Professional Documents
Culture Documents
BS en 1330-2
BS en 1330-2
BS en 1330-2
20 June 2003
Non-destructive
testing —
Terminology —
Part 2: Terms common to the
non-destructive testing methods
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 20 June 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
National foreword
Summary of pages
This document comprises a front cover, an inside front cover, pages i and ii,
the EN title page, pages 2 to 11 and a back cover.
This standard has been updated (see copyright date) and may have had
amendments incorporated. This will be indicated in the amendment table on
the inside front cover.
© BSI 07-1999
Contents
Page
National foreword Inside front cover
Foreword 3
Text of EN 1330-2 5
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 20 June 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
© BSI 07-1999 i
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 20 June 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
ii
blank
EUROPEAN STANDARD EN 1330-2
NORME EUROPÉENNE
October 1998
EUROPÄISCHE NORM
English version
CEN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels
© 1998 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national
Members.
Ref. No. EN 1330-2:1998 E
2
EN 1330-2:1998
English version Deutsche Fassung Version française Page
Contents Inhalt Sommaire 2
Foreword Vorwort Avant-propos 3
Introduction Einleitung Introduction 5
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 20 June 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
This European Standard has been prepared by Dieser Europäische Norm wurde vom La présente norme européenne a été élaborée
Technical Committee CEN/TC 138 Technischen Komitee CEN/TC 138 par le Comité Technique CEN/TC 138 “Essais
“Non-destructive testing”, the secretariat of “Zerstörungsfreie Prüfung” erarbeitet, dessen non-destructifs” dont le secretariat est tenu par
which is held by AFNOR. Sekretariat vom AFNOR gehalten wird. l’AFNOR.
This European Standard shall be given the Diese Europäische Norm muß den Status einer Cette norme européenne devra recevoir le statut
status of a national standard, either by nationalen Norm erhalten, entweder durch de norme nationale, soit par publication d’un
publication of an identical text or by Veröffentlichung eines identischen Textes oder texte identique, soit par entérinement, au plus
endorsement, at the latest by April 1999, and durch Anerkennung bis April 1999 und etwaige tard en avril 1999, et toutes les normes
conflicting national standards shall be entgegenstehende nationale Normen müssen nationales en contradiction devront être
withdrawn at the latest by April 1999. bis April 1999 zurückgezogen werden. retirées au plus tard en avril 1999.
This European Standard has been prepared Diese Europäische Norm wurde im Rahmen La présente Norme Européenne a été élaborée
under a mandate given to CEN by the European eines Mandates, das dem CEN von der dans le cadre d’un mandat donné au CEN par la
Commission and the European Free Trade Europäischen Kommission und der Commission Européenne et l’Association
Association. This European Standard is Europäischen Freihandelszone erteilt wurde, Européenne de Libre Echange. Cette Norme
considered to be a supporting standard to those erarbeitet. Diese Europäische Norm wird als Européenne est considérée comme une norme
application and product standards which in eine unterstützende Norm zu anderen de support pour d’autres normes d’application
themselves support an essential safety Anwendungs- und Produktnormen betrachtet, ou de produit qui viennent elles-mêmes à
requirement of a New Approach Directive and die selbst eine grundlegende l’appui d’une exigence essentielle de sécurité
which make reference to this European Sicherheitsanforderung einer Richtlinie der d’une directive Nouvelle Approche, et qui
Standard. Neuen Konzeption unterstützen und auf die citeront cette Norme Européenne en référence
vorliegende Europäische Norm normativ normative.
verweisen.
This Standard consists of the following parts: Die Norm besteht aus folgenden Teilen: Cette norme comprend les parties suivantes:
Part 1: General terms Teil 1: Allgemeine Begriffe Partie 1: Termes généraux
EN 1330-2:1998
3
4
EN 1330-2:1998
— Part 2: Terms common to the — Teil 2: Begriffe, die von allen — Partie 2: Termes communs aux méthodes
non-destructive testing methods; zerstörungsfreien Prüfverfahren benutzt d’essais non destructifs;
werden;
— Part 3: Terms used in industrial radiographic — Teil 3: Begriffe der industriellen — Partie 3: Termes utilisés en radiographie
testing; Durchstrahlungsprüfung; industrielle;
— Part 4: Terms used in ultrasonic testing; — Teil 4: Begriffe der Ultraschallprüfung; — Partie 4: Termes utilisés en contrôle par
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 20 June 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
ultrasons;
— Part 5: Terms used in eddy current testing; — Teil 5: Begriffe zur Verwendung bei der — Partie 5: Termes utilisés en contrôle par
Wirbelstromprüfung; courants de Foucault;
— Part 7: Terms used in magnetic particle — Teil 7: Begriffe der Magnetpulverprüfunga; — Partie 7: Termes utilisés en magnétoscopiea;
testinga; — Teil 8: Begriffe der Dichtheitsprüfung; — Partie 8: Termes utilisés en contrôle
— Part 8: Terms used in leak testing; d’étanchéité;
— Part 9: Terms used in acoustic emission; — Teil 9: Begriffe der Schallemissionsprüfung; — Partie 9: Termes utilisés en émission
acoustique;
— Part 10: Terms used in visual testinga. — Teil 10: Begriffe der Sichtprüfunga. — Partie 10: Termes utilisés en contrôle visuela.
and und et
EN ISO 12706, Non destructive testing — EN ISO 12706, Zerstörungsfreie Prüfung — EN ISO 12706, Essais non destructifs —
Terminology —Terms used in penetrant testing.Terminologie — Begriffe der Eindringsprüfung. Terminologie — Termes utilisés en ressuage.
NOTE EN ISO 12706 was published formerly as draft ANMERKUNG EN ISO 12706 war vorher als NOTE EN ISO 12706 a été précédemment publiée comme
European Standard prEN 1330-6. Europäischer Norm-Entwurf prEN 1330-6 veröffentlicht. projet de Norme Européenne prEN 1330-6.
According to the CEN/CENELEC Internal Entsprechend der Selon le Règlement Intérieur du
Regulations, the national standards CEN/CENELEC-Geschäftsordnung sind die CEN/CENELEC, les instituts de normalisation
organizations of the following countries are nationalen Normungsinstitute der folgenden nationaux des pays suivants sont tenus de
bound to implement this European Standard: Länder gehalten, diese Europäische Norm zu mettre cette norme européenne en
Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, übernehmen: Belgien, Dänemark, Deutschland, application: Allemagne, Autriche, Belgique,
Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce,
Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège,
Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland Norwegen, Österreich, Portugal, Schweden, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque,
and the United Kingdom. Schweiz, Spanien, die Tschechische Republik Royaume-Uni, Suède et Suisse.
und das Vereinigte Königreich.
a a a
in preparation in Vorbereitung en préparation
© BSI 07-1999
© BSI 07-1999
To date, it is anticipated that EN 1330 will Es ist zur Zeit vorgesehen, daß EN 1330 L’EN 1330 prévoit à ce jour au moins 10 parties
comprise at least 10 parts prepared separately mindestens aus 10 Teilen besteht, die getrennt élaborées séparément par des groupes
by groups of experts, each group consisting of von Expertengruppen erarbeitet werden, wobei d’experts, chaque groupe étant constitué
experts in a given NDT (non-destructive jede Expertengruppe für ein bestimmtes d’experts d’une méthode END (essai non
testing) method (for parts 3 to 10). ZfP-(Zerstörungsfreie Prüfung-) Verfahren destructif) donnée (pour les parties 3 à 10).
zuständig ist (bei den Teilen 3 bis 10).
A comparative examination of these parts has Eine vergleichende Überprüfung dieser Teile Une lecture comparative de ces parties a mis en
shown the existence of common terms that are hat gezeigt, daß gemeinsame Begriffe häufig évidence l’existence de termes communs
often defined differently. These terms have been unterschiedlich definiert werden. Diese Begriffe souvent définis différemment. Ces termes
taken from parts 3 to 9 and then split into two wurden aus den Teilen 3 bis 9 communs ont été extraits des parties 3 à 9 puis
categories: herausgenommen und in zwei Kategorien classés en deux catégories:
aufgeteilt:
— General terms corresponding to other fields — Allgemeine Begriffe, die im Zusammenhang — Termes généraux correspondant à d’autres
such as physics, electricity, metrology, and mit anderen Bereichen wie Physik, Elektrizität, domaines tels que la physique, l’électricité, la
already defined in international documents. Metrologie stehen und schon in internationalen métrologie, et déjà définis dans des documents
These terms are the subject of part 1; Dokumenten definiert sind. Diese Begriffe internationaux. Ces termes font l’objet de la
werden in Teil 1 zusammengefaßt; partie 1;
— Common terms specific to NDT. These — Gemeinsame Begriffe der ZfP. Diese — Termes communs spécifiques aux END. Ces
terms, the definitions of which have been Begriffe, deren Definitionen in einer Ad Hoc termes, dont les définitions ont été harmonisées
harmonized in an Ad Hoc group, are the Gruppe harmonisiert wurden, werden in dans un groupe Ad Hoc, font l’objet de la
subject of part 2. Teil 2 zusammengefaßt. partie 2.
In view of the nature of the approach taken, Unter Berücksichtigung dieser Vorgehensweise De par la nature de la démarche entreprise, les
the lists of terms in parts 1 and 2 are in no ist anzumerken, daß die Liste der Begriffe in listes des termes contenus dans les parties 1
way exhaustive. Teil 1 und Teil 2 keineswegs vollständig ist. et 2 n’ont aucun caractére exhaustif.
Some of the terms defined in this part can need Einige der in diesem Teil definierten Begriffe Certains des termes définis dans cette partie
more precise definitions related to a specific können mehr präzise Definitionen bezogen auf peuvent nécessiter des définitions plus précises
method. spezielle Verfahren erfordern. dans le cadre d’une méthode particulière.
EN 1330-2:1998
5
6
EN 1330-2:1998
1 Scope 1 Anwendungsbereich 1 Domaine d’application
This part of the European standard defines the Dieser Teil der Europäischen Norm definiert La présente partie de cette norme européenne
common terms for two or more non-destructive gemeinsame Begriffe für zwei oder mehr définit les termes communs à deux ou plusieurs
testing methods zerstörungsfreie Prüfverfahren. méthodes d’essais non destructifs.
2 Definitions 2 Definitionen 2 Définitions
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 20 June 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
Capacity of an NDT technique to detect Eignung eines ZfP-Verfahrens zum Nachweis Aptitude d’une technique END à détecter les
discontinuities. von Inhomogenitäten. discontinuités.
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 20 June 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
NOTE The higher the detection sensitivity, the greater its ANMERKUNG Je größer die Nachweisempfindlichkeit ist, NOTE L’aptitude à détecter une petite discontinuité
capability of detecting a small discontinuity (see detection umso größer ist die Eignung zum Nachweis kleiner augmente avec la sensibilité de détection (voir seuil de
threshold). Unregelmäßigkeiten (siehe Nachweisgrenze). détection).
2.8 detection threshold 2.8 Nachweisgrenze 2.8 seuil de détection
Lowest limit of detection of indications. Kleinste nachweisbare Anzeige. Limite inférieure de détection des indications.
2.9 discontinuity; inhomogeneity 2.9 Inhomogenität 2.9 discontinuité inhomogénéité
Detectable change in the material, produced Künstliche oder natürliche nachweisbare Changement détectable dans le matériau, qu’il
inherently or artificially. Änderung im Werkstoff. soit intrinsèque ou artificiel.
2.10 evaluation 2.10 Bewertung 2.10 évaluation
Assessment of indications revealed by NDT Bewertung von Anzeigen relativ zu einer vorab Estimation des indications révélées par END en
against a predefined level. festgelegten Grenze, die mit der ZfP fonction d’un niveau d’acceptation prédéfini.
nachgewiesen werden.
2.11 false indication 2.11 Scheinanzeige 2.11 indication fallacieuse
Indication other than from a real discontinuity Anzeige, die nicht von einer wirklichen Indication autre que celle provenant d’une
Inhomogenität herrührt. discontinuité réelle.
2.12 indication 2.12 Anzeige 2.12 indication
Representation or signal from a discontinuity in Darstellung oder Signal einer Inhomogenität Représentation ou signal de discontinuité, dans
the format typical for the NDT method used. in einer für das entsprechende ZfP-Verfahren le format permis par la méthode END utilisée.
typischen Form.
2.13 recording 2.13 Registrierung 2.13 enregistrement
Presentation of the results including Darstellung der Ergebnisse einschließlich Présentation des résultats de l’essai y compris
instrument setting of a test in a form that can Geräteeinstellungen einer Prüfung in du réglage de l’appareil sous une forme
be stored. speicherbarer Form. stockable.
2.14 reference test piece; reference block 2.14 Vergleichskörper 2.14 échantillon de référence; bloc de
référence
Piece(s) of material containing well defined Prüfgegenstände mit bekannten Pièce(s) de matériau contenant des
EN 1330-2:1998
discontinuities used to set or check the Inhomogenitäten zur Einstellung oder Prüfung discontinuités bien définies utilisée(s) pour le
sensitivity of the equipment and/or the process. der Empfindlichkeit des Gerätes réglage ou la vérification de la sensibilité de
und/oder des Verfahrens. l’équipement et/ou du procédé.
2.15 resolution 2.15 Auflösung 2.15 résolution
Ability to distinguish meaningfully between Fähigkeit, dicht benachbarte Inhomogenitäten Capacité de distinguer significativement des
closely adjacent discontinuities. deutlich zu unterscheiden. discontinuités adjacentes.
7
2.16 signal to noise ratio 2.16 Signal/Rausch-Verhältnis 2.16 rapport signal sur bruit
8
EN 1330-2:1998
Ratio of the amplitude of a signal arising from Amplitudenverhältnis des Signals einer Rapport de l’amplitude d’un signal provenant
a discontinuity in a material to the amplitude Inhomogenität zu dem mittleren d’une discontinuité dans un matériau à
of the average background noise. Untergrundrauschen. l’amplitude du bruit de fond moyen.
2.17 sizing 2.17 Größenermittlung 2.17 dimensionnement
Determination of the dimensions of Ermittlung der Maße von Inhomogenitäten Détermination des dimensions des
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 20 June 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
discontinuities or indications for evaluation. oder Anzeigen zur Bewertung. discontinuités ou des indications pour
l’évaluation.
I
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 20 June 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
EN 1330-2:1998
2.9 Inhomogenität discontinuité, inhomogénéité discontinuity; inhomogeneity
K
2.5 Kalibrierkörper bloc d’étalonnage calibration block
2.3 Künstliche Inhomogenität discontinuité artificielle artificial discontinuity
9
N° Deutsche Begriffe Termes français English terms
10
EN 1330-2:1998
N
2.6 Nachweis détection detection
2.7 Nachweisempfindlichkeit sensibilité de détection detection sensitivity
2.8 Nachweisgrenze seuil de détection detection threshold
R
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 20 June 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
D
Licensed Copy: Tom Magee, Howden Power, 20 June 2003, Uncontrolled Copy, (c) BSI
EN 1330-2:1998
11
BS EN
1330-2:1998
BSI — British Standards Institution
BSI is the independent national body responsible for preparing
British Standards. It presents the UK view on standards in Europe and at the
international level. It is incorporated by Royal Charter.
Revisions
It is the constant aim of BSI to improve the quality of our products and services.
We would be grateful if anyone finding an inaccuracy or ambiguity while using
this British Standard would inform the Secretary of the technical committee
responsible, the identity of which can be found on the inside front cover.
Tel: 020 8996 9000. Fax: 020 8996 7400.
BSI offers members an individual updating service called PLUS which ensures
that subscribers automatically receive the latest editions of standards.
Buying standards
Orders for all BSI, international and foreign standards publications should be
addressed to Customer Services. Tel: 020 8996 9001. Fax: 020 8996 7001.
Information on standards
Copyright
Copyright subsists in all BSI publications. BSI also holds the copyright, in the
UK, of the publications of the internationalstandardization bodies. Except as
permitted under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 no extract may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any
means – electronic, photocopying, recording or otherwise – without prior written
permission from BSI.
This does not preclude the free use, in the course of implementing the standard,
of necessary details such as symbols, and size, type or grade designations. If these
details are to be used for any other purpose than implementation then the prior
written permission of BSI must be obtained.