Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 77

1

00:00:05,034 --> 00:00:06,473


THE CHARACTERS, LOCATIONS,
INCIDENTS, ORGANIZATIONS,

2
00:00:06,473 --> 00:00:07,973
AND BACKGROUND OF THIS
DRAMA ARE FICTIONAL.

3
00:00:08,770 --> 00:00:12,009
EPISODE 13

4
00:00:20,749 --> 00:00:21,749
PERSONNEL INFORMATION

5
00:00:24,220 --> 00:00:25,359
FATHER, 61, A REAL ESTATE AGENT,
CEO OF LEE CORPORATION

6
00:00:25,359 --> 00:00:27,589
He's my husband's top priority
right now.

7
00:00:28,429 --> 00:00:29,990
There's a rumor he's planning
to build a shopping center...

8
00:00:29,990 --> 00:00:31,600
on the Myeongdong land
my husband recently bought.

9
00:00:32,260 --> 00:00:33,530
His name is Logan Lee.

10
00:00:34,199 --> 00:00:35,330
He's a Korean American,

11
00:00:35,330 --> 00:00:37,229
and except for the fact
that he's extremely wealthy,

12
00:00:37,229 --> 00:00:38,339
there's no other information
about him.

13
00:00:38,569 --> 00:00:40,199
You don't even know
what he looks like?

14
00:00:40,470 --> 00:00:43,169
No. My husband has
never met him either.

15
00:00:43,510 --> 00:00:46,839
He's trying to set up a meeting,
but it keeps getting canceled.

16
00:00:47,879 --> 00:00:49,409
If you can get close to him,

17
00:00:49,409 --> 00:00:51,279
my husband will have no choice
but to hire you.

18
00:00:54,080 --> 00:00:55,790
Is this the information
you have on him?

19
00:00:56,050 --> 00:00:58,159
I took a photo of it secretly
in my husband's study.

20
00:00:59,220 --> 00:01:02,029
Act like you got this information
through Attorney Lee.

21
00:01:02,959 --> 00:01:04,629
That way he won't suspect you.

22
00:01:05,659 --> 00:01:06,699
Can you do it?

23
00:01:12,000 --> 00:01:15,009
I passed the bar exam
before I reached 20.

24
00:01:16,140 --> 00:01:18,409
Who does he think he is?

25
00:01:18,739 --> 00:01:20,480
Ordering me around all the time...

26
00:01:22,550 --> 00:01:23,550
Are you okay?

27
00:01:24,009 --> 00:01:25,250
Ms. Oh.

28
00:01:26,149 --> 00:01:29,319
Wait a minute.
Did you come to see me?

29
00:01:30,390 --> 00:01:32,720
You must've had a lot to drink,
Attorney Lee.

30
00:01:33,519 --> 00:01:36,129
Come on! Don't call me like that.

31
00:01:36,360 --> 00:01:39,459
I'm a man who has a lot of pride
in my name.

32
00:01:39,730 --> 00:01:43,030
Next time, call me Mr. Lee Kyu Jin.
No...

33
00:01:43,929 --> 00:01:47,069
Kyu Jin. Call me Kyu Jin.
Go on and call me.

34
00:01:48,610 --> 00:01:49,670
Kyu Jin.

35
00:01:51,509 --> 00:01:52,739
By the way,

36
00:01:53,140 --> 00:01:56,080
you must be in a bad mood.

37
00:01:56,310 --> 00:01:59,349
I heard you cursing
from all the way over there.

38
00:01:59,550 --> 00:02:02,519
I am indeed in a bad mood.

39
00:02:03,550 --> 00:02:06,519
This is so infuriating.
40
00:02:06,519 --> 00:02:08,629
I went to my mom...

41
00:02:08,890 --> 00:02:11,629
and sang and danced like an idiot...

42
00:02:11,629 --> 00:02:13,129
to borrow 30 million dollars.

43
00:02:13,300 --> 00:02:16,369
And I invested all that money
in Chairman Joo.

44
00:02:16,369 --> 00:02:19,769
But suddenly, that jerk called
Logan Lee or whatever showed up...

45
00:02:19,769 --> 00:02:22,110
and he's messing with us...

46
00:02:23,110 --> 00:02:25,540
Wait. Be quiet, Kyu Jin.

47
00:02:26,980 --> 00:02:28,209
Ms. Oh.

48
00:02:29,550 --> 00:02:30,550
You give me butterflies.

49
00:02:31,050 --> 00:02:32,080
What?

50
00:02:33,480 --> 00:02:34,480
Goodnight.

51
00:02:46,029 --> 00:02:48,830
What an idiot.
How more stupid can he get?

52
00:02:50,700 --> 00:02:51,700
What?

53
00:02:52,739 --> 00:02:54,070
30 million dollars?
54
00:02:54,769 --> 00:02:57,510
- "A real estate agent."
- "A real estate agent."

55
00:02:57,510 --> 00:03:01,779
Say, "I've been a real estate agent
for over 10 years."

56
00:03:01,950 --> 00:03:05,519
"I am a real estate agent..."

57
00:03:05,519 --> 00:03:07,580
"for over 10 years."

58
00:03:07,580 --> 00:03:10,550
- "Myeongdong is..."
- "Myeongdong is..."

59
00:03:10,550 --> 00:03:12,989
"Korea's number one
shopping district."

60
00:03:12,989 --> 00:03:17,630
"Myeongdong is Korea's
number one shopping district."

61
00:03:17,630 --> 00:03:20,929
Hello, Mr. Logan Lee.
I'm Yoon Hee Oh.

62
00:03:25,469 --> 00:03:28,640
The only person Logan Lee contacts
is his secretary.

63
00:03:29,070 --> 00:03:30,839
You must meet that secretary
and persuade him.

64
00:03:33,709 --> 00:03:34,779
I'm sorry.

65
00:03:58,369 --> 00:03:59,499
It's him.

66
00:04:01,170 --> 00:04:02,269
Excuse me!

67
00:04:03,269 --> 00:04:05,209
You're Logan Lee's secretary, right?

68
00:04:06,010 --> 00:04:08,610
Hello. My name is Oh Yoon Hee.

69
00:04:08,850 --> 00:04:11,179
Can I briefly meet Mr. Lee?

70
00:04:11,279 --> 00:04:13,719
You can't meet him
if you don't have an appointment.

71
00:04:14,380 --> 00:04:17,790
Wait. But this is really urgent.

72
00:04:17,790 --> 00:04:20,019
This is really important to me.

73
00:04:20,290 --> 00:04:22,189
Just for 10 minutes? Or 5?

74
00:04:22,459 --> 00:04:24,160
Or just one minute, please?

75
00:04:24,590 --> 00:04:25,730
Send this woman out.

76
00:04:26,900 --> 00:04:29,170
But it'll only take a second.

77
00:04:33,040 --> 00:04:34,770
Do you think I'll give up so easily?

78
00:04:38,139 --> 00:04:42,280
My life is on the line too!

79
00:05:10,540 --> 00:05:11,780
I got scared for nothing.

80
00:05:19,949 --> 00:05:21,550
Hey, Su Ryeon. It's me.
81
00:05:23,619 --> 00:05:24,889
I didn't get to meet him yet.

82
00:05:25,920 --> 00:05:27,520
I'm sorry for putting you
through all that trouble.

83
00:05:28,119 --> 00:05:29,389
Don't say that.

84
00:05:29,489 --> 00:05:32,360
I'm packed with confidence
right now.

85
00:05:32,929 --> 00:05:36,300
Logan Lee? I'm going to meet him
at all costs.

86
00:05:37,670 --> 00:05:40,340
Okay. Call me if you have
any good news.

87
00:05:41,199 --> 00:05:42,369
Good news?

88
00:05:44,739 --> 00:05:45,780
When did you come home?

89
00:05:45,980 --> 00:05:47,840
Who are you talking to so brightly?

90
00:05:51,280 --> 00:05:52,379
Ro Na's mom?

91
00:05:56,150 --> 00:05:58,489
We had something to discuss
about our kids' school.

92
00:05:58,489 --> 00:06:00,290
I told you I don't like her.

93
00:06:00,759 --> 00:06:02,290
Didn't I tell you to stay away
from her?

94
00:06:02,759 --> 00:06:05,129
She may have approached you
intentionally.

95
00:06:05,230 --> 00:06:07,100
Why would she intentionally approach
to someone like me?

96
00:06:07,400 --> 00:06:09,170
I'm not even familiar
with the school affairs.

97
00:06:11,470 --> 00:06:13,199
Didn't you say you had
an important meeting today?

98
00:06:13,199 --> 00:06:14,239
Goodness!

99
00:06:15,139 --> 00:06:17,710
He canceled it again!
Why is it so hard to meet that punk?

100
00:06:18,069 --> 00:06:19,840
Does he think he's the boss
since he's richer than me?

101
00:06:21,139 --> 00:06:23,280
It's not serious.
I'll sort it out soon.

102
00:06:33,259 --> 00:06:34,319
I'm sorry, Ro Na.

103
00:06:34,759 --> 00:06:38,030
I really have to meet someone.

104
00:06:39,460 --> 00:06:41,329
Don't wait up for me and go to bed.

105
00:06:46,770 --> 00:06:48,809
Hello. I'm back.

106
00:06:48,809 --> 00:06:51,239
Let me meet Mr. Logan Lee. Please.

107
00:06:51,239 --> 00:06:53,540
I really have to meet him. Please.

108
00:06:54,079 --> 00:06:55,480
Come with me, Ms. Oh Yoon Hee.

109
00:06:56,480 --> 00:06:57,509
Pardon?

110
00:06:59,720 --> 00:07:00,720
Hello.

111
00:07:01,220 --> 00:07:03,350
Thank you so much for your time.

112
00:07:03,350 --> 00:07:05,059
I'm Yoon Hee Oh.

113
00:07:06,160 --> 00:07:07,489
What's your state of business?

114
00:07:07,689 --> 00:07:11,160
I'm here to set up
a meeting between you...

115
00:07:11,600 --> 00:07:12,999
and Mr. Joo,

116
00:07:13,059 --> 00:07:16,270
the president of J King Holdings.

117
00:07:19,699 --> 00:07:20,770
Did he send you here?

118
00:07:22,139 --> 00:07:24,739
If that's the case, I really
don't have anything to say to you.

119
00:07:25,239 --> 00:07:26,340
Please escort her out.

120
00:07:27,710 --> 00:07:30,179
- Please leave.
- No, wait. I can't.

121
00:07:30,179 --> 00:07:33,619
I don't... No, no.
No, I can't go like this.

122
00:07:33,650 --> 00:07:34,720
Please.

123
00:07:37,249 --> 00:07:39,790
I... I must bring you to Mr. Joo.

124
00:07:40,189 --> 00:07:41,590
Please help me.

125
00:07:41,960 --> 00:07:43,989
My... My life depends on this.

126
00:07:44,889 --> 00:07:48,100
You are the only one person
who can help me.

127
00:07:48,160 --> 00:07:49,670
Oh. Wait.

128
00:07:50,699 --> 00:07:52,369
You know Myeongdong?

129
00:07:55,009 --> 00:07:59,309
Myeongdong is a number one
shopping town in Korea.

130
00:08:00,809 --> 00:08:04,150
Here is the... The estimate...

131
00:08:04,610 --> 00:08:06,720
investment profit...

132
00:08:09,020 --> 00:08:10,790
I memorized it all. Why...

133
00:08:14,059 --> 00:08:15,129
Okay.

134
00:08:15,259 --> 00:08:18,600
Myeongdong is Korea's
leading commercial district...
135
00:08:18,600 --> 00:08:20,559
with high symbolism.

136
00:08:21,059 --> 00:08:22,869
You can speak in Korean.

137
00:08:23,170 --> 00:08:24,770
He understands enough.

138
00:08:24,929 --> 00:08:27,170
Really? Thank you.

139
00:08:28,439 --> 00:08:30,809
Okay, since we're here now,

140
00:08:30,939 --> 00:08:32,679
I'll just tell you the truth.

141
00:08:34,439 --> 00:08:37,210
Joo Dan Tae duped me
and I lost a lot of money.

142
00:08:38,009 --> 00:08:39,720
To recover what I lost,

143
00:08:40,219 --> 00:08:42,420
I must work at J King Holdings.

144
00:08:42,689 --> 00:08:45,219
I won't cause you
any trouble at all.

145
00:08:45,620 --> 00:08:48,219
You just have to meet him for me.

146
00:08:48,990 --> 00:08:52,530
If you help me this time,
I will make it up to you.

147
00:08:52,530 --> 00:08:55,199
Please help me. I beg of you.

148
00:09:05,109 --> 00:09:06,979
Then why don't we set up
a meeting for tomorrow?
149
00:09:08,510 --> 00:09:09,510
Tomorrow?

150
00:09:18,819 --> 00:09:21,620
At last, we finally meet, Mr. Joo.

151
00:09:23,729 --> 00:09:25,900
I may be the Logan Lee
that you were looking for.

152
00:09:31,270 --> 00:09:32,270
Logan Lee?

153
00:09:33,540 --> 00:09:34,569
Wow.

154
00:09:35,569 --> 00:09:37,270
Quite a view you got here, Mr. Joo.

155
00:09:41,609 --> 00:09:42,609
What do you say?

156
00:09:43,709 --> 00:09:47,020
Are you interested in
interviewing me now?

157
00:09:53,660 --> 00:09:55,929
I almost fell completely...

158
00:09:56,329 --> 00:09:58,059
for your trick, Ms. Oh.

159
00:09:59,300 --> 00:10:01,929
How am I to believe that
he's Logan Lee?

160
00:10:04,000 --> 00:10:06,569
I've never laid eyes on him yet.

161
00:10:07,500 --> 00:10:10,140
Yet you, brought him to me?

162
00:10:10,439 --> 00:10:13,979
You will really regret saying that.
163
00:10:15,679 --> 00:10:20,920
He wants to know that
you are really Logan Lee.

164
00:10:23,490 --> 00:10:25,390
Prove yourself?

165
00:10:25,660 --> 00:10:26,859
Prove myself?

166
00:10:28,319 --> 00:10:29,329
Please.

167
00:10:36,630 --> 00:10:37,929
As you wish.

168
00:10:48,309 --> 00:10:49,679
LOGAN LEE

169
00:10:52,920 --> 00:10:53,979
Please.

170
00:11:01,189 --> 00:11:04,929
You have a very respectable
employee, Mr. Joo.

171
00:11:05,530 --> 00:11:07,260
Now can we get down
to some business?

172
00:11:09,569 --> 00:11:14,199
Oh, just so you know,
he understands Korean pretty well.

173
00:11:14,770 --> 00:11:16,870
You can speak freely.

174
00:11:31,959 --> 00:11:33,089
How pretty.

175
00:11:35,429 --> 00:11:37,130
You look like a woman being loved.

176
00:11:38,290 --> 00:11:39,329
Does it seem so?

177
00:11:39,729 --> 00:11:41,929
It's always nice to receive flowers.

178
00:11:42,599 --> 00:11:45,540
Have a seat. I wonder what it is
you want to talk about.

179
00:11:45,640 --> 00:11:47,000
Open that first.

180
00:11:47,469 --> 00:11:48,939
I think it's a present.

181
00:11:49,510 --> 00:11:50,510
Shall I?

182
00:12:08,959 --> 00:12:10,559
I knew it was you.

183
00:12:11,630 --> 00:12:13,329
The one who killed my daughter.

184
00:12:26,910 --> 00:12:28,109
What's the matter, Seo Jin?

185
00:12:29,209 --> 00:12:30,380
It's nothing.

186
00:12:38,120 --> 00:12:40,189
Isn't this the ring
you wore that night?

187
00:12:40,990 --> 00:12:42,059
What?

188
00:12:42,229 --> 00:12:45,329
At Hera Palace's
first-anniversary party.

189
00:12:46,959 --> 00:12:49,130
It looked so nice on you,

190
00:12:49,670 --> 00:12:51,099
so I remembered it.

191
00:12:51,670 --> 00:12:53,939
It's because you were too conscious
of your ruby ring.

192
00:12:54,270 --> 00:12:57,640
My gosh, I wonder
how much it must've cost?

193
00:12:58,910 --> 00:13:01,579
You're so dolled up today,
Ms. Cheon.

194
00:13:02,550 --> 00:13:05,719
Did someone get you
the exact same ring?

195
00:13:06,819 --> 00:13:07,819
Give it to me.

196
00:13:08,719 --> 00:13:11,250
Oh, dear. Are you
all right, Seo Jin?

197
00:13:11,449 --> 00:13:13,160
That's a lot of blood.

198
00:13:14,490 --> 00:13:16,829
That's such a sharp ring.

199
00:13:18,329 --> 00:13:20,900
Thank goodness you didn't scratch
your face.

200
00:13:22,969 --> 00:13:25,099
You don't want a scar
on that pretty face.

201
00:13:30,510 --> 00:13:32,010
Why are you shaking so much?

202
00:13:35,750 --> 00:13:39,280
You found a ring you lost.
You should be pleased.

203
00:13:41,620 --> 00:13:43,349
What are you talking about?

204
00:13:47,120 --> 00:13:49,660
I never had a ring like this.

205
00:13:50,459 --> 00:13:51,890
You got the wrong idea.

206
00:13:52,000 --> 00:13:53,859
Why are you so worked up today?

207
00:13:55,099 --> 00:13:57,870
Is there a story behind this ring?

208
00:14:01,339 --> 00:14:02,640
Just say what you came to say.

209
00:14:03,540 --> 00:14:05,069
Why did you want to see me?

210
00:14:06,740 --> 00:14:10,010
I'm thinking of hosting a party
for the Hera Club members.

211
00:14:11,410 --> 00:14:14,020
Seok Kyung and Seok Hoon
were made school ambassadors,

212
00:14:14,219 --> 00:14:16,949
and I haven't thanked you
properly yet.

213
00:14:16,990 --> 00:14:20,490
You wanted to see me to talk about
a congratulatory party?

214
00:14:20,719 --> 00:14:22,929
You're the expert
when it comes to throwing a party.

215
00:14:23,089 --> 00:14:26,229
Shouldn't the lady of the penthouse
be able to deal with that alone?

216
00:14:30,670 --> 00:14:34,099
I have some urgent business.
I must leave.

217
00:14:48,790 --> 00:14:51,719
Yes. Run to him.

218
00:14:53,790 --> 00:14:55,089
To Joo Dan Tae.

219
00:14:56,729 --> 00:14:59,300
I knew we'd get along great.

220
00:15:01,160 --> 00:15:02,199
Okay, so...

221
00:15:02,530 --> 00:15:05,270
I would have to talk further details
with Ms. Oh here, right?

222
00:15:05,270 --> 00:15:06,400
YANGJAE FLOWER MARKET

223
00:15:08,140 --> 00:15:09,270
Do as you wish.

224
00:15:09,839 --> 00:15:11,339
Oh, are you free this weekend?

225
00:15:11,969 --> 00:15:14,339
I'd like to invite you
to a party at Hera Palace.

226
00:15:15,910 --> 00:15:17,010
It would be an honor.

227
00:15:18,010 --> 00:15:20,020
I'd love to see
the Hera Palace myself.

228
00:15:20,420 --> 00:15:23,490
I hear from Ms. Oh here that
there's a marvelous fountain there.

229
00:15:23,790 --> 00:15:25,520
I'll make sure
it's the best party ever.
230
00:15:26,120 --> 00:15:27,359
I'll be looking forward to it.

231
00:15:52,920 --> 00:15:54,020
Talk to you again soon.

232
00:16:05,500 --> 00:16:07,260
Shall we get talking now?

233
00:16:08,329 --> 00:16:12,740
About the reason you insist
on working at my company.

234
00:16:13,370 --> 00:16:14,569
I need money.

235
00:16:15,740 --> 00:16:17,640
I was going through
the job ads and saw...

236
00:16:17,839 --> 00:16:21,540
that you were looking
for people with work experience.

237
00:16:22,209 --> 00:16:24,050
So I did some digging.

238
00:16:24,609 --> 00:16:28,250
What exactly would Mr. Joo
of J King Holdings want?

239
00:16:29,620 --> 00:16:31,849
Fortunately, Attorney Lee Kyu Jin...

240
00:16:32,160 --> 00:16:35,319
opened up pretty easily
about Mr. Logan Lee.

241
00:16:36,630 --> 00:16:38,329
Attorney Lee told you?

242
00:16:39,929 --> 00:16:44,069
Are you usually this good
at getting to people?
243
00:16:44,130 --> 00:16:47,199
That's how I persuaded Logan Lee.

244
00:16:48,300 --> 00:16:52,069
The reason you met him today
is purely down to my ability.

245
00:16:52,240 --> 00:16:53,679
It had nothing to do with you.

246
00:16:54,540 --> 00:16:57,179
If you want to sell
the Myeongdong plot,

247
00:16:57,550 --> 00:17:00,479
don't forget you need me.

248
00:17:01,250 --> 00:17:04,089
You don't look it,
but you must have lots of skills.

249
00:17:06,359 --> 00:17:07,359
Very well.

250
00:17:07,589 --> 00:17:10,660
Then make sure that Logan Lee...

251
00:17:10,729 --> 00:17:12,030
signs the contract.

252
00:17:12,800 --> 00:17:14,460
But that's where it ends.

253
00:17:14,700 --> 00:17:15,930
Once the contract's signed,

254
00:17:16,369 --> 00:17:19,099
I don't think I'll have
to see you again.

255
00:17:19,500 --> 00:17:20,770
Perhaps by then,

256
00:17:21,700 --> 00:17:24,010
you will be the one clinging to me.
257
00:17:26,040 --> 00:17:27,109
Will I?

258
00:17:37,889 --> 00:17:38,990
That crazy wench.

259
00:18:07,720 --> 00:18:10,290
Su Ryeon. Cheon Seo Jin's here.

260
00:18:11,149 --> 00:18:13,490
Is she? Did you do as I asked?

261
00:18:13,559 --> 00:18:14,720
Don't worry.

262
00:18:15,889 --> 00:18:17,389
I hid it well.

263
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
What's wrong?
I told you not to come to my office.

264
00:18:24,000 --> 00:18:25,639
Why did you not take my call?

265
00:18:25,869 --> 00:18:27,500
I was in an important meeting.

266
00:18:28,940 --> 00:18:31,240
This ring. Did you send it?

267
00:18:31,569 --> 00:18:33,309
What were you thinking?

268
00:18:33,409 --> 00:18:35,109
What are you talking about?
Why would I send you that?

269
00:18:38,109 --> 00:18:39,119
It wasn't you?

270
00:18:43,589 --> 00:18:45,520
This ring with
a bouquet of flowers...
271
00:18:47,290 --> 00:18:48,559
were sent in your name.

272
00:18:48,790 --> 00:18:49,829
What?

273
00:18:51,589 --> 00:18:54,629
That ring. The day after
Min Seol A died,

274
00:18:55,230 --> 00:18:56,930
I threw it in my trash can.

275
00:18:57,770 --> 00:18:59,470
That was months ago.

276
00:19:00,099 --> 00:19:02,710
And someone
sent it to me in your name.

277
00:19:03,240 --> 00:19:05,270
They know what we did.

278
00:19:05,639 --> 00:19:07,440
We're being threatened!

279
00:19:07,680 --> 00:19:09,409
Keep your voice down.
People can hear you.

280
00:19:14,180 --> 00:19:15,220
Don't be afraid.

281
00:19:16,190 --> 00:19:18,919
Min Seol A killed herself.

282
00:19:19,260 --> 00:19:20,359
She didn't.

283
00:19:22,190 --> 00:19:23,329
You know that too.

284
00:19:25,589 --> 00:19:27,599
The threatening letter with the eye.
285
00:19:29,129 --> 00:19:30,599
That person is after us.

286
00:19:30,700 --> 00:19:32,500
Director Min died in prison.

287
00:19:32,770 --> 00:19:34,169
I told you I dealt with him.

288
00:19:34,270 --> 00:19:35,399
It's not Director Min.

289
00:19:36,069 --> 00:19:39,480
The blackmail letter, flowers,
and this ruby ring...

290
00:19:41,440 --> 00:19:44,680
were all sent by your wife,
Shim Su Ryeon.

291
00:19:45,450 --> 00:19:46,520
What?

292
00:19:48,119 --> 00:19:50,190
Why on earth do you suspect her?

293
00:19:50,589 --> 00:19:51,889
Why would she do that?

294
00:19:52,089 --> 00:19:53,990
To reveal what we did to Min Seol A.

295
00:19:54,889 --> 00:19:56,089
Don't you get it?

296
00:19:56,990 --> 00:19:59,829
Your wife is trying
to hang us out to dry...

297
00:19:59,829 --> 00:20:01,200
to get revenge on us!

298
00:20:02,159 --> 00:20:05,599
Your wife definitely has
something to do with Min Seol A.

299
00:20:06,940 --> 00:20:08,169
Perhaps Min Seol A...

300
00:20:11,540 --> 00:20:13,980
is your wife's secret lovechild.

301
00:20:13,980 --> 00:20:15,280
Don't talk such nonsense!

302
00:20:15,280 --> 00:20:18,210
- It's not nonsense!
- Her daughter's dead!

303
00:20:21,980 --> 00:20:24,089
- What?
- The child at the charnel house.

304
00:20:25,589 --> 00:20:27,020
It's the baby she had
before we married.

305
00:20:28,290 --> 00:20:29,430
The charnel house?

306
00:20:31,089 --> 00:20:34,659
How could he hide his sick daughter
in the hospital all this time?

307
00:20:34,859 --> 00:20:37,700
I'm sorry for not telling you.

308
00:20:38,069 --> 00:20:41,740
By any chance, was she a child
born from an affair?

309
00:20:44,770 --> 00:20:45,809
Then that child...

310
00:20:47,440 --> 00:20:49,109
wasn't yours?

311
00:20:51,010 --> 00:20:52,010
No.
312
00:20:53,780 --> 00:20:57,750
Su Ryeon and I both had partners
before we got married.

313
00:20:58,190 --> 00:20:59,290
We both had children.

314
00:21:00,260 --> 00:21:03,359
Seok Hoon and Seok Kyung
aren't Su Ryeon's.

315
00:21:04,490 --> 00:21:07,099
I married Su Ryeon
when they were newborns.

316
00:21:08,399 --> 00:21:10,500
They grew up thinking
she's their real mom.

317
00:21:13,839 --> 00:21:15,639
I had no idea.

318
00:21:16,609 --> 00:21:19,210
Seok Hoon and Seok Kyung
aren't Su Ryeon's children?

319
00:21:21,440 --> 00:21:22,980
What happened to her ex-husband?

320
00:21:25,510 --> 00:21:26,550
He died.

321
00:21:28,149 --> 00:21:29,319
Before their child was born.

322
00:21:32,389 --> 00:21:33,389
I suspect...

323
00:21:36,129 --> 00:21:37,530
your husband.

324
00:21:38,089 --> 00:21:40,300
- What do you mean?
- This ring.

325
00:21:41,629 --> 00:21:43,329
You said you threw it in
your trash can.

326
00:21:43,899 --> 00:21:45,329
Who else could've found it?

327
00:21:46,839 --> 00:21:49,040
If your husband knows about us,

328
00:21:50,309 --> 00:21:52,409
wouldn't he want to blackmail us
with Min Seol A?

329
00:21:53,940 --> 00:21:54,940
It can't be.

330
00:21:56,950 --> 00:21:57,950
It won't be him.

331
00:21:59,180 --> 00:22:00,349
He's a fool,

332
00:22:01,680 --> 00:22:03,349
but he's not such a lowlife.

333
00:22:08,020 --> 00:22:09,829
Do you still trust Ha Yoon Chul?

334
00:22:11,460 --> 00:22:12,559
Then shall we check...

335
00:22:13,460 --> 00:22:16,599
who sent the flowers?

336
00:22:22,839 --> 00:22:24,309
JOO DAN TAE, CHO SANG HEON,
SUPPORTED ELECTION FUNDS

337
00:22:26,280 --> 00:22:27,510
JOO SEOK HOON, JOO SEOK KYUNG,
CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL

338
00:22:33,579 --> 00:22:35,619
OH YOON HEE
339
00:22:36,119 --> 00:22:37,119
REAL ESTATE INVESTMENT CLUB

340
00:22:37,220 --> 00:22:38,250
LITTLE HERA CLUB

341
00:22:38,250 --> 00:22:40,359
SEOL A'S DISAPPEARANCE...

342
00:22:44,829 --> 00:22:47,200
Oh Yoon Hee was also there
on the night...

343
00:22:47,200 --> 00:22:48,559
when the lighting ceremony
took place.

344
00:22:48,760 --> 00:22:49,800
At Hera Palace?

345
00:22:51,829 --> 00:22:53,270
- Are you sure?
- Yes.

346
00:22:53,639 --> 00:22:56,669
She entered and caused a ruckus
in Cheon Seo Jin's lesson room.

347
00:22:57,040 --> 00:22:58,710
She was caught on camera,

348
00:22:59,169 --> 00:23:01,639
and Cheon Seo Jin's husband
Ha Yoon Chul's a witness.

349
00:23:03,550 --> 00:23:04,579
Oh Yoon Hee.

350
00:23:05,879 --> 00:23:08,849
Her daughter replaced Seol A
and got into Cheong A Arts High,

351
00:23:09,790 --> 00:23:13,960
and they both moved into Seol A's
old Bosuk Village apartment.
352
00:23:22,899 --> 00:23:25,669
OH YOON HEE

353
00:23:27,040 --> 00:23:28,940
This completes everything.

354
00:23:29,740 --> 00:23:33,680
The people who were
at Hera Palace that night.

355
00:23:36,149 --> 00:23:37,950
The suspects around Seol A's death.

356
00:23:41,619 --> 00:23:44,250
What are you doing, Eun Byeol?
You might trip.

357
00:23:44,419 --> 00:23:48,020
Dad. I have to memorize everything
for the mid-term.

358
00:23:48,220 --> 00:23:50,159
My poor daughter.

359
00:23:52,329 --> 00:23:54,200
- Hello.
- Hi, Ro Na.

360
00:23:55,930 --> 00:23:57,569
Do you like it here?

361
00:23:57,569 --> 00:23:59,470
- All your friends are here too.
- Yes.

362
00:23:59,639 --> 00:24:00,669
Okay, then.

363
00:24:01,240 --> 00:24:02,669
Do you feel better?

364
00:24:04,240 --> 00:24:05,980
Did I ask for your concern?

365
00:24:06,309 --> 00:24:08,079
Who said you can touch my things?

366
00:24:08,079 --> 00:24:09,550
Your hands are grubby!

367
00:24:10,780 --> 00:24:12,849
Do you want to get on
my dad's good side?

368
00:24:13,079 --> 00:24:15,649
Eun Byeol. Why are you
being so nasty to your friend?

369
00:24:15,919 --> 00:24:18,550
"Friend"? Who's my friend?

370
00:24:18,690 --> 00:24:21,220
I never made friends
with a beggar like her.

371
00:24:21,619 --> 00:24:25,059
Can't there be separate elevators
for lower and higher floors?

372
00:24:25,760 --> 00:24:28,500
How much longer must I put up
with seeing her gross face?

373
00:24:28,760 --> 00:24:29,970
It's so annoying!

374
00:24:31,270 --> 00:24:32,300
Eun Byeol.

375
00:24:32,599 --> 00:24:33,970
Are you okay? Are you hurt?

376
00:24:38,770 --> 00:24:40,210
Eun Byeol. Eun Byeol!

377
00:24:46,750 --> 00:24:47,879
Did you find out?

378
00:24:48,149 --> 00:24:50,520
A man placed the order to a florist.
379
00:24:50,990 --> 00:24:54,220
The phone number was Dr. Ha's.

380
00:24:57,760 --> 00:25:00,159
I took care of the
medical malpractice suit for him,

381
00:25:01,500 --> 00:25:03,369
and yet he's playing
this childish game?

382
00:25:04,329 --> 00:25:07,200
Are you insisting on being
a loser to the end?

383
00:25:12,569 --> 00:25:13,740
Eun Byeol, what's wrong?

384
00:25:14,680 --> 00:25:16,409
Stop where you are. Let's talk.

385
00:25:16,409 --> 00:25:17,579
I don't want to!

386
00:25:20,919 --> 00:25:21,919
What's the matter?

387
00:25:23,690 --> 00:25:26,589
Don't you get why she's so agitated?

388
00:25:27,220 --> 00:25:30,690
You should've let her rest.
Why stress her out with the exams?

389
00:25:30,990 --> 00:25:33,359
I think you're the one
stressing her out.

390
00:25:34,659 --> 00:25:35,829
Is it my fault again?

391
00:25:36,030 --> 00:25:38,169
Eun Byeol's my daughter
and I know her best.

392
00:25:38,700 --> 00:25:41,770
So don't bother a student
who's worked up about her exams.

393
00:25:44,339 --> 00:25:46,139
I don't expect you
to act like a husband.

394
00:25:46,740 --> 00:25:48,879
At least try to pretend to be
a father like others do.

395
00:26:00,389 --> 00:26:02,690
My exercise books. Where are they?

396
00:26:05,030 --> 00:26:07,629
- Eun Byeol.
- Where are my exercise books?

397
00:26:08,399 --> 00:26:09,730
Did you throw them away?

398
00:26:10,829 --> 00:26:14,040
- Do you want Ro Na to beat me?
- What?

399
00:26:14,200 --> 00:26:16,210
Why were you so nice to her?

400
00:26:16,540 --> 00:26:18,510
Do you not know I hate her?

401
00:26:18,740 --> 00:26:20,839
I can't even stand sharing
the same space with her,

402
00:26:20,839 --> 00:26:22,540
but why are you so nice to her?

403
00:26:22,639 --> 00:26:24,609
She's your classmate.

404
00:26:26,010 --> 00:26:28,980
Why? Do you feel pity for Ro Na?

405
00:26:29,690 --> 00:26:32,190
Does she concern you because
she's your first love's daughter?

406
00:26:33,619 --> 00:26:36,490
Do you feel pity because
she doesn't have a dad?

407
00:26:37,030 --> 00:26:40,000
What... What is this nonsense?

408
00:26:40,000 --> 00:26:41,559
Mom told me everything.

409
00:26:42,059 --> 00:26:43,899
That you're seeing Ro Na's mom.

410
00:26:44,230 --> 00:26:46,270
- Eun Byeol.
- You abandoned me and mom...

411
00:26:46,270 --> 00:26:47,800
to go to your first love?

412
00:26:48,200 --> 00:26:50,139
Is that why you're being nice
to Ro Na?

413
00:26:51,240 --> 00:26:52,980
What's wrong with you?
Don't listen to your mom.

414
00:26:52,980 --> 00:26:55,740
The one I love the most
in this world is you, Eun Byeol.

415
00:26:55,740 --> 00:26:56,780
You liar!

416
00:26:57,109 --> 00:26:59,079
You smiled at Ro Na earlier.

417
00:26:59,579 --> 00:27:00,980
You're not on my side.

418
00:27:02,550 --> 00:27:05,250
It's a misunderstanding.
Please listen to me!

419
00:27:06,190 --> 00:27:07,889
Mom is all I have.

420
00:27:07,990 --> 00:27:10,230
Do you know what she did for me?

421
00:27:10,430 --> 00:27:11,629
She made Min Seol A...

422
00:27:17,770 --> 00:27:20,000
Go and bring me my exercise books!

423
00:27:20,099 --> 00:27:21,099
Or else,

424
00:27:22,099 --> 00:27:25,470
I will die like Min Seol A.

425
00:27:26,940 --> 00:27:28,010
What?

426
00:27:29,780 --> 00:27:31,079
What has become of you?

427
00:27:32,609 --> 00:27:34,819
When did your life become
such a wreck?

428
00:27:37,319 --> 00:27:38,690
You're so annoying.

429
00:27:39,589 --> 00:27:41,159
You're a coward...

430
00:27:41,490 --> 00:27:43,659
and you don't have the right
to be a dad.

431
00:27:44,629 --> 00:27:45,629
Get out!

432
00:27:45,629 --> 00:27:48,500
I can't stand the sight of you,
so leave!

433
00:28:09,319 --> 00:28:10,349
Hey!

434
00:28:12,389 --> 00:28:14,190
Why did you tell her about Yoon Hee?

435
00:28:14,359 --> 00:28:15,889
You didn't have to hurt her
like that!

436
00:28:16,059 --> 00:28:18,559
Why? It's not like I made it up.

437
00:28:19,389 --> 00:28:22,829
Eun Byeol knowing the truth
will help her beat Ro Na.

438
00:28:24,200 --> 00:28:27,970
Are you doing this to make her
more competitive?

439
00:28:30,440 --> 00:28:32,440
You really give me the creeps.

440
00:28:33,510 --> 00:28:34,710
Look who's talking.

441
00:28:35,309 --> 00:28:37,010
You acted like you wanted
to end things neatly,

442
00:28:37,010 --> 00:28:39,550
yet you did all sorts
of nasty things behind my back.

443
00:28:40,050 --> 00:28:42,180
You must be happy
to know my weakness.

444
00:28:42,450 --> 00:28:44,819
But if you want to keep seeing
Eun Byeol later on,

445
00:28:44,819 --> 00:28:48,559
just shut your mouth and lay low
until we sign the papers.

446
00:28:48,819 --> 00:28:50,589
How could you be so brazen?

447
00:28:51,230 --> 00:28:53,700
Shall I expose what you did
to the whole world?

448
00:28:55,430 --> 00:28:57,329
Do it if you have the guts.

449
00:28:57,629 --> 00:28:59,770
You'll be the one
who will be more humiliated.

450
00:29:00,300 --> 00:29:01,399
Are you up for that?

451
00:29:04,510 --> 00:29:07,409
Let's just play fair
until we get divorced.

452
00:29:08,280 --> 00:29:10,379
I don't think
backstabbing me like this...

453
00:29:11,050 --> 00:29:14,149
is the right thing to do to someone
you lived with for 17 years.

454
00:29:18,720 --> 00:29:19,720
My gosh.

455
00:29:22,419 --> 00:29:25,460
Stop instigating me anymore.

456
00:29:26,460 --> 00:29:28,059
I won't tolerate it.

457
00:30:01,159 --> 00:30:03,099
The blackmail letter, flowers,

458
00:30:03,399 --> 00:30:04,569
and this ruby ring...
459
00:30:05,669 --> 00:30:09,040
were all sent by your wife,
Shim Su Ryeon.

460
00:30:10,069 --> 00:30:12,980
Your wife is trying
to hang us out to dry...

461
00:30:12,980 --> 00:30:14,379
to get revenge on us!

462
00:30:15,680 --> 00:30:17,010
Will this be enough?

463
00:30:17,409 --> 00:30:18,950
Is there anyone else
you want to invite?

464
00:30:20,079 --> 00:30:21,250
There is one more person.

465
00:30:24,050 --> 00:30:25,149
His name is Logan Lee.

466
00:30:25,419 --> 00:30:27,319
He's an important guest,
so you must put in extra care.

467
00:30:27,589 --> 00:30:29,730
Isn't he the person
you said you must meet?

468
00:30:30,460 --> 00:30:32,159
Did you finally get in touch
with him?

469
00:30:32,730 --> 00:30:33,800
I'm glad.

470
00:30:35,129 --> 00:30:37,470
I'm curious about
what kind of person he is too.

471
00:30:37,869 --> 00:30:38,970
And there's one more person.
472
00:30:39,569 --> 00:30:40,970
The resident in Unit 4502.

473
00:30:41,800 --> 00:30:42,940
Do you mean Yoon Hee?

474
00:30:44,409 --> 00:30:45,470
Can I?

475
00:30:45,569 --> 00:30:48,710
I don't like it,
but she's connected to Logan Lee.

476
00:30:49,109 --> 00:30:50,680
I have no choice but to invite her.

477
00:30:51,379 --> 00:30:53,550
She might be helpful to you one day.

478
00:30:53,780 --> 00:30:56,280
Don't be so sensitive
and be nice to her.

479
00:30:57,889 --> 00:31:00,359
She strangely creeps me out.

480
00:31:00,619 --> 00:31:02,190
I just can't read her.

481
00:31:04,260 --> 00:31:06,359
Then I'll send her the invitation.

482
00:31:06,800 --> 00:31:09,559
I'm excited to gather
with the Hera Club members.

483
00:31:09,559 --> 00:31:10,869
It's been a while.

484
00:31:12,200 --> 00:31:14,099
Why don't we get some new dresses
for you tomorrow?

485
00:31:14,740 --> 00:31:16,669
That punk Logan Lee has quite
a fancy taste.

486
00:31:17,669 --> 00:31:18,669
Really?

487
00:31:19,369 --> 00:31:21,440
I was worried about
what I should wear.

488
00:31:23,950 --> 00:31:25,879
YANG MI OK

489
00:31:32,250 --> 00:31:34,020
Yes, Ms. Yang.

490
00:31:34,589 --> 00:31:36,889
Mr. Joo will throw a party
on the weekend.

491
00:31:37,290 --> 00:31:41,099
And tomorrow, they will go shopping
for new dresses.

492
00:31:41,559 --> 00:31:42,629
I see.

493
00:31:44,200 --> 00:31:46,099
Okay. Thank you.

494
00:31:50,240 --> 00:31:53,210
Why do you seem so carefree,
Ms. Shim?

495
00:31:55,579 --> 00:31:57,079
What are you thinking of?

496
00:32:08,760 --> 00:32:09,760
How do I look?

497
00:32:10,730 --> 00:32:11,859
You look splendid.

498
00:32:12,889 --> 00:32:15,530
You look amazing,
no matter what you wear.
499
00:32:16,000 --> 00:32:17,899
You look beautiful, ma'am.

500
00:32:17,930 --> 00:32:20,540
Everything looks perfect,
so I don't know what to recommend.

501
00:32:20,869 --> 00:32:22,040
You should choose.

502
00:32:22,639 --> 00:32:24,240
I'll wear whatever you want.

503
00:32:25,109 --> 00:32:26,210
Try this on too.

504
00:32:26,879 --> 00:32:28,440
You must wear the best dress
there is.

505
00:32:29,540 --> 00:32:32,210
Since you need to stand out the most
at tomorrow's party.

506
00:32:32,909 --> 00:32:34,450
We'll take all the dresses she wore
up to now.

507
00:32:34,750 --> 00:32:35,819
Go try it on.

508
00:32:53,369 --> 00:32:54,839
I'll take that scarf too.

509
00:32:55,200 --> 00:32:56,270
Yes, ma'am.

510
00:33:10,919 --> 00:33:11,919
What is it?

511
00:33:14,960 --> 00:33:16,990
It's nothing.

512
00:33:21,629 --> 00:33:22,760
Gosh.

513
00:33:23,599 --> 00:33:25,770
You look utterly beautiful,

514
00:33:26,540 --> 00:33:27,940
mother of Min Seol A.

515
00:33:28,240 --> 00:33:29,540
What are you doing here?

516
00:33:30,169 --> 00:33:31,339
How did you know I was here?

517
00:33:31,470 --> 00:33:33,480
I know everything about you.

518
00:33:34,710 --> 00:33:36,109
Where's that happy face?

519
00:33:37,050 --> 00:33:38,450
Why do you look so scared suddenly?

520
00:33:39,510 --> 00:33:42,220
Well. You ignored my warning...

521
00:33:42,919 --> 00:33:46,319
and seem very excited to throw
a party with your husband.

522
00:33:46,619 --> 00:33:48,889
Mind your own business and get out.

523
00:33:50,530 --> 00:33:53,629
Ma'am? Can I go in?
I'll give you a hand.

524
00:33:54,059 --> 00:33:55,760
It's okay, I can wear it alone.

525
00:33:57,869 --> 00:33:58,930
I have...

526
00:34:00,240 --> 00:34:01,700
changed my mind.
527
00:34:03,240 --> 00:34:05,309
Why don't we reveal the fact
that you're Min Seol A's mom...

528
00:34:05,909 --> 00:34:08,210
at you and your husband's party?

529
00:34:09,240 --> 00:34:10,280
What?

530
00:34:10,280 --> 00:34:12,550
It'll be more interesting
with a bigger audience.

531
00:34:13,550 --> 00:34:15,149
Like a surprise party.

532
00:34:15,879 --> 00:34:17,620
Isn't it the perfect timing?

533
00:34:17,649 --> 00:34:20,589
I'll tell them when the time comes,
so stay out of it.

534
00:34:21,720 --> 00:34:25,859
I warned you that you'll pay
if you get in my way.

535
00:34:27,260 --> 00:34:28,999
Tomorrow is the day.

536
00:34:29,700 --> 00:34:31,399
You can't negotiate your way
out of this.

537
00:34:32,930 --> 00:34:36,839
And since everyone who knows
Min Seol A will be gathering,

538
00:34:37,910 --> 00:34:40,810
isn't it the perfect chance?

539
00:34:41,240 --> 00:34:42,640
Please give me some more time.
540
00:34:43,180 --> 00:34:44,609
There's something I must do.

541
00:34:44,609 --> 00:34:45,609
Lady...

542
00:34:54,189 --> 00:34:55,189
Lady.

543
00:34:56,359 --> 00:34:58,689
I'm not considerate enough...

544
00:34:58,689 --> 00:35:01,129
to care about your own issues.

545
00:35:01,300 --> 00:35:03,330
I'm already being punished.

546
00:35:05,200 --> 00:35:06,530
I'm not happy.

547
00:35:13,109 --> 00:35:14,439
Are you finished changing?

548
00:35:16,510 --> 00:35:18,680
What are you doing?
Get out of here.

549
00:35:28,859 --> 00:35:29,919
Honey?

550
00:35:34,430 --> 00:35:36,459
What's wrong? Hey, are you okay?

551
00:35:38,100 --> 00:35:40,839
I'm okay. I just felt dizzy.

552
00:35:42,169 --> 00:35:44,209
I guess I'm feeling tired
from preparing for the party.

553
00:35:44,669 --> 00:35:45,669
I'm sorry.

554
00:35:47,479 --> 00:35:48,780
I'll quickly get changed
and come out.

555
00:35:49,109 --> 00:35:50,450
Okay, then.

556
00:36:05,089 --> 00:36:06,189
Don't forget.

557
00:36:08,560 --> 00:36:09,700
It's tomorrow.

558
00:36:29,786 --> 00:36:31,937
PART 2 WILL SHORTLY BEGIN.

559
00:36:32,079 --> 00:36:34,880
CHEONG A ARTS HIGH SCHOOL

560
00:36:35,780 --> 00:36:37,419
Why did you gather us this time?

561
00:36:37,550 --> 00:36:39,749
My heart almost dropped because
I thought something happened.

562
00:36:40,289 --> 00:36:43,459
I think the person who is
impersonating Min Seol A...

563
00:36:43,919 --> 00:36:45,019
is Bae Ro Na.

564
00:36:46,660 --> 00:36:47,729
Bae Ro Na?

565
00:36:47,729 --> 00:36:50,360
How else could that shoe
suddenly disappear?

566
00:36:50,530 --> 00:36:53,169
Isn't she the only one
connected to Min Seol A?

567
00:36:54,369 --> 00:36:55,499
You're right.
568
00:36:56,039 --> 00:36:57,899
Bae Ro Na lived in
Min Seol A's house.

569
00:36:58,099 --> 00:37:01,669
After Min Seol A died,
she was even accepted in her place.

570
00:37:01,910 --> 00:37:04,280
And she even moved to Bosuk Village.
Everything seems fishy.

571
00:37:04,579 --> 00:37:07,010
Isn't it strange she came after us
to live at Hera Palace too?

572
00:37:07,510 --> 00:37:08,880
Are you saying she did all of that
on purpose?

573
00:37:09,119 --> 00:37:12,249
What if she has been possessed
by Min Seol A's ghost or something?

574
00:37:13,419 --> 00:37:14,519
Stop it already.

575
00:37:18,059 --> 00:37:19,289
It's just your speculation.

576
00:37:20,760 --> 00:37:23,160
You don't even have proof
Ro Na did it.

577
00:37:23,899 --> 00:37:25,829
We just have to create the proof.

578
00:37:26,499 --> 00:37:28,939
How? Do you have an idea?

579
00:37:29,999 --> 00:37:31,169
Just leave it up to me.

580
00:37:44,349 --> 00:37:46,789
Ro Na. What are you doing?
581
00:37:46,849 --> 00:37:48,119
Are you studying English?

582
00:37:48,619 --> 00:37:51,189
- You got everything wrong.
- Give it back.

583
00:37:51,289 --> 00:37:53,490
- Give it back to me.
- No way.

584
00:37:55,999 --> 00:37:57,099
I got it.

585
00:37:59,669 --> 00:38:02,240
Wait. There is no group chat room.

586
00:38:03,240 --> 00:38:04,499
She probably deleted it already.

587
00:38:07,439 --> 00:38:09,510
You've done enough.
Stop looking at her phone.

588
00:38:09,510 --> 00:38:10,579
Wait.

589
00:38:13,209 --> 00:38:14,249
This dog...

590
00:38:23,459 --> 00:38:25,890
Wait. Are they the same dogs?

591
00:38:27,289 --> 00:38:31,399
SUGAR

592
00:38:32,700 --> 00:38:33,729
"Sugar"?

593
00:38:34,229 --> 00:38:35,840
Was it really Bae Ro Na?

594
00:38:36,399 --> 00:38:38,439
Did she pretend to be Min Seol A
and threaten us?

595
00:38:40,910 --> 00:38:42,039
Are you still going to deny it?

596
00:38:42,380 --> 00:38:44,180
See for yourself.

597
00:38:44,309 --> 00:38:46,579
Min Seol A and Bae Ro Na are holding
the same dog.

598
00:38:47,249 --> 00:38:48,249
Do you call this coincidence?

599
00:38:48,249 --> 00:38:51,619
See? I told you it was Bae Ro Na.

600
00:38:51,749 --> 00:38:53,789
My gosh, this is shocking.

601
00:38:54,220 --> 00:38:55,820
Things just got really serious.

602
00:38:55,919 --> 00:38:58,059
That brat totally toyed with us.

603
00:38:58,419 --> 00:39:01,459
Bae Ro Na. I treated her
like a friend.

604
00:39:01,890 --> 00:39:03,530
And she betrayed us like this?

605
00:39:10,369 --> 00:39:12,740
I sent your secretary
the documents regarding...

606
00:39:12,740 --> 00:39:14,740
the Myeongdong land this afternoon.

607
00:39:15,010 --> 00:39:16,410
Did you see it?

608
00:39:16,510 --> 00:39:19,709
Oh, no, not yet. That's not
my priority at the moment.

609
00:39:20,680 --> 00:39:21,950
Listen.

610
00:39:21,950 --> 00:39:25,249
I met with Mr. Joo because you
desperately asked me for a favor.

611
00:39:25,479 --> 00:39:28,090
That didn't mean that I was going
to sign the contract right away.

612
00:39:28,789 --> 00:39:32,189
A contract is made in between
two people. So...

613
00:39:32,890 --> 00:39:35,090
wouldn't it be nice to know what
kind of people I'm dealing with?

614
00:39:35,390 --> 00:39:37,459
Of course, I understand.

615
00:39:37,999 --> 00:39:39,369
With that being said...

616
00:39:41,229 --> 00:39:44,070
What kind of a person are you,
Ms. Oh?

617
00:39:44,599 --> 00:39:45,740
Me?

618
00:39:47,240 --> 00:39:48,880
What do you mean by
"what kind of person"?

619
00:39:49,479 --> 00:39:52,010
I heard you were admitted into
the Hera Palace...

620
00:39:52,010 --> 00:39:53,780
in a very dramatic way.

621
00:39:54,380 --> 00:39:57,479
You bought some old,
beat-down apartment...

622
00:39:58,079 --> 00:39:59,519
and made some big money out of it?

623
00:40:01,220 --> 00:40:03,360
Did Chairman Joo tell you that?

624
00:40:04,490 --> 00:40:05,930
There was a situation.

625
00:40:07,360 --> 00:40:08,490
"Situation"?

626
00:40:10,499 --> 00:40:12,470
I wonder what that situation was.

627
00:40:12,899 --> 00:40:16,470
That apartment was being sold
much cheaper than the market price.

628
00:40:17,200 --> 00:40:18,269
A young girl...

629
00:40:19,269 --> 00:40:21,209
died in that apartment.

630
00:40:22,169 --> 00:40:23,410
It was suicide.

631
00:40:25,209 --> 00:40:26,349
Suicide...

632
00:40:27,910 --> 00:40:31,419
And you still decided to go
with the purchase because...

633
00:40:33,050 --> 00:40:35,450
Of course, I didn't know at first.
But...

634
00:40:36,189 --> 00:40:40,130
strangely, that house didn't feel
haunted to me.
635
00:40:42,599 --> 00:40:44,959
I met that girl once...

636
00:40:45,930 --> 00:40:47,899
and she was very kind.

637
00:40:50,869 --> 00:40:52,269
Did you guys know each other well?

638
00:40:53,539 --> 00:40:54,539
A little.

639
00:40:58,510 --> 00:41:02,079
If she had parents,
she wouldn't have died like that.

640
00:41:07,789 --> 00:41:12,890
HERA CLUB, OH YOON HEE,
LITTLE HERA CLUB

641
00:41:16,399 --> 00:41:17,399
Did you...

642
00:41:18,930 --> 00:41:21,070
really mean
what you said about Seol A?

643
00:41:21,399 --> 00:41:22,840
MOVED TO HERA PALACE AFTER
SEOL A'S DEATH

644
00:41:22,840 --> 00:41:24,300
DAUGHTER BAE RO NA WAS
NUMBER 1 ON THE WAITING LIST

645
00:41:36,720 --> 00:41:39,749
MR. LOGAN LEE, YOU ARE INVITED
TO HERA CLUB'S PRIVATE PARTY.

646
00:41:39,749 --> 00:41:41,519
FROM JOO DAN TAE AND SHIM SU RYEON

647
00:41:47,289 --> 00:41:48,360
Wait and see.
648
00:41:49,599 --> 00:41:51,530
It'll be a party
you'll never forget.

649
00:42:38,340 --> 00:42:39,849
What are you doing here?

650
00:42:40,010 --> 00:42:41,079
Ms. Oh?

651
00:42:42,820 --> 00:42:44,320
What's wrong with your face?

652
00:42:44,720 --> 00:42:46,189
Is something wrong?

653
00:42:47,320 --> 00:42:49,320
The people of Hera Palace
are trying to kill me.

654
00:42:49,959 --> 00:42:52,430
I'm so scared.
Please help me.

655
00:42:52,829 --> 00:42:54,390
Please help me, Ms. Oh!

656
00:43:00,470 --> 00:43:01,499
Right.

657
00:43:02,539 --> 00:43:05,369
I'm certain she said,
"people of Hera Palace".

658
00:43:07,640 --> 00:43:08,669
I'm sure of it.

659
00:43:51,579 --> 00:43:53,890
Whenever I wear this scarf,

660
00:43:55,419 --> 00:43:56,720
it means...

661
00:43:58,059 --> 00:43:59,760
I will have you.
662
00:44:23,079 --> 00:44:26,619
Why was Seol A
at Hera Palace that day?

663
00:44:27,950 --> 00:44:29,019
No way.

664
00:44:29,860 --> 00:44:33,360
What if she didn't commit suicide?
What if she was killed?

665
00:44:37,030 --> 00:44:38,099
No, that's absurd.

666
00:44:42,869 --> 00:44:44,669
- Mom.
- Hey, Ro Na.

667
00:44:44,899 --> 00:44:47,039
Ms. Shim must've sent us these.

668
00:44:47,410 --> 00:44:48,539
She sent us all that?

669
00:44:58,849 --> 00:45:00,749
Did she send this for you?

670
00:45:01,050 --> 00:45:02,660
It's so pretty.

671
00:45:02,789 --> 00:45:04,490
It's something you'd see in a movie.

672
00:45:04,490 --> 00:45:07,189
Show up with confidence.
Don't be intimidated.

673
00:45:07,689 --> 00:45:10,229
You're going to be
the star of today's party.

674
00:45:13,269 --> 00:45:15,430
Ms. Shim has amazing taste.

675
00:45:15,499 --> 00:45:18,070
- Mom, try it on.
- It's so beautiful.

676
00:45:18,070 --> 00:45:19,439
Go ahead and try it on.

677
00:45:19,769 --> 00:45:22,979
How am I going to wear
something so pretty?

678
00:45:23,079 --> 00:45:24,880
The color and design are
both amazing.

679
00:45:24,979 --> 00:45:26,610
Why did she send me so much stuff?

680
00:45:26,610 --> 00:45:28,280
Mom, try this on.

681
00:45:34,490 --> 00:45:36,919
- Does it look nice?
- You're glowing.

682
00:45:37,260 --> 00:45:39,930
You're like Hera, the deity
who has both fame and fortune.

683
00:45:39,930 --> 00:45:40,990
You're flattering me.

684
00:45:44,829 --> 00:45:46,369
This is really nice.

685
00:45:48,030 --> 00:45:49,269
I need to talk to you.

686
00:45:49,640 --> 00:45:51,599
Can you meet me
at the community room at 6 p.m.?

687
00:45:51,599 --> 00:45:52,769
CAN YOU MEET ME
AT THE COMMUNITY ROOM AT 6 P.M.?

688
00:45:53,240 --> 00:45:54,309
Ro Na.

689
00:45:55,070 --> 00:45:56,110
Ta-da.

690
00:45:57,140 --> 00:45:59,380
CAN YOU MEET ME
AT THE COMMUNITY ROOM AT 6 P.M.?

691
00:46:18,530 --> 00:46:19,869
Mission clear.

692
00:46:27,640 --> 00:46:30,140
One drink won't be enough
on a night like this.

693
00:46:34,010 --> 00:46:36,680
Chairman Joo and Ms. Shim
really put in a lot of work...

694
00:46:36,680 --> 00:46:38,349
in organizing today's party.

695
00:46:38,349 --> 00:46:40,119
They hired hotel chefs,

696
00:46:40,119 --> 00:46:41,649
and they're all special dishes.

697
00:46:43,760 --> 00:46:46,090
Is Logan Lee that important?

698
00:46:46,360 --> 00:46:48,530
Could he possibly be
more important than you, honey?

699
00:46:51,930 --> 00:46:54,800
Ms. Ko, are you serious?

700
00:46:55,099 --> 00:46:56,599
Don't you know who Logan Lee is?

701
00:46:57,439 --> 00:46:59,410
He's the son of James Lee,
702
00:46:59,470 --> 00:47:01,470
the most successful
Korean American ever.

703
00:47:02,240 --> 00:47:04,039
Ms. Ko, you don't know much...

704
00:47:04,039 --> 00:47:07,149
for someone who graduated
a prestigious university.

705
00:47:07,149 --> 00:47:09,950
This is why you should read
the papers every once in a while.

706
00:47:10,519 --> 00:47:13,149
Honey, you should use
this kind of opportunity...

707
00:47:13,149 --> 00:47:15,919
to help me gain more connections.

708
00:47:15,990 --> 00:47:19,890
That's why I dressed up today.

709
00:47:20,030 --> 00:47:22,160
Not everyone can do stuff like that.

710
00:47:22,229 --> 00:47:24,499
Chairman Joo was able
to connect with Logan Lee...

711
00:47:24,630 --> 00:47:27,200
because he's that competent.

712
00:47:27,899 --> 00:47:32,200
There's a reason why
they live in the penthouse.

713
00:47:33,709 --> 00:47:35,510
There she comes, the penthouse lady.

714
00:47:36,140 --> 00:47:38,809
My goodness. Hello, Ms. Shim.

715
00:47:39,550 --> 00:47:42,880
That dress looks new. It's gorgeous.

716
00:47:42,919 --> 00:47:45,680
Your scarf and dress
look great together.

717
00:47:45,880 --> 00:47:48,749
My husband got them for me.
It's a special day today.

718
00:47:48,820 --> 00:47:52,930
Chairman Joo has amazing taste.

719
00:47:53,059 --> 00:47:55,860
I'm upset that my husband isn't here
to keep me company.

720
00:47:58,700 --> 00:48:01,700
- Where's Chairman Joo?
- He went to greet Logan Lee.

721
00:48:01,700 --> 00:48:02,769
He'll be here soon.

722
00:48:03,169 --> 00:48:05,439
I should wait outside.

723
00:48:05,539 --> 00:48:07,769
- First impressions are important.
- Of course.

724
00:48:14,309 --> 00:48:15,709
Ms. Cheon.

725
00:48:21,789 --> 00:48:25,320
You're wearing the same scarf
as Ms. Shim.

726
00:48:31,930 --> 00:48:34,829
Ms. Shim got her scarf
from Chairman Joo.

727
00:48:35,200 --> 00:48:37,499
But I doubt Dr. Ha got it for her.

728
00:48:37,769 --> 00:48:40,470
Did you buy it yourself?

729
00:48:40,809 --> 00:48:43,280
- Why did you have to buy that one?
- Stop it.

730
00:48:46,450 --> 00:48:48,149
We ended up wearing the same scarf.

731
00:48:49,110 --> 00:48:51,649
I don't like wearing
the same thing as others.

732
00:48:52,079 --> 00:48:54,990
Really?
I thought it'd be the opposite.

733
00:48:56,189 --> 00:48:59,119
I thought you didn't care
about that kind of stuff.

734
00:49:00,890 --> 00:49:02,829
I'm fine,
so you can keep wearing it.

735
00:49:03,459 --> 00:49:05,260
I'm sure you took the time
to pick out the scarf.

736
00:49:10,999 --> 00:49:12,470
I need to go to the bathroom.

737
00:49:18,380 --> 00:49:20,749
Did you see how flustered she was?

738
00:49:20,749 --> 00:49:22,950
She suddenly fled to the bathroom.

739
00:49:22,950 --> 00:49:25,119
Do you think she chose
the same scarf on purpose?

740
00:49:25,280 --> 00:49:29,019
She acts like she has a big ego,
but she tends to copy people.
741
00:49:42,669 --> 00:49:43,700
Seo Jin.

742
00:49:46,240 --> 00:49:49,340
You always got what you wanted.

743
00:49:51,680 --> 00:49:53,709
The same goes for Joo Dan Tae.

744
00:49:59,590 --> 00:50:00,689
Su Ryeon.

745
00:50:01,649 --> 00:50:03,860
Do you think you'll be the owner
of the penthouse forever?

746
00:50:21,410 --> 00:50:24,380
- Welcome.
- It's nice to meet you.

747
00:50:26,309 --> 00:50:27,749
I'm glad you're here.

748
00:50:29,519 --> 00:50:30,519
She's my wife.

749
00:50:32,680 --> 00:50:34,050
It's a pleasure to meet you.

750
00:50:35,019 --> 00:50:36,019
My name is Logan Lee.

751
00:50:36,119 --> 00:50:38,689
It's an honor to meet you.
I'm Su Ryeon Shim.

752
00:50:38,959 --> 00:50:40,090
Thanks for coming tonight.

753
00:50:40,189 --> 00:50:41,829
You guys look like a lovely couple.

754
00:50:42,590 --> 00:50:43,860
I'm jealous, Mr. Joo.
755
00:50:44,800 --> 00:50:47,200
If I knew this was going to be
this kind of scene,

756
00:50:47,200 --> 00:50:48,769
I would've brought a partner myself.

757
00:50:54,610 --> 00:50:57,780
My goodness,
Ms. Ko, he's so funny.

758
00:51:00,410 --> 00:51:02,579
We can't have you feeling lonely
since you're an important guest.

759
00:51:02,849 --> 00:51:04,820
I invited a partner for you.

760
00:51:05,649 --> 00:51:06,649
Come inside.

761
00:51:33,510 --> 00:51:35,610
What? How...

762
00:51:36,950 --> 00:51:39,849
Chairman Joo, did you invite Ms. Oh?

763
00:51:40,119 --> 00:51:42,519
Yes, I invited her.

764
00:51:42,649 --> 00:51:45,760
How could you invite her
without our permission?

765
00:51:49,059 --> 00:51:50,800
This is unlike you, Chairman Joo.

766
00:51:51,800 --> 00:51:53,329
She's not here
as a member of Hera Club.

767
00:51:53,499 --> 00:51:56,439
She's here as an employee
of J King Holdings.

768
00:51:56,570 --> 00:51:59,240
I got hired as an employee
for his investment team.

769
00:51:59,439 --> 00:52:01,809
Thank you for inviting me
to such a nice party.

770
00:52:02,110 --> 00:52:03,579
It's my first time
coming to a party like this.

771
00:52:03,579 --> 00:52:04,780
It's really amazing.

772
00:52:06,680 --> 00:52:09,180
Hi, Logan.
You're looking great today.

773
00:52:09,550 --> 00:52:10,919
That suit looks nice on you.

774
00:52:11,050 --> 00:52:13,390
Thank you.
You look splendid yourself.

775
00:52:13,820 --> 00:52:14,849
Thanks.

776
00:52:15,349 --> 00:52:16,890
What does this all mean?

777
00:52:17,220 --> 00:52:19,630
What's going on?
Am I the only one who doesn't know?

778
00:52:20,760 --> 00:52:24,130
When did Ms. Oh
become your employee?

779
00:52:24,930 --> 00:52:26,329
Congratulations, Ms. Oh.

780
00:52:26,930 --> 00:52:29,530
My husband told me
you're a very competent employee.
781
00:52:30,800 --> 00:52:33,110
I heard you helped my husband
arrange a meeting with Logan Lee.

782
00:52:33,110 --> 00:52:35,140
- What?
- Ms. Oh, you did that?

783
00:52:35,369 --> 00:52:39,010
What? How? Are you close with him?

784
00:52:40,110 --> 00:52:42,309
The night is young,
so I'll tell you later.

785
00:52:42,849 --> 00:52:46,519
I'm starving because I'm surrounded
with so many delicious foods.

786
00:52:46,590 --> 00:52:49,050
Can we eat as we talk?

787
00:52:49,320 --> 00:52:51,590
That sounds nice. Come this way.

788
00:52:53,329 --> 00:52:56,959
We'll have a lighting ceremony
by the fountain after we eat.

789
00:52:57,260 --> 00:52:59,160
Mr. Lee wanted to see it.

790
00:52:59,260 --> 00:53:02,329
Yes, I hear it's the signature
of Hera Palace.

791
00:53:12,510 --> 00:53:15,709
Gosh, look at you all dressed up
thinking it's a date.

792
00:53:17,220 --> 00:53:18,450
What are you guys doing here?

793
00:53:19,149 --> 00:53:20,320
Where is Seok Hoon?
794
00:53:20,419 --> 00:53:22,519
Did you come running
because he asked you to meet?

795
00:53:22,919 --> 00:53:24,419
You're unbelievable.

796
00:53:24,619 --> 00:53:26,090
I have nothing to say to you guys.

797
00:53:26,590 --> 00:53:28,360
Is running away a habit of yours?

798
00:53:28,360 --> 00:53:29,899
Do you want me
to call Seok Hoon for you?

799
00:53:33,130 --> 00:53:34,570
You'll regret it.

800
00:53:34,669 --> 00:53:37,269
He can be really scary, you know.

801
00:53:37,399 --> 00:53:39,470
Seok Kyung, why are you doing this?

802
00:53:39,669 --> 00:53:41,970
Did you really think
I was your friend...

803
00:53:42,510 --> 00:53:44,579
just because I was nice
to a lowlife like you?

804
00:53:45,740 --> 00:53:48,010
Seok Hoon and I had a bet.

805
00:53:48,010 --> 00:53:50,119
We competed over who'd be able
to fool you better.

806
00:53:50,950 --> 00:53:54,149
Did you really think my brother
actually had feelings for you?

807
00:53:54,789 --> 00:53:55,789
My goodness.

808
00:53:55,990 --> 00:53:57,019
What did you just say?

809
00:53:57,019 --> 00:53:59,519
Stop acting like you're naive.

810
00:53:59,689 --> 00:54:01,459
We know you threatened us...

811
00:54:01,459 --> 00:54:03,660
by pretending to be Min Seol A.

812
00:54:03,860 --> 00:54:06,999
What are you talking about?
I pretended to be whom?

813
00:54:06,999 --> 00:54:09,369
You're really brazen.
You give me the creeps.

814
00:54:09,369 --> 00:54:11,970
She'll obviously act innocent,
so there's no point in asking.

815
00:54:12,340 --> 00:54:14,410
Look at her putting on an act.

816
00:54:14,410 --> 00:54:15,769
Let me get to the point.

817
00:54:16,070 --> 00:54:18,880
I refuse to go
to the same school as you.

818
00:54:19,209 --> 00:54:22,809
So apologize for what you did
and drop out of school.

819
00:54:24,280 --> 00:54:26,180
Then we'll forgive you for this.

820
00:54:26,180 --> 00:54:27,749
Why would I do that?
821
00:54:28,349 --> 00:54:29,720
What did I do wrong?

822
00:54:29,720 --> 00:54:32,059
What a crazy psychopath.

823
00:54:33,959 --> 00:54:35,760
You stole Min Seol A's sneakers,
didn't you?

824
00:54:37,030 --> 00:54:38,999
I can't believe someone like you
goes to Cheong A Arts High School.

825
00:54:39,360 --> 00:54:41,099
You really bring down the quality
of our school.

826
00:54:42,099 --> 00:54:43,939
Do you have nothing better to do?

827
00:54:44,669 --> 00:54:46,140
Are you scared that I got accepted
to Cheong A Arts High School?

828
00:54:46,140 --> 00:54:47,610
Is it because
I might be better than you?

829
00:54:47,769 --> 00:54:48,939
Is that why you're doing this?

830
00:54:49,740 --> 00:54:51,610
Why would we be scared of you?

831
00:54:51,610 --> 00:54:53,209
Who do you think you are?

832
00:54:53,749 --> 00:54:55,450
Don't get so worked up.

833
00:54:56,349 --> 00:54:58,180
She'll eventually us the truth.

834
00:55:09,059 --> 00:55:10,130
Where is Seok Kyung?

835
00:55:11,130 --> 00:55:12,530
She left earlier.

836
00:55:14,399 --> 00:55:15,800
Our tutor is about to come.

837
00:55:21,240 --> 00:55:24,410
You have a way of surprising people.

838
00:55:24,709 --> 00:55:26,610
How did you convince Chairman Joo?

839
00:55:26,849 --> 00:55:28,680
He's very picky about his employees.

840
00:55:29,249 --> 00:55:32,380
You're so full of surprises, Ms. Oh.

841
00:55:33,320 --> 00:55:35,720
I heard you brought Logan Lee.

842
00:55:35,820 --> 00:55:36,959
You're amazing.

843
00:55:36,959 --> 00:55:38,119
How did you do it?

844
00:55:38,119 --> 00:55:41,729
Let's just say my sincerity
got through to him.

845
00:55:43,630 --> 00:55:45,399
Where did you learn English?

846
00:55:45,630 --> 00:55:47,869
Your diction was pretty good.

847
00:55:48,099 --> 00:55:49,399
I studied a little.

848
00:55:50,269 --> 00:55:53,669
If you want, I can introduce you
to an English-speaking teacher.

849
00:55:54,740 --> 00:55:57,840
I'm really good at listening.

850
00:55:58,140 --> 00:56:00,249
I'm just bad at speaking.

851
00:56:05,820 --> 00:56:08,590
Don't drink too much.
You're the host of tonight's party.

852
00:56:09,590 --> 00:56:10,619
Okay.

853
00:56:24,999 --> 00:56:26,369
Isn't Dr. Ha coming?

854
00:56:27,510 --> 00:56:29,010
I invited him.

855
00:56:30,979 --> 00:56:33,579
He won't come.
Their family is a complete mess...

856
00:56:35,209 --> 00:56:36,209
Gosh.

857
00:56:37,249 --> 00:56:38,680
I thought you guys made up.

858
00:56:39,550 --> 00:56:43,189
He sent you a bouquet and ring.

859
00:56:44,660 --> 00:56:46,119
You should be easy on him.

860
00:56:46,860 --> 00:56:50,399
Married couples sometimes
fight and lie to each other.

861
00:56:50,729 --> 00:56:51,800
It's normal.

862
00:56:52,260 --> 00:56:53,369
Right, honey?

863
00:56:55,300 --> 00:56:57,599
I don't know.
I never lied to you about anything.

864
00:56:58,970 --> 00:57:01,110
You know I'm a lousy liar.

865
00:57:07,380 --> 00:57:08,380
Excuse me.

866
00:57:35,640 --> 00:57:37,079
Bravo.

867
00:57:38,140 --> 00:57:39,410
What was that?

868
00:57:43,419 --> 00:57:45,919
You're really amazing, Ms. Shim.

869
00:57:47,019 --> 00:57:50,660
You know
how much I respect you, right?

870
00:57:51,189 --> 00:57:54,490
You're always so elegant and kind.

871
00:57:54,789 --> 00:57:57,360
Not only are you an amazing wife
who supports her husband,

872
00:57:59,059 --> 00:58:00,300
but you're also a great mother.

873
00:58:02,030 --> 00:58:04,470
Seok Hoon and Seok Kyung
are very smart,

874
00:58:04,939 --> 00:58:06,470
and you're even throwing a party...

875
00:58:06,470 --> 00:58:08,709
to celebrate the fact
that they became school ambassadors.
876
00:58:09,010 --> 00:58:10,910
You have no idea how jealous I am.

877
00:58:16,950 --> 00:58:18,780
I mean, they're not even
your biological children.

878
00:58:24,459 --> 00:58:26,360
How did you manage
to raise them so well?

879
00:58:30,700 --> 00:58:34,099
What? What do you mean
they're not her biological children?

880
00:58:34,200 --> 00:58:35,930
Ms. Cheon, are you drunk?

881
00:58:35,930 --> 00:58:36,999
Didn't you know?

882
00:58:40,840 --> 00:58:41,910
My goodness.

883
00:58:42,869 --> 00:58:45,380
I thought everyone knew.

884
00:58:47,749 --> 00:58:49,079
I'm sorry, Ms. Shim.

885
00:58:50,380 --> 00:58:51,450
But...

886
00:58:52,180 --> 00:58:55,050
the world has changed.
There's no need to keep it a secret.

887
00:58:55,419 --> 00:58:56,649
I always thought of them...

888
00:58:57,490 --> 00:59:00,289
as my own children.

889
00:59:01,289 --> 00:59:02,689
I raised them like my own.
890
00:59:03,660 --> 00:59:06,899
You should be careful
about what you say.

891
00:59:07,369 --> 00:59:11,070
It's not good to keep secrets.

892
00:59:11,800 --> 00:59:13,769
There's no need to keep it a secret
if you're confident about it.

893
00:59:15,240 --> 00:59:19,240
To be honest, you didn't seem like
their biological mother.

894
00:59:19,910 --> 00:59:23,619
You were always too brave
in certain situations,

895
00:59:23,919 --> 00:59:25,479
which isn't always easy
for a biological mother.

896
00:59:27,050 --> 00:59:28,050
Is that so?

897
00:59:28,450 --> 00:59:31,689
No parent is perfect.

898
00:59:32,890 --> 00:59:34,189
I guess I should try harder.

899
00:59:40,999 --> 00:59:42,869
That kind of stuff
doesn't come with effort.

900
00:59:43,970 --> 00:59:46,640
Motherly love is an instinct.

901
01:00:05,760 --> 01:00:07,689
Are you enjoying the party?

902
01:00:07,990 --> 01:00:09,390
The lighting ceremony
will be held soon.
903
01:00:09,390 --> 01:00:10,430
You should do it then.

904
01:00:10,999 --> 01:00:13,829
Tell everyone that you're
Min Seol A's mother.

905
01:00:13,999 --> 01:00:16,840
Say it loud and clear
so I'll be able to hear you.

906
01:00:17,539 --> 01:00:21,039
If you don't do it, I'll have
no choice but to get involved.

907
01:00:26,740 --> 01:00:28,149
What are you doing?

908
01:00:28,309 --> 01:00:30,149
Why did you have to say that
during an event like this?

909
01:00:30,919 --> 01:00:34,890
What about you? You bought
the same scarf for your wife.

910
01:00:35,050 --> 01:00:37,360
And you keep smiling next to her
as if you love her dearly.

911
01:00:38,019 --> 01:00:40,130
Are you having fun?
Is this exciting for you?

912
01:00:40,430 --> 01:00:42,430
Why are you seeing me
if you love your wife that much?

913
01:00:42,430 --> 01:00:43,700
I didn't get her that scarf.

914
01:00:44,660 --> 01:00:46,599
Don't you know
how important this party is for me?

915
01:00:46,970 --> 01:00:48,829
You don't need to make things
uncomfortable like this.

916
01:00:53,970 --> 01:00:55,010
Have you lost your mind?

917
01:00:55,769 --> 01:00:56,769
I don't know.

918
01:00:58,209 --> 01:01:00,349
You suddenly feel like
a different person.

919
01:01:01,180 --> 01:01:02,180
Tell me.

920
01:01:02,809 --> 01:01:04,320
Tell me how much you love me.

921
01:01:06,550 --> 01:01:07,849
This isn't like you.

922
01:01:08,090 --> 01:01:09,820
- Don't you know how I feel for you?
- No, I don't.

923
01:01:10,689 --> 01:01:13,660
So prove it to me right now!
Do it now!

924
01:01:31,039 --> 01:01:32,840
You've had enough to drink.
You're already drunk.

925
01:01:33,910 --> 01:01:35,280
I'll wait for you at the villa
once the party is over.

926
01:01:36,849 --> 01:01:39,249
There are a lot of eyes watching,
so you should go inside first.

927
01:01:41,519 --> 01:01:42,519
Okay.

928
01:01:57,140 --> 01:01:58,240
You little jerk.

929
01:01:58,369 --> 01:02:00,240
How could you do that
even on a night like this?

930
01:02:00,439 --> 01:02:01,809
Are you guys animals or what?

931
01:02:03,709 --> 01:02:07,550
I never liked you from the start,
you darn piece of trash.

932
01:02:09,809 --> 01:02:10,979
So you knew?

933
01:02:11,380 --> 01:02:13,180
But this is the last time
I'm going to let you hit me.

934
01:02:13,249 --> 01:02:14,619
You've done enough.

935
01:02:14,689 --> 01:02:16,050
What did you say, you jerk?

936
01:02:19,619 --> 01:02:21,360
You're a loser who can't get over
your inferiority complex.

937
01:02:21,630 --> 01:02:23,360
You have no right to be her husband.

938
01:02:23,599 --> 01:02:26,599
If you have any conscience,
you should let her go.

939
01:02:26,660 --> 01:02:28,899
You don't know how to love a woman.

940
01:02:28,999 --> 01:02:30,869
You son of a gun!

941
01:02:34,570 --> 01:02:37,039
You darn jerk! I'll kill you!
942
01:02:38,809 --> 01:02:39,809
You punk!

943
01:02:40,010 --> 01:02:42,249
What are you doing? Stop it now!

944
01:02:42,510 --> 01:02:45,249
- You jerk!
- My gosh.

945
01:02:45,450 --> 01:02:46,519
My goodness.

946
01:02:47,720 --> 01:02:48,789
Stop it now.

947
01:02:49,349 --> 01:02:52,059
You fools, that's enough!

948
01:02:52,490 --> 01:02:54,789
You dumb jerks! Come here!

949
01:02:55,990 --> 01:02:59,160
Logan Lee! Logan Lee is here!

950
01:02:59,599 --> 01:03:01,300
What about the lighting ceremony?

951
01:03:01,470 --> 01:03:04,769
Will you take responsibility
if the doesn't sign the contract?

952
01:03:04,899 --> 01:03:07,110
Get out of my way.
I'm going to kill that son of a gun.

953
01:03:09,140 --> 01:03:11,280
- Get off each other!
- You jerk.

954
01:03:11,709 --> 01:03:14,680
My gosh,
will you please let go already?

955
01:03:22,419 --> 01:03:25,689
No wonder Seok Hoon and Seok Kyung
were always so hard on her.

956
01:03:26,189 --> 01:03:27,689
I always found it so weird.

957
01:03:28,189 --> 01:03:31,130
No wonder she wasn't very interested
in their studies.

958
01:03:31,559 --> 01:03:33,530
Now I get why Seok Hoon
and Seok Kyung...

959
01:03:33,530 --> 01:03:34,869
always looked so gloomy.

960
01:03:35,070 --> 01:03:36,200
I know, right?

961
01:03:36,399 --> 01:03:39,200
She always pointed out
her kids' faults so easily.

962
01:03:39,570 --> 01:03:41,740
I totally get everything now.

963
01:03:41,869 --> 01:03:42,939
I know, right?

964
01:03:43,369 --> 01:03:44,410
Ms. Cheon.

965
01:03:45,209 --> 01:03:46,280
Oh, cheers.

966
01:03:51,280 --> 01:03:54,050
Su Ryeon, is it true?

967
01:03:54,419 --> 01:03:56,189
That thing
that Seo Jin said earlier...

968
01:03:56,820 --> 01:03:59,519
I'm sorry I didn't tell you.
969
01:04:00,090 --> 01:04:01,660
Why are you sorry?

970
01:04:02,360 --> 01:04:03,860
She's the crazy wench.

971
01:04:04,360 --> 01:04:07,130
Who is she to expose
your private life like that?

972
01:04:08,470 --> 01:04:12,039
Joo Dan Tae must've told her, right?
Those worthless scumbags.

973
01:04:13,039 --> 01:04:15,340
Must you give birth
to be called a mom?

974
01:04:15,669 --> 01:04:18,039
Who's the one who raised them
all this time?

975
01:04:18,680 --> 01:04:21,849
Don't mind what Cheon Seo Jin said.

976
01:04:22,550 --> 01:04:25,149
The whole world knows
how hard you tried.

977
01:04:25,550 --> 01:04:26,780
I'm okay.

978
01:04:28,189 --> 01:04:29,189
I mean it.

979
01:04:30,919 --> 01:04:33,890
It must've been so hard for you
all this time.

980
01:04:40,369 --> 01:04:41,430
FAKE MIN SEOL A

981
01:04:41,430 --> 01:04:42,899
BAE RO NA
982
01:04:42,899 --> 01:04:43,939
YOU SHOULD DROP OUT OF SCHOOL!

983
01:04:48,669 --> 01:04:51,439
Where is Chairman Joo?

984
01:04:51,539 --> 01:04:52,579
We have guests.

985
01:04:52,880 --> 01:04:56,180
My husband isn't answering either.
Is something wrong?

986
01:04:59,019 --> 01:05:00,919
I'm already being punished.

987
01:05:03,019 --> 01:05:04,360
I'm not happy.

988
01:05:09,890 --> 01:05:12,360
Honey! What is wrong with your face?

989
01:05:12,360 --> 01:05:14,070
- It's nothing.
- What happened?

990
01:05:18,169 --> 01:05:19,470
Why are you here?

991
01:05:19,999 --> 01:05:22,740
You should've dressed up at least.
You're a total mess.

992
01:05:35,849 --> 01:05:38,860
I've changed my mind.
I won't get divorced.

993
01:05:39,720 --> 01:05:40,729
What?

994
01:05:40,829 --> 01:05:43,559
I won't get divorced
until the day I die.

995
01:05:44,430 --> 01:05:46,160
I don't care if you meet
someone else.

996
01:05:46,729 --> 01:05:50,030
But instead, be my miserable wife
for the rest of your life...

997
01:05:51,070 --> 01:05:52,099
and die.

998
01:05:53,570 --> 01:05:56,010
I'm sorry. Something urgent came up.

999
01:05:56,570 --> 01:05:57,880
Enjoy the party.

1000
01:05:58,340 --> 01:06:01,280
- Dr. Ha...
- What was that?

1001
01:06:01,649 --> 01:06:03,110
What on earth?

1002
01:06:06,450 --> 01:06:08,349
- My goodness.
- Oh, dear.

1003
01:06:10,119 --> 01:06:11,919
I'm sorry to keep you waiting.
Something came up.

1004
01:06:12,220 --> 01:06:13,289
No, it's fine.

1005
01:06:13,289 --> 01:06:16,130
You can start the lighting ceremony
yourself. Please come this way.

1006
01:06:17,899 --> 01:06:20,229
- Let's go.
- Wow, it's an honor.

1007
01:06:22,169 --> 01:06:23,840
- Shall I?
- Please.

1008
01:06:48,729 --> 01:06:52,160
I've also prepared a special gift
to welcome you tonight.

1009
01:06:55,430 --> 01:06:58,369
Okay. Shall we all
count down together?

1010
01:06:58,369 --> 01:06:59,399
Okay!

1011
01:06:59,399 --> 01:07:00,510
10,

1012
01:07:00,869 --> 01:07:04,780
- 9, 8, 7,
- 9, 8, 7,

1013
01:07:05,240 --> 01:07:09,010
- 6, 5, 4,
- 6, 5, 4,

1014
01:07:09,180 --> 01:07:13,280
- 3, 2, 1!
- 3, 2, 1!

1015
01:07:13,280 --> 01:07:15,450
Zero!

1016
01:07:16,220 --> 01:07:17,289
THE ONE WHO KILLED...

1017
01:07:20,260 --> 01:07:22,390
MIN SEOL A

1018
01:07:22,459 --> 01:07:23,459
What is that?

1019
01:07:23,689 --> 01:07:25,760
THE ONE WHO KILLED MIN SEOL A...

1020
01:07:25,860 --> 01:07:28,070
IS IN HERE.

1021
01:07:34,510 --> 01:07:37,169
THE ONE WHO KILLED MIN SEOL A
IS IN HERE.

1022
01:08:03,769 --> 01:08:06,740
THE PENTHOUSE

1023
01:08:06,869 --> 01:08:10,010
<i>This is proof that Shim Su Ryeon
has been threatening us.</i>

1024
01:08:10,680 --> 01:08:11,979
<i>Since she's Shim Su Ryeon's
daughter.</i>

1025
01:08:11,979 --> 01:08:13,039
<i>I'll get a divorce.</i>

1026
01:08:13,039 --> 01:08:15,110
<i>Let's sign our divorce papers.</i>

1027
01:08:15,809 --> 01:08:19,180
<i>You didn't know your mom
hit on my dad?</i>

1028
01:08:19,180 --> 01:08:20,590
<i>I'm going to drop out
of this school.</i>

1029
01:08:20,590 --> 01:08:22,289
<i>The one who killed Min Seol A is...</i>

1030
01:08:22,490 --> 01:08:24,220
<i>This is Min Seol A's phone.</i>

1031
01:08:24,360 --> 01:08:26,490
<i>Join me to avenge Seol A's death.</i>

1032
01:08:26,490 --> 01:08:28,160
<i>What are you doing here?</i>

You might also like