Rig Veda Mandala 5

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 727

Link: www.vedakosh.

com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अबो॑ध्य॒ ग्निः स॒ मिधा॒ जना॑नां॒ प्रति॑ धे॒ नमि
ु व॑ ाय॒ तीम॒ षास॑
ु म ् । य॒ ह्वा इ॑व॒ प्र व॒ याम॒ ज्जिहा॑
ु ना॒: प्र भा॒नव॑:
सिस्रते॒ नाक॒ मच्छ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अबोध्यग्निः समिधा जनानां प्रति धेनुमिवायतीमुषासम ् । यह्वा इव प्र वयामुज्जिहानाः प्र भानवः सिस्रते नाकमच्छ

The Mantra's transliteration in English


abodhy agniḥ samidhā janānām prati dhenum ivāyatīm uṣāsam | yahvā iva pra vayām ujjihānāḥ pra
bhānavaḥ sisrate nākam accha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अबो॑धि । अ॒ ग्निः । स॒ म ्ऽइधा॑ । जना॑नाम ् । प्रति॑ । धे॒ नुम ्ऽइ॑व । आ॒ऽय॒ तीम ् । उ॒ षस॑म ् । य॒ ह्वाःऽइ॑व । प्र । व॒ याम ् ।
उ॒ त ्ऽजिहा॑नाः । प्र । भा॒नवः॑ । सि॒ स्र॒ ते॒ । नाक॑म ् । अच्छ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


abodhi | agniḥ | sam-idhā | janānām | prati | dhenum-iva | āyatīm | uṣasam | yahvāḥ-iva | pra | vayām | ut-
jihānāḥ | pra | bhānavaḥ | sisrate | nākam | accha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अबो॑धि॒ होता॑ य॒ जथा॑य दे॒ वान॒ र्ध्वो
ू अ॒ ग्निः स॒ मना॑
ु : प्रा॒तर॑ स्थात ् । समि॑द्धस्य॒ रुश॑ददर्शि॒ पाजो॑
म॒ हान्दे॒ वस्तम॑सो॒ निर॑ मोचि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अबोधि होता यजथाय दे वानूर्ध्वो अग्निः सुमनाः प्रातरस्थात ् । समिद्धस्य रुशददर्शि पाजो महान्दे वस्तमसो निरमोचि

The Mantra's transliteration in English


abodhi hotā yajathāya devān ūrdhvo agniḥ sumanāḥ prātar asthāt | samiddhasya ruśad adarśi pājo mahān
devas tamaso nir amoci ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अबो॑धि । होता॑ । य॒ जथा॑य । दे॒ वान ् । ऊ॒ र्ध्वः । अ॒ ग्निः । स॒ ऽमनाः॑
ु । प्रा॒तः । अ॒ स्था॒त ् । सम ्ऽइ॑द्धस्य । रुश॑त ् । अ॒ द॒ र्शि॒ ।
पाजः॑ । म॒ हान ् । दे॒ वः । तम॑सः । निः । अ॒ मो॒चि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


abodhi | hotā | yajathāya | devān | ūrdhvaḥ | agniḥ | su-manāḥ | prātaḥ | asthāt | sam-iddhasya | ruśat | adarśi |
pājaḥ | mahān | devaḥ | tamasaḥ | niḥ | amoci
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदीं॑ ग॒ णस्य॑ रश॒ नामजी॑ग॒ : शचि
ु र॑ ङ्क्ते॒ शचि
ु भि
॑ ॒ र्गोभि॑रग्नि
॒ ः । आद्दक्षि॑णा यज्
ु यते
वाज॒ यन्त्युत्॑ ता॒नाम॒ र्ध्वो
ू अ॑धयज्ज॒ ह
ु ू भि:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदीं गणस्य रशनामजीगः शुचिरङ्क्ते शुचिभिर्गोभिरग्निः । आद्दक्षिणा यज्
ु यते वाजयन्त्युत्तानामूर्ध्वो
अधयज्जह
ु ू भिः ॥

The Mantra's transliteration in English


yad īṁ gaṇasya raśanām ajīgaḥ śucir aṅkte śucibhir gobhir agniḥ | ād dakṣiṇā yujyate vājayanty uttānām
ūrdhvo adhayaj juhūbhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ई॒म ् । ग॒ णस्य॑ । र॒श॒नाम ् । अजी॑ग॒ रिति॑ । शुचिः॑ । अ॒ ङ्क्ते॒ । शुचिऽ॑ भिः । गोऽभिः॑ । अ॒ ग्निः । आत ् । दक्षि॑णा ।
ु त॒ े । वा॒ज॒ऽयन्ती॑ । उ॒ त्ता॒नाम ् । ऊ॒ र्ध्वः । अ॒ ध॒ य॒ त ् । ज॒ ह
य॒ ज्य॒ ु ू भिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | īm | gaṇasya | raśanām | ajīgariti | śuciḥ | aṅkte | śuci-bhiḥ | go--bhiḥ | agniḥ | āt | dakṣiṇā | yujyate |
vāja-yantī | uttānām | ūrdhvaḥ | adhayat | juhūbhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निमच्छा॑ दे वय॒ तां मनां॑सि॒ चक्षूं॑षीव॒ सर्ये
ू ॒ सं च॑रन्ति । यदीं॒ सव
ु ा॑ते उ॒ षसा॒ विरू॑पे श्वे॒तो वा॒जी
जा॑यते॒ अग्रे॒ अह्ना॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निमच्छा दे वयतां मनांसि चक्षूंषीव सूर्ये सं चरन्ति । यदीं सुवाते उषसा विरूपे श्वेतो वाजी जायते अग्रे अह्नाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnim acchā devayatām manāṁsi cakṣūṁṣīva sūrye saṁ caranti | yad īṁ suvāte uṣasā virūpe śveto vājī
jāyate agre ahnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । अच्छ॑ । दे॒ व॒ऽय॒ ताम ् । मनां॑सि । चक्षू॑षीऽइव
ं । सूर्ये॑ । सम ् । च॒ र॒न्ति॒ । यत ् । ई॒म ् । सुवा॑ते । उ॒ षसा॑ । विरू॑पे॒
इति॒ विऽरू॑पे । श्वे॒तः । वा॒जी । जा॒य॒त॒ े । अग्रे॑ । अह्ना॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | accha | deva-yatām | manāṃsi | cakṣūṃṣī-iva | sūrye | sam | caranti | yat | īm | suvāte | uṣasā |
virūpeitivi-rūpe | śvetaḥ | vājī | jāyate | agre | ahnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जनि॑ष्ट॒ हि जेन्यो॒ अग्रे॒ अह्नां॑ हि॒तो हि॒तेष्व॑रु॒षो वनेष
॑ ु । दमेदमे
॑ स॒ प्त रत्ना॒ दधा॑नो॒ऽग्निर्होता॒ नि

ष॑सादा॒ यजीयान ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जनिष्ट हि जेन्यो अग्रे अह्नां हितो हितेष्वरुषो वनेषु । दमेदमे सप्त रत्ना दधानोऽग्निर्होता नि षसादा यजीयान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


janiṣṭa hi jenyo agre ahnāṁ hito hiteṣv aruṣo vaneṣu | dame-dame sapta ratnā dadhāno 'gnir hotā ni ṣasādā
yajīyān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जनि॑ष्ट । हि । जेन्यः॑ । अग्रे॑ । अह्ना॑म ् । हि॒तः । हि॒तेषु । अ॒ रु॒षः । वनेष
॑ ु । दमेऽदमे
॑ । स॒ प्त । रत्ना॑ । दधा॑नः । अ॒ ग्निः ।

होता॑ । नि । स॒ सा॒द॒ । यजीयान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


janiṣṭa | hi | jenyaḥ | agre | ahnām | hitaḥ | hiteṣu | aruṣaḥ | vaneṣu | dame--dame | sapta | ratnā | dadhānaḥ |
agniḥ | hotā | ni | sasāda | yajīyān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 12 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्होता॒ न्य॑सीद॒ द्यजी॑यान॒ पस्थे
ु ॑ मा॒तःु सुर॑ ॒भा उ॑ लो॒के । यव
ु ा॑ क॒ विः पुरु
॑ नि॒ ष्ठ ऋ॒तावा॑ ध॒ र्ता
क॑ ृ ष्टी॒नाम॒ त
ु मध्य॑ इ॒द्धः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्होता न्यसीदद्यजीयानुपस्थे मातुः सुरभा उ लोके । युवा कविः पुरुनिष्ठ ऋतावा धर्ता कृष्टीनामुत मध्य इद्धः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir hotā ny asīdad yajīyān upasthe mātuḥ surabhā u loke | yuvā kaviḥ puruniṣṭha ṛtāvā dhartā kṛṣṭīnām
uta madhya iddhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । होता॑ । नि । अ॒ सी॒द॒त ् । यजी॑यान ् । उ॒ पऽस्थे॑ । मा॒तुः । स॒ र॒ु भौ । ऊँ॒ इति॑ । लो॒के । युवा॑ । क॒ विः । प॒ रु॒
ु निः॒ऽष्ठः ।
ऋ॒तऽवा॑ । ध॒ र्ता । कृ॒ष्टी॒नाम ् । उ॒ त । मध्ये॑ । इ॒द्धः ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | hotā | ni | asīdat | yajīyān | upa-sthe | mātuḥ | surabhau | oṃ iti | loke | yuvā | kaviḥ | puruniḥ-ṣṭhaḥ |
ṛta-vā | dhartā | kṛṣṭīnām | uta | madhye | iddhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ ग्निं होता॑रमीळते॒ नमो॑भिः । आ यस्त॒ तान॒ रोद॑ सी ऋ॒तेन॒ नित्यं॑
प्र णु त्यं विप्र॑मध्व॒ रेषु॑ सा॒धम
मज ृ न्ति वा॒जिनं॑ घ॒ ते
ृ न॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र णु त्यं विप्रमध्वरे षु साधुमग्निं होतारमीळते नमोभिः । आ यस्ततान रोदसी ऋतेन नित्यं मज
ृ न्ति वाजिनं घत
ृ ेन ॥

The Mantra's transliteration in English


pra ṇu tyaṁ vipram adhvareṣu sādhum agniṁ hotāram īḻate namobhiḥ | ā yas tatāna rodasī ṛtena nityam
mṛjanti vājinaṁ ghṛtena ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । नु । त्यम ् । विप्र॑म ् । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ । सा॒धुम ् । अ॒ ग्निम ् । होता॑रम ् । ई॒ळते॑ । नमः॑ऽभिः । आ । यः । त॒ तान॑ । रोद॑ सी॒ इति॑
। ऋ॒तेन॑ । नित्य॑म ् । म॒ ज॒
ृ न्ति॒ । वा॒जिन॑म ् । घ॒ ते
ृ न॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | nu | tyam | vipram | adhvareṣu | sādhum | agnim | hotāram | īḷate | namaḥ-bhi ḥ | ā | yaḥ | tatāna | rodasī
iti | ṛtena | nityam | mṛjanti | vājinam | ghṛtena
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा॒र्जा॒ल्यो॑ मज्
ृ यते॒ स्वे दमन
ू॑ ाः कविप्रश॒ स्तो अति॑थिः शि॒ वो न॑: । स॒ हस्र॑शङ् ृ ॒ भस्तदो॑जा॒ विश्वाँ॑
ृ गो वष
अग्ने॒ सह॑ सा॒ प्रास्य॒ न्यान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मार्जाल्यो मज्
ृ यते स्वे दमूनाः कविप्रशस्तो अतिथिः शिवो नः । सहस्रशङ्
ृ गो वष
ृ भस्तदोजा विश्वाँ अग्ने सहसा
प्रास्यन्यान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mārjālyo mṛjyate sve damūnāḥ kavipraśasto atithiḥ śivo naḥ | sahasraśṛṅgo vṛṣabhas tadojā viśvām̐ agne
sahasā prāsy anyān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा॒र्जा॒ल्यः॑ । म॒ ज्य॒
ृ त॒ े । स्वे । दमन ू॑ ाः । क॒ वि॒ ऽप्र॒ श॒स्तः । अति॑थिः । शि॒ वः । नः॒ । स॒ हस्र॑ऽशङ्
ृ गः । व॒ ष॒ृ भः । तत ्ऽओ॑जा ।
विश्वा॑न ् । अ॒ ग्ने॒ । सह॑सा । प्र । अ॒ सि॒ । अ॒ न्यान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mārjālyaḥ | mṛjyate | sve | damūnāḥ | kavi-praśastaḥ | atithiḥ | śivaḥ | naḥ | sahasra-śṛṅgaḥ | vṛṣabhaḥ | tat-
ojā | viśvān | agne | sahasā | pra | asi | anyān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ न्याना॒विर्यस्मै॒ चारु॑ तमो ब॒ भथ
प्र स॒ द्यो अ॑ग्ने॒ अत्येष्य॒ ू ॑ । ई॒ळेन्यो॑ वप॒ ष्यो॑
ु वि॒ भावा॑ प्रि॒ यो
वि॒ शामति॑थि॒र्मानुष
॑ ीणाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र सद्यो अग्ने अत्येष्यन्यानाविर्यस्मै चारुतमो बभूथ । ईळे न्यो वपुष्यो विभावा प्रियो विशामतिथिर्मानुषीणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra sadyo agne aty eṣy anyān āvir yasmai cārutamo babhūtha | īḻenyo vapuṣyo vibhāvā priyo viśām atithir
mānuṣīṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । स॒ द्यः । अ॒ ग्ने॒ । अति॑ । ए॒ षि॒ । अ॒ न्यान ् । आ॒विः । यस्मै॑ । चारु॑ ऽतमः । ब॒ भूथ॑ । ई॒ळेन्यः॑ । व॒ प॒ ष्यः॑
ु । वि॒ भाऽवा॑ ।
प्रि॒ यः । वि॒ शाम ् । अति॑थिः । मानुष॑ ीणाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | sadyaḥ | agne | ati | eṣi | anyān | āviḥ | yasmai | cāru-tamaḥ | babhūtha | īḷenyaḥ | vapuṣyaḥ | vibhāvā |
priyaḥ | viśām | atithiḥ | mānuṣīṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तभ् ु यं॑ भरन्ति क्षि॒तयो॑ यविष्ठ ब॒ लिम॑ग्ने॒ अन्ति॑त॒ ओत द॒ रात
ू ् । आ भन्दि॑ ष्ठस्य सम
ु ॒ तिं चि॑किद्धि
ब॒ हत्ते
ृ ॑ अग्ने॒ महि॒ शर्म॑ भ॒ द्रम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्यं भरन्ति क्षितयो यविष्ठ बलिमग्ने अन्तित ओत दरू ात ् । आ भन्दिष्ठस्य सुमतिं चिकिद्धि बह
ृ त्ते अग्ने महि शर्म
भद्रम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyam bharanti kṣitayo yaviṣṭha balim agne antita ota dūrāt | ā bhandiṣṭhasya sumatiṁ cikiddhi bṛhat te
agne mahi śarma bhadram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुभ्य॑म ् । भ॒ र॒न्ति॒ । क्षि॒तयः॑ । य॒वि॒ ष्ठ॒ । ब॒ लिम ् । अ॒ ग्ने॒ । अन्ति॑तः । आ । उ॒ त । द॒ रात
ू ् । आ । भन्दि॑ ष्ठस्य । स॒ ऽम॒
ु तिम ्
ृ ् । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । महि॑ । शर्म॑ । भ॒ द्रम ् ॥
। चि॒ कि॒ द्धि॒ । ब॒ हत

The Pada Paath - transliteration


tubhyam | bharanti | kṣitayaḥ | yaviṣṭha | balim | agne | antitaḥ | ā | uta | dūrāt | ā | bhandiṣṭhasya | su-matim |
cikiddhi | bṛhat | te | agne | mahi | śarma | bhadram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आद्य रथं॑ भानम ु ो भान॒ मन्त॒
ु मग्ने॒ तिष्ठ॑ यज॒ तेभि॒: सम॑न्तम ् । वि॒ द्वान्प॑थी॒नाम॒ र्व१॒॑
ु ॒॑न्तरि॑ क्ष॒मेह
दे॒ वान्ह॑वि॒रद्या॑य वक्षि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आद्य रथं भानुमो भानुमन्तमग्ने तिष्ठ यजतेभिः समन्तम ् । विद्वान्पथीनामुर्वन्तरिक्षमेह दे वान्हविरद्याय वक्षि ॥

The Mantra's transliteration in English


ādya ratham bhānumo bhānumantam agne tiṣṭha yajatebhiḥ samantam | vidvān pathīnām urv antarikṣam
eha devān haviradyāya vakṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । अ॒ द्य । रथ॑म ् । भा॒न॒ ऽमः॒
ु म ् । अग्ने॑ । तिष्ठ॑ । य॒ ज॒तेभिः॑ । सम ्ऽअ॑न्तम ् । वि॒ द्वान ् । प॒ थी॒नाम ् । उ॒ रु
। भा॒न॒ ऽमन्त॑

। अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । आ । इ॒ह । दे॒ वान ् । ह॒विः॒ऽअद्या॑य । व॒ क्षि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | adya | ratham | bhānu-maḥ | bhānum | antam | agne | tiṣṭha | yajatebhiḥ | sam-antam | vidvān | pathīnām |
uru | antarikṣam | ā | iha | devān | haviḥ-adyāya | vakṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-001/mantra-rig-05-001-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 1 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बद्ध
ु गविष्ठरावात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ भाय॒ वष्ृ णे॑ । गवि॑ष्ठिरो॒ नम॑सा॒ स्तोम॑म॒ग्नौ दि॒ वी॑व
अवो॑चाम क॒ वये॒ मेध्या॑य॒ वचो॑ व॒ न्दारु॑ वष
रु॒क्ममुरु
॑ ॒व्यञ्च॑मश्रेत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवोचाम कवये मेध्याय वचो वन्दारु वष
ृ भाय वष्ृ णे । गविष्ठिरो नमसा स्तोममग्नौ दिवीव रुक्ममुरुव्यञ्चमश्रेत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


avocāma kavaye medhyāya vaco vandāru vṛṣabhāya vṛṣṇe | gaviṣṭhiro namasā stomam agnau divīva
rukmam uruvyañcam aśret ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अवो॑चाम । क॒ वये॑ । मेध्या॑य । वचः॑ । व॒ न्दारु॑ । व॒ ष॒ृ भाय॑ । वष्ृ णे॑ । गवि॑ष्ठिरः । नम॑सा । स्तोम॑म ् । अ॒ ग्नौ । दि॒ विऽइ॑व ।
रु॒क्मम ् । उ॒ रु॒ऽव्यञ्च॑म ् । अ॒ श्रे॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


avocāma | kavaye | medhyāya | vacaḥ | vandāru | vṛṣabhāya | vṛṣṇe | gaviṣṭhiraḥ | namasā | stomam | agnau |
divi-iva | rukmam | uru-vyañcam | aśret
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कु॒मा॒रं मा॒ता युव ु ा॑ बिभर्ति॒ न द॑ दाति पि॒ त्रे । अनी॑कमस्य॒ न मि॒ नज्जना॑सः प॒ रः
॑ ॒ तिः समुब्॑ धं॒ गह ु
प॑श्यन्ति॒ निहि॑ तमर॒तौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कुमारं माता युवतिः समुब्धं गह
ु ा बिभर्ति न ददाति पित्रे । अनीकमस्य न मिनज्जनासः पुरः पश्यन्ति निहितमरतौ ॥

The Mantra's transliteration in English


kumāram mātā yuvatiḥ samubdhaṁ guhā bibharti na dadāti pitre | anīkam asya na minaj janāsaḥ puraḥ
paśyanti nihitam aratau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु तिः । सम ्ऽउ॑ ब्धम ् । गुहा॑ । बि॒ भ॒र्ति॒ । न । द॒ दा॒ति॒ । पि॒ त्रे । अनी॑कम ् । अ॒ स्य॒ । न । मि॒ नत ् ।
कु॒मा॒रम ् । मा॒ता । य॒ व॒
जना॑सः । प॒ रः
ु । प॒ श्य॒ न्ति॒ । निऽहि॑तम ् । अ॒ र॒तौ ॥

The Pada Paath - transliteration


kumāram | mātā | yuvatiḥ | sam-ubdham | guhā | bibharti | na | dadāti | pitre | anīkam | asya | na | minat |
janāsaḥ | puraḥ | paśyanti | ni-hitam | aratau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ते कुमा॒रं पेषी॑ बिभर्षि॒ महि॑ षी जजान । प॒ र्वीर्हि
कमे॒ तं त्वं युव ू गर्भ:॑ श॒ रदो॑ व॒ वर्धाप॑श्यं जा॒तं यदसत
ू॑
मा॒ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कमेतं त्वं युवते कुमारं पेषी बिभर्षि महिषी जजान । पूर्वीर्हि गर्भः शरदो ववर्धापश्यं जातं यदसूत माता ॥

The Mantra's transliteration in English


kam etaṁ tvaṁ yuvate kumāram peṣī bibharṣi mahiṣī jajāna | pūrvīr hi garbhaḥ śarado vavardhāpaśyaṁ
jātaṁ yad asūta mātā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु त॒ े । कु॒मा॒रम ् । पेषी॑ । बि॒ भ॒र्षि॒ । महि॑ षी । ज॒ जा॒न॒ । प॒ र्वीः
कम ् । ए॒ तम ् । त्वम ् । य॒ व॒ ू । हि । गर्भः॑ । श॒ रदः॑ । व॒ वर्ध॑ ।
अप॑श्यम ् । जा॒तम ् । यत ् । असूत ॑ । मा॒ता ॥

The Pada Paath - transliteration


kam | etam | tvam | yuvate | kumāram | peṣī | bibharṣi | mahiṣī | jajāna | pūrvīḥ | h i | garbhaḥ | śaradaḥ |
vavardha | apaśyam | jātam | yat | asūta | mātā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हिर॑ ण्यदन्तं॒ शचि
ु व॑ र्णमा॒रात्क्षेत्रा॑दपश्य॒ मायुध ृ ं॑ वि॒ पक्
॑ ा॒ मिमा॑नम ् । द॒ दा॒नो अ॑स्मा अ॒ मत ृ व॒ त्किं
माम॑नि॒न्द्राः क॑ ृ णवन्नन॒ क्थाः
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यदन्तं शुचिवर्णमारात्क्षेत्रादपश्यमायुधा मिमानम ् । ददानो अस्मा अमत
ृ ं विपक्
ृ वत्किं मामनिन्द्राः
कृणवन्ननक्
ु थाः ॥

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyadantaṁ śucivarṇam ārāt kṣetrād apaśyam āyudhā mimānam | dadāno asmā amṛtaṁ vipṛkvat kim
mām anindrāḥ kṛṇavann anukthāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हिर॑ ण्यऽदन्तम ् । शुचिऽ॑ वर्णम ् । आ॒रात ् । क्षेत्रा॑त ् । अ॒ प॒ श्य॒ म ् । आयध
ु॑ ा । मिमा॑नम ् । द॒ दा॒नः । अ॒ स्मै॒ । अ॒ मत
ृ म
॑ ्।
वि॒ पक्
ृ व॑त ् । किम ् । माम ् । अ॒ नि॒ न्द्राः । कृ॒ण॒ व॒ न ् । अ॒ न॒ क्थाः
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-dantam | śuci-varṇam | ārāt | kṣetrāt | apaśyam | āyudhā | mimānam | dadānaḥ | asmai | amṛtam |
vipṛkvat | kim | mām | anindrāḥ | kṛṇavan | anukthāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्षेत्रा॑दपश्यं सन॒ तश्चर॑
ु न्तं स॒ मद्य
ु ॒ थं
ू न प॒ रु
ु शोभ॑मानम ् । न ता अ॑गभ्र
ृ ॒ न्नज॑निष्ट॒ हि षः
पलि॑क्नी॒रिद्युव ॑ ॒ तयो॑ भवन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्षेत्रादपश्यं सनत
ु श्चरन्तं सुमद्यूथं न पुरु शोभमानम ् । न ता अगभ्र
ृ न्नजनिष्ट हि षः पलिक्नीरिद्युवतयो भवन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


kṣetrād apaśyaṁ sanutaś carantaṁ sumad yūthaṁ na puru śobhamānam | na tā agṛbhrann ajaniṣṭa hi ṣaḥ
paliknīr id yuvatayo bhavanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्षेत्रा॑त ् । अ॒ प॒ श्य॒ म ् । स॒ न॒ तरिति॑
ु । चर॑ न्तम ् । स॒ ऽमत
ु ् । य॒ थम
ू ् । न । प॒ रु
ु । शोभ॑मानम ् । न । ताः । अ॒ ग॒ भ्र॒
ृ न ् । अज॑निष्ट
। हि । सः । पलि॑क्नीः । इत ् । य॒ व॒
ु तयः॑ । भ॒ व॒ न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kṣetrāt | apaśyam | sanutariti | carantam | su-mat | yūtham | na | puru | śobhamānam | na | tāḥ | agṛbhran |
ajaniṣṭa | hi | saḥ | paliknīḥ | it | yuvatayaḥ | bhavanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


के मे॑ मर्य॒ कं वि य॑वन्त॒ गोभि॒ र्न येषां॑ गो॒पा अर॑ णश्चि॒ दास॑ । य ईं॑ जग॒ भ
ृ रु व॒ ते सज
॑ ृ ॒ न्त्वाजा॑ति प॒ श्व
उप॑ नश्चिकि॒ त्वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


के मे मर्यकं वि यवन्त गोभिर्न येषां गोपा अरणश्चिदास । य ईं जगभ
ृ ुरव ते सज
ृ न्त्वाजाति पश्व उप नश्चिकित्वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ke me maryakaṁ vi yavanta gobhir na yeṣāṁ gopā araṇaś cid āsa | ya īṁ jagṛbhur ava te sṛjantv ājāti paśva
upa naś cikitvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


के । मे॒ । म॒ र्य॒ कम ् । वि । य॒व॒ न्त॒ । गोभिः॑ । न । येषा॑म ् । गो॒पाः । अर॑ णः । चि॒ त ् । आस॑ । ये । ई॒म ् । ज॒ ग॒ भ
ृ ुः । अव॑ । ते ।
स॒ ज॒
ृ न्तु । आ । अ॒ जा॒ति॒ । प॒ श्वः । उप॑ । नः॒ । चि॒ कि॒ त्वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ke | me | maryakam | vi | yavanta | gobhiḥ | na | yeṣām | gopāḥ | araṇaḥ | cit | āsa | ye | īm | jagṛbhuḥ | ava | te
| sṛjantu | ā | ajāti | paśvaḥ | upa | naḥ | cikitvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ सां राजा॑नं वस॒ तिं जना॑ना॒मरा॑तयो॒ नि द॑ ध॒ र्मर्त्ये
ु ॑ ु । ब्रह्मा॒ण्यत्रेर॒ व॒ तं सज
ष ॑ ृ न्तु निन्दि॒ तारो॒
निन्द्या॑सो भवन्तु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वसां राजानं वसतिं जनानामरातयो नि दधुर्मर्त्येषु । ब्रह्माण्यत्रेरव तं सज
ृ न्तु निन्दितारो निन्द्यासो भवन्तु ॥

The Mantra's transliteration in English


vasāṁ rājānaṁ vasatiṁ janānām arātayo ni dadhur martyeṣu | brahmāṇy atrer ava taṁ sṛjantu ninditāro
nindyāso bhavantu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । ब्रह्मा॑णि । अत्रेः॑ । अव॑ । तम ् । स॒ ज॒
व॒ साम ् । राजा॑नम ् । व॒ स॒तिम ् । जना॑नाम ् । अरा॑तयः । नि । द॒ धुः॒ । मर्त्येष ृ न्त॒ ु ।
नि॒न्दि॒ तारः॑ । निन्द्या॑सः । भ॒ व॒ न्त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


vasām | rājānam | vasatim | janānām | arātayaḥ | ni | dadhuḥ | martyeṣu | brahmāṇi | atreḥ | ava | tam | sṛjantu
| ninditāraḥ | nindyāsaḥ | bhavantu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शन
ु श्चि
॑ ॒ च्छे पं॒ निदि॑ तं स॒ हस्रा॒द्यप
ू ा॑दमञ्
ु चो॒ अश॑मिष्ट॒ हि षः । ए॒ वास्मद॑ ग्ने॒ वि मम
ु॑ ग्धि
ु ॒
पाशा॒न्होत॑श्चिकित्व इ॒ह तू नि॒ षद्य॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनश्चिच्छे पं निदितं सहस्राद्यूपादमुञ्चो अशमिष्ट हि षः । एवास्मदग्ने वि मुमुग्धि पाशान्होतश्चिकित्व इह तू
निषद्य ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaś cic chepaṁ niditaṁ sahasrād yūpād amuñco aśamiṣṭa hi ṣaḥ | evāsmad agne vi mumugdhi pāśān
hotaś cikitva iha tū niṣadya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शुनः॒ऽशेपम ॑ ् । चि॒ त ् । निऽदि॑ तम ् । स॒ हस्रा॑त ् । यूपा॑त ् । अ॒ म॒ ञ्चः॒
ु । अश॑मिष्ट । हि । सः । ए॒ व । अ॒ स्मत ् । अ॒ ग्ने॒ । वि ।
म॒ म
ु ॒ ग्धि॒
ु । पासा॑न ् । होत॒रिति॑ । चि॒ कि॒ त्वः॒ । इ॒ह । तु । नि॒ ऽसद्य॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śunaḥ-śepam | cit | ni-ditam | sahasrāt | yūpāt | amuñcaḥ | aśamiṣṭa | hi | saḥ | eva | asmat | agne | vi |
mumugdhi | pāsān | hotariti | cikitvaḥ | iha | tu | ni-sadya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हृ॒णी॒यमा॑नो॒ अप॒ हि मदै य॒ े: प्र मे॑ दे॒ वानां॑ व्रत॒ पा उ॑ वाच । इन्द्रो॑ वि॒ द्वाँ अन॒ ु हि त्वा॑ च॒ चक्ष॒ तेना॒हम॑ग्ने॒
अनशि
ु॑ ष्ट॒ आगा॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हृणीयमानो अप हि मदै येः प्र मे दे वानां व्रतपा उवाच । इन्द्रो विद्वाँ अनु हि त्वा चचक्ष तेनाहमग्ने अनुशिष्ट आगाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


hṛṇīyamāno apa hi mad aiyeḥ pra me devānāṁ vratapā uvāca | indro vidvām̐ anu hi tvā cacakṣa tenāham
agne anuśiṣṭa āgām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हृ॒णी॒यमा॑नः । अप॑ । हि । मत ् । ऐये॑ । प्र । मे॒ । दे॒ वाना॑म ् । व्र॒ त॒ऽपाः । उ॒ वा॒च॒ । इन्द्रः॑ । वि॒ द्वान ् । अनु॑ । हि । त्वा॒ ।
च॒ चक्ष॑ । तेन॑ । अ॒ हम ् । अ॒ ग्ने॒ । अनुऽ॑ शिष्टः । आ । अ॒ गा॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hṛṇīyamānaḥ | apa | hi | mat | aiye | pra | me | devānām | vrata-pāḥ | uvāca | indraḥ | vidvān | anu | hi | tvā |
cacakṣa | tena | aham | agne | anu-śiṣṭaḥ | ā | agām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु े महि॒त्वा । प्रादे॑ वीर्मा॒याः स॑हते द॒ रेु वा॒: शिशीते॒
वि ज्योति॑षा बहृ ॒ ता भा॑त्य॒ ग्निरा॒विर्विश्वा॑नि कृणत ॑

ृ गे॒ रक्ष॑से वि॒ निक्षे॑ ॥


शङ्

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि ज्योतिषा बह
ृ ता भात्यग्निराविर्विश्वानि कृणुते महित्वा । प्रादे वीर्मायाः सहते दरु े वाः शिशीते शङ्
ृ गे रक्षसे विनिक्षे ॥

The Mantra's transliteration in English


vi jyotiṣā bṛhatā bhāty agnir āvir viśvāni kṛṇute mahitvā | prādevīr māyāḥ sahate durevāḥ śiśīte śṛṅge
rakṣase vinikṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । ज्योति॑षा । ब॒ ह ु ॒ । म॒ हि॒ऽत्वा । प्र । अदे॑ वीः । मा॒याः । स॒ ह॒त॒ े ।
ृ ॒ ता । भा॒ति॒ । अ॒ ग्निः । आ॒विः । विश्वा॑नि । कृ॒ण॒ ते
॑ । शङ्
दःु ॒ऽएवाः॑ । शिशीते ृ गे॒ इति॑ । रक्ष॑से । वि॒ ऽनिक्षे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | jyotiṣā | bṛhatā | bhāti | agniḥ | āviḥ | viśvāni | kṛṇute | mahi-tvā | pra | adevīḥ | māyāḥ | sahate | duḥ-
evāḥ | śiśīte | śṛṅgeiti | rakṣase | vi-nikṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ा॒ रक्ष॑से॒ हन्त॒ वा उ॑ । मदे॑ चिदस्य॒ प्र रु॑ जन्ति॒ भामा॒ न व॑रन्ते
उ॒ त स्वा॒नासो॑ दि॒ वि ष॑न्त्व॒ ग्नेस्ति॒ग्मायुध
परि॒बाधो॒ अदे॑ वीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत स्वानासो दिवि षन्त्वग्नेस्तिग्मायुधा रक्षसे हन्तवा उ । मदे चिदस्य प्र रुजन्ति भामा न वरन्ते परिबाधो अदे वीः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta svānāso divi ṣantv agnes tigmāyudhā rakṣase hantavā u | made cid asya pra rujanti bhāmā na varante
paribādho adevīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । खा॒नासः॑ । दि॒ वि । स॒ न्त॒ ु । अ॒ ग्नेः । ति॒ग्मऽआ॑युधाः । रक्ष॑से । हन्त॒वै । ऊँ॒ इति॑ । मदे॑ । चि॒ त ् । अ॒ स्य॒ । प्र । रु॒ज॒न्ति॒
। भामाः॑ । न । व॒ र॒न्ते॒ । प॒ रि॒ऽबाधः॑ । अदे॑ वीः ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | khānāsaḥ | divi | santu | agneḥ | tigma-āyudhāḥ | rakṣase | hantavai | oṃ iti | made | cit | asya | pra |
rujanti | bhāmāḥ | na | varante | pari-bādhaḥ | adevīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ तं ते॒ स्तोमं॑ तवि
ु जात॒ विप्रो॒ रथं॒ न धीर॒: स्वपा॑ अतक्षम ् । यदीद॑ ग्ने॒ प्रति॒ त्वं दे॑ व॒ हर्या॒: स्व॑र्वतीर॒प
ए॑ना जयेम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतं ते स्तोमं तुविजात विप्रो रथं न धीरः स्वपा अतक्षम ् । यदीदग्ने प्रति त्वं दे व हर्याः स्वर्वतीरप एना जयेम ॥

The Mantra's transliteration in English


etaṁ te stomaṁ tuvijāta vipro rathaṁ na dhīraḥ svapā atakṣam | yadīd agne prati tvaṁ deva haryāḥ
svarvatīr apa enā jayema ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ तम ् । ते॒ । स्तोम॑म ् । त॒ वि॒
ु ऽजा॒त॒ । विप्रः॑ । रथ॑म ् । न । धीरः॑ । स॒ ऽअपाः॑
ु । अ॒ त॒क्ष॒म ् । यदि॑ । इत ् । अ॒ ग्ने॒ । प्रति॑ । त्वम ्
। दे॒ व॒ । हर्याः॑ । स्वः॑ऽवतीः । अ॒ पः । ए॒ न॒ । ज॒ ये॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


etam | te | stomam | tuvi-jāta | vipraḥ | ratham | na | dhīraḥ | su-apāḥ | atakṣam | yadi | it | agne | prati | tvam |
deva | haryāḥ | svaḥ-vatīḥ | apaḥ | ena | jayema
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-002/mantra-rig-05-002-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 2 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कुमार आत्रेयो वष
ृ ो वा जार उभौ वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ तिजगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त॒ वि॒
ु ग्रीवो॑ वष
ृ ॒ भो वा॑वध
ृ ा॒नो॑ऽश॒ त्र्व१॒॒॑॑र्यः सम॑जाति॒ वेद॑: । इती॒मम॒ ग्निम॒ मत
ृ ा॑ अवोचन्ब॒ र्हिष्म॑त॒ े मन॑व॒ े
शर्म॑ यंसद्ध॒विष्म॑त॒ े मन॑व॒ े शर्म॑ यंसत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुविग्रीवो वष
ृ भो वावध
ृ ानोऽशत्र्वर्यः समजाति वेदः । इतीममग्निममत
ृ ा अवोचन्बर्हिष्मते मनवे शर्म यंसद्धविष्मते
मनवे शर्म यंसत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tuvigrīvo vṛṣabho vāvṛdhāno 'śatrv aryaḥ sam ajāti vedaḥ | itīmam agnim amṛtā avocan barhiṣmate manave
śarma yaṁsad dhaviṣmate manave śarma yaṁsat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त॒ ुवि॒ ऽग्रीवः॑ । व॒ ष॒ृ भः । व॒ व॒ धा॒
ृ नः । अ॒ श॒ त्रु । अ॒ र्यः । सम ् । अ॒ जा॒ति॒ । वेदः॑ । इति॑ । इ॒मम ् । अ॒ ग्निम ् । अ॒ मत
ृ ाः॑ । अ॒ वो॒च॒न ् ।
ब॒ र्हिष्म॑ते । मन॑वे । शर्म॑ । यं॒ स॒त ् । ह॒विष्म॑ते । मन॑वे । शर्म॑ । यं॒ स॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tuvi-grīvaḥ | vṛṣabhaḥ | vavṛdhānaḥ | aśatru | aryaḥ | sam | ajāti | vedaḥ | iti | imam | agnim | amṛtāḥ | avocan
| barhiṣmate | manave | śarma | yaṃsat | havi ṣmate | manave | śarma | yaṃsat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्ने॒ वरु॑ णो॒ जाय॑से॒ यत्त्वं मि॒ त्रो भ॑वसि॒ यत्समि॑द्धः । त्वे विश्वे॑ सहसस्पत्र
ु दे॒ वास्त्वमिन्द्रो॑ दा॒शष
ु ॒े
॑ ॥
मर्त्याय

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने वरुणो जायसे यत्त्वं मित्रो भवसि यत्समिद्धः । त्वे विश्वे सहसस्पुत्र दे वास्त्वमिन्द्रो दाशुषे मर्त्याय ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne varuṇo jāyase yat tvam mitro bhavasi yat samiddhaḥ | tve viśve sahasas putra devās tvam indro
dāśuṣe martyāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । वरु॑ णः । जाय॑से । यत ् । त्वम ् । मि॒ त्रः । भ॒ व॒ सि॒ । यत ् । सम ्ऽइ॑द्धः । त्वे । विश्वे॑ । स॒ ह॒सः॒ । प॒ त्र
ु ॒ । दे॒ वाः ।
त्वम ् । इन्द्रः॑ । दा॒शुषे॑ । मर्त्याय
॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | varuṇaḥ | jāyase | yat | tvam | mitraḥ | bhavasi | yat | sam-iddhaḥ | tve | viśve | sahasaḥ | putra |
devāḥ | tvam | indraḥ | dāśuṣe | martyāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु यं॑ बिभर्षि । अ॒ ञ्जन्ति॑ मि॒ त्रं सधि
त्वम॑र्य॒मा भ॑वसि॒ यत्क॒ नीनां॒ नाम॑ स्वधाव॒ न्गह् ु त॑ ं॒ न गोभि॒ र्यद्दम्प॑ती॒
सम॑नसा कृ॒णोषि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमर्यमा भवसि यत्कनीनां नाम स्वधावन्गुह्यं बिभर्षि । अञ्जन्ति मित्रं सुधितं न गोभिर्यद्दम्पती समनसा कृणोषि ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam aryamā bhavasi yat kanīnāṁ nāma svadhāvan guhyam bibharṣi | añjanti mitraṁ sudhitaṁ na gobhir
yad dampatī samanasā kṛṇoṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ र्य॒मा । भ॒ व॒ सि॒ । यत ् । क॒ नीना॑म ् । नाम॑ । स्वधाऽव॑न ् । गुह्य॑म ् । बि॒ भ॒र्षि॒ । अ॒ ञ्जन्ति॑ । मि॒ त्रम ् । सुऽधि॑तम ् ।
न । गोभिः॑ । यत ् । दम्प॑ती॒ इति॒ दम ्ऽप॑ती । सऽम॑नसा । कृ॒णोषि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | aryamā | bhavasi | yat | kanīnām | nāma | svadhāvan | guhyam | bibharṣi | añjanti | mitram | su-dhitam
| na | gobhiḥ | yat | dampatī itidam-patī | sa-manasā | kṛṇoṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तव॑ श्रि॒ये म॒ रुतो॑ मर्जयन्त॒ रुद्र॒ यत्ते॒ जनि॑म॒ चारु॑ चि॒ त्रम ् । प॒ दं यद्विष्णो॑रुप॒ मं नि॒ धायि॒ तेन॑ पासि॒
गह्
ु यं॒ नाम॒ गोना॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तव श्रिये मरुतो मर्जयन्त रुद्र यत्ते जनिम चारु चित्रम ् । पदं यद्विष्णोरुपमं निधायि तेन पासि गह्
ु यं नाम गोनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tava śriye maruto marjayanta rudra yat te janima cāru citram | padaṁ yad viṣṇor upamaṁ nidhāyi tena pāsi
guhyaṁ nāma gonām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । श्रि॒ये । म॒ रुतः॑ । म॒ र्ज॒य॒ न्त॒ । रुद्र॑ । यत ् । ते॒ । जनि॑म । चारु॑ । चि॒ त्रम ् । प॒ दम ् । यत ् । विष्णोः॑ । उ॒ प॒ऽमम ् ।
नि॒ ऽधायि॑ । तेन॑ । पा॒सि॒ । गुह्यम ् । नाम॑ । गोना॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | śriye | marutaḥ | marjayanta | rudra | yat | te | janima | cāru | citram | padam | yat | viṣṇoḥ | upa-mam |
ni-dhāyi | tena | pāsi | guhyam | nāma | gonām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तव॑ श्रि॒या स॒ दृशो॑
ु दे व दे॒ वाः प॒ रू ृ ं॑ सपन्त । होता॑रम॒ ग्निं मनुष
ु दधा॑ना अ॒ मत ॑ र्दु श॒ स्यन्त॑
॑ ो॒ नि षेद
उ॒ शिज॒ : शंसम
॑ ा॒योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तव श्रिया सुदृशो दे व दे वाः पुरू दधाना अमत
ृ ं सपन्त । होतारमग्निं मनुषो नि षेदर्दु शस्यन्त उशिजः शंसमायोः ॥

The Mantra's transliteration in English


tava śriyā sudṛśo deva devāḥ purū dadhānā amṛtaṁ sapanta | hotāram agnim manuṣo ni ṣedur daśasyanta
uśijaḥ śaṁsam āyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । श्रि॒या । स॒ ऽदृशः॑
ु । दे॒ व॒ । दे॒ वाः । प॒ रु
ु । दधा॑नाः । अ॒ मत
ृ म
॑ ् । स॒ प॒ न्त॒ । होता॑रम ् । अ॒ ग्निम ् । मनष
ु॑ ः । नि । से॒ दःु ॒ ।
द॒ श॒स्यन्तः॑ । उ॒ शिजः॑ । शंसम ॑ ् । आ॒योः ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | śriyā | su-dṛśaḥ | deva | devāḥ | puru | dadhānāḥ | amṛtam | sapanta | hotāram | agnim | manuṣaḥ | ni |
seduḥ | daśasyantaḥ | uśijaḥ | śaṃsam | āyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ अग्ने॒ यजी॑या॒न्न काव्यै॑: प॒ रो अ॑स्ति स्वधावः । वि॒ शश्च॒ यस्या॒ अति॑थि॒र्भवा॑सि॒ स
न त्वद्धोता॒ पर्वो
॑ ्॥
य॒ ज्ञेन॑ वनवद्देव॒ मर्तान

The Mantra without meters (Sanskrit)


न त्वद्धोता पूर्वो अग्ने यजीयान्न काव्यैः परो अस्ति स्वधावः । विशश्च यस्या अतिथिर्भवासि स यज्ञेन वनवद्देव मर्तान ्

The Mantra's transliteration in English


na tvad dhotā pūrvo agne yajīyān na kāvyaiḥ paro asti svadhāvaḥ | viśaś ca yasyā atithir bhavāsi sa yajñena
vanavad deva martān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । त्वत ् । होता॑ । पूर्वः॑ । अ॒ ग्ने॒ । यजी॑यान ् । न । काव्यैः॑ । प॒ रः । अ॒ स्ति॒ । स्व॒ धा॒ऽवः । वि॒ शः । च॒ । यस्याः॑ । अति॑थिः ।
॑ ्॥
भवा॑सि । सः । य॒ ज्ञेन॑ । व॒ न॒ऽव॒ त ् । दे॒ व॒ । मर्तान

The Pada Paath - transliteration


na | tvat | hotā | pūrvaḥ | agne | yajīyān | na | kāvyaiḥ | paraḥ | asti | svadhāvaḥ | viśaḥ | ca | yasyāḥ | atithiḥ |
bhavāsi | saḥ | yajñena | vana-vat | deva | martān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ यम॑ग्ने वनय
ु ाम॒ त्वोता॑ वस॒ यवो॑
ू ु य॑मानाः । व॒ यं स॑म॒र्ये वि॒ दथे॒ ष्वह्नां॑ व॒ यं रा॒या स॑हसस्पत्र
ह॒विषा॒ बध् ु ॒
॑ ्॥
मर्तान

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयमग्ने वनय
ु ाम त्वोता वसूयवो हविषा बुध्यमानाः । वयं समर्ये विदथेष्वह्नां वयं राया सहसस्पुत्र मर्तान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vayam agne vanuyāma tvotā vasūyavo haviṣā budhyamānāḥ | vayaṁ samarye vidatheṣv ahnāṁ vayaṁ
rāyā sahasas putra martān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ यम ् । अ॒ ग्ने॒ । व॒ न॒ या॒
ु म॒ । त्वाऽऊ॑ताः । व॒ स॒ ऽयवः॑
ु ॑ ु । अह्ना॑म ् । व॒ यम ्
। ह॒विषा॑ । बुध्य॑मानाः । व॒ यम ् । स॒ ऽम॒ र्ये । वि॒ दथेष
। रा॒या । स॒ ह॒सः॒ । प॒ त्र ु ॒ । मर्ता॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vayam | agne | vanuyāma | tvāūtāḥ | vasu-yavaḥ | haviṣā | budhyamānāḥ | vayam | sa-marye | vidatheṣu |
ahnām | vayam | rāyā | sahasaḥ | putra | martān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ दधात । ज॒ ही चि॑कित्वो अ॒ भिश॑स्तिमे॒ तामग्ने॒ यो नो॑
यो न॒ आगो॑ अ॒ भ्येनो॒ भरा॒त्यधीद॒ घम॒ घशंसे
म॒ र्चय॑ति द्व॒ येन॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो न आगो अभ्येनो भरात्यधीदघमघशंसे दधात । जही चिकित्वो अभिशस्तिमेतामग्ने यो नो मर्चयति द्वयेन ॥

The Mantra's transliteration in English


yo na āgo abhy eno bharāty adhīd agham aghaśaṁse dadhāta | jahī cikitvo abhiśastim etām agne yo no
marcayati dvayena ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । द॒ धा॒त॒ । ज॒ हि । चि॒ कि॒ त्वः॒ । अ॒ भिऽश॑स्तिम ्
यः । नः॒ । आगः॑ । अ॒ भि । एनः॑ । भरा॑ति । अधि॑ । इत ् । अ॒ घम ् । अ॒ घऽशंसे
। ए॒ ताम ् । अ॒ ग्ने॒ । यः । नः॒ । म॒ र्चय॑ति । द्व॒ येन॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | naḥ | āgaḥ | abhi | enaḥ | bharāti | adhi | it | agham | agha-śaṃse | dadhāta | jahi | cikitvaḥ | abhi-śastim |
etām | agne | yaḥ | naḥ | marcayati | dvayena
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वाम॒ स्या व्यषि ू ॑ द॒ तं
ु ॑ दे व॒ पर्वे ू क॑ ृ ण्वा॒ना अ॑यजन्त ह॒व्यैः । सं॒ स्थे यद॑ ग्न॒ ईय॑से रयी॒णां दे॒ वो
मर्तै॒र्वसभि
ु॑ रि॒ध्यमा॑नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामस्या व्युषि दे व पूर्वे दत
ू ं कृण्वाना अयजन्त हव्यैः । संस्थे यदग्न ईयसे रयीणां दे वो मर्तैर्वसुभिरिध्यमानः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām asyā vyuṣi deva pūrve dūtaṁ kṛṇvānā ayajanta havyaiḥ | saṁsthe yad agna īyase rayīṇāṁ devo
martair vasubhir idhyamānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ स्याः । वि॒ ऽउषि॑ । दे॒ व॒ । पूर्वे॑ । द॒ तम
ू ् । कृ॒ण्वा॒नाः । अ॒ य॒ ज॒न्त॒ । ह॒व्यैः । स॒ म ्ऽस्थे । यत ् । आ॒ग्ने॒ । ईय॑से ।
र॒यी॒णाम ् । दे॒ वः । मर्तैः॑ । वसुऽ॑ भिः । इ॒ध्यमा॑नः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | asyāḥ | vi-uṣi | deva | pūrve | dūtam | kṛṇvānāḥ | ayajanta | havyaiḥ | sam-sthe | yat | āgne | īyase |
rayīṇām | devaḥ | martaiḥ | vasu-bhiḥ | idhyamānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अव॑ स्पधि ु यस्ते॑ सहसः सन
ृ पि॒ तरं ॒ योधि॑ वि॒ द्वान्प॒ त्रो ू ऊ॒ हे । क॒ दा चि॑कित्वो अ॒ भि च॑क्षसे॒ नोऽग्ने॑
क॒ दाँ ऋ॑त॒ चिद्या॑तयासे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अव स्पधि
ृ पितरं योधि विद्वान्पुत्रो यस्ते सहसः सून ऊहे । कदा चिकित्वो अभि चक्षसे नोऽग्ने कदाँ ऋतचिद्यातयासे

The Mantra's transliteration in English


ava spṛdhi pitaraṁ yodhi vidvān putro yas te sahasaḥ sūna ūhe | kadā cikitvo abhi cakṣase no 'gne kadām̐
ṛtacid yātayāse ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ । स्प॒ धि॒ृ । पि॒ तर॑ म ् । योधि॑ । वि॒ द्वान ् । प॒ त्रः
ु । यः । ते॒ । स॒ ह॒सः॒ । स॒ नो॒
ू इति॑ । ऊ॒ हे । क॒ दा । चि॒ कि॒ त्वः॒ । अ॒ भि ।
च॒ क्ष॒से॒ । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । क॒ दा । ऋ॒त॒ऽचित ् । या॒त॒या॒से॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ava | spṛdhi | pitaram | yodhi | vidvān | putraḥ | yaḥ | te | sahasaḥ | sūno iti | ūhe | kadā | cikitvaḥ | abhi |
cakṣase | naḥ | agne | kadā | ṛta-cit | yātayāse
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भरिू ॒ नाम॒ वन्द॑ मानो दधाति पि॒ ता व॑सो॒ यदि॒ तज्जो॒षया॑से । कु॒विद्दे॒वस्य॒ सह॑सा चका॒नः
स॒ म्नम॒
ु ॑
ग्निर्वनते वावध
ृ ा॒नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भूरि नाम वन्दमानो दधाति पिता वसो यदि तज्जोषयासे । कुविद्देवस्य सहसा चकानः सुम्नमग्निर्वनते वावध
ृ ानः ॥

The Mantra's transliteration in English


bhūri nāma vandamāno dadhāti pitā vaso yadi taj joṣayāse | kuvid devasya sahasā cakānaḥ sumnam agnir
vanate vāvṛdhānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भूरि॑ । नाम॑ । वन्द॑ मानः । द॒ धा॒ति॒ । पि॒ ता । व॒ सो॒ इति॑ । यदि॑ । तत ् । जो॒षया॑से । कु॒वित ् । दे॒ वस्य॑ । सह॑सा । च॒ का॒नः ।
स॒ म्नम
ु ् । अ॒ ग्निः । व॒ न॒त॒ े । व॒ व॒ धा॒
ृ नः ॥

The Pada Paath - transliteration


bhūri | nāma | vandamānaḥ | dadhāti | pitā | vaso iti | yadi | tat | joṣayāse | kuvit | devasya | sahasā | cakānaḥ |
sumnam | agniḥ | vanate | vavṛdhānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॒ ङ्ग ज॑रि॒तारं॑ यविष्ठ॒ विश्वा॑न्यग्ने दरि
ु ॒ताति॑ पर्षि । स्ते॒ना अ॑दृश्रन्रि॒ पवो॒ जना॒सोऽज्ञा॑तकेता
वजि
ृ ॒ ना अ॑भव
ू न ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमङ्ग जरितारं यविष्ठ विश्वान्यग्ने दरि
ु ताति पर्षि । स्तेना अदृश्रन्रिपवो जनासोऽज्ञातकेता वजि
ृ ना अभूवन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam aṅga jaritāraṁ yaviṣṭha viśvāny agne duritāti parṣi | stenā adṛśran ripavo janāso 'jñātaketā vṛjinā
abhūvan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ङ्ग । ज॒ रि॒तार॑ म ् । य॒ वि॒ष्ठ॒ । विश्वा॑नि । अ॒ ग्ने॒ । दःु ॒ऽइ॒ता । अति॑ । प॒ र्षि । स्ते॒नाः । अ॒ दृ॒श्र॒न ् । रि॒पवः॑ । जना॑सः
। अज्ञा॑तऽकेताः । व॒ जि॒
ृ नाः । अ॒ भ॒ व॒
ू न ्॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | aṅga | jaritāram | yaviṣṭha | viśvāni | agne | duḥ-itā | ati | parṣi | stenāḥ | adṛśran | ripavaḥ | janāsaḥ |
ajñāta-ketāḥ | vṛjināḥ | abhūvan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-003/mantra-rig-05-003-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 3 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मे यामा॑सस्त्व॒ द्रिग॑भव
ू ॒ न्वस॑वे वा॒ तदिदागो॑ अवाचि । नाहा॒यम॒ ग्निर॒भिश॑स्तये नो॒ न रीष॑ते
वावध
ृ ा॒नः परा॑ दात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमे यामासस्त्वद्रिगभूवन्वसवे वा तदिदागो अवाचि । नाहायमग्निरभिशस्तये नो न रीषते वावध
ृ ानः परा दात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ime yāmāsas tvadrig abhūvan vasave vā tad id āgo avāci | nāhāyam agnir abhiśastaye no na rī ṣate
vāvṛdhānaḥ parā dāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मे । यामा॑सः । त्व॒ द्रिक् । अ॒ भ॒ व॒
ू न ् । वस॑वे । वा॒ । तत ् । इत ् । आगः॑ । अ॒ वा॒चि॒ । न । अह॑ । अ॒ यम ् । अ॒ ग्निः ।
अ॒ भिऽश॑स्तये । नः॒ । न । रिष॑ते । व॒ व॒ धा॒
ृ नः । परा॑ । दा॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ime | yāmāsaḥ | tvadrik | abhūvan | vasave | vā | tat | it | āgaḥ | avāci | na | aha | ayam | agniḥ | abhi-śastaye |
naḥ | na | riṣate | vavṛdhānaḥ | parā | dāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-004/mantra-rig-05-004-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 4 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वाम॑ग्ने॒ वसुप ू॑ ाम॒ भि प्र म॑न्दे अध्व॒ रेषु॑ राजन ् । त्वया॒ वाजं॑ वाज॒ यन्तो॑ जयेमा॒भि ष्या॑म
॑ तिं॒ वसन
पत्ृ स॒ तीर्मर्त्या
ु ॑ नाम ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्ने वसुपतिं वसूनामभि प्र मन्दे अध्वरे षु राजन ् । त्वया वाजं वाजयन्तो जयेमाभि ष्याम पत्ृ सुतीर्मर्त्यानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agne vasupatiṁ vasūnām abhi pra mande adhvareṣu rājan | tvayā vājaṁ vājayanto jayemābhi ṣyāma
pṛtsutīr martyānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । वसऽु॑ पतिम ् । वसन ू॑ ाम ् । अ॒ भि । प्र । म॒ न्दे॒ । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ । रा॒ज॒न ् । त्वया॑ । वाज॑म ् । वा॒ज॒ऽयन्तः॑ । ज॒ ये॒म॒ ।
अ॒ भि । स्या॒म॒ । प॒ त्स
ृ ॒ तीः ॑
ु । मर्त्यानाम ्॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | vasu-patim | vasūnām | abhi | pra | mande | adhvare ṣu | rājan | tvayā | vājam | vāja-yantaḥ |
jayema | abhi | syāma | pṛtsutīḥ | martyānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-004/mantra-rig-05-004-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 4 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ह॒व्य॒ वाळ॒ ग्निर॒जर॑ : पि॒ ता नो॑ वि॒ भर्वि
ु ॒ भावा॑ स॒ दृशी
ु ॑को अ॒ स्मे । स॒ गा॒
ु र्ह॒प॒त्याः समिषो॑
दिदीह्यस्म॒ द्र्य१॒॒॑॑क्सं मि॑मीहि॒ श्रवां॑सि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हव्यवाळग्निरजरः पिता नो विभुर्विभावा सुदृशीको अस्मे । सुगार्हपत्याः समिषो दिदीह्यस्मद्र्यक्सं मिमीहि श्रवांसि ॥

The Mantra's transliteration in English


havyavāḻ agnir ajaraḥ pitā no vibhur vibhāvā sudṛśīko asme | sugārhapatyāḥ sam iṣo didīhy asmadryak sam
mimīhi śravāṁsi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ह॒व्य॒ ऽवाट् । अ॒ ग्निः । अ॒ जरः॑ । पि॒ ता । नः॒ । वि॒ ऽभुः । वि॒ भाऽवा॑ । स॒ ऽदृशी
ु ॑कः । अ॒ स्मे इति॑ । स॒ ऽगा॒
ु र्ह॒प॒त्याः । सम ् । इषः॑
॑ ॥
। दि॒ दी॒हि॒ । अ॒ स्म॒ द्र्य॑क् । सम ् । मि॒ मी॒हि॒ । श्रवांसि

The Pada Paath - transliteration


havya-vāṭ | agniḥ | ajaraḥ | pitā | naḥ | vi-bhuḥ | vibhāvā | su-dṛśīkaḥ | asme iti | su-gārhapatyāḥ | sam | iṣaḥ |
didīhi | asmadryak | sam | mimīhi | śravāṃsi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-004/mantra-rig-05-004-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 4 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ शां क॒ विं वि॒ श्पतिं॒ मानुष ु ॑ ं पाव॒ कं घ॒ तप
॑ ीणां॒ शचि ृ ष्॑ ृ ठम॒ ग्निम ् । नि होता॑रं विश्व॒ विदं॑ दधिध्वे॒ स दे॒ वेषु॑
वनते॒ वार्याणि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विशां कविं विश्पतिं मानुषीणां शुचि ं पावकं घत
ृ पष्ृ ठमग्निम ् । नि होतारं विश्वविदं दधिध्वे स दे वेषु वनते वार्याणि ॥

The Mantra's transliteration in English


viśāṁ kaviṁ viśpatim mānuṣīṇāṁ śucim pāvakaṁ ghṛtapṛṣṭham agnim | ni hotāraṁ viśvavidaṁ
dadhidhve sa deveṣu vanate vāryāṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ शाम ् । क॒ विम ् । वि॒ श्पति॑म ् । मानष ु॑ ीणाम ् । शुचिम ॑ ् । पा॒व॒कम ् । घ॒ तऽप
ृ ष्॑ ृ ठम ् । अ॒ ग्निम ् । नि । होता॑रम ् ।
॑ ॥
वि॒ श्व॒ ऽविद॑ म ् । द॒ धि॒ध्वे॒ । सः । दे॒ वेषु॑ । व॒ न॒त॒ े । वार्याणि

The Pada Paath - transliteration


viśām | kavim | viśpatim | mānuṣīṇām | śucim | pāvakam | ghṛta-pṛṣṭham | agnim | ni | hotāram | viśva-
vidam | dadhidhve | saḥ | deveṣu | vanate | vāryāṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-004/mantra-rig-05-004-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 4 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ज॒ षस्वा॑
ु ग्न॒ इळ॑ या स॒ जोषा॒ यत॑मानो र॒श्मिभि॒ : सर्य॑
ू स्य । ज॒ षस्व॑
ु नः स॒ मिधं॑ जातवेद॒ आ च॑
दे॒ वान्ह॑वि॒रद्या॑य वक्षि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जुषस्वाग्न इळया सजोषा यतमानो रश्मिभिः सूर्यस्य । जुषस्व नः समिधं जातवेद आ च दे वान्हविरद्याय वक्षि ॥

The Mantra's transliteration in English


juṣasvāgna iḻayā sajoṣā yatamāno raśmibhiḥ sūryasya | juṣasva naḥ samidhaṁ jātaveda ā ca devān
haviradyāya vakṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ज॒ ुषस्व॑ । अ॒ ग्ने॒ । इळ॑ या । स॒ ऽजोषाः॑ । यत॑मानः । र॒श्मिऽभिः॑ । सूर्यस्य । ज॒ षस्व॑
ु । नः॒ । स॒ म ्ऽइध॑म ् । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । आ ।
च॒ । दे॒ वान ् । ह॒विः॒ऽअद्या॑य । व॒ क्षि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


juṣasva | agne | iḷayā | sa-joṣāḥ | yatamānaḥ | raśmi-bhiḥ | sūryasya | juṣasva | naḥ | sam-idham | jāta-vedaḥ |
ā | ca | devān | haviḥ-adyāya | vakṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-004/mantra-rig-05-004-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 4 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जष्ु टो॒ दमन
ू॑ ा॒ अति॑थिर्दुरो॒ण इ॒मं नो॑ य॒ ज्ञमप
ु ॑ याहि वि॒ द्वान ् । विश्वा॑ अग्ने अभि॒ यज
ु ो॑ वि॒ हत्या॑
शत्रय
ू ॒ तामा भ॑रा॒ भोज॑नानि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जुष्टो दमूना अतिथिर्दुरोण इमं नो यज्ञमुप याहि विद्वान ् । विश्वा अग्ने अभियुजो विहत्या शत्रूयतामा भरा भोजनानि

The Mantra's transliteration in English


juṣṭo damūnā atithir duroṇa imaṁ no yajñam upa yāhi vidvān | viśvā agne abhiyujo vihatyā śatrūyatām ā
bharā bhojanāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जुष्टः॑ । दमन
ू॑ ाः । अति॑थिः । द॒ रो॒
ु णे । इ॒मम ् । नः॒ । य॒ ज्ञम ् । उप॑ । या॒हि॒ । वि॒ द्वान ् । विश्वा॑ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ भि॒ ऽयुजः॑ ।
वि॒ ऽहत्य॑ । श॒ त्रऽय॒
ु॒ ताम ् । आ । भ॒ र॒ । भोज॑नानि ॥

The Pada Paath - transliteration


juṣṭaḥ | damūnāḥ | atithiḥ | duroṇe | imam | naḥ | yajñam | upa | yāhi | vidvān | viśvā | agne | abhi-yujaḥ | vi-
hatya | śatru-yatām | ā | bhara | bhojanāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-004/mantra-rig-05-004-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 4 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ धेन॒ दस्य॒ ंु प्र हि चा॒तय॑स्व॒ वय॑: कृण्वा॒नस्त॒ न्वे॒३॒॒॑॑ स्वायै॑ । पिप॑र्षि॒ यत्स॑हसस्पत्र
ु दे॒ वान्त्सो अ॑ग्ने
पाहि नत ृ म॒ वाजे॑ अ॒ स्मान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वधेन दस्युं प्र हि चातयस्व वयः कृण्वानस्तन्वे स्वायै । पिपर्षि यत्सहसस्पुत्र दे वान्त्सो अग्ने पाहि नत
ृ म वाजे अस्मान ्

The Mantra's transliteration in English


vadhena dasyum pra hi cātayasva vayaḥ kṛṇvānas tanve svāyai | piparṣi yat sahasas putra devānt so agne
pāhi nṛtama vāje asmān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वे॒धेन॑ । दस्यम ु॑ ् । प्र । हि । चा॒तय॑स्व । वयः॑ । कृ॒ण्वा॒नः । त॒न्वे॑ । स्वायै॑ । पिप॑र्षि । यत ् । स॒ ह॒सः॒ । प॒ त्र
ु ॒ । दे॒ वान ् । सः ।
अ॒ ग्ने॒ । पा॒हि॒ । न॒ ऽत॒म॒
ृ । वाजे॑ । अ॒ स्मान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vedhena | dasyum | pra | hi | cātayasva | vayaḥ | kṛṇvānaḥ | tanve | svāyai | piparṣi | yat | sahasaḥ | putra |
devān | saḥ | agne | pāhi | nṛ-tama | vāje | asmān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-004/mantra-rig-05-004-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 4 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ यं ते॑ अग्न उ॒ क्थैर्विधे
॑ म व॒ यं ह॒व्यैः पा॑वक भद्रशोचे । अ॒ स्मे र॒यि ं वि॒ श्ववा॑रं॒ समि॑न्वा॒स्मे विश्वा॑नि॒
द्रवि॑णानि धेहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयं ते अग्न उक्थैर्विधेम वयं हव्यैः पावक भद्रशोचे । अस्मे रयिं विश्ववारं समिन्वास्मे विश्वानि द्रविणानि धेहि ॥

The Mantra's transliteration in English


vayaṁ te agna ukthair vidhema vayaṁ havyaiḥ pāvaka bhadraśoce | asme rayiṁ viśvavāraṁ sam invāsme
viśvāni draviṇāni dhehi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ यम ् । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । उ॒ क्थैः । वि॒ धे॒म॒ । व॒ यम ् । ह॒व्यैः । पा॒व॒क॒ । भ॒ द्र॒ ऽशो॒चे॒ । अ॒ स्मे इति॑ । र॒यिम ् । वि॒ श्वऽवा॑रम ् । सम ् ।
इ॒न्व॒ । अ॒ स्मे इति॑ । विश्वा॑नि । द्रवि॑णानि । धे॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vayam | te | agne | ukthaiḥ | vidhema | vayam | havyaiḥ | pāvaka | bhadra-śoce | asme iti | rayim | viśva-
vāram | sam | inva | asme iti | viśvāni | draviṇāni | dhehi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-004/mantra-rig-05-004-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 4 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्माक॑मग्ने अध्व॒ रं जुष
॑ स्व॒ सह॑ सः सन
ू ो त्रिषधस्थ ह॒व्यम ् । व॒ यं दे॒ वेषु॑ स॒ क ॑
ु ृ त॑: स्याम॒ शर्मणा
नस्त्रिव
॒ रू॑थेन पाहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्माकमग्ने अध्वरं जुषस्व सहसः सूनो त्रिषधस्थ हव्यम ् । वयं दे वेषु सुकृतः स्याम शर्मणा नस्त्रिवरूथेन पाहि ॥

The Mantra's transliteration in English


asmākam agne adhvaraṁ juṣasva sahasaḥ sūno triṣadhastha havyam | vayaṁ deveṣu sukṛtaḥ syāma
śarmaṇā nas trivarūthena pāhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्माक॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ ध्व॒ रम ् । ज॒ ष॒
ु स्व॒ । सह॑सः । स॒ नो॒
ू इति॑ । त्रिऽ॒ स॒ ध॒ स्थ॒ । ह॒व्यम ् । व॒ यम ् । दे॒ वेषु॑ । स॒ ऽक
ु ृ तः॑ । स्या॒म॒
॑ । नः॒ । त्रिऽ॒ वरू॑थेन । पा॒हि॒ ॥
। शर्मणा

The Pada Paath - transliteration


asmākam | agne | adhvaram | juṣasva | sahasaḥ | sūno iti | tri-sadhastha | havyam | vayam | deveṣu | su-kṛtaḥ
| syāma | śarmaṇā | naḥ | tri-varūthena | pāhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-004/mantra-rig-05-004-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 4 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वा॑नि नो द॒ र्गहा॑
ु ु ॒ताति॑ पर्षि । अग्ने॑ अत्रिव
जातवेद॒: सिन्ध॒ ंु न ना॒वा द॑ रि ृ ा॒नो॒३॒॒॑॑ऽस्माकं॑
॒ न्नम॑सा गण
बोध्यवि॒ ता त॒ नन
ू ा॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वानि नो दर्ग
ु हा जातवेदः सिन्धुं न नावा दरि
ु ताति पर्षि । अग्ने अत्रिवन्नमसा गण
ृ ानोऽस्माकं बोध्यविता तनन
ू ाम ्

The Mantra's transliteration in English


viśvāni no durgahā jātavedaḥ sindhuṁ na nāvā duritāti parṣi | agne atrivan namasā gṛṇāno 'smākam bodhy
avitā tanūnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । न । ना॒वा । दःु ॒ऽइ॒ता । अति॑ । प॒ र्षि॒ । अग्ने॑ । अ॒ त्रिऽ॒ वत ् । नम॑सा ।
विश्वा॑नि । नः॒ । दःु ॒ऽगहा॑ । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । सिन्धुम
ग॒ णा॒
ृ नः । अ॒ स्माक॑म ् । बो॒धि॒ । अ॒ वि॒ ता । त॒नन
ू ा॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvāni | naḥ | duḥ-gahā | jāta-vedaḥ | sindhum | na | nāvā | duḥ-itā | ati | parṣi | agne | atri-vat | namasā |
gṛṇānaḥ | asmākam | bodhi | avitā | tanūnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-004/mantra-rig-05-004-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 4 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्त्वा॑ हृ॒दा की॒रिणा॒ मन्य॑मा॒नोऽम॑र्त्यं॒ मर्त्यो॒ जोह॑ वीमि । जात॑वेदो॒ यशो॑ अ॒ स्मासु॑ धेहि प्र॒ जाभि॑रग्ने
अमत
ृ ॒ त्वम॑श्याम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्त्वा हृदा कीरिणा मन्यमानोऽमर्त्यं मर्त्यो जोहवीमि । जातवेदो यशो अस्मासु धेहि प्रजाभिरग्ने अमत
ृ त्वमश्याम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yas tvā hṛdā kīriṇā manyamāno 'martyam martyo johavīmi | jātavedo yaśo asmāsu dhehi prajābhir agne
amṛtatvam aśyām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । त्वा॒ । हृ॒दा । की॒रिणा॑ । मन्य॑मानः । अम॑र्त्यम ् । मर्त्यः॑ । जोह॑वीमि । जात॑ऽवेदः । यशः॑ । अ॒ स्मासु॑ । धे॒ हि॒ ।
प्र॒ ऽजाभिः॑ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ म॒ त॒ऽत्वम
ृ ् । अ॒ श्या॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | tvā | hṛdā | kīriṇā | manyamānaḥ | amaryaḥ | johavīmi | jāta-vedaḥ | yaśaḥ | asmāsu | dhehi | pra-jābhiḥ
| agne | amṛta-tvam | aśyām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-004/mantra-rig-05-004-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 4 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ृ ते॑ जातवेद उ लो॒कम॑ग्ने कृ॒णव॑: स्यो॒नम ् । अ॒ श्विनं॒ स प॒ त्रिणं
यस्मै॒ त्वं स॒ क ु ॑ वी॒रव॑न्तं॒ गोम॑न्तं र॒यि ं
न॑शते स्व॒ स्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्मै त्वं सुकृते जातवेद उ लोकमग्ने कृणवः स्योनम ् । अश्विनं स पुत्रिणं वीरवन्तं गोमन्तं रयिं नशते स्वस्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


yasmai tvaṁ sukṛte jātaveda u lokam agne kṛṇavaḥ syonam | aśvinaṁ sa putriṇaṁ vīravantaṁ gomantaṁ
rayiṁ naśate svasti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्मै॑ । त्वम ् । स॒ ऽक
ु ृ ते॑ । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । ऊँ॒ इति॑ । लो॒कम ् । अ॒ ग्ने॒ । कृ॒णवः॑ । स्यो॒नम ् । अ॒ श्विन॑म ् । सः । प॒ त्रिण॑
ु म् ।
वी॒रऽव॑न्तम ् । गोऽम॑न्तम ् । र॒यिम ् । न॒ श॒ते॒ । स्व॒ स्ति ॥

The Pada Paath - transliteration


yasmai | tvam | su-kṛte | jāta-vedaḥ | oṃ iti | lokam | agne | kṛṇavaḥ | syonam | aśvinam | saḥ | putriṇam |
vīra-vantam | go--mantam | rayim | naśate | svasti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-005/mantra-rig-05-005-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 5 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सस ॑ द्धाय शो॒चिषे॑ घ॒ तं
ु मि ॑ ोतन । अ॒ ग्नये॑ जा॒तवेदसे
ृ ती॒व्रं जुह ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुसमिद्धाय शोचिषे घत
ृ ं तीव्रं जुहोतन । अग्नये जातवेदसे ॥

The Mantra's transliteration in English


susamiddhāya śociṣe ghṛtaṁ tīvraṁ juhotana | agnaye jātavedase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सुऽस॑मिद्धाय । शो॒चिषे॑ । घ॒ तम ु त॒न॒ । अ॒ ग्नये॑ । जा॒तऽवेदसे
ृ ् । ती॒व्रम ् । ज॒ हो॒ ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-samiddhāya | śociṣe | ghṛtam | tīvram | juhotana | agnaye | jāta-vedase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-005/mantra-rig-05-005-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 5 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- आर्च्युष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नरा॒शंस:॑ सष
ु द
ू ती॒मं य॒ ज्ञमदा॑भ्यः । क॒ विर्हि मधुह
॑ स्त्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नराशंसः सुषूदतीमं यज्ञमदाभ्यः । कविर्हि मधुहस्त्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


narāśaṁsaḥ suṣūdatīmaṁ yajñam adābhyaḥ | kavir hi madhuhastyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नरा॒शंसः॑ । स॒ स
ु ॒ द॒
ू ति॒ । इ॒मम ् । य॒ ज्ञम ् । अदा॑भ्यः । क॒ विः । हि । मधऽु॑ हस्त्यः ॥

The Pada Paath - transliteration


narāśaṃsaḥ | susūdati | imam | yajñam | adābhyaḥ | kaviḥ | hi | madhu-hastyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-005/mantra-rig-05-005-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 5 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ई॒ळि॒तो अ॑ग्न॒ आ व॒ हेन्द्रं॑ चि॒ त्रमि॒ ह प्रि॒ यम ् । स॒ खै ॑
ु रथेभिरू॒ तये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईळितो अग्न आ वहे न्द्रं चित्रमिह प्रियम ् । सुखै रथेभिरूतये ॥

The Mantra's transliteration in English


īḻito agna ā vahendraṁ citram iha priyam | sukhai rathebhir ūtaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ई॒ळि॒तः । अ॒ ग्ने॒ । आ । व॒ ह॒ । इन्द्र॑ म ् । चि॒ त्रम ् । इ॒ह । प्रि॒ यम ् । स॒ ऽखै ॑
ु ः । रथेभिः । ऊ॒ तये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


īḷitaḥ | agne | ā | vaha | indram | citram | iha | priyam | su-khaiḥ | rathebhiḥ | ūtaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-005/mantra-rig-05-005-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 5 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- पिपीलिकामध्यागायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



ऊर्णम्रदा॒ वि प्र॑थस्वा॒भ्य१॒॒॑॑र्का अ॑नष ु सा॒तये॑ ॥
ू त । भवा॑ नः शभ्र

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऊर्णम्रदा वि प्रथस्वाभ्यर्का अनूषत । भवा नः शुभ्र सातये ॥

The Mantra's transliteration in English


ūrṇamradā vi prathasvābhy arkā anūṣata | bhavā naḥ śubhra sātaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ऊर्णऽम्रदाः॑ । वि । प्र॒ थ॒स्व॒ । अ॒ भि । अ॒ र्काः । अ॒ न॒ ष॒ ु । सा॒तये॑ ॥
ू त॒ । भव॑ । नः॒ । श॒ भ्र॒

The Pada Paath - transliteration


ūrṇa-mradāḥ | vi | prathasva | abhi | arkāḥ | anūṣata | bhava | naḥ | śubhra | sātaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-005/mantra-rig-05-005-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 5 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे वी॑र्द्वारो॒ वि श्र॑यध्वं सप्र
ु ाय॒ णा न॑ ऊ॒ तये॑ । प्रप्र॑ य॒ ज्ञं पण
॑ ृ ीतन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वीर्द्वारो वि श्रयध्वं सुप्रायणा न ऊतये । प्रप्र यज्ञं पण
ृ ीतन ॥

The Mantra's transliteration in English


devīr dvāro vi śrayadhvaṁ suprāyaṇā na ūtaye | pra-pra yajñam pṛṇītana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ऽअ॒ य॒ नाः । नः॒ । ऊ॒ तये॑ । प्रऽप्र॑ । य॒ ज्ञम ् । प॒ णी॒
दे वीः॑ । द्वारः॑ । वि । श्र॒य॒ध्व॒ म ् । स॒ प्र॒ ृ त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


devīḥ | dvāraḥ | vi | śrayadhvam | supra-ayanāḥ | naḥ | ūtaye | pra-pra | yajñam | pṛṇītana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-005/mantra-rig-05-005-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 5 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ प्रती
ु ॑के वयो॒वध
ृ ा॑ य॒ ह्वी ऋ॒तस्य॑ मा॒तरा॑ । दो॒षाम॒ षास॑
ु मीमहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुप्रतीके वयोवध
ृ ा यह्वी ऋतस्य मातरा । दोषामुषासमीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


supratīke vayovṛdhā yahvī ṛtasya mātarā | doṣām uṣāsam īmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुप्रती॑के॒ इति॑ स॒ ऽप्रती
ु ॑के । व॒ यः॒ऽवध
ृ ा॑ । य॒ ह्वी । ऋ॒तस्य॑ । मा॒तरा॑ । दो॒षाम ् । उ॒ षस॑म ् । ई॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


supratīke itisu-pratīke | vayaḥ-vṛdhā | yahvī | ṛtasya | mātarā | doṣām | uṣasam | īmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-005/mantra-rig-05-005-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 5 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वात॑स्य॒ पत्म॑न्नीळि॒ ता दै व्या॒ होता॑रा॒ मनुष
॑ ः । इ॒मं नो॑ य॒ ज्ञमा ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वातस्य पत्मन्नीळिता दै व्या होतारा मनुषः । इमं नो यज्ञमा गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vātasya patmann īḻitā daivyā hotārā manuṣaḥ | imaṁ no yajñam ā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वात॑स्य । पत्म॑न ् । ई॒ळि॒ता । दै व्या॑ । होता॑रा । मनष
ु॑ ः । इ॒मम ् । नः॒ । य॒ ज्ञम ् । आ । ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vātasya | patman | īḷitā | daivyā | hotārā | manuṣaḥ | imam | naḥ | yajñam | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-005/mantra-rig-05-005-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 5 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ भव
इळा॒ सर॑ स्वती म॒ ही ति॒ स्रो दे॒ वीर्मयो॒ ु :॑ । ब॒ र्हिः सी॑दन्त्व॒ स्रिध॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इळा सरस्वती मही तिस्रो दे वीर्मयोभुवः । बर्हिः सीदन्त्वस्रिधः ॥

The Mantra's transliteration in English


iḻā sarasvatī mahī tisro devīr mayobhuvaḥ | barhiḥ sīdantv asridhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इळा॑ । सर॑ स्वती । म॒ ही । ति॒स्रः । दे॒ वीः । म॒ यः॒ऽभुवः॑ । ब॒ र्हिः । सी॒द॒न्त॒ ु । अ॒ स्रिध॑ह् ॥

The Pada Paath - transliteration


iḷā | sarasvatī | mahī | tisraḥ | devīḥ | mayaḥ-bhuvaḥ | barhiḥ | sīdantu | asri dhah
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-005/mantra-rig-05-005-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 5 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शि॒ वस्त्व॑ष्टरि॒हा ग॑हि वि॒ भःु पोष॑ उ॒ त त्मना॑ । य॒ ज्ञेयज्ञ
॑ े न॒ उद॑ व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शिवस्त्वष्टरिहा गहि विभुः पोष उत त्मना । यज्ञेयज्ञे न उदव ॥

The Mantra's transliteration in English


śivas tvaṣṭar ihā gahi vibhuḥ poṣa uta tmanā | yajñe-yajñe na ud ava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शि॒ वः । त्व॒ ष्टः॒ । इ॒ह । आ॒ । ग॒ हि॒ । वि॒ ऽभुः । पोषे॑ । उ॒ त । त्मना॑ । य॒ ज्ञेऽय॑ज्ञे । नः॒ । उत ् । अ॒ व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śivaḥ | tvaṣṭaḥ | iha | ā | gahi | vi-bhuḥ | poṣe | uta | tmanā | yajñe--yajñe | naḥ | ut | ava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-005/mantra-rig-05-005-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 5 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्र॒ वेत्थ॑ वनस्पते दे॒ वानां॒ गह्
ु या॒ नामा॑नि । तत्र॑ ह॒व्यानि॑ गामय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्र वेत्थ वनस्पते दे वानां गह्
ु या नामानि । तत्र हव्यानि गामय ॥

The Mantra's transliteration in English


yatra vettha vanaspate devānāṁ guhyā nāmāni | tatra havyāni gāmaya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत्र॑ । वेत्थ॑ । व॒ न॒स्प॒ त॒ े । दे॒ वाना॑म ् । गह्
ु या॑ । नामा॑नि । तत्र॑ । ह॒व्यानि॑ । ग॒ म॒ य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yatra | vettha | vanaspate | devānām | guhyā | nāmāni | tatra | havyāni | gamaya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-005/mantra-rig-05-005-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 5 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्वाहा॒ग्नये॒ वरु॑ णाय॒ स्वाहे न्द्रा॑य म॒ रुद्भ्य॑: । स्वाहा॑ दे॒ वेभ्यो॑ ह॒विः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वाहाग्नये वरुणाय स्वाहे न्द्राय मरुद्भ्यः । स्वाहा दे वेभ्यो हविः ॥

The Mantra's transliteration in English


svāhāgnaye varuṇāya svāhendrāya marudbhyaḥ | svāhā devebhyo haviḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्वाहा॑ । अ॒ ग्नये॑ । वरु॑ णाय । स्वाहा॑ । इन्द्रा॑य । म॒ रुत ्ऽभ्यः॑ । स्वाहा॑ । दे॒ वेभ्यः॑ । ह॒विः ॥

The Pada Paath - transliteration


svāhā | agnaye | varuṇāya | svāhā | indrāya | marut-bhyaḥ | svāhā | devebhyaḥ | haviḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-006/mantra-rig-05-006-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 6 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निं तं म॑न्ये॒ यो वस॒ रस्तं॒
ु ॑
यं यन्ति॑ धे॒ नव॑: । अस्त॒ मर्वन्त आ॒शवोऽस्तं॒ नित्या॑सो वा॒जिन॒ इष॑न
स्तो॒तभ्
ृ य॒ आ भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं तं मन्ये यो वसुरस्तं यं यन्ति धेनवः । अस्तमर्वन्त आशवोऽस्तं नित्यासो वाजिन इषं स्तोतभ्
ृ य आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ tam manye yo vasur astaṁ yaṁ yanti dhenavaḥ | astam arvanta āśavo 'staṁ nityāso vājina iṣaṁ
stotṛbhya ā bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अ॒ ग्निम ् । तम ् । म॒ न्ये॒ । यः । वसुः॑ । अस्त॑म ् । यम ् । यन्ति॑ । धे॒ नवः॑ । अस्त॑म ् । अर्वन्तः । आ॒शवः॑ । अस्त॑म ् ।
नित्या॑सः । वा॒जिनः॑ । इष॑म ् । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | tam | manye | yaḥ | vasuḥ | astam | yam | yanti | dhenavaḥ | astam | avarntaḥ | āśavaḥ | astam |
nityāsaḥ | vājinaḥ | iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-006/mantra-rig-05-006-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 6 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सो अ॒ ग्निर्यो वसर्गृ ॑
ु॑ ॒ णे सं यमा॒यन्ति॑ धे॒ नव॑: । समर्वन्तो रघ॒ द्र
ु व ु ॒ : सं सुज ू इषं॑ स्तो॒तभ्
॑ ा॒तास॑: स॒ रय॒ ृ य॒ आ
भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सो अग्निर्यो वसुर्गृणे सं यमायन्ति धेनवः । समर्वन्तो रघुद्रव
ु ः सं सुजातासः सूरय इषं स्तोतभ्
ृ य आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


so agnir yo vasur gṛṇe saṁ yam āyanti dhenavaḥ | sam arvanto raghudruvaḥ saṁ sujātāsaḥ sūraya iṣaṁ
stotṛbhya ā bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । अ॒ ग्निः । यः । वसुः॑ । ग॒ णे ॑
ृ । सम ् । यम ् । आ॒ऽयन्ति॑ । धे॒ नवः॑ । सम ् । अर्वन्तः । र॒घ॒ ऽद्र
ु व ु ः॑ । सम ् । स॒ ऽजा॒
ु तासः॑ ।
स॒ रय
ू । इष॑म ् । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | agniḥ | yaḥ | vasuḥ | gṛṇe | sam | yam | āyanti | dhenavaḥ | sam | arvantaḥ | raghu-druvaḥ | sam | su-
jātāsaḥ | sūraya | iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-006/mantra-rig-05-006-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 6 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्हि वा॒जिनं॑ वि॒ शे ददा॑ति वि॒ श्वच॑र्षणिः । अ॒ ग्नी रा॒ये स्वा॒भव
ु ॒ ं स प्री॒तो या॑ति॒ वार्य॒ मिषं॑ स्तो॒तभ्
ृ य॒
आ भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्हि वाजिनं विशे ददाति विश्वचर्षणिः । अग्नी राये स्वाभुवं स प्रीतो याति वार्यमिषं स्तोतभ्
ृ य आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir hi vājinaṁ viśe dadāti viśvacarṣaṇiḥ | agnī rāye svābhuvaṁ sa prīto yāti vāryam iṣaṁ stotṛbhya ā
bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । हि । वा॒जिन॑म ् । वि॒ शे । ददा॑ति । वि॒ श्वऽच॑र्षणिः । अ॒ ग्निः । रा॒ये । स॒ ऽआ
ु ॒ भुवम ॑ ्।
॑ ् । सः । प्री॒तः । या॒ति॒ । वार्यम
इष॑म ् । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | hi | vājinam | viśe | dadāti | viśva-carṣaṇiḥ | agniḥ | rāye | su-ābhuvam | saḥ | prītaḥ | yāti | vāryam |
iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-006/mantra-rig-05-006-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 6 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ते॑ अग्न इधीमहि द्य॒ मन्तं
ु ॑ दे वा॒जर॑ म ् । यद्ध॒ स्या ते॒ पनी॑यसी स॒ मिद्दी॒दय॑ति॒ द्यवीषं॑ स्तो॒तभ्
ृ य॒
आ भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ते अग्न इधीमहि द्युमन्तं दे वाजरम ् । यद्ध स्या ते पनीयसी समिद्दीदयति द्यवीषं स्तोतभ्
ृ य आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


ā te agna idhīmahi dyumantaṁ devājaram | yad dha syā te panīyasī samid dīdayati dyavīṣaṁ stotṛbhya ā
bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म ् । दे॒ व॒ । अ॒ जर॑ म ् । यत ् । ह॒ । स्या । ते॒ । पनी॑यसी । स॒ म ्ऽइत ् । दी॒दय॑ति ।
आ । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । इ॒धी॒म॒हि॒ । द्य॒ ऽमन्त॑

द्यवि॑ । इष॑म ् । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | te | agne | idhīmahi | dyu-mantam | deva | ajaram | yat | ha | syā | te | panīyasī | sam-it | dīdayati | dyavi |
iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-006/mantra-rig-05-006-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 6 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ते॑ अग्न ऋ॒चा ह॒विः शक्र ु यं॑ हूयत॒ इषं॑
ु ॑ स्य शोचिषस्पते । सश्ु च॑न्द्र॒ दस्म॒ विश्प॑ते॒ हव्य॑वा॒ट् तभ्
स्तो॒तभ्
ृ य॒ आ भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ते अग्न ऋचा हविः शुक्रस्य शोचिषस्पते । सुश्चन्द्र दस्म विश्पते हव्यवाट् तुभ्यं हूयत इषं स्तोतभ्
ृ य आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


ā te agna ṛcā haviḥ śukrasya śociṣas pate | suścandra dasma viśpate havyavāṭ tubhyaṁ hūyata iṣaṁ
stotṛbhya ā bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । ऋ॒चा । ह॒विः । शुक्र॑स्य । शो॒चि॒षः॒ । प॒ त॒ े । सुऽच॑न्द्र । दस्म॑ । विश्प॑ते । हव्य॑ऽवाट् । तुभ्य॑म ् । हू॒य॒ त॒ े ।
इष॑म ् । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | te | agne | ṛcā | haviḥ | śukrasya | śociṣaḥ | pate | su-candra | dasma | viśpate | havya-vāṭ | tubhyam |
hūyate | iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-006/mantra-rig-05-006-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 6 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रो त्ये अ॒ ग्नयो॒ऽग्निष॒ ु विश्वं॑ पष्ु यन्ति॒ वार्यम
॑ ् । ते हि॑ न्विरे ॒ त इ॑न्विरे ॒ त इ॑षण्यन्त्यान॒ षगिषं
ु ॑
स्तो॒तभ्
ृ य॒ आ भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रो त्ये अग्नयोऽग्निषु विश्वं पुष्यन्ति वार्यम ् । ते हिन्विरे त इन्विरे त इषण्यन्त्यानुषगिषं स्तोतभ्
ृ य आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


pro tye agnayo 'gniṣu viśvam puṣyanti vāryam | te hinvire ta invire ta iṣaṇyanty ānuṣag iṣaṁ stotṛbhya ā
bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रो इति॑ । त्ये । अ॒ ग्नयः॑ । अ॒ ग्निषु॑ । विश्व॑म ् । प॒ ष्य॒न्ति॒
ु ॑ ् । ते । हि॒न्वि॒रे॒ । ते । इ॒न्वि॒रे॒ । ते । इ॒ष॒ण्य॒ न्ति॒ ।
। वार्यम
आ॒न॒ ुषक् । इष॑म ् । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pro iti | tye | agnayaḥ | agniṣu | viśvam | puṣyanti | vāryam | te | hinvire | te | invire | te | iṣaṇyanti | ānuṣak |
iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-006/mantra-rig-05-006-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 6 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तव॒ त्ये अ॑ग्ने अ॒ र्चयो॒ महि॑ व्राधन्त वा॒जिन॑: । ये पत्व॑भिः श॒ फानां॑ व्र॒ जा भ॒ रन्त॒
ु गोना॒मिषं॑ स्तो॒तभ्
ृ य॒
आ भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तव त्ये अग्ने अर्चयो महि व्राधन्त वाजिनः । ये पत्वभिः शफानां व्रजा भुरन्त गोनामिषं स्तोतभ्
ृ य आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


tava tye agne arcayo mahi vrādhanta vājinaḥ | ye patvabhiḥ śaphānāṁ vrajā bhuranta gonām iṣaṁ
stotṛbhya ā bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । त्ये । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ र्चयः॑ । महि॑ । व्रा॒ध॒न्त॒ । वा॒जिनः॑ । ये । पत्व॑ऽभिः । श॒ फाना॑म ् । व्र॒ जा । भ॒ रन्त॑
ु । गोना॑म ् । इष॑म ् ।
स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | tye | agne | arcayaḥ | mahi | vrādhanta | vājinaḥ | ye | patva-bhiḥ | śaphānām | vrajā | bhuranta | gonām
| iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-006/mantra-rig-05-006-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 6 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नवा॑ नो अग्न॒ आ भ॑र स्तो॒तभ्
ृ य॑: सक्षि
ु ॒तीरिष॑: । ते स्या॑म॒ य आ॑न॒ च
ृ स्
ु त्वाद॑ त ॑
ू ासो॒ दमेदम॒ इषं॑
स्तो॒तभ्
ृ य॒ आ भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नवा नो अग्न आ भर स्तोतभ्
ृ यः सुक्षितीरिषः । ते स्याम य आनच
ृ ुस्त्वादत
ू ासो दमेदम इषं स्तोतभ्
ृ य आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


navā no agna ā bhara stotṛbhyaḥ sukṣitīr iṣaḥ | te syāma ya ānṛcus tvādūtāso dame-dama iṣaṁ stotṛbhya ā
bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नवाः॑ । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । आ । भ॒ र॒ । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । स॒ ऽक्षि॒
ु तीः । इषः॑ । ते । स्या॒म॒ । ये । आ॒न॒ च
ृ ुः । त्वाऽद॑ त ॑
ू ासः । दमेऽदमे ।
इष॑म ् । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


navāḥ | naḥ | agne | ā | bhara | stotṛ-bhyaḥ | su-kṣitīḥ | iṣaḥ | te | syāma | ye | ānṛcuḥ | tvādūtāsaḥ | dame--
dame | iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-006/mantra-rig-05-006-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 6 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ भे सुश्॑ चन्द्र स॒ र्पिषो॒ दर्वी॑ श्रीणीष आ॒सनि॑ । उ॒ तो न॒ उत्पुप ू उ॒ क्थेषु॑ शवसस्पत॒ इषं॑ स्तो॒तभ्
॑ र्या ृ य॒ आ
भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उभे सुश्चन्द्र सर्पिषो दर्वी श्रीणीष आसनि । उतो न उत्पुपूर्या उक्थेषु शवसस्पत इषं स्तोतभ्
ृ य आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


ubhe suścandra sarpiṣo darvī śrīṇīṣa āsani | uto na ut pupūryā uktheṣu śavasas pata iṣaṁ stotṛbhya ā bhara
||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ भे । स॒ ऽच॒
ु न्द्र॒ । स॒ र्पिषः॑ । दर्वी॒ इति॑ । श्री॒णी॒ष॒ े । आ॒सनि॑ । उ॒ तो इति॑ । नः॒ । उत ् । प॒ प
ु ॒ र्याः॒
ू । उ॒ क्थ्येषु॑ । श॒ व॒ सः॒ । प॒ त॒ े ।
इष॑म ् । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ubhe | su-candra | sarpiṣaḥ | darvī iti | śrīṇīṣe | āsani | uto iti | naḥ | ut | pupūryāḥ | ukthyeṣu | śavasaḥ | pate |
iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-006/mantra-rig-05-006-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 6 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसश्र
ु तु आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वाँ अ॒ ग्निम॑जर्य
ु मर्गी
ु र्भि
॒ र्य॒ ज्ञभि
े र॑ ान॒ षक्
ु । दध॑द॒स्मे स॒ वीर्य
ु ॑ ॒त
म ु त्यदा॒श्वश्व्य॒ मिषं॑ स्तो॒तभ्
ृ य॒ आ भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवाँ अग्निमजुर्यमुर्गीर्भिर्यज्ञेभिरानुषक् । दधदस्मे सुवीर्यमुत त्यदाश्वश्व्यमिषं स्तोतभ्
ृ य आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


evām̐ agnim ajuryamur gīrbhir yajñebhir ānuṣak | dadhad asme suvīryam uta tyad āśvaśvyam iṣaṁ
stotṛbhya ā bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । अ॒ ग्निम ् । अ॒ ज॒ र्य॒म
ु ुः॒ । गीः॒ऽभिः । य॒ ज्ञेभिः॑ । आ॒न॒ षक्
ु । दध॑त ् । अ॒ स्मे इति॑ । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । उ॒ त । त्यत ् ।

आ॒श॒ ुऽअश्व्य॑म ् । इष॑म ् । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | agnim | ajuryamuḥ | gīḥ-bhiḥ | yajñebhiḥ | ānuṣak | dadhat | asme iti | su-vīryam | uta | tyat | āśu-
aśvyam | iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-007/mantra-rig-05-007-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 7 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सखा॑य॒: सं व॑: स॒ म्यञ्च॒ मिषं॒ स्तोमं॑ चा॒ग्नये॑ । वर्षिष्ठाय
॑ क्षिती॒नाम॒ र्जो
ू नप्त्रे॒ सह॑ स्वते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सखायः सं वः सम्यञ्चमिषं स्तोमं चाग्नये । वर्षिष्ठाय क्षितीनामूर्जो नप्त्रे सहस्वते ॥

The Mantra's transliteration in English


sakhāyaḥ saṁ vaḥ samyañcam iṣaṁ stomaṁ cāgnaye | varṣiṣṭhāya kṣitīnām ūrjo naptre sahasvate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सखा॑यः । सम ् । वः॒ । स॒ म्यञ्च॑म ् । इष॑म ् । स्तोम॑म ् । च॒ । अ॒ ग्नये॑ । वर्षिष्ठाय
॑ । क्षि॒ती॒नाम ् । ऊ॒ र्जः । नप्त्रे॑ । सह॑स्वते ॥

The Pada Paath - transliteration


sakhāyaḥ | sam | vaḥ | samyañcam | iṣam | stomam | ca | agnaye | varṣiṣṭhāya | kṣi tīnām | ūrjaḥ | naptre |
sahasvate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-007/mantra-rig-05-007-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 7 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कुत्रा॑ चि॒ द्यस्य॒ समत ृ ने । अर्ह॑न्तश्चि॒ द्यमि॑न्ध॒ ते संज॒
॑ ृ ौ र॒ण्वा नरो॑ न॒ षद॑ ॑ नय॑न्ति ज॒ न्तव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कुत्रा चिद्यस्य समत
ृ ौ रण्वा नरो नष
ृ दने । अर्हन्तश्चिद्यमिन्धते संजनयन्ति जन्तवः ॥

The Mantra's transliteration in English


kutrā cid yasya samṛtau raṇvā naro nṛṣadane | arhantaś cid yam indhate saṁjanayanti jantavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कुत्र॑ । चि॒ त ् । यस्य॑ । सम ्ऽऋ॑तौ । र॒ण्वाः । नरः॑ । न॒ ऽसद॑
ृ ने । अर्ह॑न्तः । चि॒ त ् । यम ् । इ॒न्ध॒ ते । स॒ म ्ऽज॒ नय॑न्ति ।
ज॒ न्तवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kutra | cit | yasya | sam-ṛtau | raṇvāḥ | naraḥ | nṛ-sadane | arhantaḥ | cit | yam | indhate | sam-janayanti |
jantavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-007/mantra-rig-05-007-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 7 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं यदि॒ षो वना॑महे॒ सं ह॒व्या मानुष
॑ ाणाम ् । उ॒ त द्य॒ म्नस्य॒
ु शव॑स ऋ॒तस्य॑ र॒श्मिमा द॑ दे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं यदिषो वनामहे सं हव्या मानुषाणाम ् । उत द्युम्नस्य शवस ऋतस्य रश्मिमा ददे ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ yad iṣo vanāmahe saṁ havyā mānuṣāṇām | uta dyumnasya śavasa ṛtasya raśmim ā dade ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । यत ् । इ॒षः । वना॑महे । सम ् । ह॒व्या । मानष
ु॑ ाणाम ् । उ॒ त । द्य॒ म्नस्य॑
ु । शव॑सा । ऋ॒तस्य॑ । र॒श्मिम ् । आ । द॒ दे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | yat | iṣaḥ | vanāmahe | sam | havyā | mānuṣāṇām | uta | dyumnasya | śavasā | ṛtasya | raśmim | ā | dade
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-007/mantra-rig-05-007-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 7 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ा नक्तं॑ चिद्दूर॒ आ स॒ ते । पा॒व॒को यद्वन॒ स्पती॒न्प्र स्मा॑ मि॒ नात्य॒ जर॑ : ॥
स स्मा॑ कृणोति के॒तम

The Mantra without meters (Sanskrit)


स स्मा कृणोति केतुमा नक्तं चिद्दूर आ सते । पावको यद्वनस्पतीन्प्र स्मा मिनात्यजरः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa smā kṛṇoti ketum ā naktaṁ cid dūra ā sate | pāvako yad vanaspatīn pra smā mināty ajaraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । स्म॒ । कृ॒णो॒ति॒ । के॒तुम ् । आ । नक्त॑म ् । चि॒ त ् । द॒ रेू । आ । स॒ ते । पा॒व॒कः । यत ् । वन॒ स्पती॑न ् । प्र । स्म॒ । मि॒ नाति॑
। अ॒ जरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | sma | kṛṇoti | ketum | ā | naktam | cit | dūre | ā | sate | pāvakaḥ | yat | vanaspatīn | pra | sma | mināti |
ajaraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-007/mantra-rig-05-007-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 7 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ े॒ स्वेदं॑ प॒ थिष॒ ु जह्
अव॑ स्म॒ यस्य॒ वेषण ॑ ॒ भम
ु व॑ति । अ॒ भीमह॒ स्वजेन्यं ू ा॑ प॒ ष्ठे
ृ व॑ रुरुहुः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अव स्म यस्य वेषणे स्वेदं पथिषु जुह्वति । अभीमह स्वजेन्यं भूमा पष्ृ ठे व रुरुहुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ava sma yasya veṣaṇe svedam pathiṣu juhvati | abhīm aha svajenyam bhūmā pṛṣṭheva ruruhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ । स्म॒ । यस्य॑ । वेषण ॑
॑ े । स्वेद॑म ् । प॒ थिषु॑ । जुह्व॑ति । अ॒ भि । ई॒म ् । अह॑ । स्वऽजेन्यम ् । भूम॑ । प॒ ष्टाऽइ॑
ृ व । रु॒रु॒हुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ava | sma | yasya | veṣaṇe | svedam | pathiṣu | juhvati | abhi | īm | aha | sva-jenyam | bhūma | pṛṣṭāiva |
ruruhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-007/mantra-rig-05-007-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 7 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यं मर्त्य:॑ परु ृ ं॑ वि॒ दद्विश्व॑स्य॒ धाय॑से । प्र स्वाद॑ नं पित॒ नामस्त॑
ु ॒स्पह ू तातिं चिदा॒यवे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यं मर्त्यः पुरुस्पह
ृ ं विदद्विश्वस्य धायसे । प्र स्वादनं पितन
ू ामस्ततातिं चिदायवे ॥

The Mantra's transliteration in English


yam martyaḥ puruspṛhaṁ vidad viśvasya dhāyase | pra svādanam pitūnām astatātiṁ cid āyave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । मर्त्यः॑ । प॒ रु॒
ु ऽस्पह
ृ ॑ म ् । वि॒ दत ् । विश्व॑स्य । धाय॑से । प्र । स्वाद॑ नम ् । पि॒ त॒ नाम
ू ् । अस्त॑ऽतातिम ् । चि॒ त ् । आ॒यवे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | martyaḥ | puru-spṛham | vidat | viśvasya | dhāyase | pra | svādanam | pitūnām | asta-tātim | cit | āyave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-007/mantra-rig-05-007-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 7 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स हि ष्मा॒ धन्वाक्षि॑त॒ ं दाता॒ न दात्या प॒ शःु । हिरि॑ श्मश्र॒ ु: शचि
ु द॑ न्न॒ भ
ृ रु नि॑भष्ृ टतविषिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि ष्मा धन्वाक्षितं दाता न दात्या पशुः । हिरिश्मश्रुः शुचिदन्नभ
ृ ुरनिभष्ृ टतविषिः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi ṣmā dhanvākṣitaṁ dātā na dāty ā paśuḥ | hiriśmaśruḥ śucidann ṛbhur anibhṛṣṭataviṣiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । ष्म॒ । धन्व॑ । आऽक्षि॑तम ् । दाता॑ । न । दाति॑ । आ । प॒ शुः । हिरि॑ ऽश्मश्रुः । शुचिऽ॑ दन ् । ऋ॒भुः ।
अनि॑भष्ृ टऽतविषिः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | ṣma | dhanva | ākṣitam | dātā | na | dāti | ā | paśuḥ | hiri-śmaśruḥ | śuci--dan | ṛbhuḥ | anibhṛṣṭa-
taviṣiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-007/mantra-rig-05-007-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 7 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शचि
ु :॑ ष्म॒ यस्मा॑ अत्रिव
॒ त्प्र स्वधि॑तीव॒ रीय॑ते । स॒ ष
ु रू ॑ सत
ू मा॒ता क्रा॒णा यदा॑न॒शे भग॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुचिः ष्म यस्मा अत्रिवत्प्र स्वधितीव रीयते । सुषूरसत
ू माता क्राणा यदानशे भगम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śuciḥ ṣma yasmā atrivat pra svadhitīva rīyate | suṣūr asūta mātā krāṇā yad ānaśe bhagam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शुचिः॑ । स्म॒ । यस्मै॑ । अ॒ त्रिऽ॒ वत ् । प्र । स्वधि॑तिःऽइव । रीय॑ते । स॒ ऽस
ु ूः । अ॒ स॒ त॒
ू । मा॒ता । क्रा॒णा । यत ् । आ॒न॒ शे । भग॑म ्

The Pada Paath - transliteration


śuciḥ | sma | yasmai | atri-vat | pra | svadhitiḥ-iva | rīyate | su-sūḥ | asūta | mātā | krāṇā | yat | ānaśe | bhagam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-007/mantra-rig-05-007-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 7 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ यस्ते॑ सर्पिरास॒ ते
ु ऽग्ने॒ शमस्ति॒ धाय॑से । ऐषु॑ द्य॒ म्नम
ु ॒त ॑ ु धाः ॥
ु श्रव॒ आ चि॒ त्तं मर्त्येष

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यस्ते सर्पिरासुतेऽग्ने शमस्ति धायसे । ऐषु द्युम्नमुत श्रव आ चित्तं मर्त्येषु धाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yas te sarpirāsute 'gne śam asti dhāyase | aiṣu dyumnam uta śrava ā cittam martyeṣu dhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॒ । अग्ने॑ । शम ् । अस्ति॑ । धाय॑से । आ । ए॒ ष॒ ु । द्य॒ म्नम
आ । यः । ते॒ । स॒ र्पिः॒ऽआ॒स॒ ते ु ् । उ॒ त । श्रवः॑ । आ । चि॒ त्तम ् ।
॑ ु । धाः॒ ॥
मर्त्येष

The Pada Paath - transliteration


ā | yaḥ | te | sarpiḥ-āsute | agne | śam | asti | dhāyase | ā | eṣu | dyumnam | uta | śravaḥ | ā | cittam | martyeṣu |
dhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-007/mantra-rig-05-007-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 7 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इति॑ चिन्म॒ न्यम
ु ॒ ध्रिज॒ स्त्वादा॑त॒मा प॒ शंु द॑ दे । आद॑ ग्ने॒ अपण
॑ ृ ॒ तोऽत्रि॑: सासह्या॒द्दस्यनि
ू॑ ॒ षः
सा॑सह्या॒न्नॄन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इति चिन्मन्युमध्रिजस्त्वादातमा पशुं ददे । आदग्ने अपण
ृ तोऽत्रिः सासह्याद्दस्यूनिषः सासह्यान्नॄन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


iti cin manyum adhrijas tvādātam ā paśuṁ dade | ād agne apṛṇato 'triḥ sāsahyād dasyūn iṣaḥ sāsahyān nṝn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इति॑ । चि॒ त ् । म॒ न्युम ् । अ॒ ध्रिजः॑ । त्वाऽदा॑तम ् । आ । प॒ शुम ् । द॒ दे॒ । आत ् । अ॒ ग्ने॒ । अपण
॑ ृ तः । अत्रिः॑ । स॒ स॒ ह्या॒त ् ।
दस्यन
ू॑ ् । इ॒षः । स॒ स॒ ह्या॒त ् । नॄन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


iti | cit | manyum | adhrijaḥ | tvādātam | ā | paśum | dade | āt | agne | apṛṇataḥ | atriḥ | sasahyāt | dasyūn | iṣaḥ
| sasahyāt | nṝn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-008/mantra-rig-05-008-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 8 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वाम॑ग्न ऋता॒यव॒ : समी॑धिरे प्र॒ त्नं प्र॒ त्नास॑ ऊ॒ तये॑ सहस्कृत । प॒ रु॒
ु श्च॒ न्द्रं य॑ज॒तं वि॒ श्वधा॑यसं॒ दमन
ू॑ सं
ृ ति ं॒ वरे॑ ण्यम ् ॥
ग॒ हप॑

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्न ऋतायवः समीधिरे प्रत्नं प्रत्नास ऊतये सहस्कृत । पुरुश्चन्द्रं यजतं विश्वधायसं दमूनसं गह
ृ पतिं वरे ण्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agna ṛtāyavaḥ sam īdhire pratnam pratnāsa ūtaye sahaskṛta | puruścandraṁ yajataṁ viśvadhāyasaṁ
damūnasaṁ gṛhapatiṁ vareṇyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । ऋ॒त॒ऽयवः॑ । सम ् । ई॒धि॒रे ॒ । प्र॒ त्नम ् । प्र॒ त्नासः॑ । ऊ॒ तये॑ । स॒ हः॒ऽकृ॒त॒ । प॒ रु॒
ु ऽच॒ न्द्रम ् । य॒ ज॒तम ् ।
वि॒ श्वऽधा॑यसम ् । दमन तिम ् । वरे॑ ण्यम ् ॥
ू॑ सम ् । ग॒ हऽप॑

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | ṛta-yavaḥ | sam | īdhire | pratnam | pratnāsaḥ | ūtaye | sahaḥ-kṛta | puru-candram | yajatam |
viśva-dhāyasam | damūnasam | gṛha-patim | vareṇyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-008/mantra-rig-05-008-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 8 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू विश॑: शो॒चिष्के॑शं ग॒ हप॑
त्वाम॑ग्ने॒ अति॑थि ं प॒ र्व्यं ॑
ृ ति ं॒ नि षेदिरे ृ े॑ तंु परु
। ब॒ हत्क ु ॒रूपं॑ धन॒ स्पत
ृ ं॑ स॒ शर्मा
ु ॑णं॒
स्वव॑सं जर॒द्विष॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्ने अतिथिं पूर्व्यं विशः शोचिष्केशं गह
ृ पतिं नि षेदिरे । बह
ृ त्केतुं पुरुरूपं धनस्पत
ृ ं सुशर्माणं स्ववसं जरद्विषम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agne atithim pūrvyaṁ viśaḥ śociṣkeśaṁ gṛhapatiṁ ni ṣedire | bṛhatketum pururūpaṁ dhanaspṛtaṁ
suśarmāṇaṁ svavasaṁ jaradviṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । अति॑थिम ् । प॒ र्व्यम
ू ् । विशः॑ । शो॒चिःऽके॑शम ् । ग॒ हऽप॑
ृ ृ ्ऽके॑तुम ् । प॒ रु॒
तिम ् । नि । से॒ दि॒ रे॒ । ब॒ हत ु ऽरूप॑म ् ।
ध॒ न॒ ऽस्पत
ृ म
॑ ् । स॒ ऽशर्मा
ु ॑ णम ् । स॒ ऽअव॑
ु सम ् । ज॒ र॒त ्ऽविष॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | atithim | pūrvyam | viśaḥ | śociḥ-keśam | gṛha-patim | ni | sedire | bṛhat-ketum | puru-rūpam |
dhana-spṛtam | su-śarmāṇam | su-avasam | jarat-viṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-008/mantra-rig-05-008-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 8 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वाम॑ग्ने॒ मानुष ु ा॒ सन्तं॑ सभ
॑ ीरीळते॒ विशो॑ होत्रा॒विदं॒ विवि॑चि ं रत्न॒ धात॑मम ् । गह ु ग वि॒ श्वद॑ र्शतं
ु ष्व॒ णसं॑ स॒ यजं
तवि ु ॑ घत ृ ॒ श्रिय॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्ने मानुषीरीळते विशो होत्राविदं विविचिं रत्नधातमम ् । गह
ु ा सन्तं सुभग विश्वदर्शतं तुविष्वणसं सुयजं
घत
ृ श्रियम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agne mānuṣīr īḻate viśo hotrāvidaṁ viviciṁ ratnadhātamam | guhā santaṁ subhaga viśvadarśataṁ
tuviṣvaṇasaṁ suyajaṁ ghṛtaśriyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । मानष ु॑ ीः । ई॒ळ॒ते॒ । विशः॑ । हो॒त्रा॒ऽविद॑ म ् । विवि॑चिम ् । र॒त्न॒ ऽधात॑मम ् । गह
ु ा॑ । सन्त॑म ् । स॒ ऽभ॒
ु ग॒ ।
वि॒ श्वऽद॑ र्शतम ् । त॒ वि॒
ु ऽस्व॒ णस॑म ् । स॒ ऽयज॑
ु म ् । घ॒ त॒
ृ ऽश्रिय॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | mānuṣīḥ | īḷate | viśaḥ | hotrāvidam | vivicim | ratna-dhātamam | guhā | santam | su-bhaga |
viśva-darśatam | tuvi-svaṇasam | su-yajam | ghṛta-śr iyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-008/mantra-rig-05-008-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 8 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वाम॑ग्ने धर्ण॒सिं वि॒ श्वधा॑ व॒ यं गी॒र्भिर्गृ॒णन्तो॒ नम॒ सोप॑ सेदिम । स नो॑ जष
ु स्व समिधा॒नो अ॑ङ्गिरो
॑ य॒ शसा॑ सद
दे॒ वो मर्तस्य ु ी॒तिभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्ने धर्णसिं विश्वधा वयं गीर्भिर्गृणन्तो नमसोप सेदिम । स नो जुषस्व समिधानो अङ्गिरो दे वो मर्तस्य यशसा
सद
ु ीतिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agne dharṇasiṁ viśvadhā vayaṁ gīrbhir gṛṇanto namasopa sedima | sa no juṣasva samidhāno aṅgiro
devo martasya yaśasā sudītibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । ध॒ र्ण॒सिम ् । वि॒ श्वऽधा॑ । व॒ यम ् । गीः॒ऽभिः । ग॒ णन्तः॑
ृ । न॒म॒ सा । उप॑ । से॒ दि॒ म॒ । सः । नः॒ । ज॒ ष॒
ु स्व॒ ।

स॒ म ्ऽइ॒धा॒नः । अ॒ ङ्गि॒ रः॒ । दे॒ वः । मर्तस्य । य॒ शसा॑ । स॒ दी॒
ु तिऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | dharṇasim | viśva-dhā | vayam | gīḥ-bhiḥ | gṛṇantaḥ | namasā | upa | sedima | saḥ | naḥ |
juṣasva | sam-idhānaḥ | aṅgiraḥ | devaḥ | martasya | yaśasā | sudīti-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-008/mantra-rig-05-008-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 8 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्ने परु
ु ॒रूपो॑ वि॒ शवि
े श ॑ े॒ वयो॑ दधासि प्र॒ त्नथा॑ परु
ु ष्टुत । प॒ रूण्यन्ना॒
ु सह॑ सा॒ वि रा॑जसि॒ त्विषि॒ : सा
ते॑ तित्विषा॒णस्य॒ नाधष ृ े॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने पुरुरूपो विशेविशे वयो दधासि प्रत्नथा पुरुष्टुत । पुरूण्यन्ना सहसा वि राजसि त्विषिः सा ते तित्विषाणस्य
नाधष
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne pururūpo viśe-viśe vayo dadhāsi pratnathā puruṣṭuta | purūṇy annā sahasā vi rājasi tviṣiḥ sā te
titviṣāṇasya nādhṛṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ रु॒
ु ऽरूपः॑ । वि॒ शेऽवि॑शे । वयः॑ । द॒ धा॒सि॒ । प्र॒ त्नऽथा॑ । प॒ रु॒
ु स्त॒ त॒
ु । प॒ रूणि॑
ु । अन्ना॑ । सह॑सा । वि । रा॒ज॒सि॒ ।
त्विषिः॑ । सा । ते॒ । ति॒त्वि॒ षा॒णस्य॑ । न । आ॒ऽधष ृ े॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | puru-rūpaḥ | viśe--viśe | vayaḥ | dadhāsi | pratna-thā | purustuta | purūṇi | annā | sahasā | vi |
rājasi | tviṣiḥ | sā | te | titviṣāṇasya | na | ādhṛṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-008/mantra-rig-05-008-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 8 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वाम॑ग्ने समिधा॒नं य॑विष्ठ्य दे॒ वा द॒ तं
ू च॑क्रिरे हव्य॒ वाह॑ नम ् । उ॒ रु॒ज्रय॑सं घ॒ तयो॑
ृ नि॒माहु॑तं त्वे॒षं
चक्षु॑र्द धिरे चोद॒ यन्म॑ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्ने समिधानं यविष्ठ्य दे वा दत
ू ं चक्रिरे हव्यवाहनम ् । उरुज्रयसं घत
ृ योनिमाहुतं त्वेषं चक्षुर्द धिरे चोदयन्मति ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agne samidhānaṁ yaviṣṭhya devā dūtaṁ cakrire havyavāhanam | urujrayasaṁ ghṛtayonim āhutaṁ
tveṣaṁ cakṣur dadhire codayanmati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । स॒ म ्ऽइ॒धा॒नम ् । य॒ वि॒ष्ठ्य॒ । दे॒ वाः । द॒ तम
ू ् । च॒ क्रि॒ रे ॒ । ह॒व्य॒ ऽवाह॑नम ् । उ॒ रु॒ऽज्रय॑सम ् । घ॒ तऽयो॑
ृ निम ् ।
आऽहु॑तम ् । त्वे॒षम ् । चक्षुः॑ । द॒ धि॒रे ॒ । चो॒द॒यत ्ऽम॑ति ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | sam-idhānam | yaviṣṭhya | devāḥ | dūtam | cakrire | havya-vāhanam | uru-jrayasam | ghṛta-
yonim | āhutam | tveṣam | cakṣuḥ | dadhire | codayat-mati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-008/mantra-rig-05-008-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 8 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- इष आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वाम॑ग्ने प्र॒ दिव॒ आहु॑तं घ॒ तै
ृ ः सुम् ु ॒ मिधा॒ समी॑धिरे । स वा॑वध
॑ ना॒यव॑: सष ृ ा॒न ओष॑धीभिरुक्षि॒तो॒३॑ऽ॒॒॑ भि
॑ पार्थिवा॒
ज्रयांसि॒ ॑ वि ति॑ष्ठसे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्ने प्रदिव आहुतं घत
ृ ैः सुम्नायवः सुषमिधा समीधिरे । स वावध
ृ ान ओषधीभिरुक्षितोऽभि ज्रयांसि पार्थिवा वि
तिष्ठसे ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agne pradiva āhutaṁ ghṛtaiḥ sumnāyavaḥ suṣamidhā sam īdhire | sa vāvṛdhāna oṣadhībhir ukṣito 'bhi
jrayāṁsi pārthivā vi tiṣṭhase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । प्र॒ ऽदिवः॑ । आऽहु॑तम ् । घ॒ तै
ृ ः । स॒ म्न॒
ु ऽयवः॑ । स॒ ऽस॒
ु मिधा॑ । सम ् । ई॒धि॒रे ॒ । सः । व॒ व॒ धा॒
ृ नः । ओष॑धीऽभिः ।
उ॒ क्षि॒तः । अ॒ भि । ज्रयांसि॑ । पार्थिवा
॑ । वि । ति॒ष्ठ॒ से॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | pra-divaḥ | āhutam | ghṛtaiḥ | sumna-yavaḥ | su-samidhā | sam | īdhire | saḥ | vavṛdhānaḥ |
oṣadhī-bhiḥ | ukṣitaḥ | abhi | jrayāṃsi | pārthivā | vi | t iṣṭhase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-009/mantra-rig-05-009-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 9 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ईळते । मन्ये॑ त्वा जा॒तवेदसं॒
त्वाम॑ग्ने ह॒विष्म॑न्तो दे॒ वं मर्तास ॑ स ह॒व्या व॑क्ष्यान॒ षक्
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्ने हविष्मन्तो दे वं मर्तास ईळते । मन्ये त्वा जातवेदसं स हव्या वक्ष्यानुषक् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agne haviṣmanto devam martāsa īḻate | manye tvā jātavedasaṁ sa havyā vakṣy ānuṣak ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । ह॒विष्म॑न्तः । दे॒ वम ् । मर्ता॑सः । ई॒ळ॒ते॒ । मन्ये॑ । त्वा॒ । जा॒तऽवेदसम
॑ ् । सः । ह॒व्या । व॒ क्षि॒ । आ॒न॒ षक्
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | haviṣmantaḥ | devam | martāsaḥ | īḷate | manye | tvā | jāta-vedasam | saḥ | havyā | vakṣi |
ānuṣak
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-009/mantra-rig-05-009-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 9 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्होता॒ दास्व॑त॒: क्षय॑स्य व॒ क्तब॑
ृ र्हिषः । सं य॒ ज्ञास॒ श्चर॑ न्ति॒ यं सं वाजा॑सः श्रव॒ स्यव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्होता दास्वतः क्षयस्य वक्
ृ तबर्हिषः । सं यज्ञासश्चरन्ति यं सं वाजासः श्रवस्यवः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir hotā dāsvataḥ kṣayasya vṛktabarhiṣaḥ | saṁ yajñāsaś caranti yaṁ saṁ vājāsaḥ śravasyavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । होता॑ । दास्व॑तः । क्षय॑स्य । व॒ क्तऽब॑
ृ र्हिषः । सम ् । य॒ ज्ञासः॑ । चर॑ न्ति । यम ् । सम ् । वाजा॑सः । श्र॒व॒स्यवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | hotā | dāsvataḥ | kṣayasya | vṛkta-barhiṣaḥ | sam | yajñāsaḥ | carant i | yam | sam | vājāsaḥ |
śravasyavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-009/mantra-rig-05-009-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 9 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त स्म॒ यं शिशंु॑ यथा॒ नवं॒ जनि॑ष्टा॒रणी॑ । ध॒ र्तारं ॒ मानुष
॑ ीणां वि॒ शाम॒ ग्निं स्व॑ध्व॒ रम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत स्म यं शिशुं यथा नवं जनिष्टारणी । धर्तारं मानुषीणां विशामग्निं स्वध्वरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uta sma yaṁ śiśuṁ yathā navaṁ janiṣṭāraṇī | dhartāram mānuṣīṇāṁ viśām agniṁ svadhvaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । स्म॒ । यम ् । शिशम
ु॑ ् । यथा॑ । नव॑म ् । जनि॑ष्ट । अ॒ रणी॒ इति॑ । ध॒ र्तार॑ म ् । मानष
ु॑ ीणाम ् । वि॒ शाम ् । अ॒ ग्निम ् ।
स॒ ऽअ॒
ु ध्व॒ रम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | sma | yam | śiśum | yathā | navam | janiṣṭa | araṇī iti | dhartāram | mānuṣīṇām | viśām | agnim | su-
adhvaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-009/mantra-rig-05-009-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 9 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त स्म॑ दर्गृ
ु भीयसे प॒ त्रो ु यो दग्धासि॒ वनाग्ने॑ प॒ शर्न
ु न ह्वा॒र्याणा॑म ् । प॒ रू ु यव॑से ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत स्म दर्गृ
ु भीयसे पुत्रो न ह्वार्याणाम ् । पुरू यो दग्धासि वनाग्ने पशर्न
ु यवसे ॥

The Mantra's transliteration in English


uta sma durgṛbhīyase putro na hvāryāṇām | purū yo dagdhāsi vanāgne paśur na yavase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । स्म॒ । दःु ॒ऽग॒ भी॒
ृ य॒से॒ । प॒ त्रः ु । यः । दग्धा॑ । असि॑ । वना॑ । अग्ने॑ । प॒ शुः । न । यव॑से ॥
ु । न । ह्वा॒र्याणा॑म ् । प॒ रु

The Pada Paath - transliteration


uta | sma | duḥ-gṛbhīyase | putraḥ | na | hvāryāṇām | puru | yaḥ | dagdhā | asi | vanā | agne | paśuḥ | na |
yavase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-009/mantra-rig-05-009-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 9 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराड्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अध॑ स्म॒ यस्या॒र्चय॑: स॒ म्यक्सं॒ यन्ति॑ ध॒ मिन॑
ू : । यदी॒मह॑ त्रित
॒ ो दि॒ व्यप ॑ धम॑ति॒ शिशीते
ु ॒ ध्मातेव॒ ॑
ध्मा॒तरी॑ यथा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अध स्म यस्यार्चयः सम्यक्संयन्ति धूमिनः । यदीमह त्रितो दिव्युप ध्मातेव धमति शिशीते ध्मातरी यथा ॥

The Mantra's transliteration in English


adha sma yasyārcayaḥ samyak saṁyanti dhūminaḥ | yad īm aha trito divy upa dhmāteva dhamati śiśīte
dhmātarī yathā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अध॑ । स्म॒ । यस्य॑ । अ॒ र्चयः॑ । स॒ म्यक् । स॒ म ्ऽयन्ति॑ । ध॒ मिनः॑
ू । यत ् । ई॒महे॑ । त्रित
॒ ः । दि॒ वि । उप॑ । ध्माता॑ऽइव ।

धम॑ति । शिशीते । ध्मा॒तरि॑ । य॒ था॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


adha | sma | yasya | arcayaḥ | samyak | sam-yanti | dhūminaḥ | yat | īmahe | tr itaḥ | divi | upa | dhmātāiva |
dhamati | śiśīte | dhmātari | yathā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-009/mantra-rig-05-009-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 9 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तवा॒हम॑ग्न ऊ॒ तिभि॑र्मि॒त्रस्य॑ च॒ प्रश॑स्तिभिः । द्वे॒षो॒यत
ु ो॒ न द॑ रि
ु ॒ता त॒ र्याम॒
ु मर्त्या॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तवाहमग्न ऊतिभिर्मित्रस्य च प्रशस्तिभिः । द्वेषोयुतो न दरि
ु ता तुर्याम मर्त्यानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tavāham agna ūtibhir mitrasya ca praśastibhiḥ | dveṣoyuto na duritā turyāma martyānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । अ॒ हम ् । अ॒ ग्ने॒ । ऊ॒ तिऽभिः॑ । मि॒ त्रस्य॑ । च॒ । प्रश॑स्तिऽभिः । द्वे॒षः॒ऽयुतः॑ । न । दःु ॒ऽइ॒ता । त॒ र्याम॑
ु । मर्त्या॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | aham | agne | ūti-bhiḥ | mitrasya | ca | praśasti-bhiḥ | dveṣaḥ-yutaḥ | na | duḥ-itā | turyāma |
martyānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-009/mantra-rig-05-009-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 9 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं नो॑ अग्ने अ॒ भी नरो॑ र॒यि ं स॑हस्व॒ आ भ॑र । स क्षे॑पय॒ त्स पो॑षय॒ द्भव
ु ॒ द्वाज॑स्य सा॒तय॑ उ॒ तैधि॑ प॒ त्स
ृ ु नो॑
व॒ धे
ृ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं नो अग्ने अभी नरो रयिं सहस्व आ भर । स क्षेपयत्स पोषयद्भव
ु द्वाजस्य सातय उतैधि पत्ृ सु नो वध
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ no agne abhī naro rayiṁ sahasva ā bhara | sa kṣepayat sa poṣayad bhuvad vājasya sātaya utaidhi pṛtsu
no vṛdhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ भि । नरः॑ । र॒यिम ् । स॒ ह॒स्वः॒ । आ । भ॒ र॒ । सः । क्षे॒प॒य॒त ् । सः । पो॒ष॒य॒त ् । भुवत
॑ ् । वाज॑स्य ।
सा॒तये॑ । उ॒ त । ए॒ धि॒ । नः॒ । व॒ धे
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | naḥ | agne | abhi | naraḥ | rayim | sahasvaḥ | ā | bhara | saḥ | kṣepayat | saḥ | poṣayat | bhuvat | vājasya |
sātaye | uta | edhi | naḥ | vṛdhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-010/mantra-rig-05-010-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 10 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्न॒ ओजि॑ष्ठ॒ मा भ॑र द्य॒ म्नम॒
ु स्मभ्य॑मध्रिगो । प्र नो॑ रा॒या परी॑णसा॒ रत्सि॒ वाजा॑य॒ पन्था॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्न ओजिष्ठमा भर द्युम्नमस्मभ्यमध्रिगो । प्र नो राया परीणसा रत्सि वाजाय पन्थाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agna ojiṣṭham ā bhara dyumnam asmabhyam adhrigo | pra no rāyā parīṇasā ratsi vājāya panthām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । ओजि॑ष्ठम ् । आ । भ॒ र॒ । द्य॒ म्नम
ु ् । अ॒ स्मभ्य॑म ् । अ॒ ध्रि॒ गो॒ इत्य॑ध्रिऽगो । प्र । नः॒ । रा॒या । परी॑णसा । रत्सि॑ ।
वाजा॑य । पन्था॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | ojiṣṭham | ā | bhara | dyumnam | asmabhyam | adhrigo ity adhri-go | pra | naḥ | rāyā | parīṇasā | ratsi |
vājāya | panthām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-010/mantra-rig-05-010-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 10 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं नो॑ अग्ने अद्भत
ु ॒ क्रत्वा॒ दक्ष॑स्य मं॒ हना॑ । त्वे अ॑स॒ र्य१॒॑
ु म ॒॑ ारु॑ हत्क्रा॒णा मि॒ त्रो न य॒ ज्ञिय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं नो अग्ने अद्भत
ु क्रत्वा दक्षस्य मंहना । त्वे असुर्यमारुहत्क्राणा मित्रो न यज्ञियः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ no agne adbhuta kratvā dakṣasya maṁhanā | tve asuryam āruhat krāṇā mitro na yajñiyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ द्भत॒ ु॒ । क्रत्वा॑ । दक्ष॑स्य । मं॒ हना॑ । त्वे इति॑ । अ॒ स॒ र्य
ु म॑ ् । आ । अ॒ रु॒ह॒त ् । क्रा॒णा । मि॒ त्रः । न ।
य॒ ज्ञियः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | agne | adbhuta | kratvā | dakṣasya | maṃhanā | tve iti | asuryam | ā | aruhat | krāṇā | mitraḥ | na |
yajñiyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-010/mantra-rig-05-010-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 10 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं नो॑ अग्न एषां॒ गयं॑ प॒ ष्टिं
ु ॑ : प्र स॒ रयो॒
च॑ वर्धय । ये स्तोमेभि॒ ू नरो॑ म॒ घान्या॑न॒शःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं नो अग्न एषां गयं पुष्टिं च वर्धय । ये स्तोमेभिः प्र सूरयो नरो मघान्यानशुः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ no agna eṣāṁ gayam puṣṭiṁ ca vardhaya | ye stomebhiḥ pra sūrayo naro maghāny ānaśuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । ए॒ षा॒म ् । गय॑म ् । प॒ ष्टिम
ु ॑
् । च॒ । व॒ र्ध॒य॒ । ये । स्तोमेभिः । प्र । स॒ रयः॑
ू । नरः॑ । म॒ घानि॑ । आ॒न॒ शुः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | agne | eṣām | gayam | puṣṭim | ca | vardhaya | ye | stomebhiḥ | pra | sūrayaḥ | naraḥ | maghāni |
ānaśuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-010/mantra-rig-05-010-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 10 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराड्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये अ॑ग्ने चन्द्र ते॒ गिर॑ : श॒ म्भन्त्यश्व॑
ु ॑
राधसः । शष्ु मेभिः श॒ ष्मिणो॒
ु नरो॑ दि॒ वश्चि॒ द्येषां॑
ब॒ हत्स
ृ ुक
॑ ी॒र्तिर्बोध॑ति॒ त्मना॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये अग्ने चन्द्र ते गिरः शुम्भन्त्यश्वराधसः । शुष्मेभिः शुष्मिणो नरो दिवश्चिद्येषां बह
ृ त्सुकीर्तिर्बोधति त्मना ॥

The Mantra's transliteration in English


ye agne candra te giraḥ śumbhanty aśvarādhasaḥ | śuṣmebhiḥ śuṣmiṇo naro divaś cid yeṣām bṛhat sukīrtir
bodhati tmanā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । अ॒ ग्ने॒ । च॒ न्द्र॒ । ते॒ । गिरः॑ । श॒ म्भन्ति॑
ु ॑
। अश्व॑ऽराधसः । शुष्मेभिः । श॒ ष्मिणः॑
ु । नरः॑ । दि॒ वः । चि॒ त ् । येषा॑म ् । ब॒ हत
ृ ्
। स॒ ऽकी॒
ु र्तिः । बोध॑ति । त्मना॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | agne | candra | te | giraḥ | śumbhanti | aśva-rādhasaḥ | śuṣmebhiḥ | śuṣmiṇaḥ | naraḥ | divaḥ | cit | yeṣām
| bṛhat | su-kīrtiḥ | bodhati | tmanā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-010/mantra-rig-05-010-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 10 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तव॒ त्ये अ॑ग्ने अ॒ र्चयो॒ भ्राज॑न्तो यन्ति धष्ृ ण॒ या
ु । परि॑ ज्मानो॒ न वि॒ द्यत
ु :॑ स्वा॒नो रथो॒ न वा॑ज॒यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तव त्ये अग्ने अर्चयो भ्राजन्तो यन्ति धष्ृ णुया । परिज्मानो न विद्युतः स्वानो रथो न वाजयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


tava tye agne arcayo bhrājanto yanti dhṛṣṇuyā | parijmāno na vidyutaḥ svāno ratho na vājayuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । त्ये । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ र्चयः॑ । भ्राज॑न्तः । य॒ न्ति॒ । ध॒ ष्ण
ृ ॒ ऽया
ु । परि॑ ऽज्मानः । न । वि॒ ऽद्युतः॑ । स्वा॒नः । रथः॑ । न ।
वा॒ज॒युः ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | tye | agne | arcayaḥ | bhrājantaḥ | yanti | dhṛṣṇu-yā | pari-jmānaḥ | na | vi-dyutaḥ | svānaḥ | rathaḥ | na
| vājayuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-010/mantra-rig-05-010-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 10 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नू नो॑ अग्न ऊ॒ तये॑ स॒ बाध॑सश्च रा॒तये॑ । अ॒ स्माका॑सश्च स॒ रयो॒
ू विश्वा॒ आशा॑स्तरी॒षणि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नू नो अग्न ऊतये सबाधसश्च रातये । अस्माकासश्च सूरयो विश्वा आशास्तरीषणि ॥

The Mantra's transliteration in English


nū no agna ūtaye sabādhasaś ca rātaye | asmākāsaś ca sūrayo viśvā āśās tarīṣaṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नु । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । ऊ॒ तये॑ । स॒ ऽबाध॑सः । च॒ । रा॒तये॑ । अ॒ स्माका॑सः । च॒ । स॒ रयः॑
ू । विश्वाः॑ । आसाः॑ । त॒री॒षणि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


nu | naḥ | agne | ūtaye | sa-bādhasaḥ | ca | rātaye | asmākāsaḥ | ca | sūrayaḥ | vi śvāḥ | āsāḥ | tarīṣaṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-010/mantra-rig-05-010-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 10 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गय आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु स्तवा॑न॒ आ भ॑र । होत॑र्विभ्वा॒सहं॑ र॒यि:ं स्तो॒तभ्
त्वं नो॑ अग्ने अङ्गिरः स्त॒ तः ृ य॒ : स्तव॑से च न उ॒ तैधि॑
प॒ त्स
ृ ु नो॑ व॒ धे
ृ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं नो अग्ने अङ्गिरः स्तुतः स्तवान आ भर । होतर्विभ्वासहं रयिं: स्तोतभ्
ृ यः स्तवसे च न उतैधि पत्ृ सु नो वध
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ no agne aṅgiraḥ stutaḥ stavāna ā bhara | hotar vibhvāsahaṁ rayiṁ stotṛbhyaḥ stavase ca na utaidhi
pṛtsu no vṛdhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ ङ्गि॒ रः॒ । स्त॒ तः
ु । स्तवा॑नः । आ । भ॒ र॒ । होतः॑ । वि॒ भ्व॒ ऽसह॑ म ् । र॒यिम ् । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । स्तव॑से ।
च॒ । नः॒ । उ॒ त । ए॒ धि॒ । प॒ त
ृ ्ऽसु । नः॒ । व॒ धे
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | agne | aṅgiraḥ | stutaḥ | stavānaḥ | ā | bhara | hotaḥ | vibhva-saham | rayim | stotṛ-bhyaḥ |
stavase | ca | naḥ | uta | edhi | pṛt-su | naḥ | vṛdhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-011/mantra-rig-05-011-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 11 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जन॑स्य गो॒पा अ॑जनिष्ट॒ जागवि ॑ ृ र॒ग्निः स॒ दक्ष॑
ु : सवि
ु ॒ ताय॒ नव्य॑से । घ॒ तप्र॑
ृ तीको बह
ृ ॒ ता दि॑ वि॒स्पश
ृ ा॑
द्य॒ मद्वि
ु भा॑ति भर॒तेभ्य॒ : शचि
ु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जनस्य गोपा अजनिष्ट जागविृ रग्निः सुदक्षः सुविताय नव्यसे । घत
ृ प्रतीको बह
ृ ता दिविस्पश
ृ ा द्युमद्वि भाति
भरतेभ्यः शचि
ु ः॥

The Mantra's transliteration in English


janasya gopā ajaniṣṭa jāgṛvir agniḥ sudakṣaḥ suvitāya navyase | ghṛtapratīko bṛhatā divispṛśā dyumad vi
bhāti bharatebhyaḥ śuciḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जन॑स्य । गो॒पाः । अ॒ ज॒ नि॒ ष्ट॒ । जागवि
॑ृ ः । अ॒ ग्निः । स॒ ऽदक्षः॑
ु । स॒ वि॒
ु ताय॑ । नव्य॑से । घ॒ तऽप्र॑
ृ तीकः । ब॒ ह
ृ ॒ता । दि॒ वि॒ऽस्पश
ृ ा॑
। द्य॒ ऽमत
ु ् । वि । भा॒ति॒ । भ॒ र॒तेभ्यः॑ । शचि
ु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


anasya | gopāḥ | ajaniṣṭa | jāgṛviḥ | agniḥ | su-dakṣaḥ | suvitāya | navyase | ghṛta-pratīkaḥ | bṛhatā | divi-
spṛśā | dyu-mat | vi | bhāti | bharatebhyaḥ | śuciḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-011/mantra-rig-05-011-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 11 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ज्ञस्य॑ के॒तंु प्र॑थ॒मं प॒ रोहि॑
ु तम॒ ग्निं नर॑ स्त्रिषध॒ स्थे समी॑धिरे । इन्द्रे॑ ण दे॒ वःै स॒ रथं॒ स ब॒ र्हिषि॒ सीद॒ न्नि
होता॑ य॒ जथा॑य स॒ क्रत ु :ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यज्ञस्य केतुं प्रथमं पुरोहितमग्निं नरस्त्रिषधस्थे समीधिरे । इन्द्रे ण दे वैः सरथं स बर्हिषि सीदन्नि होता यजथाय सुक्रतुः

The Mantra's transliteration in English


yajñasya ketum prathamam purohitam agniṁ naras triṣadhasthe sam īdhire | indreṇa devaiḥ sarathaṁ sa
barhiṣi sīdan ni hotā yajathāya sukratuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ज्ञस्य॑ । के॒तुम ् । प्र॒ थ॒मम ् । प॒ रःऽहि॑
ु तम ् । अ॒ ग्निम ् । नरः॑ । त्रिऽ॒ स॒ ध॒ स्थे । सम ् । ई॒धि॒रे ॒ । इन्द्रे॑ ण । दे॒ वैः । स॒ रथ॑म ् । सः ।
ब॒ र्हिषि॑ । सीद॑ त ् । नि । होता॑ । य॒ जथा॑य । स॒ ऽक्रत
ु ःु ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yajñasya | ketum | prathamam | puraḥ-hitam | agnim | naraḥ | tri-sadhasthe | sam | īdhire | indreṇa | devaiḥ |
saratham | saḥ | barhiṣi | sīdat | ni | hotā | yajathāya | su-kratuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-011/mantra-rig-05-011-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 11 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अस॑म्मष्ृ टो जायसे मा॒त्रोः शचि ु र्म
॑ ॒ न्द्रः क॒ विरुद॑ तिष्ठो वि॒ वस्व॑तः । घ॒ ते
ृ न॑ त्वावर्धयन्नग्न आहुत
ध॒ मस्ते
ू ॑ के॒तरु ॑ भवद्दि॒वि श्रि॒तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असम्मष्ृ टो जायसे मात्रोः शुचिर्मन्द्रः कविरुदतिष्ठो विवस्वतः । घत
ृ न
े त्वावर्धयन्नग्न आहुत धूमस्ते केतरु भवद्दिवि
श्रितः ॥

The Mantra's transliteration in English


asammṛṣṭo jāyase mātroḥ śucir mandraḥ kavir ud atiṣṭho vivasvataḥ | ghṛtena tvāvardhayann agna āhuta
dhūmas te ketur abhavad divi śritaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस॑म ्ऽमष्ृ टः । जा॒य॒से॒ । मा॒त्रोः । शुचिः॑ । म॒ न्द्रः । क॒ विः । उत ् । अ॒ ति॒ष्ठः॒ । वि॒ वस्व॑तः । घ॒ ते
ृ न॑ । त्वा॒ । अ॒ व॒ र्ध॒य॒ न ् ।
अ॒ ग्ने॒ । आ॒ऽहु॒त॒ । ध॒ मः
ू । ते॒ । के॒तःु । अ॒ भ॒ व॒ त ् । दि॒ वि । शइ
ृ ॒ तः ॥

The Pada Paath - transliteration


asam-mṛṣṭaḥ | jāyase | mātroḥ | śuciḥ | mandraḥ | kaviḥ | ut | atiṣṭhaḥ | vivasvataḥ | ghṛtena | tvā |
avardhayan | agne | āhuta | dhūmaḥ | te | ketuḥ | abhavat | divi | śṛitaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-011/mantra-rig-05-011-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 11 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्नो॑ य॒ ज्ञमप ु ॑ वेतु साध॒ याग्निं
ु नरो॒ वि भ॑रन्ते ग॒ हेृ गह
॑ ृ े । अ॒ ग्निर्दू॒तो अ॑भवद्धव्य॒ वाह॑ नो॒ऽग्निं
वण
॑ ृ ा॒ना वण ॑ ृ ते क॒ विक्र॑तमु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्नो यज्ञमुप वेतु साधुयाग्निं नरो वि भरन्ते गहृ े गह
ृ े । अग्निर्दूतो अभवद्धव्यवाहनोऽग्निं वण
ृ ाना वण
ृ ते कविक्रतुम ्

The Mantra's transliteration in English


agnir no yajñam upa vetu sādhuyāgniṁ naro vi bharante gṛhe-gṛhe | agnir dūto abhavad dhavyavāhano
'gniṁ vṛṇānā vṛṇate kavikratum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । नः॒ । य॒ ज्ञम ् । उप॑ । वे॒त॒ ु । सा॒ध॒ ऽया
ु । अ॒ ग्निम ् । नरः॑ । वि । भ॒ र॒न्ते॒ । ग॒ हेृ ऽगह
॑ ृ े । अ॒ ग्निः । द॒ तः
ू । अ॒ भ॒ व॒ त ् ।
ह॒व्य॒ ऽवाह॑ नः । अ॒ ग्निम ् । व॒ णा॒
ृ नाः । व॒ ण॒
ृ ते॒ । क॒ विऽक्र॑तम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | naḥ | yajñam | upa | vetu | sādhu-yā | agnim | naraḥ | vi | bharante | gṛhe--gṛhe | agniḥ | dūtaḥ |
abhavat | havya-vāhanaḥ | agnim | vṛṇānāḥ | vṛṇate | kavi-kratum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-011/mantra-rig-05-011-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 11 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तभ्
ु ये॒दम॑ग्ने॒ मधम ु यं॑ मनी॒षा इ॒यम॑स्त॒ ु शं हृ॒दे । त्वां गिर॒: सिन्धमि
ु॑ त्तमं॒ वच॒ स्तभ् ु॑ वा॒वनी॑र्म॒ हीरा
पण
॑ ृ न्ति॒ शव॑सा व॒ र्धय॑न्ति च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्येदमग्ने मधुमत्तमं वचस्तुभ्यं मनीषा इयमस्तु शं हृदे । त्वां गिरः सिन्धुमिवावनीर्महीरा पण
ृ न्ति शवसा
वर्धयन्ति च ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyedam agne madhumattamaṁ vacas tubhyam manīṣā iyam astu śaṁ hṛde | tvāṁ giraḥ sindhum
ivāvanīr mahīr ā pṛṇanti śavasā vardhayanti ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुभ्य॑ । इ॒दम ् । अ॒ ग्ने॒ । मधम
ु॑ त ्ऽतमम ् । वचः॑ । तुभ्य॑म ् । म॒ नी॒षा । इ॒यम ् । अ॒ स्त॒ ु । शम ् । हृ॒दे । त्वाम ् । गिरः॑ ।
सिन्धम
ु॑ ्ऽइव । अ॒ वनीः॑ । म॒ हीः । आ । प॒ ण॒
ृ न्ति॒ । शव॑सा । व॒ र्धय॑न्ति । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tubhya | idam | agne | madhumat-tamam | vacaḥ | tubhyam | manīṣā | iyam | astu | śam | hṛde | tvām | giraḥ |
sindhum-iva | avanīḥ | mahīḥ | ā | pṛṇanti | śavasā | vardhayanti | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-011/mantra-rig-05-011-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 11 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वाम॑ग्ने॒ अङ्गि॑रसो॒ गह ॑
ु ा॑ हि॒तमन्व॑विन्दञ्छिश्रिया॒णं वनेवने । स जा॑यसे म॒ थ्यमा॑न॒: सहो॑
म॒ हत्त्वामा॑हु॒: सह॑सस्प॒ त्रम॑
ु ङ्गिरः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्ने अङ्गिरसो गुहा हितमन्वविन्दञ्छिश्रियाणं वनेवने । स जायसे मथ्यमानः सहो महत्त्वामाहुः
सहसस्पत्रु मङ्गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agne aṅgiraso guhā hitam anv avindañ chiśriyāṇaṁ vane-vane | sa jāyase mathyamānaḥ saho mahat
tvām āhuḥ sahasas putram aṅgiraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । अङ्गि॑रसः । गह ॑
ु ा॑ । हि॒तम ् । अनु॑ । अ॒ वि॒ न्द॒ न ् । शि॒ श्रि॒या॒णम ् । वनेऽवने । सः । जा॒य॒से॒ । म॒ थ्यमा॑नः ।
सहः॑ । म॒ हत ् । त्वाम ् । आ॑हुः॑ । सह॑सः । प॒ त्रम
ु ् । अ॒ ङ्गि॒ रः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | aṅgirasaḥ | guhā | hitam | anu | avindan | śiśriyāṇam | vane--vane | saḥ | jāyase | mathyamānaḥ
| sahaḥ | mahat | tvām | āhuḥ | sahasaḥ | putram | aṅgiraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-012/mantra-rig-05-012-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 12 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्राग्नये॑ बह
ृ ॒ ते य॒ ज्ञिया॑य ऋ॒तस्य॒ वष्ृ णे॒ असुर॑ ाय॒ मन्म॑ । घ॒ तं
ृ न य॒ ज्ञ आ॒स्ये॒३॒॒॑॑ सप ू॑ ॒ ं गिरं॑ भरे वष
ु त ृ ॒ भाय॑
प्रती॒चीम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्राग्नये बह
ृ ते यज्ञियाय ऋतस्य वष्ृ णे असुराय मन्म । घत
ृ ं न यज्ञ आस्ये सुपूतं गिरं भरे वष
ृ भाय प्रतीचीम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


prāgnaye bṛhate yajñiyāya ṛtasya vṛṣṇe asurāya manma | ghṛtaṁ na yajña āsye supūtaṁ giram bhare
vṛṣabhāya pratīcīm ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । अ॒ ग्नये॑ । ब॒ ह
ृ ॒ ते । य॒ ज्ञिया॑य । ऋ॒तस्य॑ । वष्ृ णे॑ । असरु॑ ाय । मन्म॑ । घ॒ तम
ृ ् । न । य॒ ज्ञे । आ॒स्ये॑ । सुऽपत
ू॑ म ् । गिर॑ म ् ।
भ॒ रे ॒ । व॒ ष॒ृ भाय॑ । प्र॒ ती॒चीम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | agnaye | bṛhate | yajñiyāya | ṛtasya | vṛṣṇe | asurāya | manma | ghṛtam | na | yajñe | āsye | su-pūtam |
giram | bhare | vṛṣabhāya | pratīcīm
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-012/mantra-rig-05-012-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 12 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तं चि॑कित्व ऋ॒तमिच्चि॑किद्ध्य॒ तस्य॒
ृ धारा॒ अनु॑ तन्धि
ृ प॒ र्वीः
ू । नाहं या॒तंु सह॑ सा॒ न द्व॒ येन॑ ऋ॒तं
स॑पाम्यरु॒षस्य॒ वष्ृ ण॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतं चिकित्व ऋतमिच्चिकिद्ध्यत
ृ स्य धारा अनु तन्धि
ृ पूर्वीः । नाहं यातुं सहसा न द्वयेन ऋतं सपाम्यरुषस्य वष्ृ णः

The Mantra's transliteration in English


ṛtaṁ cikitva ṛtam ic cikiddhy ṛtasya dhārā anu tṛndhi pūrvīḥ | nāhaṁ yātuṁ sahasā na dvayena ṛtaṁ
sapāmy aruṣasya vṛṣṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तम ् । चि॒ कि॒ त्वः॒ । ऋ॒तम ् । इत ् । चि॒ कि॒ द्धि॒ । ऋ॒तस्य॑ । धाराः॑ । अनु॑ । त॒ न्धि॒
ृ । प॒ र्वीः
ू । न । अ॒ हम ् । या॒तुम ् । सह॑सा ।
न । द्व॒ येन॑ । ऋ॒तम ् । स॒ पा॒मि॒ । अ॒ रु॒षस्य॑ । वष्ृ णः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtam | cikitvaḥ | ṛtam | it | cikiddhi | ṛtasya | dhārāḥ | anu | tṛndhi | pūrvīḥ | na | aham | yātum | sahasā | na |
dvayena | ṛtam | sapāmi | aruṣasya | vṛṣṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-012/mantra-rig-05-012-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 12 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कया॑ नो अग्न ऋ॒तय॑न्न॒ ते
ृ न॒ भव ॑ उ॒ चथ॑स्य॒ नव्य॑: । वेदा॑ मे दे॒ व ऋ॑त॒ पा
ु ो॒ नवेदा ू नाहं पतिं॑
ु ऋ॑त॒ नां
सनि॒ तरु ॒स्य रा॒यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कया नो अग्न ऋतयन्नत
ृ न
े भुवो नवेदा उचथस्य नव्यः । वेदा मे दे व ऋतुपा ऋतूनां नाहं पतिं सनितुरस्य रायः ॥

The Mantra's transliteration in English


kayā no agna ṛtayann ṛtena bhuvo navedā ucathasya navyaḥ | vedā me deva ṛtupā ṛtūnāṁ nāham patiṁ
sanitur asya rāyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । उ॒ चथ॑स्य । नव्यः॑ । वेद॑ । मे॒ । दे॒ वः । ऋ॒त॒ ऽपाः
कया॑ । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । ऋ॒तय॑न ् । ऋ॒तेन॑ । भुवः॑ । नवेदाः ु । ऋ॒त॒ नाम
ू ्। न ।
अ॒ हम ् । पति॑म ् । स॒ नि॒ तुः॒ । अ॒ स्य । रा॒यः ॥

The Pada Paath - transliteration


kayā | naḥ | agne | ṛtayan | ṛtena | bhuvaḥ | navedāḥ | ucathasya | navyaḥ | veda | me | devaḥ | ṛtu-pāḥ |
ṛtūnām | na | aham | patim | sanituḥ | asya | rāyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-012/mantra-rig-05-012-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 12 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


के ते॑ अग्ने रि॒पवे॒ बन्ध॑नास॒ : के पा॒यव॑: सनिषन्त द्य॒ मन्त॑
ु : । के धा॒सिम॑ग्ने॒ अनत
॑ृ स्य पान्ति॒ क
आस॑तो॒ वच॑सः सन्ति गो॒पाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


के ते अग्ने रिपवे बन्धनासः के पायवः सनिषन्त द्युमन्तः । के धासिमग्ने अनत
ृ स्य पान्ति क आसतो वचसः सन्ति
गोपाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ke te agne ripave bandhanāsaḥ ke pāyavaḥ saniṣanta dyumantaḥ | ke dhāsim agne anṛtasya pānti ka āsato
vacasaḥ santi gopāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


के । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । रि॒पवे॑ । बन्ध॑नासः । के । पा॒यवः॑ । स॒ नि॒ष॒ न्त॒ । द्य॒ ऽमन्तः॑
ु । के । धा॒सिम ् । अ॒ ग्ने॒ । अनत
॑ृ स्य । पा॒न्ति॒
। के । अस॑तः । वच॑सः । स॒ न्ति॒ । गोपाः ॥

The Pada Paath - transliteration


ke | te | agne | ripave | bandhanāsaḥ | ke | pāyavaḥ | saniṣanta | dyu-mantaḥ | ke | dhāsim | agne | anṛtasya |
pānti | ke | asataḥ | vacasaḥ | santi | gopāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-012/mantra-rig-05-012-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 12 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सखा॑यस्ते॒ विषुण
॑ ा अग्न ए॒ ते शि॒ वास॒ : सन्तो॒ अशि॑वा अभव
ू न ् । अधर्ष
ू॑ त स्व॒ यमे॒ ते वचो॑भिॠजय
ू ॒ ते
वजि
॑ ृ ॒ नानि॑ ब्र॒ वन्त॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सखायस्ते विषुणा अग्न एते शिवासः सन्तो अशिवा अभूवन ् । अधूर्षत स्वयमेते वचोभिॠजूयते वजि
ृ नानि ब्रुवन्तः ॥

The Mantra's transliteration in English


sakhāyas te viṣuṇā agna ete śivāsaḥ santo aśivā abhūvan | adhūrṣata svayam ete vacobhir ṛjūyate vṛjināni
bruvantaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सखा॑यः । ते॒ । विषुण
॑ ाः । अ॒ ग्ने॒ । ए॒ ते । शि॒ वासः॑ । सन्तः॑ । अशि॑वाः । अ॒ भ॒ व॒
ू न ् । अधर्ष
ू॑ त । स्व॒ यम ् । ए॒ ते । वचः॑ऽभिः ।
ऋ॒ज॒ ऽय॒
ु ते । व॒ जि॒
ृ नानि॑ । ब्र॒ वन्तः॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


sakhāyaḥ | te | viṣuṇāḥ | agne | ete | śivāsaḥ | santaḥ | aśivāḥ | abhūvan | adhūrṣata | svayam | ete | vacaḥ-
bhiḥ | ṛju-yate | vṛjināni | bruvantaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-012/mantra-rig-05-012-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 12 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्ते॑ अग्ने॒ नम॑सा य॒ ज्ञमीट्ट॑ ऋ॒तं स पा॑त्यरु॒षस्य॒ वष्ृ ण॑: । तस्य॒ क्षय॑: प॒ थ
ृ रु ा सा॒धरु े॑ तु प्र॒ सर्स्रा॑णस्य॒
नहु॑षस्य॒ शेष:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्ते अग्ने नमसा यज्ञमीट्ट ऋतं स पात्यरुषस्य वष्ृ णः । तस्य क्षयः पथ
ृ ुरा साधुरेतु प्रसर्स्राणस्य नहुषस्य शेषः ॥

The Mantra's transliteration in English


yas te agne namasā yajñam īṭṭa ṛtaṁ sa pāty aruṣasya vṛṣṇaḥ | tasya kṣayaḥ pṛthur ā sādhur etu
prasarsrāṇasya nahuṣasya śeṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । नम॑सा । य॒ ज्ञम ् । ईट्टे॑ । ऋ॒तम ् । सः । पा॒ति॒ । अ॒ रु॒षस्य॑ । वष्ृ णः॑ । तस्य॑ । क्षयः॑ । प॒ थ
ृ ुः । आ । सा॒धुः ।

ए॒ त॒ ु । प्र॒ ऽसर्स्राणस्य । नहु॑षस्य । शेषः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | te | agne | namasā | yajñam | īṭe | ṛtam | saḥ | pāti | aruṣasya | vṛṣṇaḥ | tasya | kṣayaḥ | pṛthuḥ | ā |
sādhuḥ | etu | pra-sarsrāṇasya | nahuṣasya | śeṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-013/mantra-rig-05-013-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 13 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अर्चन्तस्त्वा ॑ : समि॑धीमहि । अग्ने॒ अर्चन्त
हवाम॒ हे ऽर्चन्त॒ ॑ ऊ॒ तये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्चन्तस्त्वा हवामहे ऽर्चन्तः समिधीमहि । अग्ने अर्चन्त ऊतये ॥

The Mantra's transliteration in English


arcantas tvā havāmahe 'rcantaḥ sam idhīmahi | agne arcanta ūtaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अर्चन्तः ॑
। त्वा॒ । ह॒वा॒म॒हे॒ । अर्चन्तः । सम ् । इ॒धी॒म॒हि॒ । अग्ने॑ । अर्चन्तः
॑ । ऊ॒ तये ॥

The Pada Paath - transliteration


arcantaḥ | tvā | havāmahe | arcantaḥ | sam | idhīmahi | agne | arcantaḥ | ūtaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-013/mantra-rig-05-013-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 13 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्नेः स्तोमं॑ मनामहे सि॒ ध्रम॒ द्य दि॑ वि॒स्पश
ृ :॑ । दे॒ वस्य॑ द्रविण॒ स्यव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्नेः स्तोमं मनामहे सिध्रमद्य दिविस्पश
ृ ः । दे वस्य द्रविणस्यवः ॥

The Mantra's transliteration in English


agneḥ stomam manāmahe sidhram adya divispṛśaḥ | devasya draviṇasyavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्नेः । स्तोम॑म ् । म॒ ना॒म॒हे॒ । सि॒ ध्रम ् । अ॒ द्य । दि॒ वि॒ऽस्पश
ृ ः॑ । दे॒ वस्य॑ । द्र॒ वि॒ण॒स्यवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agneḥ | stomam | manāmahe | sidhram | adya | divi-spṛśaḥ | devasya | draviṇasyavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-013/mantra-rig-05-013-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 13 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अ॒ ग्निर्जुषत नो॒ गिरो॒ होता॒ यो मानुष
॑ ॒ ष्े वा । स य॑क्ष॒द्दैव्यं॒ जन॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्जुषत नो गिरो होता यो मानुषेष्वा । स यक्षद्दैव्यं जनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir juṣata no giro hotā yo mānuṣeṣv ā | sa yakṣad daivyaṁ janam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । ज॒ ष॒
ु त॒ । नः॒ । गिरः॑ । होता॑ । यः । मानष
ु॑ ेषु । आ । सः । य॒ क्ष॒त ् । दै व्य॑म ् । जन॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | juṣata | naḥ | giraḥ | hotā | yaḥ | mānuṣeṣu | ā | saḥ | yakṣat | daivyam | janam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-013/mantra-rig-05-013-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 13 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॑ग्ने स॒ प्रथा॑ असि॒ जष्ु टो॒ होता॒ वरे॑ ण्यः । त्वया॑ य॒ ज्ञं वि त॑न्वते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमग्ने सप्रथा असि जुष्टो होता वरे ण्यः । त्वया यज्ञं वि तन्वते ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam agne saprathā asi juṣṭo hotā vareṇyaḥ | tvayā yajñaṁ vi tanvate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ ग्ने॒ । स॒ ऽप्रथाः॑ । अ॒ सि॒ । जुष्टः॑ । होता॑ । वरे॑ ण्यः । त्वया॑ । य॒ ज्ञम ् । वि । त॒न्व॒ त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | agne | sa-prathāḥ | asi | juṣṭaḥ | hotā | vareṇyaḥ | tvayā | yajñam | vi | tanvate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-013/mantra-rig-05-013-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 13 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वाम॑ग्ने वाज॒ सात॑मं॒ विप्रा॑ वर्धन्ति॒ सष्ु टु॑तम ् । स नो॑ रास्व स॒ वीर्य
ु ॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्ने वाजसातमं विप्रा वर्धन्ति सुष्टुतम ् । स नो रास्व सुवीर्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agne vājasātamaṁ viprā vardhanti suṣṭutam | sa no rāsva suvīryam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । वा॒ज॒ऽसात॑मम ् । विप्राः॑ । व॒ र्ध॒न्ति॒ । सुऽस्तत
ु॑ म ् । सः । नः॒ । रा॒स्व॒ । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | vāja-sātamam | viprāḥ | vardhanti | su-stutam | saḥ | naḥ | rāsva | su-vīryam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-013/mantra-rig-05-013-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 13 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ ने॒ मिर॒राँ इ॑व दे॒ वाँस्त्वं प॑रि॒भरू ॑ सि । आ राध॑श्चि॒त्रमञ्
॑ ृ जसे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने नेमिरराँ इव दे वाँस्त्वं परिभूरसि । आ राधश्चित्रमञ्
ृ जसे ॥

The Mantra's transliteration in English


agne nemir arām̐ iva devām̐s tvam paribhūr asi | ā rādhaś citram ṛñjase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । ने॒मिः । अ॒ रान ्ऽइ॑व । दे॒ वान ् । त्वम ् । प॒ रि॒ऽभूः । अ॒ सि॒ । आ । राधः॑ । चि॒ त्रम ् । ऋ॒ञ्ज॒ से॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | nemiḥ | arān-iva | devān | tvam | pari-bhūḥ | asi | ā | rādhaḥ | citram | ṛñjase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-014/mantra-rig-05-014-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 14 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ बोधय समिधा॒नो अम॑र्त्यम ् । ह॒व्या दे॒ वेषु॑ नो दधत ् ॥
अ॒ ग्निं स्तोमेन

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं स्तोमेन बोधय समिधानो अमर्त्यम ् । हव्या दे वेषु नो दधत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ stomena bodhaya samidhāno amartyam | havyā deveṣu no dadhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । बो॒ध॒य॒ । स॒ म ्ऽइ॒धा॒नः । अम॑र्त्यम ् । ह॒व्या । दे॒ वेषु॑ । नः॒ । द॒ ध॒त ् ॥
अ॒ ग्निम ् । स्तोमेन

The Pada Paath - transliteration


agnim | stomena | bodhaya | sam-idhānaḥ | amartyam | havyā | deveṣu | naḥ | dadhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-014/mantra-rig-05-014-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 14 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 119 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तम॑ध्व॒ रेष्वी॑ळते दे॒ वं मर्ता॒ अम॑र्त्यम ् । यजि॑ष्ठं॒ मानुष
॑ ॒ े जने॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमध्वरे ष्वीळते दे वं मर्ता अमर्त्यम ् । यजिष्ठं मानुषे जने ॥

The Mantra's transliteration in English


tam adhvareṣv īḻate devam martā amartyam | yajiṣṭham mānuṣe jane ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ े । जने॑ ॥
तम ् । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ । ई॒ळ॒ते॒ । दे॒ वम ् । मर्ताः॑ । अम॑र्त्यम ् । यजि॑ष्ठम ् । मानष

The Pada Paath - transliteration


tam | adhvareṣu | īḷate | devam | martāḥ | amartyam | yajiṣṭham | mānuṣe | jane
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-014/mantra-rig-05-014-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 14 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 120 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं हि शश्व॑न्त॒ ईळ॑ ते स्र॒ चा
ु दे॒ वं घत
॑ ृ ॒ श्चत
ु ा॑ । अ॒ ग्निं ह॒व्याय॒ वोळ्ह॑ वे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं हि शश्वन्त ईळते स्रुचा दे वं घत
ृ श्चुता । अग्निं हव्याय वोळ्हवे ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ hi śaśvanta īḻate srucā devaṁ ghṛtaścutā | agniṁ havyāya voḻhave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । हि । शश्व॑न्तः । ईळ॑ ते । स्र॒ चा
ु । दे॒ वम ् । घ॒ त॒
ृ ऽश्चुता॑ । अ॒ ग्निम ् । ह॒व्याय॑ । वोळ्ह॑वे ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | hi | śaśvantaḥ | īḷate | srucā | devam | ghṛta-ścutā | agnim | havyāya | voḷhave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-014/mantra-rig-05-014-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 14 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 121 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्जा॒तो अ॑रोचत॒ घ्नन्दस्य॒ ञ्ज्योति॑
ू षा॒ तम॑: । अवि॑न्द॒ द्गा अ॒ पः स्व॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्जातो अरोचत घ्नन्दस्यूञ्ज्योतिषा तमः । अविन्दद्गा अपः स्वः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir jāto arocata ghnan dasyūñ jyotiṣā tamaḥ | avindad gā apaḥ svaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । जा॒तः । अ॒ रो॒च॒त॒ । घ्नन ् । दस्यन
ू॑ ् । ज्योति॑षा । तमः॑ । अवि॑न्दत ् । गाः । अ॒ पः । स्वः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | jātaḥ | arocata | ghnan | dasyūn | jyotiṣā | tamaḥ | avindat | gāḥ | apaḥ | svaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-014/mantra-rig-05-014-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 14 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 122 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निमी॒ळेन्यं॑ क॒ विं घ॒ तप
ृ ष्॑ ृ ठं सपर्यत । वेतु॑ मे श॒ णव॒
ृ द्धव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निमीळे न्यं कविं घत
ृ पष्ृ ठं सपर्यत । वेतु मे शण
ृ वद्धवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnim īḻenyaṁ kaviṁ ghṛtapṛṣṭhaṁ saparyata | vetu me śṛṇavad dhavam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । ई॒ळेन्य॑म ् । क॒ विम ् । घ॒ तऽप
ृ ष्॑ ृ ठम ् । स॒ प॒ र्य॒त॒ । वेतु॑ । मे॒ । ष॒ णव॑
ृ त ् । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | īḷenyam | kavim | ghṛta-pṛṣṭham | saparyata | vetu | me | ṣṛṇavat | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-014/mantra-rig-05-014-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 14 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 123 of Anuvaak 1 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत
ु म्भर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निं घ॒ ते
ृ न॑ वावध ॑
ृ ॒ :ु स्तोमेभिर्वि॒ श्वच॑र्षणिम ् । स्वा॒धीभि॑र्वच॒ स्यभि
ु :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं घत
ृ न
े वावध
ृ ुः स्तोमेभिर्विश्वचर्षणिम ् । स्वाधीभिर्वचस्युभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ ghṛtena vāvṛdhuḥ stomebhir viśvacarṣaṇim | svādhībhir vacasyubhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । घ॒ ते
ृ न॑ । व॒ व॒ ध ॑
ृ ुः॒ । स्तोमेभिः । वि॒ श्वऽच॑र्षणिम ् । स॒ ऽआ
ु ॒ धीभिः॑ । व॒ च॒स्युऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | ghṛtena | vavṛdhuḥ | stomebhiḥ | viśva-carṣaṇim | su-ādhībhiḥ | vacasyu-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-015/mantra-rig-05-015-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 15 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- धरुण आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वे॒धसे॑ क॒ वये॒ वेद्या॑य॒ गिरं॑ भरे य॒ शसे॑ प॒ र्व्याय॑
ू । घ॒ तप्र॑
ृ सत्तो॒ असुर॑ ः स॒ शे
ु वो॑ रा॒यो ध॒ र्ता ध॒ रुणो॒ वस्वो॑
अ॒ ग्निः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वेधसे कवये वेद्याय गिरं भरे यशसे पूर्व्याय । घत
ृ प्रसत्तो असुरः सुशेवो रायो धर्ता धरुणो वस्वो अग्निः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vedhase kavaye vedyāya giram bhare yaśase pūrvyāya | ghṛtaprasatto asuraḥ suśevo rāyo dhartā
dharuṇo vasvo agniḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वे॒धसे॑ । क॒ वये॑ । वेद्या॑य । गिर॑ म ् । भ॒ रे ॒ । य॒ शसे॑ । प॒ र्व्याय॑
ू । घ॒ तऽप्र॑
ृ सत्तः । असरु॑ ः । स॒ ऽशे
ु वः॑ । रा॒यः । ध॒ र्ता । ध॒ रुणः॑
। वस्वः॑ । अ॒ ग्निः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vedhase | kavaye | vedyāya | giram | bhare | yaśase | pūrvyāya | ghṛta-prasattaḥ | asuraḥ | su-śevaḥ |
rāyaḥ | dhartā | dharuṇaḥ | vasvaḥ | agniḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-015/mantra-rig-05-015-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 15 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- धरुण आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तेन॑ ऋ॒तं ध॒ रुणं॑ धारयन्त य॒ ज्ञस्य॑ शा॒के प॑र॒मे व्यो॑मन ् । दि॒ वो धर्मन्ध॒
॑ रुणे॑ से॒ दष
ु ो॒ नॄञ्जा॒तैरजा॑ताँ
अ॒ भि ये न॑न॒क्षुः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतेन ऋतं धरुणं धारयन्त यज्ञस्य शाके परमे व्योमन ् । दिवो धर्मन्धरुणे सेदष
ु ो नॄञ्जातैरजाताँ अभि ये ननक्षुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtena ṛtaṁ dharuṇaṁ dhārayanta yajñasya śāke parame vyoman | divo dharman dharuṇe seduṣo nṝñ jātair
ajātām̐ abhi ye nanakṣuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । ध॒ रुणे॑ । से॒ दष
ऋ॒तेन॑ । ऋ॒तम ् । ध॒ रुण॑म ् । धा॒र॒य॒न्त॒ । य॒ ज्ञस्य॑ । शो॒के । प॒ र॒मे । विऽओ॑मन ् । दि॒ वः । धर्मन ु ः॑ । नॄन ् ।
जा॒तैः । अजा॑तान ् । अ॒ भि । ये । न॒ न॒क्षुः ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtena | ṛtam | dharuṇam | dhārayanta | yajñasya | śoke | parame | vi-oman | divaḥ | dharman | dharuṇe |
seduṣaḥ | nṝn | jātaiḥ | ajātān | abhi | ye | nanakṣuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-015/mantra-rig-05-015-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 15 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- धरुण आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ङ्हो॒यव ु स् ॒ ॑ प॒ र्व्याय॑
॑ त॒ न्व॑स्तन्वते॒ वि वयो॑ म॒ हद्दुष्टरं ू । स सं॒ वतो॒ नव॑जातस्तत
ु र्या
ु त्सि॒ ङ्हं न
क्रु॒द्धम॒ भित॒ : परि॑ ष्ठुः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अङ्होयुवस्तन्वस्तन्वते वि वयो महद्दुष्टरं पूर्व्याय । स संवतो नवजातस्तुतुर्यात्सिङ्हं न क्रुद्धमभितः परि ष्ठुः ॥

The Mantra's transliteration in English


aṅhoyuvas tanvas tanvate vi vayo mahad duṣṭaram pūrvyāya | sa saṁvato navajātas tuturyāt siṅhaṁ na
kruddham abhitaḥ pari ṣṭhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अं॒ हः॒ऽयुवः॑ । त॒न्वः॑ । त॒न्व॒ त॒ े । वि । वयः॑ । म॒ हत ् । द॒ स्तर॑
ु म ् । प॒ र्व्याय॑
ू । सः । स॒ म ्ऽवतः॑ । नव॑ऽजातः । त॒ त
ु ॒ र्या॒
ु त ् । सिं॒ हम ्
। न । क्रु॒द्धम ् । अ॒ भितः॑ । परि॑ । स्थुः ॥

The Pada Paath - transliteration


aṃhaḥ-yuvaḥ | tanvaḥ | tanvate | vi | vayaḥ | mahat | dustaram | pūrvyāya | saḥ | sam-vataḥ | nava-jātaḥ |
tuturyāt | siṃham | na | kruddham | abhitaḥ | pari | sthuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-015/mantra-rig-05-015-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 15 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- धरुण आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ धाय॑से॒ चक्ष॑से च । वयो॑वयो जरसे॒ यद्दधा॑न॒: परि॒ त्मना॒ विषुरू
मा॒तेव॒ यद्भर॑ से पप्रथा॒नो जनंजनं ॑ पो
जिगासि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मातेव यद्भरसे पप्रथानो जनंजनं धायसे चक्षसे च । वयोवयो जरसे यद्दधानः परि त्मना विषुरूपो जिगासि ॥

The Mantra's transliteration in English


māteva yad bharase paprathāno janaṁ-janaṁ dhāyase cakṣase ca | vayo-vayo jarase yad dadhānaḥ pari
tmanā viṣurūpo jigāsi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा॒ताऽइ॑व । यत ् । भर॑ से । प॒ प्र॒था॒नः । जन॑म ्ऽजनम ् । धाय॑से । चक्ष॑से । च॒ । वयः॑ऽवयः । ज॒ र॒से॒ । यत ् । दधा॑नः । परि॑ ।
त्मना॑ । विषऽु॑ रूपः । जि॒ गा॒सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mātāiva | yat | bharase | paprathānaḥ | janam-janam | dhāyase | cakṣase | ca | vayaḥ-vayaḥ | jarase | yat |
dadhānaḥ | pari | tmanā | viṣu-rūpaḥ | jigāsi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-015/mantra-rig-05-015-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 15 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- धरुण आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वाजो॒ नु ते॒ शव॑सस्पा॒त्वन्त॑म॒ रुंु दोघं॑ ध॒ रुणं॑ दे व रा॒यः । प॒ दं न ता॒यर्गु
ु हा॒ दधा॑नो म॒ हो रा॒ये
चि॒ तय॒ न्नत्रि॑मस्पः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वाजो नु ते शवसस्पात्वन्तमुरुं दोघं धरुणं दे व रायः । पदं न तायुर्गुहा दधानो महो राये चितयन्नत्रिमस्पः ॥

The Mantra's transliteration in English


vājo nu te śavasas pātv antam uruṁ doghaṁ dharuṇaṁ deva rāyaḥ | padaṁ na tāyur guhā dadhāno maho
rāye citayann atrim aspaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वाजः॑ । नु । ते॒ । शव॑सः । पा॒त॒ ु । अन्त॑म ् । उ॒ रुम ् । दोघ॑म ् । ध॒ रुण॑म ् । दे॒ व॒ । रा॒यः । प॒ दम ् । न । ता॒युः । गुहा॑ । दधा॑नः ।
म॒ हः । रा॒ये । चि॒ तय॑न ् । अत्रि॑म ् । अ॒ स्प॒ रित्य॑स्पः ॥

The Pada Paath - transliteration


vājaḥ | nu | te | śavasaḥ | pātu | antam | urum | dogham | dharuṇam | deva | rāyaḥ | padam | na | tāyuḥ | guhā |
dadhānaḥ | mahaḥ | rāye | citayan | atrim | aspar ity aspaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-016/mantra-rig-05-016-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 16 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परु
ु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ब॒ हद्वयो॒
ृ हि भा॒नवेऽर्चा॑ दे॒ वाया॒ग्नये॑ । यं मि॒ त्रं न प्रश॑स्तिभि॒ र्मर्ता॑सो दधि॒ रे प॒ रः
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बह
ृ द्वयो हि भानवेऽर्चा दे वायाग्नये । यं मित्रं न प्रशस्तिभिर्मर्तासो दधिरे पुरः ॥

The Mantra's transliteration in English


bṛhad vayo hi bhānave 'rcā devāyāgnaye | yam mitraṁ na praśastibhir martāso dadhire puraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ् । वयः॑ । हि । भा॒नवे॑ । अर्च॑ । दे॒ वाय॑ । अ॒ ग्नये॑ । यम ् । मि॒ त्रम ् । न । प्रश॑स्तिऽभिः । मर्ता॑सः । द॒ धि॒रे । प॒ रः
ब॒ हत ु ॥

The Pada Paath - transliteration


bṛhat | vayaḥ | hi | bhānave | arca | devāya | agnaye | yam | mitram | na | praśast i-bhiḥ | martāsaḥ | dadhire |
puraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-016/mantra-rig-05-016-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 16 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परु
ु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स हि द्यभि
ु ॒ र्जना॑नां॒ होता॒ दक्ष॑स्य बा॒ह्वोः । वि ह॒व्यम॒ ग्निरा॑न॒ षग्भगो॒
ु न वार॑ मण्ृ वति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि द्युभिर्जनानां होता दक्षस्य बाह्वोः । वि हव्यमग्निरानुषग्भगो न वारमण्ृ वति ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi dyubhir janānāṁ hotā dakṣasya bāhvoḥ | vi havyam agnir ānuṣag bhago na vāram ṛṇvati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । द्युऽभिः॑ । जना॑नाम ् । होता॑ । दक्ष॑स्य । बा॒ह्वोः । वि । ह॒व्यम ् । अ॒ ग्निः । आ॒न॒ षक्
ु । भगः॑ । न । वार॑ म ् ।
ऋ॒ण्व॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | dyu-bhiḥ | janānām | hotā | dakṣasya | bāhvoḥ | vi | havyam | agniḥ | ānuṣak | bhagaḥ | na | vāram |
ṛṇvati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-016/mantra-rig-05-016-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 16 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परु
ु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्य स्तोमे॑ म॒ घोन॑: स॒ ख्ये व॒ द्धशो॑
ृ चिषः । विश्वा॒ यस्मि॑न्तवि
ु ॒ ष्वणि॒ सम॒ र्ये शष्ु म॑माद॒ धःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य स्तोमे मघोनः सख्ये वद्ध
ृ शोचिषः । विश्वा यस्मिन्तुविष्वणि समर्ये शुष्ममादधुः ॥

The Mantra's transliteration in English


asya stome maghonaḥ sakhye vṛddhaśociṣaḥ | viśvā yasmin tuviṣvaṇi sam arye śuṣmam ādadhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । स्तोमे॑ । म॒ घोनः॑ । स॒ ख्ये । व॒ द्धऽशो॑
ृ चिषः । विश्वा॑ । यस्मि॑न ् । त॒ वि॒
ु ऽस्वणि॑ । सम ् । अ॒ र्ये । शुष्म॑म ् । आ॒ऽद॒ धुः ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | stome | maghonaḥ | sakhye | vṛddha-śociṣaḥ | viśvā | yasmin | tuvi-svaṇi | sam | arye | śuṣmam |
ādadhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-016/mantra-rig-05-016-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 16 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परु
ु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अधा॒ ह्य॑ग्न एषां स॒ वीर्य
ु ॑
स्य मं॒ हना॑ । तमिद्य॒ ह्वं न रोद॑ सी॒ परि॒ श्रवो॑ बभव
ू तःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधा ह्यग्न एषां सुवीर्यस्य मंहना । तमिद्यह्वं न रोदसी परि श्रवो बभूवतुः ॥

The Mantra's transliteration in English


adhā hy agna eṣāṁ suvīryasya maṁhanā | tam id yahvaṁ na rodasī pari śravo babhūvatuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अध॑ । हि । अ॒ ग्ने॒ । ए॒ षा॒म ् । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ । मं॒ हना॑ । तम ् । इत ् । य॒ ह्वम ् । न । रोद॑ सी॒ इति॑ । परि॑ । श्रवः॑ । ब॒ भ॒ व॒
स्य ू तुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


adha | hi | agne | eṣām | su-vīryasya | maṃhanā | tam | it | yahvam | na | rodasī iti | pari | śravaḥ | babhūvatuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-016/mantra-rig-05-016-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 16 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परु
ु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नू न॒ एहि॒ वार्य॒ मग्ने॑ गण
ृ ा॒न आ भ॑र । ये व॒ यं ये च॑ स॒ रय॑
ू : स्व॒ स्ति धाम॑हे॒ सचो॒तैधि॑ प॒ त्स
ृ ु नो॑ व॒ धे
ृ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नू न एहि वार्यमग्ने गण
ृ ान आ भर । ये वयं ये च सूरयः स्वस्ति धामहे सचोतैधि पत्ृ सु नो वध
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


nū na ehi vāryam agne gṛṇāna ā bhara | ye vayaṁ ye ca sūrayaḥ svasti dhāmahe sacotaidhi pṛtsu no vṛdhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । अग्ने॑ । ग॒ णा॒
नु । नः॒ । आ । इ॒हि॒ । वार्यम ृ नः । आ । भ॒ र॒ । ये । व॒ यम ् । ये । च॒ । स॒ रयः॑
ू । स्व॒ स्ति । धाम॑हे । सचा॑ । उ॒ त
। ए॒ धि॒ । प॒ त
ृ ्ऽसु । नः॒ । व॒ धे
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


nu | naḥ | ā | ihi | vāryam | agne | gṛṇānaḥ | ā | bhara | ye | vayam | ye | ca | sūrayaḥ | svasti | dhāmahe | sacā |
uta | edhi | pṛt-su | naḥ | vṛdhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-017/mantra-rig-05-017-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 17 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परु
ु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ य॒ ज्ञैर्दे॑ व॒ मर्त्य॑ इ॒त्था तव्यां॑सम॒ तये
ू ॑ । अ॒ ग्निं कृ॒ते स्व॑ध्व॒ रे प॒ रुरी
ू ॑ळी॒ताव॑से ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यज्ञैर्दे व मर्त्य इत्था तव्यांसमूतये । अग्निं कृते स्वध्वरे पूरुरीळीतावसे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yajñair deva martya itthā tavyāṁsam ūtaye | agniṁ kṛte svadhvare pūrur īḻītāvase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ य॒ ज्ञैः । दे॒ व॒ । मर्त्यः॑ । इ॒त्था । तव्यां॑सम ् । ऊ॒ तये॑ । अ॒ ग्निम ् । कृ॒ते । स॒ ऽअ॒
ु ध्व॒ रे । प॒ रुः
ू । ई॒ळी॒त॒ । अव॑से ॥

The Pada Paath - transliteration


ā yajñaiḥ | deva | martyaḥ | itthā | tavyāṃsam | ūtaye | agnim | kṛte | su-adhvare | pūruḥ | īḷīta | avase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-017/mantra-rig-05-017-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 17 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परु
ु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अस्य॒ हि स्वय॑शस्तर आ॒सा वि॑धर्म॒ न्मन्य॑से । तं नाकं॑ चि॒ त्रशो॑चिषं म॒ न्द्रं प॒ रो म॑नी॒षया॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य हि स्वयशस्तर आसा विधर्मन्मन्यसे । तं नाकं चित्रशोचिषं मन्द्रं परो मनीषया ॥

The Mantra's transliteration in English


asya hi svayaśastara āsā vidharman manyase | taṁ nākaṁ citraśociṣam mandram paro manīṣayā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस्य॑ । हि । स्वय॑शःऽतरः । आ॒सा । वि॒ ऽध॒ र्म॒ न ् । मन्य॑से । तम ् । नाक॑म ् । चि॒ त्रऽशो॑चिषम ् । म॒ न्द्रम ् । प॒ रः । म॒ नी॒षया॑

The Pada Paath - transliteration


asya | hi | svayaśaḥ-taraḥ | āsā | vi-dharman | manyase | tam | nākam | citra-śociṣam | mandram | paraḥ |
manīṣayā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-017/mantra-rig-05-017-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 17 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परु
ु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्य वासा उ॑ अ॒ र्चिषा॒ य आयुक्
॑ त त॒ जा
ु गि॒ रा । दि॒ वो न यस्य॒ रे तस
॑ ा ब॒ हच्छोच॑
ृ न्त्य॒ र्चय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य वासा उ अर्चिषा य आयुक्त तुजा गिरा । दिवो न यस्य रे तसा बह
ृ च्छोचन्त्यर्चयः ॥

The Mantra's transliteration in English


asya vāsā u arciṣā ya āyukta tujā girā | divo na yasya retasā bṛhac chocanty arcayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्य । वै । अ॒ सौ । ऊँ॒ इति॑ । अ॒ र्चिषा॑ । यः । अयक्
ु॑ त । त॒ जा
ु । गि॒ रा । दि॒ वः । न । यस्य॑ । रे तस
॑ ा । ब॒ हत
ृ ् । शोच॑न्ति ।
अ॒ र्चयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | vai | asau | oṃ iti | arciṣā | yaḥ | ayukta | tujā | girā | divaḥ | na | yasya | retasā | bṛhat | śocanti |
arcayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-017/mantra-rig-05-017-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 17 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परु
ु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अ॒ स्य क्रत्वा॒ विचेतसो द॒ स्मस्य॒ वस॒ ु रथ॒ आ । अधा॒ विश्वा॑स॒ ु हव्यो॒ऽग्निर्वि॒ क्षु प्र श॑स्यते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य क्रत्वा विचेतसो दस्मस्य वसु रथ आ । अधा विश्वासु हव्योऽग्निर्विक्षु प्र शस्यते ॥

The Mantra's transliteration in English


asya kratvā vicetaso dasmasya vasu ratha ā | adhā viśvāsu havyo 'gnir vikṣu pra śasyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अ॒ स्य । क्रत्वा॑ । विऽचेतसः । द॒ स्मस्य॑ । वसु॑ । रथे॑ । आ । अध॑ । विश्वा॑सु । हव्यः॑ । अ॒ ग्निः । वि॒ क्षु । प्र । श॒ स्य॒ त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | kratvā | vi-cetasaḥ | dasmasya | vasu | rathe | ā | adha | viśvāsu | havyaḥ | agniḥ | vikṣu | pra | śasyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-017/mantra-rig-05-017-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 17 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- परु
ु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ सा स॑चन्त स॒ रय॑
नू न॒ इद्धि वार्यमा॒ ू : । ऊर्जो॑ नपाद॒ भिष्ट॑ ये पा॒हि श॒ ग्धि स्व॒ स्तय॑ उ॒ तैधि॑ प॒ त्स
ृ ु नो॑ व॒ धे

The Mantra without meters (Sanskrit)


नू न इद्धि वार्यमासा सचन्त सूरयः । ऊर्जो नपादभिष्टये पाहि शग्धि स्वस्तय उतैधि पत्ृ सु नो वध
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


nū na id dhi vāryam āsā sacanta sūrayaḥ | ūrjo napād abhiṣṭaye pāhi śagdhi svastaya utaidhi pṛtsu no vṛdhe
||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । आ॒सा । स॒ च॒ न्त॒ । स॒ रयः॑
नु । नः॒ । इत ् । हि । वार्यम ू । ऊर्जः॑ । न॒ पा॒त ् । अ॒ भिष्ट॑ ये । पा॒हि । श॒ ग्धि । स्व॒ स्तये॑ । उ॒ त ।
ए॒ धि॒ । प॒ त
ृ ्ऽसु । नः॒ । व॒ धे
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


nu | naḥ | it | hi | vāryam | āsā | sacanta | sūrayaḥ | ūrjaḥ | napāt | abhiṣṭaye | pāhi | śagdhi | svastaye | uta |
edhi | pṛt-su | naḥ | vṛdhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-018/mantra-rig-05-018-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 18 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दितो मत
ृ वाहा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रा॒तर॒ग्निः पुरु ॑ ॒ ु रण्य॑ति ॥
॑ प्रि॒ यो वि॒ शः स्त॑व॒ ेताति॑थिः । विश्वा॑नि॒ यो अम॑र्त्यो ह॒व्या मर्तेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रातरग्निः पुरुप्रियो विशः स्तवेतातिथिः । विश्वानि यो अमर्त्यो हव्या मर्तेषु रण्यति ॥

The Mantra's transliteration in English


prātar agniḥ purupriyo viśaḥ stavetātithiḥ | viśvāni yo amartyo havyā marteṣu raṇyati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रा॒तः । अ॒ ग्निः । प॒ रु॒ ॑ ु । रण्य॑ति ॥
ु ऽप्रि॒ यः । वि॒ शः । स्त॒वे॒त॒ । अति॑थिः । विश्वा॑नि । यः । अम॑र्त्यः । ह॒व्या । मर्तेष

The Pada Paath - transliteration


prātaḥ | agniḥ | puru-priyaḥ | viśaḥ | staveta | atithiḥ | viśvāni | yaḥ | amartyaḥ | havyā | marteṣu | raṇyati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-018/mantra-rig-05-018-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 18 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दितो मत
ृ वाहा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्वि॒ ताय॑ म॒ क्तवा॑
ृ हसे॒ स्वस्य॒ दक्ष॑स्य मं॒ हना॑ । इन्द॒ ि स ध॑त्त आन॒ षक्स्तो॒
ु ता चि॑त्ते अमर्त्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्विताय मक्
ृ तवाहसे स्वस्य दक्षस्य मंहना । इन्दं । स धत्त आनुषक्स्तोता चित्ते अमर्त्य ॥

The Mantra's transliteration in English


dvitāya mṛktavāhase svasya dakṣasya maṁhanā | induṁ sa dhatta ānuṣak stotā cit te amartya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्वि॒ ताय॑ । म॒ क्तऽवा॑
ृ हसे । स्वस्य॑ । दक्ष॑स्य । मं॒ हना॑ । इन्द॒ म
ु ् । सः । ध॒ त्ते॒ । आ॒न॒ षक्
ु । स्तो॒ता । चि॒ त ् ते॒ । अ॒ म॒ र्त्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


dvitāya | mṛkta-vāhase | svasya | dakṣasya | maṃhanā | indum | saḥ | dhatte | ānuṣak | stotā | cit te | amartya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-018/mantra-rig-05-018-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 18 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दितो मत
ृ वाहा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं वो॑ दी॒र्घायुश
॑ ोचिषं गि॒ रा हु॑वे म॒ घोना॑म ् । अरि॑ ष्टो॒ येषां॒ रथो॒ व्य॑श्वदाव॒ न्नीय॑ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं वो दीर्घायुशोचिषं गिरा हुवे मघोनाम ् । अरिष्टो येषां रथो व्यश्वदावन्नीयते ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ vo dīrghāyuśociṣaṁ girā huve maghonām | ariṣṭo yeṣāṁ ratho vy aśvadāvann īyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । वः॒ । दी॒र्घायऽु॑ शोचिषम ् । गि॒ रा । हु॒वे॒ । म॒ घोना॑म ् । अरि॑ ष्टः । येषा॑म ् । रथः॑ । वि । अ॒ श्व॒ ऽदा॒व॒न ् । ईय॑ते ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | vaḥ | dīrghāyu-śociṣam | girā | huve | maghonām | ariṣṭaḥ | yeṣām | rathaḥ | vi | aśva-dāvan | īyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-018/mantra-rig-05-018-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 18 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दितो मत
ृ वाहा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


चि॒ त्रा वा॒ येष॒ ु दीधि॑तिरा॒सन्न॒ क्था
ु पान्ति॒ ये । स्ती॒र्णं ब॒ र्हिः स्व॑र्णरे ॒ श्रवां॑सि दधिरे ॒ परि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चित्रा वा येषु दीधितिरासन्नुक्था पान्ति ये । स्तीर्णं बर्हिः स्वर्णरे श्रवांसि दधिरे परि ॥

The Mantra's transliteration in English


citrā vā yeṣu dīdhitir āsann ukthā pānti ye | stīrṇam barhiḥ svarṇare śravāṁsi dadhire pari ||

The Pada Paath (Sanskrit)


चि॒ त्रा । वा॒ । येषु॑ । दीधि॑तिः । आ॒सन ् । उ॒ क्था । पान्ति॑ । ये । स्ती॒र्णम ् । ब॒ र्हिः । स्वः॑ऽनरे । श्रवां॑सि । द॒ धि॒रे ॒ । परि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


citrā | vā | yeṣu | dīdhitiḥ | āsan | ukthā | pānti | ye | stīrṇam | barhiḥ | svaḥ-nare | śravāṃsi | dadhire | pari
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-018/mantra-rig-05-018-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 18 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दितो मत
ृ वाहा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये मे॑ पञ्चा॒शतं॑ द॒ दरु श्वा॑नां स॒ धस्तति
ु॑ । द्य॒ मद॑
ु ग्ने॒ महि॒ श्रवो॑ ब॒ हत्क
ृ ॑ ृ धि म॒ घोनां॑ न॒ वद॑
ृ मतृ न॒ णाम
ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये मे पञ्चाशतं ददरु श्वानां सधस्तुति । द्युमदग्ने महि श्रवो बह
ृ त्कृधि मघोनां नव
ृ दमत
ृ नण
ृ ाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ye me pañcāśataṁ dadur aśvānāṁ sadhastuti | dyumad agne mahi śravo bṛhat kṛdhi maghonāṁ nṛvad
amṛta nṛṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । मे॒ । प॒ ञ्चा॒शत॑म ् । द॒ दःु । अश्वा॑नाम ् । स॒ धऽस्तति
ु॑ । द्य॒ ऽमत
ु ् । अ॒ ग्ने॒ । महि॑ । श्रवः॑ । ब॒ हत
ृ ् । कृ॒धि॒ । म॒ घोना॑म ् ।
न॒ ऽवत
ृ ् । अ॒ म॒ त॒
ृ । न॒ णाम
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


ye | me | pañcāśatam | daduḥ | aśvānām | sadha-stuti | dyu-mat | agne | mahi | śravaḥ | bṛhat | kṛdhi |
maghonām | nṛ-vat | amṛta | nṛṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-019/mantra-rig-05-019-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 19 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वव्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भ्य॑व॒स्थाः प्र जा॑यन्ते॒ प्र व॒ व्रेर्व॒व्रिश्चि॑केत । उ॒ पस्थे॑ मा॒तर्वि
ु च॑ष्टे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभ्यवस्थाः प्र जायन्ते प्र वव्रेर्वव्रिश्चिकेत । उपस्थे मातुर्वि चष्टे ॥

The Mantra's transliteration in English


abhy avasthāḥ pra jāyante pra vavrer vavriś ciketa | upasthe mātur vi caṣṭe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । अ॒ व॒ ऽस्थाः । प्र । जा॒य॒न्ते॒ । प्र । व॒ व्रेः । व॒ व्रिः । चि॒ के॒त॒ । उ॒ पऽस्थे॑ । मा॒तुः । वि । च॒ ष्टे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | ava-sthāḥ | pra | jāyante | pra | vavreḥ | vavriḥ | ciketa | upa-sthe | mātuḥ | vi | caṣte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-019/mantra-rig-05-019-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 19 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वव्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ज॒ ह
ु ु॒ रे वि चि॒ तय॒ न्तोऽनि॑मिषं न॒ म्णं
ृ पा॑न्ति । आ दृ॒ळ्हां परु ं॑ विविशःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जुहुरे वि चितयन्तोऽनिमिषं नम्
ृ णं पान्ति । आ दृळ्हां पुरं विविशुः ॥

The Mantra's transliteration in English


juhure vi citayanto 'nimiṣaṁ nṛmṇam pānti | ā dṛḻhām puraṁ viviśuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ज॒ ुहु॒रे । वि । चि॒ तय॑न्तः । अनि॑ऽमिषम ् । न॒ म्णम
ृ ् । पा॒न्ति॒ । आ । दृ॒ळ्हाम ् । पुर॑म ् । वि॒ वि॒शुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


juhure | vi | citayantaḥ | animiṣam | nṛmṇam | pānti | ā | dṛḷhām | puram | viviśuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-019/mantra-rig-05-019-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 19 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वव्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ य
आ श्वैत्रे र्धन्त कृ॒ष्टय॑: । नि॒ ष्कग्री॑वो ब॒ हद
॒ स्य॑ ज॒ न्तवो॑ द्य॒ मद्व॑
ु ृ ॑ क्
ु थ ए॒ ना मध्वा॒ न वा॑ज॒यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ श्वैत्रय
े स्य जन्तवो द्युमद्वर्धन्त कृष्टयः । निष्कग्रीवो बह
ृ दक्
ु थ एना मध्वा न वाजयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā śvaitreyasya jantavo dyumad vardhanta kṛṣṭayaḥ | niṣkagrīvo bṛhaduktha enā madhvā na vājayuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । श्वै॒त्रय
े॒ स्य॑ । ज॒ न्तवः॑ । द्य॒ ऽमत
ु ् । व॒ र्ध॒न्त॒ । कृ॒ष्टयः॑ । नि॒ ष्कऽग्री॑वः । ब॒ हत
ृ ्ऽउ॑ क्थः । ए॒ ना । मध्वा॑ । न । वा॒ज॒ऽयुः

The Pada Paath - transliteration


ā | śvaitreyasya | jantavaḥ | dyu-mat | vardhanta | kṛṣṭayaḥ | niṣka-grīvaḥ | bṛhat-ukthaḥ | enā | madhvā | na |
vāja-yuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-019/mantra-rig-05-019-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 19 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वव्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रि॒ यं द॒ ग्धं
ु न काम्य॒ मजा॑मि जा॒म्योः सचा॑ । घ॒ र्मो न वाज॑जठ॒ रोऽद॑ ब्ध॒ : शश्व॑तो॒ दभ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रियं दग्ु धं न काम्यमजामि जाम्योः सचा । घर्मो न वाजजठरोऽदब्धः शश्वतो दभः ॥

The Mantra's transliteration in English


priyaṁ dugdhaṁ na kāmyam ajāmi jāmyoḥ sacā | gharmo na vājajaṭharo 'dabdhaḥ śaśvato dabhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रि॒ यम ् । द॒ ग्धम
ु ् । न । काम्य॑म ् । अजा॑मि । जा॒म्योः । सचा॑ । घ॒र्मः । न । वाज॑ऽजठरः । अद॑ ब्धः । शश्व॑तः । दभः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


priyam | dugdham | na | kāmyam | ajāmi | jāmyoḥ | sacā | gharmaḥ | na | vāja-jaṭharaḥ | adabdhaḥ | śaśvataḥ
| dabhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-019/mantra-rig-05-019-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 19 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वव्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्रीळ॑ न्नो रश्म॒ आ भुव ॑ ॒ : सं भस्म॑ना वा॒यन
ु ा॒ वेविद
॑ ानः । ता अ॑स्य सन्ध॒ षजो॒
ृ न ति॒ ग्माः सस ं॑
ु शिता
व॒ क्ष्यो॑ वक्षणे॒ स्थाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्रीळन्नो रश्म आ भुवः सं भस्मना वायन
ु ा वेविदानः । ता अस्य सन्धष
ृ जो न तिग्माः सुसंशिता वक्ष्यो वक्षणेस्थाः ॥

The Mantra's transliteration in English


krīḻan no raśma ā bhuvaḥ sam bhasmanā vāyunā vevidānaḥ | tā asya san dhṛṣajo na tigmāḥ susaṁśitā
vakṣyo vakṣaṇesthāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्रीळ॑ न ् । नः॒ । र॒श्मे॒ । आ । भ॒ वः॒ ु । सम ् । भस्म॑ना । वा॒युना॑ । वेविद
॑ ानः । ताः । अ॒ स्य॒ । सन ् । ध॒ षजः॑
ृ । न । ति॒ ग्माः ।

सुऽसंशिताः । व॒ क्ष्यः॑ । व॒ क्ष॒णे॒ऽस्थाः ॥

The Pada Paath - transliteration


krīḷan | naḥ | raśme | ā | bhuvaḥ | sam | bhasmanā | vāyunā | vevidānaḥ | tāḥ | asya | san | dhṛṣajaḥ | na |
tigmāḥ | su-saṃśitāḥ | vakṣyaḥ | vakṣaṇe--sthāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-020/mantra-rig-05-020-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 20 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रयस्वन्तः आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यम॑ग्ने वाजसातम॒ त्वं चि॒ न्मन्य॑से र॒यिम ् । तं नो॑ गी॒र्भिः श्र॒वाय्यं॑ दे व॒त्रा प॑नया॒ यज
ु म
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यमग्ने वाजसातम त्वं चिन्मन्यसे रयिम ् । तं नो गीर्भिः श्रवाय्यं दे वत्रा पनया युजम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yam agne vājasātama tvaṁ cin manyase rayim | taṁ no gīrbhiḥ śravāyyaṁ devatrā panayā yujam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । अ॒ ग्ने॒ । वा॒ज॒ऽसा॒त॒म॒ । त्वम ् । चि॒ त ् । मन्य॑से । र॒यिम ् । तम ् । नः॒ । गीः॒ऽभिः । श्र॒वाय्य॑म ् । दे॒ व॒ऽत्रा । प॒ न॒य॒ ।
युजम
॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


yam | agne | vāja-sātama | tvam | cit | manyase | rayim | tam | naḥ | gīḥ-bhiḥ | śravāyyam | deva-trā | panaya |
yujam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-020/mantra-rig-05-020-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 20 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रयस्वन्तः आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये अ॑ग्ने॒ नेरय॑न्ति ते व॒ द्धा
ृ उ॒ ग्रस्य॒ शव॑सः । अप॒ द्वेषो॒ अप॒ ह्वरो॒ऽन्यव्र॑तस्य सश्चिरे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये अग्ने नेरयन्ति ते वद्ध
ृ ा उग्रस्य शवसः । अप द्वेषो अप ह्वरोऽन्यव्रतस्य सश्चिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


ye agne nerayanti te vṛddhā ugrasya śavasaḥ | apa dveṣo apa hvaro 'nyavratasya saścire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । अ॒ ग्ने॒ । न । ई॒रय॑न्ति । ते । व॒ द्धाः
ृ । उ॒ ग्रस्य॑ । शव॑सः । अप॑ । द्वेषः॑ । अप॑ । ह्वरः॑ । अ॒ न्यऽव्र॑तस्य । स॒ श्चि॒ रे ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | agne | na | īrayanti | te | vṛddhāḥ | ugrasya | śavasaḥ | apa | dveṣaḥ | apa | hvaraḥ | anya-vratasya | saścire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-020/mantra-rig-05-020-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 20 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रयस्वन्तः आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


होता॑रं त्वा वण
ृ ीम॒ हे ऽग्ने॒ दक्ष॑स्य॒ साध॑नम ् । य॒ ज्ञेषु॑ प॒ र्व्यं
ू गि॒ रा प्रय॑स्वन्तो हवामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


होतारं त्वा वण
ृ ीमहे ऽग्ने दक्षस्य साधनम ् । यज्ञेषु पूर्व्यं गिरा प्रयस्वन्तो हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


hotāraṁ tvā vṛṇīmahe 'gne dakṣasya sādhanam | yajñeṣu pūrvyaṁ girā prayasvanto havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ म॒हे॒ । अग्ने॑ । दक्ष॑स्य । साध॑नम ् । य॒ ज्ञेषु॑ । प॒ र्व्यम
होता॑रम ् । त्वा॒ । व॒ णी॒ ू ् । गि॒ रा । प्रय॑स्वन्तः । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


hotāram | tvā | vṛṇīmahe | agne | dakṣasya | sādhanam | yajñeṣu | pūrvyam | girā | prayasvantaḥ | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-020/mantra-rig-05-020-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 20 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रयस्वन्तः आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒त्था यथा॑ त ऊ॒ तये॒ सह॑ सावन्दि॒ वदि
े ॑ वे । रा॒य ऋ॒ताय॑ सक्र
ु तो॒ गोभि॑: ष्याम सध॒ मादो॑ वी॒रैः स्या॑म
सध॒ माद॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इत्था यथा त ऊतये सहसावन्दिवेदिवे । राय ऋताय सुक्रतो गोभिः ष्याम सधमादो वीरै ः स्याम सधमादः ॥

The Mantra's transliteration in English


itthā yathā ta ūtaye sahasāvan dive-dive | rāya ṛtāya sukrato gobhiḥ ṣyāma sadhamādo vīraiḥ syāma
sadhamādaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒त्था । यथा॑ । ते॒ । ऊ॒ तये॑ । सह॑साऽवन ् । दि॒ वेऽदि॑ वे । रा॒ये । ऋ॒ताय॑ । स॒ क्र
ु ॒ तो॒ इति॑ सुऽक्रतो । गोभिः॑ । स्या॒म॒ ।
स॒ ध॒ ऽमादः॑ । वी॒रैः । स्या॒म॒ । स॒ ध॒ ऽमादः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


itthā | yathā | te | ūtaye | sahasāvan | dive--dive | rāye | ṛtāya | sukrato itisu-krato | gobhiḥ | syāma | sadha-
mādaḥ | vīraiḥ | syāma | sadha-mādaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-021/mantra-rig-05-021-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 21 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सस आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ न॒ ष्वत्त्वा॒
ु नि धी॑महि मन॒ ष्वत्समि॑
ु धीमहि । अग्ने॑ मन॒ ष्वद॑
ु ङ्गिरो दे॒ वान्दे॑ वय॒ ते य॑ज ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मनुष्वत्त्वा नि धीमहि मनुष्वत्समिधीमहि । अग्ने मनुष्वदङ्गिरो दे वान्दे वयते यज ॥

The Mantra's transliteration in English


manuṣvat tvā ni dhīmahi manuṣvat sam idhīmahi | agne manuṣvad aṅgiro devān devayate yaja ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ न॒ ुष्वत ् । त्वा॒ । नि । धी॒म॒हि॒ । म॒ न॒ ष्वत
ु ् । सम ् । इ॒धी॒म॒हि॒ । अग्ने॑ । म॒ न॒ ष्वत
ु ् । अ॒ ङ्गि॒ रः॒ । दे॒ वान ् । दे॒ व॒ऽय॒ ते । य॒ ज॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


manuṣvat | tvā | ni | dhīmahi | manuṣvat | sam | idhīmahi | agne | manuṣvat | aṅgi raḥ | devān | deva-yate |
yaja
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-021/mantra-rig-05-021-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 21 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सस आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं हि मानुष ु ी॑त इ॒ध्यसे॑ । स्रच
॑ ॒ े जनेऽग्ने॒ सप्र ु स्
॑ त्वा यन्त्यान॒ षक्स
ु ज ॑ त
ु ा॑त॒ सर्पिरास ु े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं हि मानुषे जनेऽग्ने सुप्रीत इध्यसे । स्रुचस्त्वा यन्त्यानुषक्सुजात सर्पिरासुते ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ hi mānuṣe jane 'gne suprīta idhyase | srucas tvā yanty ānuṣak sujāta sarpirāsute ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ े । जने॑ । अग्ने॑ । सुऽप्रीतः
त्वम ् । हि । मानष ॑ । इ॒ध्यसे॑ । स्रुचः॑ । त्वा॒ । य॒ न्ति॒ । आ॒न॒ षक्
ु । सुऽजा॑त । सर्पिः॑ऽआसुते ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | hi | mānuṣe | jane | agne | su-prītaḥ | idhyase | srucaḥ | tvā | yanti | ānuṣak | su-jāta | sarpiḥ-āsute
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-021/mantra-rig-05-021-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 21 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सस आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वां विश्वे॑ स॒ जोष॑सो दे॒ वासो॑ द॒ तम॑
ू क्रत । स॒ प॒ र्यन्त॑स्त्वा कवे य॒ ज्ञेषु॑ दे॒ वमी॑ळते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वां विश्वे सजोषसो दे वासो दत
ू मक्रत । सपर्यन्तस्त्वा कवे यज्ञेषु दे वमीळते ॥

The Mantra's transliteration in English


tvāṁ viśve sajoṣaso devāso dūtam akrata | saparyantas tvā kave yajñeṣu devam īḻate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । विश्वे॑ । स॒ जोष॑सः । दे॒ वासः॑ । द॒ तम
ू ् । अ॒ क्र॒त॒ । स॒ प॒ र्यन्तः॑ । त्वा॒ । क॒ वे॒ । य॒ ज्ञेषु॑ । दे॒ वम ् । ई॒ळ॒ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | viśve | sajoṣasaḥ | devāsaḥ | dūtam | akrata | saparyantaḥ | tvā | kave | yajñeṣu | devam | īḷate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-021/mantra-rig-05-021-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 21 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सस आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वं वो॑ दे वय॒ ज्यया॒ग्निमी॑ळीत॒ मर्त्य:॑ । समि॑द्धः शक्र
ु दीदिह्य॒ तस्य॒
ृ योनि॒ मास॑दः स॒ सस्य॒
योनि॒ मास॑दः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वं वो दे वयज्ययाग्निमीळीत मर्त्यः । समिद्धः शुक्र दीदिह्यत
ृ स्य योनिमासदः ससस्य योनिमासदः ॥

The Mantra's transliteration in English


devaṁ vo devayajyayāgnim īḻīta martyaḥ | samiddhaḥ śukra dīdihy ṛtasya yonim āsadaḥ sasasya yonim
āsadaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वम ् । वः॒ । दे॒ व॒ऽय॒ ज्यया॑ । अ॒ ग्निम ् । ई॒ळी॒त॒ । मर्त्यः॑ । सम ्ऽइ॑द्धः । श॒ क्र
ु ॒ । दी॒दि॒हि॒ । ऋ॒तस्य॑ । योनि॑म ् । आ । अ॒ स॒ दः॒ ।
स॒ सस्य॑ । योनि॑म ् । आ । अ॒ स॒ दः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


devam | vaḥ | deva-yajyayā | agnim | īḷīta | martyaḥ | sam-iddhaḥ | śukra | dīdi hi | ṛtasya | yonim | ā | asadaḥ
| sasasya | yonim | ā | asadaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-022/mantra-rig-05-022-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 22 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वसामा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॒ दर्चा॑ पाव॒ कशो॑चिषे । यो अ॑ध्व॒ रेष्वीड्यो॒ होता॑ म॒ न्द्रत॑मो वि॒ शि ॥
प्र वि॑श्वसामन्नत्रिव

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र विश्वसामन्नत्रिवदर्चा पावकशोचिषे । यो अध्वरे ष्वीड्यो होता मन्द्रतमो विशि ॥

The Mantra's transliteration in English


pra viśvasāmann atrivad arcā pāvakaśociṣe | yo adhvareṣv īḍyo hotā mandratamo viśi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वि॒ श्व॒ ऽसा॒म॒न ् । अ॒ त्रिऽ॒ वत ् । अर्च॑ । पा॒व॒कऽशो॑चिषे । यः । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ । ईड्यः॑ । होता॑ । म॒ न्द्रऽत॑मः । वि॒ शि ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | viśva-sāman | atri-vat | arca | pāvaka-śociṣe | yaḥ | adhvareṣu | īḍyaḥ | hotā | mandra-tamaḥ | viśi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-022/mantra-rig-05-022-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 22 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वसामा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



न्य१॒॒॑॑ग्निं जा॒तवेदसं॒ दधा॑ता दे॒ वम॒ त्विज॑
ृ म ् । प्र य॒ ज्ञ ए॑त्वान॒ षग॒
ु द्या दे॒ वव्य॑चस्तमः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न्यग्निं जातवेदसं दधाता दे वमत्वि
ृ जम ् । प्र यज्ञ एत्वानुषगद्या दे वव्यचस्तमः ॥

The Mantra's transliteration in English


ny agniṁ jātavedasaṁ dadhātā devam ṛtvijam | pra yajña etv ānuṣag adyā devavyacastamaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



नि । अ॒ ग्निम ् । जा॒तऽवेदसम ् । दधा॑त । दे॒ वम ् । ऋ॒त्विज॑म ् । प्र । य॒ ज्ञः । ए॒ त॒ ु । आ॒न॒ षक्
ु । अ॒ द्य । दे॒ वव्य॑चःऽतमः ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | agnim | jāta-vedasam | dadhāta | devam | ṛtvijam | pra | yajñaḥ | etu | ānuṣak | adya | devavyacaḥ-tamaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-022/mantra-rig-05-022-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 22 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वसामा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


चि॒ कि॒ त्विन्म॑नसं त्वा दे॒ वं मर्ता॑स ऊ॒ तये॑ । वरे॑ ण्यस्य॒ तेऽव॑स इया॒नासो॑ अमन्महि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चिकित्विन्मनसं त्वा दे वं मर्तास ऊतये । वरे ण्यस्य तेऽवस इयानासो अमन्महि ॥

The Mantra's transliteration in English


cikitvinmanasaṁ tvā devam martāsa ūtaye | vareṇyasya te 'vasa iyānāso amanmahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


चि॒ कि॒ त्वित ्ऽम॑नसम ् । त्वा॒ । दे॒ वम ् । मर्ता॑सः । ऊ॒ तये॑ । वरे॑ ण्यस्य । ते॒ । अव॑सः । इ॒या॒नासः॑ । अ॒ म॒ न्म॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


cikitvit-manasam | tvā | devam | martāsaḥ | ūtaye | vareṇyasya | te | avasaḥ | iyānāsaḥ | amanmahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-022/mantra-rig-05-022-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 22 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वसामा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ चिकि॒ द्ध्य१॒॒॑॑स्य न॑ इ॒दं वच॑: सहस्य । तं त्वा॑ सशि ॑ न्त्यत्र॑यो गी॒र्भिः
ु प्र दम्पते॒ स्तोमैर्वर्ध॒
शुम्
॑ भ॒ न्त्यत्र॑यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने चिकिद्ध्यस्य न इदं वचः सहस्य । तं त्वा सुशिप्र दम्पते स्तोमैर्वर्धन्त्यत्रयो गीर्भिः शुम्भन्त्यत्रयः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne cikiddhy asya na idaṁ vacaḥ sahasya | taṁ tvā suśipra dampate stomair vardhanty atrayo gīrbhiḥ
śumbhanty atrayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । चि॒ कि॒ द्धि । अ॒ स्य । नः॒ । इ॒दम ् । वचः॑ । स॒ ह॒स्य॒ । तम ् । त्वा॒ । स॒ ऽशि॒
ु प्र॒ । द॒ म ्ऽप॒ त॒ े । स्तोमैः॑ । व॒ र्ध॒न्ति॒ । अत्र॑यः ।
गीः॒ऽभिः । श॒ म्भ॒
ु न्ति॒ । अत्र॑यः ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | cikiddhi | asya | naḥ | idam | vacaḥ | sahasya | tam | tvā | su-śipra | dam-pate | stomaiḥ | vardhanti |
atrayaḥ | gīḥ-bhiḥ | śumbhanti | atrayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-023/mantra-rig-05-023-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 23 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- द्यम्
ु नो विश्वचर्षणिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ सह॑ न्त॒ मा भ॑र द्य॒ म्नस्य॑
ु ॑ ु सा॒सह॑त ् ॥
प्रा॒सहा॑ र॒यिम ् । विश्वा॒ यश्च॑र्ष॒णीर॒भ्या॒३॒॒॑॑सा वाजेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने सहन्तमा भर द्युम्नस्य प्रासहा रयिम ् । विश्वा यश्चर्षणीरभ्यासा वाजेषु सासहत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agne sahantam ā bhara dyumnasya prāsahā rayim | viśvā yaś carṣaṇīr abhy āsā vājeṣu sāsahat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । सह॑न्तम ् । आ । भ॒ र॒ । द्य॒ म्नस्य॑
ु ॑ ु । स॒ सह॑त ्
। प्र॒ ऽसहा॑ । र॒यिम ् । विश्वाः॑ । यः । च॒ र्ष॒ णीः । अ॒ भि । आ॒सा । वाजेष

The Pada Paath - transliteration


agne | sahantam | ā | bhara | dyumnasya | pra-sahā | rayim | viśvāḥ | yaḥ | carṣaṇīḥ | abhi | āsā | vājeṣu |
sasahat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-023/mantra-rig-05-023-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 23 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- द्यम्
ु नो विश्वचर्षणिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ना॒षहं॑ र॒यि ं स॑हस्व॒ आ भ॑र । त्वं हि स॒ त्यो अद्भ॑ त
तम॑ग्ने पत ु ो दा॒ता वाज॑स्य॒ गोम॑तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमग्ने पत
ृ नाषहं रयिं सहस्व आ भर । त्वं हि सत्यो अद्भत
ु ो दाता वाजस्य गोमतः ॥

The Mantra's transliteration in English


tam agne pṛtanāṣahaṁ rayiṁ sahasva ā bhara | tvaṁ hi satyo adbhuto dātā vājasya gomataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ त॒ना॒
ृ ऽसह॑ म ् । र॒यिम ् । स॒ ह॒स्वः॒ । आ । भ॒ र॒ । त्वम ् । हि । स॒ त्यः । अद्भ॑ त
ु ः । दा॒ता । वाज॑स्य । गोऽम॑तः ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | agne | pṛtanāsaham | rayim | sahasvaḥ | ā | bhara | tvam | hi | satyaḥ | adbhutaḥ | dātā | vājasya | go--
mataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-023/mantra-rig-05-023-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 23 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- द्यम्
ु नो विश्वचर्षणिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ र्हिषः । होता॑रं॒ सद्म॑सु प्रि॒ यं व्यन्ति॒ वार्या॑ प॒ रु
विश्वे॒ हि त्वा॑ स॒ जोष॑सो॒ जना॑सो व॒ क्तब॑ ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वे हि त्वा सजोषसो जनासो वक्
ृ तबर्हिषः । होतारं सद्मसु प्रियं व्यन्ति वार्या पुरु ॥

The Mantra's transliteration in English


viśve hi tvā sajoṣaso janāso vṛktabarhiṣaḥ | hotāraṁ sadmasu priyaṁ vyanti vāryā puru ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वे॑ । हि । त्वा॒ । स॒ ऽजोष॑सः । जना॑सः । व॒ क्तऽब॑
ृ र्हिषः । होता॑रम ् । सद्म॑ऽसु । प्रि॒ यम ् । व्यन्ति॑ । वार्या॑ । प॒ रु
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


viśve | hi | tvā | sa-joṣasaḥ | janāsaḥ | vṛkta-barhiṣaḥ | hotāram | sadma-su | priyam | vyanti | vāryā | puru
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-023/mantra-rig-05-023-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 23 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- द्यम्
ु नो विश्वचर्षणिः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स हि ष्मा॑ वि॒ श्वच॑र्षणिर॒भिमा॑ति॒ सहो॑ द॒ धे । अग्न॑ ए॒ षु क्षये॒ष्वा रे ॒वन्न॑: शक्र
ु दीदिहि द्य॒ मत्पा॑
ु वक
दीदिहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि ष्मा विश्वचर्षणिरभिमाति सहो दधे । अग्न एषु क्षयेष्वा रे वन्नः शुक्र दीदिहि द्युमत्पावक दीदिहि ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi ṣmā viśvacarṣaṇir abhimāti saho dadhe | agna eṣu kṣayeṣv ā revan naḥ śukra dīdihi dyumat pāvaka
dīdihi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । स्म॒ । वि॒ श्वऽच॑र्षणिः । अ॒ भिऽमा॑ति । सहः॑ । द॒ धे । अग्ने॑ । ए॒ षु । क्षयेष
॑ ु । आ । रे ॒वत ् । नः॒ । श॒ क्र
ु ॒ । दी॒दि॒हि॒ ।
द्य॒ ऽमत
ु ् । पा॒व॒क॒ । दी॒दि॒हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | sma | viśva-carṣaṇiḥ | abhi-māti | sahaḥ | dadhe | agne | eṣu | kṣayeṣu | ā | revat | naḥ | śukra | dīdihi
| dyu-mat | pāvaka | dīdihi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-024/mantra-rig-05-024-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 24 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बन्धःु सब
ु न्धःु श्रत
ु बन्धर्वि
ु प्रबन्धश्ु च गौपयाना लौपयाना वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पूर्वार्ध्द्स्य साम्नी बह
ृ त्युत्तरार्ध्दस्य भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ त्वं नो॒ अन्त॑म उ॒ त त्रा॒ता शि॒ वो भ॑वा वरू॒थ्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने त्वं नो अन्तम उत त्राता शिवो भवा वरूथ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne tvaṁ no antama uta trātā śivo bhavā varūthyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । त्वम ् । नः॒ । अन्त॑मः । उ॒ त । त्रा॒ता । शि॒ वः । भ॒ व॒ । व॒ रू॒थ्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | tvam | naḥ | antamaḥ | uta | trātā | śivaḥ | bhava | varūthyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-024/mantra-rig-05-024-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 24 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बन्धःु सब
ु न्धःु श्रत
ु बन्धर्वि
ु प्रबन्धश्ु च गौपयाना लौपयाना वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पूर्वार्ध्द्स्य साम्नी बह
ृ त्युत्तरार्ध्दस्य भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वसुर॑ ग्नि
॒ र्वसुश्र
॑ वा॒ अच्छा॑ नक्षि द्य॒ मत्त॑
ु मं र॒यि ं दा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वसुरग्निर्वसुश्रवा अच्छा नक्षि द्युमत्तमं रयिं दाः ॥

The Mantra's transliteration in English


vasur agnir vasuśravā acchā nakṣi dyumattamaṁ rayiṁ dāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वसुः॑ । अ॒ ग्निः । वसुऽ॑ श्रवा॑ । अच्छ॑ । न॒क्षि॒ । द्य॒ मत
ु ्ऽत॑मम ् । र॒यिम ् । दाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vasuḥ | agniḥ | vasu-śravā | accha | nakṣi | dyumat-tamam | rayim | dāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-024/mantra-rig-05-024-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 24 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बन्धःु सब
ु न्धःु श्रत
ु बन्धर्वि
ु प्रबन्धश्ु च गौपयाना लौपयाना वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पूर्वार्ध्दस्योत्तरार्ध्दस्य च भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स नो॑ बोधि श्र॒ धी
ु हव॑मरु
ु ॒ष्या णो॑ अघाय॒ तः स॑मस्मात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नो बोधि श्रुधी हवमुरुष्या णो अघायतः समस्मात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa no bodhi śrudhī havam uruṣyā ṇo aghāyataḥ samasmāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॒ । बो॒धि॒ । श्र॒ धि
ु । हव॑म ् । उ॒ रु॒ष्य । नः॒ । अ॒ घ॒ ऽय॒ तः । स॒ म॒ स्मा॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | bodhi | śrudhi | havam | uruṣya | naḥ | agha-yataḥ | samasmāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-024/mantra-rig-05-024-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 24 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बन्धःु सब
ु न्धःु श्रत
ु बन्धर्वि
ु प्रबन्धश्ु च गौपयाना लौपयाना वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पूर्वार्ध्दस्योत्तरार्ध्दस्य च भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं त्वा॑ शोचिष्ठ दीदिवः स॒ म्नाय॑
ु न॒ नमी
ू ॑महे॒ सखि॑भ्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं त्वा शोचिष्ठ दीदिवः सुम्नाय नन
ू मीमहे सखिभ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ tvā śociṣṭha dīdivaḥ sumnāya nūnam īmahe sakhibhyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । त्वा॒ । शो॒चि॒ष्ठ॒ । दी॒दि॒ऽवः॒ । स॒ म्नाय॑
ु । न॒ नम
ू ् । ई॒म॒हे॒ । सखि॑ऽभ्यः ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | tvā | śociṣṭha | dīdi-vaḥ | sumnāya | nūnam | īmahe | sakhi-bhyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-025/mantra-rig-05-025-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 25 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अच्छा॑ वो अ॒ ग्निमव॑से दे॒ वं गा॑सि॒ स नो॒ वस:ु॑ । रास॑त्प॒ त्र
ु ऋ॑ष॒ णाम
ू ॒ तावा॑
ृ पर्षति द्वि॒ षः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अच्छा वो अग्निमवसे दे वं गासि स नो वसुः । रासत्पुत्र ऋषूणामत
ृ ावा पर्षति द्विषः ॥

The Mantra's transliteration in English


acchā vo agnim avase devaṁ gāsi sa no vasuḥ | rāsat putra ṛṣūṇām ṛtāvā parṣati dviṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अच्छ॑ । वः॒ । अ॒ ग्निम ् । अव॑से । दे॒ वम ् । गा॒सि॒ । सः । नः॒ । वसुः॑ । रास॑त ् । प॒ त्रः
ु । ऋ॒ष॒ णाम
ू ् । ऋ॒तऽवा॑ । प॒ र्ष॒ति॒ । द्वि॒ षः

The Pada Paath - transliteration


accha | vaḥ | agnim | avase | devam | gāsi | saḥ | naḥ | vasuḥ | rāsat | putraḥ | ṛṣūṇām | ṛta-vā | parṣati |
dviṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-025/mantra-rig-05-025-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 25 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ चिद्दे॒वास॑श्चि॒द्यमी॑धि॒ रे । होता॑रं म॒ न्द्रजि॑ह्व॒ मित्सद
स हि स॒ त्यो यं पर्वे ु॑ ी॒तिभि॑र्वि॒भाव॑सम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि सत्यो यं पूर्वे चिद्देवासश्चिद्यमीधिरे । होतारं मन्द्रजिह्वमित्सुदीतिभिर्विभावसुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi satyo yam pūrve cid devāsaś cid yam īdhire | hotāram mandrajihvam it sudītibhir vibhāvasum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । स॒ त्यः । यम ् । पूर्वे॑ । चित ् । दे॒ वासः॑ । चि॒ त ् । यम ् । ई॒धि॒रे । होता॑रम ् । म॒ न्द्रऽजि॑ह्वम ् । इत ् । स॒ दी॒
ु तिऽभिः॑ ।
वि॒ भाऽव॑सुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | satyaḥ | yam | pūrve | cit | devāsaḥ | cit | yam | īdhire | hotāram | mandra-jihvam | it | sudīti-bhi ḥ |
vibhāvasum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-025/mantra-rig-05-025-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 25 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ त्या । अग्ने॑ रा॒यो दि॑ दीहि नः सव
स नो॑ धी॒ती वरि॑ ष्ठया॒ श्रेष्ठ॑ या च सम ु ॒ क्तिभि॑
ृ र्वरे ण्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नो धीती वरिष्ठया श्रेष्ठया च सुमत्या । अग्ने रायो दिदीहि नः सुवक्ति
ृ भिर्वरे ण्य ॥

The Mantra's transliteration in English


sa no dhītī variṣṭhayā śreṣṭhayā ca sumatyā | agne rāyo didīhi naḥ suvṛktibhir vareṇya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॒ । धी॒ती । वरि॑ ष्थया । श्रेष्ठ॑ या । च॒ । सुऽम॒ त्या । अग्ने॑ । रा॒यः । दि॒ दी॒हि॒ । नः॒ । स॒ व
ु ॒ क्तिऽभिः॑
ृ । व॒ रे॒ण्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | dhītī | variṣthayā | śreṣṭhayā | ca | su-matyā | agne | rāyaḥ | didīhi | naḥ | suvṛkti-bhiḥ | vareṇya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-025/mantra-rig-05-025-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 25 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अ॒ ग्निर्दे॒ वेषु॑ राजत्य॒ ग्निर्मर्तेष्वावि॒ शन ् । अ॒ ग्निर्नो॑ हव्य॒ वाह॑ नो॒ऽग्निं धी॒भिः स॑पर्यत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्देवेषु राजत्यग्निर्मर्तेष्वाविशन ् । अग्निर्नो हव्यवाहनोऽग्निं धीभिः सपर्यत ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir deveṣu rājaty agnir marteṣv āviśan | agnir no havyavāhano 'gniṁ dhībhiḥ saparyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । आ॒ऽवि॒ शन ् । अ॒ ग्निः । नः॒ । ह॒व्य॒ ऽवाह॑नः॑ । अ॒ ग्निम ् । धी॒भिः । स॒ प॒ र्य॒त॒ ॥
अ॒ ग्निः । दे॒ वेषु॑ । रा॒ज॒ति॒ । अ॒ ग्निः । मर्तेष

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | deveṣu | rājati | agniḥ | marteṣu | āviśan | agniḥ | naḥ | havya-vāhanaḥ | agnim | dhībhiḥ | saparyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-025/mantra-rig-05-025-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 25 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निस्त॒ विश्र॑
ु वस्तमं त॒ विब्र॑
ु ह्माणमत्ु त॒ मम ् । अ॒ तर्तं
ू ॑ श्राव॒ यत्प॑ति ं प॒ त्रं ु े॑ ॥
ु द॑ दाति दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निस्तुविश्रवस्तमं तुविब्रह्माणमुत्तमम ् । अतूर्तं श्रावयत्पतिं पुत्रं ददाति दाशुषे ॥

The Mantra's transliteration in English


agnis tuviśravastamaṁ tuvibrahmāṇam uttamam | atūrtaṁ śrāvayatpatim putraṁ dadāti dāśuṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । त॒ विश्र॑
ु वःऽतमम ् । त॒ विऽब्र॑
ु ॑ ् । श्र॒व॒यत ्ऽप॑तिम ् । प॒ त्रन
ह्माणम ् । उ॒ त ्ऽत॒मम ् । अ॒ तूर्तम ु ् । द॒ दा॒ति॒ । दा॒शुषे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | tuviśravaḥ-tamam | tuvi-brahmāṇam | ut-tamam | atūrtam | śravayat-patim | putran | dadāti | dāśuṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-025/mantra-rig-05-025-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 25 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्द॑ दाति॒ सत्प॑ति ं सा॒साह॒ यो य॒ धा ृ :॑ । अ॒ ग्निरत्यं॑ रघ॒ ष्यदं
ु नभि ु ॒ जेता॑र॒मप॑राजितम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्ददाति सत्पतिं सासाह यो युधा नभि
ृ ः । अग्निरत्यं रघुष्यदं जेतारमपराजितम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir dadāti satpatiṁ sāsāha yo yudhā nṛbhiḥ | agnir atyaṁ raghuṣyadaṁ jetāram aparājitam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । द॒ दा॒ति॒ । सत ्ऽप॑तिम ् । स॒ साह॑ । यः । य॒ धा
ु । नऽृ भिः॑ । अ॒ ग्निः । अत्य॑म ् । र॒घ॒ ऽस्यद॑
ु म ् । जेता॑रम ् ।
अप॑राऽजितम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | dadāti | sat-patim | sasāha | yaḥ | yudhā | nṛ-bhiḥ | agniḥ | atyam | raghu-syadam | jetāram |
aparājitam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-025/mantra-rig-05-025-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 25 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्वाहि॑ ष्ठं॒ तद॒ ग्नये॑ ब॒ हद॑
ृ र्च विभावसो । महि॑ षीव॒ त्वद्र॒ यिस्त्वद्वाजा॒ उदी॑रते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्वाहिष्ठं तदग्नये बह
ृ दर्च विभावसो । महिषीव त्वद्रयिस्त्वद्वाजा उदीरते ॥

The Mantra's transliteration in English


yad vāhiṣṭhaṁ tad agnaye bṛhad arca vibhāvaso | mahiṣīva tvad rayis tvad vājā ud īrate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । वाहि॑ष्ठम ् । तत ् । अ॒ ग्नये॑ । ब॒ हत
ृ ् । अ॒ र्च॒ । वि॒ भा॒व॒सो॒ इति॑ विभाऽवसो । महि॑ षीऽइव । त्वत ् । र॒यिः । त्वत ् । वाजाः॑
। उत ् । ई॒रते ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | vāhiṣṭham | tat | agnaye | bṛhat | arca | vibhāvaso itivibhāvaso | mahiṣī-iva | tvat | rayiḥ | tvat | vājāḥ | ut
| īrate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-025/mantra-rig-05-025-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 25 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तव॑ द्य॒ मन्तो॑
ु ॑
अ॒ र्चयो॒ ग्रावेवोच्यते ृ ् । उ॒ तो ते॑ तन्य॒ तर्य
ब॒ हत ॑ स्वा॒नो अ॑र्त॒ त्मना॑ दि॒ वः ॥
ु था

The Mantra without meters (Sanskrit)


तव द्युमन्तो अर्चयो ग्रावेवोच्यते बह
ृ त ् । उतो ते तन्यतर्य
ु था स्वानो अर्त त्मना दिवः ॥

The Mantra's transliteration in English


tava dyumanto arcayo grāvevocyate bṛhat | uto te tanyatur yathā svāno arta tmanā divaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । द्य॒ ऽमन्तः॑
ु । अ॒ र्चयः॑ । ग्रावा॑ऽइव । उ॒ च्य॒ त॒ े । ब॒ हत
ृ ् । उ॒ तो इति॑ । ते॒ । त॒न्य॒ तुः । य॒ था॒ । स्वा॒नः । अ॒ र्त॒ । त्मना॑ ।
दि॒ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | dyu-mantaḥ | arcayaḥ | grāvāiva | ucyate | bṛhat | uto iti | te | tanyatuḥ | yathā | svānaḥ | arta | tmanā |
divaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-025/mantra-rig-05-025-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 25 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वाँ अ॒ ग्निं व॑स॒ यव॑ ॑ वेव॑ स॒ क्रत
ू : सहसा॒नं व॑वन्दिम । स नो॒ विश्वा॒ अति॒ द्विष॒ : पर्षन्ना॒ ु :ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवाँ अग्निं वसूयवः सहसानं ववन्दिम । स नो विश्वा अति द्विषः पर्षन्नावेव सुक्रतुः ॥

The Mantra's transliteration in English


evām̐ agniṁ vasūyavaḥ sahasānaṁ vavandima | sa no viśvā ati dviṣaḥ parṣan nāveva sukratuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । अ॒ ग्निम ् । व॒ स॒ ऽयवः॑
ु ॑ ् । ना॒वाऽइ॑व । स॒ ऽक्रत
। स॒ ह॒सा॒नम ् । व॒ व॒न्दि॒म॒ । सः । नः॒ । विश्वा॑ । अति॑ । द्विषः॑ । पर्षत ु ुः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | agnim | vasu-yavaḥ | sahasānam | vavandima | saḥ | naḥ | viśvā | at i | dviṣaḥ | parṣat | nāvāiva | su-
kratuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-026/mantra-rig-05-026-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 26 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ पावक रो॒चिषा॑ म॒ न्द्रया॑ दे व जि॒ ह्वया॑ । आ दे॒ वान्व॑क्षि॒ यक्षि॑ च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने पावक रोचिषा मन्द्रया दे व जिह्वया । आ दे वान्वक्षि यक्षि च ॥

The Mantra's transliteration in English


agne pāvaka rociṣā mandrayā deva jihvayā | ā devān vakṣi yakṣi ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । पा॒व॒क॒ । रो॒चिषा॑ । म॒ न्द्रया॑ । दे॒ व॒ । जि॒ ह्वया॑ । आ । दे॒ वान ् । व॒ क्षि॒ । यक्षि॑ । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | pāvaka | rociṣā | mandrayā | deva | jihvayā | ā | devān | vakṣi | yakṣi | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-026/mantra-rig-05-026-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 26 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ स्नवीमहे॒ चित्र॑भानो स्व॒ र्दृश॑म ् । दे॒ वाँ आ वी॒तये॑ वह ॥
तं त्वा॑ घत

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं त्वा घत
ृ स्नवीमहे चित्रभानो स्वर्दृशम ् । दे वाँ आ वीतये वह ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ tvā ghṛtasnav īmahe citrabhāno svardṛśam | devām̐ ā vītaye vaha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । त्वा॒ । घ॒ त॒स्नो॒
ृ ृ ऽस्नो । ई॒म॒हे॒ । चित्र॑भानो॒ इति॒ चित्र॑ऽभानो । स्वः॒ऽदृश॑म ् । दे॒ वान ् । आ । वी॒तये॑ । व॒ ह॒ ॥
इति॑ घत

The Pada Paath - transliteration


tam | tvā | ghṛtasno itighṛta-sno | īmahe | citrabhāno iticitra-bhāno | svaḥ-dṛśam | devān | ā | vītaye | vaha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-026/mantra-rig-05-026-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 26 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ समि॑धीमहि । अग्ने॑ ब॒ हन्त॑
वी॒तिहो॑त्रं त्वा कवे द्य॒ मन्तं ृ मध्व॒ रे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वीतिहोत्रं त्वा कवे द्युमन्तं समिधीमहि । अग्ने बह
ृ न्तमध्वरे ॥

The Mantra's transliteration in English


vītihotraṁ tvā kave dyumantaṁ sam idhīmahi | agne bṛhantam adhvare ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु म ् । सम ् । इ॒धी॒म॒हि॒ । अग्ने॑ । ब॒ हन्त॑
वी॒तिऽहो॑त्रम ् । त्वा॒ । क॒ वे॒ । द्य॒ ऽमन्त॑ ृ म ् । अ॒ ध्व॒ रे ॥

The Pada Paath - transliteration


vīti-hotram | tvā | kave | dyu-mantam | sam | idhīmahi | agne | bṛhantam | adhvare
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-026/mantra-rig-05-026-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 26 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ रा ग॑हि दे॒ वेभिर्ह
अग्ने॒ विश्वेभि॒ ॑ ॒ व्यदा॑तये । होता॑रं त्वा वण
ृ ीमहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने विश्वेभिरा गहि दे वेभिर्हव्यदातये । होतारं त्वा वण
ृ ीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


agne viśvebhir ā gahi devebhir havyadātaye | hotāraṁ tvā vṛṇīmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । विश्वेऽभिः
॑ । आ । ग॒ हि॒ । दे॒ वेऽभिः॑ । ह॒व्यऽदा॑तये । होता॑रम ् । त्वा॒ । व॒ णी॒
ृ म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | viśve--bhiḥ | ā | gahi | deve--bhiḥ | havya-dātaye | hotāram | tvā | vṛṇīmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-026/mantra-rig-05-026-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 26 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु व॒ त आग्ने॑ स॒ वीर्यं॑
यज॑मानाय सन् ु वह । दे॒ वैरा स॑त्सि ब॒ र्हिषि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यजमानाय सुन्वत आग्ने सुवीर्यं वह । दे वैरा सत्सि बर्हिषि ॥

The Mantra's transliteration in English


yajamānāya sunvata āgne suvīryaṁ vaha | devair ā satsi barhiṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यज॑मानाय । स॒ न्व॒
ु ते । आ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ । व॒ ह॒ । दे॒ वैः । आ । स॒ त्सि॒ । ब॒ र्हिषि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yajamānāya | sunvate | ā | agne | su-vīrya | vaha | devaiḥ | ā | satsi | barhiṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-026/mantra-rig-05-026-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 26 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ मि॒ धा॒नः स॑हस्रजि॒ दग्ने॒ धर्मा॑णि पष्ु यसि । दे॒ वानां॑ द॒ त
ू उ॒ क्थ्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिधानः सहस्रजिदग्ने धर्माणि पुष्यसि । दे वानां दत
ू उक्थ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


samidhānaḥ sahasrajid agne dharmāṇi puṣyasi | devānāṁ dūta ukthyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म ्ऽइ॒ध॒नः । स॒ ह॒स्र॒ऽजि॒ त ् । अग्ने॑ । धर्मा॑णि । प॒ ष्य॒सि॒
ु । दे॒ वाना॑म ् । द॒ तः
ू । उ॒ क्थ्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-idhanaḥ | sahasra-jit | agne | dharmāṇi | puṣyasi | devānām | dūtaḥ | ukthyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-026/mantra-rig-05-026-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 26 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



न्य१॒॒॑॑ग्निं जा॒तवेदसं होत्रव
॒ ाहं॒ यवि॑ष्ठ्यम ् । दधा॑ता दे॒ वम॒ त्विज॑
ृ म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न्यग्निं जातवेदसं होत्रवाहं यविष्ठ्यम ् । दधाता दे वमत्वि
ृ जम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ny agniṁ jātavedasaṁ hotravāhaṁ yaviṣṭhyam | dadhātā devam ṛtvijam ||

The Pada Paath (Sanskrit)



नि । अ॒ ग्निम ् । जा॒तऽवेदसम ् । हो॒त्रऽ॒ वाहम ् । यवि॑ष्ठ्यम ् । दधा॑त । दे॒ वम ् । ऋ॒त्विज॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | agnim | jāta-vedasam | hotra-vāham | yaviṣṭhyam | dadhāta | devam | ṛtvijam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-026/mantra-rig-05-026-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 26 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र य॒ ज्ञ ए॑त्वान॒ षग॒ ृ त ब॒ र्हिरा॒सदे॑ ॥
ु द्या दे॒ वव्य॑चस्तमः । स्त॒ णी॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यज्ञ एत्वानुषगद्या दे वव्यचस्तमः । स्तण
ृ ीत बर्हिरासदे ॥

The Mantra's transliteration in English


pra yajña etv ānuṣag adyā devavyacastamaḥ | stṛṇīta barhir āsade ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । य॒ ज्ञः । ए॒ त॒ ु । आ॒न॒ षक्
ु ृ त । ब॒ र्हिः । आ॒ऽसदे॑ ॥
। अ॒ द्य । दे॒ वव्य॑चःऽतमः । स्त॒ णी॒

The Pada Paath - transliteration


pra | yajñaḥ | etu | ānuṣak | adya | devavyacaḥ-tamaḥ | stṛṇīta | barhiḥ | āsade
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-026/mantra-rig-05-026-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 26 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- वसय
ु व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एदं म॒ रुतो॑ अ॒ श्विना॑ मि॒ त्रः सी॑दन्त॒ ु वरु॑ णः । दे॒ वास॒ : सर्वया
॑ वि॒ शा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एदं मरुतो अश्विना मित्रः सीदन्तु वरुणः । दे वासः सर्वया विशा ॥

The Mantra's transliteration in English


edam maruto aśvinā mitraḥ sīdantu varuṇaḥ | devāsaḥ sarvayā viśā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । वि॒ शा ॥
आ । इ॒दम ् । म॒ रुतः॑ । अ॒ श्विना॑ । मि॒ त्रः । सी॒द॒न्त॒ ु । वरु॑ णः । दे॒ वासः॑ । सर्वया

The Pada Paath - transliteration


ā | idam | marutaḥ | aśvinā | mitraḥ | sīdantu | varuṇaḥ | devāsaḥ | sarvayā | vi śā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-027/mantra-rig-05-027-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 27 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- त्रयरुणस्त्रैवष्ृ णस्त्रसदस्यश्ु च पौरुकुत्स अश्वमेधश्च भारतोऽविर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अन॑स्वन्ता॒ सत्प॑तिर्मामहे मे॒ गावा॒ चेतिष्॑ ठो॒ असुर॑ ो म॒ घोन॑: । त्रैव
॒ ॒ ष्णो
ृ अ॑ग्ने द॒ शभि॑: स॒ हस्रै॒ र्वैश्वा॑नर॒
त्र्य॑रुणश्चिकेत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनस्वन्ता सत्पतिर्मामहे मे गावा चेतिष्ठो असुरो मघोनः । त्रैवष्ृ णो अग्ने दशभिः सहस्रैर्वैश्वानर त्र्यरुणश्चिकेत ॥

The Mantra's transliteration in English


anasvantā satpatir māmahe me gāvā cetiṣṭho asuro maghonaḥ | traivṛṣṇo agne daśabhiḥ sahasrair
vaiśvānara tryaruṇaś ciketa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अन॑स्वन्ता । सत ्ऽप॑तिः । म॒ म॒ हे॒ । मे॒ । गावा॑ । चेतिष्॑ ठः । असुर॑ ः । म॒ घोनः॑ । त्रैव
॒ ॒ ष्णः
ृ । अ॒ ग्ने॒ । द॒ शऽभिः॑ । स॒ हस्रैः॑ ।
वैश्वा॑नर । त्रिऽअ॑रुणः । चि॒ के॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


anasvantā | sat-patiḥ | mamahe | me | gāvā | cetiṣṭhaḥ | asuraḥ | maghonaḥ | traivṛṣṇaḥ | agne | daśa-bhiḥ |
sahasraiḥ | vaiśvānara | tri-aruṇaḥ | ciketa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-027/mantra-rig-05-027-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 27 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- त्रयरुणस्त्रैवष्ृ णस्त्रसदस्यश्ु च पौरुकुत्स अश्वमेधश्च भारतोऽविर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो मे॑ श॒ ता च॑ विंश॒तिं च॒ गोनां॒ हरी॑ च य॒ क्ता
ु स॒ ध
ु रु ा॒ ददा॑ति । वैश्वा॑नर॒ सष्ु टु॑तो वावध
ृ ा॒नोऽग्ने॒ यच्छ॒
त्र्य॑रुणाय॒ शर्म॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो मे शता च विंशतिं च गोनां हरी च यक्
ु ता सुधुरा ददाति । वैश्वानर सुष्टुतो वावध
ृ ानोऽग्ने यच्छ त्र्यरुणाय शर्म ॥

The Mantra's transliteration in English


yo me śatā ca viṁśatiṁ ca gonāṁ harī ca yuktā sudhurā dadāti | vaiśvānara suṣṭuto vāvṛdhāno 'gne yaccha
tryaruṇāya śarma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । मे॒ । श॒ ता । च॒ । विं॒ श॒तिम ् । च॒ । गोना॑म ् । हरी॒ इति॑ । च॒ । य॒ क्ता
ु । स॒ ऽध
ु ुरा॑ । ददा॑ति । वैश्वा॑नर । सुऽस्तत
ु॑ ः ।
ृ नः । अग्ने॑ । यच्छ॑ । त्रिऽअ॑रुणाय । शर्म॑ ॥
व॒ व॒ धा॒

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | me | śatā | ca | viṃśatim | ca | gonām | harī iti | ca | yuktā | su-dhurā | dadāti | vaiśvānara | su-stutaḥ |
vavṛdhānaḥ | agne | yaccha | tri-aruṇāya | śarma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-027/mantra-rig-05-027-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 27 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- त्रयरुणस्त्रैवष्ृ णस्त्रसदस्यश्ु च पौरुकुत्स अश्वमेधश्च भारतोऽविर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा ते॑ अग्ने समु ॒ तिं च॑का॒नो नवि॑ष्ठाय नव॒ मं त्रस
॒ द॑ स्यःु । यो मे॒ गिर॑ स्तवि
ु जा॒तस्य॑ प॒ र्वीर्यु
ू ॒ क्तेना॒भि
त्र्य॑रुणो ग॒ णाति॑
ृ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा ते अग्ने सुमतिं चकानो नविष्ठाय नवमं त्रसदस्युः । यो मे गिरस्तुविजातस्य पूर्वीर्युक्तेनाभि त्र्यरुणो गण
ृ ाति ॥

The Mantra's transliteration in English


evā te agne sumatiṁ cakāno naviṣṭhāya navamaṁ trasadasyuḥ | yo me giras tuvijātasya pūrvīr yuktenābhi
tryaruṇo gṛṇāti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । च॒ का॒नः । नवि॑ष्ठाय । न॒व॒ मम ् । त्रस
॒ द॑ स्युः । यः । मे॒ । गिरः॑ । त॒ वि॒
ु जा॒तस्य॑ । प॒ र्वीः
ू ।
य॒ ुक्तेन॑ । अ॒ भि । त्रिऽअ॑रुणः । ग॒ णाति॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | te | agne | su-matim | cakānaḥ | naviṣṭhāya | navamam | trasadasyuḥ | yaḥ | me | giraḥ | tuvijātasya |
pūrvīḥ | yuktena | abhi | tri-aruṇaḥ | gṛṇāti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-027/mantra-rig-05-027-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 27 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- त्रयरुणस्त्रैवष्ृ णस्त्रसदस्यश्ु च पौरुकुत्स अश्वमेधश्च भारतोऽविर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ । दद॑ दृ॒चा स॒ निं य॒ ते दद॑ न्मे॒ धामत
यो म॒ इति॑ प्र॒ वोच॒ त्यश्व॑मेधाय स॒ रये ॑ ृ ाय॒ ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो म इति प्रवोचत्यश्वमेधाय सूरये । दददृचा सनिं यते ददन्मेधामत
ृ ायते ॥

The Mantra's transliteration in English


yo ma iti pravocaty aśvamedhāya sūraye | dadad ṛcā saniṁ yate dadan medhām ṛtāyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ॑ । दद॑ त ् । ऋ॒चा । स॒ निम ् । य॒ ते । दद॑ त ् । मे॒ धाम ् । ऋ॒त॒ऽय॒ ते ॥
यः । मे॒ । इति॑ । प्र॒ ऽवोच॑ति । अश्व॑ऽमेधाय । स॒ रये

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | me | iti | pra-vocati | aśva-medhāya | sūraye | dadat | ṛcā | sanim | yate | dadat | medhām | ṛta-yate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-027/mantra-rig-05-027-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 27 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- त्रयरुणस्त्रैवष्ृ णस्त्रसदस्यश्ु च पौरुकुत्स अश्वमेधश्च भारतोऽविर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्य॑ मा परु॒षाः श॒ तमुद्ध
॑ र्ष
॒ य॑न्त्य॒ क्षण॑
ु : । अश्व॑मेधस्य॒ दाना॒: सोमा॑ इव॒ त्र्या॑शिरः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्य मा परुषाः शतमुद्धर्षयन्त्युक्षणः । अश्वमेधस्य दानाः सोमा इव त्र्याशिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


yasya mā paruṣāḥ śatam uddharṣayanty ukṣaṇaḥ | aśvamedhasya dānāḥ somā iva tryāśiraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्य॑ । मा॒ । प॒ रु॒षाः । श॒ तम ् । उ॒ त ्ऽह॒ र्षय॑न्ति । उ॒ क्षणः॑ । अश्व॑ऽमेधस्य । दानाः॑ । सोमाः॑ऽइव । त्रिऽआ॑शिरः ॥

The Pada Paath - transliteration


yasya | mā | paruṣāḥ | śatam | ut-harṣayanti | ukṣaṇaḥ | aśva-medhasya | dānāḥ | somāḥ-iva | tri-āśiraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-027/mantra-rig-05-027-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 27 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- त्रयरुणस्त्रैवष्ृ णस्त्रसदस्यश्ु च पौरुकुत्स अश्वमेधश्च भारतोऽविर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा॑ग्नी शत॒ दाव्न्यश्व॑मेधे स॒ वीर्य
ु ॑ ् । क्ष॒त्रं धा॑रयतं ब॒ हद्दि॒
म ृ वि सर्य॑
ू मिवा॒ जर॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राग्नी शतदाव्न्यश्वमेधे सुवीर्यम ् । क्षत्रं धारयतं बह
ृ द्दिवि सूर्यमिवाजरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāgnī śatadāvny aśvamedhe suvīryam | kṣatraṁ dhārayatam bṛhad divi sūryam ivājaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । श॒ त॒ऽदाव्नि॑ । अश्व॑ऽमेधे । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । क्ष॒त्रम ् । धा॒र॒य॒त॒म ् । ब॒ हत
म ॑ ्ऽइव । अ॒ जर॑ म ् ॥
ृ ् । दि॒ वि । सूर्यम

The Pada Paath - transliteration


indrāgnī iti | śata-dāvni | aśva-medhe | su-vīryam | kṣatram | dhārayatam | bṛhat | divi | sūryam-iva | ajaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-028/mantra-rig-05-028-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 28 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वावारात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ या वि भा॑ति । एति॒ प्राची॑ वि॒ श्ववा॑रा॒ नमो॑भिर्दे॒ वाँ
समि॑द्धो अ॒ ग्निर्दि॒ वि शो॒चिर॑ श्रेत्प्र॒ त्यङ्ङु॒षस॑मर्वि
ईळा॑ना ह॒विषा॑ घ॒ ताची
ृ ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिद्धो अग्निर्दिवि शोचिरश्रेत्प्रत्यङ्ङुषसमुर्विया वि भाति । एति प्राची विश्ववारा नमोभिर्देवाँ ईळाना हविषा घत
ृ ाची ॥

The Mantra's transliteration in English


samiddho agnir divi śocir aśret pratyaṅṅ uṣasam urviyā vi bhāti | eti prācī viśvavārā namobhir devām̐ īḻānā
haviṣā ghṛtācī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ्ऽइ॑द्धः । अ॒ ग्निः । दि॒ वि । शो॒चिः । अ॒ श्रे॒त ् । प्र॒ त्यङ् । उ॒ षस॑म ् । उ॒ र्वि॒या । वि । भा॒ति॒ । एति॑ । प्राची॑ । वि॒ श्वऽवा॑रा ।
नमः॑ऽभिः । दे॒ वान ् । ईळा॑ना । ह॒विषा॑ । घ॒ ताची
ृ ॑॥

The Pada Paath - transliteration


sam-iddhaḥ | agniḥ | divi | śociḥ | aśret | pratyaṅ | uṣasam | urviyā | vi | bhāti | eti | prācī | viśva-vārā |
namaḥ-bhiḥ | devān | īḷānā | haviṣā | ghṛtācī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-028/mantra-rig-05-028-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 28 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वावारात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ मि॒ ध्यमा॑नो अ॒ मत ॑ य राजसि ह॒विष्कृ॒ण्वन्तं॑ सचसे स्व॒ स्तये॑ । विश्वं॒ स ध॑त्ते॒ द्रवि॑णं॒
ृ स्
यमिन्व॑स्याति॒ थ्यम॑ग्ने॒ नि च॑ धत्त॒ इत्प॒ रः
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिध्यमानो अमतृ स्य राजसि हविष्कृण्वन्तं सचसे स्वस्तये । विश्वं स धत्ते द्रविणं यमिन्वस्यातिथ्यमग्ने नि च
धत्त इत्परु ः ॥

The Mantra's transliteration in English


samidhyamāno amṛtasya rājasi haviṣ kṛṇvantaṁ sacase svastaye | viśvaṁ sa dhatte draviṇaṁ yam invasy
ātithyam agne ni ca dhatta it puraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म ्ऽइ॒ध्यमा॑नः । अ॒ मत ॑ य । रा॒ज॒सि॒ । ह॒विः । कृ॒ण्वन्त॑म ् । स॒ च॒ से॒ । स्व॒ स्तये॑ । विश्व॑म ् । सः । ध॒ त्ते॒ । द्रवि॑णम ् । यम ्
ृ स्
। इन्व॑सि । आ॒ति॒थ्यम ् । अ॒ ग्ने॒ । नि । च॒ । ध॒ त्ते॒ । इत ् । प॒ रः
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-idhyamānaḥ | amṛtasya | rājasi | haviḥ | kṛṇvantam | sacase | svastaye | viśvam | saḥ | dhatte | draviṇam
| yam | invasi | ātithyam | agne | ni | ca | dhatte | it | puraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-028/mantra-rig-05-028-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 28 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वावारात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ शर्ध॑ मह॒ते सौभ॑गाय॒ तव॑ द्य॒ म्नान्य
ु ुत्॑ त॒ मानि॑ सन्तु । सं जा॑स्प॒ त्यं स॒ यम॒
ु मा क॑ ृ णष्ु व
शत्रय ॑ ॥
ू ॒ ताम॒ भि ति॑ष्ठा॒ महांसि

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने शर्ध महते सौभगाय तव द्युम्नान्युत्तमानि सन्तु । सं जास्पत्यं सुयममा कृणुष्व शत्रूयतामभि तिष्ठा महांसि ॥

The Mantra's transliteration in English


agne śardha mahate saubhagāya tava dyumnāny uttamāni santu | saṁ jāspatyaṁ suyamam ā kṛṇuṣva
śatrūyatām abhi tiṣṭhā mahāṁsi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । शर्ध॑ । म॒ ह॒ते । सौभ॑गाय । तव॑ । द्य॒ म्नानि॑
ु । उ॒ त ्ऽत॒मानि॑ । स॒ न्त॒ ु । सम ् । जः॒ऽप॒ त्यम ् । स॒ ऽयम॑
ु म् । आ ।
कृ॒ण॒ ष्व॒
ु । श॒ त्रऽय॒ ॑ ॥
ु॒ ताम ् । अ॒ भि । ति॒ष्ठ॒ । महांसि

The Pada Paath - transliteration


agne | śardha | mahate | saubhagāya | tava | dyumnāni | ut-tamāni | santu | sam | jaḥ-patyam | su-yamam | ā |
kṛṇuṣva | śatru-yatām | abhi | tiṣṭha | mahāṃsi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-028/mantra-rig-05-028-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 28 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वावारात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


समि॑द्धस्य॒ प्रम॑ह॒सोऽग्ने॒ वन्दे॒ तव॒ श्रिय॑म ् । व॒ ष॒ृ भो द्य॒ म्नवाँ
ु ॑ असि॒ सम॑ध्व॒ रेष्विध्
॑ यसे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिद्धस्य प्रमहसोऽग्ने वन्दे तव श्रियम ् । वष
ृ भो द्युम्नवाँ असि समध्वरे ष्विध्यसे ॥

The Mantra's transliteration in English


samiddhasya pramahaso 'gne vande tava śriyam | vṛṣabho dyumnavām̐ asi sam adhvareṣv idhyase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ्ऽइ॑द्धस्य । प्रऽम॑हसः । अ॒ ग्ने॒ । वन्दे॑ । तव॑ । श्रिय॑म ् । व॒ ष॒ृ भः । द्य॒ म्नऽवा॑
ु न ् । अ॒ सि॒ । सम ् । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ । इ॒ध्य॒ से॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-iddhasya | pra-mahasaḥ | agne | vande | tava | śriyam | vṛṣabhaḥ | dyumna-vān | asi | sam | adhvareṣu |
idhyase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-028/mantra-rig-05-028-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 28 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वावारात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


समि॑द्धो अग्न आहुत दे॒ वान्य॑क्षि स्वध्वर । त्वं हि ह॑ व्य॒ वाळसि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिद्धो अग्न आहुत दे वान्यक्षि स्वध्वर । त्वं हि हव्यवाळसि ॥

The Mantra's transliteration in English


samiddho agna āhuta devān yakṣi svadhvara | tvaṁ hi havyavāḻ asi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ्ऽइ॑द्धः । अ॒ ग्ने॒ । आ॒ऽहु॒त॒ । दे॒ वान ् । य॒ क्षि॒ । स॒ ऽअ॒
ु ध्व॒ र॒ । त्वम ् । हि । ह॒व्य॒ ऽवाट् । असि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-iddhaḥ | agne | āhuta | devān | yakṣi | su-adhvara | tvam | hi | havya-vāṭ | asi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-028/mantra-rig-05-028-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 28 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वावारात्रेयी
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ज ुह
॑ ोता दव
ु ॒ स्यता॒ग्निं प्र॑य॒त्य॑ध्व॒ रे । व॒ णी॒
ृ ध्वं ह॑ व्य॒ वाह॑ नम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ जुहोता दव
ु स्यताग्निं प्रयत्यध्वरे । वण
ृ ीध्वं हव्यवाहनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā juhotā duvasyatāgnim prayaty adhvare | vṛṇīdhvaṁ havyavāhanam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ज॒ हो॒
ु त॒ । द॒ व॒ु स्यत । अ॒ ग्निम ् । प्र॒ ऽय॒ ति । अ॒ ध्व॒ रे । व॒ णी॒
ृ ध्वम ् । ह॒व्य॒ ऽवाह॑नम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | juhota | duvasyata | agnim | pra-yati | adhvare | vṛṇīdhvam | havya-vāhanam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्र्य॑र्य॒मा मनुष॑ ो दे॒ वता॑ता॒ त्री रो॑च॒ना दि॒ व्या धा॑रयन्त । ॑
अर्चन्ति त्वा म॒ रुत॑:
प॒ तद॑ ॑ मषि
ू क्षा॒स्त्वमेषा॒ ृ रि
॑ न्द्रासि॒ धीर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्र्यर्यमा मनुषो दे वताता त्री रोचना दिव्या धारयन्त । अर्चन्ति त्वा मरुतः पत
ू दक्षास्त्वमेषामषि
ृ रिन्द्रासि धीरः ॥

The Mantra's transliteration in English


try aryamā manuṣo devatātā trī rocanā divyā dhārayanta | arcanti tvā marutaḥ pūtadakṣās tvam eṣām ṛṣir
indrāsi dhīraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्री । अ॒ र्य॒मा । मनष ॑
ु॑ ः । दे॒ वऽता॑ता । त्री । रो॒च॒ना । दि॒ व्या । धा॒र॒य॒न्त॒ । अर्चन्ति । त्वा॒ । म॒ रुतः॑ । प॒ तऽद॑
ू क्षाः । त्वम ् ।
ए॒ षा॒म ् । ऋषिः॑ । इ॒न्द्र॒ । अ॒ सि॒ । धीरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


trī | aryamā | manuṣaḥ | deva-tātā | trī | rocanā | divyā | dhārayanta | arcanti | tvā | maruta ḥ | pūta-dakṣāḥ |
tvam | eṣām | ṛṣiḥ | indra | asi | dhīraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अन॒ ु यदीं॑ म॒ रुतो॑ मन्दसा॒नमार्च॒ न्निन्द्रं॑ पपि॒ वांसं॑ स॒ तस्य॑
ु । आद॑ त्त॒ वज्र॑म॒भि यदहिं॒ हन्न॒ पो
य॒ ह्वीर॑ सज
ृ ॒ त्सर्त॒ वा उ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनु यदीं मरुतो मन्दसानमार्चन्निन्द्रं पपिवांसं सुतस्य । आदत्त वज्रमभि यदहिं हन्नपो यह्वीरसज
ृ त्सर्तवा उ ॥

The Mantra's transliteration in English


anu yad īm maruto mandasānam ārcann indram papivāṁsaṁ sutasya | ādatta vajram abhi yad ahiṁ hann
apo yahvīr asṛjat sartavā u ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । इन्द्र॑ म ् । प॒ पि॒ऽवांसम
अनु॑ । यत ् । ई॒म ् । म॒ रुतः॑ । म॒ न्द॒ सा॒नम ् । आर्चन ॑ ् । स॒ तस्य॑
ु । आ । अ॒ द॒ त्त॒ । वज्र॑म ् । अ॒ भि । यत ्
। अहि॑म ् । हन ् । अ॒ पः । य॒ ह्वीः । अ॒ स॒ ज॒
ृ त ् । सर्त॒वै । ऊँ॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


anu | yat | īm | marutaḥ | mandasānam | ārcan | indram | papi-vāṃsam | sutasya | ā | adatta | vajram | abhi |
yat | ahim | han | apaḥ | yahvīḥ | asṛjat | sartavai | oṃ iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त ब्र॑ह्माणो मरुतो मे अ॒ स्येन्द्र॒ : सोम॑स्य॒ सष
ु त ॑ ॒ े गा अवि॑न्द॒ दह॒न्नहिं॑
ु॑ स्य पेयाः । तद्धि ह॒व्यं मनुष
पपि॒ वाँ इन्द्रो॑ अस्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत ब्रह्माणो मरुतो मे अस्येन्द्रः सोमस्य सुषुतस्य पेयाः । तद्धि हव्यं मनुषे गा अविन्ददहन्नहिं पपिवाँ इन्द्रो अस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


uta brahmāṇo maruto me asyendraḥ somasya suṣutasya peyāḥ | tad dhi havyam manuṣe gā avindad ahann
ahim papivām̐ indro asya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । ब्र॒ ह्मा॒णः॒ । म॒ रु॒तः॒ । मे॒ । अ॒ स्य । इन्द्रः॑ । सोम॑स्य । सुऽसत
ु॑ स्य । पे॒याः॒ । तत ् । हि । ह॒व्यम ् । मनष
ु॑ े । गाः ।
अवि॑न्दत ् । अह॑ न ् । अहि॑ म ् । प॒ पि॒ऽवान ् । इन्द्रः॑ । अ॒ स्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | brahmāṇaḥ | marutaḥ | me | asya | indraḥ | somasya | su-sutasya | peyāḥ | tat | hi | havyam | manuṣe |
gāḥ | avindat | ahan | ahim | papi-vān | indraḥ | asya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आद्रोद॑ सी वित॒ रं वि ष्क॑भायत्संविव्या॒नश्चि॑द्भि॒यसे॑ म॒ गं ॑
ृ क॑: । जिग॑र्ति॒मिन्द्रो॑ अप॒ जर्गुराण॒ : प्रति॑
श्व॒ सन्त॒ मव॑ दान॒ वं ह॑ न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आद्रोदसी वितरं वि ष्कभायत्संविव्यानश्चिद्भियसे मग
ृ ं कः । जिगर्तिमिन्द्रो अपजर्गुराणः प्रति श्वसन्तमव दानवं हन ्

The Mantra's transliteration in English


ād rodasī vitaraṁ vi ṣkabhāyat saṁvivyānaś cid bhiyase mṛgaṁ kaḥ | jigartim indro apajargurāṇaḥ prati
śvasantam ava dānavaṁ han ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आत ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । वि॒ ऽत॒रम ् । वि । स्क॒ भा॒य॒त ् । स॒ म ्ऽवि॒ व्या॒नः । चि॒ त ् । भ॒ यसे॑ । म॒ गम
ृ ् । क॒ रिति॑ कः । जिग॑र्ति॒म ् ।

इन्द्रः॑ । अ॒ प॒ ऽजर्गुराणः । प्रति॑ । श्व॒ सन्त॑म ् । अव॑ । दा॒न॒वम ् । ह॒न्निति॑ हन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


āt | rodasī iti | vi-taram | vi | skabhāyat | sam-vivyānaḥ | cit | bhayase | mṛgam | karitikaḥ | jigartim | indraḥ |
apa-jargurāṇaḥ | prati | śvasantam | ava | dānavam | hannitihan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अध॒ क्रत्वा॑ मघव॒ न्तभ् ु यं॑ दे॒ वा अन॒ ु विश्वे॑ अददःु सोम॒ पेयम
॑ ् । यत्सर्य॑
ू स्य ह॒रित॒ : पत॑न्तीः प॒ रः

स॒ तीरुप॑रा॒ एत॑शे॒ कः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अध क्रत्वा मघवन्तुभ्यं दे वा अनु विश्वे अददःु सोमपेयम ् । यत्सूर्यस्य हरितः पतन्तीः पुरः सतीरुपरा एतशे कः ॥

The Mantra's transliteration in English


adha kratvā maghavan tubhyaṁ devā anu viśve adaduḥ somapeyam | yat sūryasya haritaḥ patantīḥ puraḥ
satīr uparā etaśe kaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अध॑ । क्रत्वा॑ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । तुभ्य॑म ् । दे॒ वाः । अनु॑ । विश्वे॑ । अ॒ द॒ दःु ॒ । सो॒म॒ऽपेयम ॑
॑ ् । यत ् । सूर्यस्य । ह॒रितः॑ । पत॑न्तीः ।
प॒ रः
ु । स॒ तीः । उप॑राः । एत॑शे । करिति॒ कः ॥

The Pada Paath - transliteration


adha | kratvā | magha-van | tubhyam | devāḥ | anu | viśve | adaduḥ | soma-peyam | yat | sūryasya | haritaḥ |
patantīḥ | puraḥ | satīḥ | uparāḥ | etaśe | karitikaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ म॒ घवा॑ विव॒ श्चत
नव॒ यद॑ स्य नव॒ ति ं च॑ भो॒गान्त्सा॒कं वज्रेण ृ ् । अर्च॒ न्तीन्द्रं॑ म॒ रुत॑: स॒ धस्थे॒ त्रैष्टु॑भेन॒
वच॑सा बाधत॒ द्याम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नव यदस्य नवतिं च भोगान्त्साकं वज्रेण मघवा विवश्ृ चत ् । अर्चन्तीन्द्रं मरुतः सधस्थे त्रैष्टुभेन वचसा बाधत द्याम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


nava yad asya navatiṁ ca bhogān sākaṁ vajreṇa maghavā vivṛścat | arcantīndram marutaḥ sadhasthe
traiṣṭubhena vacasā bādhata dyām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । म॒ घऽवा॑ । वि॒ व॒ श्चत
नव॑ । यत ् । अ॒ स्य॒ । न॒व॒ तिम ् । च॒ । भो॒गान ् । सा॒कम ् । वज्रेण ृ ॑
् । अर्चन्ति । इन्द्र॑ म ् । म॒ रुतः॑ ।
स॒ धऽस्थे॑ । त्रैस्तभ
ु॑ ेन । वच॑सा । बा॒ध॒त॒ । द्याम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


nava | yat | asya | navatim | ca | bhogān | sākam | vajreṇa | magha-vā | vivṛścat | arcanti | indram | marutaḥ |
sadha-sthe | traistubhena | vacasā | bādhata | dyām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सखा॒ सख्ये॑ अपच॒ त्तय ू म ॑ ॒ : सरां॑सि स॒ तं
॑ ॒ ग्निर॒स्य क्रत्वा॑ महि॒षा त्री श॒ तानि॑ । त्री सा॒कमिन्द्रो॒ मनुष ु
पि॑बद्वत्र
ृ ह ॒ त्या॑य॒ सोम॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सखा सख्ये अपचत्तूयमग्निरस्य क्रत्वा महिषा त्री शतानि । त्री साकमिन्द्रो मनुषः सरांसि सत
ु ं पिबद्वत्र
ृ हत्याय सोमम ्

The Mantra's transliteration in English


sakhā sakhye apacat tūyam agnir asya kratvā mahiṣā trī śatāni | trī sākam indro manuṣaḥ sarāṁsi sutam
pibad vṛtrahatyāya somam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सखा॑ । सख्ये॑ । अ॒ प॒ च॒त ् । तूयम ॑ ् । अ॒ ग्निः । अ॒ स्य । क्रत्वा॑ । म॒ हि॒षा । त्री । श॒ तानि॑ । त्री । सा॒कम ् । इन्द्रः॑ । मनष
ु॑ ः ।
॑ । स॒ तम
सरांसि ु ् । पि॒ ब॒त ् । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हत्या॑य । सोम॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sakhā | sakhye | apacat | tūyam | agniḥ | asya | kratvā | mahiṣā | trī | śatāni | trī | sākam | indraḥ | manuṣaḥ |
sarāṃsi | sutam | pibat | vṛtra-hatyāya | somam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त्री यच्छ॒ ता म॑हि॒षाणा॒मघो॒ मास्त्री सरांसि म॒ घवा॑ सो॒म्यापा॑: । का॒रं न विश्वे॑ अह्वन्त दे॒ वा
भर॒मिन्द्रा॑य॒ यदहिं॑ ज॒ घान॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्री यच्छता महिषाणामघो मास्त्री सरांसि मघवा सोम्यापाः । कारं न विश्वे अह्वन्त दे वा भरमिन्द्राय यदहिं जघान ॥

The Mantra's transliteration in English


trī yac chatā mahiṣāṇām agho mās trī sarāṁsi maghavā somyāpāḥ | kāraṁ na viśve ahvanta devā bharam
indrāya yad ahiṁ jaghāna ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्री । यत ् । श॒ ता । म॒ हि॒षाणा॑म ् । अघः॑ । माः । त्री । सरां॑सि । म॒ घऽवा॑ । सो॒म्या । अपाः॑ । का॒रम ् । न । विश्वे॑ । अ॒ ह्व॒ न्त॒
। दे॒ वाः । भर॑ म ् । इन्द्रा॑य । यत ् । अहि॑ म ् । ज॒ घान॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


trī | yat | śatā | mahiṣāṇām | aghaḥ | māḥ | trī | sarāṃsi | magha-vā | somyā | apāḥ | kāram | na | viśve |
ahvanta | devāḥ | bharam | indrāya | yat | ahim | jaghāna
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ शना॒ यत्स॑ह॒स्यै॒३॒॒॑॑रया॑तं ग॒ हमि॑
ृ न्द्र जज ु ा॒नेभि॒रश्वै:॑ । व॒ न्वा॒नो अत्र॑ स॒ रथं॑ ययाथ॒ कुत्सेन
ू व ॑ दे॒ वैरव॑नोर्ह॒
शष्ु ण॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उशना यत्सहस्यैरयातं गह
ृ मिन्द्र जूजुवानेभिरश्वैः । वन्वानो अत्र सरथं ययाथ कुत्सेन दे वैरवनोर्ह शुष्णम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uśanā yat sahasyair ayātaṁ gṛham indra jūjuvānebhir aśvaiḥ | vanvāno atra sarathaṁ yayātha kutsena
devair avanor ha śuṣṇam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ शना॑ । यत ् । स॒ ह॒स्यैः॑ । अया॑तम ् । ग॒ हम
ृ ् । इ॒न्द्र॒ । ज॒ ज
ू ॒ वा॒ ॑
ु नेभिः॑ । अश्वैः॑ । व॒ न्वा॒नः । अत्र॑ । स॒ रथ॑म ् । य॒ या॒थ॒ । कुत्सेन
। दे॒ वैः । अव॑नोः । ह॒ । शुष्ण॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uśanā | yat | sahasyaiḥ | ayātam | gṛham | indra | jūjuvānebhiḥ | aśvaiḥ | vanvānaḥ | atra | saratham | yayātha |
kutsena | devaiḥ | avanoḥ | ha | śuṣṇam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रान्यच्च॒ क्रम॑वह
ृ ॒ : सर्य॑
ू स्य॒ ँू॑ ण
कुत्सा॑या॒न्यद्वरि॑ वो॒ यात॑वेऽकः । अ॒ नासो॒ दस्यरम ृ ो व॒ धेन॒ नि द॑ र्यो
ु ॒ण
आ॑वण
ृ ङ्म॒ ध्रवा॑
ृ चः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रान्यच्चक्रमवह
ृ ः सूर्यस्य कुत्सायान्यद्वरिवो यातवेऽकः । अनासो दस्यूँरमण
ृ ो वधेन नि दर्यो
ु ण आवण
ृ ङ्मध्र
ृ वाचः ॥

The Mantra's transliteration in English


prānyac cakram avṛhaḥ sūryasya kutsāyānyad varivo yātave 'kaḥ | anāso dasyūm̐r amṛṇo vadhena ni
duryoṇa āvṛṇaṅ mṛdhravācaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । अ॒ न्यत ् । च॒ क्रम ् । अ॒ व॒ हः॒ ॑
ृ । सूर्यस्य । कुत्सा॑य । अ॒ न्यत ् । वरि॑ वः । यात॑वे । अ॒ क॒ रित्य॑कः । अ॒ नासः॑ । दस्यन
ू॑ ् ।
अ॒ म॒ णः॒
ृ । व॒ धेन॑ । नि । द॒ र्यो॒
ु णे । अ॒ व॒ ण॒
ृ क् । म॒ ध्रऽवा॑
ृ चः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | anyat | cakram | avṛhaḥ | sūryasya | kutsāya | anyat | varivaḥ | yātave | akar ity akaḥ | anāsaḥ | dasyūn |
amṛṇaḥ | vadhena | ni | duryoṇe | avṛṇak | mṛdhra-vācaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्तोमा॑सस्त्वा॒ गौरि॑ वीतेरवर्ध॒ न्नर॑ न्धयो वैदथि॒ नाय॒ पिप्रम
ु॑ ् । आ त्वाम॒ जिश्वा॑
ृ स॒ ख्याय॑ चक्रे॒
पच॑न्प॒ क्तीरपि॑ब॒: सोम॑मस्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तोमासस्त्वा गौरिवीतेरवर्धन्नरन्धयो वैदथिनाय पिप्रुम ् । आ त्वामजि
ृ श्वा सख्याय चक्रे पचन्पक्तीरपिबः सोममस्य

The Mantra's transliteration in English


stomāsas tvā gaurivīter avardhann arandhayo vaidathināya piprum | ā tvām ṛjiśvā sakhyāya cakre pacan
paktīr apibaḥ somam asya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्तोमा॑सः । त्वा॒ । गौरि॑ ऽवीतेः । अ॒ व॒ र्ध॒न ् । अर॑ न्धयः । वै॒द॒थि॒नाय॑ । पिप्रम
ु॑ ् । आ । त्वाम ् । ऋ॒जिश्वा॑ । स॒ ख्याय॑ । च॒ क्रे॒ ।
पच॑न ् । प॒ क्तीः । अपि॑बः । सोम॑म ् । अ॒ स्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


stomāsaḥ | tvā | gauri-vīteḥ | avardhan | arandhayaḥ | vaidathināya | piprum | ā | tvām | ṛjiśvā | sakhyāya |
cakre | pacan | paktīḥ | apibaḥ | somam | asya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नव॑ग्वासः स॒ तसो॑
ु मास॒ इन्द्रं॒ दश॑ग्वासो अ॒ भ्य॑र्चन्त्य॒ र्कै ः । गव्यं॑ चिद॒ र्वम॑
ू पि॒धान॑वन्तं॒ तं चि॒ न्नर॑ :
शशमा॒ना अप॑ व्रन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नवग्वासः सुतसोमास इन्द्रं दशग्वासो अभ्यर्चन्त्यर्कै ः । गव्यं चिदर्व
ू मपिधानवन्तं तं चिन्नरः शशमाना अप व्रन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


navagvāsaḥ sutasomāsa indraṁ daśagvāso abhy arcanty arkaiḥ | gavyaṁ cid ūrvam apidhānavantaṁ taṁ
cin naraḥ śaśamānā apa vran ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नव॑ऽग्वासः । स॒ तऽसो॑
ु मासः । इन्द्र॑ म ् । दश॑ऽग्वासः । अ॒ भि । अ॒ र्च॒ न्ति॒ । अ॒ र्कै ः । गव्य॑म ् । चि॒ त ् । ऊ॒ र्वम ् ।
अ॒ पि॒ धान॑ऽवन्तम ् । तम ् । चि॒ त ् । नरः॑ । श॒ श॒ मा॒नाः । अप॑ । व्र॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


nava-gvāsaḥ | suta-sāomāsaḥ | indram | daśa-gvāsaḥ | abhi | arcanti | arkaiḥ | gavyam | cit | ūrvam |
apidhāna-vantam | tam | cit | naraḥ | śaśamānāḥ | apa | vran
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क॒ थो नु ते॒ परि॑ चराणि वि॒ द्वान्वी॒र्या॑ मघव॒ न्या च॒ कर्थ॑ । या चो॒ नु नव्या॑ कृ॒णव॑: शविष्ठ॒ प्रेद॒ ु ता ते॑
॑ ु ब्रवाम ॥
वि॒ दथेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


कथो नु ते परि चराणि विद्वान्वीर्या मघवन्या चकर्थ । या चो नु नव्या कृणवः शविष्ठ प्रेद ु ता ते विदथेषु ब्रवाम ॥

The Mantra's transliteration in English


katho nu te pari carāṇi vidvān vīryā maghavan yā cakartha | yā co nu navyā kṛṇavaḥ śaviṣṭha pred u tā te
vidatheṣu bravāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ थो इति॑ । नु । ते॒ । परि॑ । च॒ रा॒णि॒ । वि॒ द्वान ् । वी॒र्या॑ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । या । च॒ कर्थ॑ । या । चो॒ इति॑ । नु । नव्या॑ । कृ॒णवः॑ ।
॑ ु । ब्र॒ वा॒म॒ ॥
श॒ वि॒ ष्ठ॒ । प्र । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । ता । ते॒ । वि॒ दथेष

The Pada Paath - transliteration


katho iti | nu | te | pari | carāṇi | vidvān | vīryā | magha-van | yā | cakartha | yā | co iti | nu | navyā | k ṛṇavaḥ |
śaviṣṭha | pra | it | oṃ iti | tā | te | vidatheṣu | bravāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ता विश्वा॑ चकृ॒वाँ इ॑न्द्र॒ भर्य
ू प॑रीतो ज॒ नष ॑ । या चि॒ न्नु व॑ज्रिन्कृ॒णवो॑ दध॒ ष्वान्न
ु ा॑ वी॒र्येण ृ ते॑ व॒ र्ता
तवि॑ष्या अस्ति॒ तस्या॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एता विश्वा चकृवाँ इन्द्र भूर्यपरीतो जनुषा वीर्येण । या चिन्नु वज्रिन्कृणवो दधष्ृ वान्न ते वर्ता तविष्या अस्ति तस्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


etā viśvā cakṛvām̐ indra bhūry aparīto januṣā vīryeṇa | yā cin nu vajrin kṛṇavo dadhṛṣvān na te vartā
taviṣyā asti tasyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । या । चि॒ त ् । नु । व॒ ज्रि॒न ् । कृ॒णवः॑ । द॒ ध॒ ष्वान
ए॒ ता । विश्वा॑ । च॒ कृ॒ऽवान ् । इ॒न्द्र॒ । भूरि॑ । अप॑रिऽइतः । ज॒ नुषा॑ । वी॒र्येण ृ ्
। न । ते॒ । व॒ र्ता । तवि॑ष्याः । अ॒ स्ति॒ । तस्याः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


etā | viśvā | cakṛ-vān | indra | bhūri | apari-itaḥ | januṣā | vīryeṇa | yā | cit | nu | vajrin | kṛṇavaḥ | dadhṛṣvān |
na | te | vartā | taviṣyāḥ | asti | tasyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-029/mantra-rig-05-029-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 29 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गौरिवीतिः शाक्त्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु स्व॒ या ते॑ शविष्ठ॒ नव्या॒ अक॑र्म । वस्त्रेव
इन्द्र॒ ब्रह्म॑ क्रि॒ यमा॑णा जष ॑ भ॒ द्रा सक
ु ॑ ृ ता वस॒ य
ू ू रथं॒ न धीर॒:
स्वपा॑ अतक्षम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र ब्रह्म क्रियमाणा जुषस्व या ते शविष्ठ नव्या अकर्म । वस्त्रेव भद्रा सुकृता वसूयू रथं न धीरः स्वपा अतक्षम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indra brahma kriyamāṇā juṣasva yā te śaviṣṭha navyā akarma | vastreva bhadrā sukṛtā vasūyū rathaṁ na
dhīraḥ svapā atakṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । ब्रह्म॑ । क्रि॒ यमा॑णा । ज॒ ष॒
ु स्व॒ । या । ते॒ । श॒ वि॒ ष्ठ॒ । नव्याः॑ । अक॑र्म । वस्त्रा॑ऽइव । भ॒ द्रा । सुऽक॑ ृ ता । व॒ स॒ ऽय
ु ुः ।
रथ॑म ् । न । धीरः॑ । स॒ ुऽअपाः॑ । अ॒ त॒क्ष॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | brahma | kriyamāṇā | juṣasva | yā | te | śaviṣṭha | navyāḥ | akarma | vastrāiva | bhadrā | su-kṛtā | vasu-
yuḥ | ratham | na | dhīraḥ | su-apāḥ | atakṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्व१॒॒॑॑ स्य वी॒रः को अ॑पश्य॒ दिन्द्रं॑ स॒ खर॑
ु थ॒मीय॑मानं॒ हरि॑ भ्याम ् । यो रा॒या व॒ ज्री स॒ तसो॑
ु ममि॒ च्छन्तदोको॒
गन्ता॑ परु
ु हू॒त ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्व स्य वीरः को अपश्यदिन्द्रं सुखरथमीयमानं हरिभ्याम ् । यो राया वज्री सत
ु सोममिच्छन्तदोको गन्ता पुरुहूत ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


kva sya vīraḥ ko apaśyad indraṁ sukharatham īyamānaṁ haribhyām | yo rāyā vajrī sutasomam icchan tad
oko gantā puruhūta ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्व॑ । स्यः । वी॒रः । कः । अ॒ प॒ श्य॒ त ् । इन्द्र॑ म ् । स॒ खऽर॑
ु थम ् । ईय॑मानम ् । हरि॑ ऽभ्याम ् । यः । रा॒या । व॒ ज्री । स॒ तऽसो॑
ु मम ् ।
इ॒च्छन ् । तत ् । ओकः॑ । गन्ता॑ । प॒ रु॒
ु ऽहू॒तः । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


kva | syaḥ | vīraḥ | kaḥ | apaśyat | indram | sukha-ratham | īyamānam | hari-bhyām | yaḥ | rāyā | vajrī | suta-
somam | icchan | tat | okaḥ | gantā | puru-hūtaḥ | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अवा॑चचक्षं प॒ दम॑स्य स॒ स्वरु॒ग्रं नि॑धा॒तरु न्वा॑यमि॒ च्छन ् । अपच्
॑ ृ छम॒ न्याँ उ॒ त ते म॑ आहु॒रिन्द्रं॒ नरो॑
बब
ु ध
ु ा॒ना अ॑शम
े ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवाचचक्षं पदमस्य सस्वरुग्रं निधातुरन्वायमिच्छन ् । अपच्
ृ छमन्याँ उत ते म आहुरिन्द्रं नरो बुबुधाना अशेम ॥

The Mantra's transliteration in English


avācacakṣam padam asya sasvar ugraṁ nidhātur anv āyam icchan | apṛccham anyām̐ uta te ma āhur indraṁ
naro bubudhānā aśema ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ । अ॒ च॒ च॒ क्ष॒म ् । प॒ दम ् । अ॒ स्य॒ । स॒ स्वः । उ॒ ग्रम ् । नि॒ ऽधा॒तुः । अनु॑ । आ॒य॒ म ् । इ॒च्छन ् । अपच्
॑ ृ छम ् । अ॒ न्यान ् । उ॒ त ।
ते । मे॒ । आ॒हुः॒ । इन्द्र॑ म ् । नरः॑ । ब॒ ब
ु ॒ धा॒
ु नाः । अ॒ शे॒ म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ava | acacakṣam | padam | asya | sasvaḥ | ugram | ni-dhātuḥ | anu | āyam | icchan | apṛccham | anyān | uta | te
| me | āhuḥ | indram | naraḥ | bubudhānāḥ | aśema
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु या ते॑ कृ॒तानीन्द्र॒ ब्रवा॑म॒ यानि॑ नो॒ जज
प्र नु व॒ यं स॒ ते ु ो॑षः । वेद॒दवि॑द्वाञ्छृ॒णव॑च्च वि॒ द्वान्वह॑त॒ ऽे यं
॑ नः ॥
म॒ घवा॒ सर्वसे

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र नु वयं सुते या ते कृतानीन्द्र ब्रवाम यानि नो जुजोषः । वेददविद्वाञ्छृणवच्च विद्वान्वहतेऽयं मघवा सर्वसेनः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra nu vayaṁ sute yā te kṛtānīndra bravāma yāni no jujoṣaḥ | vedad avidvāñ chṛṇavac ca vidvān vahate
'yam maghavā sarvasenaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । नु । व॒ यम ् । स॒ ते
ु । या । ते॒ । कृ॒तानि॑ । इन्द्र॑ । ब्रवा॑म । यानि॑ । नः॒ । जुजो॑षः । वेद॑त ् । अवि॑द्वान ् । श॒ णव॑
ृ त ् । च॒ ।
॑ नः ॥
वि॒ द्वान ् । वह॑ते । अ॒ यम ् । म॒ घऽवा॑ । सर्वऽसे

The Pada Paath - transliteration


pra | nu | vayam | sute | yā | te | kṛtāni | indra | bravāma | yāni | naḥ | jujoṣaḥ | vedat | avidvān | śṛṇavat | ca |
vidvān | vahate | ayam | magha-vā | sarva-senaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्थि॒ रं मन॑श्चकृषे जा॒त इ॑न्द्र॒ वेषीदे को॑ य॒ धये
ु ॒ भय
ू स
॑ श्चित ् । अश्मा॑नं चि॒ च्छव॑सा दिद्यत
ु ो॒ वि वि॒ दो
गवा॑म॒ र्वम
ू ॒ स्रिया॑
ु णाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्थिरं मनश्चकृषे जात इन्द्र वेषीदे को युधये भूयसश्चित ् । अश्मानं चिच्छवसा दिद्युतो वि विदो गवामूर्वमुस्रियाणाम ्

The Mantra's transliteration in English


sthiram manaś cakṛṣe jāta indra veṣīd eko yudhaye bhūyasaś cit | aśmānaṁ cic chavasā didyuto vi vido
gavām ūrvam usriyāṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॑ । भूयस
स्थि॒ रम ् । मनः॑ । च॒ कृ॒षे॒ । जा॒तः । इ॒न्द्र॒ । वेषि॑ । इत ् । एकः॑ । य॒ धये ॑ ः । चित ् । अश्मा॑नम ् । चि॒ त ् । शव॑सा ।
दि॒ द्य॒ तः॒
ु । वि । वि॒ दः । गवा॑म ् । ऊ॒ र्वम ् । उ॒ स्रिया॑णाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sthiram | manaḥ | cakṛṣe | jātaḥ | indra | veṣi | it | ekaḥ | yudhaye | bhūyasaḥ | cit | aśmānam | cit | śavasā |
didyutaḥ | vi | vidaḥ | gavām | ūrvam | usriyāṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ रो यत्त्वं प॑र॒म आ॒जनि॑ष्ठाः परा॒वति॒ श्रत्ु यं॒ नाम॒ बिभ्र॑त ् । अत॑श्चि॒दिन्द्रा॑दभयन्त दे॒ वा विश्वा॑ अ॒ पो
अ॑जयद्दा॒सप॑त्नीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परो यत्त्वं परम आजनिष्ठाः परावति श्रुत्यं नाम बिभ्रत ् । अतश्चिदिन्द्रादभयन्त दे वा विश्वा अपो अजयद्दासपत्नीः ॥

The Mantra's transliteration in English


paro yat tvam parama ājaniṣṭhāḥ parāvati śrutyaṁ nāma bibhrat | ataś cid indrād abhayanta devā viśvā apo
ajayad dāsapatnīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ रः । यत ् । त्वम ् । प॒ र॒मः । आ॒ऽजनि॑ष्ठाः । प॒ रा॒ऽवति॑ । श्रुत्य॑म ् । नाम॑ । बिभ्र॑त ् । अतः॑ । चि॒ त ् । इन्द्रा॑त ् । अ॒ भ॒ य॒ न्त॒ ।
दे॒ वाः । विश्वाः॑ । अ॒ पः । अ॒ ज॒ य॒ त ् । दा॒सऽप॑त्नीः ॥

The Pada Paath - transliteration


paraḥ | yat | tvam | paramaḥ | ājaniṣṭhāḥ | parāvati | śrutyam | nāma | bibhrat | ataḥ | cit | indrāt | abhayanta |
devāḥ | viśvāḥ | apaḥ | ajayat | dāsa-patnīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तभ्
ु येदे॒ते म॒ रुत॑: स॒ शे ॑
ु वा॒ अर्चन्त्य॒ : । अहि॑ मोहा॒नम॒ प आ॒शया॑न॒ ं प्र मा॒याभि॑र्मा॒यिनं॑
र्कं स॒ न्वन्त्यन्ध॑

सक्ष॒दिन्द्र॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्येदेते मरुतः सुशेवा अर्चन्त्यर्कं सुन्वन्त्यन्धः । अहिमोहानमप आशयानं प्र मायाभिर्मायिनं सक्षदिन्द्रः ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyed ete marutaḥ suśevā arcanty arkaṁ sunvanty andhaḥ | ahim ohānam apa āśayānam pra māyābhir
māyinaṁ sakṣad indraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुभ्य॑ । इत ् । ए॒ ते । म॒ रुतः॑ । स॒ ऽशे ॑
ु वाः॑ । अर्चन्ति । अ॒ र्क म ् । स॒ न्वन्ति॑
ु । अन्धः॑ । अहि॑ म ् । ओ॒हा॒नम ् । अ॒ पः ।
आ॒ऽशया॑नम ् । प्र । मा॒याऽभिः॑ । मा॒यिन॑म ् । स॒ क्ष॒त ् । इन्द्रः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tubhya | it | ete | marutaḥ | su-śevāḥ | arcanti | arkam | sunvanti | andhaḥ | ahim | ohānam | apa | āśayānam |
pra | māyābhiḥ | māyinam | sakṣat | indraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि षू मध
ृ ो॑ ज॒ नष
ु ा॒ दान॒ मिन्व॒ न्नह॒न्गवा॑ मघवन्त्संचका॒नः । अत्रा॑ दा॒सस्य॒ नमच
ु॑ े॒ : शिरो॒ यदव॑र्तयो॒
मन॑वे गा॒तमि
ु ॒ च्छन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि षू मध
ृ ो जनुषा दानमिन्वन्नहन्गवा मघवन्त्संचकानः । अत्रा दासस्य नमुचेः शिरो यदवर्तयो मनवे गातुमिच्छन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vi ṣū mṛdho januṣā dānam invann ahan gavā maghavan saṁcakānaḥ | atrā dāsasya namuceḥ śiro yad
avartayo manave gātum icchan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । सु । मध
ृ ः॑ । ज॒ नुषा॑ । दान॑म ् । इन्व॑न ् । अह॑न ् । गवा॑ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । सम॒ ऽच॒
् का॒नः । अत्र॑ । दा॒सस्य॑ । नमच
ु॑ ेः । शिरः॑ ।
यत ् । अव॑र्तयः । मन॑वे । गा॒तुम ् । इ॒च्छन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | su | mṛdhaḥ | januṣā | dānam | invan | ahan | gavā | magha-van | sam-cakānaḥ | atra | dāsasya | namuceḥ |
śiraḥ | yat | avartayaḥ | manave | gātum | icchan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यज ु ं॒ हि मामक॑ ृ था॒ आदिदि॑ न्द्र॒ शिरो॑ दा॒सस्य॒ नमच ॑
ु॑ ेर्मथा॒यन ् । अश्मा॑नं चित्स्व॒ र्यं१॒॒॑॑ वर्तमानं
॒ प्र
॑ रोद॑ सी म॒ रुद्भ्य॑: ॥
च॒ क्रियेव॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


युजं हि मामकृथा आदिदिन्द्र शिरो दासस्य नमुचेर्मथायन ् । अश्मानं चित्स्वर्यं वर्तमानं प्र चक्रियेव रोदसी मरुद्भ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


yujaṁ hi mām akṛthā ād id indra śiro dāsasya namucer mathāyan | aśmānaṁ cit svaryaṁ vartamānam pra
cakriyeva rodasī marudbhyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


युजम ॑ ् । हि । माम ् । अक॑ ृ थाः । आत ् । इत ् । इ॒न्द्र॒ । शिरः॑ । दा॒सस्य॑ । नमच ॑ ्।
ु॑ ेः । म॒ था॒यन ् । अश्मा॑नम ् । चित ् । स्व॒ र्यम

वर्तमानम ् । प्र । च॒ क्रिया॑ऽइव । रोद॑ सी॒ इति॑ । म॒ रुत ्ऽभ्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yujam | hi | mām | akṛthāḥ | āt | it | indra | śiraḥ | dāsasya | namuceḥ | mathāyan | aśmānam | cit | svaryam |
vartamānam | pra | cakriyāiva | rodasī iti | marut-bhyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ानि च॒ क्रे किं मा॑ करन्नब॒ ला अ॑स्य॒ सेना॑: । अ॒ न्तर्ह्यख्य॑द॒ भे
स्त्रियो॒ हि दा॒स आयुध ु अ॑स्य॒ धेन॒ े अथोप॒
प्रैद्य॒ धये
ु ॒ दस्य॒ मिन्द्र॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्त्रियो हि दास आयुधानि चक्रे किं मा करन्नबला अस्य सेनाः । अन्तर्ह्यख्यदभ
ु े अस्य धेने अथोप प्रैद्युधये
दस्यमि
ु न्द्रः ॥

The Mantra's transliteration in English


striyo hi dāsa āyudhāni cakre kim mā karann abalā asya senāḥ | antar hy akhyad ubhe asya dhene athopa
praid yudhaye dasyum indraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्त्रियः॑ । हि । दा॒सः । आयध ु॑ ानि । च॒ क्रे । किम ् । मा॒ । क॒ र॒न ् । अ॒ ब॒ लाः । अ॒ स्य॒ । सेनाः॑ । अ॒ न्तः । हि । अख्य॑त ् । उ॒ भे
ु ॑ । दस्यम
इति॑ । अ॒ स्य॒ । धेने॒ इति॑ । अथ॑ । उप॑ । प्र । ऐ॒ त ् । य॒ धये ु॑ ् । इन्द्रः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


striyaḥ | hi | dāsaḥ | āyudhāni | cakre | kim | mā | karan | abalāḥ | asya | senāḥ | antaḥ | hi | akhyat | ubhe iti |
asya | dheneiti | atha | upa | pra | ait | yudhaye | dasyum | indraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


समत्र॒ गावो॒ऽभितो॑ऽनवन्ते॒ हे ह॑ व॒ त्सैर्वियत
ु॑ ा॒ यदास॑न ् । सं ता इन्द्रो॑ असज
ृ दस्य शा॒कैर्यदीं॒ सोमा॑स॒:
सष
ु त
ु॑ ा॒ अम॑न्दन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समत्र गावोऽभितोऽनवन्तेहेह वत्सैर्वियुता यदासन ् । सं ता इन्द्रो असज
ृ दस्य शाकैर्यदीं सोमासः सुषुता अमन्दन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sam atra gāvo 'bhito 'navanteheha vatsair viyutā yad āsan | saṁ tā indro asṛjad asya śākair yad īṁ somāsaḥ
suṣutā amandan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । अत्र॑ । गावः॑ । अ॒ भितः॑ । अ॒ न॒व॒ न्त॒ । इ॒हऽइ॑ह । व॒ त्सैः । विऽयत
ु॑ ाः । यत ् । आस॑न ् । सम ् । ताः । इन्द्रः॑ । अ॒ स॒ ज॒
ृ त ्।
अ॒ स्य॒ । शा॒कैः । यत ् । ई॒म ् । सोमा॑सः । सुऽसत
ु॑ ाः । अम॑न्दन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | atra | gāvaḥ | abhitaḥ | anavanta | iha-iha | vatsaiḥ | vi-yutāḥ | yat | āsan | sam | tāḥ | indraḥ | asṛjat |
asya | śākaiḥ | yat | īm | somāsaḥ | su-sutāḥ | amandan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदीं॒ सोमा॑ ब॒ भ्रध ु त
ू॑ ा॒ अम॑न्द॒ न्नरो॑रवीद्वष
ृ ॒ भः साद॑ नेषु । प॒ रंु ॒द॒रः प॑पि॒वाँ इन्द्रो॑ अस्य॒
पन
ु ॒ र्गवा॑मददाद॒ स्रिया॑
ु णाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदीं सोमा बभ्रुधूता अमन्दन्नरोरवीद्वष
ृ भः सादनेषु । पुरंदरः पपिवाँ इन्द्रो अस्य पुनर्गवामददादस्रि
ु याणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yad īṁ somā babhrudhūtā amandann aroravīd vṛṣabhaḥ sādaneṣu | puraṁdaraḥ papivām̐ indro asya punar
gavām adadād usriyāṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ई॒म ् । सोमाः॑ । ब॒ भ्रुऽधूत
॑ ाः । अम॑न्दन ् । अरो॑रवीत ् । व॒ ष॒ृ भः । साद॑ नेषु । प॒ र॒ु म ्ऽद॒ रः । प॒ पि॒ऽवान ् । इन्द्रः॑ । अ॒ स्य॒ ।
पुनः॑ । गवा॑म ् । अ॒ द॒ दा॒त ् । उ॒ स्रिया॑णाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | īm | somāḥ | babhru-dhūtāḥ | amandan | aroravīt | vṛṣabhaḥ | sādaneṣu | puram-daraḥ | papi-vān |
indraḥ | asya | punaḥ | gavām | adadāt | usriyāṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भ॒ द्रमि॒ दं रु॒शमा॑ अग्ने अक्र॒ न्गवां॑ च॒ त्वारि॒ दद॑ तः स॒ हस्रा॑ । ऋ॒णं॒ च॒ यस्य॒ प्रय॑ता म॒ घानि॒ प्रत्य॑ग्रभीष्म॒
नत
ृ म
॑ स्य न॒ णाम
ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भद्रमिदं रुशमा अग्ने अक्रन्गवां चत्वारि ददतः सहस्रा । ऋणंचयस्य प्रयता मघानि प्रत्यग्रभीष्म नत
ृ मस्य नण
ृ ाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


bhadram idaṁ ruśamā agne akran gavāṁ catvāri dadataḥ sahasrā | ṛṇaṁcayasya prayatā maghāni praty
agrabhīṣma nṛtamasya nṛṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भ॒ द्रम ् । इ॒दम ् । रु॒शमाः । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ क्र॒न ् । गवा॑म ् । च॒ त्वारि॑ । दद॑ तः । स॒ हस्रा॑ । ऋ॒ण॒ म ्ऽच॒ यस्य॑ । प्रऽय॑ता । म॒ घानि॑ ।
प्रति॑ । अ॒ ग्र॒ भी॒ष्म॒ । नऽृ त॑मस्य । न॒ णाम
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


bhadram | idam | ruśamāḥ | agne | akran | gavām | catvāri | dadataḥ | sahasrā | ṛṇam-cayasya | pra-yatā |
maghāni | prati | agrabhīṣma | nṛ-tamasya | nṛṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ पे
ु शस ृ ॒ न्त्यस्तं॒ गवां॑ स॒ हस्रै॑ रु॒शमा॑सो अग्ने । ती॒व्रा इन्द्र॑ मममन्दःु स॒ तासो॒
॑ ं॒ माव॑ सज ु ॑
ऽक्तोर्व्युष्टौ॒
परि॑ तक्म्यायाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुपेशसं माव सज
ृ न्त्यस्तं गवां सहस्रै रुशमासो अग्ने । तीव्रा इन्द्रमममन्दःु सुतासोऽक्तोर्व्युष्टौ परितक्म्यायाः ॥

The Mantra's transliteration in English


supeśasam māva sṛjanty astaṁ gavāṁ sahasrai ruśamāso agne | tīvrā indram amamanduḥ sutāso 'ktor
vyuṣṭau paritakmyāyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽपेशस
॑ म ् । मा॒ । अव॑ । स॒ ज॒
ृ न्ति॒ । अस्त॑म ् । गवा॑म ् । स॒ हस्रैः॑ । रु॒शमा॑सः । अ॒ ग्ने॒ । ती॒व्राः । इन्द्र॑ म ् । अ॒ म॒ म॒ न्दःु ॒ ।
स॒ तासः॑
ु । अ॒ क्तोः । विऽउ॑ ष्टौ । परि॑ ऽतक्म्यायाः ॥

The Pada Paath - transliteration


su-peśasam | mā | ava | sṛjanti | astam | gavām | sahasraiḥ | ruśamāsaḥ | agne | tīvrāḥ | indram | amamanduḥ |
sutāsaḥ | aktoḥ | vi-uṣṭau | pari-takmyāyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


औच्छ॒ त्सा रात्री॒ परि॑ तक्म्या॒ याँ ऋ॑णंच॒ये राज॑नि रु॒शमा॑नाम ् । अत्यो॒ न वा॒जी र॒घरु ज्
॒ यमा॑नो

ब॒ भ्रश्ु च॒ त्वार्यसनत्स॒ हस्रा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


औच्छत्सा रात्री परितक्म्या याँ ऋणंचये राजनि रुशमानाम ् । अत्यो न वाजी रघुरज्यमानो बभ्रुश्चत्वार्यसनत्सहस्रा ॥

The Mantra's transliteration in English


aucchat sā rātrī paritakmyā yām̐ ṛṇaṁcaye rājani ruśamānām | atyo na vājī raghur ajyamāno babhruś
catvāry asanat sahasrā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


औच्छ॑ त ् । सा । रात्री॑ । परि॑ ऽतक्म्या । या । ऋ॒ण॒ म ्ऽच॒ ये । राज॑नि । रु॒शमा॑नाम ् । अत्यः॑ । न । वा॒जी । र॒घुः ।
अ॒ ज्यमा॑नः । ब॒ भ्रुः । च॒ त्वारि॑ । अ॒ स॒ न॒ त ् । स॒ हस्रा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aucchat | sā | rātrī | pari-takmyā | yā | ṛṇam-caye | rājani | ruśamānām | atyaḥ | na | vājī | raghuḥ | ajyamānaḥ
| babhruḥ | catvāri | asanat | sahasrā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-030/mantra-rig-05-030-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 30 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बभ्रु रात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र ऋणञ्चयश्च
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


चतु॑:सहस्रं॒ गव्य॑स्य प॒ श्वः प्रत्य॑ग्रभीष्म ॑
रु॒शमेष्वग्ने । घ॒ र्मश्चि॑त्त॒ प्तः प्र॒ वज
ृ े॒ य
॑ स्मय॒ स्तम्वादा॑म॒ विप्रा॑: ॥
आसीदय॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


चतुःसहस्रं गव्यस्य पश्वः प्रत्यग्रभीष्म रुशमेष्वग्ने । घर्मश्चित्तप्तः प्रवज
ृ े य आसीदयस्मयस्तम्वादाम विप्राः ॥

The Mantra's transliteration in English


catuḥsahasraṁ gavyasya paśvaḥ praty agrabhīṣma ruśameṣv agne | gharmaś cit taptaḥ pravṛje ya āsīd
ayasmayas tam v ādāma viprāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । अ॒ ग्ने॒ । घ॒ र्मः । चि॒ त ् । त॒प्तः । प्र॒ ऽवज
चतुः॑ऽसहस्रम ् । गव्य॑स्य । प॒ श्वः । प्रति॑ । अ॒ ग्र॒ भी॒ष्म॒ । रु॒शमेष ृ े॑ । यः । आसीत
॑ ्।
अ॒ य॒ स्मयः॑ । तम ् । ऊँ॒ इति॑ । आदा॑म । विप्राः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


catuḥ-sahasram | gavyasya | paśvaḥ | prati | agrabhīṣma | ruśameṣu | agne | gharmaḥ | cit | taptaḥ | pra-vṛje |
yaḥ | āsīt | ayasmayaḥ | tam | oṃ iti | ādāma | viprāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॒ रथा॑य प्र॒ वतं॑ कृणोति॒ यम॒ ध्यस्था॑न्म॒ घवा॑ वाज॒ यन्त॑म ् । य॒ थे
ू व॑ प॒ श्वो व्यन
ु॑ ोति गो॒पा अरि॑ ष्टो
याति प्रथ॒ मः सिषा॑सन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो रथाय प्रवतं कृणोति यमध्यस्थान्मघवा वाजयन्तम ् । यूथेव पश्वो व्युनोति गोपा अरिष्टो याति प्रथमः सिषासन ्

The Mantra's transliteration in English


indro rathāya pravataṁ kṛṇoti yam adhyasthān maghavā vājayantam | yūtheva paśvo vy unoti gopā ariṣṭo
yāti prathamaḥ siṣāsan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । रथा॑य । प्र॒ ऽवत॑म ् । कृ॒णो॒ति॒ । यम ् । अ॒ धि॒ ऽअस्था॑त ् । म॒ घऽवा॑ । व्ज॒ ऽयन्त॑म ् । य॒ थाऽइ॑
ू व । प॒ श्वः । वि । उ॒ नो॒ति॒ ।
गो॒पाः । अरि॑ ष्टः । या॒ति॒ । प्र॒ थ॒मः । सिसा॑सन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | rathāya | pra-vatam | kṛṇoti | yam | adhi-asthāt | magha-vā | vja-yantam | yūthāiva | paśvaḥ | vi |
unoti | gopāḥ | ariṣṭaḥ | yāti | prathamaḥ | sisāsan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ : पिश॑ङ्गराते अ॒ भि न॑: सचस्व । न॒ हि त्वदि॑ न्द्र॒ वस्यो॑
आ प्र द्र॑ व हरिवो॒ मा वि वेन॒
अ॒ न्यदस्त्य॑मे॒नाँश्चि॒ज्जनि॑वतश्चकर्थ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ प्र द्रव हरिवो मा वि वेनः पिशङ्गराते अभि नः सचस्व । नहि त्वदिन्द्र वस्यो अन्यदस्त्यमेनाँश्चिज्जनिवतश्चकर्थ

The Mantra's transliteration in English


ā pra drava harivo mā vi venaḥ piśaṅgarāte abhi naḥ sacasva | nahi tvad indra vasyo anyad asty amenām̐ś
cij janivataś cakartha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । प्र । द्र॒ व॒ । ह॒रि॒ऽवः॒ । मा । वि । वे॒नः॒ । पिश॑ङ्गऽराते । अ॒ भि । नः॒ । स॒ च॒ स्व॒ । न॒हि । त्वत ् । इ॒न्द्र॒ वस्यः॑ । अ॒ न्यत ् ।
अस्ति॑ । अ॒ मे॒ मान ् । चि॒ त ् । जनि॑ऽवतः । च॒ क॒ र्थ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | pra | drava | hari-vaḥ | mā | vi | venaḥ | piśaṅga-rāte | abhi | naḥ | sacasva | nahi | tvat | indra vasyaḥ |
anyat | asti | amemān | cit | jani-vataḥ | cakartha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उद्यत्सह॒: सह॑ स॒ आज॑निष्ट॒ दे दि॑ष्ट॒ इन्द्र॑ इन्द्रि॒ याणि॒ विश्वा॑ । प्राचो॑दयत्स॒ द
ु घ
ु ा॑ व॒ व्रे अ॒ न्तर्वि
ज्योति॑षा संवव॒ त्वत्तमो॑
ृ ऽवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद्यत्सहः सहस आजनिष्ट दे दिष्ट इन्द्र इन्द्रियाणि विश्वा । प्राचोदयत्सुदघ
ु ा वव्रे अन्तर्वि ज्योतिषा
संववत्ृ वत्तमोऽवः ॥

The Mantra's transliteration in English


ud yat sahaḥ sahasa ājaniṣṭa dediṣṭa indra indriyāṇi viśvā | prācodayat sudughā vavre antar vi jyotiṣā
saṁvavṛtvat tamo 'vaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । यत ् । सहः॑ । सह॑सः । आ । अज॑निष्ट । दे दि॑ष्टे । इन्द्रः॑ । इ॒न्द्रि॒याणि॑ । विश्वा॑ । प्र । अ॒ चो॒द॒य॒त ् । स॒ ऽद
ु घु ाः॑ । व॒ व्रे ।
अ॒ न्तः । वि । ज्योति॑षा । स॒ म ्ऽव॒ व॒ त्वत
ृ ् । तमः॑ । अ॒ व॒ रित्य॑वः ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | yat | sahaḥ | sahasaḥ | ā | ajaniṣṭa | dediṣṭe | indraḥ | indriyāṇi | viśvā | pra | acodayat | su-dughāḥ | vavre
| antaḥ | vi | jyotiṣā | sam-vavṛtvat | tamaḥ | avar ity avaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अन॑वस्ते॒ रथ॒ मश्वा॑य तक्ष॒न्त्वष्टा॒ वज्रं॑ परु
ु हूत द्य॒ मन्त॑
ु म ् । ब्र॒ ह्माण॒ इन्द्रं॑ म॒ हय॑न्तो
अ॒ र्कै रव॑र्धय॒ न्नह॑ य॒ े हन्त॒ वा उ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनवस्ते रथमश्वाय तक्षन्त्वष्टा वज्रं पुरुहूत द्युमन्तम ् । ब्रह्माण इन्द्रं महयन्तो अर्कै रवर्धयन्नहये हन्तवा उ ॥

The Mantra's transliteration in English


anavas te ratham aśvāya takṣan tvaṣṭā vajram puruhūta dyumantam | brahmāṇa indram mahayanto arkair
avardhayann ahaye hantavā u ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अन॑वः । ते॒ । रथ॑म ् । अश्वा॑य । त॒क्ष॒न ् । त्वष्टा॑ । वज्र॑म ् । प॒ रु॒
ु ऽहू॒त॒ । द्य॒ ऽमन्त॑
ु म ् । ब्र॒ ह्माणः॑ । इन्द्र॑ म ् । म॒ हय॑न्तः ।
अ॒ र्कै ः । अव॑र्धयन ् । अह॑ये । हन्त॒वै । ऊँ॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


anavaḥ | te | ratham | aśvāya | takṣan | tvaṣṭā | vajram | puru-hūta | dyu-mantam | brahmāṇaḥ | indram |
mahayantaḥ | arkaiḥ | avardhayan | ahaye | hantavai | oṃ iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वष्ृ णे॒ यत्ते॒ वष ॑ ो अ॒ र्क मर्चा॒निन्द्र॒ ग्रावा॑णो॒ अदि॑ तिः स॒ जोषा॑: । अ॒ न॒ श्वासो॒ ये प॒ वयो॑ऽर॒था इन्द्रे॑ षिता
ृ ण
अ॒ भ्यव॑र्तन्त॒ दस्यन
ू॑ ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष्ृ णे यत्ते वष
ृ णो अर्क मर्चानिन्द्र ग्रावाणो अदितिः सजोषाः । अनश्वासो ये पवयोऽरथा इन्द्रे षिता अभ्यवर्तन्त दस्यून ्

The Mantra's transliteration in English


vṛṣṇe yat te vṛṣaṇo arkam arcān indra grāvāṇo aditiḥ sajoṣāḥ | anaśvāso ye pavayo 'rathā indreṣitā abhy
avartanta dasyūn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वष्ृ णे॑ । यत ् । ते॒ । वष ॑ ः । अ॒ र्क म ् । अर्चा॑न ् । इन्द्र॑ । ग्रावा॑णः । अदि॑ तिः । स॒ ऽजोषाः॑ । अ॒ न॒ श्वासः॑ । ये । प॒ वयः॑ । अ॒ र॒थाः
ृ ण
। इन्द्र॑ ऽइषिताः । अ॒ भि । अव॑र्तन्त । दस्यन
ू॑ ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣṇe | yat | te | vṛṣaṇaḥ | arkam | arcān | indra | grāvāṇaḥ | aditiḥ | sa-joṣāḥ | anaśvāsaḥ | ye | pavayaḥ |
arathāḥ | indra-iṣitāḥ | abhi | avartanta | dasyūn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑णि॒ कर॑ णानि वोचं॒ प्र नत
प्र ते॒ पर्वा ॑ ा मघव॒ न्या च॒ कर्थ॑ । शक्ती॑वो॒ यद्वि॒ भरा॒ रोद॑ सी उ॒ भे जय॑न्न॒ पो
ू न
मन॑व॒ े दानचि
ु॑ त्राः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र ते पूर्वाणि करणानि वोचं प्र नूतना मघवन्या चकर्थ । शक्तीवो यद्विभरा रोदसी उभे जयन्नपो मनवे दानुचित्राः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra te pūrvāṇi karaṇāni vocam pra nūtanā maghavan yā cakartha | śaktīvo yad vibharā rodasī ubhe jayann
apo manave dānucitrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । ते॒ । पूर्वा॑णि । कर॑ णानि । वो॒च॒म ् । प्र । नूतन
॑ ा । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । या । च॒ कर्थ॑ । शक्ति॑ऽवः । यत ् । वि॒ ऽभराः॑ । रोद॑ सी॒ इति॑
। उ॒ भे इति॑ । जय॑न ् । अ॒ पः । मन॑वे । दानुऽ॑ चित्राः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | te | pūrvāṇi | karaṇāni | vocam | pra | nūtanā | magha-van | yā | cakartha | śakt i-vaḥ | yat | vi-bharāḥ |
rodasī iti | ubhe iti | jayan | apaḥ | manave | dānu-citrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तदिन्नु ते॒ कर॑ णं दस्म वि॒ प्राहिं॒ यद्घ्नन्नोजो॒ अत्रामि॑मीथाः । शष्ु ण॑स्य चि॒ त्परि॑ मा॒या अ॑गभ्
ृ णाः
ँू॑ धः ॥
प्रपि॒ त्वं यन्नप॒ दस्यरसे

The Mantra without meters (Sanskrit)


तदिन्नु ते करणं दस्म विप्राहिं यद्घ्नन्नोजो अत्रामिमीथाः । शुष्णस्य चित्परि माया अगभ्
ृ णाः प्रपित्वं यन्नप
दस्यँरू सेधः ॥

The Mantra's transliteration in English


tad in nu te karaṇaṁ dasma viprāhiṁ yad ghnann ojo atrāmimīthāḥ | śuṣṇasya cit pari māyā agṛbhṇāḥ
prapitvaṁ yann apa dasyūm̐r asedhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । इत ् । नु । ते॒ । कर॑ णम ् । द॒ स्म॒ । वि॒ प्र॒ । अहि॑ म ् । यत ् । घ्नन ् । ओजः॑ । अत्र॑ । अमि॑मीथाः । शुष्ण॑स्य । चि॒ त ् ।
परि॑ । मा॒याः । अ॒ ग॒ भ्णाः॒
ृ । प्र॒ ऽपि॒ त्वम ् । यन ् । अप॑ । दस्यन
ू॑ ् । अ॒ से॒ धः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | it | nu | te | karaṇam | dasma | vipra | ahim | yat | ghnan | ojaḥ | atra | abhimīthāḥ | śuṣṇasya | cit | pari |
māyāḥ | agṛbhṇāḥ | pra-pitvam | yan | apa | dasyūn | asedhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्रः, इन्द्र कुत्सो वा, इन्द्र उशना वा
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वम॒ पो यद॑ वे त॒ र्वशा॒
ु यार॑ मयः स॒ द
ु घ
ु ा॑: पा॒र इ॑न्द्र । उ॒ ग्रम॑यात॒ मव॑हो ह॒ कुत्सं॒ सं ह॒ यद्वा॑म॒ शनार॑
ु न्त
दे॒ वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमपो यदवे तुर्वशायारमयः सुदघ
ु ाः पार इन्द्र । उग्रमयातमवहो ह कुत्सं सं ह यद्वामुशनारन्त दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam apo yadave turvaśāyāramayaḥ sudughāḥ pāra indra | ugram ayātam avaho ha kutsaṁ saṁ ha yad vām
uśanāranta devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ पः । यद॑ वे । त॒ र्वशा॒
ु य । अर॑ मयः । स॒ ऽद
ु घु ाः॑ । पा॒रः । इ॒न्द्र॒ । उ॒ ग्रम ् । अ॒ या॒त॒म ् । अव॑हः । ह॒ । कुत्स॑म ् । सम ् । ह॒
। यत ् । वा॒म ् । उ॒ शना॑ । अर॑ न्त । दे॒ वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | apaḥ | yadave | turvaśāya | aramayaḥ | su-dughāḥ | pāraḥ | indra | ugram | ayātam | avahaḥ | ha |
kutsam | sam | ha | yat | vām | uśanā | aranta | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्रः कुत्सश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा॑कुत्सा॒ वह॑ माना॒ रथे॒ ना वा॒मत्या॒ अपि॒ कर्णे॑ वहन्तु । निः षी॑म॒ द्भ्यो धम॑थो॒ निः ष॒ धस्था॑न्म॒ घोनो॑
हृ॒दो व॑रथ॒ स्तमांसि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राकुत्सा वहमाना रथेना वामत्या अपि कर्णे वहन्तु । निः षीमद्भ्यो धमथो निः षधस्थान्मघोनो हृदो वरथस्तमांसि

The Mantra's transliteration in English


indrākutsā vahamānā rathenā vām atyā api karṇe vahantu | niḥ ṣīm adbhyo dhamatho niḥ ṣadhasthān
maghono hṛdo varathas tamāṁsi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑कुत्सा । वह॑ माना । रथेन ॑ । आ । वा॒म ् । अत्याः॑ । अपि॑ । कर्णे॑ । व॒ ह॒न्त॒ ु । निः । सी॒म ् । अ॒ त ्ऽभ्यः । धम॑थः । निः ।
॑ ॥
स॒ धऽस्था॑त ् । म॒ घोनः॑ । हृ॒दः । व॒ र॒थः॒ । तमांसि

The Pada Paath - transliteration


indrākutsā | vahamānā | rathena | ā | vām | atyāḥ | api | karṇe | vahantu | niḥ | sīm | at-bhyaḥ | dhamathaḥ |
niḥ | sadha-sthāt | maghonaḥ | hṛdaḥ | varathaḥ | tamāṃsi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वात॑स्य य॒ क्तान्त्स
ु ॒य
ु ज ॑ ॒ दश्वा॑न्क॒ विश्चि॑दे॒षो अ॑जगन्नव॒ स्यःु । विश्वे॑ ते॒ अत्र॑ म॒ रुत॒ : सखा॑य॒ इन्द्र॒
ु श्चि
ब्रह्मा॑णि॒ तवि॑षीमवर्धन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वातस्य यक्
ु तान्त्सुयुजश्चिदश्वान्कविश्चिदे षो अजगन्नवस्युः । विश्वे ते अत्र मरुतः सखाय इन्द्र ब्रह्माणि
तविषीमवर्धन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vātasya yuktān suyujaś cid aśvān kaviś cid eṣo ajagann avasyuḥ | viśve te atra marutaḥ sakhāya indra
brahmāṇi taviṣīm avardhan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वात॑स्य । य॒ क्तान
ु ु ुजः॑ । चि॒ त ् । अश्वा॑न ् । क॒ विः । चि॒ त ् । ए॒ षः । अ॒ ज॒ ग॒ न ् । अ॒ व॒ स्युः । विश्वे॑ । ते॒ । अत्र॑ । म॒ रुतः॑ ।
् । स॒ ऽय
सखा॑यः । इन्द्र॑ । ब्रह्मा॑णि । तवि॑षीम ् । अ॒ व॒ र्ध॒न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vātasya | yuktān | su-yujaḥ | cit | aśvān | kaviḥ | cit | eṣaḥ | ajagan | avasyuḥ | viśve | te | atra | marutaḥ |
sakhāyaḥ | indra | brahmāṇi | taviṣīm | avardhan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सरू ॑ श्चि॒द्रथं॒
परि॑ तक्म्यायां॒ पर्वं
ू ॑ कर॒दप
ु र॑ ं जज
ू ॒ वां
ु सम॑ ् । भर॑ च्च॒ क्रमेतश
॑ ॒ : सं रि॑ णाति प॒ रो

दध॑त्सनिष्यति॒ क्रतंु॑ नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सूरश्चिद्रथं परितक्म्यायां पूर्वं करदप
ु रं जूजुवांसम ् । भरच्चक्रमेतशः सं रिणाति पुरो दधत्सनिष्यति क्रतुं नः ॥

The Mantra's transliteration in English


sūraś cid ratham paritakmyāyām pūrvaṁ karad uparaṁ jūjuvāṁsam | bharac cakram etaśaḥ saṁ riṇāti puro
dadhat saniṣyati kratuṁ naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सूरः॑ । चि॒ त ् । रथ॑म ् । परि॑ ऽतक्म्यायाम ् । पूर्वम ॑ ् । क॒ र॒त ् । उप॑रम ् । ज॒ ज
ू ॒ ऽवां
ु सम ॑ ् । भर॑ त ् । च॒ क्रम ् । एत॑शः । सम ् ।
रि॒णा॒ति॒ । प॒ ुरः । दध॑त ् । स॒ नि॒ ष्य॒ ति॒ । क्रतुम
॑ ् । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sūraḥ | cit | ratham | pari-takmyāyām | pūrvam | karat | uparam | jūju-vāṃsam | bharat | cakram | etaśaḥ |
sam | riṇāti | puraḥ | dadhat | saniṣyati | kratum | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आयं ज॑ना अभि॒ चक्षे॑ जगा॒मेन्द्र॒ : सखा॑यं स॒ तसो॑
ु ममि॒ च्छन ् । वद॒ न्ग्रावाव॒ वेदि॑ ं भ्रियाते॒ यस्य॑
जी॒रम॑ध्व॒ र्यव॒ श्चर॑ न्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आयं जना अभिचक्षे जगामेन्द्रः सखायं सुतसोममिच्छन ् । वदन्ग्रावाव वेदिं भ्रियाते यस्य जीरमध्वर्यवश्चरन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


āyaṁ janā abhicakṣe jagāmendraḥ sakhāyaṁ sutasomam icchan | vadan grāvāva vedim bhriyāte yasya
jīram adhvaryavaś caranti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । अ॒ यम ् । ज॒ नाः॒ । अ॒ भि॒ ऽचक्षे॑ । ज॒ गा॒म॒ । इन्द्रः॑ । सखा॑यम ् । स॒ तऽसो॑
ु मम ् । इ॒च्छन ् । वद॑ न ् । ग्रावा॑ । अव॑ । वेदि॑म ् ।
भ्रि॒ या॒त॒ े । यस्य॑ । जी॒रम ् । अ॒ ध्व॒ र्यवः॑ । चर॑ न्ति ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | ayam | janāḥ | abhi-cakṣe | jagāma | indraḥ | sakhāyam | suta-somam | icchan | vadan | grāvā | ava | vedim
| bhriyāte | yasya | jīram | adhvaryavaḥ | caranti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-031/mantra-rig-05-031-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 31 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये चा॒कन॑न्त चा॒कन॑न्त॒ नू ते मर्ता॑ अमत ँू॑ त तेषु॑ धे॒ ह्योजो॒ जनेष
ृ ॒ मो ते अंह॒ आर॑ न ् । वा॒व॒न्धि यज्यरु॒ ॑ ॒ु
येषु॑ ते॒ स्याम॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये चाकनन्त चाकनन्त नू ते मर्ता अमत
ृ मो ते अंह आरन ् । वावन्धि यज्यूँरुत तेषु धेह्योजो जनेषु येषु ते स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


ye cākananta cākananta nū te martā amṛta mo te aṁha āran | vāvandhi yajyūm̐r uta teṣu dhehy ojo janeṣu
yeṣu te syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । चा॒कन॑न्त । चा॒कन॑न्त । नु । ते । मर्ताः॑ । अ॒ म॒ त॒
ृ । मो इति॑ । ते । अंहः॑ । आ । अ॒ र॒न ् । व॒ व॒न्धि । यज्यन
ू॑ ् । उ॒ त । तेषु॑
॑ ु । येषु॑ । ते॒ । स्याम॑ ॥
। धे॒ हि॒ । ओजः॑ । जनेष

The Pada Paath - transliteration


ye | cākananta | cākananta | nu | te | martāḥ | amṛta | mo iti | te | aṃhaḥ | ā | aran | vavandhi | yajyūn | uta |
teṣu | dhehi | ojaḥ | janeṣu | yeṣu | te | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 119 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अद॑ र्द॒ रुत्स॒ मसज ॑ ॒ वि यद्वः स॒ जो
॑ ृ ो॒ वि खानि॒ त्वम॑र्ण॒वान्ब॑द्बधा॒नाँ अ॑रम्णाः । म॒ हान्त॑मिन्द्र॒ पर्वतं ृ वि
धारा॒ अव॑ दान॒ वं ह॑ न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अदर्दरुत्समसज
ृ ो वि खानि त्वमर्णवान्बद्बधानाँ अरम्णाः । महान्तमिन्द्र पर्वतं वि यद्वः सज
ृ ो वि धारा अव दानवं हन ्

The Mantra's transliteration in English


adardar utsam asṛjo vi khāni tvam arṇavān badbadhānām̐ aramṇāḥ | mahāntam indra parvataṁ vi yad vaḥ
sṛjo vi dhārā ava dānavaṁ han ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अद॑ र्द ः । उत्स॑म ् । असज ॑
॑ ृ ः । वि । खानि॑ । त्वम ् । अ॒ र्ण॒वान ् । ब॒ द्ब॒ धा॒नान ् । अर॑ म्णाः । म॒ हान्त॑म ् । इ॒न्द्र॒ । पर्वतम ् । वि ।
यत ् । वरिति॒ वः । स॒ जः
ृ । वि । धाराः॑ । अव॑ । दा॒न॒वम ् । ह॒न्निति॑ हन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


adardaḥ | utsam | asṛjaḥ | vi | khāni | tvam | arṇavān | badbadhānān | aramṇāḥ | mahāntam | indra | parvatam
| vi | yat | varitivaḥ | sṛjaḥ | vi | dhārāḥ | ava | dānavam | hannitihan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 120 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वमत्ु साँ॑ ऋ॒तभि ॑ द्बधा॒नाँ अरं॑ ह॒ ऊध॒ : पर्वतस्य
ु र्ब ॑ वज्रिन ् । अहिं॑ चिदग्र
ु ॒ प्रयत
ु॑ ॒ ं शया॑नं जघ॒ न्वाँ इ॑न्द्र॒
तवि॑षीमधत्थाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमुत्साँ ऋतुभिर्बद्बधानाँ अरं ह ऊधः पर्वतस्य वज्रिन ् । अहिं चिदग्र
ु प्रयत
ु ं शयानं जघन्वाँ इन्द्र तविषीमधत्थाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam utsām̐ ṛtubhir badbadhānām̐ araṁha ūdhaḥ parvatasya vajrin | ahiṁ cid ugra prayutaṁ śayānaṁ
jaghanvām̐ indra taviṣīm adhatthāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । उत्सा॑न ् । ऋ॒तुऽभिः॑ । ब॒ द्ब॒ धा॒नान ् । अरं॑ हः । ऊधः॑ । पर्वतस्य
॑ । व॒ ज्रि॒न ् । अहि॑म ् । चि॒ त ् । उ॒ ग्र॒ । प्रऽयत
ु॑ म ् ।
शया॑नम ् । ज॒ घ॒ न्वान ् । इ॒न्द्र॒ । तवि॑षीम ् । अ॒ ध॒ त्थाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | utsān | ṛtu-bhiḥ | badbadhānān | araṃhaḥ | ūdhaḥ | parvatasya | vajri n | ahim | cit | ugra | pra-yutam |
śayānam | jaghanvān | indra | taviṣīm | adhatthāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 121 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्यस्य॑ चिन्मह॒तो निर्मृ॒गस्य॒ वध॑र्जघान॒ तवि॑षीभि॒ रिन्द्र॑ : । य एक॒ इद॑ प्र॒तिर्मन्य॑मान॒ आद॑ स्माद॒ न्यो
अ॑जनिष्ट॒ तव्या॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्यस्य चिन्महतो निर्मृगस्य वधर्जघान तविषीभिरिन्द्रः । य एक इदप्रतिर्मन्यमान आदस्मादन्यो अजनिष्ट तव्यान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tyasya cin mahato nir mṛgasya vadhar jaghāna taviṣībhir indraḥ | ya eka id apratir manyamāna ād asmād
anyo ajaniṣṭa tavyān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्यस्य॑ । चि॒ त ् । म॒ ह॒तः । निः । म॒ गस्य॑
ृ । वधः॑ । ज॒ घा॒न॒ । तवि॑षीभिः । इन्द्रः॑ । यः । एकः॑ । इत ् । अ॒ प्र॒ तिः । मन्य॑मानः ।
आत ् । अ॒ स्मा॒त ् । अ॒ न्यः । अ॒ ज॒ नि॒ ष्ट॒ । तव्या॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tyasya | cit | mahataḥ | niḥ | mṛgasya | vadhaḥ | jaghāna | taviṣībhiḥ | indraḥ | yaḥ | ekaḥ | it | apratiḥ |
manyamānaḥ | āt | asmāt | anyaḥ | ajaniṣṭa | tavyān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 122 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्यं चि॑देषां स्व॒ धया॒ मद॑ न्तं मि॒ हो नपा॑तं स॒ व ृ ं॑ तमो॒गाम ् । वष
ु ध ृ प्र ॑ व॒ ज्री नि
॑ भर्मा दान॒ वस्य॒ भामं॒ वज्रेण
ज॑घान॒ शष्ु ण॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्यं चिदे षां स्वधया मदन्तं मिहो नपातं सुवध
ृ ं तमोगाम ् । वष
ृ प्रभर्मा दानवस्य भामं वज्रेण वज्री नि जघान शुष्णम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tyaṁ cid eṣāṁ svadhayā madantam miho napātaṁ suvṛdhaṁ tamogām | vṛṣaprabharmā dānavasya
bhāmaṁ vajreṇa vajrī ni jaghāna śuṣṇam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्यम ् । चि॒ त ् । ए॒ षा॒म ् । स्व॒ धया॑ । मद॑ न्तम ् । मि॒ हः । नपा॑तम ् । स॒ ऽव
ु धृ म
॑ ् । त॒मः॒ऽगाम ् । वष
ृ ऽ॑ प्रभर्मा । दा॒न॒वस्य॑ ।
॑ । व॒ ज्री । नि । ज॒ घा॒न॒ । शुष्ण॑म ् ॥
भाम॑म ् । वज्रेण

The Pada Paath - transliteration


tyam | cit | eṣām | svadhayā | madantam | mihaḥ | napātam | su-vṛdham | tamaḥ-gām | vṛṣa-prabharmā |
dānavasya | bhāmam | vajreṇa | vajrī | ni | jaghāna | śuṣṇam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 123 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ ॒ र्निष॑त्तमम॒ र्मणो॑ वि॒ ददिद॑ स्य॒ मर्म॑ । यदीं॑ सक्ष
त्यं चि॑दस्य॒ क्रतभि ु त्र॒ प्रभत
॑ ृ ा॒ मद॑ स्य॒ यय
ु ुत्॑ सन्तं॒ तम॑सि
ह॒र्म्ये धाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्यं चिदस्य क्रतुभिर्निषत्तममर्मणो विददिदस्य मर्म । यदीं सुक्षत्र प्रभत
ृ ा मदस्य यय
ु ुत्सन्तं तमसि हर्म्ये धाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tyaṁ cid asya kratubhir niṣattam amarmaṇo vidad id asya marma | yad īṁ sukṣatra prabhṛtā madasya
yuyutsantaṁ tamasi harmye dhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्यम ् । चि॒ त ् । अस्य॑ । क्रतऽु॑ भिः । निऽस॑त्तम ् । अ॒ म॒ र्मणः॑ । वि॒ दत ् । इत ् । अ॒ स्य॒ । मर्म॑ । यत ् । ई॒म ् । स॒ ऽक्ष॒
ु त्र॒ । प्रऽभत
॑ृ ा
। मद॑ स्य । यय
ु त्ु॑ सन्तम ् । तम॑सि । ह॒र्म्ये । धाः ॥

The Pada Paath - transliteration


tyam | cit | asya | kratu-bhiḥ | ni-sattam | amarmaṇaḥ | vidat | it | asya | marma | yat | īm | su-kṣatra | pra-
bhṛtā | madasya | yuyutsantam | tamasi | harmye | dhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 124 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्यं चि॑दि॒त्था क॑त्प॒ यं शया॑नमस॒ र्ये
ू तम॑सि वावध
ृ ा॒नम ् । तं चि॑न्मन्दा॒नो वष
॑ ृ ॒ भः स॒ तस्यो॒
ु च्चैरिन्द्रो॑
ू ॑ जघान ॥
अप॒ गर्या

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्यं चिदित्था कत्पयं शयानमसूर्ये तमसि वावध
ृ ानम ् । तं चिन्मन्दानो वष
ृ भः सत
ु स्योच्चैरिन्द्रो अपगूर्या जघान ॥

The Mantra's transliteration in English


tyaṁ cid itthā katpayaṁ śayānam asūrye tamasi vāvṛdhānam | taṁ cin mandāno vṛṣabhaḥ sutasyoccair
indro apagūryā jaghāna ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्यम ् । चि॒ त ् । इ॒त्था । क॒ त्प॒ यम ् । शया॑नम ् । अ॒ स॒ र्ये
ू । तम॑सि । व॒ व॒ धा॒
ृ नम ् । तम ् । चि॒ त ् । म॒ न्दा॒नः । व॒ ष॒ृ भः । स॒ तस्य॑
ु ।
उ॒ च्चैः । इन्द्रः॑ । अ॒ प॒ ऽगर्य॑
ू । ज॒ घा॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tyam | cit | itthā | katpayam | śayānam | asūrye | tamasi | vavṛdhānam | tam | cit | mandānaḥ | vṛṣabhaḥ |
sutasya | uccaiḥ | indraḥ | apa-gūrya | jaghāna
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 125 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उद्यदिन्द्रो॑ मह॒ते दा॑न॒वाय॒ वध॒ र्यमि॑ष्ट॒ सहो॒ अप्र॑तीतम ् । यदीं॒ वज्र॑स्य॒ प्रभत
॑ ृ ौ द॒ दाभ॒ विश्व॑स्य
ज॒ न्तोर॑ ध॒मं च॑कार ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद्यदिन्द्रो महते दानवाय वधर्यमिष्ट सहो अप्रतीतम ् । यदीं वज्रस्य प्रभत
ृ ौ ददाभ विश्वस्य जन्तोरधमं चकार ॥

The Mantra's transliteration in English


ud yad indro mahate dānavāya vadhar yamiṣṭa saho apratītam | yad īṁ vajrasya prabhṛtau dadābha
viśvasya jantor adhamaṁ cakāra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । यत ् । इन्द्रः॑ । म॒ ह॒ते । दा॒न॒वाय॑ । व॒ धः॒ । यमि॑ष्ट । सहः॑ । अप्र॑तिऽइतम ् । यत ् । ई॒म ् । वज्र॑स्य । प्रऽभत
॑ ृ ौ । द॒ दाभ॑ ।
विश्व॑स्य । ज॒ न्तोः । अ॒ ध॒ मम ् । च॒ का॒र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | yat | indraḥ | mahate | dānavāya | vadhaḥ | yamiṣṭa | sahaḥ | aprati-itam | yat | īm | vajrasya | pra-bhṛtau |
dadābha | viśvasya | jantoḥ | adhamam | cakāra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 126 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्यं चि॒ दर्णं॑ मध॒ पं
ु शया॑नमसि॒ न्वं व॒ व्रं मह्याद॑ द॒ ग्रः
ु । अ॒ पाद॑ म॒त्रं म॑ह॒ता व॒ धेन॒ नि द॑ र्यो
ु ॒ण
आ॑वण ृ ङ्म॒ ध्रवा॑
ृ चम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्यं चिदर्णं मधुपं शयानमसिन्वं वव्रं मह्याददग्र
ु ः । अपादमत्रं महता वधेन नि दर्यो
ु ण आवण
ृ ङ्मध्र
ृ वाचम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tyaṁ cid arṇam madhupaṁ śayānam asinvaṁ vavram mahy ādad ugraḥ | apādam atram mahatā vadhena ni
duryoṇa āvṛṇaṅ mṛdhravācam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । म॒ ध॒ ऽपम
त्यम ् । चि॒ त ् । अर्णम ु ् । शया॑नम ् । अ॒ सि॒ न्वम ् । व॒ व्रम ् । महि॑ । आद॑ त ् । उ॒ ग्रः । अ॒ पाद॑ म ् । अ॒ त्रम ् । म॒ ह॒ता ।
व॒ धेन॑ । नि । द॒ र्यो॒
ु णे । अ॒ व॒ ण॒
ृ क् । म॒ ध्रऽवा॑
ृ चम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tyam | cit | arṇam | madhu-pam | śayānam | asinvam | vavram | mahi | ādat | ugraḥ | apādam | atram | mahatā
| vadhena | ni | duryoṇe | avṛṇak | mṛdhra-vācam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 127 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


को अ॑स्य॒ शष्ु मं॒ तवि॑षीं वरात॒ एको॒ धना॑ भरते॒ अप्र॑तीतः । इ॒मे चि॑दस्य॒ ज्रय॑सो॒ नु दे॒ वी इन्द्र॒ स्यौज॑सो
भि॒ यसा॑ जिहाते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को अस्य शुष्मं तविषीं वरात एको धना भरते अप्रतीतः । इमे चिदस्य ज्रयसो नु दे वी इन्द्रस्यौजसो भियसा जिहाते ॥

The Mantra's transliteration in English


ko asya śuṣmaṁ taviṣīṁ varāta eko dhanā bharate apratītaḥ | ime cid asya jrayaso nu devī indrasyaujaso
bhiyasā jihāte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । अ॒ स्य॒ । शुष्म॑म ् । तवि॑षीम ् । व॒ रा॒त॒ े । एकः॑ । धना॑ । भ॒ र॒त॒ े । अप्र॑तिऽइतः । इ॒मे । चि॒ त ् । अ॒ स्य॒ । ज्रय॑सः । नु । दे॒ वी
इति॑ । इन्द्र॑ स्य । ओज॑सः । भि॒ यसा॑ । जि॒ हा॒त॒ े इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | asya | śuṣmam | taviṣīm | varāte | ekaḥ | dhanā | bharate | aprati-itaḥ | ime | cit | asya | jrayasaḥ | nu |
devī iti | indrasya | ojasaḥ | bhiyasā | jihāteiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 128 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न्य॑स्मै दे॒ वी स्वधि॑तिर्जिहीत॒ इन्द्रा॑य गा॒तरु
ु ॑ श॒ तीव॑ येमे । सं यदोजो॑ य॒ वते॒
ु विश्व॑माभि॒ रनु॑ स्व॒ धाव्ने॑
क्षि॒तयो॑ नमन्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न्यस्मै दे वी स्वधितिर्जिहीत इन्द्राय गातुरुशतीव येमे । सं यदोजो युवते विश्वमाभिरनु स्वधाव्ने क्षितयो नमन्त ॥

The Mantra's transliteration in English


ny asmai devī svadhitir jihīta indrāya gātur uśatīva yeme | saṁ yad ojo yuvate viśvam ābhir anu svadhāvne
kṣitayo namanta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॑ । विश्व॑म ् ।
नि । अ॒ स्मै॒ । दे॒ वी । स्वऽधि॑तिः । जि॒ ही॒त॒ े । इन्द्रा॑य । गा॒तुः । उ॒ श॒तीऽइ॑व । ये॒मे॒ । सम ् । यत ् । ओजः॑ । य॒ वते
आ॒भिः॒ । अनु॑ । स्व॒ धाऽव्ने॑ । क्षि॒तयः॑ । न॒म॒ न्त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | asmai | devī | sva-dhitiḥ | jihīte | indrāya | gātuḥ | uśatī-iva | yeme | sam | yat | ojaḥ | yuvate | viśvam |
ābhiḥ | anu | svadhāvne | kṣitayaḥ | namanta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 129 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एकं॒ नु त्वा॒ सत्प॑ति ं॒ पाञ्च॑जन्यं जा॒तं शण ॑ ु । तं मे॑ जगभ्र
॑ृ ोमि य॒ शसं॒ जनेष ृ आ॒शसो॒ नवि॑ष्ठं दो॒षा
वस्तो॒र्हव॑मानास॒ इन्द्र॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एकं नु त्वा सत्पतिं पाञ्चजन्यं जातं शण
ृ ोमि यशसं जनेषु । तं मे जगभ्र
ृ आशसो नविष्ठं दोषा वस्तोर्हवमानास इन्द्रम ्

The Mantra's transliteration in English


ekaṁ nu tvā satpatim pāñcajanyaṁ jātaṁ śṛṇomi yaśasaṁ janeṣu | tam me jagṛbhra āśaso naviṣṭhaṁ doṣā
vastor havamānāsa indram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


एक॒ म ् । नु । त्वा॒ । सत ्ऽप॑तिम ् । पाञ्च॑ऽजन्यम ् । जा॒तम ् । श॒ णो॒ ॑ ु । तम ् । मे॒ । ज॒ ग॒ भ्रे॒
ृ मि॒ । य॒ शस॑म ् । जनेष ृ । आ॒ऽशसः॑ ।
नवि॑ष्ठम ् । दो॒षा । वस्तोः॑ । हव॑मानासः । इन्द्र॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ekam | nu | tvā | sat-patim | pāñca-janyam | jātam | śṛṇomi | yaśasam | janeṣu | tam | me | jagṛbhre | āśasaḥ |
naviṣṭham | doṣā | vastoḥ | havamānāsaḥ | indram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-032/mantra-rig-05-032-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 32 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 130 of Anuvaak 2 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गातरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा हि त्वामत
॑ ृ ॒ था ॑
ु या॒तय॑न्तं म॒ घा विप्रेभ्यो॒ दद॑ तं श॒ णोमि॑
ृ । किं ते॑ ब्र॒ ह्माणो॑ गह
ृ ते॒ सखा॑यो॒ ये त्वा॒या
नि॑द॒धःु काम॑मिन्द्र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा हि त्वामत
ृ ुथा यातयन्तं मघा विप्रेभ्यो ददतं शण
ृ ोमि । किं ते ब्रह्माणो गह
ृ ते सखायो ये त्वाया निदधुः काममिन्द्र

The Mantra's transliteration in English


evā hi tvām ṛtuthā yātayantam maghā viprebhyo dadataṁ śṛṇomi | kiṁ te brahmāṇo gṛhate sakhāyo ye
tvāyā nidadhuḥ kāmam indra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । हि । त्वाम ् । ऋ॒त॒ ऽथा
ु ॑
। या॒तय॑न्तम ् । म॒ घा । विप्रेभ्यः॑ । दद॑ तम ् । श॒ णोमि॑
ृ । किम ् । ते॒ । ब्र॒ ह्माणः॑ । ग॒ हृ ॒ त॒ े ।
सखा॑यः । ये । त्वा॒ऽया । नि॒ ऽद॒ धःु । काम॑म ् । इ॒न्द्र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | hi | tvām | ṛtu-thā | yātayantam | maghā | viprebhyaḥ | dadatam | śṛṇomi | kim | te | brahmāṇaḥ | gṛhate |
sakhāyaḥ | ye | tvāyā | ni-dadhuḥ | kāmam | indra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-033/mantra-rig-05-033-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 33 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


महि॑ म॒ हे त॒ वसे॑ दीध्ये॒ नॄनिन्द्रा॑य॒ ेत्था त॒ वसे॒ अत॑व्यान ् । यो अ॑स्मै सम ु जने॑
ु ॒ तिं वाज॑सातौ स्त॒ तो
॑ केत॑ ॥
सम॒ र्यश्चि॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


महि महे तवसे दीध्ये नॄनिन्द्रायेत्था तवसे अतव्यान ् । यो अस्मै सुमतिं वाजसातौ स्तत
ु ो जने समर्यश्चिकेत ॥

The Mantra's transliteration in English


mahi mahe tavase dīdhye nṝn indrāyetthā tavase atavyān | yo asmai sumatiṁ vājasātau stuto jane samaryaś
ciketa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


महि॑ । म॒ हे । त॒वसे॑ । दी॒ध्ये॒ । नॄन ् । इन्द्रा॑य । इ॒त्था । त॒वसे॑ । अत॑व्यान ् । यः । अ॒ स्मै॒ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । वाज॑ऽसातौ । स्त॒ तः


। जने । स॒ ऽम॒ र्यः॑ । चि॒ केत॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mahi | mahe | tavase | dīdhye | nṝn | indrāya | itthā | tavase | atavyān | yaḥ | asmai | su-matim | vāja-sātau |
stutaḥ | jane | sa-maryaḥ | ciketa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-033/mantra-rig-05-033-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 33 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स त्वं न॑ इन्द्र धियसा॒नो अ॒ र्कै र्हरी॑णां वष
ृ ॒ न्योक्त्र॑मश्रेः । या इ॒त्था म॑घव॒ न्नन॒ ु जोषं॒ वक्षो॑ अ॒ भि प्रार्यः
स॑क्षि॒ जना॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स त्वं न इन्द्र धियसानो अर्कै र्हरीणां वष
ृ न्योक्त्रमश्रेः । या इत्था मघवन्ननु जोषं वक्षो अभि प्रार्यः सक्षि जनान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa tvaṁ na indra dhiyasāno arkair harīṇāṁ vṛṣan yoktram aśreḥ | yā itthā maghavann anu joṣaṁ vakṣo
abhi prāryaḥ sakṣi janān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । त्वम ् । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । धि॒ य॒ सा॒नः । अ॒ र्कै ः । हरी॑णाम ् । व॒ ष॒ृ न ् । योक्त्र॑म ् । अ॒ श्रेः॒ । याः । इ॒त्था । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । अनु॑ ।
जोष॑म ् । वक्षः॑ । अ॒ भि । प्र । अ॒ र्यः । स॒ क्षि॒ । जना॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | tvam | naḥ | indra | dhiyasānaḥ | arkaiḥ | harīṇām | vṛṣan | yoktram | aśreḥ | yāḥ | itthā | magha-van |
anu | joṣam | vakṣaḥ | abhi | pra | aryaḥ | sakṣi | janān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-033/mantra-rig-05-033-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 33 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ तासो अब्र॒ ह्मता॒ यदस॑न ् । तिष्ठा॒ रथ॒ मधि॒ तं व॑ज्रह॒स्ता र॒श्मिं दे॑ व
न ते त॑ इन्द्रा॒भ्य१॒॒॑॑स्मदृ॒ष्वायुक्
यमसे॒ स्वश्व॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न ते त इन्द्राभ्यस्मदृष्वायुक्तासो अब्रह्मता यदसन ् । तिष्ठा रथमधि तं वज्रहस्ता रश्मिं दे व यमसे स्वश्वः ॥

The Mantra's transliteration in English


na te ta indrābhy asmad ṛṣvāyuktāso abrahmatā yad asan | tiṣṭhā ratham adhi taṁ vajrahastā raśmiṁ deva
yamase svaśvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । ते । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । अ॒ भि । अ॒ स्मत ् । ऋ॒ष्व॒ । अयक्
ु॑ तासः । अ॒ ब्र॒ ह्मता॑ । यत ् । अस॑न ् । तिष्ठ॑ । रथ॑म ् । अधि॑ । तम ् ।
व॒ ज्र॒ऽह॒स्त॒ । आ । र॒श्मिम ् । दे॒ व॒ । य॒म॒ से॒ । स॒ ऽअश्वः॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


na | te | te | indra | abhi | asmat | ṛṣva | ayuktāsaḥ | abrahmatā | yat | asan | ti ṣṭha | ratham | adhi | tam | vajra-
hasta | ā | raśmim | deva | yamase | su-aśvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-033/mantra-rig-05-033-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 33 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ रू
ु यत्त॑ इन्द्र॒ सन्त्य॒ क्था
ु गवे॑ च॒ कर्थो॒र्वरा॑स॒ ु यध् ू ॑य चि॒ दोक॑सि॒ स्वे वष
ु य॑न ् । त॒ त॒क्षे सर्या ृ ा॑ स॒ मत्सु॑
दा॒सस्य॒ नाम॑ चित ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरू यत्त इन्द्र सन्त्युक्था गवे चकर्थोर्वरासु यध्
ु यन ् । ततक्षे सूर्याय चिदोकसि स्वे वष
ृ ा समत्सु दासस्य नाम चित ् ॥

The Mantra's transliteration in English


purū yat ta indra santy ukthā gave cakarthorvarāsu yudhyan | tatakṣe sūryāya cid okasi sve vṛṣā samatsu
dāsasya nāma cit ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरु । यत ् । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । सन्ति॑ । उ॒ क्था । गवे॑ । च॒ कर्थ॑ । उ॒ र्वरा॑सु । यध् ॑ । चि॒ त ् । ओक॑सि । स्वे ।
ु य॑न ् । त॒ त॒क्षे । सूर्याय
वष
ृ ा॑ । स॒ मत ्ऽसु॑ । दा॒सस्य॑ । नाम॑ । चि॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


puru | yat | te | indra | santi | ukthā | gave | cakartha | urvarāsu | yudhyan | tatakṣe | sūryāya | cit | okasi | sve |
vṛṣā | samat-su | dāsasya | nāma | cit
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-033/mantra-rig-05-033-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 33 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ यं ते त॑ इन्द्र॒ ये च॒ नर॒: शर्धो॑ जज्ञा॒ना या॒ताश्च॒ रथा॑: । आस्माञ्ज॑गम्यादहिशष्ु म॒ सत्वा॒ भगो॒ न
हव्य॑: प्रभ॒ थे
ृ ष॒ ु चारु॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयं ते त इन्द्र ये च नरः शर्धो जज्ञाना याताश्च रथाः । आस्माञ्जगम्यादहिशुष्म सत्वा भगो न हव्यः प्रभथ
ृ ेषु चारुः ॥

The Mantra's transliteration in English


vayaṁ te ta indra ye ca naraḥ śardho jajñānā yātāś ca rathāḥ | āsmāñ jagamyād ahiśuṣma satvā bhago na
havyaḥ prabhṛtheṣu cāruḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ यम ् । ते । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । ये । च॒ । नरः॑ । शर्धः॑ । ज॒ ज्ञा॒नाः । या॒ताः । च॒ । रथाः॑ । आ । अ॒ स्मान ् । ज॒ ग॒ म्या॒त ् । अ॒ हि॒ऽश॒ ष्म॒

। सत्वा॑ । भगः॑ । न । हव्यः॑ । प्र॒ ऽभ॒ थे
ृ षु॑ । चारुः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vayam | te | te | indra | ye | ca | naraḥ | śardhaḥ | jajñānāḥ | yātāḥ | ca | rathāḥ | ā | asmān | jagamyāt | ahi-
śuṣma | satvā | bhagaḥ | na | havyaḥ | pra-bhṛtheṣu | cāruḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-033/mantra-rig-05-033-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 33 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ प॒ क्षे
ृ ण्य॑मिन्द्र॒ त्वे ह्योजो॑ न॒ म्णानि॑
ृ च न॒ तमा॑
ृ नो॒ अम॑र्तः । स न॒ एनीं॑ वसवानो र॒यि ं दा॒: प्रार्यः स्तुष
॑ े
तविु म॒ घस्य॒ दान॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पपक्ष
ृ ेण्यमिन्द्र त्वे ह्योजो नम्
ृ णानि च नत
ृ मानो अमर्तः । स न एनीं वसवानो रयिं दाः प्रार्यः स्तुषे तुविमघस्य दानम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


papṛkṣeṇyam indra tve hy ojo nṛmṇāni ca nṛtamāno amartaḥ | sa na enīṁ vasavāno rayiṁ dāḥ prāryaḥ
stuṣe tuvimaghasya dānam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ प॒ क्षे
ृ ण्य॑म ् । इ॒न्द्र॒ । त्वे इति॑ । हि । ओजः॑ । न॒ म्णानि॑
ृ नः । अम॑र्तः । सः । नः॒ । एनी॑म ् । व॒ स॒वा॒नः॒ । र॒यिम ्
। च॒ । न॒ तमा॑

। दाः॒ । प्र । अ॒ र्यः । स्त॒ ुषे॒ । त॒ ुवि॒ ऽम॒ घस्य॑ । दान॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


papṛkṣeṇyam | indra | tve iti | hi | ojaḥ | nṛmṇāni | ca | nṛtamānaḥ | amartaḥ | saḥ | naḥ | enīm | vasavānaḥ |
rayim | dāḥ | pra | aryaḥ | stuṣe | tuvi-maghasya | dānam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-033/mantra-rig-05-033-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 33 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ वा न॑ इन्द्रो॒तिभि॑रव पा॒हि गण
॑ ृ ॒ तः शूर॑ का॒रून ् । उ॒ त त्वचं॒ दद॑ तो॒ वाज॑सातौ पिप्री॒हि मध्व॒ : सष
ु त
ु॑ स्य॒
चारो॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवा न इन्द्रोतिभिरव पाहि गण
ृ तः शूर कारून ् । उत त्वचं ददतो वाजसातौ पिप्रीहि मध्वः सुषत
ु स्य चारोः ॥

The Mantra's transliteration in English


evā na indrotibhir ava pāhi gṛṇataḥ śūra kārūn | uta tvacaṁ dadato vājasātau piprīhi madhvaḥ suṣutasya
cāroḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । ऊ॒ तिऽभिः॑ । अ॒ व॒ । पा॒हि । ग॒ ण॒
ृ तः । श॒ र॒ू । क॒ रून ् । उ॒ त । त्वच॑म ् । दद॑ तः । वाज॑ऽसातौ । पि॒ प्री॒हि ।
मध्वः॑ । सुऽसत ु॑ स्य । चारोः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


eva | naḥ | indra | ūti-bhiḥ | ava | pāhi | gṛṇataḥ | śūra | karūn | uta | tvacam | dadataḥ | vāja-sātau | piprīhi |
madhvaḥ | su-sutasya | cāroḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-033/mantra-rig-05-033-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 33 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त त्ये मा॑ पौरुकु॒त्स्यस्य॑ स॒ रेू स्त्रस
॒ द॑ स्योर्हिर॒णिनो॒ ररा॑णाः । वह॑ न्तु मा॒ दश॒ श्येता॑सो अस्य
गैरिक्षि॒तस्य॒ क्रतभि
ु॑ ॒ र्नु स॑श्चे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत त्ये मा पौरुकुत्स्यस्य सूरेस्त्रसदस्योर्हिरणिनो रराणाः । वहन्तु मा दश श्येतासो अस्य गैरिक्षितस्य क्रतुभिर्नु सश्चे

The Mantra's transliteration in English


uta tye mā paurukutsyasya sūres trasadasyor hiraṇino rarāṇāḥ | vahantu mā daśa śyetāso asya gairikṣitasya
kratubhir nu saśce ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । त्ये । मा॒ । पौ॒रु॒ऽकु॒तस्यस्य॑ । स॒ रेू ः । त्रस
॒ द॑ स्योः । हि॒र॒णिनः॑ । ररा॑णाः । वह॑न्तु । मा॒ । दश॑ । श्येता॑सः । अ॒ स्य॒ ।
गै॒ रि॒ऽक्षि॒तस्य॑ । क्रतऽु॑ भिः । नु । स॒ श्चे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | tye | mā | pauru-kutasyasya | sūreḥ | trasadasyoḥ | hiraṇinaḥ | rarāṇāḥ | vahantu | mā | daśa | śyetāsaḥ |
asya | gairi-kṣitasya | kratu-bhiḥ | nu | saśce
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-033/mantra-rig-05-033-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 33 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त त्ये मा॑ मारु॒ताश्व॑स्य॒ शोणा॒: क्रत्वा॑मघासो वि॒ दथ॑स्य रा॒तौ । स॒ हस्रा॑ मे॒ च्यव॑तानो॒ ददा॑न
आन॒ कम॒
ू र्यो वपुष ॑ ्॥
॑ ॒ े नार्चत

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत त्ये मा मारुताश्वस्य शोणाः क्रत्वामघासो विदथस्य रातौ । सहस्रा मे च्यवतानो ददान आनूकमर्यो वपुषे नार्चत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uta tye mā mārutāśvasya śoṇāḥ kratvāmaghāso vidathasya rātau | sahasrā me cyavatāno dadāna ānūkam
aryo vapuṣe nārcat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । त्ये । मा॒ । मा॒रु॒तऽअ॑श्वस्य । शोणाः॑ । क्रत्वा॑ऽमघासः । वि॒ दथ॑स्य । रा॒तौ । स॒ हस्रा॑ । मे॒ । च्यव॑तानः । ददा॑नः ।
आ॒न॒ कम
ू ् । अ॒ र्यः । वपष
ु॑ े । न । आ॒र्च॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | tye | mā | māruta-aśvasya | śoṇāḥ | kratvāmaghāsaḥ | vidathasya | rātau | sahasrā | me | cyavatānaḥ |
dadānaḥ | ānūkam | aryaḥ | vapuṣe | na | ārcat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-033/mantra-rig-05-033-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 33 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त त्ये मा॑ ध्व॒ न्य॑स्य॒ जष्ु टा॑ लक्ष्म॒ ण्य॑स्य स॒ रुचो॒
ु ॑ ॒ जं न गाव॒ :
यता॑नाः । म॒ ह्ना रा॒यः सं॒ वर॑ णस्य॒ ऋषेर्व्र
प्रय॑ता॒ अपि॑ ग्मन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत त्ये मा ध्वन्यस्य जुष्टा लक्ष्मण्यस्य सुरुचो यतानाः । मह्ना रायः संवरणस्य ऋषेर्व्रजं न गावः प्रयता अपि ग्मन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uta tye mā dhvanyasya juṣṭā lakṣmaṇyasya suruco yatānāḥ | mahnā rāyaḥ saṁvaraṇasya ṛṣer vrajaṁ na
gāvaḥ prayatā api gman ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । त्ये । मा॒ । ध्व॒ न्य॑स्य । जुष्टाः॑ । ल॒ क्ष्म॒ ण्य॑स्य । स॒ ऽरुचः॑
ु । यता॑नाः । म॒ ह्ना । रा॒यः । स॒ म ्ऽवर॑ णस्य । ऋषेः॑ ।
व्र॒ जम ् । न । गावः॑ । प्रऽय॑ताः । अपि॑ । ग्म॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | tye | mā | dhvanyasya | juṣṭāḥ | lakṣmaṇyasya | su-rucaḥ | yatānāḥ | mahnā | rāyaḥ | sam-varaṇasya |
ṛṣeḥ | vrajam | na | gāvaḥ | pra-yatāḥ | api | gman
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-034/mantra-rig-05-034-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 34 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अजा॑तशत्रमु ॒ जरा॒ स्व॑र्व॒त्यनु॑ स्व॒ धामि॑ता द॒ स्ममी॑यते । स॒ नोत॑
ु न॒ पच॑त॒ ब्रह्म॑वाहसे परु
ु ष्टु॒ताय॑ प्रत॒ रं
द॑ धातन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अजातशत्रुमजरा स्वर्वत्यनु स्वधामिता दस्ममीयते । सुनोतन पचत ब्रह्मवाहसे पुरुष्टुताय प्रतरं दधातन ॥

The Mantra's transliteration in English


ajātaśatrum ajarā svarvaty anu svadhāmitā dasmam īyate | sunotana pacata brahmavāhase puruṣṭutāya
prataraṁ dadhātana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अजा॑तऽशत्रुम ् । अ॒ जरा॑ । स्वः॑ऽवती । अनु॑ । स्व॒ धा । अमि॑ता । द॒ स्मम ् । ई॒य॒त॒ े । स॒ नोत॑
ु न । पच॑त । ब्रह्म॑ऽवाहसे ।
प॒ ुरु॒ऽस्त॒ ुताय॑ । प्र॒ ऽत॒रम ् । द॒ धा॒त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ajāta-śatrum | ajarā | svaḥ-vatī | anu | svadhā | amitā | dasmam | īyate | sunotana | pacata | brahma-vāhase |
puru-stutāya | pra-taram | dadhātana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-034/mantra-rig-05-034-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 34 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ यः सोमेन ॑ ज॒ ठर॒मपि॑प्र॒ताम॑न्दत म॒ घवा॒ मध्वो॒ अन्ध॑सः । यदीं॑ म॒ गाय॒
ृ हन्त॑वे म॒ हाव॑धः
स॒ हस्र॑भष्टि
ृ म॒ शना॑
ु व॒ धं यम॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यः सोमेन जठरमपिप्रतामन्दत मघवा मध्वो अन्धसः । यदीं मग
ृ ाय हन्तवे महावधः सहस्रभष्टि
ृ मुशना वधं यमत ्

The Mantra's transliteration in English


ā yaḥ somena jaṭharam apipratāmandata maghavā madhvo andhasaḥ | yad īm mṛgāya hantave mahāvadhaḥ
sahasrabhṛṣṭim uśanā vadhaṁ yamat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । यः । सोमेन ॑ । ज॒ ठर॑ म ् । अपि॑प्रत । अम॑न्दत । म॒ घऽवा॑ । मध्वः॑ । अन्ध॑सः । यत ् । ई॒म ् । म॒ गाय॑
ृ । हन्त॑वे ।
म॒ हाऽव॑धः । स॒ हस्र॑ऽभष्टि
ृ म ् । उ॒ शना॑ । व॒ धम ् । यम॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yaḥ | somena | jaṭharam | apiprata | amandata | magha-vā | madhvaḥ | andhasaḥ | yat | īm | mṛgāya |
hantave | mahāvadhaḥ | sahasra-bhṛṣṭim | uśanā | vadham | yamat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-034/mantra-rig-05-034-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 34 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो अ॑स्मै घ्रं॒स उ॒ त वा॒ य ऊध॑नि॒ सोमं॑ स॒ नोति॒
ु भव॑ति द्य॒ माँ
ु अह॑ । अपा॑प श॒ क्रस्त॑त॒नष्टि
ु ॑ मह
ू ति
त॒ नश
ू ुभ्र
॑ ं म॒ घवा॒ यः क॑वास॒ खः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो अस्मै घ्रंस उत वा य ऊधनि सोमं सुनोति भवति द्युमाँ अह । अपाप शक्रस्ततनुष्टिमूहति तनूशुभ्रं मघवा यः
कवासखः ॥

The Mantra's transliteration in English


yo asmai ghraṁsa uta vā ya ūdhani somaṁ sunoti bhavati dyumām̐ aha | apāpa śakras tatanuṣṭim ūhati
tanūśubhram maghavā yaḥ kavāsakhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । अ॒ स्मै॒ । घ्रं॒ से । उ॒ त । वा॒ । यः । ऊध॑नि । सोम॑म ् । स॒ नोति॑ु । भव॑ति । द्य॒ ऽमान
ु ् । अह॑ । अप॑ऽअप । स॒ क्रः ।
त॒ त॒नष्टि
ु ॑ म ् । ऊ॒ ह॒ति॒ । त॒नऽू शुभ्र
॑ म ् । म॒ घऽवा॑ । यः । क॒ व॒ ऽस॒ खः ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | asmai | ghraṃse | uta | vā | yaḥ | ūdhani | somam | sunoti | bhavati | dyu-mān | aha | apa-apa | sakraḥ |
tatanuṣṭim | ūhati | tanū-śubhram | magha-vā | yaḥ | kava-sakhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-034/mantra-rig-05-034-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 34 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्याव॑धीत्पि॒ तरं ॒ यस्य॑ मा॒तरं ॒ यस्य॑ श॒ क्रो भ्रात॑रं॒ नात॑ ईषते । वेतीद्व॑स्य॒ प्रय॑ता यतंक॒रो न
किल्बि॑षादीषते॒ वस्व॑ आक॒ रः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्यावधीत्पितरं यस्य मातरं यस्य शक्रो भ्रातरं नात ईषते । वेतीद्वस्य प्रयता यतंकरो न किल्बिषादीषते वस्व
आकरः ॥

The Mantra's transliteration in English


yasyāvadhīt pitaraṁ yasya mātaraṁ yasya śakro bhrātaraṁ nāta īṣate | vetīd v asya prayatā yataṁkaro na
kilbiṣād īṣate vasva ākaraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्य॑ । अव॑धीत ् । पि॒ तर॑ म ् । यस्य॑ । मा॒तर॑ म ् । यस्य॑ । श॒ क्रोअः । भ्रात॑रम ् । न । अतः॑ । ई॒ष॒त॒ े । वेति॑ । इत ् । ऊँ॒ इति॑ ।
अ॒ स्य॒ । प्रऽय॑ता । य॒ त॒म ्ऽक॒ रः । न । किल्बि॑षात ् । ई॒ष॒त॒ े । वस्वः॑ । आ॒ऽक॒ रः ॥

The Pada Paath - transliteration


yasya | avadhīt | pitaram | yasya | mātaram | yasya | śakroaḥ | bhrātaram | na | ataḥ | īṣate | veti | it | oṃ iti |
asya | pra-yatā | yatam-karaḥ | na | kilbiṣāt | īṣate | vasvaḥ | ākaraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-034/mantra-rig-05-034-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 34 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न प॒ ञ्चभि॑र्द॒ शभि॑र्वष्ट्या॒रभं॒ नासुन्
॑ वता सचते॒ पष्ु य॑ता च॒ न । जि॒ नाति॒ वेद॑म॒ या ु ॒ रा दे॑ व॒ यंु
ु हन्ति॑ वा॒ धनि
भ॑जति॒ गोम॑ति व्र॒ जे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न पञ्चभिर्दशभिर्वष्ट्यारभं नासुन्वता सचते पुष्यता चन । जिनाति वेदमुया हन्ति वा धुनिरा दे वयुं भजति गोमति
व्रजे ॥

The Mantra's transliteration in English


na pañcabhir daśabhir vaṣṭy ārabhaṁ nāsunvatā sacate puṣyatā cana | jināti ved amuyā hanti vā dhunir ā
devayum bhajati gomati vraje ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । प॒ ञ्चऽभिः॑ । द॒ शऽभिः॑ । व॒ ष्टि॒ । आ॒ऽरभ॑म ् । न । असन्
ु॑ वता । स॒ च॒ ते॒ । पुष्य॑ता । च॒ न । जि॒ नाति॑ । वा॒ । इत ् । अ॒ म॒ या

। हन्ति॑ । वा॒ । धुनिः॑ । आ । दे॒ व॒ऽयुम ् । भ॒ ज॒ ति॒ । गोऽम॑ति । व्र॒ जे ॥

The Pada Paath - transliteration


na | pañca-bhiḥ | daśa-bhiḥ | vaṣṭi | ārabham | na | asunvatā | sacate | puṣyatā | cana | jināti | vā | it | amuyā |
hanti | vā | dhuniḥ | ā | deva-yum | bhajati | go--mati | vraje
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-034/mantra-rig-05-034-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 34 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ त्वक्ष॑ण॒: समत
॑ ृ ौ चक्रमास॒ जोऽसुन्
॑ वतो॒ विषुण
॑ ः सन्
ु व॒ तो व॒ धः
ृ । इन्द्रो॒ विश्व॑स्य दमि॒ ता वि॒ भीष॑णो
यथाव॒ शं न॑यति॒ दास॒ मार्य:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वित्वक्षणः समत
ृ ौ चक्रमासजोऽसुन्वतो विषुणः सुन्वतो वध
ृ ः । इन्द्रो विश्वस्य दमिता विभीषणो यथावशं नयति
दासमार्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


vitvakṣaṇaḥ samṛtau cakramāsajo 'sunvato viṣuṇaḥ sunvato vṛdhaḥ | indro viśvasya damitā vibhīṣaṇo
yathāvaśaṁ nayati dāsam āryaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ ऽत्वक्ष॑णः । सम ्ऽऋ॑तौ । च॒ क्र॒म ्ऽआ॒स॒ जः । असुन् ॑ वतः । विषण
ु॑ ः । स॒ न्व॒
ु तः । व॒ धः
ृ । इन्द्रः॑ । विश्व॑स्य । द॒ मि॒ता ।
वि॒ ऽभीष॑णः । य॒ था॒ऽव॒ शम ् । न॒ य॒ति॒ । दास॑म ् । आर्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi-tvakṣaṇaḥ | sam-ṛtau | cakram-āsajaḥ | asunvataḥ | viṣuṇaḥ | sunvataḥ | vṛdhaḥ | indraḥ | viśvasya |
damitā | vi-bhīṣaṇaḥ | yathāvaśam | nayati | dāsam | āryaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-034/mantra-rig-05-034-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 34 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


समीं॑ प॒ णेर॑जति॒ भोज॑नं म॒ षे ु े॑ भजति स॒ नरं
ु वि दा॒शष ू ॒ वसु॑ । द॒ र्गे
ु च॒ न ध्रि॑यते॒ विश्व॒ आ प॒ रु
ु जनो॒ यो
अ॑स्य॒ तवि॑षी॒मचुक्र
॑ ु धत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समीं पणेरजति भोजनं मुषे वि दाशुषे भजति सूनरं वसु । दर्गे
ु चन ध्रियते विश्व आ पुरु जनो यो अस्य तविषीमचुक्रुधत ्

The Mantra's transliteration in English


sam īm paṇer ajati bhojanam muṣe vi dāśuṣe bhajati sūnaraṁ vasu | durge cana dhriyate viśva ā puru jano
yo asya taviṣīm acukrudhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । वि । दा॒शुषे॑ । भ॒ ज॒ ति॒ । स॒ नर॑
सम ् । ई॒म ् । प॒ णेः । अ॒ ज॒ ति॒ । भोज॑नम ् । म॒ षे ू म ् । वसु॑ । दःु ॒ऽगे । च॒ न । ध्रि॒ य॒ त॒ े । विश्वः॑ ।
आ । प॒ रु
ु । जनः॑ । यः । अ॒ स्य॒ । तवि॑षीम ् । अचक्र ु॑ ु धत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | īm | paṇeḥ | ajati | bhojanam | muṣe | vi | dāśuṣe | bhajati | sūnaram | vasu | duḥ-ge | cana | dhriyate |
viśvaḥ | ā | puru | janaḥ | yaḥ | asya | taviṣīm | acukrudhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-034/mantra-rig-05-034-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 34 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं यज्जनौ॑ स॒ धनौ॑
ु वि॒ श्वश॑र्धसा॒ववे॒दिन्द्रो॑ म॒ घवा॒ गोषु॑ श॒ भ्रिष
ु ु॑ । यज ु ीं॒ गव्यं॑
ु ं॒ ह्य१॒॒॑॑न्यमक॑ ृ त प्रवेप॒न्यद
सज
ृ ते॒ सत्व॑भि॒र्धुनि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं यज्जनौ सुधनौ विश्वशर्धसाववेदिन्द्रो मघवा गोषु शुभ्रिषु । युजं ह्यन्यमकृत प्रवेपन्युदीं गव्यं सज
ृ ते सत्वभिर्धुनिः

The Mantra's transliteration in English


saṁ yaj janau sudhanau viśvaśardhasāv aved indro maghavā goṣu śubhriṣu | yujaṁ hy anyam akṛta
pravepany ud īṁ gavyaṁ sṛjate satvabhir dhuniḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । यत ् । जनौ॑ । स॒ ऽधनौ॑
ु ॑ ् । इन्द्रः॑ । म॒ घऽवा॑ । गोषु॑ । श॒ भ्रिष
। वि॒ श्वऽश॑र्धसौ । अवेत ु ु॑ । युजम
॑ ् । हि । अ॒ न्यम ् । अक॑ ृ त
। प्र॒ ऽवे॒प॒नी । उत ् । ई॒म ् । गव्य॑म ् । स॒ ज॒
ृ ते॒ । सत्व॑ऽभिः । धनि
ु ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | yat | janau | su-dhanau | viśva-śardhasau | avet | indraḥ | magha-vā | goṣu | śubhriṣu | yujam | hi |
anyam | akṛta | pra-vepanī | ut | īm | gavyam | sṛjate | satva-bhiḥ | dhuniḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-034/mantra-rig-05-034-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 34 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- संवरणः प्राजापत्यः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


े ं गण
स॒ ह॒स्र॒सामाग्नि॑वशि ृ ीषे॒ शत्रि॑मग्न उप॒ मां के॒तम
ु ॒ र्यः । तस्मा॒ आप॑: सं॒ यत॑: पीपयन्त॒
तस्मि॑न्क्ष॒त्रमम॑वत्त्वे॒षम॑स्तु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सहस्रसामाग्निवेशि ं गण
ृ ीषे शत्रिमग्न उपमां केतुमर्यः । तस्मा आपः संयतः पीपयन्त तस्मिन्क्षत्रममवत्त्वेषमस्तु ॥

The Mantra's transliteration in English


sahasrasām āgniveśiṁ gṛṇīṣe śatrim agna upamāṁ ketum aryaḥ | tasmā āpaḥ saṁyataḥ pīpayanta tasmin
kṣatram amavat tveṣam astu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ह॒स्र॒ऽसाम ् । आग्नि॑ऽवेशिम ् । ग॒ णी॒ृ ष॒ े । शत्रि॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । उ॒ प॒ऽमाम ् । के॒तुम ् । अ॒ र्यः । तस्मै॑ । आपः॑ । स॒ म ्ऽयतः॑ ।
पी॒प॒य॒न्त॒ । तस्मि॑न ् । क्ष॒त्रम ् । अम॑ऽवत ् । त्वे॒षम ् । अ॒ स्त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


sahasra-sām | āgni-veśim | gṛṇīṣe | śatrim | agne | upa-mām | ketum | aryaḥ | tasmai | āpaḥ | sam-yataḥ |
pīpayanta | tasmin | kṣatram | ama-vat | tveṣam | astu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-035/mantra-rig-05-035-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 35 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्ते॒ साधि॒ ष्ठोऽव॑स॒ इन्द्र॒ क्रत॒ ष्टमा
ु भ॑र । अ॒ स्मभ्यं॑ चर्षणी॒सहं॒ सस्निं॒ वाजेष
॑ ु द॒ ष्टर॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्ते साधिष्ठोऽवस इन्द्र क्रतुष्टमा भर । अस्मभ्यं चर्षणीसहं सस्निं वाजेषु दष्ु टरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yas te sādhiṣṭho 'vasa indra kratuṣ ṭam ā bhara | asmabhyaṁ carṣaṇīsahaṁ sasniṁ vājeṣu duṣṭaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु।
यः । ते॒ । साधि॑ष्ठः । अव॑से । इन्द्र॑ । क्रतुः॑ । टम ् । आ । भ॒ र॒ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । च॒ र्ष॒ णि॒ऽसह॑ म ् । सस्नि॑म ् । वाजेष
द॒ स्तर॑
ु म ्॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | te | sādhiṣṭhaḥ | avase | indra | kratuḥ | ṭam | ā | bhara | asmabhyam | carṣaṇ i-saham | sasnim | vājeṣu |
dustaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-035/mantra-rig-05-035-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 35 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदि॑ न्द्र ते॒ चत॑स्रो॒ यच्छू॑र॒ सन्ति॑ ति॒ स्रः । यद्वा॒ पञ्च॑ क्षिती॒नामव॒ स्तत्सु न॒ आ भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदिन्द्र ते चतस्रो यच्छूर सन्ति तिस्रः । यद्वा पञ्च क्षितीनामवस्तत्सु न आ भर ॥

The Mantra's transliteration in English


yad indra te catasro yac chūra santi tisraḥ | yad vā pañca kṣitīnām avas tat su na ā bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । इ॒न्द्र॒ । ते॒ । चत॑स्रः । यत ् । श॒ र॒ू । सन्ति॑ । ति॒स्रः । यत ् । वा॒ । पञ्च॑ । क्षि॒ती॒नाम ् । अवः॑ । तत ् । सु । नः॒ । आ । भ॒ र॒

The Pada Paath - transliteration


yat | indra | te | catasraḥ | yat | śūra | santi | tisraḥ | yat | vā | pañca | kṣitīnām | avaḥ | tat | su | naḥ | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-035/mantra-rig-05-035-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 35 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ तेऽवो॒ वरे॑ ण्यं॒ वष
ृ न्
॑ तमस्य हूमहे । वष
ृ ज
॑ ति
ू ॒ र्हि ज॑ज्ञि॒ष आ॒भभि
ू रि
॑ न्द्र त॒ र्वणि॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ तेऽवो वरे ण्यं वष
ृ न्तमस्य हूमहे । वष
ृ जूतिर्हि जज्ञिष आभूभिरिन्द्र तुर्वणिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā te 'vo vareṇyaṁ vṛṣantamasya hūmahe | vṛṣajūtir hi jajñiṣa ābhūbhir indra turvaṇiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ते॒ । अवः॑ । वरे॑ ण्यम ् । वष
ृ न
॑ ्ऽतमस्य । हू॒म॒ हे॒ । वष
ृ ऽ॑ जूतिः । हि । ज॒ ज्ञि॒षे । आ॒ऽभूभिः॑ । इ॒न्द्र॒ । त॒ र्वणिः॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | te | avaḥ | vareṇyam | vṛṣan-tamasya | hūmahe | vṛṣa-jūtiḥ | hi | jajñiṣe | ābhūbhiḥ | indra | turvaṇiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-035/mantra-rig-05-035-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 35 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वष
ृ ा॒ ह्यसि॒ राध॑से जज्ञि॒षे वष्णि
ृ ॑ ते॒ शव॑: । स्वक्ष॑त्रं ते ध॒ षन्मन॑
ृ : सत्रा॒हमि॑न्द्र॒ पौंस्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष
ृ ा ह्यसि राधसे जज्ञिषे वष्णि
ृ ते शवः । स्वक्षत्रं ते धष
ृ न्मनः सत्राहमिन्द्र पौंस्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣā hy asi rādhase jajñiṣe vṛṣṇi te śavaḥ | svakṣatraṁ te dhṛṣan manaḥ satrāham indra pauṁsyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वष
ृ ा॑ । हि । असि॑ । राध॑से । ज॒ ज्ञि॒षे । वष्णि
ृ ॑ । ते॒ । शवः॑ । स्वऽक्ष॑त्रम ् । ते॒ । ध॒ षम
ृ ् । मनः॑ । स॒ त्रा॒ऽहम ् । इ॒न्द्र॒ । पौंस्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣā | hi | asi | rādhase | jajñiṣe | vṛṣṇi | te | śavaḥ | sva-kṣatram | te | dhṛṣam | manaḥ | satrāham | indra |
paiṃsyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-035/mantra-rig-05-035-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 35 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



त्वं तमि॑न्द्र॒ मर्त्यममित्र य
॒ न्त॑मद्रिवः । स॒ र्व॒ र॒था श॑तक्रतो॒ नि या॑हि शवसस्पते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं तमिन्द्र मर्त्यममित्रयन्तमद्रिवः । सर्वरथा शतक्रतो नि याहि शवसस्पते ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ tam indra martyam amitrayantam adrivaḥ | sarvarathā śatakrato ni yāhi śavasas pate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । अ॒ मि॒ त्रऽ॒ यन्त॑म ् । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । स॒ र्व॒ ऽर॒था । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । नि । या॒हि॒ । श॒ व॒ सः॒ ।
त्वम ् । तम ् । इ॒न्द्र॒ । मर्त्यम
प॒ त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | tam | indra | martyam | amitra-yantam | adri-vaḥ | sarva-rathā | śatakrato itiśata-krato | ni | yāhi |
śavasaḥ | pate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-035/mantra-rig-05-035-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 35 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वामिद्वत्र
॑ ृ हन्तम॒ जना॑सो व॒ क्तब॑
ृ र्हिषः । उ॒ ग्रं प॒ र्वीष
ू ु॑ प॒ र्व्यं
ू हव॑न्ते॒ वाज॑सातये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामिद्वत्र
ृ हन्तम जनासो वक्
ृ तबर्हिषः । उग्रं पूर्वीषु पूर्व्यं हवन्ते वाजसातये ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām id vṛtrahantama janāso vṛktabarhiṣaḥ | ugram pūrvīṣu pūrvyaṁ havante vājasātaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । इत ् । व॒ त्र
ृ ह ॒ ॒ न ्ऽत॒म॒ । जना॑सः । व॒ क्तऽब॑
ृ र्हिषः । उ॒ ग्रम ् । प॒ र्वीष
ू ु॑ । प॒ र्व्यम
ू ् । हव॑न्ते । वाज॑ऽसातये ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | it | vṛtrahan-tama | janāsaḥ | vṛkta-barhiṣaḥ | ugram | pūrvīṣu | pūrvyam | havante | vāja-sātaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-035/mantra-rig-05-035-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 35 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ परु ो॒यावा॑नमा॒जिषु॑ । स॒ यावा॑न॒ ं धनेधने
अ॒ स्माक॑मिन्द्र द॒ ष्टरं ॑ वाज॒ यन्त॑मवा॒ रथ॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्माकमिन्द्र दष्ु टरं पुरोयावानमाजिषु । सयावानं धनेधने वाजयन्तमवा रथम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asmākam indra duṣṭaram puroyāvānam ājiṣu | sayāvānaṁ dhane-dhane vājayantam avā ratham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्माक॑म ् । इ॒न्द्र॒ । द॒ स्तर॑
ु म ् । प॒ रः॒ ॑
ु ऽयावा॑नम ् । आ॒जिषु॑ । स॒ ऽयावा॑नम ् । धनेऽधने । वा॒ज॒ऽयन्त॑म ् । अ॒ व॒ । रथ॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asmākam | indra | dustaram | puraḥ-yāvānam | ājiṣu | sa-yāvānam | dhane--dhane | vāja-yantam | ava |
ratham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-035/mantra-rig-05-035-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 35 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्माक॑मि॒ न्द्रे हि॑ नो॒ रथ॑मवा॒ परु ं॑ ध्या । व॒ यं श॑विष्ठ॒ वार्यं॑ दि॒ वि श्रवो॑ दधीमहि दि॒ वि स्तोमं॑ मनामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्माकमिन्द्रे हि नो रथमवा पुरंध्या । वयं शविष्ठ वार्यं दिवि श्रवो दधीमहि दिवि स्तोमं मनामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


asmākam indrehi no ratham avā puraṁdhyā | vayaṁ śaviṣṭha vāryaṁ divi śravo dadhīmahi divi stomam
manāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । दि॒ वि । श्रवः॑ । द॒ धी॒म॒हि॒ ।
अ॒ स्माक॑म ् । इ॒न्द्र॒ । आ । इ॒हि॒ । नः॒ । रथ॑म ् । अ॒ व॒ । पुर॑म ्ऽध्या । व॒ यम ् । श॒ वि॒ ष्ठ॒ । वार्यम
दि॒ वि । स्तोम॑म ् । म॒ ना॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


asmākam | indra | ā | ihi | naḥ | ratham | ava | puram-dhyā | vayam | śaviṣṭha | vāryam | divi | śravaḥ |
dadhīmahi | divi | stomam | manāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-036/mantra-rig-05-036-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 36 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू॑ ां॒ चिके॑त॒ द्दात॒ ंु दाम॑नो रयी॒णाम ् । ध॒ न्व॒ च॒रो न वंसग
स आ ग॑म॒दिन्द्रो॒ यो वसन ॑ स्तष
ृ ा॒णश्च॑कमा॒नः
पि॑बतु द॒ ग्धमं॒
ु शम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स आ गमदिन्द्रो यो वसूनां चिकेतद्दातुं दामनो रयीणाम ् । धन्वचरो न वंसगस्तष
ृ ाणश्चकमानः पिबतु दग्ु धमंशुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa ā gamad indro yo vasūnāṁ ciketad dātuṁ dāmano rayīṇām | dhanvacaro na vaṁsagas tṛṣāṇaś
cakamānaḥ pibatu dugdham aṁśum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू॑ ाम ् । चिक॑े तत ् । दातम
सः । आ । ग॒ म॒ त ् । इन्द्रः॑ । यः । वसन ु॑ ् । दाम॑नः । र॒यी॒णाम ् । ध॒ न्व॒ ऽच॒ रः । न । वंसऽ॑ गः । त॒ षा॒
ृ णः
। च॒ क॒ मा॒नः । पि॒ ब॒त॒ ु । द॒ ग्धम
ु ् । अं॒ शुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | ā | gamat | indraḥ | yaḥ | vasūnām | ciketat | dātum | dāmanaḥ | rayīṇām | dhanva-caraḥ | na | vaṃsa-
gaḥ | tṛṣāṇaḥ | cakamānaḥ | pibatu | dugdham | aṃśum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-036/mantra-rig-05-036-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 36 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



आ ते॒ हनू॑ हरिवः शरू ॒ शिप्रे॒ रुह॒त्सोमो॒ न पर्वतस्य प॒ ष्ठे ॑ न हि॒न्वन्गी॒र्भिर्मदे
ृ । अनु॑ त्वा राज॒ न्नर्वतो॒ ॑ म

ु हूत॒ विश्वे॑ ॥
परु

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ते हनू हरिवः शूर शिप्रे रुहत्सोमो न पर्वतस्य पष्ृ ठे । अनु त्वा राजन्नर्वतो न हिन्वन्गीर्भिर्मदे म पुरुहूत विश्वे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā te hanū harivaḥ śūra śipre ruhat somo na parvatasya pṛṣṭhe | anu tvā rājann arvato na hinvan gīrbhir
madema puruhūta viśve ||

The Pada Paath (Sanskrit)



आ । ते॒ । हन॒ ू इति॑ । ह॒रि॒ऽवः॒ । श॒ र॒ू । शिप्रे॒ इति॑ । रुह॑त ् । सोमः॑ । न । पर्वतस्य । प॒ ष्ठे ॑ ।न
ृ । अनु॑ । त्वा॒ । रा॒ज॒न ् । अर्वतः
ु ऽहू॒त॒ । विश्वे॑ ॥
। हि॒न्वन ् । गीः॒ऽभिः । म॒ दे॒ म॒ । प॒ रु॒

The Pada Paath - transliteration


ā | te | hanūiti | hari-vaḥ | śūra | śipreiti | ruhat | somaḥ | na | parvatasya | pṛṣṭhe | anu | tvā | rājan | arvataḥ |
na | hinvan | gīḥ-bhiḥ | madema | puru-hūta | viśve
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-036/mantra-rig-05-036-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 36 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


च॒ क्रं न व॒ त्तं
ृ पुरु
॑ हूत वेपते॒ मनो॑ भि॒ या मे॒ अम॑त॒ रि
े द॑ द्रिवः । रथा॒दधि॑ त्वा जरि॒ता स॑दावध
ृ कु॒विन्नु
स्तो॑षन्मघवन्परू ु ॒वस:ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चक्रं न वत्ृ तं पुरुहूत वेपते मनो भिया मे अमतेरिदद्रिवः । रथादधि त्वा जरिता सदावध
ृ कुविन्नु स्तोषन्मघवन्पुरूवसुः

The Mantra's transliteration in English


cakraṁ na vṛttam puruhūta vepate mano bhiyā me amater id adrivaḥ | rathād adhi tvā jaritā sadāvṛdha
kuvin nu stoṣan maghavan purūvasuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ क्रम ् । न । व॒ त्तम
ृ ् । प॒ रु॒
ु ऽहू॒त॒ । वे॒प॒त॒ े । मनः॑ । भि॒ या । मे॒ । अम॑तेः । इत ् । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । रथा॑त ् । अधि॑ । त्वा॒ । ज॒ रि॒ता ।
स॒ दा॒ऽव॒ ध॒
ृ । कु॒वित ् । नु । स्तो॒ष॒म ् । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । प॒ रु॒
ु ऽवसःु ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


cakram | na | vṛttam | puru-hūta | vepate | manaḥ | bhiyā | me | amateḥ | it | adri-vaḥ | rathāt | adhi | tvā | jaritā
| sadāvṛdha | kuvit | nu | stoṣam | magha-van | puru-vasuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-036/mantra-rig-05-036-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 36 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ जरि॒ता त॑ इ॒न्द्रे यर्ति
ए॒ ष ग्रावेव ॑ ॒ वाचं॑ ब॒ हदा॑
ृ शष ु ा॒णः । प्र स॒ व्येन॑ मघव॒ न्यंसि॑ रा॒यः प्र द॑ क्षि॒णिद्ध॑रिवो॒ मा
॑ ॥
वि वेनः

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष ग्रावेव जरिता त इन्द्रे यर्ति वाचं बह
ृ दाशुषाणः । प्र सव्येन मघवन्यंसि रायः प्र दक्षिणिद्धरिवो मा वि वेनः ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa grāveva jaritā ta indreyarti vācam bṛhad āśuṣāṇaḥ | pra savyena maghavan yaṁsi rāyaḥ pra dakṣiṇid
dharivo mā vi venaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षः । ग्रावा॑ऽइव । ज॒ रि॒ता । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । इय॑र्ति । वाच॑म ् । ब॒ हत
ृ ् । आ॒श॒ षा॒
ु णः । प्र । से॒ व्येन॑ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । यंसि॑ । रा॒यः । प्र
। द॒ क्षि॒णित ् । ह॒रि॒ऽवः॒ । मा । वि । वे॒नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | grāvāiva | jaritā | te | indra | iyarti | vācam | bṛhat | āśuṣāṇaḥ | pra | sevyena | magha-van | yaṃsi |
rāyaḥ | pra | dakṣiṇit | hari-vaḥ | mā | vi | venaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-036/mantra-rig-05-036-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 36 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वष
ृ ा॑ त्वा॒ वष ृ ण
॑ ं वर्धत॒ ु द्यौर्वृषा॒ वष
ृ भ्
॑ यां वहसे॒ हरि॑ भ्याम ् । स नो॒ वष
ृ ा॒ वष
ृ र॑ थः सशि
ु प्र॒ वष
ृ क्र
॑ तो॒ वष
ृ ा॑
वज्रि॒ न्भरे॑ धाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष
ृ ा त्वा वष
ृ णं वर्धतु द्यौर्वृषा वष
ृ भ्यां वहसे हरिभ्याम ् । स नो वष
ृ ा वष
ृ रथः सुशिप्र वष
ृ क्रतो वष
ृ ा वज्रिन्भरे धाः ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣā tvā vṛṣaṇaṁ vardhatu dyaur vṛṣā vṛṣabhyāṁ vahase haribhyām | sa no vṛṣā vṛṣarathaḥ suśipra
vṛṣakrato vṛṣā vajrin bhare dhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वष
ृ ा॑ । त्वा॒ । वष
ृ ण ॑ म ् । व॒ र्ध॒त॒ ु । द्यौः । वष ृ ा॑ । वष
ृ ऽ॑ भ्याम ् । व॒ ह॒से॒ । हरि॑ ऽभ्याम ् । सः । नः॒ । वष
ृ ा॑ । वष
ृ ऽ॑ रथः । स॒ ऽशि॒
ु प्र॒ ।
वषृ क्र
॑ तो॒ इति॒ वष ृ ऽ॑ क्रतो । वष ृ ा॑ । वज्रि॒ न ् । भरे॑ । धाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣā | tvā | vṛṣaṇam | vardhatu | dyauḥ | vṛṣā | vṛṣa-bhyām | vahase | hari-bhyām | saḥ | naḥ | vṛṣā | vṛṣa-
rathaḥ | su-śipra | vṛṣakrato itivṛṣa-krato | vṛṣā | vajrin | bhare | dhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-036/mantra-rig-05-036-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 36 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रभव
ू सरु ाङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो रोहि॑ तौ वा॒जिनौ॑ वा॒जिनी॑वान्त्रिभि
॒ ः श॒ तैः सच॑माना॒वदि॑ ष्ट । यन
ू ॒ े सम॑स्मै क्षि॒तयो॑ नमन्तां
श्र॒ तर॑
ु थाय मरुतो दव
ु ो॒या ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो रोहितौ वाजिनौ वाजिनीवान्त्रिभिः शतैः सचमानावदिष्ट । यूने समस्मै क्षितयो नमन्तां श्रुतरथाय मरुतो दव
ु ोया ॥

The Mantra's transliteration in English


yo rohitau vājinau vājinīvān tribhiḥ śataiḥ sacamānāv adiṣṭa | yūne sam asmai kṣitayo namantāṁ
śrutarathāya maruto duvoyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । रोहि॑तौ । वा॒जिनौ॑ । वा॒जिनी॑ऽवान ् । त्रिऽ॒ भिः । श॒ तैः । सच॑मानौ । अदि॑ ष्ट । यन
ू े॑ । सम ् । अ॒ स्मै॒ । क्षि॒तयः॑ ।
न॒म॒ न्ता॒म ् । श्र॒ तऽर॑
ु थाय । म॒ रु॒तः॒ । द॒ वः॒
ु ऽया ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | rohitau | vājinau | vājinī-vān | tri-bhiḥ | śataiḥ | sacamānau | adiṣṭa | yūne | sam | asmai | kṣitayaḥ |
namantām | śruta-rathāya | marutaḥ | duvaḥ-yā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-037/mantra-rig-05-037-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 37 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सं भा॒नन ु ा॑ यतते॒ सर्य॑ जह्
ू स्या॒ ु वा॑नो घ॒ तप
ृ ष्॑ ृ ठ॒ : स्वञ्चा॑: । तस्मा॒ अमध्र
॑ ृ ा उ॒ षसो॒ व्युच्
॑ छा॒न्य इन्द्रा॑य
स॒ नवा॒
ु मेत्याह॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं भानुना यतते सूर्यस्याजुह्वानो घत
ृ पष्ृ ठः स्वञ्चाः । तस्मा अमध्र
ृ ा उषसो व्युच्छान्य इन्द्राय सुनवामेत्याह ॥

The Mantra's transliteration in English


sam bhānunā yatate sūryasyājuhvāno ghṛtapṛṣṭhaḥ svañcāḥ | tasmā amṛdhrā uṣaso vy ucchān ya indrāya
sunavāmety āha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । भा॒नन ॑
ु ा॑ । य॒ त॒त॒ े । सूर्यस्य । आ॒ऽजुह्वा॑नः । घ॒ तऽप
ृ ष्॑ ृ ठः । स॒ ऽअञ्चाः॑
ु । तस्मै॑ । अमध्र
॑ ृ ाः । उ॒ षसः॑ । वि । उ॒ च्छा॒न ् ।
यः । इन्द्रा॑य । स॒ नवा॑
ु म । इति॑ । आह॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | bhānunā | yatate | sūryasya | ājuhvānaḥ | ghṛta-pṛṣṭhaḥ | su-añcāḥ | tasmai | amṛdhrāḥ | uṣasaḥ | vi |
ucchān | yaḥ | indrāya | sunavāma | iti | āha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-037/mantra-rig-05-037-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 37 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


समि॑द्धाग्निर्वनवत्स्ती॒र्णब॑र्हिर्यु॒क्तग्रा॑वा स॒ तसो॑
ु मो जराते । ग्रावा॑णो॒ ॑ रं
यस्येषि॒
वद॒ न्त्यय॑दध्व॒ र्युर्ह॒विषाव॒ सिन्धम
ु॑ ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिद्धाग्निर्वनवत्स्तीर्णबर्हिर्युक्तग्रावा सत
ु सोमो जराते । ग्रावाणो यस्येषिरं वदन्त्ययदध्वर्युर्हविषाव सिन्धुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


samiddhāgnir vanavat stīrṇabarhir yuktagrāvā sutasomo jarāte | grāvāṇo yasyeṣiraṁ vadanty ayad
adhvaryur haviṣāva sindhum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


समि॑द्धऽअग्निः । व॒ न॒व॒ त ् । स्ती॒र्णऽब॑र्हिः । य॒ क्तऽग्रा॑
ु वा । स॒ तऽसो॑
ु मः । ज॒ रा॒त॒ े । ग्रावा॑णः । यस्य॑ । इ॒षि॒रम ् । वद॑ न्ति ।
अय॑त ् । अ॒ ध्व॒ र्युः । ह॒विषा॑ । अव॑ । सिन्धुम
॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


samiddha-agniḥ | vanavat | stīrṇa-barhiḥ | yukta-grāvā | suta-somaḥ | jarāte | grāvāṇaḥ | yasya | iṣiram |
vadanti | ayat | adhvaryuḥ | haviṣā | ava | sindhum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-037/mantra-rig-05-037-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 37 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ धरि ॑ य ईं॒ वहा॑ते॒ महि॑ षीमिषि॒ राम ् । आस्य॑ श्रवस्या॒द्रथ॒ आ च॑ घोषात्प॒ रू
ू ॒यं पति॑मि॒च्छन्त्येति॒ ु स॒ हस्रा॒
परि॑ वर्तयाते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वधूरियं पतिमिच्छन्त्येति य ईं वहाते महिषीमिषिराम ् । आस्य श्रवस्याद्रथ आ च घोषात्पुरू सहस्रा परि वर्तयाते ॥

The Mantra's transliteration in English


vadhūr iyam patim icchanty eti ya īṁ vahāte mahiṣīm iṣirām | āsya śravasyād ratha ā ca ghoṣāt purū
sahasrā pari vartayāte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ धूः । इ॒यम ् । पति॑म ् । इ॒च्छन्ती॑ । ए॒ ति॒ । यः । ई॒म ् । वहा॑ते । महि॑ षीम ् । इ॒षि॒राम ् । आ । अ॒ स्य॒ । श्र॒व॒स्या॒त ् । रथः॑ । आ
। च॒ । घो॒षा॒त ् । प॒ रु
ु । स॒ हस्रा॑ । परि॑ । व॒ र्त॒या॒त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


vadhūḥ | iyam | patim | icchantī | eti | yaḥ | īm | vahāte | mahiṣīm | iṣirām | ā | asya | śravasyāt | rathaḥ | ā | ca
| ghoṣāt | puru | sahasrā | pari | vartayāte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-037/mantra-rig-05-037-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 37 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न स राजा॑ व्यथते॒ यस्मि॒ न्निन्द्र॑ स्ती॒व्रं सोमं॒ पिब॑ति॒ गोस॑खायम ् । आ स॑त्व॒ नैरज॑ति॒ हन्ति॑ व॒ त्रं
ृ क्षेति॑
क्षि॒तीः स॒ भगो॒
ु नाम॒ पष्ु य॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न स राजा व्यथते यस्मिन्निन्द्रस्तीव्रं सोमं पिबति गोसखायम ् । आ सत्वनैरजति हन्ति वत्र
ृ ं क्षेति क्षितीः सुभगो नाम
पष्ु यन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


na sa rājā vyathate yasminn indras tīvraṁ somam pibati gosakhāyam | ā satvanair ajati hanti vṛtraṁ kṣeti
kṣitīḥ subhago nāma puṣyan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । सः । राजा॑ । व्य॒ थ॒ते॒ । यस्मि॑न ् । इन्द्रः॑ । ती॒व्रम ् । सोम॑म ् । पिब॑ति । गोऽस॑खायम ् । आ । स॒ त्व॒ नैः । अज॑ति । हन्ति॑
। व॒ त्रम
ृ ् । क्षेति॑ । क्षि॒तीः । स॒ ऽभगः॑
ु । नाम॑ । पष्ु य॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


na | saḥ | rājā | vyathate | yasmin | indraḥ | tīvram | somam | pibati | go--sakhāyam | ā | satvanaiḥ | ajati |
hanti | vṛtram | kṣeti | kṣitīḥ | su-bhagaḥ | nāma | puṣyan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-037/mantra-rig-05-037-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 37 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पष्ु या॒त्क्षेमे॑ अ॒ भि योगे॑ भवात्य॒ भे
ु वत ू ॑ प्रि॒ यो अ॒ ग्ना भ॑वाति॒ य इन्द्रा॑य
ृ ौ॑ संय॒ती सं ज॑याति । प्रि॒ यः सर्ये
स॒ तसो॑
ु मो॒ ददा॑शत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुष्यात्क्षेमे अभि योगे भवात्युभे वत
ृ ौ संयती सं जयाति । प्रियः सूर्ये प्रियो अग्ना भवाति य इन्द्राय सुतसोमो ददाशत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


puṣyāt kṣeme abhi yoge bhavāty ubhe vṛtau saṁyatī saṁ jayāti | priyaḥ sūrye priyo agnā bhavāti ya
indrāya sutasomo dadāśat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पुष्या॑त ् । क्षेमे॑ । अ॒ भि । योगे॑ । भ॒ वा॒ति॒ । उ॒ भे इति॑ । वत
ृ ौ॑ । सं॒ य॒ ती इति॑ स॒ म ्ऽय॒ ती । सम ् । ज॒ या॒ति॒ । प्रि॒ यः । सूर्ये॑ । प्रि॒ यः
। अ॒ ग्ना । भ॒ वा॒ति॒ । यः । इन्द्रा॑य । स॒ तऽसो॑
ु मः । ददा॑शत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


puṣyāt | kṣeme | abhi | yoge | bhavāti | ubhe iti | vṛtau | saṃyatī itisam-yatī | sam | jayāti | priyaḥ | sūrye |
priyaḥ | agnā | bhavāti | yaḥ | indrāya | suta-somaḥ | dadāśat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-038/mantra-rig-05-038-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 38 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ रोष्ट॑ इन्द्र॒ राध॑सो वि॒ भ्वी रा॒तिः श॑तक्रतो । अधा॑ नो विश्वचर्षणे द्य॒ म्ना
ु सक्ष
ु॑ त्र मंहय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उरोष्ट इन्द्र राधसो विभ्वी रातिः शतक्रतो । अधा नो विश्वचर्षणे द्युम्ना सुक्षत्र मंहय ॥

The Mantra's transliteration in English


uroṣ ṭa indra rādhaso vibhvī rātiḥ śatakrato | adhā no viśvacarṣaṇe dyumnā sukṣatra maṁhaya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ रोः । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । राध॑सः । वि॒ ऽभ्वी । रा॒तिः । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । अध॑ । नः॒ । वि॒ श्व॒ ऽच॒ र्ष॒ णे॒ । द्य॒ म्ना
ु । स॒ ऽक्ष॒
ु त्र॒ ।
मं॒ ह॒य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uroḥ | te | indra | rādhasaḥ | vi-bhvī | rātiḥ | śatakrato itiśata-krato | adha | naḥ | viśva-carṣaṇe | dyumnā | su-
kṣatra | maṃhaya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-038/mantra-rig-05-038-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 38 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदी॑मिन्द्र श्र॒वाय्य॒ मिषं॑ शविष्ठ दधि॒ षे । प॒ प्र॒थे दी॑र्घ॒ श्रत्ु त॑मं॒ हिर॑ ण्यवर्ण द॒ ष्टर॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदीमिन्द्र श्रवाय्यमिषं शविष्ठ दधिषे । पप्रथे दीर्घश्रुत्तमं हिरण्यवर्ण दष्ु टरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yad īm indra śravāyyam iṣaṁ śaviṣṭha dadhiṣe | paprathe dīrghaśruttamaṁ hiraṇyavarṇa duṣṭaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ई॒म ् । इ॒न्द्र॒ । श्र॒वाय्य॑म ् । इष॑म ् । श॒ वि॒ ष्ठ॒ । द॒ धि॒षे । प॒ प्र॒थे । दी॒र्घ॒श्रुत ्ऽत॑मम ् । हिर॑ ण्यऽवर्ण । द॒ स्तर॑
ु म ्॥

The Pada Paath - transliteration


yat | īm | indra | śravāyyam | iṣam | śaviṣṭha | dadhiṣe | paprathe | dīrghaśrut-tamam | hiraṇya-varṇa |
dustaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-038/mantra-rig-05-038-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 38 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शष्ु मा॑सो॒ ये ते॑ अद्रिवो मे॒ हना॑ केत॒ साप॑: । उ॒ भा दे॒ वाव॒ भिष्ट॑ ये दि॒ वश्च॒ ग्मश्च॑ राजथः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुष्मासो ये ते अद्रिवो मेहना केतसापः । उभा दे वावभिष्टये दिवश्च ग्मश्च राजथः ॥

The Mantra's transliteration in English


śuṣmāso ye te adrivo mehanā ketasāpaḥ | ubhā devāv abhiṣṭaye divaś ca gmaś ca rājathaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शुष्मा॑सः । ये । ते॒ । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । मे॒ हना॑ । के॒त॒ ऽसापः॑ । उ॒ भा । दे॒ वौ । अ॒ भिष्ट॑ ये । दि॒ वः । च॒ । ग्मः । च॒ । रा॒ज॒थः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śuṣmāsaḥ | ye | te | adri-vaḥ | mehanā | keta-sāpaḥ | ubhā | devau | abhiṣṭaye | divaḥ | ca | gmaḥ | ca |
rājathaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-038/mantra-rig-05-038-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 38 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ हन ् । अ॒ स्मभ्यं॑ न॒ म्णमा
उ॒ तो नो॑ अ॒ स्य कस्य॑ चि॒ द्दक्ष॑स्य॒ तव॑ वत्र ृ भ॑रा॒स्मभ्यं॑ नम
ृ णस्यसे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उतो नो अस्य कस्य चिद्दक्षस्य तव वत्र
ृ हन ् । अस्मभ्यं नम्
ृ णमा भरास्मभ्यं नम
ृ णस्यसे ॥

The Mantra's transliteration in English


uto no asya kasya cid dakṣasya tava vṛtrahan | asmabhyaṁ nṛmṇam ā bharāsmabhyaṁ nṛmaṇasyase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ तो इति॑ । नः॒ । अ॒ स्य । कस्य॑ । चि॒ त ् । दक्ष॑स्य । तव॑ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ ह॒न ् । अ॒ स्मभ्य॑म ् । न॒ म्णम
ृ ् । आ । भा॒र॒ । अ॒ स्मभ्य॑म ् ।
न॒ ऽम॒
ृ न॒ स्य॒ से॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uto iti | naḥ | asya | kasya | cit | dakṣasya | tava | vṛtra-han | asmabhyam | nṛmṇam | ā | bhāra | asmabhyam |
nṛ-manasyase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-038/mantra-rig-05-038-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 38 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



नू त॑ आ॒भिर॒भिष्टि॑ भि॒स्तव॒ शर्मञ्छतक्रतो । इन्द्र॒ स्याम॑ सग
ु ो॒पाः शरू ॒ स्याम॑ सग
ु ो॒पाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नू त आभिरभिष्टिभिस्तव शर्मञ्छतक्रतो । इन्द्र स्याम सुगोपाः शूर स्याम सुगोपाः ॥

The Mantra's transliteration in English


nū ta ābhir abhiṣṭibhis tava śarmañ chatakrato | indra syāma sugopāḥ śūra syāma sugopāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । इन्द्र॑ । स्याम॑ । स॒ ऽगो॒
नु । ते॒ । आ॒भिः । अ॒ भिष्टि॑ ऽभिः । तव॑ । शर्मन ु पाः । शूर॑ । स्याम॑ ।
स॒ ऽगो॒
ु पाः ॥

The Pada Paath - transliteration


nu | te | ābhiḥ | abhiṣṭi-bhiḥ | tava | śarman | śatakrato itiśata-krato | indra | syāma | su-gopāḥ | śūra | syāma |
su-gopāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-039/mantra-rig-05-039-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 39 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदि॑ न्द्र चित्र मे॒ हनास्ति॒ त्वादा॑तमद्रिवः । राध॒ स्तन्नो॑ विदद्वस उभयाह॒स्त्या भ॑र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदिन्द्र चित्र मेहनास्ति त्वादातमद्रिवः । राधस्तन्नो विदद्वस उभयाहस्त्या भर ॥

The Mantra's transliteration in English


yad indra citra mehanāsti tvādātam adrivaḥ | rādhas tan no vidadvasa ubhayāhasty ā bhara ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । इ॒न्द्र॒ । चि॒ त्र॒ । मे॒ हना॑ । अस्ति॑ । त्वाऽदा॑तम ् । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । राधः॑ । तत ् । नः॒ । वि॒ द॒द्व॒ सो॒ इति॑ विदत ्ऽवसो ।
उ॒ भ॒या॒ह॒स्ति । आ । भ॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | indra | citra | mehanā | asti | tvādātam | adri-vaḥ | rādhaḥ | tat | naḥ | vidadvaso | itividat-vaso |
ubhayāhasti | ā | bhara
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-039/mantra-rig-05-039-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 39 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यन्मन्य॑से॒ वरे॑ ण्य॒ मिन्द्र॑ द्य॒ क्षं
ु तदा भ॑र । वि॒ द्याम॒ तस्य॑ ते व॒ यमक॑ू पारस्य दा॒वने॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यन्मन्यसे वरे ण्यमिन्द्र द्युक्षं तदा भर । विद्याम तस्य ते वयमकूपारस्य दावने ॥

The Mantra's transliteration in English


yan manyase vareṇyam indra dyukṣaṁ tad ā bhara | vidyāma tasya te vayam akūpārasya dāvane ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । मन्य॑से । वरे॑ ण्यम ् । इन्द्र॑ । द्य॒ क्षम
ु ् । तत ् । आ । भ॒ र॒ । वि॒ द्याम॑ । तस्य॑ । ते॒ । व॒ यम ् । अक॑ू पारस्य । दा॒वने॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | manyase | vareṇyam | indra | dyukṣam | tat | ā | bhara | vidyāma | tasya | te | vayam | akūpārasya |
dāvane
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-039/mantra-rig-05-039-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 39 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्ते॑ दि॒ त्सु प्र॒ राध्यं॒ मनो॒ अस्ति॑ श्र॒ तं ृ ् । तेन॑ दृ॒ळ्हा चि॑दद्रिव॒ आ वाजं॑ दर्षि सा॒तये॑ ॥
ु ब॒ हत

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्ते दित्सु प्रराध्यं मनो अस्ति श्रुतं बह
ृ त ् । तेन दृळ्हा चिदद्रिव आ वाजं दर्षि सातये ॥

The Mantra's transliteration in English


yat te ditsu prarādhyam mano asti śrutam bṛhat | tena dṛḻhā cid adriva ā vājaṁ darṣi sātaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । ते॒ । दि॒ त्सु । प्र॒ ऽराध्य॑म ् । मनः॑ । अस्ति॑ । श्र॒ तम
ु ् । ब॒ हत
ृ ् । तेन॑ । दृ॒ळ्हा । चि॒ त ् । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । आ । वाज॑म ् । द॒ र्षि॒ ।
सा॒तये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | te | ditsu | pra-rādhyam | manaḥ | asti | sṛutam | bṛhat | tena | dṛḷhā | cit | adri-vaḥ | ā | vājam | darṣi |
sātaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-039/mantra-rig-05-039-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 39 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मंहि॑ष्ठं वो म॒ घोनां॒ राजा॑नं चर्षणी॒नाम ् । इन्द्र॒ मप
ु ॒ प्रश॑स्तये प॒ र्वीभि॑
ू र्जुजष
ु ॒ े गिर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मंहिष्ठं वो मघोनां राजानं चर्षणीनाम ् । इन्द्रमुप प्रशस्तये पूर्वीभिर्जुजुषे गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


maṁhiṣṭhaṁ vo maghonāṁ rājānaṁ carṣaṇīnām | indram upa praśastaye pūrvībhir jujuṣe giraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मंहि॑ष्ठम ् । वः॒ । म॒ घोना॑म ् । राजा॑नम ् । च॒ र्ष॒ णी॒नाम ् । इन्द्र॑ म ् । उप॑ । प्रऽश॑स्तये । प॒ र्वीभिः॑
ू । ज॒ ज
ु ॒ षे
ु ॒ । गिरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


maṃhiṣṭham | vaḥ | maghonām | rājānam | carṣaṇīnām | indram | upa | pra-śastaye | pūrvībhiḥ | jujuṣe |
giraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-039/mantra-rig-05-039-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 39 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अस्मा॒ इत्काव्यं॒ वच॑ उ॒ क्थमिन्द्रा॑य॒ शंस्य॑म ् । तस्मा॑ उ॒ ब्रह्म॑वाहसे॒ गिरो॑ वर्ध॒ न्त्यत्र॑यो॒ गिर॑ :
शम्
ु भ॒ न्त्यत्र॑यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मा इत्काव्यं वच उक्थमिन्द्राय शंस्यम ् । तस्मा उ ब्रह्मवाहसे गिरो वर्धन्त्यत्रयो गिरः शुम्भन्त्यत्रयः ॥

The Mantra's transliteration in English


asmā it kāvyaṁ vaca uktham indrāya śaṁsyam | tasmā u brahmavāhase giro vardhanty atrayo giraḥ
śumbhanty atrayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस्मै॑ । इत ् । काव्य॑म ् । वचः॑ । उ॒ क्थम ् । इन्द्रा॑य । शंस्य॑म ् । तस्मै॑ । ऊँ॒ इति॑ । ब्रह्म॑ऽवाहसे । गिरः॑ । व॒ र्ध॒न्ति॒ । अत्र॑यः
। गिरः॑ । श॒ म्भ॒
ु न्ति॒ । अत्र॑यः ॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | it | kāvyam | vacaḥ | uktham | indrāya | śaṃsyam | tasmai | oṃ iti | brahma-vāhase | giraḥ | vardhanti
| atrayaḥ | giraḥ | śumbhanti | atrayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-040/mantra-rig-05-040-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 40 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु सोमं॑ सोमपते पिब । वष
आ या॒ह्यद्रि॑ भिः स॒ तं ृ न्नि
॑ न्द्र॒ वष
ृ भि
॑ र्वृत्रहन्तम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ याह्यद्रिभिः सत
ु ं सोमं सोमपते पिब । वष
ृ न्निन्द्र वष
ृ भिर्वृत्रहन्तम ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yāhy adribhiḥ sutaṁ somaṁ somapate piba | vṛṣann indra vṛṣabhir vṛtrahantama ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । या॒हि॒ । अद्रि॑ ऽभिः । स॒ तम
ु ् । सोम॑म ् । सो॒म॒ऽप॒ त॒ े । पि॒ ब॒ । वष
ृ न
॑ ् । इ॒न्द्र॒ । वष
ृ ऽ॑ भिः । व॒ त्र
ृ ह ॒ ॒ न ्ऽत॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yāhi | adri-bhiḥ | sutam | somam | soma-pate | piba | vṛṣan | indra | vṛṣa-bhi ḥ | vṛtrahan-tama
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-040/mantra-rig-05-040-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 40 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वष
ृ ा॒ ग्रावा॒ वष
ृ ा॒ मदो॒ वष
ृ ा॒ सोमो॑ अ॒ यं स॒ तः
ु । वष
ृ न्नि
॑ न्द्र॒ वष
ृ भि
॑ र्वृत्रहन्तम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष
ृ ा ग्रावा वष
ृ ा मदो वष
ृ ा सोमो अयं सुतः । वष
ृ न्निन्द्र वष
ृ भिर्वृत्रहन्तम ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣā grāvā vṛṣā mado vṛṣā somo ayaṁ sutaḥ | vṛṣann indra vṛṣabhir vṛtrahantama ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वष
ृ ा॑ । ग्रावा॑ । वष
ृ ा॑ । मदः॑ । वष
ृ ा॑ । सोमः॑ । अ॒ यम ् । स॒ तः
ु । वष
ृ न
॑ ् । इ॒न्द्र॒ । वष
ृ ऽ॑ भिः । व॒ त्र
ृ ह ॒ ॒ न ्ऽत॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣā | grāvā | vṛṣā | madaḥ | vṛṣā | somaḥ | ayam | sutaḥ | vṛṣan | indra | vṛṣa-bhiḥ | vṛtrahan-tama
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-040/mantra-rig-05-040-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 40 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वष
ृ ा॑ त्वा॒ वष
ृ ण
॑ ं हुव॒ े वज्रि॑ञ्चि॒त्राभि॑रूति
॒ भि॑: । वष
ृ न्नि
॑ न्द्र॒ वष
ृ भि
॑ र्वृत्रहन्तम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष
ृ ा त्वा वष
ृ णं हुवे वज्रिञ्चित्राभिरूतिभिः । वष
ृ न्निन्द्र वष
ृ भिर्वृत्रहन्तम ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣā tvā vṛṣaṇaṁ huve vajriñ citrābhir ūtibhiḥ | vṛṣann indra vṛṣabhir vṛtrahantama ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वष
ृ ा॑ । त्वा॒ । वष
ृ ण
॑ म ् । हु॒वे॒ । वज्रि॑न ् । चि॒ त्राभिः॑ । ऊ॒ तिऽभिः॑ । वष
ृ न
॑ ् । इ॒न्द्र॒ । वष
ृ ऽ॑ भिः । व॒ त्र
ृ ह ॒ ॒ न ्ऽत॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣā | tvā | vṛṣaṇam | huve | vajrin | citrābhiḥ | ūti-bhiḥ | vṛṣan | indra | vṛṣa-bhiḥ | vṛtrahan-tama
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-040/mantra-rig-05-040-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 40 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒जी॒षी व॒ ज्री वष
॑ ृ ॒ भस्तुर॑ ा॒षाट्
छु॒ष्मी राजा॑ वत्र
ृ ह ॒ ा सो॑म॒पावा॑ । य॒ क्त्वा
ु हरि॑ भ्या॒मप
ु ॑
॑ ॒ सव॑ने मत्स॒ दिन्द्र॑ : ॥
यासद॒ र्वाङ्माध्यंदिने

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋजीषी वज्री वष
ृ भस्तुराषाट् छुष्मी राजा वत्र
ृ हा सोमपावा । यक्
ु त्वा हरिभ्यामुप यासदर्वाङ्माध्यंदिने सवने मत्सदिन्द्रः

The Mantra's transliteration in English


ṛjīṣī vajrī vṛṣabhas turāṣāṭ chuṣmī rājā vṛtrahā somapāvā | yuktvā haribhyām upa yāsad arvāṅ
mādhyaṁdine savane matsad indraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒जी॒षी । व॒ ज्री । व॒ ष॒ृ भः । त॒ रा॒
ु षाट् । श॒ ष्मी
ु । राजा॑ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हा । स॒ म॒ ऽपावा॑ । य॒ क्त्वा
ु । हरि॑ ऽभ्याम ् । उप॑ । या॒स॒त ् । अ॒ र्वाङ्
। माध्य॑न्दिने । सव॑ने । म॒ त्स॒ त ् । इन्द्रः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛjīṣī | vajrī | vṛṣabhaḥ | turāṣāṭ | śuṣmī | rājā | vṛtra-hā | sama-pāvā | yuktvā | hari-bhyām | upa | yāsat | arvāṅ
| mādhyandine | savane | matsat | indraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-040/mantra-rig-05-040-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 40 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- सूर्यः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्त्वा॑ सर्य
ू ॒ स्व॑र्भान॒ स्तम॒
ु ु । अक्षे॑त्रवि॒ द्यथा॑ म॒ ग्धो
सावि॑ध्यदास॒ रः ु भव
ु न
॑ ान्यदीधयःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्त्वा सूर्य स्वर्भानुस्तमसाविध्यदासुरः । अक्षेत्रविद्यथा मुग्धो भुवनान्यदीधयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


yat tvā sūrya svarbhānus tamasāvidhyad āsuraḥ | akṣetravid yathā mugdho bhuvanāny adīdhayuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । त्वा॒ । स॒ र्य॒ ु । अक्षे॑त्रऽवित ् । यथा॑ । म॒ ग्धः
ू । स्वः॑ऽभानुः । तम॑सा । अवि॑ध्यत ् । आ॒स॒ रः ु । भुवन
॑ ानि । अ॒ दी॒ध॒युः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | tvā | sūrya | svaḥ-bhānuḥ | tamasā | avidhyat | āsuraḥ | akṣetra-vit | yathā | mugdhaḥ | bhuvanāni |
adīdhayuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-040/mantra-rig-05-040-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 40 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अत्रिः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



स्व॑र्भानो॒रध॒ यदि॑ न्द्र मा॒या अ॒ वो दि॒ वो वर्तमाना अ॒ वाह॑ न ् । ग॒ ळ्हं
ू सर्यं
ू ॒ तम॒ साप॑व्रतेन त॒ रीये
ु ण॒ ॑
ब्रह्म॑णाविन्द॒ दत्रि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वर्भानोरध यदिन्द्र माया अवो दिवो वर्तमाना अवाहन ् । गळ्
ू हं सूर्यं तमसापव्रतेन तुरीयेण ब्रह्मणाविन्ददत्रिः ॥

The Mantra's transliteration in English


svarbhānor adha yad indra māyā avo divo vartamānā avāhan | gūḻhaṁ sūryaṁ tamasāpavratena turīyeṇa
brahmaṇāvindad atriḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



स्वः॑ऽभानोः । अध॑ । यत ् । इ॒न्द्र॒ । मा॒या । अ॒ वः । दि॒ वः । वर्तमानाः । अ॒ व॒ ऽअह॑ न ् । ग॒ ळ्हम
ू ॑ ् । तम॑सा ।
् । सूर्यम
अप॑ऽव्रतेन । त॒ रीये
ु ण ॑ । ब्रह्म॑णा । अ॒ वि॒ न्द॒ त ् । अत्रिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


svaḥ-bhānoḥ | adha | yat | indra | māyā | avaḥ | divaḥ | vartamānāḥ | ava-ahan | gūḷham | sūryam | tamasā |
apa-vratena | turīyeṇa | brahmaṇā | avindat | atri ḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-040/mantra-rig-05-040-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 40 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अत्रिः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा मामि॒ मं तव॒ सन्त॑मत्र इर॒स्या द्र॒ ग्धो
ु भि॒ यसा॒ नि गा॑रीत ् । त्वं मि॒ त्रो अ॑सि स॒ त्यरा॑धा॒स्तौ मे॒ हाव॑त॒ ं
वरु॑ णश्च॒ राजा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा मामिमं तव सन्तमत्र इरस्या द्रग्ु धो भियसा नि गारीत ् । त्वं मित्रो असि सत्यराधास्तौ मेहावतं वरुणश्च राजा ॥

The Mantra's transliteration in English


mā mām imaṁ tava santam atra irasyā drugdho bhiyasā ni gārīt | tvam mitro asi satyarādhās tau
mehāvataṁ varuṇaś ca rājā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । माम ् । इ॒मम ् । तव॑ । सन्त॑म ् । अ॒ त्रे॒ । इ॒र॒स्या । द्र॒ ग्धः
ु । भि॒ यसा॑ । नि । गा॒री॒त ् । त्वम ् । मि॒ त्रः । अ॒ सि॒ ।
स॒ त्यऽरा॑धाः । तौ । मा॒ । इ॒ह । अ॒ व॒ त॒म ् । वरु॑ णः । च॒ । राजा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | mām | imam | tava | santam | atre | irasyā | drugdhaḥ | bhiyasā | ni | gārīt | tvam | mitraḥ | asi | satya-
rādhāḥ | tau | mā | iha | avatam | varuṇaḥ | ca | rājā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-040/mantra-rig-05-040-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 40 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अत्रिः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ग्राव्णो॑ ब्र॒ ह्मा युय
॑ ज
ु ा॒नः स॑प॒र्यन्की॒रिणा॑ दे॒ वान्नम॑सोप॒ शिक्ष॑न ् । अत्रि:॒ सर्य॑
ू स्य दि॒ वि
चक्षुराधा॒
॒ त्स्व॑र्भानो॒रप॑ मा॒या अ॑घक्ष
ु त ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ग्राव्णो ब्रह्मा यय
ु ुजानः सपर्यन्कीरिणा दे वान्नमसोपशिक्षन ् । अत्रिः सूर्यस्य दिवि चक्षुराधात्स्वर्भानोरप माया अघुक्षत ्

The Mantra's transliteration in English


grāvṇo brahmā yuyujānaḥ saparyan kīriṇā devān namasopaśikṣan | atriḥ sūryasya divi cakṣur ādhāt
svarbhānor apa māyā aghukṣat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ग्राव्णः॑ । ब्र॒ ह्मा । य॒ य
ु ॒ जा॒ ॑
ु नः । स॒ प॒ र्यन ् । की॒रिणा॑ । दे॒ वान ् । नम॑सा । उ॒ प॒ऽशिक्ष॑न ् । अत्रिः॑ । सूर्यस्य । दि॒ वि । चक्षुः॑ । आ
। अ॒ धा॒त ् । स्वः॑ऽभानोः । अप॑ । मा॒याः । अ॒ घ॒ क्ष॒
ु त ्॥

The Pada Paath - transliteration


grāvṇaḥ | brahmā | yuyujānaḥ | saparyan | kīriṇā | devān | namasā | upa-śikṣan | atriḥ | sūryasya | divi |
cakṣuḥ | ā | adhāt | svaḥ-bhānoḥ | apa | māyā | adhukṣat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-040/mantra-rig-05-040-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 40 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अत्रिः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यं वै सर्यं
ू ॒ स्व॑र्भान॒ स्तम॒
ु सावि॑ध्यदास॒ रः
ु । अत्र॑य॒स्तमन्व॑विन्दन्न॒ ह्य१॒॑न्
॒॑ ये अश॑क्नव
ु न ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यं वै सूर्यं स्वर्भानुस्तमसाविध्यदासुरः । अत्रयस्तमन्वविन्दन्नह्यन्ये अशक्नुवन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yaṁ vai sūryaṁ svarbhānus tamasāvidhyad āsuraḥ | atrayas tam anv avindan nahy anye aśaknuvan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । स्वः॑ऽभानुः । तम॑सा । अवि॑ध्यत ् । आ॒स॒ रः
यम ् । वै । सूर्यम ु । अत्र॑यः । तम ् । अनु॑ । अ॒ वि॒ न्द॒ न ् । न॒हि । अ॒ न्ये ।
अश॑क्नुवन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | vai | sūryam | svaḥ-bhānuḥ | tamasā | avidhyat | āsuraḥ | atrayaḥ | tam | anu | avindan | nahi | anye |
aśaknuvan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


को नु वां॑ मित्रावरुणावत ॑
ृ ा॒यन्दि॒ वो वा॑ म॒ हः पार्थिवस्य वा॒ दे । ऋ॒तस्य॑ वा॒ सद॑ सि॒ त्रासी॑थां नो यज्ञाय॒ ते
वा॑ पश॒ षो
ु न वाजा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को नु वां मित्रावरुणावत
ृ ायन्दिवो वा महः पार्थिवस्य वा दे । ऋतस्य वा सदसि त्रासीथां नो यज्ञायते वा पशुषो न वाजान ्

The Mantra's transliteration in English


ko nu vām mitrāvaruṇāv ṛtāyan divo vā mahaḥ pārthivasya vā de | ṛtasya vā sadasi trāsīthāṁ no yajñāyate
vā paśuṣo na vājān ||

The Pada Paath (Sanskrit)



कः । नु । वा॒म ् । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णौ॒ । ऋ॒त॒ऽयन ् । दि॒ वः । वा॒ । म॒ हः । पार्थिवस्य । वा॒ । दे । ऋ॒तस्य॑ । वा॒ । सद॑ सि । त्रासी॑थाम ्
। नः॒ । य॒ ज्ञ॒ऽय॒ ते । वा॒ । प॒ श॒ ऽसः
ु । न । वाजा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | nu | vām | mitrāvaruṇau | ṛta-yan | divaḥ | vā | mahaḥ | pārthivasya | vā | de | ṛtasya | vā | sadasi |
trāsīthām | naḥ | yajña-yate | vā | paśu-saḥ | na | vājān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते नो॑ मि॒ त्रो वरु॑ णो अर्य॒ मायरि
ु न्द्र॑ ऋभ॒ क्षा
ु म॒ रुतो॑ जष
ु न्त । नमो॑भिर्वा॒ ये दध॑ते सव
ु ॒ क्तिं
ृ स्तोमं॑ रु॒द्राय॑
मी॒ळ्हुषे॑ स॒ जोषा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते नो मित्रो वरुणो अर्यमायुरिन्द्र ऋभुक्षा मरुतो जुषन्त । नमोभिर्वा ये दधते सुवक्ति
ृ ं स्तोमं रुद्राय मीळ्हुषे सजोषाः ॥

The Mantra's transliteration in English


te no mitro varuṇo aryamāyur indra ṛbhukṣā maruto juṣanta | namobhir vā ye dadhate suvṛktiṁ stomaṁ
rudrāya mīḻhuṣe sajoṣāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । नः॒ । मि॒ त्रः । वरु॑ णः । अ॒ र्य॒मा । आ॒युः । इन्द्रः॑ । ऋ॒भ॒ क्षाः
ु । म॒ रुतः॑ । ज॒ ष॒
ु न्त॒ । नमः॑ऽभिः । वा॒ । ये । दध॑ते ।
स॒ ऽव
ु ॒ क्तिम
ृ ् । स्तोम॑म ् । रु॒द्राय॑ । मी॒ळ्हुषे॑ । स॒ ऽजोषाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


te | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ | aryamā | āyuḥ | indraḥ | ṛbhukṣāḥ | marutaḥ | juṣanta | namaḥ-bhiḥ | vā | ye |
dadhate | su-vṛktim | stomam | rudrāya | mīḷhuṣe | sa-joṣāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॒ येष्ठा॑श्विना हु॒वध्यै॒ वात॑स्य॒ पत्म॒ न्रथ्य॑स्य प॒ ष्टौ
ु । उ॒ त वा॑ दि॒ वो असुर॑ ाय॒ मन्म॒ प्रान्धां॑सीव॒
यज्य॑वे भरध्वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां येष्ठाश्विना हुवध्यै वातस्य पत्मन्रथ्यस्य पुष्टौ । उत वा दिवो असुराय मन्म प्रान्धांसीव यज्यवे भरध्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ yeṣṭhāśvinā huvadhyai vātasya patman rathyasya puṣṭau | uta vā divo asurāya manma prāndhāṁsīva
yajyave bharadhvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । येष्ठा॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । हु॒वध्यै॑ । वात॑स्य । पत्म॑न ् । रथ्य॑स्य । प॒ ष्टौ
ु । उ॒ त । वा॒ । दि॒ वः । असरु॑ ाय । मन्म॑ । प्र ।

अन्धांसिऽइव । यज्य॑वे । भ॒ र॒ध्व॒ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | yeṣṭhā | aśvinā | huvadhyai | vātasya | patman | rathyasya | puṣṭau | uta | vā | divaḥ | asurāya |
manma | pra | andhāṃsi-iva | yajyave | bharadhvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र स॒ क्षणो॑ दि॒ व्यः कण्व॑होता त्रित
॒ ो दि॒ वः स॒ जोषा॒ वातो॑ अ॒ ग्निः । प॒ षा
ू भग॑: प्रभ॒ थे
ृ वि॒ श्वभो॑जा आ॒जिं न
ज॑ग्मरु ा॒श्व॑श्वतमाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र सक्षणो दिव्यः कण्वहोता त्रितो दिवः सजोषा वातो अग्निः । पूषा भगः प्रभथ
ृ े विश्वभोजा आजिं न जग्मुराश्वश्वतमाः

The Mantra's transliteration in English


pra sakṣaṇo divyaḥ kaṇvahotā trito divaḥ sajoṣā vāto agniḥ | pūṣā bhagaḥ prabhṛthe viśvabhojā ājiṁ na
jagmur āśvaśvatamāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । स॒ क्षणः॑ । दि॒ व्यः । कण्व॑ऽहोता । त्रित
॒ ः । दि॒ वः । स॒ ऽजोषाः॑ । वातः॑ । अ॒ ग्निः । प॒ षा
ू । भगः॑ । प्र॒ ऽभ॒ थे
ृ । वि॒ श्वऽभो॑जाः
। आ॒जिम ् । न । ज॒ ग्मःु ॒ । आ॒श्व॑श्वऽतमाः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | sakṣaṇaḥ | divyaḥ | kaṇva-hotā | tritaḥ | divaḥ | sa-joṣāḥ | vātaḥ | agniḥ | pūṣā | bhagaḥ | pra-bhṛthe |
viśva-bhojāḥ | ājim | na | jagmuḥ | āśvaśva-tamāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वो॑ र॒यि ं य॒ क्ताश्वं
ु ॑ भरध्वं रा॒य एषेऽव॑से दधीत॒ धीः । स॒ शे ॑
ु व॒ एवैरौशि॒ जस्य॒ होता॒ ये व॒ एवा॑
मरुतस्त॒ राणा॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वो रयिं युक्ताश्वं भरध्वं राय एषेऽवसे दधीत धीः । सुशेव एवैरौशिजस्य होता ये व एवा मरुतस्तुराणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vo rayiṁ yuktāśvam bharadhvaṁ rāya eṣe 'vase dadhīta dhīḥ | suśeva evair auśijasya hotā ye va evā
marutas turāṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु श्वम ् । भ॒ र॒ध्व॒ म ् । रा॒यः । एषे॑ । अव॑से । द॒ धी॒त॒ । धीः । स॒ ऽशे
प्र । वः॒ । र॒यिम ् । य॒ क्तऽअ॑ ु वः॑ । एवैः॑ । औ॒शि॒ जस्य॑ । होता॑ ।
ये । वः॒ । एवाः॑ । म॒ रु॒तः॒ । त॒ राणा॑
ु म ्॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | rayim | yukta-aśvam | bharadhvam | rāyaḥ | eṣe | avase | dadhīta | dhīḥ | su-śevaḥ | evaiḥ |
auśijasya | hotā | ye | vaḥ | evāḥ | marutaḥ | turāṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ं॑ कृणध्
प्र वो॑ वा॒यंु र॑ थ॒यज ु वं॒ प्र दे॒ वं विप्रं॑ पनि॒ तार॑ म॒र्कै ः । इ॒ष॒ ध्यव॑
ु ऋत॒ साप॒ : परु ं॑ धी॒र्वस्वी॑र्नो॒ अत्र॒ पत्नी॒रा
धि॒ ये ध:ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वो वायुं रथयुजं कृणुध्वं प्र दे वं विप्रं पनितारमर्कै ः । इषुध्यव ऋतसापः पुरंधीर्वस्वीर्नो अत्र पत्नीरा धिये धुः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vo vāyuṁ rathayujaṁ kṛṇudhvam pra devaṁ vipram panitāram arkaiḥ | iṣudhyava ṛtasāpaḥ puraṁdhīr
vasvīr no atra patnīr ā dhiye dhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वः॒ । वा॒युम ् । र॒थ॒ऽयुजम
॑ ् । कृ॒ण॒ ध्व॒
ु म ् । प्र । दे॒ वम ् । विप्र॑म ् । प॒ नि॒तार॑ म ् । अ॒ र्कै ः । इ॒ष॒ ध्यवः॑
ु । ऋ॒त॒ऽसापः॑ । पुर॑म ्ऽधीः
। वस्वीः॑ । नः॒ । अत्र॑ । पत्नीः॑ । आ । धि॒ ये । ध॒ रिति॑
ु धुः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | vāyum | ratha-yujam | kṛṇudhvam | pra | devam | vipram | panitāram | arkaiḥ | iṣudhyavaḥ | ṛta-
sāpaḥ | puram-dhīḥ | vasvīḥ | naḥ | atra | patnīḥ | ā | dhiye | dhuritidhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



उप॑ व॒ एषे॒ वन्द्येभिः श॒ षै ु ी॑व॒ विश्व॒ मा हा॑ वहतो॒
ू ः प्र य॒ ह्वी दि॒ वश्चि॒ तय॑द्भिर॒र्कै ः । उ॒ षासा॒नक्ता॑ वि॒ दष
॑ य॒ ज्ञम ् ॥
मर्त्याय

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप व एषे वन्द्येभिः शूषैः प्र यह्वी दिवश्चितयद्भिरर्कै ः । उषासानक्ता विदष
ु ीव विश्वमा हा वहतो मर्त्याय यज्ञम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upa va eṣe vandyebhiḥ śūṣaiḥ pra yahvī divaś citayadbhir arkaiḥ | uṣāsānaktā viduṣīva viśvam ā hā vahato
martyāya yajñam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । वः॒ । एषे॑ । वन्द्येभिः
॑ । श॒ षै ु ी॑इ॒वेति॑
ू ः । प्र । य॒ ह्वी इति॑ । दि॒ वः । चि॒ तय॑त ्ऽभिः । अ॒ र्कै ः । उ॒ षसा॒नक्ता॑ । वि॒ दष
ु ी॑ऽइव । विश्व॑म ् । आ । ह॒ । व॒ ह॒तः॒ । मर्त्या॑य । य॒ ज्ञम ् ॥
वि॒ दष

The Pada Paath - transliteration


upa | vaḥ | eṣe | vandyebhiḥ | śūṣaiḥ | pra | yahvī iti | divaḥ | citayat-bhiḥ | arkaiḥ | uṣasānaktā |
viduṣīivetividuṣī-iva | viśvam | ā | ha | vahataḥ | martyāya | yajñam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि वो॑ अर्चे पो॒ष्याव॑तो॒ नॄन्वास्तो॒ष्पतिं॒ त्वष्टा॑रं॒ ररा॑णः । धन्या॑ स॒ जोषा॑ धि॒ षणा॒
नमो॑भि॒र्वन॒ स्पतीँ॒रोष॑धी रा॒य एषे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि वो अर्चे पोष्यावतो नॄन्वास्तोष्पतिं त्वष्टारं रराणः । धन्या सजोषा धिषणा नमोभिर्वनस्पतीँरोषधी राय एषे ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi vo arce poṣyāvato nṝn vāstoṣ patiṁ tvaṣṭāraṁ rarāṇaḥ | dhanyā sajoṣā dhiṣaṇā namobhir vanaspatīm̐r
oṣadhī rāya eṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । वः॒ । अ॒ र्चे॒ । पो॒ष्याऽव॑तः । नॄन ् । वास्तोः॑ । पति॑म ् । त्वष्टा॑रम ् । ररा॑णः । धन्या॑ । स॒ ऽजोषाः॑ । धि॒ षणा॑ ।
नमः॑ऽभिः । वन॒ स्पतीन ॑ ् । ओष॑धीः । रा॒यः । एषे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | vaḥ | arce | poṣyāvataḥ | nṝn | vāstoḥ | patim | tvaṣṭāram | rarāṇaḥ | dhanyā | sa-joṣāḥ | dhiṣaṇā |
namaḥ-bhiḥ | vanaspatīn | oṣadhīḥ | rāyaḥ | eṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त॒ जे ॑
ु न॒ स्तने॒ पर्वताः ॑ ो॒ ये वस॑वो॒ न वी॒राः । प॒ नि॒त आ॒प्त्यो य॑ज॒तः सदा॑ नो॒ वर्धा॑न्न॒ : शंसं॒
सन्त॒ ु स्वैतव
नर्यो॑ अ॒ भिष्टौ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुजे नस्तने पर्वताः सन्तु स्वैतवो ये वसवो न वीराः । पनित आप्त्यो यजतः सदा नो वर्धान्नः शंसं नर्यो अभिष्टौ ॥

The Mantra's transliteration in English


tuje nas tane parvatāḥ santu svaitavo ye vasavo na vīrāḥ | panita āptyo yajataḥ sadā no vardhān naḥ
śaṁsaṁ naryo abhiṣṭau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त॒ ुजे । नः॒ । तने॑ । पर्वताः
॑ । स॒ न्त॒ ु । स्वऽए॑तवः । ये । वस॑वः । न । वी॒राः । प॒ नि॒तः । आ॒प्त्यः । य॒ ज॒तः । सदा॑ । नः॒ ।
वर्धात॑ ् । नः॒ । शंसम
॑ ् । नर्यः॑ । अ॒ भिष्टौ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tuje | naḥ | tane | parvatāḥ | santu | sva-etavaḥ | ye | vasavaḥ | na | vīrāḥ | panitaḥ | āptyaḥ | yajataḥ | sadā |
naḥ | vardhāt | naḥ | śaṃsam | naryaḥ | abhiṣṭau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वष्ृ णो॑ अस्तोषि भ॒ म्यस्य॒
ू गर्भं॑ त्रित
॒ ो नपा॑तम॒ पां सुव
॑ ॒ क्ति
ृ । ग॒ णी॒ ू ः शो॒चिष्के॑शो॒
ृ ते अ॒ ग्निरे ॒तरी॒ न श॒ षै
नि रि॑ णाति॒ वना॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष्ृ णो अस्तोषि भूम्यस्य गर्भं त्रितो नपातमपां सुवक्ति
ृ । गण
ृ ीते अग्निरे तरी न शूषैः शोचिष्केशो नि रिणाति वना ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣṇo astoṣi bhūmyasya garbhaṁ trito napātam apāṁ suvṛkti | gṛṇīte agnir etarī na śūṣaiḥ śociṣkeśo ni
riṇāti vanā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वष्ृ णः॑ । अ॒ स्तो॒षि॒ । भ॒ म्यस्य॑
ू ॑ ् । त्रित
। गर्भम ॒ ः । नपा॑तम ् । अ॒ पाम ् । स॒ ऽव
ु ॒ क्ति
ृ । ग॒ णी॒
ृ ते । अ॒ ग्निः । ए॒ तरि॑ । न । श॒ षै
ू ः।
शो॒चिःऽके॑शः । नि । रि॒णा॒ति॒ । वना॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣṇaḥ | astoṣi | bhūmyasya | garbham | tritaḥ | napātam | apām | su-vṛkti | gṛṇīte | agniḥ | etari | na | śūṣaiḥ |
śociḥ-keśaḥ | ni | riṇāti | vanā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क॒ था म॒ हे रु॒द्रिया॑य ब्रवाम॒ कद्रा॒ये चि॑कि॒तष
ु ॒ े भगा॑य । आप॒ ओष॑धीरु॒त नो॑ऽवन्त॒ ु द्यौर्वना॑ गि॒ रयो॑
ृ े॑ शाः ॥
व॒ क्षक

The Mantra without meters (Sanskrit)


कथा महे रुद्रियाय ब्रवाम कद्राये चिकितुषे भगाय । आप ओषधीरुत नोऽवन्तु द्यौर्वना गिरयो वक्ष
ृ केशाः ॥

The Mantra's transliteration in English


kathā mahe rudriyāya bravāma kad rāye cikituṣe bhagāya | āpa oṣadhīr uta no 'vantu dyaur vanā girayo
vṛkṣakeśāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ था । म॒ हे । रु॒द्रिया॑य । ब्र॒ वा॒म॒ । कत ् । रा॒ये । चि॒ कि॒ तुषे॑ । भगा॑य । आपः॑ । ओष॑धीः । उ॒ त । नः॒ । अ॒ व॒ न्त॒ ु । द्यौः । वना॑
। गि॒ रयः॑ । व॒ क्षऽक
ृ े॑ शाः ॥

The Pada Paath - transliteration


kathā | mahe | rudriyāya | bravāma | kat | rāye | cikituṣe | bhagāya | āpaḥ | oṣadhīḥ | uta | naḥ | avantu |
dyauḥ | vanā | girayaḥ | vṛkṣa-keśāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ णोत
ृ ु॑ न ऊ॒ र्जां पति॒ र्गिर॒: स नभ॒ स्तरी॑याँ इषि॒ रः परि॑ ज्मा । श॒ ण्वन्त्वाप॒
ृ : परु ो॒ न श॒ भ्राः
ु परि॒ स्रच
ु ो॑
बबह ृ ा॒णस्याद्रे॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शण
ृ ोतु न ऊर्जां पतिर्गिरः स नभस्तरीयाँ इषिरः परिज्मा । शण्ृ वन्त्वापः पुरो न शुभ्राः परि स्रुचो बबह
ृ ाणस्याद्रे ः ॥

The Mantra's transliteration in English


śṛṇotu na ūrjām patir giraḥ sa nabhas tarīyām̐ iṣiraḥ parijmā | śṛṇvantv āpaḥ puro na śubhrāḥ pari sruco
babṛhāṇasyādreḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ णोत
ृ ु॑ । नः॒ । ऊ॒ र्जाम ् । पतिः॑ । गिरः॑ । सः । नभः॑ । तरी॑यान ् । इ॒षि॒रः । परि॑ ऽज्मा । श॒ ण्वन्त
ृ ु॑ । आपः॑ । पुरः॑ । न । श॒ भ्राः

। परि॑ । स्रुचः॑ । ब॒ ब॒ हा॒
ृ णस्य॑ । अद्रे ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śṛṇotu | naḥ | ūrjām | patiḥ | giraḥ | saḥ | nabhaḥ | tarīyān | iṣiraḥ | pari-jmā | śṛṇvantu | āpaḥ | puraḥ | na |
śubhrāḥ | pari | srucaḥ | babṛhāṇasya | adreḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ दा चि॒ न्नु म॑हान्तो॒ ये व॒ एवा॒ ब्रवा॑म दस्मा॒ वार्यं॒ दधा॑नाः । वय॑श्च॒ न स॒ भ्व१॒॑
ु ॒॑ आव॑ यन्ति क्षुभा

मर्त॒ मनुय
॑ तं वध॒ स्नैः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विदा चिन्नु महान्तो ये व एवा ब्रवाम दस्मा वार्यं दधानाः । वयश्चन सुभ्व आव यन्ति क्षुभा मर्तमनुयतं वधस्नैः ॥

The Mantra's transliteration in English


vidā cin nu mahānto ye va evā bravāma dasmā vāryaṁ dadhānāḥ | vayaś cana subhva āva yanti kṣubhā
martam anuyataṁ vadhasnaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । दधा॑नाः । वयः॑ । च॒ न । स॒ ऽभ्वः॑
वि॒ द । चि॒ त ् । नु । म॒ हा॒न्तः॒ । ये । वः॒ । एवाः॑ । ब्रवा॑म । द॒ स्माः॒ । वार्यम ु । आ । अव॑ ।
य॒ न्ति॒ । क्षुभा
॒ । मर्तम॑ ् । अनऽु॑ यतम ् । व॒ ध॒ऽस्नैः ॥

The Pada Paath - transliteration


vida | cit | nu | mahāntaḥ | ye | vaḥ | evāḥ | bravāma | dasmāḥ | vāryam | dadhānāḥ | vayaḥ | cana | su-bhvaḥ |
ā | ava | yanti | kṣubhā | martam | anu-yatam | vadha-snaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



आ दै व्या॑नि॒ पार्थिवानि॒ जन्मा॒पश्चाच्छा॒ सम
ु ख ॑ ॒ द्यावो॒ गिर॑ श्च॒ न्द्राग्रा॑ उ॒ दा
॑ ाय वोचम ् । वर्धन्तां
व॑र्धन्ताम॒ भिषा॑ता॒ अर्णा:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ दै व्यानि पार्थिवानि जन्मापश्चाच्छा सुमखाय वोचम ् । वर्धन्तां द्यावो गिरश्चन्द्राग्रा उदा वर्धन्तामभिषाता अर्णाः

The Mantra's transliteration in English


ā daivyāni pārthivāni janmāpaś cācchā sumakhāya vocam | vardhantāṁ dyāvo giraś candrāgrā udā
vardhantām abhiṣātā arṇāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



आ । दै व्या॑नि । पार्थिवानि ॑
। जन्म॑ । अ॒ पः । च॒ । अच्छ॑ । सुऽम॑खाय । वो॒च॒म ् । वर्धन्ताम ् । द्यावः॑ । गिरः॑ ।
च॒ न्द्रऽअ॑ग्राः । उ॒ दा । व॒ र्ध॒न्ता॒म ् । अ॒ भिऽसा॑ताः । अर्णाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | daivyāni | pārthivāni | janma | apaḥ | ca | accha | su-makhāya | vocam | vardhantām | dyāvaḥ | giraḥ |
candra-agrāḥ | udā | vardhantām | abhi-sātāḥ | arṇāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ देपद
॑ े मे जरि॒मा नि धा॑यि॒ वरू॑त्री वा श॒ क्रा या पा॒यभि
ु श्॑ च । सिष॑क्तु मा॒ता म॒ ही र॒सा न॒ :
स्मत्स॒ रिभि॑
ू ॠज॒ हस्त॑
ु ऋज॒ वनि॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पदे पदे मे जरिमा नि धायि वरूत्री वा शक्रा या पायुभिश्च । सिषक्तु माता मही रसा नः स्मत्सूरिभिॠजुहस्त ऋजुवनिः

The Mantra's transliteration in English


pade-pade me jarimā ni dhāyi varūtrī vā śakrā yā pāyubhiś ca | siṣaktu mātā mahī rasā naḥ smat sūribhir
ṛjuhasta ṛjuvaniḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ देऽप॑दे । मे॒ । ज॒ रि॒मा । नि । धा॒यि॒ । वरू॑त्री । वा॒ । श॒ क्रा । या । पा॒युऽभिः॑ । च॒ । सिस॑क्तु । मा॒ता । म॒ ही । र॒सा । नः॒ ।
स्मत ् । स॒ रिऽभिः॑
ू । ऋ॒ज॒ ऽहस्ता॑
ु । ऋ॒ज॒ ऽवनिः॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


pade--pade | me | jarimā | ni | dhāyi | varūtrī | vā | śakrā | yā | pāyu-bhi ḥ | ca | sisaktu | mātā | mahī | rasā |
naḥ | smat | sūri-bhiḥ | ṛju-hastā | ṛju-vaniḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क॒ था दा॑शेम॒ नम॑सा स॒ दान
ु न
ू॑ ेव॒या म॒ रुतो॒ अच्छो॑क्तौ॒ प्रश्र॑वसो म॒ रुतो॒ अच्छो॑क्तौ । मा नोऽहि॑ र्बु॒ध्न्यो॑
रि॒षे धा॑द॒स्माकं॑ भद
ू प
ु माति॒ वनि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कथा दाशेम नमसा सुदानूनेवया मरुतो अच्छोक्तौ प्रश्रवसो मरुतो अच्छोक्तौ । मा नोऽहिर्बुध्न्यो रिषे धादस्माकं
भद
ू प
ु मातिवनिः ॥

The Mantra's transliteration in English


kathā dāśema namasā sudānūn evayā maruto acchoktau praśravaso maruto acchoktau | mā no 'hir budhnyo
riṣe dhād asmākam bhūd upamātivaniḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ था । दा॒शे॒म॒ । नम॑सा । स॒ ऽदान
ु न
ू॑ ् । ए॒ व॒ऽया । म॒ रुतः॑ । अच्छ॑ ऽउक्तौ । प्रऽश्र॑वसः । म॒ रुतः॑ । अच्छ॑ ऽउक्तौ । मा । नः॒ ।
अहिः॑ । ब॒ ध्न्यः॑
ु । रि॒षे । धा॒त ् । अ॒ स्माक॑म ् । भ॒ त
ू ् । उ॒ प॒मा॒ति॒ऽवनिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kathā | dāśema | namasā | su-dānūn | eva-yā | marutaḥ | accha-uktau | pra-śravasaḥ | marutaḥ | accha-uktau |
mā | naḥ | ahiḥ | budhnyaḥ | riṣe | dhāt | asmākam | bhūt | upamāti-vaniḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इति॑ चि॒ न्नु प्र॒ जायै॑ पश॒ मत्यै
ु ॒ दे वा॑सो॒ वन॑ते॒ मर्त्यो॑ व॒ आ दे॑ वासो वनते॒ मर्त्यो॑ वः । अत्रा॑ शि॒ वां त॒ न्वो॑
धा॒सिम॒ स्या ज॒ रां चि॑न्मे॒ निॠ॑तिर्जग्रसीत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इति चिन्नु प्रजायै पशुमत्यै दे वासो वनते मर्त्यो व आ दे वासो वनते मर्त्यो वः । अत्रा शिवां तन्वो धासिमस्या जरां
चिन्मे निॠतिर्जग्रसीत ॥

The Mantra's transliteration in English


iti cin nu prajāyai paśumatyai devāso vanate martyo va ā devāso vanate martyo vaḥ | atrā śivāṁ tanvo
dhāsim asyā jarāṁ cin me nirṛtir jagrasīta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इति॑ । चि॒ त ् । नु । प्र॒ ऽजायै॑ । प॒ श॒ ऽमत्यै
ु ॑ । दे वा॑सः । वन॑ते । मर्त्यः॑ । वः॒ । आ । दे॒ वा॒सः॒ । व॒ न॒त॒ े । मर्त्यः॑ । वः॒ । अत्र॑ ।
शि॒ वाम ् । त॒न्वः॑ । धा॒सिम ् । अ॒ स्याः । ज॒ राम ् । चि॒ त ् । मे॒ । निःऽऋ॑तिः । ज॒ ग्र॒ सी॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


iti | cit | nu | pra-jāyai | paśu-matyai | devāsaḥ | vanate | martyaḥ | vaḥ | ā | devāsaḥ | vanate | martyaḥ | vaḥ |
atra | śivām | tanvaḥ | dhāsim | asyāḥ | jarām | c it | me | niḥ-ṛtiḥ | jagrasīta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तां वो॑ दे वाः सम ु ॒ तिम॒ र्जय॑
ू न्ती॒मिष॑मश्याम वसव॒ : शसा॒ गोः । सा न॑: स॒ दान
ु र्मृ
ु॑ ॒ ळय॑न्ती दे॒ वी प्रति॒
द्रव॑न्ती सवि
ु ॒ ताय॑ गम्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तां वो दे वाः सुमतिमूर्जयन्तीमिषमश्याम वसवः शसा गोः । सा नः सुदानुर्मृळयन्ती दे वी प्रति द्रवन्ती सुविताय गम्याः

The Mantra's transliteration in English


tāṁ vo devāḥ sumatim ūrjayantīm iṣam aśyāma vasavaḥ śasā goḥ | sā naḥ sudānur mṛḻayantī devī prati
dravantī suvitāya gamyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ताम ् । वः॒ । दे॒ वाः॒ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । ऊ॒ र्जय॑न्तीम ् । इष॑म ् । अ॒ श्या॒म॒ । व॒ स॒वः॒ । शसा॑ । गोः । सा । नः॒ । स॒ ऽदान
ु ुः॑ । म॒ ळय॑
ृ न्ती
। दे॒ वी । प्रति॑ । द्रव॑न्ती । स॒ वि॒
ु ताय॑ । ग॒ म्याः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tām | vaḥ | devāḥ | su-matim | ūrjayantīm | iṣam | aśyāma | vasavaḥ | śasā | goḥ | sā | naḥ | su-dānuḥ |
mṛḷayantī | devī | prati | dravantī | suvitāya | gamyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि न॒ इळा॑ य॒ थस्य॑
ू ॒ शी॑ वा गण
मा॒ता स्मन्न॒ दीभि॑रुर्व ृ ातु । उ॒ र्वशी॑ वा बहृ द्दि॒वा गण
॑ ृ ा॒नाभ्यर्ण्वा
ू॑ ॒ना
प्र॑भ॒ थस्या॒
ृ योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि न इळा यूथस्य माता स्मन्नदीभिरुर्वशी वा गण
ृ ातु । उर्वशी वा बह
ृ द्दिवा गण
ृ ानाभ्यूर्ण्वाना प्रभथ
ृ स्यायोः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi na iḻā yūthasya mātā sman nadībhir urvaśī vā gṛṇātu | urvaśī vā bṛhaddivā gṛṇānābhyūrṇvānā
prabhṛthasyāyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । नः॒ । इळा॑ । य॒ थस्य॑ ू । मा॒ता । स्मत ् । न॒ दीभिः॑ । उ॒ र्वशी॑ । वा॒ । ग॒ णा॒
ृ त॒ ु । उ॒ र्वशी॑ । वा॒ । ब॒ ह
ृ ॒त ्ऽदि॒ वा । ग॒ ण॒
ृ ना ।
अ॒ भि॒ ऽऊ॒ र्ण्वा॒ना । प्र॒ ऽभ॒ थस्य॑
ृ । आ॒योः ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | naḥ | iḷā | yūthasya | mātā | smat | nadībhiḥ | urvaśī | vā | gṛṇātu | urvaśī | vā | bṛhat-divā | gṛṇanā |
abhi-ūrṇvānā | pra-bhṛthasya | āyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-041/mantra-rig-05-041-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 41 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- याजुषीपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सिष॑क्तु न ऊर्ज॒व्य॑स्य प॒ ष्टे
ु ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सिषक्तु न ऊर्जव्यस्य पुष्टे ः ॥

The Mantra's transliteration in English


siṣaktu na ūrjavyasya puṣṭeḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सिस॑क्तु । नः॒ । ऊ॒ र्ज॒व्य॑स्य । प॒ ष्टे
ु ः॥

The Pada Paath - transliteration


sisaktu | naḥ | ūrjavyasya | puṣṭeḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र शंतम
॑ ा॒ वरु॑ णं॒ दीधि॑ती॒ गीर्मि॒ त्रं भग॒ मदि॑ ति ं न॒ नम॑
ू श्याः । पष
ृ द्
॑ योनि॒ : पञ्च॑होता शण
ृ ो॒त्वतर्त
ू॑ पन्था॒
असुर॑ ो मयो॒भःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र शंतमा वरुणं दीधिती गीर्मित्रं भगमदितिं नूनमश्याः । पष
ृ द्योनिः पञ्चहोता शण
ृ ोत्वतर्त
ू पन्था असुरो मयोभुः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra śaṁtamā varuṇaṁ dīdhitī gīr mitram bhagam aditiṁ nūnam aśyāḥ | pṛṣadyoniḥ pañcahotā śṛṇotv
atūrtapanthā asuro mayobhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । शम ्ऽत॑मा । वरु॑ णम ् । दीधि॑ती । गीः । मि॒ त्रम ् । भग॑म ् । अदि॑ तिम ् । न॒ नम
ू ् । अ॒ श्याः॒ । पष
ृ त
॑ ्ऽयोनिः । पञ्च॑ऽहोता ।
श॒ णो॒
ृ त॒ ु । अतर्त
ू॑ ऽपन्थाः । असरु॑ ः । म॒ यः॒ऽभुः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | śam-tamā | varuṇam | dīdhitī | gīḥ | mitram | bhagam | aditim | nūnam | aśyāḥ | pṛṣat-yoniḥ | pañca-hotā
| śṛṇotu | atūrta-panthāḥ | asuraḥ | mayaḥ-bhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रति॑ मे॒ स्तोम॒ मदि॑ तिर्जगभ् ू ंु न मा॒ता हृद्यं॑ स॒ शे
ृ यात्स॒ न ु वम
॑ ् । ब्रह्म॑ प्रि॒ यं दे॒ वहि॑ त॒ ं यदस्त्य॒ हं मि॒ त्रे
वरु॑ णे॒ यन्म॑यो॒भु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रति मे स्तोममदितिर्जगभ्
ृ यात्सूनुं न माता हृद्यं सुशेवम ् । ब्रह्म प्रियं दे वहितं यदस्त्यहं मित्रे वरुणे यन्मयोभु ॥

The Mantra's transliteration in English


prati me stomam aditir jagṛbhyāt sūnuṁ na mātā hṛdyaṁ suśevam | brahma priyaṁ devahitaṁ yad asty
aham mitre varuṇe yan mayobhu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रति॑ । मे॒ । स्तोम॑म ् । अदि॑ तिः । ज॒ ग॒ भ्या॒
ृ त ् । स॒ न
ू ुम ् । न । मा॒ता । हृद्य॑म ् । स॒ ऽशे
ु वम॑ ् । ब्रह्म॑ । प्रि॒ यम ् । दे॒ वऽहि॑तम ् ।
यत ् । अस्ति॑ । अ॒ हम ् । मि॒ त्रे । वरु॑ णे । यत ् । म॒ यः॒ऽभुः ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | me | stomam | aditiḥ | jagṛbhyāt | sūnum | na | mātā | hṛdyam | su-śevam | brahma | priyam | deva-
hitam | yat | asti | aham | mitre | varuṇe | yat | mayaḥ-bhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उदी॑रय क॒ वित॑मं कवी॒नाम॒ नत्तै
ु ॑ भि मध्वा॑ घ॒ ते
नम॒ ृ न॑ । स नो॒ वसनि
ू॑ ॒ प्रय॑ता हि॒तानि॑ च॒ न्द्राणि॑ दे॒ वः
स॑वि॒ता सुव
॑ ाति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उदीरय कवितमं कवीनामुनत्तैनमभि मध्वा घत
ृ न
े । स नो वसूनि प्रयता हितानि चन्द्राणि दे वः सविता सुवाति ॥

The Mantra's transliteration in English


ud īraya kavitamaṁ kavīnām unattainam abhi madhvā ghṛtena | sa no vasūni prayatā hitāni candrāṇi devaḥ
savitā suvāti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । ई॒र॒य॒ । क॒ विऽत॑मम ् । क॒ वी॒नाम ् । उ॒ नत्त॑ । ए॒ न॒म ् । अ॒ भि । मध्वा॑ । घ॒ ते
ृ न॑ । सः । नः॒ । वसनि
ू॑ । प्रऽय॑ता । हि॒तानि॑
। च॒ न्द्राणि॑ । दे॒ वः । स॒ वि॒ ता । स॒ वा॒
ु ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | īraya | kavi-tamam | kavīnām | unatta | enam | abhi | madhvā | ghṛtena | saḥ | naḥ | vasūni | pra-yatā |
hitāni | candrāṇi | devaḥ | savitā | suvāti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


र्हरिव॒ : सं स्व॒ स्ति । सं ब्रह्म॑णा दे॒ वहि॑ त॒ ं यदस्ति॒ सं दे॒ वानां॑
समि॑न्द्र णो॒ मन॑सा नेषि॒ गोभि॒ : सं स॒ रिभि॑

सम
ु ॒ त्या य॒ ज्ञिया॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिन्द्र णो मनसा नेषि गोभिः सं सूरिभिर्हरिवः सं स्वस्ति । सं ब्रह्मणा दे वहितं यदस्ति सं दे वानां सुमत्या
यज्ञियानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sam indra ṇo manasā neṣi gobhiḥ saṁ sūribhir harivaḥ saṁ svasti | sam brahmaṇā devahitaṁ yad asti saṁ
devānāṁ sumatyā yajñiyānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । इ॒न्द्र॒ । नः॒ । मन॑सा । ने॒षि॒ । गोभिः॑ । सम ् । स॒ रिऽभिः॑
ू । ह॒रि॒ऽवः॒ । सम ् । स्व॒ स्ति । सम ् । ब्रह्म॑णा । दे॒ वऽहि॑त॒म ् ।
यत ् । अस्ति॑ । सम ् । दे॒ वाना॑म ् । स॒ ऽम॒
ु त्या । य॒ ज्ञिया॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | indra | ṇaḥ | manasā | neṣi | gobhiḥ | sam | sūri-bhiḥ | hari-vaḥ | sam | svasti | sam | brahmaṇā | deva-
hitam | yat | asti | sam | devānām | su-matyā | yajñ iyānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वो भग॑: सवि॒ ता रा॒यो अंश॒ इन्द्रो॑ व॒ त्रस्य॑
ृ ु वाज॑ उ॒ त वा॒ परु ं॑ धि॒ रव॑न्तु नो
सं॒ जितो॒ धना॑नाम ् । ऋ॒भ॒ क्षा
अ॒ मत ृ ा॑सस्त॒ रास॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वो भगः सविता रायो अंश इन्द्रो वत्र
ृ स्य संजितो धनानाम ् । ऋभुक्षा वाज उत वा पुरंधिरवन्तु नो अमत
ृ ासस्तुरासः ॥

The Mantra's transliteration in English


devo bhagaḥ savitā rāyo aṁśa indro vṛtrasya saṁjito dhanānām | ṛbhukṣā vāja uta vā puraṁdhir avantu no
amṛtāsas turāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वः । भगः॑ । स॒ वि॒ ता । रा॒यः । अंशः॑ । इन्द्रः॑ । व॒ त्रस्य॑
ृ । स॒ म ्ऽजितः॑ । धना॑नाम ् । ऋ॒भ॒ क्षाः
ु । वाजः॑ । उ॒ त । वा॒ ।
पुर॑म ्ऽधिः । अव॑न्तु । नः॒ । अ॒ मत
ृ ा॑सः । त॒ ुरासः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


devaḥ | bhagaḥ | savitā | rāyaḥ | aṃśaḥ | indraḥ | vṛtrasya | sam-jitaḥ | dhanānām | ṛbhukṣāḥ | vājaḥ | uta | vā
| puram-dhiḥ | avantu | naḥ | amṛtāsaḥ | turāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ रुत्व॑तो॒ अप्र॑तीतस्य जि॒ ष्णोरजर्य ू ॑ मघव॒ न्नाप॑रासो॒ न वी॒र्यं१॒॒॑॑ नत
ू॑ त॒ : प्र ब्र॑वामा कृ॒तानि॑ । न ते॒ पर्वे ू न
॑ ॒:
कश्च॒ नाप॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मरुत्वतो अप्रतीतस्य जिष्णोरजूर्यतः प्र ब्रवामा कृतानि । न ते पूर्वे मघवन्नापरासो न वीर्यं नत
ू नः कश्चनाप ॥

The Mantra's transliteration in English


marutvato apratītasya jiṣṇor ajūryataḥ pra bravāmā kṛtāni | na te pūrve maghavan nāparāso na vīryaṁ
nūtanaḥ kaś canāpa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू॑ तः । प्र । ब्र॒ वा॒म॒ । कृ॒तानि॑ । न । ते॒ । पूर्वे॑ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । न । अप॑रासः । न ।
म॒ रुत्व॑तः । अप्र॑तिऽइतस्य । जि॒ ष्णोः । अजर्य
॑ ् । नत
वी॒र्यम ू न
॑ ः । कः । च॒ न । आ॒प॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


marutvataḥ | aprati-itasya | jiṣṇoḥ | ajūryataḥ | pra | bravāma | kṛtāni | na | te | pūrve | magha-van | na |
aparāsaḥ | na | vīryam | nūtanaḥ | kaḥ | cana | āpa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ स्तहि
ु प्रथ॒ मं र॑ त्न॒ धेय॒ ं बहृ ॒ स्पतिं॑ सनि॒ तारं ॒ धना॑नाम ् । यः शंसत
॑ े स्तव
ु ॒ ते शम्भ॑विष्ठः
परू
ु ॒वसुर॑ ा॒गम॒ ज्जोहु॑वानम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप स्तुहि प्रथमं रत्नधेयं बह
ृ स्पतिं सनितारं धनानाम ् । यः शंसते स्तुवते शम्भविष्ठः पुरूवसुरागमज्जोहुवानम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upa stuhi prathamaṁ ratnadheyam bṛhaspatiṁ sanitāraṁ dhanānām | yaḥ śaṁsate stuvate śambhaviṣṭhaḥ
purūvasur āgamaj johuvānam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । स्त॒ हि ु ॒ । प्र॒ थ॒मम ् । र॒त्न॒ ऽधेयम
॑ ् । बह
ृ ॒ स्पति॑म ् । स॒ नि॒ तार॑ म ् । धना॑नाम ् । यः । शंसत
॑ े । स्त॒ व॒
ु ते । शम ्ऽभ॑विष्ठः ।
प॒ ुरु॒ऽवसुः॑ । आ॒ऽगम॑त ् । जोहु॑वानम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | stuhi | prathamam | ratna-dheyam | bṛhaspatim | sanitāram | dhanānām | yaḥ | śaṃsate | stuvate | śam-
bhaviṣṭhaḥ | puru-vasuḥ | āgamat | johuvānam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तवो॒तिभि॒ : सच॑माना॒ अरि॑ ष्टा॒ बह
ृ ॑ स्पते म॒ घवा॑नः स॒ वीरा॑
ु : । ये अ॑श्व॒ दा उ॒ त वा॒ सन्ति॑ गो॒दा ये व॑स्त्रद
॒ ाः
स॒ भगा॒
ु स्तेष॒ ु राय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तवोतिभिः सचमाना अरिष्टा बह
ृ स्पते मघवानः सुवीराः । ये अश्वदा उत वा सन्ति गोदा ये वस्त्रदाः सुभगास्तेषु रायः

The Mantra's transliteration in English


tavotibhiḥ sacamānā ariṣṭā bṛhaspate maghavānaḥ suvīrāḥ | ye aśvadā uta vā santi godā ye vastradāḥ
subhagās teṣu rāyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । ऊ॒ तिऽभिः॑ । सच॑मानाः । अरि॑ ष्टाः । बह ृ ॑स्पते । म॒ घऽवा॑नः । स॒ ऽवीराः॑
ु । ये । अ॒ श्व॒ ऽदाः । उ॒ त । वा॒ । सन्ति॑ ।
गो॒ऽदाः । ये । व॒ स्त्रऽ॒ दाः । स॒ ऽभगाः॑
ु । तेषु॑ । रायः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | ūti-bhiḥ | sacamānāḥ | ariṣṭāḥ | bṛhaspate | magha-vānaḥ | su-vīrāḥ | ye | aśva-dāḥ | uta | vā | santi |
go--dāḥ | ye | vastra-dāḥ | su-bhagāḥ | teṣu | rāyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ स॒र्माणं॑ कृणहि ॑ ॒ ये भ॒ ञ्जते
ु वि॒ त्तमेषां ु ॒ अपण
॑ ृ न्तो न उ॒ क्थैः । अप॑व्रतान्प्रस॒ वे वा॑वध
ृ ा॒नान्ब्र॑ह्म॒ द्विष॒ :
सर्या ॑
ू द्यावयस्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विसर्माणं कृणुहि वित्तमेषां ये भुञ्जते अपण
ृ न्तो न उक्थैः । अपव्रतान्प्रसवे वावध
ृ ानान्ब्रह्मद्विषः सूर्याद्यावयस्व ॥

The Mantra's transliteration in English


visarmāṇaṁ kṛṇuhi vittam eṣāṁ ye bhuñjate apṛṇanto na ukthaiḥ | apavratān prasave vāvṛdhānān
brahmadviṣaḥ sūryād yāvayasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ ऽस॒ र्माण॑म ् । कृ॒ण॒ हि
ु ॒ । वि॒ त्तम ् । ए॒ षा॒म ् । ये । भ॒ ञ्जते
ु ॑ । अपण
॑ ृ न्तः । नः॒ । उ॒ क्थैः । अप॑ऽव्रतान ् । प्र॒ ऽस॒ वे । व॒ व॒ धा॒
ृ नान ्
॑ ् । य॒व॒ य॒स्व॒ ॥
। ब्र॒ ह्म॒ ऽद्विषः॑ । सूर्यात

The Pada Paath - transliteration


vi-sarmāṇam | kṛṇuhi | vittam | eṣām | ye | bhuñjate | apṛṇantaḥ | naḥ | ukthaiḥ | apa-vratān | pra-save |
vavṛdhānān | brahma-dviṣaḥ | sūryāt | yavayasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य ओह॑ ते र॒क्षसो॑ दे॒ ववी॑तावच॒ क्रेभि॒ स्तं म॑रुतो॒ नि या॑त । यो व॒ : शमीं॑ शशमा॒नस्य॒
निन्दा॑त्त॒ च्छ्यान्कामा॑
ु न्करते सिष्विदा॒नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य ओहते रक्षसो दे ववीतावचक्रेभिस्तं मरुतो नि यात । यो वः शमीं शशमानस्य निन्दात्तुच्छ्यान्कामान्करते
सिष्विदानः ॥

The Mantra's transliteration in English


ya ohate rakṣaso devavītāv acakrebhis tam maruto ni yāta | yo vaḥ śamīṁ śaśamānasya nindāt tucchyān
kāmān karate siṣvidānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । ओह॑ते । र॒क्षसः॑ । दे॒ वऽवी॑तौ । अ॒ च॒ क्रेभिः॑ । तम ् । म॒ रु॒तः॒ । नि । या॒त॒ । यः । वः॒ । समी॑म ् । श॒ श॒ मा॒नस्य॑ । निन्दा॑त ्
। त॒ च्छ्यान
ु ् । कामा॑न ् । क॒ र॒त॒ े । सि॒ स्वि॒ दा॒नः ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | ohate | rakṣasaḥ | deva-vītau | acakrebhiḥ | tam | marutaḥ | ni | yāta | yaḥ | vaḥ | samīm | śaśamānasya |
nindāt | tucchyān | kāmān | karate | sisvidānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमु॑ ष्टुहि॒ यः स्वि॒ षःु स॒ धन्वा॒
ु यो विश्व॑स्य॒ क्षय॑ति भेष॒जस्य॑ । यक्ष्वा॑ म॒ हे सौ॑मन॒ साय॑ रु॒द्रं
नमो॑भिर्दे॒ वमसुर॑ ं दव
ु स्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमु ष्टुहि यः स्विषुः सुधन्वा यो विश्वस्य क्षयति भेषजस्य । यक्ष्वा महे सौमनसाय रुद्रं नमोभिर्देवमसुरं दव
ु स्य ॥

The Mantra's transliteration in English


tam u ṣṭuhi yaḥ sviṣuḥ sudhanvā yo viśvasya kṣayati bheṣajasya | yakṣvā mahe saumanasāya rudraṁ
namobhir devam asuraṁ duvasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । ऊँ॒ इति॑ । स्त॒ हि
ु ॒ । यः । स॒ ऽइु ॒ षुः । स॒ ऽधन्वा॑
ु । यः । विश्व॑स्य । क्षय॑ति । भे॒ ष॒ जस्य॑ । यक्ष्व॑ । म॒ हे । सौ॒म॒न॒ साय॑ ।
रु॒द्रम ् । नमः॑ऽभिः । दे॒ वम ् । असुर॑ म ् । द॒ व॒ु स्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | oṃ iti | stuhi | yaḥ | su-iṣuḥ | su-dhanvā | yaḥ | viśvasya | kṣayati | bheṣajasya | yakṣva | mahe |
saumanasāya | rudram | namaḥ-bhiḥ | devam | asuram | duvasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दमन ू॑ सो अ॒ पसो॒ ये स॒ हस्ता॒
ु वष्ृ ण॒ : पत्नी॑र्न॒ द्यो॑ विभ्वत॒ ष्टाः । सर॑ स्वती बह
ृ द्दि॒वोत रा॒का

द॑ श॒स्यन्तीर्वरिवस्यन्त ु श॒ भ्राः
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दमूनसो अपसो ये सुहस्ता वष्ृ णः पत्नीर्नद्यो विभ्वतष्टाः । सरस्वती बह
ृ द्दिवोत राका दशस्यन्तीर्वरिवस्यन्तु शुभ्राः ॥

The Mantra's transliteration in English


damūnaso apaso ye suhastā vṛṣṇaḥ patnīr nadyo vibhvataṣṭāḥ | sarasvatī bṛhaddivota rākā daśasyantīr
varivasyantu śubhrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दमून
॑ सः । अ॒ पसः॑ । ये । स॒ ऽहस्ताः॑
ु । वष्ृ णः॑ । पत्नीः॑ । न॒ द्यः॑ । वि॒ भ्व॒ ऽत॒ष्टाः । सर॑ स्वती । ब॒ ह
ृ ॒ त ्ऽदि॒ वा । उ॒ त । रा॒का ।
द॒ श॒स्यन्तीः॑ । व॒ रि॒व॒स्य॒ न्त॒ ु । श॒ भ्राः
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


damūnasaḥ | apasaḥ | ye | su-hastāḥ | vṛṣṇaḥ | patnīḥ | nadyaḥ | vibhva-taṣṭāḥ | sarasvatī | bṛhat-divā | uta |
rākā | daśasyantīḥ | varivasyantu | śubhrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु॑ र॒णाय॑ मे॒ धां गिरं॑ भरे ॒ नव्य॑सीं॒ जाय॑मानाम ् । य आ॑ह॒ना द॑ हि
प्र सू म॒ हे सश ु ॒ तर्व
ु ॒ क्षणा॑सु रू॒पा मि॑ना॒नो
अक॑ ृ णोदि॒ दं न॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र सू महे सुशरणाय मेधां गिरं भरे नव्यसीं जायमानाम ् । य आहना दहि
ु तुर्वक्षणासु रूपा मिनानो अकृणोदिदं नः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra sū mahe suśaraṇāya medhāṁ giram bhare navyasīṁ jāyamānām | ya āhanā duhitur vakṣaṇāsu rūpā
mināno akṛṇod idaṁ naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । सु । म॒ हे । स॒ श॒
ु र॒णाय॑ । मे॒ धाम ् । गिर॑ म ् । भ॒ रे ॒ । नव्य॑सीम ् । जाय॑मानाम ् । यः । आ॒ह॒नाः । द॒ हि
ु ॒ तुः । व॒ क्षणा॑सु । रू॒पा
। मि॒ ना॒नः । अक॑ ृ णोत ् । इ॒दम ् । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | su | mahe | suśaraṇāya | medhām | giram | bhare | navyasīm | jāyamānām | yaḥ | āhanāḥ | duhituḥ |
vakṣaṇāsu | rūpā | minānaḥ | akṛṇot | idam | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र सुष्॑ टु॒तिः स्त॒ नय॑न्तं रु॒वन्त॑मि॒ळस्पतिं॑ जरितर्नू॒नम॑श्याः । यो अ॑ब्दि॒माँ उ॑ दनि॒ माँ इय॑र्ति॒ प्र
वि॒ द्यत ु ा॒ रोद॑ सी उ॒ क्षमा॑णः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र सुष्टुतिः स्तनयन्तं रुवन्तमिळस्पतिं जरितर्नूनमश्याः । यो अब्दिमाँ उदनिमाँ इयर्ति प्र विद्युता रोदसी उक्षमाणः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra suṣṭutiḥ stanayantaṁ ruvantam iḻas patiṁ jaritar nūnam aśyāḥ | yo abdimām̐ udanimām̐ iyarti pra
vidyutā rodasī ukṣamāṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । स॒ ऽस्त
ु ॒ तिः
ु । स्त॒नय॑न्तम ् । रु॒वन्त॑म ् । इ॒ळः । पति॑म ् । ज॒ रि॒तः॒ । न॒ नम
ू ् । अ॒ श्याः॒ । यः । अ॒ ब्दि॒ ऽमान ् । इय॑र्ति । प्र ।
वि॒ ऽद्युता॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । उ॒ क्षमा॑णः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | suṣṭutiḥ stanayantaṃ ruvantam iḷas patiñ jaritar nūnam aśyāḥ | yo abdimāṃm iyartipra vidyutā rodasī
ukṣamāṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ष स्तोमो॒ मारु॑ तं॒ शर्धो॒ अच्छा॑ रु॒द्रस्य॑ स॒ न
ू ँर्यु
ू व॒॑ न्यँरु
ू द॑ श्याः । कामो॑ रा॒ये ह॑ वते मा स्व॒ स्त्यप
ु ॑ स्तहि
ु ॒
पष ृ द
॑ श्वाँ अ॒ यास॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष स्तोमो मारुतं शर्धो अच्छा रुद्रस्य सूनँर्यु
ू वन्यूँरुदश्याः । कामो राये हवते मा स्वस्त्युप स्तुहि पष
ृ दश्वाँ अयासः ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa stomo mārutaṁ śardho acchā rudrasya sūnūm̐r yuvanyūm̐r ud aśyāḥ | kāmo rāye havate mā svasty upa
stuhi pṛṣadaśvām̐ ayāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षः । स्तोमः॑ । मारु॑ तम ् । शर्धः॑ । अच्छ॑ । रु॒द्रस्य॑ । स॒ न
ू ून ् । य॒ व॒
ु न्यून ् । उत ् । अ॒ श्याः॒ । कामः॑ । रा॒ये । ह॒व॒त॒ े । मा॒ ।
स्व॒ स्ति । उप॑ । स्त॒ ुहि॒ । पष
ृ त
॑ ्ऽअश्वान ् । अ॒ यासः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | stomaḥ | mārutam | śardhaḥ | accha | rudrasya | sūnūn | yuvanyūn | ut | aśyāḥ | kāmaḥ | rāye | havate |
mā | svasti | upa | stuhi | pṛṣat-aśvān | ayāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रैष स्तोम॑: पथि ृ ॒ वीम॒ न्तरि॑ क्षं॒ वन॒ स्पतीँ॒रोष॑धी रा॒ये अ॑श्याः । दे॒ वोदे॑ वः स॒ हवो॑
ु भत
ू ॒ ु मह्यं॒ मा नो॑ मा॒ता
पथि ॑ ृ ॒ वी द॑ र्म
ु ॒ तौ धा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रैष स्तोमः पथि
ृ वीमन्तरिक्षं वनस्पतीँरोषधी राये अश्याः । दे वोदे वः सुहवो भत
ू ु मह्यं मा नो माता पथि
ृ वी दर्म
ु तौ धात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


praiṣa stomaḥ pṛthivīm antarikṣaṁ vanaspatīm̐r oṣadhī rāye aśyāḥ | devo-devaḥ suhavo bhūtu mahyam mā
no mātā pṛthivī durmatau dhāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ वीम ् । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । वन॒ स्पती॑न ् । ओष॑धीः । रा॒ये । अ॒ श्याः॒ । दे॒ वःऽदे॑ वः । स॒ ऽहवः॑
प्र । ए॒ षः । स्तोमः॑ । प॒ थि॒ ु । भ॒ त
ू ॒ु ।
मह्य॑म ् । मा । नः॒ । मा॒ता । प॒ थि॒
ृ वी । दःु ॒ऽम॒ तौ । धा॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | eṣaḥ | stomaḥ | pṛthivīm | antarikṣam | vanaspatīn | oṣadhīḥ | rāye | aśyāḥ | devaḥ-devaḥ | su-havaḥ |
bhūtu | mahyam | mā | naḥ | mātā | pṛthivī | duḥ-matau | dhāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- याजुषीपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ रौ दे॑ वा अनिबा॒धे स्या॑म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उरौ दे वा अनिबाधे स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


urau devā anibādhe syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ रौ । दे॒ वाः॒ । अ॒ नि॒ ऽबा॒धे । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


urau | devāḥ | ani-bādhe | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-042/mantra-rig-05-042-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 42 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सम॒ श्विनो॒रव॑सा॒ नत
ू न
॑ ेन मयो॒भव
ु ा॑ स॒ प्रणी
ु ॑ती गमेम । आ नो॑ र॒यि ं व॑हत॒ मोत वी॒राना विश्वा॑न्यमत
ृ ा॒
सौभ॑गानि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समश्विनोरवसा नत
ू नेन मयोभुवा सुप्रणीती गमेम । आ नो रयिं वहतमोत वीराना विश्वान्यमत
ृ ा सौभगानि ॥

The Mantra's transliteration in English


sam aśvinor avasā nūtanena mayobhuvā supraṇītī gamema | ā no rayiṁ vahatam ota vīrān ā viśvāny amṛtā
saubhagāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । अ॒ श्विनोः॑ । अव॑सा । नत
ू न
॑ ेन । म॒ यः॒ऽभुवा॑ । स॒ ऽप्रनी
ु ॑ । ग॒ मे॒ म॒ । आ । नः॒ । र॒यिम ् । व॒ ह॒त॒म ् । आ । उ॒ त । वी॒रान ्
ती
। आ । विश्वा॑नि । अ॒ म॒ ता॒
ृ । सौभ॑गानि ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | aśvinoḥ | avasā | nūtanena | mayaḥ-bhuvā | su-pranītī | gamema | ā | naḥ | rayim | vahatam | ā | uta |
vīrān | ā | viśvāni | amṛtā | saubhagāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ धे॒ नव॒ : पय॑सा॒ तर्ण्य॑ अम॑र्धन्ती॒रुप॑ नो यन्त॒ ु मध्वा॑ । म॒ हो रा॒ये बह
ू र्था॒ ॑ ृ ॒ तीः स॒ प्त विप्रो॑ मयो॒भव
ु ो॑
जरि॒ता जो॑हवीति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ धेनवः पयसा तूर्ण्यर्था अमर्धन्तीरुप नो यन्तु मध्वा । महो राये बह
ृ तीः सप्त विप्रो मयोभुवो जरिता जोहवीति ॥

The Mantra's transliteration in English


ā dhenavaḥ payasā tūrṇyarthā amardhantīr upa no yantu madhvā | maho rāye bṛhatīḥ sapta vipro
mayobhuvo jaritā johavīti ||

The Pada Paath (Sanskrit)



आ । धे॒ नवः॑ । पय॑सा । तूर्णिऽअर्थाः । अम॑र्धन्तीः । उप॑ । नः॒ । य॒ न्त॒ ु । मध्वा॑ । म॒ हः । रा॒ये । ब॒ ह
ृ ॒ तीः । स॒ प्त । विप्रः॑ ।
म॒ यः॒ऽभुवः॑ । ज॒ रि॒ता । जो॒ह॒वी॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | dhenavaḥ | payasā | tūrṇi-arthāḥ | amardhantīḥ | upa | naḥ | yantu | madhvā | mahaḥ | rāye | bṛhatīḥ | sapta
| vipraḥ | mayaḥ-bhuvaḥ | jaritā | johavīti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ सुष्॑ टु॒ती नम॑सा वर्त॒ यध्यै॒ द्यावा॒ वाजा॑य पथि
ृ ॒ वी अमध्र
॑ ृ े । पि॒ ता मा॒ता मधुव
॑ चाः स॒ हस्ता॒
ु भरे॑ भरे
नो य॒ शसा॑वविष्टाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ सुष्टुती नमसा वर्तयध्यै द्यावा वाजाय पथि
ृ वी अमध्र
ृ े । पिता माता मधुवचाः सुहस्ता भरे भरे नो यशसावविष्टाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā suṣṭutī namasā vartayadhyai dyāvā vājāya pṛthivī amṛdhre | pitā mātā madhuvacāḥ suhastā bhare-bhare
no yaśasāv aviṣṭām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । स॒ ऽस्त
ु ु । नम॑सा । व॒ र्त॒यध्यै॑ । द्यावा॑ । वाजा॑य । प॒ थि॒
॒ ती ृ वी इति॑ । अमध्र
॑ ृ े॒ इति॑ । पि॒ ता । मा॒ता । मधऽु॑ वचाः ।
स॒ ऽहस्ता॑
ु । भरे॑ ऽभरे । नः॒ । य॒ शसौ॑ । अ॒ वि॒ ष्टा॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | su-stutī | namasā | vartayadhyai | dyāvā | vājāya | pṛthivī iti | amṛdhreiti | pitā | mātā | madhu-vacāḥ | su-
hastā | bhare--bhare | naḥ | yaśasau | aviṣṭām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू॑ ॒ प्र वा॒यवे॑ भरत॒ चारु॑ श॒ क्रम
अध्व॑र्यवश्चकृ॒वांसो॒ मधनि ु ॑ नः प्रथ॒ मः पा॑ह्य॒ स्य दे व॒ मध्वो॑
् । होतेव
ररि॒मा ते॒ मदा॑य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अध्वर्यवश्चकृवांसो मधूनि प्र वायवे भरत चारु शुक्रम ् । होतेव नः प्रथमः पाह्यस्य दे व मध्वो ररिमा ते मदाय ॥

The Mantra's transliteration in English


adhvaryavaś cakṛvāṁso madhūni pra vāyave bharata cāru śukram | hoteva naḥ prathamaḥ pāhy asya deva
madhvo rarimā te madāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू॑ । प्र । वा॒यवे॑ । भ॒ र॒त॒ । चारु॑ । श॒ क्रम
अध्व॑र्यवः । च॒ कृ॒ऽवांसः॑ । मधनि ु ् । होता॑ऽइव । नः॒ । प्र॒ थ॒मः । पा॒हि॒ । अ॒ स्य । दे व॑ ।
मध्वः॑ । र॒रि॒म । ते॒ । मदा॑य ॥

The Pada Paath - transliteration


adhvaryavaḥ | cakṛ-vāṃsaḥ | madhūni | pra | vāyave | bharata | cāru | śukram | hotāiva | naḥ | prathamaḥ |
pāhi | asya | deva | madhvaḥ | rarima | te | madāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दश॒ क्षिपो॑ यञ् ु जते बा॒हू अद्रिं॒ सोम॑स्य॒ या श॑मि॒तारा॑ स॒ हस्ता॑
ु । मध्वो॒ रसं॑ स॒ गभ॑
ु स्तिर्गिरि॒ष्ठां
चनि॑श्चदद्दुदहु े श॒ क्रमं॒
ु शःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दश क्षिपो युञ्जते बाहू अद्रिं सोमस्य या शमितारा सुहस्ता । मध्वो रसं सुगभस्तिर्गिरिष्ठां चनिश्चदद्दुदहु े शुक्रमंशुः ॥

The Mantra's transliteration in English


daśa kṣipo yuñjate bāhū adriṁ somasya yā śamitārā suhastā | madhvo rasaṁ sugabhastir giriṣṭhāṁ
caniścadad duduhe śukram aṁśuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दश॑ । क्षिपः॑ । य॒ ञ्ज॒
ु ते॒ । बा॒हू इति॑ । अद्रि॑ म ् । सोम॑स्य । या । श॒ मि॒ तारा॑ । स॒ ऽहस्ता॑
ु । मध्वः॑ । रस॑म ् । स॒ ऽगभ॑
ु स्तिः ।
गि॒ रि॒ऽस्थाम ् । चनि॑श्चदत ् । द॒ द
ु ॒ हेु ॒ । श॒ ुक्रम ् । अं॒ शुः ॥

The Pada Paath - transliteration


daśa | kṣipaḥ | yuñjate | bāhū iti | adrim | somasya | yā | śamitārā | su-hastā | madhva ḥ | rasam | su-gabhastiḥ
| giri-sthām | caniścadat | duduhe | śukram | aṃśuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


असा॑वि ते जज ु ष ृ ॒ ते मदा॑य । हरी॒ रथे॑ स॒ ध
ु ा॒णाय॒ सोम॒ : क्रत्वे॒ दक्षा॑य बह ु रु ा॒ योगे॑ अ॒ र्वागिन्द्र॑ प्रि॒ या
क॑ ृ णहि
ु हू॒यमा॑नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असावि ते जुजुषाणाय सोमः क्रत्वे दक्षाय बह
ृ ते मदाय । हरी रथे सुधुरा योगे अर्वागिन्द्र प्रिया कृणुहि हूयमानः ॥

The Mantra's transliteration in English


asāvi te jujuṣāṇāya somaḥ kratve dakṣāya bṛhate madāya | harī rathe sudhurā yoge arvāg indra priyā kṛṇuhi
hūyamānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


असा॑वि । ते॒ । ज॒ ज ु णाय॑ । सोमः॑ । क्रत्वे॑ । दक्षा॑य । ब॒ ह
ु ॒ षा॒ ृ ॒ते । मदा॑य । हरी॒ इति॑ । रथे॑ । स॒ ऽध
ु ुरा॑ । योगे॑ । अ॒ र्वाक् । इन्द्र॑ ।
प्रि॒ या । कृ॒ण॒ हि
ु ॒ । हू॒यमा॑नः ॥

The Pada Paath - transliteration


asāvi | te | jujuṣāṇāya | somaḥ | kratve | dakṣāya | bṛhate | madāya | harī iti | rathe | su-dhurā | yoge | arvāk |
indra | priyā | kṛṇuhi | hūyamānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ म॒ हीम॒ रम॑ति ं स॒ जोषा॒ ग्नां दे॒ वीं नम॑सा रा॒तह॑ व्याम ् । मधो॒र्मदा॑य बह ॑ ृ ॒ ज्ञामाग्ने॑ वह
ृ ॒ तीमत
प॒ थिभि॑र्दे व॒ यानै:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो महीमरमतिं सजोषा ग्नां दे वीं नमसा रातहव्याम ् । मधोर्मदाय बह
ृ तीमत
ृ ज्ञामाग्ने वह पथिभिर्देवयानैः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no mahīm aramatiṁ sajoṣā gnāṁ devīṁ namasā rātahavyām | madhor madāya bṛhatīm ṛtajñām āgne vaha
pathibhir devayānaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । म॒ हीम ् । अ॒ रम॑तिम ् । स॒ ऽजोषाः॑ । ग्नाम ् । दे॒ वीम ् । नम॑सा । रा॒तऽह॑व्याम ् । मधोः॑ । मदा॑य । ब॒ ह
ृ ॒ तीम ् ।
ऋ॒त॒ऽज्ञाम ् । आ । अ॒ ग्ने॒ । व॒ ह॒ । प॒ थिऽभिः॑ । दे॒ व॒ऽयानैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | mahīm | aramatim | sa-joṣāḥ | gnām | devīm | namasā | rāta-havyām | madhoḥ | madāya | bṛhatīm |
ṛta-jñām | ā | agne | vaha | pathi-bhiḥ | deva-yānaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ञ्जन्ति॒ यं प्र॒ थय॑न्तो॒ न विप्रा॑ व॒ पाव॑न्तं॒ नाग्निना॒ तप॑न्तः । पि॒ तर्न
ु प॒ त्र
ु उ॒ पसि॒ प्रेष्ठ॒ आ घ॒ र्मो
अ॒ ग्निम॒ तय॑
ृ न्नसादि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अञ्जन्ति यं प्रथयन्तो न विप्रा वपावन्तं नाग्निना तपन्तः । पितुर्न पुत्र उपसि प्रेष्ठ आ घर्मो अग्निमत
ृ यन्नसादि ॥

The Mantra's transliteration in English


añjanti yam prathayanto na viprā vapāvantaṁ nāgninā tapantaḥ | pitur na putra upasi preṣṭha ā gharmo
agnim ṛtayann asādi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ञ्जन्ति॑ । यम ् । प्र॒ थय॑न्तः । न । विप्राः॑ । व॒ पाऽव॑न्तम ् । न । अ॒ ग्निना॑ । तप॑न्तः । पि॒ तुः । न । प॒ त्रः
ु । उ॒ पसि॑ । प्रेष्ठः॑ ।
आ । घ॒र्मः । अ॒ ग्निम ् । ऋ॒तय॑न ् । अ॒ सा॒दि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


añjanti | yam | prathayantaḥ | na | viprāḥ | vapāvantam | na | agninā | tapantaḥ | pituḥ | na | putraḥ | upasi |
preṣṭhaḥ | ā | gharmaḥ | agnim | ṛtayan | asādi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अच्छा॑ म॒ ही बह ॑ ा॒ गीर्दू॒तो न ग॑न्त्व॒ श्विना॑ हु॒वध्यै॑ । म॒ यो॒भव
॑ ृ ॒ ती शंतम ु ा॑ स॒ रथा या॑तम॒ र्वाग्ग॒ न्तं नि॒ धि ं
धरु ॑ मा॒णिर्न नाभि॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अच्छा मही बह
ृ ती शंतमा गीर्दूतो न गन्त्वश्विना हुवध्यै । मयोभुवा सरथा यातमर्वाग्गन्तं निधिं धुरमाणिर्न नाभिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


acchā mahī bṛhatī śaṁtamā gīr dūto na gantv aśvinā huvadhyai | mayobhuvā sarathā yātam arvāg gantaṁ
nidhiṁ dhuram āṇir na nābhim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अच्छ॑ । म॒ ही । ब॒ ह ू । न । ग॒ न्त॒ ु । अ॒ श्विना॑ । हु॒वध्यै॑ । म॒ यः॒ऽभुवा॑ । स॒ रथा॑ । आ । या॒त॒म ् ।
ृ ॒ ती । शम ्ऽत॑मा । गीः । द॒ तः
अ॒ र्वाक् । ग॒ न्तम ् । नि॒ ऽधिम ् । धुर॑म ् । आ॒णिः । न । नाभि॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


accha | mahī | bṛhatī | śam-tamā | gīḥ | dūtaḥ | na | gantu | aśvinā | huvadhyai | mayaḥ-bhuvā | sarathā | ā |
yātam | arvāk | gantam | ni-dhim | dhuram | āṇiḥ | na | nābhim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र तव्य॑सो॒ नम॑उक्तिं त॒ रस्या॒
ु हं प॒ ष्ण
ू उ॒ त वा॒योर॑ दिक्षि । या राध॑सा चोदि॒ तारा॑ मती॒नां या वाज॑स्य
द्रविणो॒दा उ॒ त त्मन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र तव्यसो नमउक्तिं तुरस्याहं पूष्ण उत वायोरदिक्षि । या राधसा चोदितारा मतीनां या वाजस्य द्रविणोदा उत त्मन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra tavyaso namaüktiṁ turasyāham pūṣṇa uta vāyor adikṣi | yā rādhasā coditārā matīnāṁ yā vājasya
draviṇodā uta tman ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । तव्य॑सः । नमः॑ऽउक्तिम ् । त॒ रस्य॑
ु । अ॒ हम ् । प॒ ष्णः
ू । उ॒ त । वा॒योः । अ॒ दि॒ क्षि॒ । या । राध॑सा । चो॒दि॒तारा॑ । म॒ ती॒नाम ् ।
या । वाज॑स्य । द्र॒ वि॒णः॒ऽदौ । उ॒ त । त्मन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | tavyasaḥ | namaḥ-uktim | turasya | aham | pūṣṇaḥ | uta | vāyoḥ | adikṣi | yā | rādhasā | coditārā |
matīnām | yā | vājasya | draviṇaḥ-dau | uta | tman
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ तवेदो हुवा॒नः । य॒ ज्ञं गिरो॑ जरि॒तःु सुष्॑ टु॒तिं च॒ विश्वे॑ गन्त
आ नाम॑भिर्म॒ रुतो॑ वक्षि॒ विश्वा॒ना रू॒पेभिर्जा
मरुतो॒ विश्व॑ ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नामभिर्मरुतो वक्षि विश्वाना रूपेभिर्जातवेदो हुवानः । यज्ञं गिरो जरितुः सुष्टुतिं च विश्वे गन्त मरुतो विश्व ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


ā nāmabhir maruto vakṣi viśvān ā rūpebhir jātavedo huvānaḥ | yajñaṁ giro jarituḥ suṣṭutiṁ ca viśve ganta
maruto viśva ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नाम॑ऽभिः । म॒ रुतः॑ । व॒ क्षि॒ । विश्वा॑न ् । आ । रू॒पेभिः॑ । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । हु॒वा॒नः । य॒ ज्ञम ् । गिरः॑ । ज॒ रि॒तुः । स॒ ऽस्त
ु ॒ तिम
ु ्
॑ ॑
। च॒ । विश्वे । ग॒ न्त॒ । म॒ रु॒तः॒ । विश्वे । ऊ॒ ती ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | nāma-bhiḥ | marutaḥ | vakṣi | viśvān | ā | rūpebhiḥ | jāta-vedaḥ | huvānaḥ | yajñam | giraḥ | jarituḥ | su-
stutim | ca | viśve | ganta | marutaḥ | viśve | ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ दि॒ वो बह ॑ दा सर॑ स्वती यज॒ ता ग॑न्तु य॒ ज्ञम ् । हवं॑ दे॒ वी जुज
॑ ृ ॒ तः पर्वता॒ ॑ ष
ु ा॒णा घ॒ ताची
ृ ॑ श॒ ग्मां नो॒
वाच॑मश
ु ॒ ती शण
॑ृ ोतु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो दिवो बह
ृ तः पर्वतादा सरस्वती यजता गन्तु यज्ञम ् । हवं दे वी जुजुषाणा घत
ृ ाची शग्मां नो वाचमुशती शण
ृ ोतु ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no divo bṛhataḥ parvatād ā sarasvatī yajatā gantu yajñam | havaṁ devī jujuṣāṇā ghṛtācī śagmāṁ no
vācam uśatī śṛṇotu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । दि॒ वः । ब॒ ह ॑
ृ ॒ तः । पर्वतात ् । आ । सर॑ स्वती । य॒ ज॒ता । ग॒ न्त॒ ु । य॒ ज्ञम ् । हव॑म ् । दे॒ वी । ज॒ ज
ु ॒ षा॒
ु णा । घ॒ ताची
ृ ॑।
श॒ ग्माम ् । नः॒ । वाच॑म ् । उ॒ श॒ती । श॒ णो॒
ृ त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | divaḥ | bṛhataḥ | parvatāt | ā | sarasvatī | yajatā | gantu | yajñam | havam | devī | jujuṣāṇā | ghṛtācī |
śagmām | naḥ | vācam | uśatī | śṛṇotu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॒ बहृ ॒ स्पतिं॒ सद॑ ने सादयध्वम ् । सा॒दद्यो॑नि ं॒ दम॒ आ दी॑दि॒ वांसं॒
आ वे॒धसं॒ नील॑पष्ृ ठं ब॒ हन्तं

हिर॑ ण्यवर्णमरु॒षं स॑पेम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वेधसं नीलपष्ृ ठं बह
ृ न्तं बह
ृ स्पतिं सदने सादयध्वम ् । सादद्योनिं दम आ दीदिवांसं हिरण्यवर्णमरुषं सपेम ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vedhasaṁ nīlapṛṣṭham bṛhantam bṛhaspatiṁ sadane sādayadhvam | sādadyoniṁ dama ā dīdivāṁsaṁ
hiraṇyavarṇam aruṣaṁ sapema ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वे॒धस॑म ् । नील॑ऽपष्ृ ठम ् । ब॒ हन्त॑
ृ ृ ॒ स्पति॑म ् । सद॑ ने । सा॒द॒य॒ध्व॒ म ् । सा॒दत ्ऽयो॑निम ् । दमे॑ । आ । दी॒दि॒ऽवांसम ्
म ् । बह
। हिर॑ ण्यऽवर्णम ् । अ॒ रु॒षम ् । स॒ पे॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vedhasam | nīla-pṛṣṭham | bṛhantam | bṛhaspatim | sadane | sādayadhvam | sādat-yonim | dame | ā | dīdi-
vāṃsam | hiraṇya-varṇam | aruṣam | sapema
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



आ ध॑र्ण॒सिर्बृ॒हद्दि॑वो॒ ररा॑णो॒ विश्वेभिर्ग॒ न्त्वोम॑भिर्हुवा॒नः । ग्ना वसा॑न॒ ओष॑धी॒रमध्र
॑ ृ स्त्रिध
॒ ातुश
॑ ङ्
ृ गो
वष
ृ ॒ भो व॑यो॒धाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ धर्णसिर्बृहद्दिवो रराणो विश्वेभिर्गन्त्वोमभिर्हुवानः । ग्ना वसान ओषधीरमध्र
ृ स्त्रिधातुशङ्
ृ गो वष
ृ भो वयोधाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā dharṇasir bṛhaddivo rarāṇo viśvebhir gantv omabhir huvānaḥ | gnā vasāna oṣadhīr amṛdhras
tridhātuśṛṅgo vṛṣabho vayodhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ध॒ र्ण॒सिः॒ । ब॒ हत ॑
ृ ्ऽदि॑ वः । ररा॑णः । विश्वेभिः । ग॒ न्त॒ ु । ओम॑ऽभिः । हु॒वा॒नः । ग्नाः । वसा॑नः । ओष॑धीः । अमध्र
॑ृ ः ।
त्रिध
॒ ातऽु॑ शङ्
ृ गः । व॒ ष॒ृ भः । व॒ यः॒ऽधाः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | dharṇasiḥ | bṛhat-divaḥ | rarāṇaḥ | viśvebhiḥ | gantu | oma-bhiḥ | huvānaḥ | gnāḥ | vasānaḥ | oṣadhīḥ |
amṛdhraḥ | tridhātu-śṛṅgaḥ | vṛṣabhaḥ | vayaḥ-dhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा॒तष्ु प॒ दे प॑र॒मे श॒ क्र ॑ न्यवो॑ रास्पि॒ रासो॑ अग्मन ् । स॒ शे
ु आ॒योर्विप॒ ु व्यं॒ नम॑सा रा॒तह॑ व्या॒: शिशंु॑
मज
ृ न्त्या॒यवो॒ न वा॒से ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मातुष्पदे परमे शुक्र आयोर्विपन्यवो रास्पिरासो अग्मन ् । सुशेव्यं नमसा रातहव्याः शिशुं मज
ृ न्त्यायवो न वासे ॥

The Mantra's transliteration in English


mātuṣ pade parame śukra āyor vipanyavo rāspirāso agman | suśevyaṁ namasā rātahavyāḥ śiśum mṛjanty
āyavo na vāse ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा॒तुः । प॒ दे । प॒ र॒मे । श॒ क्र
ु े । आ॒योः । वि॒ प॒न्यवः॑ । रा॒स्पि॒रासः॑ । अ॒ ग्म॒ न ् । स॒ ऽशे
ु व्य॑म ् । नम॑सा । रा॒तऽह॑व्याः । शिशम
ु॑ ् ।
म॒ ज॒
ृ न्ति॒ । आ॒यवः॑ । न । वा॒से ॥

The Pada Paath - transliteration


mātuḥ | pade | parame | śukre | āyoḥ | vipanyavaḥ | rāspirāsaḥ | agman | su-śevyam | namasā | rāta-havyāḥ |
śiśum | mṛjanti | āyavaḥ | na | vāse
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ब॒ हद्वयो॑
ृ बहृ ॒ ते तभ् ु : सचन्त । दे॒ वोदे॑ वः स॒ हवो॑
ु य॑मग्ने धिया॒जरु ो॑ मिथ॒ नास॑ ु भत
ू ॒ ु मह्यं॒ मा नो॑ मा॒ता
पथि॑ ृ ॒ वी द॑ र्म
ु ॒ तौ धा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बह
ृ द्वयो बह
ृ ते तुभ्यमग्ने धियाजुरो मिथुनासः सचन्त । दे वोदे वः सुहवो भत
ू ु मह्यं मा नो माता पथि
ृ वी दर्म
ु तौ धात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


bṛhad vayo bṛhate tubhyam agne dhiyājuro mithunāsaḥ sacanta | devo-devaḥ suhavo bhūtu mahyam mā no
mātā pṛthivī durmatau dhāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ब॒ हत
ृ ् । वयः॑ । ब॒ ह
ृ ॒ते । तुभ्य॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । धि॒ या॒ऽजुरः॑ । मि॒ थ॒ नासः॑
ु । स॒ च॒ न्त॒ । दे॒ वःऽदे॑ वः । स॒ ऽहवः॑
ु । भ॒ त
ू ॒ ु । मह्य॑म ् । मा ।
नः॒ । मा॒ता । प॒ थि॒
ृ वी । दःु ॒ऽम॒ तौ । धा॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


bṛhat | vayaḥ | bṛhate | tubhyam | agne | dhiyājuraḥ | mithunāsaḥ | sacanta | devaḥ-devaḥ | su-havaḥ | bhūtu |
mahyam | mā | naḥ | mātā | pṛthivī | duḥ-matau | dhāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- याजुषीपङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ रौ दे॑ वा अनिबा॒धे स्या॑म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उरौ दे वा अनिबाधे स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


urau devā anibādhe syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ रौ । दे॒ वाः॒ । अ॒ नि॒ ऽबा॒धे । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


urau | devāḥ | ani-bādhe | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-043/mantra-rig-05-043-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 43 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सम॒ श्विनो॒रव॑सा॒ नत
ू न
॑ ेन मयो॒भव
ु ा॑ स॒ प्रणी
ु ॑ती गमेम । आ नो॑ र॒यि ं व॑हत॒ मोत वी॒राना विश्वा॑न्यमत
ृ ा॒
सौभ॑गानि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समश्विनोरवसा नत
ू नेन मयोभुवा सुप्रणीती गमेम । आ नो रयिं वहतमोत वीराना विश्वान्यमत
ृ ा सौभगानि ॥

The Mantra's transliteration in English


sam aśvinor avasā nūtanena mayobhuvā supraṇītī gamema | ā no rayiṁ vahatam ota vīrān ā viśvāny amṛtā
saubhagāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । अ॒ श्विनोः॑ । अव॑सा । नत
ू न
॑ ेन । म॒ यः॒ऽभुवा॑ । स॒ ऽप्रनी
ु ॑ । ग॒ मे॒ म॒ । आ । नः॒ । र॒यिम ् । व॒ ह॒त॒म ् । आ । उ॒ त । वी॒रान ्
ती
। आ । विश्वा॑नि । अ॒ म॒ ता॒
ृ । सौभ॑गानि ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | aśvinoḥ | avasā | nūtanena | mayaḥ-bhuvā | su-pranītī | gamema | ā | naḥ | rayim | vahatam | ā | uta |
vīrān | ā | viśvāni | amṛtā | saubhagāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं प्र॒ त्नथा॑ प॒ र्वथा॑
ू वि॒ श्वथे॒ मथा॑ ज्ये॒ष्ठता॑ति ं बर्हि॒षदं॑ स्व॒ र्विद॑ म ् । प्र॒ ती॒ची॒नं व॒ जनं
ृ ॑ दोहसे गि॒ राशंु
॑ ॥
जय॑न्त॒ मन॒ ु यास॒ ु वर्धसे

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं प्रत्नथा पूर्वथा विश्वथेमथा ज्येष्ठतातिं बर्हिषदं स्वर्विदम ् । प्रतीचीनं वज
ृ नं दोहसे गिराशुं जयन्तमनु यासु वर्धसे ॥

The Mantra's transliteration in English


tam pratnathā pūrvathā viśvathemathā jyeṣṭhatātim barhiṣadaṁ svarvidam | pratīcīnaṁ vṛjanaṁ dohase
girāśuṁ jayantam anu yāsu vardhase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । प्र॒ त्नऽथा॑ । प॒ र्वऽथा॑
ू । वि॒ श्वऽथा॑ । इ॒म ्ऽअथा॑ । ज्ये॒ष्ठऽता॑तिम ् । ब॒ र्हि॒ऽसद॑ म ् । स्वः॒ऽविद॑ म ् । प्र॒ ती॒ची॒नम ् । व॒ जन॑
ृ म्
। दो॒ह॒से॒ । गि॒ रा । आ॒शुम ् । जय॑न्तम ् । अनु॑ । यासु॑ । वर्धसे ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | pratna-thā | pūrva-thā | viśva-thā | im-athā | jyeṣṭha-tātim | barhi-sadam | svaḥ-vidam | pratīcīnam |
vṛjanam | dohase | girā | āśum | jayantam | anu | yāsu | vardhase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श्रि॒ये स॒ दृशी॒
ु रुप॑रस्य॒ याः स्व॑र्वि॒रोच॑मानः क॒ कुभा॑मचो॒दते॑ । स॒ गो॒
ु पा अ॑सि॒ न दभा॑य सक्र
ु तो प॒ रो
मा॒याभि॑ॠ॒त आ॑स॒ नाम॑ ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्रिये सुदृशीरुपरस्य याः स्वर्विरोचमानः ककुभामचोदते । सुगोपा असि न दभाय सुक्रतो परो मायाभिॠत आस नाम ते

The Mantra's transliteration in English


śriye sudṛśīr uparasya yāḥ svar virocamānaḥ kakubhām acodate | sugopā asi na dabhāya sukrato paro
māyābhir ṛta āsa nāma te ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्रि॒ये । स॒ ऽदृशीः॑
ु । उप॑रस्य । याः । स्वः॑ । वि॒ ऽरोच॑मानः । क॒ कुभा॑म ् । अ॒ चो॒दते॑ । स॒ ऽगो॒
ु पाः । अ॒ सि॒ । न । दभा॑य । स॒ क्र
ु ॒ तो॒
इति॑ सऽु क्रतो । प॒ रः । मा॒याभिः॑ । ऋ॒ते । आ॒स॒ । नाम॑ । ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śriye | su-dṛśīḥ | uparasya | yāḥ | svaḥ | vi-rocamānaḥ | kakubhām | acodate | su-gopāḥ | asi | na | dabhāya |
sukrato itisu-krato | paraḥ | māyābhiḥ | ṛte | āsa | nāma | te
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अत्यं॑ ह॒विः स॑चते॒ सच्च॒ धात॒ ु चारि॑ ष्टगात॒ ु: स होता॑ सहो॒भरि॑ : । प्र॒ सर्स्रा॑णो॒ अनु॑ ब॒ र्हिर्वृषा॒ शिश॒ र्मध्ये
ु ॒
यव
ु ा॒जरो॑ वि॒ स्रह
ु ा॑ हि॒तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अत्यं हविः सचते सच्च धातु चारिष्टगातुः स होता सहोभरिः । प्रसर्स्राणो अनु बर्हिर्वृषा शिशुर्मध्ये युवाजरो विस्रुहा हितः

The Mantra's transliteration in English


atyaṁ haviḥ sacate sac ca dhātu cāriṣṭagātuḥ sa hotā sahobhariḥ | prasarsrāṇo anu barhir vṛṣā śiśur madhye
yuvājaro visruhā hitaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अत्य॑म ् । ह॒विः । स॒ च॒ ते॒ । सत ् । च॒ । धातु॑ । च॒ । अरि॑ ष्टऽगातुः । सः । होता॑ । स॒ हः॒ऽभरिः॑ । प्र॒ ऽसर्स्रा॑णः । अनु॑ । ब॒ र्हिः ।
ृ ा॑ । शिशःु ॑ । मध्ये॑ । यव
वष ु ा॑ । अ॒ जरः॑ । वि॒ ऽस्रह
ु ा॑ । हि॒तः ॥

The Pada Paath - transliteration


atyam | haviḥ | sacate | sat | ca | dhātu | ca | ariṣta-gātuḥ | saḥ | hotā | sahaḥ-bhariḥ | pra-sarsrāṇaḥ | anu |
barhiḥ | vṛṣā | śiśuḥ | madhye | yuvā | ajaraḥ | vi-sruhā | hitaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र व॑ ए॒ ते स॒ यु जु ो॒ याम॑न्नि॒ष्टये॒ नीची॑र॒मष्ु मै॑ य॒ म्य॑ ऋता॒वध
ृ ॑: । स॒ यन्त
ु भि
ु॑ ः सर्वशा॒सैर॒भीशभि
ु॑ ॒ :
क्रिवि॒ र्नामा॑नि प्रव॒ णे मुष
॑ ायति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र व एते सुयुजो यामन्निष्टये नीचीरमुष्मै यम्य ऋतावध
ृ ः । सुयन्तुभिः सर्वशासैरभीशुभिः क्रिविर्नामानि प्रवणे
मष
ु ायति ॥

The Mantra's transliteration in English


pra va ete suyujo yāmann iṣṭaye nīcīr amuṣmai yamya ṛtāvṛdhaḥ | suyantubhiḥ sarvaśāsair abhīśubhiḥ
krivir nāmāni pravaṇe muṣāyati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ुजः॑ । याम॑न ् । इ॒ष्टये॑ । नीचीः॑ । अ॒ मुष्मै॑ । य॒ म्यः॑ । ऋ॒त॒ऽवध
प्र । वः॒ । ए॒ ते । स॒ ऽय ृ ः॑ । स॒ यन्त
ु ऽु॑ भिः । स॒ र्व॒ ऽशा॒सैः ।
अ॒ भीशुऽ॑ भिः । क्रिविः॑ । नामा॑नि । प्र॒ व॒णे । म॒ षा॒
ु य॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | ete | su-yujaḥ | yāman | iṣṭaye | nīcīḥ | amuṣmai | yamyaḥ | ṛta-vṛdhaḥ | suyantu-bhiḥ | sarva-
śāsaiḥ | abhīśu-bhiḥ | kriviḥ | nāmāni | pravaṇe | muṣāyati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



सं॒ जर्भुराण॒ स्तरु॑ भिः सत
ु ॒ग ृ ं॑ वया॒किनं॑ चि॒ त्तग॑र्भासु स॒ स्वरु॑
े भ ु : । धा॒र॒वा॒केष्वज
॑ृ ग ॑
ु ाथ शोभसे॒ वर्धस्व॒
पत्नीर॒॑ भि जी॒वो अ॑ध्व॒ रे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


संजर्भुराणस्तरुभिः सत
ु ेगभ
ृ ं वयाकिनं चित्तगर्भासु सुस्वरुः । धारवाकेष्वज
ृ ुगाथ शोभसे वर्धस्व पत्नीरभि जीवो अध्वरे

The Mantra's transliteration in English


saṁjarbhurāṇas tarubhiḥ sutegṛbhaṁ vayākinaṁ cittagarbhāsu susvaruḥ | dhāravākeṣv ṛjugātha śobhase
vardhasva patnīr abhi jīvo adhvare ||

The Pada Paath (Sanskrit)



स॒ म ्ऽजर्भुराणः । तरु॑ ऽभिः । स॒ ते
ु ॒ ऽगभ
ृ म
॑ ् । व॒ या॒किन॑म ् । चि॒ त्तऽग॑र्भासु । स॒ ऽस्वरुः॑
ु । धा॒र॒ऽवा॒केषु॑ । ऋ॒ज॒ ऽगा॒
ु थ॒ । शो॒भ॒से॒ ।
॑ । पत्नीः॑ । अ॒ भि । जी॒वः । अ॒ ध्व॒ रे ॥
वर्धस्व

The Pada Paath - transliteration


sam-jarbhurāṇaḥ | taru-bhiḥ | sute--gṛbham | vayākinam | citta-garbhāsu | su-svaruḥ | dhāra-vākeṣu | ṛju-
gātha | śobhase | vardhasva | patnīḥ | abhi | jīvaḥ | adhvare
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या॒दृगे॒ व ददृ॑शे ता॒दृगुच्
॑ यते॒ सं छा॒यया॑ दधिरे सि॒ ध्रया॒प्स्वा । म॒ हीम॒ स्मभ्य॑मरु
ु ॒षाम॒ रु
ु ज्रयो॑
ब॒ हत्स
ृ ॒ वीर॒
ु मन॑पच्यत
ु ॒ ं सह॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यादृगेव ददृशे तादृगुच्यते सं छायया दधिरे सिध्रयाप्स्वा । महीमस्मभ्यमुरुषामुरु ज्रयो बह
ृ त्सुवीरमनपच्युतं सहः ॥

The Mantra's transliteration in English


yādṛg eva dadṛśe tādṛg ucyate saṁ chāyayā dadhire sidhrayāpsv ā | mahīm asmabhyam uruṣām uru jrayo
bṛhat suvīram anapacyutaṁ sahaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


या॒दृक् । ए॒ व । ददृ॑शे । ता॒दृक् । उ॒ च्य॒ त॒ े । सम ् । छा॒यया॑ । द॒ धि॒रे ॒ । सि॒ ध्रया॑ । अ॒ प ्ऽसु । आ । म॒ हीम ् । अ॒ स्मभ्य॑म ् ।
उ॒ रु॒ऽसाम ् । उ॒ रु । ज्रयः॑ । ब॒ हत
ृ ् । स॒ ऽवीर॑
ु म ् । अन॑पऽच्युतम ् । सहः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yādṛk | eva | dadṛśe | tādṛk | ucyate | sam | chāyayā | dadhire | sidhrayā | ap-su | ā | mahīm | asmabhyam |
uru-sām | uru | jrayaḥ | bṛhat | su-vīram | anapa-cyutam | sahaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 119 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वेत्यग्र॒ र्जनि॑
ु वा॒न्वा अति॒ स्पध ू ॑: क॒ विः । घ्रं॒सं रक्ष॑न्तं॒ परि॑ वि॒ श्वतो॒ गय॑म॒स्माकं॒
ृ :॑ समर्य॒ ता मन॑सा॒ सर्य
शर्म॑ वनव॒ त्स्वाव॑सःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वेत्यग्रुर्जनिवान्वा अति स्पध
ृ ः समर्यता मनसा सूर्यः कविः । घ्रंसं रक्षन्तं परि विश्वतो गयमस्माकं शर्म वनवत्स्वावसुः

The Mantra's transliteration in English


vety agrur janivān vā ati spṛdhaḥ samaryatā manasā sūryaḥ kaviḥ | ghraṁsaṁ rakṣantam pari viśvato
gayam asmākaṁ śarma vanavat svāvasuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वेति॑ । अग्रुः॑ । जनि॑ऽवान ् । वै । अति॑ । स्पध ृ ः॑ । स॒ ऽम॒ र्य॒ ता । मन॑सा । सूर्यः॑ । क॒ विः । घ्रं॒ सम ् । रक्ष॑न्तम ् । परि॑ । वि॒ श्वतः॑
। गय॑म ् । अ॒ स्माक॑म ् । शर्म॑ । व॒ न॒व॒ त ् । स्वऽव॑सःु ॥

The Pada Paath - transliteration


veti | agruḥ | jani-vān | vai | ati | spṛdhaḥ | sa-maryatā | manasā | sūryaḥ | kaviḥ | ghraṃsam | rakṣantam |
pari | viśvataḥ | gayam | asmākam | śarma | vanavat | sva-vasuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 120 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ज्यायां॑सम॒ स्य य॒ तन ु स्
॑ य के॒तन
ु ॑ ऋषिस्व॒ रं च॑रति॒ यास॒ ु नाम॑ ते । या॒दृश्मि॒ न्धायि॒ तम॑प॒स्यया॑ विद॒ द्य
उ॑ स्व॒ यं वह॑ त॒ े सो अरं॑ करत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ज्यायांसमस्य यतन
ु स्य केतन
ु ऋषिस्वरं चरति यासु नाम ते । यादृश्मिन्धायि तमपस्यया विदद्य उ स्वयं वहते सो
अरं करत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


jyāyāṁsam asya yatunasya ketuna ṛṣisvaraṁ carati yāsu nāma te | yādṛśmin dhāyi tam apasyayā vidad ya u
svayaṁ vahate so araṁ karat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ज्यायां॑सम ् । अ॒ स्य । य॒ तन
ु स्
॑ य । के॒तन
ु ा॑ । ऋ॒षि॒ ऽस्व॒ रम ् । च॒ र॒ति॒ । यासु॑ । नाम॑ । ते॒ । या॒दृश्मि॑न ् । धा॒यि॒ । तम ् ।
अ॒ प॒ स्यया॑ । वि॒ द॒त ् । यः । ऊँ॒ इति॑ । स्व॒ यम ् । वह॑ते । सः । अर॑ म ् । क॒ र॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


jyāyāṃsam | asya | yatunasya | ketunā | ṛṣi-svaram | carati | yāsu | nāma | te | yādṛśmin | dhāyi | tam |
apasyayā | vidat | yaḥ | oṃ iti | svayam | vahate | saḥ | aram | karat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 121 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ म॒ द्रमा॑
ु सा॒मव॑ तस्थे अग्रि॒ मा न रि॑ ष्यति॒ सव॑न॒ ं यस्मि॒ न्नाय॑ता । अत्रा॒ न हार्दि॑ क्रव॒ णस्य॑ रे जते॒ यत्रा॑
म॒ तिर्वि॒ द्यते॑ पत
ू ॒ बन्ध॑नी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समुद्रमासामव तस्थे अग्रिमा न रिष्यति सवनं यस्मिन्नायता । अत्रा न हार्दि क्रवणस्य रे जते यत्रा मतिर्विद्यते
पत
ू बन्धनी ॥

The Mantra's transliteration in English


samudram āsām ava tasthe agrimā na riṣyati savanaṁ yasminn āyatā | atrā na hārdi kravaṇasya rejate yatrā
matir vidyate pūtabandhanī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म॒ ुद्रम ् । आ॒सा॒म ् । अव॑ । त॒स्थे॒ । अ॒ ग्रि॒ मा । न । रि॒ष्य॒ति॒ । सव॑नम ् । यस्मि॑न ् । आऽय॑ता । अत्र॑ । न । हार्दि॑ । क्र॒व॒ णस्य॑
। रे ॒ज॒ते॒ । यत्र॑ । म॒ तिः । वि॒ द्यते॑ । प॒ त॒ऽबन्ध॑
ू नी ॥

The Pada Paath - transliteration


samudram | āsām | ava | tasthe | agrimā | na | riṣyati | savanam | yasmin | āyatā | atra | na | hārdi | kravaṇasya
| rejate | yatra | matiḥ | vidyate | pūta-bandhanī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 122 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स हि क्ष॒त्रस्य॑ मन॒ सस्य॒ चित्ति॑भिरे वाव॒ दस्य॑ यज॒ तस्य॒ सध्रे:॑ । अ॒ व॒ त्सा॒रस्य॑ स्पण
ृ वाम॒ रण्व॑भि॒:
शवि॑ष्ठं॒ वाजं॑ वि॒ दष ॑ ्॥
ु ा॑ चि॒ दर्ध्यम

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि क्षत्रस्य मनसस्य चित्तिभिरे वावदस्य यजतस्य सध्रेः । अवत्सारस्य स्पण
ृ वाम रण्वभिः शविष्ठं वाजं विदष
ु ा
चिदर्ध्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi kṣatrasya manasasya cittibhir evāvadasya yajatasya sadhreḥ | avatsārasya spṛṇavāma raṇvabhiḥ
śaviṣṭhaṁ vājaṁ viduṣā cid ardhyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । क्ष॒त्रस्य॑ । म॒ न॒ सस्य॑ । चित्ति॑ऽभिः । ए॒ व॒ऽव॒ दस्य॑ । य॒ ज॒तस्य॑ । सध्रेः॑ । अ॒ व॒ ऽत्सा॒रस्य॑ । स्प॒ ण॒
ृ वा॒म॒ । रण्व॑ऽभिः
। शवि॑ष्ठम ् । वाज॑म ् । वि॒ दष ॑ ्॥
ु ा॑ । चि॒ त ् । अर्ध्यम

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | kṣatrasya | manasasya | citti-bhiḥ | eva-vadasya | yajatasya | sadhreḥ | ava-tsārasya | spṛṇavāma |
raṇva-bhiḥ | śaviṣṭham | vājam | viduṣā | cit | ardhyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 123 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श्ये॒न आ॑सा॒मदि॑ तिः क॒ क्ष्यो॒३॒॒॑॑ मदो॑ वि॒ श्ववा॑रस्य यज॒ तस्य॑ मा॒यिन॑: । सम॒ न्यम॑न्यमर्थय॒ न्त्येतव
॑ े
ु ॒ षाणं॑ परि॒पान॒ मन्ति॒ ते ॥
वि॒ दर्वि

The Mantra without meters (Sanskrit)


श्येन आसामदितिः कक्ष्यो मदो विश्ववारस्य यजतस्य मायिनः । समन्यमन्यमर्थयन्त्येतवे विदर्वि
ु षाणं
परिपानमन्ति ते ॥

The Mantra's transliteration in English


śyena āsām aditiḥ kakṣyo mado viśvavārasya yajatasya māyinaḥ | sam anyam-anyam arthayanty etave
vidur viṣāṇam paripānam anti te ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श्ये॒नः । आ॒सा॒म ् । अदि॑ तिः । क॒ क्ष्यः॑ । मदः॑ । वि॒ श्वऽवा॑रस्य । य॒ ज॒तस्य॑ । मा॒यिनः॑ । सम ् । अ॒ न्यम ्ऽअ॑न्यम ् ।
अ॒ र्थ॒ य॒ न्ति॒ । एत॑वे । वि॒ दःु । वि॒ ऽसाण॑म ् । प॒ रि॒ऽपान॑म ् । अन्ति॑ । ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śyenaḥ | āsām | aditiḥ | kakṣyaḥ | madaḥ | viśva-vārasya | yajatasya | māyinaḥ | sam | anyam-anyam |
arthayanti | etave | viduḥ | vi-sāṇam | pari-pānam | anti | te
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 124 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ दा॒प॒ णो
ृ य॑ज॒तो वि द्विषो॑ वधीद्बाहुव॒ क्तः
ृ श्रत ॑ भाति॑ च॒
ु॑ ॒ वित्तर्यो॑ व॒ : सचा॑ । उ॒ भा स वरा॒ प्रत्येति॒
यदीं॑ ग॒ णं भज॑ते सप्र
ु ॒ याव॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सदापण
ृ ो यजतो वि द्विषो वधीद्बाहुवक्
ृ तः श्रुतवित्तर्यो वः सचा । उभा स वरा प्रत्येति भाति च यदीं गणं भजते
सप्र
ु यावभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


sadāpṛṇo yajato vi dviṣo vadhīd bāhuvṛktaḥ śrutavit taryo vaḥ sacā | ubhā sa varā praty eti bhāti ca yad īṁ
gaṇam bhajate suprayāvabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ दा॒ऽप॒ णः
ृ । य॒ ज॒तः । वि । द्विषः॑ । व॒ धी॒त ् । बा॒हु॒ऽव॒ क्तः
ृ । श्र॒ त॒ऽवित
ु ् । तर्यः॑ । वः॒ । सचा॑ । उ॒ भा । सः । वरा॑ । प्रति॑ ।
ए॒ ति॒ । भाति॑ । च॒ । यत ् । ई॒म ् । ग॒ णम ् । भज॑ते । स॒ प्र॒
ु याव॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


sadāpṛṇaḥ | yajataḥ | vi | dviṣaḥ | vadhīt | bāhu-vṛktaḥ | śruta-vit | taryaḥ | vaḥ | sacā | ubhā | saḥ | varā | prati
| eti | bhāti | ca | yat | īm | gaṇam | bhajate | suprayāva-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 125 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ त॒
ु म्भ॒ रो यज॑मानस्य॒ सत्प॑ति॒र्विश्वा॑सा॒मध
ू ॒ : स धि॒ याम॒ दञ्च॑
ु नः । भर॑ द्धे॒नू रस॑वच्छिश्रिये॒
पयो॑ऽनब्र ु व ॑ न स्व॒ पन ् ॥
ु ा॒णो अध्येति॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुतम्भरो यजमानस्य सत्पतिर्विश्वासामूधः स धियामुदञ्चनः । भरद्धेनू रसवच्छिश्रिये पयोऽनुब्रुवाणो अध्येति न
स्वपन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sutambharo yajamānasya satpatir viśvāsām ūdhaḥ sa dhiyām udañcanaḥ | bharad dhenū rasavac chiśriye
payo 'nubruvāṇo adhy eti na svapan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुत॒म ्ऽभ॒ रः । यज॑मानस्य । सत ्ऽप॑तिः । विश्वा॑साम ् । ऊधः॑ । सः । धि॒ याम ् । उ॒ त ्ऽअञ्च॑नः । भर॑ त ् । धे॒ नुः । रस॑ऽवत ् ।
शि॒ श्रि॒य॒ े । पयः॑ । अ॒ न॒ ऽब्र
ु ॒ वा॒
ु णः । अधि॑ । ए॒ ति॒ । न । स्व॒ पन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sutam-bharaḥ | yajamānasya | sat-patiḥ | viśvāsām | ūdhaḥ | saḥ | dhiyām | ut-añcanaḥ | bharat | dhenuḥ |
rasa-vat | śiśriye | payaḥ | anu-bruvāṇaḥ | adhi | eti | na | svapan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 126 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो जा॒गार॒ तमच ृ :॑ कामयन्ते॒ यो जा॒गार॒ तम॒ ु सामा॑नि यन्ति । यो जा॒गार॒ तम॒ यं सोम॑ आह॒
तवा॒हम॑स्मि स॒ ख्ये न्यो॑काः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो जागार तमच
ृ ः कामयन्ते यो जागार तमु सामानि यन्ति । यो जागार तमयं सोम आह तवाहमस्मि सख्ये न्योकाः ॥

The Mantra's transliteration in English


yo jāgāra tam ṛcaḥ kāmayante yo jāgāra tam u sāmāni yanti | yo jāgāra tam ayaṁ soma āha tavāham asmi
sakhye nyokāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । जा॒गार॑ । तम ् । ऋचः॑ । का॒म॒य॒ न्ते॒ । यः । जा॒गार॑ । तम ् । ऊँ॒ इति॑ । सामा॑नि । य॒न्ति॒ । यः । जा॒गार॑ । तम ् । अ॒ यम ्
। सोमः॑ । आ॒ह॒ । तव॑ । अ॒ हम ् । अ॒ स्मि॒ । स॒ ख्ये । निऽओ॑काः ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | jāgāra | tam | ṛcaḥ | kāmayante | yaḥ | jāgāra | tam | oṃ iti | sāmāni | yanti | yaḥ | jāgāra | tam | ayam |
somaḥ | āha | tava | aham | asmi | sakhye | ni-okāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-044/mantra-rig-05-044-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 44 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 127 of Anuvaak 3 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अवत्सारः काश्यप अन्ये च दृस्टलिङ्गाः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्जा॑गार॒ तमच
ृ :॑ कामयन्ते॒ऽग्निर्जा॑गार॒ तम॒ ु सामा॑नि यन्ति । अ॒ ग्निर्जा॑गार॒ तम॒ यं सोम॑ आह॒
तवा॒हम॑स्मि स॒ ख्ये न्यो॑काः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्जागार तमच
ृ ः कामयन्तेऽग्निर्जागार तमु सामानि यन्ति । अग्निर्जागार तमयं सोम आह तवाहमस्मि सख्ये
न्योकाः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir jāgāra tam ṛcaḥ kāmayante 'gnir jāgāra tam u sāmāni yanti | agnir jāgāra tam ayaṁ soma āha tavāham
asmi sakhye nyokāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । जा॒गा॒र॒ । तम ् । ऋचः॑ । का॒म॒य॒ न्ते॒ । अ॒ ग्निः । जा॒गा॒र॒ । तम ् । ऊँ॒ इति॑ । सामा॑नि । य॒ न्ति॒ । अ॒ ग्निः । जा॒गा॒र॒ ।
तम ् । अ॒ यम ् । सोमः॑ । आ॒ह॒ । तव॑ । अ॒ हम ् । अ॒ स्मि॒ । स॒ ख्ये । निऽओ॑काः ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | jāgāra | tam | ṛcaḥ | kāmayante | agniḥ | jāgāra | tam | oṃ iti | sāmāni | yanti | agniḥ | jāgāra | tam |
ayam | somaḥ | āha | tava | aham | asmi | sakhye | ni-okāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-045/mantra-rig-05-045-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 45 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सदापण
ृ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ दा दि॒ वो वि॒ ष्यन्नद्रि॑ म॒ क्थै
ु रा॑य॒त्या उ॒ षसो॑ अ॒ र्चिनो॑ गःु । अपा॑वत
ृ व्र॒ जिनी॒रुत्स्व॑र्गा॒द्वि दरु ो॒
मानुष
॑ ीर्दे॒ व आ॑वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विदा दिवो विष्यन्नद्रिमुक्थैरायत्या उषसो अर्चिनो गुः । अपावत
ृ व्रजिनीरुत्स्वर्गाद्वि दरु ो मानुषीर्देव आवः ॥

The Mantra's transliteration in English


vidā divo viṣyann adrim ukthair āyatyā uṣaso arcino guḥ | apāvṛta vrajinīr ut svar gād vi duro mānuṣīr deva
āvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ दाः । दि॒ वः । वि॒ ऽस्यन ् । अद्रि॑ म ् । उ॒ क्थैः । आ॒ऽय॒ त्याः । उ॒ षसः॑ । अ॒ र्चिनः॑ । गुः॒ । अप॑ । अ॒ व॒ त॒
ृ । व्र॒ जिनीः॑ । उत ् । स्वः॑
। गा॒त ् । वि । दरु ः॑ । मानष
ु॑ ीः । दे॒ वः । आ॒व॒ रित्या॑वः ॥

The Pada Paath - transliteration


vidāḥ | divaḥ | vi-syan | adrim | ukthaiḥ | āyatyāḥ | uṣasaḥ | arcinaḥ | guḥ | apa | avṛta | vrajinīḥ | ut | svaḥ |
gāt | vi | duraḥ | mānuṣīḥ | devaḥ | āvar ity āvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-045/mantra-rig-05-045-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 45 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सदापण
ृ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ अ॒ मतिं॒ न श्रियं॑ सा॒दोर्वाद्गवां॑ मा॒ता जा॑न॒ती गा॑त ् । धन्व॑र्णसो न॒ द्य१॒॒॑॑: खादो॑अर्णा॒: स्थण
वि सर्यो ॑
ू ेव॒
समि
ु त॑ ा दृंहत॒ द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि सूर्यो अमतिं न श्रियं सादोर्वाद्गवां माता जानती गात ् । धन्वर्णसो नद्यः खादोअर्णाः स्थूणेव सुमिता दृंहत द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


vi sūryo amatiṁ na śriyaṁ sād orvād gavām mātā jānatī gāt | dhanvarṇaso nadyaḥ khādoarṇāḥ sthūṇeva
sumitā dṛṁhata dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । सूर्यः॑ । अ॒ मति॑म ् । न । श्रिय॑म ् । सा॒त ् । आ । ऊ॒ र्वात ् । गवा॑म ् । मा॒ता । जा॒न॒ती । गा॒त ् । धन्व॑ऽअर्णसः । न॒ द्यः॑ ।
खादः॑ऽअर्णाः । स्थूणा॑ऽइव । सुऽमि॑ता । दृं॒ह॒त॒ । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | sūryaḥ | amatim | na | śriyam | sāt | ā | ūrvāt | gavām | mātā | jānatī | gāt | dhanva-arṇasaḥ | nadyaḥ |
khādaḥ-arṇāḥ | sthūṇāiva | su-mitā | dṛṃhata | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-045/mantra-rig-05-045-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 45 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सदापण
ृ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अ॒ स्मा उ॒ क्थाय॒ पर्वतस्य॒ गर्भो॑ म॒ हीनां॑ ज॒ नष
ु े॑ प॒ र्व्याय॑
ू ॑ जिही॑त॒ साध॑त॒ द्यौरा॒विवा॑सन्तो
। वि पर्वतो॒
दसयन्त॒ भम ू ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मा उक्थाय पर्वतस्य गर्भो महीनां जनुषे पूर्व्याय । वि पर्वतो जिहीत साधत द्यौराविवासन्तो दसयन्त भूम ॥

The Mantra's transliteration in English


asmā ukthāya parvatasya garbho mahīnāṁ januṣe pūrvyāya | vi parvato jihīta sādhata dyaur āvivāsanto
dasayanta bhūma ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अ॒ स्मै । उ॒ क्थाय॑ । पर्वतस्य । गर्भः॑ । म॒ हीना॑म ् । ज॒ नुषे॑ । प॒ र्व्याय॑
ू ॑ । जिही॑त । साध॑त । द्यौः ।
। वि । पर्वतः
आ॒ऽविवा॑सन्तः । द॒ स॒य॒ न्त॒ । भूम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asmai | ukthāya | parvatasya | garbhaḥ | mahīnām | januṣe | pūrvyāya | vi | pavartaḥ | jihīta | sādhata | dyauḥ |
āvivāsantaḥ | dasayanta | bhūma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-045/mantra-rig-05-045-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 45 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सदापण
ृ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ क्ते ॑ ॒ वचो॑भिर्दे॒ वजुष्॑ टै॒ रिन्द्रा॒ न्व१॒॒॑॑ग्नी अव॑से हु॒वध्यै॑ । उ॒ क्थेभि॒र्हि ष्मा॑ क॒ वय॑: सय
ू भिर्वो ु ॒ ज्ञा
आ॒विवा॑सन्तो म॒ रुतो॒ यज॑न्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सूक्तेभिर्वो वचोभिर्देवजुष्टै रिन्द्रा न्वग्नी अवसे हुवध्यै । उक्थेभिर्हि ष्मा कवयः सुयज्ञा आविवासन्तो मरुतो यजन्ति

The Mantra's transliteration in English


sūktebhir vo vacobhir devajuṣṭair indrā nv agnī avase huvadhyai | ukthebhir hi ṣmā kavayaḥ suyajñā
āvivāsanto maruto yajanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽउ॒ क्तेभिः॑ । वः॒ । वचः॑ऽभिः । दे॒ वऽजष्ु॑ टै ः । इन्द्रा॑ । नु । अ॒ ग्नी इति॑ । अव॑से । हु॒वध्यै॑ । उ॒ क्थेभिः । हि । स्म॒ । क॒ वयः॑ ।
स ्ऽय॒ ज्ञाः । आ॒ऽविवा॑सन्तः । म॒ रुतः॑ । यज॑न्ति ॥

The Pada Paath - transliteration


su-uktebhiḥ | vaḥ | vacaḥ-bhiḥ | deva-juṣṭaiḥ | indrā | nu | agnī iti | avase | huvadhyai | ukthebhiḥ | hi | sma |
kavayaḥ | s-yajñāḥ | āvivāsantaḥ | marutaḥ | yajanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-045/mantra-rig-05-045-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 45 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सदापण
ृ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एतो॒ न्व१॒॒॑॑द्य स॒ ध्यो॒ ु ु ना॑ मिनवामा॒ वरी॑यः । आ॒रे द्वेषांसि
ु ३॒॒॑॑ भवा॑म॒ प्र द॒ च्छ ॑ सन॒ तर्द
ु ॑ धा॒माया॑म॒ प्राञ्चो॒
यज॑मान॒ मच्छ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतो न्वद्य सुध्यो भवाम प्र दच्ु छुना मिनवामा वरीयः । आरे द्वेषांसि सनत
ु र्दधामायाम प्राञ्चो यजमानमच्छ ॥

The Mantra's transliteration in English


eto nv adya sudhyo bhavāma pra ducchunā minavāmā varīyaḥ | āre dveṣāṁsi sanutar dadhāmāyāma prāñco
yajamānam accha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


एतो॒ इति॑ । नु । अ॒ द्य । स॒ ऽध्यः॑
ु ु ु नाः॑ । मि॒ न॒वा॒म॒ । वरी॑यः । आ॒रे । द्वेषां॑सि । स॒ न॒ तः
। भवा॑म । प्र । द॒ च्छ ु । द॒ धा॒म॒ ।
अया॑म । प्राञ्चः॑ । यज॑मानम ् । अच्छ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


eto iti | nu | adya | su-dhyaḥ | bhavāma | pra | ducchunāḥ | minavāma | varīyaḥ | āre | dveṣāṃsi | sanutaḥ |
dadhāma | ayāma | prāñcaḥ | yajamānam | accha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-045/mantra-rig-05-045-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 45 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सदापण
ृ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एता॒ धियं॑ कृ॒णवा॑मा सखा॒योऽप॒ या मा॒ताँ ऋ॑ण॒ त
ु व्र॒ जं गोः । यया॒ मनर्वि
ु॑ शिशि॒ प्रं जि॒ गाय॒ यया॑
व॒ णिग्व॒ ङ्कुरापा॒ परु ी॑षम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एता धियं कृणवामा सखायोऽप या माताँ ऋणुत व्रजं गोः । यया मनुर्विशिशिप्रं जिगाय यया वणिग्वङ्कुरापा पुरीषम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


etā dhiyaṁ kṛṇavāmā sakhāyo 'pa yā mātām̐ ṛṇuta vrajaṁ goḥ | yayā manur viśiśipraṁ jigāya yayā vaṇig
vaṅkur āpā purīṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । इ॒त॒ । धिय॑म ् । कृ॒णवा॑म । स॒ खा॒यः॒ । अप॑ । या । मा॒ता । ऋ॒ण॒ त
ु । व्र॒ जम ् । गोः । यया॑ । मनुः॑ । वि॒ शि॒ऽशि॒ प्रम ् ।
॑ ्॥
जि॒ गाय॑ । यया॑ । व॒ णिक् । व॒ ङ्कुः । आप॑ । पुरीषम

The Pada Paath - transliteration


ā | ita | dhiyam | kṛṇavāma | sakhāyaḥ | apa | yā | mātā | ṛṇuta | vrajam | goḥ | yayā | manuḥ | viśi-śipram |
jigāya | yayā | vaṇik | vaṅkuḥ | āpa | purīṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-045/mantra-rig-05-045-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 45 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सदापण
ृ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अनन
ू॑ ो॒दत्र॒ हस्त॑यतो॒ अद्रि॒ रार्च॒ न्येन॒ दश॑ मा॒सो नव॑ग्वाः । ऋ॒तं य॒ ती स॒ रमा॒ गा अ॑विन्द॒ द्विश्वा॑नि
स॒ त्याङ्गि॑राश्चकार ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनूनोदत्र हस्तयतो अद्रिरार्चन्येन दश मासो नवग्वाः । ऋतं यती सरमा गा अविन्दद्विश्वानि सत्याङ्गिराश्चकार ॥

The Mantra's transliteration in English


anūnod atra hastayato adrir ārcan yena daśa māso navagvāḥ | ṛtaṁ yatī saramā gā avindad viśvāni
satyāṅgirāś cakāra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अनून ॑ ् । येन॑ । दश॑ । मा॒सः । नव॑ऽग्वाः । ऋ॒तम ् । य॒ ती । स॒ रमा॑ । गाः ।
॑ ोत ् । अत्र॑ । हस्त॑ऽयतः । अद्रिः॑ । आर्चन
अ॒ वि॒ न्द॒ त ् । विश्वा॑नि । स॒ त्या । अङ्गि॑राः । च॒ का॒र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


anūnot | atra | hasta-yataḥ | adriḥ | ārcan | yena | daśa | māsaḥ | nava-gvāḥ | ṛtam | yatī | saramā | gāḥ |
avindat | viśvāni | satyā | aṅgirāḥ | cakāra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-045/mantra-rig-05-045-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 45 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सदापण
ृ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वे॑ अ॒ स्या व्यषि
ु ॒ माहि॑ नाया॒: सं यद्गोभि॒ रङ्गि॑रसो॒ नव॑न्त । उत्स॑ आसां पर॒मे स॒ धस्थ॑ ऋ॒तस्य॑
प॒ था स॒ रमा॑ विद॒ द्गाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वे अस्या व्युषि माहिनायाः सं यद्गोभिरङ्गिरसो नवन्त । उत्स आसां परमे सधस्थ ऋतस्य पथा सरमा विदद्गाः

The Mantra's transliteration in English


viśve asyā vyuṣi māhināyāḥ saṁ yad gobhir aṅgiraso navanta | utsa āsām parame sadhastha ṛtasya pathā
saramā vidad gāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वे॑ । अ॒ स्याः । वि॒ ऽउषि॑ । माहि॑ नायाः । सम ् । यत ् । गोभिः॑ । अङ्गि॑रसः । नव॑न्त । उत्सः॑ । आ॒सा॒म ् । प॒ र॒मे ।
स॒ धऽस्थे॑ । ऋ॒तस्य॑ । प॒ था । स॒ रमा॑ । वि॒ द॒त ् । गाः ॥

The Pada Paath - transliteration


viśve | asyāḥ | vi-uṣi | māhināyāḥ | sam | yat | gobhiḥ | aṅgirasaḥ | navanta | utsaḥ | āsām | parame | sadha-
sthe | ṛtasya | pathā | saramā | vidat | gāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-045/mantra-rig-05-045-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 45 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सदापण
ृ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ यातु स॒ प्ताश्व॒ : क्षेत्रं॒ यद॑ स्योर्वि॒ या दी॑र्घया॒थे । र॒घःु श्ये॒नः प॑तय॒ दन्धो॒ अच्छा॒ यव
आ सर्यो ु ा॑
क॒ विर्दी॑दय॒ द्गोष॒ ु गच्छ॑ न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ सूर्यो यातु सप्ताश्वः क्षेत्रं यदस्योर्विया दीर्घयाथे । रघुः श्येनः पतयदन्धो अच्छा युवा कविर्दीदयद्गोषु गच्छन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā sūryo yātu saptāśvaḥ kṣetraṁ yad asyorviyā dīrghayāthe | raghuḥ śyenaḥ patayad andho acchā yuvā kavir
dīdayad goṣu gacchan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । सूर्यः॑ । या॒त॒ ु । स॒ प्तऽअ॑श्वः । क्षेत्रम
॑ ् । यत ् । अ॒ स्य॒ । उ॒ र्वि॒या । दी॒र्घ॒ऽया॒थे । र॒घुः । श्ये॒नः । प॒ त॒य॒ त ् । अन्धः॑ । अच्छ॑
। युवा॑ । क॒ विः । दी॒द॒य॒त ् । गोषु॑ । गच्छ॑ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | sūryaḥ | yātu | sapta-aśvaḥ | kṣetram | yat | asya | urviyā | dīrgha-yāthe | raghuḥ | śyenaḥ | patayat |
andhaḥ | accha | yuvā | kaviḥ | dīdayat | goṣu | gacchan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-045/mantra-rig-05-045-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 45 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सदापण
ृ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ सर्यो ू ॑ अरुहच्छु॒क्रमर्णोऽयुक्
॑ त॒ यद्ध॒रितो॑ वी॒तपष्॑ ृ ठाः । उ॒ द्ना न नाव॑मनयन्त॒ धीरा॑ आशण्ृ व॒ तीरापो॑
अ॒ र्वाग॑तिष्ठन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ सूर्यो अरुहच्छुक्रमर्णोऽयुक्त यद्धरितो वीतपष्ृ ठाः । उद्ना न नावमनयन्त धीरा आशण्ृ वतीरापो अर्वागतिष्ठन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā sūryo aruhac chukram arṇo 'yukta yad dharito vītapṛṣṭhāḥ | udnā na nāvam anayanta dhīrā āśṛṇvatīr āpo
arvāg atiṣṭhan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । सूर्यः॑ । अ॒ रु॒ह॒त ् । श॒ क्रम
ु ् । अर्णः॑ । अयक्
ु॑ त । यत ् । ह॒रितः॑ । वी॒तऽपष्॑ृ ठाः । उ॒ द्ना । न । नाव॑म ् । अ॒ न॒ य॒न्त॒ । धीराः॑ ।
आ॒ऽश॒ ण्व॒
ृ तीः । आपः॑ । अ॒ र्वाक् । अ॒ ति॒ष्ठ॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | sūryaḥ | aruhat | śukram | arṇaḥ | ayukta | yat | haritaḥ | vīta-pṛṣṭhāḥ | udnā | na | nāvam | anayanta |
dhīrāḥ | āśṛṇvatīḥ | āpaḥ | arvāk | atiṣṭhan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-045/mantra-rig-05-045-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 45 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 27 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सदापण
ृ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


धियं॑ वो अ॒ प्सु द॑ धिषे स्व॒ र्षां ययात॑र॒न्दश॑ मा॒सो नव॑ग्वाः । अ॒ या धि॒ या स्या॑म दे॒ वगो॑पा अ॒ या धि॒ या
तत
ु॑ र्या
ु ॒मात्यंह॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


धियं वो अप्सु दधिषे स्वर्षां ययातरन्दश मासो नवग्वाः । अया धिया स्याम दे वगोपा अया धिया तत
ु ुर्यामात्यंहः ॥

The Mantra's transliteration in English


dhiyaṁ vo apsu dadhiṣe svarṣāṁ yayātaran daśa māso navagvāḥ | ayā dhiyā syāma devagopā ayā dhiyā
tuturyāmāty aṁhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


धिय॑म ् । वः॒ । अ॒ प ्ऽसु । द॒ धि॒षे॒ । स्वः॒ऽसाम ् । यया॑ । अत॑रन ् । दश॑ । मा॒सः । नव॑ऽग्वाः । अ॒ या । धि॒ या । स्या॒म॒ ।
दे॒ वऽगो॑पाः । अ॒ या । धि॒ या । त॒ त
ु ॒ र्या॒
ु म॒ । अति॑ । अंहः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


dhiyam | vaḥ | ap-su | dadhiṣe | svaḥ-sām | yayā | ataran | daśa | māsaḥ | nava-gvāḥ | ayā | dhiyā | syāma |
deva-gopāḥ | ayā | dhiyā | tuturyāma | ati | aṃhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-046/mantra-rig-05-046-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 46 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिक्षत्र आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हयो॒ न वि॒ द्वाँ अ॑यजि ु स्व॒ यं ध॒ रि
ु तां व॑हामि प्र॒ तर॑ णीमव॒ स्यव
ु म
॑ ् । नास्या॑ वश्मि वि॒ मच
ु ं॒ नावत
ृ ॒
पन
ु र्वि ॑
॑ ॒ द्वान्प॒ थः पुर॑ ए॒ त ऋ॒जु नेषति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हयो न विद्वाँ अयुजि स्वयं धुरि तां वहामि प्रतरणीमवस्युवम ् । नास्या वश्मि विमुचं नावत
ृ ं पुनर्विद्वान्पथः पुरएत
ऋजु नेषति ॥

The Mantra's transliteration in English


hayo na vidvām̐ ayuji svayaṁ dhuri tāṁ vahāmi prataraṇīm avasyuvam | nāsyā vaśmi vimucaṁ nāvṛtam
punar vidvān pathaḥ puraeta ṛju neṣati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हयः॑ । न । वि॒ द्वान ् । अ॒ य॒ जि॒
ु । स्व॒ यम ् । ध॒ रि ु । ताम ् । व॒ हा॒मि॒ । प्र॒ तर॑ णीम ् । अ॒ व॒ स्युवम
॑ ् । न । अ॒ स्याः॒ । व॒ श्मि॒ ।
वि॒ ऽमच
ु म
॑ ् । न । आ॒ऽवत ृ म
॑ ् । पन ु ः॑ । वि॒ द्वान ् । प॒ थः । प॒ रः॒
ु ऽए॒ ता । ऋ॒जु । ने॒ष॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


hayaḥ | na | vidvān | ayuji | svayam | dhuri | tām | vahāmi | prataraṇīm | avasyuvam | na | asyāḥ | vaśmi | vi-
mucam | na | āvṛtam | punaḥ | vidvān | pathaḥ | puraḥ-etā | ṛju | neṣati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-046/mantra-rig-05-046-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 46 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिक्षत्र आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्न॒ इन्द्र॒ वरु॑ ण॒ मित्र॒ दे वा॒: शर्ध॒ : प्र य॑न्त॒ मारु॑ तो॒त वि॑ष्णो । उ॒ भा नास॑त्या रु॒द्रो अध॒ ग्नाः प॒ षा
ू भग॒ :
सर॑ स्वती जष ु न्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्न इन्द्र वरुण मित्र दे वाः शर्धः प्र यन्त मारुतोत विष्णो । उभा नासत्या रुद्रो अध ग्नाः पूषा भगः सरस्वती जुषन्त ॥

The Mantra's transliteration in English


agna indra varuṇa mitra devāḥ śardhaḥ pra yanta mārutota viṣṇo | ubhā nāsatyā rudro adha gnāḥ pūṣā
bhagaḥ sarasvatī juṣanta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । इन्द्र॑ । वरु॑ ण । मित्र॑ । दे वाः॑ । शर्धः॑ । प्र । य॒ न्त॒ । मारु॑ त । उ॒ त । वि॒ ष्णो॒ इति॑ । उ॒ भा । नास॑त्या । रु॒द्रः । अध॑ ।
ग्नाः । प॒ षा
ू । भगः॑ । सर॑ स्वती । ज॒ ष॒
ु न्त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | indra | varuṇa | mitra | devāḥ | śardhaḥ | pra | yanta | māruta | uta | viṣṇo iti | ubhā | nāsatyā | rudraḥ |
adha | gnāḥ | pūṣā | bhagaḥ | sarasvatī | juṣanta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-046/mantra-rig-05-046-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 46 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिक्षत्र आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒न्द्रा॒ग्नी मि॒ त्रावरु॒णादि॑ ति ं॒ स्व॑: पथि ॑ अ॒ पः । हुवे विष्णंु॑ प॒ षणं॒
ृ ॒ वीं द्यां म॒ रुत॒ : पर्वताँ ू ब्रह्म॑ण॒स्पतिं॒

भगं॒ नु शंसं॑ सवि॒ तार॑ म॒ तये
ू ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राग्नी मित्रावरुणादितिं स्वः पथि
ृ वीं द्यां मरुतः पर्वताँ अपः । हुवे विष्णुं पूषणं ब्रह्मणस्पतिं भगं नु शंसं
सवितारमत ू ये ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāgnī mitrāvaruṇāditiṁ svaḥ pṛthivīṁ dyām marutaḥ parvatām̐ apaḥ | huve viṣṇum pūṣaṇam
brahmaṇas patim bhagaṁ nu śaṁsaṁ savitāram ūtaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । मि॒ त्रावरु॒णा । अदि॑ तिम ् । स्वरिति॑ स्वः॑ । प॒ थि॒ ॑
ृ वीम ् । द्याम ् । म॒ रुतः॑ । पर्वतान ् । अ॒ पः । हु॒वे ।
विष्णम ु॑ ् । प॒ षण॑ ॑ ् । स॒ वि॒ तार॑ म ् । ऊ॒ तये॑ ॥
ू म ् । ब्रह्म॑णः । पति॑म ् । भग॑म ् । नु । शंसम

The Pada Paath - transliteration


indrāgnī iti | mitrāvaruṇā | aditim | svar iti svaḥ | pṛthivīm | dyām | marutaḥ | parvatān | apaḥ | huve | viṣṇum
| pūṣaṇam | brahmaṇaḥ | patim | bhagam | nu | śaṃsam | sav itāram | ūtaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-046/mantra-rig-05-046-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 46 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिक्षत्र आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त नो॒ विष्णुरु
॑ ॒त वातो॑ अ॒ स्रिधो॑ द्रविणो॒दा उ॒ त सोमो॒ मय॑स्करत ् । उ॒ त ऋ॒भव॑ उ॒ त रा॒ये नो॑ अ॒ श्विनो॒त
त्वष्टो॒त विभ्वानु॑ मंसते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत नो विष्णुरुत वातो अस्रिधो द्रविणोदा उत सोमो मयस्करत ् । उत ऋभव उत राये नो अश्विनोत त्वष्टोत विभ्वानु
मंसते ॥

The Mantra's transliteration in English


uta no viṣṇur uta vāto asridho draviṇodā uta somo mayas karat | uta ṛbhava uta rāye no aśvinota tvaṣṭota
vibhvānu maṁsate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । नः॒ । विष्णुः॑ । उ॒ त । वातः॑ । अ॒ स्रिधः॑ । द्र॒ वि॒णः॒ऽदा । उ॒ त । सोमः॑ । मयः॑ । क॒ र॒त ् । उ॒ त । ऋ॒भवः॑ । उ॒ त । रा॒ये । नः॒
। अ॒ श्विना॑ । उ॒ त । त्वष्टा॑ । उ॒ त । विभ्वा॑ । अनु॑ । मं॒ स॒ ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | naḥ | viṣṇuḥ | uta | vātaḥ | asridhaḥ | draviṇaḥ-dā | uta | somaḥ | mayaḥ | karat | uta | ṛbhavaḥ | uta |
rāye | naḥ | aśvinā | uta | tvaṣṭā | uta | vibhvā | anu | maṃsate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-046/mantra-rig-05-046-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 46 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिक्षत्र आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त त्यन्नो॒ मारु॑ तं॒ शर्ध॒ आ ग॑मद्दिविक्ष॒यं य॑ज॒तं ब॒ र्हिरा॒सदे॑ । बहृ ॒ स्पति॒ : शर्म॑ प॒ षोत
ू नो॑ यमद्वरू॒थ्यं१॒॒॑॑
वरु॑ णो मि॒ त्रो अ॑र्य॒मा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत त्यन्नो मारुतं शर्ध आ गमद्दिविक्षयं यजतं बर्हिरासदे । बह
ृ स्पतिः शर्म पूषोत नो यमद्वरूथ्यं वरुणो मित्रो अर्यमा

The Mantra's transliteration in English


uta tyan no mārutaṁ śardha ā gamad divikṣayaṁ yajatam barhir āsade | bṛhaspatiḥ śarma pūṣota no yamad
varūthyaṁ varuṇo mitro aryamā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । त्यम ् । नः॒ । मारु॑ तम ् । शर्धः॑ । आ । ग॒ म॒ त ् । दि॒ वि॒ऽक्ष॒यम ् । य॒ ज॒तम ् । ब॒ र्हिः । आ॒ऽसदे॑ । बह
ृ ॒ स्पतिः॑ । शर्म॑ । प॒ षा
ू ।
उ॒ त । नः॒ । य॒म॒ त ् । व॒ रू॒थ्य॑म ् । वरु॑ णः । मि॒ त्रः । अ॒ र्य॒मा ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | tyam | naḥ | mārutam | śardhaḥ | ā | gamat | divi-kṣayam | yajatam | barhiḥ | āsade | bṛhaspatiḥ | śarma |
pūṣā | uta | naḥ | yamat | varūthyam | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-046/mantra-rig-05-046-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 46 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिक्षत्र आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



उ॒ त त्ये न॒ : पर्वतासः सश
ु ॒ स्तय॑: सद
ु ी॒तयो॑ न॒ द्य१॒॒॑॑स्त्राम॑णे भव
ु न ् । भगो॑ विभ॒ क्ता शव॒ साव॒ सा
ग॑मदरु
ु ॒व्यचा॒ अदि॑ तिः श्रोतु मे॒ हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत त्ये नः पर्वतासः सुशस्तयः सुदीतयो नद्यस्त्रामणे भुवन ् । भगो विभक्ता शवसावसा गमदरु
ु व्यचा अदितिः श्रोतु
मे हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uta tye naḥ parvatāsaḥ suśastayaḥ sudītayo nadyas trāmaṇe bhuvan | bhago vibhaktā śavasāvasā gamad
uruvyacā aditiḥ śrotu me havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)



उ॒ त । त्ये । नः॒ । पर्वतासः । स॒ ऽश॒
ु स्तयः॑ । स॒ ऽदी॒
ु तयः॑ । न॒ द्यः॑ । त्राम॑णे । भ॒ व॒
ु न ् । भगः॑ । वि॒ ऽभ॒ क्ता । शव॑सा । अव॑सा ।
आ । ग॒ म॒ त ् । उ॒ रु॒ऽव्यचाः॑ । अदि॑ तिः । श्रो॒त॒ ु । मे॒ । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | tye | naḥ | parvatāsaḥ | su-śastayaḥ | su-dītayaḥ | nadyaḥ | trāmaṇe | bhuvan | bhagaḥ | vi-bhaktā |
śavasā | avasā | ā | gamat | uru-vyacāḥ | aditiḥ | śrotu | me | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-046/mantra-rig-05-046-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 46 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिक्षत्र आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- दे वपत्न्यः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वानां॒ पत्नी॑रुश॒ तीर॑ वन्तु न॒ : प्राव॑न्तु नस्त॒ जये ॑
ु ॒ वाज॑सातये । याः पार्थिवासो॒ या अ॒ पामपि॑ व्र॒ ते ता नो॑
दे वीः सह ु वा॒: शर्म॑ यच्छत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वानां पत्नीरुशतीरवन्तु नः प्रावन्तु नस्तुजये वाजसातये । याः पार्थिवासो या अपामपि व्रते ता नो दे वीः सुहवाः शर्म
यच्छत ॥

The Mantra's transliteration in English


devānām patnīr uśatīr avantu naḥ prāvantu nas tujaye vājasātaye | yāḥ pārthivāso yā apām api vrate tā no
devīḥ suhavāḥ śarma yacchata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॑ । वाज॑ऽसातये । याः । पार्थिवासः
दे॒ वाना॑म ् । पत्नीः॑ । उ॒ श॒तीः । अ॒ व॒ न्त॒ ु । नः॒ । प्र । अ॒ व॒ न्तु । नः॒ । त॒ जये ॑ । याः । अ॒ पाम ्
ु ॒ वाः॒ । शर्म॑ । य॒ च्छ॒ त॒ ॥
। अपि॑ । व्र॒ ते । ताः । नः॒ । दे॒ वीः॒ । स॒ ऽह

The Pada Paath - transliteration


devānām | patnīḥ | uśatīḥ | avantu | naḥ | pra | avantu | naḥ | tujaye | vāja-sātaye | yāḥ | pārthivāsaḥ | yāḥ |
apām | api | vrate | tāḥ | naḥ | devīḥ | su-havāḥ | śarma | yacchata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-046/mantra-rig-05-046-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 46 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 28 of Adhyaya 2 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिक्षत्र आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- दे वपत्न्यः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त ग्ना व्य॑न्तु दे॒ वप॑त्नीरिन्द्रा॒ण्य१॒॒॑॑ग्नाय्य॒ श्विनी॒ राट् । आ रोद॑ सी वरुणा॒नी शण
॑ृ ोत॒ ु व्यन्तु॑ दे॒ वीर्य
ऋ॒तर्ज ॑
ु नीनाम ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत ग्ना व्यन्तु दे वपत्नीरिन्द्राण्यग्नाय्यश्विनी राट् । आ रोदसी वरुणानी शण
ृ ोतु व्यन्तु दे वीर्य ऋतुर्जनीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uta gnā vyantu devapatnīr indrāṇy agnāyy aśvinī rāṭ | ā rodasī varuṇānī śṛṇotu vyantu devīr ya ṛtur janīnām
||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । ग्नाः । व्य॒ न्त॒ ु । दे॒ वऽप॑त्नीः । इ॒न्द्रा॒णी । अ॒ ग्नायी॑ । अ॒ श्विनी॑ । राट् । आ । रोद॑ सी॒ इति॑ । व॒ रु॒णा॒नी । श॒ णो॒
ृ त॒ ु ।

व्यन्तु॑ । दे॒ वीः । यः । ऋ॒तुः । जनीनाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | gnāḥ | vyantu | deva-patnīḥ | indrāṇī | agnāyī | aśvinī | rāṭ | ā | rodasī iti | varuṇānī | śṛṇotu | vyantu |
devīḥ | yaḥ | ṛtuḥ | janīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-047/mantra-rig-05-047-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 47 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिरथ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र॒ य॒ ञ्ज॒
ु ती दि॒ व ए॑ति ब्रव
ु ा॒णा म॒ ही मा॒ता द॑ हि
ु ॒ तर्बो
ु ॒धय॑न्ती । आ॒विवा॑सन्ती यव ॑ षा पि॒ तभ्
ु ॒ तिर्मनी॒ ृ य॒ आ
सद॑ ने॒ जोहु॑वाना ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रयुञ्जती दिव एति ब्रुवाणा मही माता दहि
ु तुर्बोधयन्ती । आविवासन्ती युवतिर्मनीषा पितभ्
ृ य आ सदने जोहुवाना ॥

The Mantra's transliteration in English


prayuñjatī diva eti bruvāṇā mahī mātā duhitur bodhayantī | āvivāsantī yuvatir manīṣā pitṛbhya ā sadane
johuvānā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र॒ य॒ ुञ्ज॒ ती । दि॒ वः । ए॒ ति॒ । ब्र॒ वा॒
ु णा । म॒ ही । मा॒ता । द॒ हि
ु ॒ तुः । बो॒धय॑न्ती । आ॒ऽविवा॑सन्ती । य॒ व॒
ु तिः । म॒ नी॒षा ।
पि॒ तऽृ भ्यः । आ । सद॑ ने । जोहु॑वाना ॥

The Pada Paath - transliteration


prayuñjatī | divaḥ | eti | bruvāṇā | mahī | mātā | duhituḥ | bodhayantī | āvivāsantī | yuvatiḥ | manīṣā | pitṛ-
bhyaḥ | ā | sadane | johuvānā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-047/mantra-rig-05-047-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 47 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिरथ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ जि॒ रास॒ स्तद॑ प॒ ईय॑माना आतस्थि॒ वांसो॑ अ॒ मत
ृ स्
॑ य॒ नाभि॑म ् । अ॒ न॒ न्तास॑ उ॒ रवो॑ वि॒ श्वत॑: सीं॒ परि॒
द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी य॑न्ति॒ पन्था॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अजिरासस्तदप ईयमाना आतस्थिवांसो अमत ृ स्य नाभिम ् । अनन्तास उरवो विश्वतः सीं परि द्यावापथि
ृ वी यन्ति
पन्थाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ajirāsas tadapa īyamānā ātasthivāṁso amṛtasya nābhim | anantāsa uravo viśvataḥ sīm pari dyāvāpṛthivī
yanti panthāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ जि॒ रासः॑ । तत ्ऽअ॑पः । ईय॑मानाः । आ॒त॒स्थि॒ ऽवांसः॑ । अ॒ मत
ृ स्
॑ य । नाभि॑म ् । अ॒ न॒ न्तासः॑ । उ॒ रवः॑ । वि॒ श्वतः॑ । सी॒म ् ।
परि॑ । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी इति॑ । य॒ न्ति॒ । पन्थाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ajirāsaḥ | tat-apaḥ | īyamānāḥ | ātasthi-vāṃsaḥ | amṛtasya | nābhim | anantāsaḥ | uravaḥ | viśvataḥ | sīm |
pari | dyāvāpṛthivī iti | yanti | panthāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-047/mantra-rig-05-047-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 47 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिरथ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ क्षा स॑म॒ द्रो
ु अ॑रुष
॒ ः सुप
॑ ॒ र्णः पर्व॑
ू स्य॒ योनिं॑ पि॒ तरु ा वि॑वश
े । मध्ये॑ दि॒ वो निहि॑ त॒: पश्नि
ृ ॒ रश्मा॒ वि च॑क्रमे॒
रज॑सस्पा॒त्यन्तौ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उक्षा समुद्रो अरुषः सुपर्णः पूर्वस्य योनिं पितरु ा विवेश । मध्ये दिवो निहितः पश्नि
ृ रश्मा वि चक्रमे रजसस्पात्यन्तौ ॥

The Mantra's transliteration in English


ukṣā samudro aruṣaḥ suparṇaḥ pūrvasya yonim pitur ā viveśa | madhye divo nihitaḥ pṛśnir aśmā vi
cakrame rajasas pāty antau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ क्षा । स॒ म॒ द्रः
ु । अ॒ रु॒षः । स॒ ऽप॒ ॑
ु र्णः । पूर्वस्य े ॒ । मध्ये॑ । दि॒ वः । निऽहि॑तः । पश्नि
। योनि॑म ् । पि॒ तुः । आ । वि॒ व॒ श ृ ः॑ । अश्मा॑
। वि । च॒ क्र॒मे॒ । रज॑सः । पा॒ति॒ । अन्तौ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ukṣā | samudraḥ | aruṣaḥ | su-parṇaḥ | pūrvasya | yonim | pituḥ | ā | viveśa | madhye | divaḥ | ni-hitaḥ |
pṛśniḥ | aśmā | vi | cakrame | rajasaḥ | pāti | antau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-047/mantra-rig-05-047-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 47 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिरथ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


च॒ त्वार॑ ईं बिभ्रति क्षेम॒यन्तो॒ दश॒ गर्भं॑ च॒ रसे॑ धापयन्ते । त्रिध
॒ ात॑वः पर॒मा अ॑स्य॒ गावो॑ दि॒ वश्च॑रन्ति॒
परि॑ स॒ द्यो अन्ता॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चत्वार ईं बिभ्रति क्षेमयन्तो दश गर्भं चरसे धापयन्ते । त्रिधातवः परमा अस्य गावो दिवश्चरन्ति परि सद्यो अन्तान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


catvāra īm bibhrati kṣemayanto daśa garbhaṁ carase dhāpayante | tridhātavaḥ paramā asya gāvo divaś
caranti pari sadyo antān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । च॒ रसे॑ । धा॒प॒य॒न्ते॒ । त्रिऽ॒ धात॑वः । प॒ र॒माः । अ॒ स्य॒ । गावः॑ । दि॒ वः
च॒ त्वारः॑ । ई॒म ् । बि॒ भ्र॒ति॒ । क्षे॒म॒ऽयन्तः॑ । दश॑ । गर्भम
। च॒ र॒न्ति॒ । परि॑ । स॒ द्यः । अन्ता॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


catvāraḥ | īm | bibhrati | kṣema-yantaḥ | daśa | garbham | carase | dhāpayante | tri-dhātavaḥ | paramāḥ | asya
| gāvaḥ | divaḥ | caranti | pari | sadyaḥ | antān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-047/mantra-rig-05-047-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 47 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिरथ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒दं वपर्नि ु॑ ॒ वच॑नं जनास॒ श्चर॑ न्ति॒ यन्न॒ द्य॑स्त॒ स्थरु ाप॑: । द्वे यदीं॑ बिभ॒ तो
ृ मा॒तरु न्
॒ ये इ॒हेह॑ जा॒ते
य॒ म्या॒३॒॒॑॑ सब॑न्धू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इदं वपुर्निवचनं जनासश्चरन्ति यन्नद्यस्तस्थुरापः । द्वे यदीं बिभत
ृ ो मातुरन्ये इहे ह जाते यम्या सबन्धू ॥

The Mantra's transliteration in English


idaṁ vapur nivacanaṁ janāsaś caranti yan nadyas tasthur āpaḥ | dve yad īm bibhṛto mātur anye iheha jāte
yamyā sabandhū ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒दम ् । वपुः॑ । नि॒ ऽवच॑नम ् । जनासः॑ । चर॑ न्ति । यत ् । न॒ द्यः॑ । त॒स्थुः । आपः॑ । द्वे इति॑ । यत ् । ई॒म ् । बि॒ भ॒ तः
ृ । मा॒तुः
। अ॒ न्ये । इ॒हऽइ॑ह । जा॒ते इति॑ । य॒ म्या॑ । सब॑न्ध॒ ू इति॒ सऽब॑न्धू ॥

The Pada Paath - transliteration


idam | vapuḥ | ni-vacanam | janāsaḥ | caranti | yat | nadyaḥ | tasthuḥ | āpaḥ | dve iti | yat | īm | bibhṛtaḥ |
mātuḥ | anye | iha-iha | jāte iti | yamyā | sabandhūitisa-bandhū
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-047/mantra-rig-05-047-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 47 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिरथ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ वस्त्रा॑ प॒ त्राय॑
वि त॑न्वते॒ धियो॑ अस्मा॒ अपांसि॒ ु मा॒तरो॑ वयन्ति । उ॒ प॒प्र॒क्षे वष
ृ ण
॑ ो॒ मोद॑ माना दि॒ वस्प॒ था
व॒ ध्वो॑ य॒ न्त्यच्छ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि तन्वते धियो अस्मा अपांसि वस्त्रा पुत्राय मातरो वयन्ति । उपप्रक्षे वष
ृ णो मोदमाना दिवस्पथा वध्वो यन्त्यच्छ ॥

The Mantra's transliteration in English


vi tanvate dhiyo asmā apāṁsi vastrā putrāya mātaro vayanti | upaprakṣe vṛṣaṇo modamānā divas pathā
vadhvo yanty accha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । त॒न्व॒ त॒ े । धियः॑ । अ॒ स्मै॒ । अपां॑सि । वस्त्रा॑ । प॒ त्राय॑
ु । मा॒तरः॑ । व॒ य॒न्ति॒ । उ॒ प॒ऽप्र॒ क्षे । वष
ृ ण
॑ ः । मोद॑ मानाः । दि॒ वः ।
प॒ था । व॒ ध्वः॑ । य॒ न्ति॒ । अच्छ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | tanvate | dhiyaḥ | asmai | apāṃsi | vastrā | putrāya | mātaraḥ | vayanti | upa-prakṣe | vṛṣaṇaḥ |
modamānāḥ | divaḥ | pathā | vadhvaḥ | yanti | accha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-047/mantra-rig-05-047-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 47 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिरथ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद॑ स्तु मित्रावरुणा॒ तद॑ ग्ने॒ शं योर॒स्मभ्य॑मि॒दम॑स्तु श॒ स्तम ् । अ॒ शी॒महि॑ गा॒धम॒ त
ु प्र॑ति॒ष्ठां नमो॑ दि॒ वे
बह
॑ ृ ॒ ते साद॑ नाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तदस्तु मित्रावरुणा तदग्ने शं योरस्मभ्यमिदमस्तु शस्तम ् । अशीमहि गाधमुत प्रतिष्ठां नमो दिवे बह
ृ ते सादनाय ॥

The Mantra's transliteration in English


tad astu mitrāvaruṇā tad agne śaṁ yor asmabhyam idam astu śastam | aśīmahi gādham uta pratiṣṭhāṁ
namo dive bṛhate sādanāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । अ॒ स्त॒ ु । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । तत ् । अ॒ ग्ने॒ । शम ् । योः । अ॒ स्मभ्य॑म ् । इ॒दम ् । अ॒ स्त॒ ु । श॒ स्तम ् । अ॒ शी॒महि॑ । गा॒धम ् । उ॒ त
। प्र॒ ति॒ऽस्थाम ् । नमः॑ । दि॒ वे । ब॒ ह
ृ ॒ ते । साद॑ नाय ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | astu | mitrāvaruṇā | tat | agne | śam | yoḥ | asmabhyam | idam | astu | śastam | aśīmahi | gādham | uta |
prati-sthām | namaḥ | dive | bṛhate | sādanāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-048/mantra-rig-05-048-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 48 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिभानरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कद॑ ु प्रि॒ याय॒ धाम्ने॑ मनामहे॒ स्वक्ष॑त्राय॒ स्वय॑शसे म॒ हे व॒ यम ् । आ॒मे॒ न्यस्य॒ रज॑सो॒ यद॒ भ्र आँ अ॒ पो
॑ ृ ा॒ना वि॑त॒नोति॑ मा॒यिनी॑ ॥
वण

The Mantra without meters (Sanskrit)


कद ु प्रियाय धाम्ने मनामहे स्वक्षत्राय स्वयशसे महे वयम ् । आमेन्यस्य रजसो यदभ्र आँ अपो वण
ृ ाना वितनोति
मायिनी ॥

The Mantra's transliteration in English


kad u priyāya dhāmne manāmahe svakṣatrāya svayaśase mahe vayam | āmenyasya rajaso yad abhra ām̐ apo
vṛṇānā vitanoti māyinī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कत ् । ऊँ॒ इति॑ । प्रि॒ याय॑ । धाम्ने॑ । म॒ ना॒म॒हे॒ । स्वऽक्ष॑त्राय । स्वऽय॑शसे । म॒ हे । व॒ यम ् । आ॒ऽमे॒ न्यस्य॑ । रज॑सः । यत ् ।
ृ ना । वि॒ ऽत॒नोति॑ । मा॒यिनी॑ ॥
अ॒ भ्रे । आ । अ॒ पः । व॒ णा॒

The Pada Paath - transliteration


kat | oṃ iti | priyāya | dhāmne | manāmahe | sva-kṣatrāya | sva-yaśase | mahe | vayam | āmenyasya | rajasaḥ |
yat | abhre | ā | apaḥ | vṛṇānā | vi-tanoti | māyinī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-048/mantra-rig-05-048-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 48 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिभानरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता अ॑त्नत व॒ यनु ं॑ वी॒रव॑क्षणं समा॒न्या व॒ तया॒
ृ ॑ ॒ प्र
विश्व॒ मा रज॑: । अपो॒ अपा॑ची॒रप॑रा॒ अपेजते
पर्वा ॑
ू भिस्तिरते दे व॒यर्ज
ु न॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता अत्नत वयुनं वीरवक्षणं समान्या वत
ृ या विश्वमा रजः । अपो अपाचीरपरा अपेजते प्र पूर्वाभिस्तिरते दे वयुर्जनः ॥

The Mantra's transliteration in English


tā atnata vayunaṁ vīravakṣaṇaṁ samānyā vṛtayā viśvam ā rajaḥ | apo apācīr aparā apejate pra pūrvābhis
tirate devayur janaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ताः । अ॒ त्न॒ त॒ । व॒ यन ु म
॑ ् । वी॒रऽव॑क्षणम ् । स॒ मा॒न्या । व॒ तया॑
ृ । विश्व॑म ् । आ । रजः॑ । अपो॒ इति॑ । अपा॑चीः । अप॑राः । अप॑

। ई॒ज॒ते॒ । प्र । पूर्वाभिः । ति॒र॒त॒ े । दे॒ व॒ऽयुः । जनः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tāḥ | atnata | vayunam | vīra-vakṣaṇam | samānyā | vṛtayā | viśvam | ā | rajaḥ | apo iti | apācīḥ | aparāḥ | apa |
ījate | pra | pūrvābhiḥ | tirate | deva-yuḥ | janaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-048/mantra-rig-05-048-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 48 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिभानरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



आ ग्राव॑भिरह॒न्येभिर॒ ु ॒ र्वरि॑ ष्ठं॒ वज्र॒ मा जि॑घर्ति मा॒यिनि॑ । श॒ तं वा॒ यस्य॑ प्र॒ चर॒न्त्स्वे दमे॑
क्तभि
संव॒र्तय॑न्तो॒ वि च॑ वर्तय॒ न्नहा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ग्रावभिरहन्येभिरक्तुभिर्वरिष्ठं वज्रमा जिघर्ति मायिनि । शतं वा यस्य प्रचरन्त्स्वे दमे संवर्तयन्तो वि च
वर्तयन्नहा ॥

The Mantra's transliteration in English


ā grāvabhir ahanyebhir aktubhir variṣṭhaṁ vajram ā jigharti māyini | śataṁ vā yasya pracaran sve dame
saṁvartayanto vi ca vartayann ahā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ग्राव॑ऽभिः । अ॒ ह॒न्येभिः ॑ । अ॒ क्तुऽभिः॑ । वरि॑ ष्ठम ् । वज्र॑म ् । आ । जि॒ घ॒ र्ति॒ । मा॒यिनि॑ । श॒ तम ् । वा॒ । यस्य॑ । प्र॒ ऽचर॑ न ्
। स्वे । दमे॑ । स॒ म ्ऽव॒ र्तय॑न्तः । वि । च॒ । व॒ र्त॒य॒ न ् । अहा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | grāva-bhiḥ | ahanyebhiḥ | aktu-bhiḥ | variṣṭham | vajram | ā | jigharti | māyini | śatam | vā | yasya | pra-
caran | sve | dame | sam-vartayantaḥ | vi | ca | vataryan | ahā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-048/mantra-rig-05-048-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 48 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिभानरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ताम॑स्य री॒ति ं प॑र॒शोरि॑ व॒ प्रत्यनी॑कमख्यं भ॒ जे ॑ । सचा॒ यदि॑ पित॒ मन्त॑
ु अ॑स्य॒ वर्पसः ु मिव॒ क्षयं॒ रत्नं॒
दधा॑ति॒ भर॑ हूतये वि॒ शे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तामस्य रीतिं परशोरिव प्रत्यनीकमख्यं भुजे अस्य वर्पसः । सचा यदि पितुमन्तमिव क्षयं रत्नं दधाति भरहूतये विशे ॥

The Mantra's transliteration in English


tām asya rītim paraśor iva praty anīkam akhyam bhuje asya varpasaḥ | sacā yadi pitumantam iva kṣayaṁ
ratnaṁ dadhāti bharahūtaye viśe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ताम ् । अ॒ स्य॒ । री॒तिम ् । प॒ र॒शोःऽइ॑व । प्रति॑ । अनी॑कम ् । अ॒ ख्य॒ म ् । भ॒ जे ॑
ु । अ॒ स्य॒ । वर्पसः । सचा॑ । यदि॑ ।
पि॒ त॒ ुमन्त॑म ्ऽइव । क्षय॑म ् । रत्न॑म ् । दधा॑ति । भर॑ ऽहूतये । वि॒ शे ॥

The Pada Paath - transliteration


tām | asya | rītim | paraśoḥ-iva | prati | anīkam | akhyam | bhuje | asya | varpasaḥ | sacā | yadi | pitumantam-
iva | kṣayam | ratnam | dadhāti | bhara-hūtaye | vi śe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-048/mantra-rig-05-048-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 48 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिभानरु ात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स जि॒ ह्वया॒ चतुर॑ नीक ऋञ्जते॒ चारु॒ वसा॑नो॒ वरु॑ णो॒ यत॑न्न॒ रिम ् । न तस्य॑ विद्म परु
ु ष॒ त्वता॑ व॒ यं यतो॒
॑ ्॥
भग॑: सवि॒ ता दाति॒ वार्यम

The Mantra without meters (Sanskrit)


स जिह्वया चतुरनीक ऋञ्जते चारु वसानो वरुणो यतन्नरिम ् । न तस्य विद्म पुरुषत्वता वयं यतो भगः सविता दाति
वार्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa jihvayā caturanīka ṛñjate cāru vasāno varuṇo yatann arim | na tasya vidma puruṣatvatā vayaṁ yato
bhagaḥ savitā dāti vāryam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । जि॒ ह्वया॑ । चतुः॑ऽअनीकः । ऋ॒ञ्ज॒ ते॒ । चारु॑ । वसा॑नः । वरु॑ णः । यत॑न ् । अ॒ रिम ् । न । तस्य॑ । वि॒ द्म॒ । प॒ रु॒
ु ष॒ऽत्वता॑ ।
॑ ्॥
व॒ यम ् । यतः॑ । भगः॑ । स॒ वि॒ ता । दाति॑ । वार्यम

The Pada Paath - transliteration


saḥ | jihvayā | catuḥ-anīkaḥ | ṛñjate | cāru | vasānaḥ | varuṇaḥ | yatan | arim | na | tasya | vidma | puruṣa-tvatā
| vayam | yataḥ | bhagaḥ | savitā | dāti | vāryam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-049/mantra-rig-05-049-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 49 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिप्रभ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वं वो॑ अ॒ द्य स॑वि॒तार॒मेष॒ े भगं॑ च॒ रत्नं॑ वि॒ भज॑न्तमा॒योः । आ वां॑ नरा परु
ु भज
ु ा ववत्ृ यां दि॒ वेदि॑वे
चिदश्विना सखी॒यन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वं वो अद्य सवितारमेषे भगं च रत्नं विभजन्तमायोः । आ वां नरा पुरुभुजा ववत्ृ यां दिवेदिवे चिदश्विना सखीयन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


devaṁ vo adya savitāram eṣe bhagaṁ ca ratnaṁ vibhajantam āyoḥ | ā vāṁ narā purubhujā vavṛtyāṁ dive-
dive cid aśvinā sakhīyan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वम ् । वः॒ । अ॒ द्य । स॒ वि॒ तार॑ म ् । आ । ई॒ष॒ े । भग॑म ् । च॒ । रत्न॑म ् । वि॒ ऽभज॑न्तम ् । आ॒योः । आ । वा॒म ् । न॒ रा॒ ।
प॒ रु॒
ु ऽभ॒ जा॒
ु । व॒ व॒ त्या॒
ृ म ् । दि॒ वेऽदि॑ वे । चि॒ त ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । स॒ खि॒ ऽयन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


devam | vaḥ | adya | savitāram | ā | īṣe | bhagam | ca | ratnam | vi-bhajantam | āyoḥ | ā | vām | narā | puru-
bhujā | vavṛtyām | dive--dive | cit | aśvinā | sakhi-yan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-049/mantra-rig-05-049-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 49 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिप्रभ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू र्दे॒ वं स॑वि॒तारं॑ दव
प्रति॑ प्र॒ याण॒ मसुर॑ स्य वि॒ द्वान्त्स॒ क्तै ु ीत॒ नम॑सा विजा॒नञ्ज्येष्ठं॑ च॒ रत्नं॑
ु स्य । उप॑ ब्रव
वि॒ भज॑न्तमा॒योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रति प्रयाणमसुरस्य विद्वान्त्सूक्तैर्दे वं सवितारं दव
ु स्य । उप ब्रुवीत नमसा विजानञ्ज्येष्ठं च रत्नं विभजन्तमायोः ॥

The Mantra's transliteration in English


prati prayāṇam asurasya vidvān sūktair devaṁ savitāraṁ duvasya | upa bruvīta namasā vijānañ jyeṣṭhaṁ
ca ratnaṁ vibhajantam āyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रति॑ । प्र॒ ऽयान॑म ् । असरु॑ स्य । वि॒ द्वान ् । स॒ ऽउ॒
ु क्तैः । दे॒ वम ् । स॒ वि॒ तार॑ म ् । द॒ व॒ु स्य॒ । उप॑ । ब्र॒ वी॒
ु त॒ । नम॑सा । वि॒ ऽजा॒नन ् ।
ज्येष्ठ॑ म ् । च॒ । रत्न॑म ् । वि॒ ऽभज॑न्तम ् । आ॒योः ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | pra-yānam | asurasya | vidvān | su-uktaiḥ | devam | savitāram | duvasya | upa | bruvīta | namasā | vi-
jānan | jyeṣṭham | ca | ratnam | vi-bhajantam | āyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-049/mantra-rig-05-049-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 49 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिप्रभ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॒ ा द॑ यते॒ वार्या॑णि प॒ षा
अ॒ द॒ त्रय ू भगो॒ अदि॑ ति॒र्वस्त॑ उ॒ स्रः । इन्द्रो॒ विष्ण॒ र्वरु॑
ु णो मि॒ त्रो अ॒ ग्निरहा॑नि भ॒ द्रा
ज॑नयन्त द॒ स्माः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अदत्रया दयते वार्याणि पूषा भगो अदितिर्वस्त उस्रः । इन्द्रो विष्णुर्वरुणो मित्रो अग्निरहानि भद्रा जनयन्त दस्माः ॥

The Mantra's transliteration in English


adatrayā dayate vāryāṇi pūṣā bhago aditir vasta usraḥ | indro viṣṇur varuṇo mitro agnir ahāni bhadrā
janayanta dasmāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ द॒ त्रऽ॒ या । द॒ य॒त॒ े । वार्या॑णि । प॒ षा
ू । भगः॑ । अदि॑ तिः । वस्ते॑ । उ॒ स्रः । इन्द्रः॑ । विष्णुः॑ । वरु॑ णः । मि॒ त्रः । अ॒ ग्निः ।
अहा॑नि । भ॒ द्रा । ज॒ न॒ य॒न्त॒ । द॒ स्माः ॥

The Pada Paath - transliteration


adatra-yā | dayate | vāryāṇi | pūṣā | bhagaḥ | aditiḥ | vaste | usraḥ | indraḥ | viṣṇuḥ | varuṇaḥ | mitraḥ | agniḥ
| ahāni | bhadrā | janayanta | dasmāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-049/mantra-rig-05-049-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 49 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिप्रभ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तन्नो॑ अन॒ र्वा स॑वि॒ता वरू॑थं॒ तत्सिन्ध॑व इ॒षय॑न्तो॒ अनु॑ ग्मन ् । उप॒ यद्वोचे॑ अध्व॒ रस्य॒ होता॑ रा॒यः
स्या॑म॒ पत॑यो॒ वाज॑रत्नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तन्नो अनर्वा सविता वरूथं तत्सिन्धव इषयन्तो अनु ग्मन ् । उप यद्वोचे अध्वरस्य होता रायः स्याम पतयो
वाजरत्नाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tan no anarvā savitā varūthaṁ tat sindhava iṣayanto anu gman | upa yad voce adhvarasya hotā rāyaḥ syāma
patayo vājaratnāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । नः॒ । अ॒ न॒र्वा । स॒ वि॒ ता । वरू॑थम ् । तत ् । सिन्ध॑वः । इ॒षय॑न्तः । अनु॑ । ग्म॒ न ् । उप॑ । यत ् । वोचे॑ । अ॒ ध्व॒ रस्य॑ ।
होता॑ । रा॒यः । स्या॒म॒ । पत॑यः । वाज॑ऽरत्नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | naḥ | anarvā | savitā | varūtham | tat | sindhavaḥ | iṣayantaḥ | anu | gman | upa | yat | voce | adhvarasya |
hotā | rāyaḥ | syāma | patayaḥ | vāja-ratnāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-049/mantra-rig-05-049-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 49 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रतिप्रभ आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र ये वसुभ्
॑ य॒ ईव॒ दा नमो॒ दर्ये
ु मि॒ त्रे वरु॑ णे स॒ क्तवा॑
ू चः । अवै॒त्वभ्वं॑ कृण॒ ता
ु वरी॑यो दि॒ वस्पथि
॑ ृ ॒ व्योरव॑सा
मदे म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र ये वसुभ्य ईवदा नमो दर्ये
ु मित्रे वरुणे सूक्तवाचः । अवैत्वभ्वं कृणुता वरीयो दिवस्पथि
ृ व्योरवसा मदे म ॥

The Mantra's transliteration in English


pra ye vasubhya īvad ā namo dur ye mitre varuṇe sūktavācaḥ | avaitv abhvaṁ kṛṇutā varīyo divaspṛthivyor
avasā madema ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । ये । वसऽु॑ भ्यः । ईव॑त ् । आ । नमः॑ । दःु । ये । मि॒ त्रे । वरु॑ णे । स॒ क्तऽवा॑
ू ु । वरी॑यः ।
चः । अव॑ । ए॒ त॒ ु । अभ्व॑म ् । कृ॒ण॒ त
दि॒ वःपथि
॑ ृ ॒ व्योः । अव॑सा । म॒ दे॒ म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | ye | vasu-bhyaḥ | īvat | ā | namaḥ | duḥ | ye | mitre | varuṇe | sūkta-vācaḥ | ava | etu | abhvam | kṛṇuta |
varīyaḥ | divaḥpṛthivyoḥ | avasā | madema
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-050/mantra-rig-05-050-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 50 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वो॑ दे॒ वस्य॑ ने॒तर्म
ु र्तो॑ वरु ीत स॒ ख्यम ् । विश्वो॑ रा॒य इ॑षध्
ु यति द्य॒ म्नं
ु वण
॑ ृ ीत प॒ ष्यसे
ु ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वो दे वस्य नेतुर्मर्तो वुरीत सख्यम ् । विश्वो राय इषुध्यति द्युम्नं वण
ृ ीत पुष्यसे ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvo devasya netur marto vurīta sakhyam | viśvo rāya iṣudhyati dyumnaṁ vṛṇīta puṣyase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वः॑ । दे॒ वस्य॑ । ने॒ तुः । मर्तः॑ । व॒ री॒
ु त॒ । स॒ ख्यम ् । विश्वः॑ । रा॒ये । इ॒ष॒ ध्य॒
ु ति॒ । द्य॒ म्नम
ु ् । व॒ णी॒
ृ त॒ । प॒ ष्यसे
ु ॑॥

The Pada Paath - transliteration


viśvaḥ | devasya | netuḥ | martaḥ | vurīta | sakhyam | viśvaḥ | rāye | iṣudhyati | dyumnam | vṛṇīta | puṣyase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-050/mantra-rig-05-050-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 50 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते ते॑ दे व नेत॒र्ये चे॒ माँ अ॑न॒ शसे
ु ॑ । ते रा॒या ते ह्या॒३॒॒॑॑पच ॑
ृ े॒ सचेमहि सच॒ थ्यै॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते ते दे व नेतर्ये चेमाँ अनुशसे । ते राया ते ह्यापच
ृ े सचेमहि सचथ्यैः ॥

The Mantra's transliteration in English


te te deva netar ye cemām̐ anuśase | te rāyā te hy āpṛce sacemahi sacathyaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । ते॒ । दे॒ व॒ । ने॒ तः॒ । ये । च॒ । इ॒मान ् । अ॒ न॒ ऽशसे
ु ॑ । ते । रा॒या । ते । हि । आ॒ऽपच
ृ े॑ । सचेमहि
॑ । स॒ च॒ थ्यैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


te | te | deva | netaḥ | ye | ca | imān | anu-śase | te | rāyā | te | hi | āpṛce | sacemahi | sacathyaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-050/mantra-rig-05-050-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 50 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अतो॑ न॒ आ नॄनति॑थी॒नत॒ : पत्नी॑र्दशस्यत । आ॒रे विश्वं॑ पथे॒ ष्ठां द्वि॒ षो युय
॑ ोत॒ ु यय
ू वि
ु॑ ः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतो न आ नॄनतिथीनतः पत्नीर्दशस्यत । आरे विश्वं पथेष्ठां द्विषो यय
ु ोतु यय
ू ुविः ॥

The Mantra's transliteration in English


ato na ā nṝn atithīn ataḥ patnīr daśasyata | āre viśvam patheṣṭhāṁ dviṣo yuyotu yūyuviḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अतः॑ । नः॒ । आ । नॄन ् । अति॑थीन ् । अतः॑ । पत्नीः॑ । द॒ श॒स्य॒ त॒ । आ॒रे । विश्व॑म ् । प॒ थऽस्थाम
े॒ ् । द्वि॒ षः । य॒ यो॒
ु त॒ ु यूयवि
ु॑ ः

The Pada Paath - transliteration


ataḥ | naḥ | ā | nṝn | atithīn | ataḥ | patnīḥ | daśasyata | āre | viśvam | pathe--sthām | dviṣaḥ | yuyotuyūyuviḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-050/mantra-rig-05-050-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 50 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्र॒ वह्नि॑रभि
॒ हि॑ तो द॒ द्रव॒
ु द्द्रोण्य॑: प॒ शःु । न॒ मणा॑
ृ वी॒रप॒ स्त्योऽर्णा॒ धीरे॑ व॒ सनि॑ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्र वह्निरभिहितो दद्र
ु वद्द्रोण्यः पशुः । नम
ृ णा वीरपस्त्योऽर्णा धीरे व सनिता ॥

The Mantra's transliteration in English


yatra vahnir abhihito dudravad droṇyaḥ paśuḥ | nṛmaṇā vīrapastyo 'rṇā dhīreva sanitā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत्र॑ । वह्निः॑ । अ॒ भिऽहि॑तः । द॒ द्रव॑
ु त ् । द्रोण्यः॑ । प॒ शुः । न॒ ऽमनाः॑
ृ । वी॒रऽप॑स्त्यः । अर्णाः॑ । धीरा॑ऽइव । सनि॑ता ॥

The Pada Paath - transliteration


yatra | vahniḥ | abhi-hitaḥ | dudravat | droṇyaḥ | paśuḥ | nṛ-manāḥ | vīra-pastyaḥ | arṇāḥ | dhīrāiva | sanitā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-050/mantra-rig-05-050-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 50 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ष ते॑ दे व नेता॒ रथ॒ स्पति॒ : शं र॒यिः । शं रा॒ये शं स्व॒ स्तय॑ इष॒ :स्तत
ु ो॑ मनामहे दे व॒स्तत
ु ो॑ मनामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष ते दे व नेता रथस्पतिः शं रयिः । शं राये शं स्वस्तय इषःस्तुतो मनामहे दे वस्तुतो मनामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa te deva netā rathaspatiḥ śaṁ rayiḥ | śaṁ rāye śaṁ svastaya iṣaḥstuto manāmahe devastuto manāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षः । ते॒ । दे॒ व॒ । ने॒ त॒रिति॑ । रथः॒पतिः॑ । शम ् । र॒यिः । शम ् । रा॒ये । शम ् । स्व॒ स्तये॑ । इ॒षः॒ऽस्तत
ु ः॑ । म॒ ना॒म॒हे॒ ।
दे॒ व॒ऽस्तुतः॑ । म॒ ना॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | te | deva | netariti | rathaḥpatiḥ | śam | rayiḥ | śam | rāye | śam | svastaye | iṣaḥ-stutaḥ | manāmahe |
deva-stutaḥ | manāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ स॒ तस्य॑
ु ॑ रा ग॑हि । दे॒ वेभिर्ह
पी॒तये॒ विश्वै॒रूमेभि॒ ॑ ॒ व्यदा॑तये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने सुतस्य पीतये विश्वैरूमेभिरा गहि । दे वेभिर्हव्यदातये ॥

The Mantra's transliteration in English


agne sutasya pītaye viśvair ūmebhir ā gahi | devebhir havyadātaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । स॒ तस्य॑
ु । पी॒तये॑ । विश्वैः॑ । ऊमेभिः
॑ । आ । ग॒ हि॒ । दे॒ वेभिः॑ । ह॒व्यऽदा॑तये ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | sutasya | pītaye | viśvaiḥ | ūmebhiḥ | ā | gahi | devebhiḥ | havya-dātaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋत॑धीतय॒ आ ग॑त॒ सत्य॑धर्माणो अध्व॒ रम ् । अ॒ ग्नेः पि॑बत जि॒ ह्वया॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतधीतय आ गत सत्यधर्माणो अध्वरम ् । अग्नेः पिबत जिह्वया ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtadhītaya ā gata satyadharmāṇo adhvaram | agneḥ pibata jihvayā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋत॑ऽधीतयः । आ । ग॒ त॒ । सत्य॑ऽधर्माणः । अ॒ ध्व॒ रम ् । अ॒ ग्नेः । पि॒ ब॒त॒ । जि॒ ह्वया॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛta-dhītayaḥ | ā | gata | satya-dharmāṇaḥ | adhvaram | agneḥ | pibata | jihvayā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



विप्रेभिर्विप्र सन्त्य प्रात॒ र्याव॑भि॒रा ग॑हि । दे॒ वभि
े ॒ : सोम॑पीतये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विप्रेभिर्विप्र सन्त्य प्रातर्यावभिरा गहि । दे वेभिः सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


viprebhir vipra santya prātaryāvabhir ā gahi | devebhiḥ somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)



विप्रेभिः । वि॒ प्र॒ । स॒ न्त्य॒ । प्रा॒त॒र्याव॑ऽभिः । आ । ग॒ हि॒ । दे॒ वेभिः॑ । सोम॑ऽपीतये ॥

The Pada Paath - transliteration


viprebhiḥ | vipra | santya | prātaryāva-bhiḥ | ā | gahi | devebhiḥ | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रे॒ परि॑ षिच्यते । प्रि॒ य इन्द्रा॑य वा॒यवे॑ ॥
अ॒ यं सोम॑श्च॒ मू स॒ तोऽम॑

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं सोमश्चमू सत
ु ोऽमत्रे परि षिच्यते । प्रिय इन्द्राय वायवे ॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ somaś camū suto 'matre pari ṣicyate | priya indrāya vāyave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । अम॑त्रे । परि॑ । सि॒ च्य॒ त॒ े । प्रि॒ यः । इन्द्रा॑य । वा॒यवे॑ ॥
अयम ् । सोमः॑ । च॒ मू इति॑ । स॒ तः

The Pada Paath - transliteration


ayam | somaḥ | camū iti | sutaḥ | amatre | pari | sicyate | priyaḥ | indrāya | vāyave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वाय॒ वा या॑हि वी॒तये॑ जष
ु ा॒णो ह॒व्यदा॑तये । पिबा॑ स॒ तस्यान्ध॑
ु सो अ॒ भि प्रय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वायवा याहि वीतये जुषाणो हव्यदातये । पिबा सत
ु स्यान्धसो अभि प्रयः ॥

The Mantra's transliteration in English


vāyav ā yāhi vītaye juṣāṇo havyadātaye | pibā sutasyāndhaso abhi prayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वायो॒ इति॑ । आ । या॒हि॒ । वी॒तये॑ । ज॒ षा॒
ु णः । ह॒व्यऽदा॑तये । पिब॑ । स॒ तस्य॑
ु । अन्ध॑सः । अ॒ भि । प्रयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vāyo iti | ā | yāhi | vītaye | juṣāṇaḥ | havya-dātaye | piba | sutasya | andhasaḥ | abhi | prayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ श्च वायवेषां स॒ तानां
ु ॑ पी॒तिम॑र्हथः । ताञ्जुष
॑ ेथामरे ॒पसा॑व॒भि प्रय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रश्च वायवेषां सत
ु ानां पीतिमर्हथः । ताञ्जुषेथामरे पसावभि प्रयः ॥

The Mantra's transliteration in English


indraś ca vāyav eṣāṁ sutānām pītim arhathaḥ | tāñ juṣethām arepasāv abhi prayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । च॒ । वा॒यो॒ इति॑ । ए॒ षा॒म ् । स॒ ताना॑
ु म ् । पी॒तिम ् । अ॒ र्ह॒थः॒ । तान ् । ज॒ षे
ु ॒ था॒म ् । अ॒ रे ॒पसौ । अ॒ भि । प्रयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | ca | vāyo iti | eṣām | sutānām | pītim | arhathaḥ | tān | juṣethām | arepasau | abhi | prayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ ता
ु इन्द्रा॑य वा॒यवे॒ सोमा॑सो॒ दध्या॑शिरः । नि॒ म्नं न य॑न्ति॒ सिन्ध॑वो॒ऽभि प्रय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुता इन्द्राय वायवे सोमासो दध्याशिरः । निम्नं न यन्ति सिन्धवोऽभि प्रयः ॥

The Mantra's transliteration in English


sutā indrāya vāyave somāso dadhyāśiraḥ | nimnaṁ na yanti sindhavo 'bhi prayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुताः । इन्द्रा॑य । वा॒यवे॑ । सोमा॑सः । दधि॑ऽआशिरः । नि॒ म्नम ् । न । य॒ न्ति॒ । सिन्ध॑वः । अ॒ भि । प्रयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sutāḥ | indrāya | vāyave | somāsaḥ | dadhi-āśiraḥ | nimnam | na | yanti | sindhavaḥ | abhi | prayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ जर्वि ॑
ू श्वेभिर्दे॒ वेभिर॑ श्वि
॒ भ्या॑म॒ षसा॑
ु स॒ जःू । आ या॑ह्यग्ने अत्रिव
॒ त्स॒ ते
ु र॑ ण ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सजूर्विश्वेभिर्देवेभिरश्विभ्यामुषसा सजूः । आ याह्यग्ने अत्रिवत्सुते रण ॥

The Mantra's transliteration in English


sajūr viśvebhir devebhir aśvibhyām uṣasā sajūḥ | ā yāhy agne atrivat sute raṇa ||

The Pada Paath (Sanskrit)



स॒ ऽजूः । विश्वेभिः । दे॒ वेभिः॑ । अ॒ श्विऽभ्या॑म ् । उ॒ षसा॑ । स॒ ऽजूः । आ । या॒हि॒ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ त्रिऽ॒ वत ् । स॒ ते
ु । रण॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sa-jūḥ | viśvebhiḥ | devebhiḥ | aśvi-bhyām | uṣasā | sa-jūḥ | ā | yāhi | agne | atri-vat | sute | raṇa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ जर्मि ॑ विष्णन
ू ॒ त्रावरु॑ णाभ्यां स॒ जःू सोमेन॒ ु॑ ा । आ या॑ह्यग्ने अत्रिव
॒ त्स॒ ते
ु र॑ ण ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सजूर्मित्रावरुणाभ्यां सजूः सोमेन विष्णुना । आ याह्यग्ने अत्रिवत्सुते रण ॥

The Mantra's transliteration in English


sajūr mitrāvaruṇābhyāṁ sajūḥ somena viṣṇunā | ā yāhy agne atrivat sute raṇa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । विष्णन
स॒ ऽजूः । मि॒ त्रावरु॑ णाभ्याम ् । स॒ ऽजूः । सोमेन ु॑ ा । आ । या॒हि॒ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ त्रिऽ॒ वत ् । स॒ ते
ु । रण॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sa-jūḥ | mitrāvaruṇābhyām | sa-jūḥ | somena | viṣṇunā | ā | yāhi | agne | atri-vat | sute | raṇa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ जरू ा॑दि॒त्यैर्वसभि ू न्द्रे॑ ण वा॒यन
ु॑ ः स॒ जरि ु ा॑ । आ या॑ह्यग्ने अत्रिव
॒ त्स॒ ते
ु र॑ ण ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सजूरादित्यैर्वसुभिः सजूरिन्द्रे ण वायन
ु ा । आ याह्यग्ने अत्रिवत्सुते रण ॥

The Mantra's transliteration in English


sajūr ādityair vasubhiḥ sajūr indreṇa vāyunā | ā yāhy agne atrivat sute raṇa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ऽजूः । आ॒दि॒ त्यैः । वसऽु॑ भिः । स॒ ऽजूः । इन्द्रे॑ ण । वा॒युना॑ । आ । या॒हि॒ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ त्रिऽ॒ वत ् । स॒ ते
ु । रण॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sa-jūḥ | ādityaiḥ | vasu-bhiḥ | sa-jūḥ | indreṇa | vāyunā | ā | yāhi | agne | atri-vat | sute | raṇa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व॒ स्ति नो॑ मिमीताम॒ श्विना॒ भग॑: स्व॒ स्ति दे॒ व्यदि॑ तिरन॒ र्वण॑: । स्व॒ स्ति प॒ षा
ू असुर॑ ो दधातु नः
स्व॒ स्ति द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी सच
ु॑ े॒ तन
ु ा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वस्ति नो मिमीतामश्विना भगः स्वस्ति दे व्यदितिरनर्वणः । स्वस्ति पूषा असुरो दधातु नः स्वस्ति द्यावापथि
ृ वी
सच
ु ेतन
ु ा॥

The Mantra's transliteration in English


svasti no mimītām aśvinā bhagaḥ svasti devy aditir anarvaṇaḥ | svasti pūṣā asuro dadhātu naḥ svasti
dyāvāpṛthivī sucetunā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्व॒ स्ति । नः॒ । मि॒ मी॒ता॒म ् । अ॒ श्विना॑ । भगः॑ । स्व॒ स्ति । दे॒ वी । अदि॑ तिः । अ॒ न॒र्वणः॑ । स्व॒ स्ति । प॒ षा
ू । असरु॑ ः । द॒ धा॒त॒ ु ।
नः॒ । स्व॒ स्ति । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी इति॑ । स॒ ऽचे॒
ु तन ु ा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


svasti | naḥ | mimītām | aśvinā | bhagaḥ | svasti | devī | aditiḥ | anarvaṇaḥ | svasti | pūṣā | asuraḥ | dadhātu |
naḥ | svasti | dyāvāpṛthivī iti | su-cetunā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व॒ स्तये॑ वा॒यम ु ॑ ब्रवामहै॒ सोमं॑ स्व॒ स्ति भव
ु प ु न ॑
॑ स्य॒ यस्पति॑: । बहृ ॒ स्पतिं॒ सर्वगणं स्व॒ स्तये॑ स्व॒ स्तय॑
आदि॒ त्यासो॑ भवन्तु नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वस्तये वायुमुप ब्रवामहै सोमं स्वस्ति भुवनस्य यस्पतिः । बह
ृ स्पतिं सर्वगणं स्वस्तये स्वस्तय आदित्यासो भवन्तु
नः ॥

The Mantra's transliteration in English


svastaye vāyum upa bravāmahai somaṁ svasti bhuvanasya yas patiḥ | bṛhaspatiṁ sarvagaṇaṁ svastaye
svastaya ādityāso bhavantu naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्व॒ स्तये॑ । व॒ युम ् । उप॑ । ब्र॒ वा॒म॒है॒ । सोम॑म ् । स्व॒ स्ति । भुवन
॑ स्य । यः । पतिः॑ । बह ॑
ृ ॒ स्पति॑म ् । सर्वऽगणम ् । स्व॒ स्तये॑ ।
स्व॒ स्तये॑ । आ॒दि॒ त्यासः॑ । भ॒ व॒ न्त॒ ु । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


svastaye | vayum | upa | bravāmahai | somam | svasti | bhuvanasya | yaḥ | patiḥ | bṛhaspatim | sarva-gaṇam |
svastaye | svastaye | ādityāsaḥ | bhavantu | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वे॑ दे॒ वा नो॑ अ॒ द्या स्व॒ स्तये॑ वैश्वान॒ रो वसुर॑ ग्नि
॒ ः स्व॒ स्तये॑ । दे॒ वा अ॑वन्त्व॒ भव॑
ृ : स्व॒ स्तये॑ स्व॒ स्ति
नो॑ रु॒द्रः पा॒त्वंह॑सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वे दे वा नो अद्या स्वस्तये वैश्वानरो वसुरग्निः स्वस्तये । दे वा अवन्त्वभ
ृ वः स्वस्तये स्वस्ति नो रुद्रः पात्वंहसः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśve devā no adyā svastaye vaiśvānaro vasur agniḥ svastaye | devā avantv ṛbhavaḥ svastaye svasti no
rudraḥ pātv aṁhasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वे॑ । दे॒ वाः । नः॒ । अ॒ द्य । स्व॒ स्तये॑ । वै॒श्वा॒न॒रः । वसुः॑ । अ॒ ग्निः । स्व॒ स्तये॑ । दे॒ वाः । अ॒ व॒ न्त॒ ु । ऋ॒भवः॑ । स्व॒ स्तये॑ ।
स्व॒ स्ति । नः॒ । रु॒द्रः । पा॒त॒ ु । अंह॑सः ॥

The Pada Paath - transliteration


viśve | devāḥ | naḥ | adya | svastaye | vaiśvānaraḥ | vasuḥ | agniḥ | svastaye | devāḥ | avantu | ṛbhavaḥ |
svastaye | svasti | naḥ | rudraḥ | pātu | aṃhasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व॒ स्ति मि॑त्रावरुणा स्व॒ स्ति प॑थ्ये रे वति । स्व॒ स्ति न॒ इन्द्र॑ श्चा॒ग्निश्च॑ स्व॒ स्ति नो॑ अदिते कृधि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वस्ति मित्रावरुणा स्वस्ति पथ्ये रे वति । स्वस्ति न इन्द्रश्चाग्निश्च स्वस्ति नो अदिते कृधि ॥

The Mantra's transliteration in English


svasti mitrāvaruṇā svasti pathye revati | svasti na indraś cāgniś ca svasti no adite kṛdhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्व॒ स्ति । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । स्व॒ स्ति । प॒ थ्ये॒ । रे ॒व॒ति॒ । स्व॒ स्ति । नः॒ । इन्द्रः॑ । च॒ । अ॒ ग्निः । च॒ । स्व॒ स्ति । नः॒ । अ॒ दि॒ त॒ े ।
कृ॒धि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


svasti | mitrāvaruṇā | svasti | pathye | revati | svasti | naḥ | indraḥ | ca | agniḥ | ca | svasti | naḥ | adite | kṛdhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-051/mantra-rig-05-051-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 51 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- स्वस्त्यात्रेयः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व॒ स्ति पन्था॒मनु॑ चरे म सर्या
ू चन्द्र॒ मसा॑विव । पन
ु ॒ र्द द॒ ताघ्न॑ता जान॒ ता सं ग॑मेमहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वस्ति पन्थामनु चरे म सूर्याचन्द्रमसाविव । पुनर्ददताघ्नता जानता सं गमेमहि ॥

The Mantra's transliteration in English


svasti panthām anu carema sūryācandramasāv iva | punar dadatāghnatā jānatā saṁ gamemahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्व॒ स्ति । पन्था॑म ् । अनु॑ । च॒ रे ॒म॒ । स॒ र्या॒
ू च॒न्द्र॒ मसौ॑ऽइव । पुनः॑ । दद॑ ता । अघ्न॑ता । जा॒न॒ता । सम ् । ग॒ मे॒ म॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


svasti | panthām | anu | carema | sūryācandramasau-iva | punaḥ | dadatā | aghnatā | jānatā | sam | gamemahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र श्या॑वाश्व धष्ृ ण॒ यार्चा
ु ॑ म॒ रुद्भि॒ ॠक्व॑भिः । ये अ॑द्रो॒घम॑नष्ु व॒ धं श्रवो॒ मद॑ न्ति य॒ ज्ञिया॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र श्यावाश्व धष्ृ णुयार्चा मरुद्भिॠक्वभिः । ये अद्रोघमनुष्वधं श्रवो मदन्ति यज्ञियाः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra śyāvāśva dhṛṣṇuyārcā marudbhir ṛkvabhiḥ | ye adrogham anuṣvadhaṁ śravo madanti yajñiyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । श्या॒व॒ऽअ॒ श्व॒ । ध॒ ष्ण
ृ ॒ ऽया
ु । अर्च॑ । म॒ रुत ्ऽभिः । ऋक्व॑ऽभिः । ये । अ॒ द्रो॒घम ् । अ॒ न॒ ऽस्व॒
ु धम ् । श्रवः॑ । मद॑ न्ति ।
य॒ ज्ञियाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | śyāva-aśva | dhṛṣṇu-yā | arca | marut-bhiḥ | ṛkva-bhiḥ | ye | adrogham | anu-svadham | śravaḥ | madanti
| yajñiyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते हि स्थि॒ रस्य॒ शव॑स॒: सखा॑य॒: सन्ति॑ धष्ृ ण॒ या
ु । ते याम॒ न्ना धष
॑ृ ॒ द्विन॒ स्त्मना॑ पान्ति॒ शश्व॑तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते हि स्थिरस्य शवसः सखायः सन्ति धष्ृ णुया । ते यामन्ना धष
ृ द्विनस्त्मना पान्ति शश्वतः ॥

The Mantra's transliteration in English


te hi sthirasya śavasaḥ sakhāyaḥ santi dhṛṣṇuyā | te yāmann ā dhṛṣadvinas tmanā pānti śaśvataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । हि । स्थि॒ रस्य॑ । शव॑सः । सखा॑यः । सन्ति॑ । ध॒ ष्ण
ृ ॒ ऽया
ु । ते । याम॑न ् । आ । ध॒ ष॒ृ त ्ऽविनः॑ । त्मना॑ । पा॒न्ति॒ । शश्व॑तः

The Pada Paath - transliteration


te | hi | sthirasya | śavasaḥ | sakhāyaḥ | santi | dhṛṣṇu-yā | te | yāman | ā | dhṛṣat-vinaḥ | tmanā | pānti |
śaśvataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ । म॒ रुता॒मधा॒ महो॑ दि॒ वि क्ष॒मा च॑ मन्महे ॥
ते स्य॒ न्द्रासो॒ नोक्षणोऽति॑ ष्कन्दन्ति॒ शर्वरीः

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते स्यन्द्रासो नोक्षणोऽति ष्कन्दन्ति शर्वरीः । मरुतामधा महो दिवि क्षमा च मन्महे ॥

The Mantra's transliteration in English


te syandrāso nokṣaṇo 'ti ṣkandanti śarvarīḥ | marutām adhā maho divi kṣamā ca manmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । म॒ रुता॑म ् । अध॑ । महः॑ । दि॒ वि । क्ष॒मा । च॒ । म॒ न्म॒ हे॒ ॥
ते । स्प॒ न्द्रासः॑ । न । उ॒ क्षणः॑ । अति॑ । स्क॒ न्द॒ न्ति॒ । शर्वरीः

The Pada Paath - transliteration


te | spandrāsaḥ | na | ukṣaṇaḥ | ati | skandanti | śarvarīḥ | marutām | adha | mahaḥ | divi | kṣamā | ca |
manmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ रुत्सु॑ वो दधीमहि॒ स्तोमं॑ य॒ ज्ञं च॑ धष्ृ ण॒ या
ु । विश्वे॒ ये मानुष
॑ ा य॒ गा
ु पान्ति॒ मर्त्यं॑ रि॒षः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मरुत्सु वो दधीमहि स्तोमं यज्ञं च धष्ृ णुया । विश्वे ये मानुषा युगा पान्ति मर्त्यं रिषः ॥

The Mantra's transliteration in English


marutsu vo dadhīmahi stomaṁ yajñaṁ ca dhṛṣṇuyā | viśve ye mānuṣā yugā pānti martyaṁ riṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ रुत ्ऽसु॑ । वः॒ । द॒ धी॒म॒हि॒ । स्तोम॑म ् । य॒ ज्ञम ् । च॒ । ध॒ ष्ण
ृ ॒ ऽया
ु । विश्वे॑ । ये । मानष
ु॑ ा । य॒ गा ॑ ् । रि॒षः ॥
ु । पान्ति॑ । मर्त्यम

The Pada Paath - transliteration


marut-su | vaḥ | dadhīmahi | stomam | yajñam | ca | dhṛṣṇu-yā | viśve | ye | mānuṣā | yugā | pānti | martyam |
riṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अर्ह॑न्तो॒ ये स॒ दान॑
ु ॑
वो॒ नरो॒ असा॑मिशवसः । प्र य॒ ज्ञं य॒ ज्ञियेभ्यो दि॒ वो अ॑र्चा म॒ रुद्भ्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्हन्तो ये सुदानवो नरो असामिशवसः । प्र यज्ञं यज्ञियेभ्यो दिवो अर्चा मरुद्भ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


arhanto ye sudānavo naro asāmiśavasaḥ | pra yajñaṁ yajñiyebhyo divo arcā marudbhyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अर्ह॑न्तः । ये । स॒ ऽदान॑
ु ॑
वः । नरः॑ । असा॑मिऽशवसः । प्र । य॒ ज्ञम ् । य॒ ज्ञियेभ्यः । दि॒ वः । अ॒ र्च॒ । म॒ रुत ्ऽभ्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


arhantaḥ | ye | su-dānavaḥ | naraḥ | asāmi-śavasaḥ | pra | yajñam | yajñiyebhyaḥ | divaḥ | arca | marut-bhyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ रु॒क्मैरा य॒ धा
ु नर॑ ऋ॒ष्वा ऋ॒ष्टीर॑ सक्ष ॑ ॒ अह॑ वि॒ द्यत
ृ त । अन्वेनाँ ु ो॑ म॒ रुतो॒ जज्झ॑तीरिव भा॒नरु ॑ र्त॒
त्मना॑ दि॒ वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ रुक्मैरा युधा नर ऋष्वा ऋष्टीरसक्ष
ृ त । अन्वेनाँ अह विद्युतो मरुतो जज्झतीरिव भानुरर्त त्मना दिवः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā rukmair ā yudhā nara ṛṣvā ṛṣṭīr asṛkṣata | anv enām̐ aha vidyuto maruto jajjhatīr iva bhānur arta tmanā
divaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । रु॒क्मैः । आ । य॒ धा
ु । नरः॑ । ऋ॒ष्वाः । ऋ॒ष्टीः । अ॒ स॒ क्ष॒
ृ त॒ । अनु॑ । ए॒ ना॒न ् । अह॑ । वि॒ ऽद्युतः॑ । म॒ रुतः॑ ।
जज्झ॑तीःऽइव । भा॒नुः । अ॒ र्त॒ । त्मना॑ । दि॒ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | rukmaiḥ | ā | yudhā | naraḥ | ṛṣvāḥ | ṛṣṭīḥ | asṛkṣata | anu | enān | aha | vi-dyutaḥ | marutaḥ | jajjhatīḥ-iva |
bhānuḥ | arta | tmanā | divaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये वा॑व॒ धन्त॒
ृ ॑ य उ॒ राव॒ न्तरि॑ क्ष॒ आ । व॒ जने
पार्थिवा॒ ृ ॑ वा न॒ दीनां॑ स॒ धस्थे॑ वा म॒ हो दि॒ वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये वावध
ृ न्त पार्थिवा य उरावन्तरिक्ष आ । वज
ृ ने वा नदीनां सधस्थे वा महो दिवः ॥

The Mantra's transliteration in English


ye vāvṛdhanta pārthivā ya urāv antarikṣa ā | vṛjane vā nadīnāṁ sadhasthe vā maho divaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । व॒ व॒ धन्त॑
ृ ॑ । ये । उ॒ रौ । अ॒ न्तरि॑ क्षे । आ । व॒ जने
। पार्थिवाः ृ ॑ । वा॒ । न॒ दीना॑म ् । स॒ धऽस्थे॑ । वा॒ । म॒ हः । दि॒ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | vavṛdhanta | pārthivāḥ | ye | urau | antarikṣe | ā | vṛjane | vā | nadīnām | sadha-sthe | vā | mahaḥ | divaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु छं॑ स स॒ त्यश॑वस॒ मभ्
शर्धो॒ मारु॑ त॒ मच् ृ व॑सम ् । उ॒ त स्म॒ ते श॒ भे
ु नर॒: प्र स्य॒ न्द्रा युज
॑ त॒ त्मना॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शर्धो मारुतमुच्छं स सत्यशवसमभ्
ृ वसम ् । उत स्म ते शुभे नरः प्र स्यन्द्रा युजत त्मना ॥

The Mantra's transliteration in English


śardho mārutam uc chaṁsa satyaśavasam ṛbhvasam | uta sma te śubhe naraḥ pra syandrā yujata tmanā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शर्धः॑ । मारु॑ तम ् । उत ् । शं॒ स॒ । स॒ त्यऽश॑वसम ् । ऋभ्व॑सम ् । उ॒ त । स्म॒ । ते । श॒ भे
ु । नरः॑ । प्र । स्प॒ न्द्राः । य॒ ज॒
ु त॒ । त्मना॑

The Pada Paath - transliteration


śardhaḥ | mārutam | ut | śaṃsa | satya-śavasam | ṛbhvasam | uta | sma | te | śubhe | naraḥ | pra | spandrāḥ |
yujata | tmanā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ वसत श॒ न्ध्यव॑
उ॒ त स्म॒ ते परु॑ ष्ण्या॒मर्णा ु : । उ॒ त प॒ व्या रथा॑ना॒मद्रिं॑ भिन्द॒ न्त्योज॑सा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत स्म ते परुष्ण्यामूर्णा वसत शुन्ध्यवः । उत पव्या रथानामद्रिं भिन्दन्त्योजसा ॥

The Mantra's transliteration in English


uta sma te paruṣṇyām ūrṇā vasata śundhyavaḥ | uta pavyā rathānām adrim bhindanty ojasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । स्म॒ । ते । परु॑ ष्ण्याम ् । ऊर्णाः॑ । व॒ स॒त॒ । श॒ न्ध्यवः॑
ु । उ॒ त । प॒ व्या । रथा॑नाम ् । अद्रि॑ म ् । भि॒ न्द॒ न्ति॒ । ओज॑सा ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | sma | te | paruṣṇyām | ūrṇāḥ | vasata | śundhyavaḥ | uta | pavyā | rathānām | adrim | bhindanti | ojasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आप॑थयो॒ विप॑थ॒योऽन्त॑स्पथा॒ अनुप
॑ थाः । ए॒ तभि
े ॒ र्मह्यं॒ नाम॑भिर्य॒ ज्ञं वि॑ष्टा॒र ओ॑हते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आपथयो विपथयोऽन्तस्पथा अनुपथाः । एतेभिर्मह्यं नामभिर्यज्ञं विष्टार ओहते ॥

The Mantra's transliteration in English


āpathayo vipathayo 'ntaspathā anupathāḥ | etebhir mahyaṁ nāmabhir yajñaṁ viṣṭāra ohate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आप॑थयः । विऽप॑थयः । अन्तः॑ऽपथाः । अनऽु॑ पथाः । ए॒ तेभिः । मह्य॑म ् । नाम॑ऽभिः । य॒ ज्ञम ् । वि॒ ऽस्ता॒रः । ओ॒ह॒त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


āpathayaḥ | vi-pathayaḥ | antaḥ-pathāḥ | anu-pathāḥ | etebhiḥ | mahyam | nāma-bhiḥ | yajñam | vi-stāraḥ |
ohate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ ओहते । अधा॒ पारा॑वता॒ इति॑ चि॒ त्रा रू॒पाणि॒ दर्श्या॑ ॥
अधा॒ नरो॒ न्यो॑ह॒तेऽधा॑ नि॒ यत

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधा नरो न्योहतेऽधा नियत
ु ओहते । अधा पारावता इति चित्रा रूपाणि दर्श्या ॥

The Mantra's transliteration in English


adhā naro ny ohate 'dhā niyuta ohate | adhā pārāvatā iti citrā rūpāṇi darśyā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अध॑ । नरः॑ । नि । ओ॒ह॒त॒ े । अध॑ । नि॒ ऽयुतः॑ । ओ॒ह॒त॒ े । अध॑ । पारा॑वताः । इति॑ । चि॒ त्रा । रू॒पाणि॑ । दर्श्या॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


adha | naraḥ | ni | ohate | adha | ni-yutaḥ | ohate | adha | pārāvatāḥ | iti | citrā | rūpāṇi | darśyā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


छ॒ न्द॒ :स्तभ
ु :॑ कुभ॒ न्यव॒ उत्स॒ मा की॒रिणो॑ नत
ृ ःु । ते मे॒ के चि॒ न्न ता॒यव॒ ऊमा॑ आसन्दृ॒शि त्वि॒ षे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


छन्दःस्तुभः कुभन्यव उत्समा कीरिणो नत
ृ ुः । ते मे के चिन्न तायव ऊमा आसन्दृशि त्विषे ॥

The Mantra's transliteration in English


chandaḥstubhaḥ kubhanyava utsam ā kīriṇo nṛtuḥ | te me ke cin na tāyava ūmā āsan dṛśi tviṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


छ॒ न्दः॒ऽस्तुभः॑ । कु॒भ॒ न्यवः॑ । उत्स॑म ् । आ । की॒रिणः॑ । न॒ त
ृ ुः॒ । ते । मे॒ । के । चि॒ त ् । न । ता॒यवः॑ । ऊमाः॑ । आ॒स॒ न ् । दृ॒शि
। त्वि॒ षे ॥

The Pada Paath - transliteration


chandaḥ-stubhaḥ | kubhanyavaḥ | utsam | ā | kīriṇaḥ | nṛtuḥ | te | me | ke | cit | na | tāyavaḥ | ūmāḥ | āsan |
dṛśi | tviṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य ऋ॒ष्वा ऋ॒ष्टिवि॑द्यत
ु ः क॒ वय॒ : सन्ति॑ वे॒धस॑: । तमष
॑ ृ ॒ े मारु॑ तं ग॒ णं न॑म॒स्या र॒मया॑ गि॒ रा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य ऋष्वा ऋष्टिविद्युतः कवयः सन्ति वेधसः । तमष
ृ े मारुतं गणं नमस्या रमया गिरा ॥

The Mantra's transliteration in English


ya ṛṣvā ṛṣṭividyutaḥ kavayaḥ santi vedhasaḥ | tam ṛṣe mārutaṁ gaṇaṁ namasyā ramayā girā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । ऋ॒ष्वाः । ऋ॒ष्टिऽवि॑द्युतः । क॒ वयः॑ । सन्ति॑ । वे॒धसः॑ । तम ् । ऋ॒षे॒ । मारु॑ तम ् । ग॒ णम ् । न॒म॒ स्य । र॒मय॑ । गि॒ रा ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | ṛṣvāḥ | ṛṣṭi-vidyutaḥ | kavayaḥ | santi | vedhasaḥ | tam | ṛṣe | mārutam | gaṇam | namasya | ramaya |
girā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अच्छ॑ ऋषे॒ मारु॑ तं ग॒ णं दा॒ना मि॒ त्रं न यो॒षणा॑ । दि॒ वो वा॑ धष्ृ णव॒ ओज॑सा स्त॒ ता
ु धी॒भिरि॑ षण्यत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अच्छ ऋषे मारुतं गणं दाना मित्रं न योषणा । दिवो वा धष्ृ णव ओजसा स्तुता धीभिरिषण्यत ॥

The Mantra's transliteration in English


accha ṛṣe mārutaṁ gaṇaṁ dānā mitraṁ na yoṣaṇā | divo vā dhṛṣṇava ojasā stutā dhībhir iṣaṇyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अच्छ॑ । ऋ॒षे॒ । मारु॑ तम ् । ग॒ णम ् । दा॒ना । मि॒ त्रम ् । न । यो॒षणा॑ । दि॒ वः । वा॒ । ध॒ ष्ण॒
ृ वः॒ । ओज॑सा । स्त॒ ताः
ु । धी॒भिः ।
इ॒ष॒ण्य॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


accha | ṛṣe | mārutam | gaṇam | dānā | mitram | na | yoṣaṇā | divaḥ | vā | dhṛṣṇavaḥ | ojasā | stutāḥ | dhībhiḥ |
iṣaṇyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नू म॑न्वा॒न ए॑षां दे॒ वाँ अच्छा॒ न व॒ क्षणा॑ । दा॒ना स॑चेत स॒ रिभि॒
ू र्याम॑श्रत
ु ेभिर॒ञ्जिभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नू मन्वान एषां दे वाँ अच्छा न वक्षणा । दाना सचेत सूरिभिर्यामश्रुतेभिरञ्जिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


nū manvāna eṣāṁ devām̐ acchā na vakṣaṇā | dānā saceta sūribhir yāmaśrutebhir añjibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नु । म॒ न्वा॒नः । ए॒ षा॒म ् । दे॒ वान ् । अच्छ॑ । न । व॒ क्षणा॑ । दा॒ना । स॒ चे॒ त॒ । स॒ रिऽभिः॑
ू । याम॑ऽश्रुतेभिः । अ॒ ञ्जिऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


nu | manvānaḥ | eṣām | devān | accha | na | vakṣaṇā | dānā | saceta | sūri-bhiḥ | yāma-śrutebhiḥ | añji-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र ये मे॑ बन्ध्वे॒षे गां वोच॑न्त स॒ रय॒ ृ ं॑ वोचन्त मा॒तर॑ म ् । अधा॑ पि॒ तर॑ मि॒ष्मिणं॑ रु॒द्रं वो॑चन्त॒
ू : पश्नि
शिक्व॑सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र ये मे बन्ध्वेषे गां वोचन्त सूरयः पश्नि
ृ ं वोचन्त मातरम ् । अधा पितरमिष्मिणं रुद्रं वोचन्त शिक्वसः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra ye me bandhveṣe gāṁ vocanta sūrayaḥ pṛśniṁ vocanta mātaram | adhā pitaram iṣmiṇaṁ rudraṁ
vocanta śikvasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । ये । मे॒ । ब॒ न्ध॒ ऽए॒
ु षे । गाम ् । वोच॑न्त । स॒ रयः॑
ू । पश्नि
ृ म ॑ ् । वो॒च॒न्त॒ । मा॒तर॑ म ् । अध॑ । पि॒ तर॑ म ् । इ॒ष्मिण॑म ् । रु॒द्रम ् ।
वो॒च॒न्त॒ । शिक्व॑सः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | ye | me | bandhu-eṣe | gām | vocanta | sūrayaḥ | pṛśnim | vocanta | mātaram | adha | pitaram | iṣmiṇam |
rudram | vocanta | śikvasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-052/mantra-rig-05-052-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 52 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ प्त मे॑ स॒ प्त शा॒किन॒ एक॑मेका श॒ ता द॑ दःु । य॒ मन
ु ा॑या॒मधि॑ श्र॒ तम ु ाधो॒ गव्यं॑ मज
ु द्र ृ े॒ नि राधो॒ अश्व्यं॑
मज ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सप्त मे सप्त शाकिन एकमेका शता ददःु । यमुनायामधि श्रुतमुद्राधो गव्यं मज
ृ े नि राधो अश्व्यं मज
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


sapta me sapta śākina ekam-ekā śatā daduḥ | yamunāyām adhi śrutam ud rādho gavyam mṛje ni rādho
aśvyam mṛje ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ प्त । मे॒ । स॒ प्त । शा॒किनः॑ । एक॑म ्ऽएका । श॒ ता । द॒ दःु ॒ । य॒ मुना॑याम ् । अधि॑ । शउ
ृ ॒ तम ् । उत ् । राधः॑ । गव्य॑म ् । म॒ जे॒
ृ ।
नि । राधः॑ । अश्व्य॑म ् । म॒ जे॒
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


sapta | me | sapta | śākinaḥ | ekam-ekā | śatā | daduḥ | yamunāyām | adhi | śṛutam | ut | rādhaḥ | gavyam |
mṛje | ni | rādhaḥ | aśvyam | mṛje
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ जान॑मेषां॒ को वा॑ प॒ रा
को वेद॒ ु स॒ म्ने
ु ष्वा॑स म॒ रुता॑म ् । यद्युय
॑ ॒ ज्रे
ु कि॑ला॒स्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को वेद जानमेषां को वा पुरा सुम्नेष्वास मरुताम ् । यद्यय
ु ुज्रे किलास्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


ko veda jānam eṣāṁ ko vā purā sumneṣv āsa marutām | yad yuyujre kilāsyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । वे॒द॒ । जान॑म ् । ए॒ षा॒म ् । कः । वा॒ । प॒ रा
ु । स॒ म्ने
ु षु॑ । आ॒स॒ । म॒ रुता॑म ् । यत ् । य॒ य
ु ॒ ज्रे
ु । कि॒ ला॒स्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | veda | jānam | eṣām | kaḥ | vā | purā | sumneṣu | āsa | marutām | yat | yuyujre | k ilāsyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु त॒ स्थष
ऐतान्रथेष ॑ ाव क॒ था य॑यःु । कस्मै॑ सस्रःु स॒ दासे॒
ु ॒ : कः शुश्र ु अन्वा॒पय॒ इळा॑भिर्वृ॒ष्टय॑: स॒ ह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऐतान्रथेषु तस्थुषः कः शुश्राव कथा ययुः । कस्मै सस्रुः सुदासे अन्वापय इळाभिर्वृष्टयः सह ॥

The Mantra's transliteration in English


aitān ratheṣu tasthuṣaḥ kaḥ śuśrāva kathā yayuḥ | kasmai sasruḥ sudāse anv āpaya iḻābhir vṛṣṭayaḥ saha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ए॒ तान ् । रथेष॑ ु । त॒स्थुषः॑ । कः । श॒ श्रा॒
ु व॒ । क॒ था । य॒ युः॒ । कस्मै॑ । स॒ स्रुः॒ । स॒ ऽदासे
ु ॑ । अनु॑ । आ॒पयः॑ । इळा॑भिः ।
व॒ ष्टयः॑
ृ । स॒ ह ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | etān | ratheṣu | tasthuṣaḥ | kaḥ | śuśrāva | kathā | yayuḥ | kasmai | sasruḥ | su-dāse | anu | āpayaḥ | iḷābhiḥ |
vṛṣṭayaḥ | saha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते म॑ आहु॒र्य आ॑य॒यरु ु ॒ र्विभि॒ र्मदे॑ । नरो॒ मर्या॑ अरे ॒पस॑ इ॒मान्पश्य॒ न्निति॑ ष्टुहि ॥
ु प॒ द्यभि

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते म आहुर्य आययुरुप द्युभिर्विभिर्मदे । नरो मर्या अरे पस इमान्पश्यन्निति ष्टुहि ॥

The Mantra's transliteration in English


te ma āhur ya āyayur upa dyubhir vibhir made | naro maryā arepasa imān paśyann iti ṣṭuhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । मे॒ । आहुः॑ । ये । आ॒ऽय॒ युः । उप॑ । द्युऽभिः॑ । विऽभिः॑ । मदे॑ । नरः॑ । मर्याः॑ । अ॒ रे ॒पसः॑ । इ॒मान ् । पश्य॑न ् । इति॑ ।
स्त॒ हि
ु ॒॥

The Pada Paath - transliteration


te | me | āhuḥ | ye | āyayuḥ | upa | dyu-bhiḥ | vi-bhiḥ | made | naraḥ | maryāḥ | arepasaḥ | imān | paśyan | iti |
stuhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये अ॒ ञ्जिष॒ ु ये वाशी॑ष॒ ु स्वभा॑नवः स्र॒ क्षु रु॒क्मेषु॑ खा॒दिषु॑ । श्रा॒या रथेष
॑ ॒ ु धन्व॑सु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये अञ्जिषु ये वाशीषु स्वभानवः स्रक्षु रुक्मेषु खादिषु । श्राया रथेषु धन्वसु ॥

The Mantra's transliteration in English


ye añjiṣu ye vāśīṣu svabhānavaḥ srakṣu rukmeṣu khādiṣu | śrāyā ratheṣu dhanvasu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । अ॒ ञ्जिषु॑ । ये । वाशी॑षु । स्वऽभा॑नवः । स्र॒ क्षु । रु॒क्मेषु॑ । खा॒दिषु॑ । श्रा॒याः । रथेष
॑ ु । धन्व॑ऽसु ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | añjiṣu | ye | vāśīṣu | sva-bhānavaḥ | srakṣu | rukmeṣu | khādiṣu | śrāyāḥ | ratheṣu | dhanva-su
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ष्माक
ु ं॑ स्मा॒ रथाँ॒ अनु॑ म॒ दे
ु द॑ धे मरुतो जीरदानवः । व॒ ष्टी
ृ द्यावो॑ य॒ तीरि॑ व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युष्माकं स्मा रथाँ अनु मुदे दधे मरुतो जीरदानवः । वष्ृ टी द्यावो यतीरिव ॥

The Mantra's transliteration in English


yuṣmākaṁ smā rathām̐ anu mude dadhe maruto jīradānavaḥ | vṛṣṭī dyāvo yatīr iva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुष्माक॑म ् । स्म॒ । रथा॑न ् । अनु॑ । म॒ दे
ु । द॒ धे॒ । म॒ रु॒तः॒ । जी॒र॒ऽदा॒न॒वः॒ । व॒ ष्टी
ृ । द्यावः॑ । य॒ तीःऽइ॑व ॥

The Pada Paath - transliteration


yuṣmākam | sma | rathān | anu | mude | dadhe | marutaḥ | jīra-dānavaḥ | vṛṣṭī | dyāvaḥ | yatīḥ-iva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ यं नर॑ : स॒ दान॑
ु ु े॑ दि॒ वः कोश॒ मचुच्
वो ददा॒शष ॑ यवःु । वि प॒ र्जन्यं॑ सज
ृ न्ति॒ रोद॑ सी॒ अन॒ ु धन्व॑ना यन्ति
व॒ ष्टय॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यं नरः सुदानवो ददाशुषे दिवः कोशमचुच्यवुः । वि पर्जन्यं सज
ृ न्ति रोदसी अनु धन्वना यन्ति वष्ृ टयः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yaṁ naraḥ sudānavo dadāśuṣe divaḥ kośam acucyavuḥ | vi parjanyaṁ sṛjanti rodasī anu dhanvanā yanti
vṛṣṭayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु वः । द॒ दा॒शुषे॑ । दि॒ वः । कोश॑म ् । अचच्
आ । यम ् । नरः॑ । स॒ ऽदान॑ ु॑ यवुः । वि । प॒ र्जन्य॑म ् । स॒ ज॒
ृ न्ति॒ । रोद॑ सी॒ इति॑ । अनु॑ ।
धन्व॑ना । य॒ न्ति॒ । व॒ ष्टयः॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yam | naraḥ | su-dānavaḥ | dadāśuṣe | divaḥ | kośam | acucyavuḥ | vi | parjanyam | sṛjantiḥrodasī
itiḥanuḥdhanvanāḥyantiḥvṛṣṭayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त॒ त॒ दा॒
ृ नाः सिन्ध॑व॒: क्षोद॑ सा॒ रज॒ : प्र स॑स्रर्धे
ु ॒ नवो॑ यथा । स्य॒ न्ना अश्वा॑ इ॒वाध्व॑नो वि॒ मोच॑न॒ े वि
यद्वर्तन्त॑ ए॒ न्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ततद
ृ ानाः सिन्धवः क्षोदसा रजः प्र सस्रुर्धेनवो यथा । स्यन्ना अश्वा इवाध्वनो विमोचने वि यद्वर्तन्त एन्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


tatṛdānāḥ sindhavaḥ kṣodasā rajaḥ pra sasrur dhenavo yathā | syannā aśvā ivādhvano vimocane vi yad
vartanta enyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त॒ त॒ दा॒
ृ नाः । सिन्ध॑वः । क्षोद॑ सा । रजः॑ । प्र । स॒ स्रुः॒ । धे॒ नवः॑ । य॒ था॒ । स्य॒ न्नाः । अश्वाः॑ऽइव । अध्व॑नः । वि॒ ऽमोच॑ने । वि
॑ । ए॒ न्यः॑ ॥
। यत ् । वर्तन्ते

The Pada Paath - transliteration


tatṛdānāḥ | sindhavaḥ | kṣodasā | rajaḥ | pra | sasruḥ | dhenavaḥ | yathā | syannāḥ | aśvāḥ-iva | adhvanaḥ | vi-
mocane | vi | yat | vartante | enyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ या॑त मरुतो दि॒ व आन्तरि॑ क्षाद॒ माद॒ त
ु । माव॑ स्थात परा॒वत॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यात मरुतो दिव आन्तरिक्षादमादत
ु । माव स्थात परावतः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yāta maruto diva āntarikṣād amād uta | māva sthāta parāvataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । या॒त॒ । म॒ रु॒तः॒ । दि॒ वः । आ । अ॒ न्तरि॑ क्षात ् । अ॒ मात ् । उ॒ त । मा । अव॑ । स्था॒त॒ । प॒ रा॒ऽवतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yāta | marutaḥ | divaḥ | ā | antarikṣāt | amāt | uta | mā | ava | sthāta | parāvataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा वो॑ र॒सानि॑तभा॒ कुभा॒ क्रुम॒ र्मा ु री॑रमत ् । मा व॒ : परि॑ ष्ठात्स॒ रय:ु॑ परु ी॒षिण्य॒ स्मे
ु व॒ : सिन्ध॒ र्नि
इत्स॒ म्नम॑
ु स्तु वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा वो रसानितभा कुभा क्रुमुर्मा वः सिन्धुर्नि रीरमत ् । मा वः परि ष्ठात्सरयुः पुरीषिण्यस्मे इत्सुम्नमस्तु वः ॥

The Mantra's transliteration in English


mā vo rasānitabhā kubhā krumur mā vaḥ sindhur ni rīramat | mā vaḥ pari ṣṭhāt sarayuḥ purīṣiṇy asme it
sumnam astu vaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । वः॒ । र॒सा । अनि॑तभा । कुभा॑ । क्रुमुः॑ । मा । वः॒ । सिन्धुः॑ । नि । री॒र॒म॒त ् । मा । वः॒ । परि॑ । स्था॒त ् । स॒ रयुः॑ ।
ु षिणी॑ । अ॒ स्मे इति॑ । इत ् । स॒ म्नम
प॒ री॒ ु ् । अ॒ स्त॒ ु । वः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | vaḥ | rasā | anitabhā | kubhā | krumuḥ | mā | vaḥ | sindhuḥ | ni | rīramat | mā | vaḥ | pari | sthāt | sarayuḥ
| purīṣiṇī | asme | iti | it | sumnam | astu | vaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं व॒ : शर्धं॒ रथा॑नां त्वे॒षं ग॒ णं मारु॑ तं॒ नव्य॑सीनाम ् । अन॒ ु प्र य॑न्ति व॒ ष्टय॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं वः शर्धं रथानां त्वेषं गणं मारुतं नव्यसीनाम ् । अनु प्र यन्ति वष्ृ टयः ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ vaḥ śardhaṁ rathānāṁ tveṣaṁ gaṇam mārutaṁ navyasīnām | anu pra yanti vṛṣṭayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । रथा॑नाम ् । त्वे॒षम ् । ग॒ णम ् । मारु॑ तम ् । नव्य॑सीनाम ् । अनु॑ । प्र । य॒ न्ति॒ । व॒ ष्टयः॑
तम ् । वः॒ । शर्धम ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | vaḥ | śardham | rathānām | tveṣam | gaṇam | mārutam | navyasīnām | anu | pra | yanti | vṛṣṭayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



शर्धं॑शर्धं व एषां॒ व्रातंव्रातं ग॒ णंगण
॑ ं सश
ु ॒ स्तिभि॑: । अनु॑ क्रामेम धी॒तिभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शर्धंशर्धं व एषां व्रातंव्रातं गणंगणं सुशस्तिभिः । अनु क्रामेम धीतिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


śardhaṁ-śardhaṁ va eṣāṁ vrātaṁ-vrātaṁ gaṇaṁ-gaṇaṁ suśastibhiḥ | anu krāmema dhītibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ्ऽशर्धम ् । वः॒ । ए॒ षा॒म ् । व्रात॑म ्ऽव्रातम ् । ग॒ णम ्ऽग॑णम ् । स॒ श॒
शर्धम ु स्तिऽभिः॑ । अनु॑ । क्रा॒मे॒म॒ । धी॒तिऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


śardham-śardham | vaḥ | eṣām | vrātam-vrātam | gaṇam-gaṇam | suśasti-bhiḥ | anu | krāmema | dhīti-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कस्मा॑ अ॒ द्य सज ॑ म॒ रुत॑: ॥
ु ा॑ताय रा॒तह॑ व्याय॒ प्र य॑यःु । ए॒ ना यामेन

The Mantra without meters (Sanskrit)


कस्मा अद्य सुजाताय रातहव्याय प्र ययुः । एना यामेन मरुतः ॥

The Mantra's transliteration in English


kasmā adya sujātāya rātahavyāya pra yayuḥ | enā yāmena marutaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कस्मै॑ । अ॒ द्य । सुऽजा॑ताय । रा॒तऽह॑व्याय । प्र । य॒ युः॒ । ए॒ ना । यामेन
॑ । म॒ रुतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kasmai | adya | su-jātāya | rāta-havyāya | pra | yayuḥ | enā | yāmena | marutaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


येन॑ तो॒काय॒ तन॑याय धा॒न्यं१॒॒॑॑ बीजं॒ वह॑ ध्वे॒ अक्षि॑तम ् । अ॒ स्मभ्यं॒ तद्ध॑त्तन॒ यद्व॒ ईम॑हे॒ राधो॑ वि॒ श्वाय॒ ु
सौभ॑गम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


येन तोकाय तनयाय धान्यं बीजं वहध्वे अक्षितम ् । अस्मभ्यं तद्धत्तन यद्व ईमहे राधो विश्वायु सौभगम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yena tokāya tanayāya dhānyam bījaṁ vahadhve akṣitam | asmabhyaṁ tad dhattana yad va īmahe rādho
viśvāyu saubhagam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


येन॑ । तो॒काय॑ । तन॑याय । धा॒न्य॑म ् । बीज॑म ् । वह॑ध्वे । अक्षि॑तम ् । अ॒ स्मभ्य॑म ् । तत ् । ध॒ त्त॒न॒ । यत ् । वः॒ । ईम॑हे ।
राधः॑ । वि॒ श्वऽआयु । सौभ॑गम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yena | tokāya | tanayāya | dhānyam | bījam | vahadhve | akṣitam | asmabhyam | tat | dhattana | yat | vaḥ |
īmahe | rādhaḥ | viśva-āyu | saubhagam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अती॑याम नि॒ दस्ति॒ रः स्व॒ स्तिभि॑र्हि॒त्वाव॒ द्यमरा॑तीः । व॒ ष्ट्वी
ृ ॑ जं स्याम॑ मरुतः स॒ ह
शं योराप॑ उ॒ स्रि भेष॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतीयाम निदस्तिरः स्वस्तिभिर्हित्वावद्यमरातीः । वष्ृ ट्वी शं योराप उस्रि भेषजं स्याम मरुतः सह ॥

The Mantra's transliteration in English


atīyāma nidas tiraḥ svastibhir hitvāvadyam arātīḥ | vṛṣṭvī śaṁ yor āpa usri bheṣajaṁ syāma marutaḥ saha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अति॑ । इ॒या॒म॒ । नि॒ दः । ति॒ रः । स्व॒ स्तिऽभिः॑ । हि॒त्वा । अ॒ व॒ द्यम ् । अरा॑तीः । व॒ ष्ट्वी
ृ । सम ् । योः । आपः॑ । उ॒ स्रि ।
भे॒ ष॒ जम ् । स्याम॑ । म॒ रु॒तः॒ । स॒ ह ॥

The Pada Paath - transliteration


ati | iyāma | nidaḥ | tiraḥ | svasti-bhiḥ | hitvā | avadyam | arātīḥ | vṛṣṭavī | sam | yoḥ | āpaḥ | usri | bheṣajam |
syāma | marutaḥ | saha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ दे
ु ॒ वः स॑महासति स॒ वीरो॑
ु नरो मरुत॒ : स मर्त्य:॑ । यं त्राय॑ध्वे॒ स्याम॒ ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुदेवः समहासति सुवीरो नरो मरुतः स मर्त्यः । यं त्रायध्वे स्याम ते ॥

The Mantra's transliteration in English


sudevaḥ samahāsati suvīro naro marutaḥ sa martyaḥ | yaṁ trāyadhve syāma te ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽदे॒ वः । स॒ म॒ ह॒ । अ॒ स॒ ति॒ । स॒ ऽवीरः॑
ु । न॒ रः॒ । म॒ रु॒तः॒ । सः । मर्त्यः॑ । यम ् । त्राय॑ध्वे । स्याम॑ । ते ॥

The Pada Paath - transliteration


su-devaḥ | samaha | asati | su-vīraḥ | naraḥ | marutaḥ | saḥ | martyaḥ | yam | trāyadhve | syāma | te
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-053/mantra-rig-05-053-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 53 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्त॒ हि
ु भो॒जान्त्स्तुव
॑ ॒ तो अ॑स्य॒ याम॑नि॒ रण॒ न्गावो॒ न यव॑से । य॒ तः पर्वाँ
ू ॑ इव॒ सखीँ॒रनु॑ ह्वय गि॒ रा
गण॑ ृ ीहि का॒मिन॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तुहि भोजान्त्स्तुवतो अस्य यामनि रणन्गावो न यवसे । यतः पूर्वाँ इव सखीँरनु ह्वय गिरा गण
ृ ीहि कामिनः ॥

The Mantra's transliteration in English


stuhi bhojān stuvato asya yāmani raṇan gāvo na yavase | yataḥ pūrvām̐ iva sakhīm̐r anu hvaya girā gṛṇīhi
kāminaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु तः । अ॒ स्य॒ । याम॑नि । रण॑म ् । गावः॑ । न । यव॑से । य॒ तः । पूर्वा॑न ्ऽइव । सखी॑न ् । अनु॑ । ह्व॒ य॒ ।
स्त॒ ुहि । भो॒जान ् । स्त॒ व॒
गि॒ रा । ग॒ णी॒
ृ हि॒ । का॒मिनः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


stuhi | bhojān | stuvataḥ | asya | yāmani | raṇam | gāvaḥ | na | yavase | yataḥ | pūrvān-iva | sakhīn | anu |
hvaya | girā | gṛṇīhi | kāminaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र शर्धा॑य॒ मारु॑ ताय॒ स्वभा॑नव इ॒मां वाच॑मनजा पर्वत॒ च्यत
ु े॑ । घ॒ र्म॒स्तभ
ु े॑ दि॒ व आ पष्॑ ृ ठ॒ यज्व॑ने
द्य॒ म्नश्र॑
ु वसे॒ महि॑ न॒ म्णम॑
ृ र्चत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र शर्धाय मारुताय स्वभानव इमां वाचमनजा पर्वतच्युते । घर्मस्तुभे दिव आ पष्ृ ठयज्वने द्युम्नश्रवसे महि
नम्
ृ णमर्चत ॥

The Mantra's transliteration in English


pra śardhāya mārutāya svabhānava imāṁ vācam anajā parvatacyute | gharmastubhe diva ā pṛṣṭhayajvane
dyumnaśravase mahi nṛmṇam arcata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । शर्धा॑य । मारु॑ ताय । स्वऽभा॑नवः । इ॒माम ् । वाच॑म ् । अ॒ न॒ ज॒ । प॒ र्व॒त॒ऽच्युते॑ । घ॒र्म॒ ऽस्तुभे॑ । दि॒ वः । आ । प॒ ष्ठ॒
ृ ऽयज्व॑ने
। द्य॒ म्नऽश्र॑
ु वसे । महि॑ । न॒ म्णम
ृ ् । अ॒ र्च॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | śardhāya | mārutāya | sva-bhānavaḥ | imām | vācam | anaja | parvata-cyute | gharma-stubhe | divaḥ | ā |
pṛṣṭha-yajvane | dyumna-śravase | mahi | nṛmṇam | arcata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वो॑ मरुतस्तवि॒ षा उ॑ द॒ न्यवो॑ वयो॒वध
ृ ो॑ अश्व॒ यज
ु ॒ : परि॑ ज्रयः । सं वि॒ द्यत
ु ा॒ दध॑ति॒ वाश॑ति त्रित
॒ ः
स्वर॒न्त्यापो॒ऽवना॒ परि॑ ज्रयः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वो मरुतस्तविषा उदन्यवो वयोवध
ृ ो अश्वयुजः परिज्रयः । सं विद्युता दधति वाशति त्रितः स्वरन्त्यापोऽवना
परिज्रयः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vo marutas taviṣā udanyavo vayovṛdho aśvayujaḥ parijrayaḥ | saṁ vidyutā dadhati vāśati tritaḥ
svaranty āpo 'vanā parijrayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वः॒ । म॒ रु॒तः॒ । त॒वि॒ षाः । उ॒ द॒न्यवः॑ । व॒ यः॒ऽवध
ृ ः॑ । अ॒ श्व॒ ऽयुजः॑ । परि॑ ऽज्रयः । सम ् । वि॒ ऽद्युता॑ । दध॑ति । वाश॑ति ।
त्रित
॒ ः । स्वर॑ न्ति । आपः॑ । अ॒ वना॑ । परि॑ ऽज्रयः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | marutaḥ | taviṣāḥ | udanyavaḥ | vayaḥ-vṛdhaḥ | aśva-yujaḥ | pari-jrayaḥ | sam | vi-dyutā | dadhati
| vāśati | tritaḥ | svaranti | āpaḥ | avanā | pari-jrayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ द्यन्
ु म॑हसो॒ नरो॒ अश्म॑दिद्यवो॒ वात॑त्विषो म॒ रुत॑: पर्वत॒ च्यत
ु :॑ । अ॒ ब्द॒ या चि॒ न्मह
ु ु॒ रा ह्रा॑दन
ु ी॒वत
ृ ॑:
स्त॒ नय॑दमा रभ॒ सा उदो॑जसः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विद्युन्महसो नरो अश्मदिद्यवो वातत्विषो मरुतः पर्वतच्यत
ु ः । अब्दया चिन्मुहुरा ह्रादन
ु ीवत
ृ ः स्तनयदमा रभसा
उदोजसः ॥

The Mantra's transliteration in English


vidyunmahaso naro aśmadidyavo vātatviṣo marutaḥ parvatacyutaḥ | abdayā cin muhur ā hrādunīvṛtaḥ
stanayadamā rabhasā udojasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ द्युत ्ऽम॑हसः । नरः॑ । अश्म॑ऽदिद्यवः । वात॑ऽत्विषः । म॒ रुतः॑ । प॒ र्व॒त॒ऽच्यत
ु ः॑ । अ॒ ब्द॒ ऽया । चि॒ त ् । मुहुः॑ । आ ।
ह्रा॒द॒ नि॒
ु ऽ वत
ृ ः॑ । स्त॒नय॑त ्ऽअमाः । र॒भ॒साः । उत ्ऽओ॑जसः ॥

The Pada Paath - transliteration


vidyut-mahasaḥ | naraḥ | aśma-didyavaḥ | vāta-tviṣaḥ | marutaḥ | parvata-cyutaḥ | abda-yā | cit | muhuḥ | ā |
hrāduni-vṛtaḥ | stanayat-amāḥ | rabhasāḥ | ut-ojasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व्य१॒॒॑॑क्तन्र
ू ुद्र ॒॑ तरि॑ क्षं॒ वि रजां॑सि धत
॑ ा॒ व्यहा॑नि शिक्वसो॒ व्य१॒॑न् ू यः । वि यदज्राँ॒ अज॑थ॒ नाव॑ ईं यथा॒ वि
द॒ र्गाणि॑
ु मरुतो॒ नाह॑ रिष्यथ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


व्यक्तून्रुद्रा व्यहानि शिक्वसो व्यन्तरिक्षं वि रजांसि धूतयः । वि यदज्राँ अजथ नाव ईं यथा वि दर्गा
ु णि मरुतो नाह
रिष्यथ ॥

The Mantra's transliteration in English


vy aktūn rudrā vy ahāni śikvaso vy antarikṣaṁ vi rajāṁsi dhūtayaḥ | vi yad ajrām̐ ajatha nāva īṁ yathā vi
durgāṇi maruto nāha riṣyatha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ् । रु॒द्राः॒ । वि । अहा॑नि । शि॒ क्व॒ सः॒ । वि । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । वि । रजां॑सि । ध॒ त॒
वि । अ॒ क्तन ू यः॒ । वि । यत ् । अज्रा॑न ् । अज॑थ
। नावः॑ । ई॒म ् । य॒ था॒ । वि । दःु ॒ऽगानि॑ । म॒ रु॒तः॒ । न । अह॑ । रि॒ष्य॒ थ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | aktūn | rudrāḥ | vi | ahāni | śikvasaḥ | vi | antarikṣam | vi | rajāṃsi | dhūtayaḥ | vi | yat | ajrān | ajatha |
nāvaḥ | īm | yathā | vi | duḥ-gāni | marutaḥ | na | aha | riṣyatha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद्वी॒र्यं॑ वो मरुतो महित्व॒ नं दी॒र्घं त॑तान॒ सर्यो
ू ॒ न योज॑नम ् । एता॒ न यामे॒ अगभ
॑ ृ ीतशोचि॒ षोऽन॑श्वदां॒
यन्न्यया॑तना गि॒ रिम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्वीर्यं वो मरुतो महित्वनं दीर्घं ततान सूर्यो न योजनम ् । एता न यामे अगभ
ृ ीतशोचिषोऽनश्वदां यन्न्ययातना गिरिम ्

The Mantra's transliteration in English


tad vīryaṁ vo maruto mahitvanaṁ dīrghaṁ tatāna sūryo na yojanam | etā na yāme agṛbhītaśociṣo
'naśvadāṁ yan ny ayātanā girim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । वः॒ । म॒ रु॒तः॒ । म॒ हि॒ऽत्व॒ नम ् । दी॒र्घम ् । त॒ता॒न॒ । सूर्यः॑ । न । योज॑नम ् । एताः॑ । न । यामे॑ ।
तत ् । वी॒र्यम
अगभ
॑ृ ीतऽशोचिषः । अन॑श्वऽदाम ् । यत ् । नि । अया॑तन । गि॒ रिम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | vīryam | vaḥ | marutaḥ | mahi-tvanam | dīrgham | tatāna | sūryaḥ | na | yojanam | etāḥ | na | yāme |
agṛbhīta-śociṣaḥ | anaśva-dām | yat | ni | ayātana | giri m
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अभ्रा॑जि॒ शर्धो॑ मरुतो॒ यद॑ र्ण॒सं मोष॑था व॒ क्षं
ृ क॑प॒ नेव॑ वेधसः । अध॑ स्मा नो अ॒ रम॑ति ं सजोषस॒ श्चक्षु॑रिव॒
यन्त॒ मनु॑ नेषथा स॒ गम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभ्राजि शर्धो मरुतो यदर्णसं मोषथा वक्ष
ृ ं कपनेव वेधसः । अध स्मा नो अरमतिं सजोषसश्चक्षुरिव यन्तमनु नेषथा
सग
ु म ्॥

The Mantra's transliteration in English


abhrāji śardho maruto yad arṇasam moṣathā vṛkṣaṁ kapaneva vedhasaḥ | adha smā no aramatiṁ sajoṣasaś
cakṣur iva yantam anu neṣathā sugam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अभ्रा॑जि । शर्धः॑ । म॒ रु॒तः॒ । यत ् । अ॒ र्ण॒सम ् । मोष॑थ । व॒ क्षम
ृ ् । क॒ प॒ नाऽइ॑व । वे॒ध॒सः॒ । अध॑ । स्म॒ । नः॒ । अ॒ रम॑तिम ् ।
स॒ ऽजो॒ष॒सः॒ । चक्षुः॑ऽइव । यन्त॑म ् । अनु॑ । ने॒ष॒ थ॒ । स॒ ऽगम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


abhrāji | śardhaḥ | marutaḥ | yat | arṇasam | moṣatha | vṛkṣam | kapanāiva | vedhasaḥ | adha | sma | naḥ |
aramatim | sa-joṣasaḥ | cakṣuḥ-iva | yantam | anu | neṣatha | su-gam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न स जीयते ॑ ॑
मरुतो॒ न ह॑न्यते॒ न स्रेधति॒ न व्य॑थते॒ न रि॑ ष्यति । नास्य॒ राय॒ उप॑ दस्यन्ति॒ नोतय॒
ऋषिं॑ वा॒ यं राजा॑नं वा॒ सष
ु ूद
॑ थ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न स जीयते मरुतो न हन्यते न स्रेधति न व्यथते न रिष्यति । नास्य राय उप दस्यन्ति नोतय ऋषिं वा यं राजानं वा
सष
ु द
ू थ॥

The Mantra's transliteration in English


na sa jīyate maruto na hanyate na sredhati na vyathate na riṣyati | nāsya rāya upa dasyanti notaya ṛṣiṁ vā
yaṁ rājānaṁ vā suṣūdatha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । सः । जी॒य॒त॒ े । म॒ रु॒तः॒ । न । ह॒न्य॒ त॒ े । न । स्रे॒ ध॒ ति॒ । न । व्य॒ थ॒ते॒ । न । रि॒ष्य्त ् । न । अ॒ स्य॒ । रायः॑ । उप॑ । द॒ स्य॒ न्ति॒ ।
॑ ् । वा॒ । यम ् । राजा॑नम ् । वा॒ । सस
न । ऊ॒ तयः॑ । र्षिम ु दू॑ थ ॥

The Pada Paath - transliteration


na | saḥ | jīyate | marutaḥ | na | hanyate | na | sredhati | na | vyathate | na | riṣyt | na | asya | rāyaḥ | upa |
dasyanti | na | ūtayaḥ | rṣim | vā | yam | rājānam | vā | susūdatha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि॒ यत्ु व॑न्तो ग्राम॒ जितो॒ यथा॒ नरो॑ऽर्य॒ मणो॒ न म॒ रुत॑: कब॒ न्धिन॑: । पिन्व॒ न्त्यत्ु सं॒ यदि॒ नासो॒
अस्व॑र॒न्व्युन्
॑ दन्ति पथि
ृ ॒ वीं मध्वो॒ अन्ध॑सा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नियुत्वन्तो ग्रामजितो यथा नरोऽर्यमणो न मरुतः कबन्धिनः । पिन्वन्त्युत्सं यदिनासो अस्वरन्व्युन्दन्ति पथि
ृ वीं
मध्वो अन्धसा ॥

The Mantra's transliteration in English


niyutvanto grāmajito yathā naro 'ryamaṇo na marutaḥ kabandhinaḥ | pinvanty utsaṁ yad ināso asvaran vy
undanti pṛthivīm madhvo andhasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि॒ युत्व॑न्तः । ग्रा॒म॒ऽजितः॑ । यथा॑ । नरः॑ । अ॒ र्य॒मणः॑ । न । म॒ रुतः॑ । क॒ व॒ न्धिनः॑ । पिन्व॑न्ति । उत्स॑म ् । यत ् । इ॒नासः॑ ।
अस्व॑रन ् । वि । उ॒ न्द॒ न्ति॒ । प॒ थि॒
ृ वीम ् । मध्वः॑ । अन्ध॑सा ॥

The Pada Paath - transliteration


niyutvantaḥ | grāma-jitaḥ | yathā | naraḥ | aryamaṇaḥ | na | marutaḥ | kavandhinaḥ | pinvanti | utsam | yat |
ināsaḥ | asvaran | vi | undanti | pṛthivīm | madhvaḥ | andhasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र॒ वत्व॑ती॒यं पथि ॑
॑ ृ ॒ वी म॒ रुद्भ्य॑: प्र॒ वत्व॑ती॒ द्यौर्भवति प्र॒ यद्भ्य॑: । प्र॒ वत्व॑तीः प॒ थ्या॑ अ॒ न्तरि॑ क्ष्याः
प्र॒ वत्व॑न्त॒ : पर्वता॑ जी॒रदा॑नवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रवत्वतीयं पथि
ृ वी मरुद्भ्यः प्रवत्वती द्यौर्भवति प्रयद्भ्यः । प्रवत्वतीः पथ्या अन्तरिक्ष्याः प्रवत्वन्तः पर्वता
जीरदानवः ॥

The Mantra's transliteration in English


pravatvatīyam pṛthivī marudbhyaḥ pravatvatī dyaur bhavati prayadbhyaḥ | pravatvatīḥ pathyā antarikṣyāḥ
pravatvantaḥ parvatā jīradānavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र॒ वत्व॑ती । इ॒यम ् । प॒ थि॒
ृ वी । म॒ रुत ्ऽभ्यः॑ । प्र॒ वत्व॑ती । द्यौः । भ॒ व॒ ति॒ । प्र॒ यत ्ऽभ्यः॑ । प्र॒ वत्व॑तीः । प॒ थ्याः॑ । अ॒ न्तरि॑ क्ष्याः ।
॑ । जी॒रऽदा॑नवः ॥
प्र॒ वत्व॑न्तः । पर्वताः

The Pada Paath - transliteration


pravatvatī | iyam | pṛthivī | marut-bhyaḥ | pravatvatī | dyauḥ | bhavati | prayat-bhyaḥ | pravatvatīḥ | pathyāḥ |
antarikṣyāḥ | pravatvantaḥ | parvatāḥ | jīra-dānavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यन्म॑रुतः सभरसः स्वर्णर॒: सर्य
ू ॒ उदि॑ ते॒ मद॑ था दिवो नरः । न वोऽश्वा॑: श्रथय॒ न्ताह॒ सिस्र॑तः स॒ द्यो
अ॒ स्याध्व॑नः पा॒रम॑श्नथ
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यन्मरुतः सभरसः स्वर्णरः सूर्य उदिते मदथा दिवो नरः । न वोऽश्वाः श्रथयन्ताह सिस्रतः सद्यो अस्याध्वनः
पारमश्नथ
ु ॥

The Mantra's transliteration in English


yan marutaḥ sabharasaḥ svarṇaraḥ sūrya udite madathā divo naraḥ | na vo 'śvāḥ śrathayantāha sisrataḥ
sadyo asyādhvanaḥ pāram aśnutha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । म॒ रु॒तः॒ । स॒ ऽभ॒ र॒सः॒ । स्वः॒ऽन॒ रः॒ । सूर्ये॑ । उत ्ऽइ॑ते । मद॑ थ । दि॒ वः॒ । न॒ रः॒ । न । वः॒ । अश्वाः॑ । श्र॒थ॒य॒ न्त॒ । अह॑ ।
सिस्र॑तः । स॒ द्यः । अ॒ स्य । अध्व॑नः । पा॒रम ् । अ॒ श्न॒ थ॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | marutaḥ | sa-bharasaḥ | svaḥ-naraḥ | sūrye | ut-ite | madatha | divaḥ | naraḥ | na | vaḥ | aśvāḥ |
śrathayanta | aha | sisrataḥ | sadyaḥ | asya | adhvanaḥ | pāram | aśnutha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु व ऋ॒ष्टय॑: प॒ त्सु खा॒दयो॒ वक्ष॑स्सु रु॒क्मा म॑रुतो॒ रथे॒ शभ
अंसेष ु :॑ । अ॒ ग्निभ्रा॑जसो वि॒ द्यत
ु ो॒ गभ॑स्त्यो॒:
शिप्रा॑: शी॒र्षस॒ ु वित॑ता हिर॒ण्ययी॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अंसेषु व ऋष्टयः पत्सु खादयो वक्षस्सु रुक्मा मरुतो रथे शुभः । अग्निभ्राजसो विद्युतो गभस्त्योः शिप्राः शीर्षसु
वितता हिरण्ययीः ॥

The Mantra's transliteration in English


aṁseṣu va ṛṣṭayaḥ patsu khādayo vakṣassu rukmā maruto rathe śubhaḥ | agnibhrājaso vidyuto gabhastyoḥ
śiprāḥ śīrṣasu vitatā hiraṇyayīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । वः॒ । ऋ॒ष्टयः॑ । प॒ त ्ऽसु । खा॒दयः॑ । वक्षः॑ऽसु । रु॒क्माः । म॒ रु॒तः॒ । रथे॑ । शुभः॑ । अ॒ ग्निऽभ्रा॑जसः । वि॒ ऽद्युतः॑ ।
अंसेष
गभ॑स्त्योः । शिप्राः॑ । शी॒ऋषऽस॒ ु । विऽत॑ताः । हि॒र॒ण्ययीः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aṃseṣu | vaḥ | ṛṣṭayaḥ | pat-su | khādayaḥ | vakṣaḥ-su | rukmāḥ | marutaḥ | rathe | śubhaḥ | agni-bhrājasaḥ |
vi-dyutaḥ | gabhastyoḥ | śiprāḥ | śīṛṣa-su | vi-tatāḥ | hiraṇyayīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं नाक॑म॒ र्यो अगभ ॑ ृ ीतशोचिषं॒ रुश॒ त्पिप्प॑लं मरुतो॒ वि धन
ू॑ थ
ु । सम॑च्यन्त व॒ जनाति॑
ृ त्विषन्त॒
यत्स्वर॑ न्ति॒ घोषं॒ वित॑तमत ृ ा॒यव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं नाकमर्यो अगभ
ृ ीतशोचिषं रुशत्पिप्पलं मरुतो वि धूनुथ । समच्यन्त वज
ृ नातित्विषन्त यत्स्वरन्ति घोषं
विततमत
ृ ायवः ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ nākam aryo agṛbhītaśociṣaṁ ruśat pippalam maruto vi dhūnutha | sam acyanta vṛjanātitviṣanta yat
svaranti ghoṣaṁ vitatam ṛtāyavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । नाक॑म ् । अ॒ र्यः । अगभ॑ृ ीतऽशोचिषम ् । रुश॑त ् । पिप्प॑लम ् । म॒ रु॒तः॒ । वि । ध॒ न
ू ॒ थ॒
ु । सम ् । अ॒ च्य॒ न्त॒ । व॒ जना॑
ृ ।
अति॑त्विषन्त । यत ् । स्वर॑ न्ति । घोष॑म ् । विऽत॑तम ् । ऋ॒त॒ऽयवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | nākam | aryaḥ | agṛbhīta-śociṣam | ruśat | pippalam | marutaḥ | vi | dhūnutha | sam | acyanta | vṛjanā |
atitviṣanta | yat | svaranti | ghoṣam | vi-tatam | ṛta-yavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ष्माद॑
ु त्तस्य मरुतो विचेतसो रा॒यः स्या॑म र॒थ्यो॒३॒॒॑॑ वय॑स्वतः । न यो यच्
ु छ॑ ति ति॒ ष्यो॒३॒॒॑॑ यथा॑
दि॒ वो॒३॒॒॑॑ऽस्मे रा॑रन्त मरुतः सह॒स्रिण॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युष्मादत्तस्य मरुतो विचेतसो रायः स्याम रथ्यो वयस्वतः । न यो यच्
ु छति तिष्यो यथा दिवोऽस्मे रारन्त मरुतः
सहस्रिणम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuṣmādattasya maruto vicetaso rāyaḥ syāma rathyo vayasvataḥ | na yo yucchati tiṣyo yathā divo 'sme
rāranta marutaḥ sahasriṇam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुष्माऽद॑ त्तस्य । म॒ रु॒तः॒ । वि॒ ऽचे॒ त॒सः॒ । रा॒यः । स्या॒म॒ । र॒थ्यः॑ । वय॑स्वतः । न । यः । यच्
ु छ॑ ति । ति॒ष्यः॑ । यथा॑ । दि॒ वः ।
अ॒ स्मे इति॑ । रो॒र॒न्त॒ । म॒ रु॒तः॒ । स॒ ह॒स्रिण॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuṣmādattasya | marutaḥ | vi-cetasaḥ | rāyaḥ | syāma | rathyaḥ | vayasvataḥ | na | yaḥ | yucchati | tiṣyaḥ |
yathā | divaḥ | asme iti | roranta | marutaḥ | sahasriṇam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू र॒यि ं म॑रुतः स्पा॒र्हवी॑रं य॒ यम
य॒ यं ू षि
ृ म
॑ वथ॒ साम॑विप्रम ् । य॒ यमर्व
ू ॑
न्तं भर॒ताय॒ वाजं॑ य॒ यं
ू ध॑त्थ॒ राजा॑नं
श्रष्टि
ु ॒ मन्त॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यूयं रयिं मरुतः स्पार्हवीरं यय
ू मषि
ृ मवथ सामविप्रम ् । यूयमर्वन्तं भरताय वाजं यय
ू ं धत्थ राजानं श्रुष्टिमन्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yūyaṁ rayim marutaḥ spārhavīraṁ yūyam ṛṣim avatha sāmavipram | yūyam arvantam bharatāya vājaṁ
yūyaṁ dhattha rājānaṁ śruṣṭimantam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ूयम ् । र॒यिम ् । म॒ रु॒तः॒ । स्पा॒र्हऽवी॑रम ् । य॒ यम
ू ् । ऋषि॑म ् । अ॒ व॒ थ॒ । साम॑ऽविप्रम ् । य॒ यम
ू ॑
् । अर्वन्तम ् । भ॒ र॒ताय॑ । वाज॑म ्
। य॒ यम
ू ् । ध॒ त्थ॒ । राजा॑नम ् । श्र॒ ष्टि॒
ु ऽमन्त॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yūyam | rayim | marutaḥ | spārha-vīram | yūyam | ṛṣim | avatha | sāma-vipram | yūyam | arvantam |
bharatāya | vājam | yūyam | dhattha | rājānam | śruṣṭi-mantam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-054/mantra-rig-05-054-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 54 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॒ । इ॒दं सु मे॑ मरुतो हर्यता॒ वचो॒ यस्य॒
तद्वो॑ यामि॒ द्रवि॑णं सद्यऊतयो॒ येना॒ स्व१॒॒॑॑र्ण त॒ तना॑म॒ नँॄरभि
तरे॑ म॒ तर॑ सा श॒ तं हिमा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्वो यामि द्रविणं सद्यऊतयो येना स्वर्ण ततनाम नॄँरभि । इदं सु मे मरुतो हर्यता वचो यस्य तरे म तरसा शतं हिमाः

The Mantra's transliteration in English


tad vo yāmi draviṇaṁ sadyaūtayo yenā svar ṇa tatanāma nṝm̐r abhi | idaṁ su me maruto haryatā vaco
yasya tarema tarasā śataṁ himāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । वः॒ । या॒मि॒ । द्रवि॑णम ् । स॒ द्यः॒ऽऊ॒ त॒यः॒ । येन॑ । स्वः॑ । न । त॒तना॑म । नॄन ् । अ॒ भि । इ॒दम ् । सु । मे॒ । म॒ रु॒तः॒ ।
ह॒र्य॒त॒ । वचः॑ । यस्य॑ । तरे॑ म । श॒ तम ् । हिमाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | vaḥ | yāmi | draviṇam | sadyaḥ-ūtayaḥ | yena | svaḥ | na | tatanāma | nṝn | abhi | idam | su | me | marutaḥ
| haryata | vacaḥ | yasya | tarema | śatam | himāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-055/mantra-rig-05-055-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 55 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रय॑ज्यवो म॒ रुतो॒ भ्राज॑दृष्टयो ब॒ हद्वयो॑
ृ दधिरे रु॒क्मव॑क्षसः । ईय॑न्ते॒ अश्वै:॑ स॒ यमे ॑
ु भिरा॒ शभि ु ं॑
ु ॒ : शभ
या॒तामन॒ ु रथा॑ अवत्ृ सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रयज्यवो मरुतो भ्राजदृष्टयो बह
ृ द्वयो दधिरे रुक्मवक्षसः । ईयन्ते अश्वैः सुयमेभिराशुभिः शुभं यातामनु रथा
अवत्ृ सत ॥

The Mantra's transliteration in English


prayajyavo maruto bhrājadṛṣṭayo bṛhad vayo dadhire rukmavakṣasaḥ | īyante aśvaiḥ suyamebhir āśubhiḥ
śubhaṁ yātām anu rathā avṛtsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रऽय॑ज्यवः । म॒ रुतः॑ । भ्राज॑त ्ऽऋष्टयः । ब॒ हत ृ ् । वयः॑ । द॒ धि॒रे ॒ । रु॒क्मऽव॑क्षसः । ईय॑न्ते । अश्वैः॑ । स॒ ऽयमे
ु ॑
भिः ।
आ॒शऽु भिः॑ । शभ
ु म॑ ् । या॒ताम ् । अनु॑ । रथाः॑ । अ॒ व॒ त्स॒
ृ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra-yajyavaḥ | marutaḥ | bhrājat-ṛṣṭayaḥ | bṛhat | vayaḥ | dadhire | rukma-vakṣasaḥ | īyante | aśvaiḥ | su-
yamebhiḥ | āśu-bhiḥ | śubham | yātām | anu | rathāḥ | avṛtsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-055/mantra-rig-05-055-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 55 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व॒ यं द॑ धिध्वे॒ तवि॑षीं॒ यथा॑ वि॒ द ब॒ हन्म॑
ृ ु ं॑
हान्त उर्वि॒ या वि रा॑जथ । उ॒ तान्तरि॑ क्षं ममिरे ॒ व्योज॑सा॒ शभ
या॒तामन॒ ु रथा॑ अवत्ृ सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वयं दधिध्वे तविषीं यथा विद बह
ृ न्महान्त उर्विया वि राजथ । उतान्तरिक्षं ममिरे व्योजसा शुभं यातामनु रथा
अवत्ृ सत ॥

The Mantra's transliteration in English


svayaṁ dadhidhve taviṣīṁ yathā vida bṛhan mahānta urviyā vi rājatha | utāntarikṣam mamire vy ojasā
śubhaṁ yātām anu rathā avṛtsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्व॒ यम ् । द॒ धि॒ध्वे॒ । तवि॑षीम ् । यथा॑ । वि॒ द । ब॒ हत
ृ ् । म॒ हा॒न्तः॒ । उ॒ र्वि॒या । वि । रा॒ज॒थ॒ । उ॒ त । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । म॒ मि॒ रे ॒ । वि
। ओज॑सा । शभ
ु म
॑ ् । या॒ताम ् । अनु॑ । रथाः॑ । अ॒ व॒ त्स॒
ृ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


svayam | dadhidhve | taviṣīm | yathā | vida | bṛhat | mahāntaḥ | urviyā | vi | rājatha | uta | antarikṣam |
mamire | vi | ojasā | śubham | yātām | anu | rathāḥ | avṛtsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-055/mantra-rig-05-055-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 55 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सा॒कं जा॒ताः स॒ भ्व॑
ु : सा॒कमक्षि
ु॑ त ॒ ाः श्रि॒ये चि॒ दा प्र॑त॒रं वा॑वध
ृ ॒ र्नर॑
ु : । वि॒ रो॒किण॒ : सर्य॑ व र॒श्मय॒ : शभ
ू स्ये ु ं॑
या॒तामन॒ ु रथा॑ अवत्ृ सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


साकं जाताः सुभ्वः साकमुक्षिताः श्रिये चिदा प्रतरं वावध
ृ ुर्नरः । विरोकिणः सूर्यस्येव रश्मयः शुभं यातामनु रथा
अवत्ृ सत ॥

The Mantra's transliteration in English


sākaṁ jātāḥ subhvaḥ sākam ukṣitāḥ śriye cid ā prataraṁ vāvṛdhur naraḥ | virokiṇaḥ sūryasyeva raśmayaḥ
śubhaṁ yātām anu rathā avṛtsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सा॒कम ् । जा॒ताः । स॒ ऽभ्वः॑
ु । सा॒कम ् । उ॒ क्षि॒ताः । श्रि॒ये । चि॒ त ् । आ । प्र॒ ऽत॒रम ् । व॒ व॒ ध
ृ ुः॒ । नरः॑ । वि॒ ऽरो॒किणः॑ ।
सर्य॑
ू स्यऽइव । र॒श्मयः॑ । शभु म॑ ् । या॒ताम ् । अनु॑ । रथाः॑ । अ॒ व॒ त्स॒
ृ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sākam | jātāḥ | su-bhvaḥ | sākam | ukṣitāḥ | śriye | cit | ā | pra-taram | vavṛdhuḥ | naraḥ | vi-rokiṇaḥ |
sūryasya-iva | raśmayaḥ | śubham | yātām | anu | rathāḥ | avṛtsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-055/mantra-rig-05-055-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 55 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ण्यं॑ वो मरुतो महित्व॒ नं दि॑ दृक्ष
आ॒भ॒ षे ॒ ेण्यं॒ सर्य॑ व॒ चक्ष॑णम ् । उ॒ तो अ॒ स्माँ अ॑मत
ू स्ये ु ं॑
ृ ॒ त्वे द॑ धातन॒ शभ
या॒तामन॒ ु रथा॑ अवत्ृ सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आभूषेण्यं वो मरुतो महित्वनं दिदृक्षेण्यं सूर्यस्येव चक्षणम ् । उतो अस्माँ अमत
ृ त्वे दधातन शुभं यातामनु रथा
अवत्ृ सत ॥

The Mantra's transliteration in English


ābhūṣeṇyaṁ vo maruto mahitvanaṁ didṛkṣeṇyaṁ sūryasyeva cakṣaṇam | uto asmām̐ amṛtatve dadhātana
śubhaṁ yātām anu rathā avṛtsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒ऽभ॒ षे ॑
ू ण्य॑म ् । वः॒ । म॒ रु॒तः॒ । म॒ हि॒ऽत्व॒ नम ् । दि॒ दृ॒क्षेण्य॑म ् । सूर्यस्यऽइव । चक्ष॑णम ् । उ॒ तो इति॑ । अ॒ स्मान ् । अ॒ म॒ त॒ऽत्वे
ृ ।
द॒ धा॒त॒न॒ । शभ
ु म
॑ ् । या॒ताम ् । अनु॑ । रथाः॑ । अ॒ व॒ त्स॒
ृ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ābhūṣeṇyam | vaḥ | marutaḥ | mahi-tvanam | didṛkṣeṇyam | sūryasya-iva | cakṣaṇam | uto iti | asmān |
amṛta-tve | dadhātana | śubham | yātām | anu | rathāḥ | avṛtsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-055/mantra-rig-05-055-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 55 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उदी॑रयथा मरुतः समद्र ु ॒ तो य॒ यं
ू व॒ ष्टिं
ृ ु ं॑
व॑र्षयथा परु ीषिणः । न वो॑ दस्रा॒ उप॑ दस्यन्ति धे॒ नव॒ : शभ
या॒तामन॒ ु रथा॑ अवत्ृ सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उदीरयथा मरुतः समुद्रतो यय
ू ं वष्टि
ृ ं वर्षयथा पुरीषिणः । न वो दस्रा उप दस्यन्ति धेनवः शुभं यातामनु रथा अवत्ृ सत ॥

The Mantra's transliteration in English


ud īrayathā marutaḥ samudrato yūyaṁ vṛṣṭiṁ varṣayathā purīṣiṇaḥ | na vo dasrā upa dasyanti dhenavaḥ
śubhaṁ yātām anu rathā avṛtsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । ई॒र॒य॒थ॒ । म॒ रु॒तः॒ । स॒ म॒ द्र॒
ु तः । य॒ यम
ू ् । व॒ ष्टिम
ृ ् । व॒ र्ष॒य॒थ॒ । प॒ री॒
ु षि॒णः॒ । न । वः॒ । द॒ स्रा॒ । उप॑ । द॒ स्य॒ न्ति॒ । धे॒ नवः॑ ।
शुभम
॑ ् । या॒ताम ् । अनु॑ । रथाः॑ । अ॒ व॒ त्स॒
ृ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | īrayatha | marutaḥ | samudrataḥ | yūyam | vṛṣṭim | varṣayatha | purīṣiṇaḥ | na | vaḥ | dasrā | upa |
dasyanti | dhenavaḥ | śubham | yātām | anu | rathāḥ | avṛtsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-055/mantra-rig-05-055-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 55 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदश्वा॑न्ध॒ र्षु
ू पष ृ त
॑ ी॒रयग्ु॑ ध्वं हिर॒ण्यया॒न्प्रत्यत्काँ॒ अमग्ु॑ ध्वम ् । विश्वा॒ इत्स्पध ु ं॑
ृ ो॑ मरुतो॒ व्य॑स्यथ॒ शभ
या॒तामन॒ ु रथा॑ अवत्ृ सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदश्वान्धूर्षु पष
ृ तीरयुग्ध्वं हिरण्ययान्प्रत्यत्काँ अमुग्ध्वम ् । विश्वा इत्स्पध
ृ ो मरुतो व्यस्यथ शुभं यातामनु रथा
अवत्ृ सत ॥

The Mantra's transliteration in English


yad aśvān dhūrṣu pṛṣatīr ayugdhvaṁ hiraṇyayān praty atkām̐ amugdhvam | viśvā it spṛdho maruto vy
asyatha śubhaṁ yātām anu rathā avṛtsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अश्वा॑न ् । धूः॒ऽसु । पष
ृ त
॑ ीः । अयग्ु॑ ध्वम ् । हि॒र॒ण्यया॑न ् । प्रति॑ । अत्का॑न ् । अमग्ु॑ ध्वम ् । विश्वाः॑ । इत ् । स्पध
ृ ः॑ ।
म॒ रु॒तः॒ । वि । अ॒ स्य॒ थ॒ । शभ
ु म
॑ ् । या॒ताम ् । अनु॑ । रथाः॑ । अ॒ व॒ त्स॒
ृ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | aśvān | dhūḥ-su | pṛṣatīḥ | ayugdhvam | hiraṇyayān | prati | atkān | amugdhvam | viśvāḥ | it | spṛdhaḥ |
marutaḥ | vi | asyatha | śubham | yātām | anu | rathāḥ | avṛtsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-055/mantra-rig-05-055-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 55 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ न न॒ द्यो॑ वरन्त वो॒ यत्राचि॑ध्वं मरुतो॒ गच्छ॒ थेद॒ ु तत ् । उ॒ त द्यावा॑पथि
न पर्वता॒ ु ं॑
ृ ॒ वी या॑थना॒ परि॒ शभ
या॒तामन॒ ु रथा॑ अवत्ृ सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न पर्वता न नद्यो वरन्त वो यत्राचिध्वं मरुतो गच्छथेद ु तत ् । उत द्यावापथि
ृ वी याथना परि शुभं यातामनु रथा
अवत्ृ सत ॥

The Mantra's transliteration in English


na parvatā na nadyo varanta vo yatrācidhvam maruto gacchathed u tat | uta dyāvāpṛthivī yāthanā pari
śubhaṁ yātām anu rathā avṛtsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । न । न॒ द्यः॑ । व॒ र॒न्त॒ । वः॒ । यत्र॑ । अचि॑ध्वम ् । म॒ रु॒तः॒ । गच्छ॑ थ । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । तत ् । उ॒ त । द्यावा॑पथि
न । पर्वताः ृ ॒ वी
इति॑ । या॒थ॒न॒ । परि॑ । शभ
ु म
॑ ् । या॒ताम ् । अनु॑ । रथाः॑ । अ॒ व॒ त्स॒
ृ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


na | parvatāḥ | na | nadyaḥ | varanta | vaḥ | yatra | acidhvam | marutaḥ | gacchatha | it | oṃ | iti | tat | uta |
dyāvāpṛthivī iti | yāthana | pari | śubham | yātām | anu | rathāḥ | avṛtsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-055/mantra-rig-05-055-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 55 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्प॒ र्व्यं
ू म॑रुतो॒ यच्च॒ नत ू न
॑ ॒ ं यद॒ द्यते
ु ॑ वसवो॒ यच्च॑ श॒ स्यते॑ । विश्व॑स्य॒ तस्य॑ भवथा॒ नवेदस॒
॑ : शभ
ु ं॑
या॒तामन॒ ु रथा॑ अवत्ृ सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्पूर्व्यं मरुतो यच्च नत
ू नं यदद्
ु यते वसवो यच्च शस्यते । विश्वस्य तस्य भवथा नवेदसः शुभं यातामनु रथा अवत्ृ सत

The Mantra's transliteration in English


yat pūrvyam maruto yac ca nūtanaṁ yad udyate vasavo yac ca śasyate | viśvasya tasya bhavathā navedasaḥ
śubhaṁ yātām anu rathā avṛtsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । प॒ र्व्यम
ू ् । म॒ रु॒तः॒ । यत ् । च॒ । नत ॑ म ् । यत ् । उ॒ द्यते॑ । व॒ स॒वः॒ । यत ् । च॒ । श॒ स्यते॑ । विश्व॑स्य । तस्य॑ । भ॒ व॒ थ॒ ।
ू न

नवेदसः । शभु म ॑ ् । या॒ताम ् । अनु॑ । रथाः॑ । अ॒ व॒ त्स॒
ृ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | pūrvyam | marutaḥ | yat | ca | nūtanam | yat | udyate | vasavaḥ | yat | ca | śasyate | viśvasya | tasya |
bhavatha | navedasaḥ | śubham | yātām | anu | rathāḥ | avṛtsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-055/mantra-rig-05-055-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 55 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ ळत॑
ृ नो मरुतो॒ मा व॑धिष्टना॒स्मभ्यं॒ शर्म॑ बहु॒लं वि य॑न्तन । अधि॑ स्तो॒त्रस्य॑ स॒ ख्यस्य॑ गातन॒ शभ
ु ं॑
या॒तामन॒ ु रथा॑ अवत्ृ सत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मळ
ृ त नो मरुतो मा वधिष्टनास्मभ्यं शर्म बहुलं वि यन्तन । अधि स्तोत्रस्य सख्यस्य गातन शुभं यातामनु रथा
अवत्ृ सत ॥

The Mantra's transliteration in English


mṛḻata no maruto mā vadhiṣṭanāsmabhyaṁ śarma bahulaṁ vi yantana | adhi stotrasya sakhyasya gātana
śubhaṁ yātām anu rathā avṛtsata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ ळत॑
ृ । नः॒ । म॒ रु॒तः॒ । मा । व॒ धि॒ष्ट॒ न॒ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । शर्म॑ । ब॒ हु॒लम ् । वि । य॒ न्त॒न॒ । अधि॑ । स्तो॒त्रस्य॑ । स॒ ख्यस्य॑ ।
गा॒त॒न॒ । शभ
ु म॑ ् । या॒ताम ् । अनु॑ । रथाः॑ । अ॒ व॒ त्स॒
ृ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mṛḷata | naḥ | marutaḥ | mā | vadhiṣṭana | asmabhyam | śarma | bahulam | vi | yantana | adhi | stotrasya |
sakhyasya | gātana | śubham | yātām | anu | rathāḥ | avṛtsata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-055/mantra-rig-05-055-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 55 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू स्मान्न॑यत॒ वस्यो॒ अच्छा॒ निरं॑ ह॒तिभ्यो॑ मरुतो गण
य॒ यम॒ ृ ा॒नाः । ज॒ षध्वं
ु ॑ नो ह॒व्यदा॑ति ं यजत्रा व॒ यं
स्या॑म॒ पत॑यो रयी॒णाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यूयमस्मान्नयत वस्यो अच्छा निरं हतिभ्यो मरुतो गण
ृ ानाः । जुषध्वं नो हव्यदातिं यजत्रा वयं स्याम पतयो रयीणाम ्

The Mantra's transliteration in English


yūyam asmān nayata vasyo acchā nir aṁhatibhyo maruto gṛṇānāḥ | juṣadhvaṁ no havyadātiṁ yajatrā
vayaṁ syāma patayo rayīṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ूयम ् । अ॒ स्मान ् । न॒ य॒त॒ । वस्यः॑ । अच्छ॑ । निः । अं॒ ह॒तिऽभ्यः॑ । म॒ रु॒तः॒ । ग॒ णा॒
ृ नाः । ज॒ षध्व॑
ु म ् । नः॒ । ह॒व्यऽदा॑तिम ् ।
य॒ ज॒त्राः॒ । व॒ यम ् । स्या॒म॒ । पत॑यः । र॒यी॒णाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yūyam | asmān | nayata | vasyaḥ | accha | niḥ | aṃhati-bhyaḥ | marutaḥ | gṛṇānāḥ | juṣadhvam | naḥ | havya-
dātim | yajatrāḥ | vayam | syāma | patayaḥ | rayīṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-056/mantra-rig-05-056-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 56 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ मा ग॒ णं पि॒ ष्टं रु॒क्मेभिर॑ ञ्जि
अग्ने॒ शर्धन्त॒ ॒ भि॑: । विशो॑ अ॒ द्य म॒ रुता॒मव॑ ह्वये दि॒ वश्चि॑द्रोच॒ नादधि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने शर्धन्तमा गणं पिष्टं रुक्मेभिरञ्जिभिः । विशो अद्य मरुतामव ह्वये दिवश्चिद्रोचनादधि ॥

The Mantra's transliteration in English


agne śardhantam ā gaṇam piṣṭaṁ rukmebhir añjibhiḥ | viśo adya marutām ava hvaye divaś cid rocanād
adhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । शर्धन्तम
॑ ् । आ । ग॒ णम ् । पि॒ ष्टम ् । रु॒क्मेभिः॑ । अ॒ ञ्जिऽभिः॑ । विशः॑ । अ॒ द्य । म॒ रुता॑म ् । अव॑ । ह्व॒ य॒ े । दि॒ वः ।
चि॒ त ् । रो॒च॒नात ् । अधि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | śardhantam | ā | gaṇam | piṣṭam | rukmebhiḥ | añji-bhiḥ | viśaḥ | adya | marutām | ava | hvaye | divaḥ |
cit | rocanāt | adhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-056/mantra-rig-05-056-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 56 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यथा॑ चि॒ न्मन्य॑से हृ॒दा तदिन्मे॑ जग्मरु ा॒शस॑: । ये ते॒ नेदि॑ष्ठं॒ हव॑नान्या॒गम॒ न्तान्व॑र्ध भी॒मसंदृशः
॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यथा चिन्मन्यसे हृदा तदिन्मे जग्मुराशसः । ये ते नेदिष्ठं हवनान्यागमन्तान्वर्ध भीमसंदृशः ॥

The Mantra's transliteration in English


yathā cin manyase hṛdā tad in me jagmur āśasaḥ | ye te nediṣṭhaṁ havanāny āgaman tān vardha
bhīmasaṁdṛśaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यथा॑ । चि॒ त ् । मन्य॑से । हृ॒दा । तत ् । इत ् । मे॒ । ज॒ ग्मुः॒ । आ॒ऽशसः॑ । ये । ते॒ । नेदि॑ष्ठम ् । हव॑नानि । आ॒ऽगम॑न ् । तान ् ।
व॒ र्ध॒ । भी॒मऽस॑न्दृशः ॥

The Pada Paath - transliteration


yathā | cit | manyase | hṛdā | tat | it | me | jagmuḥ | āśasaḥ | ye | te | nediṣṭham | havanāni | āgaman | tān |
vardha | bhīma-sandṛśaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-056/mantra-rig-05-056-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 56 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ वी परा॑हता॒ मद॑ न्त्येत्य॒ स्मदा । ऋक्षो॒ न वो॑ मरुत॒ : शिमी॑वाँ॒ अमो॑ द॒ ध्रो
मी॒ळ्हुष्म॑तीव पथि ु गौरि॑ व
भीम॒ यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मीळ्हुष्मतीव पथि
ृ वी पराहता मदन्त्येत्यस्मदा । ऋक्षो न वो मरुतः शिमीवाँ अमो दध्र
ु ो गौरिव भीमयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


mīḻhuṣmatīva pṛthivī parāhatā madanty ety asmad ā | ṛkṣo na vo marutaḥ śimīvām̐ amo dudhro gaur iva
bhīmayuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ वी । परा॑ऽहता । मद॑ न्ती । ए॒ ति॒ । अ॒ स्मत ् । आ । ऋक्षः॑ । न । वः॒ । म॒ रु॒तः॒ । शिमी॑ऽवान ् । अमः॑
मी॒ळ्हुष्म॑तीऽइव । प॒ थि॒
। द॒ ध्रः
ु । गौःऽइ॑व । भी॒म॒ऽयुः ॥

The Pada Paath - transliteration


mīḷhuṣmatī-iva | pṛthivī | parāhatā | madantī | eti | asmat | ā | ṛkṣaḥ | na | vaḥ | marutaḥ | śimī-vān | amaḥ |
dudhraḥ | gauḥ-iva | bhīma-yuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-056/mantra-rig-05-056-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 56 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराडबह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि ये रि॒णन्त्योज॑सा॒ वथ
ृ ा॒ गावो॒ न द॒ र्धुर॑ ॑ गि॒ रिं प्र च्या॑वयन्ति॒ याम॑भिः
ु : । अश्मा॑नं चित्स्व॒ र्यं१॒॒॑॑ पर्वतं

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि ये रिणन्त्योजसा वथ
ृ ा गावो न दर्धु
ु रः । अश्मानं चित्स्वर्यं पर्वतं गिरिं प्र च्यावयन्ति यामभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ni ye riṇanty ojasā vṛthā gāvo na durdhuraḥ | aśmānaṁ cit svaryam parvataṁ girim pra cyāvayanti
yāmabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । ये । रि॒णन्ति॑ । ओज॑सा । वथ ॑ ् । पर्वतम
ृ ा॑ । गावः॑ । न । दःु ॒ऽधुरः॑ । अश्मा॑नम ् । चि॒ त ् । स्व॒ र्यम ॑ ् । गि॒ रिम ् । प्र ।
च्य॒ व॒ य॒न्ति॒ । याम॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | ye | riṇanti | ojasā | vṛthā | gāvaḥ | na | duḥ-dhuraḥ | aśmānam | cit | svaryam | parvatam | girim | pra |
cyavayanti | yāma-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-056/mantra-rig-05-056-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 56 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 119 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उत्ति॑ष्ठ न॒ नमे ॑ ॒ स्तोमै॒ : समक्षि
ू षां ु॑ तानाम ् । म॒ रुतां॑ परु
ु त
॒ म॒ मपर्व्यं ॑
ू॑ ॒ गवां॒ सर्गमिव ह्वये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत्तिष्ठ नूनमेषां स्तोमैः समुक्षितानाम ् । मरुतां पुरुतममपूर्व्यं गवां सर्गमिव ह्वये ॥

The Mantra's transliteration in English


ut tiṣṭha nūnam eṣāṁ stomaiḥ samukṣitānām | marutām purutamam apūrvyaṁ gavāṁ sargam iva hvaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । ति॒ष्ठ॒ । न॒ नम
ू ् । ए॒ षा॒म ् । स्तोमैः॑ । सम ्ऽउ॑ क्षितानाम ् । म॒ रुता॑म ् । प॒ रु॒
ु ऽतम॑म ् । अपर्व्य ॑ ्ऽइव ।
ू॑ म ् । गवा॑म ् । सर्गम
ह्वये ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | tiṣṭha | nūnam | eṣām | stomaiḥ | sam-ukṣitānām | marutām | puru-tamam | apūrvyam | gavām | sargam-
iva | hvaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-056/mantra-rig-05-056-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 56 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 120 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ङ्ग्ध्वं
ु ह्यरु॑ षी॒ रथे॑ य॒ ङ्ग्ध्वं
ु ॑ ु रो॒हित॑: । य॒ ङ्ग्ध्वं
रथेष ु हरी॑ अजि॒ रा ध॒ रि
ु वोळ्ह॑ व॒ े वहि॑ ष्ठा ध॒ रि
ु वोळ्ह॑ वे

The Mantra without meters (Sanskrit)


युङ्ग्ध्वं ह्यरुषी रथे युङ्ग्ध्वं रथेषु रोहितः । युङ्ग्ध्वं हरी अजिरा धुरि वोळ्हवे वहिष्ठा धुरि वोळ्हवे ॥

The Mantra's transliteration in English


yuṅgdhvaṁ hy aruṣī rathe yuṅgdhvaṁ ratheṣu rohitaḥ | yuṅgdhvaṁ harī ajirā dhuri voḻhave vahiṣṭhā dhuri
voḻhave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुङ्ग्ध्वम ् । हि । अरु॑ षीः । रथे॑ । य॒ ङ्ग्ध्वम
ु ॑ ु । रो॒हितः॑ । य॒ ङ्ग्ध्वम
् । रथेष ु ् । हरी॒ इति॑ । अ॒ जि॒ रा । ध॒ रि
ु । वोळ्ह॑वे ।
वहि॑ष्ठा । ध॒ ुरि । वोळ्ह॑ वे ॥

The Pada Paath - transliteration


yuṅgdhvam | hi | aruṣīḥ | rathe | yuṅgdhvam | ratheṣu | rohitaḥ | yuṅgdhvam | harī iti | ajirā | dhuri | voḷhave
| vahiṣṭhā | dhuri | voḷhave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-056/mantra-rig-05-056-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 56 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 121 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त स्य वा॒ज्य॑रु॒षस्तवि ॑ ु मरुतश्चि॒ रं क॑र॒त्प्र तं रथेष
ु॑ ॒ ष्वणि॑रि॒ह स्म॑ धायि दर्श॒ तः । मा वो॒ यामेष ॑ ु चोदत

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत स्य वाज्यरुषस्तुविष्वणिरिह स्म धायि दर्शतः । मा वो यामेषु मरुतश्चिरं करत्प्र तं रथेषु चोदत ॥

The Mantra's transliteration in English


uta sya vājy aruṣas tuviṣvaṇir iha sma dhāyi darśataḥ | mā vo yāmeṣu marutaś ciraṁ karat pra taṁ ratheṣu
codata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । स्यः । वा॒जी । अ॒ रु॒षः । त॒ वि॒ ॑ ु । म॒ रु॒तः॒ । चि॒ रम ् । क॒ र॒त ् । प्र
ु ऽस्वणिः॑ । इ॒ह । स्म॒ । धा॒यि॒ । द॒ र्श॒तः । मा । वः॒ । यामेष
॑ ु । चो॒द॒त॒ ॥
। तम ् । रथेष

The Pada Paath - transliteration


uta | syaḥ | vājī | aruṣaḥ | tuvi-svaṇiḥ | iha | sma | dhāyi | darśataḥ | mā | vaḥ | yāmeṣu | marutaḥ | ciram |
karat | pra | tam | ratheṣu | codata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-056/mantra-rig-05-056-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 56 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 122 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रथं॒ नु मारु॑ तं व॒ यं श्र॑व॒स्यम
ु ा हु॑वामहे । आ यस्मि॑न्त॒ स्थौ स॒ रणा॑
ु नि॒ बिभ्र॑ती॒ सचा॑ म॒ रुत्सु॑ रोद॒ सी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रथं नु मारुतं वयं श्रवस्युमा हुवामहे । आ यस्मिन्तस्थौ सुरणानि बिभ्रती सचा मरुत्सु रोदसी ॥

The Mantra's transliteration in English


rathaṁ nu mārutaṁ vayaṁ śravasyum ā huvāmahe | ā yasmin tasthau suraṇāni bibhratī sacā marutsu rodasī
||

The Pada Paath (Sanskrit)


रथ॑म ् । नु । मारु॑ तम ् । व॒ यम ् । श्र॒व॒स्युम ् । आ । हु॒वा॒म॒हे॒ । आ । यस्मि॑न ् । त॒स्थौ । स॒ रणा॑
ु नि । बिभ्र॑ती । सचा॑ ।
म॒ रुत ्ऽसु॑ । रो॒द॒सी ॥

The Pada Paath - transliteration


ratham | nu | mārutam | vayam | śravasyum | ā | huvāmahe | ā | yasmin | tasthau | sura ṇāni | bibhratī | sacā |
marut-su | rodasī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-056/mantra-rig-05-056-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 56 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 123 of Anuvaak 4 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ं॑ त्वे॒षं प॑न॒स्यम
तं व॒ : शर्धं॑ रथे॒ शभ ु ा हु॑वे । यस्मि॒ न्त्सज
ु ा॑ता स॒ भगा॑
ु मही॒यते॒ सचा॑ म॒ रुत्सु॑ मीळ्हु॒षी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं वः शर्धं रथेशुभं त्वेषं पनस्युमा हुवे । यस्मिन्त्सुजाता सुभगा महीयते सचा मरुत्सु मीळ्हुषी ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ vaḥ śardhaṁ ratheśubhaṁ tveṣam panasyum ā huve | yasmin sujātā subhagā mahīyate sacā marutsu
mīḻhuṣī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । वः॒ । शर्धम ॑ ् । र॒थऽश े॒ ुभम
॑ ् । त्वे॒षम ् । प॒ न॒स्युम ् । आ । हु॒वे॒ । यस्मि॑न ् । सुऽजा॑ता । स॒ ऽभगा॑
ु । म॒ ही॒यते॑ । सचा॑ ।
म॒ रुत ्ऽसु॑ । मी॒ळ्हु॒षी ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | vaḥ | śardham | rathe--śubham | tveṣam | panasyum | ā | huve | yasmin | su-jātā | su-bhagā | mahīyate |
sacā | marut-su | mīḷhuṣī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-057/mantra-rig-05-057-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 57 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ रु॑ द्रास॒ इन्द्र॑ वन्तः स॒ जोष॑सो॒ हिर॑ ण्यरथाः सवि
ु ॒ ताय॑ गन्तन । इ॒यं वो॑ अ॒ स्मत्प्रति॑ हर्यते
म॒ तिस्त॒ ष्णजे॒
ृ न दि॒ व उत्सा॑ उद॒ न्यवे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ रुद्रास इन्द्रवन्तः सजोषसो हिरण्यरथाः सुविताय गन्तन । इयं वो अस्मत्प्रति हर्यते मतिस्तष्ृ णजे न दिव उत्सा
उदन्यवे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā rudrāsa indravantaḥ sajoṣaso hiraṇyarathāḥ suvitāya gantana | iyaṁ vo asmat prati haryate matis tṛṣṇaje
na diva utsā udanyave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । रु॒द्रा॒सः॒ । इन्द्र॑ ऽवन्तः । स॒ ऽजोष॑सः । हिर॑ ण्यऽरथाः । स॒ वि॒
ु ताय॑ । ग॒ न्त॒ न॒ । इ॒यम ् । वः॒ । अ॒ स्मत ् । प्रति॑ । ह॒र्य॒त॒ े ।
म॒ तिः । त॒ ष्णऽजे
ृ ॑ । न । दि॒ वः । उत्साः॑ । उ॒ द॒न्यवे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | rudrāsaḥ | indra-vantaḥ | sa-joṣasaḥ | hiraṇya-rathāḥ | suvitāya | gantana | iyam | vaḥ | asmat | prati |
haryate | matiḥ | tṛṣṇa-je | na | divaḥ | utsāḥ | udanyave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-057/mantra-rig-05-057-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 57 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वाशी॑मन्त ऋष्टि॒ मन्तो॑ मनी॒षिण॑: स॒ धन्वा॑
ु न॒ इषम
ु॑ न्तो निष॒ ङ्गिण॑: । स्वश्वा॑: स्थ स॒ रथा॑
ु :
पश्नि
ृ मातरः स्वाय॒ धा
ु म॑रुतो याथना॒ शभ
ु म ॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वाशीमन्त ऋष्टिमन्तो मनीषिणः सुधन्वान इषुमन्तो निषङ्गिणः । स्वश्वाः स्थ सुरथाः पश्नि
ृ मातरः स्वायुधा मरुतो
याथना शभ
ु म ्॥

The Mantra's transliteration in English


vāśīmanta ṛṣṭimanto manīṣiṇaḥ sudhanvāna iṣumanto niṣaṅgiṇaḥ | svaśvāḥ stha surathāḥ pṛśnimātaraḥ
svāyudhā maruto yāthanā śubham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वाशी॑ऽमन्तः । ऋ॒ष्टि॒ ऽमन्तः॑ । म॒ नी॒षिणः॑ । स॒ ऽधन्वा॑
ु नः । इषऽु॑ मन्तः । नि॒ष॒ ङ्गिणः॑ । स॒ ऽअश्वाः॑
ु । स्थ॒ । स॒ ऽरथाः॑
ु ।
प॒ श्नि॒
ृ ऽमा॒त॒रः॒ । स॒ ुऽआ॒य॒ ुधाः । म॒ रु॒तः॒ । या॒थ॒न॒ । शुभम
॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


vāśī-mantaḥ | ṛṣṭi-mantaḥ | manīṣiṇaḥ | su-dhanvānaḥ | iṣu-mantaḥ | niṣaṅgiṇaḥ | su-aśvāḥ | stha | su-
rathāḥ | pṛśni-mātaraḥ | su-āyudhāḥ | marutaḥ | yāthana | śubham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-057/mantra-rig-05-057-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 57 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ध॒ न
ू ॒थ ॑
ु द्यां पर्वतान्दा॒
शषु ॒ े वस॒ ु नि वो॒ वना॑ जिहते॒ याम॑नो भि॒ या । को॒पय॑थ पथि
ृ ॒ वीं पश्नि
॑ ृ मातरः श॒ भे

यद॑ ग्र
ु ा॒: पष
ृ त
॑ ी॒रयग्ु॑ ध्वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


धूनुथ द्यां पर्वतान्दाशुषे वसु नि वो वना जिहते यामनो भिया । कोपयथ पथि
ृ वीं पश्नि
ृ मातरः शुभे यदग्र
ु ाः
पष
ृ तीरयग्ु ध्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


dhūnutha dyām parvatān dāśuṣe vasu ni vo vanā jihate yāmano bhiyā | kopayatha pṛthivīm pṛśnimātaraḥ
śubhe yad ugrāḥ pṛṣatīr ayugdhvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ध॒ ून॒ ुथ । द्याम ् । पर्वताम ् । दा॒शुषे॑ । वसु॑ । नि । वः॒ । वना॑ । जि॒ ह॒त॒ े । याम॑नः । भि॒ या । को॒पय॑थ । प॒ थि॒
ृ वीम ् ।
प॒ श्नि॒
ृ ऽमा॒त॒रः॒ । श॒ भे
ु । यत ् । उ॒ ग्राः॒ । पष
ृ त
॑ ीः । अयग्ु॑ ध्वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


dhūnutha | dyām | parvatām | dāśuṣe | vasu | ni | vaḥ | vanā | jihate | yāmanaḥ | bhiyā | kopayatha | pṛthivīm |
pṛśni-mātaraḥ | śubhe | yat | ugrāḥ | pṛṣatīḥ | ayugdhvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-057/mantra-rig-05-057-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 57 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वात॑त्विषो म॒ रुतो॑ व॒ र्षनि॑र्णिजो य॒ मा इ॑व॒ सस
ु दृ
॑ शः स॒ पे
ु शस
॑ ः । पि॒ शङ्गा॑श्वा अरु॒णाश्वा॑ अरे ॒पस॒ :
प्रत्व॑क्षसो महि॒ना द्यौरि॑ वो॒रव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वातत्विषो मरुतो वर्षनिर्णिजो यमा इव सुसदृशः सुपेशसः । पिशङ्गाश्वा अरुणाश्वा अरे पसः प्रत्वक्षसो महिना
द्यौरिवोरवः ॥

The Mantra's transliteration in English


vātatviṣo maruto varṣanirṇijo yamā iva susadṛśaḥ supeśasaḥ | piśaṅgāśvā aruṇāśvā arepasaḥ pratvakṣaso
mahinā dyaur ivoravaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वात॑ऽत्विषः । म॒ रुतः॑ । व॒ र्षऽनि॑र्निजः । य॒माःऽइ॑व । सुऽस॑दृशः । स॒ ऽपे
ु शस॑ ः । पि॒ शङ्ग॑ऽअश्वाः । अ॒ रु॒णऽअ॑स्वाः ।
अ॒ रे ॒पसः॑ । प्रऽत्व॑क्षसः । म॒ हि॒ना । द्यौःऽइ॑व । उ॒ रवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vāta-tviṣaḥ | marutaḥ | varṣa-nirnijaḥ | yamāḥ-iva | su-sadṛśaḥ | su-peśasaḥ | piśaṅga-aśvāḥ | aruṇa-asvāḥ |
arepasaḥ | pra-tvakṣasaḥ | mahinā | dyauḥ-iva | uravaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-057/mantra-rig-05-057-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 57 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ रु॒
ु द्र॒प्सा अ॑ञ्जि॒मन्त॑: स॒ दान॑
ु ॑
वस्त्वे॒षसंदृशो अनव॒ भ्ररा॑धसः । स॒ जा॒
ु तासो॑ ज॒ नष
ु ा॑ रु॒क्मव॑क्षसो दि॒ वो
अ॒ र्का अ॒ मत ृ ॒ ं नाम॑ भेजिरे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरुद्रप्सा अञ्जिमन्तः सुदानवस्त्वेषसंदृशो अनवभ्रराधसः । सुजातासो जनुषा रुक्मवक्षसो दिवो अर्का अमत
ृ ं नाम
भेजिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


purudrapsā añjimantaḥ sudānavas tveṣasaṁdṛśo anavabhrarādhasaḥ | sujātāso januṣā rukmavakṣaso divo
arkā amṛtaṁ nāma bhejire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरु॒ऽद्र॒ प्साः । अ॒ ञ्जि॒ ऽमन्तः॑ । स॒ ऽदान॑
ु वः । त्वे॒षऽस॑न्दृशः । अ॒ न॒व॒ भ्रऽरा॑धसः । स॒ जा॒
ु तासः॑ । ज॒ नुषा॑ । रु॒क्मऽव॑क्षसः ।
दि॒ वः । अ॒ र्काः । अ॒ मत ृ म॑ ् । नाम॑ । भे॒ जि॒ रे ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


puru-drapsāḥ | añji-mantaḥ | su-dānavaḥ | tveṣa-sandṛśaḥ | anavabhra-rādhasaḥ | sujātāsaḥ | januṣā | rukma-
vakṣasaḥ | divaḥ | arkāḥ | amṛtam | nāma | bhejire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-057/mantra-rig-05-057-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 57 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ो॒रधि॒ सह॒ ओजो॑ बा॒ह्वोर्वो॒ बलं॑ हि॒तम ् । न॒ म्णा
ऋ॒ष्टयो॑ वो मरुतो॒ अंसय ृ शी॒र्षस्वायुध ॑ ु वो॒ विश्वा॑
॑ ा॒ रथेष
व॒ : श्रीरधि॑ त॒ नष
ू ु॑ पिपिशे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋष्टयो वो मरुतो अंसयोरधि सह ओजो बाह्वोर्वो बलं हितम ् । नम्
ृ णा शीर्षस्वायुधा रथेषु वो विश्वा वः श्रीरधि तनूषु
पिपिशे ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛṣṭayo vo maruto aṁsayor adhi saha ojo bāhvor vo balaṁ hitam | nṛmṇā śīrṣasv āyudhā ratheṣu vo viśvā
vaḥ śrīr adhi tanūṣu pipiśe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒ष्टयः॑ । वः॒ । म॒ रु॒तः॒ । अंसय ॑ ोः । अधि॑ । सहः॑ । ओजः॑ । बा॒ह्वोः । वः॒ । बल॑म ् । हि॒तम ् । न॒ म्णा
ृ । शी॒र्षऽसु॑ । आयध
ु॑ ा ।
॑ ु । वः॒ । विश्वा॑ । वः॒ । श्रीः । अधि॑ । त॒नष
रथेष ू ु॑ । पि॒ पि॒शे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛṣṭayaḥ | vaḥ | marutaḥ | aṃsayoḥ | adhi | sahaḥ | ojaḥ | bāhvoḥ | vaḥ | balam | hitam | nṛmṇā | śīrṣa-su |
āyudhā | ratheṣu | vaḥ | viśvā | vaḥ | śrīḥ | adhi | tanūṣu | pipiśe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-057/mantra-rig-05-057-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 57 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ च॒ न्द्रव॒ द्राधो॑ मरुतो ददा नः । प्रश॑स्तिं नः कृणत
गोम॒ दश्वा॑व॒द्रथ॑वत्स॒ वीरं ु रुद्रियासो भक्षी॒य वोऽव॑सो॒
दै व्य॑स्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गोमदश्वावद्रथवत्सुवीरं चन्द्रवद्राधो मरुतो ददा नः । प्रशस्तिं नः कृणुत रुद्रियासो भक्षीय वोऽवसो दै व्यस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


gomad aśvāvad rathavat suvīraṁ candravad rādho maruto dadā naḥ | praśastiṁ naḥ kṛṇuta rudriyāso
bhakṣīya vo 'vaso daivyasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गोऽम॑त ् । अश्व॑ऽवत ् । रथ॑ऽवत ् । स॒ ऽवीर॑ ु म ् । च॒ न्द्रऽव॑त ् । राधः॑ । म॒ रु॒तः॒ । द॒ द॒ । नः॒ । प्रऽश॑स्तिम ् । नः॒ । कृ॒ण॒ त॒
ु ।
रु॒द्रि॒या॒सः॒ । भ॒ क्षी॒य । वः॒ । अव॑सः । दै व्य॑स्य ॥

The Pada Paath - transliteration


go--mat | aśva-vat | ratha-vat | su-vīram | candra-vat | rādhaḥ | marutaḥ | dada | naḥ | pra-śastim | naḥ |
kṛṇuta | rudriyāsaḥ | bhakṣīya | vaḥ | avasaḥ | daivyasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-057/mantra-rig-05-057-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 57 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ह॒ये नरो॒ मरु॑ तो म॒ ळता॑
ृ ु ी॑मघासो॒ अमत
न॒ स्तव ॑ ृ ा॒ ऋत॑ज्ञाः । सत्य॑श्रत
ु ॒ : कव॑यो॒ यव
ु ा॑नो॒ बह
ृ ॑ द्गिरयो
ब॒ हद
ृ ॒ क्षमा॑
ु णाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हये नरो मरुतो मळ
ृ ता नस्तुवीमघासो अमत
ृ ा ऋतज्ञाः । सत्यश्रत
ु ः कवयो युवानो बह
ृ द्गिरयो बह
ृ दक्ष
ु माणाः ॥

The Mantra's transliteration in English


haye naro maruto mṛḻatā nas tuvīmaghāso amṛtā ṛtajñāḥ | satyaśrutaḥ kavayo yuvāno bṛhadgirayo bṛhad
ukṣamāṇāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ह॒ये । नरः॑ । मरु॑ तः । म॒ ळत॑
ृ । नः॒ । तुविऽ॑ मघासः । अमत
॑ृ ाः । ऋत॑ऽज्ञाः । सत्य॑ऽश्रुतः । कव॑यः । युवा॑नः । बह
ृ ॑त ्ऽगिरयः
। ब॒ हत
ृ ् । उ॒ क्षमा॑णाः ॥

The Pada Paath - transliteration


haye | naraḥ | marutaḥ | mṛḷata | naḥ | tuvi-maghāsaḥ | amṛtāḥ | ṛta-jñāḥ | satya-śrutaḥ | kavayaḥ | yuvānaḥ |
bṛhat-girayaḥ | bṛhat | ukṣamāṇāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-058/mantra-rig-05-058-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 58 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमु॑ न॒ नं
ू तवि॑षीमन्तमेषां स्त॒ षे
ु ग॒ णं मारु॑ तं॒ नव्य॑सीनाम ् । य आ॒श्व॑श्वा॒ अम॑व॒द्वह॑न्त उ॒ तशि
े र॑ े
अ॒ मत
ृ स्
॑ य स्व॒ राज॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमु नन
ू ं तविषीमन्तमेषां स्तुषे गणं मारुतं नव्यसीनाम ् । य आश्वश्वा अमवद्वहन्त उतेशिरे अमत
ृ स्य स्वराजः ॥

The Mantra's transliteration in English


tam u nūnaṁ taviṣīmantam eṣāṁ stuṣe gaṇam mārutaṁ navyasīnām | ya āśvaśvā amavad vahanta uteśire
amṛtasya svarājaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । ऊँ॒ इति॑ । न॒ नम
ू ् । तवि॑षीऽमन्तम ् । ए॒ षा॒म ् । स्त॒ षे
ु । ग॒ णम ् । मारु॑ तम ् । नव्य॑सीनाम ् । ये । आ॒शुऽअ॑श्वाः ।
अम॑ऽवत ् । वह॑न्ते । उ॒ त । ई॒शि॒रे ॒ । अ॒ मत
ृ स्
॑ य । स्व॒ ऽराजः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | oṃ iti | nūnam | taviṣī-mantam | eṣām | stuṣe | gaṇam | mārutam | navyasīnām | ye | āśu-aśvāḥ | ama-
vat | vahante | uta | īśire | amṛtasya | sva-rājaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-058/mantra-rig-05-058-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 58 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वे॒षं ग॒ णं त॒ वसं॒ खादि॑ हस्तं॒ धनि
ु व्र
॑ तं मा॒यिनं॒ दाति॑वारम ् । म॒ यो॒भव
ु ो॒ ये अमि॑ता महि॒त्वा वन्द॑ स्व
विप्र तवि
ु ॒ राध॑सो॒ नॄन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वेषं गणं तवसं खादिहस्तं धुनिव्रतं मायिनं दातिवारम ् । मयोभुवो ये अमिता महित्वा वन्दस्व विप्र तुविराधसो नॄन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tveṣaṁ gaṇaṁ tavasaṁ khādihastaṁ dhunivratam māyinaṁ dātivāram | mayobhuvo ye amitā mahitvā
vandasva vipra tuvirādhaso nṝn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वे॒षम ् । ग॒ णम ् । त॒वस॑म ् । खादि॑ ऽहस्तम ् । धुनिऽ॑ व्रतम ् । मा॒यिन॑म ् । दाति॑ऽवारम ् । म॒ यः॒ऽभुवः॑ । ये । अमि॑ताः ।
म॒ हि॒ऽत्वा । वन्द॑ स्व । वि॒ प्र॒ । त॒ वि॒
ु ऽराध॑सः । नॄन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tveṣam | gaṇam | tavasam | khādi-hastam | dhuni-vratam | māyinam | dāti-vāram | mayaḥ-bhuvaḥ | ye |
amitāḥ | mahi-tvā | vandasva | vipra | tuvi-rādhasaḥ | nṝn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-058/mantra-rig-05-058-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 58 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वो॑ यन्तद ू वा॒हासो॑ अ॒ द्य व॒ ष्टिं
ृ ये विश्वे॑ म॒ रुतो॑ ज॒ नन्ति॑
ु ॑ : समि॑द्ध ए॒ तं
। अ॒ यं यो अ॒ ग्निर्मरुत॒
ज ुष
॑ ध्वं कवयो यवु ानः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वो यन्तूदवाहासो अद्य वष्टि
ृ ं ये विश्वे मरुतो जुनन्ति । अयं यो अग्निर्मरुतः समिद्ध एतं जुषध्वं कवयो युवानः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vo yantūdavāhāso adya vṛṣṭiṁ ye viśve maruto junanti | ayaṁ yo agnir marutaḥ samiddha etaṁ
juṣadhvaṁ kavayo yuvānaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वः॒ । य॒ न्त॒ ु । उद॒ ऽवा॒हासः॑ । अ॒ द्य । व॒ ष्टिम ृ ् । ये । विश्वे॑ । म॒ रुतः॑ । ज॒ नन्ति॑
ु । अ॒ यम ् । यः । अ॒ ग्निः । म॒ रु॒तः॒ ।
सम ्ऽइ॑द्धः । ए॒ तम ् । ज॒ ुष॒ ध्व॒ म ् । क॒ व॒ यः॒ । य॒ ुवा॒नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vaḥ | yantu | uda-vāhāsaḥ | adya | vṛṣṭim | ye | viśve | marutaḥ | junanti | ayam | yaḥ | agniḥ | marutaḥ |
sam-iddhaḥ | etam | juṣadhvam | kavayaḥ | yuvānaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-058/mantra-rig-05-058-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 58 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ यं
ू राजा॑न॒मिर्यं॒ जना॑य विभ्वत॒ ष्टं ज॑नयथा यजत्राः । य॒ ष्मदे
ु ॑ ति मष्टि
ु ॒ हा बा॒हुजत
ू॑ ो य॒ ष्मत्सद॑
ु श्वो
मरुतः स॒ वीर॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यूयं राजानमिर्यं जनाय विभ्वतष्टं जनयथा यजत्राः । युष्मदे ति मुष्टिहा बाहुजत
ू ो युष्मत्सदश्वो मरुतः सुवीरः ॥

The Mantra's transliteration in English


yūyaṁ rājānam iryaṁ janāya vibhvataṣṭaṁ janayathā yajatrāḥ | yuṣmad eti muṣṭihā bāhujūto yuṣmat
sadaśvo marutaḥ suvīraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ूयम ् । राजा॑नम ् । इर्यम॑ ् । जना॑य । वि॒ भ्व॒ ऽत॒ष्टम ् । ज॒ न॒ य॒थ॒ । य॒ ज॒त्राः॒ । य॒ ष्मत
ु ् । ए॒ ति॒ । म॒ ष्टि॒
ु ऽहा । बा॒हुऽजत
ू॑ ः ।
य॒ ुष्मत ् । सत ्ऽअ॑श्वः । म॒ रु॒तः॒ । स॒ ुऽवीरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yūyam | rājānam | iryam | janāya | vibhva-taṣṭam | janayatha | yajatrāḥ | yuṣmat | eti | muṣṭi-hā | bāhu-jūtaḥ |
yuṣmat | sat-aśvaḥ | marutaḥ | su-vīraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-058/mantra-rig-05-058-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 58 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ रा इ॒वेदच॑रमा॒ अहे॑ व॒ प्रप्र॑ जायन्ते॒ अक॑वा॒ महो॑भिः । पश्ृ ने॑: प॒ त्रा
ु उ॑ प॒ मासो॒ रभि॑ष्ठा॒: स्वया॑ म॒ त्या
म॒ रुत॒ : सं मि॑मिक्षुः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अरा इवेदचरमा अहे व प्रप्र जायन्ते अकवा महोभिः । पश्ृ नेः पुत्रा उपमासो रभिष्ठाः स्वया मत्या मरुतः सं मिमिक्षुः ॥

The Mantra's transliteration in English


arā ived acaramā aheva pra-pra jāyante akavā mahobhiḥ | pṛśneḥ putrā upamāso rabhiṣṭhāḥ svayā matyā
marutaḥ sam mimikṣuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ राःऽइ॑व । इत ् । अच॑रमाः । अहा॑ऽइव । प्रऽप्र॑ । जा॒य॒न्ते॒ । अक॑वाः । महः॑ऽभिः । पश्ृ नेः॑ । प॒ त्राः
ु । उ॒ प॒ऽमासः॑ । रभि॑ष्ठाः
। स्वया॑ । म॒ त्या । म॒ रुतः॑ । सम ् । मि॒ मि॒ क्षुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


arāḥ-iva | it | acaramāḥ | ahāiva | pra-pra | jāyante | akavāḥ | mahaḥ-bhi ḥ | pṛśneḥ | putrāḥ | upa-māsaḥ |
rabhiṣṭhāḥ | svayā | matyā | marutaḥ | sam | mi mikṣuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-058/mantra-rig-05-058-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 58 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्प्राया॑सिष्ट॒ पष
ृ त ॑
॑ ीभि॒ रश्वैर्वीळ ॑
ु प॒विभि॑र्मरुतो॒ रथेभिः । क्षोद॑ न्त॒ आपो॑ रिण॒ ते वना॒न्यवो॒स्रियो॑ वष
ृ ॒ भः
क्र॑न्दत॒ ु द्यौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्प्रायासिष्ट पष
ृ तीभिरश्वैर्वीळुपविभिर्मरुतो रथेभिः । क्षोदन्त आपो रिणते वनान्यवोस्रियो वष
ृ भः क्रन्दतु द्यौः ॥

The Mantra's transliteration in English


yat prāyāsiṣṭa pṛṣatībhir aśvair vīḻupavibhir maruto rathebhiḥ | kṣodanta āpo riṇate vanāny avosriyo
vṛṣabhaḥ krandatu dyauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । प्र । अया॑सिष्ट । पष
ृ त ॑
॑ ीभिः । अश्वैः॑ । वी॒ळ॒ ु प॒ विऽभिः॑ । म॒ रु॒तः॒ । रथेभिः । क्षोद॑ न्ते । आपः॑ । रि॒ण॒ते । वना॑नि । अव॑
। उ॒ स्रियः॑ । व॒ ष॒ृ भः । क्र॒न्द॒ त॒ ु । द्यौः ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | pra | ayāsiṣṭa | pṛṣatībhiḥ | aśvaiḥ | vīḷupavi-bhiḥ | marutaḥ | rathebhiḥ | kṣodante | āpaḥ | riṇate |
vanāni | ava | usriyaḥ | vṛṣabhaḥ | krandatu | dyauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-058/mantra-rig-05-058-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 58 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रथि॑ष्ट॒ याम॑न्पथि ॑ गर्भं॒ स्वमिच्छवो॑ धःु । वाता॒न्ह्यश्वा॑न्ध॒ र्या
ृ ॒ वी चि॑देषां॒ भर्तेव॒ ु ॑यय ु व॒ र्षं स्वेदं॑
ु ॒ ज्रे
चक्रिरे रु॒द्रिया॑सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रथिष्ट यामन्पथि
ृ वी चिदे षां भर्तेव गर्भं स्वमिच्छवो धुः । वातान्ह्यश्वान्धुर्यायुयुज्रे वर्षं स्वेदं चक्रिरे रुद्रियासः ॥

The Mantra's transliteration in English


prathiṣṭa yāman pṛthivī cid eṣām bharteva garbhaṁ svam ic chavo dhuḥ | vātān hy aśvān dhury āyuyujre
varṣaṁ svedaṁ cakrire rudriyāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ वी । चि॒ त ् । ए॒ षा॒म ् । भर्ता॑ऽइव । गर्भम
प्रथि॑ष्ट । याम॑न ् । प॒ थि॒ ॑ ् । स्वम ् । इत ् । शवः॑ । धुः । वाता॑न ् । हि । अश्वा॑न ् । ध॒ रि

। आ॒ऽय॒ य
ु ॒ ज्रे
ु । व॒ र्षम ् । स्वेद॑म ् । च॒ क्रि॒ रे ॒ । रु॒द्रिया॑सः ॥

The Pada Paath - transliteration


prathiṣṭa | yāman | pṛthivī | cit | eṣām | bhartāiva | garbham | svam | it | śavaḥ | dhuḥ | vātān | hi | aśvān |
dhuri | āyuyujre | varṣam | svedam | cakrire | rudriyāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-058/mantra-rig-05-058-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 58 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ह॒ये नरो॒ मरु॑ तो म॒ ळता॑
ृ ु ी॑मघासो॒ अमत
न॒ स्तव ॑ ृ ा॒ ऋत॑ज्ञाः । सत्य॑श्रत
ु ॒ : कव॑यो॒ यव
ु ा॑नो॒ बह
ृ ॑ द्गिरयो
ब॒ हद
ृ ॒ क्षमा॑
ु णाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हये नरो मरुतो मळ
ृ ता नस्तुवीमघासो अमत
ृ ा ऋतज्ञाः । सत्यश्रत
ु ः कवयो युवानो बह
ृ द्गिरयो बह
ृ दक्ष
ु माणाः ॥

The Mantra's transliteration in English


haye naro maruto mṛḻatā nas tuvīmaghāso amṛtā ṛtajñāḥ | satyaśrutaḥ kavayo yuvāno bṛhadgirayo bṛhad
ukṣamāṇāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ह॒ये । नरः॑ । मरु॑ तः । म॒ ळत॑
ृ । नः॒ । तुविऽ॑ मघासः । अमत
॑ृ ाः । ऋत॑ऽज्ञाः । सत्य॑ऽश्रुतः । कव॑यः । युवा॑नः । बह
ृ ॑त ्ऽगिरयः
। ब॒ हत
ृ ् । उ॒ क्षमा॑णाः ॥

The Pada Paath - transliteration


haye | naraḥ | marutaḥ | mṛḷata | naḥ | tuvi-maghāsaḥ | amṛtāḥ | ṛta-jñāḥ | satya-śrutaḥ | kavayaḥ | yuvānaḥ |
bṛhat-girayaḥ | bṛhat | ukṣamāṇāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-059/mantra-rig-05-059-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 59 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ ताय॑ दा॒वनेऽर्चा॑ दि॒ वे प्र पथि
प्र व॒ : स्पळ॑ क्रन्त्सवि ॑ ृ ॒ व्या ऋ॒तं भ॑रे । उ॒ क्षन्ते॒ अश्वा॒न्तरु॑ षन्त॒ आ रजोऽन॒ ु
स्वं भा॒नंु श्र॑थयन्ते अर्ण॒वैः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वः स्पळक्रन्त्सुविताय दावनेऽर्चा दिवे प्र पथि
ृ व्या ऋतं भरे । उक्षन्ते अश्वान्तरुषन्त आ रजोऽनु स्वं भानुं श्रथयन्ते
अर्णवैः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vaḥ spaḻ akran suvitāya dāvane 'rcā dive pra pṛthivyā ṛtam bhare | ukṣante aśvān taruṣanta ā rajo 'nu
svam bhānuṁ śrathayante arṇavaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ताय॑ । दा॒वने॑ । अर्च॑ । दि॒ वे । प्र । प॒ थि॒
प्र । वः॒ । स्पट् । अ॒ क्र॒न ् । स॒ वि॒ ृ व्यै । ऋ॒तम ् । भ॒ रे ॒ । उ॒ क्षन्ते॑ । अश्वा॑न ् । तरु॑ षन्ते ।
आ । रजः॑ । अनु॑ । स्वम ् । भा॒नम
ु ् । श्र॒थ॒य॒ न्ते॒ । अ॒ र्ण॒वैः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | spaṭ | akran | suvitāya | dāvane | arca | dive | pra | pṛthivyai | ṛtam | bhare | ukṣante | aśvān |
taruṣante | ā | rajaḥ | anu | svam | bhānum | śrathayante | arṇavaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-059/mantra-rig-05-059-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 59 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अमा॑देषां भि॒ यसा॒ भमि ू र॑ े जति॒ नौर्न प॒ र्णा
ू क्ष॑रति॒ व्यथि॑र्य॒ती । द॒ रेू ॒दृशो॒ ये चि॒ तय॑न्त॒ एम॑भिर॒न्तर्म॒ हे
वि॒ दथे॑ येतिरे ॒ नर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अमादे षां भियसा भूमिरे जति नौर्न पूर्णा क्षरति व्यथिर्यती । दरू े दृशो ये चितयन्त एमभिरन्तर्महे विदथे येतिरे नरः ॥

The Mantra's transliteration in English


amād eṣām bhiyasā bhūmir ejati naur na pūrṇā kṣarati vyathir yatī | dūredṛśo ye citayanta emabhir antar
mahe vidathe yetire naraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अमा॑त ् । ए॒ षा॒म ् । भि॒ यसा॑ । भूमिः॑ । ए॒ ज॒ति॒ । नौः । न । प॒ र्णा
ू । क्ष॒र॒ति॒ । व्यथिः॑ । य॒ ती । द॒ रेू ॒ऽदृशः॑ । ये । चि॒ तय॑न्ते ।
एम॑ऽभिः । अ॒ न्तः । म॒ हे । वि॒ दथे॑ । ये॒ति॒रे ॒ । नरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


amāt | eṣām | bhiyasā | bhūmiḥ | ejati | nauḥ | na | pūrṇā | kṣarati | vyathiḥ | yatī | dūre--dṛśaḥ | ye | citayante
| ema-bhiḥ | antaḥ | mahe | vidathe | yetire | naraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-059/mantra-rig-05-059-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 59 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


गवा॑मिव श्रि॒यसे॒ शङ्
ृ ग॑मत्ु त॒ मं सर्यो ॑ । अत्या॑ इव स॒ भ्व१॒॑
ू ॒ न चक्षू॒ रज॑सो वि॒ सर्जने ु ॒॑श्चार॑ वः स्थन॒ मर्या॑
इव श्रि॒यसे॑ चेतथा नरः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गवामिव श्रियसे शङ्
ृ गमुत्तमं सूर्यो न चक्षू रजसो विसर्जने । अत्या इव सुभ्वश्चारवः स्थन मर्या इव श्रियसे चेतथा नरः

The Mantra's transliteration in English


gavām iva śriyase śṛṅgam uttamaṁ sūryo na cakṣū rajaso visarjane | atyā iva subhvaś cāravaḥ sthana
maryā iva śriyase cetathā naraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गवा॑म ्ऽइव । श्रि॒यसे॑ । शङ् ॑ । अत्याः॑ऽइव । स॒ ऽभ्वः॑
ृ ग॑म ् । उ॒ त्त॒मम ् । सूर्यः॑ । न । चक्षुः॑ । रज॑सः । वि॒ ऽसर्जने ु । चार॑ वः ।
स्थ॒ न॒ । मर्याः॑ऽइव । श्रि॒यसे॑ । चे॒ त॒थ॒ । न॒ रः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


gavām-iva | śriyase | śṛṅgam | uttamam | sūryaḥ | na | cakṣuḥ | rajasaḥ | vi-sarjane | atyāḥ-iva | su-bhvaḥ |
cāravaḥ | sthana | maryāḥ-iva | śriyase | cetatha | naraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-059/mantra-rig-05-059-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 59 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


को वो॑ म॒ हान्ति॑ मह॒तामद ु ॑ श्नव॒ त्कस्काव्या॑ मरुत॒ : को ह॒ पौंस्या॑ । य॒ यं ू ॑ ं कि॒ रणं॒ न रे॑ जथ॒ प्र
ू ह॒ भमि
ु ॒ ताय॑ दा॒वने॑ ॥
यद्भर॑ ध्वे सवि

The Mantra without meters (Sanskrit)


को वो महान्ति महतामुदश्नवत्कस्काव्या मरुतः को ह पौंस्या । यय
ू ं ह भूमि ं किरणं न रे जथ प्र यद्भरध्वे सुविताय
दावने ॥

The Mantra's transliteration in English


ko vo mahānti mahatām ud aśnavat kas kāvyā marutaḥ ko ha pauṁsyā | yūyaṁ ha bhūmiṁ kiraṇaṁ na
rejatha pra yad bharadhve suvitāya dāvane ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । वः॒ । म॒ हान्ति॑ । म॒ ह॒ताम ् । उत ् । अ॒ श्न॒व॒ त ् । कः । काव्या॑ । म॒ रु॒तः॒ । कः । ह॒ । पौंस्या॑ । य॒ यम
ू ् । ह॒ । भूमिम
॑ ्।
ु ताय॑ । दा॒वने॑ ॥
कि॒ रण॑म ् । न । रे ॒ज॒थ॒ । प्र । यत ् । भर॑ ध्वे । स॒ वि॒

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | vaḥ | mahānti | mahatām | ut | aśnavat | kaḥ | kāvyā | marutaḥ | kaḥ | ha | paiṃsyā | yūyam | ha |
bhūmim | kiraṇam | na | rejatha | pra | yat | bharadhve | suvitāya | dāvane
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-059/mantra-rig-05-059-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 59 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वा॑ इ॒वेद॑रु॒षास॒ : सब॑न्धव॒ : शरू ा॑ इव प्र॒ यध
ु ॒ : प्रोत युय ु ःु । मर्या॑ इव स॒ व
॑ ध ु ध
ृ ो॑ वावध
ृ ॒ र्नर॒
ु : सर्य॑
ू स्य॒ चक्षु:॒
प्र मि॑नन्ति व॒ ष्टिभि॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्वा इवेदरुषासः सबन्धवः शूरा इव प्रयुधः प्रोत युयुधुः । मर्या इव सुवध
ृ ो वावध
ृ ुर्नरः सूर्यस्य चक्षुः प्र मिनन्ति
वष्टि
ृ भिः ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvā ived aruṣāsaḥ sabandhavaḥ śūrā iva prayudhaḥ prota yuyudhuḥ | maryā iva suvṛdho vāvṛdhur naraḥ
sūryasya cakṣuḥ pra minanti vṛṣṭibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वाः॑ऽइव । इत ् । अ॒ रु॒षासः॑ । सऽब॑न्धवः । शूराः॑ऽइव । प्र॒ ऽयुधः॑ । प्र । उ॒ त । य॒ य
ु ॒ध
ु ुः॒ । मर्याः॑ऽइव । स॒ ऽव
ु धृ ः॑ । व॒ व॒ ध
ृ ुः॒ ।
नरः॑ । सर्य॑ । चक्षुः॑ । प्र । मि॒ न॒न्ति॒ । व॒ ष्टिऽभिः॑
ू स्य ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvāḥ-iva | it | aruṣāsaḥ | sa-bandhavaḥ | śūrāḥ-iva | pra-yudhaḥ | pra | uta | yuyudhuḥ | maryāḥ-iva | su-
vṛdhaḥ | vavṛdhuḥ | naraḥ | sūryasya | cakṣuḥ | pra | minanti | vṛṣṭi-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-059/mantra-rig-05-059-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 59 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते अ॑ज्ये॒ष्ठा अक॑निष्ठास उ॒ द्भिदोऽम॑ध्यमासो॒ मह॑ सा॒ वि वा॑वध
ृ ःु । स॒ जा॒
ु तासो॑ ज॒ नष
ु ा॒ पश्नि
ृ म ॑ ातरो
दि॒ वो मर्या॒ आ नो॒ अच्छा॑ जिगातन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते अज्येष्ठा अकनिष्ठास उद्भिदोऽमध्यमासो महसा वि वावध
ृ ुः । सुजातासो जनुषा पश्नि
ृ मातरो दिवो मर्या आ नो
अच्छा जिगातन ॥

The Mantra's transliteration in English


te ajyeṣṭhā akaniṣṭhāsa udbhido 'madhyamāso mahasā vi vāvṛdhuḥ | sujātāso januṣā pṛśnimātaro divo
maryā ā no acchā jigātana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । अ॒ ज्ये॒ष्ठाः । अक॑निष्ठासः । उ॒ त ्ऽभिदः॑ । अम॑ध्यमासः । मह॑सा । वि । व॒ व॒ ध
ृ ुः॒ । स॒ ऽजा॒
ु तासः॑ । ज॒ नुषा॑ ।
पश्नि
ृ ऽ॑ मातरः । दि॒ वः । मर्याः॑ । आ । नः॒ । अच्छ॑ । जि॒ गा॒त॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


te | ajyeṣṭhāḥ | akaniṣṭhāsaḥ | ut-bhidaḥ | amadhyamāsaḥ | mahasā | vi | vavṛdhuḥ | su-jātāsaḥ | januṣā |
pṛśni-mātaraḥ | divaḥ | maryāḥ | ā | naḥ | accha | jigātana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-059/mantra-rig-05-059-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 59 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वयो॒ न ये श्रेणी॑: प॒ प्तरु ोज॒ सान्ता॑न्दि॒वो बह
॑ ृ ॒ तः सानन
ु॑ ॒ स्परि॑ । अश्वा॑स एषाम॒ भये
ु ॒ यथा॑ वि॒ दःु प्र

पर्वतस्य नभ॒ नँरू ॑ चच्
ु यवःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयो न ये श्रेणीः पप्तुरोजसान्तान्दिवो बह
ृ तः सानन
ु स्परि । अश्वास एषामुभये यथा विदःु प्र पर्वतस्य नभनँरू चुच्यवुः ॥

The Mantra's transliteration in English


vayo na ye śreṇīḥ paptur ojasāntān divo bṛhataḥ sānunas pari | aśvāsa eṣām ubhaye yathā viduḥ pra
parvatasya nabhanūm̐r acucyavuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वयः॑ । न । ये । श्रेणीः॑ । प॒ प्तुः । ओज॑सा । अन्ता॑न ् । दि॒ वः । ब॒ ह ु॑ ः । परि॑ । अश्वा॑सः । ए॒ षा॒म ् । उ॒ भये॑ । यथा॑ ।
ृ ॒ तः । सानन

वि॒ दःु । प्र । पर्वतस्य । न॒ भ॒नून ् । अ॒ च॒ च्य॒
ु वुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vayaḥ | na | ye | śreṇīḥ | paptuḥ | ojasā | antān | divaḥ | bṛhataḥ | sānunaḥ | pari | aśvāsaḥ | eṣām | ubhaye |
yathā | viduḥ | pra | parvatasya | nabhanūn | acucyavuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-059/mantra-rig-05-059-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 59 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मिमा॑त॒ ु द्यौरदि॑ तिर्वी॒तये॑ न॒ : सं दानचि
ु॑ त्रा उ॒ षसो॑ यतन्ताम ् । आचुच् ु ॒ व्यं कोश॑मे॒त ऋषे॑ रु॒द्रस्य॑
॑ यवर्दि
म॒ रुतो॑ गण
ृ ा॒नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मिमातु द्यौरदितिर्वीतये नः सं दानुचित्रा उषसो यतन्ताम ् । आचुच्यवुर्दि व्यं कोशमेत ऋषे रुद्रस्य मरुतो गण
ृ ानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


mimātu dyaur aditir vītaye naḥ saṁ dānucitrā uṣaso yatantām | ācucyavur divyaṁ kośam eta ṛṣe rudrasya
maruto gṛṇānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मिमा॑तु । द्यौः । अदि॑ तिः । वी॒तये॑ । नः॒ । सम ् । दानऽु॑ चित्राः । उ॒ षसः॑ । य॒ त॒न्ता॒म ् । आ । अ॒ च॒ च्य॒
ु वुः॒ । दि॒ व्यम ् । कोश॑म ्
। ए॒ ते । ऋषे॑ । रु॒द्रस्य॑ । म॒ रुतः॑ । ग॒ णा॒
ृ नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


mimātu | dyauḥ | aditiḥ | vītaye | naḥ | sam | dānu-citrāḥ | uṣasaḥ | yatantām | ā | acucyavuḥ | divyam |
kośam | ete | ṛṣe | rudrasya | marutaḥ | gṛṇānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-060/mantra-rig-05-060-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 60 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरुतो वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ईळे॑ अ॒ ग्निं स्वव॑सं॒ नमो॑भिरि॒ह प्र॑स॒त्तो वि च॑यत्कृ॒तं न॑: । रथैरिव॒
॑ प्र भ॑रे वाज॒ यद्भि॑ : प्रदक्षि॒णिन्म॒ रुतां॒
स्तोम॑मध्ृ याम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईळे अग्निं स्ववसं नमोभिरिह प्रसत्तो वि चयत्कृतं नः । रथैरिव प्र भरे वाजयद्भिः प्रदक्षिणिन्मरुतां स्तोममध्
ृ याम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


īḻe agniṁ svavasaṁ namobhir iha prasatto vi cayat kṛtaṁ naḥ | rathair iva pra bhare vājayadbhiḥ
pradakṣiṇin marutāṁ stomam ṛdhyām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इळे॑ । अ॒ ग्निम ् । स॒ ऽअव॑ु सम ् । नमः॑ऽभिः । इ॒ह । प्र॒ ऽस॒ त्तः । वि । च॒ य॒ त ् । कृ॒तम ् । नः॒ । रथैः॑ऽइव । प्र । भ॒ रे ॒ ।
वा॒ज॒यत ्ऽभिः॑ । प्र॒ ऽद॒ क्षि॒णित ् । म॒ रुता॑म ् । स्तोम॑म ् । ऋ॒ध्या॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


iḷe | agnim | su-avasam | namaḥ-bhiḥ | iha | pra-sattaḥ | vi | cayat | kṛtam | naḥ | rathaiḥ-iva | pra | bhare |
vājayat-bhiḥ | pra-dakṣiṇit | marutām | stomam | ṛdhyām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-060/mantra-rig-05-060-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 60 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरुतो वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ये त॒ स्थःु पष ृ त
॑ ीषु श्र॒ तास
ु ु॑ स॒ खे ॑ ु । वना॑ चिदग्र
ु षु॑ रु॒द्रा म॒ रुतो॒ रथेष ु ा जिहते॒ नि वो॑ भि॒ या पथि
॑ ृ ॒ वी

चि॑द्रेजते॒ पर्वतश्चित ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ये तस्थुः पष
ृ तीषु श्रुतासु सुखेषु रुद्रा मरुतो रथेषु । वना चिदग्र
ु ा जिहते नि वो भिया पथि
ृ वी चिद्रे जते पर्वतश्चित ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā ye tasthuḥ pṛṣatīṣu śrutāsu sukheṣu rudrā maruto ratheṣu | vanā cid ugrā jihate ni vo bhiyā pṛthivī cid
rejate parvataś cit ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ये । त॒स्थुः । पष ृ त॑ ीषु । श्र॒ तास
ु ु॑ । स॒ ऽखे ॑ ु । वना॑ । चि॒ त ् । उ॒ ग्राः॒ । जि॒ ह॒त॒ े । नि । वः॑ । भि॒ या ।
ु षु॑ । रु॒द्राः । म॒ रुतः॑ । रथेष
प॒ थि॒ ॑ । चि॒ त ् ॥
ृ वी । चि॒ त ् । रे ॒ज॒ते॒ । पर्वतः

The Pada Paath - transliteration


ā | ye | tasthuḥ | pṛṣatīṣu | śrutāsu | su-kheṣu | rudrāḥ | marutaḥ | ratheṣu | vanā | cit | ugrāḥ | jihate | ni | vaḥ |
bhiyā | pṛthivī | cit | rejate | parvataḥ | cit
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-060/mantra-rig-05-060-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 60 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरुतो वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



पर्वतश्चि॒ न्महि॑ व॒ द्धो
ृ बि॑भाय दि॒ वश्चि॒ त्सानु॑ रे जत स्व॒ ने व॑: । यत्क्रीळ॑ थ मरुत ऋष्टि॒ मन्त॒ आप॑ इव
स॒ ध्र्य॑ञ्चो धवध्वे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पर्वतश्चिन्महि वद्ध
ृ ो बिभाय दिवश्चित्सानु रे जत स्वने वः । यत्क्रीळथ मरुत ऋष्टिमन्त आप इव सध्र्यञ्चो धवध्वे ॥

The Mantra's transliteration in English


parvataś cin mahi vṛddho bibhāya divaś cit sānu rejata svane vaḥ | yat krīḻatha maruta ṛṣṭimanta āpa iva
sadhryañco dhavadhve ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । चि॒ त ् । महि॑ । व॒ द्धः
पर्वतः ृ । बि॒ भा॒य॒ । दि॒ वः । चि॒ त ् । सानु॑ । रे ॒ज॒त॒ । स्व॒ ने । वः॒ । यत ् । क्रीळ॑ थ । म॒ रु॒तः॒ ।
ऋ॒ष्टि॒ ऽमन्तः॑ । आपः॑ऽइव । स॒ ध्र्य॑ञ्चः । ध॒ व॒ ध्वे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


parvataḥ | cit | mahi | vṛddhaḥ | bibhāya | divaḥ | cit | sānu | rejata | svane | vaḥ | yat | krīḷatha | marutaḥ |
ṛṣṭi-mantaḥ | āpaḥ-iva | sadhryañcaḥ | dhavadhve
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-060/mantra-rig-05-060-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 60 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरुतो वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ रा इ॒वेद्रै॑व॒ तासो॒ हिर॑ ण्यैर॒भि स्व॒ धाभि॑स्त॒ न्व॑: पिपिश्रे । श्रि॒ये श्रेयां॑सस्त॒ वसो॒ रथेष
॑ ु स॒ त्रा महां॑सि
चक्रिरे त॒ नष
ू ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वरा इवेद्रैवतासो हिरण्यैरभि स्वधाभिस्तन्वः पिपिश्रे । श्रिये श्रेयांसस्तवसो रथेषु सत्रा महांसि चक्रिरे तनूषु ॥

The Mantra's transliteration in English


varā ived raivatāso hiraṇyair abhi svadhābhis tanvaḥ pipiśre | śriye śreyāṁsas tavaso ratheṣu satrā
mahāṁsi cakrire tanūṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ राःऽइ॑व । इत ् । रै ॒व॒तासः॑ । हिर॑ ण्यैः । अ॒ भि । स्व॒ धाभिः॑ । त॒न्वः॑ । पि॒ पि॒श्र॒े । श्रि॒ये । श्रेयां॑सः । त॒वसः॑ । रथेष
॑ ु । स॒ त्रा ।
महांसि॑ । च॒ क्रि॒ रे ॒ । त॒नूषु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


varāḥ-iva | it | raivatāsaḥ | hiraṇyaiḥ | abhi | svadhābhiḥ | tanvaḥ | pipiśre | śr iye | śreyāṃsaḥ | tavasaḥ |
ratheṣu | satrā | mahāṃsi | cakrire | tanūṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-060/mantra-rig-05-060-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 60 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरुतो वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ज्ये॒ष्ठासो॒ अक॑निष्ठास ए॒ ते सं भ्रात॑रो वावध
ृ ॒ :ु सौभ॑गाय । यव
ु ा॑ पि॒ ता स्वपा॑ रु॒द्र ए॑षां स॒ द
ु घ
ु ा॒ पश्नि
ृ :॑
स॒ दिना॑
ु म॒ रुद्भ्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अज्येष्ठासो अकनिष्ठास एते सं भ्रातरो वावध
ृ ुः सौभगाय । युवा पिता स्वपा रुद्र एषां सुदघ
ु ा पश्नि
ृ ः सुदिना मरुद्भ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


ajyeṣṭhāso akaniṣṭhāsa ete sam bhrātaro vāvṛdhuḥ saubhagāya | yuvā pitā svapā rudra eṣāṁ sudughā
pṛśniḥ sudinā marudbhyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ज्ये॒ष्ठासः॑ । अक॑निष्ठासः । ए॒ ते । सम ् । भ्रात॑रः । व॒ व॒ ध
ृ ुः॒ । सौभ॑गाय । युवा॑ । पि॒ ता । स्वपा॑ । रु॒द्रः । ए॒ षा॒म ् । स॒ ऽद
ु घु ा॑
। पश्नि
ृ ः॑ । स॒ ऽदिना॑
ु । म॒ रुत ्ऽभ्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ajyeṣṭhāsaḥ | akaniṣṭhāsaḥ | ete | sam | bhrātaraḥ | vavṛdhuḥ | saubhagāya | yuvā | p itā | svapā | rudraḥ |
eṣām | su-dughā | pṛśniḥ | su-dinā | marut-bhyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-060/mantra-rig-05-060-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 60 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरुतो वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ गासो दि॒ वि ष्ठ । अतो॑ नो रुद्रा उ॒ त वा॒ न्व१॒॒॑॑स्याग्ने॑
यद॑ त्ु त॒ मे म॑रुतो मध्य॒ मे वा॒ यद्वा॑व॒मे सुभ
वि॒ त्ताद्ध॒विषो॒ यद्यजा॑म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदत्ु तमे मरुतो मध्यमे वा यद्वावमे सुभगासो दिवि ष्ठ । अतो नो रुद्रा उत वा न्वस्याग्ने वित्ताद्धविषो यद्यजाम ॥

The Mantra's transliteration in English


yad uttame maruto madhyame vā yad vāvame subhagāso divi ṣṭha | ato no rudrā uta vā nv asyāgne vittād
dhaviṣo yad yajāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । उ॒ त ्ऽत॒मे । म॒ रु॒तः॒ । म॒ ध्य॒ मे । वा॒ । यत ् । वा॒ । अ॒ व॒ मे । स॒ ऽभ॒
ु गा॒सः॒ । दि॒ वि । स्थ । अतः॑ । नः॒ । रु॒द्राः॒ । उ॒ त । वा॒ ।
नु । अ॒ स्य॒ । अग्ने॑ । वि॒ त्तात ् । ह॒विषः॑ । यत ् । यजा॑म ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | ut-tame | marutaḥ | madhyame | vā | yat | vā | avame | su-bhagāsaḥ | divi | stha | ataḥ | naḥ | rudrāḥ | uta
| vā | nu | asya | agne | vittāt | haviṣaḥ | yat | yajāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-060/mantra-rig-05-060-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 60 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरुतो वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निश्च॒ यन्म॑रुतो विश्ववेदसो दि॒ वो वह॑ ध्व॒ उत्त॑रा॒दधि॒ ष्णभि
ु :॑ । ते म॑न्दसा॒ना धन
ु य
॑ ो रिशादसो
वा॒मं ध॑त्त॒ यज॑मानाय सन्
ु व॒ ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निश्च यन्मरुतो विश्ववेदसो दिवो वहध्व उत्तरादधि ष्णुभिः । ते मन्दसाना धुनयो रिशादसो वामं धत्त यजमानाय
सन्
ु वते ॥

The Mantra's transliteration in English


agniś ca yan maruto viśvavedaso divo vahadhva uttarād adhi ṣṇubhiḥ | te mandasānā dhunayo riśādaso
vāmaṁ dhatta yajamānāya sunvate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । च॒ । यत ् । म॒ रु॒तः॒ । वि॒ श्व॒ ऽवे॒द॒सः॒ । दि॒ वः । वह॑ध्वे । उत ्ऽत॑रात ् । अधि॑ । स्नुऽभिः॑ । ते । म॒ न्द॒ सा॒नाः । धुनय
॑ ः।
रि॒शा॒द॒सः॒ । वा॒मम ् । ध॒ त्त॒ । यज॑मानाय । स॒ न्व॒
ु ते ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | ca | yat | marutaḥ | viśva-vedasaḥ | divaḥ | vahadhve | ut-tarāt | adhi | snu-bhiḥ | te | mandasānāḥ |
dhunayaḥ | riśādasaḥ | vāmam | dhatta | yajamānāya | sunvate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-060/mantra-rig-05-060-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 60 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरुतो वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ म॒ रुद्भि॑ :श॒ भय॑
ु द्भि॒ॠक्व॑भि॒: सोमं॑ पिब मन्दसा॒नो ग॑ण॒श्रिभि॑: ।
पा॒व॒केभि॑र्विश्वमि॒ न्वेभिर॑ ा॒यभि
ु ॒ र्वैश्वा॑नर प्र॒ दिवा॑ के॒तन
ु ा॑ स॒ जःू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने मरुद्भिः शुभयद्भिॠक्वभिः सोमं पिब मन्दसानो गणश्रिभिः । पावकेभिर्विश्वमिन्वेभिरायुभिर्वैश्वानर प्रदिवा
केतन
ु ा सजःू ॥

The Mantra's transliteration in English


agne marudbhiḥ śubhayadbhir ṛkvabhiḥ somam piba mandasāno gaṇaśribhiḥ | pāvakebhir viśvaminvebhir
āyubhir vaiśvānara pradivā ketunā sajūḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । श॒ भय॑
ु त ्ऽभिः । ऋक्व॑ऽभिः । सोम॑म ् । पि॒ ब॒ । म॒ न्द॒ सा॒नः । ग॒ ण॒ श्रिऽभिः॑ । पा॒व॒केभिः॑ ।
वि॒ श्व॒ म ्ऽइ॒न्वेभिः॑ । आ॒यऽु भिः॑ । वैश्वा॑नर । प्र॒ ऽदिवा॑ । के॒तन
ु ा॑ । स॒ ऽजःू ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | marut-bhiḥ | śubhayat-bhiḥ | ṛkva-bhiḥ | somam | piba | mandasānaḥ | gaṇaśri-bhiḥ | pāvakebhiḥ |
viśvam-invebhiḥ | āyu-bhiḥ | vaiśvānara | pra-divā | ketunā | sa-jūḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


के ष्ठा॑ नर॒: श्रेष्ठ॑ तमा॒ य एक॑एक आय॒ य । प॒ र॒मस्या॑: परा॒वत॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


के ष्ठा नरः श्रेष्ठतमा य एकएक आयय । परमस्याः परावतः ॥

The Mantra's transliteration in English


ke ṣṭhā naraḥ śreṣṭhatamā ya eka-eka āyaya | paramasyāḥ parāvataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । स्थ॒ । न॒ रः॒ । श्रेष्ठ॑ ऽतमाः । ये । एकः॑ऽएकः । आ॒ऽय॒ य । प॒ र॒मस्याः॑ । प॒ रा॒ऽवतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | stha | naraḥ | śreṣṭha-tamāḥ | ye | ekaḥ-ekaḥ | āyaya | paramasyāḥ | parāvataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्व१॒॒॑॑ वोऽश्वा॒: क्वा॒३॑भ ॑ क॒ था य॑य । प॒ ष्ठे
॒॒॑ ीश॑वः क॒ थं शेक ृ सदो॑ न॒ सोर्यम॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्व वोऽश्वाः क्वाभीशवः कथं शेक कथा यय । पष्ृ ठे सदो नसोर्यमः ॥

The Mantra's transliteration in English


kva vo 'śvāḥ kvābhīśavaḥ kathaṁ śeka kathā yaya | pṛṣṭhe sado nasor yamaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्व॑ । वः॒ । अश्वाः॑ । क्व॑ । अ॒ भीश॑वः । क॒ थम ् । शे॒ क॒ । क॒ था । य॒ य॒ । प॒ ष्ठे
ृ । सदः॑ । न॒ सोः । यमः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kva | vaḥ | aśvāḥ | kva | abhīśavaḥ | katham | śeka | kathā | yaya | pṛṣṭhe | sadaḥ | nasoḥ | yamaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ज॒ घने॒ चोद॑ एषां॒ वि स॒ क्थानि॒ नरो॑ यमःु । प॒ त्र
ु क ॒ ृ॒ थे न जन॑यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जघने चोद एषां वि सक्थानि नरो यमुः । पुत्रकृथे न जनयः ॥

The Mantra's transliteration in English


jaghane coda eṣāṁ vi sakthāni naro yamuḥ | putrakṛthe na janayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ज॒ घने॑ । चोदः॑ । ए॒ षा॒म ् । वि । स॒ क्थानि॑ । नरः॑ । य॒ मुः॒ । प॒ त्र
ु ऽ॒ कृ॒थे । न । जन॑यः ॥

The Pada Paath - transliteration


jaghane | codaḥ | eṣām | vi | sakthāni | naraḥ | yamuḥ | putra-kṛthe | na | janayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परा॑ वीरास एतन॒ मर्या॑सो॒ भद्र॑ जानयः । अ॒ ग्नि॒ तपो॒ यथास॑थ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परा वीरास एतन मर्यासो भद्रजानयः । अग्नितपो यथासथ ॥

The Mantra's transliteration in English


parā vīrāsa etana maryāso bhadrajānayaḥ | agnitapo yathāsatha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


परा॑ । वी॒रा॒सः॒ । इ॒त॒न॒ । मर्या॑सः । भद्र॑ ऽजानयः । अ॒ ग्नि॒ ऽतपः॑ । यथा॑ । अस॑थ ॥

The Pada Paath - transliteration


parā | vīrāsaḥ | itana | maryāsaḥ | bhadra-jānayaḥ | agni-tapaḥ | yathā | asatha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- शशीयशी
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सन॒ त्साश्व्यं॑ प॒ शम ु गव्यं॑ श॒ ताव॑यम ् । श्या॒वाश्व॑स्तत
ु ॒त ॑ ्॥
ु ाय॒ या दोर्वी॒रायो॑प॒बर्बृहत

The Mantra without meters (Sanskrit)


सनत्साश्व्यं पशुमुत गव्यं शतावयम ् । श्यावाश्वस्तुताय या दोर्वीरायोपबर्बृहत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sanat sāśvyam paśum uta gavyaṁ śatāvayam | śyāvāśvastutāya yā dor vīrāyopabarbṛhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सन॑त ् । सा । अश्व्य॑म ् । प॒ शुम ् । उ॒ त । गव्य॑म ् । श॒ तऽअ॑वयम ् । श्या॒वाश्व॑ऽस्तत ॑ ्॥
ु ाय । या । दोः । वी॒राय॑ । उ॒ प॒ऽबर्बृहत

The Pada Paath - transliteration


sanat | sā | aśvyam | paśum | uta | gavyam | śata-avayam | śyāvāśva-stutāya | yā | doḥ | vīrāya | upa-barbṛhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- शशीयशी
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त त्वा॒ स्त्री शशी॑यसी प॒ सो
ंु भ॑वति॒ वस्य॑सी । अदे॑ वत्रादरा॒धस॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत त्वा स्त्री शशीयसी पुंसो भवति वस्यसी । अदे वत्रादराधसः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta tvā strī śaśīyasī puṁso bhavati vasyasī | adevatrād arādhasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



उ॒ त । त्वा॒ । स्त्री । शशीयसी ुं । भ॒ व॒ ति॒ । वस्य॑सी । अदे॑ वऽत्रात ् । अ॒ रा॒धसः॑ ॥
। प॒ सः

The Pada Paath - transliteration


uta | tvā | strī | śaśīyasī | puṃsaḥ | bhavati | vasyasī | adeva-trāt | arādhasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- शशीयशी
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि या जा॒नाति॒ जसरि
ु॑ ॒ं वि तष्ृ य॑न्तं॒ वि का॒मिन॑म ् । दे॒ व॒त्रा क॑ ृ ण॒ ते
ु मन॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि या जानाति जसुरिं वि तष्ृ यन्तं वि कामिनम ् । दे वत्रा कृणुते मनः ॥

The Mantra's transliteration in English


vi yā jānāti jasuriṁ vi tṛṣyantaṁ vi kāminam | devatrā kṛṇute manaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । या । जा॒नाति॑ । जसरि
ु॑ म ् । वि । तष्ृ य॑न्तम ् । वि । का॒मिन॑म ् । दे॒ व॒ऽत्रा । कृ॒ण॒ ते
ु । मनः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | yā | jānāti | jasurim | vi | tṛṣyantam | vi | kāminam | deva-trā | kṛṇute | manaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- शशीयशी
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त घा॒ नेमो॒ अस्तत
ु ॑ ॒ : पम
ु ाँ॒ इति॑ ब्रव
ु े प॒ णिः । स वैर॑देय॒ इत्स॒ मः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत घा नेमो अस्तुतः पुमाँ इति ब्रुवे पणिः । स वैरदे य इत्समः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta ghā nemo astutaḥ pumām̐ iti bruve paṇiḥ | sa vairadeya it samaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । घ॒ । नेमः॑ । अस्तत
ु॑ ः । पुमा॑न ् । इति॑ । ब्र॒ वे
ु ॒ । प॒ णिः । सः । वैर॑ऽदे ये । इत ् । स॒ मः ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | gha | nemaḥ | astutaḥ | pumān | iti | bruve | paṇiḥ | saḥ | vaira-deye | it | samaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- पुरुमीळहो वैददश्विः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



उ॒ त मेऽरपद्य व ॑ न्दष
ु ॒ तिर्मम॒ ु ी॒ प्रति॑ श्या॒वाय॑ वर्त॒ निम ् । वि रोहि॑ता परु
ु मी॒ळ्हाय॑ येमत॒ र्विप्रा॑
ु य
दी॒र्घय॑शसे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत मेऽरपद्युवतिर्ममन्दष
ु ी प्रति श्यावाय वर्तनिम ् । वि रोहिता पुरुमीळ्हाय येमतुर्विप्राय दीर्घयशसे ॥

The Mantra's transliteration in English


uta me 'rapad yuvatir mamanduṣī prati śyāvāya vartanim | vi rohitā purumīḻhāya yematur viprāya
dīrghayaśase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । मे॒ । अ॒ र॒प॒त ् । य॒ व॒ ु ी॑ । प्रति॑ । श्या॒वाय॑ । व॒ र्त॒निम ् । वि । रोहि॑ता । प॒ रु॒
ु तिः । म॒ म॒ न्दष ु ऽमी॒ळ्हाय॑ । ये॒म॒ तुः॒ । विप्रा॑य ।
दी॒र्घऽय॑शसे ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | me | arapat | yuvatiḥ | mamanduṣī | prati | śyāvāya | vartanim | vi | rohitā | puru-mīḷhāya | yematuḥ |
viprāya | dīrgha-yaśase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- तरन्तो वैददश्विः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो मे॑ धेन॒ नां
ू श॒ तं वैद॑दश्वि॒ र्यथा॒ दद॑ त ् । त॒ र॒न्त इ॑व मं॒ हना॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो मे धेनूनां शतं वैददश्विर्यथा ददत ् । तरन्त इव मंहना ॥

The Mantra's transliteration in English


yo me dhenūnāṁ śataṁ vaidadaśvir yathā dadat | taranta iva maṁhanā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । मे॒ । धे॒ न॒ नाम
ू ् । श॒ तम ् । वैद॑त ्ऽअश्विः । यथा॑ । दद॑ त ् । त॒र॒न्तःऽइ॑व । मं॒ हना॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | me | dhenūnām | śatam | vaidat-aśviḥ | yathā | dadat | tarantaḥ-iva | maṃhanā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ : पिब॑न्तो मदि॒ रं मधु॑ । अत्र॒ श्रवां॑सि दधिरे ॥
य ईं॒ वह॑ न्त आ॒शभि

The Mantra without meters (Sanskrit)


य ईं वहन्त आशुभिः पिबन्तो मदिरं मधु । अत्र श्रवांसि दधिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


ya īṁ vahanta āśubhiḥ pibanto madiram madhu | atra śravāṁsi dadhire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । ई॒म ् । वह॑न्ते । आ॒शुऽभिः॑ । पिब॑न्तः । म॒ दि॒ रम ् । मधु॑ । अत्र॑ । श्रवां॑सि । द॒ धि॒रे ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | īm | vahante | āśu-bhiḥ | pibantaḥ | madiram | madhu | atra | śravāṃsi | dadhire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


येषां॑ श्रि॒याधि॒ रोद॑ सी वि॒ भ्राज॑न्ते॒ रथे॒ ष्वा । दि॒ वि रु॒क्म इ॑वो॒परि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


येषां श्रियाधि रोदसी विभ्राजन्ते रथेष्वा । दिवि रुक्म इवोपरि ॥

The Mantra's transliteration in English


yeṣāṁ śriyādhi rodasī vibhrājante ratheṣv ā | divi rukma ivopari ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । आ । दि॒ वि । रु॒क्मःऽइ॑व । उ॒ परि॑ ॥
येषा॑म ् । श्रि॒या । अधि॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । वि॒ ऽभ्राज॑न्ते । रथेष

The Pada Paath - transliteration


yeṣām | śriyā | adhi | rodasī iti | vi-bhrājante | ratheṣu | ā | divi | rukmaḥ-iva | upari
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यव ॑
ु ा॒ स मारु॑ तो ग॒ णस्त्वे॒षर॑ थो॒ अनेद्यः । श॒ भं॒
ु यावाप्र॑तिष्कुतः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवा स मारुतो गणस्त्वेषरथो अनेद्यः । शुभंयावाप्रतिष्कुतः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvā sa māruto gaṇas tveṣaratho anedyaḥ | śubhaṁyāvāpratiṣkutaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



युवा॑ । सः । मारु॑ तः । ग॒ णः । त्वे॒षऽर॑ थः । अनेद्यः । श॒ भ॒
ु म ्ऽयावा॑ । अप्र॑तिऽस्कुतः ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvā | saḥ | mārutaḥ | gaṇaḥ | tveṣa-rathaḥ | anedyaḥ | śubham-yāvā | aprati-skutaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ न॒ नमे
को वेद ॑ ॒ यत्रा॒ मद॑ न्ति॒ धत
ू षां ू य
॑ ः । ऋ॒तजा॑ता अरे ॒पस॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को वेद नूनमेषां यत्रा मदन्ति धूतयः । ऋतजाता अरे पसः ॥

The Mantra's transliteration in English


ko veda nūnam eṣāṁ yatrā madanti dhūtayaḥ | ṛtajātā arepasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । वे॒द॒ । न॒ नम
ू ् । ए॒ षा॒म ् । यत्र॑ । मद॑ न्ति । धूतय
॑ ः । ऋ॒तऽजा॑ताः । अ॒ रे ॒पसः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | veda | nūnam | eṣām | yatra | madanti | dhūtayaḥ | ṛta-jātāḥ | arepasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ यं
ू मर्तं॑ विपन्यवः प्रणे॒ तार॑ इ॒त्था धि॒ या । श्रोता॑रो॒ याम॑हूतिषु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यूयं मर्तं विपन्यवः प्रणेतार इत्था धिया । श्रोतारो यामहूतिषु ॥

The Mantra's transliteration in English


yūyam martaṁ vipanyavaḥ praṇetāra itthā dhiyā | śrotāro yāmahūtiṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । वि॒ प॒न्य॒ वः॒ । प्र॒ ऽने॒ तारः॑ । इ॒त्था । धि॒ या । श्रोता॑रः । याम॑ऽहूतिषु ॥
य॒ ूयम ् । मर्तम

The Pada Paath - transliteration


yūyam | martam | vipanyavaḥ | pra-netāraḥ | itthā | dhiyā | śrotāraḥ | yāma-hūtiṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते नो॒ वसनि
ू॑ ॒ काम्या॑ परु
ु श्च॒ न्द्रा रि॑ शादसः । आ य॑ज्ञियासो ववत्ृ तन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते नो वसूनि काम्या पुरुश्चन्द्रा रिशादसः । आ यज्ञियासो ववत्ृ तन ॥

The Mantra's transliteration in English


te no vasūni kāmyā puruścandrā riśādasaḥ | ā yajñiyāso vavṛttana ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । नः॒ । वसनि
ू॑ । काम्या॑ । प॒ रु॒
ु ऽच॒ न्द्राः । रि॒शा॒द॒सः॒ । आ । य॒ज्ञि॒या॒सः॒ । व॒ व॒ त्त॒
ृ न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


te | naḥ | vasūni | kāmyā | puru-candrāḥ | riśādasaḥ | ā | yajñiyāsaḥ | vavṛttana
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- रथवीतिर्दाल्भ्यः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ तं मे॒ स्तोम॑मर्म्ये
ू दा॒र्भ्याय॒ परा॑ वह । गिरो॑ दे वि र॒थीरि॑ व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतं मे स्तोममूर्म्ये दार्भ्याय परा वह । गिरो दे वि रथीरिव ॥

The Mantra's transliteration in English


etam me stomam ūrmye dārbhyāya parā vaha | giro devi rathīr iva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ तम ् । मे॒ । स्तोम॑म ् । ऊ॒ र्म्ये । दा॒र्भ्याय॑ । परा॑ । व॒ ह॒ । गिरः॑ । दे॒ वि॒ । र॒थीःऽइ॑व ॥

The Pada Paath - transliteration


etam | me | stomam | ūrmye | dārbhyāya | parā | vaha | giraḥ | devi | rathīḥ-iva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- रथवीतिर्दाल्भ्यः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त मे॑ वोचता॒दिति॑ स॒ तसो॑
ु मे॒ रथ॑वीतौ । न कामो॒ अप॑ वेति मे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत मे वोचतादिति सत
ु सोमे रथवीतौ । न कामो अप वेति मे ॥

The Mantra's transliteration in English


uta me vocatād iti sutasome rathavītau | na kāmo apa veti me ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । मे॒ । वो॒च॒ता॒त ् । इति॑ । स॒ तऽसो॑
ु मे । रथ॑ऽवीतौ । न । कामः॑ । अप॑ । वे॒ति॒ । मे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | me | vocatāt | iti | suta-some | ratha-vītau | na | kāmaḥ | apa | veti | me
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-061/mantra-rig-05-061-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 61 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- रथवीतिर्दाल्भ्यः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ष क्षे॑ति॒ रथ॑वीतिर्म॒ घवा॒ गोम॑ती॒रनु॑ । पर्वते॒
॑ ष्वप॑श्रितः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एष क्षेति रथवीतिर्मघवा गोमतीरनु । पर्वतेष्वपश्रितः ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣa kṣeti rathavītir maghavā gomatīr anu | parvateṣv apaśritaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ षु । अप॑ऽश्रितः ॥
ए॒ षः । क्षे॒ति॒ । रथ॑ऽवीतिः । म॒ घऽवा॑ । गोऽम॑तीः । अनु॑ । पर्वते

The Pada Paath - transliteration


eṣaḥ | kṣeti | ratha-vītiḥ | magha-vā | go--matīḥ | anu | parvateṣu | apa-śritaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-062/mantra-rig-05-062-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 62 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्रति
ु विदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तेन॑ ऋ॒तमपि॑हितं ध्र॒ वं
ु वां॒ सर्य॑
ू स्य॒ यत्र॑ विम॒ चन्त्यश्वा॑
ु न ् । दश॑ श॒ ता स॒ ह त॑स्थ॒ स्तदे
ु कं॑ दे॒ वानां॒ श्रेष्ठं॒
वपुष
॑ ामपश्यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतेन ऋतमपिहितं ध्रुवं वां सूर्यस्य यत्र विमुचन्त्यश्वान ् । दश शता सह तस्थुस्तदे कं दे वानां श्रेष्ठं वपुषामपश्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtena ṛtam apihitaṁ dhruvaṁ vāṁ sūryasya yatra vimucanty aśvān | daśa śatā saha tasthus tad ekaṁ
devānāṁ śreṣṭhaṁ vapuṣām apaśyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तेन॑ । ऋ॒तम ् । अपि॑ऽहितम ् । ध्र॒ वम ु ् । वा॒म ् । सूर्यस्य॑ । यत्र॑ । वि॒ ऽम॒ चन्ति॑
ु । अश्वा॑न ् । दश॑ । श॒ ता । स॒ ह । त॒स्थुः॒ ।
तत ् । एक॑म ् । दे॒ वाना॑म ् । श्रेष्ठ॑ म ् । वपुष
॑ ाम ् । अ॒ प॒ श्य॒ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtena | ṛtam | api-hitam | dhruvam | vām | sūryasya | yatra | vi-mucanti | aśvān | daśa | śatā | saha | tasthu ḥ |
tat | ekam | devānām | śreṣṭham | vapuṣām | apaśyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-062/mantra-rig-05-062-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 62 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्रति
ु विदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तत्सु वां॑ मित्रावरुणा महि॒त्वमी॒र्मा त॒ स्थष
ु ी॒रह॑भिर्दुदह्र
ु े । विश्वा॑: पिन्वथ॒ : स्वस॑रस्य॒ धेना॒ अनु॑
वा॒मेक॑: प॒ विरा व॑वर्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्सु वां मित्रावरुणा महित्वमीर्मा तस्थुषीरहभिर्दुदह्र
ु े । विश्वाः पिन्वथः स्वसरस्य धेना अनु वामेकः पविरा ववर्त ॥

The Mantra's transliteration in English


tat su vām mitrāvaruṇā mahitvam īrmā tasthuṣīr ahabhir duduhre | viśvāḥ pinvathaḥ svasarasya dhenā anu
vām ekaḥ pavir ā vavarta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । सु । वा॒म ् । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । म॒ हि॒ऽत्वम ् । ई॒र्मा । त॒स्थुषीः॑ । अह॑ऽभिः । द॒ द
ु ॒ ह्रेु ॒ । विश्वाः॑ । पि॒ न्व॒ थः॒ । स्वस॑रस्य ।
धेनाः॑ । अनु॑ । वा॒म ् । एकः॑ । प॒ विः । आ । व॒ व॒र्त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | su | vām | mitrāvaruṇā | mahi-tvam | īrmā | tasthuṣīḥ | aha-bhiḥ | duduhre | viśvāḥ | pinvathaḥ |
svasarasya | dhenāḥ | anu | vām | ekaḥ | paviḥ | ā | vavatar
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-062/mantra-rig-05-062-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 62 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्रति
ु विदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अधा॑रयतं पथिृ ॒ वीम॒ त
ु द्यां मित्र॑राजाना वरुणा॒ महो॑भिः । व॒ र्धय॑त॒मोष॑धी॒: पिन्व॑त॒ ं गा अव॑ व॒ ष्टिं

सज
॑ ृ तं जीरदानू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधारयतं पथि
ृ वीमुत द्यां मित्रराजाना वरुणा महोभिः । वर्धयतमोषधीः पिन्वतं गा अव वष्टि
ृ ं सज
ृ तं जीरदानू ॥

The Mantra's transliteration in English


adhārayatam pṛthivīm uta dyām mitrarājānā varuṇā mahobhiḥ | vardhayatam oṣadhīḥ pinvataṁ gā ava
vṛṣṭiṁ sṛjataṁ jīradānū ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अधा॑रयतम ् । प॒ थि॒
ृ वीम ् । उ॒ त । द्याम ् । मित्र॑ऽराजाना । व॒ रु॒णा॒ । महः॑ऽभिः । व॒ र्धय॑तम ् । ओष॑धीः । पिन्व॑तम ् । गाः ।
अव॑ । व॒ ष्टि॑
ृ म ् । स॒ ज॒
ृ त॒म ् । जी॒र॒दा॒न॒ ू इति॑ जीरऽदानू ॥

The Pada Paath - transliteration


adhārayatam | pṛthivīm | uta | dyām | mitra-rājānā | varuṇā | mahaḥ-bhiḥ | vardhayatam | oṣadhīḥ | pinvatam
| gāḥ | ava | vṛṣṭim | sṛjatam | jīradānūitijīra-dānū
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-062/mantra-rig-05-062-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 62 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्रति
ु विदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वा॒मश्वा॑सः स॒ य ु ज
ु ो॑ वहन्तु य॒ तर॑ श्मय॒ उप॑ यन्त्व॒ र्वाक् । घ॒ तस्य॑
ृ नि॒ र्णिगनु॑ वर्तते वा॒मप
ु ॒ सिन्ध॑वः
प्र॒ दिवि॑ क्षरन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वामश्वासः सुयुजो वहन्तु यतरश्मय उप यन्त्वर्वाक् । घत
ृ स्य निर्णिगनु वर्तते वामुप सिन्धवः प्रदिवि क्षरन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vām aśvāsaḥ suyujo vahantu yataraśmaya upa yantv arvāk | ghṛtasya nirṇig anu vartate vām upa
sindhavaḥ pradivi kṣaranti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । अश्वा॑सः । स॒ ऽय ु ुजः॑ । व॒ ह॒न्त॒ ु । य॒ तऽर॑ श्मयः । उप॑ । य॒ न्त॒ ु । अ॒ र्वाक् । घ॒ तस्य॑
ृ । निः॒ऽनिक् । अनु॑ । व॒ र्त॒त॒ े ।
वा॒म ् । उप॑ । सिन्ध॑वः । प्र॒ ऽदिवि॑ । क्ष॒र॒न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | aśvāsaḥ | su-yujaḥ | vahantu | yata-raśmayaḥ | upa | yantu | arvāk | ghṛtasya | niḥ-nik | anu | vartate |
vām | upa | sindhavaḥ | pra-divi | kṣarant i
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-062/mantra-rig-05-062-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 62 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्रति
ु विदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अनु॑ श्र॒ ताम॒
ु ॑ ॒ र्वीं
मतिं॒ वर्धद ु ब॒ र्हिरि॑ व॒ यजुष
॑ ा॒ रक्ष॑माणा । नम॑स्वन्ता धत
ृ द॒ क्षाधि॒ गर्ते॒ मित्रासा॑थे
वरु॒णेळा॑स्व॒ न्तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनु श्रुताममतिं वर्धदर्वीं
ु बर्हिरिव यजुषा रक्षमाणा । नमस्वन्ता धत
ृ दक्षाधि गर्ते मित्रासाथे वरुणेळास्वन्तः ॥

The Mantra's transliteration in English


anu śrutām amatiṁ vardhad urvīm barhir iva yajuṣā rakṣamāṇā | namasvantā dhṛtadakṣādhi garte
mitrāsāthe varuṇeḻāsv antaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अनु॑ । श्र॒ ताम
ु ॑ ् । उ॒ र्वीम ् । ब॒ र्हिःऽइ॑व । यजुष
् । अ॒ मति॑म ् । वर्धत ॑ ा । रक्ष॑माणा । नम॑स्वन्ता । ध॒ त॒ऽद॒
ृ क्षा॒ । अधि॑ । गर्ते॑ ।
मित्र॑ । आसा॑थे॒ इति॑ । व॒ रु॒ण॒ । इळा॑सु । अ॒ न्तरिति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


anu | śrutām | amatim | vardhat | urvīm | barhiḥ-iva | yajuṣā | rakṣamāṇā | namasvantā | dhṛta-dakṣā | adhi |
garte | mitra | āsātheiti | varuṇa | iḷāsu | antariti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-062/mantra-rig-05-062-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 62 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्रति
ु विदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अक्र॑विहस्ता स॒ कु ृ ते॑ पर॒स्पा यं त्रासा॑थे वरु॒णेळा॑स्व॒ न्तः । राजा॑ना क्ष॒त्रमहृ॑णीयमाना स॒ हस्र॑स्थण
ू ं
बिभथ ृ ः स॒ ह द्वौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अक्रविहस्ता सुकृते परस्पा यं त्रासाथे वरुणेळास्वन्तः । राजाना क्षत्रमहृणीयमाना सहस्रस्थूणं बिभथ
ृ ः सह द्वौ ॥

The Mantra's transliteration in English


akravihastā sukṛte paraspā yaṁ trāsāthe varuṇeḻāsv antaḥ | rājānā kṣatram ahṛṇīyamānā sahasrasthūṇam
bibhṛthaḥ saha dvau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ृ ते॑ । प॒ रः॒ऽपा । यम ् । त्रासा॑थे । व॒ रु॒णा॒ । इला॑सु । अ॒ न्तरिति॑ । राजा॑ना । क्ष॒त्रम ् । अहृ॑णीयमाना ।
अक्र॑विऽहस्ता । स॒ ऽक
स॒ हस्र॑ऽस्थूणम ् । बि॒ भ॒ थः॒
ृ । स॒ ह । द्वौ ॥

The Pada Paath - transliteration


akravi-hastā | su-kṛte | paraḥ-pā | yam | trāsāthe | varuṇā | ilāsu | antariti | rājānā | kṣatram | ahṛṇīyamānā |
sahasra-sthūṇam | bibhṛthaḥ | saha | dvau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-062/mantra-rig-05-062-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 62 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्रति
ु विदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हिर॑ ण्यनिर्णि॒ गयो॑ अस्य॒ स्थण
ू ा॒ वि भ्रा॑जते दि॒ व्य१॒॒॑॑श्वाज॑नीव । भ॒ द्रे क्षेत्रे॒ निमि॑ता॒ तिल्वि॑ले वा स॒ नेम॒
मध्वो॒ अधि॑गर्त्यस्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यनिर्णिगयो अस्य स्थूणा वि भ्राजते दिव्यश्वाजनीव । भद्रे क्षेत्रे निमिता तिल्विले वा सनेम मध्वो अधिगर्त्यस्य

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyanirṇig ayo asya sthūṇā vi bhrājate divy aśvājanīva | bhadre kṣetre nimitā tilvile vā sanema madhvo
adhigartyasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हिर॑ ण्यऽनिर्निक् । अयः॑ । अ॒ स्य॒ । स्थूणा॑ । वि । भ्रा॒ज॒ते॒ । दि॒ वि । अ॒ श्वाज॑नीऽइव । भ॒ द्रे । क्षेत्रे॑ । निऽमि॑ता । तल्वि॑ले ।
वा॒ । स॒ नेम॑ । मध्वः॑ । अधि॑ऽगर्त्यस्य ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-nirnik | ayaḥ | asya | sthūṇā | vi | bhrājate | divi | aśvājanī-iva | bhadre | kṣetre | ni-mitā | talvile | vā |
sanema | madhvaḥ | adhi-garytasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-062/mantra-rig-05-062-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 62 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्रति
ु विदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हिर॑ ण्यरूपम॒ षसो॒
ु व्युष्॑ टा॒वय॑:स्थण
ू ॒ मदि
ु ॑ ता॒ सर्य॑
ू स्य । आ रो॑हथो वरुण मित्र॒ गर्त॒ मत॑श्चक्षाथे॒ अदि॑ ति ं॒
दितिं॑ च ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यरूपमुषसो व्युष्टावयःस्थूणमुदिता सूर्यस्य । आ रोहथो वरुण मित्र गर्तमतश्चक्षाथे अदितिं दितिं च ॥

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyarūpam uṣaso vyuṣṭāv ayaḥsthūṇam uditā sūryasya | ā rohatho varuṇa mitra gartam ataś cakṣāthe
aditiṁ ditiṁ ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)



हिर॑ ण्यऽरूपम ् । उ॒ षसः॑ । विऽउ॑ ष्टौ । अयः॑ऽस्थूणम ् । उत ्ऽइ॑ता । सूर्यस्य ॑ ् । अतः॑ ।
। आ । रो॒ह॒थः॒ । व॒ रु॒ण॒ । मि॒ त्र॒ । गर्तम
च॒ क्षा॒थे॒ इति॑ । अदि॑ तिम ् । दिति॑म ् । च॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-rūpam | uṣasaḥ | vi-uṣṭau | ayaḥ-sthūṇam | ut-itā | sūryasya | ā | rohathaḥ | varuṇa | mitra | gartam |
ataḥ | cakṣātheiti | aditim | ditim | ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-062/mantra-rig-05-062-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 62 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्रति
ु विदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद्बंहि॑ष्ठं॒ नाति॒ विधे॑ सद
ु ान॒ ू अच्छि॑ द्रं॒ शर्म॑ भव
ु नस्य गोपा । तेन॑ नो मित्रावरुणावविष्टं॒ सिषा॑सन्तो
जिगी॒वांस:॑ स्याम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यद्बंहिष्ठं नातिविधे सुदानू अच्छिद्रं शर्म भुवनस्य गोपा । तेन नो मित्रावरुणावविष्टं सिषासन्तो जिगीवांसः स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


yad baṁhiṣṭhaṁ nātividhe sudānū acchidraṁ śarma bhuvanasya gopā | tena no mitrāvaruṇāv aviṣṭaṁ
siṣāsanto jigīvāṁsaḥ syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । बंहि॑ष्ठम ् । न । अ॒ ति॒ऽविधे॑ । स॒ दा॒
ु न॒ ू इति॑ सुऽदानू । अच्छि॑ द्रम ् । शर्म॑ । भ॒ व॒
ु न॒स्य॒ । गो॒पा॒ । तेन॑ । नः॒ । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णौ॒
। अ॒ वि॒ ष्ट॒ म ् । सिसा॑सन्तः । जि॒ गी॒वांसः॑ । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | baṃhiṣṭham | na | ati-vidhe | sudānūitisu-dānū | acchidram | śarma | bhuvanasya | gopā | tena | na ḥ |
mitrāvaruṇau | aviṣṭam | sisāsantaḥ | jigīvāṃsaḥ | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-063/mantra-rig-05-063-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 63 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु तस्मै॑
ऋत॑स्य गोपा॒वधि॑ तिष्ठथो॒ रथं॒ सत्य॑धर्माणा पर॒मे व्यो॑मनि । यमत्र॑ मित्रावरु॒णाव॑थो य॒ वं
व॒ ष्टिर्मध
ृ म
ु॑ त्पिन्वते दि॒ वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतस्य गोपावधि तिष्ठथो रथं सत्यधर्माणा परमे व्योमनि । यमत्र मित्रावरुणावथो युवं तस्मै वष्टि
ृ र्मधुमत्पिन्वते
दिवः ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtasya gopāv adhi tiṣṭhatho rathaṁ satyadharmāṇā parame vyomani | yam atra mitrāvaruṇāvatho yuvaṁ
tasmai vṛṣṭir madhumat pinvate divaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋत॑स्य । गो॒पौ॒ । अधि॑ । ति॒ष्ठ॒ थः॒ । रथ॑म ् । सत्य॑ऽधर्माणा । प॒ र॒मे । विऽओ॑मनि । यम ् । अत्र॑ । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । अव॑थः ।
ु ् । तस्मै॑ । व॒ ष्टिः
य॒ वम ृ । मधऽु॑ मत ् । पि॒ न्व॒ त॒ े । दि॒ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtasya | gopau | adhi | tiṣṭhathaḥ | ratham | satya-dharmāṇā | parame | vi-omani | yam | atra | mitrāvaruṇā |
avathaḥ | yuvam | tasmai | vṛṣṭiḥ | madhu-mat | pinvate | divaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-063/mantra-rig-05-063-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 63 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ म्राजा॑व॒स्य भव ॑ स्य राजथो॒ मित्रा॑वरुणा वि॒ दथे॑ स्व॒ र्दृशा॑ । व॒ ष्टिं
ु न ृ ृ ॒ त्वमी॑महे॒
वां॒ राधो॑ अमत
द्यावा॑पथिृ ॒ वी वि च॑रन्ति त॒ न्यव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सम्राजावस्य भुवनस्य राजथो मित्रावरुणा विदथे स्वर्दृशा । वष्टि
ृ ं वां राधो अमत
ृ त्वमीमहे द्यावापथि
ृ वी वि चरन्ति
तन्यवः ॥

The Mantra's transliteration in English


samrājāv asya bhuvanasya rājatho mitrāvaruṇā vidathe svardṛśā | vṛṣṭiṁ vāṁ rādho amṛtatvam īmahe
dyāvāpṛthivī vi caranti tanyavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म ्ऽराजौ॑ । अ॒ स्य । भुवन ॑ स्य । रा॒ज॒थः॒ । मित्रा॑वरुणा । वि॒ दथे॑ । स्वः॒ऽदृशा॑ । व॒ ष्टिम
ृ ् । वा॒म ् । राधः॑ । अ॒ म॒ त॒ऽत्वम
ृ ्।
ई॒म॒हे॒ । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी इति॑ । वि । च॒ र॒न्ति॒ । त॒न्यवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-rājau | asya | bhuvanasya | rājathaḥ | mitrāvaruṇā | vidathe | svaḥ-dṛśā | vṛṣṭim | vām | rādhaḥ | amṛta-
tvam | īmahe | dyāvāpṛthivī iti | vi | caranti | tanyavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-063/mantra-rig-05-063-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 63 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ ॒ भा दि॒ वस्पती॑ पथि
स॒ म्राजा॑ उ॒ ग्रा वष ृ ॒ व्या मि॒ त्रावरु॑ णा॒ विच॑र्षणी । चि॒ त्रेभिर॑ ॒भ्रैरुप॑ तिष्ठथो॒ रवं॒ द्यां
व॑र्षयथो॒ असुर॑ स्य मा॒यया॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सम्राजा उग्रा वष
ृ भा दिवस्पती पथि
ृ व्या मित्रावरुणा विचर्षणी । चित्रेभिरभ्रैरुप तिष्ठथो रवं द्यां वर्षयथो असुरस्य
मायया ॥

The Mantra's transliteration in English


samrājā ugrā vṛṣabhā divas patī pṛthivyā mitrāvaruṇā vicarṣaṇī | citrebhir abhrair upa tiṣṭhatho ravaṁ
dyāṁ varṣayatho asurasya māyayā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म ्ऽराजौ॑ । उ॒ ग्रा । व॒ ष॒ृ भा । दि॒ वः । पती॑ इति॑ । प॒ थि॒
ृ व्याः । मि॒ त्रावरु॑ णा । विच॑र्षणी॒ इति॒ विऽच॑र्षणी । चि॒ त्रेभिः॑ । अ॒ भ्रैः ।
उप॑ । ति॒ष्ठ॒ थः॒ । रव॑म ् । द्याम ् । व॒ र्ष॒य॒थः॒ । असरु॑ स्य । मा॒यया॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-rājau | ugrā | vṛṣabhā | divaḥ | patīiti | pṛthivyāḥ | mitrāvaruṇā | vicarṣaṇī itivi-carṣaṇī | citrebhiḥ |
abhraiḥ | upa | tiṣṭhathaḥ | ravam | dyām | varṣayathaḥ | asurasya | māyayā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-063/mantra-rig-05-063-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 63 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा॒या वां॑ मित्रावरुणा दि॒ वि श्रि॒ता सर्यो
ू ॒ ज्योति॑श्चरति चि॒ त्रमायुध
॑ म ् । तम॒ भ्रेण॑ व॒ ष्ट्या
ृ ग ूह
॑ थो दि॒ वि
॑ द्र॒ प्सा मधम
पर्जन्य ु॑ न्त ईरते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


माया वां मित्रावरुणा दिवि श्रिता सूर्यो ज्योतिश्चरति चित्रमायुधम ् । तमभ्रेण वष्ृ ट्या गूहथो दिवि पर्जन्य द्रप्सा
मधम
ु न्त ईरते ॥

The Mantra's transliteration in English


māyā vām mitrāvaruṇā divi śritā sūryo jyotiś carati citram āyudham | tam abhreṇa vṛṣṭyā gūhatho divi
parjanya drapsā madhumanta īrate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा॒या । वा॒म ् । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । दि॒ वि । श्रि॒ता । सूर्यः॑ । ज्योतिः॑ । च॒ र॒ति॒ । चि॒ त्रम ् । आयध
ु॑ म ् । तम ् । अ॒ भ्रेण॑ । व॒ ष्ट्या
ृ ।
ग॒ ह ॑ । द्र॒ प्सा । मधऽु॑ मन्तः । ई॒रत
ू ॒ थः॒ । दि॒ वि । पर्जन्य ॒ ॒े ॥

The Pada Paath - transliteration


māyā | vām | mitrāvaruṇā | divi | śritā | sūryaḥ | jyotiḥ | carati | citram | āyudham | tam | abhreṇa | vṛṣṭyā |
gūhathaḥ | divi | parjanya | drapsā | madhu-mantaḥ | īrate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-063/mantra-rig-05-063-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 63 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रथं॑ यञ्
ु जते म॒ रुत॑: श॒ भे ु शरू ो॒ न मि॑त्रावरुणा॒ गवि॑ष्टिषु । रजां॑सि चि॒ त्रा वि च॑रन्ति त॒ न्यवो॑ दि॒ वः
ु स॒ खं
स॑म्राजा॒ पय॑सा न उक्षतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रथं यञ्
ु जते मरुतः शुभे सुखं शूरो न मित्रावरुणा गविष्टिषु । रजांसि चित्रा वि चरन्ति तन्यवो दिवः सम्राजा पयसा न
उक्षतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


rathaṁ yuñjate marutaḥ śubhe sukhaṁ śūro na mitrāvaruṇā gaviṣṭiṣu | rajāṁsi citrā vi caranti tanyavo
divaḥ samrājā payasā na ukṣatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रथ॑म ् । य॒ ञ्ज॒
ु ते॒ । म॒ रुतः॑ । श॒ भेु । स॒ खम
ु ् । शूरः॑ । न । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । गोऽइ॑ष्टिषु । रजां॑सि । चि॒ त्रा । वि । च॒ र॒न्ति॒ ।
त॒न्यवः॑ । दि॒ वः । स॒ म ्ऽरा॒जा॒ । पय॑सा । नः॒ । उ॒ क्ष॒त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ratham | yuñjate | marutaḥ | śubhe | sukham | śūraḥ | na | mitrāvaruṇā | go--iṣṭiṣu | rajāṃsi | citrā | vi | caranti
| tanyavaḥ | divaḥ | sam-rājā | payasā | naḥ | ukṣatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-063/mantra-rig-05-063-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 63 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वाचं॒ सु मि॑त्रावरुणा॒विरा॑वतीं प॒ र्जन्य॑श्चि॒त्रां व॑दति॒ त्विषी॑मतीम ् । अ॒ भ्रा व॑सत म॒ रुत॒ : सु मा॒यया॒ द्यां
व॑र्षयतमरु॒णाम॑रे॒पस॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वाचं सु मित्रावरुणाविरावतीं पर्जन्यश्चित्रां वदति त्विषीमतीम ् । अभ्रा वसत मरुतः सु मायया द्यां
वर्षयतमरुणामरे पसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vācaṁ su mitrāvaruṇāv irāvatīm parjanyaś citrāṁ vadati tviṣīmatīm | abhrā vasata marutaḥ su māyayā
dyāṁ varṣayatam aruṇām arepasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वाच॑म ् । सु । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णौ॒ । इरा॑ऽवतीम ् । प॒ र्जन्यः॑ । चि॒ त्राम ् । व॒ द॒ति॒ । त्विषि॑ऽमतीम ् । अ॒ भ्रा । व॒ स॒त॒ । म॒ रुतः॑ । सु ।
मा॒यया॑ । द्याम ् । व॒ र्ष॒य॒त॒म ् । अ॒ रु॒णाम ् । अ॒ रे ॒पस॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vācam | su | mitrāvaruṇau | irāvatīm | parjanyaḥ | citrām | vadati | tviṣi-matīm | abhrā | vasata | marutaḥ | su |
māyayā | dyām | varṣayatam | aruṇām | arepasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-063/mantra-rig-05-063-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 63 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ मित्रावरुणा विपश्चिता व्र॒ ता र॑ क्षेथे॒ असुर॑ स्य मा॒यया॑ । ऋ॒तेन॒ विश्वं॒ भव
धर्मणा ु न
॑ ॒ ं वि रा॑जथ॒ : सर्य
ू ॒ मा
ध॑त्थो दि॒ वि चित्र्यं॒ रथ॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


धर्मणा मित्रावरुणा विपश्चिता व्रता रक्षेथे असुरस्य मायया । ऋतेन विश्वं भुवनं वि राजथः सूर्यमा धत्थो दिवि चित्र्यं
रथम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


dharmaṇā mitrāvaruṇā vipaścitā vratā rakṣethe asurasya māyayā | ṛtena viśvam bhuvanaṁ vi rājathaḥ
sūryam ā dhattho divi citryaṁ ratham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । वि॒ पः॒ऽचि॒ ता॒ । व्र॒ ता । र॒क्षे॒थे॒ इति॑ । असरु॑ स्य । मा॒यया॑ । ऋ॒तेन॑ । विश्व॑म ् । भुवन
धर्मणा ॑ म ् । वि । रा॒ज॒थः॒
। सर्य
ू म॑ ् । आ । ध॒ त्थः॒ । दि॒ वि । चित्र्य॑म ् । रथ॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


dharmaṇā | mitrāvaruṇā | vipaḥ-citā | vratā | rakṣetheiti | asurasya | māyayā | ṛtena | viśvam | bhuvanam | vi |
rājathaḥ | sūryam | ā | dhatthaḥ | divi | citryam | ratham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-064/mantra-rig-05-064-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 64 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वरु॑ णं वो रि॒शाद॑ सम॒ चा ॑ न्वांसा॒ स्व॑र्णरम ् ॥
ृ मि॒ त्रं ह॑वामहे । परि॑ व्र॒ जेव॑ बा॒ह्वोर्जग॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


वरुणं वो रिशादसमच
ृ ा मित्रं हवामहे । परि व्रजेव बाह्वोर्जगन्वांसा स्वर्णरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


varuṇaṁ vo riśādasam ṛcā mitraṁ havāmahe | pari vrajeva bāhvor jaganvāṁsā svarṇaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वरु॑ णम ् । वः॒ । रि॒शाद॑ सम ् । ऋ॒चा । मि॒ त्रम ् । ह॒वा॒म॒हे॒ । परि॑ । व्र॒ जा॑ऽइ॑व । बा॒ह्वोः । ज॒ ग॒ न्वांसा॑ । स्वः॑ऽनरम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


varuṇam | vaḥ | riśādasam | ṛcā | mitram | havāmahe | pari | vrajāiva | bāhvoḥ | jaganvāṃsā | svaḥ-naram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-064/mantra-rig-05-064-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 64 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता बा॒हवा॑ सच
ु े॒ तन ॑ । शेव॒ ं हि जा॒र्यं॑ वां॒ विश्वा॑स॒ ु क्षास॒ ु जोगुव
ु ा॒ प्र य॑न्तमस्मा॒ अर्चते ॑ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता बाहवा सुचेतुना प्र यन्तमस्मा अर्चते । शेवं हि जार्यं वां विश्वासु क्षासु जोगुवे ॥

The Mantra's transliteration in English


tā bāhavā sucetunā pra yantam asmā arcate | śevaṁ hi jāryaṁ vāṁ viśvāsu kṣāsu joguve ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । बा॒हवा॑ । स॒ ऽचे॒
ु तन ॑ । शेवम
ु ा॑ । प्र । य॒ न्त॒म ् । अ॒ स्मै॒ । अर्चते ॑ ् । वा॒म ् । विश्वा॑सु । क्षासु॑ । जोगव
॑ ् । हि । जा॒र्यम ु॑ े ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | bāhavā | su-cetunā | pra | yantam | asmai | arcate | śevam | hi | jāryam | vām | vi śvāsu | kṣāsu | joguve
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-064/mantra-rig-05-064-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 64 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू श्यां गतिं॑ मि॒ त्रस्य॑ यायां प॒ था । अस्य॑ प्रि॒ यस्य॒ शर्म॒ ण्यहिं॑सानस्य सश्चिरे ॥
यन्न॒ नम॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


यन्नूनमश्यां गतिं मित्रस्य यायां पथा । अस्य प्रियस्य शर्मण्यहिंसानस्य सश्चिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


yan nūnam aśyāṁ gatim mitrasya yāyām pathā | asya priyasya śarmaṇy ahiṁsānasya saścire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । न॒ नम
ू ॑ । अहिं॑सानस्य । स॒ श्चि॒ रे ॒ ॥
् । अ॒ श्याम ् । गति॑म ् । मि॒ त्रस्य॑ । या॒या॒म ् । प॒ था । अस्य॑ । प्रि॒ यस्य॑ । शर्मणि

The Pada Paath - transliteration


yat | nūnam | aśyām | gatim | mitrasya | yāyām | pathā | asya | priyasya | śarmaṇ i | ahiṃsānasya | saścire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-064/mantra-rig-05-064-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 64 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वाभ्यां
ु ॑ मित्रावरुणोप॒ मं धेयाम
॑ ृ । यद्ध॒ क्षये॑ म॒ घोनां॑ स्तोत॒ ॄणां च॑ स्प॒ र्धसे
॒ चा ू ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवाभ्यां मित्रावरुणोपमं धेयामच
ृ ा । यद्ध क्षये मघोनां स्तोतॄणां च स्पूर्धसे ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvābhyām mitrāvaruṇopamaṁ dheyām ṛcā | yad dha kṣaye maghonāṁ stotṝṇāṁ ca spūrdhase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवाभ्या॑म ् । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । उ॒ प॒ऽमम ् । धे॒ या॒म ् । ऋ॒चा । यत ् । ह॒ । क्षये॑ । म॒ घोना॑म ् । स्तो॒त॒ ॄणाम ् । च॒ । स्प॒ र्धसे
ू ॑॥

The Pada Paath - transliteration


yuvābhyām | mitrāvaruṇā | upa-mam | dheyām | ṛcā | yat | ha | kṣaye | maghonām | stotṝṇām | ca | spūrdhase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-064/mantra-rig-05-064-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 64 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ी॒तिभि॒ र्वरु॑ णश्च स॒ धस्थ॒ आ । स्वे क्षये॑ म॒ घोनां॒ सखी॑नां च व॒ धसे
आ नो॑ मित्र सद ृ ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो मित्र सुदीतिभिर्वरुणश्च सधस्थ आ । स्वे क्षये मघोनां सखीनां च वध
ृ से ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no mitra sudītibhir varuṇaś ca sadhastha ā | sve kṣaye maghonāṁ sakhīnāṁ ca vṛdhase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु तिऽभिः॑ । वरु॑ णः । च॒ । स॒ धऽस्थे॑ । आ । स्वे । क्षये॑ । म॒ घोना॑म ् । सखी॑नाम ् । च॒ । व॒ धसे
आ । नः॒ । मि॒ त्र॒ । स॒ दी॒ ृ ॑॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | mitra | sudīti-bhiḥ | varuṇaḥ | ca | sadha-sthe | ā | sve | kṣaye | maghonām | sakhīnām | ca | vṛdhase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-064/mantra-rig-05-064-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 64 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निच्रद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु नो॒ येषु॑ वरुण क्ष॒त्रं ब॒ हच्च॑
ृ ृ । उ॒ रु णो॒ वाज॑सातये कृ॒तं रा॒ये स्व॒ स्तये॑ ॥
बिभ॒ थः

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं नो येषु वरुण क्षत्रं बह
ृ च्च बिभथ
ृ ः । उरु णो वाजसातये कृतं राये स्वस्तये ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvaṁ no yeṣu varuṇa kṣatram bṛhac ca bibhṛthaḥ | uru ṇo vājasātaye kṛtaṁ rāye svastaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । नः॒ । येषु॑ । व॒ रु॒णा॒ । क्ष॒त्रम ् । ब॒ हत ृ । उ॒ रु । नः॒ । वाज॑ऽसातये । कृ॒तम ् । रा॒ये । स्व॒ स्तये॑ ॥
ृ ् । च॒ । बि॒ भ॒ थः

The Pada Paath - transliteration


yuvam | naḥ | yeṣu | varuṇā | kṣatram | bṛhat | ca | bibhṛthaḥ | uru | naḥ | vāja-sātaye | kṛtam | rāye | svastaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-064/mantra-rig-05-064-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 64 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अर्चनाना आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ च्छन्त्यां॑ मे यज॒ ता दे॒ वक्ष॑त्रे॒ रुश॑द्गवि । स॒ तं
ु सोमं॒ न ह॒स्तिभि॒ रा प॒ ड्भिर्धा॑वतं नरा॒
बिभ्र॑तावर्च॒ नान॑सम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उच्छन्त्यां मे यजता दे वक्षत्रे रुशद्गवि । सत
ु ं सोमं न हस्तिभिरा पड्भिर्धावतं नरा बिभ्रतावर्चनानसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ucchantyām me yajatā devakṣatre ruśadgavi | sutaṁ somaṁ na hastibhir ā paḍbhir dhāvataṁ narā
bibhratāv arcanānasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ च्छन्त्या॑म ् । मे॒ । य॒ ज॒ता । दे॒ वऽक्ष॑त्रे । रुश॑त ्ऽगवि । स॒ ुतम ् । सोम॑म ् । न । ह॒स्तिऽभिः॑ । आ । प॒ ट्ऽभिः । धा॒व॒त॒म ् ।
न॒ रा॒ । बिभ्र॑तौ । अ॒ र्च॒ नान॑सम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ucchantyām | me | yajatā | deva-kṣatre | ruśat-gavi | sutam | somam | na | hasti-bhi ḥ | ā | paṭ-bhiḥ | dhāvatam
| narā | bibhratau | arcanānasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-065/mantra-rig-05-065-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 65 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यश्चि॒ केत॒ स स॒ क्रत
ु र्दे
ु॑ व॒ त्रा स ब्र॑वीतु नः । वरु॑ णो॒ यस्य॑ दर्श॒ तो मि॒ त्रो वा॒ वन॑त॒ े गिर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यश्चिकेत स सुक्रतुर्दे वत्रा स ब्रवीतु नः । वरुणो यस्य दर्शतो मित्रो वा वनते गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


yaś ciketa sa sukratur devatrā sa bravītu naḥ | varuṇo yasya darśato mitro vā vanate giraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । चि॒ केत॑ । सः । स॒ ऽक्रत
ु ुः॑ । दे॒ व॒ऽत्रा । सः । ब्र॒ वी॒त॒ ु । नः॒ । वरु॑ णः । यस्य॑ । द॒ र्श॒तः । मि॒ त्रः । वा॒ । वन॑ते । गिरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | ciketa | saḥ | su-kratuḥ | deva-trā | saḥ | bravītu | naḥ | varuṇaḥ | yasya | darśataḥ | mitraḥ | vā | vanate |
giraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-065/mantra-rig-05-065-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 65 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता हि श्रेष्ठ॑ वर्चसा॒ राजा॑ना दीर्घ॒ श्रत्ु त॑मा । ता सत्प॑ती ऋता॒वध ॑
ृ ॑ ऋ॒तावा॑ना॒ जनेजने ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता हि श्रेष्ठवर्चसा राजाना दीर्घश्रुत्तमा । ता सत्पती ऋतावध
ृ ऋतावाना जनेजने ॥

The Mantra's transliteration in English


tā hi śreṣṭhavarcasā rājānā dīrghaśruttamā | tā satpatī ṛtāvṛdha ṛtāvānā jane-jane ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । हि । श्रेष्ठ॑ ऽवर्चसा । राजा॑ना । दी॒र्घ॒श्रुत ्ऽत॑मा । ता । सत्प॑ती॒ इति॒ सत ्ऽप॑ती । ऋ॒त॒ऽवध ॑
ृ ा॑ । ऋ॒तऽवा॑ना । जनेऽजने ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | hi | śreṣṭha-varcasā | rājānā | dīrghaśrut-tamā | tā | satpatī itisat-patī | ṛta-vṛdhā | ṛta-vānā | jane--jane
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-065/mantra-rig-05-065-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 65 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता वा॑मिया॒नोऽव॑से॒ पर्वा
ू ॒ उप॑ ब्रव ु ा॒ वाजाँ॑ अ॒ भि प्र दा॒वने॑ ॥
ु ॒ े सचा॑ । स्वश्वा॑स॒: सु चे॒ तन

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता वामियानोऽवसे पूर्वा उप ब्रुवे सचा । स्वश्वासः सु चेतुना वाजाँ अभि प्र दावने ॥

The Mantra's transliteration in English


tā vām iyāno 'vase pūrvā upa bruve sacā | svaśvāsaḥ su cetunā vājām̐ abhi pra dāvane ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । वा॒म ् । इ॒या॒नः । अव॑से । पूर्वौ॑ । उप॑ । ब्रुवे॑ । सचा॑ । स॒ ऽअश्वा॑
ु सः । सु । चे॒ तुना॑ । वाजा॑न ् । अ॒ भि । प्र । दा॒वने॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | vām | iyānaḥ | avase | pūrvau | upa | bruve | sacā | su-aśvāsaḥ | su | cetunā | vājān | abhi | pra | dāvane
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-065/mantra-rig-05-065-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 65 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मि॒ त्रो अं॒ होश्चि॒ दाद॒ रु
ु क्षया॑य गा॒तंु व॑नते । मि॒ त्रस्य॒ हि प्र॒ तर्व॑ सम
ू तः ु ॒ तिरस्ति॑ विध॒ तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मित्रो अंहोश्चिदादरु
ु क्षयाय गातुं वनते । मित्रस्य हि प्रतूर्वतः सुमतिरस्ति विधतः ॥

The Mantra's transliteration in English


mitro aṁhoś cid ād uru kṣayāya gātuṁ vanate | mitrasya hi pratūrvataḥ sumatir asti vidhataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । स॒ ऽम॒
मि॒ त्रः । अं॒ होः । चि॒ त ् । आत ् । उ॒ रु । क्षया॑य । गा॒तुम ् । व॒ न॒त॒ े । मि॒ त्रस्य॑ । हि । प्र॒ ऽतूर्वतः ु तिः । अस्ति॑ । वि॒ ध॒तः ॥

The Pada Paath - transliteration


mitraḥ | aṃhoḥ | cit | āt | uru | kṣayāya | gātum | vanate | mitrasya | hi | pra-tūvartaḥ | su-matiḥ | asti |
vidhataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-065/mantra-rig-05-065-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 65 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ यं मि॒ त्रस्याव॑सि॒ स्याम॑ स॒ प्रथ॑स्तमे । अ॒ ने॒हस॒ स्त्वोत॑यः स॒ त्रा वरु॑ णशेषसः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयं मित्रस्यावसि स्याम सप्रथस्तमे । अनेहसस्त्वोतयः सत्रा वरुणशेषसः ॥

The Mantra's transliteration in English


vayam mitrasyāvasi syāma saprathastame | anehasas tvotayaḥ satrā varuṇaśeṣasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ यम ् । मि॒ त्रस्य॑ । अव॑सि । स्याम॑ । स॒ प्रथः॑ऽतमे । अ॒ ने॒ हसः॑ । त्वाऽऊ॑तयः । स॒ त्रा । वरु॑ णऽशेषसः ॥

The Pada Paath - transliteration


vayam | mitrasya | avasi | syāma | saprathaḥ-tame | anehasaḥ | tvāūtayaḥ | satrā | varuṇa-śeṣasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-065/mantra-rig-05-065-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 65 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वं
ु मि॑त्रम ृ ी॑णां गोपी॒थे न॑
े॒ ं जनं॒ यत॑थ॒: सं च॑ नयथः । मा म॒ घोन॒ : परि॑ ख्यतं॒ मो अ॒ स्माक॒ मष
उरुष्यतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं मित्रेमं जनं यतथः सं च नयथः । मा मघोनः परि ख्यतं मो अस्माकमष
ृ ीणां गोपीथे न उरुष्यतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvam mitremaṁ janaṁ yatathaḥ saṁ ca nayathaḥ | mā maghonaḥ pari khyatam mo asmākam ṛṣīṇāṁ
gopīthe na uruṣyatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । मि॒ त्रा॒ । इ॒मम ् । जन॑म ् । यत॑थः । सम ् । च॒ । न॒ य॒थः॒ । मा । म॒ घोनः॑ । परि॑ । ख्य॒ त॒म ् । मो इति॑ । अ॒ स्माक॑म ् ।
ऋषीणाम॑ ् । गो॒ऽपी॒थे । नः॒ । उ॒ रु॒ष्य॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | mitrā | imam | janam | yatathaḥ | sam | ca | nayathaḥ | mā | maghonaḥ | par i | khyatam | mo iti |
asmākam | ṛṣīṇām | go--pīthe | naḥ | uruṣyatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-066/mantra-rig-05-066-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 66 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ चि॑कितान स॒ क्रत ॑
ु ू॑ दे॒ वौ म॑र्त रि॒शाद॑ सा । वरु॑ णाय ऋ॒तपेशसे दधी॒त प्रय॑से म॒ हे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ चिकितान सुक्रतू दे वौ मर्त रिशादसा । वरुणाय ऋतपेशसे दधीत प्रयसे महे ॥

The Mantra's transliteration in English


ā cikitāna sukratū devau marta riśādasā | varuṇāya ṛtapeśase dadhīta prayase mahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । चि॒ कि॒ ता॒न॒ । स॒ क्रत
ु ॒ ू इति॑ स॒ ऽक्रत
ु ॑
ू॑ । दे॒ वौ । म॒ र्त॒ । रि॒शाद॑ सा । वरु॑ णाय । ऋ॒तऽपेशसे । द॒ धी॒त । प्रय॑से म॒ हे ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | cikitāna | sukratūitisu-kratū | devau | marta | riśādasā | varuṇāya | ṛta-peśase | dadhīta | prayase mahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-066/mantra-rig-05-066-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 66 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता हि क्ष॒त्रमवि॑ह्रुतं स॒ म्यग॑स॒ र्य१॒॑
ु ॒॑माशा॑ते । अध॑ व्र॒ तेव॒ मानुष
॑ ॒ ं स्व१॒॒॑॑र्ण धा॑यि दर्श॒ तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता हि क्षत्रमविह्रुतं सम्यगसुर्यमाशाते । अध व्रतेव मानुषं स्वर्ण धायि दर्शतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tā hi kṣatram avihrutaṁ samyag asuryam āśāte | adha vrateva mānuṣaṁ svar ṇa dhāyi darśatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । हि । क्ष॒त्रम ् । अवि॑ऽह्रुतम ् । स॒ म्यक् । अ॒ स॒ र्य
ु म॑ ् । आशा॑त॒ े इति॑ । अध॑ । व्र॒ ताऽइ॑व । मानष
ु॑ म ् । स्वः॑ । न । धा॒यि॒ ।
द॒ र्श॒तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | hi | kṣatram | avi-hrutam | samyak | asuryam | āśāteiti | adha | vratāiva | mānuṣam | svaḥ | na | dhāyi |
darśatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-066/mantra-rig-05-066-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 66 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता वा॒मेष॒ े रथा॑नाम॒ र्वीं
ु गव्यति
ू॑ मेषाम ् । रा॒तह॑ व्यस्य सष्ु टु॒तिं द॒ धक् ॑
ृ स्तोमैर्मनामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता वामेषे रथानामुर्वीं गव्यूतिमेषाम ् । रातहव्यस्य सुष्टुतिं दधक्
ृ स्तोमैर्मनामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


tā vām eṣe rathānām urvīṁ gavyūtim eṣām | rātahavyasya suṣṭutiṁ dadhṛk stomair manāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । वा॒म ् । एषे॑ । रथा॑नाम ् । उ॒ र्वीम ् । गव्यति
ू॑ म ् । ए॒ षा॒म ् । रा॒तऽह॑व्यस्य । स॒ ऽस्त
ु ॒ तिम
ु ् । द॒ धक
ृ ् । स्तोमैः॑ । म॒ ना॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | vām | eṣe | rathānām | urvīm | gavyūtim | eṣām | rāta-havyasya | su-stutim | dadhṛk | stomaiḥ | manāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-066/mantra-rig-05-066-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 66 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अधा॒ हि काव्या॑ य॒ वं
ु दक्ष॑स्य प॒ र्भिर॑
ू द्भत ु ा॒ जना॑नां चि॒ केथे॑ पत
ु ा । नि के॒तन ू दक्षसा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधा हि काव्या युवं दक्षस्य पूर्भिरद्भत
ु ा । नि केतुना जनानां चिकेथे पूतदक्षसा ॥

The Mantra's transliteration in English


adhā hi kāvyā yuvaṁ dakṣasya pūrbhir adbhutā | ni ketunā janānāṁ cikethe pūtadakṣasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अध॑ । हि । काव्या॑ । य॒ वम
ु ् । दक्ष॑स्य । पूः॒ऽभिः । अ॒ द्भता॒ ु॒ । नि । के॒तुना॑ । जना॑नाम ् । चि॒ केथे॒ इति॑ । प॒ त॒ऽद॒
ू क्ष॒सा॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


adha | hi | kāvyā | yuvam | dakṣasya | pūḥ-bhiḥ | adbhutā | ni | ketunā | janānām | ciketheiti | pūta-dakṣasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-066/mantra-rig-05-066-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 66 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तदृ॒तं पथि
॑ ृ वि ब॒ हच्छ्र॑
ृ वए॒ ष ऋषी॑णाम ् । ज्र॒ य॒ सा॒नावरं॑ प॒ थ्वति॑
ृ क्षरन्ति॒ याम॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तदृतं पथि
ृ वि बह
ृ च्छ्रवएष ऋषीणाम ् । ज्रयसानावरं पथ्
ृ वति क्षरन्ति यामभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


tad ṛtam pṛthivi bṛhac chravaeṣa ṛṣīṇām | jrayasānāv aram pṛthv ati kṣaranti yāmabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । ऋ॒तम ् । प॒ थि॒ ृ ् । श्र॒वः॒ऽए॒ षे । ऋषी॑णाम ् । ज्र॒य॒ सा॒नौ । अर॑ म ् । प॒ थ
ृ वि॒ । ब॒ हत ृ ु । अति॑ । क्ष॒र॒न्ति॒ । याम॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | ṛtam | pṛthivi | bṛhat | śravaḥ-eṣe | ṛṣīṇām | jrayasānau | aram | pṛthu | ati | kṣaranti | yāma-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-066/mantra-rig-05-066-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 66 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- रातहव्य आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ यद्वा॑मीयचक्षसा॒ मित्र॑ व॒ यं च॑ स॒ रय॑ ॑
ू : । व्यचि॑ष्ठे बहु॒पाय्ये॒ यतेमहि स्व॒ राज्ये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यद्वामीयचक्षसा मित्र वयं च सूरयः । व्यचिष्ठे बहुपाय्ये यतेमहि स्वराज्ये ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yad vām īyacakṣasā mitra vayaṁ ca sūrayaḥ | vyaciṣṭhe bahupāyye yatemahi svarājye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । यत ् । वा॒म ् । ई॒य॒ऽच॒ क्ष॒सा॒ । मित्रा॑ । व॒ यम ् । च॒ । स॒ रयः॑
ू । व्यचि॑ष्ठे । ब॒ हु॒ऽपाय्ये॑ । यतेमहि
॑ । स्व॒ ऽराज्ये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yat | vām | īya-cakṣasā | mitrā | vayam | ca | sūrayaḥ | vyaciṣṭhe | bahu-pāyye | yatemahi | sva-rājye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-067/mantra-rig-05-067-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 67 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- यजत आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


बळि॒ त्था दे॑ व निष्कृ॒तमादि॑ त्या यज॒ तं ब॒ हत ॑ न्वर्षिष्ठं
ृ ् । वरु॑ ण॒ मित्रार्यम॒ ॑ क्ष॒त्रमा॑शाथे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बळित्था दे व निष्कृतमादित्या यजतं बह
ृ त ् । वरुण मित्रार्यमन्वर्षिष्ठं क्षत्रमाशाथे ॥

The Mantra's transliteration in English


baḻ itthā deva niṣkṛtam ādityā yajatam bṛhat | varuṇa mitrāryaman varṣiṣṭhaṁ kṣatram āśāthe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


बट् । इ॒त्था । दे॒ व॒ । निः॒ऽकृ॒तम ् । आदि॑ त्या । य॒ ज॒तम ् । ब॒ हत ॑
ृ ् । वरु॑ ण । मित्र॑ । अर्यमन ॑
् । वर्षिष्ठम ् । क्ष॒त्रम ् । आ॒शा॒थे॒
इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


baṭ | itthā | deva | niḥ-kṛtam | ādityā | yajatam | bṛhat | varuṇa | mitra | aryaman | varṣiṣṭham | kṣatram |
āśātheiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-067/mantra-rig-05-067-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 67 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- यजत आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ यद्योनिं॑ हिर॒ण्ययं॒ वरु॑ ण॒ मित्र॒ सद॑ थः । ध॒ र्तारा॑ चर्षणी॒नां य॒ न्तं स॒ म्नं
ु रि॑ शादसा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यद्योनिं हिरण्ययं वरुण मित्र सदथः । धर्तारा चर्षणीनां यन्तं सुम्नं रिशादसा ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yad yoniṁ hiraṇyayaṁ varuṇa mitra sadathaḥ | dhartārā carṣaṇīnāṁ yantaṁ sumnaṁ riśādasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । यत ् । योनि॑म ् । हि॒र॒ण्यय॑म ् । वरु॑ ण । मित्र॑ । सद॑ थः । ध॒ र्तारा॑ । च॒ र्ष॒ णी॒नाम ् । य॒ न्तम ् । स॒ म्नम
ु ् । रि॒शा॒द॒सा॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yat | yonim | hiraṇyayam | varuṇa | mitra | sadathaḥ | dhartārā | carṣaṇīnām | yantam | sumnam | riśādasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-067/mantra-rig-05-067-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 67 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- यजत आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



विश्वे॒ हि वि॒ श्ववेदसो॒ वरु॑ णो मि॒ त्रो अ॑र्य॒मा । व्र॒ ता प॒ देव॑ सश्चिरे ॒ पान्ति॒ मर्त्यं॑ रि॒षः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वे हि विश्ववेदसो वरुणो मित्रो अर्यमा । व्रता पदे व सश्चिरे पान्ति मर्त्यं रिषः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśve hi viśvavedaso varuṇo mitro aryamā | vratā padeva saścire pānti martyaṁ riṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वे॑ । हि । वि॒ श्वऽवेदसः
॑ ॑ ् । रि॒षः ॥
। वरु॑ णः । मि॒ त्रः । अ॒ र्य॒मा । व्र॒ ता । प॒ दाऽइ॑व । स॒ श्चि॒ रे ॒ । पान्ति॑ । मर्त्यम

The Pada Paath - transliteration


viśve | hi | viśva-vedasaḥ | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | vratā | padāiva | saścire | pānti | martyam | riṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-067/mantra-rig-05-067-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 67 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- यजत आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते हि स॒ त्या ऋ॑त॒ स्पश ॑
ृ ॑ ऋ॒तावा॑नो॒ जनेजने । स॒ नी॒
ु थास॑: स॒ दान॑
ु वों॒ऽहोश्चि॑दरु
ु ॒चक्र॑यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते हि सत्या ऋतस्पश
ृ ऋतावानो जनेजने । सुनीथासः सुदानवोंऽहोश्चिदरु
ु चक्रयः ॥

The Mantra's transliteration in English


te hi satyā ṛtaspṛśa ṛtāvāno jane-jane | sunīthāsaḥ sudānavo 'ṁhoś cid urucakrayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । हि । स॒ त्याः । ऋ॒त॒ऽस्पश ॑
ृ ः॑ । ऋ॒तऽवा॑नः । जनेऽजने । स॒ ऽनी॒
ु थासः॑ । स॒ ऽदान॑
ु वः । अं॒ होः । चि॒ त ् । उ॒ रु॒ऽचक्र॑यः ॥

The Pada Paath - transliteration


te | hi | satyāḥ | ṛta-spṛśaḥ | ṛta-vānaḥ | jane--jane | su-nīthāsaḥ | su-dānavaḥ | aṃhoḥ | cit | uru-cakrayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-067/mantra-rig-05-067-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 67 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- यजत आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


को नु वां॑ मि॒ त्रास्तत
ु॑ ो॒ वरु॑ णो वा त॒ नन
ू ा॑म ् । तत्सु वा॒मेषत
॑ े म॒ तिरत्रि॑भ्य॒ एष॑ते म॒ तिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को नु वां मित्रास्तुतो वरुणो वा तनूनाम ् । तत्सु वामेषते मतिरत्रिभ्य एषते मतिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ko nu vām mitrāstuto varuṇo vā tanūnām | tat su vām eṣate matir atribhya eṣate matiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । नु । वा॒म ् । मि॒ त्र॒ । अस्तत
ु॑ ः । वरु॑ णः । वा॒ । त॒नूना॑म ् । तत ् । सु । वा॒म ् । आ । ई॒ष॒त॒ े । म॒ तिः । अत्रि॑ऽभ्यः । आ ।
ई॒ष॒त॒ े । म॒ तिः ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | nu | vām | mitra | astutaḥ | varuṇaḥ | vā | tanūnām | tat | su | vām | ā | īṣate | matiḥ | atri-bhyaḥ | ā | īṣate
| matiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-068/mantra-rig-05-068-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 68 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- यजत आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वो॑ मि॒ त्राय॑ गायत॒ वरु॑ णाय वि॒ पा गि॒ रा । महि॑ क्षत्राव॒ तं
ृ ब॒ हत
ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वो मित्राय गायत वरुणाय विपा गिरा । महिक्षत्रावत
ृ ं बह
ृ त ्॥

The Mantra's transliteration in English


pra vo mitrāya gāyata varuṇāya vipā girā | mahikṣatrāv ṛtam bṛhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वः॒ । मि॒ त्राय॑ । गा॒य॒त॒ । वरु॑ णाय । वि॒ पा । गि॒ रा । महि॑ऽक्षत्रौ । ऋ॒तम ् । ब॒ हत
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | mitrāya | gāyata | varuṇāya | vipā | girā | mahi-kṣatrau | ṛtam | bṛhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-068/mantra-rig-05-068-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 68 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- यजत आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ म्राजा॒ या घ॒ तयो॑
ृ नी मि॒ त्रश्चो॒भा वरु॑ णश्च । दे॒ वा दे॒ वेषु॑ प्रश॒ स्ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सम्राजा या घत
ृ योनी मित्रश्चोभा वरुणश्च । दे वा दे वेषु प्रशस्ता ॥

The Mantra's transliteration in English


samrājā yā ghṛtayonī mitraś cobhā varuṇaś ca | devā deveṣu praśastā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म ्ऽराजा॑ । या । घ॒ तयो॑
ृ नी॒ इति॑ घ॒ तऽयो॑
ृ नी । मि॒ त्रः । च॒ । उ॒ भा । वरु॑ णः । च॒ । दे॒ वा । दे॒ वेषु॑ । प्र॒ ऽश॒ स्ता ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-rājā | yā | ghṛtayonī itighṛta-yonī | mitraḥ | ca | ubhā | varuṇaḥ | ca | devā | deveṣu | pra-śastā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-068/mantra-rig-05-068-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 68 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- यजत आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



ता न॑: शक्तं॒ पार्थिवस्य म॒ हो रा॒यो दि॒ व्यस्य॑ । महि॑ वां क्ष॒त्रं दे॒ वेषु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता नः शक्तं पार्थिवस्य महो रायो दिव्यस्य । महि वां क्षत्रं दे वेषु ॥

The Mantra's transliteration in English


tā naḥ śaktam pārthivasya maho rāyo divyasya | mahi vāṁ kṣatraṁ deveṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ता । नः॒ । शक्त॑म ् । पार्थिवस्य । म॒ हः । रा॒यः । दि॒ व्यस्य॑ । महि॑ । वा॒म ् । क्ष॒त्रम ् । दे॒ वेषु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | naḥ | śaktam | pārthivasya | mahaḥ | rāyaḥ | divyasya | mahi | vām | kṣatram | deveṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-068/mantra-rig-05-068-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 68 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- यजत आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तम॒ ते
ृ न॒ सप॑न्तेषि॒रं दक्ष॑माशाते । अ॒ द्रहु ा॑ दे॒ वौ व॑र्धेते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतमतृ ेन सपन्तेषिरं दक्षमाशाते । अद्रहु ा दे वौ वर्धेते ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtam ṛtena sapanteṣiraṁ dakṣam āśāte | adruhā devau vardhete ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तम ् । ऋ॒तेन॑ । सप॑न्ता । इ॒षि॒रम ् । दक्ष॑म ् । आ॒शा॒त॒ े इति॑ । अ॒ द्रहु ा॑ । दे॒ वौ । व॒ र्धे॒ते॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtam | ṛtena | sapantā | iṣiram | dakṣam | āśāteiti | adruhā | devau | vardheteiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-068/mantra-rig-05-068-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 68 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- यजत आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ ष्टिद्या॑
ृ वा री॒त्या॑प॒ ेषस्पती॒ दानम
ु॑ त्याः । ब॒ हन्तं
ृ ॑
॒ गर्तमाशाते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष्टि
ृ द्यावा रीत्यापेषस्पती दानुमत्याः । बह
ृ न्तं गर्तमाशाते ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣṭidyāvā rītyāpeṣas patī dānumatyāḥ | bṛhantaṁ gartam āśāte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ ष्टिऽद्या॑
ृ वा । री॒तिऽआ॑पा । इ॒षः । पती॒ इति॑ । दानऽु॑ मत्याः । ब॒ हन्त॑
ृ ॑ ् । आ॒शा॒त॒ े इति॑ ॥
म ् । गर्तम

The Pada Paath - transliteration


vṛṣṭi-dyāvā | rīti-āpā | iṣaḥ | patī iti | dānu-matyāḥ | bṛhantam | gartam | āśāteiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-069/mantra-rig-05-069-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 69 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उरूचक्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू त्रीणि॑ मित्र धारयथो॒ रजां॑सि । वा॒व॒ धा॒
त्री रो॑च॒ना व॑रुण॒ त्रीँरु॒त द्यन् ृ नाव॒ मतिं॑ क्ष॒त्रिय॒ स्यानु॑ व्र॒ तं
रक्ष॑माणावज॒ र्यम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्री रोचना वरुण त्रीँरुत द्यून्त्रीणि मित्र धारयथो रजांसि । वावध
ृ ानावमतिं क्षत्रियस्यानु व्रतं रक्षमाणावजुर्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


trī rocanā varuṇa trīm̐r uta dyūn trīṇi mitra dhārayatho rajāṁsi | vāvṛdhānāv amatiṁ kṣatriyasyānu vrataṁ
rakṣamāṇāv ajuryam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्री । रो॒च॒ना । व॒ रु॒ण॒ । त्रीन ् । उ॒ त । द्यून ् । त्रीणि॑ । मि॒ त्र॒ । धा॒र॒य॒थः॒ । रजां॑सि । व॒ व॒ धा॒
ृ नौ । अ॒ मति॑म ् । क्ष॒त्रिय॑स्य । अनु॑ ।
व्र॒ तम ् । रक्ष॑माणौ । अ॒ ज॒ र्यम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


trī | rocanā | varuṇa | trīn | uta | dyūn | trīṇi | mitra | dhārayathaḥ | rajāṃsi | vavṛdhānau | amatim |
kṣatriyasya | anu | vratam | rakṣamāṇau | ajuryam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-069/mantra-rig-05-069-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 69 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उरूचक्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इरा॑वतीर्वरुण धे॒ नवो॑ वां॒ मधम
ु॑ द्वां॒ सिन्ध॑वो मित्र दह्र
ु े । त्रय॑स्तस्थर्वृ
ु ष॒ भास॑स्तिस॒ णां
ृ धि॒ षणा॑नां
रे तो॒धा वि द्य॒ मन्त॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इरावतीर्वरुण धेनवो वां मधुमद्वां सिन्धवो मित्र दह्र
ु े । त्रयस्तस्थुर्वृषभासस्तिसण
ृ ां धिषणानां रे तोधा वि द्युमन्तः ॥

The Mantra's transliteration in English


irāvatīr varuṇa dhenavo vām madhumad vāṁ sindhavo mitra duhre | trayas tasthur vṛṣabhāsas tisṛṇāṁ
dhiṣaṇānāṁ retodhā vi dyumantaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इरा॑ऽवतीः । व॒ रु॒ण॒ । धे॒ नवः॑ । वा॒म ् । मधऽु॑ मत ् । वा॒म ् । सिन्ध॑वः । मि॒ त्र॒ । द॒ ह्रेु ॒ । त्रयः॑ । त॒स्थुः॒ । व॒ ष॒ृ भासः॑ । ति॒स॒ ॄणाम ् ।
धि॒ षणा॑नाम ् । रे त
॒ ः॒ऽधाः । वि । द्य॒ ऽमन्तः॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


irāvatīḥ | varuṇa | dhenavaḥ | vām | madhu-mat | vām | sindhavaḥ | mitra | duhre | trayaḥ | tasthuḥ |
vṛṣabhāsaḥ | tisṝṇām | dhiṣaṇānām | retaḥ-dhāḥ | vi | dyu-mantaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-069/mantra-rig-05-069-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 69 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उरूचक्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रा॒तर्दे॒ वीमदि॑ ति ं जोहवीमि म॒ ध्यंदि॑न॒ उदि॑ ता॒ सर्य॑
ू स्य । रा॒ये मि॑त्रावरुणा स॒ र्वता॒तेळे॑ तो॒काय॒ तन॑याय॒
शं योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रातर्देवीमदितिं जोहवीमि मध्यंदिन उदिता सूर्यस्य । राये मित्रावरुणा सर्वतातेळे तोकाय तनयाय शं योः ॥

The Mantra's transliteration in English


prātar devīm aditiṁ johavīmi madhyaṁdina uditā sūryasya | rāye mitrāvaruṇā sarvatāteḻe tokāya tanayāya
śaṁ yoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



प्रा॒तः । दे॒ वीम ् । अदि॑ तिम ् । जो॒ह॒वी॒मि॒ । म॒ ध्यन्दि॑ ने । उत ्ऽइ॑ता । सूर्यस्य । रा॒ये । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । स॒ र्वऽता॑ता । ईळे॑ ।
तो॒काय॑ । तन॑याय । शम ् । योः ॥

The Pada Paath - transliteration


prātaḥ | devīm | aditim | johavīmi | madhyandine | ut-itā | sūryasya | rāye | mitrāvaruṇā | sarva-tātā | īḷe |
tokāya | tanayāya | śam | yoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-069/mantra-rig-05-069-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 69 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उरूचक्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



या ध॒ र्तारा॒ रज॑सो रोच॒ नस्यो॒तादि॒ त्या दि॒ व्या पार्थिवस्य । न वां॑ दे॒ वा अ॒ मत
ृ ा॒ आ मि॑नन्ति व्र॒ तानि॑
मित्रावरुणा ध्र॒ वाणि॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


या धर्तारा रजसो रोचनस्योतादित्या दिव्या पार्थिवस्य । न वां दे वा अमत
ृ ा आ मिनन्ति व्रतानि मित्रावरुणा ध्रुवाणि ॥

The Mantra's transliteration in English


yā dhartārā rajaso rocanasyotādityā divyā pārthivasya | na vāṁ devā amṛtā ā minanti vratāni mitrāvaruṇā
dhruvāṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)



या । ध॒ र्तारा॑ । रज॑सः । रो॒च॒नस्य॑ । उ॒ त । आ॒दि॒ त्या । दि॒ व्या । पार्थिवस्य । न । वा॒म ् । दे॒ वाः । अ॒ मत
ृ ाः॑ । आ । मि॒ न॒न्ति॒ ।
व्र॒ तानि॑ । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । ध्र॒ वाणि॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


yā | dhartārā | rajasaḥ | rocanasya | uta | ādityā | divyā | pārthivasya | na | vām | devāḥ | amṛtāḥ | ā | minanti |
vratāni | mitrāvaruṇā | dhruvāṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-070/mantra-rig-05-070-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 70 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उरूचक्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ रू॒ ू वां॑ वरुण । मित्र॒ वंसि॑ वां सम
ु रुणा॑ चि॒ द्ध्यस्त्यवो॑ न॒ नं ु ॒ तिम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरूरुणा चिद्ध्यस्त्यवो नूनं वां वरुण । मित्र वंसि वां सुमतिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


purūruṇā cid dhy asty avo nūnaṁ vāṁ varuṇa | mitra vaṁsi vāṁ sumatim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरु॒ऽउ॒ रुणा॑ । चि॒ त ् । हि । अस्ति॑ । अवः॑ । न॒ नम
ू ् । वा॒म ् । व॒ रु॒ण॒ । मित्र॑ । वंसि॑ । वा॒म ् । स॒ ऽम॒
ु तिम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


puru-uruṇā | cit | hi | asti | avaḥ | nūnam | vām | varuṇa | mitra | vaṃsi | vām | su-matim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-070/mantra-rig-05-070-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 70 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उरूचक्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता वां॑ स॒ म्यग॑द्रह्ु वा॒णेषम
॑ श्याम॒ धाय॑से । व॒ यं ते रु॑ द्रा स्याम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता वां सम्यगद्रह्ु वाणेषमश्याम धायसे । वयं ते रुद्रा स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


tā vāṁ samyag adruhvāṇeṣam aśyāma dhāyase | vayaṁ te rudrā syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । वा॒म ् । स॒ म्यक् । अ॒ द्र॒ ह्वा॒
ु णा॒ । इष॑म ् । अ॒ श्या॒म॒ । धाय॑से । व॒ यम ् । ते । रु॒द्रा॒ । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tā | vām | samyak | adruhvāṇā | iṣam | aśyāma | dhāyase | vayam | te | rudrā | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-070/mantra-rig-05-070-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 70 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उरूचक्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पा॒तं नो॑ रुद्रा पा॒यभि
ु रु
॑ ॒त त्रा॑येथां सत्र
ु ा॒त्रा । त॒ र्याम॒
ु दस्यून्
॑ त॒ नभि
ू :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पातं नो रुद्रा पायुभिरुत त्रायेथां सुत्रात्रा । तुर्याम दस्यून्तनूभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


pātaṁ no rudrā pāyubhir uta trāyethāṁ sutrātrā | turyāma dasyūn tanūbhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पा॒तम ् । नः॒ । रु॒द्रा॒ । पा॒युऽभिः॑ । उ॒ त । त्रा॒य॒ ेथा॒म ् । स॒ ऽत्रा॒
ु त्रा । त॒ र्याम॑
ु । दस्यन
ू॑ ् । त॒नूऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pātam | naḥ | rudrā | pāyu-bhiḥ | uta | trāyethām | su-trātrā | turyāma | dasyūn | tanū-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-070/mantra-rig-05-070-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 70 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उरूचक्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा कस्या॑द्भत
ु क्रतू य॒ क्षं भुज
॑ ेमा त॒ नभि
ू :॑ । मा शेषस
॑ ा॒ मा तन॑सा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा कस्याद्भत
ु क्रतू यक्षं भुजेमा तनूभिः । मा शेषसा मा तनसा ॥

The Mantra's transliteration in English


mā kasyādbhutakratū yakṣam bhujemā tanūbhiḥ | mā śeṣasā mā tanasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । कस्य॑ । अ॒ द्भत॒क्र
ु॒ ॒ त॒ ू इत्य॑द्भत
ु ऽक्रतू । य॒ क्षम ् । भ॒ जे॒
ु म॒ । त॒नूभिः॑ । मा । शेषस
॑ ा । मा । तन॑सा ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | kasya | adbhutakratūity adbhuta-kratū | yakṣam | bhujema | tanūbhiḥ | mā | śeṣasā | mā | tanasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-071/mantra-rig-05-071-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 71 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बाहुवक्
ृ त आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ गन्तं रिशादसा॒ वरु॑ ण॒ मित्र॑ ब॒ र्हणा॑ । उपे॒मं चारु॑ मध्व॒ रम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो गन्तं रिशादसा वरुण मित्र बर्हणा । उपेमं चारुमध्वरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no gantaṁ riśādasā varuṇa mitra barhaṇā | upemaṁ cārum adhvaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । ग॒ न्त॒म ् । रि॒शा॒द॒सा॒ । वरु॑ ण । मित्र॑ । ब॒ र्हणा॑ । उप॑ । इ॒मम ् । चारु॑ म ् । अ॒ ध्व॒ रम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | gantam | riśādasā | varuṇa | mitra | barhaṇā | upa | imam | cārum | adhvaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-071/mantra-rig-05-071-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 71 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बाहुवक्
ृ त आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्व॑स्य॒ हि प्र॑चेतसा॒ वरु॑ ण॒ मित्र॒ राज॑थः । ई॒शा॒ना पि॑प्यतं॒ धिय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वस्य हि प्रचेतसा वरुण मित्र राजथः । ईशाना पिप्यतं धियः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvasya hi pracetasā varuṇa mitra rājathaḥ | īśānā pipyataṁ dhiyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्व॑स्य । हि । प्र॒ ऽचे॒ त॒सा॒ । वरु॑ ण । मित्र॑ । राज॑थः । ई॒शा॒ना । पि॒ प्य॒ त॒म ् । धियः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvasya | hi | pra-cetasā | varuṇa | mitra | rājathaḥ | īśānā | pipyatam | dhiyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-071/mantra-rig-05-071-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 71 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बाहुवक्
ृ त आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ नः स॒ तमा
ु ु :॑ । अ॒ स्य सोम॑स्य पी॒तये॑ ॥
ग॑त॒ ं वरु॑ ण॒ मित्र॑ दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप नः सत
ु मा गतं वरुण मित्र दाशुषः । अस्य सोमस्य पीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


upa naḥ sutam ā gataṁ varuṇa mitra dāśuṣaḥ | asya somasya pītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । नः॒ । स॒ तम
ु ् । आ । ग॒ त॒म ् । वरु॑ ण । मित्र॑ । दा॒शुषः॑ । अ॒ स्य । सोम॑स्य । पी॒तये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | naḥ | sutam | ā | gatam | varuṇa | mitra | dāśuṣaḥ | asya | somasya | pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-072/mantra-rig-05-072-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 72 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बाहुवक्
ृ त आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु मो अत्रिव
आ मि॒ त्रे वरु॑ णे व॒ यं गी॒र्भिर्जुह ॒ त ् । नि ब॒ र्हिषि॑ सदतं॒ सोम॑पीतये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ मित्रे वरुणे वयं गीर्भिर्जुहुमो अत्रिवत ् । नि बर्हिषि सदतं सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


ā mitre varuṇe vayaṁ gīrbhir juhumo atrivat | ni barhiṣi sadataṁ somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । मि॒ त्रे । वरु॑ णे । व॒ यम ् । गीः॒ऽभिः । ज॒ ह
ु ु ॒ मः॒ । अ॒ त्रिऽ॒ वत ् । नि । ब॒ र्हिषि॑ । स॒ द॒ त॒म ् । सोम॑ऽपीतये ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | mitre | varuṇe | vayam | gīḥ-bhiḥ | juhumaḥ | atri-vat | ni | barhiṣi | sadatam | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-072/mantra-rig-05-072-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 72 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बाहुवक्
ृ त आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑मा॒ धर्मणा
व्र॒ तेन॑ स्थो ध्र॒ वक्षे ॑ यात॒ यज्ज॑ना । नि ब॒ र्हिषि॑ सदतं॒ सोम॑पीतये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


व्रतेन स्थो ध्रुवक्षेमा धर्मणा यातयज्जना । नि बर्हिषि सदतं सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


vratena stho dhruvakṣemā dharmaṇā yātayajjanā | ni barhiṣi sadataṁ somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व्र॒ तेन॑ । स्थः॒ । ध्र॒ वऽक्षे
ु ॑मा । धर्मणा
॑ । या॒त॒यत ्ऽज॑ना । नि । ब॒ र्हिषि॑ । स॒ द॒ त॒म ् । सोम॑ऽपीतये ॥

The Pada Paath - transliteration


vratena | sthaḥ | dhruva-kṣemā | dharmaṇā | yātayat-janā | ni | barhiṣi | sadatam | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-072/mantra-rig-05-072-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 72 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 5 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- बाहुवक्
ृ त आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु तां॑ य॒ ज्ञमि॒ ष्टये॑ । नि ब॒ र्हिषि॑ सदतां॒ सोम॑पीतये ॥
मि॒ त्रश्च॑ नो॒ वरु॑ णश्च ज॒ षे

The Mantra without meters (Sanskrit)


मित्रश्च नो वरुणश्च जुषेतां यज्ञमिष्टये । नि बर्हिषि सदतां सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


mitraś ca no varuṇaś ca juṣetāṁ yajñam iṣṭaye | ni barhiṣi sadatāṁ somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ता॑म ् । य॒ ज्ञम ् । इ॒ष्टये॑ । नि । ब॒ र्हिषि॑ । स॒ द॒ त॒म ् । सोम॑ऽपीतये ॥
मि॒ त्रः । च॒ । नः॒ । वरु॑ णः । च॒ । ज॒ षे

The Pada Paath - transliteration


mitraḥ | ca | naḥ | varuṇaḥ | ca | juṣetām | yajñam | iṣṭaye | ni | barhiṣi | sadatam | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-073/mantra-rig-05-073-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 73 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद॒ द्य स्थः प॑रा॒वति॒ यद॑ र्वा॒वत्य॑श्विना । यद्वा॑ प॒ रू
ु पुरु
॑ भज
ु ा॒ यद॒ न्तरि॑ क्ष॒ आ ग॑तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदद्य स्थः परावति यदर्वावत्यश्विना । यद्वा पुरू पुरुभुजा यदन्तरिक्ष आ गतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yad adya sthaḥ parāvati yad arvāvaty aśvinā | yad vā purū purubhujā yad antarikṣa ā gatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अ॒ द्य । स्थः॒ । पा॒रा॒ऽवति॑ । यत ् । आ॒र्वा॒ऽवति॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । यत ् । वा॒ । प॒ रु
ु । प॒ रु॒
ु ऽभ॒ जा॒
ु । यत ् । अ॒ न्तरि॑ क्षे । आ ।
ग॒ त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | adya | sthaḥ | pārāvati | yat | ārvāvati | aśvinā | yat | vā | puru | puru-bhujā | yat | antarikṣe | ā | gatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-073/mantra-rig-05-073-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 73 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒ह त्या पुरु
॑ ॒भत
ू म ु दं सां॑सि॒ बिभ्र॑ता । व॒ र॒स्या या॒म्यध्रि॑गू हु॒वे त॒ विष्ट॑
॑ ा प॒ रू ु मा भ॒ जे
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इह त्या पुरुभूतमा पुरू दं सांसि बिभ्रता । वरस्या याम्यध्रिगू हुवे तुविष्टमा भुजे ॥

The Mantra's transliteration in English


iha tyā purubhūtamā purū daṁsāṁsi bibhratā | varasyā yāmy adhrigū huve tuviṣṭamā bhuje ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒ह । त्या । प॒ रु॒
ु ऽभूतम ु । दं सां॑सि । बिभ्र॑ता । व॒ र॒स्या । या॒मि॒ । अध्रि॑ग॒ ू इत्यध्रि॑ऽगू । हु॒वे । त॒ विःऽत॑
॑ ा । प॒ रु ु मा । भ॒ जे
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


iha | tyā | puru-bhūtamā | puru | daṃsāṃsi | bibhratā | varasyā | yāmi | adhrigūity adhri-gū | huve | tuviḥ-
tamā | bhuje
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-073/mantra-rig-05-073-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 73 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ई॒र्मान्यद्वपुष
॑ ॒ े वपुश्॑ च॒ क्रं रथ॑स्य येमथःु । पर्य॒ न्या नाहु॑षा य॒ गा ॑ दीयथः ॥
ु म॒ ह्ना रजांसि

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईर्मान्यद्वपुषे वपुश्चक्रं रथस्य येमथुः । पर्यन्या नाहुषा युगा मह्ना रजांसि दीयथः ॥

The Mantra's transliteration in English


īrmānyad vapuṣe vapuś cakraṁ rathasya yemathuḥ | pary anyā nāhuṣā yugā mahnā rajāṁsi dīyathaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ई॒र्मा । अ॒ न्यत ् । वपष ु । म॒ ह्ना । रजां॑सि । दी॒य॒थः॒ ॥
ु॑ े । वपुः॑ । च॒ क्रम ् । रथ॑स्य । ये॒म॒ थुः॒ । परि॑ । अ॒ न्या । नाहु॑षा । य॒ गा

The Pada Paath - transliteration


īrmā | anyat | vapuṣe | vapuḥ | cakram | rathasya | yemathuḥ | pari | anyā | nāhuṣā | yugā | mahnā | rajāṃsi |
dīyathaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-073/mantra-rig-05-073-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 73 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद॒ ू षु वा॑मे॒ना कृ॒तं विश्वा॒ यद्वा॒मन॒ ु ष्टवे॑ । नाना॑ जा॒ताव॑रे॒पसा॒ सम॒ स्मे बन्ध॒ मे
ु यथ
॑ ःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद ू षु वामेना कृतं विश्वा यद्वामनु ष्टवे । नाना जातावरे पसा समस्मे बन्धुमेयथुः ॥

The Mantra's transliteration in English


tad ū ṣu vām enā kṛtaṁ viśvā yad vām anu ṣṭave | nānā jātāv arepasā sam asme bandhum eyathuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । ऊँ॒ इति॑ । सु । वा॒म ् । ए॒ ना । कृ॒तम ् । विश्वा॑ । यत ् । वा॒म ् । अनु॑ । स्तवे॑ । नाना॑ । जा॒तौ । अ॒ रे ॒पसा॑ । सम ् । अ॒ स्मे
इति॑ । बन्धम
ु॑ ् । आ । ई॒य॒थुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | oṃ iti | su | vām | enā | kṛtam | viśvā | yat | vām | anu | stave | nānā | jātau | arepasā | sam | asme iti |
bandhum | ā | īyathuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-073/mantra-rig-05-073-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 73 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ यद्वां॑ स॒ र्या
ू रथं॒ तिष्ठ॑ द्रघ॒ ष्यदं
ु ॒ सदा॑ । परि॑ वामरु॒षा वयो॑ घ॒ णा
ृ व॑रन्त आ॒तप॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ यद्वां सूर्या रथं तिष्ठद्रघुष्यदं सदा । परि वामरुषा वयो घण
ृ ा वरन्त आतपः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yad vāṁ sūryā rathaṁ tiṣṭhad raghuṣyadaṁ sadā | pari vām aruṣā vayo ghṛṇā varanta ātapaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । यत ् । वा॒म ् । स॒ र्या
ू । रथ॑म ् । तिष्ठ॑ त ् । र॒घ॒ ऽस्यद॑
ु म ् । सदा॑ । परि॑ । वा॒म ् । अ॒ रु॒षाः । वयः॑ । घ॒ णा
ृ । व॒ र॒न्ते॒ । आ॒तपः॑

The Pada Paath - transliteration


ā | yat | vām | sūryā | ratham | tiṣṭhat | raghu-syadam | sadā | pari | vām | aruṣāḥ | vayaḥ | ghṛṇā | varante |
ātapaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-073/mantra-rig-05-073-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 73 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वोरत्रि॑
ु श्चिकेतति॒ नरा॑ स॒ म्ने
ु न॒ चेतस
॑ ा । घ॒ र्मं यद्वा॑मरे ॒पसं॒ नास॑त्या॒स्ना भुर॑ ॒ण्यति॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवोरत्रिश्चिकेतति नरा सुम्नेन चेतसा । घर्मं यद्वामरे पसं नासत्यास्ना भुरण्यति ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvor atriś ciketati narā sumnena cetasā | gharmaṁ yad vām arepasaṁ nāsatyāsnā bhuraṇyati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवोः । अत्रिः॑ । चि॒ के॒त॒ति॒ । नरा॑ । स॒ म्ने
ु न॑ । चेतस
॑ ा । घ॒ र्मम ् । यत ् । वा॒म ् । अ॒ रे ॒पस॑म ् । नास॑त्या । आ॒स्ना । भ॒ र॒ु ण्यति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvoḥ | atriḥ | ciketati | narā | sumnena | cetasā | gharmam | yat | vām | arepasam | nāsatyā | āsnā | bhuraṇyati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-073/mantra-rig-05-073-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 73 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ ग्रो वां॑ ककु॒हो य॒ यिः श॒ ण्वे ॑ ु संत॒निः । यद्वां॒ दं सो॑भिरश्वि॒ नात्रि॑र्नराव॒ वर्तति
ृ यामेष ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उग्रो वां ककुहो ययिः शण्ृ वे यामेषु संतनिः । यद्वां दं सोभिरश्विनात्रिर्नराववर्तति ॥

The Mantra's transliteration in English


ugro vāṁ kakuho yayiḥ śṛṇve yāmeṣu saṁtaniḥ | yad vāṁ daṁsobhir aśvinātrir narāvavartati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ ग्रः । वा॒म ् । क॒ कु॒हः । य॒ यिः । श॒ ण्वे ॑ ु । स॒ म ्ऽत॒निः । यत ् । वा॒म ् । दं सः॑ऽभिः । अ॒ श्वि॒ ना॒ । अत्रिः॑ । न॒ रा॒ ।
ृ । यामेष
॑ ॥
आ॒ऽव॒ वर्तति

The Pada Paath - transliteration


ugraḥ | vām | kakuhaḥ | yayiḥ | śṛṇve | yāmeṣu | sam-taniḥ | yat | vām | daṃsaḥ-bhiḥ | aśvinā | atriḥ | narā |
āvavartati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-073/mantra-rig-05-073-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 73 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मध्व॑ ऊ॒ षु म॑धय
ू व ु ी॑ । यत्स॑म॒ द्राति॒
ु ा॒ रुद्रा॒ सिष॑क्ति पि॒ प्यष ु ॑ प॒ क्वाः पक्ष
पर्षथः ृ ो॑ भरन्त वाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मध्व ऊ षु मधूयुवा रुद्रा सिषक्ति पिप्युषी । यत्समुद्राति पर्षथः पक्वाः पक्ष
ृ ो भरन्त वाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


madhva ū ṣu madhūyuvā rudrā siṣakti pipyuṣī | yat samudrāti parṣathaḥ pakvāḥ pṛkṣo bharanta vām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मध्वः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । म॒ ध॒ ऽय ु । रुद्रा॑ । सिस॑क्ति । पि॒ प्युषी॑ । यत ् । स॒ म॒ द्रा
ु ॒ वा॒ ॑ । प॒ क्वाः । पक्ष
ु । अति॑ । पर्षथः ृ ः॑ । भ॒ र॒न्त॒
। वा॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


madhvaḥ | oṃ iti | su | madhu-yuvā | rudrā | sisakti | pipyuṣī | yat | samudrā | ati | parṣathaḥ | pakvāḥ |
pṛkṣaḥ | bharanta | vām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-073/mantra-rig-05-073-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 73 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ त्यमिद्वा उ॑ अश्विना य॒ वामा॑
ु हुर्मयो॒भव
ु ा॑ । ता याम॑न्याम॒ हूतम
॑ ा॒ याम॒ न्ना मळ
॑ ृ ॒ यत्त॑मा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सत्यमिद्वा उ अश्विना युवामाहुर्मयोभुवा । ता यामन्यामहूतमा यामन्ना मळ
ृ यत्तमा ॥

The Mantra's transliteration in English


satyam id vā u aśvinā yuvām āhur mayobhuvā | tā yāman yāmahūtamā yāmann ā mṛḻayattamā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ त्यम ् । इत ् । वै । ऊँ॒ इति॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । य॒ वाम
ु ् । आ॒हुः॒ । म॒ यः॒ऽभुवा॑ । ता । याम॑न ् । या॒म॒ऽहूत॑मा । याम॑न ् । आ ।
म॒ ळ॒
ृ यत ्ऽत॑मा ॥

The Pada Paath - transliteration


satyam | it | vai | oṃ iti | aśvinā | yuvām | āhuḥ | mayaḥ-bhuvā | tā | yāman | yāma-hūtamā | yāman | ā |
mṛḷayat-tamā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-073/mantra-rig-05-073-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 73 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ श्विभ्यां॑ सन्त॒ ु शंतम
इ॒मा ब्रह्मा॑णि॒ वर्धना॒ ॑ ा । या तक्षा॑म॒ रथाँ॑ इ॒वावो॑चाम ब॒ हन्नम॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमा ब्रह्माणि वर्धनाश्विभ्यां सन्तु शंतमा । या तक्षाम रथाँ इवावोचाम बह
ृ न्नमः ॥

The Mantra's transliteration in English


imā brahmāṇi vardhanāśvibhyāṁ santu śaṁtamā | yā takṣāma rathām̐ ivāvocāma bṛhan namaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । अ॒ श्विऽभ्या॑म ् । स॒ न्त॒ ु । शम ्ऽत॑मा । या । तक्षा॑म । रथा॑न ्ऽइव । अवो॑चाम । ब॒ हत
इ॒मा । ब्रह्मा॑णि । वर्धना ृ ् । नमः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


imā | brahmāṇi | vardhanā | aśvi-bhyām | santu | śam-tamā | yā | takṣāma | rathān-iva | avocāma | bṛhat |
namaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-074/mantra-rig-05-074-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 74 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कूष्ठो॑ दे वावश्विना॒द्या दि॒ वो म॑नावसू । तच्छ्र॑ वथो वष
ृ ण्वस॒ ू अत्रि॑र्वा॒मा वि॑वासति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कूष्ठो दे वावश्विनाद्या दिवो मनावसू । तच्छ्रवथो वष
ृ ण्वसू अत्रिर्वामा विवासति ॥

The Mantra's transliteration in English


kūṣṭho devāv aśvinādyā divo manāvasū | tac chravatho vṛṣaṇvasū atrir vām ā vivāsati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कूऽस्थः॑ । दे॒ वौ॒ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । अ॒ द्य । दि॒ वः । म॒ ना॒व॒स॒ ू इति॑ । तत ् । श्र॒व॒थः॒ । व॒ ष॒ृ ण्व॒ स॒ ू इति॑ वष
ृ ण ्ऽवसू । अत्रिः॑ । वा॒म ् ।
आ । वि॒ वा॒स॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kū-sthaḥ | devau | aśvinā | adya | divaḥ | manāvasūiti | tat | śravathaḥ | vṛṣaṇvasūitivṛṣaṇ-vasū | atriḥ | vām |
ā | vivāsati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-074/mantra-rig-05-074-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 74 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु दि॒ वि दे॒ वा नास॑त्या । कस्मि॒ न्ना य॑तथो॒ जने॒ को वां॑ न॒ दीनां॒ सचा॑ ॥
कुह॒ त्या कुह॒ नु श्र॒ ता

The Mantra without meters (Sanskrit)


कुह त्या कुह नु श्रुता दिवि दे वा नासत्या । कस्मिन्ना यतथो जने को वां नदीनां सचा ॥

The Mantra's transliteration in English


kuha tyā kuha nu śrutā divi devā nāsatyā | kasminn ā yatatho jane ko vāṁ nadīnāṁ sacā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । दि॒ वि । दे॒ वा । नास॑त्या । कस्मि॑न ् । आ । य॒ त॒थः॒ । जने॑ । कः । वा॒म ् । न॒ दीना॑म ् । सचा॑ ॥
कुह॑ । त्या । कुह॑ । नु । श्र॒ ता

The Pada Paath - transliteration


kuha | tyā | kuha | nu | śrutā | divi | devā | nāsatyā | kasmin | ā | yatathaḥ | jane | kaḥ | vām | nadīnām | sacā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-074/mantra-rig-05-074-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 74 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु जाथे॒ रथ॑म ् । कस्य॒ ब्रह्मा॑णि रण्यथो व॒ यं वा॑मश्ु मसी॒ष्टये॑ ॥
कं या॑थ॒: कं ह॑ गच्छथ॒ : कमच्छा॑ यञ्

The Mantra without meters (Sanskrit)


कं याथः कं ह गच्छथः कमच्छा यञ्
ु जाथे रथम ् । कस्य ब्रह्माणि रण्यथो वयं वामुश्मसीष्टये ॥

The Mantra's transliteration in English


kaṁ yāthaḥ kaṁ ha gacchathaḥ kam acchā yuñjāthe ratham | kasya brahmāṇi raṇyatho vayaṁ vām
uśmasīṣṭaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कम ् । या॒थः॒ । कम ् । ह॒ । ग॒ च्छ॒ थः॒ । कम ् । अच्छ॑ । य॒ ञ्जा॒
ु थे॒ इति॑ । रथ॑म ् । कस्य॑ । ब्रह्मा॑णि । र॒ण्य॒ थः॒ । व॒ यम ् । वा॒म ् ।
उ॒ श्म॒ सि॒ । इ॒ष्टये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kam | yāthaḥ | kam | ha | gacchathaḥ | kam | accha | yuñjātheiti | ratham | kasya | brahmāṇi | raṇyathaḥ |
vayam | vām | uśmasi | iṣṭaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-074/mantra-rig-05-074-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 74 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पौ॒रं चि॒ द्ध्युद ु ं॒ पौर॑ पौ॒राय॒ जिन्व॑थः । यदीं॑ गभ
॑ ॒ प्रत ृ ी॒तता॑तये सिं॒हमि॑व द्र॒ हस्प॒
ु दे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पौरं चिद्ध्युदप्रुतं पौर पौराय जिन्वथः । यदीं गभ
ृ ीततातये सिंहमिव द्रहु स्पदे ॥

The Mantra's transliteration in English


pauraṁ cid dhy udaprutam paura paurāya jinvathaḥ | yad īṁ gṛbhītatātaye siṁham iva druhas pade ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पौ॒रम ् । चि॒ त ् । हि । उ॒ द॒ऽप्रुतम
॑ ् । पौर॑ । पौ॒राय॑ । जिन्व॑थः । यत ् । ई॒म ् । ग॒ भी॒
ृ तऽता॑तये । सिं॒ हम ्ऽइ॑व । द्र॒ हः
ु । प॒ दे ॥

The Pada Paath - transliteration


pauram | cit | hi | uda-prutam | paura | paurāya | jinvathaḥ | yat | īm | gṛbhīta-tātaye | siṃham-iva | druhaḥ |
pade
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-074/mantra-rig-05-074-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 74 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र च्यवा॑नाज्जज
ु ॒ रुषो॑
ु व॒ व्रिमत्कं॒ न मुञ् ु ा॒ यदी॑ कृ॒थः पन
॑ चथः । यव ु ॒ रा काम॑मण्ृ वे व॒ ध्व॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र च्यवानाज्जुजुरुषो वव्रिमत्कं न मुञ्चथः । युवा यदी कृथः पुनरा काममण्ृ वे वध्वः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra cyavānāj jujuruṣo vavrim atkaṁ na muñcathaḥ | yuvā yadī kṛthaḥ punar ā kāmam ṛṇve vadhvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । च्यवा॑नात ् । ज॒ ज
ु ॒ रुषः॑
ु । व॒ व्रिम ् । अत्क॑म ् । न । म॒ ञ्च॒
ु थः॒ । युवा॑ । यदि॑ । कृ॒थः । पुनः॑ । आ । काम॑म ् । ऋ॒ण्वे॒ । व॒ ध्वः॑

The Pada Paath - transliteration


pra | cyavānāt | jujuruṣaḥ | vavrim | atkam | na | muñcathaḥ | yuvā | yadi | kṛthaḥ | punaḥ | ā | kāmam | ṛṇve |
vadhvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-074/mantra-rig-05-074-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 74 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अस्ति॒ हि वा॑मि॒ह स्तो॒ता स्मसि॑ वां सं॒ दृशि॑ श्रि॒ये । नू श्र॒ तं
ु म॒ आ ग॑त॒मवो॑भिर्वाजिनीवसू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्ति हि वामिह स्तोता स्मसि वां संदृशि श्रिये । नू श्रुतं म आ गतमवोभिर्वाजिनीवसू ॥

The Mantra's transliteration in English


asti hi vām iha stotā smasi vāṁ saṁdṛśi śriye | nū śrutam ma ā gatam avobhir vājinīvasū ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस्ति॑ । हि । वा॒म ् । इ॒ह । स्तो॒ता । स्मसि॑ । वा॒म ् । स॒ म ्ऽदृशि॑ । श्रि॒ये । नु । श्र॒ तम
ु ् । मे॒ । आ । ग॒ त॒म ् । अवः॑ऽभिः ।
वा॒जि॒नी॒व॒स॒ ू इति॑ वाजिनीऽवसू ॥

The Pada Paath - transliteration


asti | hi | vām | iha | stotā | smasi | vām | sam-dṛśi | śṛiye | nu | śrutam | me | ā | gatam | avaḥ-bhiḥ |
vājinīvasūitivājinī-vasū
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-074/mantra-rig-05-074-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 74 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒णामा व॑व्ने॒ मर्त्या॑नाम ् । को विप्रो॑ विप्रवाहसा॒ को य॒ ज्ञैर्वा॑जिनीवसू ॥
को वा॑म॒द्य पुरू

The Mantra without meters (Sanskrit)


को वामद्य पुरूणामा वव्ने मर्त्यानाम ् । को विप्रो विप्रवाहसा को यज्ञैर्वाजिनीवसू ॥

The Mantra's transliteration in English


ko vām adya purūṇām ā vavne martyānām | ko vipro vipravāhasā ko yajñair vājinīvasū ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । वा॒म ् । अ॒ द्य । प॒ रू॒ ॑
ु णाम ् । आ । व॒ व्ने॒ । मर्त्यानाम ् । कः । विप्रः॑ । वि॒ प्र॒ऽवा॒ह॒सा॒ । कः । य॒ ज्ञैः । वा॒जि॒नी॒व॒स॒ ू इति॑
वाजिनीऽवसू ॥

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | vām | adya | purūṇām | ā | vavne | martyānām | kaḥ | vipraḥ | vipra-vāhasā | kaḥ | yajñaiḥ |
vājinīvasūitivājinī-vasū
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-074/mantra-rig-05-074-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 74 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॒ रथो॒ रथा॑नां॒ येष्ठो॑ यात्वश्विना । प॒ रू
ु चि॑दस्म॒ यस्ति
ु ॒ र आ॑ङ्ग॒ षो
ू मर्त्ये॒ष्वा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां रथो रथानां येष्ठो यात्वश्विना । पुरू चिदस्मयुस्तिर आङ्गूषो मर्त्येष्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ ratho rathānāṁ yeṣṭho yātv aśvinā | purū cid asmayus tira āṅgūṣo martyeṣv ā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । रथः॑ । रथा॑नाम ् । येष्ठः॑ । या॒त॒ ु । अ॒ श्वि॒ ना॒ । प॒ रु
ु । चि॒ त ् । अ॒ स्म॒ ऽयुः । ति॒रः । आ॒ङ्ग॒ षः ॑ ु।आ॥
ू । मर्त्येष

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | rathaḥ | rathānām | yeṣṭhaḥ | yātu | aśvinā | puru | cit | asma-yuḥ | tiraḥ | āṅgūṣaḥ | martyeṣu | ā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-074/mantra-rig-05-074-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 74 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निच्रद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शम॒ ू षु वां॑ मधय
ू व
ु ा॒स्माक॑मस्तु चर्कृ ॒ तिः । अ॒ र्वा॒ची॒ना वि॑चेतसा॒ विभि॑: श्ये॒नेव॑ दीयतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शमू षु वां मधूयुवास्माकमस्तु चर्कृ तिः । अर्वाचीना विचेतसा विभिः श्येनेव दीयतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śam ū ṣu vām madhūyuvāsmākam astu carkṛtiḥ | arvācīnā vicetasā vibhiḥ śyeneva dīyatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शम ् । ऊँ॒ इति॑ । सु । वा॒म ् । म॒ ध॒ ऽय
ु ॒ वा॒
ु । अ॒ स्माक॑म ् । अ॒ स्त॒ ु । च॒ र्कृ ॒ तिः । अ॒ र्वा॒ची॒ना । वि॒ ऽचे॒ त॒सा॒ । विऽभिः॑ । श्ये॒नाऽइ॑व ।
दी॒य॒त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śam | oṃ iti | su | vām | madhu-yuvā | asmākam | astu | carkṛtiḥ | arvācīnā | vi-cetasā | vi-bh iḥ | śyenāiva |
dīyatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-074/mantra-rig-05-074-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 74 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- पौर आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वि॑ना॒ यद्ध॒ कर्हि॑ चिच्छुश्र॒ यात॑
ू मि॒मं हव॑म ् । वस्वी॑रू॒ षु वां॒ भज
ु :॑ प॒ ञ्चन्ति॒
ृ सु वां॒ पच
ृ ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विना यद्ध कर्हि चिच्छुश्रूयातमिमं हवम ् । वस्वीरू षु वां भुजः पञ्
ृ चन्ति सु वां पच
ृ ः॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinā yad dha karhi cic chuśrūyātam imaṁ havam | vasvīr ū ṣu vām bhujaḥ pṛñcanti su vām pṛcaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑ना । यत ् । ह॒ । कर्हि॑ । चि॒ त ् । श॒ श्र
ु ॒ यात॑
ु म ् । इ॒मम ् । हव॑म ् । वस्वीः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । वा॒म ् । भुजः॑ । प॒ ञ्चन्ति॑
ृ । सु ।
वा॒म ् । पच
ृ ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinā | yat | ha | karhi | cit | śuśruyātam | imam | havam | vasvīḥ | oṃ iti | su | vām | bhujaḥ | pṛñcanti | su |
vām | pṛcaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-075/mantra-rig-05-075-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 75 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रति॑ प्रि॒ यत॑मं॒ रथं॒ वष
ृ ण
॑ ं वस॒ वाह॑
ु नम ् । : स्तो॒ता वा॑मश्विना॒वषि ॑ प्रति॑ भष
ृ ॒ : स्तोमेन॒ ू ति॒ माध्वी॒ मम॑
श्रत
ु ं॒ हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रति प्रियतमं रथं वष
ृ णं वसुवाहनम ् । स्तोता वामश्विनावषि
ृ ः स्तोमेन प्रति भूषति माध्वी मम श्रुतं हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


prati priyatamaṁ rathaṁ vṛṣaṇaṁ vasuvāhanam | stotā vām aśvināv ṛṣiḥ stomena prati bhūṣati mādhvī
mama śrutaṁ havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रति॑ । प्रि॒ यऽत॑मम ् । रथ॑म ् । वष
ृ ण
॑ म ् । व॒ स॒ ऽवाह॑
ु ॑ । प्रति॑ । भ॒ ष॒
नम ् । स्तो॒ता । वा॒म ् । अ॒ श्वि॒ नौ॒ । ऋषिः॑ । स्तोमेन ू ति॒ ।
माध्वी॒ इति॑ । मम॑ । श्रुतम ॑ ् । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | priya-tamam | ratham | vṛṣaṇam | vasu-vāhanam | stotā | vām | aśvinau | ṛṣiḥ | stomena | prati | bhūṣati
| mādhvī iti | mama | śrutam | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-075/mantra-rig-05-075-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 75 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ त्याया॑तमश्विना ति॒ रो विश्वा॑ अ॒ हं सना॑ । दस्रा॒ हिर॑ ण्यवर्तनी॒ सष
ु ुम्
॑ ना॒ सिन्धुव
॑ ाहसा॒ माध्वी॒ मम॑
श्रत
ु ं॒ हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अत्यायातमश्विना तिरो विश्वा अहं सना । दस्रा हिरण्यवर्तनी सुषुम्ना सिन्धुवाहसा माध्वी मम श्रुतं हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


atyāyātam aśvinā tiro viśvā ahaṁ sanā | dasrā hiraṇyavartanī suṣumnā sindhuvāhasā mādhvī mama śrutaṁ
havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ति॒ऽआया॑तम ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । ति॒रः । विश्वाः॑ । अ॒ हम ् । सना॑ । दस्रा॑ । हिर॑ ण्यऽवर्तनी॒ इति॒ हिर॑ ण्यऽवर्तनी । सुऽसम्
ु॑ ना ।
सिन्धुऽ॑ वाहसा । माध्वी॒ इति॑ । मम॑ । श्रुतम
॑ ् । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ati-āyātam | aśvinā | tiraḥ | viśvāḥ | aham | sanā | dasrā | hiraṇya-vartanī itihiraṇya-vartanī | su-sumnā |
sindhu-vāhasā | mādhvī iti | mama | śrutam | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-075/mantra-rig-05-075-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 75 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॒ रत्ना॑नि॒ बिभ्र॑ता॒वश्वि॑ना॒ गच्छ॑ तं य॒ वम
ु ् । रुद्रा॒ हिर॑ ण्यवर्तनी जष
ु ा॒णा वा॑जिनीवस॒ ू माध्वी॒ मम॑
श्रत
ु ं॒ हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो रत्नानि बिभ्रतावश्विना गच्छतं युवम ् । रुद्रा हिरण्यवर्तनी जुषाणा वाजिनीवसू माध्वी मम श्रुतं हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no ratnāni bibhratāv aśvinā gacchataṁ yuvam | rudrā hiraṇyavartanī juṣāṇā vājinīvasū mādhvī mama
śrutaṁ havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । रत्ना॑नि । बिभ्र॑तौ । अश्वि॑ना । गच्छ॑ तम ् । य॒ वमु ् । रुद्रा॑ । हिर॑ ण्यऽवर्तनी॒ इति॒ हिर॑ ण्यऽवर्तनी । ज॒ षा॒
ु णा ।
वा॒जि॒नी॒व॒स॒ ू इति॑ वाजिनीऽवसू । माध्वी॒ इति॑ । मम॑ । श्रुतम
॑ ् । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | ratnāni | bibhratau | aśvinā | gacchatam | yuvam | rudrā | hiraṇya-vartanī itihiraṇya-vartanī | juṣāṇā |
vājinīvasūitivājinī-vasū | mādhvī iti | mama | śrutam | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-075/mantra-rig-05-075-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 75 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ ष्ट ृ ण्वस॒ ू रथे॒ वाणी॒च्याहि॑ ता । उ॒ त वां॑ ककु॒हो म॒ गः
ु ु भो॑ वां वष ृ पक्ष
ृ ॑: कृणोति वाप॒ षो
ु माध्वी॒ मम॑ श्रत
ु ॒ं
हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुष्टुभो वां वष
ृ ण्वसू रथे वाणीच्याहिता । उत वां ककुहो मग
ृ ः पक्ष
ृ ः कृणोति वापुषो माध्वी मम श्रुतं हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


suṣṭubho vāṁ vṛṣaṇvasū rathe vāṇīcy āhitā | uta vāṁ kakuho mṛgaḥ pṛkṣaḥ kṛṇoti vāpuṣo mādhvī mama
śrutaṁ havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ण ्ऽवसू । रथे॑ । वाणी॑ची । आहि॑ता । उ॒ त । वा॒म ् । क॒ कु॒हः । म॒ गः
स॒ ुऽस्तुभः॑ । वा॒म ् । व॒ ष॒ृ ण्व॒ स॒ ू इति॑ वष ृ । पक्ष
ृ ः॑ । कृ॒णो॒ति॒ ।
वा॒प॒ षः
ु । माध्वी॒ इति॑ । मम॑ । श्रुतम
॑ ् । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


su-stubhaḥ | vām | vṛṣaṇvasūitivṛṣaṇ-vasū | rathe | vāṇīcī | āhitā | uta | vām | kakuhaḥ | mṛgaḥ | pṛkṣaḥ |
kṛṇoti | vāpuṣaḥ | mādhvī iti | mama | śrutam | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-075/mantra-rig-05-075-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 75 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ रा ह॑ वन॒ श्रत
बो॒धिन्म॑नसा र॒थ्येषि॒ ु ा॑ । विभि॒ श्च्यवा॑नमश्विना॒ नि या॑थो॒ अद्व॑याविनं॒ माध्वी॒ मम॑ श्रत
ु ॒ं
हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बोधिन्मनसा रथ्येषिरा हवनश्रुता । विभिश्च्यवानमश्विना नि याथो अद्वयाविनं माध्वी मम श्रुतं हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


bodhinmanasā rathyeṣirā havanaśrutā | vibhiś cyavānam aśvinā ni yātho advayāvinam mādhvī mama
śrutaṁ havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


बो॒धित ्ऽम॑नसा । र॒थ्या॑ । इ॒षि॒रा । ह॒व॒न॒ऽश्रुता॑ । विऽभिः॑ । च्यवा॑नम ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । नि । या॒थः॒ । अद्व॑याविनम ् । माध्वी॒
इति॑ । मम॑ । श्रुतम
॑ ् । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


bodhit-manasā | rathyā | iṣirā | havana-śrutā | vi-bhiḥ | cyavānam | aśvinā | ni | yāthaḥ | advayāvinam |
mādhvī iti | mama | śrutam | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-075/mantra-rig-05-075-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 75 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वां॑ नरा मनो॒यज ु ॒ तप्स॑वः । वयो॑ वहन्तु पी॒तये॑ स॒ ह स॒ म्ने
ु ोऽश्वा॑सः प्रषि ु भिर॑ श्विना॒ माध्वी॒ मम॑ श्रत
ु ं॒
हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ वां नरा मनोयुजोऽश्वासः प्रुषितप्सवः । वयो वहन्तु पीतये सह सुम्नेभिरश्विना माध्वी मम श्रुतं हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā vāṁ narā manoyujo 'śvāsaḥ pruṣitapsavaḥ | vayo vahantu pītaye saha sumnebhir aśvinā mādhvī mama
śrutaṁ havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु तऽप्स॑वः । वयः॑ । व॒ ह॒न्त॒ ु । पी॒तये॑ । स॒ ह । स॒ म्ने
आ । वा॒म ् । न॒ रा॒ । म॒ नः॒ऽयुजः॑ । अश्वा॑सः । प्र॒ षि॒ ु भिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । माध्वी॒
इति॑ । मम॑ । श्रुतम
॑ ् । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | narā | manaḥ-yujaḥ | aśvāsaḥ | pruṣita-psavaḥ | vayaḥ | vahantu | pītaye | saha | sumnebhiḥ | aśvinā
| mādhvī iti | mama | śrutam | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-075/mantra-rig-05-075-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 75 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अश्वि॑ना॒वेह ग॑च्छतं॒ नास॑त्या॒ मा वि वेनतम ् । ति॒ रश्चि॑दर्य॒ या परि॑ व॒ र्तिर्या॑तमदाभ्या॒ माध्वी॒ मम॑ श्रत
ु ॒ं
हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विनावेह गच्छतं नासत्या मा वि वेनतम ् । तिरश्चिदर्यया परि वर्तिर्यातमदाभ्या माध्वी मम श्रुतं हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvināv eha gacchataṁ nāsatyā mā vi venatam | tiraś cid aryayā pari vartir yātam adābhyā mādhvī mama
śrutaṁ havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑नौ । आ । इ॒ह । ग॒ च्छ॒ त॒म ् । नास॑त्या । मा । वि । वे॒न॒त॒म ् । ति॒रः । चि॒ त ् । अ॒ र्य॒ ऽया । परि॑ । व॒ र्तिः । या॒त॒म ् ।
अ॒ दा॒भ्या॒ । माध्वी॒ इति॑ । मम॑ । श्रुतम
॑ ् । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinau | ā | iha | gacchatam | nāsatyā | mā | vi | venatam | tira ḥ | cit | arya-yā | pari | vartiḥ | yātam | adābhyā
| mādhvī iti | mama | śrutam | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-075/mantra-rig-05-075-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 75 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्मिन्य॒ ज्ञे अ॑दाभ्या जरि॒तारं॑ शभ
ु स्पती । अ॒ व॒ स्यम
ु श्वि
॑ ना य॒ वं
ु ग॒ णन्त॒
ृ मप
ु ॑ भष
ू थो॒ माध्वी॒ मम॑ श्रत
ु ं॒
हव॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मिन्यज्ञे अदाभ्या जरितारं शुभस्पती । अवस्युमश्विना युवं गण
ृ न्तमुप भूषथो माध्वी मम श्रुतं हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asmin yajñe adābhyā jaritāraṁ śubhas patī | avasyum aśvinā yuvaṁ gṛṇantam upa bhūṣatho mādhvī mama
śrutaṁ havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मिन ् । य॒ ज्ञे । अ॒ दा॒भ्या॒ । ज॒ रि॒तार॑ म ् । श॒ भः॒
ु । प॒ ती॒ इति॑ । अ॒ व॒ स्युम ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । य॒ वम
ु ् । ग॒ णन्त॑
ृ म ् । उप॑ । भ॒ ष॒
ू थः॒ ।
माध्वी॒ इति॑ । मम॑ । श्रुतम
॑ ् । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asmin | yajñe | adābhyā | jaritāram | śubhaḥ | patī iti | avasyum | aśvinā | yuvam | gṛṇantam | upa | bhūṣathaḥ
| mādhvī iti | mama | śrutam | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-075/mantra-rig-05-075-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 75 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अमहीयःु
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अभूद
॑ ॒ षा
ु रुश॑त्पश॒ राग्निर॑
ु धाय्य॒ त्विय॑
ृ : । अयो॑जि वां वष
ृ ण्वस॒ ू रथो॑ दस्रा॒वम॑र्त्यो॒ माध्वी॒ मम॑ श्रत
ु ॒ ं हव॑म ्

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभूदष
ु ा रुशत्पशुराग्निरधाय्यत्वि
ृ यः । अयोजि वां वष
ृ ण्वसू रथो दस्रावमर्त्यो माध्वी मम श्रुतं हवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


abhūd uṣā ruśatpaśur āgnir adhāyy ṛtviyaḥ | ayoji vāṁ vṛṣaṇvasū ratho dasrāv amartyo mādhvī mama
śrutaṁ havam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अभूत ॑ ् । उ॒ षा । रुश॑त ्ऽपशुः । आ । अ॒ ग्निः । अ॒ धा॒यि॒ । ऋ॒त्वियः॑ । अयो॑जि । वा॒म ् । व॒ ष॒ृ ण्व॒ स॒ ू इति॑ वष
ृ ण ्ऽवसू । रथः॑ ।
द॒ स्रौ॒ । अम॑र्त्यः । माध्वी॒ इति॑ । मम॑ । श्रुतम
॑ ् । हव॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


abhūt | uṣā | ruśat-paśuḥ | ā | agniḥ | adhāyi | ṛtviyaḥ | ayoji | vām | vṛṣaṇvasūit ivṛṣaṇ-vasū | rathaḥ | dasrau
| amartyaḥ | mādhvī iti | mama | śrutam | havam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-076/mantra-rig-05-076-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 76 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ भा॑त्य॒ ग्निरु॒षसा॒मनी॑क॒ मद् ु विप्रा॑णां दे व॒या वाचो॑ अस्थःु । अ॒ र्वाञ्चा॑ न॒ नं
ू र॑ थ्ये॒ह या॑तं
पीपि॒ वांसम
॑ श्विना घ॒ र्ममच्छ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ भात्यग्निरुषसामनीकमुद्विप्राणां दे वया वाचो अस्थुः । अर्वाञ्चा नूनं रथ्येह यातं पीपिवांसमश्विना घर्ममच्छ ॥

The Mantra's transliteration in English


ā bhāty agnir uṣasām anīkam ud viprāṇāṁ devayā vāco asthuḥ | arvāñcā nūnaṁ rathyeha yātam
pīpivāṁsam aśvinā gharmam accha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । भा॒ति॒ । अ॒ ग्निः । उ॒ षसा॑म ् । अनी॑कम ् । उत ् । विप्रा॑णाम ् । दे॒ व॒ऽयाः । वाचः॑ । अ॒ स्थुः॒ । अ॒ र्वाञ्चा॑ । न॒ नम
ू ् । र॒थ्या॒ ।
इ॒ह । या॒त॒म ् । पी॒पि॒ऽवांसम
॑ ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । घ॒ र्मम ् । अच्छ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | bhāti | agniḥ | uṣasām | anīkam | ut | viprāṇām | deva-yāḥ | vācaḥ | asthuḥ | arvāñcā | nūnam | rathyā | iha |
yātam | pīpi-vāṃsam | aśvinā | gharmam | accha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-076/mantra-rig-05-076-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 76 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ॒ तं प्र मि॑मीतो॒ गमि॒ ष्ठान्ति॑ न॒ नम॒
न संस्क ू श्विनोप॑स्तत
ु ॒ह
े । दिवा॑भिपि॒ त्वेऽव॒ साग॑मिष्ठा॒ प्रत्यव॑र्तिं
दा॒शष
ु ॒ े शम्भ॑विष्ठा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न संस्कृतं प्र मिमीतो गमिष्ठान्ति नन
ू मश्विनोपस्तुतेह । दिवाभिपित्वेऽवसागमिष्ठा प्रत्यवर्तिं दाशुषे शम्भविष्ठा ॥

The Mantra's transliteration in English


na saṁskṛtam pra mimīto gamiṣṭhānti nūnam aśvinopastuteha | divābhipitve 'vasāgamiṣṭhā praty avartiṁ
dāśuṣe śambhaviṣṭhā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । सं॒ स्कृ॒तम ् । प्र । मि॒ मी॒तः॒ । गमि॑ष्ठा । अन्ति॑ । न॒ नम
ू ् । अ॒ श्विना॑ । उप॑ऽस्तुता । इ॒ह । दि॒ वा॑ । अ॒ भि॒ ऽपि॒ त्वे । अव॑सा
। आऽग॑मिष्ठा । प्रति॑ । अव॑र्तिम ् । दा॒शुषे॑ । शम ्ऽभ॑विष्ठा ॥

The Pada Paath - transliteration


na | saṃskṛtam | pra | mimītaḥ | gamiṣṭhā | anti | nūnam | aśvinā | upa-stutā | iha | divā | abhi-pitve | avasā |
āgamiṣṭhā | prati | avartim | dāśuṣe | śam-bhaviṣṭhā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-076/mantra-rig-05-076-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 76 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ ता या॑तं संग॒वे प्रा॒तरह्नो॑ म॒ ध्यंदि॑न॒ उदि॑ ता॒ सर्य॑
ू स्य ॑ ेन॒ नेदानीं॑
। दिवा॒ नक्त॒ मव॑सा॒ शंतम
पी॒तिर॒श्विना त॑तान ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उता यातं संगवे प्रातरह्नो मध्यंदिन उदिता सूर्यस्य । दिवा नक्तमवसा शंतमेन नेदानीं पीतिरश्विना ततान ॥

The Mantra's transliteration in English


utā yātaṁ saṁgave prātar ahno madhyaṁdina uditā sūryasya | divā naktam avasā śaṁtamena nedānīm pītir
aśvinā tatāna ||

The Pada Paath (Sanskrit)



उ॒ त । आ । या॒त॒म ् । स॒ म ्ऽग॒ वे । प्रा॒तः । अह्नः॑ । म॒ ध्यन्दि॑ ने । उत ्ऽइ॑ता । सूर्यस्य । दिवा॑ । नक्त॑म ् । अव॑सा ।

शम ्ऽत॑मेन । न । इ॒दानीम ् । पी॒तिः । अ॒ श्विना॑ । आ । त॒ ता॒न॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | ā | yātam | sam-gave | prātaḥ | ahnaḥ | madhyandine | ut-itā | sūryasya | divā | naktam | avasā | śam-
tamena | na | idānīm | pītiḥ | aśvinā | ā | tatāna
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-076/mantra-rig-05-076-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 76 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒दं हि वां॑ प्र॒ दिवि॒ स्थान॒ मोक॑ इ॒मे ग॒ हा
ृ अ॑श्विने॒दं द॑ रु ो॒णम ् । आ नो॑ दि॒ वो बह ॑ दाद्भ्यो
॑ ृ ॒ तः पर्वता॒
या॑त॒मिष॒ मर्जं
ू ॒ वह॑ न्ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इदं हि वां प्रदिवि स्थानमोक इमे गह
ृ ा अश्विनेदं दरु ोणम ् । आ नो दिवो बह
ृ तः पर्वतादाद्भ्यो यातमिषमूर्जं वहन्ता ॥

The Mantra's transliteration in English


idaṁ hi vām pradivi sthānam oka ime gṛhā aśvinedaṁ duroṇam | ā no divo bṛhataḥ parvatād ādbhyo yātam
iṣam ūrjaṁ vahantā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒दम ् । हि । वा॒म ् । प्र॒ ऽदिवि॑ । स्थान॑म ् । ओकः॑ । इ॒मे । ग॒ हाः
ृ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । इ॒दम ् । द॑ रु ो॒णम ् । आ । नः॒ । दि॒ वः । ब॒ ह
ृ ॒ तः ।

पर्वतात ॑ ् । वह॑न्ता ॥
् । आ । अ॒ त ्ऽभ्यः । या॒त॒म ् । इष॑म ् । ऊर्जम

The Pada Paath - transliteration


idam | hi | vām | pra-divi | sthānam | okaḥ | ime | gṛhāḥ | aśvinā | idam | duroṇam | ā | naḥ | divaḥ | bṛhataḥ |
parvatāt | ā | at-bhyaḥ | yātam | iṣam | ūrjam | vahantā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-076/mantra-rig-05-076-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 76 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सम॒ श्विनो॒रव॑सा॒ नत
ू न
॑ ेन मयो॒भव
ु ा॑ स॒ प्रणी
ु ॑ती गमेम । आ नो॑ र॒यि ं व॑हत॒ मोत वी॒राना विश्वा॑न्यमत
ृ ा॒
सौभ॑गानि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समश्विनोरवसा नत
ू नेन मयोभुवा सुप्रणीती गमेम । आ नो रयिं वहतमोत वीराना विश्वान्यमत
ृ ा सौभगानि ॥

The Mantra's transliteration in English


sam aśvinor avasā nūtanena mayobhuvā supraṇītī gamema | ā no rayiṁ vahatam ota vīrān ā viśvāny amṛtā
saubhagāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । अ॒ श्विनोः॑ । अव॑सा । नत
ू न
॑ ेन । म॒ यः॒ऽभुवा॑ । स॒ ऽप्रनी
ु ॑ । ग॒ मे॒ म॒ । आ । नः॒ । र॒यिम ् । व॒ ह॒त॒म ् । आ । उ॒ त । वी॒रान ्
ती
। आ । विश्वा॑नि । अ॒ म॒ ता॒
ृ । सौभ॑गानि ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | aśvinoḥ | avasā | nūtanena | mayaḥ-bhuvā | su-pranītī | gamema | ā | naḥ | rayim | vahatam | ā | uta |
vīrān | ā | viśvāni | amṛtā | saubhagāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-077/mantra-rig-05-077-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 77 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रा॒त॒र्यावा॑णा प्रथ॒ मा य॑जध्वं प॒ रा
ु गध्र ॑
ृ ा॒दर॑ रुषः पिबातः । प्रा॒तर्हि य॒ ज्ञम॒ श्विना॑ द॒ धाते॒ प्र शंसन्ति
क॒ वय॑: पर्व ू ॒ भाज॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रातर्यावाणा प्रथमा यजध्वं पुरा गध्र
ृ ादररुषः पिबातः । प्रातर्हि यज्ञमश्विना दधाते प्र शंसन्ति कवयः पूर्वभाजः ॥

The Mantra's transliteration in English


prātaryāvāṇā prathamā yajadhvam purā gṛdhrād araruṣaḥ pibātaḥ | prātar hi yajñam aśvinā dadhāte pra
śaṁsanti kavayaḥ pūrvabhājaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रा॒तः॒ऽयावा॑ना । प्र॒ थ॒मा । य॒ ज॒ध्व॒ म ् । प॒ रा
ु । गध्र
ृ ा॑त ् । अर॑ रुषः । पि॒ बा॒तः॒ । प्रा॒तः । हि । य॒ ज्ञम ् । अ॒ श्विना॑ । द॒ धाते॒ इति॑ ।
प्र । शं॒ स॒ न्ति॒ । क॒ वयः॑ । प॒ र्व॒
ू ऽभाजः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


prātaḥ-yāvānā | prathamā | yajadhvam | purā | gṛdhrāt | araruṣaḥ | pibātaḥ | prātaḥ | hi | yajñam | aśvinā |
dadhāteiti | pra | śaṃsanti | kavayaḥ | pūrva-bhājaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-077/mantra-rig-05-077-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 77 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



प्रा॒तर्यजध्वम॒ श्विना॑ हिनोत॒ न सा॒यम॑स्ति दे व॒या अजुष्॑ टम ् । उ॒ तान्यो अ॒ स्मद्य॑जते॒ वि चाव॒ :
पर्व ॑ र्वो
ू :प ू ॒ यज॑मानो॒ वनी॑यान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रातर्यजध्वमश्विना हिनोत न सायमस्ति दे वया अजुष्टम ् । उतान्यो अस्मद्यजते वि चावः पूर्वःपूर्वो यजमानो
वनीयान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


prātar yajadhvam aśvinā hinota na sāyam asti devayā ajuṣṭam | utānyo asmad yajate vi cāvaḥ pūrvaḥ-pūrvo
yajamāno vanīyān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रा॒तः । य॒ ज॒ध्व॒ म ् । अ॒ श्विना॑ । हि॒नो॒त॒ । न । सा॒यम ् । अ॒ स्ति॒ । दे॒ व॒ऽयाः । अजष्ु॑ टम ् । उ॒ त । अ॒ न्यः । अ॒ स्मत ् । य॒ ज॒ते॒ ।
वि । च॒ । आवः॒ । पूर्वः॑ऽपूर्वः । यज॑मानः । वनीयान ॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


prātaḥ | yajadhvam | aśvinā | hinota | na | sāyam | asti | deva-yāḥ | ajuṣṭam | uta | anyaḥ | asmat | yajate | vi |
ca | āvaḥ | pūrvaḥ-pūrvaḥ | yajamānaḥ | vanīyān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-077/mantra-rig-05-077-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 77 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हिर॑ ण्यत्व॒ ङ्मधुव
॑ र्णो घ॒ तस्न
ृ ॒ ु: पक्ष
ृ ो॒ वह॒न्ना रथो॑ वर्तते वाम ् । मनो॑जवा अश्विना॒ वात॑रंहा॒
येना॑तिया॒थो द॑ रि
ु ॒तानि॒ विश्वा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यत्वङ्मधुवर्णो घत
ृ स्नुः पक्ष
ृ ो वहन्ना रथो वर्तते वाम ् । मनोजवा अश्विना वातरं हा येनातियाथो दरि
ु तानि विश्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyatvaṅ madhuvarṇo ghṛtasnuḥ pṛkṣo vahann ā ratho vartate vām | manojavā aśvinā vātaraṁhā
yenātiyātho duritāni viśvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हिर॑ ण्यऽत्वक् । मधऽु॑ वर्णः । घ॒ तऽस्न
ृ ुः । पक्ष
ृ ः॑ । वह॑न ् । आ । रथः॑ । व॒ र्त॒ते॒ । वा॒म ् । मनः॑ऽजवाः । अ॒ श्वि॒ ना॒ । वात॑ऽरं हाः ।
येन॑ । अ॒ ति॒ऽया॒थः । दःु ॒ऽरि॒तानि॑ । विश्वा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-tvak | madhu-varṇaḥ | ghṛta-snuḥ | pṛkṣaḥ | vahan | ā | rathaḥ | vatarte | vām | manaḥ-javāḥ | aśvinā
| vāta-raṃhāḥ | yena | ati-yāthaḥ | duḥ-ritāni | viśvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-077/mantra-rig-05-077-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 77 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो भयि
ू ष्॑ ठं॒ नास॑त्याभ्यां वि॒ वेष॒ चनि॑ष्ठं पि॒ त्वो रर॑ ते विभा॒गे । स तो॒कम॑स्य
पीपर॒च्छमीभि॒॑ रनर्ध्व
ू॑ भास॒ : सद॒ मित्तत
ु॑ र्या
ु त ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो भूयिष्ठं नासत्याभ्यां विवेष चनिष्ठं पित्वो ररते विभागे । स तोकमस्य पीपरच्छमीभिरनूर्ध्वभासः सदमित्तुतुर्यात ्

The Mantra's transliteration in English


yo bhūyiṣṭhaṁ nāsatyābhyāṁ viveṣa caniṣṭham pitvo rarate vibhāge | sa tokam asya pīparac chamībhir
anūrdhvabhāsaḥ sadam it tuturyāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । भूयिष्॑ ठम ् । नास॑त्याभ्याम ् । वि॒ वेष॑ । चनि॑ष्ठम ् । पि॒ त्वः । रर॑ते । वि॒ ऽभा॒गे । सः । तो॒कम ् । अ॒ स्य॒ । पी॒प॒रत
॒ ्।

शमीभिः । अनर्ध्व
ू॑ ऽभासः । सद॑ म ् । इत ् । त॒ त ु ॒ र्या॒
ु त ्॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | bhūyiṣṭham | nāsatyābhyām | viveṣa | caniṣṭham | pitvaḥ | rarate | vi-bhāge | saḥ | tokam | asya |
pīparat | śamībhiḥ | anūrdhva-bhāsaḥ | sadam | it | tuturyāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-077/mantra-rig-05-077-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 77 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सम॒ श्विनो॒रव॑सा॒ नत
ू न
॑ ेन मयो॒भव
ु ा॑ स॒ प्रणी
ु ॑ती गमेम । आ नो॑ र॒यि ं व॑हत॒ मोत वी॒राना विश्वा॑न्यमत
ृ ा॒
सौभ॑गानि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समश्विनोरवसा नत
ू नेन मयोभुवा सुप्रणीती गमेम । आ नो रयिं वहतमोत वीराना विश्वान्यमत
ृ ा सौभगानि ॥

The Mantra's transliteration in English


sam aśvinor avasā nūtanena mayobhuvā supraṇītī gamema | ā no rayiṁ vahatam ota vīrān ā viśvāny amṛtā
saubhagāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । अ॒ श्विनोः॑ । अव॑सा । नत
ू न
॑ ेन । म॒ यः॒ऽभुवा॑ । स॒ ऽप्रनी
ु ॑ । ग॒ मे॒ म॒ । आ । नः॒ । र॒यिम ् । व॒ ह॒त॒म ् । आ । उ॒ त । वी॒रान ्
ती
। आ । विश्वा॑नि । अ॒ म॒ ता॒
ृ । सौभ॑गानि ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | aśvinoḥ | avasā | nūtanena | mayaḥ-bhuvā | su-pranītī | gamema | ā | naḥ | rayim | vahatam | ā | uta |
vīrān | ā | viśvāni | amṛtā | saubhagāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-078/mantra-rig-05-078-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 78 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सप्तवध्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अश्वि॑ना॒वेह ग॑च्छतं॒ नास॑त्या॒ मा वि वेनतम ् । हं॒ सावि॑व पतत॒ मा स॒ ताँ
ु उप॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विनावेह गच्छतं नासत्या मा वि वेनतम ् । हं साविव पततमा सत
ु ाँ उप ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvināv eha gacchataṁ nāsatyā mā vi venatam | haṁsāv iva patatam ā sutām̐ upa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑नौ । आ । इ॒ह । ग॒ च्छ॒ त॒म ् । नास॑त्या । मा । वि । वे॒न॒त॒म ् । हं॒ सौऽइ॑व । प॒ त॒त॒म ् । आ । स॒ तान
ु ् । उप॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinau | ā | iha | gacchatam | nāsatyā | mā | vi | venatam | haṃsau-iva | patatam | ā | sutān | upa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-078/mantra-rig-05-078-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 78 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सप्तवध्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वि॑ना हरि॒णावि॑व गौ॒रावि॒ वान॒ ु यव॑सम ् । हं॒ सावि॑व पतत॒ मा स॒ ताँ
ु उप॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विना हरिणाविव गौराविवानु यवसम ् । हं साविव पततमा सत
ु ाँ उप ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinā hariṇāv iva gaurāv ivānu yavasam | haṁsāv iva patatam ā sutām̐ upa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑ना । ह॒रि॒णौऽइ॑व । गौ॒रौऽइ॑व । अनु॑ । यव॑सम ् । हं॒ सौऽइ॑व । प॒ त॒त॒म ् । आ । स॒ तान
ु ् । उप॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinā | hariṇau-iva | gaurau-iva | anu | yavasam | haṃsau-iva | patatam | ā | sutān | upa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-078/mantra-rig-05-078-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 78 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सप्तवध्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु थां॑ य॒ ज्ञमि॒ ष्टये॑ । हं॒ सावि॑व पतत॒ मा स॒ ताँ
अश्वि॑ना वाजिनीवसू ज॒ षे ु उप॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विना वाजिनीवसू जुषेथां यज्ञमिष्टये । हं साविव पततमा सुताँ उप ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinā vājinīvasū juṣethāṁ yajñam iṣṭaye | haṁsāv iva patatam ā sutām̐ upa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु था॑म ् । य॒ ज्ञम ् । इ॒ष्टये॑ । हं॒ सौऽइ॑व । प॒ त॒त॒म ् । आ । स॒ तान
अश्वि॑ना । वा॒जि॒नी॒व॒स॒ ू इति॑ वाजिनीऽवसू । ज॒ षे ु ् । उप॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinā | vājinīvasūitivājinī-vasū | juṣethām | yajñam | iṣṭaye | haṃsau-iva | patatam | ā | sutān | upa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-078/mantra-rig-05-078-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 78 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सप्तवध्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अत्रिर्य
॒ द्वा॑मव॒ रोह॑ न्न॒ बीस॒
ृ मजो॑हवी॒न्नाध॑मानेव॒ योषा॑ । श्ये॒नस्य॑ चि॒ ज्जव॑सा॒
नत
ू न
॑ े॒ नाग॑च्छतमश्विना॒ शंतम
॑ ेन ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अत्रिर्यद्वामवरोहन्नब
ृ ीसमजोहवीन्नाधमानेव योषा । श्येनस्य चिज्जवसा नूतनेनागच्छतमश्विना शंतमेन ॥

The Mantra's transliteration in English


atrir yad vām avarohann ṛbīsam ajohavīn nādhamāneva yoṣā | śyenasya cij javasā nūtanenāgacchatam
aśvinā śaṁtamena ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अत्रिः॑ । यत ् । वा॒म ् । अ॒ व॒ ऽरोह॑ न ् । ऋ॒बीस॑म ् । अजो॑हवीत ् । नाध॑मानाऽइव । योषा॑ । श्ये॒नस्य॑ । चि॒ त ् । जव॑सा । नत
ू न
॑ ेन
। आ । अ॒ ग॒ च्छ॒ त॒म ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । शम ्ऽत॑मेन ॥

The Pada Paath - transliteration


atriḥ | yat | vām | ava-rohan | ṛbīsam | ajohavīt | nādhamānāiva | yoṣā | śyenasya | cit | javasā | nūtanena | ā |
agacchatam | aśvinā | śam-tamena
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-078/mantra-rig-05-078-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 78 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सप्तवध्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु मे॑ अश्विना॒ हवं॑ स॒ प्तव॑ध्रि ं च मञ्
वि जि॑हीष्व वनस्पते॒ योनि॒ : सष्ू य॑न्त्या इव । श्र॒ तं ु चतम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि जिहीष्व वनस्पते योनिः सूष्यन्त्या इव । श्रुतं मे अश्विना हवं सप्तवध्रिं च मुञ्चतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vi jihīṣva vanaspate yoniḥ sūṣyantyā iva | śrutam me aśvinā havaṁ saptavadhriṁ ca muñcatam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । जि॒ ही॒ष्व॒ । व॒ न॒स्प॒ त॒ े । योनिः॑ । सूष्य॑न्त्याःऽइव । श्र॒ तम
ु ् । मे॒ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । हव॑म ् । स॒ प्तऽव॑ध्रिम ् । च॒ । म॒ ञ्च॒
ु त॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | jihīṣva | vanaspate | yoniḥ | sūṣyantyāḥ-iva | śrutam | me | aśvinā | havam | sapta-vadhrim | ca |
muñcatam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-078/mantra-rig-05-078-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 78 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सप्तवध्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भी॒ताय॒ नाध॑मानाय॒ ऋष॑ये स॒ प्तव॑ध्रये । मा॒याभि॑रश्विना य॒ वं
ु व॒ क्षं
ृ सं च॒ वि चा॑चथः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भीताय नाधमानाय ऋषये सप्तवध्रये । मायाभिरश्विना युवं वक्ष
ृ ं सं च वि चाचथः ॥

The Mantra's transliteration in English


bhītāya nādhamānāya ṛṣaye saptavadhraye | māyābhir aśvinā yuvaṁ vṛkṣaṁ saṁ ca vi cācathaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भी॒ताय॑ । नाध॑मानाय । ऋष॑ये । स॒ प्तऽव॑ध्रये । मा॒याभिः॑ । अ॒ श्वि॒ ना॒ । य॒ वम
ु ् । व॒ क्षम
ृ ् । सम ् । च॒ । वि । च॒ । अ॒ च॒ थः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


bhītāya | nādhamānāya | ṛṣaye | sapta-vadhraye | māyābhiḥ | aśvinā | yuvam | vṛkṣam | sam | ca | vi | ca |
acathaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-078/mantra-rig-05-078-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 78 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सप्तवध्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यथा॒ वात॑: पष्ु क॒ रिणीं॑ समि॒ ङ्गय॑ति स॒ र्वत॑: । ए॒ वा ते॒ गर्भ॑ एजतु नि॒ रैत॒ ु दश॑मास्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यथा वातः पुष्करिणीं समिङ्गयति सर्वतः । एवा ते गर्भ एजतु निरै तु दशमास्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


yathā vātaḥ puṣkariṇīṁ samiṅgayati sarvataḥ | evā te garbha ejatu niraitu daśamāsyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु रिणी॑म ् । स॒ म ्ऽइ॒ङ्गय॑ति । स॒ र्वतः॑ । ए॒ व । ते॒ । गर्भः॑ । ए॒ ज॒त॒ ु । निः॒ऽऐतु॑ । दश॑ऽमास्यः ॥
यथा॑ । वातः॑ । प॒ ष्क॒

The Pada Paath - transliteration


yathā | vātaḥ | puṣkariṇīm | sam-iṅgayati | sarvataḥ | eva | te | garbhaḥ | ejatu | niḥ-aitu | daśa-māsyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-078/mantra-rig-05-078-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 78 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सप्तवध्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यथा॒ वातो॒ यथा॒ वनं॒ यथा॑ सम॒ द्र ॑ ज॒ रायुण
ु एज॑ति । ए॒ वा त्वं द॑ शमास्य स॒ हावेहि ॑ ा॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यथा वातो यथा वनं यथा समुद्र एजति । एवा त्वं दशमास्य सहावेहि जरायुणा ॥

The Mantra's transliteration in English


yathā vāto yathā vanaṁ yathā samudra ejati | evā tvaṁ daśamāsya sahāvehi jarāyuṇā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यथा॑ । वातः॑ । यथा॑ । वन॑म ् । यथा॑ । स॒ म॒ द्रः
ु । एज॑ति । ए॒ व । त्वम ् । द॒ श॒ऽमा॒स्य॒ । स॒ ह । अव॑ । इ॒हि॒ । ज॒ रायण
ु॑ ा ॥

The Pada Paath - transliteration


yathā | vātaḥ | yathā | vanam | yathā | samudraḥ | ejati | eva | tvam | daśa-māsya | saha | ava | ihi | jarāyuṇā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-078/mantra-rig-05-078-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 78 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सप्तवध्रिरात्रेयः
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दश॒ मासा॑ञ्छशया॒नः क॑ु मा॒रो अधि॑ मा॒तरि॑ । नि॒ रैतु॑ जी॒वो अक्ष॑तो जी॒वो जीव॑न्त्या॒ अधि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दश मासाञ्छशयानः कुमारो अधि मातरि । निरै तु जीवो अक्षतो जीवो जीवन्त्या अधि ॥

The Mantra's transliteration in English


daśa māsāñ chaśayānaḥ kumāro adhi mātari | niraitu jīvo akṣato jīvo jīvantyā adhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दश॑ । मासा॑न ् । श॒ श॒ या॒नः । कु॒मा॒रः । अधि॑ । मा॒तरि॑ । निः॒ऽऐतु॑ । जी॒वः । अक्ष॑तः । जी॒वः । जीव॑न्त्या । अधि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


daśa | māsān | śaśayānaḥ | kumāraḥ | adhi | mātari | niḥ-aitu | jīvaḥ | akṣataḥ | jīvaḥ | jīvantyā | adhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-079/mantra-rig-05-079-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 79 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- स्वराड्ब्राह्मीगायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हे नो॑ अ॒ द्य बो॑ध॒योषो॑ रा॒ये दि॒ वित्म॑ती । यथा॑ चिन्नो॒ अबो॑धयः स॒ त्यश्र॑वसि वा॒य्ये सज
ु ा॑त॒ े
अश्व॑सन
ू त
ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महे नो अद्य बोधयोषो राये दिवित्मती । यथा चिन्नो अबोधयः सत्यश्रवसि वाय्ये सुजाते अश्वसूनत
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


mahe no adya bodhayoṣo rāye divitmatī | yathā cin no abodhayaḥ satyaśravasi vāyye sujāte aśvasūnṛte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हे । नः॒ । अ॒ द्य । बो॒ध॒य॒ । उषः॑ । रा॒ये । दि॒ वित्म॑ती । यथा॑ । चि॒ त ् । नः॒ । अबो॑धयः । स॒ त्यऽश्र॑वसि । वा॒य्ये । सुऽजा॑ते
। अश्व॑ऽसूनत
ृ े॥

The Pada Paath - transliteration


mahe | naḥ | adya | bodhaya | uṣaḥ | rāye | divitmatī | yathā | cit | naḥ | abodhayaḥ | satya-śravasi | vāyye | su-
jāte | aśva-sūnṛte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-079/mantra-rig-05-079-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 79 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या सन
ु॑ ी॒थे शौ॑चद्र॒ थे व्यौच्छो॑ दहि ॑ छ॒ सही॑यसि स॒ त्यश्र॑वसि वा॒य्ये सज
ु तर्दिवः । सा व्युच् ु ा॑त॒ े अश्व॑सन
ू त
ृ े

The Mantra without meters (Sanskrit)


या सुनीथे शौचद्रथे व्यौच्छो दहि
ु तर्दिवः । सा व्युच्छ सहीयसि सत्यश्रवसि वाय्ये सुजाते अश्वसूनत
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


yā sunīthe śaucadrathe vy auccho duhitar divaḥ | sā vy uccha sahīyasi satyaśravasi vāyye sujāte aśvasūnṛte
||

The Pada Paath (Sanskrit)


या । स॒ ऽनी॒ ु ॒ तः॒ । दि॒ वः॒ । सा । वि । उ॒ च्छ॒ । सही॑यसि । स॒ त्यऽश्र॑वसि । वा॒य्ये ।
ु थे । शौ॒च॒त ्ऽर॒थे । वि । औच्छः॑ । द॒ हि
सुऽजा॑ते । अश्व॑ऽसूनत
ृ े॥

The Pada Paath - transliteration


yā | su-nīthe | śaucat-rathe | vi | aucchaḥ | duhitaḥ | divaḥ | sā | vi | uccha | sahīyasi | satya-śravasi | vāyye |
su-jāte | aśva-sūnṛte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-079/mantra-rig-05-079-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 79 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सा नो॑ अ॒ द्याभ॒ रद्व॑स॒ र्व्यु
ु च्छा॑ ु तर्दिवः । यो व्यौच्छ॒ : सही॑यसि स॒ त्यश्र॑वसि वा॒य्ये सज
दहि ु ा॑ते॒
अश्व॑सन
ू त
ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सा नो अद्याभरद्वसुर्व्युच्छा दहि
ु तर्दिवः । यो व्यौच्छः सहीयसि सत्यश्रवसि वाय्ये सुजाते अश्वसूनत
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


sā no adyābharadvasur vy ucchā duhitar divaḥ | yo vy aucchaḥ sahīyasi satyaśravasi vāyye sujāte
aśvasūnṛte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॒ तः॒ । दि॒ वः॒ । यो इति॑ । वि । औच्छः॑ । सही॑यसि । स॒ त्यऽश्र॑वसि ।
सा । नः॒ । अ॒ द्य । आ॒भ॒ रत ्ऽव॑सुः । वि । उ॒ च्छ॒ । द॒ हि
वा॒य्ये । सुऽजा॑ते । अश्व॑ऽसूनत
ृ े॥

The Pada Paath - transliteration


sā | naḥ | adya | ābharat-vasuḥ | vi | uccha | duhitaḥ | divaḥ | yo iti | vi | aucchaḥ | sahīyasi | satya-śravasi |
vāyye | su-jāte | aśva-sūnṛte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-079/mantra-rig-05-079-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 79 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ णन्ति॒ वह्न॑यः । म॒ घैर्मघोनि
अ॒ भि ये त्वा॑ विभावरि॒ स्तोमैर्गृ ॑ स॒ श्रियो॒
ु दाम॑न्वन्तः सरु ा॒तय॒ : सज
ु ा॑त॒॑
अश्व॑सनू त
ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि ये त्वा विभावरि स्तोमैर्गृणन्ति वह्नयः । मघैर्मघोनि सुश्रियो दामन्वन्तः सुरातयः सुजाते अश्वसूनत
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


abhi ye tvā vibhāvari stomair gṛṇanti vahnayaḥ | maghair maghoni suśriyo dāmanvantaḥ surātayaḥ sujāte
aśvasūnṛte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । ये । त्वा॒ । वि॒ भा॒ऽव॒ रि॒ । स्तोमैः॑ । ग॒ णन्ति॑
ृ । वह्न॑यः । म॒ घैः । म॒ घो॒नि॒ । स॒ ऽश्रियः॑
ु । दाम॑न ्ऽवन्तः । स॒ ऽरा॒
ु तयः॑ ।
सुऽजा॑ते । अश्व॑ऽसूनत
ृ े॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | ye | tvā | vibhāvari | stomaiḥ | gṛṇanti | vahnayaḥ | maghaiḥ | maghoni | su-śriyaḥ | dāman-vantaḥ | su-
rātayaḥ | su-jāte | aśva-sūnṛte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-079/mantra-rig-05-079-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 79 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यच्चि॒ द्धि ते॑ ग॒ णा इ॒मे छ॒ दय॑न्ति म॒ घत्त॑ये । परि॑ चि॒ द्वष्ट॑ यो दध॒ र्दद॑
ु तो॒ राधो॒ अह्र॑ य॒ ं सज
ु ा॑त॒ े
अश्व॑सन ू तृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यच्चिद्धि ते गणा इमे छदयन्ति मघत्तये । परि चिद्वष्टयो दधुर्द दतो राधो अह्रयं सुजाते अश्वसूनत
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


yac cid dhi te gaṇā ime chadayanti maghattaye | pari cid vaṣṭayo dadhur dadato rādho ahrayaṁ sujāte
aśvasūnṛte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । चि॒ त ् । हि । ते॒ । ग॒ णाः । इ॒मे । छ॒ दय॑न्ति । म॒ घत्त॑ये । परि॑ । चि॒ त ् । वष्ट॑ यः । द॒ धुः॒ । दद॑ तः । राधः॑ । अह्र॑ यम ् ।
सुऽजा॑ते । अश्व॑ऽसूनत
ृ े॥

The Pada Paath - transliteration


yat | cit | hi | te | gaṇāḥ | ime | chadayanti | maghattaye | pari | cit | vaṣṭayaḥ | dadhuḥ | dadataḥ | rādhaḥ |
ahrayam | su-jāte | aśva-sūnṛte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-079/mantra-rig-05-079-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 79 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऐषु॑ धा वी॒रव॒ द्यश॒ उषो॑ मघोनि स॒ रिष
ू ु॑ । ये नो॒ राधां॒स्यह्र॑ या म॒ घवा॑नो॒ अरा॑सत॒ सज
ु ा॑त॒ े अश्व॑सन
ू त
ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऐषु धा वीरवद्यश उषो मघोनि सूरिषु । ये नो राधांस्यह्रया मघवानो अरासत सुजाते अश्वसूनत
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


aiṣu dhā vīravad yaśa uṣo maghoni sūriṣu | ye no rādhāṁsy ahrayā maghavāno arāsata sujāte aśvasūnṛte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ु॑ । ये । नः॒ । राधां॑सि । अह्र॑ या । म॒ घऽवा॑नः । अरा॑सत ।
आ । ए॒ ष॒ ु । धाः॒ । वी॒रऽव॑त ् । यशः॑ । उषः॑ । म॒ घो॒नि॒ । स॒ रिष
सुऽजा॑ते । अश्व॑ऽसूनत ृ े॥

The Pada Paath - transliteration


ā | eṣu | dhāḥ | vīra-vat | yaśaḥ | uṣaḥ | maghoni | sūriṣu | ye | naḥ | rādhāṃsi | ahrayā | magha-vānaḥ |
arāsata | su-jāte | aśva-sūnṛte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-079/mantra-rig-05-079-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 79 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तेभ्यो॑ द्य॒ म्नं
ु ब॒ हद्यश॒
ृ उषो॑ मघो॒न्या व॑ह । ये नो॒ राधां॒स्यश्व्या॑ ग॒ व्या भज॑न्त स॒ रय॒
ू : सज
ु ा॑ते॒
अश्व॑सन ू त
ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तेभ्यो द्युम्नं बह
ृ द्यश उषो मघोन्या वह । ये नो राधांस्यश्व्या गव्या भजन्त सूरयः सुजाते अश्वसूनत
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


tebhyo dyumnam bṛhad yaśa uṣo maghony ā vaha | ye no rādhāṁsy aśvyā gavyā bhajanta sūrayaḥ sujāte
aśvasūnṛte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तेभ्यः॑ । द्य॒ म्नम
ु ृ ् । यशः॑ । उषः॑ । म॒ घो॒नि॒ । आ । व॒ ह॒ । ये । नः॒ । राधां॑सि । अश्व्या॑ । ग॒ व्या । भज॑न्त । स॒ रयः॑
् । ब॒ हत ू ।
सुऽजा॑ते । अश्व॑ऽसूनत
ृ े॥

The Pada Paath - transliteration


tebhyaḥ | dyumnam | bṛhat | yaśaḥ | uṣaḥ | maghoni | ā | vaha | ye | naḥ | rādhāṃsi | aśvyā | gavyā | bhajanta
| sūrayaḥ | su-jāte | aśva-sūnṛte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-079/mantra-rig-05-079-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 79 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त नो॒ गोम॑ती॒रिष॒ आ व॑हा दहि
ु तर्दिवः । सा॒कं सर्य॑
ू स्य र॒श्मिभि॑: श॒ क्र
ु ै ः शोच॑द्भिर॒र्चिभि॒ : सज
ु ा॑त॒ े
अश्व॑सनू त
ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत नो गोमतीरिष आ वहा दहि
ु तर्दिवः । साकं सूर्यस्य रश्मिभिः शुक्रैः शोचद्भिरर्चिभिः सुजाते अश्वसूनत
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


uta no gomatīr iṣa ā vahā duhitar divaḥ | sākaṁ sūryasya raśmibhiḥ śukraiḥ śocadbhir arcibhiḥ sujāte
aśvasūnṛte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । नः॒ । गोऽम॑तीः । इषः॑ । आ । व॒ ह॒ । द॒ हि ॑
ु ॒ तः॒ । दि॒ वः॒ । सा॒कम ् । सूर्यस्य । र॒श्मिऽभिः॑ । श॒ क्र
ु ै ः । शोच॑त ्ऽभिः ।
अ॒ र्चिऽभिः॑ । सुऽजा॑ते । अश्व॑ऽसूनत
ृ े॥

The Pada Paath - transliteration


uta | naḥ | go--matīḥ | iṣaḥ | ā | vaha | duhitaḥ | divaḥ | sākam | sūryasya | raśmi-bhiḥ | śukraiḥ | śocat-bhiḥ |
arci-bhiḥ | su-jāte | aśva-sūnṛte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-079/mantra-rig-05-079-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 79 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व्युच्
॑ छा दहि
ु तर्दिवो॒ मा चि॒ रं त॑नथ
ु ा॒ अप॑: । नेत्त्वा॑ स्ते॒नं यथा॑ रि॒पंु तपा॑ति॒ सरू ो॑ अ॒ र्चिषा॒ सज
ु ा॑ते॒
अश्व॑सन
ू त
ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


व्युच्छा दहि
ु तर्दिवो मा चिरं तनुथा अपः । नेत्त्वा स्तेनं यथा रिपुं तपाति सूरो अर्चिषा सुजाते अश्वसूनत
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


vy ucchā duhitar divo mā ciraṁ tanuthā apaḥ | net tvā stenaṁ yathā ripuṁ tapāti sūro arciṣā sujāte
aśvasūnṛte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । उ॒ च्छ॒ । द॒ हि
ु ॒ तः॒ । दि॒ वः॒ । मा । चि॒ रम ् । त॒ न॒ थाः॒
ु । अपः॑ । न । इत ् । त्वा॒ । स्ते॒नम ् । यथा॑ । रि॒पुम ् । तपा॑ति । सूरः॑ ।
अ॒ र्चिषा॑ । सुऽजा॑ते । अश्व॑ऽसूनत
ृ े॥

The Pada Paath - transliteration


vi | uccha | duhitaḥ | divaḥ | mā | ciram | tanuthāḥ | apaḥ | na | it | tvā | stenam | yathā | ripum | tapāti | sūraḥ |
arciṣā | su-jāte | aśva-sūnṛte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-079/mantra-rig-05-079-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 79 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- स्वराड्बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ताव॒ द्वेद॑ ष
ु ॒ स्त्वं भय
ू ो॑ वा॒ दातम
ु॑ र्हसि । या स्तो॒तभ्
ृ यो॑ विभावर्यु॒च्छन्ती॒ न प्र॒ मीय॑से॒ सज
ु ा॑ते॒
अश्व॑सन ू त
ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतावद्वेदष
ु स्त्वं भूयो वा दातुमर्हसि । या स्तोतभ्
ृ यो विभावर्युच्छन्ती न प्रमीयसे सुजाते अश्वसूनत
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


etāvad ved uṣas tvam bhūyo vā dātum arhasi | yā stotṛbhyo vibhāvary ucchantī na pramīyase sujāte
aśvasūnṛte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ ् । अ॒ र्ह॒सि॒ । या । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । वि॒ भा॒ऽव॒ रि॒ । उ॒ च्छन्ती॑ । न ।
ए॒ ताव॑त ् । वा॒ । इत ् । उ॒ षः॒ । त्वम ् । भूयः॑ । वा॒ । दातम
प्र॒ ऽमीय॑से । सुऽजा॑ते । अश्व॑ऽसूनत
ृ े॥

The Pada Paath - transliteration


etāvat | vā | ot | uṣaḥ | tvam | bhūyaḥ | vā | dātum | arhasi | yā | stotṛ-bhyaḥ | vibhāvari | ucchantī | na | pra-
mīyase | su-jāte | aśva-sūnṛte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-080/mantra-rig-05-080-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 80 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्य॒ तद्या॑
ु मानं बह ृ न॑ ऋ॒ताव॑रीमरु॒णप्संु॑ विभा॒तीम ् । दे॒ वीम॒ षसं॒
ृ ॒ तीम॒ ते ु स्व॑रा॒वह॑न्तीं॒ प्रति॒ विप्रा॑सो
म॒ तिभि॑र्जरन्ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्युतद्यामानं बह
ृ तीमत
ृ ेन ऋतावरीमरुणप्सुं विभातीम ् । दे वीमुषसं स्वरावहन्तीं प्रति विप्रासो मतिभिर्जरन्ते ॥

The Mantra's transliteration in English


dyutadyāmānam bṛhatīm ṛtena ṛtāvarīm aruṇapsuṁ vibhātīm | devīm uṣasaṁ svar āvahantīm prati viprāso
matibhir jarante ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्य॒ ुतऽद्या॑मानम ् । ब॒ ह
ृ ॒ तीम ् । ऋ॒तेन॑ । ऋ॒तऽव॑रीम ् । अ॒ रु॒णऽप्सम
ु॑ ् । वि॒ ऽभा॒तीम ् । दे॒ वीम ् । उ॒ षस॑म ् । स्वः॑ ।
आ॒ऽवह॑न्तीम ् । प्रति॑ । विप्रा॑सः । म॒ तिऽभिः॑ । ज॒ र॒न्ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


dyuta-dyāmānam | bṛhatīm | ṛtena | ṛta-varīm | aruṇa-psum | vi-bhātīm | devīm | uṣasam | svaḥ | āvahantīm |
prati | viprāsaḥ | mati-bhiḥ | jarante
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-080/mantra-rig-05-080-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 80 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ षा जनं॑ दर्श॒ ता बो॒धय॑न्ती स॒ गान्प॒
ु थः क॑ ृ ण्व॒ ती या॒त्यग्रे॑ । ब॒ ह
ृ ॒ द्र॒था बह
॑ ृ ॒ ती वि॑श्वमि॒ न्वोषा
ज्योति॑र्यच्छ॒ त्यग्रे॒ अह्ना॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एषा जनं दर्शता बोधयन्ती सुगान्पथः कृण्वती यात्यग्रे । बह
ृ द्रथा बह
ृ ती विश्वमिन्वोषा ज्योतिर्यच्छत्यग्रे अह्नाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣā janaṁ darśatā bodhayantī sugān pathaḥ kṛṇvatī yāty agre | bṛhadrathā bṛhatī viśvaminvoṣā jyotir
yacchaty agre ahnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षा । जन॑म ् । द॒ र्श॒ता । बो॒धय॑न्ती । स॒ ऽमान
ु ् । प॒ थः । कृ॒ण्व॒ ती । या॒ति॒ । अग्रे॑ । ब॒ ह
ृ ॒ त ्ऽर॒था । ब॒ ह
ृ ॒ ती । वि॒ श्व॒ म ्ऽइ॒न्वा ।

उ॒ षाः । ज्योतिः॑ । य॒ च्छ॒ ति॒ । अग्रे । अह्ना॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣā | janam | darśatā | bodhayantī | su-mān | pathaḥ | kṛṇvatī | yāti | agre | bṛhat-rathā | bṛhatī | viśvam-invā |
uṣāḥ | jyotiḥ | yacchati | agre | ahnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-080/mantra-rig-05-080-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 80 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ षा गोभि॑ररु॒णेभिर्यु ॑
॑ जा॒नास्रेधन्ती र॒यिमप्रा॑यु चक्रे । प॒ थो रद॑ न्ती सवि
ु ॒ ताय॑ दे॒ वी पुरु
॑ ष्टु॒ता वि॒ श्ववा॑रा॒
वि भा॑ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एषा गोभिररुणेभिर्युजानास्रेधन्ती रयिमप्रायु चक्रे । पथो रदन्ती सुविताय दे वी पुरुष्टुता विश्ववारा वि भाति ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣā gobhir aruṇebhir yujānāsredhantī rayim aprāyu cakre | patho radantī suvitāya devī puruṣṭutā viśvavārā
vi bhāti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


एषा । गोभिः॑ । अ॒ रु॒णेभिः॑ । य॒ जा॒ ॑
ु ना । अस्रेधन्ती । र॒यिम ् । अप्र॑ऽआयु । च॒ क्रे॒ । प॒ थः । रद॑ न्ती । स॒ वि॒
ु ताय॑ । प॒ रु॒
ु ऽस्त॒ ता
ु ।
वि॒ श्वऽवा॑रा । वि । भा॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣā | gobhiḥ | aruṇebhiḥ | yujānā | asredhantī | rayim | apra-āyu | cakre | pathaḥ | radantī | suvitāya | puru-
stutā | viśva-vārā | vi | bhāti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-080/mantra-rig-05-080-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 80 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ भवति द्वि॒ बर्हा॑ आविष्कृण्वा॒ना त॒ न्वं॑ प॒ रस्ता॑
ए॒ षा व्येनी ु ॑ सा॒धु प्र॑जान॒ तीव॒
त ् । ऋ॒तस्य॒ पन्था॒मन्वेति
न दिशो॑ मिनाति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एषा व्येनी भवति द्विबर्हा आविष्कृण्वाना तन्वं पुरस्तात ् । ऋतस्य पन्थामन्वेति साधु प्रजानतीव न दिशो मिनाति ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣā vyenī bhavati dvibarhā āviṣkṛṇvānā tanvam purastāt | ṛtasya panthām anv eti sādhu prajānatīva na diśo
mināti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ षा । विऽए॑नी । भ॒ व॒ ति॒ । द्वि॒ ऽबर्हाः॑ । आ॒विः॒ऽकृ॒ण्वा॒ना । त॒न्व॑म ् । प॒ रस्ता॑
ु त ् । ऋ॒तस्य॑ । पन्था॑म ् । अनु॑ । ए॒ ति॒ । सा॒धु ।
प्र॒ ऽजा॒न॒तीऽइ॑व । न । दिशः॑ । मि॒ ना॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣā | vi-enī | bhavati | dvi-barhāḥ | āviḥ-kṛṇvānā | tanvam | purastāt | ṛtasya | panthām | anu | eti | sādhu | pra-
jānatī-iva | na | diśaḥ | mināti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-080/mantra-rig-05-080-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 80 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु न त॒ न्वो॑ विदा॒नोर्ध्वेव॑ स्ना॒ती दृ॒शये॑ नो अस्थात ् । अप॒ द्वेषो॒ बाध॑माना॒ तमां॑स्य॒ षा
ए॒ षा श॒ भ्रा ु दि॒ वो
द॑ हि
ु ॒ ता ज्योति॒ षागा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एषा शुभ्रा न तन्वो विदानोर्ध्वेव स्नाती दृशये नो अस्थात ् । अप द्वेषो बाधमाना तमांस्युषा दिवो दहि
ु ता ज्योतिषागात ्

The Mantra's transliteration in English


eṣā śubhrā na tanvo vidānordhveva snātī dṛśaye no asthāt | apa dveṣo bādhamānā tamāṁsy uṣā divo duhitā
jyotiṣāgāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । न । त॒न्वः॑ । वि॒ दा॒ना । ऊ॒ र्ध्वाऽइ॑व । स्ना॒ती । दृ॒शये॑ । नः॒ । अ॒ स्था॒त ् । अप॑ । द्वेषः॑ । बाध॑माना । तमां॑सि ।
ए॒ षा । श॒ भ्रा
उ॒ षाः । दि॒ वः । द॒ हि
ु ॒ ता । ज्योति॑षा । आ । अ॒ गा॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣā | śubhrā | na | tanvaḥ | vidānā | ūrdhvāiva | snātī | dṛśaye | naḥ | asthāt | apa | dveṣaḥ | bādhamānā |
tamāṃsi | uṣāḥ | divaḥ | duhitā | jyotiṣā | ā | agāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-080/mantra-rig-05-080-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 80 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 23 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- सत्यश्रवा आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ षा प्र॑ती॒ची द॑ हि ॑ भ॒ द्रा नि रि॑ णीते॒ अप्स॑: । व्य॒ र्ण्व॒
ु ॒ ता दि॒ वो नॄन्योषेव ु ॒ े वार्या॑णि॒
ू ती दा॒शष
पन ु ॒ र्ज्योति॑र्युव॒ तिः प॒ र्वथा॑
ू कः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एषा प्रतीची दहि
ु ता दिवो नॄन्योषेव भद्रा नि रिणीते अप्सः । व्यूर्ण्वती दाशुषे वार्याणि पुनर्ज्योतिर्युवतिः पूर्वथाकः ॥

The Mantra's transliteration in English


eṣā pratīcī duhitā divo nṝn yoṣeva bhadrā ni riṇīte apsaḥ | vyūrṇvatī dāśuṣe vāryāṇi punar jyotir yuvatiḥ
pūrvathākaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॒ ता । दि॒ वः । नॄन ् । योषा॑ऽइव । भ॒ द्रा । नि । रि॒णी॒त॒ े । अप्सः॑ । वि॒ ऽऊ॒ र्ण्व॒ ती । दा॒शुषे॑ । वार्या॑णि । पुनः॑
ए॒ षा । प्र॒ ती॒ची । द॒ हि
। ज्योतिः॑ । य॒ व॒
ु तिः । प॒ र्वऽथा॑
ू । अ॒ क॒ रित्य॑कः ॥

The Pada Paath - transliteration


eṣā | pratīcī | duhitā | divaḥ | nṝn | yoṣāiva | bhadrā | ni | riṇīte | apsaḥ | vi-ūrṇvatī | dāśuṣe | vāryāṇi | punaḥ |
jyotiḥ | yuvatiḥ | pūrva-thā | akar ity akaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-081/mantra-rig-05-081-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 81 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ञ्जते॒
ु मन॑ उ॒ त युञ्
॑ जते॒ धियो॒ विप्रा॒ विप्र॑स्य बह
ृ ॒ तो वि॑प॒श्चित॑: । वि होत्रा॑ दधे वयन
ु ा॒विदे क॒ इन्म॒ ही
दे॒ वस्य॑ सवि॒ तःु परि॑ ष्टुतिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युञ्जते मन उत यञ्
ु जते धियो विप्रा विप्रस्य बह
ृ तो विपश्चितः । वि होत्रा दधे वयुनाविदे क इन्मही दे वस्य सवितुः
परिष्टुतिः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuñjate mana uta yuñjate dhiyo viprā viprasya bṛhato vipaścitaḥ | vi hotrā dadhe vayunāvid eka in mahī
devasya savituḥ pariṣṭutiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुञ्जते॑ । मनः॑ । उ॒ त । य॒ ञ्जते
ु ॑ । धियः॑ । विप्राः॑ । विप्र॑स्य । ब॒ ह
ृ ॒ तः । वि॒ पः॒ऽचितः॑ । वि । होत्राः॑ । द॒ धे॒ । व॒ य॒ न॒
ु ऽवित ् ।
एकः॑ । इत ् । म॒ ही । दे॒ वस्य॑ । स॒ वि॒ तःु । परि॑ ऽस्तति
ु ः॥

The Pada Paath - transliteration


yuñjate | manaḥ | uta | yuñjate | dhiyaḥ | viprāḥ | viprasya | bṛhataḥ | vipaḥ-citaḥ | vi | hotrāḥ | dadhe |
vayuna-vit | ekaḥ | it | mahī | devasya | savituḥ | pari-stutiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-081/mantra-rig-05-081-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 81 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वा॑ रू॒पाणि॒ प्रति॑ मञ्
ु चते क॒ विः प्रासा॑वीद्भ॒ द्रं द्वि॒ पदे॒ चतुष्॑ पदे । वि नाक॑मख्यत्सवि॒ ता वरे ॒ण्योऽनु॑
प्र॒ याण॑म॒ षसो॒
ु वि रा॑जति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वा रूपाणि प्रति मुञ्चते कविः प्रासावीद्भद्रं द्विपदे चतुष्पदे । वि नाकमख्यत्सविता वरे ण्योऽनु प्रयाणमुषसो वि
राजति ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvā rūpāṇi prati muñcate kaviḥ prāsāvīd bhadraṁ dvipade catuṣpade | vi nākam akhyat savitā vareṇyo 'nu
prayāṇam uṣaso vi rājati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वा॑ । रू॒पाणि॑ । प्रति॑ । म॒ ञ्च॒ु ते॒ । क॒ विः । प्र । अ॒ सा॒वी॒त ् । भ॒ द्रम ् । द्वि॒ ऽपदे॑ । चतुः॑ऽपदे । वि । नाक॑म ् । अ॒ ख्य॒ त ् ।
स॒ वि॒ ता । वरे॑ ण्यः । अनु॑ । प्र॒ ऽयान॑म ् । उ॒ षसः॑ । वि । रा॒ज॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvā | rūpāṇi | prati | muñcate | kaviḥ | pra | asāvīt | bhadram | dvi-pade | catuḥ-pade | vi | nākam | akhyat |
savitā | vareṇyaḥ | anu | pra-yānam | uṣasaḥ | vi | rājati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-081/mantra-rig-05-081-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 81 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्य॑ प्र॒ याण॒ मन्व॒ न्य इद्य॒ यर्दे ॑
ु ॒ वा दे॒ वस्य॑ महि॒मान॒ मोज॑सा । यः पार्थिवानि विम॒ मे स एत॑शो॒ रजां॑सि
दे॒ वः स॑वि॒ता म॑हित्व॒ ना ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्य प्रयाणमन्वन्य इद्ययुर्दे वा दे वस्य महिमानमोजसा । यः पार्थिवानि विममे स एतशो रजांसि दे वः सविता
महित्वना ॥

The Mantra's transliteration in English


yasya prayāṇam anv anya id yayur devā devasya mahimānam ojasā | yaḥ pārthivāni vimame sa etaśo
rajāṁsi devaḥ savitā mahitvanā ||

The Pada Paath (Sanskrit)



यस्य॑ । प्र॒ ऽयाम॑म ् । अनु॑ । अ॒ न्ये । इत ् । य॒ युः । दे॒ वाः । दे॒ वस्य॑ । म॒ हि॒मान॑म ् । ओज॑सा । यः । पार्थिवानि । वि॒ ऽम॒ मे ।
सः । एत॑शः । रजांसि ॑ । दे॒ वः । स॒ वि॒ ता । म॒ हि॒ऽत्व॒ ना ॥

The Pada Paath - transliteration


yasya | pra-yāmam | anu | anye | it | yayuḥ | devāḥ | devasya | mahimānam | ojasā | yaḥ | pārthivāni | vi-
mame | saḥ | etaśaḥ | rajāṃsi | devaḥ | savitā | mahi-tvanā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-081/mantra-rig-05-081-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 81 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त या॑सि सवित॒ स्त्रीणि॑ रोच॒ नोत सर्य॑
ू स्य ु॑ यसि । उ॒ त रात्री॑मभ
र॒श्मिभि॒ : समच् ु ॒ यत॒ : परी॑यस उ॒ त

मि॒ त्रो भ॑वसि दे व॒ धर्मभिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत यासि सवितस्त्रीणि रोचनोत सूर्यस्य रश्मिभिः समुच्यसि । उत रात्रीमुभयतः परीयस उत मित्रो भवसि दे व धर्मभिः

The Mantra's transliteration in English


uta yāsi savitas trīṇi rocanota sūryasya raśmibhiḥ sam ucyasi | uta rātrīm ubhayataḥ parīyasa uta mitro
bhavasi deva dharmabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



उ॒ त । या॒सि॒ । स॒ वि॒ त॒रिति॑ । त्रीणि॑ । रो॒च॒ना । उ॒ त । सूर्यस्य । र॒श्मिऽभिः॑ । सम ् । उ॒ च्य॒ सि॒ । उ॒ त । रात्री॑म ् । उ॒ भ॒यतः॑ ।

परि॑ । ई॒य॒से॒ । उ॒ त । मि॒ त्रः । भ॒ व॒ सि॒ । दे॒ व॒ । धर्मऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | yāsi | savitariti | trīṇi | rocanā | uta | sūryasya | raśmi-bhiḥ | sam | ucyas i | uta | rātrīm | ubhayataḥ | pari |
īyase | uta | mitraḥ | bhavasi | deva | dharma-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-081/mantra-rig-05-081-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 81 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ तशि
े ष॑ े प्रस॒ वस्य॒ त्वमेक॒ इद॒ त
ु प॒ षा
ू भ॑वसि दे व॒ याम॑भिः । उ॒ तेदं विश्वं॒ भव
ु न
॑ ॒ ं वि रा॑जसि
श्या॒वाश्व॑स्ते सवित॒ स्तोम॑मानशे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उतेशिषे प्रसवस्य त्वमेक इदत
ु पूषा भवसि दे व यामभिः । उतेदं विश्वं भुवनं वि राजसि श्यावाश्वस्ते सवित
स्तोममानशे ॥

The Mantra's transliteration in English


uteśiṣe prasavasya tvam eka id uta pūṣā bhavasi deva yāmabhiḥ | utedaṁ viśvam bhuvanaṁ vi rājasi
śyāvāśvas te savita stomam ānaśe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । ई॒शि॒षे॒ । प्र॒ ऽस॒ वस्य॑ । त्वम ् । एकः॑ । इत ् । उ॒ त । प॒ षा
ू । भ॒ व॒ सि॒ । दे॒ व॒ । याम॑ऽभिः । उ॒ त । इ॒दम ् । विश्व॑म ् । भुवन
॑ म्
। वि । रा॒ज॒सि॒ । श्या॒वऽअ॑श्वः । ते॒ । स॒ वि॒ त॒रिति॑ । स्तोम॑म ् । आ॒न॒ शे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | īśiṣe | pra-savasya | tvam | ekaḥ | it | uta | pūṣā | bhavasi | deva | yāma-bhiḥ | uta | idam | viśvam |
bhuvanam | vi | rājasi | śyāva-aśvaḥ | te | savitariti | stomam | ānaśe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-082/mantra-rig-05-082-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 82 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तत्स॑वि॒तर्वृ॑
ु णीमहे व॒ यं दे॒ वस्य॒ भोज॑नम ् । श्रेष्ठं॑ सर्व॒ धात॑मं॒ तरु ं ॒ भग॑स्य धीमहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्सवितुर्वृणीमहे वयं दे वस्य भोजनम ् । श्रेष्ठं सर्वधातमं तुरं भगस्य धीमहि ॥

The Mantra's transliteration in English


tat savitur vṛṇīmahe vayaṁ devasya bhojanam | śreṣṭhaṁ sarvadhātamaṁ turam bhagasya dhīmahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । स॒ वि॒ तुः । व॒ णी॒
ृ म॒हे॒ । व॒ यम ् । दे॒ वस्य॑ । भोज॑नम ् । श्रेष्ठ॑ म ् । स॒ र्व॒ ऽधात॑मम ् । तुर॑म ् । भग॑स्य । धी॒म॒हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | savituḥ | vṛṇīmahe | vayam | devasya | bhojanam | śreṣṭham | sarva-dhātamam | turam | bhagasya |
dhīmahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-082/mantra-rig-05-082-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 82 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अस्य॒ हि स्वय॑शस्तरं सवि॒ तःु कच्च॒ न प्रि॒ यम ् । न मि॒ नन्ति॑ स्व॒ राज्य॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्य हि स्वयशस्तरं सवितुः कच्चन प्रियम ् । न मिनन्ति स्वराज्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asya hi svayaśastaraṁ savituḥ kac cana priyam | na minanti svarājyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस्य॑ । हि । स्वय॑शःऽतरम ् । स॒ वि॒ तुः । कत ् । च॒ न । प्रि॒ यम ् । न । मि॒ नन्ति॑ । स्व॒ ऽराज्य॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asya | hi | svayaśaḥ-taram | savituḥ | kat | cana | priyam | na | minanti | sva-rājyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-082/mantra-rig-05-082-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 82 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु े॑ स॒ वाति॑
स हि रत्ना॑नि दा॒शष ु सवि॒ ता भग॑: । तं भा॒गं चि॒ त्रमी॑महे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हि रत्नानि दाशुषे सुवाति सविता भगः । तं भागं चित्रमीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hi ratnāni dāśuṣe suvāti savitā bhagaḥ | tam bhāgaṁ citram īmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । हि । रत्ना॑नि । दा॒शुषे॑ । स॒ वाति॑
ु । स॒ वि॒ ता । भगः॑ । तम ् । भा॒गम ् । चि॒ त्रम ् । ई॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hi | ratnāni | dāśuṣe | suvāti | savitā | bhagaḥ | tam | bhāgam | citram | īmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-082/mantra-rig-05-082-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 82 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ द्या नो॑ दे व सवितः प्र॒ जाव॑त्सावी॒: सौभ॑गम ् । परा॑ द॒ ष्ष्वप्न्यं
ु ॑ सव
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अद्या नो दे व सवितः प्रजावत्सावीः सौभगम ् । परा दष्ु ष्वप्न्यं सुव ॥

The Mantra's transliteration in English


adyā no deva savitaḥ prajāvat sāvīḥ saubhagam | parā duṣṣvapnyaṁ suva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ द्य । नः॒ । दे॒ व॒ । स॒ वि॒ त॒रिति॑ । प्र॒ जाऽव॑त ् । सा॒वीः॒ । सौभ॑गम ् । परा॑ । दःु ॒ऽस्वप्न्य॑म ् । स॒ व॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


adya | naḥ | deva | savitariti | prajāvat | sāvīḥ | saubhagam | parā | duḥ-svapnyam | suva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-082/mantra-rig-05-082-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 82 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वा॑नि दे व सवितर्दुरि॒तानि॒ परा॑ सव
ु । यद्भ॒ द्रं तन्न॒ आ सुव
॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वानि दे व सवितर्दुरितानि परा सुव । यद्भद्रं तन्न आ सुव ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvāni deva savitar duritāni parā suva | yad bhadraṁ tan na ā suva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वा॑नि । दे॒ व॒ । स॒ वि॒ तः॒ । दःु ॒ऽइ॒तानि॑ । परा॑ । स॒ व॒
ु । यत ् । भ॒ द्रम ् । तत ् । नः॒ । आ । स॒ व॒
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvāni | deva | savitaḥ | duḥ-itāni | parā | suva | yat | bhadram | tat | naḥ | ā | suva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-082/mantra-rig-05-082-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 82 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अना॑गसो॒ अदि॑ तये दे॒ वस्य॑ सवि॒ तःु स॒ वे । विश्वा॑ वा॒मानि॑ धीमहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनागसो अदितये दे वस्य सवितुः सवे । विश्वा वामानि धीमहि ॥

The Mantra's transliteration in English


anāgaso aditaye devasya savituḥ save | viśvā vāmāni dhīmahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अना॑गसः । अदि॑ तये । दे॒ वस्य॑ । स॒ वि॒ तुः । स॒ वे । विश्वा॑ । वा॒मानि॑ । धी॒म॒हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


anāgasaḥ | aditaye | devasya | savituḥ | save | viśvā | vāmāni | dhīmahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-082/mantra-rig-05-082-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 82 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ वि॒ श्वदे॑ वं॒ सत्प॑ति ं स॒ क्तै
ू र॒द्या वण
॑ ृ ीमहे । स॒ त्यस॑वं सवि॒ तार॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ विश्वदे वं सत्पतिं सक्
ू तैरद्या वण
ृ ीमहे । सत्यसवं सवितारम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā viśvadevaṁ satpatiṁ sūktair adyā vṛṇīmahe | satyasavaṁ savitāram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वि॒ श्वऽदे॑ वम ् । सत ्ऽप॑तिम ् । स॒ ऽउ॒
ु क्तैः । अ॒ द्य । व॒ णी॒
ृ म॒हे॒ । स॒ त्यऽस॑वम ् । स॒ वि॒ तार॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | viśva-devam | sat-patim | su-uktaiḥ | adya | vṛṇīmahe | satya-savam | savitāram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-082/mantra-rig-05-082-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 82 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य इ॒मे उ॒ भे अह॑ नी प॒ रु एत्यप्र॑यच्
ु छन ् । स्वा॒धीर्दे॒ वः स॑वि॒ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य इमे उभे अहनी पुर एत्यप्रयुच्छन ् । स्वाधीर्देवः सविता ॥

The Mantra's transliteration in English


ya ime ubhe ahanī pura ety aprayucchan | svādhīr devaḥ savitā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । इ॒मे इति॑ । उ॒ भे इति॑ । अह॑ नी॒ इति॑ । प॒ रः
ु । एति॑ । अप्र॑ऽयुच्छन ् । स॒ ऽआ
ु ॒ धीः । दे॒ वः । स॒ वि॒ ता ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | ime iti | ubhe iti | ahanī iti | puraḥ | eti | apra-yucchan | su-ādhīḥ | devaḥ | savitā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-082/mantra-rig-05-082-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 82 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- श्यावाश्व आत्रेयः
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य इ॒मा विश्वा॑ जा॒तान्या॑श्रा॒वय॑ति॒ श्लोके॑न । प्र च॑ स॒ वाति॑
ु सवि॒ ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य इमा विश्वा जातान्याश्रावयति श्लोकेन । प्र च सुवाति सविता ॥

The Mantra's transliteration in English


ya imā viśvā jātāny āśrāvayati ślokena | pra ca suvāti savitā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । इ॒मा । विश्वा॑ । जा॒तानि॑ । आ॒ऽश्रा॒वय॑ति । श्लोके॑न । प्र । च॒ । स॒ वाति॑
ु । स॒ वि॒ ता ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | imā | viśvā | jātāni | āśrāvayati | ślokena | pra | ca | suvāti | savitā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-083/mantra-rig-05-083-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 83 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अच्छा॑ वद त॒ वसं॑ गी॒र्भिरा॒भिः स्त॒ हि
ु प॒ र्जन्यं॒ नम॒ सा वि॑वास । कनि॑क्रदद्वष
ृ ॒ भो जी॒रदा॑न॒ ू रे तो॑
॑ ्॥
दधा॒त्योष॑धीष॒ ु गर्भम

The Mantra without meters (Sanskrit)


अच्छा वद तवसं गीर्भिराभिः स्तुहि पर्जन्यं नमसा विवास । कनिक्रदद्वष
ृ भो जीरदानू रे तो दधात्योषधीषु गर्भम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


acchā vada tavasaṁ gīrbhir ābhiḥ stuhi parjanyaṁ namasā vivāsa | kanikradad vṛṣabho jīradānū reto
dadhāty oṣadhīṣu garbham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अच्छ॑ । व॒ द॒ । त॒वस॑म ् । गीः॒ऽभिः । आ॒भिः । स्त॒ हि
ु । प॒ र्जन्य॑म ् । नम॑सा । वि॒ वा॒स॒ । कनि॑क्रदत ् । व॒ ष॒ृ भः । जी॒रऽदा॑नुः ।
॑ ्॥
रे तः॑ । द॒ धा॒ति॑ । ओष॑धीषु । गर्भम

The Pada Paath - transliteration


accha | vada | tavasam | gīḥ-bhiḥ | ābhiḥ | stuhi | parjanyam | namasā | vivāsa | kanikradat | vṛṣabhaḥ | jīra-
dānuḥ | retaḥ | dadhāti | oṣadhīṣu | garbham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-083/mantra-rig-05-083-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 83 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि व॒ क्षान्ह॑
ृ ु ह॑न्ति र॒क्षसो॒ विश्वं॑ बिभाय॒ भव
न्त्य॒ त ु न
॑ ं म॒ हाव॑धात ् । उ॒ ताना॑गा ईषते॒ वष्ृ ण्या॑वतो॒
यत्प॒ र्जन्य॑: स्त॒ नय॒ न्हन्ति॑ द॒ ष्क
ु ृ त॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि वक्ष
ृ ान्हन्त्यत
ु हन्ति रक्षसो विश्वं बिभाय भुवनं महावधात ् । उतानागा ईषते वष्ृ ण्यावतो यत्पर्जन्यः स्तनयन्हन्ति
दष्ु कृतः ॥

The Mantra's transliteration in English


vi vṛkṣān hanty uta hanti rakṣaso viśvam bibhāya bhuvanam mahāvadhāt | utānāgā īṣate vṛṣṇyāvato yat
parjanyaḥ stanayan hanti duṣkṛtaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । व॒ क्षान
ृ ् । ह॒न्ति॒ । उ॒ त । ह॒न्ति॒ । र॒क्षसः॑ । विश्व॑म ् । बि॒ भा॒य॒ । भुवन
॑ म ् । म॒ हाऽव॑धात ् । उ॒ त । अना॑गाः । ई॒ष॒त॒ े ।
वष्ृ ण्य॑ऽवतः । यत ् । प॒ र्जन्यः॑ । स्त॒ नय॑न ् । हन्ति॑ । दःु ॒ऽकृतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | vṛkṣān | hanti | uta | hanti | rakṣasaḥ | viśvam | bibhāya | bhuvanam | mahāvadhāt | uta | anāgāḥ | īṣate |
vṛṣṇya-vataḥ | yat | parjanyaḥ | stanayan | hanti | duḥ-kṛtaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-083/mantra-rig-05-083-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 83 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


र॒थीव॒ कश॒ याश्वाँ॑ अभिक्षि॒पन्ना॒विर्दू॒तान्क॑ ृ णत
ु े व॒ र्ष्याँ॒३॒॒॑॑ अह॑ । द॒ रात्सिं॒
ू हस्य॑ स्त॒ नथा॒ उदी॑रते॒
यत्प॒ र्जन्य॑: कृण॒ ते
ु व॒ र्ष्यं१॒॒॑॑ नभ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रथीव कशयाश्वाँ अभिक्षिपन्नाविर्दूतान्कृणुते वर्ष्याँ अह । दरू ात्सिंहस्य स्तनथा उदीरते यत्पर्जन्यः कृणुते वर्ष्यं नभः

The Mantra's transliteration in English


rathīva kaśayāśvām̐ abhikṣipann āvir dūtān kṛṇute varṣyām̐ aha | dūrāt siṁhasya stanathā ud īrate yat
parjanyaḥ kṛṇute varṣyaṁ nabhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


र॒थीऽइ॑व । कश॑या । अश्वा॑न ् । अ॒ भि॒ ऽक्षि॒पन ् । आ॒विः । द॒ तान ू ु ॒ । व॒ र्ष्या॑न ् । अह॑ । द॒ रात
् । कृ॒ण॒ ते ू ् । सिं॒ हस्य॑ । स्त॒नथाः॑ ।
उत ् । ई॒र॒त॒ े । यत ् । प॒ र्जन्यः॑ । कृ॒ण॒ ते ॑ ् । नभः॑ ॥
ु । व॒ र्ष्यम

The Pada Paath - transliteration


rathī-iva | kaśayā | aśvān | abhi-kṣipan | āviḥ | dūtān | kṛṇute | varṣyān | aha | dūrāt | siṃhasya | stanathāḥ | ut
| īrate | yat | parjanyaḥ | kṛṇute | varṣyam | nabhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-083/mantra-rig-05-083-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 83 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वाता॒ वान्ति॑ प॒ तय॑न्ति वि॒ द्यत
ु ॒ उदोष॑धी॒र्जिह॑ त॒ े पिन्व॑त॒ े स्व॑: । इरा॒ विश्व॑स्मै॒ भव
ु न
॑ ाय जायते॒
यत्प॒ र्जन्य॑: पथि
ृ ॒ वीं रे त॒साव॑ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वाता वान्ति पतयन्ति विद्युत उदोषधीर्जिहते पिन्वते स्वः । इरा विश्वस्मै भुवनाय जायते यत्पर्जन्यः पथि
ृ वीं
रे तसावति ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vātā vānti patayanti vidyuta ud oṣadhīr jihate pinvate svaḥ | irā viśvasmai bhuvanāya jāyate yat
parjanyaḥ pṛthivīṁ retasāvati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वाताः॑ । वान्ति॑ । प॒ तय॑न्ति । वि॒ ऽद्युतः॑ । उत ् । ओष॑धीः । जिह॑ते । पिन्व॑ते । स्वः॑ । इरा॑ । विश्व॑स्मै । भुवन
॑ ाय ।
जा॒य॒त॒ े । यत ् । प॒ र्जन्यः॑ । प॒ थि॒
ृ वीम ् । रे तस
॑ ा । अव॑ति ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vātāḥ | vānti | patayanti | vi-dyutaḥ | ut | oṣadhīḥ | jihate | pinvate | svaḥ | irā | viśvasmai | bhuvanāya |
jāyate | yat | parjanyaḥ | pṛthivīm | retasā | avati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-083/mantra-rig-05-083-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 83 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्य॑ व्र॒ ते पथि ॑
॑ ृ ॒ वी नन्न॑मीति॒ यस्य॑ व्र॒ ते श॒ फव॒ ज्जर्भुरीति । यस्य॑ व्र॒ त ओष॑धीर्वि॒ श्वरू॑पा॒: स न॑:
पर्जन्य॒ महि॒ शर्म॑ यच्छ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्य व्रते पथि
ृ वी नन्नमीति यस्य व्रते शफवज्जर्भुरीति । यस्य व्रत ओषधीर्विश्वरूपाः स नः पर्जन्य महि शर्म यच्छ ॥

The Mantra's transliteration in English


yasya vrate pṛthivī nannamīti yasya vrate śaphavaj jarbhurīti | yasya vrata oṣadhīr viśvarūpāḥ sa naḥ
parjanya mahi śarma yaccha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्य॑ । व्र॒ ते । प॒ थि॒ ॑
ृ वी । नन्न॑मीति । यस्य॑ । व्र॒ ते । श॒ फऽवत ् । जर्भुरीति । यस्य॑ । व्र॒ ते । ओष॑धीः । वि॒ श्वऽरू॑पाः । सः ।

नः॒ । प॒ र्ज॒न्य॒ । महि॑ । शर्म । य॒ च्छ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yasya | vrate | pṛthivī | nannamīti | yasya | vrate | śapha-vat | jarbhurīti | yasya | vrate | o ṣadhīḥ | viśva-rūpāḥ
| saḥ | naḥ | parjanya | mahi | śarma | yaccha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-083/mantra-rig-05-083-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 83 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दि॒ वो नो॑ व॒ ष्टिं
ृ म॑रुतो ररीध्वं॒ प्र पि॑न्वत॒ वष्ृ णो॒ अश्व॑स्य॒ धारा॑: । अ॒ र्वाङे॒तेन॑ स्तनयि॒ त्नन
ु ेह्य॒ पो
नि॑षि॒ञ्चन्नसुर॑ ः पि॒ ता न॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिवो नो वष्टि
ृ ं मरुतो ररीध्वं प्र पिन्वत वष्ृ णो अश्वस्य धाराः । अर्वाङेतेन स्तनयित्नन
ु ेह्यपो निषिञ्चन्नसुरः पिता नः

The Mantra's transliteration in English


divo no vṛṣṭim maruto rarīdhvam pra pinvata vṛṣṇo aśvasya dhārāḥ | arvāṅ etena stanayitnunehy apo
niṣiñcann asuraḥ pitā naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ वः । नः॒ । व॒ ष्टिम
ृ ् । म॒ रु॒तः॒ । र॒री॒ध्व॒ म ् । प्र । पि॒ न्व॒ त॒ । वष्ृ णः॑ । अश्व॑स्य । धाराः॑ । अ॒ र्वाङ् । ए॒ तेन॑ । स्त॒न॒यि॒त्नन
ु ा॑ ।
आ । इ॒हि॒ । अ॒ पः । नि॒ ऽसि॒ ञ्चन ् । असरु॑ ः । पि॒ ता । नाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


divaḥ | naḥ | vṛṣṭim | marutaḥ | rarīdhvam | pra | pinvata | vṛṣṇaḥ | aśvasya | dhārāḥ | arvāṅ | etena |
stanayitnunā | ā | ihi | apaḥ | ni-siñcan | asuraḥ | p itā | nāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-083/mantra-rig-05-083-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 83 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ । दृतिं॒ सु क॑र्ष॒ विषि॑त॒ ं न्य॑ञ्चं स॒ मा
अ॒ भि क्र॑न्द स्त॒ नय॒ गर्भ॒ मा धा॑ उद॒ न्वता॒ परि॑ दीया॒ रथेन
भ॑वन्त॒ द्वतो॑
ू निपा॒दाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि क्रन्द स्तनय गर्भमा धा उदन्वता परि दीया रथेन । दृतिं सु कर्ष विषितं न्यञ्चं समा भवन्तूद्वतो निपादाः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi kranda stanaya garbham ā dhā udanvatā pari dīyā rathena | dṛtiṁ su karṣa viṣitaṁ nyañcaṁ samā
bhavantūdvato nipādāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । आ । धाः॒ । उ॒ द॒न ्ऽवता॑ । परि॑ । दी॒य॒ । रथेन
अ॒ भि । क्र॒न्द॒ । स्त॒ नय॑ । गर्भम ॑ । दृति॑म ् । सु । क॒ र्ष॒ । विऽसि॑तम ् ।
न्य॑ञ्चम ् । स॒ माः । भ॒ व॒ न्त॒ ु । उ॒ त ्ऽवतः॑ । नि॒ ऽपा॒दाः ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | kranda | stanaya | garbham | ā | dhāḥ | udan-vatā | pari | dīya | rathena | dṛtim | su | karṣa | vi-sitam |
nyañcam | samāḥ | bhavantu | ut-vataḥ | ni-pādāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-083/mantra-rig-05-083-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 83 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हान्तं॒ कोश॒ मदु ॑ चा॒ नि षि॑ञ्च॒ स्यन्द॑ न्तां कु॒ल्या विषि॑ताः प॒ रस्ता॑
ु त ् । घ॒ ते
ृ न॒ द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी व्यन्धि
ु॑
सप्र
ु पा॒णं भ॑वत्व॒ घ्न्याभ्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महान्तं कोशमुदचा नि षिञ्च स्यन्दन्तां कुल्या विषिताः पुरस्तात ् । घत
ृ न
े द्यावापथि
ृ वी व्युन्धि सुप्रपाणं
भवत्वघ्न्याभ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


mahāntaṁ kośam ud acā ni ṣiñca syandantāṁ kulyā viṣitāḥ purastāt | ghṛtena dyāvāpṛthivī vy undhi
suprapāṇam bhavatv aghnyābhyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हान्त॑म ् । कोश॑म ् । उत ् । अ॒ च॒ । नि । सि॒ ञ्च॒ । स्यन्द॑ न्ताम ् । कु॒ल्याः । विऽसि॑ताः । प॒ रस्ता॑
ु त ् । घ॒ ते
ृ न॑ । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी
इति॑ । वि । उ॒ न्धि॒ । स॒ ऽप्र॒
ु पा॒नम ् । भ॒ व॒ त॒ ु । अ॒ घ्न्याभ्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mahāntam | kośam | ut | aca | ni | siñca | syandantām | kulyāḥ | vi-sitāḥ | purastāt | ghṛtena | dyāvāpṛthivī iti |
vi | undhi | su-prapānam | bhavatu | aghnyābhyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-083/mantra-rig-05-083-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 83 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ृ त॑: । प्रती॒दं विश्वं॑ मोदते॒ यत्किं च॑ पथि
यत्प॑र्जन्य॒ कनि॑क्रदत्स्त॒ नय॒ न्हं सि॑ द॒ ष्क ृ ॒ व्यामधि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्पर्जन्य कनिक्रदत्स्तनयन्हं सि दष्ु कृतः । प्रतीदं विश्वं मोदते यत्किं च पथि
ृ व्यामधि ॥

The Mantra's transliteration in English


yat parjanya kanikradat stanayan haṁsi duṣkṛtaḥ | pratīdaṁ viśvam modate yat kiṁ ca pṛthivyām adhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । प॒ र्ज॒न्य॒ । कनि॑क्रदत ् । स्त॒ नय॑न ् । हं सि॑ । दःु ॒ऽकृतः॑ । प्रति॑ । इ॒दम ् । विश्व॑म ् । मो॒द॒त॒ े । यत ् । किम ् । च॒ ।
प॒ थि॒
ृ व्याम ् । अधि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | parjanya | kanikradat | stanayan | haṃsi | duḥ-kṛtaḥ | prati | idam | viśvam | modate | yat | kim | ca |
pṛthivyām | adhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-083/mantra-rig-05-083-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 83 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अव॑र्षीर्व॒ र्षमद
ु ॒ ु षू गभ ॑ वा उ॑ । अजी॑जन॒ ओष॑धी॒र्भोज॑नाय॒ कम॒ त
॑ ृ ा॒याक॒ र्धन्वा॒न्यत्येत॒ ु प्र॒ जाभ्यो॑ऽविदो
मनी॒षाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवर्षीर्वर्षमुद ु षू गभ
ृ ायाकर्धन्वान्यत्येतवा उ । अजीजन ओषधीर्भोजनाय कमुत प्रजाभ्योऽविदो मनीषाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


avarṣīr varṣam ud u ṣū gṛbhāyākar dhanvāny atyetavā u | ajījana oṣadhīr bhojanāya kam uta prajābhyo
'vido manīṣām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ य॒ । अकः॑ । धन्वा॑नि । अति॑ऽए॒ त॒वै॒ । ऊँ॒ इति॑ । अजी॑जनः । ओष॑धीः ।
अव॑र्षीः । व॒ र्षम ् । उत ् । ऊँ॒ इति॑ । सु । ग॒ भा॒
भोज॑नाय । कम ् । उ॒ त । प्र॒ ऽजाभ्यः॑ । अ॒ वि॒ दः॒ । म॒ नी॒षाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


avarṣīḥ | varṣam | ut | oṃ | iti | su | gṛbhāya | akaḥ | dhanvāni | ati-etavai | oṃ iti | ajījanaḥ | oṣadhīḥ |
bhojanāya | kam | uta | pra-jābhyaḥ | avidaḥ | manīṣām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-084/mantra-rig-05-084-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 84 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



बळि॒ त्था पर्वतानां खि॒ द्रं बि॑भर्षि पथि ू ॑ ं प्रवत्वति म॒ ह्ना जि॒ नोषि॑ महिनि ॥
ृ वि । प्र या भमि

The Mantra without meters (Sanskrit)


बळित्था पर्वतानां खिद्रं बिभर्षि पथि
ृ वि । प्र या भूमि ं प्रवत्वति मह्ना जिनोषि महिनि ॥

The Mantra's transliteration in English


baḻ itthā parvatānāṁ khidram bibharṣi pṛthivi | pra yā bhūmim pravatvati mahnā jinoṣi mahini ||

The Pada Paath (Sanskrit)



बट् । इ॒त्था । पर्वतानाम ् । खि॒ द्रम ् । बि॒ भ॒र्षि॒ । प॒ थि॒
ृ वि॒ । प्र । या । भूमिम
॑ ् । प्र॒ व॒त्व॒ ति॒ । म॒ ह्ना । जि॒ नोषि॑ । म॒ हि॒नि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


baṭ | itthā | parvatānām | khidram | bibharṣi | pṛthivi | pra | yā | bhūmim | pravatvati | mahnā | jinoṣi | mahini
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-084/mantra-rig-05-084-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 84 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्तोमा॑सस्त्वा विचारिणि॒ प्रति॑ ष्टोभन्त्य॒ क्तभि
ु :॑ । प्र या वाजं॒ न हे षन्
॑ तं पे॒रुमस्य॑स्यर्जुनि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तोमासस्त्वा विचारिणि प्रति ष्टोभन्त्यक्तुभिः । प्र या वाजं न हे षन्तं पेरुमस्यस्यर्जुनि ॥

The Mantra's transliteration in English


stomāsas tvā vicāriṇi prati ṣṭobhanty aktubhiḥ | pra yā vājaṁ na heṣantam perum asyasy arjuni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्तोमा॑सः । त्वा॒ । वि॒ ऽचा॒रि॒णि॒ । प्रति॑ । स्तो॒भ॒न्ति॒ । अ॒ क्तुऽभिः॑ । प्र । या । वाज॑म ् । न । हे षन्
॑ तम ् । पे॒रुम ् । अस्य॑सि ।
अ॒ र्जु॒नि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


stomāsaḥ | tvā | vi-cāriṇi | prati | stobhanti | aktu-bhiḥ | pra | yā | vājam | na | heṣantam | perum | asyasi |
arjuni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-084/mantra-rig-05-084-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 84 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- पथि
ृ वी
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दृ॒ळ्हा चि॒ द्या वन॒ स्पती॑न्क्ष्म॒ या दर्ध॒ र्ष्योज॑सा । यत्ते॑ अ॒ भ्रस्य॑ वि॒ द्यत ॑
ु ो॑ दि॒ वो वर्षन्ति व॒ ष्टय॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दृळ्हा चिद्या वनस्पतीन्क्ष्मया दर्धर्ष्योजसा । यत्ते अभ्रस्य विद्युतो दिवो वर्षन्ति वष्ृ टयः ॥

The Mantra's transliteration in English


dṛḻhā cid yā vanaspatīn kṣmayā dardharṣy ojasā | yat te abhrasya vidyuto divo varṣanti vṛṣṭayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दृ॒ळ्हा । चि॒ त ् । या । वन॒ स्पती॑न ् । क्ष्म॒ या । दर्धर्षि
॑ । ओज॑सा । यत ् । ते॒ । अ॒ भ्रस्य॑ । वि॒ ऽद्युतः॑ । दि॒ वः । वर्षन्ति
॑ ।
व॒ ष्टयः॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


dṛḷhā | cit | yā | vanaspatīn | kṣmayā | dardharṣi | ojasā | yat | te | abhrasya | vi-dyutaḥ | divaḥ | varṣanti |
vṛṣṭayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-085/mantra-rig-05-085-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 85 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 30 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र स॒ म्राजे॑ ब॒ हद॑
ृ र्चा गभी॒रं ब्रह्म॑ प्रि॒ यं वरु॑ णाय श्र॒ ताय॑
ु । वि यो ज॒ घान॑ शमि॒ तेव॒ चर्मो॑प॒स्तिरे॑ पथि
ृ ॒ वीं
सर्या
ू य ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र सम्राजे बह
ृ दर्चा गभीरं ब्रह्म प्रियं वरुणाय श्रुताय । वि यो जघान शमितेव चर्मोपस्तिरे पथि
ृ वीं सूर्याय ॥

The Mantra's transliteration in English


pra samrāje bṛhad arcā gabhīram brahma priyaṁ varuṇāya śrutāya | vi yo jaghāna śamiteva carmopastire
pṛthivīṁ sūryāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । स॒ म ्ऽराजे॑ । ब॒ हत
ृ ् । अ॒ र्च॒ । ग॒ भी॒रम ् । ब्रह्म॑ । प्रि॒ यम ् । वरु॑ णाय । श्र॒ ताय॑
ु । वि । यः । ज॒ घान॑ । श॒ मि॒ ताऽइ॑व । चर्म॑ ।
उ॒ प॒ऽस्तिरे॑ । प॒ थि॒
ृ वीम ् । सूर्याय ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | sam-rāje | bṛhat | arca | gabhīram | brahma | priyam | varuṇāya | śrutāya | vi | yaḥ | jaghāna | śamitāiva |
carma | upa-stire | pṛthivīm | sūryāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-085/mantra-rig-05-085-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 85 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 30 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ ु व्य१॒॒॑॑न्तरि॑ क्षं ततान॒ वाज॒ मर्वत्स
वनेष ॑ ॒ ु पय॑ उ॒ स्रिया॑सु । हृ॒त्सु क्रत॒ ंु वरु॑ णो अ॒ प्स्व१॒॒॑॑ग्निं दि॒ वि
सर्य॑
ू मदधा॒ त्सोम॒ मद्रौ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वनेषु व्यन्तरिक्षं ततान वाजमर्वत्सु पय उस्रियासु । हृत्सु क्रतुं वरुणो अप्स्वग्निं दिवि सूर्यमदधात्सोममद्रौ ॥

The Mantra's transliteration in English


vaneṣu vy antarikṣaṁ tatāna vājam arvatsu paya usriyāsu | hṛtsu kratuṁ varuṇo apsv agniṁ divi sūryam
adadhāt somam adrau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वनेष॑ ु । वि । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । त॒ ता॒न॒ । वाज॑म ् । अर्वत ॑ ्ऽसु । पयः॑ । उ॒ स्रिया॑सु । हृ॒त ्ऽसु । क्रतम
ु॑ ् । वरु॑ णः । अ॒ प ्ऽसु ।

अ॒ ग्निम ् । दि॒ वि । सूर्यम ् । अ॒ द॒ धा॒त ् । सोम॑म ् । अद्रौ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vaneṣu | vi | antarikṣam | tatāna | vājam | arvat-su | payaḥ | usriyāsu | hṛt-su | kratum | varuṇaḥ | ap-su |
agnim | divi | sūryam | adadhāt | somam | adrau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-085/mantra-rig-05-085-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 85 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 30 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नी॒चीन॑बारं ॒ वरु॑ ण॒ : कव॑न्धं॒ प्र स॑सर्ज॒ रोद॑ सी अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । तेन॒ विश्व॑स्य॒ भव
ु न
॑ स्य॒ राजा॒ यवं॒ न
व॒ ष्टिर्व्यु
ृ ॑
नत्ति॒ भम
ू ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नीचीनबारं वरुणः कवन्धं प्र ससर्ज रोदसी अन्तरिक्षम ् । तेन विश्वस्य भुवनस्य राजा यवं न वष्टि
ृ र्व्युनत्ति भूम ॥

The Mantra's transliteration in English


nīcīnabāraṁ varuṇaḥ kavandham pra sasarja rodasī antarikṣam | tena viśvasya bhuvanasya rājā yavaṁ na
vṛṣṭir vy unatti bhūma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नी॒चीन॑ऽबारम ् । वरु॑ णः । कव॑न्धम ् । प्र । स॒ स॒ र्ज॒ । रोद॑ सी॒ इति॑ । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । तेन॑ । विश्व॑स्य । भुवन
॑ स्य । राजा॑ ।
यव॑म ् । न । व॒ ष्टिः
ृ । वि । उ॒ न॒त्ति॒ । भूम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


nīcīna-bāram | varuṇaḥ | kavandham | pra | sasarja | rodasī iti | antarikṣam | tena | viśvasya | bhuvanasya |
rājā | yavam | na | vṛṣṭiḥ | vi | unatti | bhūma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-085/mantra-rig-05-085-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 85 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 30 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ ं पथि
उ॒ नत्ति॒ भमि ृ ॒ वीम॒ त
ु द्यां य॒ दा द॒ ग्धं ॑
ु वरु॑ णो॒ वष्ट्यादित ् । सम॒ भ्रेण॑ वसत॒ पर्वतासस्तविषी॒ यन्त॑:
श्रथयन्त वी॒राः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उनत्ति भूमि ं पथि
ृ वीमुत द्यां यदा दग्ु धं वरुणो वष्ट्यादित ् । समभ्रेण वसत पर्वतासस्तविषीयन्तः श्रथयन्त वीराः ॥

The Mantra's transliteration in English


unatti bhūmim pṛthivīm uta dyāṁ yadā dugdhaṁ varuṇo vaṣṭy ād it | sam abhreṇa vasata parvatāsas
taviṣīyantaḥ śrathayanta vīrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ नत्ति॑ । भूमिम॑ ् । प॒ थि॒
ृ वीम ् । उ॒ त । द्याम ् । य॒ दा । द॒ ग्धम
ु ् । वरु॑ णः । व॒ ष्टि॒ । आत ् । इत ् । सम ् । अ॒ भ्रेण॑ । व॒ स॒त॒ ।

पर्वतासः । त॒वि॒ षी॒ऽयन्तः॑ । श्र॒थ॒य॒ न्त॒ । वी॒राः ॥

The Pada Paath - transliteration


unatti | bhūmim | pṛthivīm | uta | dyām | yadā | dugdham | varuṇaḥ | vaṣṭi | āt | it | sam | abhreṇa | vasata |
parvatāsaḥ | taviṣī-yantaḥ | śrathayanta | vīrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-085/mantra-rig-05-085-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 85 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 30 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒माम॒ ू ष्वा॑स॒ रस्य॑
ु श्र॒ तस्य॑
ु ॑ व तस्थि॒ वाँ अ॒ न्तरि॑ क्षे॒ वि यो म॒ मे
म॒ हीं मा॒यां वरु॑ णस्य॒ प्र वो॑चम ् । मानेने
पथि
॑ ृ ॒ वीं सर्ये
ू ण ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमामू ष्वासुरस्य श्रुतस्य महीं मायां वरुणस्य प्र वोचम ् । मानेनेव तस्थिवाँ अन्तरिक्षे वि यो ममे पथि
ृ वीं सूर्येण ॥

The Mantra's transliteration in English


imām ū ṣv āsurasya śrutasya mahīm māyāṁ varuṇasya pra vocam | māneneva tasthivām̐ antarikṣe vi yo
mame pṛthivīṁ sūryeṇa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इमाम ् । ऊँ॒ इति॑ । सु । आ॒स॒ रस्य॑ु । श्र॒ तस्य॑
ु ॑
। म॒ हीम ् । मा॒याम ् । वरु॑ णस्य॑ । प्र । वो॒च॒म ् । मानेनऽइव । त॒स्थि॒ ऽवान ् ।
अ॒ न्तरि॑ क्षे । वि । यः । म॒ मे । प॒ थि॒
ृ वीम ् । सूर्येण॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


imām | oṃ iti | su | āsurasya | śrutasya | mahīm | māyām | varuṇasya | pra | vocam | mānena-iva | tasthi-vān |
antarikṣe | vi | yaḥ | mame | pṛthivīm | sūryeṇa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-085/mantra-rig-05-085-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 85 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 31 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒माम॒ ू नु क॒ वित॑मस्य मा॒यां म॒ हीं दे॒ वस्य॒ नकि॒ रा द॑ धर्ष । एकं॒ यद॒ द्ना
ु न
प॒ णन्त्ये
ृ ॑
नीरासि॒ ञ्चन्ती॑र॒वन॑यः सम॒ द्रम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमामू नु कवितमस्य मायां महीं दे वस्य नकिरा दधर्ष । एकं यदद्
ु ना न पण
ृ न्त्येनीरासिञ्चन्तीरवनयः समुद्रम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


imām ū nu kavitamasya māyām mahīṁ devasya nakir ā dadharṣa | ekaṁ yad udnā na pṛṇanty enīr
āsiñcantīr avanayaḥ samudram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒माम ् । ऊँ॒ इति॑ । नु । क॒ विऽत॑मस्य । मा॒याम ् । म॒ हीम ् । दे॒ वस्य॑ । नकिः॑ । आ । द॒ ध॒र्ष॒ । एक॑म ् । यत ् । उ॒ द्ना । न ।
प॒ णन्ति॑
ृ । एनीः॑ । आ॒ऽसि॒ ञ्चन्तीः॑ । अ॒ वन॑यः । स॒ म॒ द्रम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


imām | oṃ iti | nu | kavi-tamasya | māyām | mahīm | devasya | nakiḥ | ā | dadharṣa | ekam | yat | udnā | na |
pṛṇanti | enīḥ | āsiñcantīḥ | avanayaḥ | samudram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-085/mantra-rig-05-085-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 85 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 31 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- ब्राह्म्युष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ र्य॒ म्यं॑ वरुण मि॒ त्र्यं॑ वा॒ सखा॑यं वा॒ सद॒ मिद्भ्रात॑रं वा । वे॒शं वा॒ नित्यं॑ वरु॒णार॑ णं वा॒
यत्सी॒माग॑श्चकृ॒मा शि॒ श्रथ॒ स्तत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्यम्यं वरुण मित्र्यं वा सखायं वा सदमिद्भ्रातरं वा । वेशं वा नित्यं वरुणारणं वा यत्सीमागश्चकृमा शिश्रथस्तत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


aryamyaṁ varuṇa mitryaṁ vā sakhāyaṁ vā sadam id bhrātaraṁ vā | veśaṁ vā nityaṁ varuṇāraṇaṁ vā yat
sīm āgaś cakṛmā śiśrathas tat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ र्य॒ म्य॑म ् । व॒ रु॒ण॒ । मि॒ त्र्य॑म ् । वा॒ । सखा॑यम ् । वा॒ । सद॑ म ् । इत ् । भ्रात॑रम ् । वा॒ । वे॒शम ् । वा॒ । नित्य॑म ् । व॒ रु॒ण॒ ।
अर॑ णम ् । वा॒ । यत ् । सी॒म ् । आगः॑ । च॒ कृ॒म । शि॒ श्रथः॑ । तत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


aryamyam | varuṇa | mitryam | vā | sakhāyam | vā | sadam | it | bhrātaram | vā | veśam | vā | nityam | varu ṇa |
araṇam | vā | yat | sīm | āgaḥ | cakṛma | śiśrathaḥ | tat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-085/mantra-rig-05-085-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 85 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 31 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- वरुणः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कि॒ त॒ वासो॒ यद्रि॑ रि॒पर्न
ु दी॒वि यद्वा॑ घा स॒ त्यम॒ त
ु यन्न वि॒ द्म । सर्वा॒ ता वि ष्य॑ शिथि॒ रे व॑ दे॒ वाधा॑ ते
स्याम वरुण प्रि॒ यास॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कितवासो यद्रिरिपुर्न दीवि यद्वा घा सत्यमत
ु यन्न विद्म । सर्वा ता वि ष्य शिथिरे व दे वाधा ते स्याम वरुण प्रियासः ॥

The Mantra's transliteration in English


kitavāso yad riripur na dīvi yad vā ghā satyam uta yan na vidma | sarvā tā vi ṣya śithireva devādhā te syāma
varuṇa priyāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कि॒ त॒वासः॑ । यत ् । रि॒रि॒पुः । न । दी॒वि । यत ् । वा॒ । घ॒ । स॒ त्यम ् । उ॒ त । यत ् । न । वि॒ द्म । सर्वा॑ । ता । वि । स्य॒ ।
शि॒ थि॒ राऽइ॑व । दे॒ व॒ । अध॑ । ते॒ । स्या॒म॒ । व॒ रु॒ण॒ । प्रि॒ यासः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kitavāsaḥ | yat | riripuḥ | na | dīvi | yat | vā | gha | satyam | uta | yat | na | vidma | sarvā | tā | vi | sya |
śithirāiva | deva | adha | te | syāma | varuṇa | priyāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-086/mantra-rig-05-086-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 86 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 32 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ ु मर्त्यम
इन्द्रा॑ग्नी॒ यमव॑थ उ॒ भा वाजेष ॑ ् । दृ॒ळ्हा चि॒ त्स प्र भेदति
॑ द्य॒ म्ना
ु वाणी॑रिव त्रित
॒ ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राग्नी यमवथ उभा वाजेषु मर्त्यम ् । दृळ्हा चित्स प्र भेदति द्युम्ना वाणीरिव त्रितः ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāgnī yam avatha ubhā vājeṣu martyam | dṛḻhā cit sa pra bhedati dyumnā vāṇīr iva tritaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । मर्त्यम
इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । यम ् । अव॑थः । उ॒ भा । वाजेष ॑ ् । दृ॒ळ्हा । चि॒ त ् । सः । प्र । भे॒ द॒ ति॒ । द्य॒ म्ना
ु । वाणीः॑ऽइव ।
त्रित
॒ ः॥

The Pada Paath - transliteration


indrāgnī iti | yam | avathaḥ | ubhā | vājeṣu | martyam | dṛḷhā | cit | saḥ | pra | bhedati | dyumnā | vāṇīḥ-iva |
tritaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-086/mantra-rig-05-086-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 86 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 32 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या पत
ृ न
॑ ासु द॒ ष्टरा॒
ु ॑ ु श्र॒वाय्या॑ । या पञ्च॑ चर्ष॒ णीर॒भी॑न्द्रा॒ग्नी ता ह॑वामहे ॥
या वाजेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


या पत
ृ नासु दष्ु टरा या वाजेषु श्रवाय्या । या पञ्च चर्षणीरभीन्द्राग्नी ता हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


yā pṛtanāsu duṣṭarā yā vājeṣu śravāyyā | yā pañca carṣaṇīr abhīndrāgnī tā havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


या । पत
ृ न
॑ ासु । द॒ स्तरा॑
ु ॑ ु । श्र॒वाय्या॑ । या । पञ्च॑ । च॒ र्ष॒ णीः । अ॒ भि । इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । ता । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥
। या । वाजेष

The Pada Paath - transliteration


yā | pṛtanāsu | dustarā | yā | vājeṣu | śravāyyā | yā | pañca | carṣaṇīḥ | abhi | indrāgnī iti | tā | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-086/mantra-rig-05-086-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 86 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 32 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तयो॒रिदम॑व॒च्छव॑स्ति॒ग्मा दि॒ द्यन् ु ा॒ गभ॑स्त्यो॒र्गवां॑ वत्र
ु म॒ घोनो॑: । प्रति॒ द्रण ृ घ्॒ न एष॑ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तयोरिदमवच्छवस्तिग्मा दिद्युन्मघोनोः । प्रति द्रण
ु ा गभस्त्योर्गवां वत्र
ृ घ्न एषते ॥

The Mantra's transliteration in English


tayor id amavac chavas tigmā didyun maghonoḥ | prati druṇā gabhastyor gavāṁ vṛtraghna eṣate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तयोः॑ । इत ् । अम॑ऽवत ् । शवः॑ । ति॒ग्मा । दि॒ द्युत ् । म॒ घोनोः॑ । प्रति॑ । द्रण
ु ा॑ । गभ॑स्त्योः । गवा॑म ् । व॒ त्र
ृ ऽ॒ घ्ने । आ । ई॒ष॒त॒ े

The Pada Paath - transliteration


tayoḥ | it | ama-vat | śavaḥ | tigmā | didyut | maghonoḥ | prati | druṇā | gabhastyoḥ | gavām | vṛtra-ghne | ā |
īṣate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-086/mantra-rig-05-086-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 86 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 32 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता वा॒मेष॒ े रथा॑नामिन्द्रा॒ग्नी ह॑वामहे । पती॑ त॒ रस्य॒
ु ॑
राध॑सो वि॒ द्वांसा॒ गिर्वणस्तमा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता वामेषे रथानामिन्द्राग्नी हवामहे । पती तुरस्य राधसो विद्वांसा गिर्वणस्तमा ॥

The Mantra's transliteration in English


tā vām eṣe rathānām indrāgnī havāmahe | patī turasya rādhaso vidvāṁsā girvaṇastamā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । वा॒म ् । एषे॑ । रथा॑नाम ् । इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ । पती॒ इति॑ । त॒ रस्य॑
ु ॑
। राध॑सः । वि॒ द्वांसा॑ । गिर्वणःऽतमा ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | vām | eṣe | rathānām | indrāgnī iti | havāmahe | patī iti | turasya | rādhasaḥ | vidvāṃsā | girvaṇaḥ-tamā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-086/mantra-rig-05-086-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 86 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 32 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ता व॒ धन्ता॒
ृ ू मर्ता॑य दे॒ वाव॒ दभा॑ । अर्ह॑न्ता चित्प॒ रो
वन॒ ु द्यन् ॑ दे॒ वावर्वते
ु द॒ धेंऽशेव ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ता वध
ृ न्तावनु द्यून्मर्ताय दे वावदभा । अर्हन्ता चित्पुरो दधेंऽशेव दे वावर्वते ॥

The Mantra's transliteration in English


tā vṛdhantāv anu dyūn martāya devāv adabhā | arhantā cit puro dadhe 'ṁśeva devāv arvate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ता । व॒ धन्तौ॑
ृ । अनु॑ । द्यून ् । मर्ता॑य । दे॒ वौ । अ॒ दभा॑ । अर्ह॑न्ता । चि॒ त ् । प॒ रः ॑ ॥
ु । द॒ धे॒ । अंशा॑ऽइव । दे॒ वौ । अर्वते

The Pada Paath - transliteration


tā | vṛdhantau | anu | dyūn | martāya | devau | adabhā | arhantā | cit | puraḥ | dadhe | aṃśāiva | devau | arvate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-086/mantra-rig-05-086-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 86 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 32 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- अत्रिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- विराट्पूर्वानुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ घ॒ तं
ए॒ वेन्द्रा॒ग्निभ्या॒महा॑वि ह॒व्यं श॒ ष्यं ृ न प॒ तमद्रि॑
ू भिः । ता स॒ रिष
ू ॒ ु श्रवो॑ ब॒ हद्र॒
ृ यि ं ग॒ णत्स
ृ ृ ॒ मिषं॑
ु॑ दिधत
ग॒ णत्स
ृ ु॑ दिधत
ृ म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एवेन्द्राग्निभ्यामहावि हव्यं शूष्यं घत
ृ ं न पत
ू मद्रिभिः । ता सूरिषु श्रवो बह
ृ द्रयिं गण
ृ त्सु दिधत
ृ मिषं गण
ृ त्सु दिधत
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


evendrāgnibhyām ahāvi havyaṁ śūṣyaṁ ghṛtaṁ na pūtam adribhiḥ | tā sūriṣu śravo bṛhad rayiṁ gṛṇatsu
didhṛtam iṣaṁ gṛṇatsu didhṛtam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ व । इ॒न्द्रा॒ग्निऽभ्या॑म ् । अहा॑वि । ह॒व्यम ् । स॒ ष्य॑ ू म ् । घ ्ऋ॒तम ् । न । प॒ तम
ू ् । अद्रि॑ ऽभिः । ता । स॒ रिष
ू ु॑ । श्रवः॑ । ब॒ हत
ृ ्।
र॒यिम ् । ग॒ णत
ृ ्ऽसु॑ । दि॒ ध॒ त॒म
ृ ् । इष॑म ् । ग॒ णत
ृ ्ऽसु॑ । दि॒ ध॒ त॒म
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


eva | indrāgni-bhyām | ahāvi | havyam | sūṣyam | ghṛtam | na | pūtam | adri-bhiḥ | tā | sūriṣu | śravaḥ | bṛhat |
rayim | gṛṇat-su | didhṛtam | iṣam | gṛṇat-su | didhṛtam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-087/mantra-rig-05-087-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 87 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 33 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- एवयामरुदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- अतिजगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वो॑ म॒ हे म॒ तयो॑ यन्त॒ ु विष्ण॑वे म॒ रुत्व॑ते गिरि॒जा ए॑व॒याम॑रुत ् । प्र शर्धा॑य॒ प्रय॑ज्यवे सख
ु ा॒दये॑ त॒ वसे॑
भ॒ न्ददि॑ ष्टये॒ धनि
ु व्र
॑ ताय॒ शव॑से ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वो महे मतयो यन्तु विष्णवे मरुत्वते गिरिजा एवयामरुत ् । प्र शर्धाय प्रयज्यवे सुखादये तवसे भन्ददिष्टये
धनि
ु व्रताय शवसे ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vo mahe matayo yantu viṣṇave marutvate girijā evayāmarut | pra śardhāya prayajyave sukhādaye tavase
bhandadiṣṭaye dhunivratāya śavase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वः॒ । म॒ हे । म॒ तयः॑ । य॒ न्त॒ ु । विष्ण॑वे । म॒ रुत्व॑ते । गि॒ रि॒ऽजाः । ए॒ व॒याम॑रुत ् । प्र । शर्धा॑य । प्रऽय॑ज्यवे । स॒ ऽखा॒
ु दये॑ ।
त॒वसे॑ । भ॒ न्दत ्ऽइ॑ष्टये । धनि ु ऽ॑ व्रताय । शव॑से ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | mahe | matayaḥ | yantu | viṣṇave | marutvate | giri-jāḥ | evayāmarut | pra | śardhāya | pra-yajyave |
su-khādaye | tavase | bhandat-iṣṭaye | dhuni-vratāya | śavase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-087/mantra-rig-05-087-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 87 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 33 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- एवयामरुदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- स्वराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र ये जा॒ता म॑हि॒ना ये च॒ नु स्व॒ यं प्र वि॒ द्मना॑ ब्र॒ वत॑
ु एव॒ याम॑रुत ् । क्रत्वा॒ तद्वो॑ मरुतो॒ नाधष
ृ ॒ े शवो॑ दा॒ना
म॒ ह्ना तदे॑ षा॒मधष्॑ृ टासो॒ नाद्र॑ यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र ये जाता महिना ये च नु स्वयं प्र विद्मना ब्रुवत एवयामरुत ् । क्रत्वा तद्वो मरुतो नाधष
ृ े शवो दाना मह्ना
तदे षामधष्ृ टासो नाद्रयः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra ye jātā mahinā ye ca nu svayam pra vidmanā bruvata evayāmarut | kratvā tad vo maruto nādhṛṣe śavo
dānā mahnā tad eṣām adhṛṣṭāso nādrayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॑ । ए॒ व॒याम॑रुत ् । क्रत्वा॑ । तत ् । वः॒ । म॒ रु॒तः॒ । न ।
प्र । ये । जा॒ताः । म॒ हि॒ना । ये । च॒ । नु । स्व॒ यम ् । प्र । वि॒ द्मना॑ । ब्र॒ वते
आ॒ऽधष ृ े॑ । शवः॑ । दा॒ना । म॒ ह्ना । तत ् । ए॒ षा॒म ् । अधष्॑ ृ टासः । न । अद्र॑ यः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | ye | jātāḥ | mahinā | ye | ca | nu | svayam | pra | vidmanā | bruvate | evayāmarut | kratvā | tat | vaḥ |
marutaḥ | na | ādhṛṣe | śavaḥ | dānā | mahnā | tat | eṣām | adhṛṣṭāsaḥ | na | adrayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-087/mantra-rig-05-087-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 87 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 33 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- एवयामरुदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र ये दि॒ वो बह॑ ृ ॒ तः शण्वि
॑ृ ॒ रे गि॒ रा स॒ श
ु क् ु एव॒ याम॑रुत ् । न येषा॒मिरी॑ स॒ धस्थ॒ ईष्ट॒ आँ अ॒ ग्नयो॒
ु वा॑नः स॒ भ्व॑
न स्ववि॑द्यत ु ॒ : प्र स्य॒ न्द्रासो॒ धन ॑
ु ीनाम ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र ये दिवो बह
ृ तः शण्वि
ृ रे गिरा सुशुक्वानः सुभ्व एवयामरुत ् । न येषामिरी सधस्थ ईष्ट आँ अग्नयो न स्वविद्युतः प्र
स्यन्द्रासो धन
ु ीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra ye divo bṛhataḥ śṛṇvire girā suśukvānaḥ subhva evayāmarut | na yeṣām irī sadhastha īṣṭa ām̐ agnayo na
svavidyutaḥ pra syandrāso dhunīnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । ये । दि॒ वः । ब॒ ह
ृ ॒तः । श॒ ण्वि॒
ृ रे । गि॒ रा । स॒ ऽश ु ुक्वा॑नः । स॒ ऽभ्वः॑
ु । ए॒ व॒याम॑रुत ् । न । येषा॑म ् । इरी॑ । स॒ धऽस्थे॑ । ईष्टे॑ ।
आ । अ॒ ग्नयः॑ । न । स्वऽवि॑द्यत ु ः । प्र । स्प॒ न्द्रासः॑ । धन ॑
ु ीनाम ्॥

The Pada Paath - transliteration


pra | ye | divaḥ | bṛhataḥ | śṛṇvire | girā | su-śukvānaḥ | su-bhvaḥ | evayāmarut | na | yeṣām | irī | sadha-sthe |
īṣṭe | ā | agnayaḥ | na | sva-vidyutaḥ | pra | spandrāsaḥ | dhunīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-087/mantra-rig-05-087-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 87 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 33 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- एवयामरुदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स च॑क्रमे मह॒तो निरु॑ रुक्र॒ मः स॑मा॒नस्मा॒त्सद॑ स एव॒ याम॑रुत ् । य॒ दायुक्
॑ त॒ त्मना॒ स्वादधि॒
ष्णभि
ु ॒ र्विष्प॑र्धसो॒ विम॑हसो॒ जिगा॑ति॒ शेवध
॑ ृ ो॒ नभि
ृ :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स चक्रमे महतो निरुरुक्रमः समानस्मात्सदस एवयामरुत ् । यदायुक्त त्मना स्वादधि ष्णुभिर्विष्पर्धसो विमहसो
जिगाति शेवध
ृ ो नभि
ृ ः॥

The Mantra's transliteration in English


sa cakrame mahato nir urukramaḥ samānasmāt sadasa evayāmarut | yadāyukta tmanā svād adhi ṣṇubhir
viṣpardhaso vimahaso jigāti śevṛdho nṛbhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । च॒ क्र॒मे॒ । म॒ ह॒तः । निः । उ॒ रु॒ऽकृअ॒ मः । स॒ मा॒नस्मा॑त ् । सद॑ सः । ए॒ व॒याम॑रुत ् । य॒ दा । अयक्
ु॑ त । त्मना॑ । स्वात ् ।
अधि॑ । स्नऽु भिः॑ । विऽस्प॑र्धसः । विऽम॑हसः । जिगा॑ति । शेऽवध
॑ ृ ः । नऽृ भिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | cakrame | mahataḥ | niḥ | uru-kṛamaḥ | samānasmāt | sadasaḥ | evayāmarut | yadā | ayukta | tmanā |
svāt | adhi | snu-bhiḥ | vi-spardhasaḥ | vi-mahasaḥ | jigāti | śe--vṛdhaḥ | nṛ-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-087/mantra-rig-05-087-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 87 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 33 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- एवयामरुदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व॒ नो न वोऽम॑वान्रेजय॒ द्वष
ृ ा॑ त्वे॒षो य॒ यिस्त॑वि॒ष ए॑व॒याम॑रुत ् । येना॒ सह॑ न्त ऋ॒ञ्जत॒ स्वरो॑चिष॒ :
स्थार॑ श्मानो हिर॒ण्यया॑: स्वाय॒ धास॑
ु इ॒ष्मिण॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वनो न वोऽमवान्रेजयद्वष
ृ ा त्वेषो ययिस्तविष एवयामरुत ् । येना सहन्त ऋञ्जत स्वरोचिषः स्थारश्मानो हिरण्ययाः
स्वायध
ु ास इष्मिणः ॥

The Mantra's transliteration in English


svano na vo 'mavān rejayad vṛṣā tveṣo yayis taviṣa evayāmarut | yenā sahanta ṛñjata svarociṣaḥ
sthāraśmāno hiraṇyayāḥ svāyudhāsa iṣmiṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्व॒ नः । न । वः॒ । अम॑ऽवान ् । रे ॒ज॒य॒ त ् । वष
ृ ा॑ । त्वे॒षः । य॒ यिः । त॒वि॒ षः । ए॒ व॒याम॑रुत ् । येन॑ । सह॑न्तः । ऋ॒ञ्जत॑ ।
स्वऽरो॑चिषः । स्थाःऽर॑ श्मानः । हि॒र॒ण्ययाः॑ । स॒ ऽआ
ु ॒ य॒ धासः॑
ु । इ॒ष्मिणः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


svanaḥ | na | vaḥ | ama-vān | rejayat | vṛṣā | tveṣaḥ | yayiḥ | taviṣaḥ | evayāmarut | yena | sahantaḥ | ṛñjata |
sva-rociṣaḥ | sthāḥ-raśmānaḥ | hiraṇyayāḥ | su-āyudhāsaḥ | iṣmiṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-087/mantra-rig-05-087-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 87 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 34 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- एवयामरुदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ पा॒रो वो॑ महि॒मा वद्ध
॑ ृ शवसस्त्वे॒षं शवो॑ऽवत्वेव॒याम॑रुत ् । स्थाता॑रो॒ हि प्रसि॑तौ सं॒ दृशि॒ स्थन॒ ते न॑
उरुष्यता नि॒ दः शश
ु॑ ॒ क्वां
ु सो॒ नाग्नय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपारो वो महिमा वद्ध
ृ शवसस्त्वेषं शवोऽवत्वेवयामरुत ् । स्थातारो हि प्रसितौ संदृशि स्थन ते न उरुष्यता निदः
शश
ु क्
ु वांसो नाग्नयः ॥

The Mantra's transliteration in English


apāro vo mahimā vṛddhaśavasas tveṣaṁ śavo 'vatv evayāmarut | sthātāro hi prasitau saṁdṛśi sthana te na
uruṣyatā nidaḥ śuśukvāṁso nāgnayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ पा॒रः । वः॒ । म॒ हि॒मा । व॒ द्ध॒
ृ ऽश॒ व॒ सः॒ । त्वे॒षम ् । शवः॑ । अ॒ व॒ त॒ ु । ए॒ व॒याम॑रुत ् । स्थाता॑रः । हि । प्रऽसि॑तौ । स॒ म ्ऽदृशि॑ ।
स्थन॑ । ते । नः॒ । उ॒ रु॒ष्य॒ त॒ । नि॒ दः । श॒ श
ु ॒ क्वां
ु सः॑ । न । अ॒ ग्नयः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


apāraḥ | vaḥ | mahimā | vṛddha-śavasaḥ | tveṣam | śavaḥ | avatu | evayāmarut | sthātāraḥ | hi | pra-sitau |
sam-dṛśi | sthana | te | naḥ | uruṣyata | nidaḥ | śuśukvāṃsaḥ | na | agnayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-087/mantra-rig-05-087-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 87 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 34 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- एवयामरुदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ते रु॒द्रास॒ : सम
ु ख
॑ ा अ॒ ग्नयो॑ यथा तवि ु द्य॒ म्ना
ु अ॑वन्त्वेव॒याम॑रुत ् । दी॒र्घं प॒ थ ॑ ॒
ृ ु प॑प्रथे॒ सद्म॒ पार्थिवं
येषा॒मज्मे॒ ष्वा म॒ हः शर्धां॒स्यद्भ॑ त
ु ैनसाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ते रुद्रासः सुमखा अग्नयो यथा तुविद्युम्ना अवन्त्वेवयामरुत ् । दीर्घं पथ
ृ ु पप्रथे सद्म पार्थिवं येषामज्मेष्वा महः
शर्धांस्यद्भत
ु ैनसाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


te rudrāsaḥ sumakhā agnayo yathā tuvidyumnā avantv evayāmarut | dīrgham pṛthu paprathe sadma
pārthivaṁ yeṣām ajmeṣv ā mahaḥ śardhāṁsy adbhutainasām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । रु॒द्रासः॑ । सुऽम॑खाः । अ॒ ग्नयः॑ । य॒ था॒ । त॒ वि॒
ु ऽद्य॒ म्नाः
ु । अ॒ व॒ न्त॒ ु । ए॒ व॒याम॑रुत ् । दी॒र्घम ् । प॒ थ
ृ ु । प॒ प्र॒थे॒ । सद्म॑ ।
॑ ् । येषा॑म ् । अज्मेष
पार्थिवम ॑ ु । आ । म॒ हः । शर्धां॑सि । अद्भ॑ त
ु ऽएनसाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


te | rudrāsaḥ | su-makhāḥ | agnayaḥ | yathā | tuvi-dyumnāḥ | avantu | evayāmarut | dīrgham | pṛthu | paprathe
| sadma | pārthivam | yeṣām | ajmeṣu | ā | mahaḥ | śardhāṃs i | adbhuta-enasām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-087/mantra-rig-05-087-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 87 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 34 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- एवयामरुदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- स्वराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ द्वे॒षो नो॑ मरुतो गा॒तम ु े तन॑ ॒ श्रोता॒ हवं॑ जरि॒तरु े॑ व॒ याम॑रुत ् । विष्णो॑र्म॒हः स॑मन्यवो यय
ु ोतन॒
॑ सन॒ तः
स्मद्र॒ थ्यो॒३॒॒॑॑ न दं॒ सनाप॒ द्वेषांसि ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अद्वेषो नो मरुतो गातुमेतन श्रोता हवं जरितुरेवयामरुत ् । विष्णोर्महः समन्यवो यय
ु ोतन स्मद्रथ्यो न दं सनाप
द्वेषांसि सनत
ु ः॥

The Mantra's transliteration in English


adveṣo no maruto gātum etana śrotā havaṁ jaritur evayāmarut | viṣṇor mahaḥ samanyavo yuyotana smad
rathyo na daṁsanāpa dveṣāṁsi sanutaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ द्वे॒षः । नः॒ । म॒ रु॒तः॒ । गा॒तुम ् । आ । इ॒त॒न॒ । श्रोत॑ । हव॑म ् । ज॒ रि॒तुः । ए॒ व॒याम॑रुत ् । विष्णोः॑ । म॒ हः । स॒ ऽम॒ न्य॒ वः॒ ।
य॒ यो॒ ॑ । स॒ न॒ तरिति॑
ु त॒न॒ । स्मत ् । र॒थ्यः॑ । न । दं॒ सना॑ । अप॑ । द्वेषांसि ु ॥

The Pada Paath - transliteration


adveṣaḥ | naḥ | marutaḥ | gātum | ā | itana | śrota | havam | jarituḥ | evayāmarut | viṣṇoḥ | mahaḥ | sa-
manyavaḥ | yuyotana | smat | rathyaḥ | na | daṃsanā | apa | dveṣāṃsi | sanutariti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-5/sukta-087/mantra-rig-05-087-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 87 of Mandal 5 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 34 of Adhyaya 4 of Ashtak 4 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 6 of Mandal 5 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- एवयामरुदात्रेयः
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


गन्ता॑ नो य॒ ज्ञं य॑ज्ञियाः स॒ शमि॒
ु ॑
श्रोता॒ हव॑मर॒क्ष ए॑व॒याम॑रुत ् । ज्येष्ठा॑सो॒ न पर्वतासो॒ व्यो॑मनि य॒ यं

तस्य॑ प्रचेतस॒ : स्यात॑ द॒ र्धर्त
ु वो ॑ नि॒ दः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गन्ता नो यज्ञं यज्ञियाः सुशमि श्रोता हवमरक्ष एवयामरुत ् । ज्येष्ठासो न पर्वतासो व्योमनि यय
ू ं तस्य प्रचेतसः स्यात
दर्ध
ु र्तवो निदः ॥

The Mantra's transliteration in English


gantā no yajñaṁ yajñiyāḥ suśami śrotā havam arakṣa evayāmarut | jyeṣṭhāso na parvatāso vyomani yūyaṁ
tasya pracetasaḥ syāta durdhartavo nidaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गन्त॑ । नः॒ । य॒ ज्ञम ् । य॒ ज्ञि॒याः॒ । स॒ ऽशमि॑
ु ॑
। श्रोत॑ । हव॑म ् । अ॒ र॒क्षः । ए॒ व॒याम॑रुत ् । ज्येष्ठा॑सः । न । पर्वतासः ।
विऽओ॑मनि । य॒ यम
ू ॑ । नि॒ दः ॥
् । तस्य॑ । प्र॒ ऽचे॒ त॒सः॒ । स्यात॑ । दःु ॒ऽधर्तवः

The Pada Paath - transliteration


ganta | naḥ | yajñam | yajñiyāḥ | su-śami | śrota | havam | arakṣaḥ | evayāmarut | jyeṣṭhāsaḥ | na | parvatāsaḥ
| vi-omani | yūyam | tasya | pra-cetasaḥ | syāta | duḥ-dhartavaḥ | nidaḥ

You might also like