśu | adhvasmānaḥ | divi
ṣṭiṣu | adhi | vām | sthāma | vandhure | rathe | dasrā | hiraṇyaye | pathāiva | yantau | anu-śāsatā | rajaḥ |
añjasā | sāsatā | rajaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-139/mantra-rig-01-139-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 139 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शची॑भिर्नः शचीवस॒ ू दिवा॒ नक्तं॑ दशस्यतम ् । मा वां॑ रा॒तिरुप॑ दस॒ त्कदा॑ च॒ नास्मद्रा॒तिः कदा॑ च॒ न ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शचीभिर्नः शचीवसू दिवा नक्तं दशस्यतम ् । मा वां रातिरुप दसत्कदा चनास्मद्रातिः कदा चन ॥

The Mantra's transliteration in English


śacībhir naḥ śacīvasū divā naktaṁ daśasyatam | mā vāṁ rātir upa dasat kadā canāsmad rātiḥ kadā cana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शची॑भिः । नः॒ । श॒ ची॒व॒स॒ ू इति॑ शचीऽवसू । दिवा॑ । नक्त॑म ् । द॒ श॒स्य॒ त॒म ् । मा । वा॒म ् । रा॒तिः । उप॑ । द॒ स॒त ् । कदा॑ । च॒ न
। अ॒ स्मत ् । रा॒तिः । कदा॑ । च॒ न ॥

The Pada Paath - transliteration


śacībhiḥ | naḥ | śacīvasūitiśacī-vasū | divā | naktam | daśasyatam | mā | vām | rātiḥ | upa | dasat | kadā | cana |
asmat | rātiḥ | kadā | cana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-139/mantra-rig-01-139-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 139 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अत्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वष
ृ न्नि
॑ न्द्र वषृ ॒ पाणा॑स॒ इन्द॑ व इ॒मे स॒ ता ु अद्रि॑ षत ु यं॑ स॒ तास॑
ु ास उ॒ द्भिद॒ स्तभ् ु उ॒ द्भिद॑ : । ते त्वा॑ मन्दन्तु
दा॒वने॑ म॒ हे चि॒ त्राय॒ राध॑से । गी॒र्भिर्गिर्वाह
॑ ॒ : स्तव॑मान॒ आ ग॑हि सम ु ळ
ृ ी॒को न॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष
ृ न्निन्द्र वष
ृ पाणास इन्दव इमे सुता अद्रिषुतास उद्भिदस्तुभ्यं सत
ु ास उद्भिदः । ते त्वा मन्दन्तु दावने महे चित्राय
राधसे । गीर्भिर्गिर्वाहः स्तवमान आ गहि सम
ु ळ
ृ ीको न आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣann indra vṛṣapāṇāsa indava ime sutā adriṣutāsa udbhidas tubhyaṁ sutāsa udbhidaḥ | te tvā mandantu
dāvane mahe citrāya rādhase | gīrbhir girvāhaḥ stavamāna ā gahi sumṛḻīko na ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वषृ न
॑ ् । इ॒न्द्र॒ । व॒ ष॒ृ ऽपाना॑सः । इन्द॑ वः । इ॒मे । स॒ ताःु । अद्रि॑ ऽसुतासः । उ॒ त ्ऽभिदः॑ । तुभ्य॑म ् । स॒ तासः॑
ु । उ॒ त ्ऽभिदः॑ । ते ।
त्वा॒ । म॒ न्द॒ न्त॒ ु । दा॒वने॑ । म॒ हे । चि॒ त्राय॑ । राध॑से । गीः॒ऽभिः । गि॒ र्वा॒हः॒ । स्तव॑मानः । आ । ग॒ हि॒ । स॒ ऽम
ु ॒ ळी॒
ृ कः ।

The Pada Paath - transliteration


vṛṣan | indra | vṛṣa-pānāsaḥ | indavaḥ | ime | sutāḥ | adri-sutāsaḥ | ut-bhi daḥ | tubhyam | sutāsaḥ | ut-bhidaḥ
| te | tvā | mandantu | dāvane | mahe | citrāya | rādhase | gīḥ-bhiḥ | girvāhaḥ | stavamānaḥ | ā | gahi | su-
mṛḷīkaḥ | naḥ | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-139/mantra-rig-01-139-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 139 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ओ षू णो॑ अग्ने शण ृ हि ॑ तो दे॒ वेभ्यो॑ ब्रवसि य॒ ज्ञियेभ्यो॒
ु ॒ त्वमीळि॒ ॑ ॑
राज॑भ्यो य॒ ज्ञियेभ्यः । यद्ध॒
त्यामङ्गि॑रोभ्यो धे॒ नंु दे॑ वा॒ अद॑ त्तन । वि तां द॑ ह्र
ु े अर्य॒ मा क॒ र्तरी॒ सचाँ॑ ए॒ ष तां वेद
॑ मे॒ सचा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ओ षू णो अग्ने शण
ृ ुहि त्वमीळितो दे वेभ्यो ब्रवसि यज्ञियेभ्यो राजभ्यो यज्ञियेभ्यः । यद्ध त्यामङ्गिरोभ्यो धेनुं दे वा
अदत्तन । वि तां दह्र
ु े अर्यमा कर्तरी सचाँ एष तां वेद मे सचा ॥

The Mantra's transliteration in English


o ṣū ṇo agne śṛṇuhi tvam īḻito devebhyo bravasi yajñiyebhyo rājabhyo yajñiyebhyaḥ | yad dha tyām
aṅgirobhyo dhenuṁ devā adattana | vi tāṁ duhre aryamā kartarī sacām̐ eṣa tāṁ veda me sacā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ओ इति॑ । सु । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । श॒ ण
ृ ॒ हि ॑
ु ॒ । त्वम ् । ई॒ळि॒तः । दे॒ वेभ्यः॑ । ब्र॒ व॒सि॒ । य॒ ज्ञियेभ्यः ॑
। राज॑ऽभ्यः । य॒ ज्ञियेभ्यः । यत ् ।
ह॒ । त्याम ् । अङ्गि॑रःऽभ्यः । धे॒ नम
ु ् । दे॒ वाः॒ । अद॑ त्तन । वि । ताम ् । द॒ ह्रेु ॒ । अ॒ र्य॒ मा । क॒ र्तरि॑ । सचा॑ । ए॒ षः । त

The Pada Paath - transliteration


o iti | su | ṇaḥ | agne | śṛṇuhi | tvam | īḷitaḥ | devebhyaḥ | bravasi | yajñiyebhyaḥ | rāja-bhyaḥ | yajñiyebhyaḥ
| yat | ha | tyām | aṅgiras-bhyaḥ | dhenum | devāḥ | adattana | vi | tām | duhre | aryamā | kartari | sacā | eṣaḥ |
tām | veda | meca | sacā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-139/mantra-rig-01-139-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 139 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मो षु वो॑ अ॒ स्मद॒ भि तानि॒ पौंस्या॒ सना॑ भव ू न्द्य॒ म्नानि॒
ु मोत जा॑रिषरु ॒स्मत्प॒ रोत
ु जा॑रिषःु ।
यद्व॑श्चि॒त्रं य॒ गे
ु युग ु ॑ दिध॒ ता
॑ े॒ नव्यं॒ घोषा॒दम॑र्त्यम ् । अ॒ स्मास॒ ु तन्म॑रुतो॒ यच्च॑ द॒ ष्टरं ृ यच्च॑ द॒ ष्टर॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मो षु वो अस्मदभि तानि पौंस्या सना भूवन्द्युम्नानि मोत जारिषुरस्मत्पुरोत जारिषुः । यद्वश्चित्रं युगेयग
ु े नव्यं
घोषादमर्त्यम ् । अस्मासु तन्मरुतो यच्च दष्ु टरं दिधत
ृ ा यच्च दष्ु टरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mo ṣu vo asmad abhi tāni pauṁsyā sanā bhūvan dyumnāni mota jāriṣur asmat purota jāriṣuḥ | yad vaś
citraṁ yuge-yuge navyaṁ ghoṣād amartyam | asmāsu tan maruto yac ca duṣṭaraṁ didhṛtā yac ca duṣṭaram
||

The Pada Paath (Sanskrit)


मो इति॑ । सु । वः॒ । अ॒ स्मत ् । अ॒ भि । तानि॑ । पौंस्या॑ । सना॑ । भ॒ व॒
ू न ् । द्य॒ म्नानि॑
ु । मा । उ॒ त । जा॒रि॒षुः॒ । अ॒ स्मत ् । प॒ रा

। उ॒ त । जा॒रि॒षुः॒ । यत ् । वः॒ । चि॒ त्रम ् । य॒ गे
ु ऽयग
ु॑ े । नव्य॑म ् । घोषा॑त ् । अम॑र्त्यम ् । अ॒ स्मासु॑ । तत ् । म॒ रु॒तः॒ । यत ् ।

The Pada Paath - transliteration


mo iti | su | vaḥ | asmat | abhi | tāni | paiṃsyā | sanā | bhūvan | dyumnāni | mā | uta | jāri ṣuḥ | asmat | purā |
uta | jāriṣuḥ | yat | vaḥ | citram | yuge--yuge | navyam | ghoṣāt | amartyam | asmāsu | tat | marutaḥ | yat | ca |
duḥ-taram | dcidhṛta | y
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-139/mantra-rig-01-139-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 139 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- भुरिगष्टिः
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द॒ ध्यङ्ह॑ मे ज॒ नष ु ॒ ं पर्वो
ू ॒ अङ्गि॑राः प्रि॒ यमेध॒ ॑ : कण्वो॒ अत्रिर्म॒ नर्वि ु॑ द॒ स्ते
ु मे॒ पर्वे ु॑ दःु । तेषां॑
ू ॒ मनर्वि
दे॒ वेष्वाय॑तिर॒स्माकं॒ तेष॒ ु नाभ॑यः । तेषां॑ प॒ देन॒ मह्या न॑मे गि॒ रे न्द्रा॒ग्नी आ न॑मे गि॒ रा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दध्यङ्ह मे जनुषं पूर्वो अङ्गिराः प्रियमेधः कण्वो अत्रिर्मनुर्विदस्
ु ते मे पूर्वे मनुर्विदःु । तेषां दे वेष्वायतिरस्माकं तेषु
नाभयः । तेषां पदे न मह्या नमे गिरे न्द्राग्नी आ नमे गिरा ॥

The Mantra's transliteration in English


dadhyaṅ ha me januṣam pūrvo aṅgirāḥ priyamedhaḥ kaṇvo atrir manur vidus te me pūrve manur viduḥ |
teṣāṁ deveṣv āyatir asmākaṁ teṣu nābhayaḥ | teṣām padena mahy ā name girendrāgnī ā name girā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द॒ ध्यङ् । ह॒ । मे॒ । ज॒ नुषम ॑ । कण्वः॑ । अत्रिः॑ । मनुः॑ । वि॒ दःु ॒ । ते । मे॒ । पूर्वे॑ । मनुः॑ । वि॒ दःु ॒
॑ ् । पूर्वः॑ । अङ्गि॑राः । प्रि॒ यऽमेधः॑
। तेषा॑म ् । दे॒ वेषु॑ । आऽय॑तिः । अ॒ स्माक॑म ् । तेषु॑ । नाभ॑यः । तेषा॑म ् । प॒ देन॑ । महि॑ । आ । न॒ मे॒ । गि॒ रा । इ॒

The Pada Paath - transliteration


dadhyaṅ | ha | me | januṣam | pūrvaḥ | aṅgirāḥ | priya-medhaḥ | kaṇvaḥ | atriḥ | manuḥ | viduḥ | te | me |
pūrve | manuḥ | viduḥ | teṣām | deveṣu | āyatiḥ | asmākam | teṣu | nābhayaḥ | teṣām | padena | mahi | ā |
name | girā | indrāgnī itgi | ā | name | g
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-139/mantra-rig-01-139-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 139 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ त्यष्टिः
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒वारे॑ भिरु॒क्षभि॑: । ज॒ ग॒ भ्मा
होता॑ यक्षद्व॒ निनो॑ वन्त॒ वार्यं॒ बहृ ॒ स्पति॑र्यजति वे॒न उ॒ क्षभि॑: परु ृ द॒ रआ॑
ू दिशं॒
श्लोक॒ मद्रे॒ रध॒ त्मना॑ । अधा॑रयदर॒रिन्दा॑नि स॒ क्रत
ु :ु॑ प॒ रू
ु सद्मा॑नि स॒ क्रत
ु :ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


होता यक्षद्वनिनो वन्त वार्यं बह
ृ स्पतिर्यजति वेन उक्षभिः पुरुवारे भिरुक्षभिः । जगभ्
ृ मा दरू आदिशं श्लोकमद्रे रध त्मना
। अधारयदररिन्दानि सक्र
ु तःु परू
ु सद्मानि सक्र
ु तःु ॥

The Mantra's transliteration in English


hotā yakṣad vanino vanta vāryam bṛhaspatir yajati vena ukṣabhiḥ puruvārebhir ukṣabhiḥ | jagṛbhmā
dūraādiśaṁ ślokam adrer adha tmanā | adhārayad ararindāni sukratuḥ purū sadmāni sukratuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । बह
होता॑ । य॒ क्ष॒त ् । व॒ निनः॑ । व॒ न्त॒ । वार्यम ु ऽवारे॑ भिः । उ॒ क्षऽभिः॑ । ज॒ ग॒ म्भ
ृ ॒ स्पतिः॑ । य॒ ज॒ति॒ । वे॒नः । उ॒ क्षऽभिः॑ । प॒ रु॒ ृ ।
द॒ रेू ऽआ॑दिशम ् । श्लोक॑म ् । अद्रे ः॑ । अध॑ । त्मना॑ । अधा॑रयत ् । अ॒ रि॒रिन्दा॑नि । स॒ ऽक्रत
ु ःु ॑ । प॒ रु
ु । सद्मा॑नि । स॒ ऽक्

The Pada Paath - transliteration


hotā | yakṣat | vaninaḥ | vanta | vāryam | bṛhaspatiḥ | yajati | venaḥ | ukṣa-bhiḥ | puru-vārebhiḥ | ukṣa-bhiḥ |
jagṛmbha | dūre--ādiśam | ślokam | adreḥ | adha | tmanā | adhārayat | aririndāni | su-kratuḥ | puru | sadmāni |
su-kratuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-139/mantra-rig-01-139-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 139 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 20 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परुच्छे पो दै वोदासिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये दे॑ वासो दि॒ व्येका॑दश॒ स्थ पथि
॑ ृ ॒ व्यामध्येका॑दश॒ स्थ । अ॒ प्स॒ क्षितो॑
ु महि॒नैका॑दश॒ स्थ ते दे॑ वासो
य॒ ज्ञमि॒ मं जष
ु॑ ध्वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये दे वासो दिव्येकादश स्थ पथि
ृ व्यामध्येकादश स्थ । अप्सुक्षितो महिनैकादश स्थ ते दे वासो यज्ञमिमं जुषध्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ye devāso divy ekādaśa stha pṛthivyām adhy ekādaśa stha | apsukṣito mahinaikādaśa stha te devāso yajñam
imaṁ juṣadhvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । दे॒ वा॒सः॒ । दि॒ वि । एका॑दश । स्थ । प॒ थि॒
ृ व्याम ् । अधि॑ । एका॑दश । स्थ । अ॒ प्स॒ ऽक्षितः॑
ु । म॒ हि॒ना । एका॑दश । स्थ । ते
। दे॒ वा॒सः॒ । य॒ ज्ञम ् । इ॒मम ् । ज॒ ष॒
ु ध्व॒ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | devāsaḥ | divi | ekādaśa | stha | pṛthivyām | adhi | ekādaśa | stha | apsu-kṣitaḥ | mahinā | ekādaśa | stha |
te | devāsaḥ | yajñam | imam | juṣadhvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वे॒दि॒षदे॑ प्रि॒ यधा॑माय स॒ द्य
ु तु े॑ धा॒सिमि॑व॒ प्र भ॑रा॒ योनि॑म॒ग्नये॑ । वस्त्रेणे
॑ व वासया॒ मन्म॑ना॒ शचि
ु ॑ं
ज्यो॒तीर॑ थं श॒ क्रव॑
ु र्णं तमो॒हन॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वेदिषदे प्रियधामाय सुद्युते धासिमिव प्र भरा योनिमग्नये । वस्त्रेणेव वासया मन्मना शुचि ं ज्योतीरथं शुक्रवर्णं
तमोहनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vediṣade priyadhāmāya sudyute dhāsim iva pra bharā yonim agnaye | vastreṇeva vāsayā manmanā śuciṁ
jyotīrathaṁ śukravarṇaṁ tamohanam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वे॒दि॒ऽसदे॑ । प्रि॒ यऽधा॑माय । स॒ ऽद्य
ु तु े॑ । धा॒सिम ्ऽइ॑व । प्र । भ॒ र॒ । योनि॑म ् । अ॒ ग्नये॑ । वस्त्रेणऽइव
॑ । वा॒स॒य॒ । मन्म॑ना ।
शचि
ु म॑ ् । ज्यो॒तिःऽर॑ थम ् । श॒ क्रऽव॑
ु र्णम ् । त॒मः॒ऽहन॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vedi-sade | priya-dhāmāya | su-dyute | dhāsim-iva | pra | bhara | yonim | agnaye | vastre ṇa-iva | vāsaya |
manmanā | śucim | jyotiḥ-ratham | śukra-varṇam | tamaḥ-hanam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि द्वि॒ जन्मा॑ त्रिव
॒ द
ृ न्न॑मज्
ृ यते संवत्स॒ रे वा॑वध
ृ े ज॒ ग्धमी॒ पन
ु ॑: । अ॒ न्यस्या॒सा जि॒ ह्वया॒ जेन्यो॒ वष
ृ ा॒
न्य१॒॑न्
॒॑ येन॑ व॒ निनो॑ मष्ृ ट वार॒णः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि द्विजन्मा त्रिवद
ृ न्नमज्
ृ यते संवत्सरे वावध
ृ े जग्धमी पुनः । अन्यस्यासा जिह्वया जेन्यो वष
ृ ा न्यन्येन वनिनो
मष्ृ ट वारणः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi dvijanmā trivṛd annam ṛjyate saṁvatsare vāvṛdhe jagdham ī punaḥ | anyasyāsā jihvayā jenyo vṛṣā ny
anyena vanino mṛṣṭa vāraṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । द्वि॒ ऽजन्मा॑ । त्रिऽ॒ वत
ृ ् । अन्न॑म ् । ऋ॒ज्य॒ त॒ े । स॒ वम््ँ व॒ त्स॒ रे । व॒ व॒ धे॒
ृ । ज॒ ग्धम ् । ई॒म ् इति॑ । पुन॒रिति॑ । अ॒ न्यस्य॑ ।
आ॒सा । जि॒ ह्वया॑ । जेन्यः॑ । वष
ृ ा॑ । नि । अ॒ न्येन॑ । व॒ निनः॑ । म॒ ष्ट॒
ृ । वा॒र॒णः ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | dvi-janmā | tri-vṛt | annam | ṛjyate | saṃvatsare | vavṛdhe | jagdham | īm iti | punariti | anyasya | āsā |
jihvayā | jenyaḥ | vṛṣā | ni | anyena | vaninaḥ | mṛṣṭa | vāraṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कृ॒ष्ण॒ प्रत
ु ौ॑ वेवि॒जे अ॑स्य स॒ क्षिता॑ उ॒ भा त॑रेते अ॒ भि मा॒तरा॒ शिशम
ु॑ ् । प्रा॒चाजि॑ह्वं ध्व॒ सय॑न्तं
तष ृ ॒ च्य
ु त ॑ पि॒ तःु ॥
ु ॒ मा साच्यं॒ कुप॑य॒ ं वर्धनं

The Mantra without meters (Sanskrit)


कृष्णप्रुतौ वेविजे अस्य सक्षिता उभा तरे ते अभि मातरा शिशुम ् । प्राचाजिह्वं ध्वसयन्तं तष
ृ ुच्युतमा साच्यं कुपयं वर्धनं
पितःु ॥

The Mantra's transliteration in English


kṛṣṇaprutau vevije asya sakṣitā ubhā tarete abhi mātarā śiśum | prācājihvaṁ dhvasayantaṁ tṛṣucyutam ā
sācyaṁ kupayaṁ vardhanam pituḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कृ॒ष्ण॒ ऽप्रुतौ॑ । वे॒वि॒जे इति॑ । अ॒ स्य॒ । स॒ ऽक्षितौ॑ । उ॒ भा । त॒रे ॒त॒ े इति॑ । अ॒ भि । मा॒तरा॑ । शिशम
ु॑ ् । प्रा॒चाऽजि॑ह्वम ् ।
ध्व॒ सय॑न्तम ् । त॒ ष ृ ॒ ऽच्य
ु त
ु म ॑
॑ ् । आ । साच्य॑म ् । कुप॑यम ् । वर्धनम ् । पि॒ तःु ॥

The Pada Paath - transliteration


kṛṣṇa-prutau | vevije iti | asya | sa-kṣitau | ubhā | tarete iti | abhi | mātarā | śiśum | prācājihvam |
dhvasayantam | tṛṣu-cyutam | ā | sācyam | kupayam | vardhanam | pituḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ म
ु ॒ क्ष्वो॒
ु ३॒॒॑॑ मन॑वे मानवस्य॒ ते र॑ घ॒ द्र
ु व ु :॑ कृ॒ष्णसी॑तास ऊ॒ जव
ु :॑ । अ॒ स॒ म॒ ना अ॑जि॒रासो॑ रघ॒ ष्यदो॒
ु वात॑जत
ू ा॒
उप॑ यज् ु यन्त आ॒शव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मुमुक्ष्वो मनवे मानवस्यते रघुद्रव
ु ः कृष्णसीतास ऊ जुवः । असमना अजिरासो रघुष्यदो वातजूता उप यज्
ु यन्त आशवः

The Mantra's transliteration in English


mumukṣvo manave mānavasyate raghudruvaḥ kṛṣṇasītāsa ū juvaḥ | asamanā ajirāso raghuṣyado vātajūtā
upa yujyanta āśavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ ुम॒ ुक्ष्वः॑ । मन॑वे । मा॒न॒व॒स्य॒ ते । र॒घ॒ ऽद्र
ु व ु ः॑ । कृ॒ष्णऽसी॑तासः । ऊँ॒ इति॑ । जुवः॑ । अ॒ स॒ म॒ नाः । अ॒ जि॒ रासः॑ । र॒घ॒ ऽस्यदः॑
ु ।
वात॑ऽजत ू ाः । उप॑ । य॒ ज्य॒
ु न्ते॒ । आ॒शवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mumukṣvaḥ | manave | mānavasyate | raghu-druvaḥ | kṛṣṇa-sītāsaḥ | oṃ iti | juvaḥ | asamanāḥ | ajirāsaḥ |
raghu-syadaḥ | vāta-jūtāḥ | upa | yujyante | āśavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आद॑ स्य॒ ते ध्व॒ सय॑न्तो॒ वथ े॑
ृ रते कृ॒ष्णमभ्वं॒ महि॒ वर्प॒ : करि॑ क्रतः । यत्सीं॑ म॒ हीम॒ वनिं॒ प्राभि

मर्मृशदभिश्व॒ सन्त्स्त॒ नय॒ न्नेति॒ नान॑दत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आदस्य ते ध्वसयन्तो वथ
ृ ेरते कृष्णमभ्वं महि वर्पः करिक्रतः । यत्सीं महीमवनिं प्राभि मर्मृशदभिश्वसन्त्स्तनयन्नेति
नानदत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ād asya te dhvasayanto vṛtherate kṛṣṇam abhvam mahi varpaḥ karikrataḥ | yat sīm mahīm avanim prābhi
marmṛśad abhiśvasan stanayann eti nānadat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आत ् । अ॒ स्य॒ । ते । ध्व॒ सय॑न्तः । वथ ृ ा॑ । ई॒रत
॒ ॒ े । कृ॒ष्णम ् । अभ्व॑म ् । महि॑ । वर्पः॑ । करि॑ क्रतः । यत ् । सी॒म ् । म॒ हीम ् ।

अ॒ वनि॑म ् । प्र । अ॒ भि । मर्मृशत ् । अ॒ भि॒ ऽश्व॒ सन ् । स्त॒ नयन ् । एति॑ । नान॑दत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


āt | asya | te | dhvasayantaḥ | vṛthā | īrate | kṛṣṇam | abhvam | mahi | varpaḥ | karikrataḥ | yat | sīm | mahīm |
avanim | pra | abhi | marmṛśat | abhi-śvasan | stanayan | eti | nānadat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भष
ू ॒ न्न योऽधि॑ ब॒ भ्रष
ू ॒ ु नम्न॑त॒ े वष े॑ पत्नी॑र॒भ्येति॒
ृ व॒ ॑ रोरु॑ वत ् । ओ॒जा॒यमा॑नस्त॒ न्व॑श्च शम्
ु भते भी॒मो न
शङ्
ृ गा॑ दविधाव द॒ र्गृभि॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भूषन्न योऽधि बभ्रूषु नम्नते वष
ृ ेव पत्नीरभ्येति रोरुवत ् । ओजायमानस्तन्वश्च शुम्भते भीमो न शङ्
ृ गा दविधाव
दर्गृ
ु भिः ॥

The Mantra's transliteration in English


bhūṣan na yo 'dhi babhrūṣu namnate vṛṣeva patnīr abhy eti roruvat | ojāyamānas tanvaś ca śumbhate bhīmo
na śṛṅgā davidhāva durgṛbhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भूषन
॑ ् । न । यः । अधि॑ । ब॒ भ्रूषु॑ । नम्न॑ते । वष
ृ ा॑ऽइव । पत्नीः॑ । अ॒ भि । ए॒ ति॒ । रोरु॑ वत ् । ओ॒जा॒यमा॑नः । त॒न्वः॑ । च॒ ।
श॒ म्भ॒
ु ते॒ । भी॒मः । न । शङ्
ृ गा॑ । द॒ वि॒धा॒व॒ । दःु ॒ऽगॄभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


bhūṣan | na | yaḥ | adhi | babhrūṣu | namnate | vṛṣāiva | patnīḥ | abhi | eti | roruvat | ojāyamānaḥ | tanvaḥ | ca
| śumbhate | bhīmaḥ | na | śṛṅgā | davidhāva | duḥ-gṝbh iḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स सं॒ स्तिरो॑ वि॒ ष्टिर॒: सं गभ ॑ ृ ायति जा॒नन्ने॒व जा॑न॒तीर्नित्य॒ आ श॑ये । पन
ु र्व
॑ र्धन्ते॒ अपि॑ यन्ति
दे॒ व्य॑म॒न्यद्वर्प:॑ पि॒ त्रोः क॑ ृ ण्वते॒ सचा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स संस्तिरो विष्टिरः सं गभ
ृ ायति जानन्नेव जानतीर्नित्य आ शये । पुनर्वर्धन्ते अपि यन्ति दे व्यमन्यद्वर्पः पित्रोः
कृण्वते सचा ॥

The Mantra's transliteration in English


sa saṁstiro viṣṭiraḥ saṁ gṛbhāyati jānann eva jānatīr nitya ā śaye | punar vardhante api yanti devyam
anyad varpaḥ pitroḥ kṛṇvate sacā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । स॒ म ्ऽस्तिरः॑ । वि॒ ऽष्टिरः॑ । सम ् । ग॒ भा॒
ृ य॒ति॒ । जा॒नन ् । ए॒ व । जा॒न॒तीः । नित्यः॑ । आ । श॒ ये॒ । पुनः॑ । व॒ र्ध॒न्ते॒ । अपि॑
। य॒ न्ति॒ । दे॒ व्य॑म ् । अ॒ न्यत ् । वर्पः॑ । पि॒ त्रोः । कृ॒ण्व॒ त॒ े । सचा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | sam-stiraḥ | vi-ṣṭiraḥ | sam | gṛbhāyati | jānan | eva | jānatīḥ | nityaḥ | ā | śaye | punaḥ | vardhante | api |
yanti | devyam | anyat | varpaḥ | pitroḥ | kṛṇvate | sacā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तम॒ ग्रवु :॑ के॒शिनी॒: सं हि रे॑ भि॒ र ऊ॒ र्ध्वास्त॑स्थर्म
ु ॒ म्रष ु :॑ । तासां॑ ज॒ रां प्र॑म॒ ञ्चन्ने
ु ी॒: प्रायवे॒ पन ु ॑ नान॑द॒दस॒ ंु
ति॒
परं॑ ज॒ नय॑ञ्जी॒वमस्तत ॑ृ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमग्रुवः केशिनीः सं हि रे भिर ऊर्ध्वास्तस्थुर्मम्रुषीः प्रायवे पुनः । तासां जरां प्रमुञ्चन्नेति नानददसुं परं
जनयञ्जीवमस्तत
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


tam agruvaḥ keśinīḥ saṁ hi rebhira ūrdhvās tasthur mamruṣīḥ prāyave punaḥ | tāsāṁ jarām pramuñcann
eti nānadad asum paraṁ janayañ jīvam astṛtam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । अ॒ ग्रुवः॑ । के॒शिनीः॑ । सम ् । हि । रे ॒भि॒रे । ऊ॒ र्ध्वाः । त॒स्थुः॒ । म॒ म्रुषीः॑ । प्र । आ॒यवे॑ । पुन॒रिति॑ । तासा॑म ् । ज॒ राम ् ।
प्र॑ऽम॒ ञ्चन
ु ् । ए॒ ति॒ । नान॑दत ् । असम
ु॑ ् । पर॑ म ् । ज॒ नय॑न ् । जी॒वम ् । अस्तत
॑ृ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | agnuvaḥ | keśinīḥ | sam | hi | rebhire | ūrdhvāḥ | tasthuḥ | mamruṣīḥ | pra | āyave | punariti | tāsām |
jarām | pra-muñcan | eti | nānadat | asum | param | janayan | jīvam | astṛtam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ धी॒वा॒सं परि॑ मा॒तू रि॒हन्नह॑ तवि
ु ॒ ग्रेभि॒: सत्व॑भिर्याति॒ वि ज्रय॑: । वयो॒ दध॑त्प॒ द्वते॒ रे रि॑ह॒त्सदान॒ ु
श्येनी॑ सचते वर्त॒ नीरह॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधीवासं परि मातू रिहन्नह तुविग्रेभिः सत्वभिर्याति वि ज्रयः । वयो दधत्पद्वते रे रिहत्सदानु श्येनी सचते वर्तनीरह ॥

The Mantra's transliteration in English


adhīvāsam pari mātū rihann aha tuvigrebhiḥ satvabhir yāti vi jrayaḥ | vayo dadhat padvate rerihat sadānu
śyenī sacate vartanīr aha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ धी॒वा॒सम ् । परि॑ । मा॒तुः । रि॒हन ् । अह॑ । त॒ वि॒ ु ऽग्रेभिः । सत्व॑ऽभिः । या॒ति॒ । वि । ज्रयः॑ । वयः॑ । दध॑त ् । प॒ त ्ऽवते॑ ।
रे रि॑हत ् । सदा॑ । अनु॑ । श्येनी॑ । स॒ च॒ ते॒ । व॒ र्त॒निः । अह॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


adhīvāsam | pari | mātuḥ | rihan | aha | tuvi-grebhiḥ | satva-bhiḥ | yāti | vi | jrayaḥ | vayaḥ | dadhat | pat-vate |
rerihat | sadā | anu | śyenī | sacate | vartaniḥ | aha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्माक॑मग्ने म॒ घव॑त्सु दीदि॒ ह्यध॒ श्वसी॑वान्वष
ृ ॒ भो दमन
ू॑ ाः । अ॒ वास्या॒ शिशुम ॑ य॒ त्स
॑ तीरदीदे॒ र्वर्मेव ु ु

प॑रि॒जर्भुराणः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्माकमग्ने मघवत्सु दीदिह्यध श्वसीवान्वष
ृ भो दमूनाः । अवास्या शिशुमतीरदीदे र्वर्मेव यत्ु सु परिजर्भुराणः ॥

The Mantra's transliteration in English


asmākam agne maghavatsu dīdihy adha śvasīvān vṛṣabho damūnāḥ | avāsyā śiśumatīr adīder varmeva
yutsu parijarbhurāṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्माक॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । म॒ घव॑त ्ऽसु । दी॒दि॒हि॒ । अध॑ । श्वसी॑वान ् । व॒ ष॒ृ भः । दमन
ू॑ ाः । अ॒ व॒ ऽअस्य॑ । शिशऽु॑ मतीः । अ॒ दी॒देः॒ ।

वर्मऽइव । य॒ त ॑
ु ्ऽसु । प॒ रि॒ऽजर्भुराणः ॥

The Pada Paath - transliteration


asmākam | agne | maghavat-su | dīdihi | adha | śvasīvān | vṛṣabhaḥ | damūnāḥ | ava-asya | śiśu-matīḥ |
adīdeḥ | varma-iva | yut-su | pari-jarbhurāṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒दम॑ग्ने॒ सधि
ु त॑ ॒ ं दर्धि॑ दधि॑ प्रि॒ याद॑ ु चि॒ न्मन्म॑न॒: प्रेयो॑ अस्तु ते । यत्ते॑ श॒ क्र
ु ता॒ ु ं त॒ न्वो॒३॒॒॑॑ रोच॑त॒ े शचि
ु ॒
तेना॒स्मभ्यं॑ वनसे॒ रत्न॒ मा त्वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इदमग्ने सुधितं दर्धि
ु तादधि प्रियाद ु चिन्मन्मनः प्रेयो अस्तु ते । यत्ते शुक्रं तन्वो रोचते शुचि तेनास्मभ्यं वनसे रत्नमा
त्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


idam agne sudhitaṁ durdhitād adhi priyād u cin manmanaḥ preyo astu te | yat te śukraṁ tanvo rocate śuci
tenāsmabhyaṁ vanase ratnam ā tvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒दम ् । अ॒ ग्ने॒ । सुऽधि॑तम ् । दःु ऽधि॑तात ् । अधि॑ । प्रि॒ यात ् । ऊँ॒ इति॑ । चि॒ त ् । मन्म॑नः । प्रेयः॑ । अ॒ स्त॒ ु । ते॒ । यत ् । ते॒ ।
श॒ क्रम
ु ् । त॒न्वः॑ । रोच॑ते । शचि
ु ॑ । तेन॑ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । व॒ न॒से॒ । रत्न॑म ् । आ । त्वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


idam | agne | su-dhitam | duḥ-dhitāt | adhi | priyāt | oṃ iti | cit | manmanaḥ | preyaḥ | astu | te | yat | te |
śukram | tanvaḥ | rocate | śuci | tena | asmabhyam | vanase | ratnam | ā | tvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रथा॑य॒ नाव॑म॒ तु नो॑ ग॒ हाय॒
ृ नित्या॑रित्रां प॒ द्वतीं॑ रास्यग्ने । अ॒ स्माकं॑ वी॒राँ उ॒ त नो॑ म॒ घोनो॒ जनाँ॑श्च॒ या
पा॒रया॒च्छर्म॒ या च॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रथाय नावमुत नो गहृ ाय नित्यारित्रां पद्वतीं रास्यग्ने । अस्माकं वीराँ उत नो मघोनो जनाँश्च या पारयाच्छर्म या च ॥

The Mantra's transliteration in English


rathāya nāvam uta no gṛhāya nityāritrām padvatīṁ rāsy agne | asmākaṁ vīrām̐ uta no maghono janām̐ś ca
yā pārayāc charma yā ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रथा॑य । नाव॑म ् । उ॒ त । नः॒ । ग॒ हाय॑
ृ । नित्य॑ऽअरित्राम ् । प॒ त ्ऽवती॑म ् । रा॒सि॒ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ स्माक॑म ् । वी॒रान ् । उ॒ त । नः॒ ।
म॒ घोनः॑ । जना॑न ् । च॒ । या । पा॒रया॑त ् । शर्म॑ । या । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


rathāya | nāvam | uta | naḥ | gṛhāya | nitya-aritrām | pat-vatīm | rāsi | agne | asmākam | vīrān | uta | na ḥ |
maghonaḥ | janān | ca | yā | pārayāt | śarma | yā | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-140/mantra-rig-01-140-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 140 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भी नो॑ अग्न उ॒ क्थमिज्जुग
॑ र्या
ु ॒ द्यावा॒क्षामा॒ सिन्ध॑वश्च॒ स्वगर्ता
ू॑ ः । गव्यं॒ यव्यं॒ यन्तो॑ दी॒र्घाहे ष॒ ं
वर॑ मरु॒ण्यो॑ वरन्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभी नो अग्न उक्थमिज्जुगुर्या द्यावाक्षामा सिन्धवश्च स्वगूर्ताः । गव्यं यव्यं यन्तो दीर्घाहे षं वरमरुण्यो वरन्त ॥

The Mantra's transliteration in English


abhī no agna uktham ij juguryā dyāvākṣāmā sindhavaś ca svagūrtāḥ | gavyaṁ yavyaṁ yanto dīrghāheṣaṁ
varam aruṇyo varanta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । उ॒ क्थम ् । इत ् । ज॒ ग
ु ॒ र्याः॒
ु । द्यावा॒क्षामा॑ । सिन्ध॑वः । च॒ । स्वऽगर्ता
ू॑ ः । गव्य॑म ् । यव्य॑म ् । यन्तः॑ ।
दी॒र्घा । अहा॑ । इष॑म ् । वर॑ म ् । अ॒ रु॒ण्यः॑ । व॒ र॒न्त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | naḥ | agne | uktham | it | juguryāḥ | dyāvākṣāmā | sindhavaḥ | ca | sva-gūrtāḥ | gavyam | yavyam |
yantaḥ | dīrghā | ahā | iṣam | varam | aruṇyaḥ | varanta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


बळि॒ त्था तद्वपष
ु॑ े धायि दर्श॒ तं दे॒ वस्य॒ भर्ग॒ : सह॑सो॒ यतो॒ जनि॑ । यदी॒मप
ु ॒ ह्वर॑ त॒ े साध॑ते म॒ तिॠ॒तस्य॒
धेना॑ अनयन्त स॒ स्रत
ु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बळित्था तद्वपुषे धायि दर्शतं दे वस्य भर्गः सहसो यतो जनि । यदीमुप ह्वरते साधते मतिॠतस्य धेना अनयन्त
सस्रत
ु ः॥

The Mantra's transliteration in English


baḻ itthā tad vapuṣe dhāyi darśataṁ devasya bhargaḥ sahaso yato jani | yad īm upa hvarate sādhate matir
ṛtasya dhenā anayanta sasrutaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


बट् । इ॒त्था । तत ् । वपष
ु॑ े । धा॒यि॒ । द॒ र्श॒तम ् । दे॒ वस्य॑ । भर्गः॑ । सह॑सः । यतः॑ । जनि॑ । यत ् । ई॒म ् । उप॑ । ह्वर॑ ते । साध॑ते
। म॒ तिः । ऋ॒तस्य॑ । धेनाः॑ । अ॒ न॒ य॒न्त॒ । स॒ ऽस्रत
ु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


baṭ | itthā | tat | vapuṣe | dhāyi | darśatam | devasya | bhargaḥ | sahasaḥ | yataḥ | jani | yat | īm | upa | hvarate |
sādhate | matiḥ | ṛtasya | dhenāḥ | anayanta | sa-srutaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ क्षो
ृ वप:ु॑ पित॒ मान्नित्य॒
ु आ श॑ये द्वि॒ तीय॒ मा स॒ प्तशि॑वासु मा॒तष
ृ ु॑ । त॒ तीय॑
ृ मस्य वष
ृ ॒ भस्य॑ दो॒हसे॒
दश॑प्रमतिं जनयन्त॒ योष॑णः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पक्ष
ृ ो वपुः पितुमान्नित्य आ शये द्वितीयमा सप्तशिवासु मातष
ृ ु । तत
ृ ीयमस्य वष
ृ भस्य दोहसे दशप्रमतिं जनयन्त
योषणः ॥

The Mantra's transliteration in English


pṛkṣo vapuḥ pitumān nitya ā śaye dvitīyam ā saptaśivāsu mātṛṣu | tṛtīyam asya vṛṣabhasya dohase
daśapramatiṁ janayanta yoṣaṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ क्षः
ृ । वपुः॑ । पि॒ त॒ ऽमान
ु ् । नित्यः॑ । आ । श॒ ये॒ । द्वि॒ तीय॑म ् । आ । स॒ प्तऽशि॑वासु । मा॒तष
ृ ु॑ । त॒ तीय॑
ृ म ् । अ॒ स्य॒ । व॒ ष॒ृ भस्य॑
। दो॒हसे॑ । दश॑ऽप्रमतिम ् । ज॒ न॒ य॒न्त॒ । योष॑णः ॥

The Pada Paath - transliteration


pṛkṣaḥ | vapuḥ | pitu-mān | nityaḥ | ā | śaye | dvitīyam | ā | sapta-śivāsu | mātṛṣu | tṛtīyam | asya | vṛṣabhasya
| dohase | daśa-pramatim | janayanta | yoṣaṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


निर्यदीं॑ ब॒ ध्नान्म॑
ु ॑ ईशा॒नास॒ : शव॑सा॒ क्रन्त॑ स॒ रय॑
हि॒षस्य॒ वर्पस ू : । यदी॒मनु॑ प्र॒ दिवो॒ मध्व॑ आध॒ वे गह
ु ा॒
सन्तं॑ मात॒ रिश्वा॑ मथा॒यति॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


निर्यदीं बुध्नान्महिषस्य वर्पस ईशानासः शवसा क्रन्त सूरयः । यदीमनु प्रदिवो मध्व आधवे गह
ु ा सन्तं मातरिश्वा
मथायति ॥

The Mantra's transliteration in English


nir yad īm budhnān mahiṣasya varpasa īśānāsaḥ śavasā kranta sūrayaḥ | yad īm anu pradivo madhva
ādhave guhā santam mātariśvā mathāyati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


निः । यत ् । ई॒म ् । ब॒ ध्नात
ु ॑ । ई॒शा॒नासः॑ । शव॑सा । क्रन्त॑ । स॒ रयः॑
् । म॒ हि॒षस्य॑ । वर्पसः ू । यत ् । ई॒म ् । अनु॑ । प्र॒ ऽदिवः॑ ।
मध्वः॑ । आ॒ऽध॒ वे । गह
ु ा॑ । सन्त॑म ् । मा॒त॒रिश्वा॑ । म॒ था॒यति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


niḥ | yat | īm | budhnāt | mahiṣasya | varpasaḥ | īśānāsaḥ | śavasā | kranta | sūrayaḥ | yat | īm | anu | pra-divaḥ
| madhvaḥ | ādhave | guhā | santam | mātariśvā | mathāyati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र यत्पि॒ तःु प॑र॒मान्नी॒यते॒ पर्या प॒ क्षु
ृ धो॑ वी॒रुधो॒ दं सु॑ रोहति । उ॒ भा यद॑ स्य ज॒ नष
ु ॒ ं यदिन्व॑त॒
आदिद्यवि॑ष्ठो अभवद्घ॒ णा ृ शचिु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यत्पितुः परमान्नीयते पर्या पक्ष
ृ ुधो वीरुधो दं सु रोहति । उभा यदस्य जनुषं यदिन्वत आदिद्यविष्ठो अभवद्घण
ृ ा
शचि
ु ः॥

The Mantra's transliteration in English


pra yat pituḥ paramān nīyate pary ā pṛkṣudho vīrudho daṁsu rohati | ubhā yad asya januṣaṁ yad invata ād
id yaviṣṭho abhavad ghṛṇā śuciḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । यत ् । पि॒ तुः । प॒ र॒मात ् । नी॒यते॑ । परि॑ । आ । प॒ क्षु
ृ धः॑ । वी॒रुधः॑ । दम ्ऽसु॑ । रो॒ह॒ति॒ । उ॒ भा । यत ् । अ॒ स्य॒ । ज॒ नुषम
॑ ्।
यत ् । इन्व॑तः । आत ् । इत ् । यवि॑ष्ठः । अ॒ भ॒ व॒ त ् । घ॒ णा
ृ । शचि
ु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | yat | pituḥ | paramāt | nīyate | pari | ā | pṛkṣudhaḥ | vīrudhaḥ | dam-su | rohati | ubhā | yat | asya |
januṣam | yat | invataḥ | āt | it | yaviṣṭhaḥ | abhavat | ghṛṇā | śuciḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ रहिं॑स्यमान उर्वि॒ या वि वा॑वध
आदिन्मा॒तॄरावि॑श॒द्यास्वा शचि ृ े । अन॒ ु यत्पर्वा
ू ॒ अरु॑ हत्सना॒जव
ु ो॒ नि
नव्य॑सी॒ष्वव॑रासु धावते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आदिन्मातॄराविशद्यास्वा शुचिरहिंस्यमान उर्विया वि वावध
ृ े । अनु यत्पूर्वा अरुहत्सनाजुवो नि नव्यसीष्ववरासु धावते

The Mantra's transliteration in English


ād in mātṝr āviśad yāsv ā śucir ahiṁsyamāna urviyā vi vāvṛdhe | anu yat pūrvā aruhat sanājuvo ni
navyasīṣv avarāsu dhāvate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आत ् । इत ् । मा॒तॄः । आ । अ॒ वि॒ श॒त ् । यासु॑ । आ । शुचिः॑ । अहिं॑स्यमानः । उ॒ र्वि॒या । वि । व॒ व॒ धे॒
ृ । अनु॑ । यत ् । पूर्वा॑ ।
अरु॑ हत ् । स॒ ना॒ऽजव
ु ः॑ । नि । नव्य॑सीषु । अव॑रासु । धा॒व॒त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


āt | it | mātṝḥ | ā | aviśat | yāsu | ā | śuciḥ | ahiṃsyamānaḥ | urviyā | vi | vavṛdhe | anu | yat | pūrvā | aruhat |
sanājuvaḥ | ni | navyasīṣu | avarāsu | dhāvate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आदिद्धोता॑रं वण ृ ते॒ दिवि॑ष्टिष॒ ु भग॑मिव पपच
ृ ा॒नास॑ ऋञ्जते । दे॒ वान्यत्क्रत्वा॑ म॒ ज्मना॑ परु
ु ष्टु॒तो मर्तं॒
शंसं॑ वि॒ श्वधा॒ वेति॒ धाय॑से ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आदिद्धोतारं वण
ृ ते दिविष्टिषु भगमिव पपच
ृ ानास ऋञ्जते । दे वान्यत्क्रत्वा मज्मना पुरुष्टुतो मर्तं शंसं विश्वधा वेति
धायसे ॥

The Mantra's transliteration in English


ād id dhotāraṁ vṛṇate diviṣṭiṣu bhagam iva papṛcānāsa ṛñjate | devān yat kratvā majmanā puruṣṭuto
martaṁ śaṁsaṁ viśvadhā veti dhāyase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आत ् । इत ् । होता॑रम ् । व॒ ण॒
ृ ते॒ । दिवि॑ष्टिषु । भग॑म ्ऽइव । प॒ प॒ चा॒
ृ नासः॑ । ऋ॒ञ्ज॒ ते॒ । दे॒ वान ् । यत ् । क्रत्वा॑ । म॒ ज्मना॑ ।
प॒ रु॒
ु ऽस्त॒ तः ॑ ् । शंसम
ु । मर्तम ॑ ् । वि॒ श्वधा॑ । वेति॑ । धाय॑से ॥

The Pada Paath - transliteration


āt | it | hotāram | vṛṇate | diviṣṭiṣu | bhagam-iva | papṛcānāsaḥ | ṛñjate | devān | yat | kratvā | majmanā | puru-
stutaḥ | martam | śaṃsam | viśvadhā | veti | dhāyase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ :
वि यदस्था॑द्यज॒ तो वात॑चोदितो ह्वा॒रो न वक्वा॑ ज॒ रणा॒ अना॑कृतः । तस्य॒ पत्म॑न्द॒ क्षुष:॑ कृ॒ष्णजंहस॒
शचि
ु ज॑ न्मनो॒ रज॒ आ व्य॑ध्वनः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि यदस्थाद्यजतो वातचोदितो ह्वारो न वक्वा जरणा अनाकृतः । तस्य पत्मन्दक्षुषः कृष्णजंहसः शुचिजन्मनो रज
आ व्यध्वनः ॥

The Mantra's transliteration in English


vi yad asthād yajato vātacodito hvāro na vakvā jaraṇā anākṛtaḥ | tasya patman dakṣuṣaḥ kṛṣṇajaṁhasaḥ
śucijanmano raja ā vyadhvanaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । यत ् । अस्था॑त ् । य॒ ज॒तः । वात॑ऽचोदितः । ह्वा॒रः । न । वक्वा॑ । ज॒ रणाः॑ । अना॑कृतः । तस्य॑ । पत्म॑न ् । द॒ क्षुषः॑ ।

कृ॒ष्णऽजंहसः । शचि
ु ऽ॑ जन्मनः । रजः॑ । आ । विऽअ॑ध्वनः ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | yat | asthāt | yajataḥ | vāta-coditaḥ | hvāraḥ | na | vakvā | jaraṇāḥ | anākṛtaḥ | tasya | patman | dakṣuṣaḥ |
kṛṣṇa-jaṃhasaḥ | śuci-janmanaḥ | rajaḥ | ā | vi-adhvanaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



रथो॒ न या॒तः शिक्व॑भिः कृ॒तो द्यामङ्गेभिररु॒ षभि
े र॑ ीयते । आद॑ स्य॒ ते कृ॒ष्णासो॑ दक्षि स॒ रय॒
ू : शरू ॑ स्येव
त्वे॒षथा॑दीषते॒ वय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रथो न यातः शिक्वभिः कृतो द्यामङ्गेभिररुषेभिरीयते । आदस्य ते कृष्णासो दक्षि सूरयः शूरस्येव त्वेषथादीषते वयः

The Mantra's transliteration in English


ratho na yātaḥ śikvabhiḥ kṛto dyām aṅgebhir aruṣebhir īyate | ād asya te kṛṣṇāso dakṣi sūrayaḥ śūrasyeva
tveṣathād īṣate vayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



रथः॑ । न । या॒तः । शिक्व॑ऽभिः । कृ॒तः । द्याम ् । अङ्गेभिः । अ॒ रु॒षेभिः॑ । ई॒य॒त॒ े । आत ् । अ॒ स्य॒ । ते । कृ॒ष्णासः॑ । ध॒ क्षि॒ ।
स॒ रयः॑
ू । शरू ॑ स्यऽइव । त्वे॒षथा॑त ् । ई॒ष॒त॒ े । वयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


rathaḥ | na | yātaḥ | śikva-bhiḥ | kṛtaḥ | dyām | aṅgebhiḥ | aruṣebhiḥ | īyate | āt | asya | te | kṛṣṇāsaḥ | dhakṣi
| sūrayaḥ | śūrasya-iva | tveṣathāt | īṣate | vayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वया॒ ह्य॑ग्ने॒ वरु॑ णो ध॒ तव्र॑
ृ तो मि॒ त्रः शा॑श॒द्रे अ॑र्य॒मा स॒ दान॑
ु वः । यत्सी॒मन॒ ु क्रतन
ु॑ ा वि॒ श्वथा॑ वि॒ भरु ॒रान्न
ने॒ मिः प॑रि॒भरू जा॑यथाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वया ह्यग्ने वरुणो धत
ृ व्रतो मित्रः शाशद्रे अर्यमा सुदानवः । यत्सीमनु क्रतुना विश्वथा विभुररान्न नेमिः
परिभरू जायथाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvayā hy agne varuṇo dhṛtavrato mitraḥ śāśadre aryamā sudānavaḥ | yat sīm anu kratunā viśvathā vibhur
arān na nemiḥ paribhūr ajāyathāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वया॑ । हि । अ॒ ग्ने॒ । वरु॑ णः । ध॒ तऽव्र॑
ृ तः । मि॒ त्रः । शा॒श॒द्रे । अ॒ र्य॒ मा । स॒ ऽदान॑
ु वः । यत ् । सी॒म ् । अनु॑ । क्रतन
ु॑ ा । वि॒ श्वऽथा॑
। वि॒ ऽभःु । अ॒ रान ् । न । ने॒मिः । प॒ रि॒ऽभःू । अजा॑यथाः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvayā | hi | agne | varuṇaḥ | dhṛta-vrataḥ | mitraḥ | śāśadre | aryamā | su-dānavaḥ | yat | sīm | anu | kratunā |
viśva-thā | vi-bhuḥ | arān | na | nemiḥ | pari-bhūḥ | ajāyathāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु व॒ ते रत्नं॑ यविष्ठ दे॒ वता॑तिमिन्वसि । तं त्वा॒ नु नव्यं॑ सहसो यव
त्वम॑ग्ने शशमा॒नाय॑ सन् ु न्व॒ यं भगं॒ न
का॒रे म॑हिरत्न धीमहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने शशमानाय सुन्वते रत्नं यविष्ठ दे वतातिमिन्वसि । तं त्वा नु नव्यं सहसो युवन्वयं भगं न कारे महिरत्न
धीमहि ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne śaśamānāya sunvate ratnaṁ yaviṣṭha devatātim invasi | taṁ tvā nu navyaṁ sahaso yuvan vayam
bhagaṁ na kāre mahiratna dhīmahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । श॒ श॒ मा॒नाय॑ । स॒ न्व॒
ु ते । रत्न॑म ् । य॒ वि॒ ष्ठ॒ । दे॒ वता॑तिम ् । इ॒न्व॒ सि॒ । त्वम ् । त्वा॒ । नु । नव्य॑म ् । स॒ ह॒सः॒ ।
य॒ व॒
ु न ् । व॒ यम ् । भग॑म ् । न । का॒रे । म॒ हि॒ऽर॒त्न॒ । धी॒म॒हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | śaśamānāya | sunvate | ratnam | yaviṣṭha | devatātim | invasi | tvam | tvā | nu | navyam |
sahasaḥ | yuvan | vayam | bhagam | na | kāre | mahi-ratna | dhīmahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मे र॒यि ं न स्वर्थं॒ दमन
ू॑ सं॒ भगं॒ दक्षं॒ न प॑पच
ृ ासि धर्ण॒सिम ् । र॒श्मीँरि॑व॒ यो यम॑ति॒ जन्म॑नी उ॒ भे
दे॒ वानां॒ शंसम
॑ ॒त
ृ आ च॑ स॒ क्रत
ु :ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मे रयिं न स्वर्थं दमूनसं भगं दक्षं न पपच
ृ ासि धर्णसिम ् । रश्मीँरिव यो यमति जन्मनी उभे दे वानां शंसमत
ृ आच
सक्र
ु तःु ॥

The Mantra's transliteration in English


asme rayiṁ na svarthaṁ damūnasam bhagaṁ dakṣaṁ na papṛcāsi dharṇasim | raśmīm̐r iva yo yamati
janmanī ubhe devānāṁ śaṁsam ṛta ā ca sukratuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मे इति॑ । र॒यिम ् । न । स॒ ऽअर्थ
ु ॑ ् । दमून
म ॑ सम ् । भग॑न ् । दक्ष॑म ् । न । प॒ प॒ चा॒
ृ सि॒ । ध॒ र्ण॒सिम ् । र॒श्मीन ्ऽइ॑व । यः ।
यम॑ति । जन्म॑नी॒ इति॑ । उ॒ भे इति॑ । दे॒ वाना॑म ् । शंसम
॑ ् । ऋ॒ते । आ । च॒ । स॒ ऽक्रत
ु ःु ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asme iti | rayim | na | su-artham | damūnasam | bhagan | dakṣam | na | papṛcāsi | dhaṇarsim | raśmīn-iva |
yaḥ | yamati | janmanī iti | ubhe iti | devānām | śaṃsam | ṛte | ā | ca | su-kratuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त न॑: स॒ द्योत्मा॑
ु जी॒राश्वो॒ होता॑ म॒ न्द्रः शण
॑ृ वच्च॒ न्द्रर॑ थः । स नो॑ नेष॒न्नेषत
॑ मै॒ रमूर॑ ो॒ऽग्निर्वा॒मं सवि
ु ॑ ॒ तं
वस्यो॒ अच्छ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत नः सुद्योत्मा जीराश्वो होता मन्द्रः शण
ृ वच्चन्द्ररथः । स नो नेषन्नेषतमैरमूरोऽग्निर्वामं सुवितं वस्यो अच्छ ॥

The Mantra's transliteration in English


uta naḥ sudyotmā jīrāśvo hotā mandraḥ śṛṇavac candrarathaḥ | sa no neṣan neṣatamair amūro 'gnir vāmaṁ
suvitaṁ vasyo accha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । नः॒ । स॒ ऽद्योत्मा॑
ु । जी॒रअ॑श्वः । होता॑ । म॒ न्द्रः । श॒ ण॒
ृ व॒ त ् । च॒ न्द्रऽर॑ थः । सः । नः॒ । ने॒ष॒ त ् । नेषऽ॑ तमैः । अमरू॑ ः ।
अ॒ ग्निः । वा॒मम ् । स॒ ुऽवि॒ तम ् । वस्यः॑ । अच्छ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | naḥ | su-dyotmā | jīraaśvaḥ | hotā | mandraḥ | śṛṇavat | candra-rathaḥ | saḥ | naḥ | neṣat | neṣa-tamaiḥ |
amūraḥ | agniḥ | vāmam | su-vitam | vasyaḥ | accha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-141/mantra-rig-01-141-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 141 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अस्ता॑व्य॒ ग्निः शिमी॑वद्भिर॒र्कै ः साम्रा॑ज्याय प्रत॒ रं दधा॑नः । अ॒ मी च॒ ये म॒ घवा॑नो व॒ यं च॒ मिहं॒ न सरू ो॒
अति॒ निष्ट॑ तन्यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्ताव्यग्निः शिमीवद्भिरर्कै ः साम्राज्याय प्रतरं दधानः । अमी च ये मघवानो वयं च मिहं न सूरो अति निष्टतन्युः ॥

The Mantra's transliteration in English


astāvy agniḥ śimīvadbhir arkaiḥ sāmrājyāya prataraṁ dadhānaḥ | amī ca ye maghavāno vayaṁ ca mihaṁ
na sūro ati niṣ ṭatanyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस्ता॑वि । अ॒ ग्निः । शिमी॑वत ्ऽभिः । अ॒ र्कै ः । साम्रा॑ज्याय । प्रऽत॒रम ् । दधा॑नः । अ॒ मी । च॒ । ये । म॒ घवा॑नः । व॒ यम ् । च॒
। मिह॑म ् । न । सूरः॑ । अति॑ । निः । त॒न्युः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


astāvi | agniḥ | śimīvat-bhiḥ | arkaiḥ | sāmrājyāya | pra-taram | dadhānaḥ | amī | ca | ye | maghavānaḥ |
vayam | ca | miham | na | sūraḥ | ati | niḥ | tanyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ े । तन्तंु॑ तनष्ु व प॒ र्व्यं
समि॑द्धो अग्न॒ आ व॑ह दे॒ वाँ अ॒ द्य य॒ तस्रच ू स॒ तसो॑
ु ु े॑ ॥
माय दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिद्धो अग्न आ वह दे वाँ अद्य यतस्रुचे । तन्तुं तनुष्व पूर्व्यं सत
ु सोमाय दाशुषे ॥

The Mantra's transliteration in English


samiddho agna ā vaha devām̐ adya yatasruce | tantuṁ tanuṣva pūrvyaṁ sutasomāya dāśuṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ्ऽइ॑द्धः । अ॒ ग्ने॒ । आ । व॒ ह॒ । दे॒ वान ् । अ॒ द्य । य॒ तऽस्रच
ु॑ े । तन्तम
ु॑ ् । त॒न॒ ष्व॒
ु । प॒ र्व्यम
ू ् । स॒ तऽसो॑
ु माय । दा॒शुषे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-iddhaḥ | agne | ā | vaha | devān | adya | yata-sruce | tantum | tanuṣva | pūrvyam | suta-somāya | dāśuṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


घ॒ तव॑
ृ न्त॒ मप
ु ॑ मासि॒ मधुम
॑ न्तं तनन
ू पात ् । य॒ ज्ञं विप्र॑स्य॒ माव॑तः शशमा॒नस्य॑ दा॒शष
ु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


घत
ृ वन्तमुप मासि मधुमन्तं तनन
ू पात ् । यज्ञं विप्रस्य मावतः शशमानस्य दाशुषः ॥

The Mantra's transliteration in English


ghṛtavantam upa māsi madhumantaṁ tanūnapāt | yajñaṁ viprasya māvataḥ śaśamānasya dāśuṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


घ॒ तऽव॑
ृ न्तम ् । उप॑ । मा॒सि॒ । मधऽु॑ मन्तम ् । त॒न॒ ऽन॒
ू पा॒त ् । य॒ ज्ञम ् । विप्र॑स्य । माऽव॑तः । श॒ श॒ मा॒नस्य॑ । दा॒शुषः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ghṛta-vantam | upa | māsi | madhu-mantam | tanū-napāt | yajñam | viprasya | māvataḥ | śaśamānasya |
dāśuṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शचि
ु :॑ पाव॒ को अद्भ॑ त
ु ो॒ मध्वा॑ य॒ ज्ञं मि॑मिक्षति । नरा॒शंस॒स्त्रिरा दि॒ वो दे॒ वो दे॒ वेषु॑ य॒ ज्ञिय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुचिः पावको अद्भत
ु ो मध्वा यज्ञं मिमिक्षति । नराशंसस्त्रिरा दिवो दे वो दे वेषु यज्ञियः ॥

The Mantra's transliteration in English


śuciḥ pāvako adbhuto madhvā yajñam mimikṣati | narāśaṁsas trir ā divo devo deveṣu yajñiyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शुचिः॑ । पा॒व॒कः । अद्भ॑ त
ु ः । मध्वा॑ । य॒ ज्ञम ् । मि॒ मि॒ क्ष॒ति॒ । नरा॒संसः॑ । त्रिः । आ । दि॒ वः । दे॒ वः । दे॒ वेषु॑ । य॒ ज्ञियः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śuciḥ | pāvakaḥ | adbhutaḥ | madhvā | yajñam | mimikṣati | narāsaṃsaḥ | triḥ | ā | divaḥ | devaḥ | deveṣu |
yajñiyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ई॒ळि॒तो अ॑ग्न॒ आ व॒ हेन्द्रं॑ चि॒ त्रमि॒ ह प्रि॒ यम ् । इ॒यं हि त्वा॑ म॒ तिर्ममाच्छा॑ सजि
ु ह्व व॒ च्यते॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईळितो अग्न आ वहे न्द्रं चित्रमिह प्रियम ् । इयं हि त्वा मतिर्ममाच्छा सुजिह्व वच्यते ॥

The Mantra's transliteration in English


īḻito agna ā vahendraṁ citram iha priyam | iyaṁ hi tvā matir mamācchā sujihva vacyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ई॒ळि॒तः । अ॒ ग्ने॒ । आ । व॒ ह॒ । इन्द्र॑ म ् । चि॒ त्रम ् । इ॒ह । प्रि॒ यम ् । इ॒यम ् । हि । त्वा॒ । म॒ तिः । मम॑ । अच्छ॑ । स॒ ऽजि॒
ु ह्व॒ ।
व॒ च्यते॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


īḷitaḥ | agne | ā | vaha | indram | citram | iha | priyam | iyam | hi | tvā | matiḥ | mama | accha | su-jihva |
vacyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- बर्हिः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्त॒ णा॒
ृ नासो॑ य॒ तस्रच
ु॑ ो ब॒ र्हिर्य॒ ज्ञे स्व॑ध्व॒ रे । व॒ ञ्जे
ृ दे॒ वव्य॑चस्तम॒ मिन्द्रा॑य॒ शर्म॑ स॒ प्रथ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तण
ृ ानासो यतस्रुचो बर्हिर्यज्ञे स्वध्वरे । वञ्
ृ जे दे वव्यचस्तममिन्द्राय शर्म सप्रथः ॥

The Mantra's transliteration in English


stṛṇānāso yatasruco barhir yajñe svadhvare | vṛñje devavyacastamam indrāya śarma saprathaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्त॒ णा॒
ृ नासः॑ । य॒ तऽस्रच
ु॑ ः । ब॒ र्हिः । य॒ ज्ञे । स॒ ऽअ॒
ु ध्व॒ रे । व॒ ञ्जे
ृ । दे॒ वव्य॑चःऽतमम ् । इन्द्रा॑य । शर्म॑ । स॒ ऽप्रथः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


stṛṇānāsaḥ | yata-srucaḥ | barhiḥ | yajñe | su-adhvare | vṛñje | devavyacaḥ-tamam | indrāya | śarma | sa-
prathaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- दे व्योद्वारः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि श्र॑यन्तामत
ृ ा॒वध
ृ :॑ प्र॒ यै दे॒ वेभ्यो॑ म॒ हीः । पा॒व॒कास॑: परु
ु ॒स्पह
ृ ो॒ द्वारो॑ दे॒ वीर॑ स॒श्चत॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि श्रयन्तामत
ृ ावध
ृ ः प्रयै दे वेभ्यो महीः । पावकासः पुरुस्पह
ृ ो द्वारो दे वीरसश्चतः ॥

The Mantra's transliteration in English


vi śrayantām ṛtāvṛdhaḥ prayai devebhyo mahīḥ | pāvakāsaḥ puruspṛho dvāro devīr asaścataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । श्र॒य॒न्ता॒म ् । ऋ॒त॒ऽवध
ृ ः॑ । प्र॒ ऽयै । दे॒ वेऽभ्यः॑ । म॒ हीः । पा॒व॒कासः॑ । प॒ रु॒
ु ऽस्पह
ृ ः॑ । द्वारः॑ । दे॒ वीः । अ॒ स॒ श्चतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | śrayantām | ṛta-vṛdhaḥ | pra-yai | deve--bhyaḥ | mahīḥ | pāvakāsaḥ | puru-spṛhaḥ | dvāraḥ | devīḥ |
asaścataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- उषासानक्ता
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ भन्द॑ माने॒ उपा॑के॒ नक्तो॒षासा॑ स॒ पे
ु शस
॑ ा । य॒ ह्वी ऋ॒तस्य॑ मा॒तरा॒ सीद॑ तां ब॒ र्हिरा स॒ मत
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ भन्दमाने उपाके नक्तोषासा सुपेशसा । यह्वी ऋतस्य मातरा सीदतां बर्हिरा सुमत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā bhandamāne upāke naktoṣāsā supeśasā | yahvī ṛtasya mātarā sīdatām barhir ā sumat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । भन्द॑ माने॒ इति॑ । उपा॑के॒ इति॑ । नक्तो॒षसा॑ । स॒ ऽपे
ु षस॑ ा । य॒ ह्वी इति॑ । ऋ॒तस्य॑ । मा॒तरा॑ । सीद॑ ताम ् । ब॒ र्हिः । आ ।
स॒ ऽमत
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


ā | bhandamāneiti | upāke iti | naktoṣasā | su-peṣasā | yahvī iti | ṛtasya | mātarā | sīdatām | barhiḥ | ā | su-mat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- दै व्यौ होतारौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ न्द्रजि॑ह्वा जग
ु ॒ र्वणी॒
ु होता॑रा॒ दै व्या॑ क॒ वी । य॒ ज्ञं नो॑ यक्षतामि॒ मं सि॒ ध्रम॒ द्य दि॑ वि॒स्पश
ृ म
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मन्द्रजिह्वा जुगुर्वणी होतारा दै व्या कवी । यज्ञं नो यक्षतामिमं सिध्रमद्य दिविस्पश
ृ म्॥

The Mantra's transliteration in English


mandrajihvā jugurvaṇī hotārā daivyā kavī | yajñaṁ no yakṣatām imaṁ sidhram adya divispṛśam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ न्द्रऽजि॑ह्वा । ज॒ ग
ु ॒ र्वणी॒
ु इति॑ । होता॑रा । दै व्या॑ । क॒ वी । य॒ ज्ञम ् । नः॒ । य॒ क्ष॒ता॒म ् । इ॒मम ् । सि॒ ध्रम ् । अ॒ द्य ।
दि॒ वि॒ऽस्पश
ृ म
॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


mandra-jihvā | jugurvaṇī iti | hotārā | daivyā | kavī | yajñam | naḥ | yakṣatām | imam | sidhram | adya | divi-
spṛśam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- सरस्वतीळाभारत्यः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शचि
ु र्दे ॑ होत्रा॑ म॒ रुत्स॒ ु भार॑ ती । इळा॒ सर॑ स्वती म॒ ही ब॒ र्हिः सी॑दन्तु य॒ ज्ञिया॑: ॥
॑ ॒ वेष्वर्पिता॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुचिर्देवेष्वर्पिता होत्रा मरुत्सु भारती । इळा सरस्वती मही बर्हिः सीदन्तु यज्ञियाः ॥

The Mantra's transliteration in English


śucir deveṣv arpitā hotrā marutsu bhāratī | iḻā sarasvatī mahī barhiḥ sīdantu yajñiyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । होत्रा॑ । म॒ रुत ्ऽसु॑ । भार॑ती । इळा॑ । सर॑ स्वती । म॒ ही ब॒ र्हिः । सी॒द॒न्त॒ ु । य॒ ज्ञियाः॑ ॥
शुचिः॑ । दे॒ वेषु॑ । अर्पिता

The Pada Paath - transliteration


śuciḥ | deveṣu | arpitā | hotrā | marut-su | bhāratī | iḷā | sarasvatī | mahī barhiḥ | sīdantu | yajñiyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- त्वष्टा
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तन्न॑स्त॒ रीप॒
ु मद्भ॑ त ु वारं॑ प॒ रु
ु ं प॒ रु ु त्मना॑ । त्वष्टा॒ पोषा॑य॒ वि ष्य॑तु रा॒ये नाभा॑ नो अस्म॒ यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तन्नस्तुरीपमद्भत
ु ं पुरु वारं पुरु त्मना । त्वष्टा पोषाय वि ष्यतु राये नाभा नो अस्मयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


tan nas turīpam adbhutam puru vāram puru tmanā | tvaṣṭā poṣāya vi ṣyatu rāye nābhā no asmayuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । नः॒ । त॒ रीप॑
ु म ् । अद्भ॑ त
ु म ् । प॒ रु
ु । वा॒ । अर॑ म ् । त्मना॑ । त्वष्टा॑ । पोषा॑य । वि । स्य॒ त॒ ु । रा॒ये । नाभा॑ । नः॒ ।
अ॒ स्म॒ ऽयुः ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | naḥ | turīpam | adbhutam | puru | vā | aram | tmanā | tvaṣṭā | poṣāya | vi | syatu | rāye | nābhā | naḥ |
asma-yuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- वनस्पतिः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ व॒ स॒ जन्न
ृ प
ु ॒ त्मना॑ दे॒ वान्य॑क्षि वनस्पते । अ॒ ग्निर्ह॒व्या सष
ु॑ द
ू ति दे॒ वो दे॒ वेष॒ ु मेधिर॑ ः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवसजृ न्नुप त्मना दे वान्यक्षि वनस्पते । अग्निर्हव्या सुषूदति दे वो दे वेषु मेधिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


avasṛjann upa tmanā devān yakṣi vanaspate | agnir havyā suṣūdati devo deveṣu medhiraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ व॒ ऽस॒ जन
ृ ् । उप॑ । त्मना॑ । दे॒ वान ् । य॒ क्षि॒ । व॒ न॒स्प॒ त॒ े । अ॒ ग्निः । ह॒व्या । स॒ स
ु ॒ द॒
ू ति॒ । दे॒ वः । दे॒ वेषु॑ । मेधिर॑ ः ॥

The Pada Paath - transliteration


ava-sṛjan | upa | tmanā | devān | yakṣi | vanaspate | agniḥ | havyā | susūdat i | devaḥ | deveṣu | medhiraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- स्वाहा कृतिः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ण्वते॑ म॒ रुत्व॑ते वि॒ श्वदे॑ वाय वा॒यवे॑ । स्वाहा॑ गाय॒ त्रवेपसे
प॒ ष॒ ॑ ह॒व्यमिन्द्रा॑य कर्तन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूषण्वते मरुत्वते विश्वदे वाय वायवे । स्वाहा गायत्रवेपसे हव्यमिन्द्राय कर्तन ॥

The Mantra's transliteration in English


pūṣaṇvate marutvate viśvadevāya vāyave | svāhā gāyatravepase havyam indrāya kartana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ूष॒ ण ्ऽवते॑ । म॒ रुत्व॑ते । वि॒ श्वऽदे॑ वाय । वा॒यवे॑ । स्वाहा॑ । गा॒य॒त्रऽवेपसे
॑ । ह॒व्यम ् । इन्द्रा॑य । क॒ र्त॒ न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pūṣaṇ-vate | marutvate | viśva-devāya | vāyave | svāhā | gāyatra-vepase | havyam | indrāya | kartana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-142/mantra-rig-01-142-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 142 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ ह॒व्यानि॑ वी॒तये॑ । इन्द्रा ग॑हि श्र॒ धी
स्वाहा॑कृता॒न्या ग॒ ह्यप ु हवं॒ त्वां ह॑ वन्ते अध्व॒ रे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वाहाकृतान्या गह्युप हव्यानि वीतये । इन्द्रा गहि श्रुधी हवं त्वां हवन्ते अध्वरे ॥

The Mantra's transliteration in English


svāhākṛtāny ā gahy upa havyāni vītaye | indrā gahi śrudhī havaṁ tvāṁ havante adhvare ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्वाहा॑ऽकृतानि । आ । ग॒ हि॒ । उप॑ । ह॒व्यानि॑ । वी॒तये॑ । इन्द्र॑ । आ । ग॒ हि॒ । श्र॒ धि
ु । हव॑म ् । त्वाम ् । ह॒व॒न्ते॒ । अ॒ ध्व॒ रे ॥

The Pada Paath - transliteration


svāhākṛtāni | ā | gahi | upa | havyāni | vītaye | indra | ā | gahi | śrudhi | havam | tvām | havante | adhvare
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-143/mantra-rig-01-143-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 143 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र तव्य॑सीं॒ नव्य॑सीं धी॒तिम॒ ग्नये॑ वा॒चो म॒ तिं सह॑सः स॒ नवे
ू ॑ भरे । अ॒ पां नपा॒द्यो वसभि
ु॑ ः स॒ ह प्रि॒ यो
होता॑ पथि ॑ त्विय॑: ॥
ृ ॒ व्यां न्यसीददृ॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र तव्यसीं नव्यसीं धीतिमग्नये वाचो मतिं सहसः सूनवे भरे । अपां नपाद्यो वसुभिः सह प्रियो होता पथि
ृ व्यां
न्यसीददृत्वियः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra tavyasīṁ navyasīṁ dhītim agnaye vāco matiṁ sahasaḥ sūnave bhare | apāṁ napād yo vasubhiḥ saha
priyo hotā pṛthivyāṁ ny asīdad ṛtviyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । तव्य॑सीम ् । नव्य॑सीम ् । धी॒तिम ् । अ॒ ग्नये॑ । वा॒चः । म॒ तिम ् । सह॑सः । स॒ नवे
ू ॑ । भ॒ रे ॒ । अ॒ पाम ् । नपा॑त ् । यः ।
वसऽु॑ भिः । स॒ ह । प्रि॒ यः । होता॑ । प॒ थि॒ ॑ ् । ऋ॒त्वियः॑ ॥
ृ व्याम ् । नि । असीदत

The Pada Paath - transliteration


pra | tavyasīm | navyasīm | dhītim | agnaye | vācaḥ | matim | sahasaḥ | sūnave | bhare | apām | napāt | yaḥ |
vasu-bhiḥ | saha | priyaḥ | hotā | pṛthivyām | ni | asīdat | ṛtviyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-143/mantra-rig-01-143-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 143 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स जाय॑मानः पर॒मे व्यो॑मन्या॒विर॒ग्निर॑ भवन्मात॒ रिश्व॑ने । अ॒ स्य क्रत्वा॑ समिधा॒नस्य॑ म॒ ज्मना॒ प्र
द्यावा॑ शो॒चिः पथि
॑ ृ ॒ वी अ॑रोचयत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स जायमानः परमे व्योमन्याविरग्निरभवन्मातरिश्वने । अस्य क्रत्वा समिधानस्य मज्मना प्र द्यावा शोचिः पथि
ृ वी
अरोचयत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa jāyamānaḥ parame vyomany āvir agnir abhavan mātariśvane | asya kratvā samidhānasya majmanā pra
dyāvā śociḥ pṛthivī arocayat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । जाय॑मानः । प॒ र॒मे । विऽओ॑मनि । आ॒विः । अ॒ ग्निः । अ॒ भ॒ व॒ त ् । मा॒त॒रिश्व॑ने । अ॒ स्य । क्रत्वा॑ । स॒ म ्ऽइ॒धा॒नस्य॑ ।
म॒ ज्मना॑ । प्र । द्यावा॑ । शो॒चिः । प॒ थि॒
ृ वी इति॑ । अ॒ रो॒च॒य॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | jāyamānaḥ | parame | vi-omani | āviḥ | agniḥ | abhavat | mātariśvane | asya | kratvā | sam-idhānasya |
majmanā | pra | dyāvā | śociḥ | pṛthivī iti | arocayat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-143/mantra-rig-01-143-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 143 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्य त्वे॒षा अ॒ जरा॑ अ॒ स्य भा॒नव॑: सस ु दृश॑
ं॒ : स॒ प्रती
ु ॑कस्य स॒ द्य
ु तु :॑ । भात्व॑क्षसो॒ अत्य॒ क्तर्न

सिन्ध॑वो॒ऽग्ने रे॑ जन्ते॒ अस॑सन्तो अ॒ जरा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य त्वेषा अजरा अस्य भानवः सुसंदृशः सुप्रतीकस्य सुद्युतः । भात्वक्षसो अत्यक्तुर्न सिन्धवोऽग्ने रे जन्ते
अससन्तो अजराः ॥

The Mantra's transliteration in English


asya tveṣā ajarā asya bhānavaḥ susaṁdṛśaḥ supratīkasya sudyutaḥ | bhātvakṣaso aty aktur na sindhavo 'gne
rejante asasanto ajarāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । त्वे॒षाः । अ॒ जराः॑ । अ॒ स्य । भा॒नवः॑ । स॒ ऽस॒
ु न्दृशः॑ । स॒ ऽप्रती
ु ॑कस्य । स॒ ऽद्य
ु ुतः॑ । भाऽत्व॑क्षसः । अति॑ । अ॒ क्तुः । न
। सिन्ध॑वः । अ॒ ग्नेः । रे ॒ज॒न्ते॒ । अस॑सन्तः । अ॒ जराः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | tveṣāḥ | ajarāḥ | asya | bhānavaḥ | su-sandṛśaḥ | su-pratīkasya | su-dyutaḥ | bhātvakṣasaḥ | ati | aktuḥ |
na | sindhavaḥ | agneḥ | rejante | asasantaḥ | ajarāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-143/mantra-rig-01-143-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 143 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ रे भग
यमेरि॒ ृ व ॑
॑ ो वि॒ श्ववेदसं॒ नाभा॑ पथि
ृ ॒ व्या भव ॑ स्य म॒ ज्मना॑ । अ॒ ग्निं तं गी॒र्भिर्हि॑नहि
ु न ु ॒ स्व आ दमे॒ य
एको॒ वस्वो॒ वरु॑ णो॒ न राज॑ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यमेरिरे भग
ृ वो विश्ववेदसं नाभा पथि
ृ व्या भुवनस्य मज्मना । अग्निं तं गीर्भिर्हिनुहि स्व आ दमे य एको वस्वो वरुणो न
राजति ॥

The Mantra's transliteration in English


yam erire bhṛgavo viśvavedasaṁ nābhā pṛthivyā bhuvanasya majmanā | agniṁ taṁ gīrbhir hinuhi sva ā
dame ya eko vasvo varuṇo na rājati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । आ॒ऽई॒रि॒रे॒ । भग ृ व ॑
॑ ः । वि॒ श्वऽवेदसम ् । नाभा॑ । प॒ थि॒
ृ व्याः । भुवन
॑ स्य । म॒ ज्मना॑ । अ॒ ग्निम ् । तम ् । गीः॒ऽभिः ।
ु ॒ । स्वे । आ । दमे॑ । यः । एकः॑ । वस्वः॑ । वरु॑ णः । न । राज॑ति ॥
हि॒न॒ हि

The Pada Paath - transliteration


yam | āīrire | bhṛgavaḥ | viśva-vedasam | nābhā | pṛthivyāḥ | bhuvanasya | majmanā | agnim | tam | gīḥ-bhiḥ
| hinuhi | sve | ā | dame | yaḥ | ekaḥ | vasvaḥ | varuṇaḥ | na | rājati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-143/mantra-rig-01-143-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 143 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न यो वरा॑य म॒ रुता॑मिव स्व॒ नः सेनव े॑ स॒ ष्टा
ृ ॑
दि॒ व्या यथा॒शनि॑: । अ॒ ग्निर्जम्भैस्तिगि॒ ॑
तैर॑त्ति॒ भर्वति
यो॒धो न शत्रन्त्स
ू॒ वना॒ न्यञ्
॑ ृ जते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न यो वराय मरुतामिव स्वनः सेनेव सष्ृ टा दिव्या यथाशनिः । अग्निर्जम्भैस्तिगितैरत्ति भर्वति योधो न शत्रून्त्स वना
न्यञ्
ृ जते ॥

The Mantra's transliteration in English


na yo varāya marutām iva svanaḥ seneva sṛṣṭā divyā yathāśaniḥ | agnir jambhais tigitair atti bharvati yodho
na śatrūn sa vanā ny ṛñjate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । यः । वरा॑य । म॒ रुता॑म ्ऽइव । स्व॒ नः । सेना॑ऽइव । स॒ ष्टाृ । दि॒ व्या । यथा॑ । अ॒ शनिः॑ । अ॒ ग्निः । जम्भैः॑ । ति॒गि॒ तैः ।
॑ । न । शत्रन
अ॒ त्ति॒ । भर्वति ू॑ ् । सः । वना॑ । नि । ऋ॒ञ्ज॒ ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


na | yaḥ | varāya | marutām-iva | svanaḥ | senāiva | sṛṣṭā | divyā | yathā | aśaniḥ | agniḥ | jambhaiḥ | tigitaiḥ |
atti | bharvati | na | śatrūn | saḥ | vanā | ni | ṛñjate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-143/mantra-rig-01-143-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 143 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कु॒विन्नो॑ अ॒ ग्निरु॒चथ॑स्य॒ वीरस॒ द्वसुष्॑ कु॒विद्वसभि
ु॑ ॒ : काम॑मा॒वर॑ त ् । चो॒दः कु॒वित्तत
ु॑ ॒ ज्यात्सा॒
ु तये॒
धिय॒ : शचि
ु प्र
॑ तीकं॒ तम॒ या धि॒ या गण ॑ृ े ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कुविन्नो अग्निरुचथस्य वीरसद्वसुष्कुविद्वसुभिः काममावरत ् । चोदः कुवित्तुतज्
ु यात्सातये धियः शुचिप्रतीकं
तमया धिया गण
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


kuvin no agnir ucathasya vīr asad vasuṣ kuvid vasubhiḥ kāmam āvarat | codaḥ kuvit tutujyāt sātaye dhiyaḥ
śucipratīkaṁ tam ayā dhiyā gṛṇe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कु॒वित ् । नः॒ । अ॒ ग्निः । उ॒ चथ॑स्य । वीः । अस॑त ् । वसुः॑ । कु॒वित ् । वसऽु॑ भिः । काम॑म ् । आ॒ऽवर॑ त ् । चो॒दः । कु॒वित ् ।
त॒ त
ु ॒ ज्यात
ु ् । सा॒तये॑ । धियः॑ । शचि
ु ऽ॑ प्रतीकम ् । तम ् । अ॒ या । धि॒ या । ग॒ णे॒
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


kuvit | naḥ | agniḥ | ucathasya | vīḥ | asat | vasuḥ | kuvit | vasu-bhiḥ | kāmam | āvarat | codaḥ | kuvit | tutujyāt
| sātaye | dhiyaḥ | śuci-pratīkam | tam | ayā | dhiyā | gṛṇe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-143/mantra-rig-01-143-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 143 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


घ॒ तप्र॑
ृ तीकं व ऋ॒तस्य॑ ध॒ र्षद॑ ॑ ॒ु
ू म॒ग्निं मि॒ त्रं न स॑मिधा॒न ऋ॑ञ्जते । इन्धा॑नो अ॒ क्रो वि॒ दथेष
दीद्य॑च्छु॒क्रव॑र्णा॒मद
ु ॑ ु नो यंसते॒ धिय॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


घत
ृ प्रतीकं व ऋतस्य धूर्षदमग्निं मित्रं न समिधान ऋञ्जते । इन्धानो अक्रो विदथेषु दीद्यच्छुक्रवर्णामुद ु नो यंसते
धियम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ghṛtapratīkaṁ va ṛtasya dhūrṣadam agnim mitraṁ na samidhāna ṛñjate | indhāno akro vidatheṣu dīdyac
chukravarṇām ud u no yaṁsate dhiyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


घ॒ तऽप्र॑
ृ तीकम ् । वः॒ । ऋ॒तस्य॑ । धूः॒ऽसद॑ म ् । अ॒ ग्निम ् । मि॒ त्रम ् । न । स॒ म ्ऽइ॒धा॒नः । ऋ॒ञ्ज॒ ते॒ । इन्धा॑नः । अ॒ क्रः ।
॑ ु । दीद्य॑त ् । श॒ क्रऽव॑
वि॒ दथेष ु र्णाम ् । उत ् । ऊँ॒ इति॑ । नः॒ । यं॒ स॒ते॒ । धिय॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ghṛta-pratīkam | vaḥ | ṛtasya | dhūḥ-sadam | agnim | mitram | na | sam-idhānaḥ | ṛñjate | indhānaḥ | akraḥ |
vidatheṣu | dīdyat | śukra-varṇām | ut | oṃ iti | naḥ | yaṃsate | dhiyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-143/mantra-rig-01-143-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 143 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अप्र॑यच्
ु छ॒ न्नप्र॑यच्
ु छद्भिरग्ने शि॒ वेभिर्न
॑ ः पा॒यभि
ु :॑ पाहि श॒ ग्मैः । अद॑ ब्धेभि॒रदृ॑पितेभिरि॒ष्टे ऽनि॑मिषद्भि॒ :
परि॑ पाहि नो॒ जाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अप्रयुच्छन्नप्रयुच्छद्भिरग्ने शिवेभिर्नः पायुभिः पाहि शग्मैः । अदब्धेभिरदृपितेभिरिष्टे ऽनिमिषद्भिः परि पाहि नो जाः ॥

The Mantra's transliteration in English


aprayucchann aprayucchadbhir agne śivebhir naḥ pāyubhiḥ pāhi śagmaiḥ | adabdhebhir adṛpitebhir iṣṭe
'nimiṣadbhiḥ pari pāhi no jāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अप्र॑ऽयुच्छन ् । अप्र॑युच्छत ्ऽभिः । अ॒ ग्ने॒ । शि॒ वेभिः॑ । नः॒ । पा॒युऽभिः॑ । पा॒हि॒ । श॒ ग्मैः । अद॑ ब्धेभिः । अदृ॑पितेभिः । इ॒ष्टे॒
। अनि॑मिषत ्ऽभिः । परि॑ । पा॒हि॒ । नः॒ । जाः ॥

The Pada Paath - transliteration


apra-yucchan | aprayucchat-bhiḥ | agne | śivebhiḥ | naḥ | pāyu-bhiḥ | pāhi | śagmaiḥ | adabdhebhiḥ |
adṛpitebhiḥ | iṣṭe | animiṣat-bhiḥ | pari | pāhi | naḥ | jāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-144/mantra-rig-01-144-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 144 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एति॒ प्र होता॑ व्र॒ तम॑स्य मा॒ययो॒र्ध्वां दधा॑न॒: शचि
ु प॑ ेशसं॒ धिय॑म ् । अ॒ भि स्रच
ु ॑: क्रमते दक्षिणा॒वत
ृ ो॒ या
अ॑स्य॒ धाम॑ प्रथ॒ मं ह॒ निंसत
॑ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एति प्र होता व्रतमस्य माययोर्ध्वां दधानः शुचिपेशसं धियम ् । अभि स्रुचः क्रमते दक्षिणावत
ृ ो या अस्य धाम प्रथमं ह
निंसते ॥

The Mantra's transliteration in English


eti pra hotā vratam asya māyayordhvāṁ dadhānaḥ śucipeśasaṁ dhiyam | abhi srucaḥ kramate dakṣiṇāvṛto
yā asya dhāma prathamaṁ ha niṁsate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


एति॑ । प्र । होता॑ । व्र॒ तम ् । अ॒ स्य॒ । मा॒यया॑ । ऊ॒ र्ध्वाम ् । दधा॑नः । शुचिऽ॑ पेशसम ् । धिय॑म ् । अ॒ भि । स्रुचः॑ । क्र॒म॒ ते॒ ।
द॒ क्षि॒णा॒ऽआ॒वत
ृ ः॑ । याः । अ॒ स्य॒ । धाम॑ । प्र॒ थ॒मम ् । ह॒ । निंसत
॑ े॥

The Pada Paath - transliteration


eti | pra | hotā | vratam | asya | māyayā | ūrdhvām | dadhānaḥ | śuci-peśasam | dhiyam | abhi | srucaḥ |
kramate | dakṣiṇāāvṛtaḥ | yāḥ | asya | dhāma | prathamam | ha | niṃsate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-144/mantra-rig-01-144-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 144 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भीम॒ तस्य॑
ृ ू त॒ योनौ॑ दे॒ वस्य॒ सद॑ न॒ े परी॑वत
दो॒हना॑ अनष ृ ाः । अ॒ पाम॒ पस्थे॒
ु विभत
॑ ृ ो॒ यदाव॑स॒दध॑ स्व॒ धा
अ॑धय॒ द्याभि॒ रीय॑ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभीमतृ स्य दोहना अनूषत योनौ दे वस्य सदने परीवत
ृ ाः । अपामुपस्थे विभत
ृ ो यदावसदध स्वधा अधयद्याभिरीयते ॥

The Mantra's transliteration in English


abhīm ṛtasya dohanā anūṣata yonau devasya sadane parīvṛtāḥ | apām upasthe vibhṛto yad āvasad adha
svadhā adhayad yābhir īyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । ई॒म ् । ऋ॒तस्य॑ । दो॒हनाः॑ । अ॒ न॒ ष॒ ृ ाः । अ॒ पाम ् । उ॒ पऽस्थे॑ । विऽभत
ू त॒ । योनौ॑ । दे॒ वस्य॑ । सद॑ ने । परि॑ ऽवत ॑ ृ ः । यत ् ।
आ । अव॑सत ् । अध॑ । स्व॒ धाः । अ॒ ध॒ य॒ त ् । याभिः॑ । ईय॑ते ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | īm | ṛtasya | dohanāḥ | anūṣata | yonau | devasya | sadane | pari-vṛtāḥ | apām | upa-sthe | vi-bhṛtaḥ | yat
| ā | avasat | adha | svadhāḥ | adhayat | yābhiḥ | īyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-144/mantra-rig-01-144-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 144 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यय ु ष
ू॑ त॒ : सव॑यसा॒ तदिद्वप:ु॑ समा॒नमर्थं॑ वि॒ तरि॑ त्रता मि॒ थः । आदीं॒ भगो॒ न हव्य॒ : सम॒ स्मदा वोळ्हु॒र्न
र॒श्मीन्त्सम॑यंस्त॒ सार॑ थिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युयूषतः सवयसा तदिद्वपुः समानमर्थं वितरित्रता मिथः । आदीं भगो न हव्यः समस्मदा वोळ्हुर्न रश्मीन्त्समयंस्त
सारथिः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuyūṣataḥ savayasā tad id vapuḥ samānam arthaṁ vitaritratā mithaḥ | ād īm bhago na havyaḥ sam asmad ā
voḻhur na raśmīn sam ayaṁsta sārathiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


युयूष ॑ ् । वि॒ ऽतरि॑ त्रता । मि॒ थः । आद्त ् । ईम ् । भगः॑ । न । हव्यः॑ ।
॑ तः । सऽव॑यसा । तत ् । इत ् । वपुः॑ । स॒ मा॒नम ् । अर्थम
सम ् । अ॒ स्मत ् । आ । वोळ्हुः॑ । न । र॒श्मीन ् । सम ् । अ॒ यं॒ स्त॒ । सार॑ थिः ॥

The Pada Paath - transliteration


yuyūṣataḥ | sa-vayasā | tat | it | vapuḥ | samānam | artham | vi-taritratā | mithaḥ | ādt | īm | bhagaḥ | na |
havyaḥ | sam | asmat | ā | voḷhuḥ | na | raśmīn | sam | ayaṃsta | sārathiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-144/mantra-rig-01-144-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 144 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु समो॑कसा । दिवा॒ न नक्तं॑ पलि॒ तो यव
यमीं॒ द्वा सव॑यसा सप॒ र्यत॑: समा॒ने योना॑ मिथ॒ ना ु ा॑जनि प॒ रू

चर॑ न्न॒ जरो॒ मानष
ु॑ ा य॒ गा
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यमीं द्वा सवयसा सपर्यतः समाने योना मिथुना समोकसा । दिवा न नक्तं पलितो युवाजनि पुरू चरन्नजरो मानुषा
यग
ु ा॥

The Mantra's transliteration in English


yam īṁ dvā savayasā saparyataḥ samāne yonā mithunā samokasā | divā na naktam palito yuvājani purū
carann ajaro mānuṣā yugā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । ई॒म ् । द्वा । सऽव॑यसा । स॒ प॒ र्यतः॑ । स॒ मा॒ने । योना॑ । मि॒ थ॒ ना
ु । सम ्ऽओ॑कसा । दिवा॑ । न । नक्त॑म ् । प॒ लि॒तः ।
यव
ु ा॑ । अ॒ ज॒ नि॒ । प॒ रु
ु । चर॑ न ् । अ॒ जरः॑ । मानष
ु॑ ा । य॒ गा
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | īm | dvā | sa-vayasā | saparyataḥ | samāne | yonā | mithunā | sam-okasā | divā | na | naktam | palitaḥ |
yuvā | ajani | puru | caran | ajaraḥ | mānuṣā | yugā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-144/mantra-rig-01-144-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 144 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमीं॑ हिन्वन्ति धी॒तयो॒ दश॒ व्रिशो॑ दे॒ वं मर्ता॑स ऊ॒ तये॑ हवामहे । धनो॒रधि॑ प्र॒ वत॒ आ स
ऋ॑ण्वत्यभि॒ व्रज॑द्भिर्व॒ यन
ु ा॒ नवा॑धित ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमीं हिन्वन्ति धीतयो दश व्रिशो दे वं मर्तास ऊतये हवामहे । धनोरधि प्रवत आ स ऋण्वत्यभिव्रजद्भिर्वयुना नवाधित ॥

The Mantra's transliteration in English


tam īṁ hinvanti dhītayo daśa vriśo devam martāsa ūtaye havāmahe | dhanor adhi pravata ā sa ṛṇvaty
abhivrajadbhir vayunā navādhita ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । ई॒म ् । हि॒न्व॒ न्ति॒ । धी॒तयः॑ । दश॑ । व्रिशः॑ । दे॒ वम ् । मर्ता॑सः । ऊ॒ तये॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ । धनोः॑ । अधि॑ । प्र॒ ऽवतः॑ । आ । सः
। ऋ॒ण्व॒ ति॒ । अ॒ भि॒ व्रज॑त ्ऽभिः । व॒ युना॑ । नवा॑ । अ॒ धि॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | īm | hinvanti | dhītayaḥ | daśa | vriśaḥ | devam | martāsaḥ | ūtaye | havāmahe | dhanoḥ | adhi | pra-vataḥ
| ā | saḥ | ṛṇvati | abhivrajat-bhiḥ | vayunā | navā | adhita
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-144/mantra-rig-01-144-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 144 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त्वं ह्य॑ग्ने दि॒ व्यस्य॒ राज॑सि॒ त्वं पार्थिवस्य ु इ॑व॒ त्मना॑ । एनी॑ त ए॒ ते बह
पश॒ पा ॑ ृ ॒ ती अ॑भि॒श्रिया॑
हिर॒ण्ययी॒ वक्व॑री ब॒ र्हिरा॑शाते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं ह्यग्ने दिव्यस्य राजसि त्वं पार्थिवस्य पशुपा इव त्मना । एनी त एते बह
ृ ती अभिश्रिया हिरण्ययी वक्वरी
बर्हिराशाते ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ hy agne divyasya rājasi tvam pārthivasya paśupā iva tmanā | enī ta ete b ṛhatī abhiśriyā hiraṇyayī
vakvarī barhir āśāte ||

The Pada Paath (Sanskrit)



त्वम ् । हि । अ॒ ग्ने॒ । दि॒ व्यस्य॑ । राज॑सि । त्वम ् । पार्थिवस्य । प॒ श॒ पाःऽइ॑
ु व । त्मना॑ । एनी॒ इति॑ । ते॒ । ए॒ ते इति॑ । ब॒ ह
ृ ॒ ती
इति॑ । अ॒ भि॒ ऽश्रिया॑ । हि॒र॒ण्ययी॒ इति॑ । वक्व॑री॒ इति॑ । ब॒ र्हिः । आ॒शा॒त॒ े इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | hi | agne | divyasya | rājasi | tvam | pārthivasya | paśupā ḥ-iva | tmanā | enī iti | te | ete | iti | bṛhatī iti |
abhi-śriyā | hiraṇyayī iti | vakvarī iti | barhiḥ | āśāteiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-144/mantra-rig-01-144-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 144 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ ज॒ षस्व॒
ु प्रति॑ हर्य॒ तद्वचो॒ मन्द्र॒ स्वधा॑व॒ ऋत॑जात॒ सक्र
ु ॑ तो । यो वि॒ श्वत॑: प्र॒ त्यङ्ङसि॑ दर्श॒ तो
र॒ण्वः संदृ॑ष्टौ पित॒ माँ
ु इ॑व॒ क्षय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने जुषस्व प्रति हर्य तद्वचो मन्द्र स्वधाव ऋतजात सुक्रतो । यो विश्वतः प्रत्यङ्ङसि दर्शतो रण्वः संदृष्टौ पितुमाँ
इव क्षयः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne juṣasva prati harya tad vaco mandra svadhāva ṛtajāta sukrato | yo viśvataḥ pratyaṅṅ asi darśato
raṇvaḥ saṁdṛṣṭau pitumām̐ iva kṣayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । ज॒ षस्व॑
ु । प्रति॑ । ह॒र्य॒ । तत ् । वचः॑ । मन्द्र॑ । स्वधा॑ऽवः । ऋत॑ऽजात । सुक्र॑तो॒ इति॒ सुऽक्र॑तो । यः । वि॒ श्वतः॑ ।
प्र॒ त्यङ् । असि॑ । द॒ र्श॒तः । र॒ण्वः । सम ्ऽदृ॑ष्टौ । पि॒ त॒ मान
ु ्ऽइ॑व । क्षयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | juṣasva | prati | harya | tat | vacaḥ | mandra | svadhāvaḥ | ṛta-jāta | sukrato itisu-krato | yaḥ | viśvataḥ |
pratyaṅ | asi | darśataḥ | raṇvaḥ | sam-dṛṣṭau | pitumān-iva | kṣayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-145/mantra-rig-01-145-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 145 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं पच् ॑
॑ ृ छता॒ स ज॑गामा॒ स वेद॒ स चि॑कि॒त्वाँ ई॑यते॒ सा न्वी॑यते । तस्मि॑न्त्सन्ति
प्र॒ शिष॒ स्तस्मि॑न्नि॒ष्टय॒ : स वाज॑स्य॒ शव॑सः श॒ ष्मिण॒
ु स्पति॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं पच्
ृ छता स जगामा स वेद स चिकित्वाँ ईयते सा न्वीयते । तस्मिन्त्सन्ति प्रशिषस्तस्मिन्निष्टयः स वाजस्य शवसः
शष्मि
ु णस्पतिः ॥

The Mantra's transliteration in English


tam pṛcchatā sa jagāmā sa veda sa cikitvām̐ īyate sā nv īyate | tasmin santi praśiṣas tasminn iṣṭayaḥ sa
vājasya śavasaḥ śuṣmiṇas patiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । प॒ च्छ॒
ृ त॒ । सः । ज॒ गा॒म॒ । सः । वे॒द॒ । सः । चि॒ कि॒ त्वान ् । ई॒य॒त॒ े । सः । नु । ई॒य॒त॒ े । तस्मि॑न ् । स॒ न्ति॒ । प्र॒ ऽशिषः॑ ।
तस्मि॑न ् । इ॒ष्टयः॑ । सः । वाज॑स्य । शव॑सः । श॒ ष्मिणः॑
ु । पतिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | pṛcchata | saḥ | jagāma | saḥ | veda | saḥ | cikitvān | īyate | saḥ | nu | īyate | tasmin | santi | pra-śiṣaḥ |
tasmin | iṣṭayaḥ | saḥ | vājasya | śavasaḥ | śuṣmiṇaḥ | patiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-145/mantra-rig-01-145-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 145 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमित्पच्
॑ ृ छन्ति॒ न सि॒ मो वि पच् े॑ धीरो॒ मन॑सा॒ यदग्र॑भीत ् । न मष्॑ ृ यते प्रथ॒ मं नाप॑रं॒
॑ ृ छति॒ स्वेनव॒
वचो॒ऽस्य क्रत्वा॑ सचते॒ अप्र॑दृपितः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमित्पच्
ृ छन्ति न सिमो वि पच्
ृ छति स्वेनेव धीरो मनसा यदग्रभीत ् । न मष्ृ यते प्रथमं नापरं वचोऽस्य क्रत्वा सचते
अप्रदृपितः ॥

The Mantra's transliteration in English


tam it pṛcchanti na simo vi pṛcchati sveneva dhīro manasā yad agrabhīt | na mṛṣyate prathamaṁ nāparaṁ
vaco 'sya kratvā sacate apradṛpitaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । इत ् । प॒ च्छ॒
ृ न्ति॒ । न । सि॒ मः । वि । प॒ च्छ॒
ृ ति॒ । स्वेनऽ॑ व । धीरः॑ । मन॑सा । यत ् । अग्र॑भीत ् । न । म॒ ष्य॒
ृ त॒ े । प्र॒ थ॒मम ्
। न । अप॑रम ् । वचः॑ । अ॒ स्य । क्रत्वा॑ । स॒ च॒ ते॒ । अप्र॑ऽदृपितः ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | it | pṛcchanti | na | simaḥ | vi | pṛcchati | svena-va | dhīraḥ | manasā | yat | agrabhīt | na | mṛṣyate |
prathamam | na | aparam | vacaḥ | asya | kratvā | sacate | apra-dṛpitaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-145/mantra-rig-01-145-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 145 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमिद्ग॑च्छन्ति ज॒ ह्व१॒॑
ु ॑ र्विश्वा॒न्येक॑:
॒॑स्तमर्वती॒ ृ व॒ द्वचां॑सि
शण मे ।
प॒ रु॒
ु प्र॒ ैषस्ततरि
ु॑ र्यज्ञ॒साध॒ नोऽच्छि॑ द्रोति॒ : शिश॒ राद॑
ु त्त॒ सं रभ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमिद्गच्छन्ति जुह्वस्तमर्वतीर्विश्वान्येकः शण
ृ वद्वचांसि मे । पुरुप्रैषस्ततुरिर्यज्ञसाधनोऽच्छिद्रोतिः शिशुरादत्त सं
रभः ॥

The Mantra's transliteration in English


tam id gacchanti juhvas tam arvatīr viśvāny ekaḥ śṛṇavad vacāṁsi me | purupraiṣas taturir yajñasādhano
'cchidrotiḥ śiśur ādatta saṁ rabhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । इत ् । ग॒ च्छ॒ न्ति॒ । ज॒ ह्वः॑
ु ॑
। तम ् । अर्वतीः ृ व॒ त ् । वचां॑सि । मे॒ । प॒ रु॒
। विश्वा॑नि । एकः॑ । श॒ ण॒ ु ऽप्रै॒षः । ततरि
ु॑ ः ।
य॒ ज्ञ॒ऽसाध॑नः । अच्छि॑ द्रऽऊतिः । शिशःु ॑ । आ । अ॒ द॒ त्त॒ । सम ् । रभः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | it | gacchanti | juhvaḥ | tam | arvatīḥ | viśvāni | ekaḥ | śṛṇavat | vacāṃsi | me | puru-praiṣaḥ | taturiḥ |
yajña-sādhanaḥ | acchidra-ūtiḥ | śiśuḥ | ā | adatta | sam | rabhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-145/mantra-rig-01-145-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 145 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ प॒स्थायं॑ चरति॒ यत्स॒ मार॑ त स॒ द्यो जा॒तस्त॑त्सार॒ यज् ॑
ु येभिः ॑ ृ ते ना॒न्द्ये॑ म॒ दे
। अ॒ भि श्वा॒न्तं मश ु यदीं॒
गच्छ॑ न्त्यश
ु ॒ तीर॑ पिष्ठि॒ तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपस्थायं चरति यत्समारत सद्यो जातस्तत्सार युज्येभिः । अभि श्वान्तं मश
ृ ते नान्द्ये मुदे यदीं
गच्छन्त्यश
ु तीरपिष्ठितम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upasthāyaṁ carati yat samārata sadyo jātas tatsāra yujyebhiḥ | abhi śvāntam mṛśate nāndye mude yad īṁ
gacchanty uśatīr apiṣṭhitam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ प॒ऽस्थाय॑म ् । च॒ र॒ति॒ । यत ् । स॒ म ्ऽआर॑ त । स॒ द्यः । जा॒तः । त॒त्सा॒र॒ । यज् ॑
ु येभिः ृ ते॒ । ना॒न्द्ये॑ ।
। अ॒ भि । श्वा॒न्तम ् । म॒ श॒
म॒ दे
ु । यत ् । ई॒म ् । गच्छ॑ न्ति । उ॒ श॒तीः । अ॒ पि॒ ऽस्थि॒ तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa-sthāyam | carati | yat | sam-ārata | sadyaḥ | jātaḥ | tatsāra | yujyebhiḥ | abh i | śvāntam | mṛśate | nāndye |
mude | yat | īm | gacchanti | uśatīḥ | api-sthitam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-145/mantra-rig-01-145-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 145 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स ईं॑ म॒ गो
ृ अप्यो॑ वन॒ र्गुरुप॑ त्व॒ च्युप
॑ ॒ मस्यां॒ नि धा॑यि । व्य॑ब्रवीद्व॒ यन ॑ ऽग्निर्वि॒ द्वाँ
ु ा॒ मर्त्येभ्यो॒
ऋ॑त॒ चिद्धि स॒ त्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स ईं मग
ृ ो अप्यो वनर्गुरुप त्वच्युपमस्यां नि धायि । व्यब्रवीद्वयुना मर्त्येभ्योऽग्निर्विद्वाँ ऋतचिद्धि सत्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa īm mṛgo apyo vanargur upa tvacy upamasyāṁ ni dhāyi | vy abravīd vayunā martyebhyo 'gnir vidvām̐
ṛtacid dhi satyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । ई॒म ् । म॒ गः
ृ । अप्यः॑ । व॒ न॒र्गुः । उप॑ । त्व॒ चि । उ॒ प॒ऽमस्या॒म ् । नि । धा॒यि॒ । वि । अ॒ ब्र॒ वी॒त ् । व॒ यन ॑
ु ा॑ । मर्त्येभ्यः ।
अ॒ ग्निः । वि॒ द्वान ् । ऋ॒त॒ऽचित ् । हि । स॒ त्यः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | īm | mṛgaḥ | apyaḥ | vanarguḥ | upa | tvaci | upa-masyām | ni | dhāyi | vi | abravīt | vayunā |
martyebhyaḥ | agniḥ | vidvān | ṛta-cit | hi | satyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-146/mantra-rig-01-146-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 146 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिम
॒ ॒ र्धानं
ू ॑ स॒ प्तर॑ श्मिं गण ू॑ म॒ ग्निं पि॒ त्रोरु॒पस्थे॑ । नि॒ ष॒त्तम॑स्य॒ चर॑ तो ध्र॒ वस्य॒
ृ ी॒षेऽनन ु विश्वा॑ दि॒ वो
रो॑च॒नाप॑प्रि॒वांसम ॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिमूर्धानं सप्तरश्मिं गण
ृ ीषेऽनूनमग्निं पित्रोरुपस्थे । निषत्तमस्य चरतो ध्रुवस्य विश्वा दिवो रोचनापप्रिवांसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


trimūrdhānaṁ saptaraśmiṁ gṛṇīṣe 'nūnam agnim pitror upasthe | niṣattam asya carato dhruvasya viśvā
divo rocanāpaprivāṁsam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिऽ॒ म॒ र्धान॑
ू म ् । स॒ प्तऽर॑ श्मिम ् । ग॒ णी॒ ू॑ म ् । अ॒ ग्निम ् । पि॒ त्रोः । उ॒ पऽस्थे॑ । नि॒ ऽस॒ त्तम ् । अ॒ स्य॒ । चर॑ तः । ध्र॒ वस्य॑
ृ ष॒ े । अनन ु
। विश्वा॑ । दि॒ वः । रो॒च॒ना । आ॒प॒ प्रि॒ऽवांसम
॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


tri-mūrdhānam | sapta-raśmim | gṛṇīṣe | anūnam | agnim | pitroḥ | upa-sthe | ni-sattam | asya | carataḥ |
dhruvasya | viśvā | divaḥ | rocanā | āpapri-vāṃsam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-146/mantra-rig-01-146-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 146 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ क्षा म॒ हाँ अ॒ भि व॑वक्ष एने अ॒ जर॑ स्तस्थावि॒ तऊ॑तिॠ॒ष्वः । उ॒ र्व्याः प॒ दो नि द॑ धाति॒ सानौ॑ रि॒हन्त्यध
ू ो॑
अरु॒षासो॑ अस्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उक्षा महाँ अभि ववक्ष एने अजरस्तस्थावितऊतिॠष्वः । उर्व्याः पदो नि दधाति सानौ रिहन्त्यूधो अरुषासो अस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


ukṣā mahām̐ abhi vavakṣa ene ajaras tasthāv itaūtir ṛṣvaḥ | urvyāḥ pado ni dadhāti sānau rihanty ūdho
aruṣāso asya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ क्षा । म॒ हान ् । अ॒ भि । व॒ व॒क्षे॒ । ए॒ ने॒ इति॑ । अ॒ जरः॑ । त॒स्थौ॒ । इ॒तःऽऊ॑तिः । ऋ॒ष्वः । उ॒ र्व्याः । प॒ दः । नि । द॒ धा॒ति॒ । सानौ॑
। रि॒हन्ति॑ । ऊधः॑ । अ॒ रु॒षासः॑ । अ॒ स्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ukṣā | mahān | abhi | vavakṣe | eneiti | ajaraḥ | tasthau | itaḥ-ūtiḥ | ṛṣvaḥ | urvyāḥ | padaḥ | ni | dadhāti |
sānau | rihanti | ūdhaḥ | aruṣāsaḥ | asya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-146/mantra-rig-01-146-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 146 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु के॑ । अ॒ न॒ प॒व॒ ज्याँ
स॒ मा॒नं व॒ त्सम॒ भि सं॒ चर॑ न्ती॒ विष्व॑ग्धे॒ नू वि च॑रतः स॒ मे ृ अध्व॑नो॒ मिमा॑न॒ े विश्वा॒न्केताँ॒
अधि॑ म॒ हो दधा॑ने ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समानं वत्समभि संचरन्ती विष्वग्धेनू वि चरतः सुमेके । अनपवज्
ृ याँ अध्वनो मिमाने विश्वान्केताँ अधि महो दधाने ॥

The Mantra's transliteration in English


samānaṁ vatsam abhi saṁcarantī viṣvag dhenū vi carataḥ sumeke | anapavṛjyām̐ adhvano mimāne viśvān
ketām̐ adhi maho dadhāne ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ मा॒नम ् । व॒ त्सम ् । अ॒ भि । स॒ ञ्चर॑ न्ती॒ इति॑ स॒ म ्ऽचर॑ न्ती । विष्व॑क् । धे॒ नू इति॑ । वि । च॒ र॒तः॒ । स॒ मे ु के॑ ।
ु क्के॒ इति॑ स॒ ऽमे
अ॒ न॒ प॒ऽव॒ ज्यान
ृ ् । अध्व॑नः । मिमा॑ने॒ इति॑ । विश्वा॑न ् । केता॑न ् । अधि॑ । म॒ हः । दधा॑ने॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


samānam | vatsam | abhi | sañcarantī itisam-carantī | viṣvak | dhenū iti | vi | carataḥ | sumeke itisu-meke |
anapa-vṛjyān | adhvanaḥ | mimāneiti | viśvān | ketān | adhi | mahaḥ | dadhāneiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-146/mantra-rig-01-146-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 146 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


धीरा॑सः प॒ दं क॒ वयो॑ नयन्ति॒ नाना॑ हृ॒दा रक्ष॑माणा अज॒ र्यम
ु ॑
् । सिषा॑सन्त॒ : पर्यपश्यन्त॒
॑ ा॒विरे॑ भ्यो अभव॒ त्सर्यो
सिन्धुम ू ॒ नॄन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


धीरासः पदं कवयो नयन्ति नाना हृदा रक्षमाणा अजुर्यम ् । सिषासन्तः पर्यपश्यन्त सिन्धुमाविरे भ्यो अभवत्सूर्यो नॄन ्

The Mantra's transliteration in English


dhīrāsaḥ padaṁ kavayo nayanti nānā hṛdā rakṣamāṇā ajuryam | siṣāsantaḥ pary apaśyanta sindhum āvir
ebhyo abhavat sūryo nṝn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


धीरा॑सः । प॒ दम ् । क॒ वयः॑ । न॒ य॒न्ति॒ । नाना॑ । हृ॒दा । रक्ष॑माणाः । अ॒ ज॒ र्यम
ु ् । सिसा॑सन्तः । परि॑ । अ॒ प॒ श्य॒ न्त॒ । सिन्धम
ु॑ ् ।
आ॒विः । ए॒ भ्यः॒ । अ॒ भ॒ व॒ त ् । सर्य
ू ः॑ । नॄन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


dhīrāsaḥ | padam | kavayaḥ | nayanti | nānā | hṛdā | rakṣamāṇāḥ | ajuryam | sisāsantaḥ | pari | apaśyanta |
sindhum | āviḥ | ebhyaḥ | abhavat | sūryaḥ | nṝn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-146/mantra-rig-01-146-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 146 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॒ ेण्य॒ : परि॒ काष्ठा॑स॒ ु जेन्य॑ ई॒ळेन्यो॑ म॒ हो अर्भा॑य जी॒वसे॑ । प॒ रु॒
दि॒ दृक्ष ु त्रा यदभ॑व॒त्सरू है॑भ्यो॒ गर्भेभ्यो

म॒ घवा॑ वि॒ श्वद॑ र्शतः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिदृक्षेण्यः परि काष्ठासु जेन्य ईळे न्यो महो अर्भाय जीवसे । पुरुत्रा यदभवत्सूरहै भ्यो गर्भेभ्यो मघवा विश्वदर्शतः ॥

The Mantra's transliteration in English


didṛkṣeṇyaḥ pari kāṣṭhāsu jenya īḻenyo maho arbhāya jīvase | purutrā yad abhavat sūr ahaibhyo
garbhebhyo maghavā viśvadarśataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ दृ॒क्षेण्यः॑ । परि॑ । काष्ठा॑सु । जेन्यः॑ । ई॒ळेन्यः॑ । म॒ हः । अर्भा॑य । जी॒वसे॑ । प॒ रु॒
ु ऽत्रा । यत ् । अभ॑वत ् । सूः । अह॑ । ए॒ भ्यः॒

। गर्भेभ्यः । म॒ घऽवा॑ । वि॒ श्वऽद॑ र्शतः ॥

The Pada Paath - transliteration


didṛkṣeṇyaḥ | pari | kāṣṭhāsu | jenyaḥ | īḷenyaḥ | mahaḥ | arbhāya | jīvase | puru-trā | yat | abhavat | sūḥ | aha
| ebhyaḥ | garbhebhyaḥ | magha-vā | viśva-darśataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-147/mantra-rig-01-147-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 147 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क॒ था ते॑ अग्ने श॒ चय॑
ु न्त आ॒योर्द॑ दा॒शर्वा ॑
ु जेभिराश ष
ु ा॒णाः । उ॒ भे यत्तो॒के तन॑य॒ े दधा॑ना ऋ॒तस्य॒
साम॑न्र॒णय॑न्त दे॒ वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कथा ते अग्ने शुचयन्त आयोर्ददाशुर्वाजेभिराशुषाणाः । उभे यत्तोके तनये दधाना ऋतस्य सामन्रणयन्त दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


kathā te agne śucayanta āyor dadāśur vājebhir āśuṣāṇāḥ | ubhe yat toke tanaye dadhānā ṛtasya sāman
raṇayanta devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ था । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । श॒ चय॑ ॑
ु न्तः । आ॒योः । द॒ दा॒शुः । वाजेभिः । आ॒श॒ षा॒
ु णाः । उ॒ भे इति॑ । यत ् । तो॒के इति॑ । तन॑ये ।
दधा॑नाः । ऋ॒तस्य॑ । साम॑न ् । र॒णय॑न्त । दे॒ वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


kathā | te | agne | śucayantaḥ | āyoḥ | dadāśuḥ | vājebhiḥ | āśuṣāṇāḥ | ubhe iti | yat | toke iti | tanaye |
dadhānāḥ | ṛtasya | sāman | raṇayanta | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-147/mantra-rig-01-147-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 147 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


बोधा॑ मे अ॒ स्य वच॑सो यविष्ठ॒ मंहि॑ष्ठस्य॒ प्रभत
॑ ृ स्य स्वधावः । पीय॑ति त्वो॒ अनु॑ त्वो गण
ृ ाति
व॒ न्दारु॑ स्ते त॒ न्वं॑ वन्दे अग्ने ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बोधा मे अस्य वचसो यविष्ठ मंहिष्ठस्य प्रभत
ृ स्य स्वधावः । पीयति त्वो अनु त्वो गण
ृ ाति वन्दारुस्ते तन्वं वन्दे अग्ने

The Mantra's transliteration in English


bodhā me asya vacaso yaviṣṭha maṁhiṣṭhasya prabhṛtasya svadhāvaḥ | pīyati tvo anu tvo gṛṇāti vandārus
te tanvaṁ vande agne ||

The Pada Paath (Sanskrit)


बोध॑ । मे॒ । अ॒ स्य । वच॑सः । य॒वि॒ ष्ठ॒ । मंहि॑ष्ठस्य । प्रऽभत
॑ ृ स्य । स्व॒ धा॒ऽवः॒ । पीय॑ति । त्वः॒ । अनु॑ । त्वः॒ । ग॒ णा॒
ृ ति॒ ।
व॒ न्दारुः॑ । ते॒ । त॒न्व॑म ् । व॒ न्दे॒ । अ॒ ग्ने॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


bodha | me | asya | vacasaḥ | yaviṣṭha | maṃhiṣṭhasya | pra-bhṛtasya | svadhāvaḥ | pīyati | tvaḥ | anu | tvaḥ |
gṛṇāti | vandāruḥ | te | tanvam | vande | agne
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-147/mantra-rig-01-147-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 147 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये पा॒यवो॑ मामते॒यं ते॑ अग्ने॒ पश्य॑न्तो अ॒ न्धं द॑ रि
ु ॒तादर॑ क्षन ् । र॒रक्ष॒ तान्त्स॒ क ॑ दिप्स॑न्त॒
ु ृ तो॑ वि॒ श्ववेदा॒
इद्रि॒ पवो॒ नाह॑ दे भःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये पायवो मामतेयं ते अग्ने पश्यन्तो अन्धं दरि
ु तादरक्षन ् । ररक्ष तान्त्सुकृतो विश्ववेदा दिप्सन्त इद्रिपवो नाह दे भुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ye pāyavo māmateyaṁ te agne paśyanto andhaṁ duritād arakṣan | rarakṣa tān sukṛto viśvavedā dipsanta id
ripavo nāha debhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । पा॒यवः॑ । मा॒म॒ते॒यम ् । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । पश्य॑न्तः । अ॒ न्धम ् । दःु ॒ऽइ॒तात ् । अर॑ क्षन ् । र॒रक्ष॑ । तान ् । स॒ ऽक
ु ृ तः॑ ।
॑ । दिप्स॑न्तः । इत ् । रि॒पवः॑ । न । अह॑ । दे॒ भुः॒ ॥
वि॒ श्वऽवेदाः

The Pada Paath - transliteration


ye | pāyavaḥ | māmateyam | te | agne | paśyantaḥ | andham | duḥ-itāt | arakṣan | rarakṣa | tān | su-kṛtaḥ |
viśva-vedāḥ | dipsantaḥ | it | ripavaḥ | na | aha | debhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-147/mantra-rig-01-147-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 147 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो नो॑ अग्ने॒ अर॑ रिवाँ अघा॒यरु ॑ राती॒वा म॒ र्चय॑ति द्व॒ येन॑ । मन्त्रो॑ ग॒ रुः
ु पनु र॑ स्त॒ ु सो अ॑स्मा॒ अनु॑ मक्ष
ृ ीष्ट
त॒ न्वं॑ दरु
ु ॒क्तैः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो नो अग्ने अररिवाँ अघायुररातीवा मर्चयति द्वयेन । मन्त्रो गुरुः पुनरस्तु सो अस्मा अनु मक्ष
ृ ीष्ट तन्वं दरु
ु क्तैः ॥

The Mantra's transliteration in English


yo no agne ararivām̐ aghāyur arātīvā marcayati dvayena | mantro guruḥ punar astu so asmā anu mṛkṣīṣṭa
tanvaṁ duruktaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । अर॑ रिऽवान ् । अ॒ घ॒ ऽयुः । अ॒ रा॒ति॒ऽवा । म॒ र्चय॑ति । द्व॒ येन॑ । मन्त्रः॑ । ग॒ रुः
ु । पुनः॑ । अ॒ स्त॒ ु । सः । अ॒ स्मै॒
। अनु॑ । म॒ क्षी॒
ृ ष्ट॒ । त॒न्व॑म ् । दःु ॒ऽउ॒ क्तैः ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | naḥ | agne | arari-vān | agha-yuḥ | arāti-vā | marcayati | dvayena | mantraḥ | guruḥ | punaḥ | astu | saḥ |
asmai | anu | mṛkṣīṣṭa | tanvam | duḥ-uktaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-147/mantra-rig-01-147-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 147 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त वा॒ यः स॑हस्य प्रवि॒ द्वान्मर्तो॒ मर्तं॑ म॒ र्चय॑ति द्व॒ येन॑ । अत॑: पाहि स्तवमान स्त॒ वन्त॒
ु मग्ने॒
माकि॑र्नो दरि
ु ॒ताय॑ धायीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत वा यः सहस्य प्रविद्वान्मर्तो मर्तं मर्चयति द्वयेन । अतः पाहि स्तवमान स्तुवन्तमग्ने माकिर्नो दरि
ु ताय धायीः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta vā yaḥ sahasya pravidvān marto martam marcayati dvayena | ataḥ pāhi stavamāna stuvantam agne
mākir no duritāya dhāyīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । म॒ र्चय॑ति । द्व॒ येन॑ । अतः॑ । पा॒हि॒ । स्त॒व॒ मा॒न॒ । स्त॒ वन्त॑
उ॒ त । वा॒ । यः । स॒ ह॒स्य॒ । प्र॒ ऽवि॒ द्वान ् । मर्तः॑ । मर्तम ु म्।
अग्ने॑ । माकिः॑ । नः॒ । दःु ॒ऽइ॒ताय॑ । धा॒यीः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | vā | yaḥ | sahasya | pra-vidvān | martaḥ | martam | marcayati | dvayena | ataḥ | pāhi | stavamāna |
stuvantam | agne | mākiḥ | naḥ | duḥ-itāya | dhāyīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-148/mantra-rig-01-148-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 148 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मथी॒द्यदीं॑ वि॒ ष्टो मा॑त॒रिश्वा॒ होता॑रं वि॒ श्वाप्संु॑ वि॒ श्वदे॑ व्यम ् । नि यं द॒ धर्म
ु न॑ ॒ ष्या॑
ु सु वि॒ क्षु स्व१॒॒॑॑र्ण चि॒ त्रं
वपष
ु॑ े वि॒ भाव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मथीद्यदीं विष्टो मातरिश्वा होतारं विश्वाप्सुं विश्वदे व्यम ् । नि यं दधुर्मनुष्यासु विक्षु स्वर्ण चित्रं वपुषे विभावम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mathīd yad īṁ viṣṭo mātariśvā hotāraṁ viśvāpsuṁ viśvadevyam | ni yaṁ dadhur manuṣyāsu vikṣu svar ṇa
citraṁ vapuṣe vibhāvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मथी॑त ् । यत ् । ई॒म ् । वि॒ ष्टः । मा॒त॒रिश्वा॑ । होता॑रम ् । वि॒ श्वऽअ॑प्सुम ् । वि॒ श्वऽदे॑ व्यम ् । नि । यम ् । द॒ धुः । म॒ न॒ ष्या॑
ु सु ।
वि॒ क्षु । स्वः॑ । न । चि॒ त्रम ् । वपष
ु॑ े । वि॒ भाऽव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mathīt | yat | īm | viṣṭaḥ | mātariśvā | hotāram | viśva-apsum | viśva-devyam | ni | yam | dadhuḥ | manuṣyāsu
| vikṣu | svaḥ | na | citram | vapuṣe | vibhāvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-148/mantra-rig-01-148-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 148 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द॒ दा॒नमिन्न द॑ दभन्त॒ मन्मा॒ग्निर्वरू॑थं॒ मम॒ तस्य॑ चाकन ् । ज॒ षन्त॒
ु विश्वा॑न्यस्य॒ कर्मोप॑स्तति
ु ं॒
भर॑ माणस्य का॒रोः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ददानमिन्न ददभन्त मन्माग्निर्वरूथं मम तस्य चाकन ् । जुषन्त विश्वान्यस्य कर्मोपस्तुति ं भरमाणस्य कारोः ॥

The Mantra's transliteration in English


dadānam in na dadabhanta manmāgnir varūtham mama tasya cākan | juṣanta viśvāny asya karmopastutim
bharamāṇasya kāroḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द॒ दा॒नम ् । इत ् । न । द॒ द॒भ॒न्त॒ । मन्म॑ । अ॒ ग्निः । वरू॑थम ् । मम॑ । तस्य॑ चा॒क॒न ् । ज॒ षन्त॑
ु । विश्वा॑नि । अ॒ स्य॒ । कर्म॑ ।
उप॑ऽस्तुतिम ् । भर॑ माणस्य । का॒रोः ॥

The Pada Paath - transliteration


dadānam | it | na | dadabhanta | manma | agniḥ | varūtham | mama | tasyacākan | juṣanta | viśvāni | asya |
karma | upa-stutim | bharamāṇasya | kāroḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-148/mantra-rig-01-148-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 148 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नित्ये॑ चि॒ न्नु यं सद॑ ने जग॒ भ्रे
ृ प्रश॑स्तिभिर्दधि॒ रे य॒ ज्ञिया॑सः । प्र सू न॑यन्त ग॒ भय॑
ृ न्त इ॒ष्टावश्वा॑सो॒ न
र॒थ्यो॑ रारहा॒णाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नित्ये चिन्नु यं सदने जगभ्र
ृ े प्रशस्तिभिर्दधिरे यज्ञियासः । प्र सू नयन्त गभ
ृ यन्त इष्टावश्वासो न रथ्यो रारहाणाः ॥

The Mantra's transliteration in English


nitye cin nu yaṁ sadane jagṛbhre praśastibhir dadhire yajñiyāsaḥ | pra sū nayanta gṛbhayanta iṣṭāv aśvāso
na rathyo rārahāṇāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नित्ये॑ । चि॒ त ् । नु । यम ् । सद॑ ने । ज॒ ग॒ भ्रे
ृ । प्रश॑स्तिऽभिः । द॒ धि॒रे । य॒ ज्ञिया॑सः । प्र । सु । न॒ य॒न्त॒ । ग॒ भय॑
ृ न्तः । इ॒ष्टौ ।
अश्वा॑सः । न । र॒थ्यः॑ । र॒रह ॒ ा॒णाः ॥

The Pada Paath - transliteration


nitye | cit | nu | yam | sadane | jagṛbhre | praśasti-bhiḥ | dadhire | yajñiyāsaḥ | pra | su | nayanta | gṛbhayantaḥ
| iṣṭau | aśvāsaḥ | na | rathyaḥ | rarahāṇāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-148/mantra-rig-01-148-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 148 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ रूणि॑
ु द॒ स्मो नि रि॑ णाति॒ जम्भै॒ राद्रो॑चते॒ वन॒ आ वि॒ भावा॑ । आद॑ स्य॒ वातो॒ अनु॑ वाति शो॒चिरस्त॒ र्न

शर्या॑मस॒ नामन॒ ु द्यन
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरूणि दस्मो नि रिणाति जम्भैराद्रोचते वन आ विभावा । आदस्य वातो अनु वाति शोचिरस्तुर्न शर्यामसनामनु द्यून ्

The Mantra's transliteration in English


purūṇi dasmo ni riṇāti jambhair ād rocate vana ā vibhāvā | ād asya vāto anu vāti śocir astur na śaryām
asanām anu dyūn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरूणि॑ । द॒ स्मः । नि । रि॒णा॒ति॒ । जम्भैः॑ । आत ् । रो॒च॒ते॒ । वने॑ । आ । वि॒ भाऽवा॑ । आत ् । अ॒ स्य॒ । वातः॑ । अनु॑ । वा॒ति॒ ।
शो॒चिः । अस्तुः॑ । न । शर्याम ॑ ् । अ॒ स॒ नाम ् । अनु॑ । द्यून ् ॥

The Pada Paath - transliteration


purūṇi | dasmaḥ | ni | riṇāti | jambhaiḥ | āt | rocate | vane | ā | vibhāvā | āt | asya | vāta ḥ | anu | vāti | śociḥ |
astuḥ | na | śaryām | asanām | anu | dyūn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-148/mantra-rig-01-148-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 148 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न यं रि॒पवो॒ न रि॑ ष॒ण्यवो॒ गर्भे॒ सन्तं॑ रे ष॒णा रे ॒षय॑न्ति । अ॒ न्धा अ॑प॒श्या न द॑ भन्नभि॒ ख्या नित्या॑स ईं
प्रे॒तारो॑ अरक्षन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न यं रिपवो न रिषण्यवो गर्भे सन्तं रे षणा रे षयन्ति । अन्धा अपश्या न दभन्नभिख्या नित्यास ईं प्रेतारो अरक्षन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


na yaṁ ripavo na riṣaṇyavo garbhe santaṁ reṣaṇā reṣayanti | andhā apaśyā na dabhann abhikhyā nityāsa
īm pretāro arakṣan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । यम ् । रि॒पवः॑ । न । रि॒ष॒ण्यवः॑ । गर्भे॑ । सन्त॑म ् । रे ॒ष॒णाः । रे ॒षय॑न्ति । अ॒ न्धाः । अ॒ प॒ श्याः । न । द॒ भ॒न ् । अ॒ भि॒ ऽख्या ।
नित्या॑सः । ई॒म ् । प्रे॒तारः॑ । अ॒ र॒क्ष॒न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


na | yam | ripavaḥ | na | riṣaṇyavaḥ | garbhe | santam | reṣaṇāḥ | reṣayanti | andhāḥ | apaśyāḥ | na | dabhan |
abhi-khyā | nityāsaḥ | īm | pretāraḥ | arakṣan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-149/mantra-rig-01-149-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 149 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हः स रा॒य एष॑त॒ े पति॒ र्द न्नि॒ न इ॒नस्य॒ वसन
ु॑ ः प॒ द आ । उप॒ ध्रज॑न्त॒ मद्र॑ यो वि॒ धन्नित ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महः स राय एषते पतिर्दन्निन इनस्य वसुनः पद आ । उप ध्रजन्तमद्रयो विधन्नित ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mahaḥ sa rāya eṣate patir dann ina inasya vasunaḥ pada ā | upa dhrajantam adrayo vidhann it ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हः । सः । रा॒यः । आ । ई॒ष॒त॒ े । पतिः॑ । दन ् । इ॒नः । इ॒नस्य॑ । वसन
ु॑ ः । प॒ दे । आ । उप॑ । ध्रज॑न्तम ् । अद्र॑ यः । वि॒ धन ् ।
इत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mahaḥ | saḥ | rāyaḥ | ā | īṣate | patiḥ | dan | inaḥ | inasya | vasunaḥ | pade | ā | upa | dhrajantam | adrayaḥ |
vidhan | it
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-149/mantra-rig-01-149-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 149 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ा॑ न॒ रां न रोद॑ स्यो॒: श्रवो॑भि॒रस्ति॑ जी॒वपी॑तसर्गः । प्र यः स॑स्रा॒णः शि॑श्री॒त योनौ॑ ॥
स यो वष

The Mantra without meters (Sanskrit)


स यो वष
ृ ा नरां न रोदस्योः श्रवोभिरस्ति जीवपीतसर्गः । प्र यः सस्राणः शिश्रीत योनौ ॥

The Mantra's transliteration in English


sa yo vṛṣā narāṁ na rodasyoḥ śravobhir asti jīvapītasargaḥ | pra yaḥ sasrāṇaḥ śiśrīta yonau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ा॑ । न॒ रान ् । न । रोद॑ स्योः । श्रवः॑ऽभिः । अस्ति॑ । जी॒वपी॑तऽसर्गः । प्र । यः । स॒ स्रा॒णः । शि॒ श्री॒त । योनौ॑ ॥
सः । यः । वष

The Pada Paath - transliteration


saḥ | yaḥ | vṛṣā | narān | na | rodasyoḥ | śravaḥ-bhiḥ | asti | jīvapīta-sagarḥ | pra | yaḥ | sasrāṇaḥ | śiśrīta |
yonau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-149/mantra-rig-01-149-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 149 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ मदी॑दे॒ दत्य॑: क॒ विर्नभ॒
आ यः परु ं ॒ नार्मिणी॒ ॑ न्यो॒३॒॒॑॑ नार्वा॑ । सरू ो॒ न रु॑ रु॒क्वाञ्छ॒ तात्मा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यः पुरं नार्मिणीमदीदे दत्यः कविर्नभन्यो नार्वा । सूरो न रुरुक्वाञ्छतात्मा ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yaḥ puraṁ nārmiṇīm adīded atyaḥ kavir nabhanyo nārvā | sūro na rurukvāñ chatātmā ||

The Pada Paath (Sanskrit)



आ । यः । पुर॑म ् । नार्मिणीम ् । अदी॑दे त ् । अत्यः॑ । क॒ विः । न॒भ॒ न्यः॑ । नार्वा॑ । सूरः॑ । न । रु॒रु॒क्वान ् । श॒ तऽआ॑त्मा ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yaḥ | puram | nārmiṇīm | adīdet | atyaḥ | kaviḥ | nabhanyaḥ | nārvā | sūraḥ | na | rurukvān | śata-ātmā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-149/mantra-rig-01-149-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 149 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि द्वि॒ जन्मा॒ त्री रो॑च॒नानि॒ विश्वा॒ रजां॑सि शश
ु च
ु ा॒नो अ॑स्थात ् । होता॒ यजि॑ष्ठो अ॒ पां स॒ धस्थ॑श ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि द्विजन्मा त्री रोचनानि विश्वा रजांसि शुशुचानो अस्थात ् । होता यजिष्ठो अपां सधस्थे ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi dvijanmā trī rocanāni viśvā rajāṁsi śuśucāno asthāt | hotā yajiṣṭho apāṁ sadhasthe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । द्वि॒ ऽजन्मा॑ । त्री । रो॒च॒नानि॑ । विश्वा॑ । रजां॑सि । श॒ श ु नः । अ॒ स्था॒त ् । होता॑ । यजि॑ष्ठः । अ॒ पाम ् । स॒ धऽस्थे॑ ॥
ु ॒ चा॒

The Pada Paath - transliteration


abhi | dvi-janmā | trī | rocanāni | viśvā | rajāṃsi | śuśucānaḥ | asthāt | hotā | yajiṣṭhaḥ | apām | sadha-sthe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-149/mantra-rig-01-149-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 149 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यं स होता॒ यो द्वि॒ जन्मा॒ विश्वा॑ द॒ धे वार्या॑णि श्रव॒ स्या । मर्तो॒ यो अ॑स्मै स॒ त
ु क
ु ो॑ द॒ दाश॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं स होता यो द्विजन्मा विश्वा दधे वार्याणि श्रवस्या । मर्तो यो अस्मै सत
ु ुको ददाश ॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ sa hotā yo dvijanmā viśvā dadhe vāryāṇi śravasyā | marto yo asmai sutuko dadāśa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । सः । होता॑ । यः । द्वि॒ ऽजन्मा॑ । विश्वा॑ । द॒ धे । वार्या॑णि । श्र॒व॒स्या । मर्तः॑ । यः । अ॒ स्मै॒ । स॒ ऽत
ु ुकः॑ । द॒ दाश॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | saḥ | hotā | yaḥ | dvi-janmā | viśvā | dadhe | vāryāṇi | śravasyā | martaḥ | yaḥ | asmai | su-tukaḥ |
dadāśa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-150/mantra-rig-01-150-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 150 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ रु
ु त्वा॑ दा॒श्वान्वो॑चऽरिर॑
े॒ ॑ शर॒ण आ म॒ हस्य॑ ॥
ग्ने॒ तव॑ स्वि॒ दा । तो॒दस्येव

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरु त्वा दाश्वान्वोचेऽरिरग्ने तव स्विदा । तोदस्येव शरण आ महस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


puru tvā dāśvān voce 'rir agne tava svid ā | todasyeva śaraṇa ā mahasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरु । त्वा॒ । दा॒स्वान ् । वो॒चे॒ । अ॒ रिः । अ॒ ग्ने॒ । तव॑ । स्वि॒ त ् । आ । तो॒दस्य॑ऽइव । श॒ र॒णे । आ । म॒ हस्य॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


puru | tvā | dāsvān | voce | ariḥ | agne | tava | svit | ā | todasya-iva | śaraṇe | ā | mahasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-150/mantra-rig-01-150-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 150 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व्य॑नि॒नस्य॑ ध॒ निन॑: प्रहो॒षे चि॒ दर॑ रुषः । क॒ दा च॒ न प्र॒ जिग॑तो॒ अदे॑ वयोः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


व्यनिनस्य धनिनः प्रहोषे चिदररुषः । कदा चन प्रजिगतो अदे वयोः ॥

The Mantra's transliteration in English


vy aninasya dhaninaḥ prahoṣe cid araruṣaḥ | kadā cana prajigato adevayoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । अ॒ नि॒नस्य॑ । ध॒ निनः॑ । प्र॒ ऽहो॒षे । चि॒ त ् । अर॑ रुषः । क॒ दा । च॒ न । प्र॒ ऽजिग॑तः । अदे॑ वऽयोः ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | aninasya | dhaninaḥ | pra-hoṣe | cit | araruṣaḥ | kadā | cana | pra-jigataḥ | adeva-yoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-150/mantra-rig-01-150-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 150 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स च॒ न्द्रो वि॑प्र॒ मर्त्यो॑ म॒ हो व्राध॑न्तमो दि॒ वि । प्रप्रेत्ते॑ अग्ने व॒ नष
ु :॑ स्याम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स चन्द्रो विप्र मर्त्यो महो व्राधन्तमो दिवि । प्रप्रेत्ते अग्ने वनुषः स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


sa candro vipra martyo maho vrādhantamo divi | pra-pret te agne vanuṣaḥ syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । च॒ न्द्रः । वि॒ प्र॒ । मर्त्यः॑ । म॒ हः । व्राध॑न ्ऽतमः । दि॒ वि । प्रऽप्र॑ । इत ् । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । व॒ नुषः॑ । स्याम ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | candraḥ | vipra | martyaḥ | mahaḥ | vrādhan-tamaḥ | divi | pra-pra | it | te | agne | vanuṣaḥ | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-151/mantra-rig-01-151-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 151 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मि॒ त्रं न यं शिम्या॒ गोषु॑ ग॒ व्यव॑: स्वा॒ध्यो॑ वि॒ दथे॑ अ॒ प्सु जीज॑नन ् । अरे॑ जेतां॒ रोद॑ सी॒ पाज॑सा गि॒ रा प्रति॑
प्रि॒ यं य॑ज॒तं ज॒ नष
ु ा॒मव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मित्रं न यं शिम्या गोषु गव्यवः स्वाध्यो विदथे अप्सु जीजनन ् । अरे जेतां रोदसी पाजसा गिरा प्रति प्रियं यजतं
जनष
ु ामवः ॥

The Mantra's transliteration in English


mitraṁ na yaṁ śimyā goṣu gavyavaḥ svādhyo vidathe apsu jījanan | arejetāṁ rodasī pājasā girā prati
priyaṁ yajataṁ januṣām avaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मि॒ त्रम ् । न । यम ् । शिम्या॑ । गोषु॑ । ग॒ व्यवः॑ । स॒ ऽआ ु ॒ ध्यः॑ । वि॒ दथे॑ । अ॒ प ्ऽसु । जीज॑नन ् । अरे॑ जेताम ् । रोद॑ सी॒ इति॑ ।
पाज॑सा । गि॒ रा । प्रति॑ । प्रि॒ यम ् । य॒ ज॒तम ् । ज॒ नष
ु ा॑म ् । अवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mitram | na | yam | śimyā | goṣu | gavyavaḥ | su-ādhyaḥ | vidathe | ap-su | jījanan | arejetām | rodasī iti |
pājasā | girā | prati | priyam | yajatam | januṣām | avaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-151/mantra-rig-01-151-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 151 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्ध॒ त्यद्वां॑ परु ु :॑ । अध॒ क्रतंु॑ विदतं गा॒तम
ु मी॒ळ्हस्य॑ सो॒मिन॒ : प्र मि॒ त्रासो॒ न द॑ धि॒रे स्वा॒भव ॑ उ॒ त
ु र्चत
श्रुत
॑ ं वष
ृ णा प॒ स्त्या॑वतः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्ध त्यद्वां पुरुमीळ्हस्य सोमिनः प्र मित्रासो न दधिरे स्वाभुवः । अध क्रतुं विदतं गातुमर्चत उत श्रुतं वष
ृ णा
पस्त्यावतः ॥

The Mantra's transliteration in English


yad dha tyad vām purumīḻhasya sominaḥ pra mitrāso na dadhire svābhuvaḥ | adha kratuṁ vidataṁ gātum
arcata uta śrutaṁ vṛṣaṇā pastyāvataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ह॒ । त्यत ् । वा॒म ् । प॒ रु॒
ु ऽमी॒ळ्हस्य॑ । सो॒मिनः॑ । प्र । मि॒ त्रासः॑ । न । द॒ धि॒रे । स॒ ऽआ
ु ॒ भुवः॑ । अध॑ । क्रतम
ु॑ ् । वि॒ द॒त॒म ् ।
गा॒तम ॑ । उ॒ त । श्रत॒म
ु ् । अर्चते ् । व॒ ष॒ृ णा॒ । प॒ स्त्य॑ऽवतः ॥
॒ु

The Pada Paath - transliteration


yat | ha | tyat | vām | puru-mīḷhasya | sominaḥ | pra | mitrāsaḥ | na | dadhire | su-ābhuvaḥ | adha | kratum |
vidatam | gātum | arcate | uta | śrutam | vṛṣaṇā | pastya-vataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-151/mantra-rig-01-151-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 151 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॑ भषू न्क्षि॒तयो॒ जन्म॒ रोद॑ स्योः प्र॒ वाच्यं॑ वष ॑ ॒ ताय॒
ृ णा॒ दक्ष॑से म॒ हे । यदीम ृ ॑ ॒ प्र होत्र॑या॒
भर॑ थो॒ यदर्वते
शिम्या॑ वीथो अध्व॒ रम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां भूषन्क्षितयो जन्म रोदस्योः प्रवाच्यं वष
ृ णा दक्षसे महे । यदीमत
ृ ाय भरथो यदर्वते प्र होत्रया शिम्या वीथो
अध्वरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vām bhūṣan kṣitayo janma rodasyoḥ pravācyaṁ vṛṣaṇā dakṣase mahe | yad īm ṛtāya bharatho yad arvate
pra hotrayā śimyā vītho adhvaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । भ॒ ष॒
ू न ् । क्षि॒तयः॑ । जन्म॑ । रोद॑ स्योः । प्र॒ ऽवाच्य॑म ् । व॒ ष॒ृ णा॒ । दक्ष॑से । म॒ हे । यत ् । ई॒म ् । ऋ॒ताय॑ । भर॑ थः ।
॑ । प्र । होत्र॑या । शिम्या॑ । वी॒थः॒ । अ॒ ध्व॒ रम ् ॥
यत ् । अर्वते

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | bhūṣan | kṣitayaḥ | janma | rodasyoḥ | pra-vācyam | vṛṣaṇā | dakṣase | mahe | yat | īm | ṛtāya |
bharathaḥ | yat | arvate | pra | hotrayā | śimyā | vīthaḥ | adhvaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-151/mantra-rig-01-151-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 151 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र सा क्षि॒तिर॑ सरु ॒ या महि॑ प्रि॒ य ऋता॑वानाव॒ तमा
ृ घो॑षथो ब॒ हत
ृ ् । य॒ वं
ु दि॒ वो बह
॑ ृ ॒ तो दक्ष॑मा॒भव
ु ॒ ं गां न
ध॒ र्युप॑
ु यञ्
ु जाथे अ॒ पः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र सा क्षितिरसुर या महि प्रिय ऋतावानावत
ृ मा घोषथो बह
ृ त ् । युवं दिवो बह
ृ तो दक्षमाभुवं गां न धुर्युप यञ्
ु जाथे अपः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra sā kṣitir asura yā mahi priya ṛtāvānāv ṛtam ā ghoṣatho bṛhat | yuvaṁ divo bṛhato dakṣam ābhuvaṁ
gāṁ na dhury upa yuñjāthe apaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । सा । क्षि॒तिः । अ॒ स॒ र॒ु । या । महि॑ । प्रि॒ या । ऋत॑ऽवानौ । ऋ॒तम ् । आ । घो॒ष॒थः॒ । ब॒ हत
ृ ् । य॒ वम
ु ् । दि॒ वः । ब॒ ह
ृ ॒ तः॒ ।
दक्ष॑म ् । आ॒ऽभुवम॑ ् । गाम ् । न । ध॒ ुरि । उप॑ । य॒ ञ्जा॒
ु थे॒ इति॑ । अ॒ पः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | sā | kṣitiḥ | asura | yā | mahi | priyā | ṛta-vānau | ṛtam | ā | ghoṣathaḥ | bṛhat | yuvam | divaḥ | bṛhataḥ |
dakṣam | ābhuvam | gām | na | dhuri | upa | yuñjātheiti | apaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-151/mantra-rig-01-151-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 151 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ ही अत्र॑ महि॒ना वार॑ मण्ृ वथोऽरे ॒णव॒ स्तज
ु ॒ आ सद्म॑न्धे॒ नव॑: । स्वर॑ न्ति॒ ता उ॑ प॒ रता॑ति॒ सर्य
ू ॒ मा नि॒ म्रच
ु ॑
उ॒ षस॑स्तक्व॒ वीरि॑ व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मही अत्र महिना वारमण्ृ वथोऽरे णवस्तुज आ सद्मन्धेनवः । स्वरन्ति ता उपरताति सूर्यमा निम्रुच उषसस्तक्ववीरिव ॥

The Mantra's transliteration in English


mahī atra mahinā vāram ṛṇvatho 'reṇavas tuja ā sadman dhenavaḥ | svaranti tā uparatāti sūryam ā nimruca
uṣasas takvavīr iva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ्
म॒ ही । अत्र॑ । म॒ हि॒ना । वार॑ म ् । ऋ॒ण्व॒ थः॒ । अ॒ रे ॒णवः॑ । तुजः॑ । आ । सद्म॑न ् । धे॒ नवः॑ । स्वर॑ न्ति । ताः । उ॒ प॒रऽता॑ति । सूर्यम
। आ । नि॒ ऽम्रुचः॑ । उ॒ षसः॑ । त॒ क्व॒ वीःऽइ॑व ॥

The Pada Paath - transliteration


mahī | atra | mahinā | vāram | ṛṇvathaḥ | areṇavaḥ | tujaḥ | ā | sadman | dhenavaḥ | svaranti | tāḥ | upara-tāti |
sūryam | ā | ni-mrucaḥ | uṣasaḥ | takvavīḥ-iva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-151/mantra-rig-01-151-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 151 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वा॑म॒ ताय॑
ृ ॑ ष
के॒शिनीरनू त॒ मित्र॒ यत्र॒ वरु॑ ण गा॒तम ॑ । अव॒ त्मना॑ स॒ जतं
ु र्चथः ृ ॒ पिन्व॑त॒ ं धियो॑ य॒ वं

विप्र॑स्य॒ मन्म॑नामिरज्यथः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वामतृ ाय केशिनीरनूषत मित्र यत्र वरुण गातुमर्चथः । अव त्मना सज
ृ तं पिन्वतं धियो युवं विप्रस्य
मन्मनामिरज्यथः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vām ṛtāya keśinīr anūṣata mitra yatra varuṇa gātum arcathaḥ | ava tmanā sṛjatam pinvataṁ dhiyo yuvaṁ
viprasya manmanām irajyathaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । ऋ॒ताय॑ । के॒शिनीः॑ । अ॒ न॒ ष॒ ॑ । अव॑ । त्मना॑ । स॒ जत॑
ू त॒ । मित्र॑ । यत्र॑ । वरु॑ ण । गा॒तुम ् । अर्चथः ृ म ् । पिन्व॑तम ् ।
धियः॑ । य॒ वम
ु ् । विप्र॑स्य । मन्म॑नाम ् । इ॒र॒ज्य॒ थः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | ṛtāya | keśinīḥ | anūṣata | mitra | yatra | varuṇa | gātum | arcathaḥ | ava | tmanā | sṛjatam | pinvatam |
dhiyaḥ | yuvam | viprasya | manmanām | irajyathaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-151/mantra-rig-01-151-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 151 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो वां॑ य॒ ज्ञैः श॑शमा॒नो ह॒ दाश॑ति क॒ विर्होता॒ यज॑ति मन्म॒ साध॑नः । उपाह॒ तं गच्छ॑ थो वी॒थो
अ॑ध्व॒ रमच्छा॒ गिर॑ : सम
ु ॒ तिं ग॑न्तमस्म॒ यू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो वां यज्ञैः शशमानो ह दाशति कविर्होता यजति मन्मसाधनः । उपाह तं गच्छथो वीथो अध्वरमच्छा गिरः सुमतिं
गन्तमस्मयू ॥

The Mantra's transliteration in English


yo vāṁ yajñaiḥ śaśamāno ha dāśati kavir hotā yajati manmasādhanaḥ | upāha taṁ gacchatho vītho
adhvaram acchā giraḥ sumatiṁ gantam asmayū ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । वा॒म ् । य॒ ज्ञैः । श॒ श॒ मा॒नः । ह॒ । दाश॑ति । क॒ विः । होता॑ । यज॑ति । म॒ न्म॒ ऽसाध॑नः । उप॑ । अह॑ । तम ् । गच्छ॑ थः ।
वी॒थः । अ॒ ध्व॒ रम ् । अच्छ॑ । गिरः॑ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । ग॒ न्त॒म ् । अ॒ स्म॒ यू इत्य॑स्म॒ ऽयू ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | vām | yajñaiḥ | śaśamānaḥ | ha | dāśati | kaviḥ | hotā | yajati | manma-sādhanaḥ | upa | aha | tam |
gacchathaḥ | vīthaḥ | adhvaram accha | giraḥ | su-matim | gantam | asmayū ity asma-yū
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-151/mantra-rig-01-151-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 151 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वां
ु य॒ ज्ञैः प्र॑थ॒मा गोभि॑रञ्जत॒ ऋता॑वाना॒ मन॑सो॒ न प्रयक्ति
ु॑ षु । भर॑ न्ति वां॒ मन्म॑ना सं॒ यता॒
गिरोऽदृ॑प्यता॒ मन॑सा रे ॒वदा॑शाथे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवां यज्ञैः प्रथमा गोभिरञ्जत ऋतावाना मनसो न प्रयुक्तिषु । भरन्ति वां मन्मना संयता गिरोऽदृप्यता मनसा
रे वदाशाथे ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvāṁ yajñaiḥ prathamā gobhir añjata ṛtāvānā manaso na prayuktiṣu | bharanti vām manmanā saṁyatā
giro 'dṛpyatā manasā revad āśāthe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवाम ् । य॒ ज्ञैः । प्र॒ थ॒मा । गोभिः॑ । अ॒ ञ्ज॒ ते॒ । ऋत॑ऽवाना । मन॑सः । न । प्रऽयक्ति
ु॑ षु । भर॑ न्ति । वा॒म ् । मन्म॑ना ।
स॒ म ्ऽयता॑ । गिरः॑ । अदृ॑प्यता । मन॑सा । रे ॒वत ् । आ॒शा॒थे॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvām | yajñaiḥ | prathamā | gobhiḥ | añjate | ṛta-vānā | manasaḥ | na | pra-yuktiṣu | bharanti | vām |
manmanā | sam-yatā | giraḥ | adṛpyatā | manasā | revat | āśātheiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-151/mantra-rig-01-151-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 151 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रे ॒वद्वयो॑ दधाथे रे ॒वदा॑शाथे॒ नरा॑ मा॒याभि॑रि॒तऊ॑ति॒ माहि॑ नम ् । न वां॒ द्यावोऽह॑भि॒र्नोत सिन्ध॑वो॒ न
दे॑ व॒ त्वं प॒ णयो॒ नान॑शर्म
ु ॒ घम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रे वद्वयो दधाथे रे वदाशाथे नरा मायाभिरितऊति माहिनम ् । न वां द्यावोऽहभिर्नोत सिन्धवो न दे वत्वं पणयो
नानशर्म
ु घम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


revad vayo dadhāthe revad āśāthe narā māyābhir itaūti māhinam | na vāṁ dyāvo 'habhir nota sindhavo na
devatvam paṇayo nānaśur magham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रे ॒वत ् । वयः॑ । द॒ धा॒थे॒ । रे ॒वत ् । आ॒शा॒थे॒ इति॑ । नरा॑ । मा॒याभिः॑ । इ॒तःऽऊ॑ति । माहि॑ नम ् । न । वा॒म ् । द्यावः॑ । अह॑ऽभिः ।
न । उ॒ त । सिन्ध॑वः । न । दे॒ व॒ऽत्वम ् । प॒ णयः॑ । न । आ॒न॒ शःु ॒ । म॒ घम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


revat | vayaḥ | dadhāthe | revat | āśātheiti | narā | māyābhiḥ | itaḥ-ūti | māhinam | na | vām | dyāvaḥ | aha-
bhiḥ | na | uta | sindhavaḥ | na | deva-tvam | paṇayaḥ | na | ānaśuḥ | magham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-152/mantra-rig-01-152-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 152 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु वस्त्रा॑णि पीव॒ सा व॑साथे य॒ वोरच्छि॑
ु द्रा॒ मन्त॑वो ह॒ सर्गा॑: । अवा॑तिरत॒ मनत
॑ृ ानि॒ विश्व॑ ऋ॒तेन॑
मित्रावरुणा सचेथे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं वस्त्राणि पीवसा वसाथे युवोरच्छिद्रा मन्तवो ह सर्गाः । अवातिरतमनत
ृ ानि विश्व ऋतेन मित्रावरुणा सचेथे ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ vastrāṇi pīvasā vasāthe yuvor acchidrā mantavo ha sargāḥ | avātiratam anṛtāni viśva ṛtena
mitrāvaruṇā sacethe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । वस्त्रा॑णि । पी॒व॒सा । व॒ सा॒थे॒ इति॑ । य॒ वोःु । अच्छि॑ द्राः । मन्त॑वः । ह॒ । सर्गाः॑ । अव॑ । अ॒ ति॒र॒त॒म ् । अनत
॑ृ ानि ।
विश्वा॑ । ऋ॒तेन॑ । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । स॒ चे॒ थे॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | vastrāṇi | pīvasā | vasātheiti | yuvoḥ | acchidrāḥ | mantavaḥ | ha | sargāḥ | ava | atiratam | anṛtāni |
viśvā | ṛtena | mitrāvaruṇā | sacetheiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-152/mantra-rig-01-152-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 152 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ तच्च॒ न त्वो॒ वि चि॑केतदे षां स॒ त्यो मन्त्र॑: कविश॒ स्त ऋघा॑वान ् । त्रिर॒ श्रिं॑ हन्ति॒ चतुर॑ श्रिरु॒ग्रो दे॑ व॒ निदो॒
ह प्र॑थ॒मा अ॑जर्य
ू न ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतच्चन त्वो वि चिकेतदे षां सत्यो मन्त्रः कविशस्त ऋघावान ् । त्रिरश्रिं हन्ति चतुरश्रिरुग्रो दे वनिदो ह प्रथमा अजूर्यन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


etac cana tvo vi ciketad eṣāṁ satyo mantraḥ kaviśasta ṛghāvān | triraśriṁ hanti caturaśrir ugro devanido ha
prathamā ajūryan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ तत ् । च॒ न । त्वः॒ । वि । चि॒ के॒त॒त ् । ए॒ षा॒म ् । स॒ त्यः । मन्त्रः॑ । क॒ वि॒ ऽश॒ स्तः । ऋघा॑वान ् । त्रिः॒ऽअश्रि॑म ् । ह॒न्ति॒ ।
चतुः॑ऽअश्रिः । उ॒ ग्रः । दे॒ व॒ऽनिदः॑ । ह॒ । प्र॒ थ॒माः । अ॒ ज॒ र्य॒न
ू ्॥

The Pada Paath - transliteration


etat | cana | tvaḥ | vi | ciketat | eṣām | satyaḥ | mantraḥ | kavi-śastaḥ | ṛghāvān | triḥ-aśrim | hanti | catuḥ-
aśriḥ | ugraḥ | deva-nidaḥ | ha | prathamāḥ | ajūryan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-152/mantra-rig-01-152-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 152 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ पादे॑ ति प्रथ॒ मा प॒ द्वती॑नां॒ कस्तद्वां॑ मित्रावरु॒णा चि॑केत । गर्भो॑ भा॒रं भ॑रत्॒ या चि॑दस्य ऋ॒तं
पिप॒ र्त्यनत
॑ृ ॒ ं नि ता॑रीत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपादे ति प्रथमा पद्वतीनां कस्तद्वां मित्रावरुणा चिकेत । गर्भो भारं भरत्या चिदस्य ऋतं पिपर्त्यनत
ृ ं नि तारीत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


apād eti prathamā padvatīnāṁ kas tad vām mitrāvaruṇā ciketa | garbho bhāram bharaty ā cid asya ṛtam
piparty anṛtaṁ ni tārīt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ पात ् । ए॒ ति॒ । प्र॒ थ॒मा । प॒ त ्ऽवती॑नाम ् । कः । तत ् । वा॒म ् । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । आ । चि॒ के॒त॒ । गर्भः॑ । भा॒रम ् । भ॒ र॒ति॒ । आ ।
चि॒ त ् । अ॒ स्य॒ । ऋ॒तम ् । पिप॑र्ति । अनत
॑ृ म ् । नि । ता॒रीत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


apāt | eti | prathamā | pat-vatīnām | kaḥ | tat | vām | mitrāvaruṇā | ā | ciketa | garbhaḥ | bhāram | bharati | ā |
cit | asya | ṛtam | piparti | anṛtam | ni | tārīt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-152/mantra-rig-01-152-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 152 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र॒ यन्त॒ मित्परि॑ जा॒रं क॒ नीनां॒ पश्या॑मसि॒ नोप॑नि॒पद्य॑मानम ् । अन॑वपग्ृ णा॒ वित॑ता॒ वसा॑नं प्रि॒ यं
मि॒ त्रस्य॒ वरु॑ णस्य॒ धाम॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रयन्तमित्परि जारं कनीनां पश्यामसि नोपनिपद्यमानम ् । अनवपग्ृ णा वितता वसानं प्रियं मित्रस्य वरुणस्य धाम ॥

The Mantra's transliteration in English


prayantam it pari jāraṁ kanīnām paśyāmasi nopanipadyamānam | anavapṛgṇā vitatā vasānam priyam
mitrasya varuṇasya dhāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र॒ ऽयन्त॑म ् । इत ् । परि॑ । जा॒रम ् । क॒ नीना॑म ् । पश्या॑मसि । न । उ॒ प॒ऽनि॒ पद्य॑मानम ् । अन॑वऽपग्ृ णा । विऽत॑ता । वसा॑नम ्
। प्रि॒ यम ् । मि॒ त्रस्य॑ । वरु॑ णस्य । धाम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra-yantam | it | pari | jāram | kanīnām | paśyāmasi | na | upa-nipadyamānam | anava-pṛgṇā | vi-tatā |
vasānam | priyam | mitrasya | varuṇasya | dhāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-152/mantra-rig-01-152-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 152 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ न॒ श्वो जा॒तो अ॑नभी॒शरु र्वा॒ कनि॑क्रदत्पतयद॒ र्ध्वसा॑
ू नःु । अ॒ चित्तं॒ ब्रह्म॑ जज
ु ष
ु ॒ र्युवा॑
ु न॒: प्र मि॒ त्रे धाम॒
वरु॑ णे ग॒ णन्त॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनश्वो जातो अनभीशुरर्वा कनिक्रदत्पतयदर्ध्व
ू सानुः । अचित्तं ब्रह्म जुजुषुर्युवानः प्र मित्रे धाम वरुणे गण
ृ न्तः ॥

The Mantra's transliteration in English


anaśvo jāto anabhīśur arvā kanikradat patayad ūrdhvasānuḥ | acittam brahma jujuṣur yuvānaḥ pra mitre
dhāma varuṇe gṛṇantaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ न॒ श्वः । ज॒ तः । अ॒ न॒भी॒शुः । अर्वा॑ । कनि॑क्रदत ् । प॒ त॒य॒ त ् । ऊ॒ र्ध्वऽसा॑नुः । अ॒ चित्त॑म ् । ब्रह्म॑ । ज॒ ज
ु ॒ष
ु ुः॒ । युवा॑नः । प्र ।
मि॒ त्रे । धाम॑ । वरु॑ णे । ग॒ णन्तः॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


anaśvaḥ | jataḥ | anabhīśuḥ | arvā | kanikradat | patayat | ūrdhva-sānuḥ | ac ittam | brahma | jujuṣuḥ |
yuvānaḥ | pra | mitre | dhāma | varuṇe | gṛṇantaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-152/mantra-rig-01-152-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 152 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ धे॒ नवो॑ मामते॒यमव॑न्तीर्ब्रह्म॒ प्रियं॑ पीपय॒ न्त्सस्मि॒ न्नध
ू न
॑ ् । पि॒ त्वो भि॑क्षेत व॒ यन
ु ा॑नि
वि॒ द्वाना॒साविवा॑स॒न्नदि॑ तिमरु
ु ष्येत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ धेनवो मामतेयमवन्तीर्ब्रह्मप्रियं पीपयन्त्सस्मिन्नूधन ् । पित्वो भिक्षेत वयन
ु ानि
विद्वानासाविवासन्नदितिमरु
ु ष्येत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā dhenavo māmateyam avantīr brahmapriyam pīpayan sasminn ūdhan | pitvo bhikṣeta vayunāni vidvān
āsāvivāsann aditim uruṣyet ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । धे॒ नवः॑ । मा॒म॒ते॒यम ् । अव॑न्तीः । ब्र॒ ह्म॒ ऽप्रिय॑म ् । पी॒प॒य॒न ् । सस्मि॑न ् । ऊध॑न ् । पि॒ त्वः । भि॒ क्षे॒त॒ । व॒ यन
ु ा॑नि ।
वि॒ द्वान ् । आ॒सा । आ॒ऽविवा॑सन ् । अदि॑ तिम ् । उ॒ रु॒ष्ये॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | dhenavaḥ | māmateyam | avantīḥ | brahma-priyam | pīpayan | sasmin | ūdhan | pitvaḥ | bhikṣeta |
vayunāni | vidvān | āsā | āvivāsan | aditim | uruṣyet
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-152/mantra-rig-01-152-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 152 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॑ मित्रावरुणा ह॒व्यजष्टि
ु॑ ं॒ नम॑सा दे वा॒वव॑सा ववत्ृ याम ् । अ॒ स्माकं॒ ब्रह्म॒ पत ॑ ासु सह्या अ॒ स्माकं॑
ृ न
व॒ ष्टिर्दि॒
ृ व्या सुप
॑ ा॒रा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां मित्रावरुणा हव्यजुष्टिं नमसा दे वाववसा ववत्ृ याम ् । अस्माकं ब्रह्म पत
ृ नासु सह्या अस्माकं वष्टि
ृ र्दिव्या सुपारा

The Mantra's transliteration in English


ā vām mitrāvaruṇā havyajuṣṭiṁ namasā devāv avasā vavṛtyām | asmākam brahma pṛtanāsu sahyā
asmākaṁ vṛṣṭir divyā supārā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । ह॒व्यऽजष्टि
ु॑ म ् । नम॑सा । दे वौ॑ । अव॑सा । व॒ व॒ त्या॒
ृ म ् । अ॒ स्माक॑म ् । ब्रह्म॑ । पत
ृ न
॑ ासु । स॒ ह्याः॒
। अ॒ स्माक॑म ् । व॒ ष्टिः
ृ । दि॒ व्या । स॒ ऽपा॒
ु रा ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | mitrāvaruṇā | havya-juṣṭim | namasā | devau | avasā | vavṛtyām | asmākam | brahma | pṛtanāsu |
sahyāḥ | asmākam | vṛṣṭiḥ | divyā | su-pārā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-153/mantra-rig-01-153-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 153 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यजा॑महे वां म॒ हः स॒ जोषा॑ ह॒व्येभिर्मि
॑ त्रावरुणा॒ नमो॑भिः । घ॒ तै ॑
ृ र्घृतस्न॒ ू अध॒ यद्वा॑म॒स्मे अ॑ध्व॒ र्यवो॒ न
धी॒तिभि॒ र्भर॑ न्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यजामहे वां महः सजोषा हव्येभिर्मित्रावरुणा नमोभिः । घत
ृ र्घृ
ै तस्नू अध यद्वामस्मे अध्वर्यवो न धीतिभिर्भरन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


yajāmahe vām mahaḥ sajoṣā havyebhir mitrāvaruṇā namobhiḥ | ghṛtair ghṛtasnū adha yad vām asme
adhvaryavo na dhītibhir bharanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यजा॑महे । वा॒म ् । म॒ हः । स॒ ऽजोषाः॑ । ह॒व्येभिः॑ । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । नमः॑ऽभिः । घ॒ तै
ृ ः । घ॒ त॒स्न
ृ ॒ ू इति॑ घत
ृ ऽस्नू । अध॑ । यत ् ।
वा॒म ् । अ॒ स्मे इति॑ । अ॒ ध्व॒ र्यवः॑ । न । धी॒तिऽभिः॑ । भर॑ न्ति ॥

The Pada Paath - transliteration


yajāmahe | vām | mahaḥ | sa-joṣāḥ | havyebhiḥ | mitrāvaruṇā | namaḥ-bhiḥ | ghṛtaiḥ | ghṛtasnūitighṛta-snū |
adha | yat | vām | asme iti | adhvaryavaḥ | na | dhīti-bhiḥ | bharanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-153/mantra-rig-01-153-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 153 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रस्तति
ु॑ र्वां॒ धाम॒ न प्रयक्ति
ु॑ ॒ रया॑मि मित्रावरुणा सव
ु ॒ क्तिः
ृ । अ॒ नक्ति॒ यद्वां॑ वि॒ दथेष
॑ ॒ ु होता॑ स॒ म्नं
ु वां॑
स॒ रिर्वृ
ू षणा॒॑ विय॑क्षन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रस्तुतिर्वां धाम न प्रयक्ति
ु रयामि मित्रावरुणा सुवक्ति
ृ ः । अनक्ति यद्वां विदथेषु होता सुम्नं वां सूरिर्वृषणावियक्षन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


prastutir vāṁ dhāma na prayuktir ayāmi mitrāvaruṇā suvṛktiḥ | anakti yad vāṁ vidatheṣu hotā sumnaṁ
vāṁ sūrir vṛṣaṇāv iyakṣan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रऽस्तति
ु॑ ः । वा॒म ् । धाम॑ । न । प्रऽयक्ति ु॑ ः । अया॑मि । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । स॒ ऽव
ु ॒ क्तिः
ृ ॑ ु।
। अ॒ नक्ति॑ । यत ् । वा॒म ् । वि॒ दथेष
होता॑ । स॒ ुम्नम ् । वा॒म ् । स॒ ूरिः । व॒ ष॒ृ णौ॒ । इय॑क्षन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra-stutiḥ | vām | dhāma | na | pra-yuktiḥ | ayāmi | mitrāvaruṇā | su-vṛktiḥ | anakti | yat | vām | vidatheṣu |
hotā | sumnam | vām | sūriḥ | vṛṣaṇau | iyakṣan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-153/mantra-rig-01-153-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 153 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पी॒पाय॑ धे॒ नरु दि॑ तिॠ॒ताय॒ जना॑य मित्रावरुणा हवि॒ र्दे । हि॒नोति॒ यद्वां॑ वि॒ दथे॑ सप॒ र्यन्त्स रा॒तह॑ व्यो॒
मानष
ु॑ ो॒ न होता॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पीपाय धेनुरदितिॠताय जनाय मित्रावरुणा हविर्दे । हिनोति यद्वां विदथे सपर्यन्त्स रातहव्यो मानुषो न होता ॥

The Mantra's transliteration in English


pīpāya dhenur aditir ṛtāya janāya mitrāvaruṇā havirde | hinoti yad vāṁ vidathe saparyan sa rātahavyo
mānuṣo na hotā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पी॒पाय॑ । धे॒ नुः । अदि॑ तिः । ऋ॒ताय॑ । जना॑य । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । ह॒विः॒ऽदे । हि॒नोति॑ । यत ् । वा॒म ् । वि॒ दथे॑ । स॒ प॒ र्यन ् । सः ।
रा॒तऽह॑व्यः । मानष
ु॑ ः । न । होता॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pīpāya | dhenuḥ | aditiḥ | ṛtāya | janāya | mitrāvaruṇā | haviḥ-de | hinoti | yat | vām | vidathe | saparyan | saḥ |
rāta-havyaḥ | mānuṣaḥ | na | hotā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-153/mantra-rig-01-153-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 153 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त वां॑ वि॒ क्षु मद्या॒स्वन्धो॒ गाव॒ आप॑श्च पीपयन्त दे॒ वीः । उ॒ तो नो॑ अ॒ स्य प॒ र्व्यः
ू पति॒ र्द न्वी॒तं पा॒तं
पय॑स उ॒ स्रिया॑याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत वां विक्षु मद्यास्वन्धो गाव आपश्च पीपयन्त दे वीः । उतो नो अस्य पूर्व्यः पतिर्दन्वीतं पातं पयस उस्रियायाः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta vāṁ vikṣu madyāsv andho gāva āpaś ca pīpayanta devīḥ | uto no asya pūrvyaḥ patir dan vītam pātam
payasa usriyāyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । वा॒म ् । वि॒ क्षु । मद्या॑सु । अन्धः॑ । गावः॑ । आपः॑ । च॒ । पी॒प॒य॒न्त॒ । दे॒ वीः । उ॒ तो इति॑ । नः॒ । अ॒ स्य । प॒ र्व्यः
ू । पतिः॑ ।
दन ् । वी॒तम ् । पा॒तम ् । पय॑सः । उ॒ स्रिया॑याः ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | vām | vikṣu | madyāsu | andhaḥ | gāvaḥ | āpaḥ | ca | pīpayanta | devīḥ | uto iti | naḥ | asya | pūrvyaḥ |
patiḥ | dan | vītam | pātam | payasaḥ | usriyāyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-154/mantra-rig-01-154-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 154 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विष्णो॒र्नु कं॑ वी॒र्या॑णि॒ प्र वो॑चं॒ यः पार्थिवानि
॑ ॑
विम॒ मे रजांसि । यो अस्क॑भाय॒ दत्ु त॑रं स॒ धस्थं॑
विचक्रमा॒णस्त्रेध
॒ ोरु॑ गा॒यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विष्णोर्नु कं वीर्याणि प्र वोचं यः पार्थिवानि विममे रजांसि । यो अस्कभायदत्ु तरं सधस्थं विचक्रमाणस्त्रेधोरुगायः ॥

The Mantra's transliteration in English


viṣṇor nu kaṁ vīryāṇi pra vocaṁ yaḥ pārthivāni vimame rajāṁsi | yo askabhāyad uttaraṁ sadhasthaṁ
vicakramāṇas tredhorugāyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विष्णोः॑ । नु । क॒ म ् । वी॒र्या॑णि । प्र । वो॒च॒म ् । यः । पार्थिवानि
॑ । वि॒ ऽम॒ मे । रजां॑सि । यः । अस्क॑भायत ् । उत ्ऽत॑रम ् ।
स॒ धऽस्थ॑म ् । वि॒ ऽच॒ क्र॒ मा॒णः । त्रेध
॒ ा । ऊ॒ रु॒ऽगा॒यः ॥

The Pada Paath - transliteration


viṣṇoḥ | nu | kam | vīryāṇi | pra | vocam | yaḥ | pārthivāni | vi-mame | rajāṃsi | yaḥ | askabhāyat | ut-taram |
sadha-stham | vi-cakramāṇaḥ | tredhā | ūru-gāyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-154/mantra-rig-01-154-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 154 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र तद्विष्ण:ु॑ स्तवते ृ॑
वी॒र्येण
म॒ गो न भी॒मः क॑ु च॒ रो गि॑रि॒ष्ठाः । यस्यो॒रुषु॑ त्रिष
॒ ु
वि॒ क्रम॑णेष्वधिक्षि॒यन्ति॒ भव
ु न
॑ ानि॒ विश्वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र तद्विष्णुः स्तवते वीर्येण मग
ृ ो न भीमः कुचरो गिरिष्ठाः । यस्योरुषु त्रिषु विक्रमणेष्वधिक्षियन्ति भुवनानि विश्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


pra tad viṣṇuḥ stavate vīryeṇa mṛgo na bhīmaḥ kucaro giriṣṭhāḥ | yasyoruṣu triṣu vikramaṇeṣv
adhikṣiyanti bhuvanāni viśvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । म॒ गः
प्र । तत ् । विष्णुः॑ । स्त॒व॒ त॒ े । वी॒र्येण ृ । न । भी॒मः । कु॒च॒ रः । गि॒ रि॒ऽस्थाः । यस्य॑ । उ॒ रुषु॑ । त्रिष
॒ ु । वि॒ ऽक्रम॑णेषु ।
अ॒ धि॒ ऽक्षि॒यन्ति॑ । भुवन
॑ ानि । विश्वा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | tat | viṣṇuḥ | stavate | vīryeṇa | mṛgaḥ | na | bhīmaḥ | kucaraḥ | giri-sthāḥ | yasya | uruṣu | triṣu | vi-
kramaṇeṣu | adhi-kṣiyanti | bhuvanāni | viśvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-154/mantra-rig-01-154-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 154 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र विष्ण॑वे श॒ षमे
ू त ॑ ॒ ु मन्म॑ गिरि॒क्षित॑ उरुगा॒याय॒ वष्ृ णे॑ । य इ॒दं दी॒र्घं प्रय॑तं स॒ धस्थ॒ मेको॑ विम॒ मे
त्रिभि
॒ रित्प॒ देभि:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र विष्णवे शूषमेतु मन्म गिरिक्षित उरुगायाय वष्ृ णे । य इदं दीर्घं प्रयतं सधस्थमेको विममे त्रिभिरित्पदे भिः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra viṣṇave śūṣam etu manma girikṣita urugāyāya vṛṣṇe | ya idaṁ dīrgham prayataṁ sadhastham eko
vimame tribhir it padebhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ् । ए॒ त॒ ु । मन्म॑ । गि॒ रि॒ऽक्षिते॑ । उ॒ रु॒ऽगा॒याय॑ । वष्ृ णे॑ । यः । इ॒दम ् । दी॒र्घम ् । प्रऽय॑तम ् । स॒ धऽस्थ॑म ् ।
प्र । विष्ण॑वे । श॒ षम
एकः॑ । वि॒ ऽम॒ मे । त्रिऽ॒ भिः । इत ् । प॒ देऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | viṣṇave | śūṣam | etu | manma | giri-kṣite | uru-gāyāya | vṛṣṇe | yaḥ | idam | dīrgham | pra-yatam |
sadha-stham | ekaḥ | vi-mame | tri-bhiḥ | it | pade--bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-154/mantra-rig-01-154-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 154 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्य॒ त्री प॒ र्णा
ू मधन ु॑ ा प॒ दान्यक्षी॑यमाणा स्व॒ धया॒ मद॑ न्ति । य उ॑ त्रिध
॒ ातु॑ पथि
ृ ॒ वीम॒ त
ु द्यामेको॑ दा॒धार॒
भव
ु न
॑ ानि॒ विश्वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्य त्री पूर्णा मधुना पदान्यक्षीयमाणा स्वधया मदन्ति । य उ त्रिधातु पथि
ृ वीमुत द्यामेको दाधार भुवनानि विश्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


yasya trī pūrṇā madhunā padāny akṣīyamāṇā svadhayā madanti | ya u tridhātu pṛthivīm uta dyām eko
dādhāra bhuvanāni viśvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्य॑ । त्री । प॒ र्णा ु॑ ा । प॒ दानि॑ । अक्षी॑यमाणा । स्व॒ धया॑ । मद॑ न्ति । यः । ऊँ॒ इति॑ । त्रिऽ॒ धातु॑ । प॒ थि॒
ू । मधन ृ वीम ् । उ॒ त ।
द्याम ् । एकः॑ । दा॒धार॑ । भुवन
॑ ानि । विश्वा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yasya | trī | pūrṇā | madhunā | padāni | akṣīyamāṇā | svadhayā | madanti | yaḥ | oṃ iti | tri-dhātu | pṛthivīm |
uta | dyām | ekaḥ | dādhāra | bhuvanāni | viśvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-154/mantra-rig-01-154-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 154 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद॑ स्य प्रि॒ यम॒ भि पाथो॑ अश्यां॒ नरो॒ यत्र॑ दे व॒यवो॒ मद॑ न्ति । उ॒ रु॒क्र॒मस्य॒ स हि बन्धरि
ु॑ ॒त्था विष्णो॑: प॒ दे
प॑र॒मे मध्व॒ उत्स॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तदस्य प्रियमभि पाथो अश्यां नरो यत्र दे वयवो मदन्ति । उरुक्रमस्य स हि बन्धुरित्था विष्णोः पदे परमे मध्व उत्सः ॥

The Mantra's transliteration in English


tad asya priyam abhi pātho aśyāṁ naro yatra devayavo madanti | urukramasya sa hi bandhur itthā viṣṇoḥ
pade parame madhva utsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । अ॒ स्य॒ । प्रि॒ यम ् । अ॒ भि । पाथः॑ । अ॒ श्या॒म ् । नरः॑ । यत्र॑ । दे॒ व॒यवः॑ । मद॑ न्ति । उ॒ रु॒ऽक्र॒ मस्य॑ । सः । हि । बन्धुः॑ ।
इ॒त्था । विष्णोः॑ । प॒ दे । प॒ र॒मे । मध्वः॑ । उत्सः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | asya | priyam | abhi | pāthaḥ | aśyām | naraḥ | yatra | devayavaḥ | madanti | uru-kramasya | saḥ | hi |
bandhuḥ | itthā | viṣṇoḥ | pade | parame | madhvaḥ | utsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-154/mantra-rig-01-154-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 154 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता वां॒ वास्तून्
॑ यश्ु मसि॒ गम॑ध्यै॒ यत्र॒ गावो॒ भरि
ू ॑ शङ्
ृ गा अ॒ यास॑: । अत्राह॒ तद॑ रु
ु गा॒यस्य॒ वष्ृ ण॑: पर॒मं
प॒ दमव॑ भाति॒ भरि
ू ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता वां वास्तून्युश्मसि गमध्यै यत्र गावो भूरिशङ्
ृ गा अयासः । अत्राह तदरु
ु गायस्य वष्ृ णः परमं पदमव भाति भूरि ॥

The Mantra's transliteration in English


tā vāṁ vāstūny uśmasi gamadhyai yatra gāvo bhūriśṛṅgā ayāsaḥ | atrāha tad urugāyasya vṛṣṇaḥ paramam
padam ava bhāti bhūri ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । वा॒म ् । वास्तनि
ू॑ । उ॒ श्म॒ सि॒ । गम॑ध्यै । यत्र॑ । गावः॑ । भूरि॑ऽशङ्
ृ गाः । अ॒ यासः॑ । अत्र॑ । अह॑ । तत ् । उ॒ रु॒ऽगा॒यस्य॑ ।
वष्ृ णः॑ । प॒ र॒मम ् । प॒ दम ् । अव॑ । भा॒ति॒ । भूरि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | vām | vāstūni | uśmasi | gamadhyai | yatra | gāvaḥ | bhūri-śṛṅgāḥ | ayāsaḥ | atra | aha | tat | uru-gāyasya |
vṛṣṇaḥ | paramam | padam | ava | bhāti | bhūri
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-155/mantra-rig-01-155-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 155 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र व॒ : पान्त॒ मन्ध॑सो धियाय॒ ते म॒ हे शरू ा॑य॒ विष्ण॑वे चार्चत । या साननि ॑
ु॑ ॒ पर्वताना॒ मदा॑भ्या
म॒ हस्त॒ स्थत॒ रर्व
ु ते॑ व सा॒धन
ु ा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वः पान्तमन्धसो धियायते महे शूराय विष्णवे चार्चत । या सानुनि पर्वतानामदाभ्या महस्तस्थतुरर्वतेव साधुना ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vaḥ pāntam andhaso dhiyāyate mahe śūrāya viṣṇave cārcata | yā sānuni parvatānām adābhyā mahas
tasthatur arvateva sādhunā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वः॒ । पान्त॑म ् । अन्ध॑सः । धि॒ या॒ऽय॒ ते । म॒ हे । शूरा॑य । विष्ण॑वे । च॒ । अ॒ र्च॒ त॒ । या । साननि ॑
ु॑ । पर्वतानाम ् । अदा॑भ्या

। म॒ हः । त॒स्थतुः॑ । अर्वताऽइव । सा॒धुना॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | pāntam | andhasaḥ | dhiyāyate | mahe | śūrāya | viṣṇave | ca | arcata | yā | sānuni | parvatānām |
adābhyā | mahaḥ | tasthatuḥ | arvatāiva | sādhunā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-155/mantra-rig-01-155-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 155 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वे॒षमि॒ त्था स॒ मर॑ णं॒ शिमी॑वतो॒रिन्द्रा॑विष्णू सत
ु ॒ पा वा॑मरु
ु ष्यति । या मर्त्या॑य
प्रतिधी॒यमा॑न॒मित्कृ॒शानो॒रस्तुर॑ स॒ नामुरु
॑ ॒ष्यथ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वेषमित्था समरणं शिमीवतोरिन्द्राविष्णू सुतपा वामुरुष्यति । या मर्त्याय
प्रतिधीयमानमित्कृशानोरस्तरु सनामरु
ु ष्यथः ॥

The Mantra's transliteration in English


tveṣam itthā samaraṇaṁ śimīvator indrāviṣṇū sutapā vām uruṣyati | yā martyāya pratidhīyamānam it
kṛśānor astur asanām uruṣyathaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वे॒षम ् । इ॒त्था । स॒ म ्ऽअर॑ णम ् । शिमी॑ऽवतोः । इन्द्रा॑विष्ण॒ ू इति॑ । स॒ त॒ऽपाः
ु । वा॒म ् । उ॒ रु॒ष्य॒ ति॒ । या । मर्त्या॑य ।
प्र॒ ति॒ऽधी॒यमा॑नम ् । इत ् । कृ॒शानोः॑ । अस्तःु ॑ । अ॒ स॒ नाम ् । उ॒ रु॒ष्यथः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tveṣam | itthā | sam-araṇam | śimī-vatoḥ | indrāviṣṇūiti | suta-pāḥ | vām | uruṣyati | yā | martyāya | prati-
dhīyamānam | it | kṛśānoḥ | astuḥ | asanām | uruṣyathaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-155/mantra-rig-01-155-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 155 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता ईं॑ वर्धन्ति॒ मह्य॑स्य॒ पौंस्यं॒ नि मा॒तरा॑ नयति॒ रे तस
॑ े भ॒ जे रं॒ परं॑ पि॒ तर्ना
ु । दधा॑ति प॒ त्रोऽव॑
ु ु म॑
त॒ तीय॒
ृ मधि॑ रोच॒ ने दि॒ वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता ईं वर्धन्ति मह्यस्य पौंस्यं नि मातरा नयति रे तसे भुजे । दधाति पुत्रोऽवरं परं पितुर्नाम तत
ृ ीयमधि रोचने दिवः ॥

The Mantra's transliteration in English


tā īṁ vardhanti mahy asya pauṁsyaṁ ni mātarā nayati retase bhuje | dadhāti putro 'varam param pitur
nāma tṛtīyam adhi rocane divaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ताः । ई॒म ् । व॒ र्ध॒न्ति॒ । महि॑ । अ॒ स्य॒ । पौंस्य॑म ् । नि । मा॒तरा॑ । न॒ य॒ति॒ । रे तस
॑ े । भ॒ जे
ु । दधा॑ति । प॒ त्रः
ु । अव॑रम ् । पर॑ म ् ।
पि॒ तुः । नाम॑ । त॒ तीय॑
ृ म ् । अधि॑ । रो॒च॒ने । दि॒ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


tāḥ | īm | vardhanti | mahi | asya | paiṃsyam | ni | mātarā | nayati | retase | bhuje | dadhāti | putraḥ | avaram |
param | pituḥ | nāma | tṛtīyam | adhi | rocane | divaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-155/mantra-rig-01-155-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 155 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तत्त॒ दिद॑ स्य॒ पौंस्यं॑ गण
ृ ीमसी॒नस्य॑ त्रा॒तरु ॑ व॒ कस्य॑
ृ ॑
मी॒ळ्हुष:॑ । यः पार्थिवानि त्रिभि
॒ रिद्विगा॑मभिरु॒रु
क्रमि॑ष्टोरुगा॒याय॑ जी॒वसे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्तदिदस्य पौंस्यं गण
ृ ीमसीनस्य त्रातुरवक
ृ स्य मीळ्हुषः । यः पार्थिवानि त्रिभिरिद्विगामभिरुरु क्रमिष्टोरुगायाय
जीवसे ॥

The Mantra's transliteration in English


tat-tad id asya pauṁsyaṁ gṛṇīmasīnasya trātur avṛkasya mīḻhuṣaḥ | yaḥ pārthivāni tribhir id vigāmabhir
uru kramiṣṭorugāyāya jīvase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ्ऽत॑त ् । इत ् । अ॒ स्य॒ । पौंस्य॑म ् । ग॒ णी॒
ृ म॒सि॒ । इ॒नस्य॑ । त्रा॒तुः । अ॒ व॒ कस्य॑
ृ ॑
। मी॒ळ्हुषः॑ । यः । पार्थिवानि । त्रिऽ॒ भिः ।
इत ् । विगा॑मऽभिः । उ॒ रु । क्रमि॑ष्ट । उ॒ रु॒ऽगा॒याय॑ जी॒वसे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat-tat | it | asya | paiṃsyam | gṛṇīmasi | inasya | trātuḥ | avṛkasya | mīḷhuṣaḥ | yaḥ | pārthivāni | tri-bhiḥ | it |
vigāma-bhiḥ | uru | kramiṣṭa | uru-gāyāyajīvase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-155/mantra-rig-01-155-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 155 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्वे इद॑ स्य॒ क्रम॑णे स्व॒ र्दृशो॑ऽभि॒ ख्याय॒ मर्त्यो॑ भरु ण्यति । त॒ तीय॑
ृ मस्य॒ नकि॒ रा द॑ धर्षति॒ वय॑श्च॒ न
प॒ तय॑न्तः पत॒ त्रिण॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्वे इदस्य क्रमणे स्वर्दृशोऽभिख्याय मर्त्यो भुरण्यति । तत
ृ ीयमस्य नकिरा दधर्षति वयश्चन पतयन्तः पतत्रिणः ॥

The Mantra's transliteration in English


dve id asya kramaṇe svardṛśo 'bhikhyāya martyo bhuraṇyati | tṛtīyam asya nakir ā dadharṣati vayaś cana
patayantaḥ patatriṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्वे इति॑ । इत ् । अ॒ स्य॒ । क्रम॑णे॒ इति॑ । स्वः॒ऽदृशः॑ । अ॒ भि॒ ऽख्याय॑ । मर्त्यः॑ । भ॒ र॒ु ण्य॒ ति॒ । त॒ तीय॑
ृ म ् । अ॒ स्य॒ । नकिः॑ । आ ।
द॒ ध॒र्ष॒ ति॒ । वयः॑ । च॒ न । प॒ तय॑न्तः । प॒ त॒त्रिणः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


dve iti | it | asya | kramaṇeiti | svaḥ-dṛśaḥ | abhi-khyāya | martyaḥ | bhuraṇyati | tṛtīyam | asya | nakiḥ | ā |
dadharṣati | vayaḥ | cana | patayantaḥ | patatriṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-155/mantra-rig-01-155-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 155 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु :॑ सा॒कं न॑व॒ति ं च॒ नाम॑भिश्च॒ क्रं न व॒ त्तं
च॒ तर्भि ृ व्यतीँ॑रवीविपत ् । ब॒ हच्छ॑
ृ रीरो वि॒ मिमा॑न॒

ऋक्व॑भि॒र्युवाक॑ु मार॒: प्रत्येत्याह॒ वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चतुर्भिः साकं नवतिं च नामभिश्चक्रं न वत्ृ तं व्यतीँरवीविपत ् । बह
ृ च्छरीरो विमिमान ऋक्वभिर्युवाकुमारः
प्रत्येत्याहवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


caturbhiḥ sākaṁ navatiṁ ca nāmabhiś cakraṁ na vṛttaṁ vyatīm̐r avīvipat | bṛhaccharīro vimimāna
ṛkvabhir yuvākumāraḥ praty ety āhavam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ तुःऽभिः॑ । सा॒कम ् । न॒ व॒तिम ् । च॒ । नाम॑ऽभिः । च॒ क्रम ् । न । व॒ त्तम ृ ् । व्यती॑न ् । अ॒ वी॒वि॒प॒त ् । ब॒ हत
ृ ्ऽश॑रीरः ।
वि॒ ऽमिमा॑नः । ऋक्व॑ऽभिः । यव ु ा॑ । अक॑ु मारः । प्रति॑ । ए॒ ति॒ । आ॒ऽह॒वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


catuḥ-bhiḥ | sākam | navatim | ca | nāma-bhiḥ | cakram | na | vṛttam | vyatīn | avīvipat | bṛhat-śarīraḥ | vi-
mimānaḥ | ṛkva-bhiḥ | yuvā | akumāraḥ | prati | et i | āhavam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-156/mantra-rig-01-156-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 156 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भवा॑ मि॒ त्रो न शेव्यो॑ घ॒ तास
ृ ति
ु॑ ॒ र्विभूत
॑ द्यम्
ु न एव॒ या उ॑ स॒ प्रथा॑: । अधा॑ ते विष्णो वि॒ दष
ु ा॑ चि॒ दर्ध्य॒ :
स्तोमो॑ य॒ ज्ञश्च॒ राध्यो॑ ह॒विष्म॑ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भवा मित्रो न शेव्यो घत
ृ ासति
ु र्विभूतद्युम्न एवया उ सप्रथाः । अधा ते विष्णो विदष
ु ा चिदर्ध्यः स्तोमो यज्ञश्च राध्यो
हविष्मता ॥

The Mantra's transliteration in English


bhavā mitro na śevyo ghṛtāsutir vibhūtadyumna evayā u saprathāḥ | adhā te viṣṇo viduṣā cid ardhyaḥ
stomo yajñaś ca rādhyo haviṣmatā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भव॑ । मि॒ त्रः । न । शेव्यः॑ । घ॒ तऽआ॑
ृ सुतिः । विभत
ू॑ ऽद्युम्नः । ए॒ व॒ऽयाः । ऊ॒ आ॑म ् इति॑ । स॒ ऽप्रथाः॑ । अध॑ । ते॒ । वि॒ ष्णो॒
इति॑ । वि॒ दष
ु ा॑ । चि॒ त ् । अर्ध्यः॑ । स्तोमः॑ । य॒ ज्ञः । च॒ । राध्यः॑ । ह॒विष्म॑ता ॥

The Pada Paath - transliteration


bhava | mitraḥ | na | śevyaḥ | ghṛta-āsutiḥ | vibhūta-dyumnaḥ | eva-yāḥ | ūām iti | sa-prathāḥ | adha | te |
viṣṇo iti | viduṣā | cit | ardhyaḥ | stomaḥ | yajñaḥ | ca | rādhyaḥ | haviṣmatā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-156/mantra-rig-01-156-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 156 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यः प॒ र्व्याय॑
ू ॑
वे॒धसे॒ नवीयसे स॒ मज्जा॑
ु नये॒ विष्ण॑व॒ े ददा॑शति । यो जा॒तम॑स्य मह॒तो महि॒ ब्रव॒ त्सेद॒ ु
श्रवो॑भि॒र्युज्यं॑ चिद॒ भ्य॑सत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यः पूर्व्याय वेधसे नवीयसे सुमज्जानये विष्णवे ददाशति । यो जातमस्य महतो महि ब्रवत्सेद ु श्रवोभिर्युज्यं चिदभ्यसत ्

The Mantra's transliteration in English


yaḥ pūrvyāya vedhase navīyase sumajjānaye viṣṇave dadāśati | yo jātam asya mahato mahi bravat sed u
śravobhir yujyaṁ cid abhy asat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । प॒ र्व्याय॑
ू । वे॒धसे॑ । नवी॑यसे । स॒ मत
ु ्ऽजा॑नये । विष्ण॑वे । ददा॑शति । यः । जा॒तम ् । अ॒ स्य॒ । म॒ ह॒तः । महि॑ । ब्रव॑त ् ।
सः । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । श्रवः॑ऽभिः । यज्
ु य॑म ् । चि॒ त ् । अ॒ भि । अ॒ स॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | pūrvyāya | vedhase | navīyase | sumat-jānaye | viṣṇave | dadāśati | yaḥ | jātam | asya | mahataḥ | mahi |
bravat | saḥ | it | oṃ iti | śravaḥ-bhiḥ | yujyam | cit | abhi | asat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-156/mantra-rig-01-156-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 156 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमु॑ स्तोतारः प॒ र्व्यं
ू यथा॑ वि॒ द ऋ॒तस्य॒ गर्भं॑ ज॒ नष
ु ा॑ पिपर्तन । आस्य॑ जा॒नन्तो॒ नाम॑ चिद्विवक्तन
म॒ हस्ते॑ विष्णो समु ॒ तिं भ॑जामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमु स्तोतारः पूर्व्यं यथा विद ऋतस्य गर्भं जनुषा पिपर्तन । आस्य जानन्तो नाम चिद्विवक्तन महस्ते विष्णो सुमतिं
भजामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


tam u stotāraḥ pūrvyaṁ yathā vida ṛtasya garbhaṁ januṣā pipartana | āsya jānanto nāma cid vivaktana
mahas te viṣṇo sumatim bhajāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । ऊँ॒ इति॑ । स्तो॒ता॒रः॒ । प॒ र्व्यम
ू ॑ ् । ज॒ नुषा॑ । पि॒ प॒र्त॒न॒ । आ अ॒ स्य॒ । जा॒नन्तः॑ । नाम॑ ।
् । यथा॑ । वि॒ द । ऋ॒तस्य॑ । गर्भम
चि॒ त ् । वि॒ व॒क्त॒न॒ । म॒ हः । ते॒ । वि॒ ष्णो॒ इति॑ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । भ॒ जा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | oṃ iti | stotāraḥ | pūrvyam | yathā | vida | ṛtasya | garbham | januṣā | pipartana | ā asya | jānantaḥ |
nāma | cit | vivaktana | mahaḥ | te | viṣṇo iti | su-matim | bhajāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-156/mantra-rig-01-156-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 156 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तम॑स्य॒ राजा॒ वरु॑ ण॒ स्तम॒ श्विना॒ क्रतंु॑ सचन्त॒ मारु॑ तस्य वे॒धस॑: । दा॒धार॒ दक्ष॑मत्ु त॒ मम॑ह॒र्विदं॑ व्र॒ जं च॒
विष्ण॒ :ु सखि॑वाँ अपोर्णु॒ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमस्य राजा वरुणस्तमश्विना क्रतुं सचन्त मारुतस्य वेधसः । दाधार दक्षमुत्तममहर्विदं व्रजं च विष्णुः सखिवाँ
अपोर्णुते ॥

The Mantra's transliteration in English


tam asya rājā varuṇas tam aśvinā kratuṁ sacanta mārutasya vedhasaḥ | dādhāra dakṣam uttamam
aharvidaṁ vrajaṁ ca viṣṇuḥ sakhivām̐ aporṇute ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । अ॒ स्य॒ । राजा॑ । वरु॑ णः । तम ् । अ॒ श्विना॑ । क्रतम
ु॑ ् । स॒ च॒ न्त॒ । मारु॑ तस्य । वे॒धसः॑ । दा॒धार॑ । दक्ष॑म ् । उ॒ त ्ऽत॒मम ् ।
अ॒ हः॒ऽविद॑ म ् । व्र्ज॒ म ् । च॒ । विष्णःु ॑ । सखि॑ऽवान ् । अ॒ प॒ ऽऊ॒ र्णु॒ते ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | asya | rājā | varuṇaḥ | tam | aśvinā | kratum | sacanta | mārutasya | vedhasaḥ | dādhāra | dakṣam | ut-
tamam | ahaḥ-vidam | vrjam | ca | viṣṇuḥ | sakhi-vān | apa-ūrṇute
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-156/mantra-rig-01-156-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 156 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 119 of Anuvaak 21 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विष्णुः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ृ ते॑ स॒ क
आ यो वि॒ वाय॑ स॒ चथा॑य॒ दै व्य॒ इन्द्रा॑य॒ विष्ण:ु॑ स॒ क ु ृ त्त॑रः । वे॒धा अ॑जिन्वत्त्रिषध॒ स्थ
॑ ॒ तस्य॑
आर्यम ृ भा॒गे यज॑मान॒ माभ॑जत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यो विवाय सचथाय दै व्य इन्द्राय विष्णुः सुकृते सुकृत्तरः । वेधा अजिन्वत्त्रिषधस्थ आर्यमत
ृ स्य भागे
यजमानमाभजत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yo vivāya sacathāya daivya indrāya viṣṇuḥ sukṛte sukṛttaraḥ | vedhā ajinvat triṣadhastha āryam ṛtasya
bhāge yajamānam ābhajat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ृ ते॑ । स॒ क
आ । यः । वि॒ वाय॑ । स॒ चथा॑य । दै व्यः॑ । इन्द्रा॑य । विष्णुः॑ । स॒ ऽक ु ृ त ्ऽत॑रः । वे॒धाः । अ॒ जि॒ न्व॒ त ् । त्रिऽ॒ स॒ ध॒ स्थः ।
॑ ् । ऋ॒तस्य॑ । भा॒गे । यज॑मान॑म ् । आ । अ॒ भ॒ ज॒ त ् ॥
आर्यम

The Pada Paath - transliteration


ā | yaḥ | vivāya | sacathāya | daivyaḥ | indrāya | viṣṇuḥ | su-kṛte | sukṛt-taraḥ | vedhāḥ | ajinvat | tri-
sadhasthaḥ | āryam | ṛtasya | bhāge | yajamānam | ā | abhajat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-157/mantra-rig-01-157-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 157 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अबो॑ध्य॒ ग्निर्ज्म उदे॑ ति॒ सर्यो
ू ॒ व्य१॑
ु ॒॒॑षाश्च॒ न्द्रा म॒ ह्या॑वो अ॒ र्चिषा॑ । आयुक्ष
॑ ाताम॒ श्विना॒ यात॑व॒ े रथं॒
प्रासा॑वीद्दे॒वः स॑वि॒ता जग॒ त्पथ
ृ क
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अबोध्यग्निर्ज्म उदे ति सूर्यो व्युषाश्चन्द्रा मह्यावो अर्चिषा । आयुक्षातामश्विना यातवे रथं प्रासावीद्देवः सविता
जगत्पथ
ृ क् ॥

The Mantra's transliteration in English


abodhy agnir jma ud eti sūryo vy uṣāś candrā mahy āvo arciṣā | āyukṣātām aśvinā yātave ratham prāsāvīd
devaḥ savitā jagat pṛthak ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अबो॑धि । अ॒ ग्निः । ज्मः । उत ् । ए॒ ति॒ । सूर्यः॑ । वि । उ॒ षाः । च॒ न्द्रा । म॒ ही । आ॒वः॒ । अ॒ र्चिषा॑ । अयक्ष
ु॑ ाताम ् । अ॒ श्विना॑ ।
यात॑वे । रथ॑म ् । प्र । अ॒ सा॒वी॒त ् । दे॒ वः । स॒ वि॒ ता । जग॑त ् । पथ
ृ क
॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


abodhi | agniḥ | jmaḥ | ut | eti | sūryaḥ | vi | uṣāḥ | candrā | mahī | āvaḥ | arciṣā | ayukṣātām | aśvinā | yātave |
ratham | pra | asāvīt | devaḥ | savitā | jagat | pṛthak
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-157/mantra-rig-01-157-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 157 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्य॒ ञ्जाथे॒
ु वष ॑ मश्विना॒ रथं॑ घ॒ ते
ृ ण ृ न॑ नो॒ मधन
ु॑ ा क्ष॒त्रमक्ष
ु॑ तम ् । अ॒ स्माकं॒ ब्रह्म॒ पत
ृ न
॑ ासु जिन्वतं व॒ यं
धना॒ शरू ॑ साता भजेमहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्युञ्जाथे वष
ृ णमश्विना रथं घत
ृ ेन नो मधुना क्षत्रमुक्षतम ् । अस्माकं ब्रह्म पत
ृ नासु जिन्वतं वयं धना शूरसाता
भजेमहि ॥

The Mantra's transliteration in English


yad yuñjāthe vṛṣaṇam aśvinā rathaṁ ghṛtena no madhunā kṣatram ukṣatam | asmākam brahma pṛtanāsu
jinvataṁ vayaṁ dhanā śūrasātā bhajemahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । य॒ ञ्जाथे॒
ु इति॑ । वष ृ ण
॑ म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । रथ॑म ् । घ॒ ते
ृ न॑ । नः॒ । मधन
ु॑ ा । क्ष॒त्रम ् । उ॒ क्ष॒त॒म ् । अ॒ स्माक॑म ् । ब्रह्म॑ ।
पत
ृ न
॑ ासु । जि॒ न्व॒ त॒म ् । व॒ यम ् । धना॑ । शरू ॑ ऽसाता । भ॒ जे॒ म॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | yuñjātheiti | vṛṣaṇam | aśvinā | ratham | ghṛtena | naḥ | madhunā | kṣatram | ukṣatam | asmākam |
brahma | pṛtanāsu | jinvatam | vayam | dhanā | śūra-sātā | bhajemahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-157/mantra-rig-01-157-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 157 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ र्वाङ्त्रि॑च॒क्रो म॑ध॒ वाह॑
ु नो॒ रथो॑ जी॒राश्वो॑ अ॒ श्विनो॑र्यात॒ ु सष्ु टु॑तः । त्रिव
॒ ॒ न्ध॒ रो
ु म॒ घवा॑ वि॒ श्वसौ॑भग॒ : शं न॒
आ व॑क्षद्द्वि॒ पदे॒ चतुष्॑ पदे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्वाङ्त्रिचक्रो मधुवाहनो रथो जीराश्वो अश्विनोर्यातु सुष्टुतः । त्रिवन्धुरो मघवा विश्वसौभगः शं न आ वक्षद्द्विपदे
चतष्ु पदे ॥

The Mantra's transliteration in English


arvāṅ tricakro madhuvāhano ratho jīrāśvo aśvinor yātu suṣṭutaḥ | trivandhuro maghavā viśvasaubhagaḥ
śaṁ na ā vakṣad dvipade catuṣpade ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ र्वाङ् । त्रिऽ॒ च॒ क्रः । म॒ ध॒ ऽवाह॑
ु नः । रथः॑ । जी॒रऽअ॑श्वः । अ॒ श्विनोः॑ । या॒त॒ ु । सुऽस्तत
ु॑ ः । त्रिऽ॒ व॒ न्ध॒ रः
ु । म॒ घऽवा॑ ।
वि॒ श्वऽसौ॑भगः । शम ् । नः॒ । आ । व॒ क्षत ॒ ् । द्वि॒ ऽपदे॑ । चतःु ॑ऽपदे ॥

The Pada Paath - transliteration


arvāṅ | tri-cakraḥ | madhu-vāhanaḥ | rathaḥ | jīra-aśvaḥ | aśvinoḥ | yātu | su-stutaḥ | tri-vandhuraḥ | magha-
vā | viśva-saubhagaḥ | śam | naḥ | ā | vakṣat | dvi-pade | catuḥ-pade
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-157/mantra-rig-01-157-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 157 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ न॒ ऊर्जं॑ वहतमश्विना य॒ वं ु मधुम
॑ त्या न॒ : कश॑या मिमिक्षतम ् । प्राय॒ स्तारि॑
ु ष्टं॒ नी रपां॑सि मक्ष
ृ तं॒
सेधत
॑ ॒ ं द्वेषो॒ भव॑तं सचा॒भव
ु ा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ न ऊर्जं वहतमश्विना युवं मधुमत्या नः कशया मिमिक्षतम ् । प्रायुस्तारिष्टं नी रपांसि मक्ष
ृ तं सेधतं द्वेषो भवतं
सचाभव
ु ा॥

The Mantra's transliteration in English


ā na ūrjaṁ vahatam aśvinā yuvam madhumatyā naḥ kaśayā mimikṣatam | prāyus tāriṣṭaṁ nī rapāṁsi
mṛkṣataṁ sedhataṁ dveṣo bhavataṁ sacābhuvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । ऊर्जम ॑ ् । व॒ ह॒त॒म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । य॒ वम
ु ् । मधऽु॑ मत्या । नः॒ । कश॑या । मि॒ मि॒ क्ष॒त॒म ् । प्र । आयुः॑ । तारि॑ ष्टम ् । निः
॑ । म॒ क्ष॒
। रपांसि ृ त॒म ् । सेधत ॑ म ् । द्वेषः॑ । भव॑तम ् । स॒ चा॒ऽभव ु ा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | ūrjam | vahatam | aśvinā | yuvam | madhu-matyā | naḥ | kaśayā | mimikṣatam | pra | āyuḥ | tāriṣṭam |
niḥ | rapāṃsi | mṛkṣatam | sedhatam | dveṣaḥ | bhavatam | sacābhuvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-157/mantra-rig-01-157-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 157 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु ह॒ गर्भं॒ जग॑तीषु धत्थो य॒ वं
ु ॑ ॒ ु भव
विश्वेष ु न
॑ ेष्व॒ न्तः । य॒ वम॒
ु ग्निं च॑ वष
ृ णाव॒ पश्च॒

वन॒ स्पतीँरश्विना॒ वैर॑येथाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं ह गर्भं जगतीषु धत्थो युवं विश्वेषु भुवनेष्वन्तः । युवमग्निं च वष
ृ णावपश्च वनस्पतीँरश्विनावैरयेथाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ ha garbhaṁ jagatīṣu dhattho yuvaṁ viśveṣu bhuvaneṣv antaḥ | yuvam agniṁ ca vṛṣaṇāv apaś ca
vanaspatīm̐r aśvināv airayethām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । जग॑तीषु । ध॒ त्थः॒ । य॒ वम
य॒ ुवम ् । ह॒ । गर्भम ॑ ु । भुवन
ु ् । विश्वेष ॑ ेषु । अ॒ न्तरिति॑ । य॒ वम
ु ् । अ॒ ग्निम ् । च॒ । व॒ ष॒ृ णौ॒ । अ॒ पः ।
च॒ । वन॒ स्पतीन ॑ ् । अ॒ श्वि॒ नौ॒ । ऐर॑ येथाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | ha | garbham | jagatīṣu | dhatthaḥ | yuvam | viśveṣu | bhuvaneṣu | antariti | yuvam | agnim | ca |
vṛṣaṇau | apaḥ | ca | vanaspatīn | aśvinau | airayethām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-157/mantra-rig-01-157-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 157 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं ॑
ु ह॑ स्थो भि॒ षजा॑ भेष॒जेभि॒रथो॑ ह स्थो र॒थ्या॒३॒॒॑॑ राथ्येभिः । अथो॑ ह क्ष॒त्रमधि॑ धत्थ उग्रा॒ यो वां॑
ह॒विष्मा॒न्मन॑सा द॒ दाश॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं ह स्थो भिषजा भेषजेभिरथो ह स्थो रथ्या राथ्येभिः । अथो ह क्षत्रमधि धत्थ उग्रा यो वां हविष्मान्मनसा ददाश ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ ha stho bhiṣajā bheṣajebhir atho ha stho rathyā rāthyebhiḥ | atho ha kṣatram adhi dhattha ugrā yo
vāṁ haviṣmān manasā dadāśa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ रिति॒ रथ्येभिः
य॒ ुवम ् । ह॒ । स्थः॒ । भि॒ षजा॑ । भे॒ ष॒ जेभिः॑ । अथो॒ इति॑ । ह॒ । स्थः॒ । र॒थ्या॑ । रथ्येभि॒ ॑ । अथो॒ इति॑ । ह॒ । क्ष॒त्रम ्
। अधि॑ । ध॒ त्थ॒ । उ॒ ग्रा॒ । यः । वा॒म ् । ह॒विष्मा॑न ् । मन॑सा । द॒ दाश॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | ha | sthaḥ | bhiṣajā | bheṣajebhiḥ | atho iti | ha | sthaḥ | rathyā | rathyebhiritirathyebhiḥ | atho iti | ha
| kṣatram | adhi | dhattha | ugrā | yaḥ | vām | haviṣmān | manasā | dadāśa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-158/mantra-rig-01-158-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 158 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वसू॑ रु॒द्रा पुरु
॑ म॒ न्तू॑ व॒ धन्ता॑
ृ दश॒ स्यतं॑ नो वष
ृ णाव॒ भिष्टौ॑ । दस्रा॑ ह॒ यद्रे क्ण॑ औच॒ थ्यो वां॒ प्र यत्स॒ स्राथे॒
अक॑वाभिरू॒ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वसू रुद्रा पुरुमन्तू वध
ृ न्ता दशस्यतं नो वष
ृ णावभिष्टौ । दस्रा ह यद्रे क्ण औचथ्यो वां प्र यत्सस्राथे अकवाभिरूती ॥

The Mantra's transliteration in English


vasū rudrā purumantū vṛdhantā daśasyataṁ no vṛṣaṇāv abhiṣṭau | dasrā ha yad rekṇa aucathyo vām pra yat
sasrāthe akavābhir ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वसी॒ इति॑ । रु॒द्रा । प॒ रु॒
ु मन्त॒ ू इति॑ प॒ रु॒
ु ऽमन्तू॑ । व॒ धन्ता॑
ृ । द॒ श॒स्यत॑म ् । नः॒ । व॒ ष॒ृ णौ॒ । अ॒ भिष्टौ॑ । दस्रा॑ । ह॒ । यत ् । रे क्णः॑ ।
औ॒च॒ थ्यः । वा॒म ् । प्र । यत ् । स॒ स्राथे॒ इति॑ । अक॑वाभिः । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


vasī iti | rudrā | purumantūitipuru-mantū | vṛdhantā | daśasyatam | naḥ | vṛṣaṇau | abhi ṣṭau | dasrā | ha | yat |
rekṇaḥ | aucathyaḥ | vām | pra | yat | sasrātheiti | akavābhiḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-158/mantra-rig-01-158-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 158 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


को वां॑ दाशत्समु ॒ तये॑ चिद॒ स्यै वस॒ ू यद्धेथे॒ नम॑सा प॒ दे गोः । जि॒ ग॒ तम॒
ृ स्मे रे ॒वती॒: परु ं॑ धीः काम॒ प्रेणेव॒

मन॑सा॒ चर॑ न्ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को वां दाशत्सुमतये चिदस्यै वसू यद्धेथे नमसा पदे गोः । जिगत
ृ मस्मे रे वतीः पुरंधीः कामप्रेणेव मनसा चरन्ता ॥

The Mantra's transliteration in English


ko vāṁ dāśat sumataye cid asyai vasū yad dhethe namasā pade goḥ | jigṛtam asme revatīḥ puraṁdhīḥ
kāmapreṇeva manasā carantā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु तये॑ । चि॒ त ् । अ॒ स्यै । वस॒ ू इति॑ । यत ् । धेथे॒ इति॑ । नम॑सा । प॒ दे । गोः । जि॒ ग॒ तम
कः । वा॒म ् । दा॒श॒त ् । स॒ ऽम॒ ृ ् । अ॒ स्मे
इति॑ । रे ॒वतीः॑ । पुर॑म ्ऽधीः । का॒म॒ऽप्रेणऽ॑ इव । मन॑सा । चर॑ न्ता ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | vām | dāśat | su-mataye | cit | asyai | vasūiti | yat | dhetheiti | namasā | pade | go ḥ | jigṛtam | asme iti |
revatīḥ | puram-dhīḥ | kāma-preṇa-iva | manasā | carantā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-158/mantra-rig-01-158-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 158 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ क्तो
ु ह॒ यद्वां॑ तौ॒ग्र्याय॑ पे॒रुर्वि मध्ये॒ अर्णसो॒
॑ धायि॑ प॒ ज्रः । उप॑ वा॒मव॑: शर॒णं ग॑मेय॒ ं शरू ो॒ नाज्म॑
प॒ तय॑द्भि॒रे वै:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युक्तो ह यद्वां तौग्र्याय पेरुर्वि मध्ये अर्णसो धायि पज्रः । उप वामवः शरणं गमेयं शूरो नाज्म पतयद्भिरे वैः ॥

The Mantra's transliteration in English


yukto ha yad vāṁ taugryāya perur vi madhye arṇaso dhāyi pajraḥ | upa vām avaḥ śaraṇaṁ gameyaṁ śūro
nājma patayadbhir evaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुक्तः । ह॒ । यत ् । वा॒म ् । तौ॒ग्र्याय॑ । पे॒रुः । वि । मध्ये॑ । अर्णसः
॑ । धायि॑ । प॒ ज्रः । उप॑ । वा॒म ् । अवः॑ । श॒ र॒णम ् । ग॒ मे॒ य॒ म ्
। शूरः॑ । न । अज्म॑ । प॒ तय॑त ्ऽभिः । एवैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuktaḥ | ha | yat | vām | taugryāya | peruḥ | vi | madhye | arṇasaḥ | dhāyi | pajraḥ | upa | vām | avaḥ | śaraṇam
| gameyam | śūraḥ | na | ajma | patayat-bhiḥ | evaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-158/mantra-rig-01-158-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 158 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑स्तति ॑ ष्ये॒न्मा मामि॒ मे प॑त॒त्रिणी॒ वि द॑ ग्ु धाम ् । मा मामेधो॒ दश॑तयश्चि॒ तो धा॒क्प्र यद्वां॑
ु रौच॒ थ्यमुरु
ब॒ द्धस्त्मनि॒ खाद॑ ति॒ क्षाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपस्तुतिरौचथ्यमुरुष्येन्मा मामिमे पतत्रिणी वि दग्ु धाम ् । मा मामेधो दशतयश्चितो धाक्प्र यद्वां बद्धस्त्मनि खादति
क्षाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upastutir aucathyam uruṣyen mā mām ime patatriṇī vi dugdhām | mā mām edho daśatayaś cito dhāk pra
yad vām baddhas tmani khādati kṣām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ऽस्तुतिः । औ॒च॒ थ्यम ् । उ॒ रु॒ष्ये॒त ् । मा । माम ् । इ॒मे इति॑ । प॒ त॒त्रिणी॒ इति॑ । वि । द॒ ग्धा॒
ु म ् । मा । माम ् । एधः॑ ।
दश॑ऽतयः । चि॒ तः । धा॒क् । प्र । यत ् । वा॒म ् । ब॒ द्धः । त्मनि॑ । खाद॑ ति । क्षाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa-stutiḥ | aucathyam | uruṣyet | mā | mām | ime iti | patatriṇī iti | vi | dugdhām | mā | mām | edhaḥ | daśa-
tayaḥ | citaḥ | dhāk | pra | yat | vām | baddhaḥ | tmani | khādati | kṣām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-158/mantra-rig-01-158-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 158 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न मा॑ गरन्न॒ द्यो॑ मा॒तत
ृ म
॑ ा दा॒सा यदीं॒ सस
ु म
॑ ब्ु धम॒ वाधु॑: । शिरो॒ यद॑ स्य त्रैत॒नो वि॒ तक्ष॑त्स्व॒ यं दा॒स उरो॒
अंसा॒वपि॑ ग्ध ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न मा गरन्नद्यो मातत
ृ मा दासा यदीं सुसमुब्धमवाधुः । शिरो यदस्य त्रैतनो वितक्षत्स्वयं दास उरो अंसावपि ग्ध ॥

The Mantra's transliteration in English


na mā garan nadyo mātṛtamā dāsā yad īṁ susamubdham avādhuḥ | śiro yad asya traitano vitakṣat svayaṁ
dāsa uro aṁsāv api gdha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । मा॒ । ग॒ र॒न ् । न॒ द्यः॑ । मा॒तऽृ त॑माः । दा॒साः । यत ् । ई॒म ् । सुऽस॑मुब्धम ् । अ॒ व॒ ऽअधुः॑ । शिरः॑ । यत ् । अ॒ स्य॒ । त्रैत
॒ ॒ नः ।
वि॒ ऽतक्ष॑त ् । स्व॒ यम ् । दा॒सः । उरः॑ । अंसौ॑ । अपि॑ । ग्धेति॑ ग्ध ॥

The Pada Paath - transliteration


na | mā | garan | nadyaḥ | mātṛ-tamāḥ | dāsāḥ | yat | īm | su-samubdham | ava-adhuḥ | śiraḥ | yat | asya |
traitanaḥ | vi-takṣat | svayam | dāsaḥ | uraḥ | aṃsau | api | gdhetigdha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-158/mantra-rig-01-158-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 158 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निच्रद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दी॒र्घत॑मा मामते॒यो जज
ु॑ ॒ र्वान्द॑
ु ु । अ॒ पामर्थं॑ य॒ तीनां॑ ब्र॒ ह्मा भ॑वति॒ सार॑ थिः ॥
श॒मे य॒ गे

The Mantra without meters (Sanskrit)


दीर्घतमा मामतेयो जुजुर्वान्दशमे यग
ु े । अपामर्थं यतीनां ब्रह्मा भवति सारथिः ॥

The Mantra's transliteration in English


dīrghatamā māmateyo jujurvān daśame yuge | apām arthaṁ yatīnām brahmā bhavati sārathiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दी॒र्घऽत॑माः । मा॒म॒ते॒यः । ज॒ ज
ु ॒ र्वान
ु ् । द॒ श॒मे । य॒ गे ॑ ् । य॒ तीना॑म ् । ब्र॒ ह्मा । भ॒ व॒ ति॒ । सार॑ थिः ॥
ु । अ॒ पाम ् । अर्थम

The Pada Paath - transliteration


dīrgha-tamāḥ | māmateyaḥ | jujurvān | daśame | yuge | apām | artham | yatīnām | brahmā | bhavati | sārathiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-159/mantra-rig-01-159-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 159 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र द्यावा॑ य॒ ज्ञैः पथि
॑ ृ ॒ वी ऋ॑ता॒वध
ृ ा॑ म॒ ही स्तष ॑ ॒ ु प्रचेतसा
ु॑ े वि॒ दथेष ॑ । दे॒ वभि
े ॒ र्ये दे॒ वपुत्र
॑ े स॒ दं
ु सस
॑ े॒ त्था धि॒ या
॑ प्र॒ भष
वार्याणि ू त
॑ ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र द्यावा यज्ञैः पथि
ृ वी ऋतावध
ृ ा मही स्तुषे विदथेषु प्रचेतसा । दे वेभिर्ये दे वपुत्रे सुदंससेत्था धिया वार्याणि प्रभूषतः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra dyāvā yajñaiḥ pṛthivī ṛtāvṛdhā mahī stuṣe vidatheṣu pracetasā | devebhir ye devaputre sudaṁsasetthā
dhiyā vāryāṇi prabhūṣataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । द्यावा॑ । य॒ ज्ञैः । प॒ थि॒
ृ वी इति॑ । ऋ॒त॒ऽवध ृ ा॑ । म॒ ही इति॑ । स्त॒ षे ॑ ु । प्रऽचेतसा
ु ॒ । वि॒ दथेष ॑ । दे॒ वेभिः । ये इति॑ । दे॒ वऽपत्र
ु ॑ े॒
इति॑ दे॒ वऽपत्र
ु॑ े । स॒ ऽदं
ु सस ॑ । प्र॒ ऽभूषत
॑ ा । इ॒त्था । धि॒ या । वार्याणि ॑ ः॥

The Pada Paath - transliteration


pra | dyāvā | yajñaiḥ | pṛthivī iti | ṛta-vṛdhā | mahī iti | stuṣe | vidatheṣu | pra-cetasā | devebhiḥ | ye iti | deva-
putreitideva-putre | su-daṃsasā | itthā | dhiyā | vāryāṇi | pra-bhūṣataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-159/mantra-rig-01-159-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 159 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु हि॒ स्वत॑व॒स्तद्धवी॑मभिः । स॒ रेु तस
उ॒ त म॑न्ये पि॒ तरु ॒द्रहु ो॒ मनो॑ मा॒तर्म ॑ ा पि॒ तरा॒ भम
ू ॑ चक्रतरु
ु ॒रु प्र॒ जाया॑
अ॒ मत ॑
ृ ॒ ं वरीमभिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत मन्ये पितुरद्रहु ो मनो मातुर्महि स्वतवस्तद्धवीमभिः । सुरेतसा पितरा भूम चक्रतुरुरु प्रजाया अमत
ृ ं वरीमभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta manye pitur adruho mano mātur mahi svatavas tad dhavīmabhiḥ | suretasā pitarā bhūma cakratur uru
prajāyā amṛtaṁ varīmabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । म॒ न्ये॒ । पि॒ तुः । अ॒ द्रहु ः॑ । मनः॑ । मा॒तुः । महि॑ । स्वऽत॑वः । तत ् । हवी॑मऽभिः । स॒ ऽरे
ु तस॑ ा । पि॒ तरा॑ । भूम॑ । च॒ क्र॒तुः॒
। उ॒ रु । प्र॒ ऽजायाः॑ । अ॒ मत
ृ म ॑
॑ ् । वरीमऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | manye | pituḥ | adruhaḥ | manaḥ | mātuḥ | mahi | sva-tavaḥ | tat | havīma-bhiḥ | su-retasā | pitarā |
bhūma | cakratuḥ | uru | pra-jāyāḥ | amṛtam | varīma-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-159/mantra-rig-01-159-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 159 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते स॒ नव॒
ू : स्वप॑सः स॒ दं
ु सस
॑ ो म॒ ही ज॑ज्ञुर्मात
॒ रा॑ प॒ र्वचि॑
ू ॑ प॒ त्रस्य॑
त्तये । स्था॒तश्ु च॑ स॒ त्यं जग॑तश्च॒ धर्मणि ु
पाथः प॒ दमद्व॑याविनः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते सूनवः स्वपसः सुदंससो मही जज्ञुर्मातरा पूर्वचित्तये । स्थातुश्च सत्यं जगतश्च धर्मणि पुत्रस्य पाथः
पदमद्वयाविनः ॥

The Mantra's transliteration in English


te sūnavaḥ svapasaḥ sudaṁsaso mahī jajñur mātarā pūrvacittaye | sthātuś ca satyaṁ jagataś ca dharmaṇi
putrasya pāthaḥ padam advayāvinaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । स॒ नवः॑
ू । स॒ ऽअप॑
ु सः । स॒ ऽदं
ु सस ॑ ः । म॒ ही इति॑ । ज॒ ज्ञुः॒ । मा॒तरा॑ । प॒ र्वऽचि॑
ू त्तये । स्था॒तुः । च॒ । स॒ त्यम ् । जग॑तः । च॒ ।
॑ । प॒ त्रस्य॑
धर्मणि ु । पाथः । प॒ दम ् । अद्व॑याविनः ॥

The Pada Paath - transliteration


te | sūnavaḥ | su-apasaḥ | su-daṃsasaḥ | mahī iti | jajñuḥ | mātarā | pūrva-cittaye | sthātuḥ | ca | satyam |
jagataḥ | ca | dharmaṇ i | putrasya | pāthaḥ | padam | advayāvinaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-159/mantra-rig-01-159-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 159 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते मा॒यिनो॑ ममिरे स॒ प्रचे ॑
ु तसो जा॒मी सयो॑नी मिथ॒ ना ॑
ु समो॑कसा । नव्यंनव्यं
॒ तन्त॒ मा
ु त॑न्वते दि॒ वि
स॑म॒ द्रे
ु अ॒ न्तः क॒ वय॑: सद
ु ी॒तय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते मायिनो ममिरे सुप्रचेतसो जामी सयोनी मिथुना समोकसा । नव्यंनव्यं तन्तुमा तन्वते दिवि समुद्रे अन्तः कवयः
सद
ु ीतयः ॥

The Mantra's transliteration in English


te māyino mamire supracetaso jāmī sayonī mithunā samokasā | navyaṁ-navyaṁ tantum ā tanvate divi
samudre antaḥ kavayaḥ sudītayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । मा॒यिनः॑ । म॒ मि॒ रे ॒ । स॒ ऽप्रचे
ु ॑
तसः । जा॒मी इति॑ । सयो॑नी॒ इति॒ सऽयो॑नी । मि॒ थ॒ ना
ु । सम ्ऽओ॑कसा । नव्य॑म ्ऽनव्यम ् ।
तन्तुम
॑ ् । आ । त॒न्व॒ ते । दि॒ वि । स॒ म॒ द्रे
ु । अ॒ न्तरिति॑ । क॒ वयः॑ । स॒ ऽदी॒
ु तयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


te | māyinaḥ | mamire | su-pracetasaḥ | jāmī iti | sayonī itisa-yonī | mithunā | sam-okasā | navyam-navyam |
tantum | ā | tanvate | divi | samudre | antariti | kavayaḥ | su-dītayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-159/mantra-rig-01-159-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 159 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु रे॑ ण्यं व॒ यं दे॒ वस्य॑ प्रस॒ वे म॑नामहे । अ॒ स्मभ्यं॑ द्यावापथि
तद्राधो॑ अ॒ द्य स॑वि॒तर्व ृ वी सच
ु त े॒ न
ु ा॑ र॒यि ं ध॑त्तं॒
वसुम
॑ न्तं शत॒ ग्विन॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्राधो अद्य सवितुर्वरे ण्यं वयं दे वस्य प्रसवे मनामहे । अस्मभ्यं द्यावापथि
ृ वी सुचेतुना रयिं धत्तं वसुमन्तं
शतग्विनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tad rādho adya savitur vareṇyaṁ vayaṁ devasya prasave manāmahe | asmabhyaṁ dyāvāpṛthivī sucetunā
rayiṁ dhattaṁ vasumantaṁ śatagvinam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । राधः॑ । अ॒ द्य । स॒ वि॒ तुः । वरे॑ ण्यम ् । व॒ यम ् । दे॒ वस्य॑ । प्र॒ ऽस॒ वे । म॒ ना॒म॒हे॒ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । द्या॒वा॒प॒ थि॒
ृ वी॒ इति॑ ।
स॒ ऽचे॒
ु तन ु ा॑ । र॒यिम ् । ध॒ त्त॒म ् । वसऽु॑ मन्तम ् । श॒ त॒ऽग्विन॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | rādhaḥ | adya | savituḥ | vareṇyam | vayam | devasya | pra-save | manāmahe | asmabhyam | dyāvāpṛthivī
iti | su-cetunā | rayim | dhattam | vasu-mantam | śata-gvinam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-160/mantra-rig-01-160-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 160 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते हि द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी वि॒ श्वश॑म्भव नी धि॒ षणे॑ अ॒ न्तरी॑यते दे॒ वो
ु ऋ॒ताव॑री॒ रज॑सो धार॒यत्क॑वी । स॒ जन्म॑

॑ सर्य
दे॒ वी धर्मणा॒ ू ॒ : शचि
ु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते हि द्यावापथि
ृ वी विश्वशम्भुव ऋतावरी रजसो धारयत्कवी । सुजन्मनी धिषणे अन्तरीयते दे वो दे वी धर्मणा सूर्यः
शचि
ु ः॥

The Mantra's transliteration in English


te hi dyāvāpṛthivī viśvaśambhuva ṛtāvarī rajaso dhārayatkavī | sujanmanī dhiṣaṇe antar īyate devo devī
dharmaṇā sūryaḥ śuciḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते इति॑ । हि । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी इति॑ । वि॒ श्वऽश॑म्भुवा । ऋ॒तव॑री॒ इत्य॒ तऽव॑ ृ री । रज॑सः । धा॒र॒यत्क॑वी॒ इति॑ धा॒र॒यत ्ऽक॑वी ।
स॒ जन्म॑
ु नी॒ इति॑ स॒ ऽजन्म॑
ु ॑ । सर्य
नी । धि॒ षणे॒ इति॑ । अ॒ न्तः । ई॒य॒त॒ े । दे॒ वः । दे॒ वी इति॑ । धर्मणा ू ः॑ । शचि
ु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


te iti | hi | dyāvāpṛthivī iti | viśva-śambhuvā | ṛta-varī ity ṛta-varī | rajasaḥ | dhārayatkavī itidhārayat-kavī |
sujanmanī itisu-janmanī | dhiṣaṇeiti | antaḥ | īyate | devaḥ | devī iti | dharmaṇā | sūryaḥ | śuciḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-160/mantra-rig-01-160-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 160 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ रु॒व्यच॑सा म॒ हिनी॑ अस॒ श्चता॑ पि॒ ता मा॒ता च॒ भव
ु न
॑ ानि रक्षतः । स॒ ध
ु ष्ृ ट॑ मे वप॒ ष्ये
ु ॒ ३॒॒॑॑ न रोद॑ सी पि॒ ता
यत्सीम॒ ॑ भि रू॒पैरवा॑सयत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उरुव्यचसा महिनी असश्चता पिता माता च भुवनानि रक्षतः । सुधष्ृ टमे वपुष्ये न रोदसी पिता यत्सीमभि रूपैरवासयत ्

The Mantra's transliteration in English


uruvyacasā mahinī asaścatā pitā mātā ca bhuvanāni rakṣataḥ | sudhṛṣṭame vapuṣye na rodasī pitā yat sīm
abhi rūpair avāsayat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ रु॒ऽव्यच॑सा । म॒ हिनी॒ इति॑ । अ॒ स॒ श्चता॑ । पि॒ ता । मा॒ता । च॒ । भुवन
॑ ानि । र॒क्षत
॒ ः॒ । स॒ ध
ु ष्ृ ट॑ मे॒ इति॑ स॒ ऽध
ु ष्ृ ट॑ मे । वप॒ ष्ये
ु ॒
इति॑ । न । रोद॑ सी॒ इति॑ । पि॒ ता । यत ् । सी॒म ् । अ॒ भि । रू॒पैः । अवा॑सयत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uru-vyacasā | mahinī iti | asaścatā | pitā | mātā | ca | bhuvanāni | rak ṣataḥ | sudhṛṣṭameitisu-dhṛṣṭame |
vapuṣye iti | na | rodasī iti | pitā | yat | sīm | abhi | rūpaiḥ | avāsayat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-160/mantra-rig-01-160-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 160 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स वह्नि॑: प॒ त्रः
ु पि॒ त्रोः प॒ वित्र॑वान्प॒ नाति॒
ु धीरो॒ भव
ु न ृ ं ॑ वष
॑ ानि मा॒यया॑ । धे॒ नंु च॒ पश्नि ृ ॒ भं स॒ रेु तस
॑ ं वि॒ श्वाहा॑
श॒ क्र
ु ं पयो॑ अस्य दक्ष
ु त॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स वह्निः पुत्रः पित्रोः पवित्रवान्पुनाति धीरो भुवनानि मायया । धेनुं च पश्नि
ृ ं वष
ृ भं सुरेतसं विश्वाहा शुक्रं पयो अस्य
दक्ष
ु त॥

The Mantra's transliteration in English


sa vahniḥ putraḥ pitroḥ pavitravān punāti dhīro bhuvanāni māyayā | dhenuṁ ca pṛśniṁ vṛṣabhaṁ
suretasaṁ viśvāhā śukram payo asya dukṣata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । वह्निः॑ । प॒ त्रः
ु । पि॒ त्रोः । प॒ वित्र॑ऽवान ् । प॒ नाति॑
ु । धीरः॑ । भुवन
॑ ानि । मा॒यया॑ । धे॒ नुम ् । च॒ । पश्नि
ृ म ॑ ् । व॒ ष॒ृ भम ् ।
स॒ ऽरे
ु तस॑ म ् । वि॒ श्वाहा॑ । श॒ क्रम
ु ् । पयः॑ । अ॒ स्य॒ । ध॒ क्ष॒
ु त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | vahniḥ | putraḥ | pitroḥ | pavitra-vān | punāti | dhīraḥ | bhuvanāni | māyayā | dhenum | ca | pṛśnim |
vṛṣabham | su-retasam | viśvāhā | śukram | payaḥ | asya | dhukṣata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-160/mantra-rig-01-160-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 160 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यं दे॒ वाना॑म॒पसा॑म॒पस्त॑मो॒ यो ज॒ जान॒ रोद॑ सी वि॒ श्वश॑म्भव
ु ा । वि यो म॒ मे रज॑सी सक्र
ु त॒ यया॒
ू जरे॑ भि॒ :
स्कम्भ॑नभि
े ॒ : समा॑नच
ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं दे वानामपसामपस्तमो यो जजान रोदसी विश्वशम्भुवा । वि यो ममे रजसी सुक्रतूययाजरे भिः स्कम्भनेभिः
समानच
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ devānām apasām apastamo yo jajāna rodasī viśvaśambhuvā | vi yo mame rajasī sukratūyayājarebhiḥ
skambhanebhiḥ sam ānṛce ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ पसा॑म ् । अ॒ पःऽत॑मः । यः । ज॒ जान॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । वि॒ श्वऽश॑म्भुवा । वि । यः । म॒ मे । रज॑सी॒ इति॑
। स॒ क्र
ु ॒ त॒ ऽयया॑
ु । अ॒ जरे॑ भिः । स्कम्भ॑नेभिः । सम ् । आ॒नच ृ े॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | devānām | apasām | apaḥ-tamaḥ | yaḥ | jajāna | rodasī iti | viśva-śambhuvā | vi | yaḥ | mame | rajasī iti
| sukratu-yayā | ajarebhiḥ | skambhanebhiḥ | sam | ānṛce
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-160/mantra-rig-01-160-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 160 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते नो॑ गण ृ ा॒ने म॑हिनी॒ महि॒ श्रव॑: क्ष॒त्रं द्या॑वापथि
ृ वी धासथो ब॒ हत
ृ ् । येना॒भि कृ॒ष्टीस्त॒ तना॑म वि॒ श्वहा॑
प॒ नाय्य॒ मोजो॑ अ॒ स्मे समि॑न्वतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते नो गण
ृ ाने महिनी महि श्रवः क्षत्रं द्यावापथि
ृ वी धासथो बह
ृ त ् । येनाभि कृष्टीस्ततनाम विश्वहा पनाय्यमोजो अस्मे
समिन्वतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


te no gṛṇāne mahinī mahi śravaḥ kṣatraṁ dyāvāpṛthivī dhāsatho bṛhat | yenābhi kṛṣṭīs tatanāma viśvahā
panāyyam ojo asme sam invatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । नः॒ । ग॒ णा॒
ृ ने इति॑ । म॒ हि॒नी॒ इति॑ । महि॑ । श्रवः॑ । क्ष॒त्रम ् । द्या॒वा॒प॒ थि॒
ृ वी॒ इति॑ । धा॒स॒थः॒ । ब॒ हत
ृ ् । येन॑ । अ॒ भि । कृ॒ष्टीः
। त॒तना॑म । वि॒ श्वहा॑ । प॒ नाय्य॑म ् । ओजः॑ । अ॒ स्मे इति॑ । सम ् । इ॒न्व॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


te | naḥ | gṛṇāne iti | mahinī iti | mahi | śravaḥ | kṣatram | dyāvāpṛthivī iti | dhāsathaḥ | bṛhat | yena | abhi |
kṛṣṭīḥ | tatanāma | viśvahā | panāyyam | ojaḥ | asme iti | sam | invatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


किम॒ ु श्रेष्ठ॒ : किं यवि॑ष्ठो न॒ आज॑ग॒न्किमी॑यते द॒ त्यं
ू १॒॒॑॑ कद्यद॑ चि
ू ॒ म । न नि॑न्दिम चम॒ सं यो
म॑हाकु॒लोऽग्ने॑ भ्रात॒ र्द्रु ण॒ इद्भ॒ तिम
ू दि
ू॑ म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


किमु श्रेष्ठः किं यविष्ठो न आजगन्किमीयते दत्ू यं कद्यदचि
ू म । न निन्दिम चमसं यो महाकुलोऽग्ने भ्रातर्द्रुण
इद्भति
ू मदि
ू म॥

The Mantra's transliteration in English


kim u śreṣṭhaḥ kiṁ yaviṣṭho na ājagan kim īyate dūtyaṁ kad yad ūcima | na nindima camasaṁ yo
mahākulo 'gne bhrātar druṇa id bhūtim ūdima ||

The Pada Paath (Sanskrit)


किम ् । ऊँ॒ इति॑ । श्रेष्ठः॑ । किम ् । यवि॑ष्ठः । नः॒ । आ । अ॒ ज॒ ग॒ न ् । किम ् । ई॒य॒त॒ े । द॒ त्य॑
ू म ् । कत ् । यत ् । ऊ॒ चि॒ म । न ।
नि॒न्दि॒ म॒ । च॒ म॒ सम ् । यः । म॒ हा॒ऽकु॒लः । अ॒ ग्ने॒ । भ्रा॒तः॒ । द्रण
ु ः॑ । इत ् । भ॒ तिम
ू ् । ऊ॒ दि॒ म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kim | ūām iti | śreṣṭhaḥ | kim | yaviṣṭhaḥ | naḥ | ā | ajagan | kim | īyate | dūtyam | kat | yat | ūc ima | na |
nindima | camasam | yaḥ | mahākulaḥ | agne | bhrātaḥ | druṇaḥ | it | bhūtim | ūdima
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एकं॑ चम॒ सं च॒ तरु ॑ : कृणोतन॒ तद्वो॑ दे॒ वा अ॑ब्रव
ु ॒ न्तद्व॒ आग॑मम ् । सौध॑न्वना॒ यद्ये॒वा क॑रि॒ष्यथ॑ सा॒कं
दे॒ वैर्य॒ज्ञिया॑सो भविष्यथ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एकं चमसं चतुरः कृणोतन तद्वो दे वा अब्रुवन्तद्व आगमम ् । सौधन्वना यद्येवा करिष्यथ साकं दे वैर्यज्ञियासो
भविष्यथ ॥

The Mantra's transliteration in English


ekaṁ camasaṁ caturaḥ kṛṇotana tad vo devā abruvan tad va āgamam | saudhanvanā yady evā kariṣyatha
sākaṁ devair yajñiyāso bhaviṣyatha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


एक॑म ् । च॒ म॒ सम ् । च॒ तुरः॑ । कृ॒णो॒त॒न॒ । तत ् । वः॒ । दे॒ वाः । अ॒ ब्र॒ व॒
ु न ् । तत ् । वः॒ । आ । अ॒ ग॒ म॒ म ् । सौध॑न्वनाः । यदि॑ । ए॒ व
। क॒ रि॒ष्यथ॑ । सा॒कम ् । दे॒ वैः । य॒ज्ञिया॑सः । भ॒ वि॒ ष्य॒ थ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ekam | camasam | caturaḥ | kṛṇotana | tat | vaḥ | devāḥ | abruvan | tat | vaḥ | ā | agamam | saudhanvanāḥ |
yadi | eva | kariṣyatha | sākam | devaiḥ | yajñiyāsaḥ | bhavi ṣyatha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू प्रति॒ यदब्र॑वीत॒ नाश्व॒ : कर्त्वो॒ रथ॑ उ॒ तेह कर्त्व:॑ । धे॒ नःु कर्त्वा॑ यव
अ॒ ग्निं द॒ तं ु ॒ शा कर्त्वा॒ द्वा तानि॑
भ्रात॒ रनु॑ वः कृ॒त्व्येमसि
॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं दत
ू ं प्रति यदब्रवीतनाश्वः कर्त्वो रथ उतेह कर्त्वः । धेनुः कर्त्वा युवशा कर्त्वा द्वा तानि भ्रातरनु वः कृत्व्येमसि ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ dūtam prati yad abravītanāśvaḥ kartvo ratha uteha kartvaḥ | dhenuḥ kartvā yuvaśā kartvā dvā tāni
bhrātar anu vaḥ kṛtvy emasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । द॒ तम
ू ् । प्रति॑ । यत ् । अब्र॑वीतन । अश्वः॑ । कर्त्वः॑ । रथः॑ । उ॒ त । इ॒ह । कर्त्वः॑ । धे॒ नुः । कर्त्वा॑ । य॒ व॒
ु शा । कर्त्वा॑
। द्वा । तानि॑ । भ्रा॒तः॒ । अनु॑ । वः॒ । कृ॒त्वी । आ । इ॒म॒सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | dūtam | prati | yat | abravītana | aśvaḥ | kartvaḥ | rathaḥ | uta | iha | kartvaḥ | dhenuḥ | kartvā | yuvaśā
| kartvā | dvā | tāni | bhrātaḥ | anu | vaḥ | kṛtvī | ā | imasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


च॒ कृ॒वांस॑ ऋभव॒ स्तद॑ पच्ृ छत॒ क्वेद॑भ॒ द्यः
ू स्य द॒ तो
ू न॒ आज॑गन ् । य॒ दावाख्य॑च्चम॒ साञ्च॒ तरु ॑ :

कृ॒तानादित्त्वष्टा॒ ग्नास्व॒ न्तर्न्यानजे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चकृवांस ऋभवस्तदपच्
ृ छत क्वेदभूद्यः स्य दत
ू ो न आजगन ् । यदावाख्यच्चमसाञ्चतुरः कृतानादित्त्वष्टा
ग्नास्वन्तर्न्यानजे ॥

The Mantra's transliteration in English


cakṛvāṁsa ṛbhavas tad apṛcchata kved abhūd yaḥ sya dūto na ājagan | yadāvākhyac camasāñ caturaḥ kṛtān
ād it tvaṣṭā gnāsv antar ny ānaje ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ कृ॒ऽवांसः॑ । ऋ॒भ॒ वः॒ । तत ् । अ॒ प॒ च्छ॒ृ त॒ । क्व॑ । इत ् । अ॒ भ॒ त ू ् । यः । स्यः । द॒ तः ू । नः॒ । आ । अज॑गन ् । य॒ दा ।
अ॒ व॒ ऽअख्य॑त ् । च॒ म॒ सान ् । च॒ तरु ः॑ । कृ॒तान ् । आत ् । इत ् । त्वष्टा॑ । ग्नासु॑ । अ॒ न्तः । नि । आ॒न॒ जे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


cakṛ-vāṃsaḥ | ṛbhavaḥ | tat | apṛcchata | kva | it | abhūt | yaḥ | syaḥ | dūtaḥ | naḥ | ā | ajagan | yadā | ava-
akhyat | camasān | caturaḥ | kṛtān | āt | it | tvaṣṭā | gnāsu | antaḥ | ni | ānaje
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हना॑मैनाँ॒ इति॒ त्वष्टा॒ यदब्र॑वीच्चम॒ सं ये दे॑ व॒ पान॒ मनि॑न्दिषःु । अ॒ न्या नामा॑नि कृण्वते स॒ ते
ु सचाँ॑
अ॒ न्यैरे॑नान्क॒ न्या॒३॒॒॑॑ नाम॑भिः स्परत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हनामैनाँ इति त्वष्टा यदब्रवीच्चमसं ये दे वपानमनिन्दिषुः । अन्या नामानि कृण्वते सुते सचाँ अन्यैरेनान्कन्या
नामभिः स्परत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


hanāmainām̐ iti tvaṣṭā yad abravīc camasaṁ ye devapānam anindiṣuḥ | anyā nāmāni kṛṇvate sute sacām̐
anyair enān kanyā nāmabhiḥ sparat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हना॑म । ए॒ ना॒न ् । इति॑ । त्वष्टा॑ । यत ् । अब्र॑वीत ् । च॒ म॒ सम ् । ये । दे॒ व॒ऽपान॑म ् । अनि॑न्दिषुः । अ॒ न्या । नामा॑नि । कृ॒ण्व॒ त॒ े
। स॒ ते
ु । सचा॑ । अ॒ न्यैः । ए॑नान ् । क॒ न्या॑ । नाम॑ऽभिः । स्प॒ र॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hanāma | enān | iti | tvaṣṭā | yat | abravīt | camasam | ye | deva-pānam | anindiṣuḥ | anyā | nāmāni | kṛṇvate |
sute | sacā | anyaiḥ | enān | kanyā | nāma-bhiḥ | sparat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॒ हरी॑ यय
ु ॒ जे
ु अ॒ श्विना॒ रथं॒ बह
ृ ॒ स्पति॑र्वि॒श्वरू॑पा॒मप
ु ा॑जत । ऋ॒भर्वि
ु भ्वा॒ वाजो॑ दे॒ वाँ अ॑गच्छत॒
स्वप॑सो य॒ ज्ञियं॑ भा॒गमैतन
॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो हरी यय
ु ुजे अश्विना रथं बह
ृ स्पतिर्विश्वरूपामुपाजत । ऋभुर्विभ्वा वाजो दे वाँ अगच्छत स्वपसो यज्ञियं भागमैतन

The Mantra's transliteration in English


indro harī yuyuje aśvinā ratham bṛhaspatir viśvarūpām upājata | ṛbhur vibhvā vājo devām̐ agacchata
svapaso yajñiyam bhāgam aitana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । हरी॑ । य॒ य
ु ॒ जे
ु । अ॒ श्विना॑ । रथ॑म ् । बह
ृ ॒ स्पतिः॑ । वि॒ श्वऽरू॑पाम ् । उप॑ । आ॒ज॒ त॒ । ऋ॒भुः । विऽभ्वा॑ । वाजः॑ । दे॒ वान ् ।
अ॒ ग॒ च्छ॒ त॒ । स॒ ऽअप॑
ु सः । य॒ज्ञिय॑म ् । भा॒गम ् । ऐ॒ त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | harī | yuyuje | aśvinā | ratham | bṛhaspatiḥ | viśva-rūpām | upa | ājata | ṛbhuḥ | vi-bhvā | vājaḥ |
devān | agacchata | su-apasaḥ | yajñiyam | bhāgam | aitana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



निश्चर्मणो॒ गाम॑रिणीत धी॒तिभि॒ र्या जर॑ न्ता यव
ु ॒ शा ताक॑ ृ णोतन । सौध॑न्वना॒ अश्वा॒दश्व॑मतक्षत
य॒ क्त्वा
ु रथ॒ मप
ु ॑ दे॒ वाँ अ॑यातन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


निश्चर्मणो गामरिणीत धीतिभिर्या जरन्ता युवशा ताकृणोतन । सौधन्वना अश्वादश्वमतक्षत यक्
ु त्वा रथमुप दे वाँ
अयातन ॥

The Mantra's transliteration in English


niś carmaṇo gām ariṇīta dhītibhir yā jarantā yuvaśā tākṛṇotana | saudhanvanā aśvād aśvam atakṣata yuktvā
ratham upa devām̐ ayātana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


निः । चर्मणः॑ । गाम ् । अ॒ रि॒णी॒त॒ । धी॒तिऽभिः॑ । या । जर॑ न्ता । य॒ व॒ ु शा । ता । अ॒ कृ॒णो॒त॒न॒ । सौध॑न्वनाः । अश्वा॑त ् ।
अश्व॑म ् । अ॒ त॒क्ष॒त॒ । य॒ क्त्वा
ु । रथ॑म ् । उप॑ । दे॒ वान ् । अ॒ या॒त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


niḥ | carmaṇaḥ | gām | ariṇīta | dhīti-bhiḥ | yā | jarantā | yuvaśā | tā | akṛṇotana | saudhanvanāḥ | aśvāt |
aśvam | atakṣata | yuktvā | ratham | upa | devān | ayātana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒दमुद
॑ ॒ कं पि॑ब॒तेत्य॑ब्रवीतने॒दं वा॑ घा पिबता मञ्
ु ज॒ नेजन ॑ त॒ तीये
॑ म ् । सौध॑न्वना॒ यदि॒ तन्नेव॒ हर्यथ ृ ॑ घा॒
सव॑ने मादयाध्वै ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इदमुदकं पिबतेत्यब्रवीतनेदं वा घा पिबता मुञ्जनेजनम ् । सौधन्वना यदि तन्नेव हर्यथ तत
ृ ीये घा सवने मादयाध्वै ॥

The Mantra's transliteration in English


idam udakam pibatety abravītanedaṁ vā ghā pibatā muñjanejanam | saudhanvanā yadi tan neva haryatha
tṛtīye ghā savane mādayādhvai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒दम ् । उ॒ द॒कम ् । पि॒ ब॒त॒ । इति॑ । अ॒ ब्र॒ वी॒त॒न॒ । इ॒दम ् । वा॒ । घ॒ । पि॒ ब॒त॒ । म॒ ञ्ज॒
ु ऽनेजन
॑ म ् । सौध॑न्वनाः । यदि॑ । तत ् ।
नऽइ॑व । हर्यथ ॑ । त॒ तीये
ृ ॑ । घ॒ । सव॑ने । मा॒द॒या॒ध्वै॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


idam | udakam | pibata | iti | abravītana | idam | vā | gha | pibata | muñja-nejanam | saudhanvanāḥ | yadi | tat |
na-iva | haryatha | tṛtīye | gha | savane | mādayādhvai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आपो॒ भयि ू ष्॑ ठा॒ इत्येको॑ अब्रवीद॒ ग्निर्भूयि॑ष्ठ॒ इत्य॒ न्यो अ॑ब्रवीत ् । व॒ ध॒र्यन्तीं॑ ब॒ हुभ्य॒ : प्रैको॑ अब्रवीदृ॒ता
वद॑ न्तश्चम॒ साँ अ॑पिश ं त॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आपो भूयिष्ठा इत्येको अब्रवीदग्निर्भूयिष्ठ इत्यन्यो अब्रवीत ् । वधर्यन्तीं बहुभ्यः प्रैको अब्रवीदृता वदन्तश्चमसाँ
अपिंशत ॥

The Mantra's transliteration in English


āpo bhūyiṣṭhā ity eko abravīd agnir bhūyiṣṭha ity anyo abravīt | vadharyantīm bahubhyaḥ praiko abravīd
ṛtā vadantaś camasām̐ apiṁśata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आपः॑ । भूयिष्॑ ठाः । इति॑ । एकः॑ । अ॒ ब्र॒ वी॒त ् । अ॒ ग्निः । भूयिष्॑ ठः । इति॑ । अ॒ न्यः । अ॒ ब्र॒ वी॒त ् । व॒ धः॒ऽयन्ती॑म ् । ब॒ हुऽभ्यः॑ ।
प्र । एकः॑ । अ॒ ब्र॒ वी॒त ् । ऋ॒ता । वद॑ न्तः । च॒ म॒ सान ् । अ॒ पिं॒ श॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


āpaḥ | bhūyiṣṭhāḥ | iti | ekaḥ | abravīt | agniḥ | bhūyiṣṭhaḥ | iti | anyaḥ | abravīt | vadhaḥ-yantīm | bahu-
bhyaḥ | pra | ekaḥ | abravīt | ṛtā | vadantaḥ | camasān | apiṃśata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श्रो॒णामेक॑ उद॒ कं गामवा॑जति मां॒समेक॑: पिंशति स॒ नयाभ
ू त
॑ ृ म ् । आ नि॒ म्रच
ु ॒ : शकृ॒दे को॒ अपा॑भर॒त्किं
स्वि॑त्प॒ त्रे
ु भ्य॑: पि॒ तरा॒ उपा॑वतःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्रोणामेक उदकं गामवाजति मांसमेकः पिंशति सूनयाभत
ृ म ् । आ निम्रुचः शकृदे को अपाभरत्किं स्वित्पुत्रभ्
े यः पितरा
उपावतःु ॥

The Mantra's transliteration in English


śroṇām eka udakaṁ gām avājati māṁsam ekaḥ piṁśati sūnayābhṛtam | ā nimrucaḥ śakṛd eko apābharat
kiṁ svit putrebhyaḥ pitarā upāvatuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्रो॒णाम ् । एकः॑ । उ॒ द॒कम ् । गाम ् । अव॑ । अ॒ ज॒ ति॒ । मां॒सम ् । एकः॑ । पिं॒ श॒ति॒ । स॒ नया॑ ू । आऽभत
॑ ृ म ् । आ । नि॒ ऽम्रुचः॑ ।
शकृ॒त ् । एकः॑ । अप॑ । अ॒ भ॒ र॒त ् । किम ् । स्वि॒ त ् । प॒ त्रे
ु भ्यः॑ । पि॒ तरौ॑ । उप॑ । आ॒व॒ तःु ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śroṇām | ekaḥ | udakam | gām | ava | ajati | māṃsam | ekaḥ | piṃśati | sūnayā | ābhṛtam | ā | ni-mrucaḥ |
śakṛt | ekaḥ | apa | abharat | kim | svit | putrebhyaḥ | pitarau | upa | āvatuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ द्वत्स्व॑स्मा अकृणोतना॒ तण ृ ं॑ नि॒ वत्स्व॒ पः स्व॑प॒स्यया॑ नरः । अगो॑ह्यस्य॒ यदस॑स्तना ग॒ हेृ
तद॒ द्येदमभ ॑ ृ वो॒ नानु॑ गच्छथ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद्वत्स्वस्मा अकृणोतना तण
ृ ं निवत्स्वपः स्वपस्यया नरः । अगोह्यस्य यदसस्तना गहृ े तदद्येदमभ
ृ वो नानु गच्छथ

The Mantra's transliteration in English


udvatsv asmā akṛṇotanā tṛṇaṁ nivatsv apaḥ svapasyayā naraḥ | agohyasya yad asastanā gṛhe tad adyedam
ṛbhavo nānu gacchatha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ द्वत ्ऽसु॑ । अ॒ स्मै॒ । अ॒ कृ॒णो॒त॒न॒ । तणृ म
॑ ् । नि॒ वत ्ऽसु॑ । अ॒ पः । स॒ ऽअ॒
ु प॒ स्यया॑ । न॒ रः॒ । अगो॑ह्यस्य । यत ् । अस॑स्तन ।
ग॒ हेृ । तत ् । अ॒ द्य । इ॒दम ् । ऋ॒भ॒ वः॒ । न । अनु॑ । ग॒ च्छ॒ थ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


udvat-su | asmai | akṛṇotana | tṛṇam | nivat-su | apaḥ | su-apasyayā | naraḥ | agohyasya | yat | asastana | gṛhe
| tat | adya | idam | ṛbhavaḥ | na | anu | gacchatha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ म्मील्य॒ यद्भव ॑ ा प॒ र्यस॑र्पत॒ क्व॑ स्वित्ता॒त्या पि॒ तरा॑ व आसतःु । अश॑पत॒ यः क॒ रस्नं॑ व आद॒ दे यः
ु न
प्राब्र॑वी॒त्प्रो तस्मा॑ अब्रवीतन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सम्मील्य यद्भव
ु ना पर्यसर्पत क्व स्वित्तात्या पितरा व आसतुः । अशपत यः करस्नं व आददे यः प्राब्रवीत्प्रो तस्मा
अब्रवीतन ॥

The Mantra's transliteration in English


sammīlya yad bhuvanā paryasarpata kva svit tātyā pitarā va āsatuḥ | aśapata yaḥ karasnaṁ va ādade yaḥ
prābravīt pro tasmā abravītana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म ्ऽमील्य॑ । यत ् । भुवन ॑ ा । प॒ रि॒ऽअस॑र्पत । क्व॑ । स्वि॒ त ् । तात्या । पि॒ तरा॑ । वः॒ । आ॒स॒ तुः॒ । अश॑पत । यः । क॒ रस्न॑म ् ।
वः॒ । आ॒ऽद॒ दे । यः । प्र । अब्र॑वीत ् । प्रो इति॑ । तस्मै॑ । अ॒ ब्र॒ वी॒त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-mīlya | yat | bhuvanā | pari-asarpata | kva | svit | tātyā | pitarā | va ḥ | āsatuḥ | aśapata | yaḥ | karasnam |
vaḥ | ādade | yaḥ | pra | abravīt | pro iti | tasmai | abravītana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ ष
ु ॒ प्वां
ु स॑ ऋभव॒ स्तद॑ पच्
ृ छ॒ तागो॑ह्य॒ क इ॒दं नो॑ अबब ु त ् । श्वानं॑ ब॒ स्तो बो॑धयि॒ तार॑ मब्रवीत्संवत्स॒ र
ू ध
इ॒दम॒ द्या व्य॑ख्यत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुषुप्वांस ऋभवस्तदपच्
ृ छतागोह्य क इदं नो अबूबुधत ् । श्वानं बस्तो बोधयितारमब्रवीत्संवत्सर इदमद्या व्यख्यत ॥

The Mantra's transliteration in English


suṣupvāṁsa ṛbhavas tad apṛcchatāgohya ka idaṁ no abūbudhat | śvānam basto bodhayitāram abravīt
saṁvatsara idam adyā vy akhyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुष॒ ुप्वांसः॑ । ऋ॒भ॒ वः॒ । तत ् । अ॒ प॒ च्छ॒ ृ त॒ । अगो॑ह्य । कः । इ॒दम ् । नः॒ । अ॒ ब॒ ब
ू ॒ ध॒
ु त ् । श्वान॑म ् । ब॒ स्तः । बो॒ध॒यि॒ तार॑ म ् ।
अ॒ ब्र॒ वी॒त ् । स॒ वम््ँ व॒ त्स॒ रे । इ॒दम ् । अ॒ द्य । वि । अ॒ ख्य॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


suṣupvāṃsaḥ | ṛbhavaḥ | tat | apṛcchata | agohya | kaḥ | idam | naḥ | abūbudhat | śvānam | bastaḥ |
bodhayitāram | abravīt | saṃvatsare | idam | adya | vi | akhyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-161/mantra-rig-01-161-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 161 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू या॒ग्निर॒यं वातो॑ अ॒ न्तरि॑ क्षेण याति । अ॒ द्भिर्या॑ति॒ वरु॑ णः सम॒ द्रै
दि॒ वा या॑न्ति म॒ रुतो॒ भम् ु र्यु॒ष्माँ
इ॒च्छन्त॑: शवसो नपातः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिवा यान्ति मरुतो भूम्याग्निरयं वातो अन्तरिक्षेण याति । अद्भिर्याति वरुणः समुद्रैर्युष्माँ इच्छन्तः शवसो नपातः ॥

The Mantra's transliteration in English


divā yānti maruto bhūmyāgnir ayaṁ vāto antarikṣeṇa yāti | adbhir yāti varuṇaḥ samudrair yuṣmām̐
icchantaḥ śavaso napātaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ वा । या॒न्ति॒ । म॒ रुतः॑ । भूम्या॑ । अ॒ ग्निः । अ॒ यम ् । वातः॑ । अ॒ न्तरि॑ क्षेण । या॒ति॒ । अ॒ त ्ऽभिः । या॒ति॒ । वरु॑ णः । स॒ म॒ द्रै
ु ः।
य॒ ष्मान
ु ् । इ॒च्छन्तः॑ । श॒ व॒ सः॒ । न॒ पा॒तः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


divā | yānti | marutaḥ | bhūmyā | agniḥ | ayam | vātaḥ | antarikṣeṇa | yāti | at-bhiḥ | yāti | varuṇaḥ |
samudraiḥ | yuṣmān | icchantaḥ | śavasaḥ | napātaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो अर्य॒ मायरि ु न्द्र॑ ऋभ॒ क्षा
ु म॒ रुत॒ : परि॑ ख्यन ् । यद्वा॒जिनो॑ दे॒ वजा॑तस्य॒ सप्ते:॑
प्रव॒ क्ष्यामो॑ वि॒ दथे॑ वी॒र्या॑णि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नो मित्रो वरुणो अर्यमायुरिन्द्र ऋभुक्षा मरुतः परि ख्यन ् । यद्वाजिनो दे वजातस्य सप्तेः प्रवक्ष्यामो विदथे वीर्याणि

The Mantra's transliteration in English


mā no mitro varuṇo aryamāyur indra ṛbhukṣā marutaḥ pari khyan | yad vājino devajātasya sapteḥ
pravakṣyāmo vidathe vīryāṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः । अ॒ र्य॒ मा । आ॒युः । इन्द्रः॑ । ऋ॒भ॒ क्षाः
ु । म॒ रुतः॑ । परि॑ । ख्य॒ न ् । यत ् । वा॒जिनः॑ । दे॒ वऽजा॑तस्य ।
सप्तेः॑ । प्र॒ ऽव॒ क्ष्यामः॑ । वि॒ दथे॑ । वी॒र्याणि
॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ | aryamā | āyuḥ | indraḥ | ṛbhukṣāḥ | marutaḥ | pari | khyan | yat | vājinaḥ | deva-
jātasya | sapteḥ | pra-vakṣyāmaḥ | vidathe | vīyārṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यन्नि॒ र्णिजा॒ रे क्ण॑सा॒ प्रावत॑ ृ स्य रा॒ति ं गभ
॑ ृ ी॒तां मख
ु॑ ॒ तो नय॑न्ति । सप्र
ु ा॑ङ॒जो मेम्य॑द्वि॒ श्वरू॑प
इन्द्राप॒ ष्णोः
ू ॑ पाथ॑: ॥
प्रि॒ यमप्येति॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


यन्निर्णिजा रे क्णसा प्रावत
ृ स्य रातिं गभ
ृ ीतां मुखतो नयन्ति । सुप्राङजो मेम्यद्विश्वरूप इन्द्रापूष्णोः प्रियमप्येति
पाथः ॥

The Mantra's transliteration in English


yan nirṇijā rekṇasā prāvṛtasya rātiṁ gṛbhītām mukhato nayanti | suprāṅ ajo memyad viśvarūpa
indrāpūṣṇoḥ priyam apy eti pāthaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । निः॒ऽनिजा॑ । रे क्ण॑सा । प्रावत ॑ ृ स्य । रा॒तिम ् । ग॒ भी॒
ृ ताम ् । म॒ ख॒
ु तः । नय॑न्ति । सुऽप्रा॑ङ् । अ॒ जः । मेम्य॑त ् ।
वि॒ श्वऽरू॑पः । इ॒न्द्रा॒प॒ ष्णोः
ू । प्रि॒ यम ् । अपि॑ । ए॒ ति॒ । पाथः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | niḥ-nijā | rekṇasā | prāvṛtasya | rātim | gṛbhītām | mukhataḥ | nayanti | su-prāṅ | ajaḥ | memyat | viśva-
rūpaḥ | indrāpūṣṇoḥ | priyam | api | eti | pāthaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ष च्छाग॑: प॒ रो ु अश्वेन ॑ वा॒जिना॑ प॒ ष्णो
ू भा॒गो नी॑यते वि॒ श्वदे॑ व्यः । अ॒ भि॒ प्रियं॒ यत्पुर॑ ो॒ळाश॒ मर्वता॒

त्वष्टे दे॑नं सौश्रव॒ साय॑ जिन्वति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष च्छागः पुरो अश्वेन वाजिना पूष्णो भागो नीयते विश्वदे व्यः । अभिप्रियं यत्पुरोळाशमर्वता त्वष्टे देनं सौश्रवसाय
जिन्वति ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa cchāgaḥ puro aśvena vājinā pūṣṇo bhāgo nīyate viśvadevyaḥ | abhipriyaṁ yat puroḻāśam arvatā tvaṣṭed
enaṁ sauśravasāya jinvati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षः । छागः॑ । प॒ रः
ु । अश्वेन ॑ । वा॒जिना॑ । प॒ ष्णः
ू । भ॒ गः । नी॒य॒त॒ े । वि॒ श्वऽदे॑ व्यः । अ॒ भि॒ ऽप्रिय॑म ् । यत ् । प॒ रो॒
ु ळाश॑म ् ।
॑ । त्वष्टा॑ । इत ् । ए॒ न॒म ् । सौ॒श्र॒व॒साय॑ । जि॒ न्व॒ ति॒ ॥
अर्वता

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | chāgaḥ | puraḥ | aśvena | vājinā | pūṣṇaḥ | bhagaḥ | nīyate | viśva-devyaḥ | abhi-priyam | yat |
puroḷāśam | arvatā | tvaṣṭā | it | enam | sauśravasāya | ji nvati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्ध॑वि॒ष्य॑मत ु दे॑ व॒ यानं॒ त्रिर्मानष
ृ ॒ शो ु॑ ा॒: पर्यश्वं॒ नय॑न्ति । अत्रा॑ प॒ ष्णः
ू प्र॑थ॒मो भा॒ग ए॑ति य॒ ज्ञं दे॒ वेभ्य॑:
प्रतिवे॒दय॑न्न॒ जः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्धविष्यमत
ृ ुशो दे वयानं त्रिर्मानुषाः पर्यश्वं नयन्ति । अत्रा पूष्णः प्रथमो भाग एति यज्ञं दे वेभ्यः प्रतिवेदयन्नजः ॥

The Mantra's transliteration in English


yad dhaviṣyam ṛtuśo devayānaṁ trir mānuṣāḥ pary aśvaṁ nayanti | atrā pūṣṇaḥ prathamo bhāga eti
yajñaṁ devebhyaḥ prativedayann ajaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यद् । ह॒वि॒ष्य॑म ् । ऋ॒त॒ ऽशः
ु । दे॑ व॒ ऽयानम ् । त्रिः । मानष
ु॑ ाः । परि॑ । अश्व॑म ् । नय॑न्ति । अत्र॑ । प॒ ष्णः
ू । प्र॒ थ॒मः । भा॒गः ।
ए॒ ति॒ । य॒ ज्ञम ् । दे॒ वेभ्यः॑ । प्र॒ ति॒ऽवे॒दय॑न ् । अ॒ जः ॥

The Pada Paath - transliteration


yad | haviṣyam | ṛtu-śaḥ | deva-yānam | triḥ | mānuṣāḥ | pari | aśvam | nayant i | atra | pūṣṇaḥ | prathamaḥ |
bhāgaḥ | eti | yajñam | devebhyaḥ | prati-vedayan | ajaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


होता॑ध्व॒ र्युराव॑या अग्निमि॒ न्धो ग्रा॑वग्रा॒भ उ॒ त शंस्ता॒ सवि
ु प्र
॑ ः । तेन॑ य॒ ज्ञेन॒ स्व॑रंकृतेन॒ स्वि॑ष्टे न व॒ क्षणा॒
आ पण
॑ ृ ध्वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


होताध्वर्युरावया अग्निमिन्धो ग्रावग्राभ उत शंस्ता सुविप्रः । तेन यज्ञेन स्वरं कृतेन स्विष्टे न वक्षणा आ पण
ृ ध्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


hotādhvaryur āvayā agnimindho grāvagrābha uta śaṁstā suvipraḥ | tena yajñena svaraṁkṛtena sviṣṭena
vakṣaṇā ā pṛṇadhvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


होता॑ । अ॒ ध्व॒ र्युः । आऽव॑याः । अ॒ ग्नि॒ म ्ऽइ॒न्धः । ग्रा॒व॒ऽग्रा॒भः । उ॒ त । शंस्ता॑ । सुऽवि॑प्रः । तेन॑ । य॒ ज्ञेन॑ । सुऽअ॑रङ्कृतेन ।
सुऽइ॑ष्टे न । व॒ क्षणाः॑ । आ । प॒ ण॒
ृ ध्व॒ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hotā | adhvaryuḥ | āvayāḥ | agnim-indhaḥ | grāva-grābhaḥ | uta | śaṃstā | su-vipraḥ | tena | yajñena | su-
ararṅketena | su-iṣṭena | vakṣaṇāḥ | ā | pṛṇadhvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ प॒
ू व्र॒स्का उ॒ त ये यूप
॑ वा॒हाश्च॒ षालं॒ ये अ॑श्वय॒ पाय॒
ू ॑ ॒ पच॑नं स॒ म्भर॑ न्त्य॒ तो
तक्ष॑ति । ये चार्वते ु
तेषा॑म॒भिगर्ति
ू॑ र्न इन्वतु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यूपव्रस्का उत ये यूपवाहाश्चषालं ये अश्वयूपाय तक्षति । ये चार्वते पचनं सम्भरन्त्युतो तेषामभिगूर्तिर्न इन्वतु ॥

The Mantra's transliteration in English


yūpavraskā uta ye yūpavāhāś caṣālaṁ ye aśvayūpāya takṣati | ye cārvate pacanaṁ sambharanty uto teṣām
abhigūrtir na invatu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ूप॒ ऽव्र॒ स्काः । उ॒ त । ये । य॒ प॒
ू ऽवा॒हाः । च॒ षाल॑म ् । ये । अ॒ श्व॒ ऽय॒ पाय॑
ू ॑ । पच॑नम ् । स॒ म ्ऽभर॑ न्ति ।
। तक्ष॑ति । ये । च॒ । अर्वते
उ॒ तो इति॑ । तेषा॑म ् । अ॒ भिऽगर्ति
ू॑ ः । नः॒ । इ॒न्व॒ त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yūpa-vraskāḥ | uta | ye | yūpa-vāhāḥ | caṣālam | ye | aśva-yūpāya | takṣati | ye | ca | arvate | pacanam | sam-
bharanti | uto iti | teṣām | abhi-gūrtiḥ | naḥ | invatu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॒ प्रागा॑त्स॒ मन्मे
ु ॑
ऽधायि॒ ॑ ॒ विप्रा॒ ऋष॑यो मदन्ति दे॒ वानां॑
मन्म॑ दे॒ वाना॒माशा॒ उप॑ वी॒तपष्॑ ृ ठः । अन्वेनं
प॒ ष्टे
ु च॑कृमा स॒ बन्ध
ु ुम
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप प्रागात्सुमन्मेऽधायि मन्म दे वानामाशा उप वीतपष्ृ ठः । अन्वेनं विप्रा ऋषयो मदन्ति दे वानां पुष्टे चकृमा सुबन्धुम ्

The Mantra's transliteration in English


upa prāgāt suman me 'dhāyi manma devānām āśā upa vītapṛṣṭhaḥ | anv enaṁ viprā ṛṣayo madanti devānām
puṣṭe cakṛmā subandhum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । प्र॑ । अ॒ गा॒त ् । स॒ ऽमत
ु ् । मे॒ । अ॒ धा॒यि॒ । मन्म॑ । दे॒ वाना॑म ् । आशाः॑ । उप॑ । वी॒तऽपष्॑ ृ ठः । अनु॑ । ए॒ न॒म ् । विप्राः॑ ।
ऋष॑यः । म॒ द॒ न्ति॒ । दे॒ वाना॑म ् । प॒ ष्टे
ु । च॒ कृ॒म॒ । स॒ ऽबन्ध
ु म
ु॑ ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | pra | agāt | su-mat | me | adhāyi | manma | devānām | āśāḥ | upa | vīta-pṛṣṭhaḥ | anu | enam | viprāḥ |
ṛṣayaḥ | madanti | devānām | puṣṭe | cakṛma | su-bandhum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ या शी॑र्ष॒ ण्या॑ रश॒ ना रज्जुर॑ स्य । यद्वा॑ घास्य॒ प्रभत
यद्वा॒जिनो॒ दाम॑ सं॒ दान॒ मर्वतो॒ ॑ ृ मा॒स्ये॒३॒॒॑॑ तण
ृ ं॒ सर्वा॒
ता ते॒ अपि॑ दे॒ वेष्व॑स्तु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्वाजिनो दाम संदानमर्वतो या शीर्षण्या रशना रज्जुरस्य । यद्वा घास्य प्रभत
ृ मास्ये तण
ृ ं सर्वा ता ते अपि दे वेष्वस्तु

The Mantra's transliteration in English


yad vājino dāma saṁdānam arvato yā śīrṣaṇyā raśanā rajjur asya | yad vā ghāsya prabhṛtam āsye tṛṇaṁ
sarvā tā te api deveṣv astu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । वा॒जिनः॑ । दाम॑ । स॒ म ्ऽदान॑म ् । अर्वतः ॑ । या । शी॒र्ष॒ण्या॑ । र॒श॒ना । रज्जुः॑ । अ॒ स्य॒ । यत ् । वा॒ । घ॒ । अ॒ स्य॒ ।
॑ ृ म ् । आ॒स्ये॑ । तण
प्रऽभत ॑ ् । सर्वा॑ । ता । ते॒ । अपि॑ । दे॒ वेषु । अ॒ स्त॒ ु ॥
ृ म

The Pada Paath - transliteration


yat | vājinaḥ | dāma | sam-dānam | arvataḥ | yā | śīrṣaṇyā | raśanā | rajjuḥ | asya | yat | vā | gha | asya | pra-
bhṛtam | āsye | tṛṇam | sarvā | tā | te | api | deveṣu | astu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदश्व॑स्य क्र॒ विषो॒ मक्षि॒काश॒ यद्वा॒ स्वरौ॒ स्वधि॑तौ रि॒प्तमस्ति॑ । यद्धस्त॑योः शमि॒ तर्य
ु न्न॒ खेष॒ ु सर्वा॒
ता ते॒ अपि॑ दे॒ वेष्व॑स्तु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदश्वस्य क्रविषो मक्षिकाश यद्वा स्वरौ स्वधितौ रिप्तमस्ति । यद्धस्तयोः शमितर्य
ु न्नखेषु सर्वा ता ते अपि दे वेष्वस्तु

The Mantra's transliteration in English


yad aśvasya kraviṣo makṣikāśa yad vā svarau svadhitau riptam asti | yad dhastayoḥ śamitur yan nakheṣu
sarvā tā te api deveṣv astu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अश्व॑स्य । क्र॒विषः॑ । मक्षि॑का । आश॑ । यत ् । वा॒ । स्वरौ॑ । स्वऽधि॑तौ । रि॒प्तम ् । अस्ति॑ । यत ् । हस्त॑योः ।
श॒ मि॒ तःु । यत ् । न॒खेषु॑ । सर्वा॑ । ता । ते॒ । अपि॑ । दे॒ वेषु । अ॒ स्त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | aśvasya | kraviṣaḥ | makṣikā | āśa | yat | vā | svarau | sva-dhitau | riptam | asti | yat | hastayoḥ | śamituḥ |
yat | nakheṣu | sarvā | tā | te | api | deveṣu | astu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदव ू ध्
॑ यम॒ दर॑
ु स्याप॒ वाति॒ य आ॒मस्य॑ क्र॒ विषो॑ ग॒ न्धो अस्ति॑ । स॒ क ू मेधं॑
ु ृ॒ ता तच्छ॑ मि॒ तार॑ : कृण्वन्त॒ त
ृ ॒ पाकं॑ पचन्तु ॥
शत

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदव
ू ध्यमुदरस्यापवाति य आमस्य क्रविषो गन्धो अस्ति । सुकृता तच्छमितारः कृण्वन्तत
ू मेधं शत
ृ पाकं पचन्तु ॥

The Mantra's transliteration in English


yad ūvadhyam udarasyāpavāti ya āmasya kraviṣo gandho asti | sukṛtā tac chamitāraḥ kṛṇvantūta medhaṁ
śṛtapākam pacantu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ऊव॑ध्यम ् । उ॒ दर॑ स्य । अ॒ प॒ ऽवाति॑ । यः । आ॒मस्य॑ । क्र॒विषः॑ । ग॒ न्धः । अस्ति॑ । स॒ ऽक
ु ृ॒ ता । तत ् । श॒ मि॒ तारः॑ ।
कृ॒ण्व॒ न्त॒ ु । उ॒ त । मेधम
॑ ् । श॒ त॒ऽपाक
ृ ॑ म ् । प॒ च॒न्त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | ūvadhyam | udarasya | apa-vāti | yaḥ | āmasya | kraviṣaḥ | gandhaḥ | asti | su-kṛtā | tat | śamitāraḥ |
kṛṇvantu | uta | medham | śṛta-pākam | pacantu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्ते॒ गात्रा॑द॒ग्निना॑ प॒ च्यमा॑नाद॒ भि शल
ू ं॒ निह॑ तस्याव॒ धाव॑ति । मा तद्भम्
ू या॒मा श्रि॑ष॒न्मा तण ॑ ु
ृ ेष
दे॒ वेभ्य॒ स्तद॒ शद्भ्यो॑
ु रा॒तम॑स्तु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्ते गात्रादग्निना पच्यमानादभि शूलं निहतस्यावधावति । मा तद्भम्
ू यामा श्रिषन्मा तण
ृ ेषु दे वेभ्यस्तदश
ु द्भ्यो
रातमस्तु ॥

The Mantra's transliteration in English


yat te gātrād agninā pacyamānād abhi śūlaṁ nihatasyāvadhāvati | mā tad bhūmyām ā śriṣan mā tṛṇeṣu
devebhyas tad uśadbhyo rātam astu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ते॒ । गात्रा॑त ् । अ॒ ग्निना॑ । प॒ च्यमा॑नात ् । अ॒ भि । शूलम ॑ ् । निऽह॑तस्य । अ॒ व॒ ऽधाव॑ति । मा । तत ् । भूम्या॑म ् । आ ।
श्रि॒ष॒त ् । मा । तण ॑ ु । दे॒ वेभ्यः॑ । तत ् । उ॒ शत ्ऽभ्यः॑ । रा॒तम ् । अ॒ स्त॒ ु ॥
ृ ेष

The Pada Paath - transliteration


yat | te | gātrāt | agninā | pacyamānāt | abhi | śūlam | ni-hatasya | ava-dhāvati | mā | tat | bhūmyām | ā | śriṣat |
mā | tṛṇeṣu | devebhyaḥ | tat | uśat-bhyaḥ | rātam | astu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये वा॒जिनं॑ परि॒पश्य॑न्ति प॒ क्वं य ईम
॑ ा॒हुः सुर॑ भि ॑ मांसभि॒ क्षाम॒ पास॑
॒ र्निर्ह॒रेति॑ । ये चार्वतो ु त उ॒ तो
तेषा॑म॒भिगर्ति
ू॑ र्न इन्वतु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये वाजिनं परिपश्यन्ति पक्वं य ईमाहुः सुरभिर्निर्हरे ति । ये चार्वतो मांसभिक्षामुपासत उतो तेषामभिगूर्तिर्न इन्वतु ॥

The Mantra's transliteration in English


ye vājinam paripaśyanti pakvaṁ ya īm āhuḥ surabhir nir hareti | ye cārvato māṁsabhikṣām upāsata uto
teṣām abhigūrtir na invatu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ।
ये । वा॒जिन॑म ् । प॒ रि॒ऽपस्य॑न्ति । प॒ क्वम ् । ये । ई॒म ् । आ॒हुः । स॒ र॒ु भिः । निः । ह॒र॒ । इति॑ । ये । च॒ । अर्वतः
मां॒स॒ऽभि॒ क्षाम ् । उ॒ प॒ऽआस॑ते उ॒ तो इति॑ । तेषा॑म ् । अ॒ भिऽगूर्ति
॑ ः । नः॒ । इ॒न्व॒ त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | vājinam | pari-pasyanti | pakvam | ye | īm | āhuḥ | surabhiḥ | niḥ | hara | iti | ye | ca | arvataḥ | māṃsa-
bhikṣām | upa-āsate uto iti | teṣām | abhi-gūrtiḥ | naḥ | invatu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यन्नीक्ष॑णं माँ॒स्पच॑न्या उ॒ खाया॒ या पात्रा॑णि य॒ ष्ण
ू आ॒सेचन
॑ ानि । ऊ॒ ष्म॒ ण्या॑पि॒धाना॑ चरू॒णाम॒ ङ्काः
स॒ नाः
ू परि॑ भष
ू ॒ न्त्यश्व॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यन्नीक्षणं माँस्पचन्या उखाया या पात्राणि यूष्ण आसेचनानि । ऊष्मण्यापिधाना चरूणामङ्काः सूनाः परि
भष
ू न्त्यश्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yan nīkṣaṇam mām̐spacanyā ukhāyā yā pātrāṇi yūṣṇa āsecanāni | ūṣmaṇyāpidhānā carūṇām aṅkāḥ sūnāḥ
pari bhūṣanty aśvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । नि॒ ऽईक्ष॑णम ् । मां॒स्पच॑न्याः । उ॒ खायाः॑ । या । पात्रा॑णि । य॒ ष्णः
ू । आ॒ऽसेचन
॑ ानि । ऊ॒ ष्म॒ ण्या॑ । अ॒ पि॒ ऽधाना॑ ।
च॒ रू॒णाम ् । अ॒ ङ्काः । स॒ नाः
ू । परि॑ । भ॒ ष॒
ू न्ति॒ । अश्व॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | ni-īkṣaṇam | māṃspacanyāḥ | ukhāyāḥ | yā | pātrāṇi | yūṣṇaḥ | āsecanāni | ūṣmaṇyā | api-dhānā |
carūṇām | aṅkāḥ | sūnāḥ | pari | bhūṣanti | aśvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ यच्च॒ पड्बी॑श॒ मर्वतः
नि॒ क्रम॑णं नि॒ षद॑ नं वि॒ वर्तनं ॑ । यच्च॑ प॒ पौ यच्च॑ घा॒सि ं ज॒ घास॒ सर्वा॒ ता ते॒ अपि॑
दे॒ वेष्व॑स्तु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


निक्रमणं निषदनं विवर्तनं यच्च पड्बीशमर्वतः । यच्च पपौ यच्च घासिं जघास सर्वा ता ते अपि दे वेष्वस्तु ॥

The Mantra's transliteration in English


nikramaṇaṁ niṣadanaṁ vivartanaṁ yac ca paḍbīśam arvataḥ | yac ca papau yac ca ghāsiṁ jaghāsa sarvā tā
te api deveṣv astu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि॒ ऽक्रम॑णम ् । नि॒ ऽसद॑ नम ् । वि॒ ऽवर्तनम॑ ् । यत ् । च॒ । पड्बी॑शम ् । अर्वतः
॑ । यत ् । च॒ । प॒ पौ । यत ् । च॒ । घा॒सिम ् ।
ज॒ घास॑ । सर्वा॑ । ता । ते॒ । अपि॑ । दे॒ वेषु॑ । अ॒ स्त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


ni-kramaṇam | ni-sadanam | vi-vartanam | yat | ca | paḍabaḍhabadabadrahṇīśam | arvataḥ | yat | ca | papau |
yat | ca | ghāsim | jaghāsa | sarvā | tā | te | api | deveṣu | astu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



मा त्वा॒ग्निर्ध्वनयीद्धू मग॑
॒ न्धि॒र्मोखा भ्राज॑न्त्य॒ भि वि॑क्त॒ जघ्रि॑: । इ॒ष्टं वी॒तम॒ भिगर्तं
ू॑ ॒ वष॑ट्कृतं॒ तं
दे॒ वास॒ : प्रति॑ गभ्
ृ ण॒ न्त्यश्व॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा त्वाग्निर्ध्वनयीद्धूमगन्धिर्मोखा भ्राजन्त्यभि विक्त जघ्रिः । इष्टं वीतमभिगूर्तं वषट्कृतं तं दे वासः प्रति
गभ्
ृ णन्त्यश्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mā tvāgnir dhvanayīd dhūmagandhir mokhā bhrājanty abhi vikta jaghriḥ | iṣṭaṁ vītam abhigūrtaṁ
vaṣaṭkṛtaṁ taṁ devāsaḥ prati gṛbhṇanty aśvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । त्वा॒ । अ॒ ग्निः । ध्व॒ न॒यी॒त ् । ध॒ मऽग॑
ू न्धिः । मा । उ॒ खा । भ्राज॑न्ती । अ॒ भि । वि॒ क्त॒ । जघ्रिः॑ । इ॒ष्टम ् । वी॒तम ् ।
अ॒ भिऽगर्त
ू॑ म ् । वष॑ट्ऽकृतम ् । तम ् । दे॒ वासः॑ । प्रति॑ । ग॒ भ्ण॒
ृ न्ति॒ । अश्व॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | tvā | agniḥ | dhvanayīt | dhūma-gandhiḥ | mā | ukhā | bhrājantī | abhi | vikta | jaghriḥ | iṣṭam | vītam |
abhi-gūrtam | vaṣaṭ-kṛtam | tam | devāsaḥ | prati | gṛbhṇanti | aśvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदश्वा॑य॒ वास॑ उपस्त॒ णन्त्य॑
ृ ॑ ॒ पड्बी॑शं प्रि॒ या दे॒ वेष्वा
धीवा॒सं या हिर॑ ण्यान्यस्मै । सं॒ दान॒ मर्वन्तं
या॑मयन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदश्वाय वास उपस्तण
ृ न्त्यधीवासं या हिरण्यान्यस्मै । संदानमर्वन्तं पड्बीशं प्रिया दे वेष्वा यामयन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


yad aśvāya vāsa upastṛṇanty adhīvāsaṁ yā hiraṇyāny asmai | saṁdānam arvantam paḍbīśam priyā deveṣv
ā yāmayanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अश्वा॑य । वासः॑ । उ॒ प॒ऽस्त॒ णन्ति॑
ृ ॑
। अ॒ धी॒वा॒सम ् । या । हिर॑ ण्यानि । अ॒ स्मै॒ । स॒ म ्ऽदान॑म ् । अर्वन्तम ् । पड्बी॑शम ् ।
प्रि॒ या । दे॒ वेषु॑ । आ । य॒ म॒य॒ न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | aśvāya | vāsaḥ | upa-stṛṇanti | adhī-vāsam | yā | hiraṇyāni | asmai | sam-dānam | arvantam |
paḍabaḍhabadabadrahṇīśam | priyā | deveṣu | ā | yamayanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्ते॑ सा॒दे मह॑सा॒ शकू ॑ ृ तस्य॒ पार्ष्ण्या॑ वा॒ कश॑या वा त॒ तोद॑
ु । स्र॒ चे
ु व॒ ता ह॒विषो॑ अध्व॒ रेष॒ ु सर्वा॒ ता ते॒
ब्रह्म॑णा सद ू यामि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्ते सादे महसा शूकृतस्य पार्ष्ण्या वा कशया वा तत
ु ोद । स्रुचेव ता हविषो अध्वरे षु सर्वा ता ते ब्रह्मणा सूदयामि ॥

The Mantra's transliteration in English


yat te sāde mahasā śūkṛtasya pārṣṇyā vā kaśayā vā tutoda | sruceva tā haviṣo adhvareṣu sarvā tā te
brahmaṇā sūdayāmi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ते॒ । सा॒दे । मह॑सा । शूक॑ ृ तस्य । पार्ष्ण्या॑ । वा॒ । कश॑या । वा॒ । त॒ तोद॑
ु । स्र॒ चाऽइ॑
ु व । ता । ह॒विषः॑ । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ । सर्वा॑ ।
ता । ते॒ । ब्रह्म॑णा । स॒ द॒
ू या॒मि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | te | sāde | mahasā | śūkṛtasya | pārṣṇyā | vā | kaśayā | vā | tutoda | srucāiva | tā | haviṣaḥ | adhvareṣu |
sarvā | tā | te | brahmaṇā | sūdayāmi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


चतस्त्रि
ु॑ श ॑
ं द्वा॒जिनो॑ दे॒ वब॑न्धो॒र्वङ्क्री॒रश्व॑स्य॒ स्वधि॑ति॒: समेति । अच्छि॑ द्रा॒ गात्रा॑ व॒ यन
ु ा॑ कृणोत॒
परु॑ ष्परुरन॒ घ
ु ष्ु या॒ वि श॑स्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चतुस्त्रिंशद्वाजिनो दे वबन्धोर्वङ्क्रीरश्वस्य स्वधितिः समेति । अच्छिद्रा गात्रा वयन
ु ा कृणोत परुष्परुरनुघुष्या वि शस्त

The Mantra's transliteration in English


catustriṁśad vājino devabandhor vaṅkrīr aśvasya svadhitiḥ sam eti | acchidrā gātrā vayunā kṛṇota paruṣ-
parur anughuṣyā vi śasta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


चतुः॑ऽत्रिंशत ् । वा॒जिनः॑ । दे॒ वऽब॑न्धोः । वङ्क्रीः॑ । अश्व॑स्य । स्वऽधि॑तिः । सम ् । ए॒ ति॒ । अच्छि॑ द्रा । गात्रा॑ । व॒ युना॑ ।
कृ॒णो॒त॒ । परुः॑ऽपरुः । अ॒ न॒ ऽघ
ु ष्ु य॑ । वि । श॒ स्त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


catuḥ-triṃśat | vājinaḥ | deva-bandhoḥ | vaṅkrīḥ | aśvasya | sva-dhitiḥḥ | sam | eti | acchidrā | gātrā | vayunā
| kṛṇota | paruḥ-paruḥ | anu-ghuṣya | vi | śasta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एक॒ स्त्वष्टु॒रश्व॑स्या विश॒ स्ता द्वा य॒ न्तारा॑ भवत॒ स्तथ॑ ऋ॒तःु । या ते॒ गात्रा॑णामत
ृ ॒ था
ु कृ॒णोमि॒ ताता॒
पिण्डा॑नां॒ प्र जह
ु॑ ोम्य॒ ग्नौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एकस्त्वष्टुरश्वस्या विशस्ता द्वा यन्तारा भवतस्तथ ऋतुः । या ते गात्राणामत
ृ ुथा कृणोमि ताता पिण्डानां प्र
जह
ु ोम्यग्नौ ॥

The Mantra's transliteration in English


ekas tvaṣṭur aśvasyā viśastā dvā yantārā bhavatas tatha ṛtuḥ | yā te gātrāṇām ṛtuthā kṛṇomi tā-tā piṇḍānām
pra juhomy agnau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


एकः॑ । त्वष्टुः॑ । अश्व॑स्य । वि॒ ऽश॒ स्ता । द्वा । य॒ न्तारा॑ । भ॒ व॒ तः॒ । तथा॑ । ऋ॒तुः । या । ते॒ । गात्रा॑णाम ् । ऋ॒त॒ ऽथा
ु ।
कृ॒णोमि॑ । ताऽता॑ । पिण्डा॑नाम ् । प्र । ज॒ ुहो॒मि॒ । अ॒ ग्नौ ॥

The Pada Paath - transliteration


ekaḥ | tvaṣṭuḥ | aśvasya | vi-śastā | dvā | yantārā | bhavataḥ | tathā | ṛtuḥ | yā | te | gātrāṇām | ṛtu-thā | kṛṇomi
| tātā | piṇḍānm | pra | juhomi | agnau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा त्वा॑ तपत्प्रि॒ य आ॒त्मापि॒ यन्तं॒ मा स्वधि॑तिस्त॒ न्व१॒॒॑॑ आ ति॑ष्ठिपत्ते । मा ते॑ ग॒ ध्न
ृ रु ॑ विश॒ स्ताति॒ हाय॑
छि॒ द्रा गात्रा॑ण्य॒ सिना॒ मिथू॑ कः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा त्वा तपत्प्रिय आत्मापियन्तं मा स्वधितिस्तन्व आ तिष्ठिपत्ते । मा ते गध्
ृ नरु विशस्तातिहाय छिद्रा गात्राण्यसिना
मिथू कः ॥

The Mantra's transliteration in English


mā tvā tapat priya ātmāpiyantam mā svadhitis tanva ā tiṣṭhipat te | mā te gṛdhnur aviśastātihāya chidrā
gātrāṇy asinā mithū kaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । त्वा॒ । त॒प॒ त ् । प्रि॒ यः । आ॒त्मा । अ॒ पि॒ ऽयन्त॑म ् । मा । स्वऽधि॑तिः । त॒न्वः॑ । आ । ति॒स्थि॒ प॒ त ् । ते॒ । मा । ते॒ । ग॒ ध्न
ृ ुः
। अ॒ वि॒ ऽश॒ स्ता । अ॒ ति॒ऽहाय॑ । छि॒ द्रा । गात्रा॑णि । अ॒ सिना॑ । मिथु॑ । क॒ रिति॑ कः ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | tvā | tapat | priyaḥ | ātmā | api-yantam | mā | sva-dhitiḥ | tanvaḥ | ā | tisthipat | te | mā | te | gṛdhnuḥ |
avi-śastā | ati-hāya | chidrā | gātrāṇi | asinā | mithu | kariti kaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न वा उ॑ ए॒ तन्म्रि॑यसे॒ न रि॑ ष्यसि दे॒ वाँ इदे॑ षि प॒ थिभि॑: स॒ गे
ु भि:॑ । हरी॑ ते॒ यञ्
ु जा॒ पष
ृ त
॑ ी
अभत
ू ा॒मप
ु ा॑स्थाद्वा॒जी ध॒ रि
ु रास॑भस्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न वा उ एतन्म्रियसे न रिष्यसि दे वाँ इदे षि पथिभिः सुगेभिः । हरी ते युञ्जा पष
ृ ती अभूतामुपास्थाद्वाजी धुरि रासभस्य

The Mantra's transliteration in English


na vā u etan mriyase na riṣyasi devām̐ id eṣi pathibhiḥ sugebhiḥ | harī te yuñjā pṛṣatī abhūtām upāsthād vājī
dhuri rāsabhasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु भिः॑ । हरी॑ इति॑ । ते॒ । युञ्जा॑ ।
न । वै । ऊँ॒ इति॑ । ए॒ तत ् । म्रि॒ य॒ से॒ । न । रि॒ष्य॒सि॒ । दे॒ वान ् । इत ् । ए॒ षि॒ । प॒ थिऽभिः॑ । स॒ ऽगे
पष
ृ त
॑ ी॒ इति॑ । अ॒ भ॒ ता॒
ू म ् । उप॑ । अ॒ स्था॒त ् । वा॒जी । ध॒ रि
ु । रास॑भस्य ॥

The Pada Paath - transliteration


na | vai | oṃ iti | etat | mriyase | na | riṣyasi | devān | it | eṣi | pathi-bhiḥ | su-gebhiḥ | harīiti | te | yuñjā |
pṛṣatī iti | abhūtām | upa | asthāt | vājī | dhuri | rāsabhasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-162/mantra-rig-01-162-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 162 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- मित्रादयो लिङ्गोक्ताः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ गव्यं
ु ॑ नो वा॒जी स्वश्व्यं॑ प॒ सः
ंु प॒ त्राँ ु ं॑ र॒यिम ् । अ॒ ना॒गा॒स्त्वं नो॒ अदि॑ तिः कृणोतु क्ष॒त्रं नो॒
ु उ॒ त वि॑श्वा॒पष
अश्वो॑ वनतां ह॒विष्मा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुगव्यं नो वाजी स्वश्व्यं पुंसः पुत्राँ उत विश्वापुषं रयिम ् । अनागास्त्वं नो अदितिः कृणोतु क्षत्रं नो अश्वो वनतां
हविष्मान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sugavyaṁ no vājī svaśvyam puṁsaḥ putrām̐ uta viśvāpuṣaṁ rayim | anāgāstvaṁ no aditiḥ kṛṇotu kṣatraṁ
no aśvo vanatāṁ haviṣmān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽगव्य॑म ् । नः॒ । वा॒जी । स॒ ऽअश्व्य॑
ु म ् । प॒ सः
ुं । प॒ त्रान
ु ् । उ॒ त । वि॒ श्वा॒ऽपुषम
॑ ् । र॒यिम ् । अ॒ ना॒गाः॒ऽत्वम ् । नः॒ । अदि॑ तिः ।
कृ॒णो॒त॒ ु । क्ष॒त्रम ् । नः॒ । अश्वः॑ । व॒ न॒ता॒म ् । ह॒विष्मा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


su-gavyam | naḥ | vājī | su-aśvyam | puṃsaḥ | putrān | uta | viśvāpuṣam | rayim | anāgāḥ-tvam | naḥ | aditiḥ |
kṛṇotu | kṣatram | naḥ | aśvaḥ | vanatām | haviṣmān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदक्र॑न्दः प्रथ॒ मं जाय॑मान उ॒ द्यन्त्स॑म॒ द्राद
ु ॒त ु वा॒ परु ी॑षात ् । श्ये॒नस्य॑ प॒ क्षा ह॑ रि॒णस्य॑ बा॒हू उ॑ प॒ स्तत्ु यं॒
महि॑ जा॒तं ते॑ अर्वन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदक्रन्दः प्रथमं जायमान उद्यन्त्समुद्रादत
ु वा पुरीषात ् । श्येनस्य पक्षा हरिणस्य बाहू उपस्तुत्यं महि जातं ते अर्वन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yad akrandaḥ prathamaṁ jāyamāna udyan samudrād uta vā purīṣāt | śyenasya pakṣā hariṇasya bāhū
upastutyam mahi jātaṁ te arvan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अक्र॑न्दः । प्र॒ थ॒मम ् । जाय॑मानः । उ॒ त ्ऽयन ् । स॒ म॒ द्रात
ु ् । उ॒ त । वा॒ । पुरी॑षात ् । श्ये॒नस्य॑ । प॒ क्षा । ह॒रि॒णस्य॑ । बा॒हू
इति॑ । उ॒ प॒ऽस्तुत्य॑म ् । महि॑ । जा॒तम ् । ते॒ । अ॒ र्व॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | akrandaḥ | prathamam | jāyamānaḥ | ut-yan | samudrāt | uta | vā | purīṣāt | śyenasya | pakṣā | hariṇasya |
bāhū iti | upa-stutyam | mahi | jātam | te | arvan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ मेन॑ द॒ त्तं त्रित
॒ ए॑नमायन ृ णा॒त्सरू ा॒दश्वं॑
ु ॒ गिन्द्र॑ एणं प्रथ॒ मो अध्य॑तिष्ठत ् । ग॒ न्ध॒ र्वो अ॑स्य रश॒ नाम॑गभ्
वसवो॒ निर॑ तष्ट ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यमेन दत्तं त्रित एनमायुनगिन्द्र एणं प्रथमो अध्यतिष्ठत ् । गन्धर्वो अस्य रशनामगभ्
ृ णात्सूरादश्वं वसवो निरतष्ट ॥

The Mantra's transliteration in English


yamena dattaṁ trita enam āyunag indra eṇam prathamo adhy atiṣṭhat | gandharvo asya raśanām agṛbhṇāt
sūrād aśvaṁ vasavo nir ataṣṭa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ मेन॑ । द॒ त्तम ् । त्रित
॒ ः । ए॒ न॒म ् । अ॒ य॒ न॒
ु क् । इन्द्रः॑ । ए॒ न॒म ् । प्र॒ थ॒मः । अधि॑ । अ॒ ति॒ष्ठ॒ त ् । ग॒ न्ध॒ र्वः । अ॒ स्य॒ । र॒श॒नाम ् ।
अ॒ ग॒ भ्णा॒
ृ त ् । सूरा॑त ् । अश्व॑म ् । व॒ स॒वः॒ । निः । अ॒ त॒ष्ट॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yamena | dattam | tritaḥ | enam | ayunak | indraḥ | enam | prathamaḥ | adhi | ati ṣṭhat | gandharvaḥ | asya |
raśanām | agṛbhṇāt | sūrāt | aśvam | vasavaḥ | niḥ | ataṣṭa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


असि॑ य॒ मो अस्या॑दि॒त्यो अ॑र्व॒न्नसि॑ त्रित
॒ ो गह् ॑ व्र॒ तेन॑ । असि॒ सोमेन
ु येन ॑ स॒ मया॒ विपक्
॑ ृ त आ॒हुस्ते॒ त्रीणि॑
दि॒ वि बन्ध॑नानि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असि यमो अस्यादित्यो अर्वन्नसि त्रितो गुह्येन व्रतेन । असि सोमेन समया विपक्
ृ त आहुस्ते त्रीणि दिवि बन्धनानि ॥

The Mantra's transliteration in English


asi yamo asy ādityo arvann asi trito guhyena vratena | asi somena samayā vipṛkta āhus te trīṇi divi
bandhanāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॒ ः । गुहे॑न । व्र॒ तेन॑ । असि॑ । सोमेन
असि॑ । य॒ मः । असि॑ । आ॒दि॒ त्यः । अ॒ र्व॒ न ् । असि॑ । त्रित ॑ । स॒ मया॑ । विऽपक्
॑ ृ तः । आ॒हुः ।
ते॒ । त्रीणि॑ । दि॒ वि । बन्ध॑नानि ॥

The Pada Paath - transliteration


asi | yamaḥ | asi | ādityaḥ | arvan | asi | tritaḥ | guhena | vratena | asi | somena | samayā | vi-pṛktaḥ | āhuḥ | te |
trīṇi | divi | bandhanāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रीणि॑ त आहुर्दि॒वि बन्ध॑नानि॒ त्रीण्य॒ प्सु त्रीण्य॒ न्तः स॑म॒ द्रे
ु । उ॒ तेव॑ मे॒ वरु॑ णश्छन्त्स्यर्व॒ न्यत्रा॑ त आ॒हुः
प॑र॒मं ज॒ नित्र॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रीणि त आहुर्दिवि बन्धनानि त्रीण्यप्सु त्रीण्यन्तः समुद्रे । उतेव मे वरुणश्छन्त्स्यर्वन्यत्रा त आहुः परमं जनित्रम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


trīṇi ta āhur divi bandhanāni trīṇy apsu trīṇy antaḥ samudre | uteva me varuṇaś chantsy arvan yatrā ta āhuḥ
paramaṁ janitram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रीणि॑ । ते॒ । आ॒हुः॒ । दि॒ वि । बन्ध॑नानि । त्रीणि॑ । अ॒ प ्ऽसु । त्रीणि॑ । अ॒ न्तरिति॑ । स॒ म॒ द्रे
ु । उ॒ तऽइ॑व । मे॒ । वरु॑ णः । छ॒ न्त्सि॒
। अ॒ र्व॒ न ् । यत्र॑ । ते॒ । आ॒हुः । प॒ र॒मम ् । ज॒ नित्र॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


trīṇi | te | āhuḥ | divi | bandhanāni | trīṇi | ap-su | trīṇi | antariti | samudre | uta-iva | me | varuṇaḥ | chantsi |
arvan | yatra | te | āhuḥ | paramam | janitram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मा ते॑ वाजिन्नव॒ मार्जनानी॒
॑ मा श॒ फानां॑ सनि॒ तर्नि
ु ॒ धाना॑ । अत्रा॑ ते भ॒ द्रा र॑ श॒ना अ॑पश्यम॒ तस्य॒
ृ या
अ॑भि॒रक्ष॑न्ति गो॒पाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमा ते वाजिन्नवमार्जनानीमा शफानां सनितुर्निधाना । अत्रा ते भद्रा रशना अपश्यमत
ृ स्य या अभिरक्षन्ति गोपाः ॥

The Mantra's transliteration in English


imā te vājinn avamārjanānīmā śaphānāṁ sanitur nidhānā | atrā te bhadrā raśanā apaśyam ṛtasya yā
abhirakṣanti gopāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



इ॒मा । ते॒ । वा॒जि॒न ् । अ॒ व॒ ऽमार्जनानि । इ॒मा । श॒ फाना॑म ् । स॒ नि॒ तुः । नि॒ ऽधाना॑ । अत्र॑ । ते॒ । भ॒ द्राः । र॒श॒नाः । अ॒ प॒ श्य॒ म ् ।
ऋ॒तस्य॑ । याः । अ॒ भि॒ ऽरक्ष॑न्ति । गो॒पाः ॥

The Pada Paath - transliteration


imā | te | vājin | ava-mārjanāni | imā | śaphānām | sanituḥ | ni-dhānā | atra | te | bhadrāḥ | raśanāḥ | apaśyam |
ṛtasya | yāḥ | abhi-rakṣanti | gopāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒त्मानं॑ ते॒ मन॑सा॒राद॑ जानाम॒ वो दि॒ वा प॒ तय॑न्तं पतं॒गम ् । शिरो॑ अपश्यं प॒ थिभि॑:
स॒ गे
ु भिर॑ रे ॒णभि
ु ॒ र्जेह॑ मानं पत॒ त्रि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आत्मानं ते मनसारादजानामवो दिवा पतयन्तं पतंगम ् । शिरो अपश्यं पथिभिः सुगेभिररे णुभिर्जेहमानं पतत्रि ॥

The Mantra's transliteration in English


ātmānaṁ te manasārād ajānām avo divā patayantam pataṁgam | śiro apaśyam pathibhiḥ sugebhir
areṇubhir jehamānam patatri ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒त्मान॑म ् । ते॒ । मन॑सा । आ॒रात ् । अ॒ जा॒ना॒म ् । अ॒ वः । दि॒ वा । प॒ तय॑न्तम ् । प॒ त॒ङ्गम ् । शिरः॑ । अ॒ प॒ श्य॒ म ् । प॒ थिऽभिः॑ ।
स॒ ऽगे
ु भिः॑ । अ॒ रे ॒णुऽभिः॑ । जेह॑मानम ् । प॒ त॒त्रि ॥

The Pada Paath - transliteration


ātmānam | te | manasā | ārāt | ajānām | avaḥ | divā | patayantam | pataṅgam | śiraḥ | apaśyam | pathi-bhiḥ |
su-gebhiḥ | areṇu-bhiḥ | jehamānam | patatri
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अत्रा॑ ते रू॒पमत्ु॑ त॒ मम॑पश्यं॒ जिगी॑षमाणमि॒ ष आ प॒ दे गोः । य॒ दा ते॒ मर्तो॒ अन॒ ु भोग॒ मान॒ ळादिद्ग्रसि॑ष्ठ॒
ओष॑धीरजीगः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अत्रा ते रूपमुत्तममपश्यं जिगीषमाणमिष आ पदे गोः । यदा ते मर्तो अनु भोगमानळादिद्ग्रसिष्ठ ओषधीरजीगः ॥

The Mantra's transliteration in English


atrā te rūpam uttamam apaśyaṁ jigīṣamāṇam iṣa ā pade goḥ | yadā te marto anu bhogam ānaḻ ād id
grasiṣṭha oṣadhīr ajīgaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अत्र॑ । ते॒ । रू॒पम ् । उ॒ त ्ऽत॒मम ् । अ॒ प॒ श्य॒ म ् । जिगी॑षमाणम ् । इ॒षः । आ । प॒ दे । गोः । य॒ दा । ते॒ । मर्तः॑ । अनु॑ । भोग॑म ् ।
आन॑ट् । आत ् । इत ् । ग्रसि॑ष्ठः । ओष॑धीः । अ॒ जी॒ग॒रिति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


atra | te | rūpam | ut-tamam | apaśyam | jigīṣamāṇam | iṣaḥ | ā | pade | goḥ | yadā | te | martaḥ | anu | bhogam
| ānaṭ | āt | it | grasiṣṭhaḥ | oṣadhīḥ | ajīgariti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अनु॑ त्वा॒ रथो॒ अन॒ ु मर्यो॑ अर्व॒ न्नन॒ ु गावोऽन॒ ु भग॑: क॒ नीना॑म ् । अन॒ ु व्राता॑स॒स्तव॑ स॒ ख्यमी॑य॒ रन
ु ु॑ दे॒ वा
म॑मिरे वी॒र्यं॑ ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनु त्वा रथो अनु मर्यो अर्वन्ननु गावोऽनु भगः कनीनाम ् । अनु व्रातासस्तव सख्यमीयुरनु दे वा ममिरे वीर्यं ते ॥

The Mantra's transliteration in English


anu tvā ratho anu maryo arvann anu gāvo 'nu bhagaḥ kanīnām | anu vrātāsas tava sakhyam īyur anu devā
mamire vīryaṁ te ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अनु॑ । त्वा॒ । रथः॑ । अनु॑ । मर्यः॑ । अ॒ र्व॒ न ् । अनु॑ । गावः॑ । अनु॑ । भगः॑ । क॒ नीना॑म ् । अनु॑ । व्राता॑सः । तव॑ । स॒ ख्यम ् । ई॒युः॒
॑ ् । ते॒ ॥
। अनु॑ । दे॒ वाः । म॒ मि॒ रे ॒ । वी॒र्यम

The Pada Paath - transliteration


anu | tvā | rathaḥ | anu | maryaḥ | arvan | anu | gāvaḥ | anu | bhagaḥ | kanīnām | anu | vrātāsaḥ | tava |
sakhyam | īyuḥ | anu | devāḥ | mamire | vīryam | te
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हिर॑ ण्यश॒ ङ्गोऽयो॑
ृ ॑
अस्य॒ पादा॒ मनो॑जवा॒ अव॑र॒ इन्द्र॑ आसीत ् । दे॒ वा इद॑ स्य हवि॒ रद्य॑माय॒ न्यो अर्वन्तं
प्रथ॒ मो अ॒ ध्यति॑ष्ठत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यशङ्
ृ गोऽयो अस्य पादा मनोजवा अवर इन्द्र आसीत ् । दे वा इदस्य हविरद्यमायन्यो अर्वन्तं प्रथमो अध्यतिष्ठत ्

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyaśṛṅgo 'yo asya pādā manojavā avara indra āsīt | devā id asya haviradyam āyan yo arvantam
prathamo adhyatiṣṭhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हिर॑ ण्यऽश॒ ङ्गः
ृ । अयः॑ । अ॒ स्य॒ । पादाः॑ । मनः॑ऽजवाः॑ । अव॑रः । इन्द्रः॑ । आ॒सी॒त ् । दे॒ वाः । इत ् । अ॒ स्य॒ । ह॒विः॒ऽअद्य॑म ् ।

आ॒य॒ न ् । यः । अर्वन्तम ् । प्र॒ थ॒मः । अ॒ धि॒ ऽअति॑ष्ठत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-śṛṅgaḥ | ayaḥ | asya | pādāḥ | manaḥ-javāḥ | avaraḥ | indraḥ | āsīt | devāḥ | it | asya | haviḥ-adyam |
āyan | yaḥ | arvantam | prathamaḥ | adhi-atiṣṭhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ई॒र्मान्ता॑स॒: सिलि॑कमध्यमास॒ : सं शरू ॑ णासो दि॒ व्यासो॒ अत्या॑: । हं॒ सा इ॑व श्रेणि॒शो य॑तन्ते॒
यदाक्षि॑षर्दि
ु ॒ व्यमज्म॒ मश्वा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईर्मान्तासः सिलिकमध्यमासः सं शूरणासो दिव्यासो अत्याः । हं सा इव श्रेणिशो यतन्ते यदाक्षिषुर्दि व्यमज्ममश्वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


īrmāntāsaḥ silikamadhyamāsaḥ saṁ śūraṇāso divyāso atyāḥ | haṁsā iva śreṇiśo yatante yad ākṣiṣur
divyam ajmam aśvāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ई॒र्मऽअ॑न्तासः । सिलि॑कऽमध्यमासः । सम ् । शूर॑णासः । दि॒ व्यासः । अत्याः॑ । हं॒ साःऽइ॑व । श्रे॒णि॒ऽशः । य॒ त॒न्ते॒ । यत ् ।
आक्षि॑षुः । दि॒ व्यम ् । अज्म॑म ् । अश्वाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


īrma-antāsaḥ | silika-madhyamāsaḥ | sam | śūraṇāsaḥ | divyāsaḥ | atyāḥ | haṃsāḥ-iva | śreṇi-śaḥ | yatante |
yat | ākṣiṣuḥ | divyam | ajmam | aśvāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तव॒ शरीरं॑ पतयि॒ ष्ण्व॑र्व॒न्तव॑ चि॒ त्तं वात॑ इव॒ ध्रजी॑मान ् । तव॒ शङ्
ृ गा॑णि॒ विष्ठि॑ ता परु
ु त्र
॒ ार॑ ण्येष॒ज

जर्भुराणा चरन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तव शरीरं पतयिष्ण्वर्वन्तव चित्तं वात इव ध्रजीमान ् । तव शङ्
ृ गाणि विष्ठिता पुरुत्रारण्येषु जर्भुराणा चरन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


tava śarīram patayiṣṇv arvan tava cittaṁ vāta iva dhrajīmān | tava śṛṅgāṇi viṣṭhitā purutrāraṇyeṣu
jarbhurāṇā caranti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । शरी॑रम ् । प॒ त॒यि॒ ष्णु । अ॒ र्व॒ न ् । तव॑ । चि॒ त्तम ् । वातः॑ऽइव । ध्रजी॑मान ् । तव॑ । शङ्
ृ गा॑णि । विऽष्ठि॑ ता । पुरु॒ऽत्रा ।

अर॑ ण्येषु । जर्भुराणा । च॒ र॒न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | śarīram | patayiṣṇu | arvan | tava | cittam | vātaḥ-iva | dhrajīmān | tava | śṛṅgāṇi | vi-ṣṭhitā | puru-trā |
araṇyeṣu | jarbhurāṇā | caranti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॒ प्रागा॒च्छस॑नं वा॒ज्यर्वा॑ दे व॒द्रीचा॒ मन॑सा॒ दीध्या॑नः । अ॒ जः प॒ रो
ु नी॑यते॒ नाभि॑र॒स्यानु॑ प॒ श्चात्क॒ वयो॑
यन्ति रे ॒भाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप प्रागाच्छसनं वाज्यर्वा दे वद्रीचा मनसा दीध्यानः । अजः पुरो नीयते नाभिरस्यानु पश्चात्कवयो यन्ति रे भाः ॥

The Mantra's transliteration in English


upa prāgāc chasanaṁ vājy arvā devadrīcā manasā dīdhyānaḥ | ajaḥ puro nīyate nābhir asyānu paścāt
kavayo yanti rebhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । प्र । अ॒ गा॒त ् । शस॑नम ् । वा॒जी । अर्वा॑ । दे॒ व॒द्रीचा॑ । मन॑सा । दीध्या॑नः । अ॒ जः । प॒ रः
ु । नी॒य॒त॒ े । नाभिः॑ । अ॒ स्य॒ ।
अनु॑ । प॒ श्चात ् । क॒ वयः॑ । य॒ न्ति॒ । रे ॒भाः ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | pra | agāt | śasanam | vājī | arvā | devadrīcā | manasā | dīdhyānaḥ | ajaḥ | puraḥ | nīyate | nābhiḥ | asya |
anu | paścāt | kavayaḥ | yanti | rebhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-163/mantra-rig-01-163-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 163 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अश्वोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॒ प्रागा॑त्पर॒मं यत्स॒ धस्थ॒ मर्वाँ॒ अच्छा॑ पि॒ तरं॑ मा॒तरं॑ च । अ॒ द्या दे॒ वाञ्जष्ु ट॑ तमो॒ हि ग॒ म्या अथा
शा॑स्ते दा॒शष ॑ ॥
ु ॒ े वार्याणि

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप प्रागात्परमं यत्सधस्थमर्वाँ अच्छा पितरं मातरं च । अद्या दे वाञ्जुष्टतमो हि गम्या अथा शास्ते दाशुषे वार्याणि ॥

The Mantra's transliteration in English


upa prāgāt paramaṁ yat sadhastham arvām̐ acchā pitaram mātaraṁ ca | adyā devāñ juṣṭatamo hi gamyā
athā śāste dāśuṣe vāryāṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । प्र । अ॒ गा॒त ् । प॒ र॒मम ् । यत ् । स॒ धऽस्थ॑म ् । अर्वा॑न ् । अच्छ॑ । पि॒ तर॑ म ् । मा॒तर॑ म ् । च॒ । अ॒ द्य । दे॒ वान ् । जुष्ट॑ ऽतमः
। हि । ग॒ म्याः । अथ॑ । आ । शा॒स्ते॒ । दा॒शुषे॑ । वार्याणि ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | pra | agāt | paramam | yat | sadha-stham | arvān | accha | pitaram | mātaram | ca | adya | devān | ju ṣṭa-
tamaḥ | hi | gamyāḥ | atha | ā | śāste | dāśuṣe | vāryāṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्य वा॒मस्य॑ पलि॒ तस्य॒ होत॒ स्तस्य॒ ु भ्राता॑ मध्य॒ मो अ॒ स्त्यश्न॑: । त॒ तीयो॒
ृ भ्राता॑ घ॒ तप
ृ ष्॑ ृ ठो
अ॒ स्यात्रा॑पश्यं वि॒ श्पतिं॑ स॒ प्तपुत्र
॑ म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य वामस्य पलितस्य होतुस्तस्य भ्राता मध्यमो अस्त्यश्नः । तत
ृ ीयो भ्राता घत
ृ पष्ृ ठो अस्यात्रापश्यं विश्पतिं
सप्तपत्र
ु म ्॥

The Mantra's transliteration in English


asya vāmasya palitasya hotus tasya bhrātā madhyamo asty aśnaḥ | tṛtīyo bhrātā ghṛtapṛṣṭho asyātrāpaśyaṁ
viśpatiṁ saptaputram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । वा॒मस्य॑ । प॒ लि॒तस्य॑ । होतुः॑ । तस्य॑ । भ्राता॑ । म॒ ध्य॒ मः । अ॒ स्ति॒ । अश्नः॑ । त॒ तीयः॑
ृ । भ्राता॑ । घ॒ तऽप
ृ ष्॑ृ ठः । अ॒ स्य॒
। अत्र॑ । अ॒ प॒ श्य॒ म ् । वि॒ श्पति॑म ् । स॒ प्तऽपत्र
ु॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | vāmasya | palitasya | hotuḥ | tasya | bhrātā | madhyamaḥ | asti | aśnaḥ | tṛtīyaḥ | bhrātā | ghṛta-pṛṣṭhaḥ
| asya | atra | apasyam | viśpatim | sapta-putram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ प्त युञ्
॑ जन्ति॒ रथ॒ मेक॑चक्र॒ मेको॒ अश्वो॑ वहति स॒ प्तना॑मा । त्रिन
॒ ाभि॑ च॒ क्रम॒ जर॑ मन॒ र्वं यत्रेम
॒ ा विश्वा॒
भव
ु ॒ नाधि॑ त॒ स्थःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सप्त युञ्जन्ति रथमेकचक्रमेको अश्वो वहति सप्तनामा । त्रिनाभि चक्रमजरमनर्वं यत्रेमा विश्वा भुवनाधि तस्थुः ॥

The Mantra's transliteration in English


sapta yuñjanti ratham ekacakram eko aśvo vahati saptanāmā | trinābhi cakram ajaram anarvaṁ yatremā
viśvā bhuvanādhi tasthuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ प्त । य॒ ञ्ज॒
ु न्ति॒ । रथ॑म ् । एक॑ऽचक्रम ् । एकः॒ । अश्वः॑ । व॒ ह॒ति॒ । स॒ प्तऽना॑मा । त्रिऽ॒ नाभि॑ । च॒ क्रम ् । अ॒ जर॑ म ् । अ॒ न॒र्वम ्
। यत्र॑ । इ॒मा । विश्वा॑ । भुवन
॑ ा । अधि॑ । त॒स्थुः ॥

The Pada Paath - transliteration


sapta | yuñjanti | ratham | eka-cakram | ekaḥ | aśvaḥ | vahati | sapta-nāmā | tr i-nābhi | cakram | ajaram |
anarvam | yatra | imā | viśvā | bhuvanā | adhi | tasthuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं रथ॒ मधि॒ ये स॒ प्त त॒ स्थःु स॒ प्तच॑क्रं स॒ प्त व॑ह॒न्त्यश्वा॑: । स॒ प्त स्वसा॑रो अ॒ भि सं न॑वन्ते॒ यत्र॒ गवां॒
निहि॑ ता स॒ प्त नाम॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं रथमधि ये सप्त तस्थुः सप्तचक्रं सप्त वहन्त्यश्वाः । सप्त स्वसारो अभि सं नवन्ते यत्र गवां निहिता सप्त नाम ॥

The Mantra's transliteration in English


imaṁ ratham adhi ye sapta tasthuḥ saptacakraṁ sapta vahanty aśvāḥ | sapta svasāro abhi saṁ navante yatra
gavāṁ nihitā sapta nāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । रथ॑म ् । अधि॑ । ये । स॒ प्त । त॒स्थुः । स॒ प्तऽच॑क्रम ् । स॒ प्त । व॒ ह॒न्ति॒ । अश्वाः॑ । स॒ प्त । स्वसा॑रः । अ॒ भि । सम ् ।
न॒ व॒न्ते॒ । यत्र॑ । गवा॑म ् । निऽहि॑ता । स॒ प्त । नाम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | ratham | adhi | ye | sapta | tasthuḥ | sapta-cakram | sapta | vahanti | aśvāḥ | sapta | svasāraḥ | abhi |
sam | navante | yatra | gavām | ni-hitā | sapta | nāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


को द॑ दर्श प्रथ॒ मं जाय॑मानमस्थ॒ न्वन्तं॒ यद॑ न॒स्था बिभ॑र्ति । भम्
ू या॒ अस॒ रस
ु ग॑ ृ ा॒त्मा क्व॑ स्वि॒ त्को
वि॒ द्वांस॒मप
ु ॑ गा॒त्प्रष्टु॑मतत
े॒ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को ददर्श प्रथमं जायमानमस्थन्वन्तं यदनस्था बिभर्ति । भूम्या असुरसग
ृ ात्मा क्व स्वित्को विद्वांसमुप
गात्प्रष्टुमेतत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ko dadarśa prathamaṁ jāyamānam asthanvantaṁ yad anasthā bibharti | bhūmyā asur asṛg ātmā kva svit ko
vidvāṁsam upa gāt praṣṭum etat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । द॒ द॒र्श॒ । प्र॒ थ॒मम ् । जाय॑मानम ् । अ॒ स्थ॒ न ्ऽवन्त॑म ् । यत ् । अ॒ न॒ स्था । बिभ॑र्ति । भूम्याः॑ । असुः॑ । असक
॑ ृ ् । आ॒त्मा ।
क्व॑ । स्वि॒ त ् । कः । वि॒ द्वांसम
॑ ् । उप॑ । गा॒त ् । प्रष्टु॑म ् । ए॒ तत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | dadarśa | prathamam | jāyamānam | asthan-vantam | yat | anasthā | bibharti | bhūmyā ḥ | asuḥ | asṛk |
ātmā | kva | svit | kaḥ | vidvāṃsam | upa | gāt | praṣṭum | etat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पाक॑: पच्ृ छामि॒ मन॒ सावि॑जानन्दे॒ वाना॑मे॒ना निहि॑ ता प॒ दानि॑ । व॒ त्से ब॒ ष्कयेऽधि॑ स॒ प्त तन्त॒ न्वि

त॑त्निरे क॒ वय॒ ओत॒ वा उ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पाकः पच्
ृ छामि मनसाविजानन्दे वानामेना निहिता पदानि । वत्से बष्कयेऽधि सप्त तन्तून्वि तत्निरे कवय ओतवा उ ॥

The Mantra's transliteration in English


pākaḥ pṛcchāmi manasāvijānan devānām enā nihitā padāni | vatse baṣkaye 'dhi sapta tantūn vi tatnire
kavaya otavā u ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पाकः॑ । प॒ च्छा॒
ृ मि॒ । मन॑सा । अवि॑ऽजानन ् । दे॒ वाना॑म ् । ए॒ ना । निऽहि॑ता । प॒ दानि॑ । व॒ त्से । ब॒ ष्कये॑ । अधि॑ । स॒ प्त ।
तन्तन
ू॑ ् । वि । त॒त्नि॒ रे॒ । क॒ वयः॑ । ओत॒वै । ऊँ॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pākaḥ | pṛcchāmi | manasā | avi-jānan | devānām | enā | ni-hitā | padāni | vatse | baṣkaye | adhi | sapta | tantūn
| vi | tatnire | kavayaḥ | otavai | oṃ iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अचि॑कित्वाञ्चिकि॒ तषु श्चि
॑ ॒ दत्र॑ क॒ वीन्पच्
॑ ृ छामि वि॒ द्मने॒ न वि॒ द्वान ् । वि यस्त॒ स्तम्भ॒ षळि॒ मा
॑ जस्य॑ रू॒पे किमपि॑ स्वि॒ देक॑म ् ॥
रजांस्य॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


अचिकित्वाञ्चिकितुषश्चिदत्र कवीन्पच्
ृ छामि विद्मने न विद्वान ् । वि यस्तस्तम्भ षळिमा रजांस्यजस्य रूपे किमपि
स्विदे कम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


acikitvāñ cikituṣaś cid atra kavīn pṛcchāmi vidmane na vidvān | vi yas tastambha ṣaḻ imā rajāṁsy ajasya
rūpe kim api svid ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अचि॑कित्वान ् । चि॒ कि॒ तुषः॑ । चि॒ त ् । अत्र॑ । क॒ वीन ् । प॒ च्छा॒
ृ मि॒ । वि॒ द्मने॑ । न । वि॒ द्वान ् । वि । यः । त॒स्तम्भ॑ । षट् । इ॒मा
॑ । अ॒ जस्य॑ । रू॒पे । किम ् । अपि॑ । स्वि॒ त ् । एक॑म ् ॥
। रजांसि

The Pada Paath - transliteration


acikitvān | cikituṣaḥ | cit | atra | kavīn | pṛcchāmi | vidmane | na | vidvān | vi | yaḥ | tastambha | ṣaṭ | imā |
rajāṃsi | ajasya | rūpe | kim | api | svit | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒ह ब्र॑वीत॒ ु य ई॑म॒ङ्ग वेदा॒स्य वा॒मस्य॒ निहि॑ तं प॒ दं वेः । शी॒र्ष्णः क्षी॒रं द॑ ह्र
ु ते॒ गावो॑ अस्य व॒ व्रि ं वसा॑ना
उद॒ कं प॒ दाप:ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इह ब्रवीतु य ईमङ्ग वेदास्य वामस्य निहितं पदं वेः । शीर्ष्णः क्षीरं दह्र
ु ते गावो अस्य वव्रिं वसाना उदकं पदापुः ॥

The Mantra's transliteration in English


iha bravītu ya īm aṅga vedāsya vāmasya nihitam padaṁ veḥ | śīrṣṇaḥ kṣīraṁ duhrate gāvo asya vavriṁ
vasānā udakam padāpuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒ह । ब्र॒ वी॒त॒ ु । यः । ई॒म ् । अ॒ ङ्ग । वेद॑ । अ॒ स्य । वा॒मस्य॑ । निऽहि॑तम ् । प॒ दम ् । वेरिति॒ वेः । शी॒र्ष्णः । क्षी॒रम ् । द॒ ह्र
ु ॒ त॒ े ।
गावः॑ । अ॒ स्य॒ । व॒ व्रिम ् । वसा॑नाः । उ॒ द॒कम ् । प॒ दा । अ॒ पुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


iha | bravītu | yaḥ | īm | aṅga | veda | asya | vāmasya | ni-hitam | padam | veri tiveḥ | śīrṣṇaḥ | kṣīram |
duhrate | gāvaḥ | asya | vavrim | vasānāḥ | udakam | padā | apuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा॒ता पि॒ तर॑ म॒ तृ आ ब॑भाज धी॒त्यग्रे॒ मन॑सा॒ सं हि ज॒ ग्मे । सा बी॑भ॒ त्सर्ग ॑
ु र्भरसा॒ निवि॑द्धा॒ नम॑स्वन्त॒
इद॑ प
ु वा॒कमीय ॑ ःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


माता पितरमत
ृ आ बभाज धीत्यग्रे मनसा सं हि जग्मे । सा बीभत्सुर्गर्भरसा निविद्धा नमस्वन्त इदप
ु वाकमीयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


mātā pitaram ṛta ā babhāja dhīty agre manasā saṁ hi jagme | sā bībhatsur garbharasā nividdhā namasvanta
id upavākam īyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा॒ता । पि॒ तर॑ म ् । ऋ॒ते । आ । ब॒ भा॒ज॒ । धी॒ती । अग्रे॑ । मन॑सा । सम ् । हि । ज॒ ग्मे । सा । बी॒भ॒त्सुः । गर्भऽरसा
॑ ।
निऽवि॑द्धा । नम॑स्वन्तः । इत ् । उ॒ प॒ऽवा॒कम ् । ई॒युः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mātā | pitaram | ṛte | ā | babhāja | dhītī | agre | manasā | sam | hi | jagme | sā | bībhatsuḥ | garbha-rasā | ni-
viddhā | namasvantaḥ | it | upa-vākam | īyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ क्ता
ु मा॒तासी॑द्धुरि
॒ दक्षि॑णाया॒ अति॑ष्ठ॒ द्गर्भो॑ वज
ृ ॒ नीष्व॒ न्तः । अमी॑मेद्व॒ त्सो अन॒ ु
गाम॑पश्यद्विश्वरू॒प्यं॑ त्रिष
॒ ु योज॑नेषु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युक्ता मातासीद्धुरि दक्षिणाया अतिष्ठद्गर्भो वज
ृ नीष्वन्तः । अमीमेद्वत्सो अनु गामपश्यद्विश्वरूप्यं त्रिषु योजनेषु ॥

The Mantra's transliteration in English


yuktā mātāsīd dhuri dakṣiṇāyā atiṣṭhad garbho vṛjanīṣv antaḥ | amīmed vatso anu gām apaśyad
viśvarūpyaṁ triṣu yojaneṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुक्ता । मा॒ता । आ॒सी॒त ् । ध॒ रि ृ नीषु॑ । अ॒ न्तरिति॑ । अमी॑मेत ् । व॒ त्सः । अनु॑ ।
ु । दक्षि॑णायाः । अति॑ष्ठत ् । गर्भः॑ । व॒ ज॒
गाम ् । अ॒ प॒ श्य॒ त ् । वि॒ श्व॒ ऽरू॒प्य॑म ् । त्रिष
॒ ु । योज॑नेषु ॥

The Pada Paath - transliteration


yuktā | mātā | āsīt | dhuri | dakṣiṇāyāḥ | atiṣṭhat | garbhaḥ | vṛjanīṣu | antariti | amīmet | vatsaḥ | anu | gām |
apaśyat | viśva-rūpyam | triṣu | yojaneṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ति॒ स्रो मा॒तस्ॄ त्रीन्पि॒ तॄन्बिभ्र॒ दे क॑ ऊ॒ र्ध्वस्त॑स्थौ॒ नेमव॑ ग्लापयन्ति । म॒ न्त्रय॑न्ते दि॒ वो अ॒ मष्ु य॑ प॒ ष्ठे

वि॑श्व॒ विदं॒ वाच॒ मवि॑श्वमिन्वाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तिस्रो मातॄस्त्रीन्पितॄन्बिभ्रदे क ऊर्ध्वस्तस्थौ नेमव ग्लापयन्ति । मन्त्रयन्ते दिवो अमुष्य पष्ृ ठे विश्वविदं
वाचमविश्वमिन्वाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tisro mātṝs trīn pitṝn bibhrad eka ūrdhvas tasthau nem ava glāpayanti | mantrayante divo amuṣya pṛṣṭhe
viśvavidaṁ vācam aviśvaminvām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ति॒स्रः । मा॒तॄः । त्रीन ् । पि॒ तॄन ् । बिभ्र॑त ् । एकः॑ । ऊ॒ र्ध्वः । त॒स्थौ॒ । न । ई॒म ् । अव॑ । ग्ल॒ प॒ य॒न्ति॒ । म॒ न्त्रय॑न्ते । दि॒ वः ।
अ॒ मष्ु य॑ । प॒ ष्ठे
ृ । वि॒ श्व॒ ऽविद॑ म ् । वाच॑म ् । अवि॑श्वऽमिन्वाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tisraḥ | mātṝḥ | trīn | pitṝn | bibhrat | ekaḥ | ūrdhvaḥ | tasthau | na | īm | ava | glapayanti | mantrayante | divaḥ
| amuṣya | pṛṣṭhe | viśva-vidam | vācam | aviśva-minvām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ च॒ क्रं परि॒ द्याम॒ तस्य॑
द्वाद॑ शारं न॒ हि तज्जरा॑य॒ वर्वर्ति ृ । आ प॒ त्रा
ु अ॑ग्ने मिथ॒ नासो॒
ु अत्र॑ स॒ प्त श॒ तानि॑
विंश॒तिश्च॑ तस्थःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्वादशारं नहि तज्जराय वर्वर्ति चक्रं परि द्यामत
ृ स्य । आ पुत्रा अग्ने मिथुनासो अत्र सप्त शतानि विंशतिश्च तस्थुः ॥

The Mantra's transliteration in English


dvādaśāraṁ nahi taj jarāya varvarti cakram pari dyām ṛtasya | ā putrā agne mithunāso atra sapta śatāni
viṁśatiś ca tasthuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । च॒ क्रम ् । परि॑ । द्याम ् । ऋ॒तस्य॑ । आ । प॒ त्राः
द्वाद॑ शऽअरम ् । न॒हि । तत ् । जरा॑य । वर्वर्ति ु । अ॒ ग्ने॒ । मि॒ थ॒ नासः॑
ु । अत्र॑
। स॒ प्त । श॒ तानि॑ । विं॒ श॒तिः । च॒ । त॒स्थुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


dvādaśa-aram | nahi | tat | jarāya | varvarti | cakram | pari | dyām | ṛtasya | ā | putrāḥ | agne | mithunāsaḥ | atra
| sapta | śatāni | viṃśatiḥ | ca | tasthuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पञ्च॑पादं पि॒ तरं ॒ द्वाद॑ शाकृतिं दि॒ व आ॑हु॒: परे ॒ अर्धे॑ परु ी॒षिण॑म ् । अथे॒ मे अ॒ न्य उप॑रे विचक्ष॒णं स॒ प्तच॑क्रे॒

षळ॑ र आहु॒रर्पितम ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पञ्चपादं पितरं द्वादशाकृतिं दिव आहुः परे अर्धे पुरीषिणम ् । अथेमे अन्य उपरे विचक्षणं सप्तचक्रे षळर आहुरर्पितम ्

The Mantra's transliteration in English


pañcapādam pitaraṁ dvādaśākṛtiṁ diva āhuḥ pare ardhe purīṣiṇam | atheme anya upare vicakṣaṇaṁ
saptacakre ṣaḻara āhur arpitam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पञ्च॑ऽपादम ् । पि॒ तर॑ म ् । द्वाद॑ शऽआकृतिम ् । दि॒ वः । आ॒हुः॒ । परे॑ । अर्धे॑ । प॒ री॒
ु षिण॑म ् । अथ॑ । इ॒मे । अ॒ न्ये । उप॑रे ।

वि॒ ऽच॒ क्ष॒णम ् । स॒ प्तऽच॑क्रे । षट्ऽअ॑रे । आ॒हुः॒ । अर्पितम ्॥

The Pada Paath - transliteration


pañca-pādam | pitaram | dvādaśa-ākṛtim | divaḥ | āhuḥ | pare | ardhe | purīṣiṇam | atha | ime | anye | upare |
vi-cakṣaṇam | sapta-cakre | ṣaṭ-are | āhuḥ | arpitam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



पञ्चा॑रे च॒ क्रे प॑रि॒वर्तमाने
॒ तस्मि॒ न्ना त॑स्थ॒ र्भुव॑
ु नानि॒ विश्वा॑ । तस्य॒ नाक्ष॑स्तप्यते॒ भरि
ू ॑ भारः स॒ नादे॒ व
॑ ॒ सना॑भिः ॥
न शीर्यते

The Mantra without meters (Sanskrit)


पञ्चारे चक्रे परिवर्तमाने तस्मिन्ना तस्थुर्भुवनानि विश्वा । तस्य नाक्षस्तप्यते भूरिभारः सनादे व न शीर्यते सनाभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


pañcāre cakre parivartamāne tasminn ā tasthur bhuvanāni viśvā | tasya nākṣas tapyate bhūribhāraḥ sanād
eva na śīryate sanābhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



पञ्च॑ऽअरे । च॒ क्रे । प॒ रि॒ऽवर्तमाने । तस्मि॑न ् । आ । त॒स्थुः॒ । भुवन
॑ ानि । विश्वा॑ । तस्य॑ । न । अक्षः॑ । त॒प्य॒ त॒ े ।
भूरि॑ऽभारः । स॒ नात ् । ए॒ व । न । शी॒र्य॒त॒ े । सऽना॑भिः ॥

The Pada Paath - transliteration


pañca-are | cakre | pari-vartamāne | tasmin | ā | tasthuḥ | bhuvanāni | viśvā | tasya | na | akṣaḥ | tapyate |
bhūri-bhāraḥ | sanāt | eva | na | śīryate | sa-nābhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



सनेमि च॒ क्रम॒ जरं ॒ वि वा॑वत ृ उत्ता॒नायां॒ दश॑ य॒ क्ता
ु व॑हन्ति । सर्य॑
ू स्य॒ चक्षू॒ रज॑सत्याव
ै॒ त
॑ृ ॒ ं
॑ भव
तस्मि॒ न्नार्पिता॒ ु न ॑ ानि॒ विश्वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सनेमि चक्रमजरं वि वावत
ृ उत्तानायां दश युक्ता वहन्ति । सूर्यस्य चक्षू रजसैत्यावत
ृ ं तस्मिन्नार्पिता भुवनानि विश्वा

The Mantra's transliteration in English


sanemi cakram ajaraṁ vi vāvṛta uttānāyāṁ daśa yuktā vahanti | sūryasya cakṣū rajasaity āvṛtaṁ tasminn
ārpitā bhuvanāni viśvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । च॒ क्रम ् । अ॒ जर॑ म ् । वि । व॒ व॒ ते
सऽनेमि ृ ॒ । उ॒ त्ता॒नाया॑म ् । दश॑ । य॒ क्ताः
ु ॑
। व॒ ह॒न्ति॒ । सूर्यस्य । चक्षिः॑ । रज॑सा । ए॒ ति॒ ।
आऽवत ॑ । भुवन
॑ृ म ् । तस्मि॑न ् । आर्पिता ॑ ानि । विश्वा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sa-nemi | cakram | ajaram | vi | vavṛte | uttānāyām | daśa | yuktāḥ | vahanti | sūryasya | cakṣiḥ | rajasā | eti |
āvṛtam | tasmin | ārpitā | bhuvanāni | viśvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सा॒कं॒जानां॑ स॒ प्तथ॑माहुरेक॒जं षळिद्य॒ मा ऋष॑यो दे व॒जा इति॑ । तेषा॑मि॒ष्टानि॒ विहि॑ तानि धाम॒ शः
स्था॒त्रे रे॑ जन्ते॒ विक॑ ृ तानि रूप॒ शः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


साकंजानां सप्तथमाहुरे कजं षळिद्यमा ऋषयो दे वजा इति । तेषामिष्टानि विहितानि धामशः स्थात्रे रे जन्ते विकृतानि
रूपशः ॥

The Mantra's transliteration in English


sākaṁjānāṁ saptatham āhur ekajaṁ ṣaḻ id yamā ṛṣayo devajā iti | teṣām iṣṭāni vihitāni dhāmaśaḥ sthātre
rejante vikṛtāni rūpaśaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सा॒क॒म ्ऽजाना॑म ् । स॒ प्तथ॑म ् । आ॒हुः॒ । ए॒ क॒ऽजम ् । षट् । इत ् । य॒ माः । ऋष॑यः । दे॒ व॒ऽजाः । इति॑ । तेषा॑म ् । इ॒ष्टानि॑ ।
विऽहि॑तानि । धा॒म॒ऽशः स्था॒त्रे । रे ॒ज॒न्ते॒ । विऽक॑ ृ तानि । रू॒प॒ऽशः ॥

The Pada Paath - transliteration


sākam-jānām | saptatham | āhuḥ | eka-jam | ṣaṭ | it | yamāḥ | ṛṣayaḥ | deva-jāḥ | iti | teṣām | iṣṭāni | vi-hitāni |
dhāma-śaḥ sthātre | rejante | vi-kṛtāni | rūpa-śaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्त्रिय॑: स॒ तीस्ताँ उ॑ मे प॒ स ॑ न्धः । क॒ विर्यः प॒ त्रः
ंु आ॑हु॒: पश्य॑दक्ष॒ण्वान्न वि चेतद॒ ु स ई॒मा चि॑केत॒ यस्ता
वि॑जा॒नात्स पि॒ तष्पि
ु ॒ तास॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्त्रियः सतीस्ताँ उ मे पुंस आहुः पश्यदक्षण्वान्न वि चेतदन्धः । कविर्यः पुत्रः स ईमा चिकेत यस्ता विजानात्स
पितष्पि
ु तासत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


striyaḥ satīs tām̐ u me puṁsa āhuḥ paśyad akṣaṇvān na vi cetad andhaḥ | kavir yaḥ putraḥ sa īm ā ciketa
yas tā vijānāt sa pituṣ pitāsat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्त्रियः॑ । स॒ तीः । तान ् । ऊँ॒ इति॑ । मे॒ । प॒ सः
ुं । आ॑आ॒हुः॒ । पश्य॑त ् । अ॒ क्ष॒ण ्ऽवान ् । न । वि । चे॒ त॒ त ् । अ॒ न्धः । क॒ विः । यः ।
प॒ त्रः
ु । सः । ई॒म ् । आ । चि॒ के॒त॒ । यः । ता । वि॒ ऽजा॒नात ् । सः । पि॒ तःु । पि॒ ता । अ॒ स॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


striyaḥ | satīḥ | tān | oṃ iti | me | puṃsaḥ | āāhuḥ | paśyat | akṣaṇ-vān | na | vi | cetat | andhaḥ | kaviḥ | yaḥ |
putraḥ | saḥ | īm | ā | ciketa | yaḥ | tā | vi-jānāt | saḥ | pituḥ | pitā | asat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ वः परे॑ ण प॒ र ए॒ नाव॑रेण प॒ दा व॒ त्सं बिभ्र॑ती॒ गौरुद॑ स्थात ् । सा क॒ द्रीची॒ कं स्वि॒ दर्धं॒ परा॑गा॒त्क्व॑
स्वित्सत
ू े न॒ हि य॒ थे
ू अ॒ न्तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवः परे ण पर एनावरे ण पदा वत्सं बिभ्रती गौरुदस्थात ् । सा कद्रीची कं स्विदर्धं परागात्क्व स्वित्सूते नहि यूथे अन्तः

The Mantra's transliteration in English


avaḥ pareṇa para enāvareṇa padā vatsam bibhratī gaur ud asthāt | sā kadrīcī kaṁ svid ardham parāgāt kva
svit sūte nahi yūthe antaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ वः । परे॑ ण । प॒ रः । ए॒ ना । अव॑रेण । प॒ दा । व॒ त्सम ् । बिभ्र॑ती । गौः । उत ् । अ॒ स्था॒त ् । सा । क॒ द्रीची॑ । कम ् । स्वि॒ त ् ।
॑ ् । परा॑ । अ॒ गा॒त ् । क्व॑ । स्वि॒ त ् । स॒ ते
अर्धम ू ॒ । न॒हि । य॒ थे
ू । अ॒ न्तरिति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


avaḥ | pareṇa | paraḥ | enā | avareṇa | padā | vatsam | bibhratī | gauḥ | ut | asthāt | sā | kadrīcī | kam | svit |
ardham | parā | agāt | kva | svit | sūte | nahi | yūthe | antari ti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ वः परे॑ ण पि॒ तरं ॒ यो अ॑स्यान॒ वे
ु द॑ प॒ र ए॒ नाव॑रेण । क॒ वी॒यमा॑न॒: क इ॒ह प्र वो॑चद्दे॒वं मन॒ : कुतो॒ अधि॒
प्रजा॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवः परे ण पितरं यो अस्यानुवेद पर एनावरे ण । कवीयमानः क इह प्र वोचद्देवं मनः कुतो अधि प्रजातम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


avaḥ pareṇa pitaraṁ yo asyānuveda para enāvareṇa | kavīyamānaḥ ka iha pra vocad devam manaḥ kuto
adhi prajātam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ वः । परे॑ ण । पि॒ तर॑ म ् । यः । अ॒ स्य॒ । अ॒ न॒ ऽवे
ु द॑ । प॒ रः । ए॒ ना । अव॑रेण । क॒ वि॒ ऽयमा॑नः । कः । इ॒ह । प्र । वो॒च॒त ् । दे॒ वम ्
। मनः॑ । कुतः॑ । अधि॑ । प्रऽजा॑तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


avaḥ | pareṇa | pitaram | yaḥ | asya | anu-veda | paraḥ | enā | avareṇa | kavi-yamānaḥ | kaḥ | iha | pra | vocat |
devam | manaḥ | kutaḥ | adhi | pra-jātam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये अ॒ र्वाञ्च॒ स्ताँ उ॒ परा॑च आहु॒र्ये परा॑ञ्च॒ स्ताँ उ॑ अ॒ र्वाच॑ आहुः । इन्द्र॑ श्च॒ या च॒ क्रथु॑: सोम॒ तानि॑ ध॒ रा
ु न
य॒ क्ता
ु रज॑सो वहन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये अर्वाञ्चस्ताँ उ पराच आहुर्ये पराञ्चस्ताँ उ अर्वाच आहुः । इन्द्रश्च या चक्रथुः सोम तानि धुरा न यक्
ु ता रजसो वहन्ति

The Mantra's transliteration in English


ye arvāñcas tām̐ u parāca āhur ye parāñcas tām̐ u arvāca āhuḥ | indraś ca yā cakrathuḥ soma tāni dhurā na
yuktā rajaso vahanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । अ॒ र्वाञ्चः॑ । तान ् । ऊँ॒ इति॑ । परा॑चः । आ॒हुः॒ । ये । परा॑ञ्चः । तान ् । ऊँ॒ इति॑ । अ॒ र्वाचः॑ । आ॒हुः॒ । इन्द्रः॑ । च॒ । या ।
च॒ क्रथुः॑ । सो॒म॒ । तानि॑ । ध॒ ुरा । न । य॒ क्ताः
ु । रज॑सः । व॒ ह॒न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | arvāñcaḥ | tān | oṃ iti | parācaḥ | āhuḥ | ye | parāñcaḥ | tān | oṃ iti | arvācaḥ | āhuḥ | indraḥ | ca | yā |
cakrathuḥ | soma | tāni | dhurā | na | yuktāḥ | rajasaḥ | vahanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्वा सुप
॑ ॒ र्णा स॒ यज
ु ा॒ सखा॑या समा॒नं व॒ क्षं
ृ परि॑ षस्वजाते । तयो॑र॒न्यः पिप्प॑लं स्वा॒द्वत्त्यन॑श्नन्न॒ न्यो
अ॒ भि चा॑कशीति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्वा सुपर्णा सयुजा सखाया समानं वक्ष
ृ ं परि षस्वजाते । तयोरन्यः पिप्पलं स्वाद्वत्त्यनश्नन्नन्यो अभि चाकशीति ॥

The Mantra's transliteration in English


dvā suparṇā sayujā sakhāyā samānaṁ vṛkṣam pari ṣasvajāte | tayor anyaḥ pippalaṁ svādv atty anaśnann
anyo abhi cākaśīti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्वा । स॒ ऽप॒
ु र्णा । स॒ ऽयुजा॑ । सखा॑या । स॒ म॒ नम ् । व॒ क्षम
ृ ् । परि॑ । स॒ स्व॒ जा॒त॒ े इति॑ । तयोः॑ । अ॒ न्यः । पिप्प॑लम ् । स्वा॒द ु ।
अत्ति॑ । अन॑श्नन ् । अ॒ न्यः । अ॒ भि । चा॒क॒शी॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


dvā | su-parṇā | sa-yujā | sakhāyā | samanam | vṛkṣam | pari | sasvajāteiti | tayoḥ | anyaḥ | pippalam | svādu |
atti | anaśnan | anyaḥ | abhi | cākaśīti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्रा॑ सप
ु ॒ र्णा अ॒ मत
ृ स्
॑ य भा॒गमनि॑मष
े ं वि॒ दथा॑भि॒स्वर॑ न्ति । इ॒नो विश्व॑स्य॒ भव
ु न
॑ स्य गो॒पाः स मा॒ धीर॒:
पाक॒ मत्रा वि॑वेश ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्रा सुपर्णा अमत
ृ स्य भागमनिमेषं विदथाभिस्वरन्ति । इनो विश्वस्य भुवनस्य गोपाः स मा धीरः पाकमत्रा विवेश ॥

The Mantra's transliteration in English


yatrā suparṇā amṛtasya bhāgam animeṣaṁ vidathābhisvaranti | ino viśvasya bhuvanasya gopāḥ sa mā
dhīraḥ pākam atrā viveśa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत्र॑ । स॒ ऽप॒
ु र्णा । अ॒ मत
ृ स्
॑ य । भा॒गम ् । अनि॑ऽमेषम ् । वि॒ दथा॑ । अ॒ भि॒ ऽस्वर॑ न्ति । इ॒नः । विश्व॑स्य । भुवन
॑ स्य । गो॒पाः ।
सः । मा॒ । धीरः॑ । पाक॑म ् । अत्र॑ । आ । वि॒ व॒ श
े ॒॥

The Pada Paath - transliteration


yatra | su-parṇā | amṛtasya | bhāgam | animeṣam | vidathā | abhi-svaranti | inaḥ | viśvasya | bhuvanasya |
gopāḥ | saḥ | mā | dhīraḥ | pākam | atra | ā | viveśa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्मि॑न्व॒ क्षे
ृ म॒ ध्वद॑ : सप
ु ॒ र्णा नि॑वि॒शन्ते॒ सव ॑ ॒ े चाधि॒ विश्वे॑ । तस्येदा॑हु॒: पिप्प॑लं स्वा॒द्वग्रे॒
ु त
तन्नोन्न॑श॒द्यः पि॒ तरं ॒ न वेद॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्मिन्वक्ष
ृ े मध्वदः सुपर्णा निविशन्ते सुवते चाधि विश्वे । तस्येदाहुः पिप्पलं स्वाद्वग्रे तन्नोन्नशद्यः पितरं न वेद ॥

The Mantra's transliteration in English


yasmin vṛkṣe madhvadaḥ suparṇā niviśante suvate cādhi viśve | tasyed āhuḥ pippalaṁ svādv agre tan non
naśad yaḥ pitaraṁ na veda ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्मि॑न ् । व॒ क्षे
ृ । म॒ ध॒ ऽअदः॑
ु ु र्णाः । नि॒ ऽवि॒ शन्ते॑ । सुवत
। स॒ ऽप॒ ॑ े । च॒ । अधि॑ । विश्वे॑ । तस्य॑ । इत ् । आ॒हुः॒ । पिप्प॑लम ् ।
स्वा॒द ु । अग्रे॑ । तत ् । न । उत ् । न॒ श॒त ् । यः । पि॒ तर॑ म ् । न । वेद॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yasmin | vṛkṣe | madhu-adaḥ | su-parṇāḥ | ni-viśante | suvate | ca | adhi | viśve | tasya | it | āhu ḥ | pippalam |
svādu | agre | tat | na | ut | naśat | yaḥ | pitaram | na | veda
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-023

MANTRA NUMBER:
Mantra 23 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्गा॑य॒त्रे अधि॑ गाय॒ त्रमाहि॑ त॒ ं त्रैष्टु॑भाद्वा॒ त्रैष्टु॑भं नि॒ रत॑क्षत । यद्वा॒ जग॒ ज्जग॒ त्याहि॑ तं प॒ दं य
इत्तद्वि॒ दस्
ु ते अ॑मत
ृ ॒ त्वमा॑नशःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्गायत्रे अधि गायत्रमाहितं त्रैष्टुभाद्वा त्रैष्टुभं निरतक्षत । यद्वा जगज्जगत्याहितं पदं य इत्तद्विदस्
ु ते
अमत
ृ त्वमानशःु ॥

The Mantra's transliteration in English


yad gāyatre adhi gāyatram āhitaṁ traiṣṭubhād vā traiṣṭubhaṁ niratakṣata | yad vā jagaj jagaty āhitam
padaṁ ya it tad vidus te amṛtatvam ānaśuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । गा॒य॒त्रे । अधि॑ । गा॒य॒त्रम ् । आऽहि॑तम
॑ ् । त्रैस्तभ
ु॑ ात ् । वा॒ । त्रैस्तभ
ु॑ म ् । निः॒ऽअत॑क्षत । यत ् । वा॒ । जग॑त ् । जग॑ति ।
आऽहि॑तम ् । प॒ दम ् । ये । इत ् । तत ् । वि॒ दःु । ते । अ॒ म॒ त॒ऽत्वम
ृ ् । आ॒न॒ शःु ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | gāyatre | adhi | gāyatram | āhitam | traistubhāt | vā | traistubham | ni ḥ-atakṣata | yat | vā | jagat | jagati |
āhitam | padam | ye | it | tat | viduḥ | te | amṛta-tvam | ānaśuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-024

MANTRA NUMBER:
Mantra 24 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


े ॒ प्रति॑ मिमीते अ॒ र्क म॒ र्के ण॒ साम॒ त्रैष्टु॑भेन वा॒कम ् । वा॒केन॑ वा॒कं द्वि॒ पदा॒ चतुष्॑ पदा॒क्षरे॑ ण
गा॒य॒त्रण
मिमते स॒ प्त वाणी॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गायत्रेण प्रति मिमीते अर्क मर्के ण साम त्रैष्टुभेन वाकम ् । वाकेन वाकं द्विपदा चतुष्पदाक्षरे ण मिमते सप्त वाणीः ॥

The Mantra's transliteration in English


gāyatreṇa prati mimīte arkam arkeṇa sāma traiṣṭubhena vākam | vākena vākaṁ dvipadā catuṣpadākṣareṇa
mimate sapta vāṇīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गा॒य॒त्रण े ॑ । प्रति॑ । मि॒ मी॒त॒ े । अ॒ र्क म ् । अ॒ र्के ण॑ । साम॑ । त्रैस्तभ
ु॑ ेन । वा॒कम ् । वा॒केन॑ । वा॒कम ् । द्वि॒ ऽपदा॑ । चतुः॑ऽपदा ।
अ॒ क्षरे॑ ण । मि॒ म॒ ते॒ । स॒ प्त । वाणीः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


gāyatreṇa | prati | mimīte | arkam | arkeṇa | sāma | traistubhena | vākam | vākena | vākam | dvi-padā | catuḥ-
padā | akṣareṇa | mimate | sapta | vāṇīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-025

MANTRA NUMBER:
Mantra 25 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जग॑ता॒ सिन्धंु॑ दि॒ व्य॑स्तभायद्रथंत॒रे सर्यं ॑
ू ॒ पर्यपश्यत ् । गा॒य॒त्रस्य॑ स॒ मिध॑स्ति॒स्र आ॑हु॒स्ततो॑ म॒ ह्ना प्र
रि॑ रिचे महि॒त्वा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जगता सिन्धुं दिव्यस्तभायद्रथंतरे सूर्यं पर्यपश्यत ् । गायत्रस्य समिधस्तिस्र आहुस्ततो मह्ना प्र रिरिचे महित्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


jagatā sindhuṁ divy astabhāyad rathaṁtare sūryam pary apaśyat | gāyatrasya samidhas tisra āhus tato
mahnā pra ririce mahitvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जग॑ता । सिन्धम ॑ ् । परि॑ । अ॒ प॒ श्य॒ त ् । गा॒य॒त्रस्य॑ । स॒ म ्ऽइधः॑ । ति॒स्रः । आ॒हुः॒
ु॑ ् । दि॒ वि । अ॒ स्त॒भा॒य॒त ् । र॒थ॒म ्ऽत॒रे । सूर्यम
। ततः॑ । म॒ ह्रा । प्र । रि॒रि॒चे॒ । म॒ हि॒ऽत्वा ॥

The Pada Paath - transliteration


jagatā | sindhum | divi | astabhāyat | ratham-tare | sūryam | pari | apaśyat | gāyatrasya | sam-idha ḥ | tisraḥ |
āhuḥ | tataḥ | mahrā | pra | ririce | mahi-tvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-026

MANTRA NUMBER:
Mantra 26 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ ह्वये स॒ द ु ां॑ धे॒ नम
ु घ ु े॒ तां स॒ हस्तो॑
ु गो॒धग ु दो॑हदे नाम ् । श्रेष्ठं॑ स॒ वं स॑वि॒ता सा॑विषन्नो॒ऽभी॑द्धो
ु ॒त
घ॒ र्मस्तद॒ ु षु प्र वो॑चम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप ह्वये सुदघ
ु ां धेनुमेतां सुहस्तो गोधुगत
ु दोहदे नाम ् । श्रेष्ठं सवं सविता साविषन्नोऽभीद्धो घर्मस्तद ु षु प्र वोचम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upa hvaye sudughāṁ dhenum etāṁ suhasto godhug uta dohad enām | śreṣṭhaṁ savaṁ savitā sāviṣan no
'bhīddho gharmas tad u ṣu pra vocam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । ह्व॒ य॒ े । स॒ ऽद
ु घु ा॑म ् । धे॒ नुम ् । ए॒ ताम ् । स॒ ऽहस्तः॑
ु । गो॒ऽधुक् । उ॒ त । दो॒ह॒त ् । ए॒ ना॒म ् । श्रेष्ठ॑ म ् । स॒ वम ् । स॒ वि॒ ता ।
सा॒वि॒ष॒त ् । नः॒ । अ॒ भिऽइ॑द्धः । घ॒र्मः । तत ् । ऊँ॒ इति॑ । सु । प्र । वो॒च॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | hvaye | su-dughām | dhenum | etām | su-hastaḥ | go--dhuk | uta | dohat | enām | śreṣṭham | savam |
savitā | sāviṣat | naḥ | abhi-iddhaḥ | gharmaḥ | tat | oṃ iti | su | pra | vocam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-027

MANTRA NUMBER:
Mantra 27 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हि॒ङ्कृ॒ण्व॒ ती व॑स॒ पत्नी॒
ु वसन
ू॑ ां व॒ त्समि॒ च्छन्ती॒ मन॑सा॒भ्यागा॑त ् । द॒ हाम॒
ु श्विभ्यां॒ पयो॑ अ॒ घ्न्येयं सा
व॑र्धतां मह॒ते सौभ॑गाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिङ्कृण्वती वसुपत्नी वसूनां वत्समिच्छन्ती मनसाभ्यागात ् । दहु ामश्विभ्यां पयो अघ्न्येयं सा वर्धतां महते सौभगाय

The Mantra's transliteration in English


hiṅkṛṇvatī vasupatnī vasūnāṁ vatsam icchantī manasābhy āgāt | duhām aśvibhyām payo aghnyeyaṁ sā
vardhatām mahate saubhagāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हि॒ङ्ऽकृ॒ण्व॒ ती । व॒ स॒ ऽपत्नी॒
ु । वसनू॑ ाम ् । व॒ त्सम ् । इ॒च्छन्ती॑ । मन॑सा । अ॒ भि । आ । अ॒ गा॒त ् । द॒ हाम
ु ् । अ॒ श्विऽभ्या॑म ् ।
पयः॑ । अ॒ घ्न्या । इ॒यम ् । सा । व॒ र्ध॒ता॒म ् । म॒ ह॒ते । सौभ॑गाय ॥

The Pada Paath - transliteration


hiṅ-kṛṇvatī | vasu-patnī | vasūnām | vatsam | icchantī | manasā | abhi | ā | agāt | duhām | aśvi-bhyām | payaḥ |
aghnyā | iyam | sā | vardhatām | mahate | saubhagāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-028

MANTRA NUMBER:
Mantra 28 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


गौर॑ मीमे॒ दनु॑ व॒ त्सं मि॒ षन्तं॑ म॒ र्धानं
ू ॒ हिङ्ङ॑कृणो॒न्मात॒ वा उ॑ । सक्
ृ वा॑णं घ॒ र्मम॒ भि वा॑वशा॒ना मिमा॑ति
मा॒यंु पय॑त॒ े पयो॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गौरमीमेदनु वत्सं मिषन्तं मूर्धानं हिङ्ङकृणोन्मातवा उ । सक्
ृ वाणं घर्ममभि वावशाना मिमाति मायुं पयते पयोभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


gaur amīmed anu vatsam miṣantam mūrdhānaṁ hiṅṅ akṛṇon mātavā u | sṛkvāṇaṁ gharmam abhi vāvaśānā
mimāti māyum payate payobhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गौः । अ॒ मी॒मे॒त ् । अनु॑ । व॒ त्सम ् । मि॒ षन्त॑म ् । म॒ र्धान॑
ू म ् । हिङ् । अ॒ कृ॒णो॒त ् । मात॒वै । ऊँ॒ इति॑ । सक्
ृ वा॑णम ् । घ॒ र्मम ् ।
अ॒ भि । वा॒व॒शा॒ना । मिमा॑ति । मा॒युम ् । पय॑ते । पयः॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


gauḥ | amīmet | anu | vatsam | miṣantam | mūrdhānam | hiṅ | akṛṇot | mātavai | oṃ iti | sṛkvaaṇam |
gharmam | abhi | vāvaśānā | mimāti | māyum | payate | payaḥ-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-029

MANTRA NUMBER:
Mantra 29 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यं स शि॑ङ्क्ते॒ येन॒ गौर॒भीवत
॑ ृ ा॒ मिमा॑ति मा॒यंु ध्व॒ सना॒वधि॑ श्रि॒ता । सा चि॒ त्तिभि॒ र्नि हि च॒ कार॒ मर्त्यं॑
वि॒ द्यद्भ
ु व॑न्ती॒ प्रति॑ व॒ व्रिमौ॑हत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं स शिङ्क्ते येन गौरभीवत
ृ ा मिमाति मायुं ध्वसनावधि श्रिता । सा चित्तिभिर्नि हि चकार मर्त्यं विद्युद्भवन्ती प्रति
वव्रिमौहत ॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ sa śiṅkte yena gaur abhīvṛtā mimāti māyuṁ dhvasanāv adhi śritā | sā cittibhir ni hi cakāra martyaṁ
vidyud bhavantī prati vavrim auhata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अयम ् । सः । शि॒ ङ्क्ते॒ । येन॑ । गौः । अ॒ भिऽवत ॑ ृ ा । मिमा॑ति । मा॒युम ् । ध्व॒ सनौ॑ । अधि॑ । श्रि॒ता । सा । चि॒ त्तिऽभिः॑ । नि
॑ ् । वि॒ ऽद्युत ् । भव॑न्ती । प्रति॑ । व॒ व्रिम ् । औ॒ह॒त॒ ॥
। हि । च॒ कार॑ । मर्त्यम

The Pada Paath - transliteration


ayam | saḥ | śiṅkte | yena | gauḥ | abhi-vṛṭā | mimāti | māyum | dhvasanau | adhi | śritā | sā | citti-bhiḥ | ni | hi
| cakāra | martyam | vi-dyut | bhavantī | prati | vavrim | auhata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-030

MANTRA NUMBER:
Mantra 30 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ नच्छ॑ ये त॒ रगा॑
ु तु जी॒वमेजद्
॑ ध्र॒ वं
ु मध्य॒ आ प॒ स्त्या॑नाम ् । जी॒वो म॒ तस्य॑
ृ चरति स्व॒ धाभि॒ रम॑र्त्यो॒
॑ सयो॑निः ॥
मर्त्येना॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनच्छये तुरगातु जीवमेजद्ध्रुवं मध्य आ पस्त्यानाम ् । जीवो मत
ृ स्य चरति स्वधाभिरमर्त्यो मर्त्येना सयोनिः ॥

The Mantra's transliteration in English


anac chaye turagātu jīvam ejad dhruvam madhya ā pastyānām | jīvo mṛtasya carati svadhābhir amartyo
martyenā sayoniḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ नत ् । श॒ ये॒ । त॒ रऽगा॑
ु ु ् । मध्ये॑ । आ । प॒ स्त्या॑नाम ् । जी॒वः । म॒ तस्य॑
तु । जी॒वम ् । एज॑त ् । ध्र॒ वम ृ । च॒ र॒ति॒ । स्व॒ धाभिः॑ ।
॑ । सऽयो॑निः ॥
अम॑र्त्यः । मर्त्येन

The Pada Paath - transliteration


anat | śaye | tura-gātu | jīvam | ejat | dhruvam | madhye | ā | pastyānām | jīvaḥ | mṛtasya | carati | svadhābhiḥ |
amartyaḥ | martyena | sa-yoniḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-031

MANTRA NUMBER:
Mantra 31 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अप॑श्यं गो॒पामनि॑पद्यमान॒ मा च॒ परा॑ च प॒ थिभि॒ श्चर॑ न्तम ् । स स॒ ध्रीची॒: स विषच
ू॑ ी॒र्वसा॑न॒ आ
व॑रीवर्ति॒ भव
ु न
॑ ेष्व॒ न्तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपश्यं गोपामनिपद्यमानमा च परा च पथिभिश्चरन्तम ् । स सध्रीचीः स विषूचीर्वसान आ वरीवर्ति भुवनेष्वन्तः ॥

The Mantra's transliteration in English


apaśyaṁ gopām anipadyamānam ā ca parā ca pathibhiś carantam | sa sadhrīcīḥ sa viṣūcīr vasāna ā varīvarti
bhuvaneṣv antaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अप॑श्यम ् । गो॒पाम ् । अनि॑ऽपद्यमानम ् । आ । च॒ । परा॑ । च॒ । प॒ थिऽभिः॑ । चर॑ न्तम ् । सः । स॒ ध्रीचीः॑ । सः । विषच
ू॑ ीः ।
वसा॑नः । आ । व॒ री॒व॒र्ति॒ । भुवन
॑ ेषु । अ॒ न्तरिति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


apaśyam | gopām | ani-padyamānam | ā | ca | parā | ca | pathi-bhiḥ | carantam | saḥ | sadhrīcīḥ | saḥ | viṣūcīḥ
| vasānaḥ | ā | varīvarti | bhuvaneṣu | antariti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-032

MANTRA NUMBER:
Mantra 32 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ य ईं॑ द॒ दर्श॒ हिरु॒गिन्नु तस्मा॑त ् । स मा॒तर्यो
य ईं॑ च॒ कार॒ न सो अ॒ स्य वेद॒ ॑ ु प्र॒जा
ु ना॒ परि॑ वीतो अ॒ न्तर्बह
निॠ॑ति॒ मा वि॑वेश ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य ईं चकार न सो अस्य वेद य ईं ददर्श हिरुगिन्नु तस्मात ् । स मातुर्योना परिवीतो अन्तर्बहुप्रजा निॠतिमा विवेश ॥

The Mantra's transliteration in English


ya īṁ cakāra na so asya veda ya īṁ dadarśa hirug in nu tasmāt | sa mātur yonā parivīto antar bahuprajā
nirṛtim ā viveśa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । ई॒म ् । च॒ कार॑ । न । सः । अ॒ स्य । वे॒द॒ । यः । ई॒म ् । द॒ दर्श॑ । हिरु॑ क् । इत ् । नु । तस्मा॑त ् । सः । मा॒तुः । योना॑ ।
परि॑ ऽवीतः । अ॒ न्तः । ब॒ हु॒ऽप्र॒ जाः । निःऽऋ॑तिम ् । आ । वि॒ व॒ श
े ॒॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | īm | cakāra | na | saḥ | asya | veda | yaḥ | īm | dadarśa | hiruk | it | nu | tasmāt | saḥ | mātuḥ | yonā | pari-
vītaḥ | antaḥ | bahu-prajāḥ | niḥ-ṛtim | ā | viveśa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-033

MANTRA NUMBER:
Mantra 33 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्यौर्मे॑ पि॒ ता ज॑नि॒ता नाभि॒ रत्र॒ बन्धर्मे
ु॑ मा॒ता पथि
॑ ृ ॒ वी म॒ हीयम ् । उ॒ त्ता॒नयो॑श्च॒ म्वो॒३॒॒॑॑र्योनि॑र॒न्तरत्रा॑
पि॒ ता द॑ हि
ु ॒ तर्ग
ु र्भ॒ माधा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्यौर्मे पिता जनिता नाभिरत्र बन्धुर्मे माता पथि
ृ वी महीयम ् । उत्तानयोश्चम्वोर्योनिरन्तरत्रा पिता दहि
ु तुर्गर्भमाधात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


dyaur me pitā janitā nābhir atra bandhur me mātā pṛthivī mahīyam | uttānayoś camvor yonir antar atrā pitā
duhitur garbham ādhāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्यौः । मे॒ । पि॒ ता । ज॒ नि॒ ता । नाभिः॑ । अत्र॑ । बन्धुः॑ । मे॒ । मा॒ता । प॒ थि॒
ृ वी । म॒ ही । इ॒यम ् । उ॒ त्ता॒नयोः॑ । च॒ म्वोः॑ । योनिः॑
। अ॒ न्तः । अत्र॑ । पि॒ ता । द॒ हि ॑
ु ॒ तुः । गर्भम ् । आ । अ॒ धा॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


dyauḥ | me | pitā | janitā | nābhiḥ | atra | bandhuḥ | me | mātā | pṛthivī | mahī | iyam | uttānayoḥ | camvoḥ |
yoniḥ | antaḥ | atra | pitā | duhituḥ | garbham | ā | adhāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-034

MANTRA NUMBER:
Mantra 34 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ च्छामि॑
ृ त्वा॒ पर॒मन्तं॑ पथि
ृ ॒ व्याः प॒ च्छामि॒
ृ यत्र॒ भव
ु न
॑ स्य॒ नाभि॑: । प॒ च्छामि॑
ृ त्वा॒ वष्ृ णो॒ अश्व॑स्य॒ रे त:॑
प॒ च्छामि॑
ृ वा॒चः प॑र॒मं व्यो॑म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पच्
ृ छामि त्वा परमन्तं पथि
ृ व्याः पच्
ृ छामि यत्र भुवनस्य नाभिः । पच्
ृ छामि त्वा वष्ृ णो अश्वस्य रे तः पच्
ृ छामि वाचः
परमं व्योम ॥

The Mantra's transliteration in English


pṛcchāmi tvā param antam pṛthivyāḥ pṛcchāmi yatra bhuvanasya nābhiḥ | pṛcchāmi tvā vṛṣṇo aśvasya
retaḥ pṛcchāmi vācaḥ paramaṁ vyoma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ च्छामि॑
ृ । त्वा॒ । पर॑ म ् । अन्त॑म ् । प॒ थि॒
ृ व्याः । प॒ च्छामि॑
ृ । यत्र॑ । भुवन
॑ स्य । नाभिः॑ । प॒ च्छामि॑
ृ । त्वा॒ । वष्ृ णः॑ । अश्व॑स्य
। रे तः॑ । प॒ च्छामि॑
ृ । वा॒चः । प॒ र॒मम ् । विऽओ॑म ॥

The Pada Paath - transliteration


pṛcchāmi | tvā | param | antam | pṛthivyāḥ | pṛcchāmi | yatra | bhuvanasya | nābhiḥ | pṛcchāmi | tvā | vṛṣṇaḥ |
aśvasya | retaḥ | pṛcchāmi | vācaḥ | paramam | vi-oma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-035

MANTRA NUMBER:
Mantra 35 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒यं वेदि॒: परो॒ अन्त॑: पथि
ृ ॒ व्या अ॒ यं य॒ ज्ञो भव
ु न
॑ स्य॒ नाभि॑: । अ॒ यं सोमो॒ वष्ृ णो॒ अश्व॑स्य॒ रे तो॑ ब्र॒ ह्मायं
वा॒चः प॑र॒मं व्यो॑म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इयं वेदिः परो अन्तः पथि
ृ व्या अयं यज्ञो भुवनस्य नाभिः । अयं सोमो वष्ृ णो अश्वस्य रे तो ब्रह्मायं वाचः परमं व्योम ॥

The Mantra's transliteration in English


iyaṁ vediḥ paro antaḥ pṛthivyā ayaṁ yajño bhuvanasya nābhiḥ | ayaṁ somo vṛṣṇo aśvasya reto
brahmāyaṁ vācaḥ paramaṁ vyoma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒यम ् । वेदिः॑ । परः॑ । अन्तः॑ । प॒ थि॒
ृ व्याः । अ॒ यम ् । य॒ ज्ञः । भुवन
॑ स्य । नाभिः॑ । अ॒ यम ् । सोमः॑ । वष्ृ णः॑ । अश्व॑स्य । रे तः॑
। ब्र॒ ह्मा । अ॒ यम ् । वा॒चः । प॒ र॒मम ् । विऽओ॑म ॥

The Pada Paath - transliteration


iyam | vediḥ | paraḥ | antaḥ | pṛthivyāḥ | ayam | yajñaḥ | bhuvanasya | nābhiḥ | ayam | somaḥ | vṛṣṇaḥ |
aśvasya | retaḥ | brahmā | ayam | vācaḥ | paramam | v i-oma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-036

MANTRA NUMBER:
Mantra 36 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ र्भा भव
स॒ प्तार्धग॒ ु न
॑ स्य॒ रे तो॒ विष्णो॑स्तिष्ठन्ति प्र॒ दिशा॒ विध॑र्मणि । ते धी॒तिभि॒ र्मन॑सा॒ ते वि॑प॒श्चित॑:
परि॒भव
ु ॒ : परि॑ भवन्ति वि॒ श्वत॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सप्तार्धगर्भा भुवनस्य रे तो विष्णोस्तिष्ठन्ति प्रदिशा विधर्मणि । ते धीतिभिर्मनसा ते विपश्चितः परिभुवः परि
भवन्ति विश्वतः ॥

The Mantra's transliteration in English


saptārdhagarbhā bhuvanasya reto viṣṇos tiṣṭhanti pradiśā vidharmaṇi | te dhītibhir manasā te vipaścitaḥ
paribhuvaḥ pari bhavanti viśvataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ प्त । अ॒ र्ध॒ ऽग॒ र्भाः । भुवन
॑ स्य । रे तः॑ । विष्णोः॑ । ति॒ष्ठ॒ न्ति॒ । प्र॒ ऽदिशा॑ । विऽध॑र्मणि । ते । धी॒तिऽभिः॑ । मन॑सा । ते ।
वि॒ पः॒ऽचितः॑ । प॒ रि॒ऽभव
ु ः॑ । परि॑ । भ॒ व॒ न्ति॒ । वि॒ श्वतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sapta | ardha-garbhāḥ | bhuvanasya | retaḥ | viṣṇoḥ | tiṣṭhanti | pra-diśā | vi-dharmaṇi | te | dhīti-bhiḥ |
manasā | te | vipaḥ-citaḥ | pari-bhuvaḥ | pari | bhavanti | viśvataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-037

MANTRA NUMBER:
Mantra 37 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न वि जा॑नामि॒ यदि॑ व॒ द
े मस्मि॑ नि॒ ण्यः संनद्ध
॑ ो॒ मन॑सा चरामि । य॒ दा माग॑न्प्रथम॒ जा ऋ॒तस्यादिद्वा॒चो
अ॑श्नव
ु े भा॒गम॒ स्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न वि जानामि यदिवेदमस्मि निण्यः संनद्धो मनसा चरामि । यदा मागन्प्रथमजा ऋतस्यादिद्वाचो अश्नुवे भागमस्याः

The Mantra's transliteration in English


na vi jānāmi yad ivedam asmi niṇyaḥ saṁnaddho manasā carāmi | yadā māgan prathamajā ṛtasyād id vāco
aśnuve bhāgam asyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । वि । जा॒ना॒मि॒ । यत ्ऽइ॑व । इ॒दम ् । अस्मि॑ । नि॒ ण्यः । सम ्ऽन॑द्धः । मन॑सा । च॒ रा॒मि॒ । य॒ दा । मा । आ । अग॑न ् ।
प्र॒ थ॒म॒ ऽजाः । ऋ॒तस्य॑ । आत ् । इत ् । वा॒चः । अ॒ श्न॒ वे
ु ॒ । भा॒गम ् । अ॒ स्याः ॥

The Pada Paath - transliteration


na | vi | jānāmi | yat-iva | idam | asmi | niṇyaḥ | sam-naddhaḥ | manasā | carāmi | yadā | mā | ā | agan |
prathama-jāḥ | ṛtasya | āt | it | vācaḥ | aśnuve | bhāgam | asyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-038

MANTRA NUMBER:
Mantra 38 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अपा॒ङ्प्राङे॑ति स्व॒ धया॑ गभ ॑ सयो॑निः । ता शश्व॑न्ता विष॒ चीना॑
ृ ी॒तोऽम॑र्त्यो॒ मर्त्येना॒ ू वि॒ यन्ता॒ न्य१॒॑न्
॒॑ यं
चि॒ क्यर्न
ु नि चि॑क्यरु ॒न्यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपाङ्प्राङेति स्वधया गभ
ृ ीतोऽमर्त्यो मर्त्येना सयोनिः । ता शश्वन्ता विषूचीना वियन्ता न्यन्यं चिक्युर्न नि
चिक्यरु न्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


apāṅ prāṅ eti svadhayā gṛbhīto 'martyo martyenā sayoniḥ | tā śaśvantā viṣūcīnā viyantā ny anyaṁ cikyur
na ni cikyur anyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अपा॑ङ् । प्राङ् । ए॒ ति॒ । स्व॒ धया॑ । ग॒ भी॒ ॑ । सऽयो॑निः । ता । शश्व॑न्ता । वि॒ ष॒ चीना॑
ृ तः । अम॑र्त्यः । मर्त्येन ू । वि॒ ऽयन्ता॑ । नि
। अ॒ न्यम ् । चि॒ क्युः । न । नि । चि॒ क्युः॒ । अ॒ न्यम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


apāṅ | prāṅ | eti | svadhayā | gṛbhītaḥ | amartyaḥ | martyena | sa-yoniḥ | tā | śaśvantā | viṣūcīnā | vi-yantā | ni
| anyam | cikyuḥ | na | ni | cikyuḥ | anyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-039

MANTRA NUMBER:
Mantra 39 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒चो अ॒ क्षरे॑ पर॒मे व्यो॑म॒न्यस्मि॑न्दे॒ वा अधि॒ विश्वे॑ निषे॒दःु । यस्तन्न वेद॒ किम॒ चा
ृ क॑रिष्यति॒ य
इत्तद्वि॒ दस्
ु त इ॒मे समा॑सते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋचो अक्षरे परमे व्योमन्यस्मिन्दे वा अधि विश्वे निषेदःु । यस्तन्न वेद किमच
ृ ा करिष्यति य इत्तद्विदस्
ु त इमे
समासते ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛco akṣare parame vyoman yasmin devā adhi viśve niṣeduḥ | yas tan na veda kim ṛcā kariṣyati ya it tad
vidus ta ime sam āsate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒चः । अ॒ क्षरे॑ । प॒ र॒मे । विऽओ॑मन ् । यस्मि॑न ् । दे॒ वाः । अधि॑ । विश्वे॑ । नि॒ ऽसे॒ दःु । यः । तत ् । न । वेद॑ । किम ् । ऋ॒चा ।
क॒ रि॒ष्य॒ ति॒ । ये । इत ् । तत ् । वि॒ दःु । ते । इ॒मे । सम ् । आ॒स॒ ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛcaḥ | akṣare | parame | vi-oman | yasmin | devāḥ | adhi | viśve | ni-seduḥ | yaḥ | tat | na | veda | kim | ṛcā |
kariṣyati | ye | it | tat | viduḥ | te | ime | sam | āsate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-040

MANTRA NUMBER:
Mantra 40 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ य॒
ू व॒साद्भग॑वती॒ हि भ॒ याू अथो॑ व॒ यं भग॑वन्तः स्याम । अ॒ द्धि तण
ृ म
॑ घ्न्ये विश्व॒ दानीं॒ पिब॑
श॒ द्धम
ु ुद॑ ॒ कमा॒चर॑ न्ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सूयवसाद्भगवती हि भूया अथो वयं भगवन्तः स्याम । अद्धि तण
ृ मघ्न्ये विश्वदानीं पिब शद्ध
ु मुदकमाचरन्ती ॥

The Mantra's transliteration in English


sūyavasād bhagavatī hi bhūyā atho vayam bhagavantaḥ syāma | addhi tṛṇam aghnye viśvadānīm piba
śuddham udakam ācarantī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुय॒ व॒स॒ऽअत ् । भग॑ऽवती । हि । भ॒ याः ू । अथो॒ इति॑ । व॒ यम ् । भग॑ऽवन्तः । स्या॒म॒ । अ॒ द्धि । तण
ृ म
॑ ् । अ॒ घ्न्ये॒ ।

वि॒ श्व॒ ऽदानीम ् । पिब॑ । श॒ द्धम
ु ् । उ॒ द॒कम ् । आ॒ऽचर॑ न्ती ॥

The Pada Paath - transliteration


suyavasa-at | bhaga-vatī | hi | bhūyāḥ | atho iti | vayam | bhaga-vantaḥ | syāma | addhi | tṛṇam | aghnye |
viśva-dānīm | piba | śuddham | udakam | ācarantī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-041

MANTRA NUMBER:
Mantra 41 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



गौ॒रीर्मिमाय सलि॒ लानि॒ तक्ष॒त्येक॑पदी द्वि॒ पदी॒ सा चतुष्॑ पदी । अ॒ ष्टाप॑दी॒ नव॑पदी बभ॒ व ु ी॑ स॒ हस्रा॑क्षरा
ू ष
पर॒मे व्यो॑मन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गौरीर्मिमाय सलिलानि तक्षत्येकपदी द्विपदी सा चतुष्पदी । अष्टापदी नवपदी बभूवुषी सहस्राक्षरा परमे व्योमन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


gaurīr mimāya salilāni takṣaty ekapadī dvipadī sā catuṣpadī | aṣṭāpadī navapadī babhūvuṣī sahasrākṣarā
parame vyoman ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गौ॒रीः । मि॒ मा॒य॒ । स॒ लि॒ लानि॑ । तक्ष॑ती । एक॑ऽपदी । द्वि॒ ऽपदी॑ । सा । चतुः॑ऽपदी । अ॒ ष्टाऽप॑दी । नव॑ऽपदी । ब॒ भ॒ व
ू ुषी॑ ।
स॒ हस्र॑ऽअक्षरा । प॒ र॒मे । विऽओ॑मन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


gaurīḥ | mimāya | salilāni | takṣatī | eka-padī | dvi-padī | sā | catuḥ-padī | aṣṭāpadī | nava-padī | babhūvuṣī |
sahasra-akṣarā | parame | vi-oman
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-042

MANTRA NUMBER:
Mantra 42 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- वाक् ; , आपः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तस्या॑: सम॒ द्रा
ु अधि॒ वि क्ष॑रन्ति॒ तेन॑ जीवन्ति प्र॒ दिश॒ श्चत॑स्रः । तत॑: क्षरत्य॒ क्षरं ॒ तद्विश्व॒ मप
ु ॑ जीवति

The Mantra without meters (Sanskrit)


तस्याः समुद्रा अधि वि क्षरन्ति तेन जीवन्ति प्रदिशश्चतस्रः । ततः क्षरत्यक्षरं तद्विश्वमुप जीवति ॥

The Mantra's transliteration in English


tasyāḥ samudrā adhi vi kṣaranti tena jīvanti pradiśaś catasraḥ | tataḥ kṣaraty akṣaraṁ tad viśvam upa jīvati
||

The Pada Paath (Sanskrit)


तस्याः॑ । स॒ म॒ द्राः
ु । अधि॑ । वि । क्ष॒र॒न्ति॒ । तेन॑ । जी॒व॒न्ति॒ । प्र॒ ऽदिशः॑ । चत॑स्रः । ततः॑ । क्ष॒रति
॒ ॒ । अ॒ क्षर॑ म ् । तत ् । विश्व॑म ्
। उप॑ । जी॒व॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tasyāḥ | samudrāḥ | adhi | vi | kṣaranti | tena | jīvanti | pra-diśaḥ | catasraḥ | tataḥ | kṣarati | akṣaram | tat |
viśvam | upa | jīvati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-043

MANTRA NUMBER:
Mantra 43 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- शकधूमः, सोमः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ क॒ मयं॑ ध॒ ममा॒
ू राद॑ पश्यं विष॒ वता॑
ू प॒ र ए॒ नाव॑रेण । उ॒ क्षाणं॒ पश्नि
ृ म ॑ पचन्त वी॒रास्तानि॒ धर्मा॑णि
प्रथ॒ मान्या॑सन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शकमयं धूममारादपश्यं विषूवता पर एनावरे ण । उक्षाणं पश्नि
ृ मपचन्त वीरास्तानि धर्माणि प्रथमान्यासन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śakamayaṁ dhūmam ārād apaśyaṁ viṣūvatā para enāvareṇa | ukṣāṇam pṛśnim apacanta vīrās tāni
dharmāṇi prathamāny āsan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ क॒ ऽमय॑म ् । ध॒ मम
ू ् । आ॒रात ् । अ॒ प॒ श्य॒ म ् । वि॒ ष॒ ऽवता॑
ु । प॒ रः । ए॒ ना । अव॑रेण । उ॒ क्षाण॑म ् । पश्नि
ृ म ॑ ् । अ॒ प॒ च॒न्त॒ । वी॒राः ।
॑ । प्र॒ थ॒मानि॑ । आ॒स॒ न ् ॥
तानि॑ । धर्माणि

The Pada Paath - transliteration


śaka-mayam | dhūmam | ārāt | apaśyam | viṣu-vatā | paraḥ | enā | avareṇa | ukṣāṇam | pṛśnim | apacanta |
vīrāḥ | tāni | dharmāṇi | prathamāni | āsan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-044

MANTRA NUMBER:
Mantra 44 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः सूर्यो वायुश्च
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रय॑: के॒शिन॑ ऋत॒ था ु वि च॑क्षते संवत्स॒ रे व॑पत॒ एक॑ एषाम ् । विश्व॒ मेको॑ अ॒ भि च॑ष्टे॒
शचीभि॒॑ र्ध्राजि॒ रे क॑स्य ददृशे॒ न रू॒पम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रयः केशिन ऋतुथा वि चक्षते संवत्सरे वपत एक एषाम ् । विश्वमेको अभि चष्टे शचीभिर्ध्राजिरे कस्य ददृशे न रूपम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


trayaḥ keśina ṛtuthā vi cakṣate saṁvatsare vapata eka eṣām | viśvam eko abhi caṣṭe śacībhir dhrājir ekasya
dadṛśe na rūpam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रयः॑ । के॒शिनः॑ । ऋ॒त॒ ऽथा
ु । वि । च॒ क्ष॒त॒ े । स॒ वम््ँ व॒ त्स॒ रे । व॒ प॒त॒ े । एकः॑ । ए॒ षा॒म ् । विश्व॑म ् । एकः॑ । अ॒ भि । च॒ ष्टे॒ ।
शचीभिः॑ । ध्राजिः॑ । एक॑स्य । द॒ दृ॒शे॒ । न । रू॒पम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


trayaḥ | keśinaḥ | ṛtu-thā | vi | cakṣate | saṃvatsare | vapate | ekaḥ | eṣām | viśvam | ekaḥ | abhi | caṣṭe |
śacībhiḥ | dhrājiḥ | ekasya | dadṛśe | na | rūpam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-045

MANTRA NUMBER:
Mantra 45 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- वाक्
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


च॒ त्वारि॒ वाक्परि॑ मिता प॒ दानि॒ तानि॑ विदर्ब्रा
ु ह्म॒ णा ये म॑नी॒षिण॑: । गह
ु ा॒ त्रीणि॒ निहि॑ ता॒ नेङ्ग॑यन्ति
ु ॑ वा॒चो म॑न॒ ष्या॑
त॒ रीयं ु वदन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चत्वारि वाक्परिमिता पदानि तानि विदर्ब्रा
ु ह्मणा ये मनीषिणः । गह
ु ा त्रीणि निहिता नेङ्गयन्ति तुरीयं वाचो मनुष्या
वदन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


catvāri vāk parimitā padāni tāni vidur brāhmaṇā ye manīṣiṇaḥ | guhā trīṇi nihitā neṅgayanti turīyaṁ vāco
manuṣyā vadanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ त्वारि॑ । वाक् । परि॑ ऽमिता । प॒ दानि॑ । तानि॑ । विदःु । ब्रा॒ह्म॒ णाः । ये । म॒ नी॒षिणः॑ । गह
ु ा॑ । त्रीणि॑ । निऽहि॑ता । न ।
इ॒ङ्ग॒ य॒ न्ति॒ । त॒ रीय॑
ु म ् । वा॒चः । म॒ न॒ ष्याः॑
ु । व॒ द॒न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


catvāri | vāk | pari-mitā | padāni | tāni | viduḥ | brāhmaṇāḥ | ye | manīṣiṇaḥ | guhā | trīṇi | ni-hitā | na |
iṅgayanti | turīyam | vācaḥ | manuṣyāḥ | vadanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-046

MANTRA NUMBER:
Mantra 46 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रं॑ मि॒ त्रं वरु॑ णम॒ ग्निमा॑हु॒रथो॑ दि॒ व्यः स सुप
॑ ॒ र्णो ग॒ रुत्मा॑न ् । एकं॒ सद्विप्रा॑ बहु॒धा व॑दन्त्य॒ ग्निं य॒ मं
मा॑त॒रिश्वा॑नमाहुः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रं मित्रं वरुणमग्निमाहुरथो दिव्यः स सुपर्णो गरुत्मान ् । एकं सद्विप्रा बहुधा वदन्त्यग्निं यमं मातरिश्वानमाहुः ॥

The Mantra's transliteration in English


indram mitraṁ varuṇam agnim āhur atho divyaḥ sa suparṇo garutmān | ekaṁ sad viprā bahudhā vadanty
agniṁ yamam mātariśvānam āhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ म ् । मि॒ त्रम ् । वरु॑ णम ् । अ॒ ग्निम ् । आ॒हुः॒ । अथो॒ इति॑ । दि॒ व्यः । सः । स॒ ऽप॒
ु र्णः । ग॒ रुत्मा॑न ् । एक॑म ् । सत ् । विप्राः॑ ।
ब॒ हु॒ऽधा । व॒ द॒न्ति॒ । अ॒ ग्निम ् । य॒ मम ् । मा॒त॒रिश्वा॑नम ् । आ॒हुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | mitram | varuṇam | agnim | āhuḥ | atho iti | divyaḥ | saḥ | su-parṇaḥ | garutmān | ekam | sat | viprāḥ
| bahu-dhā | vadanti | agnim | yamam | mātariśvānam | āhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-047

MANTRA NUMBER:
Mantra 47 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कृ॒ष्णं नि॒ यानं॒ हर॑ यः सप
ु ॒ र्णा अ॒ पो वसा॑ना॒ दिव॒ मत्ु प॑तन्ति । त आव॑वत्र
ृ न्॒ त्सद॑ नादृ॒तस्यादिद्घ॒ ते
ृ न॑
पथि
ृ ॒ वी व्युद्
॑ यते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कृष्णं नियानं हरयः सुपर्णा अपो वसाना दिवमुत्पतन्ति । त आववत्र
ृ न्त्सदनादृतस्यादिद्घत
ृ ेन पथि
ृ वी व्युद्यते ॥

The Mantra's transliteration in English


kṛṣṇaṁ niyānaṁ harayaḥ suparṇā apo vasānā divam ut patanti | ta āvavṛtran sadanād ṛtasyād id ghṛtena
pṛthivī vy udyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कृ॒ष्णम ् । नि॒ ऽयान॑म ् । हर॑ यः । स॒ ऽप॒
ु र्णाः । अ॒ पः । वसा॑नाः । दिव॑म ् । उत ् । प॒ त॒न्ति॒ । ते । आ । अ॒ व॒ व॒ त्र
ृ न ॒ ् । सद॑ नात ् ।
ऋ॒तस्य॑ । आत ् । इत ् । घ॒ ते
ृ न॑ । प॒ थि॒
ृ वी । वि । उ॒ द्य॒ त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


kṛṣṇam | ni-yānam | harayaḥ | su-parṇāḥ | apaḥ | vasānāḥ | divam | ut | patanti | te | ā | avavṛtran | sadanāt |
ṛtasya | āt | it | ghṛtena | pṛthivī | vi | udyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-048

MANTRA NUMBER:
Mantra 48 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 119 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- संवत्सरात्मा कालः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्वाद॑ श प्र॒ धय॑श्च॒ क्रमेकं॒ त्रीणि॒ नभ्या॑नि॒ क उ॒ तच्चि॑केत । तस्मि॑न्त्सा॒कं त्रि॑श॒ता न श॒ ङ्कवो॑ऽर्पि॒ ताः
ष॒ ष्टिर्न च॑लाच॒ लास॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्वादश प्रधयश्चक्रमेकं त्रीणि नभ्यानि क उ तच्चिकेत । तस्मिन्त्साकं त्रिशता न शङ्कवोऽर्पिताः षष्टिर्न चलाचलासः

The Mantra's transliteration in English


dvādaśa pradhayaś cakram ekaṁ trīṇi nabhyāni ka u tac ciketa | tasmin sākaṁ triśatā na śaṅkavo 'rpitāḥ
ṣaṣṭir na calācalāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्वाद॑ श । प्र॒ ऽधयः॑ । च॒ क्रम ् । एक॑म ् । त्रीणि॑ । नभ्या॑नि । कः । ऊँ॒ इति॑ । तत ् । चि॒ के॒त॒ । तस्मि॑न ् । सा॒कम ् । त्रिऽ॒ श॒ ताः ।
न । श॒ ङ्कवः॑ । अ॒ र्पि॒ ताः । ष॒ ष्टिः । न । च॒ ला॒च॒लासः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


dvādaśa | pra-dhayaḥ | cakram | ekam | trīṇi | nabhyāni | kaḥ | oṃ | iti | tat | ciketa | tasmin | sākam | tri-śatāḥ
| na | śaṅkavaḥ | arpitāḥ | ṣaṣṭiḥ | na | calācalāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-049

MANTRA NUMBER:
Mantra 49 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 120 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- सरस्वती
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू न॒ विश्वा॒ पष्ु य॑सि॒ वार्या॑णि । यो र॑ त्न॒ धा व॑स॒ विद्यः
यस्ते॒ स्तन॑: शश॒ यो यो म॑यो॒भर्ये ु स॒ दत्र
ु :॒ सर॑ स्वति॒
तमि॒ ह धात॑वे कः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्ते स्तनः शशयो यो मयोभूर्येन विश्वा पुष्यसि वार्याणि । यो रत्नधा वसुविद्यः सुदत्रः सरस्वति तमिह धातवे कः ॥

The Mantra's transliteration in English


yas te stanaḥ śaśayo yo mayobhūr yena viśvā puṣyasi vāryāṇi | yo ratnadhā vasuvid yaḥ sudatraḥ sarasvati
tam iha dhātave kaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । ते॒ । स्तनः॑ । श॒ श॒ यः । यः । म॒ यः॒ऽभूः । येन॑ । विश्वा॑ । पुष्य॑सि । वार्या॑णि । यः । र॒त्न॒ ऽधाः । व॒ स॒ ऽवित
ु ् । यः ।
स॒ ुऽदत्रः॑ । सर॑ स्वति । तम ् । इ॒ह । धात॑वे । क॒ रिति॑ कः ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | te | stanaḥ ḥ śaśayaḥ | yaḥ | mayaḥ-bhūḥ | yena | viśvā | puṣyasi | vāryāṇi | yaḥ | ratna-dhāḥ | vasu-vit |
yaḥ | su-datraḥ | sarasvati | tam | iha | dhātave | karitikaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-050

MANTRA NUMBER:
Mantra 50 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 121 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- साध्याः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ज्ञेन॑ य॒ ज्ञम॑यजन्त दे॒ वास्तानि॒ धर्मा॑णि प्रथ॒ मान्या॑सन ् । ते ह॒ नाकं॑ महि॒मान॑: सचन्त॒ यत्र॒ पर्वे
ू ॑
सा॒ध्याः सन्ति॑ दे॒ वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यज्ञेन यज्ञमयजन्त दे वास्तानि धर्माणि प्रथमान्यासन ् । ते ह नाकं महिमानः सचन्त यत्र पूर्वे साध्याः सन्ति दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


yajñena yajñam ayajanta devās tāni dharmāṇi prathamāny āsan | te ha nākam mahimānaḥ sacanta yatra
pūrve sādhyāḥ santi devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ज्ञेन॑ । य॒ ज्ञम ् । अ॒ य॒ ज॒न्त॒ । दे॒ वाः । तानि॑ । धर्मा॑णि । प्र॒ थ॒मानि॑ । आ॒सन ् । ते । ह॒ । नाक॑म ् । म॒ हि॒मानः॑ । स॒ च॒ न्त॒ । यत्र॑
। पूर्वे॑ । सा॒ध्याः । सन्ति॑ । दे॒ वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


yajñena | yajñam | ayajanta | devāḥ | tāni | dharmāṇi | prathamāni | āsan | te | ha | nākam | mahimānaḥ |
sacanta | yatra | pūrve | sādhyāḥ | santi | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-051

MANTRA NUMBER:
Mantra 51 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 122 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः पर्जन्योऽग्नयो वा
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ मा॒नमे॒ तद॑ द
ु ॒ कमच् ू ॑ ं प॒ र्जन्या॒ जिन्व॑न्ति॒ दिवं॑ जिन्वन्त्य॒ ग्नय॑: ॥
ु चैत्यव॒ चाह॑ भिः । भमि

The Mantra without meters (Sanskrit)


समानमेतदद
ु कमुच्चैत्यव चाहभिः । भूमि ं पर्जन्या जिन्वन्ति दिवं जिन्वन्त्यग्नयः ॥

The Mantra's transliteration in English


samānam etad udakam uc caity ava cāhabhiḥ | bhūmim parjanyā jinvanti divaṁ jinvanty agnayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ मा॒नम ् । ए॒ तत ् । उ॒ द॒कम ् । उत ् । च॒ । एति॑ । अव॑ । च॒ । अह॑ऽभिः । भूमिम
॑ ् । प॒ र्जन्याः॑ । जिन्व॑न्ति । दिव॑म ् ।
जि॒ न्व॒ न्ति॒ । अ॒ ग्नयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


samānam | etat | udakam | ut | ca | eti | ava | ca | aha-bhiḥ | bhūmim | parjanyāḥ | j invanti | divam | jinvanti |
agnayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-164/mantra-rig-01-164-052

MANTRA NUMBER:
Mantra 52 of Sukta 164 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 123 of Anuvaak 22 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दीर्घतमा औचथ्यः
दे वता (Devataa) :- सरस्वान ् सूर्यो वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दि॒ व्यं सुप॑ ॒ र्णं वा॑य॒सं ब॒ हन्त॑
ृ म॒पां गर्भं॑ दर्श॒ तमोष॑धीनाम ् । अ॒ भी॒प॒तो व॒ ष्टिभि॑
ृ स्त॒ र्पय॑न्तं॒
सर॑ स्वन्त॒ मव॑से जोहवीमि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिव्यं सुपर्णं वायसं बह
ृ न्तमपां गर्भं दर्शतमोषधीनाम ् । अभीपतो वष्टि
ृ भिस्तर्पयन्तं सरस्वन्तमवसे जोहवीमि ॥

The Mantra's transliteration in English


divyaṁ suparṇaṁ vāyasam bṛhantam apāṁ garbhaṁ darśatam oṣadhīnām | abhīpato vṛṣṭibhis tarpayantaṁ
sarasvantam avase johavīmi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ व्यम ् । स॒ ऽप॒
ु र्णम ् । वा॒य॒सम ् । ब॒ हन्त॑
ृ ॑ ् । द॒ र्श॒तम ् । ओष॑धीनाम ् । अ॒ भी॒प॒तः । व॒ ष्टिऽभिः॑
म ् । अ॒ पाम ् । गर्भम ृ ।
त॒र्पय॑न्तम ् । सर॑ स्वन्तम ् । अव॑से । जो॒ह॒वी॒मि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


divyam | su-parṇam | vāyasam | bṛhantam | apām | garbham | darśatam | oṣadhīnām | abhīpataḥ | vṛṣṭi-bhiḥ |
tarpayantam | sarasvantam | avase | johavīm i
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु सव॑यस॒ : सनी॑ळाः समा॒न्या म॒ रुत॒ : सं मि॑मिक्षुः । कया॑ म॒ ती कुत॒ एता॑स ए॒ तेऽर्चन्ति॒
कया॑ श॒ भा ॑ शष्ु मं॒
वष
ृ ण
॑ ो वस॒ या
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कया शुभा सवयसः सनीळाः समान्या मरुतः सं मिमिक्षुः । कया मती कुत एतास एतेऽर्चन्ति शुष्मं वष
ृ णो वसूया ॥

The Mantra's transliteration in English


kayā śubhā savayasaḥ sanīḻāḥ samānyā marutaḥ sam mimikṣuḥ | kayā matī kuta etāsa ete 'rcanti śuṣmaṁ
vṛṣaṇo vasūyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । सऽव॑यसः । सऽनी॑ळाः । स॒ मा॒न्या । म॒ रुतः॑ । सम ् । मि॒ मि॒ क्षुः॒ । कया॑ । म॒ ती । कुतः॑ । आऽइ॑तासः । ए॒ ते ।
कया॑ । श॒ भा

अर्चन्ति । शुष्म॑म ् । वष
ृ ण
॑ ः । व॒ स॒ ऽया
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


kayā | śubhā | sa-vayasaḥ | sa-nīḷāḥ | samānyā | marutaḥ | sam | mimikṣuḥ | kayā | matī | kutaḥ | āitāsaḥ | ete
| arcanti | śuṣmam | vṛṣaṇaḥ | vasu-yā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कस्य॒ ब्रह्मा॑णि जज
ु ष
ु ॒ र्युवा॑
ु न॒: को अ॑ध्व॒ रे म॒ रुत॒ आ व॑वर्त । श्ये॒नाँ इ॑व॒ ध्रज॑तो अ॒ न्तरि॑ क्षे॒ केन॑ म॒ हा
मन॑सा रीरमाम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कस्य ब्रह्माणि जुजुषुर्युवानः को अध्वरे मरुत आ ववर्त । श्येनाँ इव ध्रजतो अन्तरिक्षे केन महा मनसा रीरमाम ॥

The Mantra's transliteration in English


kasya brahmāṇi jujuṣur yuvānaḥ ko adhvare maruta ā vavarta | śyenām̐ iva dhrajato antarikṣe kena mahā
manasā rīramāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कस्य॑ । ब्रह्मा॑णि । ज॒ ज
ु ॒ष
ु ुः॒ । युवा॑नः । कः । अ॒ ध्व॒ रे । म॒ रुतः॑ । आ । व॒ व॒र्त॒ । श्ये॒नान ्ऽइ॑व । ध्रज॑तः । अ॒ न्तरि॑ क्षे । केन॑ ।
म॒ हा । मन॑सा । री॒र॒मा॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kasya | brahmāṇi | jujuṣuḥ | yuvānaḥ | kaḥ | adhvare | marutaḥ | ā | vavarta | śyenān-iva | dhrajataḥ |
antarikṣe | kena | mahā | manasā | rīramāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कुत॒ स्त्वमि॑न्द्र॒ माहि॑ न॒: सन्नेको॑ यासि सत्पते॒ किं त॑ इ॒त्था । सं पच्
॑ ृ छसे समरा॒णः शभ
ु॑ ा॒नैर्वो॒चेस्तन्नो॑
हरिवो॒ यत्ते॑ अ॒ स्मे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कुतस्त्वमिन्द्र माहिनः सन्नेको यासि सत्पते किं त इत्था । सं पच्
ृ छसे समराणः शुभानैर्वोचेस्तन्नो हरिवो यत्ते अस्मे

The Mantra's transliteration in English


kutas tvam indra māhinaḥ sann eko yāsi satpate kiṁ ta itthā | sam pṛcchase samarāṇaḥ śubhānair voces tan
no harivo yat te asme ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कुतः॑ । त्वम ् । इ॒न्द्र॒ । माहि॑ नः । सन ् । एकः॑ । या॒सि॒ । स॒ त ्ऽप॒ त॒ े । किम ् । ते॒ । इ॒त्था । सम ् । प॒ च्छ॒
ृ से॒ । स॒ म ्ऽअ॒ रा॒णः ।
श॒ भा॒
ु नैः । वो॒चेः । तत ् । नः॒ । ह॒रि॒ऽवः॒ । यत ् । ते॒ । अ॒ स्मे इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kutaḥ | tvam | indra | māhinaḥ | san | ekaḥ | yāsi | sat-pate | kim | te | itthā | sam | pṛcchase | sam-arāṇaḥ |
śubhānaiḥ | voceḥ | tat | naḥ | hari-vaḥ | yat | te | asme iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ब्रह्मा॑णि मे म॒ तय॒ : शं स॒ तास॒
ु : शष्ु म॑ इयर्ति॒ प्रभत ु मा हरी॑
॑ ृ ो मे॒ अद्रि॑ : । आ शा॑सते॒ प्रति॑ हर्यन्त्य॒ क्थे
वहत॒ स्ता नो॒ अच्छ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ब्रह्माणि मे मतयः शं सुतासः शुष्म इयर्ति प्रभत
ृ ो मे अद्रिः । आ शासते प्रति हर्यन्त्युक्थेमा हरी वहतस्ता नो अच्छ ॥

The Mantra's transliteration in English


brahmāṇi me matayaḥ śaṁ sutāsaḥ śuṣma iyarti prabhṛto me adriḥ | ā śāsate prati haryanty ukthemā harī
vahatas tā no accha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ब्रह्मा॑णि । मे॒ । म॒ तयः॑ । शम ् । स॒ तासः॑
ु । शुष्मः॑ । इ॒य॒र्ति॒ । प्रऽभत
॑ ृ ः । मे॒ । अद्रिः॑ । आ । शा॒स॒ते॒ । प्रति॑ । ह॒र्य॒न्ति॒ । उ॒ क्था
। इ॒मा । हरी॒ इति॑ । व॒ ह॒तः॒ । ता । नः॒ । अच्छ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


brahmāṇi | me | matayaḥ | śam | sutāsaḥ | śuṣmaḥ | iyarti | pra-bhṛtaḥ | me | adriḥ | ā | śāsate | prati | haryanti
| ukthā | imā | harī iti | vahataḥ | tā | naḥ | accha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अतो॑ व॒ यम॑न्त॒ मेभिर्यु
॑ जा॒नाः स्वक्ष॑त्रभि
े स्त॒ न्व१॒॒॑॑: शम्
ु भ॑मानाः । महो॑भि॒रे ताँ॒ उप॑ यज्
ु महे॒ न्विन्द्र॑
स्व॒ धामन॒ ु हि नो॑ ब॒ भथ
ू ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतो वयमन्तमेभिर्युजानाः स्वक्षत्रेभिस्तन्वः शुम्भमानाः । महोभिरे ताँ उप युज्महे न्विन्द्र स्वधामनु हि नो बभूथ ॥

The Mantra's transliteration in English


ato vayam antamebhir yujānāḥ svakṣatrebhis tanvaḥ śumbhamānāḥ | mahobhir etām̐ upa yujmahe nv indra
svadhām anu hi no babhūtha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अतः॑ । व॒ यम ् । अ॒ न्त॒मेभिः॑ । य॒ जा॒
ु नाः । स्वऽक्ष॑त्रभि
े ः । त॒न्वः॑ । शुम्भ॑मानाः । महः॑ऽभिः । एता॑न ् । उप॑ । य॒ ज्म॒
ु हे॒ । नु ।
इन्द्र॑ । स्व॒ धाम ् । अनु॑ । हि । नः॒ । ब॒ भूथ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ataḥ | vayam | antamebhiḥ | yujānāḥ | sva-kṣatrebhiḥ | tanvaḥ | śumbhamānāḥ | mahaḥ-bhiḥ | etān | upa |
yujmahe | nu | indra | svadhām | anu | hi | naḥ | babhūtha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्व१॒॒॑॑ स्या वो॑ मरुतः स्व॒ धासी॒द्यन्मामेकं॑ स॒ मध॑त्ताहि॒हत्ये॑ । अ॒ हं
ह्य१॑
ु ॒॒॑ग्रस्त॑वि॒षस्तवि
ु ष्॑ मा॒न्विश्व॑स्य॒ शत्रो॒रन॑मं वध॒ स्नैः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्व स्या वो मरुतः स्वधासीद्यन्मामेकं समधत्ताहिहत्ये । अहं ह्युग्रस्तविषस्तुविष्मान्विश्वस्य शत्रोरनमं वधस्नैः ॥

The Mantra's transliteration in English


kva syā vo marutaḥ svadhāsīd yan mām ekaṁ samadhattāhihatye | ahaṁ hy ugras taviṣas tuviṣmān
viśvasya śatror anamaṁ vadhasnaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्व॑ । स्या । वः॒ । म॒ रु॒तः॒ । स्व॒ धा । आ॒सी॒त ् । यत ् । माम ् । एक॑म ् । स॒ म ्ऽअध॑त्त । अ॒ हि॒ऽहत्ये॑ । अ॒ हम ् । हि । उ॒ ग्रः ।
त॒वि॒ षः । तुविष्॑ मान ् । विश्व॑स्य । शत्रोः॑ । अन॑मम ् । व॒ ध॒ऽस्नैः ॥

The Pada Paath - transliteration


kva | syā | vaḥ | marutaḥ | svadhā | āsīt | yat | mām | ekam | sam-adhatta | ahi-hatye | aham | hi | ugra ḥ |
taviṣaḥ | tuviṣmān | viśvasya | śatroḥ | anamam | vadha-snaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भरि
ू ॑ चकर्थ॒ यज् ॑
ु येभिर॒ स्मे स॑मा॒नभि
े र्वृ ॑
॑ षभ॒ पौंस्येभिः । भरू ी॑णि॒ हि कृ॒णवा॑मा शवि॒ ष्ठे न्द्र॒ क्रत्वा॑ मरुतो॒
यद्वशा॑म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भूरि चकर्थ यज्
ु येभिरस्मे समानेभिर्वृषभ पौंस्येभिः । भूरीणि हि कृणवामा शविष्ठे न्द्र क्रत्वा मरुतो यद्वशाम ॥

The Mantra's transliteration in English


bhūri cakartha yujyebhir asme samānebhir vṛṣabha pauṁsyebhiḥ | bhūrīṇi hi kṛṇavāmā śaviṣṭhendra
kratvā maruto yad vaśāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भूरि॑ । च॒ क॒ र्थ॒ । यज् ॑
ु येभिः ॑
। अ॒ स्मे इति॑ । स॒ मा॒नेभिः॑ । व॒ ष॒ृ भ॒ । पौंस्येभिः । भूरी॑णि । हि । कृ॒णवा॑म । श॒ वि॒ ष्ठ॒ । इन्द्र॑ ।
क्रत्वा॑ । म॒ रु॒तः॒ । यत ् । वशा॑म ॥

The Pada Paath - transliteration


bhūri | cakartha | yujyebhiḥ | asme iti | samānebhiḥ | vṛṣabha | paiṃsyebhiḥ | bhūrīṇi | hi | kṛṇavāma |
śaviṣṭha | indra | kratvā | marutaḥ | yat | vaśāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वधीं॑ व॒ त्रं ॑ तवि॒ षो ब॑भ॒ वान
ृ म॑रुत इन्द्रि॒ येण॒ स्वेन॒ भामेन ू ् । अ॒ हमे॒ ता मन॑वे वि॒ श्वश्च॑न्द्राः स॒ गा

अ॒ पश्च॑कर॒ वज्र॑बाहुः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वधीं वत्र
ृ ं मरुत इन्द्रियेण स्वेन भामेन तविषो बभूवान ् । अहमेता मनवे विश्वश्चन्द्राः सुगा अपश्चकर वज्रबाहुः ॥

The Mantra's transliteration in English


vadhīṁ vṛtram maruta indriyeṇa svena bhāmena taviṣo babhūvān | aham etā manave viśvaścandrāḥ sugā
apaś cakara vajrabāhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वधी॑म ् । व॒ त्रम ॑ । त॒वि॒ षः । ब॒ भ॒ वान
ृ ् । म॒ रु॒तः॒ । इ॒न्द्रि॒येण॑ । स्वेन॑ । भामेन ू ् । अ॒ हम ् । ए॒ ताः । मन॑वे । वि॒ श्वऽच॑न्द्राः ।
स॒ ुऽगाः । अ॒ पः । च॒ क॒ र॒ । वज्र॑ऽबाहुः ॥

The Pada Paath - transliteration


vadhīm | vṛtram | marutaḥ | indriyeṇa | svena | bhāmena | taviṣaḥ | babhūvān | aham | etāḥ | manave | viśva-
candrāḥ | su-gāḥ | apaḥ | cakara | vajra-bāhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अनत्ु॑ त॒ मा ते॑ मघव॒ न्नकि॒ र्नु न त्वावाँ॑ अस्ति दे॒ वता॒ विदा॑नः । न जाय॑मानो॒ नश॑त॒ े न जा॒तो यानि॑
करि॒ष्या क॑ ृ ण॒ हि
ु प्र॑वद्ध
ृ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनुत्तमा ते मघवन्नकिर्नु न त्वावाँ अस्ति दे वता विदानः । न जायमानो नशते न जातो यानि करिष्या कृणुहि प्रवद्ध
ृ ॥

The Mantra's transliteration in English


anuttam ā te maghavan nakir nu na tvāvām̐ asti devatā vidānaḥ | na jāyamāno naśate na jāto yāni kariṣyā
kṛṇuhi pravṛddha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अनुत्॑ तम ् । आ । ते॒ । म॒ घ॒ व॒न ् । नकिः॑ । नु । न । त्वाऽवा॑न ् । अ॒ स्ति॒ । दे॒ वता॑ । विदा॑नः । न । जाय॑मानः । नश॑ते । न ।
जा॒तः । यानि॑ । क॒ रि॒ष्या । कृ॒ण॒ हि
ु । प्र॒ ऽव॒ द्धः॒
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


anuttam | ā | te | maghavan | nakiḥ | nu | na | tvāvān | asti | devatā | vidānaḥ | na | jāyamānaḥ | naśate | na |
jātaḥ | yāni | kariṣyā | kṛṇuhi | pra-vṛddhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एक॑स्य चिन्मे वि॒ भ्व१॒॒॑॑स्त्वोजो॒ या नु द॑ ध॒ ष्वान्क
ृ ृ॒ णवै॑ मनी॒षा । अ॒ हं ह्य१॑
ु ॒॒॑ग्रो म॑रुतो॒ विदा॑नो॒ यानि॒
॑ एषाम ् ॥
च्यव॒ मिन्द्र॒ इदीश

The Mantra without meters (Sanskrit)


एकस्य चिन्मे विभ्वस्त्वोजो या नु दधष्ृ वान्कृणवै मनीषा । अहं ह्युग्रो मरुतो विदानो यानि च्यवमिन्द्र इदीश एषाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ekasya cin me vibhv astv ojo yā nu dadhṛṣvān kṛṇavai manīṣā | ahaṁ hy ugro maruto vidāno yāni cyavam
indra id īśa eṣām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


एक॑स्य । चि॒ त ् । मे॒ । वि॒ ऽभु । अ॒ स्त॒ ु । ओजः॑ । या । नु । द॒ ध॒ ष्वान
ृ ् । कृ॒णवै॑ । म॒ नी॒षा । अ॒ हम ् । हि । उ॒ ग्रः । म॒ रु॒तः॒ ।
विदा॑नः । यानि॑ । च्यव॑म ् । इन्द्रः॑ । इत ् । ई॒शे॒ । ए॒ षा॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ekasya | cit | me | vi-bhu | astu | ojaḥ | yā | nu | dadhṛṣvān | kṛṇavai | manīṣā | aham | hi | ugraḥ | marutaḥ |
vidānaḥ | yāni | cyavam | indraḥ | it | īśe | eṣām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अम॑न्दन्मा मरुत॒ : स्तोमो॒ अत्र॒ यन्मे॑ नर॒: श्रत्ु यं॒ ब्रह्म॑ च॒ क्र । इन्द्रा॑य॒ वष्ृ णे॒ सम
ु ख
॑ ाय॒ मह्यं॒ सख्ये॒
सखा॑यस्त॒ न्वे॑ त॒ नभि
ू :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अमन्दन्मा मरुतः स्तोमो अत्र यन्मे नरः श्रुत्यं ब्रह्म चक्र । इन्द्राय वष्ृ णे सुमखाय मह्यं सख्ये सखायस्तन्वे तनूभिः

The Mantra's transliteration in English


amandan mā marutaḥ stomo atra yan me naraḥ śrutyam brahma cakra | indrāya vṛṣṇe sumakhāya mahyaṁ
sakhye sakhāyas tanve tanūbhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अम॑न्दत ् । मा॒ । म॒ रु॒तः॒ । स्तोमः॑ । अत्र॑ । यत ् । मे॒ । न॒ रः॒ । श्रुत्य॑म ् । ब्रह्म॑ । च॒ क्र । इन्द्रा॑य । वष्ृ णे॑ । सुऽम॑खाय ।
मह्य॑म ् । सख्ये॑ । सखा॑यः । त॒न्वे॑ । त॒नभि
ू ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


amandat | mā | marutaḥ | stomaḥ | atra | yat | me | naraḥ | śrutyam | brahma | cakra | indrāya | vṛṣṇe | su-
makhāya | mahyam | sakhye | sakhāyaḥ | tanve | tanūbhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ : श्रव॒ एषो॒ दधा॑नाः । सं॒ चक्ष्या॑ मरुतश्च॒ न्द्रव॑र्णा॒ अच्छा॑न्त मे
ए॒ वेदे॒ते प्रति॑ मा॒ रोच॑माना॒ अनेद्य॒
छ॒ दया॑था च न॒ नम
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवेदेते प्रति मा रोचमाना अनेद्यः श्रव एषो दधानाः । संचक्ष्या मरुतश्चन्द्रवर्णा अच्छान्त मे छदयाथा च नूनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


eved ete prati mā rocamānā anedyaḥ śrava eṣo dadhānāḥ | saṁcakṣyā marutaś candravarṇā acchānta me
chadayāthā ca nūnam ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ए॒ व । इत ् । ए॒ ते । प्रति॑ । मा॒ । रोच॑मानाः । अनेद्यः । श्रवः॑ । आ । इषः॑ । दधा॑नाः । स॒ म ्ऽचक्ष्य॑ । म॒ रु॒तः॒ । च॒ न्द्रऽव॑र्णाः ।
अच्छा॑न्त । मे॒ । छ॒ दया॑थ । च॒ । न॒ नन्म
ू ्॥

The Pada Paath - transliteration


eva | it | ete | prati | mā | rocamānāḥ | anedyaḥ | śravaḥ | ā | iṣaḥ | dadhānāḥ | sam-cakṣya | marutaḥ | candra-
varṇāḥ | acchānta | me | chadayātha | ca | nūnanm
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


को न्वत्र॑ मरुतो मामहे व॒ : प्र या॑तन॒ सखीँ॒रच्छा॑ सखायः । मन्मा॑नि चित्रा अपिवा॒तय॑न्त ए॒ षां भूत
॑ ॒
॑ म ऋ॒ताना॑म ् ॥
नवेदा

The Mantra without meters (Sanskrit)


को न्वत्र मरुतो मामहे वः प्र यातन सखीँरच्छा सखायः । मन्मानि चित्रा अपिवातयन्त एषां भूत नवेदा म ऋतानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ko nv atra maruto māmahe vaḥ pra yātana sakhīm̐r acchā sakhāyaḥ | manmāni citrā apivātayanta eṣām
bhūta navedā ma ṛtānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । नु । अत्र॑ । म॒ रु॒तः॒ । म॒ म॒ हे॒ । वः॒ । प्र । या॒त॒न॒ । सखी॒न ् । अच्छ॑ । स॒ खा॒यः॒ । मन्मा॑नि । चि॒ त्राः॒ । अ॒ पि॒ ऽवा॒तय॑न्तः ।
ए॒ षाम ् । भ॒ त॒ ॑ । मे॒ । ऋ॒ताना॑म ् ॥
ू । नवेदाः

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | nu | atra | marutaḥ | mamahe | vaḥ | pra | yātana | sakhīn | accha | sakhāyaḥ | manmāni | citrāḥ | api-
vātayantaḥ | eṣām | bhūta | navedāḥ | me | ṛtānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ यद्दु॑व॒स्याद्दुवसे॒
॒ न का॒रुर॒स्माञ्च॒ क्रे मा॒न्यस्य॑ मे॒ धा । ओ षु व॑र्त्त मरुतो॒ विप्र॒ मच्छे॒ मा ब्रह्मा॑णि
जरि॒ता वो॑ अर्चत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यद्दुवस्याद्दुवसे न कारुरस्माञ्चक्रे मान्यस्य मेधा । ओ षु वर्त्त मरुतो विप्रमच्छे मा ब्रह्माणि जरिता वो अर्चत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yad duvasyād duvase na kārur asmāñ cakre mānyasya medhā | o ṣu vartta maruto vipram acchemā
brahmāṇi jaritā vo arcat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॑ । न । का॒रुः । अ॒ स्मान ् । च॒ क्रे । मा॒न्यस्य॑ । मे॒ धा । ओ इति॑ । सु । व॒ र्त्त॒ । म॒ रु॒तः॒ । विप्र॑म ् ।
आ । यत ् । द॒ व॒ु स्यात ् । द॒ वसे
अच्छ॑ । इ॒मा । ब्रह्मा॑णि । ज॒ रि॒ता । वः॒ । अ॒ र्च॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yat | duvasyāt | duvase | na | kāruḥ | asmān | cakre | mānyasya | medhā | o iti | su | vartta | maruta ḥ |
vipram | accha | imā | brahmāṇi | jaritā | vaḥ | arcat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-165/mantra-rig-01-165-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 165 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ र्यस्य॑ मा॒न्यस्य॑ का॒रोः । एषा या॑सीष्ट त॒ न्वे॑ व॒ यां वि॒ द्यामे॒ षं
ए॒ ष व॒ : स्तोमो॑ मरुत इ॒यं गीर्मान्दा॒
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष वः स्तोमो मरुत इयं गीर्मान्दार्यस्य मान्यस्य कारोः । एषा यासीष्ट तन्वे वयां विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa vaḥ stomo maruta iyaṁ gīr māndāryasya mānyasya kāroḥ | eṣā yāsīṣṭa tanve vayāṁ vidyāmeṣaṁ
vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षः । वः॒ । स्तोमः॑ । म॒ रु॒तः॒ । इ॒यम ् । गीः । मा॒न्दा॒र्यस्य॑ । मा॒न्यस्य॑ । का॒रोः । आ । इ॒षा । या॒सी॒ष्ट॒ । त॒न्वे॑ । व॒ याम ् ।
वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | vaḥ | stomaḥ | marutaḥ | iyam | gīḥ | māndāryasya | mānyasya | kāroḥ | ā | iṣā | yāsīṣṭa | tanve | vayām
| vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तन्नु वो॑चाम रभ॒ साय॒ जन्म॑न॒ े पर्वं ॑ ृ ॒ भस्य॑ के॒तवे॑ । ऐ॒ धेव॒ याम॑न्मरुतस्तवि
ू ॑ महि॒त्वं वष ु ष्वणो य॒ धे
ु व॑
शक्रास्तवि॒ षाणि॑ कर्तन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तन्नु वोचाम रभसाय जन्मने पूर्वं महित्वं वष
ृ भस्य केतवे । ऐधेव यामन्मरुतस्तुविष्वणो युधेव शक्रास्तविषाणि कर्तन

The Mantra's transliteration in English


tan nu vocāma rabhasāya janmane pūrvam mahitvaṁ vṛṣabhasya ketave | aidheva yāman marutas
tuviṣvaṇo yudheva śakrās taviṣāṇi kartana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । नु । वो॒चा॒म॒ । र॒भ॒साय॑ । जन्म॑ने । पूर्वम ॑ ् । म॒ हि॒त्वम ् । व॒ ष॒ृ भस्य॑ । के॒तवे॑ । ऐ॒ धाऽइ॑व । याम॑न ् । म॒ रु॒तः॒ ।
त॒ वि॒
ु ऽस्व॒ णः॒ । य॒ धाऽइ॑
ु व । श॒ क्राः॒ । त॒वि॒ षाणि॑ । क॒ र्त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | nu | vocāma | rabhasāya | janmane | pūrvam | mahitvam | vṛṣabhasya | ketave | aidhāiva | yāman |
marutaḥ | tuvi-svaṇaḥ | yudhāiva | śakrāḥ | taviṣāṇi | kartana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नित्यं॒ न स॒ न ॑ ॒ ु घष्ृ व॑यः । नक्ष॑न्ति रु॒द्रा अव॑सा नम॒ स्विनं॒ न
ू ंु मध॒ ु बिभ्र॑त॒ उप॒ क्रीळ॑ न्ति क्री॒ळा वि॒ दथेष
म॑र्धन्ति॒ स्वत॑वसो हवि॒ ष्कृत॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नित्यं न सूनुं मधु बिभ्रत उप क्रीळन्ति क्रीळा विदथेषु घष्ृ वयः । नक्षन्ति रुद्रा अवसा नमस्विनं न मर्धन्ति स्वतवसो
हविष्कृतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


nityaṁ na sūnum madhu bibhrata upa krīḻanti krīḻā vidatheṣu ghṛṣvayaḥ | nakṣanti rudrā avasā
namasvinaṁ na mardhanti svatavaso haviṣkṛtam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नित्य॑म ् । न । स॒ न ॑ ु । घष्ृ व॑यः । नक्ष॑न्ति । रु॒द्राः । अव॑सा ।
ू ुम ् । मधु॑ । बिभ्र॑तः । उप॑ । क्रीळ॑ न्ति । क्री॒ळाः । वि॒ दथेष
न॒ म॒स्विन॑म ् । न । म॒ र्ध॒ न्ति॒ । स्वऽत॑वसः । ह॒विः॒ऽकृत॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


nityam | na | sūnum | madhu | bibhrataḥ | upa | krīḷanti | krīḷāḥ | vidatheṣu | ghṛṣvayaḥ | nakṣanti | rudrāḥ |
avasā | namasvinam | na | mardhanti | sva-tavasaḥ | haviḥ-kṛtam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ा॒ अरा॑सत रा॒यस्पोषं॑ च ह॒विषा॑ ददा॒शष
यस्मा॒ ऊमा॑सो अ॒ मत ु े॑ । उ॒ क्षन्त्य॑स्मै म॒ रुतो॑ हि॒ता इ॑व प॒ रू

॑ पय॑सा मयो॒भव
रजांसि॒ ु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्मा ऊमासो अमतृ ा अरासत रायस्पोषं च हविषा ददाशुषे । उक्षन्त्यस्मै मरुतो हिता इव पुरू रजांसि पयसा मयोभुवः

The Mantra's transliteration in English


yasmā ūmāso amṛtā arāsata rāyas poṣaṁ ca haviṣā dadāśuṣe | ukṣanty asmai maruto hitā iva purū rajāṁsi
payasā mayobhuvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्मै॑ । ऊमा॑सः । अ॒ मत
ृ ाः॑ । अरा॑सत । रा॒यः । पोष॑म ् । च॒ । ह॒विषा॑ । द॒ दा॒शुषे॑ । उ॒ क्षन्ति॑ । अ॒ स्मै॒ । म॒ रुतः॑ । हि॒ताःऽइ॑व ।
प॒ रु ॑ । पय॑सा । म॒ यः॒ऽभव
ु । रजांसि ु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yasmai | ūmāsaḥ | amṛtāḥ | arāsata | rāyaḥ | poṣam | ca | haviṣā | dadāśuṣe | ukṣanti | asmai | marutaḥ | hitāḥ-
iva | puru | rajāṃsi | payasā | mayaḥ-bhuvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ तवि॑षीभि॒ रव्य॑त॒ प्र व॒ एवा॑स॒: स्वय॑तासो अध्रजन ् । भय॑न्ते॒ विश्वा॒ भव
आ ये रजांसि॒ ु न
॑ ानि ह॒र्म्या
चि॒ त्रो वो॒ याम॒ : प्रय॑तास्व॒ ष्टिष
ृ ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ये रजांसि तविषीभिरव्यत प्र व एवासः स्वयतासो अध्रजन ् । भयन्ते विश्वा भुवनानि हर्म्या चित्रो वो यामः
प्रयतास्वष्टि
ृ षु ॥

The Mantra's transliteration in English


ā ye rajāṁsi taviṣībhir avyata pra va evāsaḥ svayatāso adhrajan | bhayante viśvā bhuvanāni harmyā citro vo
yāmaḥ prayatāsv ṛṣṭiṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ये । रजां॑सि । तवि॑षीभिः । अव्य॑त । प्र । वः॒ । एवा॑सः । स्वऽय॑तासः । अ॒ ध्र॒ ज॒ न ् । भय॑न्ते । विश्वा॑ । भुवन
॑ ानि ।
ह॒र्म्या । चि॒ त्रः । वः॒ । यामः॑ । प्रऽय॑तासु । ऋ॒ष्टिषु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | ye | rajāṃsi | taviṣībhiḥ | avyata | pra | vaḥ | evāsaḥ | sva-yatāsaḥ | adhrajan | bhayante | viśvā | bhuvanāni
| harmyā | citraḥ | vaḥ | yāmaḥ | pra-yatāsu | ṛṣṭiṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



यत्त्वे॒षया॑मा न॒ दय॑न्त॒ पर्वतान्दि॒ वो वा॑ प॒ ष्ठं ॑ यवःु । विश्वो॑ वो॒ अज्म॑न्भयते॒ वन॒ स्पती॑
ृ नर्या॒ अचुच्
॑ प्र जि॑हीत॒ ओष॑धिः ॥
रथी॒यन्तीव॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्त्वेषयामा नदयन्त पर्वतान्दिवो वा पष्ृ ठं नर्या अचुच्यवुः । विश्वो वो अज्मन्भयते वनस्पती रथीयन्तीव प्र जिहीत
ओषधिः ॥

The Mantra's transliteration in English


yat tveṣayāmā nadayanta parvatān divo vā pṛṣṭhaṁ naryā acucyavuḥ | viśvo vo ajman bhayate vanaspatī
rathīyantīva pra jihīta oṣadhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



यत ् । त्वे॒षऽया॑माः । न॒ दय॑न्त । पर्वतान ् । दि॒ वः । वा॒ । प॒ ष्ठम
ृ ् । नर्याः॑ । अचच्
ु॑ यवुः । विश्वः॑ । वः॒ । अज्म॑न ् । भ॒ य॒ त॒ े ।

वन॒ स्पतिः॑ । र॒थि॒यन्तीऽइव । प्र । जि॒ ही॒त॒ े । ओष॑धिः ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | tveṣa-yāmāḥ | nadayanta | parvatān | divaḥ | vā | pṛṣṭham | naryāḥ | acucyavuḥ | viśvaḥ | vaḥ | ajman |
bhayate | vanaspatiḥ | rathiyantī-iva | pra | jihīte | oṣadhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ यं
ू न॑ उग्रा मरुतः सच
ु त े॒ न
ु ारि॑ ष्टग्रामाः सम
ु ॒ तिं पि॑पर्तन । यत्रा॑ वो दि॒ द्यद्र
ु द॑ ति॒ क्रिवि॑र्द ती रि॒णाति॑
प॒ श्वः सधि
ु त॑ ेव ब॒ र्हणा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यूयं न उग्रा मरुतः सुचेतुनारिष्टग्रामाः सुमतिं पिपर्तन । यत्रा वो दिद्युद्रदति क्रिविर्दती रिणाति पश्वः सुधितेव बर्हणा

The Mantra's transliteration in English


yūyaṁ na ugrā marutaḥ sucetunāriṣṭagrāmāḥ sumatim pipartana | yatrā vo didyud radati krivirdatī riṇāti
paśvaḥ sudhiteva barhaṇā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ूयम ् । नः॒ । उ॒ ग्राः॒ । म॒ रु॒तः॒ । स॒ ऽचे॒
ु तन ु ा॑ । अरि॑ ष्टऽग्रामाः । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । पि॒ प॒र्त॒न॒ । यत्र॑ । वः॒ । दि॒ द्युत ् । रद॑ ति ।
क्रिविः॑ऽदती । रि॒णाति॑ । प॒ श्वः । सधि ु त॑ ाऽइव । ब॒ र्हणा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yūyam | naḥ | ugrāḥ | marutaḥ | su-cetunā | ariṣṭa-grāmāḥ | su-matim | pipartana | yatra | vaḥ | didyut | radati
| kriviḥ-datī | riṇāti | paśvaḥ | sudhitāiva | barhaṇā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र स्क॒ म्भदे॑ ष्णा अनव॒ भ्ररा॑धसोऽलात॒ णासो॑
ृ ॑ ॒ ु सष्ु टु॑ताः । अर्चन्त्य॒
वि॒ दथेष ॑ र्कं म॑दि॒रस्य॑ पी॒तये॑
वि॒ दर्वी
ु ॒रस्य॑ प्रथ॒ मानि॒ पौंस्या॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र स्कम्भदे ष्णा अनवभ्रराधसोऽलातण
ृ ासो विदथेषु सुष्टुताः । अर्चन्त्यर्कं मदिरस्य पीतये विदर्वी
ु रस्य प्रथमानि पौंस्या

The Mantra's transliteration in English


pra skambhadeṣṇā anavabhrarādhaso 'lātṛṇāso vidatheṣu suṣṭutāḥ | arcanty arkam madirasya pītaye vidur
vīrasya prathamāni pauṁsyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । स्क॒ म्भऽदे॑ ष्णाः । अ॒ न॒ व॒भ्रऽरा॑धसः । अ॒ ला॒त॒ णासः॑
ृ ॑ ु । सुऽस्तत
। वि॒ दथेष ॑
ु॑ ाः । अर्चन्ति । अ॒ र्क म ् । म॒ दि॒ रस्य॑ । पी॒तये॑ ।
वि॒ दःु । वी॒रस्य॑ । प्र॒ थ॒मानि॑ । पौंस्या॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | skambha-deṣṇāḥ | anavabhra-rādhasaḥ | alātṛṇāsaḥ | vidatheṣu | su-stutāḥ | arcanti | arkam | madirasya
| pītaye | viduḥ | vīrasya | prathamāni | paiṃsyā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ तभजि
ु॑ भि॒ स्तम॒ भिह्रु॑तेर॒घात्प॒ र्भी
ू र॑ क्षता मरुतो॒ यमाव॑त । जनं॒ यमुग्र
॑ ास्तवसो विरप्शिनः पा॒थना॒
शंसा॒त्तन॑यस्य प॒ ष्टिष
ु ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शतभुजिभिस्तमभिह्रुतेरघात्पूर्भी रक्षता मरुतो यमावत । जनं यमुग्रास्तवसो विरप्शिनः पाथना शंसात्तनयस्य पुष्टिषु

The Mantra's transliteration in English


śatabhujibhis tam abhihruter aghāt pūrbhī rakṣatā maruto yam āvata | janaṁ yam ugrās tavaso virapśinaḥ
pāthanā śaṁsāt tanayasya puṣṭiṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ तभजि
ु॑ ऽभिः । तम ् । अ॒ भिऽह्रु॑तेः । अ॒ घात ् । पूः॒ऽभिः । र॒क्षत
॒ ॒ । म॒ रु॒तः॒ । यम ् । आव॑त । जन॑म ् । यम ् । उ॒ ग्राः॒ । त॒व॒ सः॒ ।
वि॒ ऽर॒प्शि॒नः॒ । पा॒थन॑ । शंसा॑त ् । तन॑यस्य । प॒ ष्टिष
ु ु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śatabhuji-bhiḥ | tam | abhi-hruteḥ | aghāt | pūḥ-bhiḥ | rakṣata | marutaḥ | yam | āvata | janam | yam | ugrāḥ |
tavasaḥ | vi-rapśinaḥ | pāthana | śaṃsāt | tanayasya | puṣṭiṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु वो मिथ॒ स्पध्
विश्वा॑नि भ॒ द्रा म॑रुतो॒ रथेष ॑ तवि॒ षाण्याहि॑ ता । अंसे॒ष्वा व॒ : प्रप॑थेषु खा॒दयोऽक्षो॑
ृ येव
वश्च॒ क्रा स॒ मया॒ वि वा॑वत
ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वानि भद्रा मरुतो रथेषु वो मिथस्पध्
ृ येव तविषाण्याहिता । अंसेष्वा वः प्रपथेषु खादयोऽक्षो वश्चक्रा समया वि वावत
ृ े

The Mantra's transliteration in English


viśvāni bhadrā maruto ratheṣu vo mithaspṛdhyeva taviṣāṇy āhitā | aṁseṣv ā vaḥ prapatheṣu khādayo 'kṣo
vaś cakrā samayā vi vāvṛte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । वः॒ । मि॒ थ॒ स्पध्
विश्वा॑नि । भ॒ द्रा । म॒ रु॒तः॒ । रथेष ॑ ु । आ । वः॒ । प्रऽप॑थेषु ।
ृ या॑ऽइव । त॒वि॒ षाणि॑ । आऽहि॑ता । अंसेष
खा॒दयः॑ । अक्षः॑ । वः॒ । च॒ क्रा । स॒ मया॑ । वि । व॒ व॒ ते
ृ ॒॥

The Pada Paath - transliteration


viśvāni | bhadrā | marutaḥ | ratheṣu | vaḥ | mithaspṛdhyāiva | taviṣāṇi | āhitā | aṃseṣu | ā | vaḥ | pra-patheṣu |
khādayaḥ | akṣaḥ | vaḥ | cakrā | samayā | vi | vavṛte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भरू ी॑णि भ॒ द्रा नर्येष ॑ ु बा॒हुष॒ ु वक्ष॑स्सु रु॒क्मा र॑ भ॒सासो॑ अ॒ ञ्जय॑: । अंसे॒ष्वेता॑: प॒ विषु॑ क्षुरा
॒ अधि॒ वयो॒ न
प॒ क्षान्व्यन॒ ु श्रियो॑ धिरे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भूरीणि भद्रा नर्येषु बाहुषु वक्षस्सु रुक्मा रभसासो अञ्जयः । अंसेष्वेताः पविषु क्षुरा अधि वयो न पक्षान्व्यनु श्रियो धिरे

The Mantra's transliteration in English


bhūrīṇi bhadrā naryeṣu bāhuṣu vakṣassu rukmā rabhasāso añjayaḥ | aṁseṣv etāḥ paviṣu kṣurā adhi vayo
na pakṣān vy anu śriyo dhire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भूरी॑णि । भ॒ द्रा । नर्येष
॑ ु । बा॒हुषु॑ । वक्षः॑ऽसु । रु॒क्माः । र॒भ॒सासः॑ । अ॒ ञ्जयः॑ । अंसेष
॑ ु । एताः॑ । प॒ विषु॑ । क्षुराः
॒ । अधि॑ । वयः॑
। न । प॒ क्षान ् । वि । अनु॑ । श्रियः॑ । धि॒ रे ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


bhūrīṇi | bhadrā | naryeṣu | bāhuṣu | vakṣaḥ-su | rukmāḥ | rabhasāsaḥ | añjayaḥ | aṃseṣu | etāḥ | paviṣu |
kṣurāḥ | adhi | vayaḥ | na | pakṣān | vi | anu | śriyaḥ | dhire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हान्तो॑ म॒ ह्ना वि॒ भ्वो॒३॒॒॑॑ विभूत
॑ यो दरू े ॒दृशो॒ ये दि॒ व्या इ॑व॒ स्तभि
ृ :॑ । म॒ न्द्राः सजि
ु॑ ॒ ह्वाः स्वरि॑ तार
आ॒सभि॒ : सम्मि॑श्ला॒ इन्द्रे॑ म॒ रुत॑: परि॒ष्टुभ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महान्तो मह्ना विभ्वो विभूतयो दरू े दृशो ये दिव्या इव स्तभि
ृ ः । मन्द्राः सुजिह्वाः स्वरितार आसभिः सम्मिश्ला इन्द्रे
मरुतः परिष्टुभः ॥

The Mantra's transliteration in English


mahānto mahnā vibhvo vibhūtayo dūredṛśo ye divyā iva stṛbhiḥ | mandrāḥ sujihvāḥ svaritāra āsabhiḥ
sammiślā indre marutaḥ pariṣṭubhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हान्तः॑ । म॒ ह्ना । वि॒ ऽभ्वः॑ । विऽभूत
॑ यः । द॒ रेू ॒ऽदृशः॑ । ये । दि॒ व्याःऽइ॑व । स्तऽृ भिः॑ । म॒ न्द्राः । स॒ ऽजि॒
ु ह्वाः । स्वरि॑ तारः ।
आ॒सऽभिः॑ । सम ्ऽमि॑श्लाः । इन्द्रे॑ । म॒ रुतः॑ । प॒ रि॒ऽस्तभ ु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mahāntaḥ | mahnā | vi-bhvaḥ | vi-bhūtayaḥ | dūre--dṛśaḥ | ye | divyāḥ-iva | stṛ-bhiḥ | mandrāḥ | su-jihvāḥ |
svaritāraḥ | āsa-bhiḥ | sam-miślāḥ | indre | marutaḥ | pari-stubhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद्व॑: सज
ु ाता मरुतो महित्व॒ नं दी॒र्घं वो॑ दा॒त्रमदि॑ तरि
े व व्र॒ तम ् । इन्द्र॑ श्च॒ न त्यज॑सा॒ वि ह्रु॑णाति॒
तज्जना॑य॒ यस्मै॑ स॒ क
ु ृ ते॒ अरा॑ध्वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्वः सुजाता मरुतो महित्वनं दीर्घं वो दात्रमदितेरिव व्रतम ् । इन्द्रश्चन त्यजसा वि ह्रुणाति तज्जनाय यस्मै सुकृते
अराध्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tad vaḥ sujātā maruto mahitvanaṁ dīrghaṁ vo dātram aditer iva vratam | indraś cana tyajasā vi hruṇāti taj
janāya yasmai sukṛte arādhvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । वः॒ । स॒ ऽजा॒
ु ताः॒ । म॒ रु॒तः॒ । म॒ हि॒ऽत्व॒ नम ् । दी॒र्घम ् । वः॒ । दा॒त्रम ् । अदि॑ तेःऽइव । व्र॒ तम ् । इन्द्रः॑ । च॒ न । त्यज॑सा । वि
। ह्रु॒णा॒ति॒ । तत ् । जना॑य । यस्मै॑ । स॒ ऽक ु ृ ते॑ । अरा॑ध्वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | vaḥ | su-jātāḥ | marutaḥ | mahi-tvanam | dīrgham | vaḥ | dātram | aditeḥ-iva | vratam | indraḥ | cana |
tyajasā | vi | hruṇāti | tat | janāya | yasmai | su-kṛte | arādhvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद्वो॑ जामि॒ त्वं म॑रुत॒ : परे॑ य॒ गे
ु प॒ रू
ु यच्छं सम
॑ मत
ृ ास॒ आव॑त । अ॒ या धि॒ या मन॑वे श्र॒ ष्टिमाव्या॑
ु सा॒कं
नरो॑ दं॒ सनै॒रा चि॑कित्रिरे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्वो जामित्वं मरुतः परे युगे पुरू यच्छं सममत
ृ ास आवत । अया धिया मनवे श्रुष्टिमाव्या साकं नरो दं सनैरा
चिकित्रिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


tad vo jāmitvam marutaḥ pare yuge purū yac chaṁsam amṛtāsa āvata | ayā dhiyā manave śruṣṭim āvyā
sākaṁ naro daṁsanair ā cikitrire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । वः॒ । जा॒मि॒ऽत्वम ् । म॒ रु॒तः॒ । परे॑ । य॒ गे
ु । प॒ रु
ु । यत ् । शंसम
॑ ् । अ॒ म॒ ता॒
ृ सः॒ । आव॑त । अ॒ या । धि॒ या । मन॑वे । श्र॒ ष्टिम
ु ्
। आव्य॑ । सा॒कम ् । नरः॑ । दं॒ सनैः॑ । आ । चि॒ कि॒ त्रिर॒ े ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | vaḥ | jāmi-tvam | marutaḥ | pare | yuge | puru | yat | śaṃsam | amṛtāsaḥ | āvata | ayā | dhiyā | manave |
śruṣṭim | āvya | sākam | naraḥ | daṃsanaiḥ | ā | cikitrire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


येन॑ दी॒र्घं म॑रुतः श॒ शवा॑ ू म य॒ ष्माक
ु े॑ न॒ परी॑णसा तरु ासः । आ यत्त॒ तन॑न्व॒ जने
ृ ॒ जना॑स
ए॒ भिर्य॒ ज्ञेभि॒स्तद॒ भीष्टि॑ मश्याम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


येन दीर्घं मरुतः शूशवाम युष्माकेन परीणसा तुरासः । आ यत्ततनन्वज
ृ ने जनास एभिर्यज्ञेभिस्तदभीष्टिमश्याम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yena dīrgham marutaḥ śūśavāma yuṣmākena parīṇasā turāsaḥ | ā yat tatanan vṛjane janāsa ebhir yajñebhis
tad abhīṣṭim aśyām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


येन॑ । दी॒र्घम ् । म॒ रु॒तः॒ । श॒ शवा॑
ू म । य॒ ष्माक
ु ॑े न । परी॑णसा । त॒ रा॒ ृ ॑ । जना॑सः । ए॒ भिः ।
ु सः॒ । आ । यत ् । त॒तन॑म ् । व॒ जने
य॒ ज्ञेभिः॑ । तत ् । अ॒ भि । इष्टि॑ म ् । अ॒ श्या॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yena | dīrgham | marutaḥ | śūśavāma | yuṣmākena | parīṇasā | turāsaḥ | ā | yat | tatanam | vṛjane | janāsaḥ |
ebhiḥ | yajñebhiḥ | tat | abhi | iṣṭim | aśyām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-166/mantra-rig-01-166-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 166 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- मैत्रावरुणोऽगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ र्यस्य॑ मा॒न्यस्य॑ का॒रोः । एषा या॑सीष्ट त॒ न्वे॑ व॒ यां वि॒ द्यामे॒ षं
ए॒ ष व॒ : स्तोमो॑ मरुत इ॒यं गीर्मान्दा॒
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष वः स्तोमो मरुत इयं गीर्मान्दार्यस्य मान्यस्य कारोः । एषा यासीष्ट तन्वे वयां विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa vaḥ stomo maruta iyaṁ gīr māndāryasya mānyasya kāroḥ | eṣā yāsīṣṭa tanve vayāṁ vidyāmeṣaṁ
vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षः । वः॒ । स्तोमः॑ । म॒ रु॒तः॒ । इ॒यम ् । गीः । मा॒न्दा॒र्यस्य॑ । मा॒न्यस्य॑ । का॒रोः । आ । इषा । या॒सी॒ष्ट॒ । त॒न्वे॑ । व॒ याम ् ।
वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | vaḥ | stomaḥ | marutaḥ | iyam | gīḥ | māndāryasya | mānyasya | kāroḥ | ā | iṣā | yāsīṣṭa | tanve | vayām
| vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-167/mantra-rig-01-167-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 167 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रो मरुच्च
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ हस्रं॑ त इन्द्रो॒तयो॑ नः स॒ हस्र॒ मिषो॑ हरिवो ग॒ र्तत॑
ू माः । स॒ हस्रं॒ रायो॑ माद॒ यध्यै॑ सह॒स्रिण॒ उप॑ नो यन्त॒ ु
वाजा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सहस्रं त इन्द्रोतयो नः सहस्रमिषो हरिवो गूर्ततमाः । सहस्रं रायो मादयध्यै सहस्रिण उप नो यन्तु वाजाः ॥

The Mantra's transliteration in English


sahasraṁ ta indrotayo naḥ sahasram iṣo harivo gūrtatamāḥ | sahasraṁ rāyo mādayadhyai sahasriṇa upa no
yantu vājāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


माः । स॒ हस्र॑म ् । रायः॑ । मा॒द॒यध्यै॑ । स॒ ह॒स्रिणः॑ ।
स॒ हस्र॑म ् । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । ऊ॒ तयः॑ । नः॒ । स॒ हस्र॑म ् । इषः॑ । ह॒रि॒ऽवः॒ । ग॒ र्तऽत॑

उप॑ । नः॒ । य॒ न्त॒ ु । वाजाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sahasram | te | indra | ūtayaḥ | naḥ | sahasram | iṣaḥ | hari-vaḥ | gūrta-tamāḥ | sahasram | rāyaḥ |
mādayadhyai | sahasriṇaḥ | upa | naḥ | yantu | vājāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-167/mantra-rig-01-167-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 167 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रो मरुच्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नोऽवो॑भिर्म॒ रुतो॑ या॒न्त्वच्छा॒ ज्येष्ठे॑ भिर्वा ब॒ हद्दि॑ ु ा॒याः । अध॒ यदे॑ षां नि॒ यत
ृ वःै सम ु :॑ पर॒माः स॑म॒ द्रस्य॑

चिद्ध॒नय॑न्त पा॒रे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नोऽवोभिर्मरुतो यान्त्वच्छा ज्येष्ठे भिर्वा बह
ृ द्दिवैः सुमायाः । अध यदे षां नियत
ु ः परमाः समुद्रस्य चिद्धनयन्त पारे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no 'vobhir maruto yāntv acchā jyeṣṭhebhir vā bṛhaddivaiḥ sumāyāḥ | adha yad eṣāṁ niyutaḥ paramāḥ
samudrasya cid dhanayanta pāre ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । अवः॑ऽभिः । म॒ रुतः॑ । या॒न्त॒ ु । अच्छ॑ । ज्येष्ठे॑ भिः । वा॒ । ब॒ हत
ृ ्ऽदि॑ वैः । स॒ ऽमा॒
ु याः । अध॑ । यत ् । ए॒ षा॒म ् ।
नि॒ ऽयत
ु ः॑ । प॒ र॒माः । स॒ म॒ ुद्रस्य॑ । चि॒ त ् । ध॒ नय॑न्त । पा॒रे ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | avaḥ-bhiḥ | marutaḥ | yāntu | accha | jyeṣṭhebhiḥ | vā | bṛhat-divaiḥ | su-māyāḥ | adha | yat | eṣām |
ni-yutaḥ | paramāḥ | samudrasya | cit | dhanayanta | pāre
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-167/mantra-rig-01-167-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 167 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रो मरुच्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मि॒ म्यक्ष॒ येष॒ ु सधि
ु त॑ ा घ॒ ताची॒
ृ हिर॑ ण्यनिर्णि॒ गप
ु र॑ ा॒ न ऋ॒ष्टिः । गह
ु ा॒ चर॑ न्ती॒ मनष
ु॑ ो॒ न योषा॑ स॒ भाव॑ती
॑ सं वाक् ॥
विद॒ थ्येव॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


मिम्यक्ष येषु सुधिता घत
ृ ाची हिरण्यनिर्णिगुपरा न ऋष्टिः । गह
ु ा चरन्ती मनुषो न योषा सभावती विदथ्येव सं वाक् ॥

The Mantra's transliteration in English


mimyakṣa yeṣu sudhitā ghṛtācī hiraṇyanirṇig uparā na ṛṣṭiḥ | guhā carantī manuṣo na yoṣā sabhāvatī
vidathyeva saṁ vāk ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मि॒ म्यक्ष॑ । येषु॑ । सुऽधि॑ता । घ॒ ताची
ृ ॑ । हिर॑ ण्यऽनिर्निक् । उप॑रा । न । ऋ॒ष्टिः । गह
ु ा॑ । चर॑ न्ती । मनष
ु॑ ः । न । योषा॑ ।
स॒ भाऽव॑ती । वि॒ द॒थ्या॑ऽइव । सम ् । वाक् ॥

The Pada Paath - transliteration


mimyakṣa | yeṣu | su-dhitā | ghṛtācī | hiraṇya-nirnik | uparā | na | ṛṣṭiḥ | guhā | carantī | manuṣaḥ | na | yoṣā |
sabhāvatī | vidathyāiva | sam | vāk
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-167/mantra-rig-01-167-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 167 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रो मरुच्च
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परा॑ श॒ भ्रा
ु अ॒ यासो॑ य॒ व्या सा॑धार॒ण्येव॑ म॒ रुतो॑ मिमिक्षुः । न रो॑द॒सी अप॑ नद
ु न्त घो॒रा ज॒ षन्त॒
ु ृ ं॑
वध
स॒ ख्याय॑ दे॒ वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परा शुभ्रा अयासो यव्या साधारण्येव मरुतो मिमिक्षुः । न रोदसी अप नुदन्त घोरा जुषन्त वध
ृ ं सख्याय दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


parā śubhrā ayāso yavyā sādhāraṇyeva maruto mimikṣuḥ | na rodasī apa nudanta ghorā juṣanta vṛdhaṁ
sakhyāya devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परा॑ । श॒ भ्राः
ु । अ॒ यासः॑ । य॒ व्या । सा॒धा॒र॒ण्याऽइ॑व । म॒ रुतो॑ । मि॒ मि॒ क्षुः॒ । न । रो॒द॒सी इति॑ । अप॑ । न॒ द॒
ु न्त॒ । घो॒राः ।
ज॒ ुषन्त॑ । वधृ म
॑ ् । स॒ ख्याय॑ । दे॒ वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


parā | śubhrāḥ | ayāsaḥ | yavyā | sādhāraṇyāiva | maruto | mimikṣuḥ | na | rodasī iti | apa | nudanta | ghorāḥ |
juṣanta | vṛdham | sakhyāya | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-167/mantra-rig-01-167-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 167 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रो मरुच्च
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जोष॒ द्यदी॑मस॒ र्या
ु ॑ स॒ चध्यै॒ विषि॑तस्तक
ु ा रोद॒ सी न॒ मणा॑
ृ : । आ स॒ र्येव॑
ू विध॒ तो रथं॑ गात्त्वे॒षप्र॑तीका॒
नभ॑सो॒ नेत्या ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जोषद्यदीमसुर्या सचध्यै विषितस्तुका रोदसी नम
ृ णाः । आ सूर्येव विधतो रथं गात्त्वेषप्रतीका नभसो नेत्या ॥

The Mantra's transliteration in English


joṣad yad īm asuryā sacadhyai viṣitastukā rodasī nṛmaṇāḥ | ā sūryeva vidhato rathaṁ gāt tveṣapratīkā
nabhaso netyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॑ । स॒ चध्यै॑ । विसि॑तऽस्तुका । रो॒द॒सी । न॒ ऽमनाः॑
जोष॑त ् । यत ् । ई॒म ् । अ॒ स॒ र्या ृ । आ । स॒ र्याऽइ॑
ू व । वि॒ ध॒तः । रथ॑म ् । गा॒त ् ।
त्वे॒षऽप्र॑तीका । नभ॑सः । न । इ॒त्या ॥

The Pada Paath - transliteration


joṣat | yat | īm | asuryā | sacadhyai | visita-stukā | rodasī | nṛ-manāḥ | ā | sūryāiva | vidhataḥ | ratham | gāt |
tveṣa-pratīkā | nabhasaḥ | na | ityā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-167/mantra-rig-01-167-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 167 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रो मरुच्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आस्था॑पयन्त यव ु ॒ ति ं यव
ु ा॑नः श॒ भे ु ॑ ु प॒ ज्राम ् । अ॒ र्को यद्वो॑ मरुतो
निमि॑श्लां वि॒ दथेष
ह॒विष्मा॒न्गाय॑द्गा॒थं स॒ तसो॑
ु म ो दव
ु ॒ स्यन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आस्थापयन्त युवतिं युवानः शुभे निमिश्लां विदथेषु पज्राम ् । अर्को यद्वो मरुतो हविष्मान्गायद्गाथं सत
ु सोमो
दव
ु स्यन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


āsthāpayanta yuvatiṁ yuvānaḥ śubhe nimiślāṁ vidatheṣu pajrām | arko yad vo maruto haviṣmān gāyad
gāthaṁ sutasomo duvasyan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । अ॒ स्था॒प॒य॒न्त॒ । य॒ व॒ु तिम ् । युवा॑नः । श॒ भे ॑ ु । प॒ ज्राम ् । अ॒ र्क ः । यत ् । वः॒ । म॒ रु॒तः॒ ।
ु । निऽमि॑श्लाम ् । वि॒ दथेष
ह॒विष्मा॑न ् । गाय॑त ् । गा॒थम ् । स॒ तऽसो॑
ु मः । द॒ व॒ु स्यन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | asthāpayanta | yuvatim | yuvānaḥ | śubhe | ni-miślām | vidatheṣu | pajrām | arkaḥ | yat | vaḥ | marutaḥ |
haviṣmān | gāyat | gātham | suta-somaḥ | duvasyan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-167/mantra-rig-01-167-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 167 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रो मरुच्च
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र तं वि॑वक्मि॒ वक्म्यो॒ य ए॑षां म॒ रुतां॑ महि॒मा स॒ त्यो अस्ति॑ । सचा॒ यदीं॒ वष
ृ म
॑ णा अहं॒ यःु स्थि॒ रा
चि॒ ज्जनी॒र्वह॑ ते सभ
ु ा॒गाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र तं विवक्मि वक्म्यो य एषां मरुतां महिमा सत्यो अस्ति । सचा यदीं वष
ृ मणा अहं युः स्थिरा चिज्जनीर्वहते सुभागाः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra taṁ vivakmi vakmyo ya eṣām marutām mahimā satyo asti | sacā yad īṁ vṛṣamaṇā ahaṁyuḥ sthirā cij
janīr vahate subhāgāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । तम ् । वि॒ व॒क्मि॒ । वक्म्यः॑ । यः । ए॒ षा॒म ् । म॒ रुता॑म ् । म॒ हि॒मा । स॒ त्यः । अस्ति॑ । सचा॑ । यत ् । ई॒म ् । वष
ृ ऽ॑ मनाः ।
अ॒ ह॒म ्ऽयुः । स्थि॒ रा । चि॒ त ् । जनीः॑ । वह॑ते । स॒ ऽभा॒
ु गाः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | tam | vivakmi | vakmyaḥ | yaḥ | eṣām | marutām | mahimā | satyaḥ | asti | sacā | yat | īm | vṛṣa-manāḥ |
aham-yuḥ | sthirā | cit | janīḥ | vahate | su-bhāgāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-167/mantra-rig-01-167-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 167 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रो मरुच्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पान्ति॑ मि॒ त्रावरु॑ णावव॒ द्याच्चय॑त ईमर्य॒ मो अप्र॑शस्तान ् । उ॒ त च्य॑वन्ते॒ अच्युत
॑ ा ध्र॒ वाणि॑
ु वाव॒ ध
ृ ईं॑
मरुतो॒ दाति॑वारः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पान्ति मित्रावरुणाववद्याच्चयत ईमर्यमो अप्रशस्तान ् । उत च्यवन्ते अच्यत
ु ा ध्रुवाणि वावध
ृ ईं मरुतो दातिवारः ॥

The Mantra's transliteration in English


pānti mitrāvaruṇāv avadyāc cayata īm aryamo apraśastān | uta cyavante acyutā dhruvāṇi vāvṛdha īm
maruto dātivāraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पान्ति॑ । मि॒ त्रावरु॑ णौ । अ॒ व॒ द्यात ् । चय॑ते । ई॒म ् । अ॒ र्य॒ मो इति॑ । अप्र॑ऽशस्तान ् । उ॒ त । च्य॒ व॒न्ते॒ । अच्यत
ु॑ ा । ध्र॒ वाणि॑
ु ।
व॒ व॒ धे
ृ । ई॒म ् । म॒ रु॒तः॒ । दाति॑ऽवारः ॥

The Pada Paath - transliteration


pānti | mitrāvaruṇau | avadyāt | cayate | īm | aryamo iti | apra-śastān | uta | cyavante | acyutā | dhruvā ṇi |
vavṛdhe | īm | marutaḥ | dāti--vāraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-167/mantra-rig-01-167-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 167 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रो मरुच्च
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न॒ ही नु वो॑ मरुतो॒ अन्त्य॒ स्मे आ॒रात्ता॑च्चि॒च्छव॑सो॒ अन्त॑मा॒पःु । ते ध॒ ष्ण
ृ नु ा॒ शव॑सा शश
ू ॒ वां
ु सोऽर्णो॒ न
द्वेषो॑ धष
ृ ॒ ता परि॑ ष्ठुः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नही नु वो मरुतो अन्त्यस्मे आरात्ताच्चिच्छवसो अन्तमापुः । ते धष्ृ णुना शवसा शूशुवांसोऽर्णो न द्वेषो धष
ृ ता परि
ष्ठुः ॥

The Mantra's transliteration in English


nahī nu vo maruto anty asme ārāttāc cic chavaso antam āpuḥ | te dhṛṣṇunā śavasā śūśuvāṁso 'rṇo na dveṣo
dhṛṣatā pari ṣṭhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न॒हि । नु । वः॒ । म॒ रु॒तः॒ । अन्ति॑ । अ॒ स्मे इति॑ । आ॒रात्ता॑त ् । चि॒ त ् । शव॑सः । अन्त॑म ् । आ॒पुः । ते । ध॒ ष्ण
ृ ुना॑ शव॑सा ।
श॒ श
ू ॒ ऽवां
ु सः॑ । अर्णः॑ । न । द्वेषः॑ । ध॒ ष॒ृ ता । परि॑ । स्थःु ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


nahi | nu | vaḥ | marutaḥ | anti | asme iti | ārāttāt | cit | śavasaḥ | antam | āpuḥ | te | dhṛṣṇunāśavasā | śūśu-
vāṃsaḥ | arṇaḥ | na | dveṣaḥ | dhṛṣatā | pari | sthuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-167/mantra-rig-01-167-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 167 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रो मरुच्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ यम॒ द्येन्द्र॑ स्य॒ प्रेष्ठा॑ व॒ यं श्वो वो॑चेमहि सम॒ र्ये । व॒ यं प॒ रा
ु महि॑ च नो॒ अन॒ ु द्यन्
ू तन्न॑ ऋभ॒ क्षा

न॒ रामनु॑ ष्यात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयमद्येन्द्रस्य प्रेष्ठा वयं श्वो वोचेमहि समर्ये । वयं पुरा महि च नो अनु द्यून्तन्न ऋभुक्षा नरामनु ष्यात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vayam adyendrasya preṣṭhā vayaṁ śvo vocemahi samarye | vayam purā mahi ca no anu dyūn tan na
ṛbhukṣā narām anu ṣyāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ यम ् । अ॒ द्य । इन्द्र॑ स्य । प्रेष्ठाः॑ । व॒ यम ् । श्वः । वो॒चम॒ े॒ हि॒ । स॒ ऽम॒ र्ये । व॒ यम ् । प॒ रा
ु । महि॑ । च॒ । नः॒ । अनु॑ । द्यून ् ।
तत ् । नः॒ । ऋ॒भ॒ क्षाः
ु । न॒ राम ् । अनु॑ । स्या॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vayam | adya | indrasya | preṣṭhāḥ | vayam | śvaḥ | vocemahi | sa-marye | vayam | purā | mahi | ca | naḥ | anu
| dyūn | tat | naḥ | ṛbhukṣāḥ | narām | anu | syāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-167/mantra-rig-01-167-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 167 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्रो मरुच्च
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ र्यस्य॑ मा॒न्यस्य॑ का॒रोः । एषा या॑सीष्ट त॒ न्वे॑ व॒ यां वि॒ द्यामे॒ षं
ए॒ ष व॒ : स्तोमो॑ मरुत इ॒यं गीर्मान्दा॒
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष वः स्तोमो मरुत इयं गीर्मान्दार्यस्य मान्यस्य कारोः । एषा यासीष्ट तन्वे वयां विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa vaḥ stomo maruta iyaṁ gīr māndāryasya mānyasya kāroḥ | eṣā yāsīṣṭa tanve vayāṁ vidyāmeṣaṁ
vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षः । वः॒ । स्तोमः॑ । म॒ रु॒तः॒ । इ॒यम ् । गीः । मा॒न्दा॒र्यस्य॑ । मा॒न्यस्य॑ । का॒रोः । आ । इषा । या॒सी॒ष्ट॒ । त॒न्वे॑ । व॒ याम ् ।
वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | vaḥ | stomaḥ | marutaḥ | iyam | gīḥ | māndāryasya | mānyasya | kāroḥ | ā | iṣā | yāsīṣṭa | tanve | vayām
| vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-168/mantra-rig-01-168-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 168 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ज्ञाय॑ज्ञा वः सम॒ ना तत
ु॑ ॒ र्वणि॒
ु ॑
र्धियंधियं वो दे व॒या उ॑ दधिध्वे । आ वो॒ऽर्वाच॑: सवि
ु ॒ ताय॒ रोद॑ स्योर्म॒ हे
व॑वत्ृ या॒मव॑से सव
ु ॒ क्तिभि॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यज्ञायज्ञा वः समना तुतुर्वणिर्धियंधियं वो दे वया उ दधिध्वे । आ वोऽर्वाचः सुविताय रोदस्योर्महे ववत्ृ यामवसे
सव
ु क्ति
ृ भिः ॥

The Mantra's transliteration in English


yajñā-yajñā vaḥ samanā tuturvaṇir dhiyaṁ-dhiyaṁ vo devayā u dadhidhve | ā vo 'rvācaḥ suvitāya rodasyor
mahe vavṛtyām avase suvṛktibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ज्ञाऽय॑ज्ञा । वः॒ । स॒ म॒ ना । त॒ त
ु ॒ र्वणिः॑
ु । धिय॑म ्ऽधियम ् । वः॒ । दे॒ व॒ऽयाः । ऊँ॒ इति॑ । द॒ धि॒ध्वे॒ । आ । वः॒ । अ॒ र्वाचः॑ ।
स॒ वि॒
ु ताय॑ । रोद॑ स्योः । म॒ हे । व॒ व॒ त्या॒
ृ म ् । अव॑से । स॒ व
ु ॒ क्तिऽभिः॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


yajñāyajñā | vaḥ | samanā | tuturvaṇiḥ | dhiyam-dhiyam | vaḥ | deva-yāḥ | oṃ iti | dadhidhve | ā | vaḥ |
arvācaḥ | suvitāya | rodasyoḥ | mahe | vavṛtyām | avase | suvṛkti-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-168/mantra-rig-01-168-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 168 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ व्रासो॒ न ये स्व॒ जाः स्वत॑वस॒ इषं॒ स्व॑रभि॒ जाय॑न्त॒ धत
ू य
॑ ः । स॒ ह॒स्रिया॑सो अ॒ पां नोर्मय॑ आ॒सा गावो॒
वन्द्या॑सो॒ नोक्षण॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वव्रासो न ये स्वजाः स्वतवस इषं स्वरभिजायन्त धूतयः । सहस्रियासो अपां नोर्मय आसा गावो वन्द्यासो नोक्षणः ॥

The Mantra's transliteration in English


vavrāso na ye svajāḥ svatavasa iṣaṁ svar abhijāyanta dhūtayaḥ | sahasriyāso apāṁ normaya āsā gāvo
vandyāso nokṣaṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ व्रासः॑ । न । ये । स्व॒ ऽजाः । स्वऽत॑वसः । इष॑म ् । स्वः॑ । अ॒ भि॒ ऽजाय॑न्त । धूतय
॑ ः । स॒ ह॒स्रिया॑सः । अ॒ पाम ् । न । ऊ॒ र्मयः॑
। आ॒सा । गावः॑ । वन्द्या॑सः । न । उ॒ क्षणः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vavrāsaḥ | na | ye | sva-jāḥ | sva-tavasaḥ | iṣam | svaḥ | abhi-jāyanta | dhūtayaḥ | sahasriyāsaḥ | apām | na |
ūrmayaḥ | āsā | gāvaḥ | vandyāsaḥ | na | ukṣaṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-168/mantra-rig-01-168-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 168 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सोमा॑सो॒ न ये स॒ तास्त
ु ॒ प्तां
ृ शव ॑ ो हृ॒त्सु पी॒तासो॑ द॒ वसो॒
ु नास॑ते । ऐषा॒मस ॑ ु र॒म्भिणी॑व रारभे॒ हस्तेष
ं ेष ॑ ु
खा॒दिश्च॑ कृ॒तिश्च॒ सं द॑ धे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सोमासो न ये सत
ु ास्तप्ृ तांशवो हृत्सु पीतासो दव
ु सो नासते । ऐषामंसेषु रम्भिणीव रारभे हस्तेषु खादिश्च कृतिश्च सं
दधे ॥

The Mantra's transliteration in English


somāso na ye sutās tṛptāṁśavo hṛtsu pītāso duvaso nāsate | aiṣām aṁseṣu rambhiṇīva rārabhe hasteṣu
khādiś ca kṛtiś ca saṁ dadhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सोमा॑सः । न । ये । स॒ ताःु । त॒ प्तऽअं
ृ ॑
शवः । हृ॒त ्ऽसु । पी॒तासः॑ । द॒ वसः॑
ु ॑ ु ।
। न । आस॑ते । आ । ए॒ षा॒म ् । अंसेष

र॒म्भिणीऽइव ॑ ु । खा॒दिः । च॒ । कृ॒तिः । च॒ । सम ् । द॒ धे॒ ॥
। र॒र॒भे॒ । हस्तेष

The Pada Paath - transliteration


somāsaḥ | na | ye | sutāḥ | tṛpta-aṃśavaḥ | hṛt-su | pītāsaḥ | duvasaḥ | na | āsate | ā | eṣām | aṃseṣu |
rambhiṇī-iva | rarabhe | hasteṣu | khādiḥ | ca | kṛtiḥ | ca | sam | dadhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-168/mantra-rig-01-168-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 168 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अव॒ स्वयुक् ॑ ता दि॒ व आ वथ ृ ा॑ यय॒ रम॑
ु र्त्या॒: कश॑या चोदत॒ त्मना॑ । अ॒ रे ॒णव॑स्तवि
ु जा॒ता
अ॑चच्
ु यवर्दृ
ु ॒ळ्हानि॑ चिन्म॒ रुतो॒ भ्राज॑दृष्टयः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अव स्वयुक्ता दिव आ वथ
ृ ा ययुरमर्त्याः कशया चोदत त्मना । अरे णवस्तुविजाता अचुच्यवुर्दृळ्हानि चिन्मरुतो
भ्राजदृष्टयः ॥

The Mantra's transliteration in English


ava svayuktā diva ā vṛthā yayur amartyāḥ kaśayā codata tmanā | areṇavas tuvijātā acucyavur dṛḻhāni cin
maruto bhrājadṛṣṭayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ । स्वऽयक् ु॑ ताः । दि॒ वः । आ । वथ ृ ा॑ । य॒ युः॒ । अम॑र्त्याः । कश॑या । चो॒द॒त॒ । त्मना॑ । अ॒ रे ॒णवः॑ । त॒ वि॒
ु ऽजा॒ताः ।
अ॒ च॒ च्य॒
ु वःु ॒ । दृ॒ळ्हानि॑ । चि॒ त ् । म॒ रुतः॑ । भ्राज॑द्ऽऋष्टयः ॥

The Pada Paath - transliteration


ava | sva-yuktāḥ | divaḥ | ā | vṛthā | yayuḥ | amartyāḥ | kaśayā | codata | tmanā | areṇavaḥ | tuvi-jātāḥ |
acucyavuḥ | dṛḷhāni | cit | marutaḥ | bhrājad-ṛṣṭayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-168/mantra-rig-01-168-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 168 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



को वो॒ऽन्तर्मरुत ऋष्टिविद्यत
ु ो॒ रे जति ॑ जि॒ ह्वया॑ । ध॒ न्व॒ च्यत
॑ ॒ त्मना॒ हन्वेव ु ॑ इ॒षां न याम॑नि परु
ु ॒प्रैषा॑
अह॒न्यो॒३॒॒॑॑ नैतश
॑ ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को वोऽन्तर्मरुत ऋष्टिविद्युतो रे जति त्मना हन्वेव जिह्वया । धन्वच्युत इषां न यामनि पुरुप्रैषा अहन्यो नैतशः ॥

The Mantra's transliteration in English


ko vo 'ntar maruta ṛṣṭividyuto rejati tmanā hanveva jihvayā | dhanvacyuta iṣāṁ na yāmani purupraiṣā
ahanyo naitaśaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । वः॒ । अ॒ न्तः । म॒ रु॒तः॒ । ऋ॒ष्टि॒ ऽवि॒ द्य॒ तः॒
ु । रे जति
॑ । त्मना॑ । हन्वा॑ऽइव । जि॒ ह्वया॑ । ध॒ न्व॒ ऽच्यत
ु ः॑ । इ॒षाम ् । न ।
याम॑नि । प॒ रु॒
ु ऽप्रैषाः॑ । अ॒ ह॒न्यः॑ । न । एत॑शः ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | vaḥ | antaḥ | marutaḥ | ṛṣṭi-vidyutaḥ | rejati | tmanā | hanvāiva | jihvayā | dhanva-cyutaḥ | iṣām | na |
yāmani | puru-praiṣāḥ | ahanyaḥ | na | etaśaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-168/mantra-rig-01-168-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 168 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्व॑ स्विद॒ स्य रज॑सो म॒ हस्परं ॒ क्वाव॑रं मरुतो॒ यस्मि॑न्नाय॒ य । यच्च्या॒वय॑थ विथ॒ रेु व॒ संहि॑त॒ ं व्यद्रि॑ णा
पतथ त्वे॒षम॑र्ण॒वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्व स्विदस्य रजसो महस्परं क्वावरं मरुतो यस्मिन्नायय । यच्च्यावयथ विथुरेव संहितं व्यद्रिणा पतथ त्वेषमर्णवम ्

The Mantra's transliteration in English


kva svid asya rajaso mahas paraṁ kvāvaram maruto yasminn āyaya | yac cyāvayatha vithureva saṁhitaṁ
vy adriṇā patatha tveṣam arṇavam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्व॑ । स्वि॒ त ् । अ॒ स्य । रज॑सः । म॒ हः । पर॑ म ् । क्व॑ । अव॑रम ् । म॒ रु॒तः॒ । यस्मि॑न ् । आ॒ऽय॒ य । यत ् । च्य॒ वय॑थ ।
वि॒ थ॒ राऽइ॑
ु व । सम ्ऽहि॑तम ् । वि । अद्रि॑ णा । प॒ त॒थ॒ । त्वे॒षम ् । अ॒ र्ण॒वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kva | svit | asya | rajasaḥ | mahaḥ | param | kva | avaram | marutaḥ | yasmin | āyaya | yat | cyavayatha |
vithurāiva | sam-hitam | vi | adriṇā | patatha | tveṣam | arṇavam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-168/mantra-rig-01-168-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 168 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सा॒तिर्न वोऽम॑वती॒ स्व॑र्वती त्वे॒षा विपा॑का मरुत॒ : पिपि॑ष्वती । भ॒ द्रा वो॑ रा॒तिः पण
॑ ृ ॒ तो न दक्षि॑णा
पथ
ृ ॒ ज्रयी
ु ॑ अस॒ र्ये
ु व॒ ॑ जञ्ज॑ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सातिर्न वोऽमवती स्वर्वती त्वेषा विपाका मरुतः पिपिष्वती । भद्रा वो रातिः पण
ृ तो न दक्षिणा पथ
ृ ुज्रयी असुर्येव जञ्जती

The Mantra's transliteration in English


sātir na vo 'mavatī svarvatī tveṣā vipākā marutaḥ pipiṣvatī | bhadrā vo rātiḥ pṛṇato na dakṣiṇā pṛthujrayī
asuryeva jañjatī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सा॒तिः । न । वः॒ । अम॑ऽवती । स्वः॑ऽवती । त्वे॒षा । विऽपा॑का । म॒ रु॒तः॒ । पिपि॑ष्वती । भ॒ द्रा । वः॒ । रा॒तिः । प॒ ण॒
ृ तः । न ।
दक्षि॑णा । प॒ थ
ृ ॒ ऽज्रयी
ु ॑ । अस॒ र्या
ु ऽइव॑ । जञ्ज॑ती ॥

The Pada Paath - transliteration


sātiḥ | na | vaḥ | ama-vatī | svaḥ-vatī | tveṣā | vi-pākā | marutaḥ | pipiṣvatī | bhadrā | vaḥ | rātiḥ | pṛṇataḥ | na
| dakṣiṇā | pṛthu-jrayī | asuryāiva | jañjatī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-168/mantra-rig-01-168-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 168 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रति॑ ष्टोभन्ति॒ सिन्ध॑वः प॒ विभ्यो॒ यद॒ भ्रियां॒ वाच॑मद
ु ी॒रय॑न्ति । अव॑ स्मयन्त वि॒ द्यत ृ ॒ व्यां यदी॑
ु :॑ पथि
घ॒ तं
ृ म॒ रुत॑: प्रष्ु ण॒ वन्ति॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रति ष्टोभन्ति सिन्धवः पविभ्यो यदभ्रियां वाचमुदीरयन्ति । अव स्मयन्त विद्युतः पथि
ृ व्यां यदी घत
ृ ं मरुतः
प्रष्ु णव
ु न्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


prati ṣṭobhanti sindhavaḥ pavibhyo yad abhriyāṁ vācam udīrayanti | ava smayanta vidyutaḥ pṛthivyāṁ
yadī ghṛtam marutaḥ pruṣṇuvanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रति॑ । स्तो॒भ॒न्ति॒ । सिन्ध॑वः । प॒ विऽभ्यः॑ । यत ् । अ॒ भ्रिया॑म ् । वाच॑म ् । उत ्ऽई॒रय॑न्ति । अव॑ । स्म॒ य॒ न्त॒ । वि॒ ऽद्युतः॑ ।
प॒ थि॒
ृ व्याम ् । यदि॑ । घ॒ तम
ृ ् । म॒ रुतः॑ । प्र॒ ष्ण
ु ॒ वन्ति॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | stobhanti | sindhavaḥ | pavi-bhyaḥ | yat | abhriyām | vācam | ut-īrayant i | ava | smayanta | vi-dyutaḥ |
pṛthivyām | yadi | ghṛtam | marutaḥ | pruṣṇuvanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-168/mantra-rig-01-168-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 168 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


असूत
॑ ॒ पश्नि
ृ र्म॑ ह॒ते त्वे॒षम॒ यासां॑
रणा॑य म॒ रुता॒मनी॑कम ् । ते

स॑प्स॒ रासो॑ऽजनय॒ न्ताभ्व॒ मादित्स्व॒ धामि॑षि॒रां पर्यपश्यन ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असूत पश्नि
ृ र्महते रणाय त्वेषमयासां मरुतामनीकम ् । ते सप्सरासोऽजनयन्ताभ्वमादित्स्वधामिषिरां पर्यपश्यन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asūta pṛśnir mahate raṇāya tveṣam ayāsām marutām anīkam | te sapsarāso 'janayantābhvam ād it svadhām
iṣirām pary apaśyan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


असूत ृ ः॑ । म॒ ह॒ते । रणा॑य । त्वे॒षम ् । अ॒ यासा॑म ् । म॒ रुता॑म ् । अनी॑कम ् । ते । स॒ प्स॒ रासः । अ॒ ज॒ न॒ य॒न्त॒ । अभ्व॑म ् ।
॑ । पश्नि
आत ् । इत ् । स्व॒ धाम ् । इ॒षि॒राम ् । परि॑ । अ॒ प॒ श्य॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asūta | pṛśniḥ | mahate | raṇāya | tveṣam | ayāsām | marutām | anīkam | te | sapsarāsaḥ | ajanayanta | abhvam
| āt | it | svadhām | iṣirām | pari | apaśyan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-168/mantra-rig-01-168-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 168 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ र्यस्य॑ मा॒न्यस्य॑ का॒रोः । एषा या॑सीष्ट त॒ न्वे॑ व॒ यां वि॒ द्यामे॒ षं
ए॒ ष व॒ : स्तोमो॑ मरुत इ॒यं गीर्मान्दा॒
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष वः स्तोमो मरुत इयं गीर्मान्दार्यस्य मान्यस्य कारोः । एषा यासीष्ट तन्वे वयां विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa vaḥ stomo maruta iyaṁ gīr māndāryasya mānyasya kāroḥ | eṣā yāsīṣṭa tanve vayāṁ vidyāmeṣaṁ
vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षः । वः॒ । स्तोमः॑ । म॒ रु॒तः॒ । इ॒यम ् । गीः । मा॒न्दा॒र्यस्य॑ । मा॒न्यस्य॑ । का॒रोः । आ । इ॒षा । या॒सी॒ष्ट॒ । त॒न्वे॑ । व॒ याम ् ।
वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | vaḥ | stomaḥ | marutaḥ | iyam | gīḥ | māndāryasya | mānyasya | kāroḥ | ā | iṣā | yāsīṣṭa | tanve | vayām
| vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-169/mantra-rig-01-169-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 169 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हश्चि॒ त्त्वमि॑न्द्र य॒ त ए॒ तान्म॒ हश्चि॑दसि॒ त्यज॑सो वरू॒ता । स नो॑ वेधो म॒ रुतां॑ चिकि॒ त्वान्त्स॒ म्ना

व॑नष्ु व॒ तव॒ हि प्रेष्ठा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महश्चित्त्वमिन्द्र यत एतान्महश्चिदसि त्यजसो वरूता । स नो वेधो मरुतां चिकित्वान्त्सुम्ना वनुष्व तव हि प्रेष्ठा ॥

The Mantra's transliteration in English


mahaś cit tvam indra yata etān mahaś cid asi tyajaso varūtā | sa no vedho marutāṁ cikitvān sumnā vanuṣva
tava hi preṣṭhā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हः । चि॒ त ् । त्वम ् । इ॒न्द्र॒ । य॒ तः । ए॒ तान ् । म॒ हः । चि॒ त ् । अ॒ सि॒ । त्यज॑सः । व॒ रू॒ता । सः । नः॒ । वे॒धः॒ । म॒ रुता॑म ् ।
चि॒ कि॒ त्वान ् । स॒ म्ना
ु । व॒ नुष्व॒ । तव॑ । हि । प्रेष्ठा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mahaḥ | cit | tvam | indra | yataḥ | etān | mahaḥ | cit | asi | tyajasaḥ | varūtā | saḥ | naḥ | vedhaḥ | marutām |
cikitvān | sumnā | vanuṣva | tava | hi | preṣṭhā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-169/mantra-rig-01-169-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 169 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ न्त इन्द्र वि॒ श्वक॑ ृ ष्टीर्विदा॒नासो॑ नि॒ ष्षिधो॑ मर्त्य॒ त्रा । म॒ रुतां॑ पत्ृ स॒ तिर्हास॑
अयुज्र ु माना॒ स्व॑र्मीळ्हस्य
प्र॒ धन॑स्य सा॒तौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयुज्रन्त इन्द्र विश्वकृष्टीर्विदानासो निष्षिधो मर्त्यत्रा । मरुतां पत्ृ सुतिर्हासमाना स्वर्मीळ्हस्य प्रधनस्य सातौ ॥

The Mantra's transliteration in English


ayujran ta indra viśvakṛṣṭīr vidānāso niṣṣidho martyatrā | marutām pṛtsutir hāsamānā svarmīḻhasya
pradhanasya sātau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अयुज्र
॑ न ् । ते । इ॒न्द्र॒ । वि॒ श्वऽक॑ ृ ष्टीः । वि॒ दा॒नासः॑ । निः॒ऽसिधः॑ । म॒ र्त्य॒ ऽत्रा । म॒ रुता॑म ् । प॒ त्स
ृ ॒ तिः
ु । हास॑माना ।
स्वः॑ऽमीळ्हस्य । प्र॒ ऽधन॑स्य । सा॒तौ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayujran | te | indra | viśva-kṛṣṭīḥ | vidānāsaḥ | niḥ-sidhaḥ | martya-trā | marutām | pṛtsutiḥ | hāsamānā | svaḥ-
mīḷhasya | pra-dhanasya | sātau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-169/mantra-rig-01-169-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 169 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अम्य॒ क्सा त॑ इन्द्र ऋ॒ष्टिर॒स्मे सने॒म्यभ्वं॑ म॒ रुतो॑ जन
ु न्ति । अ॒ ग्निश्चि॒ द्धि ष्मा॑त॒से शुश
॑ ॒ क्वानापो॒
ु न
॑ ॥
द्वी॒पं दध॑ति॒ प्रयांसि

The Mantra without meters (Sanskrit)


अम्यक्सा त इन्द्र ऋष्टिरस्मे सनेम्यभ्वं मरुतो जुनन्ति । अग्निश्चिद्धि ष्मातसे शुशुक्वानापो न द्वीपं दधति प्रयांसि

The Mantra's transliteration in English


amyak sā ta indra ṛṣṭir asme sanemy abhvam maruto junanti | agniś cid dhi ṣmātase śuśukvān āpo na
dvīpaṁ dadhati prayāṁsi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अम्य॑क् । सा । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । ऋ॒ष्टिः । अ॒ स्मे इति॑ । सनेमि ॑ । अभ्व॑म ् । म॒ रुतः॑ । ज॒ न॒न्ति॒
ु । अ॒ ग्निः । चि॒ त ् । हि । स्म॒ ।
अ॒ त॒से । श॒ श
ु ॒ क्वान
ु ॑ ॥
् आपः॑ । न । द्वी॒पम ् । दध॑ति । प्रयांसि

The Pada Paath - transliteration


amyak | sā | te | indra | ṛṣṭiḥ | asme iti | sanemi | abhvam | marutaḥ | junanti | agniḥ | cit | hi | sma | atase |
śuśukvān āpaḥ | na | dvīpam | dadhati | prayāṃsi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-169/mantra-rig-01-169-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 169 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- ब्राह्म्युष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु श्॑ च॒ यास्ते॑ च॒ कन॑न्त वा॒योः स्तनं॒ न
त्वं तू न॑ इन्द्र॒ तं र॒यि ं दा॒ ओजि॑ष्ठया॒ दक्षि॑णयेव रा॒तिम ् । स्तत
मध्व॑: पीपयन्त॒ वाजै:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं तू न इन्द्र तं रयिं दा ओजिष्ठया दक्षिणयेव रातिम ् । स्तत
ु श्च यास्ते चकनन्त वायोः स्तनं न मध्वः पीपयन्त
वाजैः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ tū na indra taṁ rayiṁ dā ojiṣṭhayā dakṣiṇayeva rātim | stutaś ca yās te cakananta vāyoḥ stanaṁ na
madhvaḥ pīpayanta vājaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । तु । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । तम ् । र॒यिम ् । दाः॒ । ओजि॑ष्ठया । दक्षि॑णयाऽइव । रा॒तिम ् । स्तुतः॑ । च॒ । याः । ते॒ । च॒ कन॑न्त ।
वा॒योः । स्तन॑म ् । न । मध्वः॑ । पी॒प॒य॒न्त॒ । वाजैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | tu | naḥ | indra | tam | rayim | dāḥ | ojiṣṭhayā | dakṣiṇayāiva | rātim | stutaḥ | ca | yāḥ | te | cakananta |
vāyoḥ | stanam | na | madhvaḥ | pīpayanta | vājaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-169/mantra-rig-01-169-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 169 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वे राय॑ इन्द्र तो॒शत॑माः प्रणे॒ तार॒: कस्य॑ चिदृता॒योः । ते षु णो॑ म॒ रुतो॑ मळ
ृ यन्त॒ ु ये स्मा॑ प॒ रा

गा॑त॒ यन्ती
ू ॑ दे॒ वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वे राय इन्द्र तोशतमाः प्रणेतारः कस्य चिदृतायोः । ते षु णो मरुतो मळ
ृ यन्तु ये स्मा पुरा गातय
ू न्तीव दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tve rāya indra tośatamāḥ praṇetāraḥ kasya cid ṛtāyoḥ | te ṣu ṇo maruto mṛḻayantu ye smā purā gātūyantīva
devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वे इति॑ । रायः॑ । इ॒न्द्र॒ । तो॒शऽत॑माः । प्र॒ ऽने॒ तारः॑ । कस्य॑ । चि॒ त ् । ऋ॒त॒ऽयोः । ते । सु । नः॒ । म॒ रुतः॑ । म॒ ळ॒
ृ य॒ न्त॒ ु । ये ।
स्म॒ । प॒ रा
ु । गा॒त॒ यन्ति॑
ु ऽइव । दे॒ वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


tve iti | rāyaḥ | indra | tośa-tamāḥ | pra-netāraḥ | kasya | cit | ṛta-yoḥ | te | su | naḥ | marutaḥ | mṛḷayantu | ye |
sma | purā | gātuyanti-iva | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-169/mantra-rig-01-169-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 169 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ सद॑ ने यतस्व । अध॒ यदे॑ षां पथ
प्रति॒ प्र या॑हीन्द्र मी॒ळ्हुषो॒ नॄन्म॒ हः पार्थिवे ृ ब
ु ॒ ध्नास॒
ु एता॑स्ती॒र्थे नार्यः
पौंस्या॑नि त॒ स्थःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रति प्र याहीन्द्र मीळ्हुषो नॄन्महः पार्थिवे सदने यतस्व । अध यदे षां पथ
ृ ुबुध्नास एतास्तीर्थे नार्यः पौंस्यानि तस्थुः ॥

The Mantra's transliteration in English


prati pra yāhīndra mīḻhuṣo nṝn mahaḥ pārthive sadane yatasva | adha yad eṣām pṛthubudhnāsa etās tīrthe
nāryaḥ pauṁsyāni tasthuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । सद॑ ने । य॒ त॒स्व॒ । अध॑ । यत ् । ए॒ षा॒म ् । प॒ थ
प्रति॑ । प्र । या॒हि॒ । इ॒न्द्र॒ । मी॒ळ्हुषः॑ । नॄन ् । म॒ हः । पार्थिवे ृ ॒ ऽब
ु ॒ ध्नासः॑
ु ।
एताः॑ । ती॒र्थे । न । अ॒ र्यः । पौंस्या॑नि । त॒स्थुः ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | pra | yāhi | indra | mīḷhuṣaḥ | nṝn | mahaḥ | pārthive | sadane | yatasva | adha | yat | eṣām | pṛthu-
budhnāsaḥ | etāḥ | tīrthe | na | aryaḥ | paiṃsyāni | tasthuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-169/mantra-rig-01-169-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 169 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रति॑ घो॒राणा॒मेता॑नाम॒ यासां॑ म॒ रुतां॑ शण्ृ व आय॒ तामुप
॑ ॒ ब्दिः । ये मर्त्यं॑ पत
ृ ना॒यन्त॒ मम ॑
ू ैॠणा॒ वानं॒ न
प॒ तय॑न्त॒ सर्गै:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रति घोराणामेतानामयासां मरुतां शण्ृ व आयतामुपब्दिः । ये मर्त्यं पत
ृ नायन्तमूमॠ
ै णावानं न पतयन्त सर्गैः ॥

The Mantra's transliteration in English


prati ghorāṇām etānām ayāsām marutāṁ śṛṇva āyatām upabdiḥ | ye martyam pṛtanāyantam ūmair
ṛṇāvānaṁ na patayanta sargaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रति॑ । घो॒राणा॑म ् । एता॑नाम ् । अ॒ यासा॑म ् । म॒ रुता॑म ् । श॒ ण्वे ॑ ् । प॒ त॒ना॒
ृ ॒ । आ॒ऽय॒ ताम ् । उ॒ प॒ब्दिः । ये । मर्त्यम ृ ऽयन्त॑म ् ।
ऊमैः॑ । ऋ॒ण॒ ऽवान॑म ् । न । प॒ तय॑न्त । सर्गैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | ghorāṇām | etānām | ayāsām | marutām | śṛṇve | āyatām | upabdiḥ | ye | martyam | pṛtanāyantam |
ūmaiḥ | ṛṇa-vānam | na | patayanta | sargaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-169/mantra-rig-01-169-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 169 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त्वं मानेभ्य इन्द्र वि॒ श्वज॑न्या॒ रदा॑ म॒ रुद्भि॑ : श॒ रुधो॒
ु गोअ॑ग्राः । स्तवा॑नेभिः स्तवसे दे व दे॒ वर्वि
ै ॒ द्यामे॒ षं
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं मानेभ्य इन्द्र विश्वजन्या रदा मरुद्भिः शुरुधो गोअग्राः । स्तवानेभिः स्तवसे दे व दे वैर्विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam mānebhya indra viśvajanyā radā marudbhiḥ śurudho goagrāḥ | stavānebhiḥ stavase deva devair
vidyāmeṣaṁ vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)



त्वम ् । मानेभ्यः । इ॒न्द्र॒ । वि॒ श्वऽज॑न्या । रद॑ । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । श॒ रुधः॑
ु । गोऽअ॑ग्राः । स्तवा॑नेभिः । स्त॒व॒ से॒ । दे॒ व॒ । दे॒ वैः ।
वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | mānebhyaḥ | indra | viśva-janyā | rada | marut-bhiḥ | śurudhaḥ | go--agrāḥ | stavānebhiḥ | stavase |
deva | devaiḥ | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-170/mantra-rig-01-170-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 170 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न न॒ नमस्ति॒
ू ॑ यदद्भ॑ त
नो श्वः कस्तद्वेद॒ ॑ रे ण्य॑म॒ ताधी
ु म ् । अ॒ न्यस्य॑ चि॒ त्तम॒ भि संच॒ ु ॑तं॒ वि न॑श्यति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न नूनमस्ति नो श्वः कस्तद्वेद यदद्भत
ु म ् । अन्यस्य चित्तमभि संचरे ण्यमुताधीतं वि नश्यति ॥

The Mantra's transliteration in English


na nūnam asti no śvaḥ kas tad veda yad adbhutam | anyasya cittam abhi saṁcareṇyam utādhītaṁ vi naśyati
||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । न॒ नम
ू ् । अस्ति॑ । नो इति॑ । श्वः । कः । तत ् । वे॒द॒ । यत ् । अद्भ॑ त
ु म ् । अ॒ न्यस्य॑ । चि॒ त्तम ् । अ॒ भि । स॒ म ्ऽच॒ रे ण्य॑म ् ।

उ॒ त । आऽधीतम ् । वि । न॒ श्य॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


na | nūnam | asti | no iti | śvaḥ | kaḥ | tat | veda | yat | adbhutam | anyasya | cittam | abhi | sam-careṇyam | uta
| ādhītam | vi | naśyati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-170/mantra-rig-01-170-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 170 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


किं न॑ इन्द्र जिघांससि॒ भ्रात॑रो म॒ रुत॒ स्तव॑ । तेभि:॑ कल्पस्व साध॒ या
ु मा न॑: स॒ मर॑ णे वधीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


किं न इन्द्र जिघांससि भ्रातरो मरुतस्तव । तेभिः कल्पस्व साधुया मा नः समरणे वधीः ॥

The Mantra's transliteration in English


kiṁ na indra jighāṁsasi bhrātaro marutas tava | tebhiḥ kalpasva sādhuyā mā naḥ samaraṇe vadhīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


किम ् । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । जि॒ घां॒स॒सि॒ । भ्रात॑रः । म॒ रुतः॑ । तव॑ । तेभिः॑ । क॒ ल्प॒ स्व॒ । सा॒ध॒ ऽया
ु । मा । नः॒ । स॒ म ्ऽअर॑ णे । व॒ धीः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kim | naḥ | indra | jighāṃsasi | bhrātaraḥ | marutaḥ | tava | tebhiḥ | kalpasva | sādhu-yā | mā | naḥ | sam-
araṇe | vadhīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-170/mantra-rig-01-170-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 170 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


किं नो॑ भ्रातरगस्त्य॒ सखा॒ सन्नति॑ मन्यसे । वि॒ द्मा हि ते॒ यथा॒ मनो॒ऽस्मभ्य॒ मिन्न दि॑ त्ससि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


किं नो भ्रातरगस्त्य सखा सन्नति मन्यसे । विद्मा हि ते यथा मनोऽस्मभ्यमिन्न दित्ससि ॥

The Mantra's transliteration in English


kiṁ no bhrātar agastya sakhā sann ati manyase | vidmā hi te yathā mano 'smabhyam in na ditsasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


किम ् । न॒ । भ्रा॒तः॒ । अ॒ ग॒ स्त्य॒ । सखा॑ । सन ् । अति॑ । म॒ न्य॒ से॒ । वि॒ द्म । हि । ते॒ । यथा॑ । मनः॑ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । इत ् । न ।
दि॒ त्स॒ सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kim | na | bhrātaḥ | agastya | sakhā | san | ati | manyase | vidma | hi | te | yathā | mana ḥ | asmabhyam | it | na |
ditsasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-170/mantra-rig-01-170-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 170 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अरं॑ कृण्वन्त॒ ु वेदि॒ ं सम॒ ग्निमि॑न्धतां प॒ रः
ु । तत्रा॒मत
ृ स् ॑ ं य॒ ज्ञं ते॑ तनवावहै ॥
॑ य॒ चेतन

The Mantra without meters (Sanskrit)


अरं कृण्वन्तु वेदिं समग्निमिन्धतां पुरः । तत्रामत
ृ स्य चेतनं यज्ञं ते तनवावहै ॥

The Mantra's transliteration in English


araṁ kṛṇvantu vediṁ sam agnim indhatām puraḥ | tatrāmṛtasya cetanaṁ yajñaṁ te tanavāvahai ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अर॑ म ् । कृ॒ण्व॒ न्त॒ ु । वेदि॑म ् । सम ् । अ॒ ग्निम ् । इ॒न्ध॒ ता॒म ् । प॒ रः
ु । तत्र॑ । अ॒ मत
ृ स्
॑ य । चेतन
॑ म ् । य॒ ज्ञम ् । ते॒ । त॒न॒ वा॒व॒है॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


aram | kṛṇvantu | vedim | sam | agnim | indhatām | puraḥ | tatra | amṛtasya | cetanam | yajñam | te |
tanavāvahai
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-170/mantra-rig-01-170-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 170 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त्वमीशिषे वसप ू॑ ां॒ त्वं मि॒ त्राणां॑ मित्रपते॒ धेष्ठ॑ : । इन्द्र॒ त्वं म॒ रुद्भि॒ : सं व॑द॒स्वाध॒ प्राशा॑न ऋत॒ था
ु ते॒ वसन ु
ह॒वींषि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमीशिषे वसुपते वसूनां त्वं मित्राणां मित्रपते धेष्ठः । इन्द्र त्वं मरुद्भिः सं वदस्वाध प्राशान ऋतुथा हवींषि ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam īśiṣe vasupate vasūnāṁ tvam mitrāṇām mitrapate dheṣṭhaḥ | indra tvam marudbhiḥ saṁ vadasvādha
prāśāna ṛtuthā havīṁṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । ई॒शि॒षे॒ । व॒ स॒ ऽप॒
ु त॒ े । वसन
ू॑ ाम ् । त्वम ् । मि॒ त्राणा॑म ् । मि॒ त्रऽ॒ प॒ त॒ े । धेष्ठः॑ । इन्द्र॑ । त्वम ् । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । सम ् । व॒ द॒स्व॒
। अध॑ । प्र । अ॒ शा॒न॒ । ऋ॒त॒ ऽथा
ु । ह॒वींषि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | īśiṣe | vasu-pate | vasūnām | tvam | mitrāṇām | mitra-pate | dheṣṭhaḥ | indra | tvam | marut-bhiḥ | sam
| vadasva | adha | pra | aśāna | ṛtu-thā | havīṃṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-171/mantra-rig-01-171-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 171 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ स॒ क्ते
प्रति॑ व ए॒ ना नम॑सा॒हमेमि ू न॑ भिक्षे सम
ु ॒ तिं त॒ राणा॑
ु म ् । र॒रा॒णता॑ मरुतो वे॒द्याभि॒ र्नि हे ळो॑ ध॒ त्त
वि मच
ु॑ ध्व॒ मश्वा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रति व एना नमसाहमेमि सूक्तेन भिक्षे सुमतिं तुराणाम ् । रराणता मरुतो वेद्याभिर्नि हे ळो धत्त वि मुचध्वमश्वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


prati va enā namasāham emi sūktena bhikṣe sumatiṁ turāṇām | rarāṇatā maruto vedyābhir ni heḻo dhatta vi
mucadhvam aśvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रति॑ । वः॒ । ए॒ ना । नम॑सा । अ॒ हम ् । ए॒ मि॒ । स॒ ऽउ॒
ु क्तेन॑ । भि॒ क्षे॒ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । त॒ राणा॑
ु म ् । र॒रा॒णता॑ । म॒ रु॒तः॒ । वे॒द्याभिः॑ ।
नि । हे ळः॑ । ध॒ त्त । वि । म॒ च॒
ु ध्व॒ म ् । अश्वा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | vaḥ | enā | namasā | aham | emi | su-uktena | bhikṣe | su-matim | turāṇām | rarāṇatā | marutaḥ |
vedyābhiḥ | ni | heḷaḥ | dhatta | vi | mucadhvam | aśvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-171/mantra-rig-01-171-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 171 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ष व॒ : स्तोमो॑ मरुतो॒ नम॑स्वान्हृ॒दा त॒ ष्टो मन॑सा धायि दे वाः । उपे॒मा या॑त॒ मन॑सा जष
ु ा॒णा य॒ यं
ू हि
ष्ठा नम॑स॒ इद्व॒ धास॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष वः स्तोमो मरुतो नमस्वान्हृदा तष्टो मनसा धायि दे वाः । उपेमा यात मनसा जुषाणा यूयं हि ष्ठा नमस इद्वध
ृ ासः

The Mantra's transliteration in English


eṣa vaḥ stomo maruto namasvān hṛdā taṣṭo manasā dhāyi devāḥ | upem ā yāta manasā juṣāṇā yūyaṁ hi
ṣṭhā namasa id vṛdhāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षः । वः॒ । स्तोमः॑ । म॒ रु॒तः॒ । नम॑स्वान ् । हृ॒दा । त॒ष्टः । मन॑सा । धा॒यि॒ । दे॒ वाः॒ । उप॑ । ई॒म ् । आ । या॒त॒ । मन॑सा ।
ज॒ षा॒
ु णाः । य॒ यम
ू ् । हि । स्थ । नम॑सः । इत ् । व॒ धासः॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | vaḥ | stomaḥ | marutaḥ | namasvān | hṛdā | taṣṭaḥ | manasā | dhāyi | devāḥ | upa | īm | ā | yāta | manasā
| juṣāṇāḥ | yūyam | hi | stha | namasaḥ | it | vṛdhāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-171/mantra-rig-01-171-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 171 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्त॒ तासो॑
ु नो म॒ रुतो॑ मळ
ृ यन्त॒ त
ू स्त॒ तो
ु म॒ घवा॒ शम्भ॑विष्ठः । ऊ॒ र्ध्वा न॑: सन्तु को॒म्या वना॒न्यहा॑नि॒
विश्वा॑ मरुतो जिगी॒षा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तुतासो नो मरुतो मळ
ृ यन्तूत स्तुतो मघवा शम्भविष्ठः । ऊर्ध्वा नः सन्तु कोम्या वनान्यहानि विश्वा मरुतो जिगीषा

The Mantra's transliteration in English


stutāso no maruto mṛḻayantūta stuto maghavā śambhaviṣṭhaḥ | ūrdhvā naḥ santu komyā vanāny ahāni viśvā
maruto jigīṣā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्त॒ ुतासः॑ । नः॒ । म॒ रुतः॑ । म॒ ळ॒
ृ य॒ न्त॒ ु । उ॒ त । स्त॒ तः
ु । म॒ घऽवा॑ । शम ्ऽभ॑विष्ठः । ऊ॒ र्ध्वा । नः॒ । स॒ न्त॒ ु । को॒म्या । वना॑नि ।
अहा॑नि । विश्वा॑ । म॒ रु॒तः॒ । जि॒ गी॒षा ॥

The Pada Paath - transliteration


stutāsaḥ | naḥ | marutaḥ | mṛḷayantu | uta | stutaḥ | magha-vā | śam-bhaviṣṭhaḥ | ūrdhvā | naḥ | santu | komyā
| vanāni | ahāni | viśvā | marutaḥ | jigīṣā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-171/mantra-rig-01-171-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 171 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्माद॒ हं त॑वि॒षादीष॑माण॒ इन्द्रा॑द्भि॒या म॑रुतो॒ रे जम
॑ ानः । य॒ ष्मभ्यं
ु ॑ ह॒व्या निशि॑तान्यास॒ न्तान्या॒रे
च॑कृमा म॒ ळता॑
ृ नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मादहं तविषादीषमाण इन्द्राद्भिया मरुतो रे जमानः । युष्मभ्यं हव्या निशितान्यासन्तान्यारे चकृमा मळ
ृ ता नः ॥

The Mantra's transliteration in English


asmād ahaṁ taviṣād īṣamāṇa indrād bhiyā maruto rejamānaḥ | yuṣmabhyaṁ havyā niśitāny āsan tāny āre
cakṛmā mṛḻatā naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मात ् । अ॒ हम ् । त॒वि॒ षात ् । ईष॑माणः । इन्द्रा॑त ् । भि॒ या । म॒ रु॒तः॒ । रे जम
॑ ानः । य॒ ष्मभ्य॑
ु म ् । ह॒व्या । निऽशि॑तानि ।
आ॒स॒ न ् । तानि॑ । आ॒रे । च॒ कृ॒म॒ । म॒ ळत॑
ृ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


asmāt | aham | taviṣāt | īṣamāṇaḥ | indrāt | bhiyā | marutaḥ | rejamānaḥ | yuṣmabhyam | havyā | ni-śitāni |
āsan | tāni | āre | cakṛma | mṛḷata | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-171/mantra-rig-01-171-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 171 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


येन॒ माना॑सश्चि॒ तय॑न्त उ॒ स्रा व्यष्टि
ु॑ ष॒ ु शव॑सा॒ शश्व॑तीनाम ् । स नो॑ म॒ रुद्भि॑ र्वृषभ॒ श्रवो॑ धा उ॒ ग्र उ॒ ग्रेभि॒:
स्थवि॑रः सहो॒दाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


येन मानासश्चितयन्त उस्रा व्युष्टिषु शवसा शश्वतीनाम ् । स नो मरुद्भिर्वृषभ श्रवो धा उग्र उग्रेभिः स्थविरः सहोदाः ॥

The Mantra's transliteration in English


yena mānāsaś citayanta usrā vyuṣṭiṣu śavasā śaśvatīnām | sa no marudbhir vṛṣabha śravo dhā ugra
ugrebhiḥ sthaviraḥ sahodāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


येन॑ । माना॑सः । चि॒ तय॑न्ते । उ॒ स्राः । विऽउ॑ ष्टिषु । शव॑सा । शश्व॑तीनाम ् । सः । नः॒ । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । व॒ ष॒ृ भ॒ । श्रवः॑ । धाः॒ ।
उ॒ ग्रः । उ॒ ग्रेभिः॑ । स्थवि॑रः । स॒ हः॒ऽदाः ॥

The Pada Paath - transliteration


yena | mānāsaḥ | citayante | usrāḥ | vi-uṣṭiṣu | śavasā | śaśvatīnām | saḥ | naḥ | marut-bhiḥ | vṛṣabha | śravaḥ
| dhāḥ | ugraḥ | ugrebhiḥ | sthaviraḥ | sahaḥ-dāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-171/mantra-rig-01-171-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 171 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं पा॑हीन्द्र॒ सही॑यसो॒ नॄन्भवा॑ म॒ रुद्भि॒ रव॑यातहे ळाः । स॒ प्र॒ ृ ॑
ु के॒तेभि:॑ सास॒ हिर्दधा॑नो वि॒ द्यामे॒ षं व॒ जनं
जी॒रदा॑नम ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं पाहीन्द्र सहीयसो नॄन्भवा मरुद्भिरवयातहे ळाः । सुप्रकेतेभिः सासहिर्दधानो विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam pāhīndra sahīyaso nṝn bhavā marudbhir avayātaheḻāḥ | supraketebhiḥ sāsahir dadhāno vidyāmeṣaṁ
vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । पा॒हि॒ । इ॒न्द्र॒ । सही॑यसः । नॄन ् । भव॑ । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । अव॑यातऽहे ळाः । स॒ ऽप्र॒
ु के॒तेभिः॑ । स॒ स॒ हिः । दधा॑नः ।
वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | pāhi | indra | sahīyasaḥ | nṝn | bhava | marut-bhiḥ | avayāta-heḷāḥ | su-praketebhiḥ | sasahiḥ |
dadhānaḥ | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-172/mantra-rig-01-172-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 172 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


चि॒ त्रो वो॑ऽस्त॒ ु याम॑श्चि॒त्र ऊ॒ ती सुद
॑ ानवः । मरु॑ तो॒ अहि॑ भानवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चित्रो वोऽस्तु यामश्चित्र ऊती सुदानवः । मरुतो अहिभानवः ॥

The Mantra's transliteration in English


citro vo 'stu yāmaś citra ūtī sudānavaḥ | maruto ahibhānavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


चि॒ त्रः । वः॒ । अ॒ स्त॒ ु । यामः॑ । चि॒ त्रः । ऊ॒ ती । स॒ ऽदा॒
ु न॒वः॒ । मरु॑ तः । अहि॑ऽभानवः ॥

The Pada Paath - transliteration


citraḥ | vaḥ | astu | yāmaḥ | citraḥ | ūtī | su-dānavaḥ | marutaḥ | ahi-bhānavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-172/mantra-rig-01-172-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 172 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒रे सा व॑: सद
ु ानवो॒ मरु॑ त ऋञ्ज॒ ती शरु॑ : । आ॒रे अश्मा॒ यमस्य॑थ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आरे सा वः सुदानवो मरुत ऋञ्जती शरुः । आरे अश्मा यमस्यथ ॥

The Mantra's transliteration in English


āre sā vaḥ sudānavo maruta ṛñjatī śaruḥ | āre aśmā yam asyatha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒रे । सा । वः॒ । स॒ ऽदा॒
ु न॒वः॒ । मरु॑ तः । ऋ॒ञ्ज॒ ती । शरुः॑ । आ॒रे । अश्मा॑ । यम ् । अस्य॑थ ॥

The Pada Paath - transliteration


āre | sā | vaḥ | su-dānavaḥ | marutaḥ | ṛñjatī | śaruḥ | āre | aśmā | yam | asyatha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-172/mantra-rig-01-172-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 172 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त॒ ण॒
ृ स्क॒ न्दस्य॒ नु विश॒ : परि॑ वङ् ु ानवः । ऊ॒ र्ध्वान्न॑: कर्त जी॒वसे॑ ॥
ृ क्त सद

The Mantra without meters (Sanskrit)


तण
ृ स्कन्दस्य नु विशः परि वङ्
ृ क्त सुदानवः । ऊर्ध्वान्नः कर्त जीवसे ॥

The Mantra's transliteration in English


tṛṇaskandasya nu viśaḥ pari vṛṅkta sudānavaḥ | ūrdhvān naḥ karta jīvase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त॒ ण॒
ृ ऽस्क॒ न्दस्य॑ । नु । विशः॑ । परि॑ । व॒ ङ्क्त॒
ृ ु न॒वः॒ । ऊ॒ र्ध्वान ् । नः॒ । क॒ र्त॒ । जी॒वसे॑ ॥
। स॒ ऽदा॒

The Pada Paath - transliteration


tṛṇa-skandasya | nu | viśaḥ | pari | vṛṅkta | su-dānavaḥ | ūrdhvān | naḥ | katar | jīvase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


गाय॒ त्साम॑ नभ॒ न्यं१॒॒॑॑ यथा॒ वेरर्चा॑म॒ तद्वा॑वध
ृ ा॒नं स्व॑र्वत ् । गावो॑ धे॒ नवो॑ ब॒ र्हिष्यद॑ ब्धा॒ आ यत्स॒ द्मानं॑
दि॒ व्यं विवा॑सान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गायत्साम नभन्यं यथा वेरर्चाम तद्वावध
ृ ानं स्वर्वत ् । गावो धेनवो बर्हिष्यदब्धा आ यत्सद्मानं दिव्यं विवासान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


gāyat sāma nabhanyaṁ yathā ver arcāma tad vāvṛdhānaṁ svarvat | gāvo dhenavo barhiṣy adabdhā ā yat
sadmānaṁ divyaṁ vivāsān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गाय॑त ् । साम॑ । न॒भ॒ न्य॑म ् । यथा॑ । वेः । अर्चा॑म । तत ् । व॒ व॒ धा॒
ृ नम ् । स्वः॑ऽवत ् । गावः॑ । धे॒ नवः॑ । ब॒ र्हिषि॑ । अद॑ ब्धाः । आ
। यत ् । स॒ द्मान॑म ् । दि॒ व्यम ् । विवा॑सान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


gāyat | sāma | nabhanyam | yathā | veḥ | arcāma | tat | vavṛdhānam | svaḥ-vat | gāvaḥ | dhenavaḥ | barhiṣi |
adabdhāḥ | ā | yat | sadmānam | divyam | vivāsān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अर्च॒ द्वष
ृ ा॒ वष
ृ भि
॑ ॒ : स्वेद॑ हु व्यैर्मृ॒गो नाश्नो॒ अति॒ यज्जुग
॑ ॒ र्यात
ु ् । प्र म॑न्द॒ यर्म
ु ॒ नां गर्त
ू॑ ॒ होता॒ भर॑ त॒ े मर्यो॑
मिथ॒ ना
ु यज॑त्रः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्चद्वष
ृ ा वष
ृ भिः स्वेदहु व्यैर्मृगो नाश्नो अति यज्जुगुर्यात ् । प्र मन्दयुर्मनां गूर्त होता भरते मर्यो मिथुना यजत्रः ॥

The Mantra's transliteration in English


arcad vṛṣā vṛṣabhiḥ sveduhavyair mṛgo nāśno ati yaj juguryāt | pra mandayur manāṁ gūrta hotā bharate
maryo mithunā yajatraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अर्च॒ त ् । वष
ृ ा॑ । वष
ृ ऽ॑ भिः । स्वऽइद॑ हु व्यैः । म॒ गः
ृ । न । अश्नः॑ । अति॑ । यत ् । ज॒ ग
ु ॒ र्यात
ु ् । प्र । म॒ न्द॒ युः । म॒ नाम ् । ग॒ र्त॒
ू ।
होता॑ । भर॑ ते । मर्यः॑ । मि॒ थ॒ ना
ु । यज॑त्रः ॥

The Pada Paath - transliteration


arcat | vṛṣā | vṛṣa-bhiḥ | sva-iduhavyaiḥ | mṛgaḥ | na | aśnaḥ | ati | yat | juguyārt | pra | mandayuḥ | manām |
gūrta | hotā | bharate | maryaḥ | mithunā | yajatraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नक्ष॒द्धोता॒ परि॒ सद्म॑ मि॒ ता यन्भर॒द्गर्भ॒ मा श॒ रद॑ : पथि
ृ ॒ व्याः । क्रन्द॒ दश्वो॒ नय॑मानो रु॒वद्गौर॒न्तर्दू॒तो न
रोद॑ सी चर॒द्वाक् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नक्षद्धोता परि सद्म मिता यन्भरद्गर्भमा शरदः पथि
ृ व्याः । क्रन्ददश्वो नयमानो रुवद्गौरन्तर्दूतो न रोदसी चरद्वाक् ॥

The Mantra's transliteration in English


nakṣad dhotā pari sadma mitā yan bharad garbham ā śaradaḥ pṛthivyāḥ | krandad aśvo nayamāno ruvad
gaur antar dūto na rodasī carad vāk ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । आ । श॒ रदः॑ । प॒ थि॒
नक्ष॑त ् । होता॑ । परि॑ । सद्म॑ । मि॒ ता । यन ् । भर॑ त ् । गर्भम ृ व्याः । क्रन्द॑ त ् । अश्वः॑ । नय॑मानः । रु॒वत ्
। गौः । अ॒ न्तः । द॒ तः
ू । न । रोद॑ सी॒ इति॑ । च॒ र॒त ् । वाक् ॥

The Pada Paath - transliteration


nakṣat | hotā | pari | sadma | mitā | yan | bharat | garbham | ā | śaradaḥ | pṛthivyāḥ | krandat | aśvaḥ |
nayamānaḥ | ruvat | gauḥ | antaḥ | dūtaḥ | na | rodasī iti | carat | vāk
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता क॒ र्माष॑तरास्मै॒ प्र च्यौ॒त्नानि॑ दे व॒यन्तो॑ भरन्ते । जज
ु ो॑ष॒दिन्द्रो॑ द॒ स्मव॑र्चा॒ नास॑त्येव॒ सग्ु म्यो॑
रथे॒ ष्ठाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता कर्माषतरास्मै प्र च्यौत्नानि दे वयन्तो भरन्ते । जुजोषदिन्द्रो दस्मवर्चा नासत्येव सुग्म्यो रथेष्ठाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tā karmāṣatarāsmai pra cyautnāni devayanto bharante | jujoṣad indro dasmavarcā nāsatyeva sugmyo
ratheṣṭhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । क॒ र्म॒ । अष॑ऽतरा । अ॒ स्मै॒ । प्र । च्यौ॒त्नानि॑ । दे॒ व॒ऽयन्तः॑ । भ॒ र॒न्ते॒ । जुजो॑षत ् । इन्द्रः॑ । द॒ स्मऽव॑र्चाः । नास॑त्याऽइव ।
सुग्म्यः॑ । र॒थऽस्थाः
े॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | karma | aṣa-tarā | asmai | pra | cyautnāni | deva-yantaḥ | bharante | jujoṣat | indraḥ | dasma-varcāḥ |
nāsatyāiva | sugmyaḥ | rathe--sthāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमु॑ ष्टु॒हीन्द्रं॒ यो ह॒ सत्वा॒ यः शरू ो॑ म॒ घवा॒ यो र॑ थष्ठाः
े॒ ।
प्र॒ ती॒चश्चि॒ द्योधी॑या॒न्वष
ृ ण्
॑ वान्वव॒ व्रष
ु श्चि
॑ ॒ त्तम॑सो विह॒न्ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमु ष्टुहीन्द्रं यो ह सत्वा यः शूरो मघवा यो रथेष्ठाः । प्रतीचश्चिद्योधीयान्वष
ृ ण्वान्ववव्रुषश्चित्तमसो विहन्ता ॥

The Mantra's transliteration in English


tam u ṣṭuhīndraṁ yo ha satvā yaḥ śūro maghavā yo ratheṣṭhāḥ | pratīcaś cid yodhīyān vṛṣaṇvān
vavavruṣaś cit tamaso vihantā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । उँ ॒ म ् इति॑ । स्त॒ हि
ु ॒ । इन्द्र॑ म ् । यः । ह॒ । सत्वा॑ । यः । शूरः॑ । म॒ घवा॑ । यः । र॒थऽस्थाः
े॒ । प्र॒ ती॒चः । चि॒ त ् । योधी॑यान ् ।
वष
ृ ण
॑ ्ऽवान ् । व॒ व॒व्रुषः॑ । चि॒ त ् । तम॑सः । वि॒ ऽह॒न्ता ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | uṃm iti | stuhi | indram | yaḥ | ha | satvā | yaḥ | śūraḥ | maghavā | yaḥ | rathe--sthāḥ | pratīcaḥ | cit |
yodhīyān | vṛṣaṇ-vān | vavavruṣaḥ | cit | tamasaḥ | vi-hantā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र यदि॒ त्था म॑हि॒ना नभ्ृ यो॒ अस्त्यरं ॒ रोद॑ सी क॒ क्ष्ये॒३॒॒॑॑ नास्मै॑ । सं वि॑व्य॒ इन्द्रो॑ व॒ जनं ू ा॒ भर्ति॑
ृ ॒ न भम
स्व॒ धावाँ॑ ओप॒ शमि॑व॒ द्याम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यदित्था महिना नभ्
ृ यो अस्त्यरं रोदसी कक्ष्ये नास्मै । सं विव्य इन्द्रो वज
ृ नं न भूमा भर्ति स्वधावाँ ओपशमिव द्याम ्

The Mantra's transliteration in English


pra yad itthā mahinā nṛbhyo asty araṁ rodasī kakṣye nāsmai | saṁ vivya indro vṛjanaṁ na bhūmā bharti
svadhāvām̐ opaśam iva dyām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । यत ् । इ॒त्था । म॒ हि॒ना । नऽृ भ्यः॑ । अस्ति॑ । अर॑ म ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । क॒ क्ष्ये॒ इति॑ । न । अ॒ स्मै॒ । सम ् । वि॒ व्ये॒ । इन्द्रः॑ ।
व॒ जन॑
ृ म ् । न । भम ू ॑ । भर्ति॑ । स्व॒ धाऽवा॑न ् । ओ॒प॒ शम ्ऽइ॑व । द्याम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | yat | itthā | mahinā | nṛ-bhyaḥ | asti | aram | rodasī iti | kakṣye iti | na | asmai | sam | vivye | indraḥ |
vṛjanam | na | bhūma | bharti | svadhāvān | opaśam-iva | dyām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ मत्सु॑ त्वा शरू स॒ तामुर॑ ा॒णं प्र॑प॒थिन्त॑मं परितंस॒यध्यै॑ । स॒ जोष॑स॒ इन्द्रं॒ मदे॑ क्षो॒णीः स॒ रिं
ू चि॒ द्ये
ु न्ति॒ वाजै:॑ ॥
अ॑न॒ मद॑

The Mantra without meters (Sanskrit)


समत्सु त्वा शूर सतामुराणं प्रपथिन्तमं परितंसयध्यै । सजोषस इन्द्रं मदे क्षोणीः सूरिं चिद्ये अनुमदन्ति वाजैः ॥

The Mantra's transliteration in English


samatsu tvā śūra satām urāṇam prapathintamam paritaṁsayadhyai | sajoṣasa indram made kṣoṇīḥ sūriṁ
cid ye anumadanti vājaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ मत ्ऽसु॑ । त्वा॒ । श॒ र॒ू । स॒ ताम ् । उ॒ रा॒णम ् । प्र॒ प॒थिन ्ऽत॑मम ् । प॒ रि॒ऽतं॒स॒ यध्यै॑ । स॒ जोष॑सः । इन्द्र॑ म ् । मदे॑ । क्षो॒णीः ।
स॒ रिम
ू ् । चि॒ त ् । ये । अ॒ न॒ ऽमद॑
ु न्ति । वाजैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


samat-su | tvā | śūra | satām | urāṇam | prapathin-tamam | pari-taṃsayadhyai | sajoṣasaḥ | indram | made |
kṣoṇīḥ | sūrim | cit | ye | anu-madanti | vājaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा हि ते॒ शं सव॑ना सम॒ द्र ु आपो॒ यत्त॑ आ॒सु मद॑ न्ति दे॒ वीः । विश्वा॑ ते॒ अन॒ ु जोष्या॑ भ॒ द्गौः

स॒ रीँ
ू श्चि॒द्यदि॑ धि॒ षा वेषि॒ जना॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा हि ते शं सवना समुद्र आपो यत्त आसु मदन्ति दे वीः । विश्वा ते अनु जोष्या भूद्गौः सूरीँश्चिद्यदि धिषा वेषि
जनान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


evā hi te śaṁ savanā samudra āpo yat ta āsu madanti devīḥ | viśvā te anu joṣyā bhūd gauḥ sūrīm̐ś cid yadi
dhiṣā veṣi janān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । हि । ते॒ । शम ् । सव॑ना । स॒ म॒ द्रे
ु । आपः॑ । यत ् । ते॒ । आ॒सु । मद॑ न्ति । दे॒ वीः । विश्वा॑ । ते॒ । अनु॑ । जोष्या॑ । भ॒ त
ू ्।
गौः । स॒ रीन
ू ् । चि॒ त ् । यदि॑ । धि॒ षा । वेषि॑ । जना॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | hi | te | śam | savanā | samudre | āpaḥ | yat | te | āsu | madanti | devīḥ | viśvā | te | anu | joṣyā | bhūt |
gauḥ | sūrīn | cit | yadi | dhiṣā | veṣi | janān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ खाय॑ एन स्वभि॒ ष्टयो॑ न॒ रां न शंसै:॑ । अस॒ द्यथा॑ न॒ इन्द्रो॑ वन्दने॒ष्ठास्त॒ रो
असा॑म॒ यथा॑ सष ु न कर्म॒
नय॑मान उ॒ क्था ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असाम यथा सुषखाय एन स्वभिष्टयो नरां न शंसैः । असद्यथा न इन्द्रो वन्दनेष्ठास्तुरो न कर्म नयमान उक्था ॥

The Mantra's transliteration in English


asāma yathā suṣakhāya ena svabhiṣṭayo narāṁ na śaṁsaiḥ | asad yathā na indro vandaneṣṭhās turo na
karma nayamāna ukthā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


असा॑म । यथा॑ । स॒ ऽस॒
ु खायः॑ । ए॒ न॒ । स॒ ऽअ॒
ु भि॒ ष्टयः॑ । न॒ राम ् । न । शंसैः॑ । अस॑त ् । यथा॑ । नः॒ । इन्द्रः॑ । व॒ न्द॒ नऽे॒ स्थाः ।
त॒ रः ॑
ु । न । कर्म । नय॑मानः । उ॒ क्था ॥

The Pada Paath - transliteration


asāma | yathā | su-sakhāyaḥ | ena | su-abhiṣṭayaḥ | narām | na | śaṃsaiḥ | asat | yathā | naḥ | indraḥ |
vandane--sthāḥ | turaḥ | na | karma | nayamānaḥ | ukthā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विष्प॑र्धसो न॒ रां न शंसैर॒॑ स्माका॑स॒दिन्द्रो॒ वज्र॑हस्तः । मि॒ त्रा॒यव
ु ो॒ न पर्प॑ सशि
ू तिं॒ ु ष्॑ टौ मध्या॒यव
ु ॒ उप॑
शिक्षन्ति य॒ ज्ञैः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विष्पर्धसो नरां न शंसैरस्माकासदिन्द्रो वज्रहस्तः । मित्रायुवो न पूर्पतिं सुशिष्टौ मध्यायुव उप शिक्षन्ति यज्ञैः ॥

The Mantra's transliteration in English


viṣpardhaso narāṁ na śaṁsair asmākāsad indro vajrahastaḥ | mitrāyuvo na pūrpatiṁ suśiṣṭau madhyāyuva
upa śikṣanti yajñaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विऽस्प॑र्धसः । न॒ राम ् । न । शंसैः॑ । अ॒ स्माक॑ । अ॒ स॒ त ् । इन्द्रः॑ । वज्र॑ऽहस्तः । मि॒ त्रऽ॒ युवः॑ । न । पूःऽप॑तिम ् । सुऽशि॑श्टौ ।
म॒ ध्य॒ ऽयुवः॑ । उप॑ । शि॒ क्ष॒न्ति॒ । य॒ ज्ञैः ॥

The Pada Paath - transliteration


vi-spardhasaḥ | narām | na | śaṃsaiḥ | asmāka | asat | indraḥ | vajra-hastaḥ | mitra-yuvaḥ | na | pūḥ-patim |
su-śiśṭau | madhya-yuvaḥ | upa | śikṣanti | yajñaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ज्ञो हि ष्मेन्द्रं॒ कश्चि॑दृन्
॒ धञ्जह
ु॑ ु रा॒णश्चि॒ न्मन॑सा परि॒यन ् । ती॒र्थे नाच्छा॑ तातष
ृ ा॒णमोको॑ दी॒र्घो न
सि॒ ध्रमा क॑ ृ णो॒त्यध्वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यज्ञो हि ष्मेन्द्रं कश्चिदृन्धञ्जुहुराणश्चिन्मनसा परियन ् । तीर्थे नाच्छा तातष
ृ ाणमोको दीर्घो न सिध्रमा कृणोत्यध्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


yajño hi ṣmendraṁ kaś cid ṛndhañ juhurāṇaś cin manasā pariyan | tīrthe nācchā tātṛṣāṇam oko dīrgho na
sidhram ā kṛṇoty adhvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ज्ञः । हि । स्म॒ । इन्द्र॑ म ् । कः । चि॒ त ् । ऋ॒न्धन ् । ज॒ ह
ु ु॒ र्ता॒णः । चि॒ त ् । मन॑सा । प॒ रि॒ऽयन ् । ती॒र्थे । न । अच्छ॑ ।
त॒ त॒ षा॒
ृ णम ् । ओकः॑ । दी॒र्घः । न । सि॒ ध्रम ् । आ । कृ॒णो॒ति॒ । अध्वा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yajñaḥ | hi | sma | indram | kaḥ | cit | ṛndhan | juhurtāṇaḥ | cit | manasā | pari-yan | tīrthe | na | accha |
tatṛṣāṇam | okaḥ | dīrghaḥ | na | sidhram | ā | kṛṇoti | adhvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मो षू ण॑ इ॒न्द्रात्र॑ प॒ त्स
ृ ु दे॒ वैरस्ति॒ हि ष्मा॑ ते शष्मि
ु न्नव॒ याः । म॒ हश्चि॒ द्यस्य॑ मी॒ळ्हुषो॑ य॒ व्या ह॒विष्म॑तो
म॒ रुतो॒ वन्द॑ त॒ े गीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मो षू ण इन्द्रात्र पत्ृ सु दे वैरस्ति हि ष्मा ते शुष्मिन्नवयाः । महश्चिद्यस्य मीळ्हुषो यव्या हविष्मतो मरुतो वन्दते गीः

The Mantra's transliteration in English


mo ṣū ṇa indrātra pṛtsu devair asti hi ṣmā te śuṣminn avayāḥ | mahaś cid yasya mīḻhuṣo yavyā haviṣmato
maruto vandate gīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मो इति॑ । सु । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । अत्र॑ । प॒ त
ृ ्ऽसु । दे॒ वैः । अस्ति॑ । हि । स्म॒ । ते॒ । श॒ ष्मि॒
ु न ् । अ॒ व॒ ऽयाः । म॒ हः । चि॒ त ् । यस्य॑ ।
मी॒ळ्हुषः॑ । य॒ व्या । ह॒विष्म॑तः । म॒ रुतः॑ । वन्द॑ ते । गीः ॥

The Pada Paath - transliteration


mo iti | su | ṇaḥ | indra | atra | pṛt-su | devaiḥ | asti | hi | sma | te | śuṣmin | ava-yāḥ | mahaḥ | cit | yasya |
mīḷhuṣaḥ | yavyā | haviṣmataḥ | marutaḥ | vandate | gīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-173/mantra-rig-01-173-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 173 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ष स्तोम॑ इन्द्र॒ तभ्
ु य॑म॒स्मे ए॒ तेन॑ गा॒तंु ह॑रिवो विदो नः । आ नो॑ ववत्ृ याः सवि
ु ॒ ताय॑ दे व वि॒ द्यामे॒ षं
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष स्तोम इन्द्र तुभ्यमस्मे एतेन गातुं हरिवो विदो नः । आ नो ववत्ृ याः सुविताय दे व विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa stoma indra tubhyam asme etena gātuṁ harivo vido naḥ | ā no vavṛtyāḥ suvitāya deva vidyāmeṣaṁ
vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षः । स्तोमः॑ । इ॒न्द्र॒ । तुभ्य॑म ् । अ॒ स्मे इति॑ । ए॒ तेन॑ । गा॒तुम ् । ह॒रि॒ऽवः॒ । वि॒ दः॒ । नः॒ । आ । नः॒ । व॒ व॒ त्याः॒
ृ । स॒ वि॒
ु ताय॑ ।
दे॒ व॒ । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | stomaḥ | indra | tubhyam | asme iti | etena | gātum | hari-vaḥ | vidaḥ | naḥ | ā | naḥ | vavṛtyāḥ |
suvitāya | deva | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-174/mantra-rig-01-174-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 174 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त्वं राजेन्द्र॒ ये च॑ दे॒ वा रक्षा॒ नॄन्पा॒ह्य॑सरु ॒ त्वम॒ स्मान ् । त्वं सत्प॑तिर्म॒ घवा॑ न॒ स्तरु॑ त्रस्
॒ त्वं स॒ त्यो
वस॑वानः सहो॒दाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं राजेन्द्र ये च दे वा रक्षा नॄन्पाह्यसुर त्वमस्मान ् । त्वं सत्पतिर्मघवा नस्तरुत्रस्त्वं सत्यो वसवानः सहोदाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ rājendra ye ca devā rakṣā nṝn pāhy asura tvam asmān | tvaṁ satpatir maghavā nas tarutras tvaṁ satyo
vasavānaḥ sahodāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । राजा॑ । इ॒न्द्र॒ । ये । च॒ । दे॒ वाः । रक्ष॑ । नॄन ् । पा॒हि । अ॒ स॒ र॒ु । त्वम ् । अ॒ स्मान ् । त्वम ् । सत ्ऽप॑तिः । म॒ घऽवा॑ । नः॒ ।
तरु॑ त्रः । त्वम ् । स॒ त्यः । वस॑वानः । स॒ हः॒ऽदाः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | rājā | indra | ye | ca | devāḥ | rakṣa | nṝn | pāhi | asura | tvam | asmān | tvam | sat-patiḥ | magha-vā |
naḥ | tarutraḥ | tvam | satyaḥ | vasavānaḥ | sahaḥ-dāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-174/mantra-rig-01-174-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 174 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दनो॒ विश॑ इन्द्र म॒ ध्रवा॑
ृ ू े॑ व॒ त्रं
चः स॒ प्त यत्परु :॒ शर्म॒ शार॑ दी॒र्द र्त् । ऋ॒णोर॒पो अ॑नव॒ द्यार्णा॒ यन ृ पुरु
॑ ॒कुत्सा॑य
रन्धीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दनो विश इन्द्र मध्र
ृ वाचः सप्त यत्पुरः शर्म शारदीर्दर्त् । ऋणोरपो अनवद्यार्णा यूने वत्र
ृ ं पुरुकुत्साय रन्धीः ॥

The Mantra's transliteration in English


dano viśa indra mṛdhravācaḥ sapta yat puraḥ śarma śāradīr dart | ṛṇor apo anavadyārṇā yūne vṛtram
purukutsāya randhīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दनः॑ । विशः॑ । इ॒न्द्र॒ । म॒ ध्रऽवा॑
ृ चः । स॒ प्त । यत ् । पुरः॑ । शर्म॑ । शार॑ दीः । दर्त् । ऋ॒णोः । अ॒ पः । अ॒ न॒ व॒द्य॒ । अर्णाः॑ । यन
ू े॑ ।
व॒ त्रम
ृ ् । प॒ रु॒
ु ऽकुत्सा॑य । र॒न्धीः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


danaḥ | viśaḥ | indra | mṛdhra-vācaḥ | sapta | yat | puraḥ | śarma | śāradīḥ | darta | ṛṇoḥ | apaḥ | anavadya |
arṇāḥ | yūne | vṛtram | puru-kutsāya | randhīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-174/mantra-rig-01-174-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 174 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अजा॒ वत ृ ॑ इन्द्र॒ शरू ॑ पत्नी॒र्द्यां च॒ येभि:॑ परु
ु हूत न॒ नम
ू ् । रक्षो॑ अ॒ ग्निम॒ शष
ु ॒ ं तर्व॑
ू याणं सिं॒हो न दमे॒
॑ वस्तो॑: ॥
अपांसि॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


अजा वत
ृ इन्द्र शूरपत्नीर्द्यां च येभिः पुरुहूत नूनम ् । रक्षो अग्निमशुषं तूर्वयाणं सिंहो न दमे अपांसि वस्तोः ॥

The Mantra's transliteration in English


ajā vṛta indra śūrapatnīr dyāṁ ca yebhiḥ puruhūta nūnam | rakṣo agnim aśuṣaṁ tūrvayāṇaṁ siṁho na
dame apāṁsi vastoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अज॑ । वत ृ ः॑ । इ॒न्द्र॒ । शूर॑ऽपत्नीः । द्याम ् । च॒ । येभिः॑ । प॒ रु॒
ु ऽहू॒त॒ । न॒ नम
ू ् । रक्षः॑ । अ॒ ग्निम ् । अ॒ शुषम ॑
॑ ् । तूर्वयाणम ्।
सिं॒ हः । न । दमे॑ । अपांसि ॑ । वस्तोः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aja | vṛtaḥ | indra | śūra-patnīḥ | dyām | ca | yebhiḥ | puru-hūta | nūnam | rakṣaḥ | agnim | aśuṣam |
tūrvayāṇam | siṃhaḥ | na | dame | apāṃsi | vastoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-174/mantra-rig-01-174-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 174 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शेष॒न्नु त इ॑न्द्र॒ सस्मि॒ न्योनौ॒ प्रश॑स्तये॒ पवी॑रवस्य म॒ ह्ना । स॒ जदर्णां॒
ृ ु गास्तिष्ठ॒ द्धरी॑
स्यव॒ यद्य॒ धा
धषृ ॒ ता मष्॑ ृ ट॒ वाजा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शेषन्नु त इन्द्र सस्मिन्योनौ प्रशस्तये पवीरवस्य मह्ना । सज
ृ दर्णांस्यव यद्युधा गास्तिष्ठद्धरी धष
ृ ता मष्ृ ट वाजान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śeṣan nu ta indra sasmin yonau praśastaye pavīravasya mahnā | sṛjad arṇāṁsy ava yad yudhā gās tiṣṭhad
dharī dhṛṣatā mṛṣṭa vājān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । नु । ते । इ॒न्द्र॒ । सस्मि॑न ् । योनौ॑ । प्रऽश॑स्तये । पवी॑रवस्य । म॒ ह्ना । स॒ जत
शेषन ृ ् । अर्णां॑सि । अव॑ । यत ् । य॒ धा
ु । गाः
। तिष्ठ॑ त ् । हरी॒ इति॑ । ध॒ ष॒ृ ता । म॒ ष्ट॒
ृ । वाजा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śeṣan | nu | te | indra | sasmin | yonau | pra-śastaye | pavīravasya | mahnā | s ṛjat | arṇāṃsi | ava | yat | yudhā |
gāḥ | tiṣṭhat | harī iti | dhṛṣatā | mṛṣṭa | vājān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-174/mantra-rig-01-174-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 174 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वह॒ कुत्स॑मिन्द्र॒ यस्मि॑ञ्चा॒कन्त्स्यूम
॑ ॒ न्यू ऋ॒ज्रा वात॒ स्याश्वा॑ । प्र सरू ॑ श्च॒ क्रं वह
॑ ृ ताद॒ भीके॒ऽभि स्पध
ृ ो॑
यासिष॒ द्वज्र॑बाहुः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वह कुत्समिन्द्र यस्मिञ्चाकन्त्स्यूमन्यू ऋज्रा वातस्याश्वा । प्र सूरश्चक्रं वह
ृ तादभीकेऽभि स्पध
ृ ो यासिषद्वज्रबाहुः ॥

The Mantra's transliteration in English


vaha kutsam indra yasmiñ cākan syūmanyū ṛjrā vātasyāśvā | pra sūraś cakraṁ vṛhatād abhīke 'bhi spṛdho
yāsiṣad vajrabāhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वह॑ । कुत्स॑म ् । इ॒न्द्र॒ । यस्मि॑न ् । चा॒कन ् । स्य॒ म॒ू न्यू इति॑ । ऋ॒ज्रा । वात॑स्य । अस्वा॑ । प्र । सूरः॑ । च॒ क्रम ् । व॒ ह
ृ ॒ ता॒त ् ।
अ॒ भीक॑े । अ॒ भि । स्पध ृ ः॑ । या॒सि॒ष॒ त ् । वज्र॑ऽबाहुः ॥

The Pada Paath - transliteration


vaha | kutsam | indra | yasmin | cākan | syūmanyū iti | ṛjrā | vātasya | asvā | pra | sūraḥ | cakram | vṛhatāt |
abhīke | abhi | spṛdhaḥ | yāsiṣat | vajra-bāhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-174/mantra-rig-01-174-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 174 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ज॒ घ॒ न्वाँ इ॑न्द्र मि॒ त्रेरू॑ञ्चो॒दप्र॑वद्ध
ृ ो हरिवो॒ अदा॑शन
ू ् । प्र ये पश्य॑न्नर्य॒ मणं॒ सचा॒योस्त्वया॑ श॒ र्ता
ू वह॑ माना॒
अप॑त्यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जघन्वाँ इन्द्र मित्रेरूञ्चोदप्रवद्ध
ृ ो हरिवो अदाशून ् । प्र ये पश्यन्नर्यमणं सचायोस्त्वया शर्ता
ू वहमाना अपत्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


jaghanvām̐ indra mitrerūñ codapravṛddho harivo adāśūn | pra ye paśyann aryamaṇaṁ sacāyos tvayā śūrtā
vahamānā apatyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ज॒ घ॒ न्वान ् । इ॒न्द्र॒ । मि॒ त्रेरू॑न ् । चो॒दऽप्र॑वद्ध
ृ ः । ह॒रि॒ऽवः॒ । अदा॑शून ् । प्र । ये । पश्य॑न ् । अ॒ र्य॒ मण॑म ् । सचा॑ । आ॒योः । त्वया॑ ।
श॒ र्ताः
ू । वह॑मानाः । अप॑त्यम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


jaghanvān | indra | mitrerūn | coda-pravṛddhaḥ | hari-vaḥ | adāśūn | pra | ye | paśyan | aryamaṇam | sacā |
āyoḥ | tvayā | śūrtāḥ | vahamānāḥ | apatyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-174/mantra-rig-01-174-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 174 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रप॑त्क॒ विरि॑ न्द्रा॒र्क सा॑तौ॒ क्षां दा॒सायो॑प॒बर्ह॑णीं कः । कर॑ त्ति॒स्रो म॒ घवा॒ दानचि
ु॑ त्रा॒ नि द॑ र्यो
ु ॒णे कुय॑वाचं
म॒ धि ॑ ्॥
ृ श्रेत

The Mantra without meters (Sanskrit)


रपत्कविरिन्द्रार्क सातौ क्षां दासायोपबर्हणीं कः । करत्तिस्रो मघवा दानुचित्रा नि दर्यो
ु णे कुयवाचं मधि
ृ श्रेत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


rapat kavir indrārkasātau kṣāṁ dāsāyopabarhaṇīṁ kaḥ | karat tisro maghavā dānucitrā ni duryoṇe
kuyavācam mṛdhi śret ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रप॑त ् । क॒ विः । इ॒न्द्र॒ । अ॒ र्क ऽसा॑तौ । क्षाम ् । दा॒साय॑ । उ॒ प॒ऽबर्ह॑णीम ् । क॒ रिति॑ कः । कर॑ त ् । ति॒स्रः । म॒ घऽवा॑ । दानऽु॑ चित्राः
। नि । द॒ र्यो॒
ु णे । कुय॑वाचम ् । म॒ धि
ृ । श्रे॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


rapat | kaviḥ | indra | arka-sātau | kṣām | dāsāya | upa-barhaṇīm | karitikaḥ | karat | tisraḥ | magha-vā | dānu-
citrāḥ | ni | duryoṇe | kuyavācam | mṛdhi | śret
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-174/mantra-rig-01-174-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 174 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सना॒ ता त॑ इन्द्र॒ नव्या॒ आग॒ :ु सहो॒ नभोऽवि॑रणाय प॒ र्वीः
ू । भि॒ नत्परु ो॒ न भिदो॒ अदे॑ वीर्न॒ नमो॒
वध॒ रदे॑ वस्य पी॒योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सना ता त इन्द्र नव्या आगुः सहो नभोऽविरणाय पूर्वीः । भिनत्पुरो न भिदो अदे वीर्ननमो वधरदे वस्य पीयोः ॥

The Mantra's transliteration in English


sanā tā ta indra navyā āguḥ saho nabho 'viraṇāya pūrvīḥ | bhinat puro na bhido adevīr nanamo vadhar
adevasya pīyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू । भि॒ नत ् । पुरः॑ । न । भिदः॑ । अदे॑ वीः ।
सना॑ । ता । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । नव्याः॑ । आ । अ॒ गुः॒ । सहः॑ । नभः॑ । अवि॑ऽरणाय । प॒ र्वीः
न॒नमः॑ । वधः॑ । अदे॑ वस्य । पी॒योः ॥

The Pada Paath - transliteration


sanā | tā | te | indra | navyāḥ | ā | aguḥ | sahaḥ | nabhaḥ | avi-raṇāya | pūrvīḥ | bhinat | puraḥ | na | bhidaḥ |
adevīḥ | nanamaḥ | vadhaḥ | adevasya | pīyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-174/mantra-rig-01-174-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 174 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं धनि
ु रि
॑ न्द्र॒ धनि
ु म॑ तीॠ॒णोर॒पः सी॒रा न स्रव॑न्तीः । प्र यत्स॑म॒ द्रमति॑
ु शरू ॒ पर्षि॑ पा॒रया॑ त॒ र्वशं॒
ु यदं॑ ु
स्व॒ स्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं धुनिरिन्द्र धुनिमतीॠणोरपः सीरा न स्रवन्तीः । प्र यत्समुद्रमति शूर पर्षि पारया तुर्वशं यदं ु स्वस्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ dhunir indra dhunimatīr ṛṇor apaḥ sīrā na sravantīḥ | pra yat samudram ati śūra parṣi pārayā turvaśaṁ
yaduṁ svasti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ् । अति॑ । श॒ र॒ू । पर्षि॑ ।
त्वम ् । धुनिः॑ । इ॒न्द्र॒ । धुनिऽ॑ मतीः । ऋ॒णोः । अ॒ पः । सी॒राः । न । स्रव॑न्तीः । प्र । यत ् । स॒ म॒ द्रम
पा॒रय॑ । त॒ र्वश॑
ु म ् । यद॑ म
ु ् । स्व॒ स्ति ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | dhuniḥ | indra | dhuni-matīḥ | ṛṇoḥ | apaḥ | sīrāḥ | na | sravantīḥ | pra | yat | samudram | ati | śūra |
parṣi | pāraya | turvaśam | yadum | svasti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-174/mantra-rig-01-174-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 174 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॒ स्माक॑मिन्द्र वि॒ श्वध॑ स्या अव॒ कत॑
ृ मो न॒ रां नप
॑ृ ा॒ता । स नो॒ विश्वा॑सां स्प॒ धां
ृ स॑हो॒दा वि॒ द्यामे॒ षं
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमस्माकमिन्द्र विश्वध स्या अवक
ृ तमो नरां नप
ृ ाता । स नो विश्वासां स्पध
ृ ां सहोदा विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam asmākam indra viśvadha syā avṛkatamo narāṁ nṛpātā | sa no viśvāsāṁ spṛdhāṁ sahodā vidyāmeṣaṁ
vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ स्माक॑म ् । इ॒न्द्र॒ । वि॒ श्वध॑ । स्याः॒ । अ॒ व॒ कऽत॑
ृ मः । न॒ रान ् । न॒ ऽपा॒
ृ ता । सः । नः॒ । विश्वा॑साम ् । स्प॒ धाम
ृ ्।
स॒ हः॒ऽदाः । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | asmākam | indra | viśvadha | syāḥ | avṛka-tamaḥ | narān | nṛ-pātā | saḥ | naḥ | viśvāsām | spṛdhām |
sahaḥ-dāḥ | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-175/mantra-rig-01-175-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 175 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मत्स्यपा॑यि ते॒ मह॒: पात्र॑स्येव हरिवो मत्स॒ रो मद॑ : । वष
ृ ा॑ ते॒ वष्ृ ण॒ इन्द॑ र्वा
ु ॒जी स॑हस्र॒ सात॑मः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मत्स्यपायि ते महः पात्रस्येव हरिवो मत्सरो मदः । वष
ृ ा ते वष्ृ ण इन्दर्वा
ु जी सहस्रसातमः ॥

The Mantra's transliteration in English


matsy apāyi te mahaḥ pātrasyeva harivo matsaro madaḥ | vṛṣā te vṛṣṇa indur vājī sahasrasātamaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ा॑ । ते॒ । वष्ृ णे॑ । इन्दःु ॑ । वा॒जी ।
मत्सि॑ । अपा॑यि । ते॒ । महः॑ । पात्र॑स्यऽइव । ह॒रि॒ऽवः । म॒ त्स॒ रः । मदः॑ । वष
स॒ ह॒स्र॒ऽसात॑मः ॥

The Pada Paath - transliteration


matsi | apāyi | te | mahaḥ | pātrasya-iva | hari-vaḥ | matsaraḥ | madaḥ | vṛṣā | te | vṛṣṇe | induḥ | vājī |
sahasra-sātamaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-175/mantra-rig-01-175-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 175 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ा॒ मदो॒ वरे॑ ण्यः । स॒ हावाँ॑ इन्द्र सान॒ सिः पत
आ न॑स्ते गन्तु मत्स॒ रो वष ॑ ृ ना॒षाळम॑र्त्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नस्ते गन्तु मत्सरो वष
ृ ा मदो वरे ण्यः । सहावाँ इन्द्र सानसिः पत
ृ नाषाळमर्त्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā nas te gantu matsaro vṛṣā mado vareṇyaḥ | sahāvām̐ indra sānasiḥ pṛtanāṣāḻ amartyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ा॑ । मदः॑ । वरे॑ ण्यः । स॒ हऽवा॑न ् । इ॒न्द्र॒ । सा॒न॒सिः । प॒ त॒ना॒
आ । नः॒ । ते॒ । ग॒ न्त॒ ु । म॒ त्स॒ रः । वष ृ षाट् । अम॑र्त्यः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | te | gantu | matsaraḥ | vṛṣā | madaḥ | vareṇyaḥ | saha-vān | indra | sānasiḥ | pṛtanāṣāṭ | amartyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-175/mantra-rig-01-175-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 175 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं हि शरू :॒ सनि॑ता चो॒दयो॒ मनष
ु॑ ो॒ रथ॑म ् । स॒ हावा॒न्दस्युम
॑ व्र॒ तमोष॒ : पात्रं॒ न शो॒चिषा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं हि शूरः सनिता चोदयो मनुषो रथम ् । सहावान्दस्युमव्रतमोषः पात्रं न शोचिषा ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ hi śūraḥ sanitā codayo manuṣo ratham | sahāvān dasyum avratam oṣaḥ pātraṁ na śociṣā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । हि । शूरः॑ । सनि॑ता । चो॒दयः॑ । मनष
ु॑ ः । रथ॑म ् । स॒ हऽवा॑न ् । दस्यम
ु॑ ् । अ॒ व्र॒ तम ् । ओषः॑ । पात्र॑म ् । न । शो॒चिषा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | hi | śūraḥ | sanitā | codayaḥ | manuṣaḥ | ratham | saha-vān | dasyum | avratam | oṣaḥ | pātram | na |
śociṣā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-175/mantra-rig-01-175-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 175 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ षा॒ ू ॑ कवे च॒ क्रमीशा॑न॒ ओज॑सा । वह॒ शष्ु णा॑य व॒ धं कुत्सं॒ वात॒ स्याश्वै॑: ॥
ु य सर्यं

The Mantra without meters (Sanskrit)


मुषाय सूर्यं कवे चक्रमीशान ओजसा । वह शुष्णाय वधं कुत्सं वातस्याश्वैः ॥

The Mantra's transliteration in English


muṣāya sūryaṁ kave cakram īśāna ojasā | vaha śuṣṇāya vadhaṁ kutsaṁ vātasyāśvaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ ुषा॒य । स॒ र्य॒
ू । क॒ वे॒ । च॒ क्रम ् । ईशा॑नः । ओज॑सा । वह॑ । शुष्णा॑य । व॒ धम ् । कुत्स॑म ् । वात॑स्य । अश्वैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


muṣāya | sūrya | kave | cakram | īśānaḥ | ojasā | vaha | śuṣṇāya | vadham | kutsam | vātasya | aśvaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-175/mantra-rig-01-175-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 175 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ ष्मिन्त॑
ु मो॒ हि ते॒ मदो॑ द्य॒ म्निन्त॑
ु म उ॒ त क्रत:ु॑ । व॒ त्र
ृ घ्॒ ना व॑रिवो॒विदा॑ मंसी॒ष्ठा अ॑श्व॒ सात॑मः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुष्मिन्तमो हि ते मदो द्युम्निन्तम उत क्रतुः । वत्र
ृ घ्ना वरिवोविदा मंसीष्ठा अश्वसातमः ॥

The Mantra's transliteration in English


śuṣmintamo hi te mado dyumnintama uta kratuḥ | vṛtraghnā varivovidā maṁsīṣṭhā aśvasātamaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुष्मिन ्ऽत॑मः । हि । ते॒ । मदः॑ । द्य॒ म्निन
ु ्ऽत॑मः । उ॒ त । क्रतुः॑ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ घ्ना । व॒ रि॒वः॒ऽविदा॑ । मं॒ सी॒ष्ठाः । अ॒ श्व॒ ऽसात॑मः ॥

The Pada Paath - transliteration


śuṣmin-tamaḥ | hi | te | madaḥ | dyumnin-tamaḥ | uta | kratuḥ | vṛtra-ghnā | var ivaḥ-vidā | maṃsīṣṭhāḥ |
aśva-sātamaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-175/mantra-rig-01-175-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 175 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यथा॒ पर्वे ॑
ू भ्यो जरि॒तभ् ू ॑ । तामनु॑ त्वा नि॒ विदं॑ जोहवीमि वि॒ द्यामे॒ षं
ृ य॑ इन्द्र॒ मय॑ इ॒वापो॒ न तष्ृ य॑ते ब॒ भथ
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यथा पूर्वेभ्यो जरितभ्
ृ य इन्द्र मय इवापो न तष्ृ यते बभूथ । तामनु त्वा निविदं जोहवीमि विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yathā pūrvebhyo jaritṛbhya indra maya ivāpo na tṛṣyate babhūtha | tām anu tvā nividaṁ johavīmi
vidyāmeṣaṁ vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)



यथा॑ । पूर्वेभ्यः । ज॒ रि॒तऽृ भ्यः॑ । इ॒न्द्र॒ । मयः॑ऽइव । आपः॑ । न । तष्ृ य॑ते । ब॒ भूथ॑ । ताम ् । अनु॑ । त्वा॒ । नि॒ ऽविद॑ म ् ।
जो॒ह॒वी॒मि॒ । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yathā | pūrvebhyaḥ | jaritṛ-bhyaḥ | indra | mayaḥ-iva | āpaḥ | na | tṛṣyate | babhūtha | tām | anu | tvā | ni-
vidam | johavīmi | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-176/mantra-rig-01-176-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 176 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मत्सि॑ नो॒ वस्य॑इष्टय॒ इन्द्र॑ मिन्दो॒ वष
ृ ा वि॑श । ऋ॒घा॒यमा॑ण इन्वसि॒ शत्रमन्ति॒
॒ु न वि॑न्दसि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मत्सि नो वस्यइष्टय इन्द्रमिन्दो वष
ृ ा विश । ऋघायमाण इन्वसि शत्रुमन्ति न विन्दसि ॥

The Mantra's transliteration in English


matsi no vasyaïṣṭaya indram indo vṛṣā viśa | ṛghāyamāṇa invasi śatrum anti na vindasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मत्सि॑ । नः॒ । वस्यः॑ऽइष्टये । इन्द्र॑ म ् । इ॒न्दो॒ इति॑ । वष
ृ ा॑ । आ । वि॒ श॒ । ऋ॒घा॒यमा॑णः । इ॒न्व॒ सि॒ । शत्रम
ु॑ ् । अन्ति॑ । न ।
वि॒ न्द॒ सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


matsi | naḥ | vasyaḥ-iṣṭaye | indram | indo iti | vṛṣā | ā | viśa | ṛghāyamāṇaḥ | invasi | śatrum | anti | na |
vindasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-176/mantra-rig-01-176-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 176 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



तस्मि॒ न्ना वेशया॒ ॒ यवं॒ न चर्कृ॑ ष॒ द्वष
गिरो॒ य एक॑श्चर्षणी॒नाम ् । अनु॑ स्व॒ धा यम॒ प्यते
ु ृ ा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तस्मिन्ना वेशया गिरो य एकश्चर्षणीनाम ् । अनु स्वधा यमुप्यते यवं न चर्कृ षद्वष
ृ ा॥

The Mantra's transliteration in English


tasminn ā veśayā giro ya ekaś carṣaṇīnām | anu svadhā yam upyate yavaṁ na carkṛṣad vṛṣā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तस्मि॑न ् । आ । वे॒श॒य॒ । गिरः॑ । यः । एकः॑ । च॒ र्ष॒ णी॒नाम ् । अनु॑ । स्व॒ धा । यम ् । उ॒ प्यते॑ । यव॑म ् । न । चर्कृ॑ षत ् । वष
ृ ा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tasmin | ā | veśaya | giraḥ | yaḥ | ekaḥ | carṣaṇīnām | anu | svadhā | yam | upyate | yavam | na | carkṛṣat | vṛṣā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-176/mantra-rig-01-176-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 176 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्य॒ विश्वा॑नि॒ हस्त॑यो॒: पञ्च॑ क्षिती॒नां वसु॑ । स्पा॒शय॑स्व॒ यो अ॑स्म॒ ध्रग्दि
ु ॒ व्येवा॒शनि॑र्जहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्य विश्वानि हस्तयोः पञ्च क्षितीनां वसु । स्पाशयस्व यो अस्मध्रुग्दिव्येवाशनिर्जहि ॥

The Mantra's transliteration in English


yasya viśvāni hastayoḥ pañca kṣitīnāṁ vasu | spāśayasva yo asmadhrug divyevāśanir jahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्य॑ । विश्वा॑नि । हस्त॑योः । पञ्च॑ । क्षि॒ती॒नाम ् । वसु॑ । स्पा॒शय॑स्व । यः । अ॒ स्म॒ ऽध्रुक् । दि॒ व्याऽइ॑व । अ॒ शनिः॑ । ज॒ हि॒

The Pada Paath - transliteration


yasya | viśvāni | hastayoḥ | pañca | kṣitīnām | vasu | spāśayasva | yaḥ | asma-dhruk | divyāiva | aśaniḥ | jahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-176/mantra-rig-01-176-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 176 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


असन्
ु॑ वन्तं समं जहि द॒ णाशं॒
ू यो न ते॒ मय॑: । अ॒ स्मभ्य॑मस्य॒ वेद॑नं द॒ द्धि स॒ रिश्चि॑
ू दोहते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असुन्वन्तं समं जहि दण
ू ाशं यो न ते मयः । अस्मभ्यमस्य वेदनं दद्धि सूरिश्चिदोहते ॥

The Mantra's transliteration in English


asunvantaṁ samaṁ jahi dūṇāśaṁ yo na te mayaḥ | asmabhyam asya vedanaṁ daddhi sūriś cid ohate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


असुन्
॑ वन्तम ् । स॒ म॒ म ् । ज॒ हि॒ । दःु ॒ऽनस॑म ् । यः । न । ते॒ । मयः॑ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । अ॒ स्य॒ । वेद॑नम ् । द॒ द्धि । स॒ रिः
ू । चि॒ त ् ।
ओ॒ह॒त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


asunvantam | samam | jahi | duḥ-nasam | yaḥ | na | te | mayaḥ | asmabhyam | asya | vedanam | daddhi | sūriḥ
| cit | ohate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-176/mantra-rig-01-176-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 176 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आवो॒ यस्य॑ द्वि॒ बर्ह॑सो॒ऽर्के षु॑ सान॒ षगस॑
ु ॑ ु वा॒जिन॑म ् ॥
त ् । आ॒जाविन्द्र॑ स्येन्दो॒ प्रावो॒ वाजेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


आवो यस्य द्विबर्हसोऽर्के षु सानुषगसत ् । आजाविन्द्रस्येन्दो प्रावो वाजेषु वाजिनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


āvo yasya dvibarhaso 'rkeṣu sānuṣag asat | ājāv indrasyendo prāvo vājeṣu vājinam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आवः॑ । यस्य॑ । द्वि॒ ऽबर्ह॑सः । अ॒ र्के षु॑ । सा॒न॒ षक्
ु ॑ ु ।
। अस॑त ् । आ॒जौ । इन्द्र॑ स्य । इ॒न्दो॒ इति॑ । प्र । आ॒वः॒ । वाजेष
वा॒जिन॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


āvaḥ | yasya | dvi-barhasaḥ | arkeṣu | sānuṣak | asat | ājau | indrasya | indo iti | pra | āvaḥ | vājeṣu | vājinam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-176/mantra-rig-01-176-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 176 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यथा॒ पर्वे ॑
ू भ्यो जरि॒तभ् ू ॑ । तामनु॑ त्वा नि॒ विदं॑ जोहवीमि वि॒ द्यामे॒ षं
ृ य॑ इन्द्र॒ मय॑ इ॒वापो॒ न तष्ृ य॑ते ब॒ भथ
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यथा पूर्वेभ्यो जरितभ्
ृ य इन्द्र मय इवापो न तष्ृ यते बभूथ । तामनु त्वा निविदं जोहवीमि विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yathā pūrvebhyo jaritṛbhya indra maya ivāpo na tṛṣyate babhūtha | tām anu tvā nividaṁ johavīmi
vidyāmeṣaṁ vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)



यथा॑ । पूर्वेभ्यः । ज॒ रि॒तऽृ भ्यः॑ । इ॒न्द्र॒ । मयः॑ऽइव । आपः॑ । न । तष्ृ य॑ते । ब॒ भूथ॑ । ताम ् । अनु॑ । त्वा॒ । नि॒ ऽविद॑ म ् ।
जो॒ह॒वी॒मि॒ । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yathā | pūrvebhyaḥ | jaritṛ-bhyaḥ | indra | mayaḥ-iva | āpaḥ | na | tṛṣyate | babhūtha | tām | anu | tvā | ni-
vidam | johavīmi | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-177/mantra-rig-01-177-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 177 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ च॑र्षणि॒ प्रा वष
॑ ृ ॒ भो जना॑नां॒ राजा॑ कृष्टी॒नां पुरु
॑ हू॒त इन्द्र॑ : । स्त॒ तः
ु श्र॑व॒स्यन्नव॒ सोप॑ म॒ द्रिग्य॒ क्त्वा
ु हरी॒
वष
ृ ॒ णा या॑ह्य॒ र्वाङ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ चर्षणिप्रा वष
ृ भो जनानां राजा कृष्टीनां पुरुहूत इन्द्रः । स्तुतः श्रवस्यन्नवसोप मद्रिग्युक्त्वा हरी वष
ृ णा याह्यर्वाङ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā carṣaṇiprā vṛṣabho janānāṁ rājā kṛṣṭīnām puruhūta indraḥ | stutaḥ śravasyann avasopa madrig yuktvā
harī vṛṣaṇā yāhy arvāṅ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । च॒ र्ष॒ णि॒ऽप्राः । व॒ ष॒ृ भः । जना॑नाम ् । राजा॑ । कृ॒ष्टी॒नाम ् । प॒ रु॒
ु ऽहू॒तः । इन्द्रः॑ । स्त॒ तः
ु । श्र॒व॒स्यन ् । अव॑सा । उप॑ ।
म॒ द्रिक् । य॒ क्त्वा
ु । हरी॑ । व॒ ष॒ृ णा । या॒हि॒ । अ॒ र्वाङ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | carṣaṇi-prāḥ | vṛṣabhaḥ | janānām | rājā | kṛṣṭīnām | puru-hūtaḥ | indraḥ | stutaḥ | śravasyan | avasā | upa |
madrik | yuktvā | harī | vṛṣaṇā | yāhi | arvāṅ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-177/mantra-rig-01-177-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 177 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये ते॒ वष
ृ ण॑ ो वषृ ॒ भास॑ इन्द्र ब्रह्म॒ यज
ु ो॒ वष
ृ र॑ थासो॒ अत्या॑: । ताँ आ ति॑ष्ठ॒ तेभि॒रा या॑ह्य॒ र्वाङ्हवा॑महे त्वा
ु इ॑न्द्र॒ सोमे॑ ॥
स॒ त

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये ते वष
ृ णो वष
ृ भास इन्द्र ब्रह्मयुजो वष
ृ रथासो अत्याः । ताँ आ तिष्ठ तेभिरा याह्यर्वाङ्हवामहे त्वा सत
ु इन्द्र सोमे ॥

The Mantra's transliteration in English


ye te vṛṣaṇo vṛṣabhāsa indra brahmayujo vṛṣarathāso atyāḥ | tām̐ ā tiṣṭha tebhir ā yāhy arvāṅ havāmahe tvā
suta indra some ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । ते॒ । वष ृ ण
॑ ः । व॒ ष॒ृ भासः॑ । इ॒न्द्र॒ । ब्र॒ ह्म॒ ऽयुजः॑ । वष
ृ ऽ॑ रथासः । अत्याः॑ । तान ् । आ । ति॒ष्ठ॒ । तेभिः॑ । आ । या॒हि॒ ।
अ॒ र्वाङ् । हवा॑महे । त्वा॒ । स॒ ते
ु । इ॑न्द्र । सोमे ॥ ॑

The Pada Paath - transliteration


ye | te | vṛṣaṇaḥ | vṛṣabhāsaḥ | indra | brahma-yujaḥ | vṛṣa-rathāsaḥ | atyāḥ | tān | ā | tiṣṭha | tebhiḥ | ā | yāhi |
arvāṅ | havāmahe | tvā | sute | indra | some
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-177/mantra-rig-01-177-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 177 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ति॑ष्ठ॒ रथं॒ वष
ृ ण
॑ ं॒ वष
ृ ा॑ ते स॒ तः
ु सोम॒ : परि॑ षिक्ता॒ मधनि
ू॑ । य॒ क्त्वा
ु वष
ृ भ्
॑ यां वष
ृ भ क्षिती॒नां हरि॑ भ्यां
याहि प्र॒ वतोप॑ म॒ द्रिक् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ तिष्ठ रथं वष
ृ णं वष
ृ ा ते सत
ु ः सोमः परिषिक्ता मधूनि । यक्
ु त्वा वष
ृ भ्यां वष
ृ भ क्षितीनां हरिभ्यां याहि प्रवतोप
मद्रिक् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tiṣṭha rathaṁ vṛṣaṇaṁ vṛṣā te sutaḥ somaḥ pariṣiktā madhūni | yuktvā vṛṣabhyāṁ vṛṣabha kṣitīnāṁ
haribhyāṁ yāhi pravatopa madrik ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ति॒ष्ठ॒ । रथ॑म ् । वष ृ ण
॑ म ् । वष ृ ा॑ । ते॒ । स॒ तः
ु । सोमः॑ । परि॑ ऽसिक्ता । मधनि
ू॑ । य॒ क्त्वा
ु । वष
ृ ऽ॑ भ्याम ् । व॒ ष॒ृ भ॒ ।
क्षि॒ती॒नाम ् । हरि॑ ऽभ्याम ् । या॒हि॒ । प्र॒ ऽवता॑ । उप॑ । म॒ द्रिक् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tiṣṭha | ratham | vṛṣaṇam | vṛṣā | te | sutaḥ | somaḥ | pari-siktā | madhūni | yuktvā | vṛṣa-bhyām | vṛṣabha |
kṣitīnām | hari-bhyām | yāhi | pra-vatā | upa | madrik
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-177/mantra-rig-01-177-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 177 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यं य॒ ज्ञो दे॑ व॒ या अ॒ यं मि॒ येध॑ इ॒मा ब्रह्मा॑ण्य॒ यमि॑न्द्र॒ सोम॑: । स्ती॒र्णं ब॒ र्हिरा तु श॑क्र॒ प्र या॑हि॒ पिबा॑
नि॒ षद्य॒ वि मच ु॑ ा॒ हरी॑ इ॒ह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं यज्ञो दे वया अयं मियेध इमा ब्रह्माण्ययमिन्द्र सोमः । स्तीर्णं बर्हिरा तु शक्र प्र याहि पिबा निषद्य वि मुचा हरी इह

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ yajño devayā ayam miyedha imā brahmāṇy ayam indra somaḥ | stīrṇam barhir ā tu śakra pra yāhi
pibā niṣadya vi mucā harī iha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । य॒ ज्ञः । दे॒ व॒ऽयाः । अ॒ यम ् । मि॒ येधः॑ । इ॒मा । ब्रह्मा॑णि । अ॒ यम ् । इ॒न्द्र॒ । सोमः॑ । स्ती॒र्णम ् । ब॒ र्हिः । आ । तु ।
श॒ क्र॒ । प्र । या॒हि॒ । पिब॑ । नि॒ ऽसद्य॑ । वि । म॒ च॒
ु । हरी॒ इति॑ । इ॒ह ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | yajñaḥ | deva-yāḥ | ayam | miyedhaḥ | imā | brahmāṇi | ayam | indra | somaḥ | stīrṇam | barhiḥ | ā | tu
| śakra | pra | yāhi | piba | ni-sadya | vi | muca | harī iti | iha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-177/mantra-rig-01-177-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 177 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ओ सष्ु टु॑त इन्द्र याह्य॒ र्वाङुप॒ ब्रह्मा॑णि मा॒न्यस्य॑ का॒रोः । वि॒ द्याम॒ वस्तो॒रव॑सा ग॒ णन्तो॑
ृ वि॒ द्यामे॒ षं
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ओ सुष्टुत इन्द्र याह्यर्वाङुप ब्रह्माणि मान्यस्य कारोः । विद्याम वस्तोरवसा गण
ृ न्तो विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


o suṣṭuta indra yāhy arvāṅ upa brahmāṇi mānyasya kāroḥ | vidyāma vastor avasā gṛṇanto vidyāmeṣaṁ
vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ओ इति॑ । सुऽस्तत
ु॑ ः । इ॒न्द्र॒ । या॒हि॒ । अ॒ र्वाङ् । उप॑ । ब्रह्मा॑णि । मा॒न्यस्य॑ । का॒रोः । वि॒ द्याम॑ । वस्तोः॑ । अव॑सा ।
ग॒ णन्तः॑
ृ । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


o iti | su-stutaḥ | indra | yāhi | arvāṅ | upa | brahmāṇi | mānyasya | kāroḥ | vidyāma | vastoḥ | avasā |
gṛṇantaḥ | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-178/mantra-rig-01-178-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 178 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्ध॒ स्या त॑ इन्द्र श्र॒ ष्टिरस्ति॒
ु यया॑ ब॒ भथ ृ य॑ ऊ॒ ती । मा न॒ : कामं॑ म॒ हय॑न्त॒ मा ध॒ ग्विश्वा॑ ते
ू ॑ जरि॒तभ्
अश्यां॒ पर्याप॑ आ॒योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्ध स्या त इन्द्र श्रुष्टिरस्ति यया बभूथ जरितभ्
ृ य ऊती । मा नः कामं महयन्तमा धग्विश्वा ते अश्यां पर्याप आयोः ॥

The Mantra's transliteration in English


yad dha syā ta indra śruṣṭir asti yayā babhūtha jaritṛbhya ūtī | mā naḥ kāmam mahayantam ā dhag viśvā te
aśyām pary āpa āyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ह॒ । स्या । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । श्र॒ ष्टिः
ु । अस्ति॑ । यया॑ । ब॒ भूथ॑ । ज॒ रि॒तऽृ भ्यः॑ । ऊ॒ ती । मा । नः॒ । काम॑म ् । म॒ हय॑न्तम ् । आ
। ध॒ क् । विश्वा॑ । ते॒ । अ॒ श्या॒म ् । परि॑ । आपः॑ । आ॒योः ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | ha | syā | te | indra | śruṣṭiḥ | asti | yayā | babhūtha | jaritṛ-bhyaḥ | ūtī | mā | naḥ | kāmam | mahayantam |
ā | dhak | viśvā | te | aśyām | pari | āpaḥ | āyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-178/mantra-rig-01-178-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 178 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न घा॒ राजेन्द्र॒ आ द॑ भन्नो॒ या नु स्वसा॑रा कृ॒णव॑न्त॒ योनौ॑ । आप॑श्चिदस्मै स॒ त
ु क
ु ा॑ अवेष॒न्गम॑न्न॒
इन्द्र॑ : स॒ ख्या वय॑श्च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न घा राजेन्द्र आ दभन्नो या नु स्वसारा कृणवन्त योनौ । आपश्चिदस्मै सत
ु ुका अवेषन्गमन्न इन्द्रः सख्या वयश्च ॥

The Mantra's transliteration in English


na ghā rājendra ā dabhan no yā nu svasārā kṛṇavanta yonau | āpaś cid asmai sutukā aveṣan gaman na
indraḥ sakhyā vayaś ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । घ॒ । राजा॑ । इन्द्रः॑ । आ । द॒ भ॒त ् । नः॒ । या । नु । स्वसा॑रा । कृ॒णव॑न्त । योनौ॑ । आपः॑ । चि॒ त ् । अ॒ स्मै॒ । स॒ ऽत
ु ुकाः॑ ।
अ॒ वे॒ष॒न ् । गम॑त ् । नः॒ । इन्द्रः॑ । स॒ ख्या । वयः॑ । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


na | gha | rājā | indraḥ | ā | dabhat | naḥ | yā | nu | svasārā | kṛṇavanta | yonau | āpaḥ | cit | asmai | su-tukāḥ |
aveṣan | gamat | naḥ | indraḥ | sakhyā | vayaḥ | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-178/mantra-rig-01-178-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 178 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जेता॒ नभि ृ ु शरू :॒ श्रोता॒ हवं॒ नाध॑मानस्य का॒रोः । प्रभ॑र्ता॒ रथं॑ दा॒शष
ृ ॒ रिन्द्र॑ : प॒ त्स ु ॑ उपा॒क उद्य॑न्ता॒ गिरो॒
यदि॑ च॒ त्मना॒ भत
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जेता नभि
ृ रिन्द्रः पत्ृ सु शूरः श्रोता हवं नाधमानस्य कारोः । प्रभर्ता रथं दाशुष उपाक उद्यन्ता गिरो यदि च त्मना भूत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


jetā nṛbhir indraḥ pṛtsu śūraḥ śrotā havaṁ nādhamānasya kāroḥ | prabhartā rathaṁ dāśuṣa upāka udyantā
giro yadi ca tmanā bhūt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जेता॑ । नऽृ भिः॑ । इन्द्रः॑ । प॒ त
ृ ्ऽसु । शूरः॑ । श्रोता॑ । हव॑म ् । नाध॑मानस्य । का॒रोः । प्रऽभ॑र्ता । रथ॑म ् । दा॒शुषः॑ । उ॒ पा॒के ।
उत ्ऽय॑न्ता । गिरः॑ । यदि॑ । च॒ । त्मना॑ । भूत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


jetā | nṛ-bhiḥ | indraḥ | pṛt-su | śūraḥ | śrotā | havam | nādhamānasya | kāroḥ | pra-bhartā | ratham | dāśuṣaḥ |
upāke | ut-yantā | giraḥ | yadi | ca | tmanā | bhūt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-178/mantra-rig-01-178-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 178 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा नभि
ृ ॒ रिन्द्र॑ : सश्र
ु व॒ स्या प्र॑खा॒दः प॒ क्षो
ृ अ॒ भि मि॒ त्रिणो॑ भत
ू ् । स॒ म॒ र्य इ॒षः स्त॑वते॒ विवा॑चि सत्राक॒ रो
यज॑मानस्य॒ शंस:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा नभि
ृ रिन्द्रः सुश्रवस्या प्रखादः पक्ष
ृ ो अभि मित्रिणो भत
ू ् । समर्य इषः स्तवते विवाचि सत्राकरो यजमानस्य शंसः ॥

The Mantra's transliteration in English


evā nṛbhir indraḥ suśravasyā prakhādaḥ pṛkṣo abhi mitriṇo bhūt | samarya iṣaḥ stavate vivāci satrākaro
yajamānasya śaṁsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । नऽृ भिः॑ । इन्द्रः॑ । स॒ ऽश्र
ु ॒ व॒स्या । प्र॒ ऽखा॒दः । प॒ क्षः
ृ । अ॒ भि । मि॒ त्रिणः॑ । भ॒ त
ू ् । स॒ ऽम॒ र्ये । इ॒षः । स्त॒व॒ त॒ े । विऽवा॑चि ।
स॒ त्रा॒ऽक॒ रः । यज॑मानस्य । शंसः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | nṛ-bhiḥ | indraḥ | su-śravasyā | pra-khādaḥ | pṛkṣaḥ | abhi | mitriṇaḥ | bhūt | sa-marye | iṣaḥ | stavate |
vi-vāci | satrākaraḥ | yajamānasya | śaṃsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-178/mantra-rig-01-178-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 178 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वया॑ व॒ यं म॑घवन्निन्द्र॒ शत्रन
॑ू ॒ भि ष्या॑म मह॒तो मन्य॑मानान ् । त्वं त्रा॒ता त्वमु॑ नो व॒ धे
ृ भर्वि
ू॑ ॒ द्यामे॒ षं
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वया वयं मघवन्निन्द्र शत्रूनभि ष्याम महतो मन्यमानान ् । त्वं त्राता त्वमु नो वध
ृ े भूर्विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvayā vayam maghavann indra śatrūn abhi ṣyāma mahato manyamānān | tvaṁ trātā tvam u no vṛdhe bhūr
vidyāmeṣaṁ vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वया॑ । व॒ यम ् । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । इ॒न्द्र॒ । शत्रन
ू॑ ् । अ॒ भि । स्या॒म॒ । म॒ ह॒तः । मन्य॑मानान ् । त्वम ् । त्रा॒ता । त्वम ् । ऊँ॒ इति॑ । नः॒ ।
व॒ धे
ृ । भूः॒ । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvayā | vayam | magha-van | indra | śatrūn | abhi | syāma | mahataḥ | manyamānān | tvam | trātā | tvam | oṃ
iti | naḥ | vṛdhe | bhūḥ | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-179/mantra-rig-01-179-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 179 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 119 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- लोपमद्र
ु ाऽगस्त्यौ
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू हं श॒ रद॑ : शश्रमा॒णा दो॒षा वस्तो॑रु॒षसो॑ ज॒ रय॑न्तीः । मि॒ नाति॒ श्रियं॑ जरि॒मा त॒ नन
प॒ र्वीर॒ ू ा॒मप्य॒ ू नु
पत्नी॒र्वृष॑णो जगम्यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूर्वीरहं शरदः शश्रमाणा दोषा वस्तोरुषसो जरयन्तीः । मिनाति श्रियं जरिमा तनूनामप्यू नु पत्नीर्वृषणो जगम्युः ॥

The Mantra's transliteration in English


pūrvīr ahaṁ śaradaḥ śaśramāṇā doṣā vastor uṣaso jarayantīḥ | mināti śriyaṁ jarimā tanūnām apy ū nu
patnīr vṛṣaṇo jagamyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ूर्वीः । अ॒ हम ् । श॒ रदः॑ । श॒ श्र॒मा॒णा । दो॒षाः । वस्तोः॑ । उ॒ षसः॑ । ज॒ रय॑न्तीः । मि॒ नाति॑ । श्रिय॑म ् । ज॒ रि॒मा । त॒नन
ू ा॑म ् ।
अपि॑ । ऊँ॒ इति॑ । नु । पत्नीः॑ । वष
ृ ण
॑ ः । ज॒ ग॒ म्युः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pūrvīḥ | aham | śaradaḥ | śaśramāṇā | doṣāḥ | vastoḥ | uṣasaḥ | jarayantīḥ | mināti | śriyam | jarimā | tanūnām
| api | oṃ iti | nu | patnīḥ | vṛṣaṇaḥ | jagamyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-179/mantra-rig-01-179-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 179 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 120 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- लोपमद्र
ु ाऽगस्त्यौ
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ ऋत॒ साप॒ आस॑न्त्सा॒कं दे॒ वेभि॒रव॑दन्न॒ तानि॑
ये चि॒ द्धि पर्व ृ । ते चि॒ दवा॑सर्न
ु ॒ ह्यन्त॑मा॒पःु सम॒ ू नु
पत्नी॒र्वृष॑भिर्जगम्यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये चिद्धि पूर्व ऋतसाप आसन्त्साकं दे वेभिरवदन्नत
ृ ानि । ते चिदवासुर्नह्यन्तमापुः समू नु पत्नीर्वृषभिर्जगम्युः ॥

The Mantra's transliteration in English


ye cid dhi pūrva ṛtasāpa āsan sākaṁ devebhir avadann ṛtāni | te cid avāsur nahy antam āpuḥ sam ū nu
patnīr vṛṣabhir jagamyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । चि॒ त ् । हि । पूर्वे॑ । ऋ॒त॒ऽसापः॑ । आस॑न ् । सा॒कम ् । दे॒ वेभिः॑ । अव॑दन ् । ऋ॒तानि॑ । ते । चि॒ त ् । अव॑ । अ॒ सुः॒ । न॒हि ।
अन्त॑म ् । आ॒पुः । सम ् । ऊँ॒ इति॑ । नु । पत्नीः॑ । वष
ृ ऽ॑ भिः । ज॒ ग॒ म्युः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | cit | hi | pūrve | ṛta-sāpaḥ | āsan | sākam | devebhiḥ | avadan | ṛtāni | te | cit | ava | asuḥ | nahi | antam |
āpuḥ | sam | oṃ iti | nu | patnīḥ | vṛṣa-bhiḥ | jagamyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-179/mantra-rig-01-179-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 179 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 121 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- लोपमद्र
ु ाऽगस्त्यौ
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न मष ृ ो॑ अ॒ भ्य॑श्नवाव । जया॒वेदत्र॑ श॒ तनी॑थमा॒जिं यत्स॒ म्यञ्चा॑
ृ ा॑ श्रा॒न्तं यदव॑न्ति दे॒ वा विश्वा॒ इत्स्पध
मिथ॒ नाव॒
ु भ्यजा॑व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न मष
ृ ा श्रान्तं यदवन्ति दे वा विश्वा इत्स्पध
ृ ो अभ्यश्नवाव । जयावेदत्र शतनीथमाजिं यत्सम्यञ्चा मिथुनावभ्यजाव ॥

The Mantra's transliteration in English


na mṛṣā śrāntaṁ yad avanti devā viśvā it spṛdho abhy aśnavāva | jayāved atra śatanītham ājiṁ yat
samyañcā mithunāv abhy ajāva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । मषृ ा॑ । श्रा॒न्तम ् । यत ् । अव॑न्ति । दे॒ वाः । विश्वाः॑ । इत ् । स्पध
ृ ः॑ । अ॒ भि । अ॒ श्न॒ वा॒व॒ । जया॑व । इत ् । अत्र॑ ।

श॒ तऽनीथम ् । आ॒जिम ् । यत ् । स॒ म्यञ्चा॑ । मि॒ थ॒ नौ
ु । अ॒ भि । अजा॑व ॥

The Pada Paath - transliteration


na | mṛṣā | śrāntam | yat | avanti | devāḥ | viśvāḥ | it | spṛdhaḥ | abhi | aśnavāva | jayāva | it | atra | śata-
nītham | ājim | yat | samyañcā | mithunau | abhi | ajāva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-179/mantra-rig-01-179-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 179 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 122 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- लोपमद्र
ु ाऽगस्त्यौ
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न॒ दस्य॑ मा रुध॒ तः काम॒ आग॑न्नि॒त आजा॑तो अ॒ मत
ु ॒ : कुत॑श्चित ् । लोपा॑मद्र
ु ा॒ वष
ृ ण
॑ ं॒ नी रि॑ णाति॒
धीर॒मधीरा॑ धयति श्व॒ सन्त॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नदस्य मा रुधतः काम आगन्नित आजातो अमुतः कुतश्चित ् । लोपामुद्रा वष
ृ णं नी रिणाति धीरमधीरा धयति
श्वसन्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


nadasya mā rudhataḥ kāma āgann ita ājāto amutaḥ kutaś cit | lopāmudrā vṛṣaṇaṁ nī riṇāti dhīram adhīrā
dhayati śvasantam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न॒ दस्य॑ । मा॒ । रु॒ध॒तः । कामः॑ । आ । अ॒ ग॒ न ् । इ॒तः । आऽजा॑तः । अ॒ मुतः॑ । कुतः॑ । चि॒ त ् । लोपा॑मुद्रा । वष
ृ ण
॑ म ् । निः ।
॑ । ध॒ य॒ ति॒ । श्व॒ सन्त॑म ् ॥
रि॒णा॒ति॒ । धीर॑ म ् । अधीरा

The Pada Paath - transliteration


nadasya | mā | rudhataḥ | kāmaḥ | ā | agan | itaḥ | ājātaḥ | amutaḥ | kutaḥ | cit | lopāmudrā | vṛṣaṇam | niḥ |
riṇāti | dhīram | adhīrā | dhayati | śvasantam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-179/mantra-rig-01-179-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 179 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 123 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- लोपमद्र
ु ाऽगस्त्यौ
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं नु सोम॒ मन्ति॑तो हृ॒त्सु पी॒तमप
ु ॑ ब्रव
ु े । यत्सी॒माग॑श्चकृ॒मा तत्सु मळ
॑ ृ तु पल
ु ॒ कामो॒
ु हि मर्त्य:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं नु सोममन्तितो हृत्सु पीतमुप ब्रुवे । यत्सीमागश्चकृमा तत्सु मळ
ृ तु पुलुकामो हि मर्त्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


imaṁ nu somam antito hṛtsu pītam upa bruve | yat sīm āgaś cakṛmā tat su mṛḻatu pulukāmo hi martyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । नु । सोम॑म ् । अन्ति॑तः । हृ॒त ्ऽसु । पी॒तम ् । उप॑ । ब्र॒ वे
ु ॒ । यत ् । सी॒म ् । आगः॑ । च॒ कृ॒म । तत ् । सु । म॒ ळ॒
ृ त॒ ु ।
प॒ ुल॒ ुऽकामः॑ । हि । मर्त्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | nu | somam | antitaḥ | hṛt-su | pītam | upa | bruve | yat | sīm | āgaḥ | cakṛma | tat | su | mṛḷatu | pulu-
kāmaḥ | hi | martyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-179/mantra-rig-01-179-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 179 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 124 of Anuvaak 23 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- लोपमद्र
ु ाऽगस्त्यौ
दे वता (Devataa) :- दम्पती
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ गस्त्य॒ : खन॑मानः ख॒ नित्रै:॑ प्र॒ जामप॑त्यं॒ बल॑मि॒च्छमा॑नः । उ॒ भौ वर्णा॒वषि
ृ रु
॑ ॒ग्रः पुप
॑ ोष स॒ त्या
दे॒ वेष्वा॒शिषो॑ जगाम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अगस्त्यः खनमानः खनित्रैः प्रजामपत्यं बलमिच्छमानः । उभौ वर्णावषि
ृ रुग्रः पुपोष सत्या दे वेष्वाशिषो जगाम ॥

The Mantra's transliteration in English


agastyaḥ khanamānaḥ khanitraiḥ prajām apatyam balam icchamānaḥ | ubhau varṇāv ṛṣir ugraḥ pupoṣa
satyā deveṣv āśiṣo jagāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ गस्त्यः॑ । खन॑मानः । ख॒ नित्रैः॑ । प्र॒ ऽजाम ् । अप॑त्यम ् । बल॑म ् । इ॒च्छमा॑नः । उ॒ भौ । वर्णौ॑ । ऋषिः॑ । उ॒ ग्रः । प॒ पो॒
ु ष॒ ।
स॒ त्याः । दे॒ वेषु । आ॒ऽशिषः॑ । ज॒ गा॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agastyaḥ | khanamānaḥ | khanitraiḥ | pra-jām | apatyam | balam | icchamānaḥ | ubhau | varṇau | ṛṣiḥ | ugraḥ
| pupoṣa | satyāḥ | deveṣu | āśiṣaḥ | jagāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-180/mantra-rig-01-180-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 180 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु रजां॑सि स॒ यमा॑
य॒ वो ु सो॒ अश्वा॒ रथो॒ यद्वां॒ पर्यर्णां॑सि॒ दीय॑त ् । हि॒रण्
॒ यया॑ वां प॒ वय॑: प्रष
ु ाय॒ न्मध्व॒ :
पिब॑न्ता उ॒ षस॑: सचेथे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवो रजांसि सुयमासो अश्वा रथो यद्वां पर्यर्णांसि दीयत ् । हिरण्यया वां पवयः प्रुषायन्मध्वः पिबन्ता उषसः सचेथे ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvo rajāṁsi suyamāso aśvā ratho yad vām pary arṇāṁsi dīyat | hiraṇyayā vām pavayaḥ pruṣāyan
madhvaḥ pibantā uṣasaḥ sacethe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवः । रजां॑सि । स॒ ऽयमा॑
ु सः । अश्वाः । रथः॑ । यत ् । वा॒म ् । परि॑ । अर्णां॑सि । दीय॑त ् । हि॒र॒ण्यया॑ । वाम ् । प॒ वयः॑ ।
प्र॒ षा॒
ु य॒न ् । मध्वः॑ । पिब॑न्तौ । उ॒ षसः॑ । स॒ चे॒ थे॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvaḥ | rajāṃsi | su-yamāsaḥ | aśvāḥ | rathaḥ | yat | vām | pari | arṇāṃsi | dīyat | hiraṇyayā | vām | pavayaḥ |
pruṣāyan | madhvaḥ | pibantau | uṣasaḥ | sacetheiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-180/mantra-rig-01-180-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 180 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वमत्य॒
ु ॑
स्याव॑ नक्षथो॒ यद्विप॑त्मनो॒ नर्यस्य॒ प्रय॑ज्योः । स्वसा॒ यद्वां॑ विश्वगर्ती
ू ॒ भरा॑ति॒ वाजा॒येट्टे॑
मधप
ु ावि॒ षे च॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवमत्यस्याव नक्षथो यद्विपत्मनो नर्यस्य प्रयज्योः । स्वसा यद्वां विश्वगर्ती
ू भराति वाजायेट्टे मधुपाविषे च ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvam atyasyāva nakṣatho yad vipatmano naryasya prayajyoḥ | svasā yad vāṁ viśvagūrtī bharāti vājāyeṭṭe
madhupāv iṣe ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)



य॒ ुवम ् । अत्य॑स्य । अव॑ । न॒ क्ष॒थः॒ । यत ् । विऽप॑त्मनः । नर्यस्य । प्रऽय॑ज्योः । स्वसा॑ । यत ् । वा॒म ् । वि॒ श्व॒ ग॒ र्ती॒
ू इति॑
विश्वऽगूर्ती । भरा॑ति । वाजा॑य । ईट्टे॑ । म॒ ध॒ ऽपौ॒
ु । इ॒षे । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | atyasya | ava | nakṣathaḥ | yat | vi-patmanaḥ | naryasya | pra-yajyoḥ | svasā | yat | vām | viśvagūrtī
itiviśva-gūrtī | bharāti | vājāya | īṭe | madhu-pau | iṣe | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-180/mantra-rig-01-180-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 180 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु पय॑ उ॒ स्रिया॑यामधत्तं प॒ क्वमा॒माया॒मव॒ पर्व्यं
ू ॒ गोः । अ॒ न्तर्यद्व॒ निनो॑ वामत
ृ प्सू ह्वा॒रो न
शचि
ु ॒ र्यज॑ते ह॒विष्मा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं पय उस्रियायामधत्तं पक्वमामायामव पूर्व्यं गोः । अन्तर्यद्वनिनो वामत
ृ प्सू ह्वारो न शुचिर्यजते हविष्मान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvam paya usriyāyām adhattam pakvam āmāyām ava pūrvyaṁ goḥ | antar yad vanino vām ṛtapsū hvāro
na śucir yajate haviṣmān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । गोः । अ॒ न्तः । यत ् । व॒ निनः॑ । वा॒म ् ।
य॒ ुवम ् । पयः॑ । उ॒ स्रिया॑याम ् । अ॒ ध॒ त्त॒म ् । प॒ क्वम ् । आ॒माया॑म ् । अव॑ । पूर्व्यम
ऋ॒त॒प्स॒ ू इत्यत
॑ ृ ऽप्सू । ह्वा॒रः । न । शुचिः॑ । यज॑ते । ह॒विष्मा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | payaḥ | usriyāyām | adhattam | pakvam | āmāyām | ava | pūrvyam | goḥ | antaḥ | yat | vaninaḥ | vām
| ṛtapsūity ṛta-psū | hvāraḥ | na | śuciḥ | yajate | haviṣmān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-180/mantra-rig-01-180-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 180 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु ह॑ घ॒ र्मं मधुम ृ ीतमे॒ षे । तद्वां॑ नरावश्विना॒ पश्व॑इष्टी॒ रथ्येव
॑ न्त॒ मत्र॑य॒ ेऽपो न क्षोदो॑ऽवण ॑ च॒ क्रा प्रति॑
यन्ति॒ मध्व॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं ह घर्मं मधुमन्तमत्रयेऽपो न क्षोदोऽवण
ृ ीतमेषे । तद्वां नरावश्विना पश्वइष्टी रथ्येव चक्रा प्रति यन्ति मध्वः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ ha gharmam madhumantam atraye 'po na kṣodo 'vṛṇītam eṣe | tad vāṁ narāv aśvinā paśvaïṣṭī
rathyeva cakrā prati yanti madhvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । ह॒ । घ॒र्मम ् । मधऽु॑ मन्तम ् । अत्र॑ये । अ॒ पः । न । क्षोदः॑ । अ॒ व॒ णी॒
ृ त॒म ् । ए॒ षे । तत ् । वा॒म ् । न॒ रौ॒ । अ॒ श्वि॒ ना॒ ।
पश्वः॑ऽइष्टिः । रथ्या॑ऽइव । च॒ क्रा । प्रति॑ । य॒ न्ति॒ । मध्वः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | ha | gharmam | madhu-mantam | atraye | apaḥ | na | kṣodaḥ | avṛṇītam | eṣe | tat | vām | narau |
aśvinā | paśvaḥ-iṣṭiḥ | rathyāiva | cakrā | prati | yanti | madhvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-180/mantra-rig-01-180-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 180 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॑ दा॒नाय॑ ववत ृ ीय दस्रा॒ गोरोहे॑ ण तौ॒ग्र्यो न जिव्रि॑: । अ॒ पः क्षो॒णी स॑चते॒ माहि॑ ना वां ज॒ र्णो

वा॒मक्षुरं॒ ह॑सो यजत्रा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां दानाय ववत
ृ ीय दस्रा गोरोहे ण तौग्र्यो न जिव्रिः । अपः क्षोणी सचते माहिना वां जूर्णो वामक्षुरंहसो यजत्रा ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ dānāya vavṛtīya dasrā gor oheṇa taugryo na jivriḥ | apaḥ kṣoṇī sacate māhinā vāṁ jūrṇo vām akṣur
aṁhaso yajatrā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ य॒ । द॒ स्रा॒ । गोः । ओहे॑ न । तौ॒ग्र्यः । न । जिव्रिः॑ । अ॒ पः । क्षो॒णी इति॑ । स॒ च॒ ते॒ । माहि॑ ना ।
आ । वा॒म ् । दा॒नाय॑ । व॒ व॒ ती॒
वा॒म ् । ज॒ र्णः
ू । वा॒म ् । अक्षुः॑ । अंह॑सः । य॒ ज॒त्रा॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | dānāya | vavṛtīya | dasrā | goḥ | ohena | taugryaḥ | na | jivriḥ | apaḥ | kṣoṇī iti | sacate | māhinā |
vām | jūrṇaḥ | vām | akṣuḥ | aṃhasaḥ | yajatrā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-180/mantra-rig-01-180-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 180 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु थे॑ नि॒ यत
नि यद्य॒ वे ु :॑ सद ृ थ॒ : परु ं॑ धिम ् । प्रेष॒द्वेष॒द्वातो॒ न स॒ रिरा
ु ान॒ ू उप॑ स्व॒ धाभि॑: सज ू म॒ हे द॑ दे
सव्र
ु ॒ तो न वाज॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि यद्युवेथे नियत
ु ः सुदानू उप स्वधाभिः सज
ृ थः पुरंधिम ् । प्रेषद्वेषद्वातो न सूरिरा महे ददे सुव्रतो न वाजम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ni yad yuvethe niyutaḥ sudānū upa svadhābhiḥ sṛjathaḥ puraṁdhim | preṣad veṣad vāto na sūrir ā mahe
dade suvrato na vājam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । यत ् । य॒ वे
ु थे॒ इति॑ । नि॒ ऽयत
ु ः॑ । स॒ दा॒
ु न॒ ू इति॑ सुऽदानू । उप॑ । स्व॒ धाभिः॑ । स॒ ज॒
ृ थः॒ । पुर॑म ्ऽधिम ् । प्रेषत
॑ ् । वेषत
॑ ् । वातः॑
। न । स॒ रिः
ू । आ । म॒ हे । द॒ दे॒ । स॒ ऽव्र॒
ु तः । न । वाज॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | yat | yuvetheiti | ni-yutaḥ | sudānūitisu-dānū | upa | svadhābhiḥ | sṛjathaḥ | puram-dhim | preṣat | veṣat |
vātaḥ | na | sūriḥ | ā | mahe | dade | su-vrataḥ | na | vājam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-180/mantra-rig-01-180-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 180 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ यं चि॒ द्धि वां॑ जरि॒तार॑ : स॒ त्या वि॑प॒न्याम॑हे॒ वि प॒ णिर्हि॒तावा॑न ् । अधा॑ चि॒ द्धि ष्मा॑श्विनावनिन्द्या
पा॒थो हि ष्मा॑ वष
ृ णा॒वन्ति॑देवम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयं चिद्धि वां जरितारः सत्या विपन्यामहे वि पणिर्हितावान ् । अधा चिद्धि ष्माश्विनावनिन्द्या पाथो हि ष्मा
वष
ृ णावन्तिदे वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vayaṁ cid dhi vāṁ jaritāraḥ satyā vipanyāmahe vi paṇir hitāvān | adhā cid dhi ṣmāśvināv anindyā pātho hi
ṣmā vṛṣaṇāv antidevam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ यम ् । चि॒ त ् । हि । वा॒म ् । ज॒ रि॒तारः॑ । स॒ त्याः । वि॒ प॒न्याम॑हे । वि । प॒ णिः । हि॒तऽवा॑न ् । अध॑ । चि॒ त ् । हि । स्म॒ ।
अ॒ श्वि॒ नौ॒ । अ॒ नि॒ न्द्या॒ । पा॒थः । हि । स्म॒ । व॒ ष॒ृ णौ॒ । अन्ति॑ऽदे वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vayam | cit | hi | vām | jaritāraḥ | satyāḥ | vipanyāmahe | vi | paṇiḥ | hita-vān | adha | cit | hi | sma | aśvinau |
anindyā | pāthaḥ | hi | sma | vṛṣaṇau | anti-devam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-180/mantra-rig-01-180-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 180 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वां
ु चि॒ द्धि ष्मा॑श्विना॒वन॒ ु द्यन्वि
ू रु॑ द्रस्य प्र॒ स्रव॑णस्य सा॒तौ । अ॒ गस्त्यो॑ न॒ रां नष
ृ ॒ ु प्रश॑स्त॒ : कारा॑धन
ु ीव
चितयत्स॒ हस्रै:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवां चिद्धि ष्माश्विनावनु द्यून्विरुद्रस्य प्रस्रवणस्य सातौ । अगस्त्यो नरां नष
ृ ु प्रशस्तः काराधुनीव चितयत्सहस्रैः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvāṁ cid dhi ṣmāśvināv anu dyūn virudrasya prasravaṇasya sātau | agastyo narāṁ nṛṣu praśastaḥ
kārādhunīva citayat sahasraiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवाम ् । चि॒ त ् । हि । स्म॒ । अ॒ श्वि॒ नौ॒ । अनु॑ । द्यून ् । विऽरु॑ द्रस्य । प्र॒ ऽस्रव॑णस्य । सा॒तौ । अ॒ गस्त्यः॑ । न॒ राम ् । नष
ृ ु॑ ।
प्रऽश॑स्तः । कारा॑धुनीऽइव । चि॒ त॒य॒ त ् । स॒ हस्रैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvām | cit | hi | sma | aśvinau | anu | dyūn | vi-rudrasya | pra-sravaṇasya | sātau | agastyaḥ | narām | nṛṣu |
pra-śastaḥ | kārādhunī-iva | citayat | sahasraiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-180/mantra-rig-01-180-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 180 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र यद्वहे॑ थे महि॒ना रथ॑स्य॒ प्र स्य॑न्द्रा याथो॒ मनष
ु॑ ो॒ न होता॑ । ध॒ त्तं स॒ रिभ्य॑
ू उ॒ त वा॒ स्वश्व्यं॒ नास॑त्या
रयि॒ षाच॑: स्याम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यद्वहे थे महिना रथस्य प्र स्यन्द्रा याथो मनुषो न होता । धत्तं सूरिभ्य उत वा स्वश्व्यं नासत्या रयिषाचः स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


pra yad vahethe mahinā rathasya pra syandrā yātho manuṣo na hotā | dhattaṁ sūribhya uta vā svaśvyaṁ
nāsatyā rayiṣācaḥ syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । यत ् । वहे॑ थे॒ इति॑ । म॒ हि॒ना । रथ॑स्य । प्र । स्य॒ न्द्रा॒ । या॒थः॒ । मनष
ु॑ ः । न । होता॑ । ध॒ त्तम ् । स॒ रिऽभ्यः॑
ू । उ॒ त । वा॒ ।
स॒ ऽअश्व्य॑
ु म ् । नास॑त्या । र॒यि॒ऽसाचः॑ । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | yat | vahetheiti | mahinā | rathasya | pra | syandrā | yāthaḥ | manuṣaḥ | na | hotā | dhattam | sūri-bhyaḥ |
uta | vā | su-aśvyam | nāsatyā | rayi-sācaḥ | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-180/mantra-rig-01-180-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 180 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं वां॒ रथं॑ व॒ यम॒ द्या हु॑वेम॒ स्तोमैरश्विना
॑ सवि
ु ॒ ताय॒ नव्य॑म ् । अरि॑ ष्टनेमि॒ ं परि॒ द्यामि॑या॒नं वि॒ द्यामे॒ षं
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं वां रथं वयमद्या हुवेम स्तोमैरश्विना सुविताय नव्यम ् । अरिष्टनेमि ं परि द्यामियानं विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ vāṁ rathaṁ vayam adyā huvema stomair aśvinā suvitāya navyam | ariṣṭanemim pari dyām iyānaṁ
vidyāmeṣaṁ vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । वा॒म ् । रथ॑म ् । व॒ यम ् । अ॒ द्य । हु॒वे॒म॒ । स्तोमैः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । स॒ वि॒
ु ताय॑ । नव्य॑म ् । अरि॑ ष्टऽनेमिम ् । परि॑ । द्याम ् ।
इ॒या॒नम ् । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | vām | ratham | vayam | adya | huvema | stomaiḥ | aśvinā | suvitāya | navyam | ariṣṭa-nemim | pari |
dyām | iyānam | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-181/mantra-rig-01-181-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 181 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु नी॒थो अ॒ पाम ् । अ॒ यं वां॑ य॒ ज्ञो अ॑कृत॒ प्रश॑स्ति॒ ं वसधि
कद॒ ु प्रेष्टा॑वि॒षां र॑ यी॒णाम॑ध्व॒ र्यन्ता॒ यद॑ न्नि ु॑ ती॒
अवि॑तारा जनानाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कद ु प्रेष्टाविषां रयीणामध्वर्यन्ता यदन्नि
ु नीथो अपाम ् । अयं वां यज्ञो अकृत प्रशस्तिं वसुधिती अवितारा जनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


kad u preṣṭāv iṣāṁ rayīṇām adhvaryantā yad unninītho apām | ayaṁ vāṁ yajño akṛta praśastiṁ vasudhitī
avitārā janānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कत ् । ऊँ॒ इति॑ । प्रेष्ठौ॑ । इ॒षाम ् । र॒यी॒णाम ् । अ॒ ध्व॒ र्यन्ता॑ । यत ् । उ॒ त ्ऽनि॒नी॒थः । अ॒ पाम ् । अ॒ यम ् । वा॒म ् । य॒ ज्ञः । अ॒ कृ॒त॒ ।
प्रऽश॑स्तिम ् । वसधि
ु॑ ती॒ इति॑ वसऽु॑ धिती । अवि॑तारा । ज॒ ना॒ना॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kat | oṃ iti | preṣṭhau | iṣām | rayīṇām | adhvaryantā | yat | ut-ninīthaḥ | apām | ayam | vām | yajñaḥ | akṛta |
pra-śaśtim | vasudhitī itivasu-dhitī | avitārā | janānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-181/mantra-rig-01-181-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 181 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वा॒मश्वा॑स॒: शच
ु य
॑ ः पय॒ स्पा वात॑रंहसो दि॒ व्यासो॒ अत्या॑: । म॒ नो॒जव
ु ो॒ वष
ृ ण
॑ ो वी॒तपष्॑ ृ ठा॒ एह स्व॒ राजो॑
अ॒ श्विना॑ वहन्तु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वामश्वासः शुचयः पयस्पा वातरं हसो दिव्यासो अत्याः । मनोजुवो वष
ृ णो वीतपष्ृ ठा एह स्वराजो अश्विना वहन्तु ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vām aśvāsaḥ śucayaḥ payaspā vātaraṁhaso divyāso atyāḥ | manojuvo vṛṣaṇo vītapṛṣṭhā eha svarājo
aśvinā vahantu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । अश्वा॑सः । शुचय
॑ ः । प॒ यः॒ऽपाः । वात॑ऽरं हसः । दि॒ व्यासः॑ । अत्याः॑ । म॒ नः॒ऽजुवः॑ । वष
ृ ण
॑ ः । वी॒तऽपष्॑ ृ ठाः । आ
। इ॒ह । स्व॒ ऽराजः॑ । अ॒ श्विना॑ । व॒ ह॒न्त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | aśvāsaḥ | śucayaḥ | payaḥ-pāḥ | vāta-raṃhasaḥ | divyāsaḥ | atyāḥ | manaḥ-juvaḥ | vṛṣaṇaḥ | vīta-
pṛṣṭhāḥ | ā | iha | sva-rājaḥ | aśvinā | vahantu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-181/mantra-rig-01-181-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 181 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॒ रथो॒ऽवनि॒ र्न प्र॒ वत्वा॑न्त्स॒ प्रव॑ ु ॒ ताय॑ गम्याः । वष्ृ ण॑: स्थातारा॒ मन॑सो॒ जवी॑यानहम्प॒ र्वो
ृ न्धरु ः सवि ू
य॑ज॒तो धि॑ष्ण्या॒ यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां रथोऽवनिर्न प्रवत्वान्त्सप्र
ृ वन्धुरः सुविताय गम्याः । वष्ृ णः स्थातारा मनसो जवीयानहम्पूर्वो यजतो धिष्ण्या यः

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ ratho 'vanir na pravatvān sṛpravandhuraḥ suvitāya gamyāḥ | vṛṣṇaḥ sthātārā manaso javīyān
ahampūrvo yajato dhiṣṇyā yaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । रथः॑ । अ॒ वनिः॑ । न । प्र॒ वत्वा॑न ् । स॒ प्रऽव॑
ृ ु ताय॑ । ग॒ म्याः॒ । वष्ृ णः॑ । स्था॒ता॒रा॒ । मन॑सः । जवी॑यान ्
न्धुरः । स॒ वि॒
। अ॒ ह॒म ्ऽप॒ र्वः
ू । य॒ ज॒तः । धि॒ ष्ण्या॒ । यः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | rathaḥ | avaniḥ | na | pravatvān | sṛpra-vandhuraḥ | suvitāya | gamyāḥ | vṛṣṇaḥ | sthātārā | manasaḥ
| javīyān | aham-pūrvaḥ | yajataḥ | dhiṣṇyā | yaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-181/mantra-rig-01-181-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 181 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑म॒ न्यः सम
इ॒हेह॑ जा॒ता सम॑वावशीतामरे ॒पसा॑ त॒ न्वा॒३॒॒॑॑ नाम॑भि॒: स्वैः । जि॒ ष्णर्वा ु ख
॑ स्य स॒ रिर्दि॒
ू वो अ॒ न्यः
स॒ भग॑
ु : प॒ त्र
ु ऊ॑हे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इहे ह जाता समवावशीतामरे पसा तन्वा नामभिः स्वैः । जिष्णुर्वामन्यः सुमखस्य सूरिर्दिवो अन्यः सुभगः पुत्र ऊहे ॥

The Mantra's transliteration in English


iheha jātā sam avāvaśītām arepasā tanvā nāmabhiḥ svaiḥ | jiṣṇur vām anyaḥ sumakhasya sūrir divo anyaḥ
subhagaḥ putra ūhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒हऽइ॑ह । जा॒ता । सम ् । अ॒ वा॒व॒शी॒ता॒म ् । अ॒ रे ॒पसा॑ । त॒न्वा॑ । नाम॑ऽभिः । स्वैः । जि॒ ष्णुः । वा॒म ् । अ॒ न्यः । सुऽम॑खस्य ।
स॒ रिः
ू । दि॒ वः । अ॒ न्यः । स॒ ऽभगः॑
ु । प॒ त्रः
ु । ऊ॒ हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


iha-iha | jātā | sam | avāvaśītām | arepasā | tanvā | nāma-bhiḥ | svaiḥ | jiṣṇuḥ | vām | anyaḥ | su-makhasya |
sūriḥ | divaḥ | anyaḥ | su-bhagaḥ | putraḥ | ūhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-181/mantra-rig-01-181-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 181 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वां॑ निचे॒ रुः क॑कु॒हो वशाँ॒ अनु॑ पि॒ शङ्ग॑रूप॒ : सद॑ नानि गम्याः । हरी॑ अ॒ न्यस्य॑ पी॒पय॑न्त॒ वाजैर्म॒
॑ थ्रा

रजांस्यश्विना॒ वि घोषै:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वां निचेरुः ककुहो वशाँ अनु पिशङ्गरूपः सदनानि गम्याः । हरी अन्यस्य पीपयन्त वाजैर्मथ्रा रजांस्यश्विना वि घोषैः

The Mantra's transliteration in English


pra vāṁ niceruḥ kakuho vaśām̐ anu piśaṅgarūpaḥ sadanāni gamyāḥ | harī anyasya pīpayanta vājair mathrā
rajāṁsy aśvinā vi ghoṣaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वा॒म ् । नि॒ ऽचे॒ रुः । क॒ कु॒हः । वशा॑न ् । अनु॑ । पि॒ शङ्ग॑ऽरूपः । सद॑ नानि । ग॒ म्याः॒ । हरी॑ । अ॒ न्यस्य॑ । पी॒पय॑न्त । वाजैः॑
। म॒ थ्ना । रजांसि ॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वि । घोषैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vām | ni-ceruḥ | kakuhaḥ | vaśān | anu | piśaṅga-rūpaḥ | sadanāni | gamyāḥ | harī | anyasya | pīpayanta |
vājaiḥ | mathnāa | rajāṃsi | aśvinā | vi | ghoṣaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-181/mantra-rig-01-181-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 181 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वां॑ श॒ रद्वा॑न्वष श्चरति॒ मध्व॑ इ॒ष्णन ् । एवैर॒॑ न्यस्य॑ पी॒पय॑न्त॒
ृ ॒ भो न नि॒ ष्षाट् प॒ र्वीरिष॑

वाजै॒ र्वेष॑न्तीरू॒र्ध्वा न॒ द्यो॑ न॒ आग:ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वां शरद्वान्वष
ृ भो न निष्षाट् पूर्वीरिषश्चरति मध्व इष्णन ् । एवैरन्यस्य पीपयन्त वाजैर्वेषन्तीरूर्ध्वा नद्यो न आगुः

The Mantra's transliteration in English


pra vāṁ śaradvān vṛṣabho na niṣṣāṭ pūrvīr iṣaś carati madhva iṣṇan | evair anyasya pīpayanta vājair
veṣantīr ūrdhvā nadyo na āguḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वा॒म ् । श॒ रत ्ऽवा॑न ् । व॒ ष॒ृ भः । न । नि॒ ष्षाट् । प॒ र्वीः
ू । इषः॑ । च॒ र॒ति॒ । मध्वः॑ । इ॒ष्णन ् । एवैः॑ । अ॒ न्यस्य॑ । पी॒पय॑न्त ।
वाजैः॑ । वेषन्
॑ तीः । ऊ॒ र्ध्वाः । न॒ द्यः॑ । नः॒ । आ । अ॒ गःु ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vām | śarat-vān | vṛṣabhaḥ | na | niṣṣāṭ | pūrvīḥ | iṣaḥ | carati | madhvaḥ | iṣṇan | evaiḥ | anyasya |
pīpayanta | vājaiḥ | veṣantīḥ | ūrdhvāḥ | nadyaḥ | naḥ | ā | aguḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-181/mantra-rig-01-181-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 181 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अस॑र्जि वां॒ स्थवि॑रा वेधसा॒ गीर्बा॒ळ्हे अ॑श्विना त्रेध
॒ ा क्षर॑ न्ती । उप॑स्तत
ु ाववतं॒ नाध॑मानं॒
ु ॒ ं हवं॑ मे ॥
याम॒ न्नया॑मञ्छृणत

The Mantra without meters (Sanskrit)


असर्जि वां स्थविरा वेधसा गीर्बाळ्हे अश्विना त्रेधा क्षरन्ती । उपस्तुताववतं नाधमानं यामन्नयामञ्छृणुतं हवं मे ॥

The Mantra's transliteration in English


asarji vāṁ sthavirā vedhasā gīr bāḻhe aśvinā tredhā kṣarantī | upastutāv avataṁ nādhamānaṁ yāmann
ayāmañ chṛṇutaṁ havam me ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस॑र्जि । वा॒म ् । स्थवि॑रा । वे॒ध॒सा॒ । गीः । बा॒ळ्हे । अ॒ श्वि॒ ना॒ । त्रेध
॒ ा । क्षर॑ न्ती । उप॑ऽस्तत
ु ौ । अ॒ व॒ त॒म ् । नाध॑मानम ् ।
याम॑न ् । अया॑मन ् । श॒ ण
ृ ॒ त॒म
ु ् । हव॑म ् । मे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


asarji | vām | sthavirā | vedhasā | gīḥ | bāḷhe | aśvinā | tredhā | kṣarantī | upa-stutau | avatam | nādhamānam |
yāman | ayāman | śṛṇutam | havam | me
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-181/mantra-rig-01-181-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 181 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त स्या वां॒ रुश॑तो॒ वप्स॑सो॒ गीस्त्रि॑ब॒र्हिषि॒ सद॑ सि पिन्वते॒ नॄन ् । वष
ृ ा॑ वां मे॒ घो वष
॑ ृ णा पीपाय॒ गोर्न सेके॒
मनष
ु॑ ो दश॒ स्यन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत स्या वां रुशतो वप्ससो गीस्त्रिबर्हिषि सदसि पिन्वते नॄन ् । वष
ृ ा वां मेघो वष
ृ णा पीपाय गोर्न सेके मनुषो दशस्यन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uta syā vāṁ ruśato vapsaso gīs tribarhiṣi sadasi pinvate nṝn | vṛṣā vām megho vṛṣaṇā pīpāya gor na seke
manuṣo daśasyan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । स्या । वा॒म ् । रुश॑तः । वप्स॑सः । गीः । त्रिऽ॒ ब॒ र्हिषि॑ । सद॑ सि । पि॒ न्व॒ त॒ े । नॄन ् । वष
ृ ा॑ । वा॒म ् । मे॒ घः । व॒ ष॒ृ णा॒ । पी॒पा॒य॒
। गोः । न । सेके॑ । मनष ु॑ ः । द॒ श॒स्यन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | syā | vām | ruśataḥ | vapsasaḥ | gīḥ | tri-barhiṣi | sadasi | pinvate | nṝn | vṛṣā | vām | meghaḥ | vṛṣaṇā |
pīpāya | goḥ | na | seke | manuṣaḥ | daśasyan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-181/mantra-rig-01-181-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 181 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वां ू वा॑श्विना॒ परु ं॑ धिर॒ग्निम॒ षां
ु प॒ षे ु न ज॑रते ह॒विष्मा॑न ् । हु॒वे यद्वां॑ वरिव॒ स्या गण
॑ ृ ा॒नो वि॒ द्यामे॒ षं
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवां पूषेवाश्विना पुरंधिरग्निमुषां न जरते हविष्मान ् । हुवे यद्वां वरिवस्या गण
ृ ानो विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvām pūṣevāśvinā puraṁdhir agnim uṣāṁ na jarate haviṣmān | huve yad vāṁ varivasyā gṛṇāno
vidyāmeṣaṁ vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवाम ् । प॒ षाऽइ॑
ू व । अ॒ श्वि॒ ना॒ । पुर॑म ्ऽधिः । अ॒ ग्निम ् । उ॒ षाम ् । न । ज॒ र॒त॒ े । ह॒विष्मा॑न ् । हु॒वे । यत ् । वा॒म ् । व॒ रि॒व॒स्या ।
ग॒ णा॒
ृ नः । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvām | pūṣāiva | aśvinā | puram-dhiḥ | agnim | uṣām | na | jarate | haviṣmān | huve | yat | vām | varivasyā |
gṛṇānaḥ | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-182/mantra-rig-01-182-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 182 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अभदि
ू॑ ॒ दं व॒ यन
ु ॒ मो षु भष
ू॑ ता॒ रथो॒ वष
ृ ण्
॑ वा॒न्मद॑ ता मनीषिणः । धि॒ यं॒जि॒न्वा धिष्ण्या॑ वि॒ श्पला॑वसू दि॒ वो
नपा॑ता स॒ क
ु ृ ते॒ शचि
ु व्र
॑ ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभूदिदं वयन
ु मो षु भूषता रथो वष
ृ ण्वान्मदता मनीषिणः । धियंजिन्वा धिष्ण्या विश्पलावसू दिवो नपाता सुकृते
शचि
ु व्रता ॥

The Mantra's transliteration in English


abhūd idaṁ vayunam o ṣu bhūṣatā ratho vṛṣaṇvān madatā manīṣiṇaḥ | dhiyaṁjinvā dhiṣṇyā viśpalāvasū
divo napātā sukṛte śucivratā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अभूत ॑ ् । इ॒दम ् । व॒ यन
ु म
॑ ् । ओ इति॑ । सु । भ॒ ष॒ू त॒ । रथः॑ । वष ृ ण
॑ ्ऽवान ् । मद॑ त । म॒ नी॒षि॒णः॒ । धि॒ य॒ म ्ऽजि॒ न्वा । धिष्ण्या॑ ।
ु ृ ते॑ । शचि
वि॒ श्पला॑वस॒ ू इति॑ । दि॒ वः । नपा॑ता । स॒ ऽक ु ऽ॑ व्रता ॥

The Pada Paath - transliteration


abhāūt | idam | vayunam | o iti | su | bhūṣata | rathaḥ | vṛṣaṇ-vān | madata | manīṣiṇaḥ | dhiyam-jinvā |
dhiṣṇyā | viśpalāvasūiti | divaḥ | napātā | su-kṛte | śuci-vratā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-182/mantra-rig-01-182-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 182 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू रथं॑ वहे थे॒ मध्व॒ आचि॑त॒ ं तेन॑
इन्द्र॑ तमा॒ हि धिष्ण्या॑ म॒ रुत्त॑मा द॒ स्रा दं सिष्॑ ठा र॒थ्या॑ र॒थीत॑मा । प॒ र्णं
दा॒श्वांस॒मप ु ॑ याथो अश्विना ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रतमा हि धिष्ण्या मरुत्तमा दस्रा दं सिष्ठा रथ्या रथीतमा । पूर्णं रथं वहे थे मध्व आचितं तेन दाश्वांसमुप याथो
अश्विना ॥

The Mantra's transliteration in English


indratamā hi dhiṣṇyā maruttamā dasrā daṁsiṣṭhā rathyā rathītamā | pūrṇaṁ rathaṁ vahethe madhva
ācitaṁ tena dāśvāṁsam upa yātho aśvinā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ ऽतमा । हि । धिष्ण्या॑ । म॒ रुत ्ऽत॑मा । द॒ स्रा । दं सिष्॑ ठा । र॒थ्या॑ । र॒थिऽत॑मा । प॒ र्णम
ू ् । रथ॑म ् । व॒ हे॒थे॒ इति॑ । मध्वः॑ ।
आचि॑तम ् । तेन॑ । दा॒श्वांसम
॑ ् । उप॑ । या॒थः॒ । अ॒ श्वि॒ ना॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


indra-tamā | hi | dhiṣṇyā | marut-tamā | dasrā | daṃsiṣṭhā | rathyā | rathi-tamā | pūṇarm | ratham | vahetheiti |
madhvaḥ | ācitam | tena | dāśvāṃsam | upa | yāthaḥ | aśvinā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-182/mantra-rig-01-182-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 182 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


किमत्र॑ दस्रा कृणथ ु ॒ : किमा॑साथे॒ जनो॒ यः कश्चि॒ दह॑विर्मही॒यते॑ । अति॑ क्रमिष्टं ज॒ रतं
ु ॑ प॒ णेरस॒ ंु
ज्योति॒ र्विप्रा॑य कृणतु ं वच॒ स्यवे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


किमत्र दस्रा कृणुथः किमासाथे जनो यः कश्चिदहविर्महीयते । अति क्रमिष्टं जुरतं पणेरसुं ज्योतिर्विप्राय कृणुतं
वचस्यवे ॥

The Mantra's transliteration in English


kim atra dasrā kṛṇuthaḥ kim āsāthe jano yaḥ kaś cid ahavir mahīyate | ati kramiṣṭaṁ juratam paṇer asuṁ
jyotir viprāya kṛṇutaṁ vacasyave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । किम ् । आ॒सा॒थे॒ । जनः॑ । यः । कः । चि॒ त ् । अह॑ विः । म॒ ही॒यते॑ । अति॑ । क्र॒मि॒ ष्ट॒ म ् ।
किम ् । अत्र॑ । द॒ स्रा॒ । कृ॒ण॒ थः॒
ज॒ रत॑
ु म ् । प॒ णेः । असुम ॑ ् । ज्योतिः॑ । विप्रा॑य । कृ॒ण॒ त॒म
ु ् । व॒ च॒स्यवे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kim | atra | dasrā | kṛṇuthaḥ | kim | āsāthe | janaḥ | yaḥ | kaḥ | cit | ahaviḥ | mahīyate | ati | kramiṣṭam |
juratam | paṇeḥ | asum | jyotiḥ | viprāya | kṛṇutam | vacasyave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-182/mantra-rig-01-182-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 182 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ज॒ म्भय॑तम॒ भितो॒ राय॑त॒: शन
ु ो॑ ह॒तं मध
ृ ो॑ वि॒ दथ॒ स्तान्य॑
ु ॑
श्विना । वाचंवाचं जरि॒तू र॒त्निनीं॑ कृतम॒ भा

शंसं॑ नासत्यावतं॒ मम॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जम्भयतमभितो रायतः शनु ो हतं मध
ृ ो विदथुस्तान्यश्विना । वाचंवाचं जरितू रत्निनीं कृतमुभा शंसं नासत्यावतं मम

The Mantra's transliteration in English


jambhayatam abhito rāyataḥ śuno hatam mṛdho vidathus tāny aśvinā | vācaṁ-vācaṁ jaritū ratninīṁ kṛtam
ubhā śaṁsaṁ nāsatyāvatam mama ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ज॒ म्भय॑तम ् । अ॒ भितः॑ । राय॑तः । शन ु ः॑ । ह॒तम ् । मध ृ ः॑ । वि॒ दथुः॑ । तानि॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वाच॑म ्ऽवाचम ् । ज॒ रि॒तुः ।
॑ ् । कृ॒त॒म ् । उ॒ भा । संसम
र॒त्निनीम ॑ ् । ना॒स॒त्या॒ । अ॒ व॒ त॒म ् । मम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


jambhayatam | abhitaḥ | rāyataḥ | śunaḥ | hatam | mṛdhaḥ | vidathuḥ | tāni | aśvinā | vācam-vācam | jarituḥ |
ratninīm | kṛtam | ubhā | saṃsam | nāsatyā | avatam | mama
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-182/mantra-rig-01-182-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 182 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वमे॒
ु तं च॑क्रथ॒ ु: सिन्धष ु॑ ु प्ल॒ वमा॑त्म॒ न्वन्तं॑ प॒ क्षिणं॑ तौ॒ग्र्याय॒ कम ् । येन॑ दे व॒त्रा मन॑सा निरू॒हथु॑:
सप ॑ ॒ ु: क्षोद॑ सो म॒ हः ॥
ु प्त॒ नी पेतथ

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवमेतं चक्रथुः सिन्धुषु प्लवमात्मन्वन्तं पक्षिणं तौग्र्याय कम ् । येन दे वत्रा मनसा निरूहथुः सुपप्तनी पेतथुः क्षोदसो
महः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvam etaṁ cakrathuḥ sindhuṣu plavam ātmanvantam pakṣiṇaṁ taugryāya kam | yena devatrā manasā
nirūhathuḥ supaptanī petathuḥ kṣodaso mahaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । ए॒ तम ् । च॒ क्र॒तुः॒ । सिन्धष
ु॑ ु । प्ल॒ वम ् । आ॒त्म॒ न ्ऽवन्त॑म ् । प॒ क्षिण॑म ् । तौ॒ग्र्याय॑ । कम ् । येन॑ । दे॒ व॒ऽत्रा । मन॑सा ।
निःऽऊ॒ हथःु ॑ । स॒ ऽप॒
ु प्त॒नि । पे॒त॒थःु ॒ । क्षोद॑ सः । म॒ हः ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | etam | cakratuḥ | sindhuṣu | plavam | ātman-vantam | pakṣiṇam | taugryāya | kam | yena | deva-trā |
manasā | niḥ-ūhathuḥ | su-paptani | petathuḥ | kṣodasaḥ | mahaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-182/mantra-rig-01-182-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 182 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अव॑विद्धं तौ॒ग्र्यम॒ प्स्व१॒॑न्
॒॑ तर॑ नारम्भ॒ णे तम॑सि॒ प्रवि॑द्धम ् । चत॑स्रो॒ नावो॒ जठ॑ लस्य॒ जष्ु टा॒
उद॒ श्विभ्या॑मिषि॒ ताः पा॑रयन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवविद्धं तौग्र्यमप्स्वन्तरनारम्भणे तमसि प्रविद्धम ् । चतस्रो नावो जठलस्य जुष्टा उदश्विभ्यामिषिताः पारयन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


avaviddhaṁ taugryam apsv antar anārambhaṇe tamasi praviddham | catasro nāvo jaṭhalasya juṣṭā ud
aśvibhyām iṣitāḥ pārayanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ऽविद्धम ् । तौ॒ग्र्यम ् । अ॒ प ्ऽसु । अ॒ न्तः । अ॒ ना॒र॒म्भ॒ णे । तम॑सि । प्रऽवि॑द्धम ् । चत॑स्रः । नावः॑ । जठ॑लस्य । जुष्टाः॑ ।
उत ् । अ॒ श्विऽभ्या॑म ् । इ॒षि॒ताः । पा॒र॒य॒न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ava-viddham | taugryam | ap-su | antaḥ | anārambhaṇe | tamasi | pra-viddham | catasraḥ | nāvaḥ | jaṭhalasya |
juṣṭāḥ | ut | aśvi-bhyām | iṣitāḥ | pārayanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-182/mantra-rig-01-182-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 182 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कः स्वि॑द्व॒ क्षो ॑ यं तौ॒ग्र्यो ना॑धि॒तः प॒ र्यष॑स्वजत ् । प॒ र्णा म॒ गस्य॑
ृ निःष्ठि॑ तो॒ मध्ये॒ अर्णसो॒ ृ प॒ तरो॑रिवा॒रभ॒
उद॑ श्विना ऊहथ॒ :ु श्रोम॑ताय॒ कम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कः स्विद्वक्ष
ृ ो निःष्ठितो मध्ये अर्णसो यं तौग्र्यो नाधितः पर्यषस्वजत ् । पर्णा मग
ृ स्य पतरोरिवारभ उदश्विना ऊहथुः
श्रोमताय कम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


kaḥ svid vṛkṣo niḥṣṭhito madhye arṇaso yaṁ taugryo nādhitaḥ paryaṣasvajat | parṇā mṛgasya pataror
ivārabha ud aśvinā ūhathuḥ śromatāya kam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ । निःऽस्थि॑तः । मध्ये॑ । अर्णसः
कः । स्वि॒ त ् । व॒ क्षः ॑ । यम ् । तौ॒ग्र्यः । ना॒धि॒तः । प॒ रि॒ऽअष॑स्वजत ् । प॒ र्णा । म॒ गस्य॑
ृ ।
प॒ तरोः॑ऽइव । आ॒ऽरभे॑ । उत ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । ऊ॒ ह॒थःु ॒ । श्रोम॑ताय । कम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | svit | vṛkṣaḥ | niḥ-sthitaḥ | madhye | arṇasaḥ | yam | taugryaḥ | nādhitaḥ | pari-aṣasvajat | parṇā |
mṛgasya | pataroḥ-iva | ārabhe | ut | aśvinā | ūhathuḥ | śromatāya | kam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-182/mantra-rig-01-182-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 182 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद्वां॑ नरा नासत्या॒वनु॑ ष्या॒द्यद्वां॒ माना॑स उ॒ चथ॒ मवो॑चन ् । अ॒ स्माद॒ द्य सद॑ सः सो॒म्यादा
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
वि॒ द्यामे॒ षं व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्वां नरा नासत्यावनु ष्याद्यद्वां मानास उचथमवोचन ् । अस्मादद्य सदसः सोम्यादा विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ्

The Mantra's transliteration in English


tad vāṁ narā nāsatyāv anu ṣyād yad vām mānāsa ucatham avocan | asmād adya sadasaḥ somyād ā
vidyāmeṣaṁ vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । वा॒म ् । न॒ रा॒ । ना॒स॒त्यौ॒ । अनु॑ । स्या॒त ् । यत ् । वा॒म ् । माना॑सः । उ॒ चथ॑म ् । अवो॑चन ् । अ॒ स्मात ् । अ॒ द्य । सद॑ सः ।
सो॒म्यात ् । आ । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


tat | vām | narā | nāsatyau | anu | syāt | yat | vām | mānāsa ḥ | ucatham | avocan | asmāt | adya | sadasaḥ |
somyāt | ā | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-183/mantra-rig-01-183-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 183 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ जाथां॒ मन॑सो॒ यो जवी॑यान्त्रिवन्ध॒ रो
तं युञ् ु वष
॑ ृ णा॒ यस्त्रि॑च॒क्रः । येनो॑पया॒थः स॒ क
ु ृ तो॑ दरु ो॒णं त्रिध
॒ ातन
ु॑ ा
पतथो॒ विर्न प॒ र्णैः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं यञ्
ु जाथां मनसो यो जवीयान्त्रिवन्धुरो वष
ृ णा यस्त्रिचक्रः । येनोपयाथः सुकृतो दरु ोणं त्रिधातुना पतथो विर्न पर्णैः ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ yuñjāthām manaso yo javīyān trivandhuro vṛṣaṇā yas tricakraḥ | yenopayāthaḥ sukṛto duroṇaṁ
tridhātunā patatho vir na parṇaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । य॒ ञ्जा॒
ु था॒म ् । मन॑सः । यः । जवी॑यान ् । त्रिऽ॒ व॒ न्ध॒ रः
ु । व॒ ष॒ृ णा॒ । यः । त्रिऽ॒ च॒ क्रः । येन॑ । उ॒ प॒ऽया॒थः । स॒ ऽक
ु ृ तः॑ ।
द॒ रो॒
ु णम ् । त्रिऽ॒ धातुन ॑ ा । प॒ त॒थः॒ । विः । न । प॒ र्णैः ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | yuñjāthām | manasaḥ | yaḥ | javīyān | tri-vandhuraḥ | vṛṣaṇā | yaḥ | tri-cakraḥ | yena | upa-yāthaḥ | su-
kṛtaḥ | duroṇam | tri-dhātunā | patathaḥ | viḥ | na | parṇaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-183/mantra-rig-01-183-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 183 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ वु द्र
ृ थो॑ वर्तते॒ यन्न॒ भि क्षां यत्तिष्ठ॑ थ॒: क्रतुम
॑ ॒ न्तानु॑ प॒ क्षे
ृ । वपर्व
ु॑ प॒ ष्या
ु स॑चतामि॒ यं गीर्दि॒ वो
द॑ हि
ु ॒ त्रोषसा॑ सचेथे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुवद्र
ृ थो वर्तते यन्नभि क्षां यत्तिष्ठथः क्रतुमन्तानु पक्ष
ृ े । वपुर्वपुष्या सचतामियं गीर्दिवो दहि
ु त्रोषसा सचेथे ॥

The Mantra's transliteration in English


suvṛd ratho vartate yann abhi kṣāṁ yat tiṣṭhathaḥ kratumantānu pṛkṣe | vapur vapuṣyā sacatām iyaṁ gīr
divo duhitroṣasā sacethe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽवत
ृ ् । रथः॑ । व॒ र्त॒त॒ े । यन ् । अ॒ भि । क्षाम ् । यत ् । तिष्ठ॑ थः । क्रतऽु॑ मन्ता । अनु॑ । प॒ क्षे
ृ । वपुः॑ । व॒ प॒ ष्या
ु । स॒ च॒ ता॒म ् ।
इ॒यम ् । गीः । दि॒ वः । द॒ हि
ु ॒ त्रा । उ॒ षसा॑ । स॒ चे॒ थे॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-vṛt | rathaḥ | vartate | yan | abhi | kṣām | yat | tiṣṭhathaḥ | kratu-mantā | anu | pṛkṣe | vapuḥ | vapuṣyā |
sacatām | iyam | gīḥ | divaḥ | duhitrā | uṣasā | sacetheiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-183/mantra-rig-01-183-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 183 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ति॑ष्ठतं स॒ व ु त ॑ ह॒विष्मा॑न ् । येन॑ नरा नासत्येष॒यध्यै॑
ृ ॒ ं यो रथो॑ वा॒मनु॑ व्र॒ तानि॒ वर्तते
व॒ र्तिर्या॒थस्तन॑याय॒ त्मने॑ च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ तिष्ठतं सुवत
ृ ं यो रथो वामनु व्रतानि वर्तते हविष्मान ् । येन नरा नासत्येषयध्यै वर्तिर्याथस्तनयाय त्मने च ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tiṣṭhataṁ suvṛtaṁ yo ratho vām anu vratāni vartate haviṣmān | yena narā nāsatyeṣayadhyai vartir yāthas
tanayāya tmane ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ति॒ष्ठ॒ त॒म ् । स॒ ऽव
ु तृ म ॑ । ह॒विष्मा॑न ् । येन॑ । न॒ रा॒ । ना॒स॒त्या॒ । इ॒ष॒यध्यै॑ ।
॑ ् । यः । रथः॑ । वा॒म ् । अनु॑ । व्र॒ तानि॑ । वर्तते
व॒ र्तिः । या॒थः । तन॑याय । त्मने॑ । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tiṣṭhatam | su-vṛtam | yaḥ | rathaḥ | vām | anu | vratāni | vartate | haviṣmān | yena | narā | nāsatyā |
iṣayadhyai | vartiḥ | yāthaḥ | tanayāya | tmane | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-183/mantra-rig-01-183-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 183 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा वां॒ वक ृ ो॒ मा व॒ कीरा
ृ ु माति॑ धक्तम ् । अ॒ यं वां॑ भा॒गो निहि॑ त इ॒यं
द॑ धर्षी॒न्मा परि॑ वर्क्तम॒ त
गीर्दस्रा॑वि॒मे वां॑ नि॒ धयो॒ मधन
ू॑ ाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा वां वक
ृ ो मा वक
ृ ीरा दधर्षीन्मा परि वर्क्तमत
ु माति धक्तम ् । अयं वां भागो निहित इयं गीर्दस्राविमे वां निधयो
मधन
ू ाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mā vāṁ vṛko mā vṛkīr ā dadharṣīn mā pari varktam uta māti dhaktam | ayaṁ vām bhāgo nihita iyaṁ gīr
dasrāv ime vāṁ nidhayo madhūnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । वा॒म ् । वक
ृ ः॑ । मा । व॒ कीः
ृ । आ । द॒ ध॒र्षी॒त ् । मा । परि॑ । व॒ र्क्त॒म ् । उ॒ त । मा । अति॑ । ध॒ क्त॒म ् । अ॒ यम ् । वा॒म ् ।
भा॒गः । निऽहि॑तः । इ॒यम ् । गीः । दस्रौ॑ । इ॒मे । वा॒म ् । नि॒ ऽधयः॑ । मधन
ू॑ ाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | vām | vṛkaḥ | mā | vṛkīḥ | ā | dadharṣīt | mā | pari | varktam | uta | mā | ati | dhaktam | ayam | vām |
bhāgaḥ | ni-hitaḥ | iyam | gīḥ | dasrau | ime | vām | ni-dhayaḥ | madhūnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-183/mantra-rig-01-183-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 183 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वां
ु गोत॑मः परु
ु मी॒ळ्हो अत्रिर्द
॒ स्रा॒ हव॒ तेऽव॑से ह॒विष्मा॑न ् । दिशं॒ न दि॒ ष्टामज ू व॒ यन्ता मे॒ हवं॑
॑ ृ ॒ ये
नास॒ त्योप॑ यातम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवां गोतमः पुरुमीळ्हो अत्रिर्दस्रा हवतेऽवसे हविष्मान ् । दिशं न दिष्टामज
ृ ूयेव यन्ता मे हवं नासत्योप यातम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvāṁ gotamaḥ purumīḻho atrir dasrā havate 'vase haviṣmān | diśaṁ na diṣṭām ṛjūyeva yantā me havaṁ
nāsatyopa yātam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । गोत॑मः । प॒ रु॒
ु ऽमी॒ळ्हः । अत्रिः॑ । दस्रा॑ । हव॒ ते । अव॑से । ह॒विष्मा॑न ् । दिश॑म ् । न । दि॒ ष्टाम ् । ऋ॒ज॒ याऽइ॑
ु व । यन्ता॑
। आ । मे॒ । हव॑म ् । ना॒स॒त्या॒ । उप॑ । या॒त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | gotamaḥ | puru-mīḷhaḥ | atriḥ | dasrā | havate | avase | haviṣmān | diśam | na | diṣṭām | ṛjuyāiva |
yantā | ā | me | havam | nāsatyā | upa | yātam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-183/mantra-rig-01-183-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 183 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ द्यामे॒ षं
अता॑रिष्म॒ तम॑सस्पा॒रम॒ स्य प्रति॑ वां॒ स्तोमो॑ अश्विनावधायि । एह या॑तं प॒ थिभि॑र्दे व॒ यानैर्वि॒
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतारिष्म तमसस्पारमस्य प्रति वां स्तोमो अश्विनावधायि । एह यातं पथिभिर्देवयानैर्विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


atāriṣma tamasas pāram asya prati vāṁ stomo aśvināv adhāyi | eha yātam pathibhir devayānair
vidyāmeṣaṁ vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अता॑रिष्म । तम॑सः । पा॒रम ् । अ॒ स्य । प्रति॑ । वा॒म ् । स्तोमः॑ । अ॒ श्वि॒ नौ॒ । अ॒ धा॒यि॒ । आ । इ॒ह । या॒त॒म ् । प॒ थिऽभिः॑ ।
दे॒ व॒ऽयानैः॑ । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


atāriṣma | tamasaḥ | pāram | asya | prati | vām | stomaḥ | aśvinau | adhāyi | ā | iha | yātam | pathi-bhiḥ | deva-
yānaiḥ | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-184/mantra-rig-01-184-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 184 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता वा॑म॒द्य ताव॑प॒रं हु॑वेमो॒च्छन्त्या॑म॒ षसि॒
ु वह्नि॑रु॒क्थैः । नास॑त्या॒ कुह॑ चि॒ त्सन्ता॑व॒र्यो दि॒ वो नपा॑ता
स॒ दास्त॑
ु राय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता वामद्य तावपरं हुवेमोच्छन्त्यामुषसि वह्निरुक्थैः । नासत्या कुह चित्सन्तावर्यो दिवो नपाता सुदास्तराय ॥

The Mantra's transliteration in English


tā vām adya tāv aparaṁ huvemocchantyām uṣasi vahnir ukthaiḥ | nāsatyā kuha cit santāv aryo divo napātā
sudāstarāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । वा॒म ् । अ॒ द्य । तौ । अ॒ प॒ रम ् । हु॒वे॒म॒ । उ॒ च्छन्त्या॑म ् । उ॒ षसि॑ । वह्निः॑ । उ॒ क्थैः । नास॑त्या । कुह॑ । चि॒ त ् । सन्तौ॑ ।
अ॒ र्यः । दि॒ वः । नपा॑ता । स॒ दाःऽत॑
ु राय ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | vām | adya | tau | aparam | huvema | ucchantyām | uṣasi | vahniḥ | ukthaiḥ | nāsatyā | kuha | cit | santau |
aryaḥ | divaḥ | napātā | sudāḥ-tarāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-184/mantra-rig-01-184-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 184 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ णा मादयेथा॒मत्ु प॒ णीँर्ह॑तम॒ र्म्या
अ॒ स्मे ऊ॒ षु वष ू मद॑ न्ता । श्र॒ तं
ु मे॒ अच्छो॑क्तिभिर्मती॒नामेष्टा॑ नरा॒

निचेतारा च॒ कर्णै:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मे ऊ षु वष
ृ णा मादयेथामुत्पणीँर्हतमूर्म्या मदन्ता । श्रुतं मे अच्छोक्तिभिर्मतीनामेष्टा नरा निचेतारा च कर्णैः ॥

The Mantra's transliteration in English


asme ū ṣu vṛṣaṇā mādayethām ut paṇīm̐r hatam ūrmyā madantā | śrutam me acchoktibhir matīnām eṣṭā
narā nicetārā ca karṇaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मे इति॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । व॒ ष॒ृ णा॒ । मा॒द॒य॒ ेथा॒म ् । उत ् प॒ णीन ् । ह॒त॒म ् । ऊ॒ र्म्या । मद॑ न्ता । श्र॒ तम
ु ् । मे॒ । अच्छो॑क्तिऽभिः

। म॒ ती॒नाम ् । एष्टा॑ । न॒ रा॒ । निऽचेतारा । च॒ । कर्णैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asme iti | oṃ iti | su | vṛṣaṇā | mādayethām | ut paṇīn | hatam | ūrmyā | madantā | śrutam | me | acchokti-
bhiḥ | matīnām | eṣṭā | narā | ni-cetārā | ca | karṇaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-184/mantra-rig-01-184-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 184 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श्रि॒ये पष
ू॑ न्निष॒ क ॑ दे॒ वा नास॑त्या वह॒तंु स॒ र्याया॑
ु ृ तेव ू : । व॒ च्यन्ते॑ वां ककु॒हा अ॒ प्सु जा॒ता य॒ गा
ु ज॒ र्णेव॒

वरु॑ णस्य॒ भरू े॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्रिये पूषन्निषुकृतेव दे वा नासत्या वहतुं सूर्यायाः । वच्यन्ते वां ककुहा अप्सु जाता यग
ु ा जूर्णेव वरुणस्य भूरेः ॥

The Mantra's transliteration in English


śriye pūṣann iṣukṛteva devā nāsatyā vahatuṁ sūryāyāḥ | vacyante vāṁ kakuhā apsu jātā yugā jūrṇeva
varuṇasya bhūreḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्रि॒ये । पष
ू॑ न ् । इ॒ष॒ क
ु ृ ता॑ऽइव । दे॒ वा । नास॑त्या । व॒ ह॒तुम ् । स॒ र्यायाः॑
ू । व॒ च्यन्ते॑ । वाम ् । क॒ कु॒हाः । अ॒ प ्ऽसु । जा॒ताः । य॒ गा

। ज॒ र्णाऽइ॑
ू व । वरु॑ णस्य । भूरेः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śriye | pāūṣan | iṣukṛtāiva | devā | nāsatyā | vahatum | sūryāyāḥ | vacyante | vām | kakuhāḥ | ap-su | jātāḥ |
yugā | jūrṇāiva | varuṇasya | bhūreḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-184/mantra-rig-01-184-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 184 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मे सा वां॑ माध्वी रा॒तिर॑ स्त॒ ु स्तोमं॑ हिनोतं मा॒न्यस्य॑ का॒रोः । अन॒ ु यद्वां॑ श्रव॒ स्या॑ सद
ु ानू स॒ वीर्या
ु ॑य
चर्ष॒ णयो॒ मद॑ न्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मे सा वां माध्वी रातिरस्तु स्तोमं हिनोतं मान्यस्य कारोः । अनु यद्वां श्रवस्या सुदानू सुवीर्याय चर्षणयो मदन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


asme sā vām mādhvī rātir astu stomaṁ hinotam mānyasya kāroḥ | anu yad vāṁ śravasyā sudānū suvīryāya
carṣaṇayo madanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मे इति॑ । सा । वा॒म ् । मा॒ध्वी॒ इति॑ । रा॒तिः । अ॒ स्त॒ ु । स्तोम॑म ् । हि॒नो॒त॒म ् । मा॒न्यस्य॑ । का॒रोः । अनु॑ । यत ् । वा॒म ् ।
श्र॒व॒स्या॑ । स॒ दा॒
ु न॒ ू इति॑ सुऽदानू । स॒ ऽवीर्या
ु ॑ । च॒ र्ष॒ णयः॑ । मद॑ न्ति ॥

The Pada Paath - transliteration


asme iti | sā | vām | mādhvī iti | rātiḥ | astu | stomam | hinotam | mānyasya | kāroḥ | anu | yat | vām | śravasyā
| sudānūitisu-dānū | su-vīryāya | carṣaṇayaḥ | madanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-184/mantra-rig-01-184-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 184 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



ए॒ ष वां॒ स्तोमो॑ अश्विनावकारि॒ मानेभिर्मघवाना सव
ु ॒ क्ति
ृ । या॒तं व॒ र्तिस्तन॑याय॒ त्मने॑ चा॒गस्त्ये॑
नासत्या॒ मद॑ न्ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष वां स्तोमो अश्विनावकारि मानेभिर्मघवाना सुवक्ति
ृ । यातं वर्तिस्तनयाय त्मने चागस्त्ये नासत्या मदन्ता ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa vāṁ stomo aśvināv akāri mānebhir maghavānā suvṛkti | yātaṁ vartis tanayāya tmane cāgastye nāsatyā
madantā ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ए॒ षः । वा॒म ् । स्तोमः॑ । अ॒ श्वि॒ नौ॒ । अ॒ का॒रि॒ । मानेभिः । म॒ घ॒ ऽवा॒ना॒ । स॒ ऽव
ु ॒ क्ति
ृ । या॒तम ् । व॒ र्तिः । तन॑याय । त्मने॑ । च॒ ।
अ॒ गस्त्ये॑ । ना॒स॒त्या॒ । मद॑ न्ता ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | vām | stomaḥ | aśvinau | akāri | mānebhiḥ | magha-vānā | su-vṛkti | yātam | vartiḥ | tanayāya | tmane |
ca | agastye | nāsatyā | madantā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-184/mantra-rig-01-184-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 184 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 1 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ द्यामे॒ षं
अता॑रिष्म॒ तम॑सस्पा॒रम॒ स्य प्रति॑ वां॒ स्तोमो॑ अश्विनावधायि । एह या॑तं प॒ थिभि॑र्दे व॒ यानैर्वि॒
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतारिष्म तमसस्पारमस्य प्रति वां स्तोमो अश्विनावधायि । एह यातं पथिभिर्देवयानैर्विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


atāriṣma tamasas pāram asya prati vāṁ stomo aśvināv adhāyi | eha yātam pathibhir devayānair
vidyāmeṣaṁ vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अता॑रिष्म । तम॑सः । पा॒रम ् । अ॒ स्य । प्रति॑ । वा॒म ् । स्तोमः॑ । अ॒ श्वि॒ नौ॒ । अ॒ धा॒यि॒ । आ । इ॒ह । या॒त॒म ् । प॒ थिऽभिः॑ ।
दे॒ व॒ऽयानैः॑ । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


atāriṣma | tamasaḥ | pāram | asya | prati | vām | stomaḥ | aśvinau | adhāyi | ā | iha | yātam | pathi-bhiḥ | deva-
yānaiḥ | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-185/mantra-rig-01-185-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 185 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ कत॒ राप॑रा॒योः क॒ था जा॒ते क॑वय॒ : को वि वेद
क॒ त॒ रा पर्वा ॑ । विश्वं॒ त्मना॑ बिभत
ृ ो॒ यद्ध॒ नाम॒ वि व॑र्तेते॒
॑ ॥
अह॑ नी च॒ क्रियेव

The Mantra without meters (Sanskrit)


कतरा पूर्वा कतरापरायोः कथा जाते कवयः को वि वेद । विश्वं त्मना बिभत
ृ ो यद्ध नाम वि वर्तेते अहनी चक्रियेव ॥

The Mantra's transliteration in English


katarā pūrvā katarāparāyoḥ kathā jāte kavayaḥ ko vi veda | viśvaṁ tmanā bibhṛto yad dha nāma vi vartete
ahanī cakriyeva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ त॒रा । पूर्वा॑ । क॒ त॒रा । अप॑रा । अ॒ योः । क॒ था । जा॒ते इति॑ । क॒ व॒ यः॒ । कः । वि । वे॒द॒ । विश्व॑म ् । त्मना॑ । बि॒ भ॒ तः॒
ृ । यत ् ।
ह॒ । नाम॑ । वि । व॒ र्ते॒त॒ े । अह॑नी॒ इति॑ । च॒ क्रिया॑ऽइव ॥

The Pada Paath - transliteration


katarā | pūrvā | katarā | aparā | ayoḥ | kathā | jāte iti | kavayaḥ | kaḥ | vi | veda | viśvam | tmanā | bibhṛtaḥ |
yat | ha | nāma | vi | vartete | ahanī iti | cakriyāiva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-185/mantra-rig-01-185-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 185 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भरि ॑ पदी॑ दधाते । नित्यं॒ न स॒ न
ू ॒ं द्वे अच॑रन्ती॒ चर॑ न्तं प॒ द्वन्तं॒ गर्भम॒ ू ंु पि॒ त्रोरु॒पस्थे॒ द्यावा॒ रक्ष॑तं
पथि
ृ वी नो॒ अभ्वा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भूरिं द्वे अचरन्ती चरन्तं पद्वन्तं गर्भमपदी दधाते । नित्यं न सूनुं पित्रोरुपस्थे द्यावा रक्षतं पथि
ृ वी नो अभ्वात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


bhūriṁ dve acarantī carantam padvantaṁ garbham apadī dadhāte | nityaṁ na sūnum pitror upasthe dyāvā
rakṣatam pṛthivī no abhvāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भूरि॑ । द्वे इति॑ । अच॑रन्ती॒ इति॑ । चर॑ न्तम ् । प॒ त ्ऽवन्तम ् । गर्भम ॑ ् । अ॒ पदी॒ इति॑ । द॒ धा॒त॒ े इति॑ । नित्य॑म ् । न । स॒ न
ू ुम ् ।
पि॒ त्रोः । उ॒ पऽस्थे॑ । द्यावा॑ । रक्ष॑तम ् । प॒ थि॒
ृ वी॒ इति॑ । नः॒ । अभ्वा॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


bhūri | dve iti | acarantī iti | carantam | pat-vantam | garbham | apadī iti | dadhāteiti | nityam | na | sūnum |
pitroḥ | upa-sthe | dyāvā | rakṣatam | pṛthivī iti | naḥ | abhvāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-185/mantra-rig-01-185-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 185 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ने॒ हो दा॒त्रमदि॑ तेरन॒ र्वं हु॒वे स्व॑र्वदव॒ धं नम॑स्वत ् । तद्रो॑दसी जनयतं जरि॒त्रे द्यावा॒ रक्ष॑तं पथि
ृ वी नो॒
अभ्वा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनेहो दात्रमदितेरनर्वं हुवे स्वर्वदवधं नमस्वत ् । तद्रोदसी जनयतं जरित्रे द्यावा रक्षतं पथि
ृ वी नो अभ्वात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


aneho dātram aditer anarvaṁ huve svarvad avadhaṁ namasvat | tad rodasī janayataṁ jaritre dyāvā
rakṣatam pṛthivī no abhvāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ने॒हः । दा॒त्रम ् । अदि॑ तेः । अ॒ न॒र्वम ् । हु॒वे । स्वः॑ऽवत ् । अ॒ व॒ धम ् । नम॑स्वत ् । तत ् । रो॒द॒सी॒ इति॑ । ज॒ न॒ य॒त॒म ् । ज॒ रि॒त्रे ।
द्यावा॑ । रक्ष॑तम ् । प॒ थि॒
ृ वी॒ इति॑ । नः॒ । अभ्वा॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


anehaḥ | dātram | aditeḥ | anarvam | huve | svaḥ-vat | avadham | namasvat | tat | rodasī iti | janayatam | jaritre
| dyāvā | rakṣatam | pṛthivī iti | naḥ | abhvāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-185/mantra-rig-01-185-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 185 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अत॑प्यमाने॒ अव॒ साव॑न्ती॒ अनु॑ ष्याम॒ रोद॑ सी दे॒ वपुत्र
॑ े । उ॒ भे दे॒ वाना॑म॒ भये ॑ रह्नां॒ द्यावा॒ रक्ष॑तं पथि
ु भि॒ ृ वी
नो॒ अभ्वा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतप्यमाने अवसावन्ती अनु ष्याम रोदसी दे वपुत्रे । उभे दे वानामुभयेभिरह्नां द्यावा रक्षतं पथि
ृ वी नो अभ्वात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


atapyamāne avasāvantī anu ṣyāma rodasī devaputre | ubhe devānām ubhayebhir ahnāṁ dyāvā rakṣatam
pṛthivī no abhvāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अत॑प्यमाने॒ इति॑ । अव॑सा । अव॑न्ती॒ इति॑ । अनु॑ । स्या॒म॒ । रोद॑ सी॒ इति॑ । दे॒ वपत्र
ु॑ े॒ इति॑ दे॒ वऽपत्र
ु॑ े । उ॒ भे इति॑ । दे॒ वाना॑म ् ।

उ॒ भयेभिः । अह्ना॑म ् । द्यावा॑ । रक्ष॑तम ् । प॒ थि॒
ृ वी॒ इति॑ । नः॒ । अभ्वा॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


atapyamāne | avasā | avantī | iti | anu | syāma | rodasī iti | devaputreitideva-putre | ubhe iti | devānām |
ubhayebhiḥ | ahnām | dyāvā | rakṣatam | pṛthivī iti | naḥ | abhvāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-185/mantra-rig-01-185-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 185 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ ती सम॑न्ते॒ स्वसा॑रा जा॒मी पि॒ त्रोरु॒पस्थे॑ । अ॒ भि॒ जिघ्र॑न्ती॒ भव
सं॒ गच्छ॑ माने यव ु न
॑ स्य॒ नाभिं॒ द्यावा॒
रक्ष॑तं पथि
ृ वी नो॒ अभ्वा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


संगच्छमाने युवती समन्ते स्वसारा जामी पित्रोरुपस्थे । अभिजिघ्रन्ती भुवनस्य नाभिं द्यावा रक्षतं पथि
ृ वी नो
अभ्वात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁgacchamāne yuvatī samante svasārā jāmī pitror upasthe | abhijighrantī bhuvanasya nābhiṁ dyāvā
rakṣatam pṛthivī no abhvāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ती इति॑ । सम॑न्ते॒ इति॒ सम ्ऽअ॑न्ते । स्वसा॑रा । जा॒मी इति॑ । पि॒ त्रोः । उ॒ पऽस्थे॑ ।
स॒ ङ्गच्छ॑ माने॒ इति॑ स॒ म ्ऽगच्छ॑ माने । य॒ व॒
अ॒ भि॒ जिघ्र॑न्ती॒ इत्य॑भि॒ऽजिघ्र॑न्ती । भव
ु न
॑ स्य । नाभि॑म ् । द्यावा॑ । रक्ष॑तम ् । प॒ थि॒
ृ वी॒ इति॑ । नः॒ । अभ्वा॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saṅgacchamāneitisam-gacchamāne | yuvatī | iti | samanteitisam-ante | svasārā | jāmī iti | pitro ḥ | upa-sthe |
abhijighrantī ity abhi-jighrantī | bhuvanasya | nābhim | dyāvā | rakṣatam | pṛthivī iti | naḥ | abhvāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-185/mantra-rig-01-185-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 185 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ं॑ स॒ प्रती
उ॒ र्वी सद्म॑नी बहृ ॒ ती ऋ॒तेन॑ हु॒वे दे॒ वाना॒मव॑सा॒ जनि॑त्री । द॒ धाते॒ ये अ॒ मत ु ॑के॒ द्यावा॒ रक्ष॑तं पथि
ृ वी
नो॒ अभ्वा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उर्वी सद्मनी बह
ृ ती ऋतेन हुवे दे वानामवसा जनित्री । दधाते ये अमत
ृ ं सुप्रतीके द्यावा रक्षतं पथि
ृ वी नो अभ्वात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


urvī sadmanī bṛhatī ṛtena huve devānām avasā janitrī | dadhāte ye amṛtaṁ supratīke dyāvā rakṣatam pṛthivī
no abhvāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ र्वी इति॑ । सद्म॑नी॒ इति॑ । ब॒ ह ृ ॒ ती इति॑ । ऋ॒तेन॑ । हु॒वे । दे॒ वाना॑म ् । अव॑सा । जनि॑त्री॒ इति॑ । द॒ धाते॑ । ये । अ॒ मत
ृ म
॑ ्।
स॒ प्रती
ु ॑ के॒ इति॑ स॒ ऽप्रती
ु ॑ के । द्यावा॑ । रक्ष॑तम ् । प॒ थि॒
ृ वी॒ इति॑ । नः॒ । अभ्वा॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


urvī iti | sadmanī iti | bṛhatī iti | ṛtena | huve | devānām | avasā | janitrī iti | dadhāte | ye | am ṛtam | supratīke
itisu-pratīke | dyāvā | rakṣatam | pṛthivī iti | naḥ | abhvāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-185/mantra-rig-01-185-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 185 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ र्वी प॒ थ्वी
ृ ब॑हु॒ले द॒ रेू अन्
॑ ते॒ उप॑ ब्रव ु ॑ स॒ प्रत
ु ॒ े नम॑सा य॒ ज्ञे अ॒ स्मिन ् । द॒ धाते॒ ये स॒ भगे ु र्ती
ू॑ ॒ द्यावा॒ रक्ष॑तं
पथिृ वी नो॒ अभ्वा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उर्वी पथ्
ृ वी बहुले दरू े अन्ते उप ब्रुवे नमसा यज्ञे अस्मिन ् । दधाते ये सुभगे सुप्रतूर्ती द्यावा रक्षतं पथि
ृ वी नो अभ्वात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


urvī pṛthvī bahule dūreante upa bruve namasā yajñe asmin | dadhāte ye subhage supratūrtī dyāvā rakṣatam
pṛthivī no abhvāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ र्वी इति॑ । प॒ थ्वी
ृ इति॑ । ब॒ हु॒ले इति॑ । द॒ रेू अन्
॑ ते॒ इति॑ द॒ रेू ऽअ॑न्ते । उप॑ । ब्र॒ वे
ु ॒ । नम॑सा । य॒ ज्ञे । अ॒ स्मिन ् । द॒ धाते॒ इति॑ । ये
इति॑ । स॒ भगे॒
ु इति॑ स॒ ऽभगे
ु ॑ । स॒ प्रत
ु र्ती
ू॑ ॒ इति॑ स॒ ऽप्रत
ु र्ती
ू॑ । द्यावा॑ । रक्ष॑तम ् । प॒ थि॒ ृ वी॒ इति॑ । नः॒ । अभ ्

The Pada Paath - transliteration


urvī iti | pṛthvī iti | bahuleiti | dūreanteitidūre--ante | upa | bruve | namasā | yajñe | asmin | dadhāteiti | ye iti |
subhageitisu-bhage | supratūrtī itisu-pratūrtī | dyāvā | rakṣatam | pṛthivī it | niḥ | abhvāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-185/mantra-rig-01-185-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 185 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ अव॒ यान॑मेषां॒ द्यावा॒
दे॒ वान्वा॒ यच्च॑कृ॒मा कच्चि॒ दाग॒ : सखा॑यं वा॒ सद॒ मिज्जास्प॑ति ं वा । इ॒यं धीर्भूया
रक्ष॑तं पथि
ृ वी नो॒ अभ्वा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वान्वा यच्चकृमा कच्चिदागः सखायं वा सदमिज्जास्पतिं वा । इयं धीर्भूया अवयानमेषां द्यावा रक्षतं पथि
ृ वी नो
अभ्वात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


devān vā yac cakṛmā kac cid āgaḥ sakhāyaṁ vā sadam ij jāspatiṁ vā | iyaṁ dhīr bhūyā avayānam eṣāṁ
dyāvā rakṣatam pṛthivī no abhvāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वान ् । वा॒ । यत ् । च॒ कृ॒म । कत ् । चि॒ त ् । आगः॑ । सखा॑यम ् । वा॒ । सद॑ म ् । इत ् । जाःऽप॑तिम ् । वा॒ । इ॒यम ् । धीः । भ॒ याः॒

। अ॒ व॒ ऽयान॑म ् । एषा॑म ् । द्यावा॑ । रक्ष॑तम ् । प॒ थि॒
ृ वी॒ इति॑ । नः॒ । अभ्वा॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


devān | vā | yat | cakṛma | kat | cit | āgaḥ | sakhāyam | vā | sadam | it | jāḥ-patim | vā | iyam | dhīḥ | bhūyāḥ |
ava-yānam | eṣām | dyāvā | rakṣatam | pṛthivī iti | naḥ | abhvāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-185/mantra-rig-01-185-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 185 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ भा शंसा॒ नर्या॒ माम॑विष्टाम॒ भे
ु माम॒ ती
ू अव॑सा सचेताम ् । भरि
ू ॑ चिद॒ र्यः स॒ दास्त॑
ु राये॒षा मद॑ न्त
इषयेम दे वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उभा शंसा नर्या मामविष्टामुभे मामूती अवसा सचेताम ् । भूरि चिदर्यः सुदास्तरायेषा मदन्त इषयेम दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ubhā śaṁsā naryā mām aviṣṭām ubhe mām ūtī avasā sacetām | bhūri cid aryaḥ sudāstarāyeṣā madanta
iṣayema devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ भा । शंसा॑ । नर्या॑ । माम ् । अ॒ वि॒ ष्टा॒म ् । उ॒ भे इति॑ । माम ् । ऊ॒ ती इति॑ । अव॑सा । स॒ चे॒ ता॒म ् । भूरि॑ । चि॒ त ् । अ॒ र्यः ।
स॒ दाःऽत॑
ु राय । इ॒षा । मद॑ न्तः । इ॒ष॒य॒ ेम॒ । दे॒ वाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ubhā | śaṃsā | naryā | mām | aviṣṭām | ubhe iti | mām | ūtī iti | avasā | sacetām | bhūri | cit | arya ḥ | sudāḥ-
tarāya | iṣā | madantaḥ | iṣayema | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-185/mantra-rig-01-185-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 185 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तं दि॒ वे तद॑ वोचं पथि ॑ े॒ धाः । पा॒ताम॑व॒द्याद्दु॑रि॒ताद॒ भीके॑ पि॒ ता मा॒ता च॑
ृ ॒ व्या अ॑भिश्रा॒वाय॑ प्रथ॒ मं सुम
रक्षता॒मवो॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतं दिवे तदवोचं पथि
ृ व्या अभिश्रावाय प्रथमं सुमेधाः । पातामवद्याद्दुरितादभीके पिता माता च रक्षतामवोभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtaṁ dive tad avocam pṛthivyā abhiśrāvāya prathamaṁ sumedhāḥ | pātām avadyād duritād abhīke pitā
mātā ca rakṣatām avobhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तम ् । दि॒ वे । तत ् । अ॒ वो॒च॒म ् । प॒ थि॒
ृ व्यै । अ॒ भि॒ ऽश्रा॒वाय॑ । प्र॒ थ॒मम ् । स॒ ऽमे॒
ु धाः । पा॒ताम ् । अ॒ व॒ द्यात ् । दःु ॒ऽइ॒तात ् ।
अ॒ भीक॑े । पि॒ ता । मा॒ता । च॒ । र॒क्ष॒ता॒म ् । अवः॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtam | dive | tat | avocam | pṛthivyai | abhi-śrāvāya | prathamam | su-medhāḥ | pātām | avadyāt | duḥ-itāt |
abhīke | pitā | mātā | ca | rakṣatām | avaḥ-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-185/mantra-rig-01-185-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 185 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 3 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- द्यावापथि
ृ व्यौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒दं द्या॑वापथि
ृ वी स॒ त्यम॑स्त॒ ु पित॒ र्मात॒ र्यदि॒ होप॑ब्र॒ वे
ु वा॑म ् । भ॒ तं ृ ॑
ू दे॒ वाना॑मव॒ मे अवो॑भिर्वि॒ द्यामे॒ षं व॒ जनं
जी॒रदा॑नम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इदं द्यावापथि
ृ वी सत्यमस्तु पितर्मातर्यदिहोपब्रुवे वाम ् । भूतं दे वानामवमे अवोभिर्विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


idaṁ dyāvāpṛthivī satyam astu pitar mātar yad ihopabruve vām | bhūtaṁ devānām avame avobhir
vidyāmeṣaṁ vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒दम ् । द्या॒वा॒प॒ थि॒
ृ वी॒ इति॑ । स॒ त्यम ् । अ॒ स्त॒ ु । पितः॑ । मातः॑ । यत ् । इ॒ह । उ॒ प॒ऽब्र॒ वे
ु । वा॒म ् । भ॒ तम
ू ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ व॒ मे
इति॑ । अवः॑ऽभिर् । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


idam | dyāvāpṛthivī iti | satyam | astu | pitaḥ | mātaḥ | yat | iha | upa-bruve | vām | bhūtam | devānām | avame
iti | avaḥ-bhir | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-186/mantra-rig-01-186-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 186 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ न॒ इळा॑भिर्वि॒ दथे॑ सश
ु ॒ स्ति वि॒ श्वान॑रः सवि॒ ता दे॒ व ए॑तु । अपि॒ यथा॑ यव
ु ानो॒ मत्स॑था नो॒ विश्वं॒
जग॑दभिपि॒ त्वे म॑नी॒षा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ न इळाभिर्विदथे सुशस्ति विश्वानरः सविता दे व एतु । अपि यथा युवानो मत्सथा नो विश्वं जगदभिपित्वे मनीषा ॥

The Mantra's transliteration in English


ā na iḻābhir vidathe suśasti viśvānaraḥ savitā deva etu | api yathā yuvāno matsathā no viśvaṁ jagad
abhipitve manīṣā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । इळा॑भिः । वि॒ दथे॑ । स॒ ऽश॒ ु स्ति । वि॒ श्वान॑रः । स॒ वि॒ ता । दे॒ वः । ए॒ त॒ ु । अपि॑ । यथा॑ । य॒ वा॒
ु नः॒ । मत्स॑थ । नः॒ ।
विश्व॑म ् । जग॑त ् । अ॒ भि॒ ऽपि॒ त्वे । म॒ नी॒षा ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | iḷābhiḥ | vidathe | su-śasti | viśvānaraḥ | savitā | devaḥ | etu | api | yathā | yuvānaḥ | matsatha | naḥ |
viśvam | jagat | abhi-pitve | manīṣā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-186/mantra-rig-01-186-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 186 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ न्यथा॑ नो॒ विश्वे॑ व॒ धास॒
आ नो॒ विश्व॒ आस्क्रा॑ गमन्तु दे॒ वा मि॒ त्रो अ॑र्य॒मा वरु॑ णः स॒ जोषा॑: । भव ृ :
कर॑ न्त्स॒ षाहा॑
ु विथ॒ रंु न शव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो विश्व आस्क्रा गमन्तु दे वा मित्रो अर्यमा वरुणः सजोषाः । भुवन्यथा नो विश्वे वध
ृ ासः करन्त्सुषाहा विथुरं न
शवः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no viśva āskrā gamantu devā mitro aryamā varuṇaḥ sajoṣāḥ | bhuvan yathā no viśve vṛdhāsaḥ karan
suṣāhā vithuraṁ na śavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । विश्वे॑ । आस्क्राः॑ । ग॒ म॒ न्त॒ ु । दे॒ वाः । मि॒ त्रः । अ॒ र्य॒ मा । वरु॑ णः । स॒ ऽजोषाः॑ । भुवन
॑ ् । यथा॑ । नः॒ । विश्वे॑ ।
व॒ धासः॑
ृ । कर॑ न ् । स॒ ऽसहा॑
ु । वि॒ थ॒ रम
ु ् । न । शवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | viśve | āskrāḥ | gamantu | devāḥ | mitraḥ | aryamā | varuṇaḥ | sa-joṣāḥ | bhuvan | yathā | naḥ | viśve
| vṛdhāsaḥ | karan | su-sahā | vithuram | na | śavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-186/mantra-rig-01-186-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 186 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रेष्ठं॑ वो॒ अति॑थि ं गण
ृ ीषे॒ऽग्निं श॒ स्तिभि॑स्त॒ र्वणि॑
ु : स॒ जोषा॑: । अस॒ द्यथा॑ नो॒ वरु॑ णः सक
ु ी॒र्तिरिष॑श्च
पर्षदरिग॒ र्तः
ू स॒ रिः
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रेष्ठं वो अतिथिं गण
ृ ीषेऽग्निं शस्तिभिस्तुर्वणिः सजोषाः । असद्यथा नो वरुणः सुकीर्तिरिषश्च पर्षदरिगूर्तः सूरिः ॥

The Mantra's transliteration in English


preṣṭhaṁ vo atithiṁ gṛṇīṣe 'gniṁ śastibhis turvaṇiḥ sajoṣāḥ | asad yathā no varuṇaḥ sukīrtir iṣaś ca parṣad
arigūrtaḥ sūriḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रेष्ठ॑ म ् । वः॒ । अति॑थिम ् । ग॒ णी॒ ृ ष॒ े । अ॒ ग्निम ् । श॒ स्तिऽभिः॑ । त॒ र्वणिः॑
ु । स॒ ऽजोषाः॑ । अस॑त ् । यथा॑ । नः॒ । वरु॑ णः ।
स॒ ुऽकी॒र्तिः । इषः॑ । च॒ । प॒ र्ष॒त ् । अ॒ रि॒ऽग॒ र्तः
ू । स॒ ूरिः ॥

The Pada Paath - transliteration


preṣṭham | vaḥ | atithim | gṛṇīṣe | agnim | śasti-bhiḥ | turvaṇiḥ | sa-joṣāḥ | asat | yathā | naḥ | varuṇaḥ | su-
kīrtiḥ | iṣaḥ | ca | parṣat | ari-gūrtaḥ | sūriḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-186/mantra-rig-01-186-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 186 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ व॒ एषे॒ नम॑सा जिगी॒षोषासा॒नक्ता॑ स॒ द
ु घ ॑ धे॒ नःु । स॒ मा॒ने अह॑ न्वि॒मिमा॑नो अ॒ र्कं विषुरू
ु ेव ॑ पे॒ पय॑सि॒
सस्मि॒ न्नध
ू न
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप व एषे नमसा जिगीषोषासानक्ता सुदघ
ु ेव धेनुः । समाने अहन्विमिमानो अर्कं विषुरूपे पयसि सस्मिन्नूधन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upa va eṣe namasā jigīṣoṣāsānaktā sudugheva dhenuḥ | samāne ahan vimimāno arkaṁ viṣurūpe payasi
sasminn ūdhan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । वः॒ । आ । इ॒ष॒ े । नम॑सा । जि॒ गी॒षा । उ॒ षसा॒नक्ता॑ । स॒ द
ु घ
ु ा॑ऽइव । धे॒ नुः । स॒ मा॒ने । अह॑ न ् । वि॒ ऽमिमा॑नः । अ॒ र्क म ् ।
विषऽु॑ रूपे । पय॑सि । सस्मि॑न ् । ऊध॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | vaḥ | ā | iṣe | namasā | jigīṣā | uṣasānaktā | sudughāiva | dhenuḥ | samāne | ahan | vi-mimānaḥ | arkam |
viṣu-rūpe | payasi | sasmin | ūdhan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-186/mantra-rig-01-186-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 186 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ी॑व वेति॒ सिन्धु॑: । येन॒ नपा॑तम॒ पां ज॒ नाम॑
उ॒ त नोऽहि॑ र्बु॒ध्न्यो॒३॒॒॑॑ मय॑स्क॒ : शिश॒ ंु न पि॒ प्यष ु मनो॒जव
ु ो॒
वष ृ ण
॑ ो॒ यं वह॑ न्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत नोऽहिर्बुध्न्यो मयस्कः शिशुं न पिप्युषीव वेति सिन्धुः । येन नपातमपां जुनाम मनोजुवो वष
ृ णो यं वहन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


uta no 'hir budhnyo mayas kaḥ śiśuṁ na pipyuṣīva veti sindhuḥ | yena napātam apāṁ junāma manojuvo
vṛṣaṇo yaṁ vahanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । नः॒ । अहिः॑ । ब॒ ध्न्यः॑
ु ु॑ ् । न । पि॒ प्युषी॑ऽइव । वे॒ति॒ । सिन्धुः॑ । येन॑ । नपा॑तम ् । अ॒ पाम ्
। मयः॑ । क॒ रिति॑ कः । शिशम
। ज॒ नाम॑
ु । म॒ नः॒ऽजुवः॑ । वष
ृ ण
॑ ः । यम ् । वह॑न्ति ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | naḥ | ahiḥ | budhnyaḥ | mayaḥ | karitikaḥ | śiśum | na | pipyuṣī-iva | vet i | sindhuḥ | yena | napātam |
apām | junāma | manaḥ-juvaḥ | vṛṣaṇaḥ | yam | vahanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-186/mantra-rig-01-186-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 186 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त न॑ ईं॒ त्वष्टा ग॒ न्त्वच्छा॒ स्मत्स॒ रिभि॑
ू रभिपि॒ त्वे स॒ जोषा॑: । आ वत्र
॑ृ ह॒ े न्द्र॑ श्चर्षणि॒ प्रास्त॒ विष्ट॑
ु मो न॒ रां
न॑ इ॒ह ग॑म्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत न ईं त्वष्टा गन्त्वच्छा स्मत्सूरिभिरभिपित्वे सजोषाः । आ वत्र
ृ हे न्द्रश्चर्षणिप्रास्तुविष्टमो नरां न इह गम्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta na īṁ tvaṣṭā gantv acchā smat sūribhir abhipitve sajoṣāḥ | ā vṛtrahendraś carṣaṇiprās tuviṣṭamo narāṁ
na iha gamyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । नः॒ । ई॒म ् । त्वष्टा॑ । आ । ग॒ न्त॒ ु । अच्छ॑ । स्मत ् । स॒ रिऽभिः॑
ू । अ॒ भि॒ ऽपि॒ त्वे । स॒ ऽजोषाः॑ । आ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हा । इन्द्रः॑ ।
च॒ र्ष॒ णि॒ऽप्राः । त॒ विःऽत॑
ु मः । न॒ राम ् । नः॒ । इ॒ह । ग॑म्याः ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | naḥ | īm | tvaṣṭā | ā | gantu | accha | smat | sūri-bhiḥ | abhi-pitve | sa-joṣāḥ | ā | vṛtra-hā | indraḥ |
carṣaṇi-prāḥ | tuviḥ-tamaḥ | narām | naḥ | iha | gamyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-186/mantra-rig-01-186-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 186 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त न॑ ईं म॒ तयोऽश्व॑योगा॒: शिश॒ ंु न गाव॒ स्तरु॑ णं रिहन्ति । तमीं॒ गिरो॒ जन॑यो॒ न पत्नी॑: सरु भि
॒ ष्ट॑ मं
न॒ रां न॑सन्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत न ईं मतयोऽश्वयोगाः शिशुं न गावस्तरुणं रिहन्ति । तमीं गिरो जनयो न पत्नीः सुरभिष्टमं नरां नसन्त ॥

The Mantra's transliteration in English


uta na īm matayo 'śvayogāḥ śiśuṁ na gāvas taruṇaṁ rihanti | tam īṁ giro janayo na patnīḥ surabhiṣṭamaṁ
narāṁ nasanta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । नः॒ । ई॒म ् । म॒ तयः॑ । अश्व॑ऽयोगाः । शिशम
ु॑ ् । न । गावः॑ । तरु॑ णम ् । रि॒ह॒न्ति॒ । तम ् । ई॒म ् । गिरः॑ । जन॑यः । न ।
पत्नीः॑ । स॒ र॒ु भिःऽत॑मम ् । न॒ राम ् । न॒ स॒न्त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | naḥ | īm | matayaḥ | aśva-yogāḥ | śiśum | na | gāvaḥ | taruṇam | rihanti | tam | īm | giraḥ | janayaḥ | na |
patnīḥ | surabhiḥ-tamam | narām | nasanta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-186/mantra-rig-01-186-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 186 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त न॑ ईं म॒ रुतो॑ व॒ द्धसे
ृ ना॒॑ : स्मद्रोद॑ सी॒ सम॑नसः सदन्तु । पष
ृ द
॑ श्वासो॒ऽवन॑यो॒ न रथा॑ रि॒शाद॑ सो
मित्रय
॒ ज
ु ो॒ न दे॒ वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत न ईं मरुतो वद्ध
ृ सेनाः स्मद्रोदसी समनसः सदन्तु । पष
ृ दश्वासोऽवनयो न रथा रिशादसो मित्रयुजो न दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta na īm maruto vṛddhasenāḥ smad rodasī samanasaḥ sadantu | pṛṣadaśvāso 'vanayo na rathā riśādaso
mitrayujo na devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । नः॒ । ई॒म ् । म॒ रुतः॑ । व॒ द्धऽसे
ृ ॑
नाः॒ । स्मत ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । सऽम॑नसः । स॒ द॒ न्त॒ ु । पष
ृ त
॑ ्ऽअश्वासः । वन॑यः । न । रथाः॑
। रि॒शाद॑ सः । मि॒ त्रऽ॒ युजः॑ । न । दे॒ वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | naḥ | īm | marutaḥ | vṛddha-senāḥ | smat | rodasī iti | sa-manasaḥ | sadantu | pṛṣat-aśvāsaḥ | vanayaḥ |
na | rathāḥ | riśādasaḥ | mitra-yujaḥ | na | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-186/mantra-rig-01-186-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 186 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र नु यदे॑ षां महि॒ना चि॑कि॒त्रे प्र युञ्
॑ जते प्र॒ यज
ु ॒ स्ते सुव
॑ ॒ क्ति
ृ । अध॒ यदे॑ षां स॒ दिने
ु ॒ न शरु॒र्विश्व॒ मेरि॑णं
प्रष
ु ा॒यन्त॒ सेना॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र नु यदे षां महिना चिकित्रे प्र युञ्जते प्रयुजस्ते सुवक्ति
ृ । अध यदे षां सुदिने न शरुर्विश्वमेरिणं प्रुषायन्त सेनाः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra nu yad eṣām mahinā cikitre pra yuñjate prayujas te suvṛkti | adha yad eṣāṁ sudine na śarur viśvam
eriṇam pruṣāyanta senāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । नु । यत ् । ए॒ षा॒म ् । म॒ हि॒ना । चि॒ कि॒ त्रे । प्र । य॒ ञ्ज॒
ु ते॒ । प्र॒ ऽयुजः॑ । ते । स॒ ऽव
ु ॒ क्ति
ृ । अध॑ । यत ् । ए॒ षा॒म ् । स॒ ऽदिने
ु ॑।न।
शरुः॑ । विश्व॑म ् । आ । इरि॑ णम ् । प्र॒ षा॒
ु यन्त॑ । सेनाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | nu | yat | eṣām | mahinā | cikitre | pra | yuñjate | pra-yujaḥ | te | su-vṛkti | adha | yat | eṣām | su-dine | na |
śaruḥ | viśvam | ā | iriṇam | pruṣāyanta | senāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-186/mantra-rig-01-186-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 186 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रो अ॒ श्विना॒वव॑से कृणध्
ु वं॒ प्र प॒ षणं॒
ू स्वत॑वसो॒ हि सन्ति॑ । अ॒ द्वे॒षो विष्ण॒ र्वात॑
ु ऋभ॒ क्षा
ु अच्छा॑ स॒ म्नाय॑

ववत
ृ ीय दे॒ वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रो अश्विनाववसे कृणुध्वं प्र पूषणं स्वतवसो हि सन्ति । अद्वेषो विष्णुर्वात ऋभुक्षा अच्छा सुम्नाय ववत
ृ ीय दे वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pro aśvināv avase kṛṇudhvam pra pūṣaṇaṁ svatavaso hi santi | adveṣo viṣṇur vāta ṛbhukṣā acchā sumnāya
vavṛtīya devān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रो इति॑ । अ॒ श्विनौ॑ । अव॑से । कृ॒ण॒ ध्व॒
ु म ् । प्र । प॒ षण॑
ू म ् । स्वत॑वसः । हि । सन्ति॑ । अ॒ द्वे॒षः । विष्णुः॑ । वातः॑ । ऋ॒भ॒ क्षाः
ु ।
अच्छ॑ । स॒ म्नाय॑
ु । व॒ व॒ ती॒
ृ य॒ । दे॒ वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pro iti | aśvinau | avase | kṛṇudhvam | pra | pūṣaṇam | svatavasaḥ | hi | santi | adveṣaḥ | viṣṇuḥ | vātaḥ |
ṛbhukṣāḥ | accha | sumnāya | vavṛtīya | devān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-186/mantra-rig-01-186-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 186 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 5 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒यं सा वो॑ अ॒ स्मे दीधि॑तिर्यजत्रा अपि॒ प्राणी॑ च॒ सद॑ नी च भय
ू ाः । नि या दे॒ वेष॒ ु यत॑ते वस॒ य
ू र्वि
ु ॒ द्यामे॒ षं
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इयं सा वो अस्मे दीधितिर्यजत्रा अपिप्राणी च सदनी च भूयाः । नि या दे वेषु यतते वसूयुर्विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


iyaṁ sā vo asme dīdhitir yajatrā apiprāṇī ca sadanī ca bhūyāḥ | ni yā deveṣu yatate vasūyur vidyāmeṣaṁ
vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒यम ् । सा । वः॒ । अ॒ स्मे इति॑ । दीधि॑तिः । य॒ ज॒त्राः॒ । अ॒ पि॒ ऽप्राणी॑ । च॒ । सद॑ नी । च॒ । भ॒ याः॒
ू । नि । या । दे॒ वेषु॑ । यत॑ते ।
व॒ स॒ ुऽयुः । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


iyam | sā | vaḥ | asme iti | dīdhitiḥ | yajatrāḥ | api-prāṇī | ca | sadanī | ca | bhūyāḥ | ni | yā | deveṣu | yatate |
vasu-yuḥ | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-187/mantra-rig-01-187-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 187 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- ओषधयः
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पि॒ तंु नु स्तो॑षं म॒ हो ध॒ र्माणं॒ तवि॑षीम ् । यस्य॑ त्रित
॒ ो व्योज॑सा व॒ त्रं
ृ विप॑र्वम॒ र्दय॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पितुं नु स्तोषं महो धर्माणं तविषीम ् । यस्य त्रितो व्योजसा वत्र
ृ ं विपर्वमर्दयत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pituṁ nu stoṣam maho dharmāṇaṁ taviṣīm | yasya trito vy ojasā vṛtraṁ viparvam ardayat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पि॒ तुम ् । नु । स्तो॒ष॒म ् । म॒ हः । ध॒ र्माण॑म ् । तवि॑षीम ् । यस्य॑ । त्रित
॒ ः । वि । ओज॑सा । व॒ त्रम
ृ ् । विऽप॑र्वम ् । अ॒ र्दय॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pitum | nu | stoṣam | mahaḥ | dharmāṇam | taviṣīm | yasya | tritaḥ | vi | ojasā | vṛtram | vi-parvam | ardayat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-187/mantra-rig-01-187-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 187 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- ओषधयः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्वादो॑ पितो॒ मधो॑ पितो व॒ यं त्वा॑ ववम
ृ हे । अ॒ स्माक॑मवि॒ ता भ॑व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वादो पितो मधो पितो वयं त्वा ववम
ृ हे । अस्माकमविता भव ॥

The Mantra's transliteration in English


svādo pito madho pito vayaṁ tvā vavṛmahe | asmākam avitā bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्वादो॒ इति॑ । पितो॒ इति॑ । मधो॒ इति॑ । पि॒ तो॒ इति॑ । व॒ यम ् । त्वा॒ । व॒ व॒ म॒
ृ हे॒ । अ॒ स्माक॑म ् । अ॒ वि॒ ता । भ॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


svādo iti | pito iti | madho iti | pito iti | vayam | tvā | vavṛmahe | asmākam | avitā | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-187/mantra-rig-01-187-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 187 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- ओषधयः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ नः पित॒ वा च॑र शि॒ वः शि॒ वाभि॑रूति
॒ भि॑: । म॒ यो॒भरु ॑ द्विषे॒ण्यः सखा॑ स॒ शे
ु वो॒ अद्व॑याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप नः पितवा चर शिवः शिवाभिरूतिभिः । मयोभुरद्विषेण्यः सखा सुशेवो अद्वयाः ॥

The Mantra's transliteration in English


upa naḥ pitav ā cara śivaḥ śivābhir ūtibhiḥ | mayobhur adviṣeṇyaḥ sakhā suśevo advayāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । नः॒ । पि॒ तो॒ इति॑ । आ । च॒ र॒ । शि॒ वः । शि॒ वाभिः॑ । ऊ॒ तिऽभिः॑ । म॒ यः॒ऽभुः । अ॒ द्वि॒ ष॒ ण्
े यः । सखा॑ । स॒ ुऽशेवः॑ ।
अद्व॑याः ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | naḥ | pito iti | ā | cara | śivaḥ | śivābhiḥ | ūti-bhiḥ | mayaḥ-bhuḥ | adviṣeṇyaḥ | sakhā | su-śevaḥ |
advayāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-187/mantra-rig-01-187-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 187 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- ओषधयः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तव॒ त्ये पि॑तो॒ रसा॒ रजां॒स्यन॒ ु विष्ठि॑ ताः । दि॒ वि वाता॑ इव श्रि॒ताः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तव त्ये पितो रसा रजांस्यनु विष्ठिताः । दिवि वाता इव श्रिताः ॥

The Mantra's transliteration in English


tava tye pito rasā rajāṁsy anu viṣṭhitāḥ | divi vātā iva śritāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । त्ये । पि॒ तो॒ इति॑ । रसाः॑ । रजां॑सि । अनु॑ । विऽस्थि॑ताः । दि॒ वि । वाताः॑ऽइव । शइ
ृ ॒ ताः ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | tye | pito iti | rasāḥ | rajāṃsi | anu | vi-sthitāḥ | divi | vātāḥ-iva | śṛitāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-187/mantra-rig-01-187-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 187 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- ओषधयः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तव॒ त्ये पि॑तो॒ दद॑ त॒स्तव॑ स्वादिष्ठ॒ ते पि॑तो । प्र स्वा॒द्मानो॒ रसा॑नां तवि
ु ॒ ग्रीवा॑ इवेरते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तव त्ये पितो ददतस्तव स्वादिष्ठ ते पितो । प्र स्वाद्मानो रसानां तुविग्रीवा इवेरते ॥

The Mantra's transliteration in English


tava tye pito dadatas tava svādiṣṭha te pito | pra svādmāno rasānāṁ tuvigrīvā iverate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । त्ये । पि॒ तो॒ इति॑ । दद॑ तः । तव॑ । स्वा॒दि॒ष्ठ॒ । ते । पि॒ तो॒ इति॑ । प्र । स्वा॒द्मानः॑ । रसा॑नाम ् । त॒ वि॒
ु ग्रीवाः॑ऽइव । ई॒रत
॒ ॒े ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | tye | pito iti | dadataḥ | tava | svādiṣṭha | te | pito iti | pra | svādmānaḥ | rasānām | tuvigrīvāḥ-iva | īrate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-187/mantra-rig-01-187-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 187 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- ओषधयः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वे पि॑तो म॒ हानां॑ दे॒ वानां॒ मनो॑ हि॒तम ् । अका॑रि॒ चारु॑ के॒तन
ु ा॒ तवाहि॒मव॑सावधीत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वे पितो महानां दे वानां मनो हितम ् । अकारि चारु केतन
ु ा तवाहिमवसावधीत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tve pito mahānāṁ devānām mano hitam | akāri cāru ketunā tavāhim avasāvadhīt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वे । पि॒ तो॒ इति॑ । म॒ हाना॑म ् । दे॒ वाना॑म ् । मनः॑ । हि॒तम ् । अका॑रि । चारु॑ । के॒तन
ु ा॑ । तव॑ । अहि॑म ् । अव॑सा । अ॒ व॒ धी॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tve | pito iti | mahānām | devānām | manaḥ | hitam | akāri | cāru | ketunā | tava | ahim | avasā | avadhīt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-187/mantra-rig-01-187-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 187 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- ओषधयः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



यद॒ दो पि॑तो॒ अज॑गन्वि॒ वस्व॒ पर्वतानाम ् । अत्रा॑ चिन्नो मधो पि॒ तोऽरं॑ भ॒ क्षाय॑ गम्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यददो पितो अजगन्विवस्व पर्वतानाम ् । अत्रा चिन्नो मधो पितोऽरं भक्षाय गम्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


yad ado pito ajagan vivasva parvatānām | atrā cin no madho pito 'ram bhakṣāya gamyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



यत ् । अ॒ दः । पि॒ तो॒ इति॑ । अज॑गन ् । वि॒ वस्व॑ । पर्वतानाम ् । अत्र॑ । चि॒ त ् । नः॒ । म॒ धो॒ इति॑ । पि॒ तो॒ इति॑ । अर॑ म ् । भ॒ क्षाय॑
। ग॒ म्याः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | adaḥ | pito iti | ajagan | vivasva | parvatānām | atra | cit | naḥ | madho iti | pito iti | aram | bhakṣāya |
gamyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-187/mantra-rig-01-187-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 187 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- ओषधयः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद॒ पामोष॑धीनां परिं॒शमा॑रिश
॒ ाम॑हे । वाता॑प॒ े पीव॒ इद्भ॑ व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदपामोषधीनां परिंशमारिशामहे । वातापे पीव इद्भव ॥

The Mantra's transliteration in English


yad apām oṣadhīnām pariṁśam āriśāmahe | vātāpe pīva id bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अ॒ पाम ् । ओष॑धीनाम ् । प॒ रि॒श
ं म ् । आ॒ऽरि॒शाम॑हे । वाता॑पे । पीवः॑ । इत ् । भ॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | apām | oṣadhīnām | pariṃśam | āriśāmahe | vātāpe | pīvaḥ | it | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-187/mantra-rig-01-187-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 187 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- ओषधयः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्ते॑ सोम॒ गवा॑शिरो॒ यवा॑शिरो॒ भजा॑महे । वाता॑प॒ े पीव॒ इद्भ॑ व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्ते सोम गवाशिरो यवाशिरो भजामहे । वातापे पीव इद्भव ॥

The Mantra's transliteration in English


yat te soma gavāśiro yavāśiro bhajāmahe | vātāpe pīva id bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ते॒ । सो॒म॒ । गोऽआ॑शिरः । यव॑ऽआशिरः । भजा॑महे । वाता॑पे । पीवः॑ । इत ् । भ॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | te | soma | go--āśiraḥ | yava-āśiraḥ | bhajāmahe | vātāpe | pīvaḥ | it | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-187/mantra-rig-01-187-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 187 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- ओषधयः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क॒ र॒म्भ ओ॑षधे भव॒ पीवो॑ व॒ क्क
ृ उ॑ दार॒थिः । वाता॑प॒ े पीव॒ इद्भ॑ व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


करम्भ ओषधे भव पीवो वक्
ृ क उदारथिः । वातापे पीव इद्भव ॥

The Mantra's transliteration in English


karambha oṣadhe bhava pīvo vṛkka udārathiḥ | vātāpe pīva id bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ र॒म्भः । ओ॒ष॒ धे॒ । भ॒ व॒ । पीवः॑ । व॒ क्कः
ृ । उ॒ दा॒र॒थिः । वाता॑पे । पीवः॑ । इत ् । भ॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


karambhaḥ | oṣadhe | bhava | pīvaḥ | vṛkkaḥ | udārathiḥ | vātāpe | pīvaḥ | it | bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-187/mantra-rig-01-187-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 187 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 7 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- ओषधयः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं त्वा॑ व॒ यं पि॑तो॒ वचो॑भि॒र्गावो॒ न ह॒व्या सष ू म । दे॒ वेभ्य॑स्त्वा सध॒ माद॑ म॒स्मभ्यं॑ त्वा सध॒ माद॑ म ् ॥
ु॑ दि

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं त्वा वयं पितो वचोभिर्गावो न हव्या सुषूदिम । दे वेभ्यस्त्वा सधमादमस्मभ्यं त्वा सधमादम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ tvā vayam pito vacobhir gāvo na havyā suṣūdima | devebhyas tvā sadhamādam asmabhyaṁ tvā
sadhamādam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । त्वा॑ । व॒ यम ् । पि॒ तो॒ इति॑ । वचः॑ऽभिः । गावः॑ । न । ह॒व्या । स॒ स
ु ॒ दि॒
ू म॒ । दे॒ वेभ्यः॑ । त्वा॒ । स॒ ध॒ ऽमाद॑ म ् । अ॒ स्मभ्य॑म ्
। त्वा॒ । स्ध॒ ऽमाद॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | tvā | vayam | pito iti | vacaḥ-bhiḥ | gāvaḥ | na | havyā | susūdima | devebhyaḥ | tvā | sadha-mādam |
asmabhyam | tvā | sdha-mādam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-188/mantra-rig-01-188-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 188 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


समि॑द्धो अ॒ द्य रा॑जसि दे॒ वो दे॒ वैः स॑हस्रजित ् । द॒ तो ॑ ॥
ू ह॒व्या क॒ विर्वह

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिद्धो अद्य राजसि दे वो दे वैः सहस्रजित ् । दत
ू ो हव्या कविर्वह ॥

The Mantra's transliteration in English


samiddho adya rājasi devo devaiḥ sahasrajit | dūto havyā kavir vaha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ्ऽइ॑द्धः । अ॒ द्य । रा॒ज॒सि॒ । दे॒ वः । दे॒ वैः । स॒ ह॒स्र॒ऽजि॒ त ् । द॒ तः
ू । ह॒व्या । क॒ विः । व॒ ह॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-iddhaḥ | adya | rājasi | devaḥ | devaiḥ | sahasra-jit | dūtaḥ | havyā | kaviḥ | vaha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-188/mantra-rig-01-188-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 188 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तनन
ू॑ पादृ॒तं य॒ ते मध्वा॑ य॒ ज्ञः सम॑ज्यते । दध॑त्सह॒स्रिणी॒रिष॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तनन
ू पादृतं यते मध्वा यज्ञः समज्यते । दधत्सहस्रिणीरिषः ॥

The Mantra's transliteration in English


tanūnapād ṛtaṁ yate madhvā yajñaḥ sam ajyate | dadhat sahasriṇīr iṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तनऽू॑ नपात ् । ऋ॒तम ् । य॒ ते । मध्वा॑ । य॒ ज्ञः । सम ् । अ॒ ज्य॒ त॒ े । दध॑त ् । स॒ ह॒स्रिणीः॑ । इषः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tanū-napāt | ṛtam | yate | madhvā | yajñaḥ | sam | ajyate | dadhat | sahasriṇīḥ | iṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-188/mantra-rig-01-188-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 188 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु वा॑नो न॒ ईड्यो॑ दे॒ वाँ आ व॑क्षि य॒ ज्ञिया॑न ् । अग्ने॑ सहस्र॒ सा अ॑सि ॥
आ॒जह्

The Mantra without meters (Sanskrit)


आजुह्वानो न ईड्यो दे वाँ आ वक्षि यज्ञियान ् । अग्ने सहस्रसा असि ॥

The Mantra's transliteration in English


ājuhvāno na īḍyo devām̐ ā vakṣi yajñiyān | agne sahasrasā asi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒ऽजुह्वा॑नः । नः॒ । ईड्यः॑ । दे॒ वान ् । आ । व॒ क्षि॒ । य॒ज्ञिया॑न ् । अग्ने॑ । स॒ ह॒स्र॒ऽसाः । अ॒ सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ājuhvānaḥ | naḥ | īḍyaḥ | devān | ā | vakṣi | yajñiyān | agne | sahasra-sāḥ | asi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-188/mantra-rig-01-188-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 188 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रा॒चीनं॑ ब॒ र्हिरोज॑सा स॒ हस्र॑वीरमस्तण
ृ न ् । यत्रा॑दित्या वि॒ राज॑थ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्राचीनं बर्हिरोजसा सहस्रवीरमस्तण
ृ न ् । यत्रादित्या विराजथ ॥

The Mantra's transliteration in English


prācīnam barhir ojasā sahasravīram astṛṇan | yatrādityā virājatha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रा॒चीन॑म ् । ब॒ र्हिः । ओज॑सा । स॒ हस्र॑ऽवीरम ् । अ॒ स्त॒ ण॒
ृ न ् । यत्र॑ । आ॒दि॒ त्याः॒ । वि॒ ऽराज॑थ ॥

The Pada Paath - transliteration


prācīnam | barhiḥ | ojasā | sahasra-vīram | astṛṇan | yatra | ādityāḥ | vi-rājatha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-188/mantra-rig-01-188-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 188 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ राट् स॒ म्राड्वि॒ भ्वीः प्र॒ भ्वीर्ब॒ ह्वीश्च॒ भय
ू स
॑ ीश्च॒ याः । दरु ो॑ घ॒ तान्य॑
ृ क्षरन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विराट् सम्राड्विभ्वीः प्रभ्वीर्बह्वीश्च भूयसीश्च याः । दरु ो घत
ृ ान्यक्षरन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


virāṭ samrāḍ vibhvīḥ prabhvīr bahvīś ca bhūyasīś ca yāḥ | duro ghṛtāny akṣaran ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ राट् । स॒ म्राट् । वि॒ भ्वीः । प्र॒ ऽभ्वीः । ब॒ ह्वीः । च॒ । भूयस
॑ ीः । च॒ । याः । दरु ः॑ । घ॒ तानि॑
ृ । अ॒ क्ष॒र॒न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


virāṭ | samrāṭ | vibhvīḥ | pra-bhvīḥ | bahvīḥ | ca | bhūyasīḥ | ca | yāḥ | duraḥ | ghṛtāni | akṣaran
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-188/mantra-rig-01-188-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 188 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ रु॒ ु श॒साधि॑ श्रि॒या वि॒ राज॑तः । उ॒ षासा॒वेह सी॑दताम ् ॥
ु क्मे हि स॒ पे

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुरुक्मे हि सुपेशसाधि श्रिया विराजतः । उषासावेह सीदताम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


surukme hi supeśasādhi śriyā virājataḥ | uṣāsāv eha sīdatām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुरु॒क्मे॒ इति॑ स॒ ऽरु॒
ु क्मे । हि । स॒ ऽपे
ु शस॑ ा । अधि॑ । श्रि॒या । वि॒ ऽराज॑तः । उ॒ षसौ॑ । आ । इ॒ह । सी॒द॒ता॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


surukmeitisu-rukme | hi | su-peśasā | adhi | śriyā | vi-rājataḥ | uṣasau | ā | iha | sīdatām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-188/mantra-rig-01-188-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 188 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र॒ थ॒मा हि स॒ वाच॑
ु सा॒ होता॑रा॒ दै व्या॑ क॒ वी । य॒ ज्ञं नो॑ यक्षतामि॒ मम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रथमा हि सुवाचसा होतारा दै व्या कवी । यज्ञं नो यक्षतामिमम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


prathamā hi suvācasā hotārā daivyā kavī | yajñaṁ no yakṣatām imam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र॒ थ॒मा । हि । स॒ ऽवाच॑
ु सा । होता॑रा । दै व्या॑ । क॒ वी इति॑ । य॒ ज्ञम ् । नः॒ । य॒ क्ष॒ता॒म ् । इ॒मम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


prathamā | hi | su-vācasā | hotārā | daivyā | kavī iti | yajñam | naḥ | yakṣatām | imam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-188/mantra-rig-01-188-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 188 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भार॒तीळे॒ सर॑ स्वति॒ या व॒ : सर्वा॑ उपब्र॒ वे
ु । ता न॑श्चोदयत श्रि॒ये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भारतीळे सरस्वति या वः सर्वा उपब्रुवे । ता नश्चोदयत श्रिये ॥

The Mantra's transliteration in English


bhāratīḻe sarasvati yā vaḥ sarvā upabruve | tā naś codayata śriye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भार॑ ति । इळे॑ । सर॑ स्वति । याः । वः॒ । सर्वाः॑ । उ॒ प॒ऽब्र॒ वे
ु । ताः । नः॒ । चो॒द॒य॒त॒ । श्रि॒ये ॥

The Pada Paath - transliteration


bhārati | iḷe | sarasvati | yāḥ | vaḥ | sarvāḥ | upa-bruve | tāḥ | naḥ | codayata | śriye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-188/mantra-rig-01-188-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 188 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू श्वा॑न्त्समान॒ जे । तेषां॑ नः स्फा॒तिमा य॑ज ॥
त्वष्टा॑ रू॒पाणि॒ हि प्र॒ भःु प॒ शन्वि

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वष्टा रूपाणि हि प्रभुः पशून्विश्वान्त्समानजे । तेषां नः स्फातिमा यज ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṣṭā rūpāṇi hi prabhuḥ paśūn viśvān samānaje | teṣāṁ naḥ sphātim ā yaja ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वष्टा॑ । रू॒पाणि॑ । हि । प्र॒ ऽभुः । प॒ शून ् । विश्वा॑न ् । स॒ म ्ऽआ॒न॒ जे । तेषा॑म ् । नः॒ स्फा॒तिम ् । आ । य॒ ज॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvaṣṭā | rūpāṇi | hi | pra-bhuḥ | paśūn | viśvān | sam-ānaje | teṣām | naḥ sphātim | ā | yaja
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-188/mantra-rig-01-188-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 188 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॒ त्मन्या॑ वनस्पते॒ पाथो॑ दे॒ वेभ्य॑: सज
ृ । अ॒ ग्निर्ह॒व्यानि॑ सिष्वदत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप त्मन्या वनस्पते पाथो दे वेभ्यः सज
ृ । अग्निर्हव्यानि सिष्वदत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upa tmanyā vanaspate pātho devebhyaḥ sṛja | agnir havyāni siṣvadat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । त्मन्या॑ । व॒ न॒स्प॒ त॒ े । पाथः॑ । दे॒ वेभ्यः॑ । स॒ ज॒
ृ । अ॒ ग्निः । ह॒व्यानि॑ । सि॒ स्व॒ द॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | tmanyā | vanaspate | pāthaḥ | devebhyaḥ | sṛja | agniḥ | havyāni | sisvadat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-188/mantra-rig-01-188-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 188 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 9 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु गा अ॒ ग्निर्दे॒ वानां॑ गाय॒ त्रण
प॒ रो॒ े ॒ सम॑ज्यते । स्वाहा॑कृतीषु रोचते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरोगा अग्निर्देवानां गायत्रेण समज्यते । स्वाहाकृतीषु रोचते ॥

The Mantra's transliteration in English


purogā agnir devānāṁ gāyatreṇa sam ajyate | svāhākṛtīṣu rocate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरः॒ऽगाः । अ॒ ग्निः । दे॒ वाना॑म ् । गा॒य॒त्रण
े ॑ । सम ् । अ॒ ज्य॒ त॒ े । स्वाहा॑ऽकृतीषु । रो॒च॒ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


puraḥ-gāḥ | agniḥ | devānām | gāyatreṇa | sam | ajyate | svāhākṛtīṣu | rocate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-189/mantra-rig-01-189-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 189 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ नय॑ स॒ पथा॑
ु रा॒ये अ॒ स्मान्विश्वा॑नि दे व व॒ यन
ु ा॑नि वि॒ द्वान ् । य॒ यो॒
ु ध्य१॒॒॑॑स्मज्जह
ु॑ ु रा॒णमेनो॒
भयि
ू ष्॑ ठां ते॒ नम॑उक्तिं विधेम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने नय सुपथा राये अस्मान्विश्वानि दे व वयुनानि विद्वान ् । युयोध्यस्मज्जुहुराणमेनो भूयिष्ठां ते नमउक्तिं विधेम

The Mantra's transliteration in English


agne naya supathā rāye asmān viśvāni deva vayunāni vidvān | yuyodhy asmaj juhurāṇam eno bhūyiṣṭhāṁ
te namaüktiṁ vidhema ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । नय॑ । स॒ ऽपथा॑
ु । रा॒ये । अ॒ स्मान ् । विश्वा॑नि । दे॒ व॒ । व॒ युना॑नि । वि॒ द्वान ् । य॒ यो॒
ु धि । अ॒ स्मत ् । ज॒ ह
ु ु ॒ रा॒णम ् । एनः॑
। भयि
ू ष्॑ ठाम ् । ते॒ । नमः॑ऽउक्तिम ् । वि॒ धे॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | naya | su-pathā | rāye | asmān | viśvāni | deva | vayunāni | vidvān | yuyodhi | asmat | juhurāṇam | enaḥ
| bhūyiṣṭhām | te | namaḥ-uktim | vidhema
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-189/mantra-rig-01-189-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 189 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ त्वं पा॑रया॒ नव्यो॑ अ॒ स्मान्त्स्व॒ स्तिभि॒ रति॑ द॒ र्गाणि॒
ु विश्वा॑ । पश्ू च॑ प॒ थ्वी
ृ ब॑हु॒ला न॑ उ॒ र्वी भवा॑
तो॒काय॒ तन॑याय॒ शं योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने त्वं पारया नव्यो अस्मान्त्स्वस्तिभिरति दर्गा
ु णि विश्वा । पूश्च पथ्
ृ वी बहुला न उर्वी भवा तोकाय तनयाय शं योः

The Mantra's transliteration in English


agne tvam pārayā navyo asmān svastibhir ati durgāṇi viśvā | pūś ca pṛthvī bahulā na urvī bhavā tokāya
tanayāya śaṁ yoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । त्वम ् । पा॒र॒य॒ । नव्यः॑ । अ॒ स्मान ् । स्व॒ स्तिऽभिः॑ । अति॑ । दःु ॒ऽगाणि॑ । विश्वा॑ । पूः । च॒ । प॒ थ्वी
ृ । ब॒ हु॒ला । नः॒ ।
उ॒ र्वी । भव॑ । तो॒काय॑ । तन॑याय । शम ् । योः ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | tvam | pāraya | navyaḥ | asmān | svasti-bhiḥ | ati | duḥ-gāṇi | viśvā | pūḥ | ca | pṛthvī | bahulā | naḥ |
urvī | bhava | tokāya | tanayāya | śam | yoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-189/mantra-rig-01-189-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 189 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ो॒ध्यमी॑वा॒ अन॑ग्नित्रा अ॒ भ्यम॑न्त कृ॒ष्टीः । पन
अग्ने॒ त्वम॒ स्मद्युय ु र॑ ॒स्मभ्यं॑ सवि
ु ॒ ताय॑ दे व॒ क्षां

विश्वेभिर॒ मत े॑
ृ भिर्यजत्र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने त्वमस्मद्युयोध्यमीवा अनग्नित्रा अभ्यमन्त कृष्टीः । पुनरस्मभ्यं सुविताय दे व क्षां विश्वेभिरमत
ृ ेभिर्यजत्र ॥

The Mantra's transliteration in English


agne tvam asmad yuyodhy amīvā anagnitrā abhy amanta kṛṣṭīḥ | punar asmabhyaṁ suvitāya deva kṣāṁ
viśvebhir amṛtebhir yajatra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । त्वम ् । अ॒ स्मत ् । य॒ यो॒
ु धि॒ । अमी॑वाः । अन॑ग्निऽत्राः । अ॒ भि । अम॑न्त । कृ॒ष्टीः । पुनः॑ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । स॒ वि॒
ु ताय॑ ।

दे॒ व॒ । क्षाम ् । विश्वेभिः । अ॒ मत ॑
ृ ेभिः । य॒ ज॒त्र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | tvam | asmat | yuyodhi | amīvāḥ | anagni-trāḥ | abhi | amanta | kṛṣṭīḥ | punaḥ | asmabhyam | suvitāya |
deva | kṣām | viśvebhiḥ | amṛtebhiḥ | yajatra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-189/mantra-rig-01-189-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 189 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पा॒हि नो॑ अग्ने पा॒यभि ु ॒ रज॑स्रैरु॒त प्रि॒ ये सद॑ न॒ आ शुश
॑ ॒ क्वान
ु ् । मा ते॑ भ॒ यं ज॑रि॒तारं॑ यविष्ठ न॒ नं

वि॑द॒न्माप॒ रं स॑हस्वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पाहि नो अग्ने पायुभिरजस्रैरुत प्रिये सदन आ शुशुक्वान ् । मा ते भयं जरितारं यविष्ठ नन
ू ं विदन्मापरं सहस्वः ॥

The Mantra's transliteration in English


pāhi no agne pāyubhir ajasrair uta priye sadana ā śuśukvān | mā te bhayaṁ jaritāraṁ yaviṣṭha nūnaṁ vidan
māparaṁ sahasvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पा॒हि । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । पा॒युऽभिः । अज॑स्रैः । उ॒ त । प्रि॒ ये । सद॑ ने । आ । श॒ श
ु ॒ क्वान
ु ् । मा । ते॒ । भ॒ यम ् । ज॒ रि॒तार॑ म ् । य॒ वि॒ ष्ठ॒
। न॒ नम
ू ् । वि॒ द॒त ् । मा । अ॒ प॒ रम ् । स॒ ह॒स्वः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pāhi | naḥ | agne | pāyu-bhiḥ | ajasraiḥ | uta | priye | sadane | ā | śuśukvaan | mā | te | bhayam | jaritāram |
yaviṣṭha | nūnam | vidat | mā | aparam | sahasvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-189/mantra-rig-01-189-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 189 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा नो॑ अ॒ ग्नेऽव॑ सजृ ो अ॒ घाया॑वि॒ष्यवे॑ रि॒पवे॑ द॒ च्छ
ु ु ना॑यै । मा द॒ त्वते॒ दश॑त॒ े मादते॑ नो॒ मा रीष॑ते
सहसाव॒ न्परा॑ दाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नो अग्नेऽव सज
ृ ो अघायाविष्यवे रिपवे दच्ु छुनायै । मा दत्वते दशते मादते नो मा रीषते सहसावन्परा दाः ॥

The Mantra's transliteration in English


mā no agne 'va sṛjo aghāyāviṣyave ripave ducchunāyai | mā datvate daśate mādate no mā rīṣate sahasāvan
parā dāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ । अ॒ घाय॑ । अ॒ वि॒ ष्यवे॑ । रि॒पवे॑ । द॒ च्छ
मा । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । अव॑ । स॒ जः॒ ु ु ना॑यै । मा । द॒ त्वते॑ । दश॑ते । मा । अ॒ दते॑ । नः॒ । मा ।
रीष॑ते । स॒ ह॒सा॒ऽव॒ न ् । परा॑ । दाः ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | agne | ava | sṛjaḥ | aghāya | aviṣyave | ripave | ducchunāyai | mā | datvate | daśate | mā | adate |
naḥ | mā | rīṣate | sahasāvan | parā | dāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-189/mantra-rig-01-189-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 189 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि घ॒ त्वावाँ॑ ऋतजात यंसद्गण ृ ा॒नो अ॑ग्ने त॒ न्वे॒३॒॒॑॑ वरू॑थम ् । विश्वा॑द्रिरि॒क्षोरु॒त वा॑
निनि॒ त्सोर॑ भि॒ह्रुता॒मसि॒ हि दे॑ व वि॒ ष्पट् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि घ त्वावाँ ऋतजात यंसद्गण
ृ ानो अग्ने तन्वे वरूथम ् । विश्वाद्रिरिक्षोरुत वा निनित्सोरभिह्रुतामसि हि दे व विष्पट् ॥

The Mantra's transliteration in English


vi gha tvāvām̐ ṛtajāta yaṁsad gṛṇāno agne tanve varūtham | viśvād ririkṣor uta vā ninitsor abhihrutām asi
hi deva viṣpaṭ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ नः । अ॒ ग्ने॒ । त॒न्वे॑ । वरू॑थम ् । विश्वा॑त ् । रि॒रि॒क्षोः । उ॒ त । वा॒ । नि॒नि॒त्सोः
वि । घ॒ । त्वावा॑न ् । ऋ॒त॒ऽजा॒त॒ । यं॒ स॒त ् । ग॒ ण॒
। अ॒ भि॒ ऽह्रुता॑म ् । असि॑ । हि । दे॒ व॒ । वि॒ ष्पट् ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | gha | tvāvān | ṛta-jāta | yaṃsat | gṛṇanaḥ | agne | tanve | varūtham | viśvāt | ri rikṣoḥ | uta | vā | ninitsoḥ |
abhi-hrutām | asi | hi | deva | viṣpaṭ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-189/mantra-rig-01-189-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 189 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं ताँ अ॑ग्न उ॒ भया॒न्वि वि॒ द्वान्वेषि॑ प्रपि॒ त्वे मनष
ु॑ ो यजत्र । अ॒ भि॒ पि॒ त्वे मन॑व॒ े शास्यो॑ भर्म
ू र्मृ॒जेन्य॑
उ॒ शिग्भि॒ र्नाक्रः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं ताँ अग्न उभयान्वि विद्वान्वेषि प्रपित्वे मनुषो यजत्र । अभिपित्वे मनवे शास्यो भूर्मर्मृजेन्य उशिग्भिर्नाक्रः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ tām̐ agna ubhayān vi vidvān veṣi prapitve manuṣo yajatra | abhipitve manave śāsyo bhūr marmṛjenya
uśigbhir nākraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । ताम ् । अ॒ ग्ने॒ । उ॒ भया॑न ् । वि । वि॒ द्वान ् । वेषि॑ । प्र॒ ऽपि॒ त्वे । मनष
ु॑ ः । य॒ ज॒त्र॒ । अ॒ भि॒ ऽपि॒ त्वे । मन॑वे । शास्यः॑ । भूः॒
। म॒ र्मृ॒जेन्यः॑ । उ॒ शिक् ऽभिः । न । अ॒ क्रः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | tām | agne | ubhayān | vi | vidvān | veṣi | pra-pitve | manuṣaḥ | yajatra | abhi-pitve | manave | śāsyaḥ |
bhūḥ | marmṛjenyaḥ | uśik-bhiḥ | na | akraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-189/mantra-rig-01-189-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 189 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अवो॑चाम नि॒ वच॑नान्यस्मि॒ न्मान॑स्य स॒ न
ू ःु स॑हसा॒ने अ॒ ग्नौ । व॒ यं स॒ हस्र॒ मषि
ृ भि
॑ ः सनेम वि॒ द्यामे॒ षं
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवोचाम निवचनान्यस्मिन्मानस्य सूनुः सहसाने अग्नौ । वयं सहस्रमषि
ृ भिः सनेम विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


avocāma nivacanāny asmin mānasya sūnuḥ sahasāne agnau | vayaṁ sahasram ṛṣibhiḥ sanema vidyāmeṣaṁ
vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अवो॑चाम । नि॒ ऽवच॑नानि । अ॒ स्मि॒ न ् । मान॑स्य । स॒ न
ू ुः । स॒ ह॒सा॒ने । अ॒ ग्नौ । व॒ यम ् । स॒ हस्र॑म ् । ऋषि॑ऽभिः । स॒ ने॒ म॒ ।
वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


avocāma | ni-vacanāni | asmin | mānasya | sūnuḥ | sahasāne | agnau | vayam | sahasram | ṛṣi-bhiḥ | sanema |
vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-190/mantra-rig-01-190-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 190 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ न॒ र्वाणं॑ वष
ृ ॒ भं म॒ न्द्रजि॑ह्वं॒ बहृ ॒ स्पतिं॑ वर्धया॒ नव्य॑म॒र्कै ः । गा॒था॒न्य॑: स॒ रुचो॒
ु यस्य॑ दे॒ वा आ॑श॒ ण्वन्ति॒

नव॑मानस्य॒ मर्ता:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनर्वाणं वष
ृ भं मन्द्रजिह्वं बह
ृ स्पतिं वर्धया नव्यमर्कै ः । गाथान्यः सुरुचो यस्य दे वा आशण्ृ वन्ति नवमानस्य मर्ताः ॥

The Mantra's transliteration in English


anarvāṇaṁ vṛṣabham mandrajihvam bṛhaspatiṁ vardhayā navyam arkaiḥ | gāthānyaḥ suruco yasya devā
āśṛṇvanti navamānasya martāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ न॒र्वाण॑म ् । व॒ ष॒ृ भम ् । म॒ न्द्रऽजि॑ह्वम ् । बह
ृ ॒ स्पति॑म ् । व॒ र्ध॒य॒ । नव्य॑म ् । अ॒ र्कै ः । गा॒था॒न्यः॑ । स॒ ऽरुचः॑
ु । यस्य॑ । दे॒ वाः ।
आ॒ऽश॒ ण्वन्ति॑
ृ । नव॑मानस्य । मर्ताः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


anarvāṇam | vṛṣabham | mandra-jihvam | bṛhaspatim | vardhaya | navyam | arkaiḥ | gāthānyaḥ | su-rucaḥ |
yasya | devāḥ | āśṛṇvanti | navamānasya | matārḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-190/mantra-rig-01-190-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 190 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तम॒ त्विया॒
ृ उप॒ वाच॑: सचन्ते॒ सर्गो॒ न यो दे॑ वय॒ तामस॑र्जि । बहृ ॒ स्पति॒ : स ह्यञ्जो॒ वरां॑सि॒
विभ्वाभ॑व॒त्सम॒ ते
ृ मा॑त॒रिश्वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमत्वि
ृ या उप वाचः सचन्ते सर्गो न यो दे वयतामसर्जि । बह
ृ स्पतिः स ह्यञ्जो वरांसि विभ्वाभवत्समत
ृ े मातरिश्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


tam ṛtviyā upa vācaḥ sacante sargo na yo devayatām asarji | bṛhaspatiḥ sa hy añjo varāṁsi vibhvābhavat
sam ṛte mātariśvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । ऋ॒त्वियाः॑ । उप॑ । वाचः॑ । स॒ च॒ न्ते॒ । सर्गः॑ । न । यः । दे॒ व॒ऽय॒ ताम ् । अस॑र्जि । बह
ृ ॒ स्पतिः॑ । सः । हि । अञ्जः॑ ।
॑ । विऽभ्वा॑ । अभ॑वत ् । सम ् । ऋ॒ते । मा॒त॒रिश्वा॑ ॥
वरांसि

The Pada Paath - transliteration


tam | ṛtviyāḥ | upa | vācaḥ | sacante | sargaḥ | na | yaḥ | deva-yatām | asarji | bṛhaspatiḥ | saḥ | hi | añjaḥ |
varāṃsi | vi-bhvā | abhavat | sam | ṛte | mātariśvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-190/mantra-rig-01-190-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 190 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ं॒ नम॑स॒ उद्य॑ति ं च॒ श्लोकं॑ यंसत्सवि॒ तेव॒ प्र बा॒हू । अ॒ स्य क्रत्वा॑ह॒न्यो॒३॒॒॑॑ यो अस्ति॑ म॒ गो
उप॑स्तति ृ न
भी॒मो अ॑र॒क्षस॒ स्तवि
ु ष्॑ मान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपस्तुति ं नमस उद्यतिं च श्लोकं यंसत्सवितेव प्र बाहू । अस्य क्रत्वाहन्यो यो अस्ति मग
ृ ो न भीमो
अरक्षसस्तविु ष्मान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upastutiṁ namasa udyatiṁ ca ślokaṁ yaṁsat saviteva pra bāhū | asya kratvāhanyo yo asti mṛgo na bhīmo
arakṣasas tuviṣmān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ऽस्तुतिम ् । नम॑सः । उत ्ऽय॑तिम ् । च॒ । श्लोक॑म ् । यं॒ स॒त ् । स॒ वि॒ ताऽइ॑व । प्र । बा॒हू इति॑ । अ॒ स्य । क्रत्वा॑ । अ॒ ह॒न्यः॑ ।
यः । अस्ति॑ । म॒ गः
ृ । न । भी॒मः । अ॒ र॒क्षसः॒ । तवि
ु ष्॑ मान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa-stutim | namasaḥ | ut-yatim | ca | ślokam | yaṃsat | savitāiva | pra | bāhū iti | asya | kratvā | ahanyaḥ |
yaḥ | asti | mṛgaḥ | na | bhīmaḥ | arakṣasaḥ | tuvi ṣmān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-190/mantra-rig-01-190-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 190 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्य श्लोको॑ दि॒ वीय॑ते पथि ॑
ृ ॒ व्यामत्यो॒ न यंसद्यक्ष॒ भद् ॑
ृ विचेताः । म॒ गाणां
ृ ॒ न हे॒ तयो॒ यन्ति॑ चे॒ मा
बहृ ॒ स्पते॒रहि॑ मायाँ अ॒ भि द्यनू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य श्लोको दिवीयते पथि
ृ व्यामत्यो न यंसद्यक्षभद्
ृ विचेताः । मग
ृ ाणां न हेतयो यन्ति चेमा बह
ृ स्पतेरहिमायाँ अभि
द्यन
ू ्॥

The Mantra's transliteration in English


asya śloko divīyate pṛthivyām atyo na yaṁsad yakṣabhṛd vicetāḥ | mṛgāṇāṁ na hetayo yanti cemā
bṛhaspater ahimāyām̐ abhi dyūn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । श्लोकः॑ । दि॒ वि । ई॒य॒त॒ े । प॒ थि॒
ृ व्याम ् । अत्यः॑ । न । यं॒ स॒त ् । य॒ क्षऽ॒ भत ॑
ृ ् । विऽचेताः । म॒ गाणा॑
ृ म ् । न । हे॒तयः॑ ।
यन्ति॑ । च॒ । इ॒माः । बहृ ॒ स्पतेः॑ । अहि॑ऽमायान ् । अ॒ भि । द्यनू ्॥

The Pada Paath - transliteration


asya | ślokaḥ | divi | īyate | pṛthivyām | atyaḥ | na | yaṃsat | yakṣa-bhṛt | vi-cetāḥ | mṛgāṇām | na | hetayaḥ |
yanti | ca | imāḥ | bṛhaspateḥ | ahi-māyān | abhi | dyūn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-190/mantra-rig-01-190-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 190 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये त्वा॑ दे वोस्रि॒ कं मन्य॑मानाः पा॒पा भ॒ द्रमुप
॑ ॒ जीव॑न्ति प॒ ज्राः । न द॒ ढ्ये
ू ॒ ३॒॒॑॑ अनु॑ ददासि वा॒मं बह
ृ ॑ स्पते॒
चय॑स॒ इत्पिया॑रुम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये त्वा दे वोस्रिकं मन्यमानाः पापा भद्रमुपजीवन्ति पज्राः । न दढ्
ू ये अनु ददासि वामं बह
ृ स्पते चयस इत्पियारुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ye tvā devosrikam manyamānāḥ pāpā bhadram upajīvanti pajrāḥ | na dūḍhye anu dadāsi vāmam bṛhaspate
cayasa it piyārum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । त्वा॒ । दे॒ व॒ । उ॒ स्रि॒कम ् । मन्य॑मानाः । पा॒पाः । भ॒ द्रम ् । उ॒ प॒ऽजीव॑न्ति । प॒ ज्राः । न । दःु ॒ऽध्ये॑ । अनु॑ । द॒ दा॒सि॒ । वा॒मम ्
। बह
ृ ॑स्पते । चय॑से । इत ् । पिया॑रुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | tvā | deva | usrikam | manyamānāḥ | pāpāḥ | bhadram | upa-jīvanti | pajrāḥ | na | duḥ-dhye | anu | dadāsi |
vāmam | bṛhaspate | cayase | it | piyārum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-190/mantra-rig-01-190-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 190 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ प्रै
ु त:ु॑ स॒ यव॑ ु ॒ यन्त॒ :ु परि॑ प्रीतो॒ न मि॒ त्रः । अ॒ न॒ र्वाणो॑ अ॒ भि ये चक्ष॑त॒ े नोऽपी॑वत
ू सो॒ न पन्था॑ दर्नि ृ ा
अपोर्णु॒वन्तो॑ अस्थःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुप्रैतुः सूयवसो न पन्था दर्नि
ु यन्तुः परिप्रीतो न मित्रः । अनर्वाणो अभि ये चक्षते नोऽपीवत
ृ ा अपोर्णुवन्तो अस्थुः ॥

The Mantra's transliteration in English


supraituḥ sūyavaso na panthā durniyantuḥ pariprīto na mitraḥ | anarvāṇo abhi ye cakṣate no 'pīvṛtā
aporṇuvanto asthuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुप ्ऽरै तुः॑ । स॒ ऽयव॑
ु सः । न । पन्था॑ । दःु ॒ऽनि॒ यन्तुः॑ । परि॑ ऽप्रीतः । न । मि॒ त्रः । अ॒ न॒र्वाणः॑ । अ॒ भि । ये । चक्ष॑ते । नः॒ ।
अपि॑ऽवत
ृ ाः । अ॒ प॒ ऽऊ॒ र्णु॒वन्तः॑ । अ॒ स्थुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sup-raituḥ | su-yavasaḥ | na | panthā | duḥ-niyantuḥ | pari-prītaḥ | na | mitraḥ | anarvāṇaḥ | abhi | ye | cakṣate
| naḥ | api-vṛtāḥ | apaūrṇuvantaḥ | asthuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-190/mantra-rig-01-190-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 190 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं यं स्तभ ु न स्र॒ वतो॒ रोध॑चक्राः । स वि॒ द्वाँ उ॒ भयं॑ चष्टे अ॒ न्तर्बृह॒स्पति॒ स्तर॒
ु ो॒ऽवन॑यो॒ न यन्ति॑ सम॒ द्रं
आप॑श्च॒ गध्र
ृ ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं यं स्तुभोऽवनयो न यन्ति समुद्रं न स्रवतो रोधचक्राः । स विद्वाँ उभयं चष्टे अन्तर्बृहस्पतिस्तर आपश्च गध्र
ृ ः॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ yaṁ stubho 'vanayo na yanti samudraṁ na sravato rodhacakrāḥ | sa vidvām̐ ubhayaṁ caṣṭe antar
bṛhaspatis tara āpaś ca gṛdhraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । यम ् । स्तुभः॑ । अ॒ वन॑यः । न । यन्ति॑ । स॒ म॒ द्रम
ु ् । न । स्र॒ वतः॑ । रोध॑ऽचक्राः । सः । वि॒ द्वान ् । उ॒ भय॑म ् । च॒ ष्टे॒ ।
अ॒ न्तः । बह
ृ ॒ स्पतिः॑ । तरः॑ । आपः॑ । च॒ । गध्र
ृ ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | yam | stubhaḥ | avanayaḥ | na | yanti | samudram | na | sravataḥ | rodha-cakrāḥ | saḥ | vidvān |
ubhayam | caṣṭe | antaḥ | bṛhaspatiḥ | taraḥ | āpaḥ | ca | gṛdhraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-190/mantra-rig-01-190-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 190 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा म॒ हस्तवि
ु॑ जा॒तस्तवि
ु ष्॑ मा॒न्बहृ ॒ स्पति॑र्वृष॒ भो धा॑यि दे॒ वः । स न॑: स्त॒ तो
ु वी॒रव॑द्धात॒ ु गोम॑द्वि॒ द्यामे॒ षं
ृ ॑ जी॒रदा॑नम
व॒ जनं ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा महस्तुविजातस्तुविष्मान्बह
ृ स्पतिर्वृषभो धायि दे वः । स नः स्तत
ु ो वीरवद्धातु गोमद्विद्यामेषं वज
ृ नं जीरदानुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


evā mahas tuvijātas tuviṣmān bṛhaspatir vṛṣabho dhāyi devaḥ | sa naḥ stuto vīravad dhātu gomad
vidyāmeṣaṁ vṛjanaṁ jīradānum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । म॒ हः । त॒ वि॒
ु ऽजा॒तः । तुविष्॑ मान ् । बह ृ ॒ स्पतिः॑ । व॒ ष॒ृ भः । धा॒यि॒ । दे॒ वः । सः । नः॒ । स्त॒ तः
ु । वी॒रऽव॑त ् । धा॒त॒ ु ।
गोऽम॑त ् । वि॒ द्याम॑ । इ॒षम ् । व॒ जन॑
ृ म ् । जी॒रऽदा॑नुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | mahaḥ | tuvi-jātaḥ | tuviṣmān | bṛhaspatiḥ | vṛṣabhaḥ | dhāya | deviḥ | saḥ | naḥ | stutaḥ | vīra-vat |
dhātu | go--mat | vidyāma | iṣam | vṛjanam | jīra-dānum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कङ्क॑तो॒ न कङ्क॒ तोऽथो॑ सती॒नक॑ङ्कतः । द्वाविति॒ प्लष
ु ी॒ इति॒ न्य१॒॒॑॑दृष्टा॑ अलिप्सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कङ्कतो न कङ्कतोऽथो सतीनकङ्कतः । द्वाविति प्लुषी इति न्यदृष्टा अलिप्सत ॥

The Mantra's transliteration in English


kaṅkato na kaṅkato 'tho satīnakaṅkataḥ | dvāv iti pluṣī iti ny adṛṣṭā alipsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कङ्क॑तः । न । कङ्क॑तः । अथो॒ इति॑ । स॒ ती॒नऽक॑ङ्कतः । द्वौ । इति॑ । प्लुषी॒ इति॑ । इति॑ । नि । अ॒ दृष्टाः॑ । अ॒ लि॒ प्स॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kaṅkataḥ | na | kaṅkataḥ | atho iti | satīna-kaṅkataḥ | dvau | iti | pluṣī iti | iti | ni | adṛṣṭāḥ | alipsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ दृष्टा॑न्हन्त्याय॒ त्यथो॑ हन्ति पराय॒ ती । अथो॑ अवघ्न॒ ती ह॒न्त्यथो॑ पिनष्टि पिंष॒ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अदृष्टान्हन्त्यायत्यथो हन्ति परायती । अथो अवघ्नती हन्त्यथो पिनष्टि पिंषती ॥

The Mantra's transliteration in English


adṛṣṭān hanty āyaty atho hanti parāyatī | atho avaghnatī hanty atho pinaṣṭi piṁṣatī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ दृष्टा॑न ् । ह॒न्ति॒ । आ॒ऽय॒ ती । अथो॒ इति॑ । ह॒न्ति॒ । प॒ रा॒ऽय॒ ती । अथो॒ इति॑ । अ॒ व॒ ऽघ्न॒ ती । ह॒न्ति॒ । अथो॒ इति॑ । पि॒ न॒ष्टि॒
। पिं॒ ष॒ती ॥

The Pada Paath - transliteration


adṛṣṭān | hanti | āyatī | atho iti | hanti | parāyatī | atho | iti | ava-ghnatī | hanti | atho iti | pinaṣṭi | piṃṣatī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ रास॒ : कुश॑रासो द॒ र्भास॑: सै॒ र्या उ॒ त । मौ॒ञ्जा अ॒ दृष्टा॑ वैरि॒णाः सर्वे॑ सा॒कं न्य॑लिप्सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शरासः कुशरासो दर्भासः सैर्या उत । मौञ्जा अदृष्टा वैरिणाः सर्वे साकं न्यलिप्सत ॥

The Mantra's transliteration in English


śarāsaḥ kuśarāso darbhāsaḥ sairyā uta | mauñjā adṛṣṭā vairiṇāḥ sarve sākaṁ ny alipsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ रासः॑ । कुश॑रासः । द॒ र्भासः॑ । सै॒ र्याः । उ॒ त । मौ॒ञ्जाः । अ॒ दृष्टाः॑ । वै॒रि॒णाः । सर्वे॑ । सा॒कम ् । नि । अ॒ लि॒ प्स॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śarāsaḥ | kuśarāsaḥ | darbhāsaḥ | sairyāḥ | uta | mauñjāḥ | adṛṣṭāḥ | vairiṇāḥ | sarve | sākam | ni | alipsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि गावो॑ गो॒ष्ठे अ॑सद॒ न्नि म॒ गासो॑
ृ अविक्षत । नि के॒तवो॒ जना॑नां॒ न्य१॒॒॑॑दृष्टा॑ अलिप्सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि गावो गोष्ठे असदन्नि मग
ृ ासो अविक्षत । नि केतवो जनानां न्यदृष्टा अलिप्सत ॥

The Mantra's transliteration in English


ni gāvo goṣṭhe asadan ni mṛgāso avikṣata | ni ketavo janānāṁ ny adṛṣṭā alipsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । गावः॑ । गो॒ऽस्थे । अ॒ स॒ द॒ न ् । नि । म॒ गासः॑
ृ । अ॒ वि॒ क्ष॒त॒ । नि । के॒तवः॑ । जना॑नाम ् । नि । अ॒ दृष्टाः॑ । अ॒ लि॒ प्स॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | gāvaḥ | go--sthe | asadan | ni | mṛgāsaḥ | avikṣata | ni | ketavaḥ | janānām | ni | adṛṣṭāḥ | alipsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ त उ॒ त्ये प्रत्य॑दृश्रन्प्रदो॒षं तस्क॑रा इव । अदृ॑ष्टा॒ विश्व॑दृष्टा॒: प्रति॑बद्ध
ु ा अभत
ू न॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एत उ त्ये प्रत्यदृश्रन्प्रदोषं तस्करा इव । अदृष्टा विश्वदृष्टाः प्रतिबुद्धा अभूतन ॥

The Mantra's transliteration in English


eta u tye praty adṛśran pradoṣaṁ taskarā iva | adṛṣṭā viśvadṛṣṭāḥ pratibuddhā abhūtana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ ते । ऊँ॒ इति॑ । त्ये । प्रति॑ । अ॒ दृ॒श्र॒न ् । प्र॒ ऽदो॒षम ् । तस्क॑राःऽइव । अदृ॑ष्टाः । विश्व॑ऽदृश्टाः । प्रति॑ऽबुद्धाः । अ॒ भ॒ त॒न॒
ू ॥

The Pada Paath - transliteration


ete | oṃ iti | tye | prati | adṛśran | pra-doṣam | taskarāḥ-iva | adṛṣṭāḥ | viśva-dṛśṭāḥ | prati-buddhāḥ |
abhūtana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्यौर्व॑: पि॒ ता पथि
॑ ृ ॒ वी मा॒ता सोमो॒ भ्रातादि॑ ति॒: स्वसा॑ । अदृ॑ष्टा॒ विश्व॑दृष्टा॒स्तिष्ठ॑ त॒ ेलय॑ता॒ सु क॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्यौर्वः पिता पथि
ृ वी माता सोमो भ्रातादितिः स्वसा । अदृष्टा विश्वदृष्टास्तिष्ठतेलयता सु कम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


dyaur vaḥ pitā pṛthivī mātā somo bhrātāditiḥ svasā | adṛṣṭā viśvadṛṣṭās tiṣṭhatelayatā su kam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्यौः । वः॒ । पि॒ ता । प॒ थि॒
ृ वी । मा॒ता । सोमः॑ । भ्राता॑ । अदि॑ तिः । स्वसा॑ । अदृ॑ष्टाः । विश्व॑ऽदृश्टाः । तिष्ठ॑ त । इ॒लय॑त ।
सु । क॒ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


dyauḥ | vaḥ | pitā | pṛthivī | mātā | somaḥ | bhrātā | aditiḥ | svasā | adṛṣṭāḥ | viśva-dṛṣṭāḥ | tiṣṭhata | ilayata |
su | kam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये अंस्या॒ ये अङ्ग्या॑: स॒ चीका॒
ू ये प्र॑कङ्क॒ ताः । अदृ॑ष्टा॒: किं च॒ नेह व॒ : सर्वे॑ सा॒कं नि ज॑स्यत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये अंस्या ये अङ्ग्याः सूचीका ये प्रकङ्कताः । अदृष्टाः किं चनेह वः सर्वे साकं नि जस्यत ॥

The Mantra's transliteration in English


ye aṁsyā ye aṅgyāḥ sūcīkā ye prakaṅkatāḥ | adṛṣṭāḥ kiṁ caneha vaḥ sarve sākaṁ ni jasyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । अंस्याः॑ । ये । अङ्ग्याः॑ । स॒ चीकाः॑
ू । ये । प्र॒ ऽक॒ ङ्क॒ ताः । अदृ॑ष्टाः । किम ् । च॒ न । इ॒ह । वः॒ । सर्वे॑ । सा॒कम ् । नि ।
ज॒ स्य॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | aṃsyāḥ | ye | aṅgyāḥ | sūcīkāḥ | ye | pra-kaṅkatāḥ | adṛṣṭāḥ | kim | cana | iha | vaḥ | sarve | sākam | ni |
jasyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उत्प॒ रस्ता॒
ु ू ॑ एति वि॒ श्वदृ॑ष्टो अदृष्ट॒ हा । अ॒ दृष्टा॒न्त्सर्वा॑ञ्ज॒ म्भय॒ न्त्सर्वा॑श्च यातध
त्सर्य ु ा॒न्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत्पुरस्तात्सूर्य एति विश्वदृष्टो अदृष्टहा । अदृष्टान्त्सर्वाञ्जम्भयन्त्सर्वाश्च यातुधान्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


ut purastāt sūrya eti viśvadṛṣṭo adṛṣṭahā | adṛṣṭān sarvāñ jambhayan sarvāś ca yātudhānyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु त ् । सूर्यः॑ । ए॒ ति॒ । वि॒ श्वऽदृ॑ष्टः । अ॒ दृ॒ष्ट॒ ऽहा । अ॒ दृष्टा॑न ् । सर्वा॑न ् । ज॒ म्भय॑न ् । सर्वाः॑ । च॒ । या॒त॒ ऽधा॒
उत ् । प॒ रस्ता॑ ु न्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | purastāt | sūryaḥ | eti | viśva-dṛṣṭaḥ | adṛṣṭa-hā | adṛṣṭan | savārn | jambhayan | sarvāḥ | ca | yātu-
dhānyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑: प॒ रु
उद॑ पप्तद॒ सौ सर्य ु विश्वा॑नि॒ जर्व
ू न॑ ् । आ॒दि॒ त्यः पर्वते
॑ भ्यो वि॒ श्वदृ॑ष्टो अदृष्ट॒ हा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उदपप्तदसौ सूर्यः पुरु विश्वानि जूर्वन ् । आदित्यः पर्वतेभ्यो विश्वदृष्टो अदृष्टहा ॥

The Mantra's transliteration in English


ud apaptad asau sūryaḥ puru viśvāni jūrvan | ādityaḥ parvatebhyo viśvadṛṣṭo adṛṣṭahā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । अ॒ प॒ प्त॒ त ् । अ॒ सौ । सूर्यः॑ । प॒ रु ॑ ् । आ॒दि॒ त्यः । पर्वते
ु । विश्वा॑नि । जूर्वन ॑ भ्यः । वि॒ श्वऽदृ॑ष्टः । अ॒ दृ॒ष्ट॒ ऽहा ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | apaptat | asau | sūryaḥ | puru | viśvāni | jūrvan | ādityaḥ | parvatebhyaḥ | viśva-dṛṣṭaḥ | adṛṣṭa-hā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ ब्राह्म्यनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ वि॒ षमा स॑जामि॒ दृतिं॒ सरु ा॑वतो ग॒ हेृ । सो चि॒ न्नु न म॑राति॒ नो व॒ यं म॑रामा॒रे अ॑स्य॒ योज॑नं हरि॒ष्ठा
सर्ये
मधु॑ त्वा मध॒ ला
ु च॑कार ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सूर्ये विषमा सजामि दृतिं सुरावतो गहृ े । सो चिन्नु न मराति नो वयं मरामारे अस्य योजनं हरिष्ठा मधु त्वा मधुला
चकार ॥

The Mantra's transliteration in English


sūrye viṣam ā sajāmi dṛtiṁ surāvato gṛhe | so cin nu na marāti no vayam marāmāre asya yojanaṁ hariṣṭhā
madhu tvā madhulā cakāra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सूर्ये॑ । वि॒ षम ् । आ । स॒ जा॒मि॒ । दृति॑म ् । सुरा॑ऽवतः । ग॒ हेृ । सः । चि॒ त ् । नु । न । म॒ रा॒ति॒ । नो इति॑ । व॒ यम ् । म॒ रा॒म॒ ।
आ॒रे । अ॒ स्य॒ । योज॑नम ् । ह॒रि॒ऽस्थाः । मधु॑ । त्वा॒ । म॒ ध॒ ुला । च॒ का॒र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sūrye | viṣam | ā | sajāmi | dṛtim | surāvataḥ | gṛhe | saḥ | cit | nu | na | marāt i | no iti | vayam | marāma | āre |
asya | yojanam | hari-sthāḥ | madhu | tvā | madhulā | cakāra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ ब्राह्म्यनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒य॒त्ति॒ का श॑कुन्ति॒ का स॒ का ज॑घास ते वि॒ षम ् । सो चि॒ न्नु न म॑राति॒ नो व॒ यं म॑रामा॒रे अ॑स्य॒ योज॑नं
हरि॒ष्ठा मधु॑ त्वा मध॒ ला
ु च॑कार ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इयत्तिका शकुन्तिका सका जघास ते विषम ् । सो चिन्नु न मराति नो वयं मरामारे अस्य योजनं हरिष्ठा मधु त्वा
मधल
ु ा चकार ॥

The Mantra's transliteration in English


iyattikā śakuntikā sakā jaghāsa te viṣam | so cin nu na marāti no vayam marāmāre asya yojanaṁ hariṣṭhā
madhu tvā madhulā cakāra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒य॒त्ति॒का । श॒ कु॒न्ति॒का । स॒ का । ज॒ घा॒स॒ । ते॒ । वि॒ षम ् । सो इति॑ । चि॒ त ् । नु । न । म॒ रा॒ति॒ । नो इति॑ । व॒ यम ् । म॒ रा॒म॒ ।
आ॒रे । अ॒ स्य॒ । योज॑नम ् । ह॒रि॒ऽस्थाः । मधु॑ । त्वा॒ । म॒ ध॒ ला
ु । च॒ का॒र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


iyattikā | śakuntikā | sakā | jaghāsa | te | viṣam | so iti | cit | nu | na | marāti | no iti | vayam | marāma | āre |
asya | yojanam | hari-sthāḥ | madhu | tvā | madhulā | cakāra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- विराड्ब्राह्म्यनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिः स॒ प्त वि॑ष्पलि
ु ङ्ग॒ का वि॒ षस्य॒ पष्ु य॑मक्षन ् । ताश्चि॒ न्नु न म॑रन्ति॒ नो व॒ यं म॑रामा॒रे अ॑स्य॒ योज॑नं
हरि॒ष्ठा मधु॑ त्वा मध॒ ला
ु च॑कार ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिः सप्त विष्पुलिङ्गका विषस्य पुष्यमक्षन ् । ताश्चिन्नु न मरन्ति नो वयं मरामारे अस्य योजनं हरिष्ठा मधु त्वा
मधल
ु ा चकार ॥

The Mantra's transliteration in English


triḥ sapta viṣpuliṅgakā viṣasya puṣyam akṣan | tāś cin nu na maranti no vayam marāmāre asya yojanaṁ
hariṣṭhā madhu tvā madhulā cakāra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिः । स॒ प्त । वि॒ ष्प॒ लि॒
ु ङ्ग॒ काः । वि॒ षस्य॑ । पुष्य॑म ् । अ॒ क्ष॒न ् । ताः । चि॒ त ् । नु । न । म॒ र॒न्ति॒ । नो इति॑ । व॒ यम ् । म॒ रा॒म॒ ।
आ॒रे । अ॒ स्य॒ । योज॑नम ् । ह॒रि॒ऽस्थाः । मधु॑ । त्वा॒ । म॒ ध॒ ला
ु । च॒ का॒र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | sapta | viṣpuliṅgakāḥ | viṣasya | puṣyam | akṣan | tāḥ | cit | nu | na | maranti | no iti | vayam | marāma |
āre | asya | yojanam | hari-sthāḥ | madhu | tvā | madhulā | cakāra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- विराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ ीणाम ् । सर्वा॑सामग्रभं॒ नामा॒रे अ॑स्य॒ योज॑नं हरि॒ष्ठा मधु॑ त्वा मध॒ ला
न॒ वा॒नां न॑वती॒नां वि॒ षस्य॒ रोपष ु
च॑कार ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नवानां नवतीनां विषस्य रोपुषीणाम ् । सर्वासामग्रभं नामारे अस्य योजनं हरिष्ठा मधु त्वा मधुला चकार ॥

The Mantra's transliteration in English


navānāṁ navatīnāṁ viṣasya ropuṣīṇām | sarvāsām agrabhaṁ nāmāre asya yojanaṁ hariṣṭhā madhu tvā
madhulā cakāra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ ीणाम ् । सर्वा॑साम ् । अ॒ ग्र॒ भ॒ म ् । नाम॑ । आ॒रे । अ॒ स्य॒ । योज॑नम ् । ह॒रि॒ऽस्थाः ।
न॒ वा॒नाम ् । न॒ व॒ती॒नाम ् । वि॒ षस्य॑ । रोपष
मधु॑ । त्वा॒ । म॒ ध॒ ला
ु । च॒ का॒र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


navānām | navatīnām | viṣasya | ropuṣīṇām | sarvāsām | agrabham | nāma | āre | asya | yojanam | hari-sthāḥ |
madhu | tvā | madhulā | cakāra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑: स॒ प्त स्वसा॑रो अ॒ ग्रव
त्रिः स॒ प्त म॑य॒ र्य ु :॑ । तास्ते॑ वि॒ षं वि ज॑भ्रिर उद॒ कं कु॒म्भिनी॑रिव ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिः सप्त मयूर्यः सप्त स्वसारो अग्रुवः । तास्ते विषं वि जभ्रिर उदकं कुम्भिनीरिव ॥

The Mantra's transliteration in English


triḥ sapta mayūryaḥ sapta svasāro agruvaḥ | tās te viṣaṁ vi jabhrira udakaṁ kumbhinīr iva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिः । स॒ प्त । म॒ य॒ र्यः॑
ू । स॒ प्त । स्वसा॑रः । अ॒ ग्रुवः॑ । ताः । ते॒ । वि॒ षम ् । वि । ज॒ भ्रि॒ रे ॒ । उ॒ द॒कम ् । कु॒म्भिनीः॑ऽइव ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | sapta | mayūryaḥ | sapta | svasāraḥ | agruvaḥ | tāḥ | te | viṣam | vi | jabhrire | udakam | kumbhinīḥ-iva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒य॒त्त॒ कः क॑ु षम्
ु भ॒ कस्त॒ कं भि॑न॒द्म्यश्म॑ना । ततो॑ वि॒ षं प्र वा॑वत
ृ ॒ े परा॑ची॒रनु॑ सं॒ वत॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इयत्तकः कुषुम्भकस्तकं भिनद्म्यश्मना । ततो विषं प्र वावत
ृ े पराचीरनु संवतः ॥

The Mantra's transliteration in English


iyattakaḥ kuṣumbhakas takam bhinadmy aśmanā | tato viṣam pra vāvṛte parācīr anu saṁvataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒य॒त्त॒कः । कु॒ष॒ म्भ॒
ु कः । त॒कम ् । भि॒ न॒द्मि॒ । अश्म॑ना । ततः॑ । वि॒ षम ् । प्र । व॒ व॒ ते
ृ ॒ । परा॑चीः । अनु॑ । स॒ म ्ऽवतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


iyattakaḥ | kuṣumbhakaḥ | takam | bhinadmi | aśmanā | tataḥ | viṣam | pra | vavṛte | parācīḥ | anu | sam-vataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-1/sukta-191/mantra-rig-01-191-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 191 of Mandal 1 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 16 of Adhyaya 5 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 24 of Mandal 1 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अगस्त्यो मैत्रावरुणिः
दे वता (Devataa) :- अबोषधिसूर्याः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कु॒ष॒ म्भ॒
ु कस्तद॑ ब्रवीद्गि॒ रे ः प्र॑वर्तमान॒ कः । वश्चि
ृ क ॑ स्यार॒सं वि॒ षम॑र॒सं वश्चि
॑ ृ क ते वि॒ षम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कुषुम्भकस्तदब्रवीद्गिरे ः प्रवर्तमानकः । वश्चि
ृ कस्यारसं विषमरसं वश्चि
ृ क ते विषम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


kuṣumbhakas tad abravīd gireḥ pravartamānakaḥ | vṛścikasyārasaṁ viṣam arasaṁ vṛścika te viṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कु॒ष॒ ुम्भ॒ कः । तत ् । अ॒ ब्र॒ वी॒त ् । गि॒ रे ः । प्र॒ ऽव॒ र्त॒मा॒न॒कः । वश्चि
ृ क ॑ स्य । अ॒ र॒सम ् । वि॒ षम ् । अ॒ र॒सम ् । व॒ श्चि॒
ृ क॒ । ते॒ । वि॒ षम ्

The Pada Paath - transliteration


kuṣumbhakaḥ | tat | abravīt | gireḥ | pra-vartamānakaḥ | vṛścikasya | arasam | viṣam | arasam | vṛścika | te |
viṣam

You might also like