Professional Documents
Culture Documents
Courtial 1998
Courtial 1998
Comments on Leydesdorff ’s Article devoted to it in a recent book (Courtial, Sigogneau, & Callon,
1997).
Sir:
J. P. Courtial
Leydesdorff (Leydesdorff, 1997) claims and proves that the Laboratoire de Psychologie
meaning of words describing scientific articles change over Education, Cognition, Developpement
time, and from one article to another, and one subject area to Université de Nantes
another. He says that the same word can deal with method in BP 81227
one case, and with theory in another. He says that a word 44312 Nantes Cedex 3, France
standing for a certain reality in one article can stand for an
alternate reality in another article, that word-meaning links with
other words in one article can mean other links in another article, References
and consequently, links among words change over time and
texts. Thus, if a word has no precise meaning, it cannot work Bruner, J. S. (1990). Acts of meaning. Cambridge, MA: Harvard Uni-
like a mathematical variable or index and cannot be used in versity Press.
any mathematical calculation. It is the unending lament of Lewis Callon, M., Law, J., & Rip, A. (1986). Mapping the dynamics of science
Carroll and other mathematicians, claiming a single meaning and technology. London: MacMillan.
for each word in order to live more safely! But every linguist Courtial, J. P., & Gourdon, L. (1997). A network model for cultural
or psychologist knows that changing meaning is required for a psychology validated within a scientific community. Manuscript sub-
correct functioning of true human communication. Of course, mitted for publication.
mathematicians wish that words were like mathematical vari- Courtial, J. P., Sigogneau, A., & Callon, M. (1997). Identifying strategic
ables, but, maybe apart from yes and no, it is fortunately never sciences and technologies through scientometrics. In W. B. Ahston &
the case. R. A. Klavans (Eds.), Keeping abreast of science and technology,
Co-word analysis is exactly based on the opposite idea. technical intelligence for business (pp. 337–372). Columbus, OH:
Words are not used as linguistic items to mean something, but Battelle Press.
as indicators of links between texts, whatever they mean. Co- Leydesdorff, L. (1997). Why words and co-words cannot map the
word analysis is related to a more general model of human development of the sciences. Journal of the American Society for
interaction, based on semiotics, leading to translation theory as Information Science, 48, 418–427.
explained by Callon, Law, and Rip (1986), or based on more
recent social signification theory (Bruner, 1990; Courtial &
Gourdon, 1997). According to this approach, science is not
discovery of reality but the making of maximum-size control
chains of translation, linking human and nature in order to get
expected results. For instance, from the point of view of sciento- Reply about Using Co-Words
metrics or science in the making, endorphin role discovery, in
the context of autism research, is not a way of discovering a
natural process for autism (although scientists will take it for Sir:
that in the frame of achieved science). It is a new way to control The authors of this letter argue that it is ‘‘important for
or manage autism. Consequently, words are chain indexes, endorphine to be linked to autism in one case and drug-treat-
allowing one to compute translation networks. Endorphin can ment in another case.’’ Indeed, these different co-word links
thus be used in a theoretical context rather than in a methodolog- place endorphine in different contexts, and therefore a differ-
ical context. What is important for co-word analysis is not the ence in meaning between co-occurrences is implied. Yet, if
exact meaning or definition of endorphin, but the fact that en- words are used ‘‘as indicators of links between texts, whatever
dorphin be linked to autism in one case and drug treatment in they mean,’’ these authors should wish to analyze distributions
another case. Thus, co-word analysis computes network patterns of words and their patterns of co-occurrences and co-absences
and is consequently able to show that, at a certain time period, instead of individual events.
endorphin appears at a center or strategic place within the co- Theoretically, I agree that novelty may emerge in texts as
word network. Despite the (incorrect) theoretical criticism sug- new combinations of words. The methodological question is
gested by Leydesdorff, it is the reason why co-word analysis is whether one can trace significant novelty by using the co-word
a powerful tool for science forecast and management. Among analysis tool, and then provide the results with meaning from
the successful studies of the last years, an entire chapter is the discursive contexts of these co-occurrences.
Of course, an external interpretation (e.g., on the basis of a
sociology) is always possible because words have contextual
q 1998 John Wiley & Sons, Inc. meanings. Indeed, co-word maps have been used to legitimate
JOURNAL OF THE AMERICAN SOCIETY FOR INFORMATION SCIENCE. 49(1):98–99, 1998 CCC 0002-8231/98/010098-02