Professional Documents
Culture Documents
Kron
Kron
2
Petko Nikolić Viduša,
čitač zapisa u godovima vremena
3
Copyright © 2020 by Petko Nikolic
4
SADRŽAJ
Sat i Saturn 7
Kronos i njegova krona (kruna) 11
Kruna je slava Sunčeve vatre 16
Virus “korona” i kruna 20
Tajna crkvene masonerije 21
Naturanje vjere silom zakona 27
Ko umije, njemu dvije 29
Odavde do mora i Jovanovo Otkrivenje 32
Netačnost gregorijanskog kalendara 37
Prorok Danilo o papinom kalendaru 42
Mileševa/Mileševo 44
Titorovac 46
Badnjak 47
Sveti Mrata – preteča Djeda Mraza 49
En, Ven, Vena, venac 51
O Brigima i Keltima kao Starim Slovenima 53
Brigi su Stari Sloveni 58
Sebri su služitelji slave 61
Jelen je serbos 63
La > lav > lava > lavina > lavirint 65
Id ide 66
Vi, Vit, Vid i vitamin 68
Svastika – vinka, vinta 73
Zurvan (Zervan) 76
Neven 80
Ciklusi od 12.000 godina 81
Ime Srb, Srbin 82
Cherry, cherub i Rašani Cerauni 84
Ceres 90
Cherry i cheramide 92
Nemanja, zatirač srpske istorije 94
Ven, ventil i ventilator 95
5
Ime “Sloven” kod arapskih istoriografa 99
Krv nije voda 101
Sveti zar Svetozar 102
Persej, Persija, Parsi i Paris 106
Per persti i prsti 115
Global vaccination 118
Opet i opet o imenu Tračana 122
Od Adama do Avrama, Davida i Isusa 127
Droca, drot i droga 129
Značenje riječi “krv” 130
Crkva svetog groba u Jerusalimu 131
Horus i njegova masonska kopija Isus 133
Znak na Isusovom grobu 134
Oni i njhova “pandemija”141
Ljudi su robovi svojih laži 142
O keltskom Kernunosu 145
Brkovi kao znak dugodnevnice 147
Misia i Moesia 154
Moezi (Mizi) ili Katari 157
Kako je nastao “srbski kalendar” 162
Nekoliko keltsko-srpskih riječi 164
Moćni Moesi Tribali 165
Pita znači “Sunce” 168
Simbolika “318 bogonosnih otaca” 171
Serapis i Serbi 175
Optužujem za genocide nad Srbima 179
Čujte, Srbi, i počujte 183
Masonsko slovo G = Г 185
Masoni protiv krstjana dvovjeraca 191
Masonsko Г na odeždi Sv. Save 192
Isus sa masonskom rukavicom 193
Isus je Sunce: Φος = Φῶς = svjetlost 198
Značenje ruku na petroglifima i stećcima 201
Crkveno Božije Trojstvo 204
Podignuta desna ruka Boga Brahme Stvoritelja 205
6
SAT I SATURN
7
I BIĆE I POSTOJANJE I PRISUTNOST I DOGAĐA-
NJE? To je BOG U VREMENU. BOG JE POTISAK I
POGON, a kad je nešto U POGONU, to je KRETANJE
U PROSTORU makro i mikrokosmosa, kretanje koje
izaziva DOGAĐANJA U VREMENU, a zemaljska mje-
ra vremena je SAT. Američka kosmicka agencija NA-
SA tvrdi da je 2013. njihov satelit Cassini snimio veliki
SAT, tj. heksagon, na sjevernom polu Saturna (slika
ispod).
8
SAT-JE > SAĆE.
Pogledajmo kako izgleda SÄT u SAĆU: to je geomet-
rijski oblik sa šest strana iste dužine. Polovine tih stra-
na daju 12 podioka i to su 12 SATI kao 12 mjernih jedi-
nica dana.
Od SAT je nastala riječ SATURN, u kojoj se, osim
riječi SAT, nalazi i osnova UR u pridjevu URN:
SAT + URN > SATURN
Sumersko UR znači SVJETLOST VATRE (6), egi-
patsko UR je PLAMEN, VATRA (7). Ovo UR je u srp-
skom URANAK (svitanje).
U grčkoj mitologiji SATURN je KRONOS (Χρόνος)
sa značenjem VRIJEME. I grčko KRONOS postanjem
9
je od tračanske, tj. starosrpske riječi KRON.
Velško CRON (čita se: KRON) znači OKRUGAL (8),
a sinonim tome je velško CRWN (9), od kojeg je pos-
talo englesko CROWN (10) i to je KRUNA. U galskom
CRON (čita se: KRON) znači VRIJEME; ZNAK; CRV-
EN, TAMNOCRVEN (11). Od KRON, a preko oblika
KRUN, postalo je galsko CRUN sa značenjem KRUNA
(12). Starogaelik CRON (čita se: KRON) znači VRIJE-
ME; GLAVA; CRVENILO (13), a CRÙN je KRUNA
(14). SATURN je KRON, jer ima KRONU, tj. KRUNU u
vidu prstena i to su naši drevna preci znali mnogo prije
zvaničnog izuma teleskopa.
Od oblika KRON, preko oblika KRONUO, posta-
njem je srpsko GRONUO, što znači VREMEŠAN, OS-
TARIO, ISTROŠEN.
Srpsko GROMPULJA znači MNOŠTVO kao i kelt-
sko SATH, a postanjem je od KRON + PULA, u kojem
je PULA od keltskog, tj. tračanskog BULLA sa znače-
njem KUGLA, LOPTA. (15)
Pošto ime SATURN bukvalno znači VRIJEME, crk-
veni ezoteristi su od imena SATURN izveli ime SA-
TANA, jer velško SATH, SATHAN znači PROTIVNIK
(16): vrijeme je protivnik zemaljske tjelesne besmrt-
nosti i ono sve SATIRE, velški SATHR (17).
..............................
(1) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dic-
tionary; Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 1134.
(2) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. III;
Herne Bay: E. Macdonald & Co., The Gaelic Press,
1902-, pg. 792.
(3) Ibid.
(4) William Shaw, A Galic and English Dictionary,
Vol. I; London: W. and A. Strahan, 1780.
(5) Ibid.
10
(6) James Austin Bastow, A Biblical Dictionary; Lon-
don: Longman, Brown, Green, Longmans and Robrets,
1859, pg. 691.
(7) E. A. Wallis Budge, An Egyptian Hieroglyphic
Dictionary, Vol. I; London, John Murray, 1920, pg. 174.
(8) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. I; Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 248.
(9) Ibid.
(10) Walter William Skeat, An Etymological Dic-
tionary of the English Language, Second Edition; Ox-
ford: The Clarendon Press, New York: Mcmillan & Co.,
1893, pg. 144.
(11) William Shaw, Ibid.
(12) William Shaw, An English and Galic Dictionary,
Vol. II; London: W. and A. Strahan, 1780.
(13) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. I;
Herne Bay: E. Macdonald & Co., The Gaelic Press,
1902-, pg. 278.
(14) Ibid. pg. 282.
(15) Ibid. Vol. I, pg. 141.
(16) William Owen Pughe, Ibid. Vol. II, pg. 498.
(17) Ibid.
11
U helenskoj mitologiji Κρόνος (KRONOS) je titan
KRONOS, tj. SATURN (4). Grčko Κρό- u Κρόνος pos-
tanjem je od χρο- u χροιέω (BOJA) i od χρω- u riječi
χρωική (OBOJEN). Jasno je da korijen Κρό- u Κρό-
νος ne znači VRIJEME, već KRONOS znači NOSAČ
BOJE, ili kraće KRON.
Da bismo odredili potpuno tačno značenje imena
KRONOS ili KRON, navešćemo još jedan primjer iz
grčkog u kojem se grčko Κρό- (KRO) dovodi u vezu sa
KRUNOM: grčko κροκόω, (κρόκος) znači OKRUNITI
ŽUTIM BRŠLJANOM (κροκόεις) (5). To je ono KRO u
imenu KRONOS (Κρόνος) i dovodi se u vezu sa KRU-
NOM (ne zaboravimo da su najstarije krune bile vijenci
oko glave, a ne na vrhu glave).
13
- CROES = OKRET, KRST, PREČKA, PREČICA,
DIJAGONALA. (15)
14
KRONOS, tj. Saturn, ima SJAJNU OKRUGLU KRU-
NU. Po toj KRONI je dobio ime KRONOS, što bukvalno
znači KRUNISANI. Naziv SATURN je po šestouga-
onom SATU na sjevernom polu.
…………………………
(1) Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek
English Lexicon; New York: Harper & Brothers, 1883,
pg. 1743.
(2) Ibid.
(3) Ibid. pg. 1747.
(4) Ibid. pg. 848.
(5) Ibid. pg.
(6) Oxford Latin Dictionary; Oxford, At The Claren-
don Press, 1968, pg. 460.
(7) Ibid.
(8) Ibid. pg. 461.
(9) Francis Edward Jackson Valpy, An Etymological
Dictionary of the Latin Language; London: Printed by
A. G. Valpy, 1828, pg. 107.
(10) Francis Joseph Steingass, A Comprehensive
Persian-English Dictionary,; Lodon: Routledge &
Kegan Paul Limited, Fifth Impression, 1963, pg. 617.
(11) Ibid.
(12) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. I; Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 246.
(13) Ibid. pg. 248.
(14) Ibid.
(15) Ibid. pg. 247.
(16) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. I;
Herne Bay: E. Macdonald & Co., The Gaelic Press,
1902-, pg. 247.
(17) Ibid. pg. 248.
(18) Ibid.
15
KRUNA JE SLAVA SUNČEVE VATRE
16
Uzmimo grčko κορῠδός (κόρυς), koje počinje kori-
jenom κορ- (κόρ-) i bukvalno znači KRESTA (9). KRE-
STA je od KRES, a KRES je VATRA. KRESTA je KRU-
NA na glavi ptice. Po ovome KRESTA i KRUNA znače
isto: VATRA, PLAMEN, SJAJ, SVJETLOST.
U drevna vremena VATRA je bila SVETA i poisto-
vjećivala se sa Suncem i bogovima Sunca. Vatra je ČI-
STA i nevina djevojka, deva, je ČISTA: grčko κορεία,
κόρε-υμα je latinsko VIRGINITAS, tj. DJEVOJAŠTVO
(10). U obe grčke riječi korijen je κορ-, koji se nalazi i
u grčkom obliku hebrejskog κορβᾶν, tj. korban ili kur-
ban (11). To je na oltarsku vatru prinesena žrtva pa-
ljenica, GORENJE prinesene žrtve.
U riječi κορβᾶν korijen je κορ- (KOR) i daje toj riječi
značenje GORENJE. Dakle je KOR ili χορ- ili κορ- ili
κόρ- isto što i GOR u GORITI, odnosno grčko χορ-,
κορ- i κόρ- potiču od tračanskog GOR sa značenjem
VATRA (gorenje).
Keltski jezik je porijeklom kimerijski, tj. tračanski. I
gle:
- starogaelic GOR = SVJETLOST, GRIJANJE (12)
- starogaelik GORADH = RUMENILO, TOPLOTA,
GRIJANJE (13)
- velški GOR = VIŠNJE, VRHOVNO, OSNOVNO,
IZVOR (14)
- velški GORAD = VIŠNJI RAD, SUPERIORNA
AKTIVNOST (15)
- velški CORON, GORON = KRUNA (16)
Grčko κορῠϕή (κόρυς) znači GLAVA, VIS, GOR, GO-
RA. (17)
17
Galsko GOOR (18) i CORRACH (19) znači SJAJ,
SVJETLOST. Galsko GORAM znači TOPLINA, GRI-
JANJE (20), a GORN je POTPALJIVAČ, UPALJAČ.
(21)
18
(2) Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek
English Lexicon; New York: Harper & Brothers, 1883,
pg. 835.
(3) Francis Edward Jackson Valpy, Ibid.
(4) Ibid.
(5) Ibid.
(6) Francis Edward Jackson Valpy, Ibid.
(7) Ibid. pg. 1736.
(8) Ibid.
(9) Ibid. pg. 834.
(10) Ibid. pg. 832.
(11) Ibid.
(12) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. II;
Herne Bay: E. Macdonald & Co., The Gaelic Press,
1902-, pg. 516.
(13) Ibid. pg. 517.
(14) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. II; Denbigh:
Printed and published by Thomas Gee, 1832, pg. 93.
(15) Ibid.
(16) Daniel Silvan Evans, An English and Welsh Di-
ctionary, Vol. I; Denbigh: Printed and Published by
Thomas Gee: London: Simpkin & Marshall, 1852, pg.
417.
(17) Henry George Liddell and Robert Scott, Ibid.
pg. 835.
(18) William Shaw, An English and Galic Dictionary,
Vol. I; London: W. and A. Strahan, 1780.
(19) Ibid. Vol. II.
(20) Ibid. Vol. I.
(21) Ibid.
19
KRUNISANJE JUPITERA
20
TAJNA CRKVENE MASONERIJE
21
ČOVJEK: apostol i jevanđelist Matej. Matej bijase
carinik (Matej, 9,9), a stara riječ za “carinik” je MITAR:
To je vrijeme jeseni u kojoj je MITROVDAN.
22
Drugi znak crkvene masonerije je znak rukom, tkz.
“Hristov blagoslov”:
"El, ili Eli, sunce, nađeno u Grčkoj, Mesopotamiji,
Fenikiji i Judeji. To je ime vrhovnog božanstva semit-
ske rase. To je kod Homera Ἥλι-oς, sunce; Eeli-os i
Aelios. U Novom zavjetu samo Eli! Eli! U Jovu i Isaiji to
je El. U Knjizi postanja je El, El-jon, El-Sadai, Elohim i
Hael-ohim, (uporedi sa Asel, Ausel ili Usil, sunce). Me-
đu Turcima to je Al, ili Allah. To je takođe Il, Joel, Jael,
Jul-ia i Iul-ius." (1)
..............................
(1) Samuel Fales Dunlap, The origin of the ancient
names of countries, cities, individuals and gods, Cam-
bridge: Metcalf and Company, 1856, pg. 6-7.
23
24
25
Pogled ka jugu: Isus je sunce proljeća: desno oko je
svijetlo, jer svjetlost proljeća raste; lijevo oko “Otac” je
zatamnjeno, jer svjetlost od ljeta tamni, dan kraća.
26
NATURANJE VJERE SILOM ZAKONA
Kad se književnik Ezra sa u Vavilonu sastavljenom
i napisanom "Mojsijevom knjigom zakona" i svojim po-
moćnicima i naoružanom pratnjom, u sedmoj godini
vlade vavilonskoga cara Artakserksa, 459. st. ere vra-
tio iz Vavilona u Jerusalim, razglasio je Ezra po Jeru-
salimu i okolini novi zakon kojim ga je opunomoćio po-
menuti vavilonski car:
“A ko ne bi izvršivao zakona Boga tvojega i zakona
careva, odmah da mu se sudi, bilo da se ubije ili da se
protjera ili da se oglobi ili da se baci u tamnicu.” (Ezdra
7,26)
“Onda oglasiše po Judeji i Jerusalemu, da se svi,
koji se vratiše iz ropstva, imaju skupiti u Jerusalemu.
Onome, koji ne bi došao za tri dana prema zaključku
knezova i starješina, uništiće mu se sve što ima, a on
sam biće isključen i zajednice onih, koji se vratiše iz
ropstva. I skupiše se svi ljudi od Jude i Benjamina za
tri dana u Jerusalem. Bilo je devetoga mjeseca, dva-
desetog dana u mjesecu. Sav je narod sjedio na trgu
pred hramom Božjim, dršćući zbog te stvari i od kiše.”
(Ezdra 10,7-9)
Isto je ovako Stefan Nemanja naturio Jevrejina Isusa iz
Nazareta za Boga Srbima i u ime Isusa pretvorio narod
u svoje roblje:
“I sve svoje otačastvo nauči, i svečasnu veru Hris-
tovu ustanovi da se jasno i veleglasno slavi i klanja pre-
svetoj i životvorećoj Trojici: Ocu i Sinu i Svetome Duhu,
iskorenivši jeretičku i mnogobožačku prevaru po celo-
me svome otačastvu, tako da svi budu hrišćani, služeći
jedinome živom Bogu, mali i veliki, robovi i slobodni,
mladi i stari, bogati i ubogi.
27
I niko se ne nađe da se protivi njegovoj blagočastivoj
zapovesti; pa ako se i ne sa ljubavlju obraćaše, no ipak
od straha prema onome ko je zapovedio, ne zaosta-
jaše.
I tako se Božjom blagodaću i molitvama prepodob-
noga oca našega svi se sabraše u svetu sabornu i
apostolsku crkvu pošto njegova dobra vera beše u
sprezi s vlašcu. Radi toga sva zemlja njegova otačas-
tva naviče u jedno vreme slaviti Hrista sa Ocem i Sve-
tim Duhom.
Tada iščeze od nas prevarni mrak idolske prevare
mnogobožja i molitvama prepodobnoga oca našega
javiše se po celom otačastvu njegovu zrake dobre ve-
re, i razrušiše se žrtvenici, podigoše se crkve Hristove,
i razbiše se idoli a javiše se ikone svetih; besi pobe-
goše, a svečani krst Hristov osveti svu zemlju..." (1)
To je bilo oko 1186. godine kad je Nemanja silom svog
zakona Srbe starovjerce i dvovjerce krstjane natjerao
u ortodoksno ili "pravoslavno" hrišćanstvo, nosioca ro-
bovlasničkog feudalnog sistema.
Tako je silom zakona nametnut islam, tako se da-
nas silom njihovih zakona nameće vjera “koronaviru-
sa”, tako se danas silom zakona zabranjuje sloboda
mišljenja i govora i nameće obavezna njihova judeo-
hrišćanska otrovna vakcina.
Dakle, Srbi, ne bunite se protiv pape, Rotšilda, So-
roša, Gejtsa i njihovih crnoiluminatskih kompanjona, ne
bunite se ni protiv Vučića i njegovih zakona, jer tako je
Nemanja zakonom natjerao vaše pretke u hrišćansku
vjeru kojom se vi danas ponosite i za koju ste u stanju
proliti i svoju krv i krv svojih bližnjih i daljnih.
28
Ko preživi vakcinu, hvaliće i svetiće Rotšilde i So-
roša i Gejtsa isto kao što Srbi punim ustima hvale i sve-
te Nemanju.
..............................
(1) Život Svetoga Simeuna, napisao Domentijan;
na svijet izdao Đura Daničić, Državna štamparija u
Beogradu, 1865, str. 30-31.
29
astronomska zbivanja vezana za Sunce, za prosti na-
rod to je Isus Hristos (slika ispod):
1. zimski solsticij (kratkodnevnica),
2. proljetni ekvinocij (proljetna ravnodnevnica),
3. ljetni solsticij (dugodnevnica),
4. jesenji ekvinocij (jesenja ravnodnevnica)
30
53 dana x 2,466586509 cm = 130,729085 cm =
obim kruga T.
Dijametar kruga T je 41,61239532 cm, površina
1359,987591 cm². Kvadrat ABCDA ima istu površinu,
a obim kvadrata je 147,5120383 cm. Velika piramida je
visoka 147,6505019 metara ili 14.765,05019 cm. I evo:
14765,05019 : 147,5120383 = 100,093866
Dakle je sa 53 dana i Piramidinim kodom kazan 100-ti
dio visine Velike piramide. Možemo provjeriti koliko je
odstupanje od 100%-tne tačnosti Piramidine visine:
a) 147,5120383 x 100 = 14.751,20383 cm,
b) 14.765,05019 – 14.751,20383 = 13,84636 cm ma-
nje od visine Piramide. Da na mozaiku nisu 53, nego
52 ili 54 zvijezde, odstupanja od tačnosti bila bi mnogo
veća. I ovo je jedan od mnogih dokaza da su crkvu os-
novali judejski masoni koji uz pomoć crkvenih masona
Tame, vode crkvu i upravljaju njome manipulišući naiv-
nim nejudejskim narodima.
31
ODAVDE DO MORA I JOVANOVO OTKRIVENJE
U vrijeme vrševine i ilinjskih vrućina sredinom šez-
desetih godina 20. vijeka, na guvnu Vase Nikolića na
Orašju u Viduši kod Kaknja, Vojo Vanovac, oženjen
Vasinom Dragicom, u vršaju tjera kobilu, maše bre-
zovcem i podvikuje:
“Obleti, obletiiii! Gledaj mrše kako vrše!”
I dok kobila kaskolji vršajem, Vojo zapjeva:
“Kol’ko ima, Joko,
Joko moja, Joko
odavde do mora?
Sedamdeset, Jovo,
sedamdeset, Jovane
i sedam gradova!”
Bio sam tada u nižim razredima osnovne i od nekih Vo-
jinih pjesama zapamtio sam i ovu narodnu o “sedam-
deset i sedam gradova odavde do mora”, i uvijek sam
se pitao zašto baš 77 gradova i šta bi to moglo biti?
Broj 7 ima veliku numerološku simboliku, te je preko
judaizma uzet kao mjera vremena od sedam dana (se-
dmica, nedjelja, judejski “sabat), pa 7 umjetnosti, itd.
Broj 77 ima još veću simboliku, a 777 je uzeto kao u
metrima srednja nadmorska visina Jerusalima.
O simbolici broja 77 ima raznih mišljenja, kao npr.
da je to broj Isusovog imena u latinskoj varijanti:
CHRIST: C = 3, H = 8, R = 18, I = 9, S = 19, T = 20,
sve zajedno je 77.
Po okultisti Alisteru Krouliju (Aleister Crowley,1875-
- 1947) broj 77 je tkz. “Liber OZ” ili “Oslobodilac 77”,
gdje “oz” znači “snaga”, a po kabalističkoj gematriji (nu-
merologiji) brojna vrijednost riječi “oz” je 77.
32
Osnivači SAD-a za lokaciju glavnog grada Amerike
odabrali su 77º geografske širine zapadno od grinvič-
kog meridijana. Drugi narodni naziv za “stepen” je
“grad”, a “stepeni” su “gradi”, što je vrlo slično riječi
“gradovi”: grad > gradi > 77 gradova = 77 stepeni).
Šta je more iza 77 gradova? Evo odgovora:
“I stadoh na pijesku morskome; i vidjeh zvijer gdje
izlazi iz mora, koja imaše sedam glava, i rogova deset,
i na rogovima njezinijem deset kruna, a na glavama
njezinijem imena hulna.” (Otkrivenje, 13, 1)
To je zemlja, država u moru, SAD. Bretonsko ARMO-
RICA znači MORSKI, PREKOMORSKI (1).To je skoro
identično engleskom imenu AMERICA (AMERIKA).
Njenih sedam glava i deset rogova nije teško odgo-
netnuti: prvi originalni Ustav Amerike iz 1787. godine
ima sedam glava, a iza tih sedam glava krajem 1791.
33
ozvaničeno je prvih deset amandmana tog Ustava po-
znatih kao “Zakon o pravima” (Bill of Rights).
“Potom vidjeh u utvarama noćnijem, i gle, četvrta
zvijer, koje se trebaše bojati, strašna i vrlo jaka, i imaše
velike zube gvozdene, jeđaše i satiraše, i gažaše no-
gama ostatak, i razlikovaše se od svijeh zvijeri pređa-
šnjih, i imaše deset rogova.” (Danilo,7,7)
“Gledah rogove, i gle, drugi mali rog izraste među
onijema, a tri prva roga iščupaše se pred njim; i gle, oči
kao oči čovječije bjehu na tom rogu, i usta koja govo-
rahu velike stvari.” (Danilo 7,8)
Ako uzmemo da je Amerika četvrto i posljednje svjet-
sko carstvo, a sve su prilike da jest, onda će tri prva
amandmana američkog ustava prestati da važe, jer će
ih oboriti “rog na kom su oči kao oči čovječije” (rog je
simbol snage, simbol moći i vlasti).
Na što se odnose tri prva od deset amandmana (ro-
gova):
1. Kongres ne smije donositi zakon protiv osnivanja
religije, protiv religijske slobode, slobode govora, slo-
bode štampe i slobode mirnog okupljanja i demonstra-
cija protiv vlade u traženju ispravki njenih odluka.
2. Narodna milicija je potrebna radi osiguranja slo-
bodne države, te prava naroda da drži i nosi oružje ne
smiju biti povrijeđena.
3. U vrijeme mira ni jedan vojnik ne smije se use-
ljavati u nečiju kuću bez pristanka vlasnika, niti u vri-
jeme rata, osim na način propisan zakonom.
Još od 1993. prestaju da važe odluke Prvog, Dru-
gog i Trećeg amandmana američkog Ustava. Dana 19.
aprila 1993. američka vojska tenkovima napada pri-
vatno imanje u mjestu Wako u Teksasu. Na farmi tog
34
imanja bili su religijski sljedbenici Davida Korejša
(David Koresh, 1959-1993). Nakon tenkovskog gra-
natirnja kuća, kuće su zapaljene i u tom napadu ame-
ričke vojske na private kuće Amerikanaca ubijeno je
79-toro, među njima i 21 jedno dijete.
37
godine zimski solsticij se pomijerao kroz kalendar sva-
ke godine za 11,23333333 minuta:
1582 godine po 11,23333333 minuta je 17.771,13333
minuta = 296,1855555 časova = 12,34106481 dana =
oko sredine 13. dana.
38
Rimokatolička crkva je tvrdila da je zimski solsticij sa
prvim danom zime te godine godine bio 22. decembar
gregorijanskog. To bi značilo da je te 1582. godine po
julijanskog prvi dan zime bio 9. decembra, a to po juli-
janskom odgovara prvom danu zime tek u vrijeme 20.
vijeka i gregorijanskom 22. decembru. Provjerimo:
2000 godina po 11,23333333 minuta = 22.466,66666
minuta = 374,4444444 časova = 15,60185185 dana =
oko sredine 16. dana od 25. decembra julijanskog i to
pada na 22. decembar gregorijanskog u 20. vijeku.
Govore kako je Rimokatolička crkva ravnala svoj
kalendar prema vremenu 325. godine kad je bio Prvi
vaseljenski sabor:
“Papa Gregori XIII odredi da napravi ispravku vra-
ćajući nazad na datum Nikejskog sabora 325. hriš-
ćanske ere. To je bio samo razlog za izbacivanje 10
dana u oktobru 1582. i 11 dana septembra 1752. je bilo
nužno.” (1)
Da vidimo koliko se prvi dan zime pomjerio za ovih 325.
godina:
325 x 11,23333333 = 3650,8333332 minuta =
60,472222 časova = 2,535300925 dana = sredina 3.
dana prije 25. decembra sa početka hrišćanske ere i to
je 22. decembar julijanskog kalendara. Ali svi govore
da je od 325. godine do 1582. godine, kao godine uvo-
đenja gregorijanskog kalendara, prvi dan zime pom-
jeren za 10 dana i to se lako provjerava:
1582 – 325 = 1257 godina.
1257 godina po 11,23333333 minuta je 14.120,3 mi-
nuta = 235,3383333 časova = 9,805763886 dana = 10.
dan od 22. decembra julijanskog. Odbrojmo li od
sredine 22. decembra julijanskog 10. dan, to pada na
39
12. decembar julijanskog što je 25. decembar gregori-
janskog 1582. godine, tačno na rimokatolički Božić te
1582. godine.
Po astronomskom računanju tropskog gregorijan-
skog kalendara prvi dan zime morao je ostati fiksiran
na 25. decembru 1582. kad je te godine bio rimokato-
lički Božić, ali nije ostalo tako, nego su oni sebi te 1582.
dali tri dana fore za dolazećih 418 godina do 2000. go-
dine. To je lažirani kalendar i lažan je isto kao i Milan-
kovićev tkz. "reformisani julijanski" koji je prevara za
pravoslavce, jer se razlikuje od papinog gregorijanskog
samo 2 sekunde godišnje.
Od prvog dana zime 25. decembra gregorijanskog
kalendara, tj. 12. decembra julijanskog 1582. godine,
do sredine 20. vijeka prvi dan zime se pomjerio na 22.
decembar i već od 2000. godine ustaljen je na 21. de-
cembru gregorijanskog, tj. na 8. decembru julijanskog i
ne rijetko pada i na 20. decembar gregorijanskog. Dak-
le se prvi dan zime i prvi dan ostaih godišnjih doba
pomjeraju i kroz gregorijanski i kroz Milankovićev lažni
"reformisani julijanski kalendar". Kao potvrdu tome
navešćemo i jedan neoborivi dokaz.
Velika Loža Engleske osnovana je 24. juna 1717.
godine na dad ljetnog solsticija:
“U međuvremenu, u Britaniji se ‘objava’ Zanatstva
zvanično dogodila kada je u Londonu 24. juna 1717. –
Dan sv. Jovana, posvedočeno slavlje i ‘nova godina’
slobodnih zidara.” (2)
“Prorok sam po sebi Jovan Krstitelj navodno se
povukao kako bi pripremio put Hristu-Mesiji rekavši:
'On mora da raste, ali ja da se umanjujem’. U ovoj očito
ukrivenoj poruci očigledna je solarna simbolika koju će
savršeni masoni sigurno shvatiti - jer od 24. juna
40
Sunčeva visina na nebu zaista se smanjuje nakon što
je prošlo apogej ljetnog solsticija.
Proslava Ivanjdana tradicionalno počinje uoči Dana
Sv. Jovana, 23. juna i nekad je to zvano ‘Noć lomača’
u dijelovima Evrope i Irske.” (3)
Po julijanskom kalendaru Dan Sv. Jovana (Ivanj-
dan) je 7. jula gregorijanskog, odnosno 24. juna juli-
janskog. I pazimo sad ovo:
"U to vrijeme Britanija i njene američke kolonije još
nisu bile prihvatile novi gregorijanski kalendar (koji se
smatrao katoličkim kalendarom i time pogan, novota-
rija). Zvanični kalendar u Britaniji bio je dakle julijanski
kalendar, koji je 11 dana iza novog gregorijanskog ka-
lendara.” (4)
I evo nas pred istinom: kad je Rimokatolička crkva
usvojila gregorijanski kalendar 1582. godine, razlika iz-
među julijanskog i gregorijanskog bila je 10 dana, a
razlika od 11 dana nastala je tek oko 1710. godine
(svakih 128 godina razlika se uvećava za 1 dan).
Po julijanskom crkvenom kalendaru Dan Sv. Jova-
na (Ivanjdan), fiksiran je na 24. jun, jer je početkom
hrišćanske ere ljetni solsticij bio na taj dan. Velika Loža
Engleske osnovana je 24. juna 1717. jer je tada ljetni
solsticij bio 24. juna gregorijanskog, odnosno 11. juna
julijanskog, jer je 135 godina ranije, u godini 1582., bio
25. juna, kao što je te 1582. godine i katolički Božić bio
25. decembra na dan zimskog solsticija. Od tog 25.
decembra 1582. do druge decenije 21. vijeka pomjerio
se na 20-21. decembar. Tako postaje jasno da ni papin
ni Milankovićev kalendar uopšte nisu tačni, nego se
laže da jesu. I laž “koronavirusa” je iz judeo-hrišćan-
stva u svijet ušla.
..............................
41
(1) Philip Alexander, The Calendar: its History, Stru-
cture and Improvement; Cambridge, The University
Press, 1921, p. 23.
(2) Graham Hancock and Robert Bauval, The Mas-
ter Game: Unmasking the Secret Rulers of the Worl;
The Disinformation Compani Ltd., New York, 2011, pg.
395.
(3) Ibid.
(4) Ibid.
42
kao takvi uopšte nisu bitni, jer su ovisni od prilike do
prilike, od vladara do vladara, od države do države. Ov-
dje se misli na zakone koji važe za cijeli svijet. Svjedoci
smo toga u ovo vrijeme lažnog “koronavirusa” i zakona
koji se usmeno nameću cijelom svijetu, jer je vlast do-
bio posljednji car svijeta. Tu se prvenstveno misli na
promjenu oduvijek postojećih moralno-etičkih i prirod-
nih zakona, kao npr. odbacivanje prirodnih polnih raz-
lika kod ljudi, legalizovanje istopolnih brakova, na-
mjenska hemijska zaprašivana iz aviona i namjera da
se vakcinama “protiv koronavirusa” izmijeni genom pri-
rodnog covječijeg DNA, samim tim i da se istrijebi skoro
svo čovječanstvo i od malog broja preživjelih stvori ne-
ka nova čovjekolika vrsta na Zemlji, kojom bi nevak-
cinisani "izabranici Božiji" upravljali kao sa nemoćnom
stokom.
Vrlo je teško reći koliko je vremena vlasti u sintagmi
“vrijeme, vremena i po vremena”, jer postoji više baznih
“vremena”, ali ako se uzme najveći ciklus od 128 godi-
na za koji prvi dan godišnjeg doba sa većeg prelazi na
niži datum, onda je to vrijeme od 1582 - 2030. godine.
Jasno je da u svemu ovome postoji duhovna i ži-
votno-praktična sprega između moćnog ezoterijskog,
tj. masonskog vrha judaizma i istog takvog vrha u hriš-
ćanskoj crkvi, jer prorok Danilo je u Starom zavjetu, a
promjena vremena, odnosno kalendara, je djelo ezo-
terista Novog zavjeta, tj . djelo hrišćanske crkve.
“Potom će sjesti sud, i uzeće mu se vlast, te će se
istrijebiti i zatrti sasvijem. A carstvo i vlast i veličanstvo
carsko pod svijem nebom daće se narodu svetaca
Višnjega; njegovo će carstvo biti vječno carstvo, i sve
će vlasti njemu služiti i slušati ga.” (Danilo,7,26-27)
To je ono o čemu govori hronologija Velike piramide:
kraj ove civilizacije je u vremena između 2035-2070.
godine. I ne uzdajte se u crkvu, podvaljena vam je!
43
MILEŠEVA/MILEŠEVO
44
Kelti Velšani su potomci tračanskih Briga. Stijenu
koju vidimo na fotografiji opisuju velške riječi:
- MIL = ZVIJER (1)
- ES = STRELICA, ŽAOKA, ŠILJAK (2)
- EWIN = KANDŽA (3)
MIL + ES + EWIN > MILESEWIN
Slavizacijom MILESEWIN postaje MILEŠEVA ili MILE-
ŠEVO = ZVJERINJA ŠILJATA KANDŽA.
..............................
(1) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. II; Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 345.
(2) Ibid. pg. 33.
(3) Ibid. pg. 39.
45
TITOROVAC
46
BADNJAK
O porijeklu riječi “badnjak” i originalnom značenju
Badnjeg dana, ili Badnjice, etimolozi nisu nikad ništa
sigurno rekli. Neki su to dovodili u vezu sa riječju “ba-
danj”, ali niko sa sigurnošću ništa nije kazao, jer niko
to nije smio reći da se ne bi zamjerio ideologiji crkve.
Porijeklo naziva “badnjak” Petar Skok nalazi u riječi
“bdenje” za koje pretpostavlja da je postalo od “indo-
evropskog *budh- > slav. bbd- (lit. budétï)” (1). Po tom
njegovom *budh on izvodi porijeklo naziva “badnjak” i
“badnji” (2). Evo šta još kaže Skok:
“... badnjak, bug. bădnik u dva značenja: 1° to i
badnji dan (ŽK, badnjaK); 2° drvo ili panj koji se pali
uoči Božića, folklorni običaj koji ima svoj ceremonijal i
svoju simboliku.” (3)
Krajem 20. i početkom 21. vijeka pojavila se tvrdnja
da je naziv “badnjak” izveden od glagolske imenice
“bdenje” od pretpostavljene riječi *bādna, koje se od-
nosi na bdenje (4), tj. nespavanje.
Dakle: Petar Skok tvrdi da je “badnjak” postanjem
od njegove pretpostavljene, tj. izmišljene i navodno “in-
doevropske” riječi “*budh” sa značenjem “bdenje”, dok
A. Loma tvrdi da je postanjem od njegovog hipo-
tetičkog “*bādna” sa značenjem “bdenje”. Ni jedan ni
drugi nisu rekli istinu, ni jedan ni drugi nisu se zamjerili
crkvi i oba su time ozvaničili crkvenu laž koja od nji-
hovih dana ulazi u uši naroda kao crkvena istina.
Sanskritsko BĀDHA oblikom je vrlo blisko riječi
BADNJAK i BADALJ. BĀDHA znači SMETNJA, BOL,
MUKA, PATNJA, TUGA, NESREĆA, OZLJEDA, UDA-
LJAVANJE, ZLO, UNIŠTENJE (5). Sanskritsko
47
BĀDHANA i BĀDHAKA znače UZNEMIRAVANJE,
UGNJETAVANJE, (6)
Srpsko BADANJ je PONOR, DUBINA, a BADALJ je
žaoka trepavice koja bodući žulja oko i ometa vid.
Korijen je BAD-, isti korijen kao u BADNJAK. Šta je
značenje korijena BAD-?
BAD je postanjem od PAD. U izgovoru prelaskom P
u B od PADNJAK postaje BADNJAK. To je PADNUTO
SUNCE, Sunčeva najniža tačka u najkraćem danu go-
dine, najniži godišnji Sunčev PAD. Zato sanskritsko
BĀDHA, BĀDHANA i BĀDHAKA znače SMETNJA,
BOL, MUKA, TUGA, NESREĆA, PATNJA, UDALJA-
VANJE, OZLJEDA, ZLO, UNIŠTENJE, UZNEMIRA-
VANJE, UGNJETAVANJE. Sva ova značenja obu-
hvaćena su engleskim BAD sa značenjem ZLO.
BADNJAK se pali radi simboličnog slabljenja sile
Crnoboga i simboličnog snaženja Sunca kako bi se
otrglo daljem PADANJU. To je ljudska želja da budu
saradnici i pomoćnici svog BOGA SUNCA. Sljedećeg
dana PAD se zaustavlja i Sunce počinje da se penje ka
sjeveru. To prehrišćanski običaj hiljadama godina sta-
riji od hrišćanstva i nema nikakve veze sa bdenjem.
..............................
(2) Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili
srpskoga jezika, Knjiga I; JAZU, Zagreb, 1971, str. 128.
(3) Ibid.
(4) Ibid.
(5) Aleksandar Loma, Etimološki rečnik srpskog
jezika, sveska 2; Institut za srpski jezik SANU, Beo-
grad, 2003, str. 69.
(6) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dic-
tionary, Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 728.
(7) Ibid.
48
SVETI MRATA - PRETEČA DJEDA MRAZA
49
mraz po staklu šara,
stiže nova godina,
a odlazi stara.
U Mesopotamiji Maruta je poštovan pod imenom
Martu, kod Srba je Mrata. U Rig-Vedama postoje him-
ne u slavu Maruta. Tako Himna 39. pjeva:
“Kada ti, o Maruta, imaš upregnutog pjegavog jelena
u svojim kočijama, crveni vuče kao vođa, čak i zemlja
sluša tvoje približavanje i ljudi bivaju uplašeni.” (1)
MARUTA > MARATA > MRATA > MRAT > MRAZ.
SVETI MRATA JE SVETI MRAZ, sezona vjetrova i
snježnih oluja, moderni DEDA MRAZ.
..............................
(1) Rig-Veda, Knjiga 1, Himna 39, stih 6.
50
EN, VEN, VENA, VENAC
51
1. V = U (staroslovenski prijedlog mjesta)
2. EN (velški) = IZVOR ŽIVOTA; BESMRTNO NA-
ČELO ŽIVOTA; SUŠTINA, SRŽ, SRCE, DUH; DUŠA;
BIĆE; BOŽANSTVO; SAMOKRETAJUĆE; BRZO; ČI-
STO; PLEMENITO. (3)
EN = VJEČNOST
3. VEN = U IZVORU ŽIVOTA; U BESMRTNOM NA-
ČELU ŽIVOTA; U SUŠTINI, U SRŽI, U SRCU; U DU-
HU; U DUŠI; U BOŽANSTVU; U BIĆU; U SAMOKRE-
TANJU; U BRZOM; U ČISTOM; U PLEMENITOM.
V - EN > VEN = U BOGU
VEN = SUNCE: “Ven (sunce), Vena, mjesec, hindu ri-
ječ." (4)
4. VENA (sanskrit) znači: ČEZNJA, ŽELJA, ZEB-
NJA, BRIGA; VOLJENJE. (5)
V + EN - A > VENA
VENA = MJESEC
5. VENAC
V + EN + AC > VENAC
A = AZ = AS > AC
A = AZ = AS = staroslovenska zamjenica prvog lica
jednine: JA, PRVI, JESAM, BIVAM, POSTOJIM.
EN > VEN > VENA > VENAC = SLAVA JESAM U
VJEČNOSTI, SLAVA JESAM U IZVORU ŽIVOTA;
SLAVA JESAM U BESMRTNOM NAČELU ŽIVOTA;
SLAVA JESAM U SUŠTINI, SLAVA JESAM U SRŽI,
SLAVA JESAM U SRCU; SLAVA JESAM U DUHU;
SLAVA JESAM U DUŠI; SLAVA JESAM U BIĆU; SLA-
VA JESAM U BOŽANSTVU; SLAVA JESAM U SAMO-
KRETANJU; SLAVA JESAM U BRZINI; SLAVA JE-
SAM U ČISTOM; SLAVA JESAM U PLEMENITOM.
52
Sunce je VEN, Mjesec je VENA, Danica je VENERA,
Bog je VENAC, SLAVA NAŠA I VENAC ŽIVOTA.
Tema se može širiti ka Slovenima zvanima ENETOI
(Homer), ENETI (Herodot), VENETI (Cezar), VENETI i
VENEDI (Tacit), itd..
..............................
(1) Rig-Veda, Knjiga 10, Himna 123, 1-2.
(2) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dic-
tionary; Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg.
(3) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. II; Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 24.
(4) Samuel Fales Dunlap, The origin of anci-ent na-
mes of countries, cities, individuals, and gods; Cam-
bridge, Metcalf and Company, 1856, p. 25.
(5) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dic-
tionary; Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 1018.
53
Balkanski tračanski narod BRIGI su BRĐANI. Nji-
hovo ime BRIGI vodi porijeklo od sanskritskog BHṚG
sa značenjem PUCKETANJE VATRE (1). Pucketanje
vatre nastaje od malih eksplozije vode u zapaljenom
drvetu, a pucnji izbacuju sjajne varnice. BHṚG buk-
valno znači PRSKATI, PRASKATI, sanskritsko PRĀSA
(2). Zato Srbi govore ZORA PUCA. Prvo “puca” po VI-
SOVIMA BRIGOVA, tj. po VISOVIMA BREGOVA.
Od sanskristkog BHṚG izvedeno je sanskritsko
BHṚGU. To je ime mitske vedske rase koja je pronašla
OGANJ i donijela ga ljudima (Rig-veda, Himna 10, 46)
(3). Zar to nisu BRIGI?
Srpsko ikavsko BRIG je VIS, ekavsko BREG. Os-
nova u BRIG je BRI. Starogaelik BRI znači DOS-
TOJNOST, ČAST, SLAVA (4). Gaelik BRIG je GOMI-
LA, UZVIŠENJE, VIS (5). Gaelik BRIGH znači SUŠTI-
NA, SRŽ, SRCE; ENERGIJA, SNAGA; ELIKSIR; PLA-
NINA; BOGATSTVO (6). Od toga su BRIGADIR i
BRIGADA, a BRIGA je negativna sila okoja satire.
Galsko BRI je LJUTNJA, BIJES, GNJEV; RIJEČ;
VIS, BRIG, BREG (7). Ljutnja, bijes ili gnjev je duševna
VATRA. Galsko BRIGH je VIS, BRIG, BREG; SNAGA;
VRLINA. Galsko BRE takođe znači BRIG, BREG, dok
galsko BRIGH znači još RIJEČ, tj. SLOVO. (8)
Osim što znači DOSTOJNOST, ČAST i SLAVA,
starogaelik BRI znači RIJEČ, SLOVO (9), jer iza date
riječi kao garant i zalog stoji čovjekovo ljudsko dosto-
janstvo, čast i slava.
Korniško BRE (10), bretonsko BRE (11), staroirsko
BRI (12) i velško BRE znače VIS, BREG, PLANINA,
VRH (13). Velško BRIG znači VIS, VRH (14). Riječ is-
tog značenja je velško BRIGANT, koja ujedno znači
BRIGIĆ, BRIGOVIĆ, BREGIĆ, BREGOVIĆ, BRĐA-
NIN. (15)
54
Breze su bijelo-crne, prošarane.
Velško BRÎTH, bretonsko i korniško BRITH, irsko
BRIT i armorićansko BRÎZ znači PROŠARAN, ŠAREN,
RAZNOBOJAN, DJELIMIČNO OBOJEN, PJEGAV,
CRNO-BIJELO OBOJEN (16). Osnova u navedenim
keltskim riječima je BRI. Posebno zanimljivo je armo-
rićansko BRÎZ, koje se nalazi u srpskom ikavskom BRI-
ZA, ekavsko BREZA. Pogledajmo fotografiju breza: BI-
JELO-CRNA, ili BIJELA prošarana CRNIM pjegama.
Ako nešto od stoke ima bijelu mrlju na čelu, dobija
ime BRIZA, BRIZAN, BRIZONJA ili BREZAN, BRE-
ZONJA, BRIJEZONJA.
Osim već spomenutog starokeltskog BRI i velško
BRI znači DOSTOJANSTVO, ČAST, SLAVA (17). To
nam kazuje da preko osnove BRI i naziv BRIG ima
značenje DOSTOJANSTVO, ČAST, SLAVA, te su
55
BRIGI ne samo BRĐANI sa VISOVA, nego su i kara-
kterom VISOKI, SLAVNI i kao takvi su oni su GORDI.
Tračansko i keltsko BRIA znači GRAD, slovensko
GOROD i to su sinonimi, jer znače VIS, BRIG, BREG,
GORA. Od osnove GOR u riječima GORA, GORD i
GOROD potiče i bretonsko GORDHY sa značenjem
ČAST, SLAVA (18), dakle su BRI, GORDHY i GORDI
sinonimi sa značenjem ČASNI, SLAVNI, jednako kao
što su sinonimi englesko GLORY (slava) i HONOR
(čast) (19):
“’Dostojnost’ je odgovarajući sinonim za ‘pohvala’,
‘čast’ i ‘slava’.” (20)
Velško OGONIANT znači SLAVITI (21). Osnova u
OGONIANT je OGON i to je OGANJ koji daje SLAVU,
tj. SVJETLOST, BLISTANJE.
I na kraju da zaključimo: keltsko BRI i BRE imaju is-
to osnovno značenje. Osnova BRE nalazi se u gal-
skom BREO koje znači VATRA (22) i zato galsko BRE-
AT znači ČIST. Galsko BRE postalo je srpsko VRE,
VRELO. Pošto su BRI i BRE istog značenja, dakle i BRI
ima osnovno značenje VATRA, a u srpskom je postalo
VRI, VRIJE, što je isto kao VRE u VRELO. Iz ovoga sa-
znajemo istinu kazivanja Rig-vede o BHṚGU iz 46.
Himne ognju, Desete knjige Rig-vede: Brigi su mitska
vedska rasa koja je pronašla OGANJ i donijela ga lju-
dima:
“Bhṛigu… ime mitske rase bića (često spominjane u
vezi sa ognjem… opisani su u Rig-vedi kao čuvari
Vatre njima donesene od Vjetra …” (23)
“Bhṛigarāna, as, ā, am, Ved. imitirati Bhṛigu, pona-
šati se kao Bhṛigu, ie. sjajan, blješteći…” (24)
Onaj ko je SJAJAN, BLJEŠTEĆI, on je SLAVAN, jer su
SJAJ, BLJESAK i SLAVA istoznačne riječi. BRIGI su
mitska rasa BHṚIGU, i oni su (u) SLAVI, SLAVNI, tj.
56
SLAVENI. Pošto keltsko BRI i BRIGH takođe znači RI-
JEČ, tj. SLOVO, BRIGI su SLOVENI.
Lingvistika ne laže, sve je crno na bijelo pokazano,
ali je problem u Evropljanima, dakle i u Srbima, što im
vjera u laž kao brana stoji ispred razuma, istine i doka-
za i za opstanak laži svoje vjere svjesno i namjerno
odbacuju i razum i istinu i sve dokaze.
..............................
(1) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dic-
tionary, Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 765.
(2) Ibid. pg. 709.
(3) Ibid.
(4) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. I; Her-
ne Bay: E. Macdonald & Co., The Gaelic Press, 1902-
, pg. 122.
(5) Ibid. pg. 123.
(6) Ibid.
(7) William Shaw, A Galic and English Dictionary,
Vol. I; London: W. and A. Strahan, 1780.
(8) Ibid.
(9) Edward Dwelly, Ibid. pg. 122.
(10) Frederick Jago, English-Cornish Dictionary;
London: Simpkin, & Marshall and Co., Plymouth: W. H.
Luke, 1887, pg. 78.
(11) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum;
Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co., 1865, pg.
32.
(12) Ibid.
(13) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. I, Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 167.
(14) Ibid. 170
(15) Ibid.
(16) Ibid. pg. 171.
(17) Ibid. pg. 170.
(18) Robert Williams, Ibid. pg. 177.
57
(19) George Crabb, English Synonyms Explained,
in Alphabetical Order, Second Edition; London: Printed
for Baldwin, Cradock, and Joy, 1818, pg. 515.
(20) Jerome H. Neyrey, Honor and Shame in the
Gospel of Matthew; Louisville, Kentucky, The Westmi-
nster John Knox Press, 1998, pg. 1.
(21) Daniel Silvan Evans, An English and Welsh
Dictionary, Vol. I; Denbigh: Published by Thomas Gee;
London: Simpkin & Marshall, 1852, pg. 819.
(22) William Shaw, A English and Galic Dictionary,
Vol. II; London: W. and A. Strahan, 1780.
(23) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Di-
ctionary; Oxford: The Clarendon Press, 1872, pg. 720.
(24) Ibid.
58
Skok kaže da je tu indoevropska osnova koja se nalazi
u srpskom BREZA i BRIJEST (7).
59
- gaelik BRIG = GOMILA, UZVIŠENJE, VIS = BREG
- velšk: BRIG = VRH, VIS = BREG
- starogaelik: BRI = DOSTOJNOST, ČAST, SLAVA
- velškI: BRI = DOSTOJANSTVO, ČAST, SLAVA
Sanskritsko BṚH ili BṚṀH (takođe se piše VṚH ili
VṚṀH) pored ostalog znači GOVORITI (9). U staroga-
eliku i galskom BRI znači RIJEČ, u staroslovenskom
SLOVO.
Sanskritsko BṚH ili BṚṀH (takođe se piše VṚH ili
VṚṀH) pored ostalog znači SJATI (10). SJAJ je ČI-
STOĆA, ČISTINA, a čist je i BRISANI prostor. To je
tračansko i keltsko BRI sa DOSTOJNOST, ČAST,
SLAVA.
Osnova BRI je svojim značenjem dala smisao ime-
na BRIG i BRIGI: BRIG i BRIGI su SJAJNI, ČISTI, ČA-
SNI, DOSTOJNI, SLAVNI.
Sanskritsko BṚH ili BṚṀH takođe se piše VṚH ili
VṚṀH: to je tračansko, keltsko i srpsko u riječima
BRIG, BREG; te srpsko VRH.
..............................
(1) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dic-
tionary, Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 765.
(2) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. I; Pu-
blished by Herne Bay: E. Macdonald & CO., The Gaelic
Press, 1902-, pg. 125.
(3) Robert Ellis, The Armenian origin of the Etrus-
cans; London: Parker, Son and Bourn, 1861, pg. 63.
(4) Ibid.
(5) Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili
srpskoga jezika, Knjiga I, JAZU, Zagreb, 1971, str. 207.
(6) Ibid.
(7) Ibid.
(8) Monier Monier-Williams, Ibid.
(9) Ibid. pg. 737.
(10) Ibid.
60
SEBRI SU SLUŽITELJI SLAVE
61
ovdje pokazati da su SEBRI narod, a ne stalež, jer se
potčinjeni narod pretvara u niži stalež.
Da ne bismo gubili vrijeme i beskorisno nabrajali šta
je ko rekao o značenju riječi SEBAR, navešćemo us-
taljeno mišljenje da SEBAR znači kmet, prost i neu-
gledan čovjek (1). Pogledajmo sastav ove riječi u obli-
ku jednine: SEBAR < SE + BAR. Dakle su tu dvije riječi
i prvo tražimo šta znači SE?
Sanskritsko SE znači SLUŽITI, a korijen toj riječi je
AS. Sanskritsko AS znači BITI, POSTOJATI, ŽIVJETI
(2). To je ono prvo slovo srpske azbuke: A = AZ = JA
= JESAM, BIVAM, POSTOJIM.
A sad o riječi BAR u imenu SEBAR!
Sumersko BAR znači SJAJ, SVJETLOST (3), jer
AR znači SUNCE. Dakle: SE BAR > SEBAR = SLUŽI
SVJETLOSTI.
A sad SEBRI kao oblik množine imena SEBAR:
SEBRI < SE + BRI
Galsko BRI je LJUTNJA, BIJES, GNJEV (5) i to je
duševna VATRA. Ovo BRI nalazi se u srpskom BRI-
SATI, BRIJATI, BRIČITI sa značenjem ČISTITI,
SJAJITI (npr. lice). U starogaeliku BRI znači DOSTO-
JANSTVO, ČAST, SLAVA (6), što znači i velško BRI
(7).
Tako SEBRI znači SLUŽITELJI VATRE, SLUŽITE-
LJI SJAJA, SLUŽITELJI SLAVE.
..............................
(1) Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili
srpskoga jezika, Knjiga III; JAZU, Zagreb, 1973, str.
210.
(2) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dic-
tionary; Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 117.
62
(3) Stephen Langdon, Sumerian Grammar and
Chrestomathy; Paris: Librairie Paul Geuthner, 1911,
pg. 206.
(4) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. I;
Herne Bay: E. Macdonald & CO., The Gaelic Press,
1902-, pg. 68.
(5) William Shaw, A Galic and English Dictionary,
Vol. I; London: W. and A. Strahan, 1780.
(6) Edward Dwelly, Ib., pg. 122.
(7) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. I; Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 170.
JELEN JE SERBOS
63
Bretonski SERY = BIJES, GNJEV (7)
Velški SER = ZVIJEZDE (8)
Velški SEREN = ZVIJEZDA (9)
Velški SERCHY, SERCHU (SERCH) = LJUBAV, ŽE-
LJA. (10)
Velški SERIO = GORJETI, PALITI; VRIJEME (11)
SER je VATRA, PLAM, SJAJ, BLJESAK.
Irski SORĊ (sorch), SORĊA (sorcha) = SJAJ,
SVJETLOST, BLJESAK JASAN, UOČLJIV (12) = SR-
ČA, CAKLO ili STAKLO.
Irski SORĊA (Sorcha) = KLARA i SARA, ženska
imena (13)
SER je isto što i SOR: VATRA, SJAJ, BLJESAK
(SORA > ZORA). SERBOS = SERBAN.
...............................
(1) William Shaw, A Galic and English Dictionary,
Vol. I; London: W. and A. Strahan, 1780.
(2) Edward O'Reilly, An Irish-English Dictionary;
Dublin: James Duffy, 1864, pg. 455.
(3) Ibid.
(4) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum;
Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co., 1865, pg.
320.
(5) Ibid. pg. 322.
(6) Ibid. pg. 320.
(7) Ibid.
(8) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. II; Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 502.
(9) Ibid. pg. 503.
(10) Ibid. pg. 502.
(11) Titus Lewis, A Welsh-English dictionary, Char-
marten, Printed by J. Ewans, 1815, pg. 269.
(12) Edward O'Reilly, Ibid. pg. 482.
(13) Ibid.
64
LA > LAV > LAVA > LAVINA > LAVIRINT
65
ID IDE
ID > IDO > IDOL
ID > IDE > IDEA > IDEJA
U srpskom ID je osnova u glagolu IDE, osnova u
imenici ÎDO, IDOL, poštovani kip zamišljenog boga ili
božanstva. Tvrde da je to od latinskog “idolům” (1), a
sve od grčkog είδος sa znacenjem “figura” (2). ID je
osnova u imenici IDEJA za koju tvrde da je od grčkog
ίδέα od ίδεΐν, što je u latinskom “videre” (3), ali sve te
tvrdnje nisu tačne!
Među Srbima Kosova postoji riječ IDARE, gen. IDÃ-
RÊTA sa značenjem NAČALSTVO (4), tj. NAČELNI-
ŠTVO. Izraz IDARE ČINITI znači “sastaviti kraj sa kra-
jem” (5). IDÃRÊTIT (SE) znači “izlaziti na kraj” (6). U
Banjoj Luci IDDRA znači “POTPORA” (7). Za ovo Skok
tvrdi da je “turcizam arapskog podrijetla”, jer arapsko
IDARE znači “okretanje, življenje, ekonomisanje”. (8)
Tako Skok radi “naučnim” metodom laganja i sakriva-
nja istine, iako glagol IĆI i on izvodi iz “prezentskog ko-
rijena ID-“ (9). Nije to prezentski korijen, to je drevna
imenica ID sa današnjim značenjem IDENJE, to je
PRAVAC, LINIJA PUTA, PUTANJA, KRUG, PRSTEN,
VIJENAC KRETANJA NEBESKIH SVJETILA.
Galsko ID znači DOBAR, PRAVEDAN, POŠTEN
(10). U galskom ID takođe znači KRUG, PRSTEN (11).
Galsko IDARS znači prijedloge mjesta KA, PREMA, U,
ZA. (12)
Od osnove ID izvedeno je bretonsko IDN sa zna-
čenjem JEDAN (13). Bretonsko IDNE je SLJEDBENIK,
PRATILAC (14), dakle i ovdje ID upućuje na IDENJE.
Velško ID znači IZVUCEN, IZDUŽEN, ISPRUŽEN;
ŠILJAT, PROBOJAN; BILJEG, ZNAK (15). Velško IDD
znači prijedloge mjesta KA, PREMA, U, ZA (16).
66
Starogaelik ID znači DOBAR, PRAVEDAN, POŠ-
TEN (17). Takođe znači KRUG, PRSTEN (18). Gaelik
IDH je VIJENAC (19), IDIREUG je MJESEČEVA MI-
JENA (20), IDNEARACH je NAPREDAK, SREĆA, VE-
SELJE (21). Starokeltsko IDNEADH je ORUŽJE. (122)
Sanskritsko IḌ znači HVALITI, SLAVITI (23), a san-
skritsko IDH je OSVJETLJENJE, SIJEVANJE, BLJE-
SAK. (24)
I tako biva jasno da ID označava tok vremena u
kružnom IDENJU nebeskih svjetila, prvenstveno Sun-
ca, zatim Mjeseca i zvijezda. To je znak dva slova: slo-
va I (linija) i slova Δ (D): sastavljena ta dva slova daju
znak strijele, pravac kretanja: ▬►. To su značenja vel-
škog ID i smisao značenja riječi ID u srpskom IDE. Od
osnove ID sa prefiksom V- dobija se VID, koje u govoru
može da prelazi u VIT sa značenjem ŽIVOT: VIT-AM-
IN.
..............................
(1) Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili
srpskoga jezika, Knjiga I, JAZU, Zagreb, 1971, str. 709.
(2) Ibid.
(3) Ibid.
(4) Ibid.
(5) Ibid.
(6) Ibid.
(7) Ibid.
(8) Ibid.
(9) Ibid. str. 708.
(10) William Shaw, A Galic and English Dictionary,
Vol. I; London: W. and A. Strahan, 1780.
(11) Ibid.
(12) Ibid.
(13) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum;
Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co., 1865, pg.
224.
67
(14) Ibid. pg. 225.
(15) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. II; Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 252.
(16) Ibid. pg. 253
(17) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. II;
Herne Bay: E. Macdonald & CO., The Gaelic Press,
1902-, pg. 532.
(18) Ibid.
(19) Ibid.
(20) Ibid.
(21) Ibid.
(22) Ibid.
(23) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Di-
ctionary; Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 167.
(24) Ibid.
68
ŽIVUĆE, grčko βίος znači LUK (streljački) (2), a luk je
SAVIJEN, KRUŽAN, SAVIT ili VIT. Dakle je i grčko βί-
ος postanjem od VI- koje se nalazi u VIT, VITI, VINTA,
VITLO, VITICA, VINJAGA, VINO. To je jasan dokaz da
su i grčko βίος latinsko VĪTA postanjem od istog i sta-
rijeg korijena VI-, VIT: grčko Βίος je postalo od VIOS,
latinsko VITA je od VIT. VIOS nalazimo u srpskom
SAVIO. Latinsko VITA je posta od VIT iz riječi VITI.
69
Latinsko VIT imamo u latinskom VĬTRUM i to je
STAKLO. Staklo nije živo, nego je PROVIDNO i SJAJ-
NO, dakle se značenje korijena VI- u latinskom VITA
ne odnosi direktno na ŽIVOT, nego na nešto drugo što
je u grčkom dalo Βίος i u srpskom VIT, VITI, VITICA,
VITLO, VINJAGA, VINO, VINTA.
Šta je VI?
70
Gledano sa Zemlje najveće nebesko svjetilo je Sun-
ce i ono daje ŽIVOT svemu živom na Zemlji. SUNCE
je SVJETLOST, SVJETLOST je VID. Kad je SVJE-
TLOST prisutna, smijemo da se krećemo, jer VIDIMO,
viđenjem ZNAMO gdje se nalazimo i šta nas okružuje.
Bez VIDA, bez SVJETLOSTI, tj. SUNCA nema života.
Sanskritsko VID znači ZNANJE, TRAŽENJE, PRO-
NALAŽENJE (5). Od osnove VI preko osnove VID pos-
talo je sanskritsko VIDANA sa značenjem BIĆE (6).
Staroenglesko WÎTEN, staroislandsko VÎTA značilo
je GLEDATI (7). Staroenglesko WITER, staroislandsko
VITR je MUDROST, ZNANJE, NAUKA (8). Staroislan-
dsko VITA znači ZNATI (9). Gotsko WITAN znači PA-
ZITI, STRAŽARITI (10), što bukvalno znači OSMA-
71
TRATI, GLEDATI, a GLEDANJA nema bez VIDA, tj.
SVJETLOSTI. Gotsko WITŌP JE zakon (11).
I šta je VID, tj. VIT ili WIT? U opštem makro i mi-
krokosmičkom smislu to je BOG STVORITELJ I DA-
VALAC ŽIVOTA. U užem zemaljskom smislu to je
SUNCE kao DAVALAC ŽIVOTA, jer iako Bog Stva-
ralac postoji i sve prožima, bez Njegovog Sunca život
na Zemlji ne bi postojao.
Sunce je lik nevidljivog Boga Stvoritelja i pošto je
Božiji lik i daje život Zemlji, ono je sveto i ono je pro-
javljivanje Boga Stvoritelja, te je kao takvo dio Boga.
Pošto je Sunce dio Božijih životvornih sila, i ono je Bog.
Pripadnici avramskih religija prigovoriće da je Sun-
ce stvorena materija i da nije Bog, iako i sami znaju da
bez Sunca ne bi bilo života, a život na Zemlji stvara i
daje Bog, zar ne?
Bog Stvoritelj je VI ili ID i Njegovo dejstvo je u raz-
mjeri božanske proporcije broja Fi koja gradi VIT ŽI-
VOTA.
Sunce je VIT i VID, a “vitamin” je ŽIVOTAN, SVJET-
LOSTAN, SUNCOSADRŽAJAN.
..............................
(1) Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek
English Lexicon, Oxford: The Clarendom Press, 1883,
pg. 283.
(2) Ibid.
(3) Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili
srpskoga jezika, Knjiga I, JAZU, Zagreb, 1971, str. 599.
(4) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Di-
ctionary; Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg.
1004.
(5) Ibid. pg. 963, 964.
(6) Ibid. pg. 965.
(7) Francis Henry Stratmann, A Dictionary of the Old
English Language; Krefeld: Printed by Kramer and
72
Baum, 1867, pg. 650.
(8) Ibid. pg. 651.
(9) Joseph Wright, Grammar Of The Gothic Lan-
guage; Oxford: The Clarendon Press, 1910, pg. 27.
(10) Ibid. pg. 357.
(11) Ibid.
73
Staroengleski: WINKEN, WINKED (3)
Anglosaksonski: WINCIAN (4)
Danski: VINKE (5)
Švedski: VINKA (6)
Njemački WINKEN (7)
Sanskritsko: PERU = SUNCE, VATRA (8)
Egipatski: PER = VID (9)
Hetitski: PER = KUĆA (10)
74
Eavski je VENAC, ikavski je VINAC i to je KRUG,
KOLO, KRUNA. Svi znamo šta bude kad nam se ZA-
VINTA, ali kad se u kući KOLO ZAVINTA, vitrina se tre-
se. Od VIN je englesko WIND, vjetar.
Svastika je VINTA KOLO, KOLTURA: ֍.
.............................
(1) Walter William Skeat, An Etymological Dictionary
of the English Language, Second Edition; Oxford: The
Clarendon Press, New York: Mcmillan & Co., 1893, pg.
435.
(2) Ibid. pg. 713.
(3) Ibid.
(4) Ibid.
(5) Ibid.
(6) Ibid.
(7) Ibid.
(8) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dic-
tionary; Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 648.
(9) E. A. Wallis Budge, An Egyptian Hieroglyphic Di-
ctionary, Vol. I, London: John Murray, 1920, p. 243.
(10) Harry A. Hoffner, An English-Hittite Glossary;
Librairie C. Klincksieck, Paris, 1967, pg. 50.
(11) Sir Monier Monier-Williams, A Sanskṛit-English
Dictionary; Oxford: The Clarendon press, 1872, pg.
908-909.
(12) Ibid. pg. 909.
(13) Ibid.
(14) Ibid. pg. 922.
(15) Ibid.
75
ZURVAN (ZERVAN)
76
Kako su pomenuti grčki filozofi pisali ZURVAN? Evo
ovako: Ζυρβαν. To može da se prevodi i kao SURBAN
i kao SURVAN. Problem je u tome što ne postoji obja-
šnjena perzijska etimologija ovog imena, već postoji
samo njegovo uopšteno teološko-filozofsko značenje i
postoje razni oblici njegovog pisanja i svi ti oblici slični
su drevnim imenima Srba:
“Zirvan, zurvan, zend zrvan, zrvdna,’vjecnost’, ‘bes-
krajno vrijeme’, Zirvandât, ‘stvoren od vječnog vreme-
na’. Vgl. Ζαρβιηνὸς kod Plutarha u Luculusu, c. 29.” (7)
Osim “zurvaniti” i “zurvanizam” koriste se i nazivi
“zervaniti” i “zervanizam” (8). Pošto su ZURVANITI i
ZERVANIZAM sinonimi, znači da su SURVAN i SER-
VAN sinonimi. Tako je jasno da su ZUR i ZER takođe
sinonimi.
Perzijsko ZUR i ZOR znače MOĆ, SILA, SNAGA,
POTISAK, BODROST, ENERGIČNOST (9).
A sad obratimo pažnju na sljedeće:
“Istina, ime Zurvān možda je izvedeno iz pločica ko-
je datiraju unazad dvanaestog vijeka stare ere u kojima
ime Za-ar-va-an sadrži najupečatljiviju sličnost sa na-
šim božanstvom; ali to nikako ne daje pravo zaključka
da je zervanizam, kakv mi poznajemo, postojao u to
vrijeme, iako, mislim, moramo biti spremni da prizna-
mo postojanje boga Zurvana u vrlo dalekoj prošlosti.”
(10)
U Nuzi tekstu sa pločica iz Mesopotamije, u kojima
su i neki događaji Starog zavjeta iz doba patrijarha, na-
đena su imena: Za-ar-va-an, It-hi-Za-ar-va, Ar-Za-ar-
va, Du-uk-ki-Za-ar-va (11).
Nakon ovoga u izvoru podataka više nemamo izvje-
štaja o Zurvanu sve do četvrtog vijeka stare ere." (12)
I kao što smo na početku rekli, prvi izvještaj o zur-
vanizmu dao je Edemus od Rodosa, Aristotelov učenik,
77
i on je je tvrdio je da se učenje zurvanizma širilo u Iran
od neiranskih izvora, od magova sa zapada. (13)
I ko je ZURVAN, ZERVAN, ZIRVAN, ZRVAN? On
je ZERWAN, ZURWAN, ZIRWAN, ZRWAN i sve zna-
ci SUNCU NALIK, ISTI SUNCE. On je Ζυρβαν, tj.
SURBAN, SURVAN. On je Ζαρβιηνὸς, tj. ZARBIEN-
OS ili SARBIENOS, SERBAN, SURBAN, SRVAN, jer
je ZUR = ZER = SER = ZIR = ZR = SR.
ZUR je srpskom ZURITI; ZER je u toponimima ZER-
VENKA, ZERMAGNA; ZIR je u ZIRKATI, SER je u
SERDAR; ZR je u ZRMANJA (ZER > ZR); SR je u
SRMA (SER > SR).
U nekim dijelovima Indije NEVEN je ZARGUL (14),
u nekima ZERGUL (15). Neven je boje Sunca. Perzij-
sko ZAR (16) i ZER (17) znače ZLATO, a ZERD znači
ŽUT (18). Dragi kamen SARD originalno znači ŽUT po
persijskom ZERD (19). Zar to nije u imenu Balkanskih
SARDIATA? SAR je isto što i SER, dakle je SARDIATI
isto što i SERDIATI, skraćeno SERDI, a njihov grad je
SARDIKA ili SERDIKA, današnja Sofija.
Zoroaster, Zoroades, Zarates ili Zarat je ZAR ZO-
RE, ZORAN, tj. SUNCE SVANUĆA, SUNCE ZNANJA,
SUNCE PROSVJETLJENJA (20).
..............................
(1) Abraham Rees, The Cyclopædia, or, An Univer-
sal Dictionary of Arts, Sciences and Literature Vol. 39;
London, Printed for Longman, Hurst, Rees, Orme &
Brown, 1819.
(2) Ibid.
(3) Manfred Lurker, The Routledge Dictionary of
Gods and Goddesses, Devils and Demons; 2005, pg.
208.
(4) John Richardson, A Dictionary, Persian, Arabic,
and English, Vol. I; London: Printed by William Bulmer
and Co., 1806, pg. pg. 158.
78
(5) Francis Johnson, A Dictionary, Persian, Arabic,
and English; London: Wᴹ. H. Allen and Co., 1852, pg.
1377.
(6) Wendell G. Johnson, End of Days: An Encyclo-
pedia of the Apocalypse in World Religions; ABC-
CLIO, Santa Barbara, California; Denver, Colorado,
2017, pg. 353.
(7) A. D. Mordtmann, Sassanidische Gemmen; Zeit-
schrift der Deutschen Morgenländischen Gesells-
chaft, Volume 29, Redaction Otto Loth; Lepizig, 1875,
pg. 206.
(8) Robert Charles Zaehner, Zurvan: A Zoroastrian
Dilemma; New York: Biblo and Tannen, 1972, pg. 19.
(9) Francis Johnson, Ibid. pg. 665.
(10) Robert Charles Zaehner, Ibid. pg. 20.
(11) Ibid.
(12) Ibid
(13) Ibid.
(14) A. V. S. S. Sambamurty Taxonomy of Angios-
perms; I. K. International Pvt. Ltd., New Delhi, Banga-
lore, 2005, pg. 416.
(15) Preeti Dhar and Durga Nath Dhar, Medicinal
Plants Of India; World Scientific Publishing Co. Pte.
Ltd., London; Singapore, 2019, pg. 8.
(16) Francis Johnson, Ibid. pg. 651.
(17) Walter Whiter, Etymologicon Universale, Or,
Universal Etymological Dictionary, Vol. III; Cambridge:
Printed by J. Smith, 1825, pg. 224.
(18) Joseph Barretto, A Dictionary of the Persian
and Arabic Languages, Vol. II; Calcutta: Printed by S.
Greenway – India Gazette Press, 1806, pg. 229.
(19) Hodder Michael Westropp, Handbook of Arch-
aeology: Egyptian-Greek-Etruscan-Roman; London:
George Bell and Sons, 1878, pg. 391.
(20) Asiatic Researches, Volume 10; London: The
Union Printing-Office, 1811, pg. 137.
79
NEVEN
.............................
(1) Samuel Fales Dunlap, The origin of ancient na-
mes of countries, cities, individuals, and gods; Cam-
bridge, Metcalf and Company, 1856, pg. 25.
(2) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, Vol. II, London: Printed for E. Williams,
1803.
80
CIKLUSI OD 12.000 GODINA
81
IME SRB, SRBIN
Suglasnički skup SR u SRB nastao je gubljenjem
samoglasnika iz sloga, skraćenjem osnova ZAR, ZER,
SER, ZIR, SUR, SOR:
OB + ZIR > OBZIR
OB je KRUG, ZIR je u ZIRKATI, što znači GLEDATI U
KRUG, SVEOBUHVATNO OSMATRATI. To je u latin-
skom OBSERVO sa značenjem GLEDAM, POSMA-
TRAM (1), a izvedeno je od SERVO koje znači ČU-
VAM, ŠTITIM, BRANIM (2).To je ono SERV u grčkom
pisanju imena Srba: SERVOI (Σέρβοί) i SIRVOI (Σίρ-
βοί).
SER (Σέρ) u grčkom SERVOI (Σέρβοί) i ZIR u grč-
kom SIRVOI (Σίρβοί) su drevne internacionalna riječi
sa značenjem SVJETLO, SJAJ, SUNCE: SER je isto
što i ZER, jer SER u SERAFIM isto je kao i ZER u ZE-
RAFIM ili SAR u SARAFIM (3). SER u SERAPIS je isto
što i ZIR u OZIRIS (4). Od ZIR je i srpsko ZIRKATI.
Dakle: ZER = SER = ZIR = GLEDANJE, OSMATRA-
NJE, ČUVANJE. U svemu je SVJETLOST koja je VID.
SAR = ZAR, SIR = SAR, SARDAR = GLAVA, VRH,
VRHOVNI, GENEREL (5), tj. SERDAR.
Rijeka ZRMANJA u Dalmaciji nekad se zvala ZER-
MAGNA. Slog ZR u ZRMANJA postanjem je od ZER iz
ZERMAGNA. Od ZER, preko oblika SERMA gublje-
njem samoglasnika E dobijeno je SRMA, naziv za čisto
SREBRO. Imenica SREBRO je od starijeg SERBRO
koje je postanjem od ZERBRO, sjajno.
Od ZERNO je ZRNO. Tako je od oblika ZER, ZER,
ZIR, SUR, SOR skraćenjem dobijen slog SR u SRB i
SRBIN. Tako je od ZERKALO prvo postalo ZERCALO
82
i na kraju ZRCALO. Od ZERNA , pa preko oblika SER-
NA postalo SRNA.
U stara vremena Srbi su zvani ZARBI, ZERBI,
SERBI, ZIRBI, SURBI, SORBI, SERDI, SARDI, SER-
DIATI, SARDIATI, SUBRI, ZIMRI, itd., a skraćenjem
osnova ZAR, ZER, SER, ZIR, SUR, SOR, ZIM, itd., da-
nas sami sebe zovu SRBI. U nekim poveljama bosan-
skih kraljeva zapisani su oblici SERBI. Englezima su
SERBS, Nijemcima SERBEN, Francuzima SERBES,
Talijanima SERBI, Špancima SERBIOS, Portugalcima
SÉRVIOS, Turcima SIRPLAR, Rusima СEPБЫ, Bu-
garima СЪРБИ, Šveđanima SERBER, Norvežanima
SERBERE, Grcima ΣÉΡΒΟΙ.
I da zapamtimo i da ne nasijedamo propagandi srp-
skih neprijatelja da grčko ΣÉΡΒΟΙ i latinsko SERVI
znači ROBOVI, jer ΣÉΡ (SÉR) u grčkom ΣÉΡΒΟΙ (SE-
RBOI) je ovo isto ΣÉР koje se nalazi u originalnom
grčkom ΣÉРĀПΙΣ (SÉRĀPIS), koje je potpuno isto grč-
kom ΣÁΡĀΠΙΣ (SÁRAPIS) (6). To je grčko ime egipat-
skog BOGA SUNCA. To je isto grčkom ΣÁΡĀΠΙΣ sa
značenjem BIJELI OGRTAČ SA LJUBIČASTIM PRU-
GAMA (7). To je isto osnovi SAR u imenu dragog ka-
mena SARD, što znači ŽUT, postanjem od persijskog
ZERD (19):
“Kao opšte pravilo ovo rane gravure pronalaze se
na svijetložutom sardu. Riječ sard prvobitno se izvorno
se odnosila na ovu vrstu kamena, a izvedena je iz per-
zijskog zerd, žut. U kasnijem, ili rimskom periodu, ime
sard daje se crvenoj vrsti.” (8)
Grčko ime Srba ΣÉΡΒΟΙ i latinsko SERVI bukvalno
znači ŽUTI, SJAJNI, SVIJETLI, PLAMTEĆI, VATRENI,
jer to znači i grčko-hebrejsko ΣΕΡΑΦIΜ.
83
.............................
(1) Francis Edward Jackson Valpy, An Etymological
Dictionary of the Latin Language, London: Printed by
A. G. Valpy, 1828, pg.
(2) Ibid.
(3) Augustin Calmet, Dictionnaire historique, criti-
que, chronologique, géographique et littéral de la Bible,
Seconde edition, Tome quatrieme; A Geneve: Marc-
-Michel Bousquet et Compagnie, 1730, p. 190.
(4) Ibid. pg. 216.
(5) John Richardson, A Dictionary, Persian, Arabic,
and English, Vol. I; London: Printed by William Bulmer
and Co., 1806, pg. 1xxxiii.
(6) Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek
English Lexicon, Oxford: The Clarendom Press, 1883,
pg. 1374.
(7) Ibid. pg.
(8) Hodder Michael Westropp, Handbook of Archa-
eology: Egyptian-Greek-Etruscan-Roman; London:
George Bell and Sons, 1878, pg. 391.
84
je SVJETLOST. Srpsko ĆIRAK je SVJETLO, NOSAČ
SVJETLA. Za ÇIRA Elezović kaže da znači LUČ i tvrdi
da je nema u turskim rječnicima (3), jer tursko “çırak”
znači “šegrt” (4). Vlasi Istre zvali su sebe ĆIRIBIRI ili
Čiribiri (5). Da ĆIR znači SJAJ dokaz je izraz očiračit
se “obogatiti se, usrećiti se” (6). Dakle je englesko sre-
dnjovijekovno CHIRI (ĊIRI) postalo od srpskog ĊIR sa
značenjem LUČ, VATRA. Evo korijena CHI- kao pri-
mjer u kanariskom (kannada) jeziku: CHIBBU = BI-
JEL; PALITI (7) (kanariski je narodni sanskrit Dravida).
Zašto su engleski cenzori nazivi CHIRI zamijenili
nazivom CHERRY, to ne znamo, ali ono što znamo je
da i riječ CHERRY (ĊERRI) “preko grčkog” κέρασος
potiče od tračanskog GER.
Tračansko GER znači TOPLOTA:
“…Skt. gharmáḥ, tračansko germo- ‘vreo’, lat. for-
mus…." (8)
“Tračansko ‘germo-‘ ‘toplo’, GERMAS (grad poznat
po vrelim izvorima)….” (9)
Perzijsko GERMA je TOPLO VRIJEME, LJETO. (10)
OD tračanskog GER postalo je grčko i keltsko KER
što se izvorno odnosilo na PLAMEN. I kod Grka i kod
Kelta to izvorno značenje simbolično se prenijelo na
ROG, a bukvalno značenje je VATRA, ŽER. Vatra je
CRVENA i to je boja trešnjevog drveta (grčki: κέρα-
σος, latinski: cěrăsus) i trešnjinog ploda, što je na en-
gleskom CHERRY, koje je vrlo srodno bugarskom
ČERVEN (ЧЕРВЕН).
Pogledajmo i ove keltske riječi:
- CER = CEAR (11)
- CEAR = KRV, POTOMAK, ROD (12)
- CEARA = BOJA KRVI, CRVEN (13)
Pazimo sad ovo:
85
“Euzebije od Plutarha kaže da je CERBERUS
Sunce. CERBERUS je upravo Kir-Abor, boravište Sun-
ca, oca svjetlosti.” (14)
Korijen u riječi CERBERUS (KERBERUS) je CER,
a korijen riječi je nosilac osnovnog značenja: CERBE-
RUS znači SUNCE.
Evo i ovaj dokaz:
“KEREN Keren i KERENUS, od Grka Γερανoς, ple-
menita ptica, bješe najpoštovanija od svih. To je titula
Sunca lično: Apolo bješe zvan Cranëus i Carnëus, što
nije drugo do Ceranëus, vrhovno božanstvo, gospodar
svjetlosti.” (15)
Na području današnje Bosne i Raške živjeli su Iliri
CERAUNI ili KERAUNI. To su kasnije zvani Rašani, jer
je keltsko (ilirsko) CER značilo CERVEN, a to isto znači
i naziv RAŠANI:
a) sanskritsko RASYA = KRV (16)
b) kanarisko RASYA = KRV (17)
c) kanarisko RASHMI = ZRAKA, SVJETLINA (18)
d) kanarisko RAHAṆI = SJAJ, BLJESAK (19)
e) kanarisko RASHMI = SJAJ, ZRAK, ZRAKA, SJAJ,
TRAK, TRAKA, TRAČNOST (20).
Keltsko (tračansko, ilirsko) CER istog je značenja kao
sanskritsko i kanarisko RASYA: KRV, ROD, POTOM-
STVO, CRVENO, RASNO, RAŠNO, RAŠANI, TRA-
ČANI, CERAUNI, KERAUNI. I gle: galsko (21) i irsko
SERBOS znači JELEN (22), što je na gaeliku CEAR,
crven; latinski CERVUS, “od grčkog” κέрας koje je od
tračanskog GERA, žera, toplota. Tračani su bili crveno-
kosi: “…Ksenofan uzgred ukazuje na plave oči i crvenu
kosu kao stereotipne osobine kada raspravlja o tome
da li se fiziononomske osobine Etiopljana i Tračana od-
nose na njihove bogove (Xenophanes, Fr. A15, 16).”
23)
86
Prvo pominjanje Rašana je iz vremena asirskog ca-
ra Tiglath-Pilesera III (8. vijek stare ere):
“On je takođe potčinio Rašane i Bit-Amukane.” (24)
Zemlja ovih Rašana bila je na jugoistoku Male Azije.
Drugo pominjanje Rašana je iz 1346. godine u pis-
mu rimskog pape Klemensa VI (papa od 1342 - 1352).
Ovim pismom papa obavještava da postavlja dumanj-
skog biskupa Ivana i preporučuje ga splitskom nadbi-
skupu i bosanskom banu Stefanu II Kotromaniću:
“…archiepiscopo Spalatensi et Stephano Bano prin-
cipi Rasciensi (Bosnensi)." (25)
"…arhiepiskopu splitskom i Stefanu Banu star-
ješini Rašana (Bošnjana)."
87
Počeli smo o engleskom CHERRY, pa da zključimo
sa engleskim CHERUB (čita se ĊERUB)
Tračansko GER dalo je rusko GERKUL i rasensko
(etrursko) HERCUL (nije grčka riječ). GER je TOP-
LOTA, VRUĆINA, a toga nema bez VATRE. Srpsko
ĆER, ĆERA preko oblika CER, CERA postanjem je od
tračanskog GERA. Skok napominje da je oblik ĆERKA
nastao zbog mnogih deminutiva na -KA (26).
Isto tako je nastalo englesko CHERUB od tračan-
skog GERUV, od kojeg je i srednjevijekovno grčko χε-
ρουβίν (27):
GER > GERUB > KERUB = CERUB > CHERUB =
= VATREN, OGNJEVIT, baš kao i CHERRY, tj. trešnja.
CHERUB nije hebrejska riječ i nije, kako neki govo-
re, jednina od SERAFIM, jer su HERUVIM i SERAFIM
dvije različite vrste anđela.
.............................
(1) Walter William Skeat, An Etymological Dictiona-
ry of the English Language; Oxford: Tjje Clarendon
Press; London: Macmillan and Co., 1893, pg. 106.
(2) Ibid.
(3) Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili
srpskoga jezika, Knjiga I, JAZU, Zagreb, 1971, str. 327.
(4) Ibid.
(5) Ibid.
(6) Ibid.
(7) William Reeve, A Dictionary, Canarese and Eng-
lish; Bangalore: The Wesleyan Mission Press, 1858,
pg. 426.
(8) Basil Ferris Campbell Atkinson, The Greek Lan-
guage, Second Edition, Revised, London, Faber and
Faber Limited, 1933, pg. 40.
(9) J. P. Mallory, Douglas Q. Adams, Encyclopedia
of Indo-European Culture, Fitzroy Dearborn Publisher,
London and Chicago, 1997, pg. 263.
88
(10) James W. Redhouse, A Turkish and English
Lexicon, Beirut, Libraire du Liban, 1987, pg. 1540.
(11) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionnary, Vol. 1;
Herne Bay: E. Macdonald & Co, 1902-, pg. 188,
(12) Ibid. pg. 181.
(13) Ibid.
(14) William Holwell, Mythological, Etymological And
Historical Dictionary; London: Printed for C. Dilly,
1793, pg. 95.
(15) Ibid. pg. 96.
(16) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English
Dictionary, Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg.
871.
(17) William Reeve, Ibid. pg. 831.
(18) Ibid. pg. 830.
(19) Ibid. pg. 831.
(20) Ibid. pg. 830.
(21) William Shaw, A Galic and English Dictionary,
Vol. I; London: W. and A. Strahan, 1780.
(22) Edward O'Reilly, An Irish-English Dictionary;
Dublin: James Duffy, 1864, pg. 455.
(23) Joseph E. Skinner, The Invention of Greek Eth-
nography: From Homer to Herodotus, Oxford – New
York, Oxford University Press, 2012, pg. 85.
(24) C. H. W. Johns, Ancient Babylonia, Chapter
VIII, University Press, Cambridge, 1913, pg. 115.
(25) Vasilije Derić, O Srpskom imenu po zapadni-
jem krajevima našega naroda, Biograd, Državna štam-
parija Kraljevine Srbije, 1900, str. 22.
(26) Petar Skok, Ibid. str. 71.
(27) Ibid. str. 665
89
CERES
90
Korijen u riječi CERBERUS (KERBERUS) je CER.
Korijen je nosilac osnovnog značenja: CER je od GER
i to je VATRA, ZER, ŽER. Sama riječ CERBERUS je
latinizirano keltsko CERBER: CER je od GER, a kelt-
sko BER je KOPLJE (5): SUNCE je GER (vatra); ZRA-
KE su BER (drevni masoni su u pričama sakrivali pravi
smisao, baš kao i današnji sto to rade).
Hebrejsko CHERES (čita se: ĊERES) je glinena po-
suda za KUVANJE (6). U hebrejsko CHERES u širem
smislu podrazumijeva se sve što je veoma suvo (7), a
suvoće nema bez toplote. Takve posude stavljane su
direktno na VATRU. Srpsko ĆER, ĆERA preko oblika
CER, CERA takođe je postanjem od tračanskog GE-
RA. CERES je VATRA, TOPLINA, brižna roditeljka i
hraniteljka. Istog su postanja riječi ĆERAMIDA (gera-
mida > keramida > ćeramida), KERAMIKA (geramik >
keramik), zatim ĆERPIĆ ili ČERPIĆ (gerpik > kerpik).
Sve to pri finalizaciji prolazi kroz VATRU, a VATRA je
GER, tj. ZER, ŽER, u krajnjem izvornom smislu SUN-
CE.
“Bez sumnje haldejsko ceres i hebrejsko cheres,
Sunce, od istog su korijena; i vjerovatno su obe od sir-
skog Kris, gorenje.” (8)
Ne, nije od sirskog KRIS, nego od prepotopskog GER
očuvanom u tračanskom.
.............................
(1) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionnary, Vol. 1;
Herne Bay: E. Macdonald & Co, 1902-, pg. 188,
(2) Ibid. pg. 181.
(3) Ibid.
(4) William Holwell, Mythological, Etymological And
Historical Dictionary; London: Printed for C. Dilly,
1793, pg. 95.
(5) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum: A
Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall;
91
Llandovery: Roderic. London: Trubner and Co., 1865,
pg. 23.
(6) The Holy Bible, Containing the Old and New Te-
staments, Translated Out of The Original Tongues;
Philadelphia: William W. Harding, 1876, pg. 123.
(7) Ibid.
(8) William Ouseley, The Oriental Collections, Vol.
III; New York, Cambridge University Press, 2013, pg.
27.
CHERRY I CHERAMIDE
92
nekog svog “Germana, carigradskog patrijarha, sina
carskog senatora”.
93
NEMANJA, ZATIRAČ SRPSKE ISTORIJE
94
Spaljivanje jeretičkih knjiga zabilježena su kao djela
Nemanje; i, kao, prije nego što je primio ortodoksnu
vjeru, sav srpski narod mogao se oglasiti za jeretike,
čini se vjerovatnim da je plamen njegove revnosti pro-
gutao cijelu srpsku književnost.” (1)
.............................
(1) David Masson, Macmillian’s Magazine, Vo. X;
London: Macmillan and Co.; and Cambrigde, 1864, 1
pg. 296.
95
Ventilatorova vinta kao svastika.
Bretonsko WENS, WENZTE, velško GWINS, korni-
ško-bretonsko GWENZ znači VJETAR (6).
U srpskom VEN je isto što i VIN. VEN je u latinskom
VENTUS, što znači VJETAR i kažu da je postanjem od
keltskog WIND. Evo još riječi za VJETAR:
- engleski: WIND
- anglosaksonski: WIND (7)
- nizozemski: WIND (8)
- gotski: WINDS, WINTHS (9)
- teutonski: WENDA ili WENTHA (10)
- velški: GWINT (11)
Vjetar VINTA lišće i papir, loza pravi VINTE, vinte
rastu na VINJAGI. VINTA se kreće UKRUG, KRUŽNO
kao VINAC, tj. VENAC. Sunce je VEN i kreće se KRU-
ŽNO, a VENERA je njegova pratilja. Mjesec je VENER
i kruži oko Zemlje. VENTIL se zavrčući i odvrčući OK-
REĆE. I VENTILATOR se OKREĆE, dakle, značenje
svih spomenutih riječi sa osnovama VEN i VIN nije
VJETAR, nego VINTANJE, OKRETANJE i sve pome-
nute riječi potiču su iz tračanskog, tj. starosrpskog.
96
Uvjerimo se kako je sve u detalj opisano:
a) VEN-T-I-LA-T-OR
b) VEN-T-I-LAT-OR
Jedno od drevnih imena Sunca je LA. Kod naroda
Srednje ili Centralne Afrike riječ LA znači VATRA (12),
LATA znači SUNCE (13). Irsko LA znači DAN (14). Su-
mersko LA-A znači "mnoštvo, izobilje, punoća" (15).
Ventilator
VEN-T-I-LA-T-OR ili VEN-T-I-LA-TOR.
OR je u riječi ORAO, ORA (vrijeme), ORO (kolo). Riječ
TOR može da znači: VIS, (16), UVRTANJE, (17), RAD
(18), ili srpsko DRZAČ, ČUVAR.
.............................
97
(1) Francis Edward Jackson Valpy, An Etymological
Dictionary of the Latin Language, London, Printed by
A. J. Valpy, 1828, pg. 501.
(2) Ibid.
(3) Ibid.
(4) Samuel Fales Dunlap, The origin of ancient na-
mes of countries, cities, individuals, and gods; Cam-
bridge, Metcalf and Company, 1856, pg. 25.
(5) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum;
Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co., 1865, p.
pg. 368.
(6) Frederick W. P. Jago, An English-Cornish Dictio-
nary; London: Simpkin, Marshall & Co.; Plymouth: W.
H. Luke, 1887., 181
(7) Walter William Skeat, An Etymological Dictiona-
ry of the English Language, Second Edition; Oxford:
The Clarendon Press; New York: Mcmillan & Co.,
1893, pg. 712.
(8) Ibid.
(9) Ibid.
(10) Ibid.
(11) Ibid.
(12) Arthur James Johnes, Philological proofs of the
original unity and recent origin of the human race,
Apendix A; London: Samuel Clarke, 1843, pp. 4-7.
(13) Ibid.
(14) Ibid.
(15) John Dyneley Prince, Materials for a Sumerian
Lexicon, Leipzig, J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung,
1908, pg. 215.
(16) Joseph Bosworth, A Dictionary of the Anglo-
Saxon Language; London: Longman, Rees, Orme,
Brown, Green, and Longman, 1838, 510.
(17) Ibid.
(18) Ibid.
98
IME “SLOVEN” KOD ARAPSKIH ISTORIOGRAFA
99
- arapski “ṣaql” = polirati, sjajiti; sjaj (8)
- arapski “ṣiqlab” = bijel; crven; Sloveni, Rusi, Skiti (9)
- arapski “sakr” = grijanje sunca; soko (10)
- arapski “sakl”, “Sukl” = Poljak (11)
- persijski “saclāb” = Slavonija (12)
- arapski “saklabīy” = Slavonac (13)
Korijeni ṢAḲ; SAḲ, ṢAQ, ṢIQ, SAK i SAC daju izve-
denicama značenje SJAJ, SJAJNI, a ne ROB, ne RO-
BOVI.
..............................
(1) John Richardson, A Dictionary, Persian, Arabic,
and English, Vol. I; London: Printed by William Bulmer
& Co., 1806, pg. 594.
(2) Ibid.
(3) Ibid.
(4) Francis Joseph Steingass, A Comprehensive
Persian-English Dictionary, London: Sampson Low,
Marston & Co. London; Thirdh Reprint: Published by
Gautam Jetley, New Delhy, 2005, pg. 790.
ISBN: 81-206-0670-1
(5) Ibid.
(6) Ibid.
(7) Ibid.
(8) Ibid.
(9) Ibid.
(10) Francis Johnson, A Dictionary, Persian, Arabic
and English; London: Wᴹ. H. Allen and Co.,1852, pg.
705.
(11) Ibid.
(12) Ibid.
(13) Ibid.
100
KRV NIJE VODA
101
SVETI ZAR SVETOZAR
Latinske riječi:
• SERTA = VIJENAC (1)
• SERO = SIJEM (2)
• SERERO = SIJATI (3)
Navedene latinske riječi izvedene su od osnove SER.
Hebrejske riječi:
• ZERO = SIJATI (4)
• ZER(U) znači ZRNO, SJEME (5)
Sunce sjaj SIJE: ZER > ZERNO > ZRNO. Sunce je
ZERNO.
Sumerske riječi:
• SI (korijen SIG) = SJAJAN, CRVEN; PRAVI, ISTIN-
SKI, ČVRST (6)
• SIG = VISOK; SJAJAN; VLAST (7)
• ZIG = SJAJ (8)
• ZAR = LJUT (9)
102
• ZAR = ṢARRU = SUR (10)
• ŠAR = SVE (11)
• SUR = PLAMEN, SJAJ, ČISTOĆA; LJUTNJA, BIJES
(12)
• ŠAR, SAR = UZVIŠEN, VELIČANSTVENOST; SJAJ,
SIJANJE, BLJESAK (13)
Sumersko ŠAR, SAR izvedeno je od SIR koje znači
SJATI (14).
Hetitsko SAR = GOSPODAR, CAR (15):
• SVETOZAR: SVET - O - ZAR,
• OZARITI (srpski): O - ZAR - I - TI = OBASJATI,
• OBZIR (srpski) = OB-ZIR = OBSERVO (latinski) (16):
ZIR = SER.
Latinski SERVO znači ČUVAM, ŠTITIM, BRANIM
(17).To je ono SERV u grčkom pisanju imena Srba:
SERVOI (Σέρβοί) i SIRVOI (Σίρβοί).
SER (Σέρ) u grčkom SERVOI (Σέρβοί) i SIR u grč-
kom SIRVOI (Σίρβοί) su drevne internacionalna riječi
sa značenjem SVJETLO, SJAJ, SUNCE.
Zer = ser = sar:
• ZERAFIM = SERAFIM = SARAFIM (18)
• SERAPIS = OZIRIS (19)
Od ZIR je i srpsko ZIRKATI: ZER = SER = ZIR.
Indija:
• ZARGUL (21) i ZERGUL = NEVEN (22).
Perzija:
• ZAR (23) = ZER (24) = ZLATO,
• ZERD = ŽUT (25).
Dragi kamen SARD originalno znači ŽUT po persij-
skom ZERD (26).
103
SARDAR (perzijski) = SERDAR (srpski) = GLAVA,
VRH, VRHOVNI, GENERAL. (27)
Rijeka ZRMANJA u Dalmaciji nekad se zvala ZER-
MAGNA. Slog ZR u ZRMANJA postanjem je od ZER iz
ZERMAGNA.
Od ZER, preko oblika SERMA gubljenjem samogla-
snika E dobijeno je SRMA, naziv za čisto SREBRO.
Imenica SREBRO je od starijeg SERBRO koje je pos-
tanjem od ZERBRO, sjajno.
U stara vremena Srbi su zvani ZARBI, ZERBI, SER-
BI, ZIRBI, SURBI, SORBI, SERDI, SARDI, SERDIATI,
SARDIATI, SUBRI, ZIMRI, itd.
..............................
(1) Francis Edward Jackson Valpy, An Etymological
Dictionary of the Latin Language, London: Printed by
A. G. Valpy, 1828, pg. 429.
(2) Ibid.
(3) Walter William Skeat, An Etymological Dictio-
nary of the English Language, Second Edition, Oxford:
The Clarendon Press, New York: Mcmillan & Co.,
1893, pg. 576.
(4) Francis Edward Jackson Valpy, Ibid.
(5) Wolter H. Rose, Zemah and Zerubbabel: Mes-
sianic Expectations in the Early Postexilic Period; Shef-
field Academic Press Ltd, Sheffield, 2000, pg. 133.
(6) Stephen Langdon, A Sumerian Grammar and
Chrestomathy, Paris, Libraire Paul Geuthner, 1911, pg.
236.
(7) Ibid. pg. 237, 238.
(8) Ibid. pg.
(9) Ibid. pg. 258.
104
(10) Ibid. pg. 257.
(11) Ibid.
(12) Ibid. pg. 236.
(13) Ibid. pg. 244.
(14) Ibid. pg. 236.
(15) C. R. Conder (Claudie Reignier), The Hittites
ans their Language, New York: Dodd, Mead, and Co.;
Edinburgh and London: William Blacwood and Sons,
1898, pg. 195.
(16) Francis Edward Jackson Valpy, An Etymolo-
gical Dictionary of the Latin Language, London: Printed
by A. G. Valpy, 1828, pg.
(17) Ibid.
(18) Augustin Calmet, Dictionnaire historique, criti-
que, chronologique, géographique et littéral de la Bible,
Seconde edition, Tome quatrieme; A Geneve: Marc-
-Michel Bousquet et Compagnie, 1730, p. 190.
(19) Ibid. pg. 216.
(21) A. V. S. S. Sambamurty Taxonomy of Angios-
perms; I. K. International Pvt. Ltd., New Delhi, Banga-
lore, 2005, pg. 416.
(22) Preeti Dhar and Durga Nath Dhar, Medicinal
Plants Of India; World Scientific Publishing Co. Pte.
Ltd., London; Singapore, 2019, pg. 8.
(23) Francis Johnson, A Dictionary, Persian, Arabic,
and English; London: Wᴹ. H. Allen and Co., 1852, pg.
651.
(24) Walter Whiter, Etymologicon Universale, Or,
Universal Etymological Dictionary, Vol. III; Cambridge:
Printed by J. Smith, 1825, pg. 224.
(25) Joseph Barretto, A Dictionary of the Persian
and Arabic Languages, Vol. II; Calcutta: Printed by S.
Greenway – India Gazette Press, 1806, pg. 229.
105
(26) Hodder Michael Westropp, Handbook of Arch-
aeology: Egyptian-Greek-Etruscan-Roman; London:
George Bell and Sons, 1878, pg. 391.
(27) John Richardson, A Dictionary, Persian, Ara-
bic, and English, Vol. I; London: Printed by William
Bulmer and Co., 1806, pg. 1xxxiii.
106
Po nekoj mitologiji KRES je sin Jupiterov i vladao je
Kretom (Kritom) nakon svog oca Jupitera. Po tumači-
ma mitologije Jupiter je Jafet, dakle je KRES sin Jaf-
etov kao i PROMETEJ. Rimski Jupiter je grčki Zevs, a
po grčkoj mitologiji PERSEJ je sin Zevsa. I gle:
"Jafetov sine, nadmašivši sve lukavo, drago ti je što
si me nadmudrio i ukrao vatru - velika kuga tebi lično i
ljudima biće. Ali kao cijenu za vatru daću ljudima zlu
stvar u kojoj se svi od srca mogu radovati, dok ne pri-
grle svoje vlastito uništenje." (7)
Ovdje se spominje Jafet (Ίαπετ), najstariji Nojev sin.
Od Zevsa je ukrao vatru PROMETEJ JAFETOVIĆ (kod
Hesioda: Ίαπετιονίδη) i poklanja je ljudima. KRES,
PROMETEJ i PERSEJ su tri tračanska imena SUNCA:
KRES je VATRA, PROMETEJ se PROMEĆE istok-za-
pad, a značenju imena PERSEJ posvetićemo ovaj čla-
nak.
Avgusta 2019. u selu Kopilo kod Zenice u Bosni ar-
heolozi su pronašli glinenu figurinu znakom Ր ispod
grudi, a iznad znaka urezani natpis PERSI. To je idol
PERSI (slike na sljedecim stranama). Znak Ր je sumer-
ski ideogram PAR, hetitska riječ PER, feničansko slovo
P. Bosna je drevna Ilirija koju su nastanjivali Tračani,
dakle je PERSEJ tračansko ime, jer je i PERSA, kao
današnje srpsko vlastito žensko ime, tračanska riječ.
Dileme nema: PERSEJ, PERSI je muško, PERSA je
žensko ime. Po tim imenima moralo je postati ime
PERSIJA, što bi bio dokaz da su neki TRAČANI osno-
vali PERSIJU.
A sad idemo za istoriografskim i etimološkim tragom
imena PERSIJE.
"TRAKIA - I. IME. - Pored svog originalnog imena,
zemlja je imala, kako kaže Steph. B (s. v.) dva starija
imena: Πέρκη i Ἀρία ....." (8)
107
Trakija je zvana PERKE (PERKI) i ARIA. Sanskritsko
PERU je PLAMEN, VATRA, SUNCE. (9) Korijenska
osnova u PERU je PER, ista osnova koja se nalazi u
imenima PERSEJ, PERSI i PERSA. Sinonim imenu
PERKE je ARIA po imenu AR, Sunce.
108
109
Medijsko carstvo oko 600. st. ere (William Robert
Shepherd, Historical Atlas).
110
je VATRA, SVJETLOST, SUNCE, u bukvalnom smislu
BOG, PERNI PERUN.
Persijsko PER je KRILO, LET, LETAČ, KRESTA,
PERJE (17). Persijsko PERIN znači DOBAR (18), per-
sijsko PERTAW je SVJETLOSNI ZRAK, SVJETLOST
(19). Persijsko PERAS znači ŠIRENJE, SAVRŠEN-
STVO, DOSTAVLJANJE, DAVANJE (20). PERSEPO-
LIS je SJAJNI GRAD.
Egipatsko PER je PALATA FARAONOVA, PRES-
TOL VLASTI (21), FARAON je PER-ĀA (22). Egipat-
sko PERKH je CVIJET (23): PER je SUNCE, PERKH
je KAO SUNCE.
Osnivači PERSIJE su PERSI ili PARSI, jer su tra-
čansko i egipatsko PER istog značenja kao i sumersko
PAR: KUĆA SUNCA, CARSKA PALATA, SJAJ.
Grčko ime Persije glasi PERSIS (Περσίς), PERSI-
JANCI su PERSAI (Πέρσαι ili Πηρσαί) (24). I pazimo
sad ovo:
“Kralj Darije zvao je sebe ‘Persijan sin Persijana,
Arjanin sin Arjana’ (25). Kralj Darije rodom je Medija-
nin i Herodot to zna i kaže da su Arijani staro ime Me-
diana:
“Nekad su ih svi zvali Arjanima, a kad je k njima
došla Medeja iz Atine, oni su tada uzeli drugo ime, ovo
sadašnje.” (26)
Mitološka Medea je unuka Sunca Helija i proroko-
vala je u kimerijskom Kolčizu, istom mjestu odakle su
porijeklom Feničani. Herodot kazuje grčku mitologiju
kojom se sakriva istina, jer keltsko MED u grčki napi-
sanom MEDOI (Μῆδοι) znači ZNANJE (27); keltsko
MEDH, MEDHES znači SLOVITI (28) (mnogo je ovdje
podudarnosti sa imenom SLOVEN).
Drugo ime PERSIJE jeste IRAN i to su sinonimi, jer
111
IR u IRAN znači VATRA. Starogaelik IR je BIJES, LJU-
TNJA (29), emotivna vatra, latinski IRA (30). Arapsko
IRR (31) i arapsko IRĪS znače VATRA (32). Grčko IRA
(ἱρά) je zmija, a zmija je VATRA (33). Korijen IR je u
IRIS (perunika): grčko IRIS (Ίρις) je GLASNICA BO-
GOVA i kao takva ona mora biti ČISTA, SJAJNA,
BLJEŠTEĆA kao VILA, što je na persijskom PERI (34).
Imperativ srpskog PRATI je PERI, OPERI.
Persijsko PARS je PERZIJA (35), PARSA je ČIST,
SVET (36), a Persijanac je PARSI (37). I eto nas kod
prećutane istorije: galski PARISI osnivači su francus-
kog grada PARISA:
“Paras-Aria je Arianin Persijanac ili Parisi.” (38)
Gaelik PARAS znaci NEBO, RAJ (39).
Gali su pleme tračanskih Briga. Dakle su pripadnici
istog naroda osnovali PARS (Persiju) i grad PARIS.
...............................
(1) S. A. Cook, F. E. Adckok and M. P. Charlesworth,
The Cambridge Ancient History, Vol. VIII; Cambridge,
The University Press, 1930, pg. 550.
(2) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum;
Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co., 1865, pg.
75.
(3) Frederick W. P. Jago, An English-Cornish Dictio-
nary; London: Simpkin, Marshall & Co.; Plymouth: W.
H. Luke, 1887. pg. 76.
(4) Ibid.
(5) Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek
English Lexicon; New York: Harper & Brothers, 1883,
pg. 845.
(6) Ibid.
(7) Hesiod, Works and Days, 55-58.
112
(8) William Smith, Dictionary of Greek and Roman
Geography, Vol. II; Boston: Little, Brown and Co.,
1870, pg. 1176.
(9) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Di-
ctionary; Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 648.
(10) E. A. Wallis Budge, An Egyptian Hieroglyphic
Dictionary, Vol. I; London: John Murray, 1920, pg. 243.
(11) Ibid. pg. 240.
(12) Ibid. pg. 243.
(13) Ibid.
(14) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. II; Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 414.
(15) Ibid., pg. 417.
(16) William Richards, Welsh and English Dicti-
onary (Geiriadur Cymraeg a Saeseneg); Caerfyrddin,
1832. pg. 255.
(17) John Richardson, A Dictionary, Persian, Ara-
bic, and English; The Clarendon Press, Oxford, 1877,
p. 366.
(18) Ibid., pg. 386.
(19) Ibid., pg. 372.
(20) Ibid., pg. 368.
(21) E. A. Wallis Budge, Ibid. pg. 237.
(22) Ibid. pg. 238.
(23) Ibid. pg. 243.
(24) The Encyclopædia Britannica, Vol. XVIII; Phi-
ladelphia, J. M. Stoddart Co., Limited, 1885, pg. 573.
(25) Ibid.
(26) Herodot, VII, 62.
113
(27) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. II, Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 333.
(28) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum;
Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co., 1865, pg.
249.
(29) Robert Archibald Armstrong, Gaelic Dictionary
in Two parts; London, Printed for James Duncan, 1825,
pg. 335.
(30) Ibid.
(31) John Richardson, A Dictionary, Persian, Ara-
bic, and English; The Clarendon Press, Oxford, 1877,
pg. 31.
(32) Ibid. pg. 29.
(33) Henry George Liddell and Robert Scott, Ibid.
pg. 708, 695.
(34) Walter William Skeat, An Etymological Dicti-
onary of the English Language, Second Edition, Ox-
ford: The Clarendon Press, New York: Mcmillan & Co.,
1893, pg. 434.
(35) John Richardson, A Dictionary, Persian, Ara-
bic, and English, Vol. I; London: Printed by William Bul-
mer and Co., 1806, pg. 212.
(36) Ibid.
(37) Ibid.
(38) Edward Balfour, Cyclopædia of India and of
Eastern and Southern Asia, Second Edition, Vol. II;
Madras: The Scotish and Foster Press, 1871, pg. 539.
(39) Robert Williams, Ibid. pg. 278.
114
PER PERSTI I PRSTI
115
u jednoj pjesmi sremskoj pridjeveno svijeći kao subst.
ZAPALJEN. Pa iznela sveću arzovana, p’ ona čeka
Rada gospodara. Nar. pjes. srem. 115.” (11)
“AR, m. samo u Štulićevu rječniku gdje se tumači:
,riječ stara, origo, principium. Potvrde nema nikakve,
biće uzeto iz knjiga slovenskoga pisca Marka, koji je r
iječ izmislio. Rad, 47, 30." (12)
Riječ nije izmišljena, to je zaista vrlo stara riječ: sans-
kritsko ĀR je SLAVA (13), SLAVA je SJAJ, SVJET-
LOST, a toga nema bez VATRE.
116
(2) Ibid.
(3) John Richardson, A Dictionary, Persian, Ara-
bic, and English; The Clarendon Press, Oxford, 1877,
pg. 31.
(4) Ibid. pg. 29.
(5) Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek
English Lexicon; New York: Harper & Brothers, 1883,
pg. 708, 695.
(6) Walter William Skeat, An Etymological Dicti-
onary of the English Language, Second Edition, Ox-
ford: The Clarendon Press, New York: Mcmillan & Co.,
1893, pg. 434.
(7) James George Roche Forlongp, Rivers of Life,
Or Sources and Streams of the Faiths of Man in All
Lands, Vol. II; London, 1883, p. 11.
(8) Robert Ellis, The Armenian origin of the Etrus-
cans; London: Parker, Son and Bourn, 1861, p. 44.
(9) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English
Dictionary; Oxford, The Clarendon Press, 1960, p 149.
(10) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. I; Her-
ne Bay: E. Macdonald & CO., The Gaelic Press, 1902-
, p. 44.
(11) Đura Daničić, Rječnik hrvatskoga ili srpskoga
jezika, Dio I, Jugoslavenska akademija znanosti i umje-
tnosti; Zagreb, 1880-1882, str. 114.
(12) Ibid. str. 98.
(13) Monier Monier-Williams, Ibid. p. 149.
(14) William Owen Pughe, A Dictionary of the We-
lsh Language, The Second Edition, Vol. II; Denbigh:
Printed and published by Thomas Gee, 1832, pg. 414.
pg. 28.
117
GLOBAL VACCINATION
Iz svih državnih vlada ustanova sirom svijeta od po-
četka 2020. počinje globalna propaganda o “pandemiji
koronavirusa”, toj navodno “strašnoj crnoj kugi savre-
menog svijeta koja pomori sav svijet i jedini spas čovje-
čanstvu je globalna vakcinacija”. Šta u svom izvornom
obliku znači riječ VAKCINCIJA?
Engleska riječ VACCINATION osmišljena je na sa-
mom početka 19. vijeka. To je “medicinski” masonski,
jezuitski ili iluminatski termin izveden od dvije latinske
riječi: VACCI NATION.
Latinsko NATION odmah prepoznajemo: to je NA-
CIJA, NAROD, ali šta je VACCI?
Svi državni, tj. svi masonski, jezuitski, iluminatski ili
judeo-hrišćanski etimolozi priznaju da VACCI potiče od
latinskog VACCA, što znači KRAVA. Korijenska osno-
va u VACCA je VAC. Staroenglesko WAC značilo je
ĆAKNUT, BLESAV, RETARDIRAN (1). To je sanskrit-
sko VAK u sanskritskom VAKRA (2), latinsko VAC u
VACO sa značenjem PRAZAN (3). Latinsko VACCA,
hebrejsko VAKAR, BAKAR; sirski BACCARA je BA-
KULJA, krava (4).
I šta znači VACCI NATION, tj. VACCINATION? Zna-
či RETARDIRANI NAROD, KRAVLJI NAROD. To je
bukvalno značenje hebrejskog GOJ, na sanskritu to je
GAYA (5), a srpski se zove MAL, BLAGO, STOKA, ŽI-
VOTINJE.
Ko stoji iz globalne vakcinacije? Stoji judeo-aške-
nasko-hrišćanska svjetska elita iluminatskih masona i
jezuita. Oni su i hrišćani i judeji, ima ih na obe strane, a
118
neki su i jedno i drugo. To su tajna društva pod vrlo stro-
gom zakletvom o vjernosti tajnom vrhu i čuvanju tajne
svrhe svog postojanja i cilja svog djelovanja. Oni, osim
njihovog vrha, nemaju pristup velikom znanju ni ze-
maljskog ni onostranog, već su usko usmjereni ka taj-
nim znakovima prepoznavanja, kako bi se jedan dru-
gom našli na usluzi pri obavljanju dobijenih zadataka i
u neprilikama u koje zbog tih zadataka mogu dospjeti.
To je crna masonerija koju su osnovali vođe grupe
Vanzemaljca sa imenima Semjazaz (on je glavnoko-
mandujući), zatim Arakiba, Ramejel, Kokabijel, Tam-
ijel, Ramijel, Danel, Ezekejel, Barakijel, Azael, Arma-
ros, Batarel, Hananel, Zakijel, Samsakejel, Satarel, Tu-
rel, Jomjael i Sariel. To su desetari svojih grupa.
Ta grupa Vanzemaljaca, njih dvije stotine, spustila
se na Zemlju oko 3500 st. ere. Velika piramida je gra-
đena između 3440-3320. st. ere i možda su oni gradi-
telji piramida Gize, kažem “možda”, jer su na drugim
područjima Zemlje bile prisutne i druge grupe Vanze-
maljaca.
Vojska kao vojska, odvojena od svog svijeta zaže-
ljela se žena, ali u njihovoj grupi ženskinja njihove rase
nije bilo, a Zemljanke su bile vrlo lijepe i privlačne. I ta-
ko, i pored stroge zabrane zakona svoje rase da se ne
smiju seksualno miješati sa Zemljankama, pomenuti
Semjazaza okupi svoje oficire na planini Hermon i pre-
dloži im da se žene Zemljankama koje htjednu. Znajući
za svoj strogi zakon da to ne smiju, oni tu stvore tajno
društvo i zakunu se na čuvanje tajne. Tako je krenula
sumersko-vavilonska crna masonerija, pored još stariji
119
bijele masonerije kojoj su pripadali Adam i njegovi si-
novi.
I kad su se Vanzemaljci počeli ženiti Zemljankama
koje su htjele, iz tih brakova rađala su se djeca neze-
maljskog, nečovječjeg genskog DNK. Sa takvim fizič-
kim naslijeđem u zemaljskim uslovima oni su izrastali
nenormalno visoko, bili su divovi i kao takvi osilili su se
i činili velika zla svemu na Zemlji. Da bi se tome stalo
u kraj, vrhovni Vanzemaljac (biblijski Bog) naredi glo-
balni potop, a Noju, svom pripadniku bijele masonerije,
dojavi svoju namjeru i tu priču sa potopom znamo. Dok
120
je trajao potop, Vanzemaljci su u svojim letilicama, kao
sateliti danas, kružili oko Zemlje.
Ono što su neposlušni Vanzemaljci uradili je da su
u brakovima sa Zemljankama rađali novu vrstu huma-
noida sa genetskim DNK materijalom različitim od ljud-
skog podešenim po zemaljskim prirodnim uslovima.
Promjena ljudskog DNK upravo je cilj globalne vak-
cinacije “protiv koronavirusa”, dakle je očekivati da na-
kon vakcinacije žene počnu rađati djecu sa drugačijim
genetskim DNK i da će to uzrokovati velika zla na Ze-
mlji, kao što su divovi stvarali zla pred potop. I za oče-
kivati je da opet bude neki restart svijeta kao što je on-
da bio potop, ali ovaj put restart neće biti izazvan vo-
dom, nego vatrom. Događaje o kraju ove civilizacije i
novom restartu kroz vatru očišćenja Velika piramida
datira u vrijeme od 2035-2070. godine.
..............................
(1) Francis Henry Stratmann, A Dictionary of the Old
English Language; Krefeld: Printed by Kramer and
Baum, 1867, pg. 621.
(2) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dic-
tionary, Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 910.
(3) Francis Edward J. Valpy, The etymology of the
words of the Greek language, London: Longman, Gr-
een, Longman, and Roberts, 1860, pg. 492.
(4) Ibid.
(5) Monier Monier-Williams, Ibid. pg. 348.
121
OPET I OPET O IMENU TRAČANA
122
- engleski: TRAVEL = PUTOVANJE;
- engleski: TRAVERSE = POPREČNO, PREČKA;
- engleski: TRANSPOSITION = PREMJEŠTAJ;
- engleski: TRANSPORT = PREVOZ;
- engleski: TRANSMIT = PRENOS;
- engleski: TRANSPARENT = JASAN, PROVIDAN;
- engleski: TRAIL = STAZA;
- engleski TRACE = TRASA = PRAVAC, PUT, TRAK;
- engleski TRACK = TRAK, TRAKA, TRASA, PUT,
PRAVAC;
- engleski TRAIN = VOZ;
- francuski: TRAIT = LINIJA;
- francuski TRAJECT = TRAJEKT
- latinskI: TRANS = PREKO, KROZ;
- latinski: TRACTUS, TRAHERE = POVLAČITI, CRTA-
TI; PRAVAC RIJEKE;
- grčki: τραβῶ (TRAVO) = POVLAČITI, VUĆI, VLAČITI,
CRTATI. (1)
Bukvalni smisao grčkog τραβῶ je u srpskom TRA-
VA, jer TRAVA je kao jedna tanka LINIJA.
U svim riječima TRA znači LINIJA, PRAVAC, TRA-
SA, TRAK, TRAKA. Prvi izvorni smisao osnove TRA je
TRAK, TRAKA od RA. Pošto RA imenuje SUNCE, da-
kle je TRAK ili TRAKA Sunčeva ZRAKA.
Zrake su SJAJNE kao zlato. Iz skoro svih rječnika
grčkog od cenzora je protjerana grčka riječ τρὰ (TRÀ)
sa značenjem RAZVUČENA ZLATNA PLOČA, engle-
ski TRAY, srpski TAS (2). Šta je TAS?
TAS je TASNA što je u izgovoru postalo TACNA: na
TACNU u crkvi svi daju prilog, u TAS se SKUPLJA, SA-
BIRA. Velško TÂS znači VEZA ZAJEDNIŠTVA (3),
123
korniško TÂS je BOG OTAC (4). Jedno od keltskih ime-
na Sunca je TASC, TASCIO, jer je Sunce SABIRNO
mje-sto svih sunčanih TRAKA, tj. ZRAKA. I može li ovo
ne-kome biti nejasno?
Evo nekoliko srpskih riječi sa osnovom TRA: TRAK,
TRAKA, TRAVA, TRATINA, TRAČNICA, TRATINČI-
CA.
I šta je TRAK? To je muški rod imenice TRAKA:
TRAK – TRAKA isto je što i ZRAK – ZRAKA. Mali
TRAK je TRAČAK. Grčko τρακτὸς (TRAKTOS) znači
BIJEL, IZBIJELJEN (vosak) (5). Grčkom τρακτὸς odgo-
vara latinsko TRACTUM, TRACTA (6) i oba C u latin-
skim riječima izgovaraju se kao K.
Evo TRA u velškom kao keltskom dijalektu:
- TRATHER = SJAJAN, ČIST (7)
- TRATHES = PREVRUĆE, VRELO (8)
- TRATHYN = ISTEGNUYO (9)
- TRATHUNU (TRATHYN) = PREVIŠE ISTEGNUTO
(10)
- THRATHYNIAD = IZDUŽENO (11)
I opet imamo osnovu TRA u značenju LINIJA, PRA-
VAC, DUŽINA, dakle TRAK, TRAKA, VRELA ZRAKA.
Staro srpsko TRATITI znači PRATITI, npr. običaj.
Svi znamo da je TRAG znak koji ostaje vidljiv IZA
nekoga ili nečega što se kreće. Pogledajmo velške rije-
či i prihvatimo realnost istine:
- TRAG = IZA (12)
- TRAGLOEW = JASAN, UOČLJIV, VIDLJIV (13)
- TRACH = IZA (14)
- TRAÇ (čita se: TRAĆ) = IZA (15)
- TRAG = IZA (16)
124
Po imenici TRAG je TRAGOS (τράγος), grčka riječ za
JARAC: TRAK > TRAG = ZNAK. Na glavi jarca su dva
znaka u vidu dva TRAKA, tj. dva roga. Po tome je u
grčkom jarac nazvan TRAG, a ne po jarčevom meke-
tanju ili dernjavi.
125
Printed by Anesti Constantinides, 1909, pg. 764.
(2) Ibid.
(3) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. II, Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 531.
(4) Henry Jenner, A Handbook of the Cornish Lang-
uage; London: David Nutt, 1904, pg. 109.
(5) Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek
English Lexicon, Oxford: The Clarendom Press, 1883,
pg. 1568.
(6) Ibid.
(7) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, Vol. II, London: Printed for E. Williams,
1803.
(8) Ibid.
(9) Ibid.
(10) Ibid.
(11) Ibid.
(12) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, The Second Edition, Vol. II, Denbigh: Prin-
ted and published by Thomas Gee, 1832, pg. 556.
(13) Ibid.
(14) Ibid. pg. 552.
(15) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, Vol. II, London: Printed for E. Williams,
1803.
(16) Ibid.
126
OD ADAMA DO AVRAMA, DAVIDA I ISUSA
Govoreći o Isusovom rodoslovu jevanđelista Matej
piše u svom Jevanđelju:
“Svega dakle koljena od Avrama do Davida, koljena
četrnaest, a od Davida do seobe Vavilonske, koljena
četrnaest, a od seobe Vavilonske do Hrista, koljena
četrnaest.” (Matej 1,17)
Koljena između Adama i Avrama u rasponu od 3383
godine (u zagradi su godine zivota kad je dobio prvog
sina):
1. Adam = 4282. god. (-130) = 4152. rođen je Seth;
2. Seth: 4152. god. (-105) = 4047. rođen je Enos;
3. Enos: 4047. god. (-90) = 3957. rođen je Kenan;
4. Kenan: 3957. god. (-70) = 3887. rođen je Mahalalel;
5. Mahalalel: 3887. god. (-65) = 3822. rođen je Jared;
6. Jared: 3822. god. (-162) = 3660. rođen je Enoh;
7. Enoh: 3660. god. (-65) = 3595. rođen je Matusala;
8. Matusala: 3595. god. (-187) = 3408. rođen je Lameh;
9. Lameh: 3408. god. (-182) = 3226. rođen je Noje;
10. Noje: 3226. god. (-500) = 2726. rođen Sem;
11. Sem: 2726. god. (-102) = 2624. rođen Arfaksad;
12. Arfaksad: 2624. g. st. ere. (-35) = 2589. g. rođen je
Sala;
13. Sala: 2589. g. (-30) = 2559. rođen je Ever;
14. Ever: 2559. g. (-34) = 2525. rođen je Falek;
15. Falek: 2525 g. (-30) = 2495. rođen je Ragav;
16. Ragav: 2495. g. (-32) = 2463. rođen je Seruh;
17. Seruh: 2463. g. (-30) = 2433. rođen je Nahor;
18. Nahor: 2433. g. (-29) = 2404. rođen je Tara;
19.Terah: 2404. g. (-70) = 2334. rođen je Avram;
20. Avram: 2334 g. (-100) = 2234. rođen je Isak
Od Adama do Avrama je 3383 godine:
3383 : 14 = 241,6 godina
Između Adama i Avrama u vremenu od 3383 godine
u 14 koljena prosjek dobijanja sinova kao novog
127
koljena je 241,6 godina. Prepotopski naraštaji i par
prvih generacija postoptopskih ljudi dugo su živjeli i ovo
je moguće.
Adam je rođen 2335., a David 1040. godine. Između
Avrama i Davida je raspon od 1295 godina i 14 koljena:
1295 : 14 = 92,5 godina
Po Matejinoj tvrdnji od Avrama do Davida kroz 1295
godina i 14 koljena ljudi su u svojoj 93. godini života
dobijali sinove što je biološki nemoguće i to je oči-
gledna laž.
Između Davida 1040. i vavilonske seobe 597. godi-
ne ima 443 godine:
443 : 14 = 31,64 godina
Između Davida vavilonske seobe u 14 koljena ljudi su
dobijali sinove prosječno u 32. godini žvota. Ova tvrd-
nja mogla bi i da prođe kao tačna.
Između vavilonske seobe 597. i rođenja Isusa ra-
spon je 597. godina:
597 : 14 = 42,64 godina
Između vavilonske seobe i rođenja Isusa proteklo je
597. godina. Starosni prosjek ljudi kad su dobijali prve
sinove kao novo koljeno 43. godina, što je nemoguće
da su se ljudi onog vremena tako kasno ženili i dobijali
prvu djecu.
Gledajući na ovu Matijinu tvrdnju o 42 koljena od
Avrama do Isusa da se zaključiti da je bez realne ži-
votne istine, ali vjera i tu blokira mozak i gluposti sa la-
žima lako prolaze. Priča o 42 koljena samo je jedna
parabola na egipatsku religiju u kojoj, po egipatskoj
Knjizi mrtvih, postoje 42-jica sudija na 42 suda koje
prolazi duša umrlih iz ovog u podzemni svijet mrtvih.
128
DROCA,DROT I DROGA
..............................
(1) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum;
Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co., 1865, pg.
114.
(2) Ibid.
(3) Ibid.
(4) Ibid.
(5) Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili
srpskoga jezika, Knjiga I, JAZU, Zagreb, 1971, str. 442.
129
ZNAČENJE RIJEČI “KRV”
130
CRKVA SVETOG GROBA U JERUSALIMU
(simbolika masonske ikonografije)
131
1 dan = 12 sati po 60 minuta puta 60 sekundi =
= 43200 sekundi.
Velika piramida je visoka 147,6505019 metara:
A) 147,6505019 x 43200 = 6378,501682 km =
ekvatorski poluprečnik Zemlje;
B) Piramidina baza duga je 231,92867 metara:
231,92867 x 43200 = 10.019,31854 km = 1/4
Zemljinog ekvatora;
C) četiri strane Piramidine baze skupa su duge
927,71468 metara:
927,71468 x 43200 = 40.077,27418 km = dužina
Zemljinog ekvatora.
Tako se bez direktne upotrebe brojeve slikovno mo-
gu predstaviti matematičke vrijednosti.
132
HORUS I NJEGOVA MASONSKA KOPIJA ISUS
133
voljenog jedinorođenog sina od oca, svetog duha pred-
stavljenog kao ptica. Isus u svom krštenju je pozdrav-
ljen s neba kao jedinorodni voljeni sin oca, a sveti duh
je predstavljen u liku goluba, što označava tajnu svih
tajni u vezi postanka egipatsko-gnostičkog Hrista." (1)
.............................
(1) Gerald Massey, Ancien Egypt, London: T.
Fishner Unwin, 1907, pg. 787.
134
“A on odgovarajući reče im: ‘Rod zli i preljubotvorni
traži znak; i ne će mu se dati znak osim znaka Jone
proroka’.” (Matej,12,39)
Ne dugo nakon toga fariseji i sadukeji ponovo od
Isusa traže da im pokaže znak s neba:
“I pristupiše k njemu fariseji i sadukeji, i kušajući ga
iskahu da im pokaže znak s neba.” (Matej, 16,1)
Isus im odgovara:
“Rod zli i kurvarski traži znak, i znak neće mu se dati
osim znaka Jone proroka.” (Matej, 16,4)
Isto se ponavlja u Lukinom jevanđelju:
“A drugi kušajući ga iskahu od njega znak s neba.”
(Luka,11,16)
A Isus odgovarajući reče im:
“Rod je ovaj zao; ište znak, i neće mu se dati znak
osim znaka Jone proroka; jer kako što Jona bi znak
Ninevljanima, tako će i sin čovječij biti rodu ovome.”
(Luka,11,29-30)
135
Sadukeji i fariseji su dvije sekte judaizma, tj. dvije
suprotne grane masonstva u judaizmu i oni traže od
Isusa da im on pokaže znak kojim bi on njih uvjerio da
i on pripada masonstvu i da je kao inicirani i prosvi-
jetljeni mason inspirisan Božijim nadahnućem, ali Isus
odbija da im pokaže bilo kakav znak i samo im spo-
minje znak proroka Jone. Šta je i kakav je znak proroka
Jone?
136
zapovijesti naleti neka velika riba i proguta Jonu. Jona
se u utrobi ribe pokaje, Gospod mu uvaži pokajanje i
nakon tri dana i tri noći izbljuje riba Jonu nazad na
obalu.
137
“Ali sutradan, u osvit zore, Bog zapovjedi crvu da
podgrize bršljan, i on usahnu.” (Jona 4,7)
Jonu u ogoljenoj kolibi počinje da prži sunce. I to se
znak Jonin: znak kolibe sa simbolom Sunca u kolibi!
Znak je nađen iznad ulaza u porodični Isusov grob
otkriven 1980. u jerusalimskom predgrđu Talpiot. Tu su
nađene kosti u deset kamenih kovčega (jedan je bio
ukraden, pa je poslije nađen), a na sedam od njih su
urezana sedam imena: Isus sin Josipov, Marija, Jose,
Matja, Mariamne, Juda sin Isusov, Jovan sin Josipov
brat Isusov.
138
Inače kao egipatski hijeroglif znak Ʌ (ḥap) znači
“tajna”, “sakriti” (1). To je znak koji se nalazi iznad ulaza
u Veliku piramidu. Vrlo sličan znak postoji u Meksičkom
kodeksu (Mexican Codices), religijskom spisu o religiji
prekolum-bovskih Asteka (2) i na nekim koptskim nad-
grobnicima iz vizantijskog perioda 6-7. vijeka (slika
ispod).
139
U znaku Λ prostor zatvaraju dvije linije koje ishode
iz jedne tačke u vrhu. To je KUT, ugao. Sanskritsko
KŪṬĀ je VIS, BRDO, GORA, PLANINA; NAJVIŠI (3).
Sanskritsko KUṬA je KUĆA, PORODICA, ZAŠTITA,
UTVRDA (3).
Zašto Isus nije htio sadukejima i farisejima da po-
kaže znak? Zato jer nije pripadao njihovoj masonskoj
loži, to je tajni znak bratstva njegove lože, a gdje je on
iniciran, to je veliko pitanje. Jedno je sigurno: crkveni
Isus “koji je vaskrsao iz mrtvih” je izmišljen i nikakve
veze nema sa Isusom čiji je grob sa sandukom i nje-
govim kostima nađen u Jerusalemu, niti je apostol
Petar umro u Rimu.
Da bi sačuvali satanizam koji skoro dvije diljade
godina nazivaju Hristovom crkvom, vrh crkve sa naj-
moćnijim vrhom globalista, koji danas rukovode lažima
o “pandemiji koronavirusa”, učinili su da sve kosti na-
đene u kovčezima pomenutog groba budu uništene,
navodno “zakopane” na nekom ničim obilježenom “gro-
blju” kod Jerusalema.
.............................
(1) E. A. Wallis Budge, An Egyptian Hieroglyphic Di-
ctionary, Vol. I; London: John Murray, 1920, Plate
cxxviii; pg. 436.
(2) Albert Churchward, The Signs And Symbols Of
Pri-mordial Man; London: Svannenschein & Co., Lim;
New York: E. P. Duton & Co., 1910, pg. 201.
(3) Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dic-
tionary, Oxford, The Clarendon Press, 1960, pg. 299.
(4) Ibid. pg. 288.
140
ONI I NJIHOVA “PANDEMIJA”
Oni se hrane
Danima našeg života
Da sebi produže vek
Oni se hrane nadama našim
I sebi u njima nalaze lek
Danima našeg života
Oni se hrane
I sunce nam iz očiju vade
Oni se hrane snovima našim
I kule sebi na njima grade
Oni su u nama
Suncoboga našeg ubili
A svog su boga tame
U dušama našim izdubili
Oni se hrane
Danima našeg života
I vrijeme se naše gasi
Diži se, čovječe, djece radi
Ako ti nećeš, neće ni Bog da ih spasi
(13. 01. 2021.)
141
LJUDI SU ROBOVI SVOJIH LAŽI
142
Obrnuta petokraka na vratima franjevačkog manastira
u sastavu Crkve Hristovog rođenja u Vitlejemu.
143
Obrnuta petokraka iza lika Isusa Hrista sa “satanskim
znakom” prstiju desne ruke (srednjovijekovna freska,
Manastir Dečani).
Ono što je plamen luče između Panovih rogova, to
je Hristova glava između dva najgornja roga petokrake:
Sunce dugodnevnice, a noge su u zoni niskog Sunca
zimske kratkodnevnice!
144
O KELTSKOM KERNUNOSU
145
Drugi riječ u imenu CERNUNNOS je NUNN. Gaelic
NUNN znači S DRUGE STRANE, ONOSTRAN (5): na
na nebu je Sunce, a mi smo na Zemlji, dakle je Sunce
s druge strane, onostrano.
Treća riječ u imenu CERNUNNOS je OS, Gaelik OS
znači JELEN (6), a takođe znači IZNAD, POGLAVAR
(7): Sunce je iznad Zemlje i ono je poglavar Zemlji.
CER + NUNN + OS > CERNUNNOS = ONOSTRANI
POGLAVAR RODA.
Zašto je Kernunos sa rogovima jelena? CER ili KER
je od tračanskog GER koje znači TOPLOTA, VATRA,
SUNCE. Svaki zrak Sunca je ROG Sunca, dakle je pro-
ljetno vrelo Sunce KERNUNOS. GER je toplotna ener-
gija, a energija je pokretačka snaga života.
Prelaskom G u K od GER je postalo KER. Pisanje
sa C, kao CERNUNNOS, samo je podli cenzorski na-
čin sakrivanja porijekla riječi. Stariji se sjećaju srpske
riječi KERI sa značenjem “šutni, šutiraj”. U igri klisa KE-
RAČA je štap kojim se udareni klis daleko odbacuje.
Dakle je tračansko GER dalo KER, a KER je u KE-
RI, KERAČA i KERNUNOS. Kad se nešto nogom KE-
RI, ono biva izbačeno u vis i leti; kad se nešto u zama-
hu udari KERAČOM, ono takođe leti. Tako Sunca KE-
RA svjetlost i ona leti ka Zemlji.
Proljeće je vrijeme kad jelenu rastu novi rogovi. S
proljeća u vidu rogova rastu nove klice, rastu pupoljci,
iz pupova kao rogovi rastu grančice i grane. Tako sve
nastaje iz toplote Sunčeve svjetlosti koju ono KERA ka
Zemlji i sve biljka s proljeca dobijaju “rogove” u vidu no-
vih klica, novih pupoljaka, grančica i grana, baš kao što
to biva i sa novim proljetnim rogovima jelena, samo što
kod jelena biva toliko parožaka koliko on ima godina.
Da napomenemo i to da keltsko SERBOS takođe znači
JELEN, samim tim Kernunos je ujedno i SERBOS.
..............................
146
(1) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. I, Herne
Bay: E. Macdonald & Co., The Gaelic Press, 1902-, pg.
181.
(2) Ibid. pg. 181, 188.
(3) Frederick W. P. Jago, An English-Cornish Dic-
tionary, London: Simpkin, Marshall & Co.; Plymouth:
W. H. Luke, 1887. pg. 38.
(4) Ibid.
(5) Ibid. pg. 701.
(6) Robert Archibald Armstrong, Gaelic Dictionary in
Two parts, London, Printed for James Duncan, 1825,
pg. 436)
(7) Ibid.
147
Gotski: LUKARN = SVJETLOST (12)
Latinski: LUCERNA = SVJETLOST (13)
Srpski LUK > LUČ > LUČA = SVJETLOST.
Velško LLUÇ (izgovara se LUČ) znači STRELOVIT,
BLJESAK; SIJEVANJE, OGNJENO KRETANJE (14).
148
Gaelik: LUACHAIR (izgovara se LUČAIR) = SJA-
JAN, BLJEŠTEĆI, VELIČANSTVENI (15).
Gaelik LI znaci SJAJ; UKRAS (16). Kod Gbayi i
Kpatili naroda Centralnoafričke Republike LI je Sunce.
Kod Lombi naroda u Demokratskoj Republici Kongo
Sunce je LIKO. Keltska boginja vatre je LILA. Osnova
LI je u srpskom LILA i LJILJAN. Od osnove LI posta-
njem je srpsko LIK i LICE:
LI > LIK > LIKSE > LICE
Pogledajte slike: brkovi ne idu ispod nosa, nego po-
laze sa strana nosa. Time je skrenuta pažnja na taj
znak: pravac od nozdrva je trećina LICA. I Sunce ima
LICE. Dva puta u godini LICE SUNCA se dijeli na TRI
dijela: na dan dugodnevnice i dan kratkodnevnice.
149
Oko podneva na dan dugodnevnice prvog dana lje-
ta Sunce se nađe tačno na liniji između proljeća i ljeta.
To je simbolika Božijeg Trojstva: sastaju se bog pro-
ljeća sa jedne, bog ljeta sa druge strane i glavni bog iz-
medju njih. Simbol toga je nordijska runa ALGIZ, slo-
venska runa MIR. Slično se se dešava oko podneva pr-
vog dana zime kad se sastaju jesen i zima.
Kakve veze sa rečenim imaju Jovan Krstitelj i Isus?
Pravo ime Isusa je JEŠUA i znači VATRA. Ta VATRA
rođena je 25. decembra na kratkodnevnicu prvog dana
zime. To je dakle Sunce, rađanje mladog Sunca, malog
Boga, Božića. Mali Bog raste i jača. U punoj muškoj
snazi dobija BRKOVE. U najvećoj snazi Sunce je na
prvi dan ljeta i tada iz proljeća prelazi u ljeto.
Ljeto je u vrijeme Isusovog rođenja bilo 24. juna na
dan rođenja Jovana Krstitelja (Ivanjdan), dakle su u
150
tom danu sastaju, Isus (sunce proljeća) i Jovan (sunce
ljeta), a izmedju njih je Sveti Duh. Od prvog dana ljeta
snaga Sunca slabi i zato Jovan kaže za Isusa i za sebe:
“Onaj treba da raste, a ja da se umanjujem.” (Jo-
van,3,30)
Tako Jovan, tj. sunce ljeta i jeseni se umanjuje sve
do prvog dana zime kad se ponovo rađa mlado Sunce,
mali Bog Božić, tj. Ješua ili Isus (vatra), slovenski
151
Svarožić ili Mladi Koledo. Sve je dakle isto u hrišćan-
stvu kao i u prehrišćanstvu: obožavanje SVJETLOSTI
I SUNCA, samo što je u hrišćanstvu obični čovjek pre-
varen od crkvenih masona i odbijen od obožavanja
Sunca kao slike nevidljivog Boga Stvoritelja i Hranitelja
ka obožavanju “Božijeg sina” Isusa.
152
..............................
(1) Stephen Langdon, A Sumerian Grammar and
Chrestomathy, Paris, Libraire Paul Geuthner, 1911, pg.
227.
(2) Ibid.
(3) Ibid.
(4) William Shaw, A Galic and English Dictionary,
Vol. I; London: W. and A. Strahan, 1780.
(5) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum;
Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co., 1865, pg.
240.
(6) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, Vol. II, London: Printed for E. Williams,
1803.
(7) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. I, Her-
ne Bay: E. Macdonald & Co., The Gaelic Press, 1902-
, pg. 600.
(8) Ibid. pg. 606.
(9) Ibid.
(10) Ibid. pg. 608.
(11) Ibid. pg. 618.
(12) Robert Williams, Ibid.
(13) Ibid.
(14) William Owen Pughe, Ibid.
(15) Edward Dwelly, Ibid. pg. 600.
(16) Ibid. pg. 587.
153
MISIA I MOESIJA
“MISIA (Mυσία, et. Μυσός, Misus) je ime provincije
na sjeverozapadu Male Azije, čije je ime, računajući po
Strabonu (xii, str. 572), je izvedeno po mnoštvu bukve
koje je rasla oko planine Olimpa i koja je od Mizana
zvana μυσοί. Drugi vide mogućnost u povezivanju sa
keltkim moese, močvara ili bara, računajući da Misia
znači močvarna zemlja. Ovu pretpostavku potkrepljuje
tvrdnja koja je prevladavala među drevnim stanov-
ništvom da su se Misi doselili u Malu Aziju iz močvarnih
oblasti oko Donjeg Dunava, zvane Moesia, iz čega pro-
izilazi da su Misia i Moesia bile samo dijalekatski oblici
istog imena.” (1)
A sad Moesia:
“MOESIA, rimska provincija u Evropi, ograničena je
južno planinom Haemus koja je dijeli od Trakije, te pla-
ninama Orbelus i Skordus koje je dijele od Makedonije,
na zapadu odijljena planinom Skordusom i rijekom Dri-
nom i Savom razdvajajući je od Ilirije i Panonije, na sje-
veru Dunavom koji je odvaja od Dakije, te istočno Crn-
im morem što odgovara današnjoj Srbiji i Bugarskoj.
Grci su to zvali Misia (Μυσία), a stanovnike Misiani
(Μυσοί), i ponekad Evropska Misia (Μυσία ἡ ἐν Εὐρ-
ώπῃ, Dion Cass. Xlix, 36; Apian, Ill, 6) da bi to raz-
likovali od Misie u Aziji.” (2)
Dakle su Grci isto zvali i Misiu u Evropi i Misiu u Aziji,
a Misiu u Evropi zvali su ponekad Evropska Misia. Jas-
no je da je to jedan narod u dva geografska područja
sa istim imenom. Evropsku Misiu kasnije nazivaju Moe-
sia.
Ko su stanovnici Evropske Misie:
“Originalni stanovnici Moesie, racunajuči po Stra-
bonu, bili su su pleme Tračana i oni su preci Misiaca u
Aziji (vii, str. 295). O ranoj istoriji ove zemlje zna se vrlo
154
malo ili nimalo. U 277. st. ere, veliki broj galskih os-
vajača ulazi u Moesiu nakon pobjede i ubijanja njiho-
vog vođe Brenusa, i naseljavaju zemlju pod imenom
Skordići.” (3)
Ako pogledamo misijski naziv μυσοί (MUSOI), sa
značenjem BUKVA, i znajući da je starogračko “υ” u
nazivu μυσοί izgovarano i čitano kao U, jasno je da su
kasniji prepisi i prevodi u obliku MISIA pogrešni, jer su
prilagođeni novogrčkom u kojem se ono spomenuto “u”
izgovara i čita kao I, te je naziv MISIA pogrešan, a ori-
ginalni naziv bio je MUSIA, jer se u staro vrijeme tako
izvorno pisalo i tako se izgovaralo: μυσοί, tj. Musoi.
U imenu MUSIA su dvije proste riječi: 1. MUS, 2. IA.
Galsko MUS znači LIJEP, KRŠAN, ZGODAN, SLO-
ŽAN, SABORAN (4). To isto znači starogaelik MUS (5).
Starokelstko IA znači ZEMLJA, OBLAST, PODRU-
ČJE, OTADŽBINA, DOMOVINA (6).
Bretonsko MUS znači LJUTNJA, BIJES, GNJEV
(7), a to isto znači i srpsko MUSO:
“MUSO m. prema musa f (Lika) ‘čovjek, ženska zlo-
voljna i srdita’, na -onja músonja m (Lika). Na tur. -li
mùslijam (Poljica, Dalmacija) ‘čovjek zlovoljan i srdit’. “
(8)
Od osnove MUS izvedeno je MUŽ i MUŠKARAC. Mi-
zijsko μυσοί (MUSOI) znači BUKOVINA. Pročitajmo
narodnu priču zapisanu od Vuka:
“Razboljela se žena usred zime, pa joj palo na um
na bukovu mezgru. Muž joj kaže:
- Bog s tobom ženo! Otkuda sad bukova mezgra?
Sad bukve pucaju od mraza.
A ona mu odgovori:
- E, moj čoveče! Nema bolećega, a on bi naložio
vatru oko bukve pa bi se bukva otkravila i bilo bi mez-
gre.”
155
Šta je bukova mezgra? Ako se odstrani dio kore sa
stabla mlade bukve, po ogoljenom dijelu stabla ostane
pihtijasti sloj soka i to je vrlo hranljiva tečna mezgra,
koja se drugačije zove MUSA:
”MUSA f (Vuk) = mūsa (Lika, Srijem, Srbija, Levač)
‘piće od mezgre’.” (9)
Od MUSA od je dobijeno MUSTI i MUŽA.
I šta znači ime MUSIA, odnosno MISIA, tj. MO-
ESIA? Da li je to po MUS koje znači:
a) u galskom: LIJEP, KRŠAN, ZGODAN, SLOŽAN
i SABORAN;
b) u bretonskom: LJUTNJA, BIJES, GNJEV, ŽES-
TINA;
c) u mizijskom: BUKOVINA
Odgovor na pitanje daje nam osnova MO u imenu MO-
ESIA: gaelik MÒ znači SJAJAN, SLAVAN, NAJSLAV-
NIJI (10), dok starogaelik MO znači POŠTOVANJE,
ČAST, SLAVA (11). Tako je MOESIA je ČASNA ZE-
MLJA, SLAVNA ZEMLJA. U velškom imamo cijelu riječ
kao potvrdu rečenog značenja: velško MOES znači
ČOJSTVO, LJUDSTVO, ULJUDNOST, CIVILIZOVAN-
OST (12), a sinonim tome je gaelik CATHARRA (13),
tj. KATHARA, grčki κᾰθάρειος, καθάριος, καθαρός,
riječ po kojoj su rani hrišćani KATARI, srednjovijekovni
“jeretici”, dobili ime.
.............................
(1) William Smith, A Dictionary of Greek and Roman
Geography, Vol. II; London: John Murray, 1873, pg.
389.
(2) Ibid. pg. 367.
(3) Ibid.
(4) William Shaw, A Galic and English Dictionary,
Vol. I; London: W. and A. Strahan, 1780.
156
(5) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. II;
Herne Bay: E. Macdonald & Co., The Gaelic Press,
1902-, pg. 682.
(6) Ibid. pg. 535.
(7) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum;
Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co., 1865, pg.
259.
(8) Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili
srpskoga jezika, Knjiga I; JAZU, Zagreb, 1971, str. 488.
(9) Ibid. str. 486.
(10) Edward Dwelly, Ibid. pg. 666.
(11) Ibid.
(12) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, Second Edition, Vol. II; Denbigh: Printed
and published by Thomas Gee, 1832, pg. 349.
(13) Edward Dwelly, Ibid. Vol. I, pg. 174.
157
bius, Diodorus, Plutarch, Ptolemy, Strabo, Athenæus i
Josephus zovu ove narode koji su zauzeli Galiju, Kel-
tima.” (5)
Gali su, dakle Kelti:
“Cluverius u svojoj 'Germania Antiqua', objavljenoj
1616. dokazuje da Iliri, Germani, Gali, baskijska ple-
mena i drevni Britoni, svi govore dijalekte jednog i istog
jezika, koji je, računajući po njemu, bio keltski, i on iz-
nosi sebi u prilog najimpozantniju naučnost.” (6)
“Frigi su nakon toga zvani Gali i Galati, dokaz njiho-
ve vrijednosti, i mnogo drugih imena i zvanja im je da-
vano ili su oni sami uzimali imena za vrijeme njihovih
seoba po Evropi: kao Briganti u Španiji, Galiji, Germa-
niji, Britaniji i Irskoj, što od brigunta znači prvi od naj-
čuvenijih Briga i bili su prvi i najčuveniji posjednici ovih
zemalja, i Starobrigi, ili brđanski Brigi; ali više o ovom
pitanju kada dođem do razmatranja o nekoliko poseb-
nih migracija u Evropi.” (7)
Gali su tračanski Frigi, tj. Brigi:
“U Trojancima, Mizijcima, Makoncima, Migdoncima,
Doloncima, Dacima, Bibrićima, Skordićima, Edonima,
Estima, Kikonima i ostalim tračanskim rasama može se
lako ući u trag plemenima povezanim s Kimbrima i s
Britanijom.
Kikoni, koji su takođe Gali i Brianti (britanska pleme-
na imaju isto ime) tukli su se sa Odisejem nakon pada
Troje; i tvrdi se da su kimerijski Brigi iz Trakije otišli u
Malu Aziju i postali Frizi. Oni su Briganti Britanije.” (8)
“I Frizi, koji sebe zovu Brigima, tračko pleme, tako-
đe su Migonijani, Bebrikani, Medovitijani, Vitini i Dini-
jani, i, mislim, tkođe Marijandini. Ovi narodi, zasigurno
drže cijelu kompletnu Evropu, ali Mizi ostaše tamo.” (9)
158
Dakle su i Mizi u Maloj Aziji i Mizi (Moezi) u Srbiji i Bu-
garskoj, takođe Tračani kao i Brigi od kojih su Gali i
pošto su različta plemena istog naroda, jezik im je isti.
I Velšani su Kelti koji sebe zovu Kamri. To je vari-
janta imena Kumri, Kimbri, Kimeri ili Kimerci:
"Tamo su bili Brigi, rod Kimeraca, koji su prešli pre-
ko, iz Trakije u Aziju pod imenom Frigi, neko vrijeme
nakon Trojanskog rata, kadgod da se to dogodilo." (10)
“KIMERI, ōrum, tračko pleme sa boravištem na
Dnjepru.” (11)
“Svi narodi sjeverno od Grka zvani su nekad od njih
Tračanima, uključujući Kimere, i kimerijski Kerčonis ne-
kad je zvan Taurika ili Trački Kerčonis.” (12)
Dake su i Velšani Kamri, kao i ostala kimerska pleme-
na, porijeklom Tračani. A sad o Piktima!
Pikti su od 9. vijeka izgubili su svoje ime pod malo-
brojnim jakim Skitima, ali su Pikti svojom velikom veći-
nom asimilovali osvajače i naturili im svoj keltski dijale-
kat poznat kao gaelik. I ge: kao i ostali Kelti i Pikti su
porijeklom tračanski Brigi:
“Nakon što je rimski general Lolijus Urbikus protje-
rao moćno piktsko pleme poznato kao Briganti, iza
Antoninijevog zida (c.139), ovaj zid postaje južna gra-
nica zemlje Pikta.” (13)
“Glück, navodi kimrijske riječi bre, brdo, planina,
breg, bri, uzvisina, kornisko bri, armorićansko bre, irski
brigh, brdo, usvojene za Brigiani sa značenjem Brigi,
Brigovići.” (14)
Nepotrebno je prevoditi Srbima srpske riječi, zar ne?
Jasno je da su Kelti zapravo Tračani, Starosrbi, Staro-
sloveni, isto što i Mizi, tj. Moezi u Moeziji čije znači
SJAJNI, SLAVNI, NAJSLAVNIJI; POŠTENI, ČASNI;
ČOJSTVENI, ULJUDNI, CIVILIZOVANI, što je na gae-
159
liku CATHARRA, grčki κᾰθάρειος, καθάριος, καθαρός.
To su KATARI, srednjovijekovni “jeretici” čije ime znači
SJAJNI, ČISTI. Njihovo učenje bilo je skoro identično
učenju srpskih dvovjernih krstjana:
“Ezra Pound i drugi autori takođe su označili iz-
vorište katara u drevnom obožavanju sunca sa cen-
trom oko zamka Montsegur.” (15)
“Prevladavajuće stajalište da su Katari sudjelovali u
zapadnjačkom izražavanju mržnje prema tijelu osporio
je Ezra Pound, ozbiljni naučnik provenske i trubadur-
ske kulture. Pound je tvrdio da su katari produžili duh
klasičnog paganizma koji je vijekovima preživio crkve-
nu dominaciju.” (16)
Gaelik CATHARRA moglo je postati jedino od ved-
skog GATHA (molitva) i srpskog GATAR (molitvenik).
Da li nam je sad jasno koga su Rimokatolička i Orto-
doksna crkva palili, ubijali i genocidno istrebljivali?
.............................
(1) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. II; Herne
Bay: E. Macdonald & Co., The Gaelic Press, 1902-, pg.
666.
(2) Ibid.
(3) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, Second Edition, Vol. II; Denbigh: Printed
and published by Thomas Gee, 1832, pg. 349.
(4) Edward Dwelly, Ibid. Vol. I; pg. 174.
(5) The Southern Review, Vol. 5; February & May
1830, Charleston: Printed and published by A. E.
Miller, 1830, pg. 367.
(6) The New York Review, Vol. 1; New York, Geoge
Dearborn & CO, 1837, pg. 111.
(7) Rowland Jones, The Origin of Language and
Nations, Preface, pg. 26; London: Printed by J. Hughs,
1764.
160
(8) John Pym Yeatman, The Shemetic Origin of the
Nations of Western Europe; London: Burns and Oates,
1879, p. 213.
(9) Strabo, VII, 3.
(10) Edward Davies, Celtic researches, on the ori-
gin, traditions & language of the ancient Britons; Lon-
don: Printed and sold by J. Booth, 1804, pg. 205.
(11) Frederick Percival Leverett, A New and copious
lexicon of the Latin language; Boston: J. H. Wilkins and
R. B. Carter, and Hilliard, Gray and Co.; New York:
Leavitt, Lord & Co., 1837, pg. 140.
(12) John Pym Yeatman, The Shemetic Origin of the
Nations of Western Europe; London: Burns and Oates,
1879, Ib. pg. 213.
(13) Archibald B. Scott, The Pictish Nation, its pe-
ople and its Church; T. N. Foulis, Publisher, Edinburgh
and London, 1918. pg. 7.
(14) Paul Bial, Habitations et Oppidum De La Gaule
Au Temps De La César, Première Partie: Chemins
Celtiques; Paris: Librairie Académique, 1864, pp. 179.
(15) Paul Sire, King Arthur's European Realm. Mc-
Farland & Company, Inc. Publisher, Jefferson, North
Carolina, 2014, pg. 142.
(16) Rebecca A. Umland and Samuel J. Umland,
The Use of Arthurian Legend in Hollywood Film; Gree-
nwood Press, Westport, Connecticut • London, 1996,
pg. 184.
161
KAKO JE NASTAO "SRBSKI KALENDAR"
Pokušaji učenih crkvenih ljudi da po Septuaginta
Bibliji utvrde godine od stvaranje svijeta do 1. god. hriš-
ćanske ere:
• Mučenik Justin (pogubljen 164. godine): 5000 godina;
• Theofil, episkop Antohijski (umro 181.): 5529 godina;
• Klement Aleksandrijski (oko 194): 5624 godina;
• Maksimus Mučenik (oko 196.): 5501 godina;
• Episkop Hipolitus (početkom 3. v.): 5800 godina;
• Julijus Afrikanus (oko 221.): 5500 godina;
• Origen: 4830godina;
• Kiprijan Kartaginski (oko 250.): 5750 godina;
• Hesikius, episkop egipatski (293. godine): 5956
godina;
• Isidor Hispalensis (oko 304.): 5210 godina;
• Laktantius (staratelj konstantinovog sina, oko 306.):
5801 godina po dr Halesu, dok Rasel tvrdi da Laktanius
broji 5500 godina);
• Euzebijus Cezarijski: 5200 godina (po Raselu);
• Sveti Avgustin: 5330 godina;
• Epifan Salamijski (oko 306.): 5049 godina
• Ambrozije, biskup Milanski, (oko 309.): 5600 godina;
• Julijus Hilarion (oko 397.): 5530 godina;
• Isidor Pelusijumski (oko 412.): 5336 godina;
• Sulpitius Severus (oko 420.): 5469 godina.
Kroz sve vijekove od početka hrišćanske ere do
700. godine prosjek izračunatih godina od stvaranja
Adama do Hrista je 5500 godina.
"Godine 691., održan je Vaseljenski sabor u Kons-
tantinopolju i u njegovim zabilježenim aktima stoji da
su se članovi ovog sabora okupili u carskom gradu u
godini svijeta 6199.; † što stvaranje svijeta stavlja u
5508 godina prije Hrista." (1)
I evo: kad se na ovih 5508 doda sadašnja 2021. god.,
to je 7529. godina.
162
Zapis župana Stroje i županice Sime iz 1114. Godine
(Franz Miklosich, Monumenta Serbica Spectantia
Historiam Serbiae, Bosnae, Ragusii; Viennae, Apud
Guilelmum Braumüller, 1858, I, str.1.)
Prvi srpski istorijske spis datiran ovom kalendarom
je zapis župana Stroje iz 1114. godine (2). Ovaj kalen-
dar grčke Ortodoksne crkve Sveti Sava je 1196. godine
proglasio službenim kalendarom države Nemanjića, ia-
ko je korišten i po drugim srpskim teritorijama.
Ono što je nepobitna istorijska činjenica jeste da tog
kalendara nikad i nigdje nije bilo prije 691. godine, da-
kle to ni po čemu nije izvorni srpski kalendar, a ko god
to tvrdi, laže k'o pas.
..............................
(1) Rev. Nathan Rouse, A Dissertation On Cacred
Chronology; London: Longman, Brown, Green, and
Longmans; Wednesbury: C. Britten, 1856, pg. 18 – 21
(2) Franz Miklosich, Monumenta Serbica Spectantia
Historiam Serbiae, Bosnae, Ragusii; Viennae, Apud
Guilelmum Braumüller, 1858, I (str.1.)
163
NEKOLIKO KELTSKO-SRPSKIH RIJEČI
Bretonski:
drachen = trn = drač, drača (163)
tesky, thesky = učenje (tesanje, teškoća?) (160)
kauz = kazati (160)
kyrtaz = odugovlačiti = kurtalisati (159)
kledha = mač = kleba (158)
coppa = vrh, vis = kupa (157)
krev = jak = krv (156)
cadr = kadar = jak (156)
mein = kamenja (154)
crug = kameni krug (154)
Velški:
tanowder, tanauder = mršav, tanak (162)
tanow, tanaw = tanak (162)
thridza, trysa, trige = trica = trojka (162)
tron = prestolje = tron (164)
zeha, sechys = žeđ (163)
ena, eno = eno = tamo (162)
tesky = učenje = tesanje (teškoća?) (160)
descader, deskadzher = daskal = učitelj (160)
hîr = zamor, muka = hir (162)
teros, terrus = teren (160)
tiddi = sisa (160)
cledha = mač = kleba (159)
chetua = četa = skup, sabor (159)
trega, tregé = održavati, držati = treger (157)
perthy = održavati = pertla (157)
zedhas, sedhas = spuštanje, zalazak, sjedanje (157)
ban = vrh = ban (na vlasti) (157)
hâv = ljeto = hava = životnost (157)
fin, fyn = fin (156)
pyth = suština = pita = spirala = svjetlost (156)
bum = udar = bum (156)
164
mean, mein = kamen = mejnik (154)
meyn = kamenje = mejnici (154)
leski = plamteći = les, leska (152)
kyriak = prišt, izrazlina (kurije oko) (151)
laggen = prskanje = legenj (151)
sortowe = sorta (149)
..............................
Literatura: Robert Williams, Lexicon Cornu-Brita-
nnicum; Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co.,
1865 . (desno u zagradama su stranice knjige).
165
Bretonsko MOC znači GNJEV, BIJES (1), a MÔK
znači GORITI, armorićansko MOG (2). Bretonsko
MOCH, velško i armorićansko MOCH je SVINJA (3).
Bretonsko MOCHA (čita se MOĆA) znači NAJVEĆI,
NAJMOĆNIJI (4), a to znači i galsko MOA (5).
Galsko BORR i MOCHT znače VELIK, MOĆAN (6).
Bretonsko BORA, BORRO je VEPAR (7), dakle galsko
BOR u BORRA i bretonsko BOR u BORA i BORRO
znače kao i galsko MOCHT: VELIK, MOĆAN. Staro-
gaelik BOR je VISOK, PLEMENIT, DIČAN, ČUVEN,
SJAJAN, SLAVAN (8).
U bretonskom BORE osnova BOR daje značenje
SVITANJE, ZORA, velški BORE (9). Velško BOR je
TAČKA U KRUGU (10). Krug sa tačkom u centru je
simbol Sunca: ʘ. Sunce je SJAJ, SVJETLOST, MOĆ,
SNAGA, ŽIVOT i zato velško BORE, BOREU znači
SVITANJE, JUTRO, ZORA (11).
Da se podsjetimo: galsko i bretonsko BOR znače
VELIK, MOĆAN (u spskom drvo BOR), dok velško
BOR znači TAČKA U CENTRU KRUGA. I gle šta dobi-
jamo kad keltskom BOR dodamo velško BA sa zna-
čenjem POTAPANJE: BOR + BA > BORBA. Gaelik
BORB, BORBA je ŽESTINA, RAZJARENOST, NASI-
LJE (12). Sa sufiksom -AC osnova BOR daje BORAC.
U srpskom MOĆ korijen je MO-: MO > MOГЬ >
МОЋ. Armorićansko MOG je MOĆ.
Velško ES znači STRIJELJATI (13). Gaelik MÒ
znači SJAJAN, SLAVAN, NAJSLAVNIJI (14), staro-
gaelik MO znači ČAST, SLAVA (15), velško MOES je
ČOJSTVO (15). Starokeltsko IA je ZEMLJA, OBLAST
DOMOVINA, OTADŽBINA (17):
MO + ES + IA > MOESIA
MOESIA = MOĆNIH STRIJELACA ZEMLJA
..............................
166
(1) Robert Williams, Lexicon Cornu-Britannicum;
Llandovery: Roderic; London: Trubner & Co., 1865, pg.
255.
(2) Ibid.
(3) Ibid.
(4) Ibid.
(5) William Shaw, A Galic and English Dictionary,
Vol. I; London: W. and A. Strahan, 1780.
(6) William Shaw, An English and Galic and Dicti-
onary, Vol. I; London: W. and A. Strahan, 1780.
(7) Frederick Jago, English-Cornish Dictionary;
London: Simpkin, & Marshall and Co., Plymouth: W. H.
Luke, 1887, pg. 19.
(8) Edward Dwelly, A Gaelic Dictionary, Vol. I; Her-
ne Bay: E. Macdonald & Co., The Gaelic Press, 1902-
, pg. 109.
(9) Robert Williams, Ibid. pg. 29.
(10) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, Second Edition, Vol. II; Denbigh: Printed
and published by Thomas Gee, 1832, pg. 163.
(11) Ibid.
(12) Edward Dwelly, Ibid.
(13) Ibid. pg. 33.
(14) Edward Dwelly, Ibid. Vol. II; pg. 666.
(15) Ibid.
(16) William Owen Pughe, A Dictionary of the Welsh
Language, Second Edition, Vol. II; Denbigh: Printed
and published by Thomas Gee, 1832, pg. 349.
(17) Edward Dwelly, Ibid. Vol. II, pg. 535.
167
PITA ZNAČI “SUNCE”
Sanskrit:
- PĪTA = ŽUT, ŽUTA TVAR, ZLATO (1)
- PITĀ = OTAC (2)
Velški:
- PYTH (čita se PITH) = SUŠTINSKA TVAR (3)
- PŶTH = PROSTOR, PREOKRET, DIO VREMENA;
SVIJET (4)
168
- PYTHAWL (PYTH) = VJEČNOST (5)
- PYTHAGORAS = TUMAČENJE UNIVERZUMA, KO-
SMOGONIJA (6)
- GOR = NAJVIŠI, IZVORNI, IZVOR (7)
- BRIG = VRH (8)
- BRIGER (BRIG) = UVOJAK (9)
- BRIGFAIN = SPIRALA (10)
170
SIMBOLIKA “318 BOGONOSNIH OTACA”
171
Pošto crkva pred vjernicima krije staru solarnu simbo-
liku, dakle i ovih “318 bogonosnih otaca” ima svoj stari
prehrišćanski smisao: to je 318 dana od zimskog so-
lsticija, kao dana rođenja Mladog Nepobjedivog Sun-
ca, do praznika Sabor svetog arhanđela Mihaila –
- Aranđelovdan. Pod Bogom se smatra Sunce, a 318
dana su "bogonosni oci".
172
solsticija i rađanja Mladog Nepobjedivog Sunca 25.
decembra do Arađnelovdana 26. oktobra julijanskog
tačno je 318 dana: decembar 6 dana, januar 31 dan,
februar 28, mart 31, april 30, maj 31, jun 30, jul 31, av-
gust 31, septembar 30, oktobar 31, novembar 8 dana.
Dakle: Nikejski sabor 325. ima 318 učesnika, a od
prvog dana zime početkom hrišćanske ere do Sabora
arhanđela Mihaila je 318 dana. Evo još jedan biblijski
izvještaj o broju 318:
“A kad Avram ču da mu se zarobio sinovac, naoruža
sluge sluge svoje, trista osamnaest, koji se rodiše u
njegovoj kući, i pođe u potjeru do Dana.” (Stvaranje,
14,14)
173
Avramom kao jedna astronomska i astrološka mjera; -
i prevrtanjem bi se moglo koristiti kao 318, 183 i 381, -
čime se ovi brojevi pripisuju mjerama Velike piramide,
knjige o astronomiji, Bogu Starijem Od Dana, Hristo-
vom prethodniku kao kamenu od ugla, čiji je Avram bio
sljedbenik...” (2)
Da vidimo:
• obim kruga T = 1
• prečnik kruga T = 0,318310155
• 0,318310155 x 4 = 1,273240621 = tangens Pira-
midinog ugla uspona od 51,85399754°.
Broj 318 je u broju 0,318310155. Nije se moglo uzeti ni
317, ni 319, jer je 318 najbliži tačni broj.
Ovo je još jedan od mnogih dokaza da je sva priča
o crkvenom Isusu samo masonska alegorija o Suncu.
.............................
(1) Laurence Austine Waddell, The Phoenician Ori-
gin Of Britons, Scots & Anglo-Saxons; London: Willi-
ams And Norgate, Ltd., 1924, pg. 254.
(2) Cabbalah – No. VIII, Masonic Voice Review, Vol.
67, April, 1887, No. 83, Cincinnaty, Ohio, Wrightson &
Co. Publishers, 1887, pg. 136.
174
SERAPIS I SERBI
175
SPAJAM, ZDRUŽUJEM (5). To je SER: GLAVA, SU-
VO, PRAVEDNO, SJAJNO Sunce, jer ono u sebi SPA-
JA, ZDRUŽUJE I POVEZUJE sve svoje zrake.
Portugalsko SER znači POČETAK, SUŠTINA, BI-
TISANJE, POSTOJATI (6), a portugalsko SÉRRA je
PILA, TESTERA, latinsko SERRA (7), jer ima oštre zu-
pce kao Sunce zrake: ΛΛΛΛ.
SER je isto što i ZER. Kao prefiks ZER u njemač-
kom označava ODVAJANJE, RAZDVAJANJE. U Sun-
cu se zrake spajaju, od Sunca se zrake razdvajaju, a
razdvajanje je ZER (8).
Hebrejsko ZERAH je PODIZANJE SVJETLA (9),
dakle ZORA; hebrejsko ZERAHIAH je SVJETLOST
JEHOVE (10), ZEREŠ je VENERA (11), a ZERETH je
SJAJ, BLJESAK (12). Perzijsko ZER je ZLATO (13), a
ZERFAN je ZLATAN (14). SERAFIM ili SARAFIM je
PLAMTEĆI i to je isto kao i ZERAFIM (15).
Francusko ZER znači LAKO. Od ZER preko oblika
ZERNO je srpsko ZRNO (ono je malo, zera); od ZER
u ZERCALO postalo je ZRCALO (ogledalo). Poljsko
ZERKĄĆ, ZERKIEM znači ŠKILJO (16), rusko ZÉR-
KALO znači ZIRKALO (onaj koji zirka) (17). U perz-
ijskom zervanizmu ZERVAN je BOG VREMENA (18) i
to ne može biti ništa drugo već Sunce.
Grci su ime Srba pisali ovako: Σέρβοι, Σίρβοί, ili ve-
likim slovima ovako: ΣÉΡΒΟΙ, ΣΙΡΒΟΙ. Latini su to pre-
vodili kao SERVOI, SIRVOI sa tumačenjem da to znači
ROBOVI, SLUGE. To pogrdno tumačenje od Latina
preuzeli su ostali Zapadnjaci, balkanski i ostali neprija-
telj Srba.
176
Imaju li Grci slovo B za ime SERBI, SERBOI,
SIRBOI? Nemaju Grci slovo B, te BIBLIJA pišu Βίβλος
(jed.) βιβλία (mn) i čita se VIVLOS, VIVLIA. I gle: Latini
to prevode kao BIBLIA, preveli su sa B, nisu preveli sa
V pa da bude VIVLIA, kao što su u grčko Σέρβοι, Σίρ-
βοί preveli sa V kao SERVOI, SIRVOI da bi izokrenuli
originalno značenje srpskog imena u ROBOVI, SLU-
GE, iako ime SERBOI (Σέρβοι) i SIRBOI (Σίρβοί) sa
osnovom SER znači isto kao i SER u perzijskom SER
(glava), u hebrejskom SERAFIM (plamteći), te u imenu
SERAPIS sa značenjem SJANI, BLJEŠTEĆI.
..............................
(1) Nathan Bailey, The Universal Etymological En-
glish Dictionary; London: Printed for Thomas Cox at
the Lamb under the Royal Exchange, 1787.
(2) James Stormonth, Etymological and Pronoun-
cing Dictionary of the English Language; Edinburgh
and London: William Blackwood and Sons, 1879, pg.
568.
(3) Francis Edward Jackson Valpy, An Etymological
Dictionary of the Latin Language; London: Printed by
A. G. Valpy, 1828, pg. 428,
(4) Ibid. 429.
(5) Ibid.
(6) Antonio Vieyra, A Dictionary of the Portuguese
and English Languages, Vol. I; London, 1827.
(7) Ibid.
(8) Christoph Friedrich Grieb, Dictionary of the En-
glish and German Languages: German and English,
Vol. II: Stuttgart, Paul Neff, Publisher, 1880, pg. 1047.
177
(9) The Bible Dictionary, Vol. II; Published by Cas-
sell, Petter & Galpin: London, Paris & New York, pg.
563.
(10) Ibid.
(11) Ibid.
(12) Ibid.
(13) Charles de Pougens, Trésor des origines et
dictionnaire grammatical raisonné de la Langue Fran-
çiase; Paris: De L’imprimerie Royale, 1819, pg. 279.
(14) Ibid.
(15) Augustin Calmet, Dictionnaire historique, criti-
que, chronologique, géographique et littéral de la Bible
(Saa-Zuz), Tome Cinquieme, Touluse, 1783, pg. 215.
(16) Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili
srpskoga jezika, Knjiga III, JAZU, Zagreb, 1973, str.
661.
(17) Ibid.
(18) Patricia Curd and Daniel W. Graham, The Ox-
ford Handbook of Presocratic Philosophy, Oxford, Uni-
versity Press, 2008, pg. 61.
178
OPTUŽUJEM ZA GENOCIDE NAD SRBIMA
179
4. optužujem za genocid nad Srbima Josipa Broza
Tita, Franju Tuđmana, Slobodana Miloševića, Pavla
Stojčevića, Aliju Izetbegovića i Radovana Karadžića.
5. Optužujem za genocid nad Srbima šiptarske voj-
ne i političke vođe tkz. "Vojske Kosova", tkz. "UČK" u
periodu od 1999-2004. godine.
• Sažeti opis zločina genocida nad Srbima staro-
vjercima i dvovjernim krstjanima od strane Grka Jef-
rema, Stefana Nemanje i Save Nemanjića:
"Kao nekada prorok Ilija, koji je ustao na bestidne
jereje, i on izobliči bezboštvo njihovo, i jedne popali,
druge raznim kaznama kazni, treće progna iz države
svoje a domove njihove, i sve imanje sakupiv, razda
prokaženim i ubogim. Učitelju i načelniku njihovu jezik
ureza u grlu njegovu, što ne ispoveda Hrista, sina bož-
jeg. Knjige njegove nečastive spali, i izagna ga, zap-
retiv da se nikako ne ispoveda niti pominje trikleto ime.
I sasvim iskoreni tu prokletu veru, da se i ne pominje
nikako u državi njegovoj, nego da se slavi jednobitna i
nerazdeljiva i životvorna Trojica: Otac i Sin i sveti Duh,
svagda i sad i uvek na veke vekova. Amin.”
(Stefan Prvovenčani, Život Svetog Simeona)
• Sažeti opis genocida nad Srbima od strane Ar-
senija III Jovanovića i Arsenija IV Jovanovića: potpla-
ćeni od strane pape preko mađarskih kraljeva podižu
na Kosovu lokalne Srbe na "ustanak" protiv silne Oto-
manske imperije, tada skoro najveće imperije na svi-
jetu. Cilj “ustanaka” bio je da se nakon vrlo lake turske
pobjede Srbi u strahu od turske odmazde isele sa Ko-
sova, da bi se na Kosovo naselili Šiptari. Tada su po-
menuta dvojica tadašnjih grkoortodoksnih patrijarha
180
nemanjićke crkve iselili sa Kosova oko pola miliona
Srba, a oko trećine tih Srba pomrla je u putu prije pre-
laska Dunava.
• Sažeti opis genocida nad Srbima od strane Franca
I Jozefa: u vrijeme okupacije Srbije u prve dvije godine
Prvog svjetskog rata od 1914. bosanski Srbi civili su
zatvarani i logore i ubijani, a u okupiranoj Srbiji austro-
ugarska vojska ubila je oko 1,4 miliona srpskih civila.
• Sažeti opis genocida nad Srbima od strane Hitlera:
u vrijeme Drugog svjetskog rata Hitler je u bombar-
dovao civilne dijelove Beograda kad je poginulo oko
3,5-4 hiljade civila, a u okupiranoj Srbiji pobio je hiljade
srpskih civila ubijajući 100 srpskih civila za jednog od
strane gerile Kaljevske vojske u otadžbini i Titovih par-
tizana ubijenog njemačkog vojnika. Takođe je tolerisao
masovne ustaške zločine u tkz. NDH-a Ante Pavelića i
Alojzija Stepinca;
• Sažeti opis genocida nad Srbima od strane Ante
Pavelića i Alojzija Stepinca: pod patronatom Rimoka-
toličke crkve i Hitlera u svojoj novostvorenoj NDH-a
pomenuta dvojica vođa rimokatoličkog ustaškog pok-
reta pobili su oko 1,200.000 srpskih civila, a samo u
kompleksu logora Jasenovac pobijeno je oko 800 hilja-
da Srba, 20 hiljada Jevreja i 10 hiljada Roma, među
kojima je bilo oko 120 hiljada djece.
• Sažeti opis genocida nad Srbima od strane Jospa
Broza Tita i njegovog komunističkog pokreta: zbog po-
litičke i vojne saradnje sa ustašama Ante Pavelića i
Alojzija Stepinca na istrebljenju Srba na Balkanu u toku
Drugog svjetskog rata, zbog realizacije od Hitlera obz-
nanjenog plana da će ubiti 100 srpskih civila za jednog
181
ubijenog njemačkog vojnika, Tito je namjerno ubijao i
sakatio ubijene Nijemce, kao i zbog navođenja "sa-
vezničke" ratne avijacije na ubijanje srpskog civilnog
stanovništva po gradovima Srbije i Crne Gore. Takođe
je bez ikakvog suda naređivao i odobravao masovna
ubijanja Srba nakon Drugog sv. rata.
• Sažeti opis genocida nad Srbima od strane Franje
Tuđmana, Slobodana Miloševića, Pavla Stojčevića,
Alije Izetbegovića i Radovana Karadžića: po nalogu
stranih sila i vijekovnih srpskih neprijatelja, rasturili su
državu Jugoslaviju koja je ipak bila legalni pravni čuvar
Srba i svih drugih jugoslovenskih naroda i narodnosti,
čuvar njihove slobode, prava i njihove imovine,
započeli su dogovoreni vjerski i građanski rat i nakon
mnogih kriminalnih radnji i mnogih zločina nad civilima
svih nacionalnosti i vjera, vršili su etnička čišenja i tako
su istjerali oko pola miliona Srba iz njihovih kuća sa
iskonske srpske zemlje koju su predali Hrvatskoj i
Bosni. Pomenuti Slobodan Milošević i Pavle Stojčević
svojom su nebrigom za srpski narod takođe krivi za
NATO-bombardovanje Srbije i zločine na Kosovu u pe-
riodu 1999. godine;
• Sažeti opis genocida nad Srbima od strane šip-
tarskih političkih i vojnih vođa na Kosovu 1999-2004.
godine: izvršili su užasne zločine masakriranjem civila
i zarobljenika, vađenja organa zarobljenima i izvršili su
etničko čišćenje prognavši Srbe sa Kosova.
182
ČUJTE, SRBI, I POČUJTE!
183
Po vatikanskom i carigradskom nalogu ovaj Nema-
njin mač je slobodni srpski narod Raške pretvorio u
feudalne robove i dvadeset puta više pobio Srba, nego
li srpskih neprijatelja. Tako će od današnjeg Savinda-
na 27. januara 2021. Srbima širom svijeta bivati dva-
deset puta teže, nego što je bilo do današnjeg dana,
jer je krvava neman opet puštena među Srbe.
Ovaj spomenik Nemanji podigli su najveći neprijatelji
Srba koji i danas vladaju Srbijom i Srbima, a sve uz
podršku Ortodoksne nemanjićke crkve.
184
Pod Nemanjinim nogama je smrskani ratnički šljem
branitelja stare srpske vjere i dvovjernog krstjanstva, a
šljem je nataknut na vrh druidskog štapa sa žirom na
vrhu kao simbolom poraženog Perunovog sjemena u
srpskom narodu (štap se čuva u riznici manastira u
Mileševi, ali je oskrnavljen pretvaranjem u "žezlo Sve-
tog Save").
MASONSKO SLOVO G = Г
185
Masonsko slovo Г na Isusu (mozaik, 6. vijek, crkva
San Michele in Africisco, Ravenna, Italy).
186
masonske ašlara (kocke). Takođe ima veze sa riječima
GOD, GOSPOD.
Grčko Г u simbologiji je MAH sa značenjem SILA,
MOĆ, SNAGA:
"Mahnu sabljom i desnicom rukom..."
Crkvu su osnovli judejsko-grčki masoni i oni su
vjernicima napisali Novi zavjet, proglasili dogmatske i
kanonske zakone i oni rukovode crkvom i vode crkvu
od njenog osnivanja.
188
Kvadratni radovi rade se ugaonikom, a lučni šestarom:
ugaonik i šestar.
189
abeceda nije imala gama, i tamo gdje je riječ geome-
trija u potpunosti drugačija.” (3)
“Zaista, simbol koji je postao svet upućivanjem na
Velikog Geometra univerzuma, bio je dostojan da pred-
stavlja onu nauku koja se od najstarijih vremena sma-
tra sinonimom za Masoneriju." (4)
..............................
(1) John A. Cockburn, Freemasonry And The An-
cient Gods; London: Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent
& Co. Ltd.; 1921, pg. 75.
(2) Ibid.
(3) Albert G. Mackey, An Encyclopedia Of Free-
masonry, Vol. I; New York and London: The Masonic
History Company, 1914, pg. 302.
(4) Ibid.
190
MASONI PROTIV KRSTJANA DVOVJERACA
191
MASONSKO Г NA ODEŽDI SV. SAVE
192
ISUS SA MASONSKOM RUKAVICOM
193
Isus sa bijelom masonskom rukavicom na lijevoj ruci
(detalj mozaika, sredina 6. vijeka, manastir Sv.
Katarine, Sinaj).
194
Masonske bijele rukavice i njihova simbolika.
Na gornjoj slici su tri masona kao Božije Trojstvo:
mason na desnoj strani ima rukavicu na lijevoj ruci.
Njegova strana je simbol proljeća (bog proljeća). Ma-
son lijevo, sa rukavicicom na desnoj ruci, je simbol ljeta
(bog ljeta), a onaj što stoji sa rukavicama na obe ruke,
sa krunom, žezlom i drvenim klesarskim čekićem je
Sunce (Zakonodavac, Višnji Bog) u najvišoj snazi po-
dneva ljetnog solsticija. Dakle, sva trojica predstavljaju
Sunce u podne na dan ljetnog solsticija.
195
Rukavica na lijevoj ruci.
196
197
ISUS JE SUNCE: ΦОС = Φῶς = SVJETLOST
198
Φῶς (freska, 10-11. vijek, pećina crkve Sveta Kristina
i Marina, Salento, Italija).
199
Na oreolu je krst na kojem piše Φῶς (freska, 10-11.
vijek, pećina crkve Sveta Kristina i Marina,
Salento, Italija).
Isus je Sunce, narodu personificirano kao Isus Hrist.
200
ZNAČENJA RUKU NA PETROGLIFIMA I STEĆCIMA
201
202
203
Podne dana ljetnog solsticija i pogled ka jugu: desna
ruka označava Sunce ljeta.
204
PODIGNUTA DESNA RUKA BOGA BRAHME
205
Sunce uz jednu od desnih ruku vedskog Boga
Brahme Stvoritelja (John A. Cockburn, Freemasonry
And The Ancient Gods; London: Simpkin, Marshall,
Hamilton, Kent & Co. Ltd.; 1921, pg. 10]).
206
BUDALA VJERUJE, PAMETAN PROVJERAVA
207
AUTOR
208