Professional Documents
Culture Documents
Stephen King - Gospodin Mercedes PDF
Stephen King - Gospodin Mercedes PDF
Stephen King
Gospodin MERCEDES
Preveo
Vladan Stojanović
Naslov originala
Stephen King - MR MERCEDES
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
SIVI M ERCEDES
Balkandownload.org
BD4YU
Ogi Odenkirk vozio je datsun iz 1997, koji se dobro držao, uprkos pređenoj
kilometraži. Benzin je bio skup, pogotovu za čoveka bez zaposlenja, a
Gradski centar je bio na drugom kraju grada. Zbog toga je odlučio da se
poveze poslednjim noćnim autobusom. Krenuo je u jedanaest i dvadeset, s
rancem na leđima i smotanom vrećom za spavanje pod nikom. Guščijim
perjem punjena vreća dobro će mu doći oko tri ujutru. Noć je bila maglovita
i hladna.
„Srećno, matori”, poručio mu je vozač, kad se iskrcao iz autobusa.
„Trebalo bi da se dočepaš nekog posla, kao prvi čovek u redu.”
Samo što nije bio prvi. Video je da dvadesetak ljudi već čeka ispred
vrata, kad se popeo na vrh širokog i strmog prilaznog puta do velike
dvorane. Neki su stajali, a neki sedeli. Ograde sa žutim trakama NE
PRELAZITE već su bile postavljene. Obrazovale su staze koje su se
savijale i vraćale tvoreći zmijoliki lavirint. Ogi se sretao s takvim
ogradama u bioskopima i banci u kojoj je u poslednje vreme bio u minusu.
Znao je čemu služe: da se što više ljudi smesti u što manji prostor.
Prilazio je kraju dugačkog reda tražilaca posla. Začudio se i zbunio kad
je ugledao usnulu bebu u nosiljci na grudima žene na kraju reda. Bebini
obraščići rumeneli su se na zimi. Majušno biće blago je krkljalo prilikom
svakog izdisaja.
Žena se okrenula kad je čula od penjanja zadihanog Ogija. Bila je mlada
i prilično zgodna, uprkos tamnim podočnjacima. Pod nogama je imala mali
platneni neseser. Ogi je pretpostavio da su u njemu bebine potrepštine.
„Zdravo”, rekla je. „Dobro došao u ranoranilački klub.”
„Nadam se da nismo zalud ranili”, reče Ogi posle kraćeg oklevanja.
Pružio je ruku. „Ogast Odenkirk. Ogi. Nedavno mi je rečeno da sam
tehnološki višak. Tako u dvadeset prvom veku zovu čoveka isteranog s
posla.”
Rukovala se s njim. Imala je čvrst i nimalo snebivljiv stisak. „Ja sam
Dženis Krej, ovaj slatkiš zove se Peti. Pretpostavljam da bi se moglo reći
da sam i ja postala tehnološki višak. Radila sam kao kućna pomoćnica u
imućnoj porodici na Sugar Hajstu. Gazda prodaje automobile.”
Balkandownload.org
BD4YU
Ogi se trgao.
Dženis je klimnula. „Znam. Rekao je da mu je žao što više ne može da
me plaća, ali da su primorani da stegnu kaiš.”
„To se svuda dešava”, reče Ogi. Razmišljao je: Nisi mogla da nađeš
nekog da ti pričuva bebu? Nikog živog?
„Morala sam da je ponesem.” Dženis Krej nije morala da bude telepata
da bi znala šta se njenom sagovorniku mota po glavi. „Nisam imala kome da
je ostavim. Nemam nikog svog. Devojka iz ulice nije mogla da ostane
čitavo veće, čak i da sam imala novaca da joj platim, a nisam. Ne znam šta
ćemo, ako danas ne dobijem posao.”
„Nisi mogla da je ostaviš roditeljima?” pitao je Ogi.
„Žive u Vermontu. Odvela bih Peti kod njih, kad bih imala nešto u glavi.
Tamo je lepo. Samo što oni imaju svojih problema. Tata kaže da je kuća
potopljena. Ne doslovce, nije ih poplavila reka. Dave se u finansijskim
nevoljama.”
Ogi je klimnuo. Nijedan kraj zemlje nije bio pošteđen finansijskih
nepogoda.
Nekoliko automobila pelo se strmim prilaznim putem iz pravca Ulice
Marlboro, na kojoj se on iskrcao iz autobusa. Skrenuli su levo, na veliki
parking koji će do izlaska sunca, satima pre početka Prvog sajma
zapošljavanja, biti nesumnjivo pun. Nijedna kola nisu bila nova. Iz većine
parkiranih automobila izlazilo je tri do četiri lovca na posao. Išli su ka
vratima dvorane. Ogi više nije bio poslednji u redu, koji se protegao do
prvog zavijutka.
„Naći ću i nekog da mi čuva dete, ako se zaposlim”, rekla je. „Večeras
će mi Peti praviti društvo.”
Bebica se bolesno zakašljala i promeškoljila u nosiljci. Detence je bilo
dobro utopljeno. Imalo je i rukavice na ručicama.
Deca mogu da prežive i gore. Pomislio je na Prašnjave lopte1 i Veliku
depresiju. Ova je bila dovoljno velika, što se njega tiče. Pre dve godine sve
je bilo kako treba. Nije živeo na visokoj nozi, ali je sastavljao kraj s
krajem. Na kraju meseca obično mu je u džepu ostajao neki dolar. Sve je
otišlo dođavola. Nešto su uradili s novcem, ali nije znao šta. Bio je
službenik u špediterskoj firmi.
Štampao je fakture i kompjuterom pratio robu u brodskom, železničkom
i kamionskom transportu.
„Svi koji me budu videli s bebom u naručju pomisliće da sam
Balkandownload.org
BD4YU
***
Kiša nije pala, ali je bivalo sve vlažnije. Uskoro su ugledali fine kapljice
na ivici snažnih svetiljki na parkingu. Ogi je u jednom trenutku shvatio da
Dženis Krej spava na nogama. Iskrivila se i obesila ramena. Mokri uvojci
pali su joj preko lica. Brada joj je zamalo dodirnula ključnjaču. Pogledao je
na sat. Bilo je petnaest do tri.
Peti Krej se deset minuta kasnije probudila i zaplakala. Njena mama
(njena balava mama, pomislio je Ogi) prenula se iz sna. Frknula je kao
kobila i podigla glavu. Pokušala je da izvuče detence iz nosiljke. Bebica
nije mogla da izađe. Nožice su joj se zaglavile. Ogi je rastegao trake, da bi
joj pomogao. Peti je izašla iz nosiljke, urlajući iz sve snage. Kapljice su joj
Balkandownload.org
BD4YU
***
PLODOVE GNEVA?
Setio se njenog imena dok je ustajao (sa osmehom na licu, potaknutim
apsurdnom mišlju). Ruža. Tako se zvala devojka u Plodovima gneva. Ne
samo Ruža; Ruža Šaronska. Ime je zvučalo biblijski, ali nije bio siguran.
Nikad nije čitao Bibliju.
Pogledao je vreću za spavanje u kojoj je nameravao da provede
najhladnije jutarnje sate i pomislio na reči Dženis Krej da želi da se izvini
za Kolambajn, 11. septembar i Berija Bondsa. Zaboravila je da pomene
globalno zagrevanje. Možda će je posle ovog, kad dobiju stalne poslove -
ili kad ih ne dobiju, što je jednako moguće - izvesti na doručak. Neće to biti
izlazak, ništa slično, samo koji zalogaj kajgane sa slaninom. Posle toga se
više nikad neće videti.
Sve više ljudi je dolazilo. Red se protegao do kraja staze ograđene
strogom NE PRELAZI trakom. Nastavljao se po parkiralištu. Mnoštvo je
bilo veoma tiho. Ogija je neprirodna tišina ispunjavala nespokojem. Imao je
utisak da svi znaju da uzalud čekaju i da ih na kraju reda očekuje povratak u
stvarni svet.
Optimistični natpis ponovo se mlako zalepršao.
Magla je bivala sve gušća.
***
ali je i ono bilo bolje od naizgled beskrajnih mračnih i vlažnih noćnih sati.
Ogi je ponovo kleknuo pored vreće za spavanje i oslušnuo. Osmehnuo
se, kad je čuo tiho, ravnomerno hrkanje. Možda se uzalud brinuo zbog nje.
Valjda ima ljudi koji preživljavaju - možda čak i lepo napreduju -
zahvaljujući pažnji nepoznatih. Mlada žena koja je spavala u njegovoj vreći
za spavanje s bebicom mogla bi biti jedna od njih.
Palo mu je na pamet da bi se Dženis Krej i on mogli predstaviti
potencijalnim poslodavcima kao par. Bebino prisustvo se u tom slučaju ne
bi tumačilo kao znak neodgovornosti, već kao svedočanstvo o posvećenosti
porodičnim vrednostima. Nije bio siguran da će tako biti, pošto je ljudska
priroda za njega bila uglavnom neodgonetnuta tajna, ali je mislio da je to
moguće. Predočiće joj tu ideju kad se probudi. Videće kako će reagovati.
Neće tvrditi da su venčani. Nije nosila burmu. On je pre dobre tri godine
skinuo svoju. Mogli bi da tvrde da su… kako to danas ljudi kažu? Partneri.
Automobili su se peli strmim prilaznim putem s Ulice Marlboro.
Pristizali su u sve većem broju. Uskoro će doći i pešaci, putnici prvih
jutarnjih autobusa. Ogi je bio prilično siguran da autobusi počinju da
saobraćaju u šest. Automobili su zbog sve gušće magle bili samo farovi s
nejasnim senovitim obrisima iza šoferki. Nekoliko vozača je okrenulo
vozila. Veličina gomile ih je obeshrabrila. Većina je skrenula na parkiralište
i započela potragu za sve manjim brojem slobodnih mesta.
Ogi je primetio obrise automobila koji se nije okrenuo niti nastavio ka
slobodnim mestima na krajevima parkinga. Žute maglenke pomagale su
neobično sjajnim farovima.
Moćni farovi, pomislio je. To je mercedes benc. Šta takav automobil
traži na sajmu zapošljavanja?
Možda gradonačelnik Kinsler namerava da održi govor članovima
ranoranilačkog kluba, da im čestita na upornosti, na dobrom starom
američkom „ustani i zgrabi ono što želiš” duhu. Ako je to slučaj, pomislio je
Ogi, dolazak u mercedesu - makar i u starijem modelu - svedočio je o lošem
ukusu.
Postariji tip u redu ispred Ogija (Vejn Veland, u poslednjim trenucima
zemaljskog bivstvovanja) rekao je: „Da li je to benc? Liči mi na benc.”
Ogi je hteo da mu kaže da svakako jeste, zato što nije mogao da pogreši
kad su mercedesovi moćni farovi u pitanju, kad je vozač automobila iza
neodređenog oblika legao na sirenu. Zaorio se otegnuti, preteći zvuk. Moćni
farovi blesnuli su jače no ikad. Prosecali su blistave bele kupe kroz čestice
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
P ENZIONISANI
DETEKTIV
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Mercedes Ubica.
Poslednje ime mi se najviše dopada!
Siguran sam da ste „dali sve od sebe”, ali
ste na svu žalost (za vas, ne za mene)
omanuli. Detektive Hodžiz, slobodan sam da
pretpostavim da je „prekršitelj” koji je ubio
osmoro i ozledio mnogo više ljudi, kad se
namerno zaleteo u gomilu koja je čekala red
na sajmu zapošljavanja pred Gradskim centrom
prošle godine, bio onaj kog je trebalo da
uhvatite pre svih ostalih. (Moram priznati da
sam tog dana prevazišao moja
najoptimističnija očekivanja.) Da li sam vam
bio na pameti kad su vam dodeljivali plaketu
na zvaničnoj ceremoniji penzionisanja? Da li
sam vam bio na pameti kad su vam prijatelji,
vitezovi značke i pištolja pripovedali priče
o (ovo je puko nagađanje) kriminalcima
uhvaćenim sa spuštenim pantalonama ili smešne
praktične šale iz dobre stare detektivske
kancelarije?
Kladio bih se da jesam!
Pokušaću da vam predočim koliko sam se
zabavljao (biću krajnje iskren). Imao sam
najžešću erekciju u životu kad sam nagazio
gas „do daske” i upravio mercedes sirote
gospođe Olivije Treloni na gomilu ljudi! Šta
mislite, da li mi je srce tuklo 200 otkucaja
u minutu? Nego šta je!
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
4 Hodžiz se dva, četiri, šest, osam minuta nije mrdao. Bio je potpuno
nepomičan. Držao je pismo u rukama i posmatrao reprodukciju
Endrua Vajeta4 na zidu. Konačno je spustio stranice na stočić pored
fotelje i podigao kovertu. Poštanski žig je udaren u gradu, što ga nije
iznenadilo. Korespondent je želeo da zna da je blizu. To je bio deo izazova.
Kao što bi njegov korespondent rekao, to je…
Deo zabave!
Nove hemikalije i elektronske metode pretraživanja mogu da pronađu
upotrebljive otiske prstiju na papiru, ali je Hodžiz znao da, ako im je preda,
forenzičari na koverti neće naći ništa izuzev njegovih otisaka. Ovaj tip je
lud, ali nije pogrešio kad je okarakterisao sebe kao domišljatog
prekršitelja. Samo što je napisao prekršitelj, umesto prekršilac. Dvaput je
to napisao. Takođe…
Čekaj, čekaj.
Kako to misliš, ako je predaš?
Ustao je. Prišao je prozoru noseći pismo i pogledao na Harper roud.
Devojka iz susedstva, Harisonova, prozujala je na mopedu. Premlada je da
bi jahala jednu od tih stvarčica, bez obzira na pozitivno zakonodavstvo.
Barem nosi kacigu. Kamionet sa sladoledom kompanije Gospodin Ukusni
prošao je ulicom, praćen zvonjavom. Po toplom vremenu vozio je po 1st
sajdu, od zatvaranja škola do sumraka. Mala, otmena, crna kola provezla su
se ulicom. Seda kosa žene za volanom podignuta je papilotnama. Da li je u
pitanju žena? Šta ako je u automobilu muškarac s perikom u haljini.
Papilotne bi bile savršen završni potez, zar ne?
On želi da tako razmišljaš.
Ali ne. Ne baš.
Nije važno šta, već kako samoproklamovani Mercedes Ubica (samo što
je imao pravo kad je rekao da su ga novine i televizija tako nazvali) želi da
on razmišlja.
On je prodavač sladoleda!
Grešiš, to je muškarac obučen kao žena u otmenom automobilu!
Uh-uh, to je tip koji vozi kamion s tečnim gasom ili čitač strujomera!
Da li se paranoja tako izaziva? Dovoljno je ovlašno pomenuti da znaš
adresu bivšeg detektiva, da znaš da je razveden i da nagovestiš da negde
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Nitkov nije tako pametan kao što misli da jeste. Pismo gotovo sigurno
sadrži dva prava otiska prstiju, jedan je zamrljan, dok je drugi kristalno
čist.
Zamrljani otisak je dosledno korišćenje brojeva umesto reči za brojeve:
27, umesto dvadeset sedam; 40 umesto četrdeset. Detektiv 1. klase, umesto
detektiv prve klase. Bilo je i nekoliko izuzetaka, ali je Hodžiz smatrao da
oni samo potvrđuju pravilo. Brojevi su mogli biti dodatni kamuflažni sloj,
ali postoje dobre šanse da su se slučajno omakli Gospodinu Mercedesu.
Kad bih samo mogao da ga dovedem u SS4 i da mu kažem da napiše
Četrdeset lopova je ukralo osamdeset burmi?
Samo što K. Vilijam Hodžiz više nikada neće stupiti nogom ni u jednu
sobu za saslušanja, pa ni njegovu najomiljeniju SS4 - u srećnu SS, kako je
oduvek razmišljao o njoj. Neće stupiti, izuzev ako ga ne uhvate kako se
zajebava s ovim sranjem. U tom slučaju završiće na pogrešnoj strani
metalnog stola.
Dobro. Pit će uvesti tipa u SS. Pit ili Izabel, a možda oboje
istovremeno. Nateraće ga da napiše 40 lopova je ukralo 80 burmi. I šta
onda?
Zatim će zatražiti da napiše Pajkani su uhvatili prekršioca koji se krio
u uličici. Malo će zamucnuti kod prekršioca. Učiniće to zato što, uprkos
zavidnoj veštini pisanja, Gospodin Mercedes misli da je reč za počinioca
kriminalnih dela prekršitelj.
Hodžiz se nije čudio toj grešci. Sve do koledža mislio je da se tip koji
baca loptu na utakmicama bejzbola, stvarčica iz koje se sipa voda i
uokvireni predmeti koje kačiš na zid da bi ukrasio stan pišu na isti način7.
Video je reč slika u svakakvim knjigama, ali je njegov mozak jednostavno
nije zapamtio. Majka mu je govorila ispravi taj bokal, Kerme, iskrivio si
ga, dok mu je tata ponekad davao novac za bioskop8. Sve to mu se
pomešalo u glavi.
Poznaću te čim te vidim, lutkice, pomislio je Hodžiz. Ispisao je reč.
Iznova ju je zaokruživao i opkoljavao. Ti si psihopatski nitkov koji
prekršioca piše kao prekršitelj.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
10 Tepidžami
večeri sedeo je u fotelji gledajući vesti u jedanaest. U beloj
ličio je na podeblju avet. Lobanja mu se sijala kroz sve redu.
kosu. Velika naftna mrlja u Meksičkom zalivu bila je vest dana.
Nafta je još uvek kuljala. Voditelj je rekao da je plavorepa tuna
ugrožena i da će proizvodnja školjki u Luizijani biti zadugo onemogućena.
Vulkan na Islandu je rigao pepeo (voditelj se potrudio da izgovori njegovo
ime, zvučalo je kao Ejafil-kul), sjebavajući prekookeanski vazdušni
saobraćaj. Kalifornijska policija tvrdila je da je konačno napravila
napredak u slučaju serijskog ubice Svirepog Spavača 9. Nisu pominjana
imena, ali je osumnjičeni (prekršitelj, pomislio je Hodžiz) opisan kao „lepo
očešljan i rečit Afroamerikanac”. Hodžiz je pomislio: Još samo da neko
ućorkira Petlju Džoa. Da i ne pominjemo Osamu bin Ladena.
Došlo je vreme za prognozu vremena. Zgodna voditeljka je obećala
toplo i sunčano vreme. Savetovala je gledaocima da spreme kupaće
kostime.
„Voleo bih da te vidim u kupaćem kostimu, draga moja”, reče Hodžiz.
Isključio je televizor daljinskim.
Uzeo je očevu tridesetosmicu iz fioke. Ispraznio ju je na putu do
spavaće sobe i stavio u sef pored gloka. Poslednja dva-tri meseca prečesto
je opsesivno razmišljao o viktoriju kalibra trideset osam. Večeras ga je
zaključao u sef bez trunke oklevanja. Mislio je na Petlju Džoa, ali ne
preterano duboko. On više nije njegov problem, baš kao ni rečiti
Afroamerikanac, Svirepi Spavač.
Da li bi i Gospodin Mercedes mogao biti Afroamerikanac? Tehnički je
moguće - niko nije video ništa izuzev klovnovske maske, košulje s dugim
rukavima i žutih rukavica na volanu. Hodžiz je mislio da nije. Bog sveti zna
da u ovom gradu ima mnogo crnaca sposobnih da ubiju, ali istražitelj mora
voditi računa o oružju kojim je zločin počinjen. Susedstvo u kom je živela
majka gospođe Treloni uglavnom je bogato i belo. Crnac koji bi se u tom
kraju motao oko parkiranog mercedesa SL500 ne bi prošao nezapaženo.
Pa. Možda. Ljudi znaju biti zapanjujuće nepažljivi. Iz iskustva je znao
da su bogataši po pravilu nešto obazriviji od prosečnih Amerikanaca,
pogotovo kad su njihove skupe igračke u pitanju. To ne znači da su
paranoični, ali…
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Dejvis
Silovatelj iz parka
Zalagaonice
Mercedes Ubica
„Požuri, požuri.”
Pit je ustao i krenuo. Zaustavio se i vratio do stola. Poljubio je Hodžiza
u čelo. „Drago mi je što sam te video, dušice.”
„Gubi se”, brecnuo se Hodžiz. „Neko će pomisliti da smo zaljubljeni.”
Pit je otperjao sa širokim osmehom na licu. Hodžiz je pomislio na ime
koje su sebi nadenuo: Nebeski lovački psi.
Pitao se da b mu je nos još osetljiv.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
nam je rekao.”
„Zbilja si nešto posebno”, reče Hodžiz u ne tako lošoj imitaciji
Bogomoljke14. Partner mu je odgovorio bledunjavim osmejkom. Posmatrao
je ulubljenu, krvlju poprskanu njušku mercedesa i burmu zakačenu za hrom.
Prišao im je još jedan policajac, s beležnicom u ruci. Stranica se već
savijala od vlage. Na pločici s imenom pisalo je F. ŠAMINGTON.
„Automobil je registrovan na gospođu Oliviju Treloni, 729 Lilak drajv. To
je na Šugar Hajstu.”
„Tamo gde većina dobrih mercedesa ide na spavanje, posle napornog
radnog dana”, reče Hodžiz. „Utvrdite da li je kod kuće, policajče
Šamington. Ako nije, pokušajte da je pronađete. Možete li to?”
„Da, gospodine, svakako.”
„Recite joj da je u pitanju rutinski posao, istraga povodom ukradenog
automobila.”
„Razumem.”
Obratio se Pitu. „Prednji deo kabine. Da li si išta primetio?”
„Vazdušni jastuci nisu se uključili. Onesposobio ih je. To upućuje na
predumišljaj.”
„Takođe nam govori da zna kako se to radi. Šta možemo da izvučemo iz
maske?”
Pit je gledao kroz prozor pored vozačkog sedišta, išaran kišnim kapima.
Nije pipao staklo. Na kožnom sedištu bila je gumena maska, od onih koje se
navlače na glavu. Narandžaste klovnovske vlasi štrcale su kao rogovi iznad
slepoočnica. Nos je bio gumena crvena loptica. Široki osmeh napadno
nakarminisanih usta postao je zlokobni kez, u odsustvu glave koja bi ga
rastegla.
„Ðavolski jeziv prizor. Da li si gledao onu mini-seriju s klovnom u
kanalizaciji?”
Hodžiz je odmahnuo glavom. Kasnije - nekoliko nedelja pre
penzionisanja - kupio je DVD s mini-serijom. Pit je imao pravo. Maska je
veoma podsećala na lice klovna Penivajza.
Detektivi su ponovo obišli automobil. Ovog puta su zapazili krv na
gumama i blatobranima. Mnogo toga spraće se dok cerada ne stigne s
tehničarima. Bilo je šest i dvadeset.
„Policajci!” povikao je Hodžiz. Obratio im se, kad su se skupili: „Ko
od vas ima mobilni s kamerom?”
Svi su imali. Hodžiz ih je rasporedio oko onog što je smatrao autom-
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
17 To jeIzmrcvareni
bio ključni prvi razgovor, samo nekoliko sati posle zločina.
leševi još su bili na identifikaciji, rođaci nastradalih
su plakali i cepali odeću dok su oni sedeli u luksuznom apartmanu s kafom i
kolačima.
Gospođa Treloni je otišla u predvorje apartmana, do torbice na stočiću.
Vratila se s njom. Otvorila ju je i zabunarila po njoj. Načas je delovala
zabrinuto. Osmehnula se. „Evo ga”, rekla je, pre nego što im ga je pokazala.
Detektivi su posmatrali sofisticirani elektronski ključ mercedesa.
Hodžiz je pomislio da izgleda obično za tako skup automobil. To je bio crni
plastični štapić s kockicom na kraju. Na jednoj strani kockice bio je
Mercedesov znak, a s druge tri dugmeta. Na jednom je bio zaključani, a na
drugom otključani katanac. Na trećem je pisalo PANIKA. Verovatno se
pritiskalo ako vas neko napadne dok otključavate automobil. Limuzina bi, u
slučaju pritiska na to dugme, počela da vrišteći traži pomoć.
„Vidim zašto ste imali malo problema da ga nađete u tašni”, napomenuo
je Pit, svojim najboljim „pričam tek da mi prođe vreme” glasom. „Većina
ljudi prikači privezak na ključeve. Moja žena ima veliki plastični
krasuljak.” Toplo se osmehnuo kao da je Morin još njegova supruga i kao
da bi ova besprekorno doterana mondenka ikada izvadila plastični krasuljak
iz svoje tašne.
„Sigurna sam da joj to odgovara”, reče gospođa Treloni. „Kada ćete mi
vratiti auto?”
„To ne zavisi od nas, gospođo”, reče Hodžiz.
Uzdahnula je i zategla rol-kragnu. Ponoviće taj pokret još deset puta do
kraja razgovora. „Moraću da ga prodam, naravno. Neću moći da ga vozim
posle ovoga. To je tako grozno. Kad samo pomislim da je to učinjeno mojim
automobilom…” Torba joj je bila pri ruci. Posegnula je u nju i izvadila
paketić pastelno obojenih maramica. Obrisala je oči. „Silno sam se
potresla.”
„Voleo bih da mi još jednom ispričate šta se dogodilo”, reče Pit.
Zakolutala je crvenilom obrubljenim i zakrvavljenim očima. „Da li je to
zaista neophodno? Iscrpljena sam. Veći deo noći probdela sam pored
majke. Nije zaspala sve do četiri ujutru. Trpi velike bolove. Volela bih da
dremnem pre dolaska gospođe Grin. Ona je medicinska sestra.”
Balkandownload.org
BD4YU
zard.”
„Zvuči ukusno”, reče Hodžiz. „da li je vaša narudžbina bila u kutiji,
spremna za nošenje, kad ste stigli u restoran?”
„Jeste.”
„Da li je bila u jednoj kutiji?”
„O, ne. Bila je u tri kutije.”
„Bile su u kesi?”
„Ne, nije bilo kese.”
„Sigurno ste se prilično namučili dok ste sve to izvadili iz automobila”,
reče Pit. „Tri kutije s hranom, tašna…”
„I ključ”, umešao se Hodžiz. „Ne zaboravi na njega, Pite.”
„Takođe, želeli ste da sve to odnesete uz stepenice, što je pre moguće”,
nastavio je Pit. „Niko ne voli hladno jelo.”
„Vidim kuda sve ovo vodi”, reče gospođa Treloni. „Uveravam vas…”,
nastavila je posle kraće pauze, „… džentlmeni, da kucate na pogrešna vrata.
Stavila sam ključ u tašnu, čim sam ugasila motor. To je prvo što sam
uradila. Što se kutija tiče, bile su vezane…” Raširila je ruke da pokaže
veličinu svežnja. „Što znači da sam ih lako nosila. Prebacila sam tašnu
preko ruke. Evo ovako.” Savila je ruku, prebacila tašnu preko nje i krenula
po prostranoj dnevnoj sobi, držeći gomilu nevidljivih kutija iz
vegetarijanskog restorana. „Vidite?”
„Da, gospođo”, reče Hodžiz. Video je još nešto.
„Što se žurbe tiče - ne. Nije bilo potrebe za njom, zato što sam
nameravala da podgrejem jelo.” Zastala je. „Ali ne i šoleh zard, naravno.
Pirinčani puding se ne greje.” Nasmejala se. To nije bilo kikotanje,
pomislio je Hodžiz, već cerekanje. Obrazovao se nov sloj netrpeljivosti -
toliko tanak da je bio gotovo nevidljiv, ali ne sasvim. Ne, ne sasvim.
„Dozvolite mi da razmotrim vaše postupke od trenutka dolaska u Lejk
aveniju”, reče Hodžiz. „Stigli ste malo posle sedam.”
„Tako je. U sedam i pet, možda nešto kasnije.”
„Uh-huh. Parkirali ste se… gde ono beše? Tri ili četiri ulaza niže?”
„Četiri, u najgorem slučaju. Tražila sam dva prazna mesta, da bih se
parkirala bez vožnje unazad. Mrzim vožnju unazad. Uvek okrenem volan na
pogrešnu stranu.”
„Da, gospođo, moja supruga ima isti problem. Ugasili ste motor.
Izvadili ste ključ iz brave. Stavili ste ga u torbu. Prebacili ste torbu preko
ramena i podigli kutije s hranom…”
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
im posle nekoliko godina zatreba. Žene koje nose velike tašne slične onom
koferu Trelonijeve - sklone su da gumu oba ključa u nju i zaborave da onaj
drugi postoji. Verovatno ih je naizmenično koristila, ako govori istinu kad
kaže da ga nije okačila o privezak.”
„Da”, reče Hodžiz. „Posetila je bolesnu majku. Žonglirala je kutijama i
tašnom, zaokupljena još jednom noći koju će provesti pored nje…”
„I ostavila ključ u bravi. Ne želi to da prizna - ni nama ni samoj sebi -
ali je to učinila.”
„Iako pisak upozorenja…”, sumnjičavo će Hodžiz.
„Možda ga nije čula, zato što je veliki, bučni kamion ili policijski auto s
uključenom sirenom projurio pored nje baš u tom trenutku. Možda je bila
toliko zabavljena svojim mislima da ga je prečula.”
Ta priča je tada imala smisla. Teorija je postala još uverljivija kad im
je mehaničar rekao da auto-ubica nije obijen, niti je iko pokušavao da ga
silom pokrene. Samo jedna stvar je mučila Hodžiza, jedna jedina. Hteo je
da ta teorija ima smisla. Ni on ni njegov partner nisu voleli gospođu
Treloni, s rol-kragnama, savršeno počupanim obrvama i piskavim
cerekanjem. Gospođa Treloni nije ni pitala za mrtve i ranjene. Nije bila
počinitelj - to nikako nije mogla biti - ali bi joj rado pripisao deo krivice.
Bio bi red da počne da posle ovakve tragedije misli na nešto drugo osim
vegetarijanskog obroka iz Baja.
„Ne mrsi ono što nije zapetljano”, stalno ga je podsećao partner.
Saobraćajna gužva je prošla. Dodao je gas. „Dobila je dva ključa. Tvrdi da
ima samo jedan. Sad je to istina. Kopilan koji je pobio one ljude verovatno
je bacio drugi, koji je zaboravila u bravi. Završio je u prvom slivniku.
Pokazala nam je rezervni.”
To je bio logičan i zadovoljavajući zaključak. Kad čuješ topot kopita, ne
očekuješ da vidiš zebre.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Klinac je pokušao da zbriše. Trol broj tri stisnuo je klincu mršava prsa
otpozadi. Trol broj jedan je opipavao klinčeve džepove. „Opa, opa, čujem
kako pare šuškaju”, rekao je. Klinac se mrštio. Pokušavao je da ne plače.
„Propišaćete majčino mleko kad vas moj brat dohvati”, rekao je.
„To je užasna pretnja”, reče trol broj jedan. „Evo, upiškiću se u ga…”
Ugledao je Hodžiza, koji je zakoračio u senke ispod nadvožnjaka.
Stomak mu je krčio put. Držao je ruke u džepovima sakoa s kožnim
zakrpama na laktovima, onog koji nije mogao da baci, iako je bio zreo za
otpad.
„Šta oćeš?”, pitao je trol broj tri. Još je stiskao klinca iza leđa.
Hodžiz je razmišljao da li da imitira Džona Vejna. Odustao je od te
zamisli. Ovaj šljam ne bi znao koga imitira. „Hoću da ostavite ovog dečka
na miru”, rekao je. „Kidajte odavde. Smesta.”
Trol broj jedan je pustio klinčeve džepove. Nosio je duks s kapuljačom
i obaveznu bejzbol kapu Jenkisa. Spustio je ruke na mršave kukove i
nakrenuo glavu na stranu. Izgledalo je da se zabavlja. „Odjebi, debeli.”
Hodžiz nije dangubio. Naposletku, bilo ih je troje. Potegao je nežni
razbijač iz desnog džepa na sakou. Dopadala mu se njegova težina. Razbijač
je bio čarapa s romboidnom šarom, čiji donji deo je bio pun metalnih
kuglica. Svezana je pri članku, da bi kuglice ostale u njoj. Gađao je vrat
trola broj jedan. Pazio je da ne zakači Adamovu jabučicu. Udarac u nju
mogao bi da ga ubije. Onda bi se našao u kandžama birokratije.
Čulo se metalno tup. Trol broj jedan se zaneo u stranu. Podsmešljiv,
izazivački stav preobrazio se u bolno iznenađenje. Zateturao se s pločnika i
pao na ulicu. Prevrnuo se na leđa. Gušio se, držeći se za vrat. Zurio je u
podnožje nadvožnjaka.
Trol broj tri krenuo je napred. „Jebeni…”, započeo je. Hodžiz je
podigao nogu (žmarci su, hvala bogu, nestali). Snažno ga je šutnuo u
međunožje. Čuo je cepanje šava na pantalonama i pomislio: Oh, pogani
debeljko. Trol broj tri je ispustio bolni krik. Taj zvuk je bio neobično
beskrvan, zbog automobila i kamiona iznad njih. Presamitio se u struku.
Hodžiz još nije izvadio levicu iz sakoa. Ispružio je kažiprst. Malo je
štrčao iz džepa. Uperio je njime u trola broj dva. „Hej, majmunoliki, ne
moraš da čekaš klinčevog starijeg batu. Ja ću te naterati da propišaš
majčino mleko. Poludim kad vidim kako trojica navaljuju na jednoga.”
„Nemoj, čoveče, nemoj!” Trol broj dva je bio visok, lepo građen
petnaestogodišnjak, ali ga je strah sveo na nivo jedanaestogodišnjaka.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
P OD DEBINIM
P LAVIM KIŠOBRANOM
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
sebe?”
„Meku vanilu, molim te.”
Hteo bi ti da budeš vanila, pomislio je Brejdi, dok im je spremao
narudžbine.
Voleo je da drži Džeroma na oku, voleo je da zna što više toga o njemu,
zato što je čamugić bio jedina osoba koja se družila s penzionisanim
detektivom. Brejdi ih je u poslednja dva meseca dovoljno upoznao da
zaključi da se Hodžiz prema njemu odnosi kao prema prijatelju, a ne kao
prema nadničaru. Brejdi nikad nije imao prijatelje. Prijatelji su opasni.
Znao je da su melem za ego, emocionalne sigurnosne mreže. Kome ćete se
obratiti kad vam je teško? Vašim prijateljima, naravno. Prijatelji će vam
reći ma dobro je i razvedri se i s tobom smo i skoknimo na piće. Džerom je
imao samo sedamnaest godina. Još nije bio dovoljno star da izađe s
Hodžizom na piće (izuzev ako nije sokić), ali je mogao da kaže razvedri se
i s tobom sam. Zbog toga ga je motrio.
Gospođa Treloni nije imala prijatelja. Nije imala ni supruga. Nije imala
nikog osim stare bolesne mamice. Zbog toga je bila laka meta, pogotovo
otkad su je pajkani pritisli. Ma, pozavršavali su polovinu posla. Ostatak je
uradio sam, manje-više pred nosom mršave kučke.
„Izvolite”, reče Brejdi. Poslužio je sladoled Džeromu. Poželeo je da ga
poprska arsenikom ili varfarinom. Napunio bi ih dovoljnom količinom
otrova, da iskrvare iz očiju, ušiju i usta. Da i ne pominjemo čmariće.
Zamišljao je kako svi klinci s Vest sajda ispuštaju rančeve i dragocene
mobilne telefone, dok im krv lipti iz svih telesnih šupljina. To bi mogao biti
siže sjajnog filma katastrofe!
Džerom mu je dao novčanicu od deset dolara. Brejdi mu je dao keks za
psa, zajedno s kusurom. „Za Odela”, rekao je.
„Hvala, gospodine!”, reče Barbara. Liznula je čokoladni komet „Kako
je dobar!”
„Uživaj, srculence.”
Vozio je kamionče Gospodina Ukusnog. Često je sedeo za volanom bube
Sajber-patrole, ali je njegov pravi posao bio penzionisani detektiv K.
Vilijam Hodžiz. Tačnije, posao mu je bio da ga navede da upotrebi taj
pištolj.
Hitao je ka Loubovoj fabrici sladoleda, da razduži kamion i skine
uniformu. Poštovao je sva ograničenja brzine.
Opreznost nikad nije suvišna.
Balkandownload.org
BD4YU
gospođa Treloni pre nje. Tako je bilo do pre mesec dana. Situacija se
odonda pogoršala. Verujem da je stara gospođa sad u domu za stare u
Okrugu Varšava. Gospođa Paterson preselila se iz kuće u stan. Sada boravi
u njemu. Ponekad je viđam. Poslednji put sam je video pre nedelju dana,
zajedno s agentom za nekretnine.”
Hodžiz je zaključio da je dobio sve čemu se mogao nadati od Radnija
Piplsa. „Hvala vam na novostima. Moram da krenem. Žao mi je što smo se
na početku zamalo posvađali.”
„Nema problema”, reče Pipls. Dva puta je prodrmao Hodžizu ruku.
„Poneli ste se kao profesionalac. Ne zaboravite. Nisam ništa rekao. Dženel
Paterson možda živi u centru, ali je još uvek u Udruženju, što je čini
mušterijom.”
„Nikad ništa niste rekli”, dobacio mu je Hodžiz. Seo je za volan. Nadao
se da suprug Helen Vilkoks neće uhvatiti ovog krupajliju sa suprugom na
gomili. Ako se tako nešto dogodi, to će verovatno biti kraj poslovne
saradnje između Vidžilant gard servisa i Udruženja Sugar Hajts. Pipls će
smesta dobiti otkaz. Nije nimalo sumnjao u to.
Možda gospođa Vilkoks samo neki put dotrči do bezbednjakovog
automobila s toplim kolačima, pomislio je Hodžiz dok se vozio. Gledaš
previše nacističkih terapija za parove na televiziji.
Ljubavni život Radnija Pipka nije ga se ticao. Vraćao se svom, mnogo
skromnijem domu na Vest sajdu, razmišljajući o važnom podatku da je
Dženel Paterson nasledila sestrin imetak i da živi u gradu (bar za izvesno
vreme). Sigurno je učinila nešto sa stvarima pokojne sestre. Zanimao se za
njene papire. U njima bi moglo biti pismo - možda i više od jednog -
psihopatskog nitkova koji mu se obratio. Voleo bi da vidi tu
korespondenciju, ako ona postoji.
To je naravno bio posao za policiju, a K. Vilijam Hodžiz više nije
policajac. Znao je da je bavljenje pismom ozbiljno zalaženje u nezakonite
vode - zadržavanje dokaza samo je jedan od počinjenih zločina - ali nije
hteo da odustane. Razljutio ga je razmetljiv i nadmen ton nitkovljevog
pisma. Morao je da prizna da ga je razljutio na dobar način. Ponovo je imao
razlog za život, što je posle višemesečne agonije bio divan osećaj.
Predaću sve Pitu, ako ostvarim neki napredak.
Nije gledao u retrovizor, kad mu je ova misao prošla kroz glavu. Da
jeste, video bi kako je na trenutak skrenuo pogled nagore, ulevo.
Balkandownload.org
BD4YU
sposoban: „Jo, bate, jel’ držiš kučke pod kontrolom? Jel’ zarađuju? Jel’ se
širiš?”
„O, zdravo, gospodine Hodžiz. Da, sve je u redu.”
„Ne voliš kad te pitam za tvoje čkepi, bate? Ne sviđa ti se kad spikam o
njima?”
„Uh…”
Džerom je bio iskreno zbunjen. Hodžiz se sažalio na njega. „Travnjak
divno izgleda.”
„Oh. Dobro je. Hvala ti. Mogu li išta da učinim za tebe?”
„Možda. Pitao sam se da li bi sutra posle škole mogao da svratiš do
mene. Reč je o kompjuteru.”
„Naravno. U čemu je problem?”
„Radije ne bih o tome telefonom, ali mislim da će te veoma zanimati.
Vidimo se u četiri?”
„Važi.”
„Dobro je. Učini mi uslugu i ostavi Tajrona Filguda Dilajta kod kuće.”
„Važi, gospodine Hodžiz, ostaviću ga.”
„Kad ćeš da ukapiraš da bi trebalo da me zoveš Bili? Osećam se kao da
sam ti profesor istorije kad god mi kažeš gospodine Hodžiz.”
„Možda kad budem završio srednju”, reče Džerom. Zvučao je vrlo
ozbiljno.
„Samo da znaš da možeš da načiniš taj skok kad god ti se ćefne.”
Džerom se nasmejao. Klinac se divno, zvonko smejao. Hodžiz bi se
oraspoložio kad god bi ga čuo.
Sedeo je ispred kompjutera u malenom uredu i dobovao prstima po
stolu, razmišljajući. Palo mu je na pamet da noću retko koristi ovu
prostoriju. Činio je to samo kad bi se probudio u dva ujutru, nemoćan da
zaspi. Tada bi ustao i slagao pasijans sat ili dva, pre povratka u krevet.
Obično bi sedeo u fotelji između sedam i ponoći. Gledao je stare filmove
na AMC-ju ili TCM-u i ždrao masne i slatke stvari.
Ponovo je podigao telefon i pozvao informacije o telefonskim
brojevima. Od robota je zatražio broj Dženele Paterson. Ničemu se nije
nadao. Sestra gospođe Treloni verovatno je izbrisala broj iz javnog imenika
otkad je postala raspuštenica teška sedam miliona dolara.
Robot je izrecitovao broj. Hodžiz je bio toliko iznenađen da nije mogao
da nađe olovku. Pritisnuo je taster 2 za ponavljanje. Još malo je dobovao
prstima. Razmišljao je o najboljem prilazu. Verovatno neće ništa postići, ali
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
neko sad verovatno zgrće milione. To nije pošteno, ali šta jeste? Život je
usrana vašarska streljana, sa usranim nagradama.
Sredio je televizore u kući, što znači da su on i mama imali ne samo
osnovne kablovske programe već i kanale koji se plaćaju (uključujući i
egzotiku poput Al Džazire) za džabe. Tajm Vorner, Komkast ili XFINITI
mogli su samo da mu pljunu pod prozor. Hakovao je DVD plejer da pušta ne
samo američke diskove već i one iz svih krajeva sveta. To je bilo lako - dva
ili tri brza poteza daljinskim i šestocifrena šifra. I da li je neko koristio tu
mogućnost? Ne na ovoj adresi. Mama ne gleda ništa što se ne emituje na
četiri najveće mreže, a Brejdi uglavnom radi najednom od dva posla ili u
kontrolnoj sobi, u kojoj se bavi pravim poslom.
Sređivanje televizora bilo je odličan ali nezakonit potez. I hakovanje
DVD- a bilo je nezakonito. Da i ne pominjemo hakovanje Redboksa i
Netfliksa. Sve njegove najbolje ideje su nezakonite. Uzmimo za primer Prvu
i Drugu Stvar.
Prva Stvar je bila na suvozačkom seđištu mercedesa gospođe Treloni,
kad je maglovitog jutra prošlog aprila napustio Gradski centar, dok je krv
kapala s ulubljene rešetke hladnjaka i po šoferki. Na ideju da je načini
došao je u mračnom periodu, pre tri godine, nakon što je odlučio da pobije
gomilu ljudi. Rešio je da izvede ono o čemu je razmišljao kao o
terorističkoj vožnji, ali još nije odlučio kako, kada ili gde će se ona zbiti. U
to doba bio je pun ideja, rastrzan i neispavan. Povazdan se osećao kao da je
progutao čitav termos crne kafe, obogaćene amfetaminima.
Prva Stvar bila je prilagođeni televizijski upravljač s mikročipom kao
mozgom i baterijama za proširenje dosega… iako je doseg ostao prilično
kratak. Ako bi ga uperio u semafor udaljen dvadeset ili trideset metara,
mogao je da menja crveno u žuto jednim potezom, crveno u trepćuće žuto s
dva poteza i crveno u zeleno s tri poteza.
Bio je oduševljen spravicom. Nekoliko puta ju je iskoristio (uvek
sedeći u parkiranom starom subaruu; kamionče za sladoled bilo je preterano
upadljivo) na prometnim raskrsnicama. Posle nekoliko za dlaku izbegnutih
sudara izazvao je automobilsku nesreću. Stradala je samo limarija, ali je
bilo zabavno gledati kako se dvojica ljudi prepiru oko krivice. Na trenutak
je izgledalo da će doći do tuče.
Druga Stvar je došla nedugo potom, ali je Prva Stvar ono što je
usmerilo Brejdija na metu, zato što je značajno povećala šanse za uspešno
bekstvo. Razdaljina između Gradskog centra i napuštenog skladišta koje je
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Naišao je na smajlija.
Balkandownload.org
BD4YU
nisam planirao…
sigurna.
„Da, sećam je se.”
„Penzionisala se, gotovo odmah po mom dolasku iz Los Anđelesa.
Rekla je da u šezdeset četvrtoj više nije sposobna da se na odgovarajući
način stara o pacijentima koji se suočavaju s tako ozbiljnim problemima.
Ostala je pri svome čak i kad sam joj ponudila da zaposli pomoćnicu ili
dve, ako bude želela. Mislim da je bila zgrožena publicitetom koji je
izazvao masakr pred Gradskim centrom. Možda bi i ostala, da je to bio
jedini problem.”
„Samoubistvo vaše sestre bila je kap koja je prelila čašu?”
„Prilično sam sigurna da jeste. Neću da kažem da su Altea i Oli bile
velike prijateljice ili bilo šta slično, ali su se lepo slagale. Blisko su
sarađivale kad je briga o mami u pitanju. Sani je sad najbolje rešenje za
nju. I njoj i meni je lakše otkad je tamo. Ondašnje osoblje bolje izlaze na
kraj s njenim bolom.”
„Šta bi se desilo ako bih je posetio i porazgovarao s njom…”
„Možda bi se setila nekih stvari, a možda i ne bi.” Skrenula je pogled s
jezera, prema njemu. „Da li ćete prihvatiti posao, ako vam ga ponudim?
Proverila sam cenu usluga privatnih detektiva na internetu. Spremna sam da
platim značajno veću sumu. Nudim pet hiljada dolara nedeljno i plaćene
troškove. Angažovaću vas na najmanje osam nedelja.”
Četrdeset hiljada za osam nedelja rada, čudio se Hodžiz. Možda bi
mogao biti Filip Marlou. Zamišljao je sebe u zapuštenoj kancelariji od dve
prostorije, na trećem spratu jeftine zgrade za izdavanje. Zaposliće bombastu
recepcionerku po imenu Lola ili Velma, plavušu oštrog jezika. Nosiće kišni
mantil i smeđu fedoru kad bude padala kuša. Šešir će biti navučen preko
jedne obrve.
Isprazna maštarija. Takav život nije ga privlačio. Nije hteo da sedi u
fotelji i gleda ženu sudiju daveći se grickalicama. Hteo je da nosi odelo. To
nije sve. Napustio je službu ostavivši nerešene slučajeve. Pit je
identifikovao naoružanog pljačkaša zalagaonica. Izgleda da će uskoro
uhapsiti Donalda Dejvisa, dripca koji je ubio suprugu, da bi se odmah zatim
pojavio na televiziji s neodoljivim osmehom. Svaka čast Pitu i Izabel, ali ni
Dejvis ni pljačkaš zalagaonica nisu glavni pogodak.
Gospodin Mercedes postupio bi pametnije da me je ostavio na miru. I
mene i gospođu T.
„Bili?” Džejni je pucnula prstima kao vašarski hipnotizer koji prekida
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
9 „Oli.”
Džejni je izgovorila sestrino ime. Ućutala se dovoljno dugo da
Hodžiz otpije gutljaj sveže kafe i pojede kolač. Ponovo se okrenula
ka prozoru i jedrilicama. Prekrstila je noge i progovorila.
„Da li si ikad voleo nekog ko ti se nije sviđao?”
Hodžiz je pomislio na Korinu i olujnih osamnaest meseci koji su
prethodili konačnom razlazu. „Jesam.”
„U tom slučaju razumećeš ono što ću ti reći. Oli je bila moja velika
seka, osam godina starija od mene. Volela sam je. Uprkos tome bila sam
najsrećnija žena u Americi kad je otišla na koledž. Osećala se kao umorna
devojka koja posle kraćeg predaha mora ponovo da zabaci vreću teških
cigala na leđa, kad se posle nekoliko meseci ispisala i dotrčala kući. Nije
bila zla prema meni. Nikad me nije vređala, vukla za kike ili zadirkivala
kad bih pošla kući iz škole držeći se za ruke s Markijem Salivanom, ali
smo, kad god je bila kod kuće, bili u žutoj fazi18. Znaš li šta mislim?”
Hodžiz je klimnuo, iako nije bio u potpunosti siguran.
„Od hrane bi je zaboleo stomak. Dobijala je osip kad bi se iz bilo kog
razloga uznemirila. Najneprijatnije osipe izazivali su intervjui za posao.
Ipak se izborila za posao sekretarice. Raspolagala je potrebnim veštinama.
Bila je lepa. Da li si to znao?”
Hodžiz je izgovorio nešto nerazgovetno. Da joj je pošteno odgovorio,
rekao bi, verujem ti pošto vidim odraz te lepote na tebi.
„Jedanput je pristala da me povede na koncert. To je bio U2. Ludela
sam za njima. I Oli ih je volela. Uveče uoči koncerta počela je da povraća.
Problem je bio toliko ozbiljan da su je roditelji odvezli u hitnu. Gledala
sam televiziju kod kuće, umesto da skačem i vrištim ispred Bona. Posle se
klela da se otrovala hranom, iako smo svi pojeli isti obrok, a niko nije imao
problema izuzev nje. To je bio stres. Čisti stres. Da li je bila
hipohondrična? Za moju sestru je svaka glavobolja bila tumor na mozgu, a
svaka bubuljica rak kože. Jednom je dobila konjuktivitis. Nedelju dana bila
je ubeđena da će oslepeti. Njene mesečnice bile su užasna iskustva. Ležala
je u krevetu dok ne bi prošle.”
„I pored toga je zadržala posao?”
Džejnin odgovor je bio suv kao Dolina smrti. „Oline mesečnice trajale
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
je…”
„Ima li istoriju”, prekinuo ga je Džerom, pokazujući zadivljujuću
sposobnost zaključivanja, „ili, kako ti kažeš, pozadinsku priču. Hoćeš da se
uverim da ovo nije kulisa, izmišljena i postavljena samo za tebe.”
„Znaš”, reče Hodžiz, „mogao bi da prekineš da radiš sitne poslove za
mene i da se zaposliš u jednoj od onih kompanija za lečenje kompjutera.
Tako bi namlatio mnogo više para. Kad smo već kod para, moraš da mi
kažeš koliko će ovo da me košta.”
Džerom se našao uvređenim, ali ne zbog ponuđenog novca. „Te
kompanije su za samotne čudake.” Posegnuo je iza sebe i počešao Odela po
tamnocrvenom krznu. Džukac je sa zahvalnošću lupio repom po podu, iako
bi se više obradovao sendviču s mesom. „U stvari, postoji jedna ekipa koja
se vozika okolo u buhama. Ne možeš da budeš veći čudak od toga. Diskaunt
elektroniks… znaš li ih?”
„Naravno”, reče Hodžiz. Mislio je na propagandni materijal koji je
dobio u paketu s poganim pismom.
„Terenska služba u zelenim automobilima zove se Sajber-patrola. Da i
ne govorimo o mučo nezavisnih tipova. Potraži ih na netu. Naći ćeš dve
stotine njih samo u ovom gradu. Mislim da ću se držati pomoći u kući, masa
Hodžiz.”
Džerom je izašao sa sajta Pod Debinim plavim kišobranom. Našao se na
Hodžizovom skrinsejveru, slici Ali, kad je imala pet godina i kad je mislila
da je njen stari bog.
„Pošto si zabrinut, preduzeću najstrože mere predostrožnosti. Imam stari
kompjuter u ormanu. Na njemu nemam ništa izuzev starih igara i buđavih
podataka. Njime ću proveriti sumnjivi sajt.”
„To je dobra ideja.”
„I šta još mogu da uradim za tebe?”
Hodžiz htede da mu kaže ništa, ali mu ukradeni mercedes gospođe T.
nikako nije davao mira. Nešto u vezi s njim bilo je krajnje pogrešno. Osetio
je to još pre. Osećaj se u međuvremenu pojačao. Bio je toliko jak da mu se
činilo da mu je rešenje gotovo nadohvat ruke. Ali gotovo nije bilo dovoljno
dobro. Hteo je da pogodi tu loptu i da mu je neko vrati.
„Kako bi bilo da poslušaš jednu priču”, rekao je. Smišljao je pripovest
koja bi dodirnula sve osetljive tačke. Ko zna, možda će Džeromovo mlado,
neopterećeno oko opaziti nešto što je njemu promaklo. To nije mnogo
verovatno, ali nije nemoguće. „Da li si voljan da to učiniš?”
Balkandownload.org
BD4YU
„Naravski.”
„U tom slučaju stavi povodac Odelu. Prošetaćemo se do Big Liksa.
Raspoložen sam za kornet s jagodom.”
„Možda ćemo naleteti na kamionče Gospodina Ukusnog, pre nego što
stignemo”, reče Džerom. „Taj tip se čitavu nedelju muva po komšiluku. Ima
sjajnu robu.”
„To bi bilo još bolje”, reče Hodžiz, dok je ustajao. „Hajdemo.”
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
mrvicama!”
Dobićeš je, debeloguzi akrepe, pomislio je Brejdi. Osmehnuo se najšire
što je mogao, najšarmantnijim osmehom. Zajebi holesterol. Samo krkaj.
Izguraćeš do četrdesete. Ko zna, možda ćeš preživeti prvi srčani udar. Neće
te zaustaviti, jok, jok. Kako bi mogao, kad je svet pun piva, hamburgera i
sladoleda od čokolade.
„Evo ga, mali prijatelju. Stiže čokolada s mrvicama. Kako je bilo u
školi? Je li pala neka petica?”
Balkandownload.org
BD4YU
15 Tese upalio
večeri televizor se nije palio u kući broj 63 na Harper roudu. Nije
ni za večernje vesti. Baš kao ni kompjuter. Hodžiz je listao
pouzdanu beležnicu. Dženel Paterson nazvala ga je starom školom. Nije
pogrešila. Neće se nikom izvinjavati zbog toga. Uvek je ovako radio. Tako
se najbolje osećao.
U blaženoj tišini bez televizora čitao je pismo Gospodina Mercedesa
upućeno njemu. Zatim je pročitao ono koje je dobila gospođa T. Iščitavao ih
je duže od sata. Ispitivao ih je red po red. Pošto je pismo gospođe T. bilo
kopija, pisao je po marginama i zaokruživao izvesne reči.
Završio je ovaj, deo posla naglas pročitavši pisma. Koristio je različite
glasove, zato što je Gospodin Mercedes projektovao različite ličnosti.
Hodžiz je dobio slavodobitno i nadmeno pismo. Ha-ha, skrhana stara
budalo, pisalo je u njemu. Dobro znaš da nemaš razloga za život, pa zašto
ne bi digao ruku na sebe? Ton pisma upućenog Oliviji Treloni bio je
melanholičan, pun kajanja i priča o zlostavljanju u detinjstvu. I ono je
sadržalo ideju o samoubistvu, zaogrnutu saosećajnim izjavama: razumem,
kapiram u potpunosti, osećam to isto.
Konačno je stavio pisma u fasciklu s odštampanim naslovom
MERCEDES UBICA. U njoj nije bilo ničeg, što znači da je bila vrlo tanka.
Brzo će se udebljati, stranicama ispisanim njegovom rukom, ako nije
zaboravio da radi svoj posao.
Sedeo je petnaest minuta, s rukama skrštenim na podebljem stomaku,
kao Buda u meditaciji. Dohvatio je beležnicu i počeo da piše.
Mislim da sam imao pravo u pogledu većine lažnih tragova sadržanih
u tekstu. U pismu gospođi T nije koristio znakove uzvika, fraze koje
počinju velikim slovima ili udarne pasuse od jedne rečenice (oni na kraju
napisani su radi postizanja dramatičnog efekta). Pogrešio sam povodom
znakova navoda. Voli ih. Takođe voli da podvlači. Možda i nije tako mlad.
Možda sam pogrešio u pogledu toga…
Pomislio je na Džeroma, koji je o kompjuterima i internetu zaboravio
više od onog što će Hodžiz ikad saznati. Razmišljao je i o Džejni Paterson,
koja je znala kako da napravi kopiju sestrinog pisma skeniranjem i kako da
koristi Skajp. Džejni Paterson, koja je gotovo dvadeset godina mlađa od
njega.
Balkandownload.org
BD4YU
saznao da li je on ili neko od njegov kolega primetio izvesni auto koji kruži
komšilukom gospođe Treloni u Sugar Hajtsu, u nedeljama pre nego što se
overila. Neko je sprejom ispisao KRVOŽEDNA PIČKA na stubu pored
njene kapije. Koliko pre samoubistva se to dogodilo? Možda je to delo
Gospodina Mercedesa. I, naravno, pobrinuo se da je bolje upozna, mnogo
bolje, ako je prihvatila njegovu ponudu da se sretnu ispod Plavog
kišobrana.
Tu sam i ja, pomislio je, i pogledao u poslednje redove njemu upućenog
pisma: Ne bih želeo da počnete da razmišljate o svom pištolju, a zatim
Razmišljate o njemu, zar ne? Da li je Gospodin Mercedes govorio o
pretpostavljenom službenom oružju, ili je video tridesetosmicu kojom se
Hodžiz ponekad igrao? Nije mogao da zna, ali…
Ali mislim da jeste. Zna gde živim, s ulice puca pogled na moju dnevnu
sobu. Mislim da ga je video.
Pomisao da je posmatran nije potakla u njemu strah ili stid, već
uzbuđenje. Kad bi mogao da upari vozilo koje su radnici Vidžilanta
primetili s nekim koje provodi prilično vremena na Harper roudu…
Tad je zazvonio telefon.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
18 Hodžiz nije zagrizao mamac zato što je bio svestan veličine uloga.
Ako napiše pogrešnu poruku, Gospodin Mercedes nestaće bez traga i
glasa. S druge strane, ako učini ono što zločinac očekuje - nespretno i
nepromišljeno pokuša da otkrije s kim ima posla - pokvareni kurvin sin
počeće da obleće oko njega.
Moraće da odgovori na jednostavno pitanje pre nego što išta preduzme:
ko će biti riba, a ko pecaroš u ovom odnosu?
Morao je nešto da napiše, zato što nije imao ništa izuzev Plavog
kišobrana. Nije mogao da pozove nekog od bivših kolega. Pisma koje je
Gospodin Mercedes napisao Oliviji Treloni i njemu beskorisna su bez
osumnjičenog. Sem toga, pismo je samo pismo, dok je elektronsko
ćaskanje…
„Dijalog”, rekao je.
Samo što mu je potreban mamac. Najukusniji mogući. Mogao bi da se
pretvara da je sklon samoubistvu. To ne bi bio težak zadatak, zato što je
donedavno to i bio. Mozganje o privlačnosti smrti izvesno vreme držalo bi
Gospodina Mercedesa na vezi. Ali koliko vremena bi prošlo pre nego što bi
shvatio da se poigrava s njim? Nema posla s napaljenim primitivcem koji
veruje da će mu policija isplatiti milion dolara i dati putnički avion koji će
ga odvesti u Salvador. Gospodin Mercedes je veoma inteligentna osoba,
koja je uz to i luda.
Stavio je beležnicu na krilo i otvorio praznu stranu. Na polovini strane
je ispisao pola tuceta reči velikim slovima:
Uokvirio je te red i vratio beležnicu u sve deblju fasciklu. Još neko
vreme sedeo je ispred kompjutera. Posmatrao je fotografiju svoje kćerke na
ekranu. Više nema pet godina i više ne misli da je njen tata bog.
„Laku noć, Ali.”
Ugasio je kompjuter i pošao u krevet. Zaspao je, mimo svojih
očekivanja.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
To je nemoguće.
Usmerio se na neophodnost da naudi debelom bivšem policajcu. S tom
idejom vratila se i sposobnost razmišljanja. Kako ću to postići? Pola sata je
razmišljao o tome. Smislio je i odbacio nekoliko scenarija. Konačno je
došao do elegantnog i jednostavnog odgovora. Prijatelj debelog bivšeg
policajca - njegov jedini prijatelj, po Brejdijevom uvidu - jeste crni klinac
s belim imenom. I šta crni dečak voli? Šta njegova porodica voli? Irskog
setera, naravno. Odela.
Setio se fantazije o trovanju sladoleda u kamiončetu. Nasmejao se.
Otvorio je pretraživač i započeo pretragu.
Radio je s retkim poletom.
U neko doba shvatio je da je glavobolja prošla.
Balkandownload.org
BD4YU
OTROVNI M AMAC
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
kancelarije.
„Sama je čistim. Ne dozvoljavam kućepaziteljki da ulazi ovamo. Perem
prozore i usisavam podove. Prokletinja nije htela ni da se upali, kad sam
sela da otvorim imejl!”
„Uh. To je čudno.” Brejdi je znao da gospođa Rolins upošljava ženu za
kućne poslove, ali njoj očigledno nije dozvoljavala da se pojavljuje u
kancelariji. To je dobro, zato što je Brejdi odmah uočio izvor problema. Da
je kućepaziteljka bila odgovorna za njega, verovatno bi popila otkaz.
„Da li ćeš moći da ga popraviš, Brejdi?” Krupne plave oči gospođe
Rolins, zahvaljujući suzama, bile su krupnije no ikad. Brejdi se iznenada
setio Beti Bup iz starih crtaća s Jutjuba. Pomislio je na Pup-pup-pi-dupl
Nekako je zaustavio smeh.
„Svakako ću pokušati”, galantno je obećao.
„Moram da skoknem preko ulice do Helen Vilkoks. Vratiću se za
nekoliko minuta. U kuhinji ima sveže kafe, ako hoćeš.”
Ostavila ga je samog u velikoj, skupocenoj kući s ko zna koliko
skupocenog nakita na spratu. Nije morala da strahuje. Brejdi nikad ne bi
ukrao od mušterije. Mogao bi biti uhvaćen na delu. Ako bi ga to mimoišlo,
ko bi bio prvi osumnjičeni? Nije se izvukao posle gaženja ništarija pred
Gradskim centrom samo da bi bio uhapšen zbog krađe dijamantskih
minđuša, koje ne bi znao da utopi.
Čekao je dok se zadnja vrata nisu zatvorila. Otišao je u dnevnu sobu, da
bi gledao kako prenosi sise svetske klase preko ulice. Vratio se u
kancelariju, kad se izgubila iz vida. Uvukao se ispod stola i uključio
kompjuter. Sigurno je izvukla utikač dok je usisavala. Zaboravila je da
uključi posle.
Pojavio se ekran sa prozorom za lozinku. Otkucao je POLA, samo da bi
ubio vreme. Pojavio se njen desktop, pretrpan fajlovima. Bože, ljudi su tako
glupi.
Otišao je pod Debin plavi kišobran, da vidi da li je debeli bivši
policajac postavio nešto novo. Nije, ali je Brejdi u trenu odlučio da mu
pošalje poruku. Zašto da ne?
U srednjoj je naučio da mu previše razmišljanja pre pisanja ne pomaže.
Dobijao je previše dobrih ideja, koje bi se sudarale. Postizao je bolje
rezultate kad bi ih odmah izbacio iz sebe. Tako je pisao Oliviji Treloni -
belo usijanje, bebice - i Hodžizu. Iako je ovo drugo pismo pregledao
nekoliko puta, da bi se uverio da je napisano doslednim stilom.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
da se kladi da nije.
Ako greši, najlon će pući, a riba otplivati. Stara poslovica kaže: nema
dobiti bez rizika.
Hteo je da odmah pošalje poruku. Znao je da je to loša ideja. Pustiće
ribu da još malo pliva okolo u krugovima, s opakom starom udicom u
ustima. Pitanje je šta učiniti u međuvremenu. Televizor ga nikad nije manje
privlačio.
Dobio je ideju - od jutros su pristizale u gomilama - i otvorio donju
fioku stola. Tu je bila kutija puna malih beležnica koje je nosio kad je s
Pitom intervjuisao potencijalne svedoke po ulicama. Nije mislio da će mu
ikad zatrebati. Gurnuo je jednu u zadnji džep pantalona.
Jedva je stala.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
dobar čovek.”
Gospođa Varton se rasplakala.
Na noćnom stočiću bila je kutija papirnatih maramica. Hodžiz je uzeo
nekoliko. Dodao ih je starici. Obrisao joj je oči, kad je video koliko joj je
teško da stisne šaku.
„Hvala vam, gospodine. Da li se zovete Hedžis?”
„Zovem se Hodžiz, gospođo.”
„Vi ste bili onaj dobri. Drugi je bio zao prema Liviji. Rekla je da joj se
smejao. Stalno joj se smejao. Rekla je da je videla to u njegovim očima.”
Da li je to bila istina? Ako jeste, stideo se Pita. Stideo se i sebe, zato
što to nije video.
„Ko je predložio da prestane da uzima pilule? Sećate li se?”
Džejni se vraćala sa sokom od pomorandže i papirnom čašicom koja je
verovatno sadržala majčine lekove protiv bolova. Hodžiz ju je opazio
krajičkom oka. Ponovo joj je mahnuo da se udalji. Nije želeo da starica
usmeri pažnju na nekog drugog ili da proguta pilule koje bi joj zamaglile
već zamagljeno sećanje.
Gospođa Varton je ćutala. Progovorila je, baš kad se Hodžiz pobojao da
neće odgovoriti: „To je bio njen korespondent.”
„Da li ga je upoznala pod Plavim kišobranom? Debinim plavim
kišobranom?” „Nikad ga nije upoznala. Nikad ga nije videla.”
„Hteo sam da kažem…”
„Plavi kišobran je bio kao bajagi.” Posmatrala ga je ispod sedog čela,
kao savršenog idiota. „To je bila stvar u njenom kompjuteru. Frenki je bio
njen kompjuterski korespondent.”
Uvek bi osetio blagi električni udar u središtu svog bića, kad bi čuo
važan podatak. Frenki. To sigurno nije njegovo pravo ime, ali imena uvek
imaju moć. Pseudonimi često nešto predstavljaju. Frenki.
„Savetovao joj je da prestane da uzima lekove?”
„Da, rekao je da će postati zavisna od njih. Gde je Džejni? Hoću moje
pilule.” „Siguran sam da će se vratiti svakog časa.”
Gospođa Varton je zamišljeno oborila pogled u krilo. „Frenki je rekao
da je i on uzimao te lekove i da je zato uradio… ono što je uradio. Rekao je
da se bolje oseća otkako je prestao da ih uzima i da je odonda shvatio da je
uradio nešto pogrešno. Ali rastužio se kad je pojmio da ne može popraviti
učinjenu štetu. Eto šta joj je rekao. Ubeđivao ju je da život nije vredan
življenja. Rekla sam Livi da bi trebalo da prestane da razgovara s njim.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Uzmakla je, prošla rukom kroz kosu i rekla: „Želela sam da to učinim
čitavog popodneva. Hajdemo na sprat. Skuvaću kafu. Podnećeš mi
izveštaj.”
Odložio je podnošenje izveštaja. I kafa je ispala iz kombinacije.
Balkandownload.org
BD4YU
voleo kad si bio mali. Probaj da izgovoriš ksilofon unazad. Samo ostani sa
mnom. Brzo ću ja.” Ostao je uz nju, koliko je bilo potrebno.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
„Uvek ih zaključavam.”
„… i ne veruj onome što čuješ preko interkoma. Svako može da kaže da
dostavlja paket i da mu treba tvoj potpis. Pogledaj sve koji dolaze, pre nego
što im otključaš vrata. Obrati pažnju na okolinu, kad izlaziš.” Nagnuo se
napred. Nije pipao vino. Nije želeo da pije. „Ovo je veoma važno. Pazi na
saobraćaj, kad si napolju. Ne samo dok voziš nego i kad pešačiš. Znaš li šta
znači NEIZ?”
„To je policijska skraćenica za neprestano izviđaj.”
„Tako je. Dok si napolju NEIZ vozila koja se iznova pojavljuju u tvojoj
blizini.”
„Kao crni džipovi o kojima je govorila ona dama”, rekla je, smešeći se.
„Gospođa Koznakakosezove.”
Gospođa Melburn. Pomisao na nju zagolicala je zaboravljeni
asocijativni prekidač u pozadini Hodžizovog uma. Iščezao je, pre nego što
je stigao da ga pronađe, da i ne govorimo o sagledavanju.
Džerom mora da izviđa. Ako je Gospodin Mercedes uhodio Hodžizovo
stanište, video ja kako Džerom kosi travnjak, navlači kapke i čisti oluke.
Džerom i Džejni su verovatno sigurni, ali verovatno nije dovoljno.
Gospodin Mercedes je neprestano maštao o krvoproliću. Hodžiz je rešio da
ga oštrim provokacijama izbaci iz koloseka.
Džejni mu je čitala misli. „A ti… kako si ono rekao? Nastojiš da ga
izbaciš iz koloseka.”
„ Jakako. Načas ću se poslužiti tvojim kompjuterom. Još malo ću ga
žacnuti. Smislio sam poruku. Hoću da joj nešto dodam. Moj partner je danas
rešio veliki slučaj. Mogu to upotrebiti protiv njega.”
„O čemu se radi?”
Nije imao razloga da joj ne kaže. Vest će se ionako pojaviti u sutrašnjim
novinama, najkasnije u subotnjim. „Petlja Džo je uhvaćen.”
„Onaj koji ubija žene po odmorištima na auto-putu?” Dodala je kad je
klimnuo: „Da li odgovara profilu Gospodina Mercedesa?”
„Ni najmanje. Ali naš tip to ne zna.”
„Šta si naumio?”
Hodžiz joj se poverio.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
stilskog maskiranja?”
„Ne bih rekao.” Hodžiz se smeškao gledajući ne je. Nije mogao da se
ne osmehne. Riba je osetila udicu, koja se duboko zarila. Boli. Prži je.
„Mislim da ljudi tako kucaju kad se đavolski razbesne. Poslednje što je
očekivao je problem kredibilnosti. Ludi zbog toga.”
„Grešiš”, rekla je.
„Kako?”
„Postaje još luđi. Pošalji mu još jednu poruku, Bili. Opeci ga jače.
Zaslužio je to.”
„Važi.” Razmislio je i otkucao.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
ne?”
„Možda i nije, ako je suditi po dosadašnjoj priči.”
„Neki moji poznanici iz koledža imaju kompjuterski klub. Neću ti reći
kako se zovu, zato nemoj da me pitaš.”
„Ne pada mi na pamet.”
„Nisu loši momci, ali znaju opake trikove - hakovanje, kloniranje, krađu
informacija, takve stvari. Kažu da je PUBK sistem jednak dozvoli za krađu.
Kad pritisneš dugme za otključavanje ili zaključavanje vrata, ključ odašilje
niskofrekventni radio-signal. Šifru. Kad bi mogao da ga čuješ, zvučao bi
kao piskutanje pri brzom biranju broja na faksu. Pratiš li me?”
„Dosad sam te pratio.”
Devojčice su pevale pesmicu na prilaznom putu, dok je Barbara
Robinson vešto đipala preko konopca. Izdržljive smeđe noge su sevale, a
kika odskakala.
„Moji momci kažu da se ta šifra lako presreće pomoću odgovarajuće
spravice. Dobija se podešavanjem daljinskog za otvaranje vrata garaže ili
onog od televizora. Samo što za tako nešto moraš da budeš veoma blizu
meti. Govorim o dvadesetak metara razdaljine. Ali možeš da napraviš i
snažniji uređaj. Svi neophodni delovi mogu se kupiti u svakoj prodavnici
elektronske opreme i sve skupa ne košta više od sto dolara. Nabudžena
spravica ima domet od stotinu metara. Sačekaš da vozač izađe iz odabranog
vozila. Kad pritisne dugme za zaključavanje, ti pritisneš tvoje dugme. Tvoja
spravica presretne signal i zapamti ga. Vlasnik odlazi. Čim ode, pritisneš
dugme. Automobil se otključa i ti ulaziš.”
Hodžiz je naizmenice gledao ključ i Džeroma. „I to tako može?”
„Naravno. Prijatelji mi kažu da je sad teže - proizvođači su izmenili
sistem, pa se signal menja kad god pritisneš dugme - ali nije nemoguće.
Svaki sistem koji je čovek smislio može biti hakovan umom drugog čoveka.
Da li me pratiš?”
Hodžiz ga je jedva čuo, da i ne govorimo o praćenju. Razmišljao je o
Gospodinu Mercedesu, pre nego što je postao Gospodin Mercedes. Možda
je kupio spravicu koju mu je Džerom upravo opisao. Jednako je verovatno
da ju je sam napravio. Da li je mercedes gospođe Treloni bio prvi
automobil na kom ju je upotrebio? Teško.
Moram da proverim, mislio je, podatke o provalama u automobile,
parkirane u centru grada, od… recimo 2007. pa sve do ranog proleća 2009.
Ima prijateljicu u odeljenju za dokumentaciju, Mario Everet, koja mu
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Ejkres.”
„Ali rekla si mi da je sama tražila da ide tamo.”
„Jesam. Tražila je. Ali to ne utiče na moja osećanja.” Pogledala ga je
blistavim očima, ispranim od suza. „Takođe mrzim sebe zato što sam
dopustila da Olivija preuzme na sebe sve teške obaveze oko mame, dok sam
ja sedela u Kaliforniji.”
„Kao obučeni detektiv zaključujem da si pokušavala da spaseš brak.”
Slabašno se osmehnula. „Ti si dobar momak, Bili. Idi u kupatilo.”
Po povratku zatekao ju je usnulu na krevetu. Zagrlio ju je. Spavali su,
priljubljeni jedno uz drugo.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
27 Nedelja je baš kao i prethodni dan bila sunčana i divna. Brejdi je kao
i prethodnog dana izvezao kamionče sa sladoledom u četiri, dobra
dva sata pre večere, kad će se parkovi isprazniti. Mislio je da pozove kući i
pita mamu šta sprema za večeru. Odlučio je da je iznenadi nečim iz Long
Džon Silvera. Volela je štapiće od lososa.
Ispostavilo se da je njega čekalo iznenađenje.
Ušao je u kuću iz garaže. Pozdrav - Hej, mama, kod kuće sam! - zamro
mu je na usnama. Ovog puta se setila da ugasi peć, ali se miris izgorelog
mesa osećao u vazduhu. Iz dnevne sobe dopiralo je prigušeno dobovanje i
neobično krkljanje.
Opazio je tiganj na ringli. Zavirio je u njega i video mrvice izgorelog
mlevenog mesa. Dizale su se kao mala vulkanska ostrva iz sloja zgusnute
masti. U uglu je bila poluprazna boca votke i tegla majoneza, bez kog nije
jela pljeskavice.
Masne kese s hranom iz prodavnice ispale su mu iz ruku. Nije ni
primetio da se to dogodilo.
Ne, pomislio je. Nije moguće.
Moguće je, pomislio je. Otvorio je kuhinjski frižider. Na najvišoj polici
video je kesicu s otrovnim mesom. Polovina mesa je nedostajala.
Tupo je zurio u nju, razmišljajući. Nikad nije proveravala mini-frižider
u. garaži. Nikad to nije radila. On je moj.
Javila se nova misao: Otkud znaš šta je proveravala u tvom odsustvu?
Znaš da ti pretura po fiokama i gleda ispod madraca.
Ponovo je čuo krkljanje. Potrčao je u dnevnu sobu. Usput je šutnuo
jednu kesu iz Long Džon Silvera ispod kuhinjskog stola. Ostavio je vrata
frižidera otvorena. Majka je ukočeno sedela na kauču. Nosila je pidžamu od
plave svile. Gornji deo je bio pokriven krvavom povraćkom. Stomak joj se
naduo, zatežući dugmad. Izgledao je kao trbuh trudnice u sedmom mesecu.
Kosa joj se nakostrešila oko pergamentno bledog lica. Krv joj je zapušila
nozdrve. Izbečila je oči. Nije ga videla. Tako je mislio dok nije ispružila
ruke.
„Mama! Mama!”
Palo mu je na pamet da je potapše po leđima. Pogledao je polupojedeni
hamburger na stočiću za kafu, pored ostataka onog što je bio neverovatno
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Ubiću te.
Nećeš znati šta te je snašlo.
Balkandownload.org
BD4YU
P OZIV ZA M RTVE
Balkandownload.org
BD4YU
Šugar Hajstu.
„Tetka Šarlota me je danas zvala šest puta. Ne preterujem. Šest puta.
Prvi put mi je rekla da se Holi probudila usred noći i da nije znala gde je.
Dobila je napad panike. Poverila mi je da je htela da zove hitnu pomoć.
Ujka Henri ju je na svu sreću smirio pričom o trkačkim kolima. Obožava
automobilske trke. Ne propušta ih na televiziji. Džef Gordon je njen idol.”
Džejni je slegnula ramenima. „Zamislite samo.”
„Koliko ta Holi ima godina?”, pitao je Džerom.
„Gotovo da smo vršnjakinje, ali ona pati od izvesnih… emocionalnih
problema.”
Džerom je ćutke razmišljao o tome, zatim je rekao: „Bilo bi bolje da se
pozabavi Kajlom Bušom24.”
„Kime?”
„Nije važno.”
Rekla im je kako je tetka zvala da bi izrazila čuđenje povodom
mesečnog računa za struju, koji je bio ogroman; da bi se požalila na
uobražene susede; da bi saopštila kako u kući ima strašno puno slika i
moderne umetnosti koja joj se ne sviđa; da skrene pažnju (iako je to zvučalo
kao još jedna proklamacija) da je Olivija prevarena, ako joj je neko uvaljao
lampe od šarenog, svetlucavog stakla kao Tifanijeve. Poslednji poziv, nešto
pre polaska u restoran, bio je najneprijatniji. Tetka joj je rekla da bi ujka
Henri voleo da zna da su porazgovarali i da još nije prekasno da se
predomisli u pogledu kremacije. Rekla je da se njen brat silno potresao
zbog toga, da kremaciju naziva „vikinškim pogrebom” i da Holi od užasa ne
može da priča o njoj.
„Potvrdili su da kreću u utorak. Brojim minute do njihovog odlaska.”
Stisnula je Hodžiza za ruku i nastavila: „Imam i dobru vest. Tetka Š. kaže da
je Holi veoma impresionirana tvojom pojavom.”
Hodžiz se osmehnuo. „Sigurno zbog neporecive sličnosti s Džefom
Gordoriom.” Džejni i Džerom naručili su desert. Vrli Hodžiz se uzdržao.
Naručio je kafu i prešao na posao. Doneo je dve fascikle. Predao ih je
saradnicima.
„Tu su sve moje beleške o slučaju. Uredio sam ih najbolje što sam
mogao. Želim da budu u vašem posedu, za slučaj da mi se nešto desi.”
Džejni se uznemirila. „Šta ti je poručio preko onog sajta?”
„Ništa”, reče Hodžiz. Lagao je lako i ubedljivo. „Ovo je uobičajena
mera predostrožnosti.”
Balkandownload.org
BD4YU
je izbegavam?”
„Kladila bih se da će se sjajno provesti”, reče Džejni. „Pretpostavljam
da je ne tako davno vrištala na koncertu Marvina Geja ili Ala Grina.”
Džerom je uskočio u svoj džip. Mahnuo im je i skrenuo na Loubrajer.
Hodžiz i Džejni stajali su pored njegovog automobila, u gotovo letnjoj
večeri. Četvrt meseca izašlo je iznad nadvožnjaka koji je odvajao imućniji
deo grada od Loutaima.
„On je dobar momak”, reče Džejni. „Imaš sreće što ti pomaže.”
„Jakako”, reče Hodžiz. „Znam.”
Skinula mu je fedoru s glave. Stavila ju je na svoju. Mangupski ju je
nakrivila. „Šta je sledeće, detektive? Idemo li kod tebe?”
„Da li misliš ono što bih voleo da misliš?”
„Ne želim da spavam sama.” Podigla se. na prste, da bi mu vratila šešir.
„Ako moram da predam telo da se to ne bi desilo, predaću ga.”
Pritisnuo je dugme za otključavanje kola i rekao: „Ne bih želeo da iko
kaže da sam propustio priliku da iskoristim damu u nevolji.”
„Niste džentlmen, gospodine”, rekla je i dodala: „Hvala dragom bogu
na tome. Požurimo.”
Balkandownload.org
BD4YU
Takve veze nisu velike vesti po sebi, ali se isto može reći za avanture
Lindzi Lohan s alkoholom. Smatrao je da događaj zaslužuje makar ovlašni
pomen u novinama.
„Želim da budem tamo”, rekao je. „Šta ćeš učiniti s pepelom?”
„Pogrebnik njene posmrtne ostatke naziva kremacima”, rekla je i
nabrala nos, kao kad se podsmevala njegovim jakako. „Odvratan izraz, zar
ne? Zvuči kao nešto što se stavlja u kafu. S druge strane, prilično sam
sigurna da neću morati da se borim s tetka Šarlotom ili ujka Henrijem oko
pepela.”
„Ne, nećeš morati to da radiš. Da li će biti prijema?”
Džejni je uzdahnula. „Tetka Š. zahteva da ga bude. To znači da će posle
službe u deset biti ručak u kući na Sugar Hajtsu. Ljudi iz pogrebnog zavoda
pobrinuće se za kremaciju, dok budemo jeli kupovne sendviče i
razmenjivali anegdote o Elizabet Varton. Odlučiću šta da radim s pepelom,
kad njih troje odu u utorak. Neće ni videti urnu.”
„To je dobra ideja.”
„Hvala ti na podršci. Ipak se užasavam ručka. Ne zbog gospođe Grin i
malobrojnih maminih prijatelja, već zbog njih. Ako tetka Šarlot pobenavi,
Holi će načisto odlepiti. Doći ćeš na ručak, zar ne?”
„Uradiću sve što hoćeš, ako mi dopustiš da posegnem ispod te košulje.”
„Dozvoli mi da ti pomognem s dugmićima.”
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
svet. Da postoji bog, kao što u nedelju pričaju na televiziji, zar ne bi uzneo
Frenkija na nebo, da bi njegova mati mogla da radi puno radno vreme i da
ne završe na ulici? Ili da žive u Loubrajer aveniji, na kojoj po rečima
njegove majke nema ničeg izuzev čamuga, naoružanih zavisnika? Da bog
postoji, zašto bi dopustio da se Frenki jebeno zaguši tom kriškom jabuke? I
zašto bi dopustio da se probudi s oštećenjem mozga, koje je išlo s lošeg na
jebeno bogom prokleto usrano gore. Nema boga. Znao je da je ideja o bogu
jebeno smešna. Bilo mu je dovoljno da vidi kako Frenki puzi po podu s
bogom prokletim Semijem u ruci, kako se diže, tetura i pada, da bi ponovo
počeo da puzi.
Frenki je konačno umro. Brzo je otišao. To je ličilo na gaženje onih
ljudi pred Gradskim centrom. Nije bilo predumišljaja, već samo zlokobnog
osećanja da se nešto mora preduzeti. Događaj se mogao nazvati nesrećom.
Ili sudbinom. Brejdi nije verovao u boga, ali je verovao u sudbinu. A glava
kuće ponekad mora biti desna ruka sudbine.
Majka je pravila palačinke za večeru. Frenki se igrao Semijem.
Podrumska vrata bila su otvorena, zato što je Debora En kupila dva hotelska
pakovanja jeftinog toalet-papira. Uskladištila ga je tamo dole. U kupatilu je
nestalo papira. Poslala je Brejdija po njega. Vratio se s punim rukama
papira. Zbog toga nije zatvorio vrata za sobom. Mislio je da će ih mama
zatvoriti. Vrata su još bila otvorena, kad je sišao sa sprata, nakon što je
ostavio papir u oba kupatila. Frenki je bio na podu. Gurao je Semija preko
linoleuma i pravio rrr-rrr zvukove. Ovlažio je crvene gaće, nadute od
troslojnih pelena. Prilazio je sve bliže otvorenim vratima i strmim
stepenicama iza njih. Debora En ni tada nije pokušala da ih zatvori, niti je
zamolila Brejdija da to učini.
„Rrr-rrr”, govorio je Frenki. „Rrr-rrr.”
Gurnuo je kamiončić. Semi se dokotrljao do ivice podrumskih vrata.
Udario je o prag i stao.
Debora En se odmakla od peći. Prišla je podrumskim vratima. Brejdi je
pomislio da će se sagnuti i vratiti vatrogasni kamiončić Frenkiju. Nije to
učinila. Umesto toga ga je šutnula. Smandrljao se sve do podnožja
stepeništa.
„Ups”, rekla je. „Semi pao dole, bum.” Izrekla je to bezizražajnim
glasom.
Brejdi im je prišao. Ovo je bilo zanimljivo.
„Zašto si to uradila, mama?” Spustila je ruke na kukove. U jednoj je
Balkandownload.org
BD4YU
držala lopaticu. Rekla je: „Zato što mi je muka od zvuka koje proizvodi.”
Frenki je otvorio usta i zablejao.
„Prekini, Frenki”, reče Brejdi, ali ga mlađi brat nije poslušao. Umesto
toga je dopuzao do prve stepenice. Zagledao se u tamu.
Debora En je nastavila istim glasom: „Upali svetio, Brejdi… da bi
Frenki video Semija.”
Brejdi je upalio svetio i gvirnuo preko brata koji je blejao.
„Da”, rekao je. „Eno ga. Pri dnu stepeništa. Vidiš li ga, Frenki?”
Frenki je otpuzao malo dalje, blejeći. Debora En Hartsfild je kratko,
gotovo neprimetno klimnula. Brejdi nije razmišljao. Šutnuo je brata po guzi,
pokrivenoj troslojnim pelenama. Skotrljao se u nizu trapavih salta. Podsetio
je Brejdija na debelog glumca iz Braće Bluz koji se premetao po crkvi.
Nastavio je da bleji posle prvog salta. U drugom je glavom udario o
stepenicu. Blejanje je naglo prestalo, kao da je Frenki radio koji je neko
naglo isključio. To je bilo grozno, ali i smešno u isti mah. Ponovo se
prevrnuo i mlitavo raširio noge u obliku slova Y. Tresnuo je glavom o pod
podruma.
„Moj bože, Frenki je pao!”, kriknula je Debora En. Ispustila je lopaticu
i strčala niz stepenice. Brejdi je krenuo za njom.
Frenki je slomio vrat. Čak i Brejdi je to znao, gledajući nepokretnog
brata. Bio je živ. Teško je disao. Krv mu je tekla iz nosa. Još više krvi
isticalo mu je iz rane na glavi. Oči su mu se kretale napred-nazad. Samo
one. Siroti Frenki. Brejdi se zaplakao. I majka je plakala.
„Šta da radimo? Šta da radimo, mama?”
„Popni se uz stepenice i donesi jastuk s kauča.”
Poslušao je. Vatrogasno kamionče Semi ležalo je na Frenkijevim
grudima kad se vratio u podrum. „Ne može da ga drži”, rekla je Debora En.
„Jašta”, reče Brejdi. „Verovatno je paralizovan. Siroti Frenki.”
Frenki je podigao pogled na majku, pa na brata. „Brejdi”, rekao je.
„Sve će biti u redu, Frenki”, reče Brejdi. Pružio je jastuk majci.
Debora En ga je uzela i prislonila na sinovljevo lice. Nije dugo trajalo.
Ponovo je poslala Brejdija uz stepenice, da vrati jastuk i da donese mokru
krpu. „Ugasi šporet, kad se popneš”, rekla je. „Osećam da palačinka gori.”
Oprala je Fenklijevo lice, da bi se otarasila krvi. Brejdi je to
protumačio kao nežan, materinski gest. Tek godinama kasnije shvatiće da je
otklonila tragove jastuka sa Frenkijevog lica.
Očistila ga je, ne obazirući se na tragove krvi na kosi. Sela je na
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
7 Džejni nije izašla iz spavaće sobe sve do osam sati ujutru. Na sebi
je imala kostim od sinoć. Hodžiz je razgovarao telefonom, u
boksericama. Mahnuo joj je prstom. Tim gestom poručio joj je
dobro jutro i sačekaj malo.
„Nije bogzna šta”, govorio je, „samo nešto što me gricka. Cenio bih,
ako bi proverila.” Slušao je. „Jok, ne želim da cimam Pita zbog toga, a ni ti
ne bi želela. Dobro znaš da ima posla do guše na slučaju Donalda Dejvisa.”
Opet je slušao. Džejni se oslonila na stranicu kauča i pokazala na sat.
Usnama je uobličila reči: Izlaganje pokojnice! Hodžiz je klimnuo.
„Tako je”, rekao je sagovornici. „Recimo između leta 2007. i proleća
2009. godine. U Lejk aveniji i u centru, tamo gde ima najviše novih
luksuznih stanova.” Namignuo je Džejni. „Hvala ti, Mario, zbilja si lutkica.
Dajem reč da se neću pretvoriti u ujku, važi?” Slušao je i klimnuo. „U redu.
Da. Moram da požurim. Pozdravi Fila i decu. Uskoro ćemo se videti: Na
ručku. Naravno da će biti na moj račun. Važi se. Zdravo.”
Prekinuo je vezu.
„Brzo se obuci”, rekla je. „Odbaci me do apartmana, da nanesem
prokletu šminku, pre nego što krenemo u pogrebni zavod. Ne bi bilo loše da
promenim donji veš. Koliko brzo možeš da uskočiš u odelo?”
„Brzo. I šminka ti nije potrebna.”
Zakolutala je očima. „Reci to tetka Šarloti. Neumorno traga za borama
oko mojih očiju. Mrdni se i ponesi brijač. Obrijaćeš se kod mene.” Ponovo
je pogledala na sat. „Pet godina nisam ovako kasno ustala.”
Krenuo je ka spavaćoj sobi, da se obuče. Stigla ga je kod vrata.
Okrenula ga je prema sebi, stisnula mu je obraze dlanovima i poljubila u
usta. „Izgleda da sam zaboravila da je dobar seks najbolja pilula za
spavanje.”
Zagrlio ju je i visoko podigao. Nije znao koliko dugo će ovo trajati, ali
je bio rešen da u potpunosti iskoristiti svaki trenutak.
„I gde ti je šešir?”, rekla je. Posmatrala je njegovo lice, smešeći se.
„Nisam se prevarila kad sam ti ga kupila. Taj šešir si ti.”
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Ujka Henri i tetka Šarlota uskoro će stići. To znači da nema mnogo vremena.
Uhvatio je Holi za rame. Okrenuo ju je prema sebi. Kike princeze Lije
popustile su u trku. Kosa joj je visila preko obraza. Gledala je kroz njega,
razrogačenim očima. Njegov um - hladniji no ikad - znao je da mu u ovom
stanju ne može biti od koristi. Ošamario ju je po jednom, a zatim i po
drugom obrazu. Zatreptala je, iako udarci nisu bili snažni.
Ljudi su vrištali. Sirene su svirale, a alarmi pištali. Namirisao je
benzin, izgorelu gumu, istopljenu plastiku.
„Holi. Holi. Saslušaj me.”
Gledala ga je, ali da li ga je čula? Nije znao. Nije imao vremena.
„Voleo sam je, ali to ne smeš nikom da kažeš. Ne smeš nikom da. kažeš
da sam je voleo. Možda kasnije, ali ne sad. Da li si me razumela?”
Klimnula je.
„Potreban mi je broj tvog mobilnog. Možda ćeš mi i ti biti potrebna.”
Hladni um se nadao da neće biti, da će kuća na Šugar Hajstu ovog
popodneva biti prazna. Nije mogao da računa na to. Holina majka i ujak
moraće da odu, makar na neko vreme, ali će Šarlota hteti da njena kćerka
pođe s njima, zato što ima psiholoških problema. Holi je krhka. Pitao se
koliko nervnih slomova je doživela i da li je pokušala da se ubije. Sve to
mu je prolazilo kroz glavu brzinom zvezda padalica. Ideje su se
pojavljivale i nestajale. Nije imao vremena da se nosi s njenim osetljivim
duševnim stanjem.
„Kad majka i ujak pođu u policijsku stanicu, reci im da nema potrebe da
iko ostane s tobom. Reci im da ti ništa ne fali samoj. Možeš li to da
uradiš?”
Klimnula je, iako gotovo sigurno nije znala o čemu govori.
„Neko će te pozvati. To ću možda biti ja ili mladić po imenu Džerom.
Džerom. Možeš li da zapamtiš to ime?”
Klimnula je i otvorila tašnu. Izvadila je kutiju za naočare.
Od ovog neće biti ništa, pomislio je Hodžiz. Svetla su upaljena, ali u
kući nema nikoga. A opet, morao je da pokuša. Uhvatio ju je za ramena.
„Holi, želim da uhvatim onog ko je ovo učinio. Hoću da ga nateram da
plati. Da li ćeš mi pomoći u tome?”
Klimnula je. Lice joj je bilo bezizražajno.
„Red mi, molim te. Red da ćeš mi pomoći.”
Nije ništa rekla. Samo je izvadila sunčane naočari iz kutije. Natakla ih
je na nos, kao da automobil ne gori na ulici i kao da se Džejnina ruka ne
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Brejdi bi voleo da veruje da je poruka poslata sinoć ili jutros pre nego
što su Hodžiz i plavuša napustili kuću, ali nije mogao. Upravo je čuo kako
je stigla.
Skupio je hrabrost - pošto je ovo bilo mnogo strašnije od gledanja u
majčine mrtve oči - kliknuo je Y i počeo da čita.
Balkandownload.org
BD4YU
Promašio si me.
Zapamti ovo, ništarijo: ja sam ti kao
retrovizor. Znaš, PREDMETI
SU BLIŽI NO ŠTO IZGLEDAJU.
Znam kako si ušao u njen mercedes. Nisi to
učinio uslužnim ključem. Poverovao si u tu
priču, zar ne? Naravno da jesi. Zato što si
ništarija.
Imam spisak svih automobila u koje si
provalio od 2007. do 2009. godine.
Imam i druge podatke, od kojih ću ti
poveriti samo jedan: kaže se PREKRŠILAC, a ne
PREKRŠITELJ.
Zašto ti ovo govorim? Zato što više ne
želim da te uhvatim i predam policiji. Zašto
bih? Više nisam policajac.
Ubiću te.
Vidimo se uskoro, mamin sine .
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
nosila na sebi!”
Hodžiz je mogao da se kladi da je znala koliko sve na Džejni košta, ali
se suzdržao od komentara. „Možda će imati i drugih pitanja.” O njemu.
„Ispitivanje neće dugo trajati.”
Hodžiz se odlučio za stepenice, nauštrb lifta. Na prvom odmorištu
naslonio se na zid, zatvorenih očiju. Udahnuo je pet-šest puta. Suze su ga
stigle. Obrisao ih je rukavom. Tetka Šarlota je izrazila zabrinutost u pogledu
Holi - i on ju je osećao - ali ne i žalost zbog raznesene rođake. Pretpostavio
je da se najviše zanima za ono što će se dogoditi s lovom koju je Džejni
nasledila od njene sestre.
Nadam se da ju je ostavila jebenoj bolnici za pse, pomislio je.
Hukćući je seo na stepenice. Upotrebio je jednu od njih kao
improvizovani sto. Spustio je kutiju za naočare i izgužvani komad papira iz
novčanika, s dva niza brojeva na nju.
Balkandownload.org
BD4YU
Barb i Hildi koje će uglas vrištati sutra uveče. Hvala bogu što je majci
pripala dužnost da ih vodi.
„Možete da dođete, ali ne znam kako da vas pustim u kuću. Ujka Henri
je podesio alarm kad je izašao. Ne znam šifru. Mislim da je zatvorio i
kapiju.”
„Imam sve što mi je potrebno”, reče Džerom.
„Kad ćete doći?”
„Stići ću za pola sata.”
„Hoćete li da prenesete nešto gospodinu Hodžizu, ako budete
razgovarali s njim?”
„Naravno.”
„Recite mu da i ja tugujem.” Nastavila je posle kraće pauze. „I da
uzimam lekove.”
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
visila oko lica, u vlažnim uvojcima. „Uh, ovo je bio najgori dan mog
života”, rekla je. „Sirota Džejni. Sirota, sirota Džejni.”
„Žao mi je.”
„Ako ništa drugo, nije stradala mojom krivicom.” Pogledala ga je s
nejakim i kolebljivim prkosom. „Niko ne može da kaže da sam ja kriva.
Ništa nisam učinila.”
„Naravno da nisi”, reče Džerom.
Malčice se osmehnula, iako je zvučao pomalo ukočeno. To je bio dobar
znak. „Da li je gospodin Hodžiz u redu? On je veoma, veoma, veoma dobar
čovek. Iako ga moja majka ne voli.” Slegnula je ramenima. „Ali koga ona
voli?”
„Dobro je”, reče Džerom, iako je sumnjao u to.
„Ti si crn”, rekla je. Posmatrala ga je razrogačenim očima.
Spustio je pogled na svoje šake. „Jesam, zar ne?”
Vrištavo se nasmejala. „Žao mi je. Neučtivo sam se ponela. Dobro je
što si crn.”
„Crnci su strava”, reče Džerom.
„Naravno da jesu. Neviđeno su strava.” Ustala je, gricnula donju usnu i
pružila ruku. Učinila je to s očiglednim naporom. „Ruka ruci, Džerome.”
Rukovali su se. Šaka joj je bila vlažna i mlitava. Imao je utisak da stiska
šapicu uplašene životinje.
„Moramo da požurimo. Biću u nevolji, ako se majka i ujka Henri vrate i
ako te zateknu ovde.”
Ti ćeš biti u nevolji, pomislio je Džerom. A šta će biti s crnim
dečakom?
„Žena koja je ovde živela je bila tvoja rođaka, zar ne?”
„Tako je. Olivija Treloni. Nisam je videla od koledža. Nije se najbolje
slagala s mojom majkom.” Tužno ga je pogledala. „Morala sam da se
ispišem iz koledža. Imala sam problema.”
Džerom se kladio da jeste. I da ih još ima. Ipak, nešto u vezi s njom mu
se dopadalo. Bog zna šta. To svakako nije bio njen vrištavi „vučem nokte po
tabli” smeh.
„Znaš li gde je njen kompjuter?”
„Znam. Pokazaću ti ga. Možeš li da budeš brz?”
Bolje bi mi bilo da budem, pomislio je Džerom.
Balkandownload.org
BD4YU
Nije ih bilo tako mnogo, ali ih je bio priličan broj. Znao je to, baš kao i
Hodžiz, zato što mu je on to rekao.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
31 Hodžiz je, pre odlaska u krevet, proveo četiri časa pred televizorom.
Slike s televizijskog aparata dopirale su do njegovog oka, ali bi se
raspršile pre nego što bi stigle do mozga. Pokušao je da ne razmišlja ni o
čemu, zato što je to bio najbolji način za otvaranje vrata pravim idejama.
One su plod kvalitetnog povezivanja. Čekao je da se veza uspostavi.
Osećao je njenu blizinu. Nadao se da će ih biti nekoliko. Neće dozvoliti da
mu se Džejni ušunja u misli. Kasnije će razmišljati o njoj. Sad bi mu to
samo odmoglo.
Kompjuter Olivije Treloni predstavljao je srž problema. Neko je
podmetnuo program s avetinjskim zvucima u njenu mašinu. Najočigledniji
osumnjičeni je njen stručnjak za održavanje kompjutera. Zašto nema njegovu
posetnicu? Mogao je da obriše njen kompjuterski adresar iz velike daljine.
Hodžiz je bio spreman da se kladi da je upravo to i učinio. Ali, da li je
provalio u njen dom da bi ukrao jebenu posetnicu, nakon njene smrti?
Pozvalo ga je piskaralo iz lokalnih novina, za njim i tip s Kanala Šest.
Isključio je telefon posle trećeg poziva iz medija. Nije znao ko je odao broj
njegovog mobilnog telefona, ali se nadao da je nitkov dobro naplatio taj
podatak.
Nešto mu se stalno vrtelo po glavi. Nešto što nije imalo veze s bilo čim.
Misli da šetaju među nama.
Pogledao je beleške, da bi video od kog je to čuo. To su bile reči
gospodina Boufingera, pisca tekstova na čestitkama. Izgovorio ih je dok su
sedeli na baštenskim stolicama i uživali u hladovini. Potražio je predah u
njegovom dvorištu dok je istraživao po komšiluku. Tog dana je pokušao da
sazna da li je iko uočio sumnjivo vozilo u njegovoj ulici.
Misli da šetaju među nama.
Boufinger je pričao o gospođi Melburn, prekoputa. Pripadala je
NIKVF-u, udruženju NLO zaluđenika. To je bila skraćenica od Nacionalnog
istražnog komiteta za vazdušne fenomene.
Pomislio je da je reč o besmislenom ehu, uporedivom sa zaraznim pop
refrenom. Rečenica je uporno odzvanjala njegovim napetim umom. Svukao
se i legao u postelju. Džejni je došla. Nabirala je nos i govorila jakako.
Zaspao je plačući, po prvi put od detinjstva.
Probudio se u četvrtak, u cik zore. Ispisao se, pošao prema postelji i
Balkandownload.org
BD4YU
zastao, raširenih očiju. Ono za čim je tragao - veza - bila je tu, blistava i
golema.
Zašto bi čuvala posetnicu, ako joj nije potrebna.
Tip nije bio nezavisan. Nije vodio samostalni posao iz svog doma, već
je radio za neku kompaniju. Ako je to tačno, okrenula bi broj kompanije kad
god bi joj zatrebao. Takvi brojevi su se lako pamtili, kao 555-9999, ili
brojevi koji odgovaraju reči KOMPJUTER.
Ako je radio za kompaniju, vozio je službena kola.
Vratio se u krevet, siguran da će mu san izmaći. Prevario se.
Pomislio je: Ako je imao dovoljno eksploziva da raznese moj
automobil, ima ga još.
Ponovo je zaspao.
Sanjao je Džejni.
Balkandownload.org
BD4YU
P OLJUBAC NA VAŠARU
Balkandownload.org
BD4YU
potopio baržu punu hemikalija. Nije želeo da jezero postane još zagađenije
(pod uslovom da je tako nešto moguće), ali je izlivanje opasnih materija
potisnulo priču o automobilu-bombi u drugi plan. To su bile dobre vesti.
Loša je što je predstavljen kao detektiv u penziji, vodeći istražitelj na
slučaju masakra pred Gradskim centrom, i što je žena ubijena u eksploziji
identifikovana kao sestra Olivije Treloni. Televizija je objavila fotografiju
Džejni i njega ispred Pogrebnog zavoda Soums. Snimio ih je bog te pita ko.
„Policija nije rekla da li je eksplozija povezana s masakrom od prošle
godine”, rekla je voditeljka turobnim glasom, „ali valja podsetiti da
počinilac godinu dana starog zločina još nije uhvaćen. Što se drugih vesti iz
oblasti kriminala tiče, Donald Dejvis bi trebalo…”
Hodžizu je pucao prsluk za Donalda Dejvisa. Ugasio je televizor. Vratio
se napisima u žutoj beležnici. Još ih je proučavao kad je telefon zazvonio -
ne mobilni (iako ga je danas nosio sa sobom), već onaj na zidu. Zvao ga je
Pit Hantli.
„Ustao si s ptičicama”, reče Pit.
„Čestitam na briljantno izvedenom zaključku, detektive. Kako mogu da
ti pomognem?”
„Juče smo imali zanimljiv razgovor s Henrijem Seroaom i Šarlotom
Gibni. Poznaješ ih. Oni su tetka i ujak Džejni Paterson?”
Hodžiz se nije iznenadio.
„Tetka je naročito upečatljiv lik. Misli da je Izi imala pravo i da ste ti i
Patersonova bili nešto više od poznanika. Misli da ste bili veoma dobri
prijatelji.”
„Govori šta ti je na pameti, Pite.”
„Kaže da ste bili zver s dvoja leđa, da ste polagali cevi, sekli tortu,
skrivali salamu. Da ste radili…”
„Mislim da sam shvatio. Dozvoli da ti kažem nešto o tetka Šarloti. Da je
videla fotografiju Džastina Bibera u razgovoru s kraljicom Elizabetom,
rekla bi da je bilo nemilice trpa. Rekla bi: ’Istina im se ogleda u očima.’”
„Znači da niste.”
„Nismo.”
„Poverovaću ti na reč - uglavnom zbog dobrih starih vremena - ali želim
da znam šta kriješ. Zato što ovo opasno zaudara.”
„Čitaj mi sa usana, ne… krijem… ništa.”
Zavladala je tišina. Pit je čekao da Hodžiz popusti pod teretom
napetosti, kao da je zaboravio od koga je naučio taj trik.
Balkandownload.org
BD4YU
Rasplakala se. „Videla sam kako je gledate, i kako vas ona gleda. Samo
sam odgovorila na ženino pitanje.”
„Ne sumnjam da ste to učinili s najvećim entuzijazmom.”
„S čim?”
Uzdahnuo je. „Pustimo sad to. Predlažem vama i vašem bratu da lično
posetite okružnu mrtvačnicu. Ne zovite unapred. Dopustite im da osmotre
vaša lica. Razgovarajte s doktorom Golvortijem. Ako Golvorti ne bude bio
tamo, razgovarajte s doktorom Patelom. Ako ih lično zamolite da poguraju
stvar - i ako vam pođe za rukom da to učinite na ljubazan način - pomoći će
vam koliko god budu mogli. Pozovite se na mene. S obojicom se poznajem
od početka devedesetih.”
„Opet ćemo morati da ostavimo Holi”, reče tetka Šarlota. „Zaključala
se u sobi. Kucka po prenosnom kompjuteru i ne želi da izađe.”
Hodžiz je shvatio da čupa kosu. Naterao je sebe da prestane. „Koliko je
vaša kćerka stara?”
Oglasila se posle duge pauze. „Četrdeset pet godina.”
„U tom slučaju verovatno ne morate da iznajmljujete bebisiterku.”
Pokušao je da se suzdrži od komentara, s nevelikim uspehom. „Pomislite na
ušteđeni novac.”
„Od vas ne mogu očekivati da poznajete Holinu situaciju, gospodine
Hodžiz. Moja kćerka je psihički nestabilna i veoma osetljiva.”
Pomislio je: Zbog toga te veoma teško podnosi. Ovog puta je uspeo da
se ne izlane.
„Gospodine Hodžiz?”
„Slušam vas.”
„Da li slučajno znate da li je Džejni ostavila testament?”
Prekinuo je vezu.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
5 Brejdi je, nakon što je obrijao dlake s lobanje i stavio nove naočari,
sišao do recepcije Motela 6 i platio za još jedno veće. Vratio se u
svoju sobu i rasklopio invalidska kolica, kupljena u sredu. Bila su
skupa, ali zar je to važno. Novac više nije bio bitan.
Stavio je eksplozivom ispunjeni PARKING ZA BULJU jastuk na sedište
invalidskih kolica. Otvorio je džep na zadnjoj strani kolica i gurnuo još
nekoliko blokova plastičnog eksploziva iz kućne radinosti u njega.
Detonator je bio u svakom od njih. Skupio je žice metalnom kopčom. Ogulio
im je vrhove do čistog bakra. Ovog popodneva uplešće ih u jedinstvenu
žicu.
Druga Stvar poslužiće kao detonator.
Lepljivom trakom pričvrstio je kese s čeličnim kuglicama ispod sedišta
invalidskih kolica. Po obavljenom poslu seo je na ivicu kreveta. Posmatrao
je svojih ruku delo. Nije znao da li će uspeti da uđe u Dvoranu Mingo na
kotrljajućoj bombi… baš kao što nije znao da li će uspeti da pobegne posle
onog što je učinio ispred Gradskog centra. To mu je uspelo. Možda će i ovo.
Pola bitke je unapred dobijeno, zato što ovog puta neće morati da beži.
Hodnik će, čak i ako posumnjaju i pokušaju da ga uhvate, biti pun
posetilaca. Poubijaće mnogo više od osam ljudi.
Otići ću s velikom bukom, pomislio je. Otići ću na talasu eksplozije.
Jebi se, detektive Hodžiz. Veliko jebi se.
Opružio se po postelji i pomislio na masturbaciju. Trebalo bi to da
uradi dok još ima čime da masturbira. Zaspao je, pre nego što je stigao da
otkopča leviske.
Na noćnom stočiću pored njega bila je uramljena slika. Frenki se
smešio na njoj, sa vatrogasnim kamiončićem Semijem na krilu.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
10 Ustrogih
najvećem broju gradskih patrolnih kola sedeo je samo vozač, zbog
mera štednje uvedenih prošle godine. To nije bio slučaj u
Loutaunu. U njemu je u svakim kolima sedelo po dvoje policajaca. Idealni
dvojac sadržao je najmanje jednu obojenu osobu, zato što je u Loutaunu
manjina bila većina. Policajci Lejverti i Rosariova kružili su nešto posle
podneva trećeg juna Loubrajer avenijom, osam stotina metara od
nadvožnjaka na kom je Bil Hodžiz jednom sprečio nekoliko trolova da
opljačkaju klinca. Lejverti je bio beo, a Rosariova latino. Broj njihovih
patrolnih kola bio je CPC 54. Zbog toga su ih prozvali Tuđi i Maldun, po
pajkanima u prepotopskoj televizijskoj seriji Kola 54, gde ste? Amarilis
Rosario ponekad je zabavljala kolege plave vitezove govoreći: „O, o, Tuđi,
imam ideju!” Zvučala je neviđeno slatko zahvaljujući dominikanskom
naglasku. Uvek bi nasmejala kolege.
U patroli je ona bila Gospođa Koja Rešava Stvar. Oboje su bili. Morali
su biti u Loutaunu.
„Momci s ćoška podsećaju me na Plave anđele koje sam jednom videla
na aero-mitingu”, rekla je.
„Da?”
„Raširili su se u formaciju, čim su nas videli. Gledaj, eno još jednog.”
Približavali su se raskrsnici Loubrajera i Štrajka. Klinac u trenerci
Klivland Kavalirsa (prevelikoj i potpuno neodgovarajućoj za ovo vreme)
naglo je digao sidro s ćoška na kom je dotad gluvario i kasom pošao niz
Štrajk. Imao je trinaestak godina.
„Možda se setio da bi trebalo da bude u školi”, rekao je Lejverti.
Rosariova se nasmejala. „Eh, kad bi tako bilo.”
Približavali su se uglu Loubrajera i Avenije Martin Luter King. MLK je
bila druga najveća saobraćajnica u getu. Pola tuceta momaka s ćoška
naprečac je odlučilo da ode na neko drugo mesto.
„Ponovo lete u formaciji” reče Lejverti. Nasmejao se, iako ništa nije
bilo smešno. „Slušaj, gde ćemo da klopamo?”
„Kako bi bilo u onom vagonu na Randolfu”, rekla je. „Navijam za tako.”
„Nek bude Senjor Tako”, rekao je, „ali smanji pasulj, važi? Čeka nas
još četiri sata de… uh. Gledaj ono, Rosi. Prizor je zbilja čudan.”
Muškarac je izašao iz radnje s dugom kutijom za cveće. To je bilo
Balkandownload.org
BD4YU
čudno, pošto nije izašao iz cvećare, već iz King Virtu zalagaonice. Čudno je
i što je muškarac izgledao kao belac, iako su bili u najcrnjem delu Loutauna.
Približavao se prljavom belom kombiju, parkiranom na mestu obeleženom
žutom bojom. Prekršaj za dvadeset dolara. Lejverti i Rosariova bili su
gladni. Naoštrili su se za takoe, s ljutkastim sosom. Verovatno bi mu
progledali kroz prste.
Ali.
S Dejvidom Berkovicem bila je kazna za parkiranje. S Tedom Bandijem
bilo je razbijeno stop-svetlo. Danas je nevešto upakovana kutija za cveće
promenila svet. Kutija se obrnula nadole, dok je tip tražio ključ starog
kombija (ni Ming, imperator Monga, ne bi ostavio nezaključano vozilo u
Loutaimu). Njen kraj se otvorio. Nešto je delimično izvirilo.
Tip je dohvatio i gurnuo natrag to nešto, pre nego što je palo na ulicu.
Džejson Lejverti odradio je dva kruga u Iraku. Znao je da prepozna ručni
bacač. Uključio je svetla i zaustavio vozilo iza tipa, koji se zapanjeno
okretao oko sebe.
„Oružje!” dreknuo je na partnerku. „Vadi ga!”
Izašli su iz kola. Držali su glokove s obe ruke, uperene uvis.
„Spustite kutiju, gospodine!”, povikao je Lejverti. „Spustite kutiju i
položite ruke na kombi! Nagnite se napred. Učinite to odmah!”
Tip - osoba četrdesetih godina, maslinaste puti, snažnih ramena - na
trenutak je prigrlio kutiju za cveće, kao bebu. Spustio ju je, kad je
Rosariova spustila pištolj i kad ga je uperila u njegove grudi. Otvorila se,
otkrivajući ono što je Lejverti prepoznao kao hašim, ruski protivtenkovski
ručni bacač.
„Blagi bože!”, reče Rosariova, i odmah zatim: „Tudi, Tudi, imam
ide…”
„Policajci, spustite oružje.”
Lejverti nije skidao pogled s Tipa s Ručnim Bacačem, ali se Rosariova
okrenula i ugledala sedokosog belca u plavoj jakni. Nosio je uređaj u uvu i
glok. Ulica se ispunila ljudima u plavim jaknama, pre nego što je stigla da
išta kaže. Upali su u zalagaonicu. Jedan je nosio ovna za razbijanje vrata
koji policajci zovu bebeći rasturač. Pročitala je natpis ATF26 na zadnjem
delu plavih jakni i dobila nepogrešiv „stala sam u govno” osećaj.
„Policajci, spustite oružje. Govori vam agent Džejms Kosinski, ATF.”
Lejverti je rekao: „Kako bi bilo da mu neko od nas prvo stavi lisice?
Samo pitam.”
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
uboda oštrim predmetom. Lice joj je bilo naduveno, ali na vratu nije bilo
tragova davljenja. Nadutost je bila posledica sporog truljenja. Podigao je
pidžamu da bi osmotrio trbuh. Bio je blago nadut, kao i lice. Mogao je da se
kladi da je u pitanju gas. Nagnuo se do njenih usta. Pogledao je unutra i
ugledao ono što je očekivao: zgrušanu nečist na jeziku i u udubljenjima
između desni i obraza. Pretpostavio je da se napila, da joj je pozlilo posle
obroka i da je otišla kao rok zvezda. Krv je mogla poticati iz grla. Ili od
čira na želucu.
Podigao je telefon i rekao: „Možda ju je otrovao, ali je najverovatnije
sama sebi došla glave.”
„Cirka?”
„Verovatno. Ne mogu biti siguran, bez izveštaja patologa.”
„Šta mi da radimo?”
„Sedite i čekajte.”
„Još nećemo zvati policiju?”
„Ne još.”
„Holi želi da razgovara s tobom.”
Posle kratkotrajne tišina čuo je njen savršeno razgovetni glas. Zvučala
je pribrano. Pribranije od Džeroma.
„Zove se Debora Hartsfild.”
„Lepo. Daj telefon Džeromu.”
Džerom je sekundu kasnije rekao: „Nadam se da znaš šta radiš.”
Ne znam, pomislio je kad je proverio kupatilo. Izgubio sam razum,
jedini način da ga povratim je da se manem ovoga. To mi je jasno.
Pomislio je na Džejni koja mu poklanja šešir - mangupsku fedoru
privatnog njuškala - i znao da ne može i da neće.
Kupatilo je bilo čisto… gotovo čisto. Našao je nešto kose na lavabou.
Video ju je, ali je nije registrovao. Mislio je na ključnu razliku između
slučajne smrti i ubistva. Ubistvo bi bilo zloslutan znak, zato što je kod
luđaka obično samo početak niza krvavih zločina. Brejdi se verovatno
negde pritajio. Možda razmišlja o sledećem koraku.
Što je veoma slično onom što ja činim, pomislio je Hodžiz.
Poslednja soba na spratu bila je Brejdijeva. Zatekao je nenamešten
krevet i radni sto pretrpan knjigama, uglavnom naučnofantastične tematike.
Na zidu je bio poster Terminatora, Švarceneger s tamnim naočarima i
futurističkom pištolj činom.
Vratiću se, pomislio je Hodžiz, posmatrajući ikonični poster.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Pripada nam deo hapšenja, zato što je naša dvočlana patrola stupila na
scenu nedelju dana pre nego što je ATF planirao da pohvata te tipove. Svi
detektivi su ovde dole. Šef je na putu, s medijskom svitom većom od one na
paradi za Dan zahvalnosti. Federalci se neće sami omastiti! Nema šanse!”
Smejao se kao šašav.
Svi detektivi su tamo, pomislio je Hodžiz. Šta će ostati za Gospodina
Mercedesa? Šipak, eto šta će ostati.
„Bili, moram da idem. Ovo je… čoveče, ovo je čudesno.”
„Naravno, ali mi prvo reci kakve to veze ima sa mnom.”
„Sećaš li se onog što si rekao na saslušanju. Bomba u automobilu je bila
osveta. Moreti je pokušao da naplati dedin dug u krvi. Pored pušaka,
mašinki, granata, pištolja i kojekakve gvožđurije ima i najmanje pola tuceta
sanduka Hendriksovog hemijskog detašita. Znaš li šta je to?”
„Gumasti eksploziv.” Sad mu je jasnije.
„Jašta. Aktivira se olovnim detonatorima. Znamo da su baš takvi
korišćeni u tvom automobilu. Još nemamo hemijsku analizu eksploziva, ali
sam siguran da će odgovarati ovom iz skladišta. Računaj na to. Ti si stvarno
srećni kurvin sin, Bili.”
„Imaš pravo”, reče Hodžiz. „Jesam.”
Zamišljao je scenu u King Virtuu: policajci i agenti ATF-a nalaze se
svuda (verovatno se prepiru oko nadležnosti), a novi neprestano pristižu.
Loubrajer je zatvoren, verovatno i Avenija MLK. Gomile znatiželjnika se
okupljaju. Šef policije je na putu s probranom svitom. Gradonačelnik neće
propustiti priliku da održi govor. Tu će biti i novinari, televizijske ekipe i
reportažna kola. Pit je bio van sebe od uzbuđenja. Da li je to bio pravi
trenutak da se Hodžiz upusti u dugu i slojevitu priču o masakru ispred
Gradskog centra, kompjuterskoj pričaonici Debin plavi kišobran, mrtvoj
majci koja se verovatno napila i zadavila povraćkom i kompjuterskom
tehničaru u bekstvu?
Ne, odlučio je, nije.
Poželeo je svaku sreću Pitu i prekinuo vezu.
Balkandownload.org
BD4YU
17 Kad se vratio u kuhinju, Holi više nije bila u njoj. Nije je video, ali
je čuo. Izgleda da se Mutava Holi preobrazila u Holi Propovednicu
Preporoda. Njen glas je makar na trenutak imao tu „slatki svemogući bože”
kadencu.
„Ja sam s gospodinom Hodžizom i njegovim prijateljem Džeromom”,
govorila je. „Oni su moji prijatelji, mama. Lepo smo ručali. Sad
razgledamo znamenitosti. Posle ćemo večerati. Govorimo o Džejni. Mogu
to da radim, ako hoću.”
Hodžiz se oraspoložio, uprkos haotičnoj situaciji i žalosti zbog Džejni,
kad je čuo kako se Holi suprotstavlja majci. Nije bio siguran da li je to prvi
put, ali se ne bi iznenadio da jeste.
„Ko je koga zvao?” pitao je Džeroma, klimajući u pravcu njenog glasa.
„Holi je zvala. Ideja je bila moja. Isključila je telefon, da je majka ne bi
uznemiravala. Nije htela da je pozove, dok joj nisam skrenuo pažnju da će
njena majka pozvati policiju.”
„Pa šta i ako jesam”, govorila je Holi. „To je bio Olivijin automobil.
Nisam ga ukrala. Vratiću se večeras, mama. Dotad me pusti na miru.”
Vratila se u sobu rumenog lica. Izgledala je prkosno, znatno mlađe i
odista lepo.
„Svaka čast, Holi”, reče Džerom. Podigao je ruku za petaka.
Nije obratila pažnju na to. Posmatrala je Hodžiza, ustreptalim očima.
„Baš me briga da li ćeš pozvati policiju i da li ću se naći u nevolji. Ne bi
trebalo da ih zoveš, ako već nisi. Ne mogu da ga nađu. Mi možemo. Znam
da možemo.”
Hodžiz je shvatio da, ako postoji osoba kojoj je hvatanje Gospodina
Mercedesa važnije nego njemu, to ne može biti niko drugi do Holi Gibni.
Verovatno je prvi put u životu radila nešto bitno, sa ljudima kojima se
dopadala i koji su je poštovali.
„Još neko vreme neću zvati policiju, uglavnom zato što je ovog
popodneva veoma zauzeta. Smešno je, ili bolje reći ironično, što misle da
to ima neke veze sa mnom.”
„O čemu to govoriš?”, pitao je Džerom.
Hodžiz je pogledao na sat i video da je dva i dvadeset. Proveli su
dovoljno vremena u kući Hartsfildovih. „Vratimo se kod mene. Objasniću
Balkandownload.org
BD4YU
vam usput. Još jedanput ćemo pretresti čitav problem. Ako ništa ne
smislimo, ponovo ću zvati partnera. Ne želim da rizikujem novi vašar
užasa.”
Rizik je i te kako postojao. Na licu im je video da su ga svesni, koliko i
on. „Ušla sam u majušnu dnevnu sobu pored dnevne, da bih pozvala majku”,
reče Holi. „Gospođa Hartsfild je imala prenosni kompjuter. Želim da ga
ponesemo, ako idemo kod tebe.”
„Zašto?”
„Možda ću pronaći način da uđem u njegov kompjuter. Možda je
zapisala komandu s tastature ili zvučnu lozinku.”
„Holi, to je gotovo uzaludno. Duševni bolesnici kao Brejdi veoma se
trude da sakriju istinu o sebi.”
„To mi je poznato”, reče Holi. „I te kako sam upoznata s tim. Zato što
sam i ja duševno bolesna i zato što pokušavam da to sakrijem.”
„Nemoj da pričaš takve stvari Holi.” Džerom je pokušao da je uhvati za
ruku. Nije mu dopustila. Izvadila je cigarete iz džepa.
„Jesam i znam da jesam. I moja majka to zna. Zato me drži na oku.
Špijunira me. Čini to da bi me zaštitila. Gospođa Hartsfild se sigurno
ponašala na isti način. Kako i ne bi, kad je bio njen sin.”
„Ako je Linklaterova iz Diskaunt elektroniksa imala pravo”, reče
Hodžiz, „gospođa Hartsfild je najveći deo vremena bila pijana.”
Holi je odvratila: „Možda je bila sposobna pijanica. Imaš li bolju
ideju?” Hodžiz je kapitulirao. „U redu, ponesi kompjuter. Nek ide
dođavola.”
„Ne još”, rekla je. „Za pet minuta. Hoću da popušim cigaretu. Izaći ću
na verandu.”
Izašla je. Sela je na verandu i zapalila cigaretu.
Hodžiz joj se obratio kroz spoljnja vrata. „Kad si postala tako drčna,
Holi?” Odgovorila mu je, ne okrećući glavu. „Verovatno kad sam videla
izgorele ostatke moje rođake, razbacane po ulici.”
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Zbogom, BUDALČINO.
P. S.: Uživaću u mom vikendu, a ti uživaj
u tvom.
su oči koje su ga posmatrale s ekrana bile oči gmizavca koji se skriva pod
stenom. Ili ispod senke plavog kišobrana.
Vindom je odgovorio na poziv gromovitim glasom koji sagovornika tera
da odmakne telefon pet centimetara od uva. Bio je i ostao galamdžija. Želeo
je da zna sve o velikoj popodnevnoj akciji. Hodžiz mu je rekao da je reč o
megazapleni, ali da izuzev toga malo zna. Podsetio je Larija na činjenicu da
je penzionisan.
Ali.
„Pit Hantli me je, pritisnut obavezama, zamolio da te pozovem. Nadam
se da mi ne zameraš.”
„Isuse, ne. Voleo bih da nešto popijemo, Bili. Da popričamo o starim
danima u opuštenoj atmosferi, sad kad smo oboje van službe.”
„To bi bilo lepo.” To bi bio sam pakao.
„Kako mogu da ti pomognem?”
„Pit mi je rekao da večeras imaš koncert. Neki popularni dečački sastav
gostuje u dvorani. Onaj koji sve curice vole.”
„Da znaš da ih vole. Već čekaju u redu i zbilja se lože. Vrište uglas, kad
god neko usklikne ime člana benda. Vrište dok dolaze s parkirališta. Sve
liči na bitlmaniju iz naših dana, samo što ovi tipovi kako čujem nisu Bitlsi.
Da li je neko zapretio bombom ili nešto slično? Reci mi da nije. Curice će
me u tom slučaju rastrgnuti na komade, a mamice pojesti ostatke.”
„Imam dostavu o zlostavljaču dece. U pitanju je loš, loš dečak, Lari.”
„Ime i opis?” Reagovao je brzo i neposredno, bez proseravanja.
Napustio je službu zato što je bio malčice prebrz s pesnicama. Imao je
probleme s kontrolom besa, po rečniku policijskog psihijatra. Bio je
Romper-Stomper, govorile su kolege.
„Zove se Brejdi Hartsfild. Poslaću ti njegovu fotografiju.” Hodžiz je
pogledao Džeroma, koji je klimnuo i obrazovao krug palcem i kažiprstom.
„Ima tridesetak godina. Ako ga vidiš, pozovi me, pa ga zgrabi. Budi veoma
oprezan. Sredi mamojebca, ako pokuša da pruži otpor.”
„Učiniću to sa zadovoljstvom, Bili. Preneću obaveštenje mojim
momcima. Postoji li šansa da će biti tamo sa… ne znam… bradom? U
društvu tinejdžerke ili još mlađe devojčice?”
„To je malo verovatno, ali nije nemoguće. Iznenada ga zaskoči, ako ga
primetiš u gužvi. Mogao bi biti naoružan.”
„Kolika je verovatnoća da će se pojaviti na koncertu?” Zvučalo je kao
da se tome nada, što je bila tipična reakcija Larija Vindoma.
Balkandownload.org
BD4YU
Oči su joj se blistale od suza. Ponovo je grizla usne. „Nikad nisam ništa
ukrala.”
„U redu je”, rekao je. Palo mu je na pamet da je potapše po ruci.
Odustao je od tog nauma, zato što je procenio da bi to bila loša ideja.
„Razumem.”
I pobogu, zašto bi se uzrujavao zbog toga? Krađa novčanika mrtve žene
je tričarija posle svih sranja koje je doživeo otkad je ono bogom prokleto
pismo prošlo kroz njegov otvor za poštu. Kad se za sve ovo sazna - što će
se sigurno dogoditi - reći će da ga je sam uzeo.
Holi nije dovršila svoju priču.
„Imam kreditnu karticu i novac. Imam i tekući račun. Kupujem video-
igrice i programe za ajpod. Kupujem odeću i minđuše, koje mnogo volim.
Imam pedeset šest pari. Kupujem cigarete, iako su veoma skupe. Možda bi
hteo da znaš da paklica cigareta u Njujorku košta jedanaest dolara.
Pokušavam da ne budem na teretu, zato što ne mogu da radim. Ona kaže da
nisam, ali znam da jesam…”
„Prestani, Holi. Sačuvaj tu priču za psihijatra, ako ga imaš.”
„Naravno da ga imam.” Kiselo se osmehnula nesavladivom ekranu za
lozinku na laptopu gospođe Hartsfild. „Sjebana sam, zar ti je to promaklo?”
Hodžiz je odlučio da zanemari to pitanje.
„Tražila sam komad papira s lozinkom”, rekla je, „ali ga nisam našla.
Pokušala sam s brojem socijalnog osiguranja, odnapred i otpozadi. Neki
koriste brojeve na kreditnim karticama. Pokušala sam i sa sigurnosnim
šiframa na njima.”
„Imaš li još neku ideju?”
„Imam nekoliko. Ostavi me na miru.” Dobacila mu je, kad je prekoračio
preko praga: „Žao mi je zbog dima, ali mi zaista pomaže u razmišljanju.”
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
„Slatki dečak.”
Otkucala je šifru, udarila po tastaturi… i ispustila za nju vrlo netipičan
radosni vrisak. Prošla je. Očas posla.
Na ekranu nije bilo ničeg značajnog - adresar, dosije OMILJENI
RECEPTI i SAČUVANI IMEJLOVI; dosije s onlajn računima (izgleda da je
tako plaćala većinu obaveza) i album fotografija (na većini je bio Brejdi
raznih godišta). Na ajtjunu je imala mnogo televizijskih emisija i samo
jedan muzički album: Alvin i veverice slave Božić.
„Hriste”, reče Džerom. „Ne želim da kažem da je zaslužila da umre,
ali…”
Holi ga je prekorno pogledala. „To nije smešno, Džerome. Ne radi
takve stvari.”
Podigao je ruku. „Izvini, izvini.”
Hodžiz je brzo pregledao sačuvane imejlove. Nije našao ništa
zanimljivo. Većina je bila od starih prijatelja iz srednje škole, koji su je
zvali Debs.
„Ovde nema ništa o Brejdiju”, rekao je i pogledao na sat. „Vreme je da
krenemo.”
„Ne tako brzo”, reče Holi. Otvorila je tragač. Otkucala je Brejdi.
Pojavilo se nekoliko rezultata (veliki broj u dosijeu s receptima, označeni
kao Brejdtjevi favoriti), ali ništa bitno ili korisno.
„Pokušaj sa SLATKIDEČAK”, predložio je Džerom.
Poslušala ga je i dobila jedan rezultat - dokument duboko na hard-disku.
Kliknula je na njega. Tu su bili brojevi Brejdijeve odeće i spisak božićnih i
rođendanskih poklona u poslednjih deset godina. Verovatno ga je sastavila
da se ne bi ponavljala. Pribeležila je i njegov broj socijalnog osiguranja. Tu
je bila i skenirana kopija automobilske registracije, putnog osiguranja i
krštenice. Ispisala je i imena njegovih kolega u Diskaunt elektroniksu i
fabrici sladoleda. Pored reći Širli Orton bila je beleška zbog koje bi se
Brejdi histerično nasmejao: Pitam se da li je njegova cura?
„Kakvo je ovo sranje?” pitao se Džerom. „On je odrastao čovek, za ime
božje.”
Holi je progovorila s tužnim osmehom. „Šta sam vam rekla. Znala je da
nešto s njim nije u redu.”
Na samom dnu dosijea SLATKIDEČAK bio je dokument s oznakom
PODRUM.
„To je to”, reče Holi. „Mora biti. Otvori ga, otvori ga, otvori ga!”
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
odgovor.
Jadničak, ponovo je pomislila. Pomolila se bogu u sebi. Zahvalila mu se
na dvoje zdrave i prave dece.
„Mama?”, reče Barbara.
„Da, dušice?”
„Ovo je najbolji provod svih vremena, zar ne?”
Tanja Robinson stisnula ju je za ruku. „Nego šta.”
Devojčica je zapevala: „Poljubi me na vašaru”, jasnim, umilnim
glasom. „Sunce, draga, sunce me obasja kadgod me pogledaš… Mesec,
draga, mesec sija kad god si pored mene…”
Još devojčica je zapevalo. „Tvoja ljubav, tvoj dodir, samo malo nikad
nije dovoljno… želim da te volim na svoj način…”
Pesma je uskoro zaplovila toplim predvečerjem, nošena snagom hiljadu
grla. Tanja je od srca zapevala. Znala je reči, zahvaljujući muzici koja je
dve nedelje treštala iz kćerkinog CD uređaja.
Nagnula se i poljubila kćerkicu u teme.
Ovo će biti najbolji provod svih vremena, pomislila je.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Čak i to bi mogao biti scenario iz noćne more, zato što Lari Vindom
traga za zlostavljačem dece, a ne za ludim bombašem. Ako vidi Brejdija i
ako pokuša da ga ščepa, s uobičajenim manjkom taktičnosti…
„Sad je četvrt do sedam”, reče Holi. Pokazivala je na digitalni sat na
Brejdijevom Broju Tri. „Možda još stoji u redu, ali je verovatno već ušao.”
Hodžiz je znao da. je u pravu. Pored tolike dece morali su da otvore
vrata najkasnije u pola sedam.
„Džerome”, rekao je.
Dečak je ćutke posmatrao račun za kartu na ekranu. Hodžiz je spustio
ruku na njegovo rame. Učinilo mu se da je dodirnuo kamen.
„Džerome.”
Dečak se polako okrenuo. Oči su mu bile ogromne. „Bili smo tako
glupi”, prošaputao je.
„Pozovi mamu.” Hodžiz nije morao da se trudi da zvuči pribrano, zato
što je bio u dubokom šoku. Čelična kuglica bila mu je pred očima. I
razrezana jakna. „Učini to odmah. Reci joj da zgrabi Barbaru i devojčice
koje je dovela na koncert i da izjuri odande.”
Džerom je potegao telefon s futrole za pojasom i nazvao majku. Holi je
zurila u njega, skrštenih ruku na grudima. Izgrizene usne su joj se obesile.
Džerom je čekao, mumlajući psovke. Zatim je rekao: „Moraš da odeš
odatle, mama. Samo uhvati devojke i beži. Ne zovi me i ne postavljaj
pitanja, samo idi. Ne trči. Samo beži!”
Prekinuo je vezu. Rekao im je ono što su već znali. „Govorna pošta.
Zvonilo je mnogo puta, što znači da ne odgovara i da telefon nije isključen.
Ne razumem šta se dešava.”
„Šta je sa sestrom?”, pitao je Hodžiz. „Sigurno ima telefon.”
Džerom je pritisnuo brzo biranje, pre nego što je Hodžiz završio
rečenicu. Penzionisanom detektivu činilo se da je prošla čitava večnost pre
nego što je dečak progovorio: „Barb! Zašto se, dođavola, ne javljaš? Ti,
mama i druge devojčice morate da izađete odatle!”, završio je poziv. „Ne
razumem. Uvek ga nosi sa sobom. Ta stvar je praktično prilepljena za nju.
Trebalo bi da oseti vibra…”
Holi reče: „Grom i pakao.” To kao da nije bilo dovoljno. „Jebi ga!”
Okrenuli su se prema njoj.
„Koliko je dvorana velika? Koliko ljudi može da stane unutra?”
Hodžiz je pokušao da se seti onog što je znao o Dvorani Mingo. „Prima
četiri hiljade ljudi. Ne znam da li je stajanje dozvoljeno. Ne sećam se tog
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
dužnosti, zato što su veze blokirane kad god imamo veliku predstavu za
klince, naravno. Oni nose…”
Holi je potezala Hodžiza za ruku. „Ne čini to. Uplašićeš ga, pa će je
aktivirati. Znam da neće oklevati.”
„Možda ima pravo”, reče Džerom. Zatim je (verovatno zato što se setio
da je učenik) dodao: „Gospodine.”
Galison ih je zabrinuto posmatrao. „Ko će se uplašiti? Šta će
aktivirati?”
Hodžiz je posmatrao nastojnika. „Šta nose? Voki-tokije? Bubice?”
„Slušalice. Imaju…” Povukao se za uvo. „Znate, one stvari koje liče na
slušne aparate. Kao FBI i tajna služba. Šta se dešava? Recite mi da nije
bomba.” Nije mu se dopalo ono što je video na Hodžizovom bledom i
oznojenom licu: „Hriste, ona je?”
Hodžiz je prošao pored njega u veliki skladišni prostor. Iza gomile
rekvizita, plakata i postolja za muzičare bila je stolarska radionica i
radionica za izradu kostima. Muzika je bila glasnija no ikad. Sve teže je
disao. Bol se spuštao levicom. Osećao je sve jači pritisak u grudima, ali mu
je glava bila bistra.
Brejdi se ošišao na ćelavo ili skratio i ofarbao kosu. Možda je dodao
nešto šminke da bi potamnio kožu, obojena kontaktna sočiva ili naočari. Šta
god da je učinio, još je bio usamljeni muškarac na koncertu za devojčice.
Morao je da bude primećen i da potakne sumnju nakon što je upozorio
Vindoma. Tu je i eksploziv. Holi i Džerom znaju za njega, ali je Hodžiz
upućeniji. Tu su i čelične kuglice. Nezanemarljiva količina metala. Kako je
Hartsfild, iako nije uhapšen na vratima, sve to uneo u dvoranu? Da li je
obezbeđenje zbilja tako loše?
Galison ga je uhvatio za levu ruku. Hodžiz ga je otresao sa sebe. Bol ga
je prostrelio sve do slepoočnica. „Idem sam. Reći ću prvom bezbednjaku na
kog naiđem da pozove Vindoma da dođe ovamo i da porazgovara s vama.”
„Ne”, reče Hodžiz. „Nećete to učiniti, gospodine.”
Samo je Holi Gibni jasno sagledavala situaciju. Gospodin Mercedes je
u dvorani. Ima bombu. Mogu zahvaliti svemogućem bogu što je nije
aktivirao. Prekasno je za policiju i za bezbednjake SUK-a. Prekasno je i za
njega.
Ali.
Hodžiz je seo na prazan sanduk. „Džerome. Holi. Sedite pored mene.”
Poslušali su ga. Džerom je jedva susprezao paniku. Holi je bila bleda,
Balkandownload.org
BD4YU
ali pribrana.
„Brijanje glave ne bi bilo dovoljno. Morao je da izgleda bezopasno.
Naslućujem kako je to izveo. Znaću gde je, ako imam pravo.”
„Gde je?”, pitao je Džerom. „Reci nam. Ščepaćemo ga. Hoćemo.”
„To neće biti lako. Biće izuzetno oprezan. Stalno će osmatrati okolinu.
Poznaje te, Džerome. Kupovao si sladoled iz prokletog kamiončeta
Gospodina Ukusnog. Sam si mi to rekao.”
„Bili, prodavao je sladoled hiljadama ljudi.”
„Naravno, ali koliko ima crnaca na Vest sajdu?”
Džerom je ćutao. Sad se on ujedao za usne.
„Kolika je bomba?”, pitao je Galison. „Možda mogu da aktiviram signal
za izbijanje požara?”
„Samo ako želiš da ogroman broj ljudi izgine”, reče Hodžiz. Sve teže je
govorio. „Aktiviraće eksploziv, čim oseti opasnost. Da li to želiš?”
Galison je ćutao. Hodžiz se okrenuo ka dvojici neobičnih saradnika koje
mu je bog - ili neki hir sudbine - večeras podario.
„Ne smemo da rizikujemo s tobom, Džerome. Ja ne dolazim u obzir.
Uhodio me je dugo pre nego što sam znao za njega.”
„Prići ću mu otpozadi”, reče Džerom. „Zaskočiću ga iz mrtvog ugla.
Neće me videti, zaslepljen svetlostima pozornice.”
„Takav poduhvat bi u najboljem slučaju imao polovične šanse za uspeh,
ako je tamo gde mislim da jeste. To je nedovoljno.”
Obratio se ženi sa sedinama u kosi i licem neurotične tinejdžerke. „To
moraš biti ti, Holi. Siguran sam da drži prst na obaraču. Samo ti mu možeš
prići, a da te ne prepozna.”
Pokrila je izmrcvarene usne jednom rukom, ali to nije bilo dovoljno, pa
je dodala i drugu. Krupne oči su joj se ovlažile. Bog nek nam je u pomoći,
pomislio je Hodžiz. To nije bila prva pomisao takve vrste nadahnuta
poznanstvom s Holi Gibni.
„Idem, ali samo ako pođeš sa mnom”, rekla je kroz šake. „Možda u
tom…”
„Ne mogu”, reče Hodžiz. „Doživljavam srčani udar.”
„Ma, sjajno”, prostenjao je Galison.
„Gospodine Galison, postoji li prostor za hendikepirane? Mora ga biti,
zar ne?”
„Naravno. Na polovini je dvorane.”
Ne samo da je ušao s eksplozivom, pomislio je Hodžiz. Zauzeo je
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
ona desno u dvoranu, ispod bine. Muzika će vam iz te blizine probiti bubne
opne.”
Džerom je pitao, milujući dršku pištolja u džepu: „A gde je prostor za
hendikepirane?”
Balkandownload.org
BD4YU
dvorane.
Kam Nouls je spustio glas, da bi naglasio prisnost obraćanja: „Pa,
večeras ćete dobiti taj poljubac.”
Počela je karnevalska muzika - korg sintisajzer zasvirao je u pozadini.
Scena se kupala u vrtlogu narandžaste, plave, crvene, zelene, žute svetlosti.
Uzdah zaprepašćenja pratio je spuštanje vašarskih kulisa. Vrteška i
panoramski točak su se okretali.
„OVO JE NASLOVNA NUMERA S NOVOG ALBUMA. ZBILJA SE
NADAMO DA ĆE VAM SE DOPASTI!”, urlao je Kam. Drugi instrumenti
su se pridružili sintiju.
„Pustinja kriči u svim pravcima”, počeo je Kam Nouls. „Čitavu
večnost, bolujem od tebe.” Brejdiju je zvučao kao Džim Morison posle
lobotomije. Slavodobitno je kriknuo: „Šta će me izlečiti?”
Publika je znala odgovor. Zaurlala je refren kad je bend grunuo punom
snagom.
„DRAGA, DRAGA, IMAŠ LJUBAV KOJA MI JE POTREBNA… TI I JA,
ODISTA JE IMAMO… NE LIČI NI NA ŠTA ŠTO SAM DOSAD ISKUSIO…”
Brejdi se osmehnuo. To je bio divan osmeh nevoljama progonjenog
čoveka koji je konačno pronašao svoj mir. Spustio je pogled na žutu
lampicu. Pitao se da li će živeti dovoljno dugo da vidi njen preobražaj u
zeleno. Upro je pogled u čamugicu, koja je ustala. Tapšala je i tresla kikom.
Pogledaj me, pomislio je. Pogledaj me, Barbara. Želeo bih da budem
poslednje što ćeš videti.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
41 Neko„Džerome?
ga je cimao za rame.
Džerome!”
Okrenuo se od Holi i zgurenog Brejdija Hartsfilda i ugledao sestricu.
Posmatrala ga je razrogačenim, zbunjenim očima. Majka je bila odmah iza
nje. Onako ispunjen adrenalinom nije bio nimalo iznenađen. Znao je da
opasnost nije prošla.
„Šta si učinila?”, vikala je devojka. „Šta si mu učinila?”
Džerom se okrenuo u mestu i video da devojka u invalidskim kolicima
pored Hartsfilda poseže ka njemu. Povikao je: „Holi! Ne daj joj da ga
dira!”
Holi je skočila na noge. Zateturala se i zamalo pala na Brejdija. To bi
nesumnjivo bio poslednji pad u njenom životu. Uspela je da se održi na
nogama i uhvati devojku u invalidskim kolicima za ruke. Sažalila se, kad je
shvatila koliko malo snage prebiva u njima. Nagnula se prema njoj i
kriknula, da bi je čula. „Ne diraj ga! Ima bombu, mogla bi eksplodirati
svakog časa!”
Devojka u invalidskim kolicima je uzmakla. Možda je razumela ili se
uplašila od Holi, koja je izgledala luđe no inače.
Brejdi se sve snažnije trzao i grčio. Holi se to nije dopadalo, zato što je
opazila jedva primetno žuto svetio ispod majice. Znala je da žuto
nagoveštava nevolju.
„Džerome?”, reče Tanja. „Otkud ti ovde?”
Redar im se primicao. „Sklonite se s prolaza!”, povikao je, da bi
nadjačao muziku. „Morate da se sklonite odatle!”
Džerom je uhvatio majku za ramena. Privukao ju je sebi, tako da su im
se čela dodirnuta. „Moraš da izađeš odavde, mama. Povedi devojke i kreni.
Požuri. Nek redar pođe s tobom. Kaži da je tvojoj kćerki iznenada pozlilo.
Molim te da ne postavljaš pitanja.”
Pogledala ga je u oči. Nije postavljala pitanja.
„Mama?”, poče Barbara. „Šta…” Ostatak priče se izgubio u muzici i
horskom pevanju publike. Tanja je uhvatila kćerku za ruku i prišla redaru.
Dala je znak Hildi, Dajni i Betsi da pođu za njima.
Džerom se okrenuo ka Holi, nagnutoj preko Brejdija, koji je drhtao zbog
moždane oluje koja je besnela u njegovoj glavi. Toptao je nogama, kao da je
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
P ROGLAS
Balkandownload.org
BD4YU
GRADONAČELNIKOVA KANCELARIJA
BUDUĆI DA SU Holi Rejčel Gibni i Džerom Piter Robinson otkrili
zaveru smišljenu radi izvođenja terorističkog čina u Dvorani Mingo, delu
Srednjozapadnog kulturnog i umetničkog kompleksa;
i
BUDUĆI DA SU shvatili da bi obaveštavanjem bezbednosnog personala
SUK-a mogli nagnati pomenutog teroristu da aktivira eksplozivnu napravu
velike razorne moći, opremljenu s nekoliko kilograma metalnih šrapnela,
pohitali su u Dvoranu Mingo; i
BUDUĆI DA SU se sukobili s pomenutim teroristom, izlažući se
najvećem ličnom riziku;
i
BUDUĆI DA SU savladali pomenutog teroristu i sprečili gubitak
velikog broja ljudskih života i nastanak još većeg broja po život opasnih,
najtežih ozleda;
i
BUDUĆI DA SU ovom gradu učinili neizmernu herojsku uslugu,
SHODNO TOME ja, Ričard M. Tjuki, gradonačelnik, odlikujem Holi
Rejčel Gibni i Džeroma Pitera Robinsona Medaljom za časnu službu,
najvišim gradskim odličjem, i objavljujem da će moći da koriste sve
gradske usluge besplatno u periodu od deset (10) godina;
i
SHODNO TOME zahvaljujem im se iz sveg srca, svestan da su njihove
zasluge tako velike da ćemo im večito ostati dužni.
Stavljam moj potpis i gradski pečat na ovu odluku.
Balkandownload.org
BD4YU
P LAVI M ERCEDES
Balkandownload.org
BD4YU
Hodžiz nije mogao biti siguran u to, ali nije krio zadovoljstvo zbog onog
što se desilo u dvorani. Ono čime nije bio zadovoljan - niti će ikad biti -
bila je Džejni. Silver ga je optužio da je odigrao „glavnu ulogu” u njenoj
pogibiji. To je moglo biti tačno. Nije sumnjao da bi Hartsfild pokušao da
ubije još ljudi, ako ne na koncertu ili na Karijernim danima ispred Embasi
apartmana, onda na nekom drugom mestu. Navadio se na krv. To ga je
suočavalo sa sledećom paklenom jednačinom: Džejnin život u zamenu za
živote velikog broja hipotetičkih žrtava. Da se to desilo na koncertu, u toj
alternativnoj (ali veoma mogućoj) realnosti, Džeromova majka i sestra
sigurno bi stradale.
„Šta si mu rekao?”, zanimala se Holi. „Šta su mi rekao?”
„Ništa. Kad te odvedu u šupu, najbolje čemu se možeš nadati je da ćutke
podneseš udarce.”
„Zbog toga nisi bio s nama da primiš medalju, zar ne?”, pitala je. „I
zbog toga nisi bio na proglašavanju. Nitkovi su te kažnjavali.”
„Otprilike”, reče Hodžiz, iako su se glavešine prevarile, ako su to
smatrale kaznom. Nije hteo medijsku pažnju i priznanja gradskih vlasti.
Četrdeset godina je radio kao pajkan. Veće priznanje nije mogao dobiti.
„Sramota”, reče Džerom. „Nikad nećeš moći da se džabe voziš
autobusom.”
„Šta se dešava na Lejk aveniji, Holi? Da li se prašina sleže?”
„Bolje je”, reče Holi. Hirurškom preciznošću izvadila je zapušač iz
boce šampanjca. „Ponovo spavam po čitavu noć. Dva puta nedeljno viđam
doktorku Libovic. Mnogo mi pomaže.”
„Kako stoje stvari s tvojom majkom?” Znao je da je to osetljiva tema.
Morao je da je pomene, makar jednom. „Da li te još zove pet puta dnevno,
moleći te da se vratiš u Sinsinati?”
„Sad me zove dva puta dnevno”, reče Holi. „Ujutru i uveče. Usamljena
je. Mislim da se više plaši za sebe, nego za mene. Teško je pod stare dane
menjati život.”
Pričaj mi o tome, pomislio je Hodžiz. „To je veoma važan uvid, Holi.”
„Doktorka Libovic kaže da se navike teško napuštaju. Teško mi je da
ostavim pušenje, baš kao što je mami teško da se navikne da živi sama.
Najteže mi pada saznanje da ne moram doveka da budem
četrnaestogodišnjakinja, sklupčana u kadi.”
Neko vreme su ćutali. Vrana se dokopala gumenog belega sa igrališta za
bejzbol. Pobedonosno je graktala.
Balkandownload.org
BD4YU
Balkandownload.org
BD4YU
- KRAJ -
Balkandownload.org
BD4YU
BELEŠKA AUTORA
Stvarčica poput „provale bez tragova” stvarno postoji (baš kao i PUBK),
ali ne bi mogla da omogući provalu ni u jedna kola pomenuta u knjizi,
uključujući i mercedes benc SL500, načinjen tokom elektronske epohe.
Pomenuti model, kao i svi mercedesi, vrhunski je automobil opremljen
najkvalitetnijim sigurnosnim sistemima.
Zahvaljujem se Rasu Doru i Dejvu Higinsu, na pomoći pri istraživanju.
Takođe i mojoj supruzi Tahiti, koja zna više o mobilnim telefonima od
mene, i mom sinu, romanopiscu Džou Hilu, koji mi je pomogao da rešim
probleme na koje mi je ukazala Tabi. Ako sam ih rešio, zasluge pripadaju
grupi za podršku. Ako nisam, pripišite to mojoj nesposobnosti da ih
razumem.
Nen Grejam iz Skribnera je na uobičajeno veličanstven način obavila
urednički posao, a moj sin Oven dao je vredan doprinos drugim čitanjem.
Moj agent Čak Veril navijač je Jenkija, ali ga i pored toga volim.
Balkandownload.org
BD4YU
1)
Dust Bowl - izraz koji se koristi za seriju peščanih oluja koje su tridesetih godina dvadesetog veka
pogodile preriju u srednjem delu SAD i Kanade. U sadejstvu s dugotrajnom sušom učinile su dotad
plodno tie neobradivim. Ovi prirodni fenomeni prisilili su stanovništvo na iseljavanje iz svojih domova.
(Prim, prev.) <<<
2)
Joseph Aloysius Wambaugh, Jr (1937), pisac romana o policajcima. (Prim, prev.) <<<
3)
James B. Patterson (1947), američki pisac specijalizovan za omladinske romane i trilere. Najpoznatiji
po serijalu o psihologu Aleksu Krosu. (Prim, prev.) <<<
4)
Andrew Newell Wyeth (1917-2009), američki likovni umetnik Realista, slikar predda i ljudi. (Prim,
prev.) <<<
5)
Misli se na crtanu seriju CBS-a Deputy Dawg prikazivanu 1962-63. (Prim, prev.) <<<
6)
Smatra ga nesrećnim izborom, zato što ga deli s čuvenim žapcem iz Mapet šoua. (Prim, prev.)
<<<
7)
Reči na engleskom: pitcher (bacač u bejzbolu), picture (slika), pitcher (bokal). U ovom
dijalekatskom izgovoru reči picture izostavlja se glas k, te zvuči kao druge dve, stoga zabuna u
pisanju. (Prim, prev.) <<<
8)
Picture show. <<<
9)
Frenklin Džunior (57 godina). Još čeka početak suđenja. (Prim, prev.) <<<
10)
Dorothy Parker (1893-1967), američka pesnikinja, pisac kratkih priča, scenaristkinja, kritičarka i
satiričarka najpoznatija po vickastim, mudrim komentarima na temu savremenog života. Zbog
levičarskih pogleda završila je na holivudskoj Crnoj listi. (Prim, prev.) <<<
11)
Netflix i Redbox - sajtovi za gledanje programa preko interneta. (Prim, prev.) <<<
12)
Euell Theophilus Gibbons (1911 -1975), ljubitelj prirode i zagovornik prirodne ishrane iz šezdesetih
godina 20. veka. U mladosti, za vreme Velike depresije, odrastao je u brdovitim predelima Nju
Meksika. Majka ga je naučila da pronalazi i koristi hranu u divljini. (Prim, prev.) <<<
13)
Igra reči: Tittle liči na Titties - sise. (Prim, prev.) <<<
14)
Church Lady je lik koji se od 1986. do 1990. pojavljivao u američkoj humorističkoj seriji Subotom
uveče uživo. Pojavljivala se i 1996, 2000. i 2011. (Prim, prev.) <<<
15)
Hair and spair - U srednjem veku samo je najstariji sin nasleđivao krunu, ali su kraljevski parovi
nastojali da imaju bar još jednog sina, za svaki slučaj. (Prim, prev.) <<<
16)
Rock - ulično ime za kokain obrađen za pušenje. (Prim, prev.) <<<
17)
Varijanta američkog engleskog, kojim se mahom služe Afroamerikanci. (Prim, prev.) <<<
18)
Condition Yellow - relaksirani oprez. Nema određenih pretnji. Vaš stav je „danas ću možda morati
da se branim” Svesni ste da je svet potencijalno neprijateljsko mesto i da ste spremni da se
Balkandownload.org
BD4YU
odbranite, ako to bude neophodno. Prethodi joj bela faza. Sledeće je narandžasta. Skala je delo
Džona Dina Džefa Kupera (1920-2006). (Prim, prev.) <<<
19)
Philip Milton Roth (1933), američki romanopisac. Jedan od najnagrađivanijih pisaca svoje generacije.
(Prim, prev.) <<<
20)
Jim Grant (1954), poznatiji kao Lee Child, britanski pisac trilera. (Prim, prev.) <<<
21)
Proizvođač sladoleda Ben & Jerry je 1987. godine na tržište izbacio džeri garsija sladoled, imenovan
po čuvenom gitaristi Grejtful Deda. (Prim, prev.) <<<
22)
U originalu valet key - ključ koji otvara vrata i pokreće motor. Ne otvara prtljažnik i pregradak za
rukavice. Tako se zove zato Što se daje poslužiocima (valet) na parkiralištima da parkiraju
automobil. (Prim, prev.) <<<
23)
Jeffrey Lee Jeff Probst (1961), američki voditelj rijaliti emisija i producent. Dobitnik nagrade Emi za
Survajvera. (Prim, prev.) <<<
24)
Kyle Busch (1985) američki vozač trkačkih automobila i vlasnik trkačkog tima u NASCAR-il (Prim,
prev.) <<<
25)
Citizens United - konzervativna neprofitna organizacija. Udruženje se po sopstvenim recima zalaže
za „povraćaj vlasti u Sjedinjenim Državama građanima i jačanje američkih vrednosti: ograničene
vlade, slobode preduzetništva, snažne porodice i nacionalnog suvereniteta i bezbednostf. (Prim,
prev.) <<<
26)
Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives - Biro za alkohol, duvan, vatreno oružje i
eksploziv. Američka federalna organizacija, u okviru ministarstva pravde. (Prim, prev.) <<<
27)
Black Friday - prvi petak posle Dana zahvalnosti, predstavlja početak sezone božičnih raspodaja u
Sjedinjenim Državama. Prodavnice se tada otvaraju vrlo rano, nudeći velike popuste. (Prim, prev.)
<<<
28)
Romper-Stomper - australijski film iz 1992. godine. Bavi se neonacistima, skinhedsima. Pun je
nasilja. Predstavio je Rasela Kroua međunarodnoj filmskoj publici (Prim, prev.) <<<
29)
Judas Coyne - lik iz romana Kutija u obliku srca, autora Džoa Hila (što je pseudonim Kingovog
sina Džozefa Hilstroma Kinga). (Prim, prev.) <<<
Balkandownload.org