Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

book reviews 281

in that the cultural practices labeled Ethnologie et Architecture: Le Centre


polyrhetoric work to interrogate Culturel Tjibaou, une réalisation de
monorhetorical (mis)understandings. Renzo Piano, by Alban Bensa.
In the final chapter, Wood documents Paris: Adam Biro, 2000. isbn
many forms of Hawaiian nationalist 2–87660–240–7; 202 pages, photos,
sovereignty assertions proliferating sketches, notes, bibliography, index.
through the world of cyberspace to 290 French francs; us$40.
indicate the possibilities that may be
created through new forms of technol- This is a very fine work by Alban
ogy and media. Bensa, an anthropologist at the Ecole
One troubling aspect of the book is des Hautes Etudes en Sciences Sociales,
that “Hawaiian voices” are too often Paris, who has specialized in New
reduced to merely “alternative rhet- Caledonia over the past thirty years.
oric” rather than recognized for what While the book might easily adorn a
they may promise in the way of epis- coffee table, being full of glossy pho-
temological resources and their corre- tographs (150 in 200 pages) on high-
sponding implications. Looking to the quality paper, its contents reveal that
fundamental Hawaiian cultural prin- it is also worthy of a rather different
ciple found in the saying, ‘ölelo i ke destination.
ola, ‘ölelo i ka make (in the word, In 1990, Bensa’s book La Nouvelle-
life, in the word, death) enunciations Calédonie: Un paradis dans la tour-
themselves are alive and capable of mente appeared in a popular series by
producing multiple effects, including the French publisher Gallimard. The
creating reality. work came to the attention of the Ital-
I came to this text from a broad ian architect Renzo Piano just as he
interdisciplinary perspective and found was about to tender for the construc-
that overall, Wood’s book offers very tion of a cultural center in Noumea.
strong critical analyses of dominant This project had first been evoked in
cultural productions and discursive the Matignon Accords in 1988 and
struggles, with a central focus on the given further impetus following the
contested terrain of representation. assassination, a year later, of one of
Displacing Natives is an excellent the signatories of those accords, the
choice for courses that focus on US independence leader, Jean-Marie
colonialism, Hawaiian Studies, literary Tjibaou. Unfamiliar with the Pacific,
and visual representations of indige- Piano invited Bensa to be part of his
nous peoples, and ethnic studies. In team, which successfully bid for the
this time of ‘ena makani (stormy project, and for the next seven years
winds) it is important to see a schol- the author played a leading role as
arly work that explains the enduring consultant.
process by which Hawaiian indigeneity This association with Piano repre-
is continuously effaced in and through sented for Alban Bensa “a new oppor-
the dominant popular culture. tunity to carry forward the political
struggle on the cultural and symboli-
j kēhaulani kauanui
cal front where Jean-Marie Tjibaou
Wesleyan University
had so wished it could also develop”
(175). The author here situates himself
* * *
282 the contemporary pacific • spring 2002

firmly in the tradition of Tjibaou’s Caledonia’s Melanesians, from their


Union Calédonienne, promoting the migration from southeast Asia some
primacy of cultural over political three thousand years ago through to
“action” (against, for instance, the the 1990s via the devastating effects
more politically radical line of of European colonization. There are
pa l i k a, another of the groups also an introduction and a conclusion
making up the f l n k s), that is, that followed by a transcribed French radio
culture is the art of politics by another interview with Bensa and Piano.
name. Indeed, one of the features of The backbone of the work, how-
Ethnologie et Architecture is the con- ever, is a presentation of and reflection
stant cross-referencing of the tradi- on the buildings, the site, and the gar-
tional– modern dichotomy with politi- den of the Tjibaou Cultural Centre
cal considerations, which is also a way and their place in the Kanak world,
of deconstructing such a dichotomy. as well as in New Caledonian society
Architecture here requires anthro- generally. This produces some very
pology to confront history. Bensa mis- sensitive and detailed analyses and
trusts the past as such, as being a place much inspired and beautiful writing,
to which “prehistoric” Kanaks are in a “manifest desire to exalt the
relegated in the long tradition of ban- Kanak universe” (156), reminiscent
ishing them from the present. The (despite Bensa himself, no doubt) of
project had to avoid the twin traps pages from Claude Lévi-Strauss’s
of reconstituting a traditional Kanak Tristes Tropiques. Some of the enlight-
village, which would have been neces- ening comments on the case (tradi-
sarily picturesque and kitsch—the tional hut) showing its place in Kanak
“regionalist replica”—and the con- topography and social organization;
struction of a purely European build- the garden’s relation to nature and
ing—the “functionalist credo” (162). cosmogony; the center’s vocation to
This “Promethean challenge” in “represent the whole of the Kanak
Piano’s words (200), is solidly and world” (117), to the point that, were
largely successfully taken on by Bensa Kanak culture other than purely oral
in this book. For him, anthropology is in tradition, the Tjibaou Cultural Cen-
engaged dynamically, with no essen- tre would be its “hieroglyph” (123).
tialist view of culture. The ethnogra- However, Bensa also shows how,
pher and the architect are in his eyes restructured by Piano, the case, “the
both translators, with all translation most difficult part of the work” (68),
involving interpretation, that is “sym- given the fact that it is not only the
bolisation” (181) and reformulation. centerpiece of traditional Kanak
In this perspective, social formations social life, but also a kind of symbol
project into the future, meaning that of the reconquest by today’s Kanaks
their relation to time, that is, history, of their cultural identity, is reflected
is constitutive of their identity— or as and deflected in the architect’s project.
Jean-Marie Tjibaou put it, “our iden- Renzo Piano has never been hide-
tity lies ahead of us.” bound by tradition, having shocked
The book is divided into ten chap- many a Parisian as far back as the
ters beginning with a potted historical mid-seventies with his construction
and ethnographical description of New of the Pompidou Centre. In Noumea,
book reviews 283

as elsewhere, he wanted to leave his 191, but not 195) mistakes the center’s
imprint of modernity, and not just for inauguration date of 4 May 1998 with
aesthetic reasons. His work is also a that of the signing of the Noumea
political gesture. Traditionally, Kanak Accord the following day, despite the
space is organized hierarchically coherence of the real timetable with
around the grande case of the chief, his (and Tjibaou’s) cultural politics,
with taboos lining the central pathway whereby politics is seen to follow
leading to it. This hut itself, “a private culture.
residence” (77), is a very closed space, Given the richness of the discussion
excluding women and those deemed of a postmodern European encounter
to be of inferior status. Into this clo- with a Pacific Island culture, one
sure, Piano introduces a nondiscrimi- where Piano has brought out “the
natory and “democratic” openness specific in its profound universality”
(79), in this building commissioned (155), one would have welcomed some
and underwritten by a modern west- consideration of the significance of the
ern European state. achievement relative to others in the
As Bensa takes us around the exter- region (eg, Wellington’s Te Papa or the
nal garden path of the Tjibaou Cul- cultural center in neighboring Vila,
tural Centre, he interweaves anthro- with its very different sociological
pological information about Kanak emphasis). Instead, Bensa seems con-
kinship relations, sexual symbolism, tent to maintain a largely French per-
the position of the chief, and the role spective, the Tjibaou Cultural Centre
of the ancestors in Kanak spirituality, having “no equivalent either in metro-
in a narrative of Kanak history. But politan France or in the French Over-
the path also has a twin political func- seas Territories” (15). References to
tion: a metaphor of Kanak rootedness only three nonfrancophone writers on
(enracinement) and ancientness, from the Pacific, James Clifford (in French
mythical origins to renaissance via translation), R A Rappaport, and
death, and being at one with the cul- Nicholas Thomas, may in part account
tural politics of the Noumea Accord. for such absence of regional compara-
In a kind of vegetal teleology (native- tive perspective, which also limits the
exotic species), there is a harmony, analysis of the impact of the Tjibaou
indeed homology, posited between Cultural Centre–Noumea Accord for
Kanak identity projected into the French presence or reception thereof
future as part of a multicultural soci- in the Pacific. The author would no
ety, and the (re)naissance of the terri- doubt be able to extend this focus if
tory in a “common destiny,” as the there were an English-language edition.
Noumea Accord would have it: “the Similarly, some assessment of the
whole effect was to give a positive actual functioning of the center in the
image to the contemporary Kanak years since its opening would have
presence, that is integrated into the been worthwhile, particularly to test
whole of the Caledonian territory” Alban Bensa’s own assertion that the
(118). space is “experienced by the initiated
The layout and typography of the as the living spectacle of their culture.
book are near faultless. Curiously, Kanaks have very easily appropriated
however, Bensa several times (15, 121, this space in which they see each
284 the contemporary pacific • spring 2002

other, show themselves, and find their papers from the music conference held
place” (103). One may wonder about in Port Moresby in 1997. These papers
this, in the light, for example, of the are written not only by ethnomusicol-
local elections that took place in New ogists but also by musicians, linguists,
Caledonia in March 2001, which saw anthropologists, lawyers, and music
a further decline in support for the journalists, among others. The papers
Union Calédonienne. focus on different musical genres, dif-
Such reservations notwithstanding, ferent aspects of music, and copyright
this is a beautiful book whose finesse laws, and circumscribe a cornucopia
in detail and richness of speculation, of topics, ranging from traditional to
bringing anthropology and architec- popular and church music to issues of
ture to an encounter with philosophy, ownership and copyright laws. At the
regarding what Bensa rightly calls same time these papers focus on music
“one of the most astonishing buildings from a variety of perspectives.
of the late twentieth century” (10) In the section on “Traditional
bears witness to both his and Renzo Music and Changing Contexts,” Julie
Piano’s great essay in European Toliman-Turalir’s first article examines
humanism. In this context, one feels the different traditional classification
inclined to echo the words of Marie- of Tolai music and dance such as high
Claude Tjibaou in her speech at the status dances, middle status dances,
inauguration of the Tjibaou Cultural and general music and dance. She
Centre in 1998, when she said simply argues that in Tolai society, “music
and elegantly, “Merci, Alban.” and dance are classified in order of a
All English translations are my man’s status, which is determined by
own. spiritual power, sacredness and
wealth” (50). She explains that in
peter brown
Tolai society the definition of music
Australian National University
is expanded to include sound, dance,
song, story, musical instruments, cos-
* * *
tume, design, and language. Indeed,
Papers from Ivilikou: Papua New this stretches the western definition
Guinea Music Conference and Festival of music.
(1997), edited by Don Niles and Denis An interesting paper is one by Otto
Crowdy. Port Moresby: Institute of Nekitel. Although his paper is not
Papua New Guinea Studies and Uni- strictly on music but on whistled
versity of Papua New Guinea, 2000. speech, the fact of the matter is that
isbn 9980–68–041–5, 182 pages plus in many indigenous societies language
accompanying audiotape (u p n g s lies within the parameters of the
014), figures, maps, photographs. definition of music. Nekitel’s paper
k30 plus postage. therefore cuts across linguistic and
musical boundaries. Whistled speech
Like the many diverse cultures that was developed among the Abu?-Wam
Papua New Guinea comprises, this speech community of Papua New
book documents the diverse musical Guinea. This form of communication,
genres, practices, and expressions developed essentially to “meet natural
found there. The book brings together socio-topographic conditions” (73), is

You might also like