006-العبارات والقوالب الجاهزة PDF

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 301

‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪0‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫العبارات والقوالب اجلاهزة‬

‫يف اللغة الرتكية‬

‫مجع وإعداد وترمجة‬

‫املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪3‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪4‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫املقدمة‬

‫هذا الكتاب "العبارات والقوالب الجاهزة "‬


‫هو أحد كتب سلسلة "الموسوعة الشاملة في اللغة التركية "‬
‫ويتضمن عبارات وقوالب منوعة تم تصنيفها حسب استخدام كل منها فهناك قسم للجمل‬
‫"اإللهيات" التي تتميز بها اللغة التركية عن باقي اللغات األخرى وتجعلها قريبة من مجتمعنا‬
‫اإلسالمي وقريبة إلى نمط وأسلوب الحياة عند العرب‪ ،‬وهناك أيضا" قسم للعبارات التي‬
‫تستخدم في التحية والسالم والتعارف واللقاء ومراسالت الحب والسفر والوفاة والتعزية وفي‬
‫عيد األمهات وأقسام عديدة أخرى ‪ ،‬وهذا الكتاب هو ثمرة جهود كبيرة قد قمتُ بها حيث تم‬
‫جمع محتويات هذا الكتاب من مصادر متنوعة وقمت بتصنيفها و ترتيبها لكي يسهل على‬
‫الطالب أو الدارس لهذه المفردات والعبارات حفظها وفهمها أكثر‪ ،‬ويحوي الكتاب على‬
‫مفردات أساسية تستخدم بكثرة في الحياة العملية وكذلك على مفردات متقدمة للطالب‬
‫الراغبين في قراءة أو ترجمة مواضيع متقدمة تساعدهم في دراستهم األكاديمية والجامعية‪،‬‬
‫وللطالب أو الدارس لهذه اللغة الخيار في انتقاء المفردات والعبارات التي يحتاجها في حياته‬
‫وتجواله‪ .‬وأرجو من هللا تعالى أن يكون هذا الكتاب من "سلسلة الموسوعة الشاملة في اللغة‬
‫التركية" أن يُحقق الهدف المرجو منه في إغناء المكتبة العربية التي تفتقر إلى مثل هذه‬
‫المراجع والكتب وأن تكون أيضا هذه السلسلة خير مساعد ومعين للراغبين في تعلم اللغة‬
‫التركية والتعمق بها‪.‬‬

‫وهللا ولي التوفيق‬

‫المهندس محمد عامر المجذوب‬

‫تركيا – إستانبول ‪ 1‬آذار‪201 6‬‬

‫‪5‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪6‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫فهرس الكتاب‬

‫رقم‬
‫اسم اجلدول‬
‫الصفحة‬

‫‪9‬‬ ‫‪ -1‬إهليات‬

‫‪20‬‬ ‫‪ -2‬تعبريات الرجاء والتمني‬

‫‪29‬‬ ‫‪ -3‬عبارات الدعاوي على الغري‬

‫‪32‬‬ ‫‪ - 4‬عبارات التحية والسالم‬

‫‪35‬‬ ‫‪ -5‬عبارات الغضب وامللل واالنزعاج‬

‫‪38‬‬ ‫‪ -6‬عبارات االستئذان‬

‫‪39‬‬ ‫‪ -7‬عبارات التعارف واللقاء‬

‫‪50‬‬ ‫‪ -8‬عبارات الشكر واالمتنان‬

‫‪52‬‬ ‫‪ -9‬عبارات التأسف واالعتذار والعفو‬

‫‪55‬‬ ‫‪ - 10‬عبارات الفرح والتهنئة‬

‫‪57‬‬ ‫‪ - 11‬األعياد واملناسبات‬

‫‪59‬‬ ‫‪ - 12‬عبارات يف احلب والتودد‬

‫‪66‬‬ ‫‪ - 13‬عيد األمهات‬

‫‪68‬‬ ‫‪ - 14‬يف زيارة املريض‬

‫‪69‬‬ ‫‪ - 15‬عبارات عند الوداع والسفر‬

‫‪71‬‬ ‫‪ - 16‬عبارات احلزن والتأسف‬

‫‪7‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪72‬‬ ‫‪ - 17‬عبارات املواساة والتعزية‬

‫‪75‬‬ ‫‪ - 18‬عبارات وكلمات يف اللهجة العامية الرتكية‬

‫‪83‬‬ ‫‪ - 19‬األلقاب واألمساء‬

‫‪89‬‬ ‫‪ - 20‬عبارات منوعة يف التخاطب والرتاسل‬

‫‪94‬‬ ‫‪ - 21‬بعض الصفات اإلجيابية والسلبية‬

‫‪99‬‬ ‫‪ -22‬عبارات يف الزمن والوقت‬

‫‪121‬‬ ‫‪ - 23‬الكلمات املتكررة ومعانيها‬

‫‪128‬‬ ‫‪ - 24‬عبارات منوعة يف ظروف احلال‬

‫‪145‬‬ ‫‪ - 25‬قوالب وتراكيب وعبارات منوعة‬

‫‪8‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -1‬إهليـــات‬
‫‪İlahiyat‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ Alimallah‬عليم اهلل ‪ -‬اهلل العامل‬

‫‪Alla hu Teâla sağ ve selametle‬‬


‫‪2.‬‬ ‫اهلل تعاىل حييطكم بالصحة والسالمة‬
‫‪kavuştursun‬‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ Allah (ona) selamet versin.‬سلمه اهلل‪.‬‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ Allah 'a yalvardı‬تضرع وتوسل إىل اهلل‬

‫مبعىن يرتبى بعزكم (وتقال عند قدوم‬


‫‪5.‬‬ ‫‪Allah analı babalı büyütsün‬‬
‫مولود جديد)‬
‫إذا بتحب اهلل ‪ !...‬حبا باهلل ‪-‬إكراما هلل ‪( !...‬‬
‫‪6.‬‬ ‫‪ Allah aşkına‬و تقال عند الطلب من شخص أن ينفذ لك‬
‫أمر ما )‬
‫احلمد هلل على سالمتك " تقال للشخص‬
‫‪7.‬‬ ‫‪Allah beterinden korusun‬‬
‫عند جناته من حادث كاد أن يودي حبياته‪.‬‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ Allah beterinden saklasın‬دفع اهلل ما كان أعظم‬

‫‪9.‬‬ ‫مري‬
‫‪ Allah beye yardım etti‬نصر اهلل األ ِ‬

‫‪9‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ Allah bilir‬اهلل يعلم‬

‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫‪Allah bizden üzüntüleri def eyledi -‬‬


‫‪11.‬‬ ‫أجلي اهلل اهلموم عنا‬
‫‪giderdi‬‬
‫ْ‬
‫‪12.‬‬ ‫اة‬
‫‪ Allah bize hayat ile ikram eyledi‬أكرمنا اهلل باحلي ِ‬

‫‪13.‬‬ ‫‪ Allah bize iyilik -hayır takdir eyledi‬قدر اهلل لنا اخلري‬

‫‪14.‬‬ ‫!‪ Allah bize yeter‬حسبنا اهلل‬

‫اهلل كبري (تقال عند احلديث عن الظلم أو‬


‫‪15.‬‬ ‫‪Allah büyüktür‬‬
‫املعصية أو للشخص الذي ال خياف اهلل)‬
‫ْ‬ ‫ْ‬
‫‪16.‬‬ ‫‪ Allah dinimizi tamamladı‬أكمل اهلل ِديننا‬

‫ْ‬
‫‪17.‬‬ ‫ميت‬
‫ِ‬ ‫وي‬ ‫ي‬
‫‪ Allah diriltir ve öldürür‬اهلل يح ِ‬

‫‪18.‬‬ ‫‪ Allah etmesin.‬معاذ اهلل ‪-‬ال مسح اهلل‬

‫ْ‬
‫‪19.‬‬ ‫‪ Allah filanı zengin etti‬أغني اهلل فالنا‬

‫َّ‬
‫‪20.‬‬ ‫‪ Allah geçmişi af etti‬عفا اهلل عما سلف‬

‫َّ‬
‫‪21.‬‬ ‫‪ Allah güvendi -tevekkül etti -teslim oldu‬توكل على اهلل وسلم أمره إليه‬

‫ُّ‬ ‫ٌ‬ ‫َّ‬


‫‪22.‬‬ ‫حب اجلمال‬ ‫ِ‬ ‫ي‬ ‫يل‬‫م‬‫ِ‬ ‫ج‬ ‫اهلل‬ ‫‪ِ Allah güzeldir güzelliği sever‬إن‬

‫‪23.‬‬ ‫!‪ Allah hakkı için sana yalvarıyorum‬من أجل حق اهلل أتوسل إليك‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ Allah her şeye kadirdir‬اهلل قادر على كل شيء‬

‫‪25.‬‬ ‫‪ Allah hüküm sürer ve tedbir eder‬اهلل الذي حيكم ويدبر‬

‫‪10‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ْ‬
‫‪26.‬‬ ‫ب اخلم ِر‪ :‬حرمه‬
‫‪ Allah içki içmeyi yasakladı‬نهي اهلل عن ش ِ‬
‫ر‬
‫َّ‬
‫ال مسح اهلل –ال قدر اهلل ( تقال عند اخلوف‬
‫‪27.‬‬ ‫?‪Allah ister misin‬‬
‫من حدوث مكروه أو شيء غري مرغوب له )‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ Allah isterse‬إذا اهلل راد – إن شاء اهلل‬

‫َّ‬
‫‪29.‬‬ ‫‪ Allah işi takdir etti‬اهلل قدر األمر‬

‫‪Allah kendisine hamd edeni duydu -‬‬


‫‪30.‬‬ ‫مسع اهلل ملن محده ‪ -‬ربنا لك احلمد‬
‫‪Rabbimiz hamd sanadır‬‬

‫‪31.‬‬ ‫‪ Allah kerim - Allah kerimdir‬اهلل كريم‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ Allah kısmet ederse.‬لو اهلل كتب أو قسم لنا‪.‬‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ Allah korkusu‬خمافة اهلل‬

‫ْ‬ ‫ْ‬
‫‪34.‬‬ ‫اف عبده‬‫ك‬
‫ِ ٍ‬ ‫ب‬ ‫اهلل‬ ‫س‬ ‫‪ Allah kuluna kâfi değilimdir‬ألي‬

‫ْ‬
‫‪35.‬‬ ‫يم‬
‫ِ ِ‬ ‫ر‬ ‫الك‬ ‫آن‬ ‫‪ Allah Kuran'ı Kerim 'i indirdi‬أنزال اهلل القر‬

‫ْ‬ ‫َّ‬
‫‪36.‬‬ ‫اهلل تعالى‬
‫ِ ِ‬ ‫ل‬ ‫و‬‫ح‬‫ب‬
‫ِ‬ ‫اب‬‫ت‬ ‫الك‬
‫‪ Allah kuvvetiyle kitap tamam oldu‬تم ِ‬

‫‪37.‬‬ ‫!‪ Allah muhafaza‬حاشا هلل ‪-‬ال مسح اهلل‬

‫‪38.‬‬ ‫‪ Allah muhakkak bilir‬اهلل أكيد الذي يعلم‬

‫‪39.‬‬ ‫‪ Allah mukaddes eylesin‬قدس اهلل‬

‫َّ‬
‫‪40.‬‬ ‫اف ِقي‬
‫ِ‬ ‫ن‬‫امل‬ ‫اهلل‬ ‫ح‬ ‫‪ Allah münafıkları çirkinliğe nispet etti‬قب‬

‫‪11‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

ْ َّ
41. ‫ عفا الله عنه‬Allah onu affetsin - bağışlasın!

ْ ْ
42. ‫ أرشده‬:‫ فتح اهلل علي ِه‬Allah onu doğru yola iletti

َّ
43. ‫ وفقه اهلل تعاىل‬Allah onu muvaffak etti

ْ
44. ‫سع اهلل علي ِه‬
ِ ‫ و‬Allah onu müreffeh kılıp zenginleştirdi

ُّ ْ ْ
45. ‫اب‬
ِ ‫ر‬ ‫الت‬‫ب‬ِ ‫أي‬ ‫بالرغام‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫اهلل‬ ‫م‬ ‫غ‬ ‫ أر‬Allah onun burnunu toprağa ulaştırdı

َّ
46. ‫ جعله ق ِبيحا‬:‫ قبح اهلل صورته‬Allah onun suretini çirkinleştirdi

47. ‫ ابتغاء ملرضاة اهلل‬Allah rızası için, Allah rızası olsun

48. .‫ ال قدر اهلل‬Allah saklasın.

49. .‫ جعل اهلل حسن العاقبة‬Allah sonunu hayır etsin.

Allah Teâlâ mübarek eylesin! Mübarek


50. !‫بارك اهلل‬
ola!
Allah tövbe edenlerin günahlarından
51. ‫اهلل يتوب ويغفر الذنوب‬
geçer
ْ
52. ‫ عسى اهلل أن يكون كذا‬Allah vere böyle olsun

53. ‫ عسى اهلل أن يكون كذا‬Allah vere ki öyle ola

54. ‫ أنزل اهلل تعاىل املطر‬Allah yağmur yağdırdı

ْ ْ ْ
55. ‫ أنزله‬: ‫ أسقى اهلل الغيث‬Allah yağmuru indirdi -yağdırdı

56. ‫ كان اهلل يف العون‬- ‫ كان اهلل يف عوننا‬Allah yardımcınız olsun

12
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪57.‬‬ ‫‪ Allah yardımınız olsun‬كان اهلل يف عونكم‬

‫ٌ‬
‫‪58.‬‬ ‫اهلل‬
‫ِ ِ ِ‬‫يل‬‫ب‬‫س‬ ‫ي‬ ‫ف‬
‫‪ Allah yolunda şehit olmak‬شهادة ِ‬

‫ْ ٌ‬
‫‪59.‬‬ ‫اهلل‬
‫ِ ِ ِ‬‫يل‬‫ب‬‫س‬ ‫ي‬‫ف‬
‫‪ Allah yolunda vakıftır‬وقف ِ‬

‫‪60.‬‬ ‫‪ Allah yolunda - karşılıksız‬يف سبيل اهلل‬

‫يعني على سنة اهلل و رسوله ( وتقال عند‬


‫‪61.‬‬ ‫‪Allah’ın emri - Peygamberin kavliyle‬‬
‫اخلطبة والزواج)‬

‫‪62.‬‬ ‫‪ Allah’ın izniyle‬إذا أراد اهلل‬

‫إذا بتحب اهلل ‪ !...‬إكراما هلل ‪ ( !..‬وتقال عند‬


‫الطلب من شخص أن ينفذ لك أمر ما )‬
‫‪63.‬‬ ‫‪Allah’ını seversen.‬‬

‫مثال ‪ :‬إي واهلل يا صديقي ‪ -‬شيء مجيل‬

‫‪64.‬‬ ‫‪ Allaha al hamad‬احلمد هلل‬

‫‪65.‬‬ ‫‪ Allah'a bin şükür.‬ألف شكر هلل‪.‬‬

‫‪66.‬‬ ‫‪ Allaha dua ediyorum ki.‬أدعو اهلل بأن ‪..‬‬

‫‪67.‬‬ ‫اهلل تعالى‬


‫‪ Allaha dua etti‬دعا ِإىل ِ‬

‫‪68.‬‬ ‫‪ Allah'a güven‬توكل على اهلل‬

‫َّ‬
‫‪69.‬‬ ‫‪ Allaha hamdimi sana bildiririm‬أمحدك يارب‬

‫‪70.‬‬ ‫‪ Allaha koştu -sığındı‬ركض وجلأ إىل اهلل‬

‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬


‫‪71.‬‬ ‫اهلل يلق الراحة‬
‫‪ Allaha sığınan rahat bulur‬من لجأ إىل ِ‬

‫‪13‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

72. ‫اهلل‬
ِ ‫ التجأ ِإلى‬Allaha sığındı

73. ‫ شكرا هلل‬Allah'a şükür

‫ ( تقال عند عدم حصول أمر‬.. ‫شكرا هلل أن‬


74. Allah'a şükür ki..
) ‫مكروه كاد أن حيصل‬
ْ َّ
75. ‫اهلل‬
ِ ‫ى‬‫ل‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ توكل‬Allaha tevekkül ettim - güvendim

76. ‫اهلل‬
ِ ‫ أتوب ِإلي‬Allaha tövbe ederim

77. ‫ سبح حبمد اهلل‬Allah'ı hamd ile teşbih etti

78. ‫ سبحان اهلل‬Allah'ı tenzih ederim

79. ‫ بسم اهلل‬Allah'ın adıyla

80. ‫ خائفا من عقاب اهلل‬Allah'ın cezasından korkarak

ْ
81. ‫اهلل يظهر ق ِريبا‬
ِ ‫شيئ ِة‬
ِ ‫ ِبم‬Allah'ın dileğiyle yakında çıkıyor

82. ‫ حتلوا بأخالق رسول اهلل‬Allah'ın elçisinin ahlakı ile huylanın

83. ‫ بيت اهلل‬Allah'ın evi

ْ َّ Allah'ın evini hac edenler -ziyaret eden -


84. ‫ام‬
ِ ‫ر‬ ‫احل‬ ‫اهلل‬
ِ ِ ‫ت‬‫ي‬ ‫ب‬ ‫اج‬ ‫حج‬
hacılar
ْ
85. ‫اهلل‬
ِ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ قد‬Allah'ın gücü

َّ
86. .‫ حكمتك يا رب‬Allah'ın hikmeti.

14
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

َّ
87. ‫اهلل‬
ِ ‫ود‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ى‬ ‫ تعد‬Allah'ın hudutlarını geçti -aştı

ْ
88. ‫اهلل –بي يدي اهلل‬
ِ ِ ‫ ِفي حض‬Allah'ın huzurunda
‫ة‬ ‫ر‬

89. ‫اهلل‬
ِ ‫عناية‬
ِ Allah'ın inayeti

90. ‫ ما شاء اهلل كان‬Allah'ın istediği oldu

َّ
91. ‫اهلل‬
ِ ‫ئة‬ ‫شي‬
ِ ‫ م‬Allah'ın isteği - dileği

92. ‫ إرادته‬- ‫اهلل‬


ِ ‫شيئة‬
ِ ‫ م‬Allah'ın isteği -iradesi -dileği

ْ
93. ‫اهلل‬
ِ ‫ع‬ ‫ صن‬Allah'ın işi

94. .‫ يا للقدر‬Allah'ın işine bak!

95. ‫اهلل‬
ِ ‫ قضاء وقدر‬Allah'ın kaza ve kaderi

96. ‫ جتاوز حدود اهلل‬Allah'ın koyduğu sınırları aştı

ْ
97. ‫اهلل‬
ِ ِ ‫ ِبقد‬Allah'ın kudretiyle
‫ة‬ ‫ر‬

98. ‫ حصل بتوفيق اهلل تعاىل بلطف اهلل تعاىل‬Allah'ın lütfeyle meydana geldi

ْ
99. ‫ إحسانه‬- ‫ فضل اهلل‬Allah'ın lütfu -ihsanı

ْ
100. ‫اهلل‬
ِ ‫ ضيف‬Allah'ın misafiri

ْ ْ
101. ‫اهلل‬
ِ ِ‫ قنط مِن رحمة‬Allah'ın rahmetinden umudunu kesti

ْ ْ Allah'ın rahmetinden umut kesti - meyus


102. ‫اهلل‬
ِ ِ ‫م ن رح‬
‫ة‬ ‫م‬ ِ ‫يئس‬ oldu

15
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪103.‬‬ ‫‪ Allah'ın rızası‬مرضاة اهلل‬

‫‪104.‬‬ ‫‪ Allah'ın rızasını gözetti‬ابتغي مرضاة اهلل‬

‫‪105.‬‬ ‫‪ Allah'ın tevkifiyle‬بتوفيق من اهلل‬

‫َّ‬
‫‪106.‬‬ ‫‪ Allahtan başka tanrı yoktur‬ال ِإله ِإال اهلل‬

‫خاف من اهلل –اتق اهلل (تقال للشخص الذي‬


‫‪107.‬‬ ‫‪Allah'tan kork‬‬
‫يقوم باملعصية أو يظلم غريه وال خياف ربه)‬
‫ْ‬ ‫ْ‬
‫‪108.‬‬ ‫منه املغ ِفرة )‬‫‪ Allahtan mağfiret diledi‬استغفر اهلل (طلب ِ‬

‫‪109.‬‬ ‫‪ Allahtan mağfiret istedim‬استغفرت اهلل‬

‫ْ‬
‫‪110.‬‬ ‫يه‬
‫‪ Allahtan zengin olmasını talep etti‬استغىن اهلل ‪ :‬سأل اهلل أن يغ ِ ِ‬
‫ن‬

‫‪111.‬‬ ‫)‪ Allah- u Ekber (Allah en büyüktür‬اهلل أكرب‬

‫ْ‬
‫‪112.‬‬ ‫!‪ Bana Allah yeter‬حس ِبي اهلل‬

‫‪113.‬‬ ‫‪ Başarı Allah'tandır‬التوفيق من اهلل‬

‫‪114.‬‬ ‫باهلل‬
‫ِ‬ ‫‪Billahi‬‬

‫‪115.‬‬ ‫‪ Billahi için‬كرمال اهلل‬

‫‪116.‬‬ ‫‪ Bismillah‬بسم اهلل‬

‫‪117.‬‬ ‫‪ Bu Allah'ın iradesi‬هذه إرادة اهلل‬

‫‪16‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

118. ‫ أمة اهلل‬Cenabı hakkın mahlûku

ْ ْ ْ ْ ْ َّ Cenap-ı Allah katında sizin en iyiniz en


119. ‫اهلل أتقاكم‬
ِ ‫د‬ ‫ن‬‫ع‬
ِ ‫م‬ ‫ك‬‫م‬ ‫ر‬ ‫ِإن أك‬
müttakinizdir

120. ‫ جناب احلق أقسم ميي‬Cenap-ı hakka yemin ederim ki

ْ ْ َّ Cenap- ı hakkın kullarından ancak


121. ‫اد ِه العلماء‬‫ب‬‫ع‬
ِ ِ ِ ‫ن‬ ‫م‬ ‫اهلل‬ ‫ي‬ ‫ش‬ ‫خ‬‫ي‬ ‫ا‬‫م‬ ‫ِإن‬
âlimler korkarlar

122. ‫ أمانة اهلل‬Emanetullah -Allah'ın emaneti

123. ‫ أستغفر اهلل‬Estağfurullah

َّ َّ َّ
124. ‫ اللهم‬- ‫ يا الله‬Ey Allah'ım!

ْ
125. ‫اهلل‬
ِ ‫ يا عبد‬Ey Allah'ın kulu!

ْ
126. ‫ فسبحان اهلل‬Fesuphanallah

َّ
127. ‫يل الل ِه‬
ِ ‫ ِفي س ِب‬Fisebilillah

َّ َّ Haccı kabul olundu -haccı kabul olsun -


128. ‫بر اهلل حجه – جعل حجه مربورا‬
Allah onun haccını kabul etti

129. ‫ آمنت بوحدانية اهلل تعاىل‬Hakkın birliğine inandım

130. ‫ احلمد هلل‬Hamad olsun

ْ
131. ‫ أحمد اهلل الذي خلق ِني‬Hamd ederim o Allaha ki beni yarattı

132. ‫ حسبنا اهلل‬Hasbınallah - Hasbinallah

َّ
133. ‫ خلق اهلل كل شيء‬Her şeyi Allah yarattı

17
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

ْ ْ
134. ‫اهلل‬
ِ ‫ة‬ ‫اف‬‫خ‬ ‫م‬ ‫ة‬
ِ ‫احلك‬
‫م‬ ِ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ ر‬Hikmetin başı Allah korkusudur

İhtiyaçlarım gider ve bana hidayet


135. ‫اللهم اجربني واهدني‬
yolunu göster

136. ‫ إن شاء اهلل‬İnşallah - Allah dilerse

137. ‫ حولت أمري إىل اهلل‬İşimi Allaha havale etti

‫أسندت أمري إىل اهلل –فوضت أمري إىل‬


138. İşimi Allaha isnat ediyorum
‫اهلل‬
ْ ْ ْ ْ ْ ْ
139. ‫من خي ٍر يعلمه اهلل‬
ِ ‫ ما تفعل‬İşlediğin her bir iyiliği Allah bilir
‫ه‬

140. ‫ ما تفعلوا من خري أو شر يعلمه اهلل‬İyi veya kötü ne işlersen Allah onu bilir

141. ‫ رب الكعبة‬Kâbe'nin sahibi

ّ
142. ‫ العبد يدبر واهلل يقدر‬Kul tedbir eder Allah takdir eder

َّ
143. ‫ معاذ الله‬Maazallah

144. ‫ ماشا ء اهلل‬Maşallah

َّ ْ َّ َّ ْ
145. ‫يم‬
ِ ِ ‫ح‬ ‫الر‬ ‫ن‬
ِ ‫م‬‫ح‬ ‫الر‬ ‫ه‬
ِ ‫الل‬ ‫م‬
ِ ‫ ِبس‬Rahman ve rahim olan Allah'ın adıyla

146. " ‫ يكفي قويل " اهلل‬Sözüm Allah bana kâfidir

147. ‫ الشكوى هلل‬Şikâyet Allah'adır

148. ‫ إن شاء اهلل‬Tanrı dilerse

18
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪149.‬‬ ‫‪ Tanrının yardımıyla‬بعون اهلل‬

‫‪150.‬‬ ‫‪ Uyandırırsan Allah lanet etsin‬الفتنة نائمة لعن اهلل من أيقظها‬

‫‪Vallahi - Billahi Yemin ederim - Allaha‬‬


‫‪151.‬‬ ‫واهلل ‪ ,‬أقسم ميي باهلل‬
‫ِ‬ ‫‪yemin ederim‬‬

‫‪152.‬‬ ‫‪ Ya Allah‬يا اهلل ‪ -‬إهلي‬

‫‪19‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -2‬تعبريات الرجاء والتمني‬


‫‪Rica Ve Dilek İfadeleri‬‬

‫‪ Ailemizle inşallah iyi ki doğdun evimizin‬مع عائلتنا إن شاء اهلل عيد ميالد سعيد‪.‬‬
‫‪1.‬‬
‫‪ gülüüüüüüü.‬منزلك عامر‬
‫َّ‬
‫‪2.‬‬ ‫‪ Ailenizle sağlık ve mutluluk dilerim.‬أمتنى لكم الصحة والسعادة مع عائلتك‪.‬‬

‫‪3.‬‬ ‫اهلل يعطي الصرب لعائلته (اهلل يصرب عائلته) ‪.‬‬ ‫‪Ailesine Allah sabır versin.‬‬

‫‪4.‬‬ ‫!‪ Alla bizi sabit ve müeyyide eylesin‬اهلل يثبتنا ويؤيدنا‪.‬‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ Allah seni hidayet versin.‬اهلل يهديك‪.‬‬

‫‪6.‬‬ ‫اهلل يسلمه‪.‬‬ ‫‪Allah (ona) selamet versin‬‬

‫سلمه اهلل ‪ -‬حفظه اهلل ‪ -‬اهلل حيفظهما (لألوالد) ‪-‬‬


‫‪7.‬‬ ‫‪Allah bağışlasın‬‬
‫اهلل احلافظ من البالء فليحفظه اهلل‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ Allah bağışlasın, affetsin‬اهلل يساحمك – اهلل يغفر لك‪.‬‬

‫‪Allah bağışlasın daha nice senelere‬‬


‫‪9.‬‬ ‫اهلل مينحها سنوات أمجل إن شاء اهلل‪.‬‬
‫‪inşallah.‬‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ Allah bereket versin.‬بارك اهلل لك‪.‬‬


‫ْ‬
‫‪11.‬‬ ‫ي‪.‬‬
‫‪ِ Allah bir yastıkta kocatsın.‬بالرفاه وال ِ ِ‬
‫ن‬‫ب‬

‫‪12.‬‬ ‫!‪ Allah bizden kötülüğü def etsin‬اهلل يدفع عنا الشر‪.‬‬
‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫‪13.‬‬ ‫!‪ Allah bizi cennet ehlinden eylesin‬جعلنا اهلل مِن أهلِ اجلن ِة‪.‬‬

‫‪20‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

14. .‫ اهلل خيلي لك أوالدك‬Allah çocuklarını bağışlasın

15. .‫ اهلل يديم النعمة‬Allah daim eylesin

16. .‫ اهلل يديم احملبة‬Allah daim ve müebbet eylesin!

17. .‫ أسعدكم اهلل‬Allah dirlik düzenlik versin.

18. .‫ اهلل يتقبل دعاؤكم‬Allah dualarınızı kabul etsin.


ُّ
19. .‫ استجاب اهلل الدعاء‬Allah duayı kabul etti
َّ
20. .‫ ال ضيع اهلل أجرك‬Allah ecrini zayi etmesin

21. .‫ حفظك اهلل‬Allah eksik etmesin (eksik olmayın) .

22. .‫ أطال اهلل عمرك‬Allah geçinden versin

‫اهلل يؤخر حبياتك – بعد عمر طويل (تقال عند‬


23. Allah geçinden versin
)‫ورود سرية املوت‬

24. .‫ غفر اهلل ذنوبنا‬Allah günahlarımızı af etti

25. .‫ اهلل مينحك طول العمر‬Allah hayırlı uzun ömür nasip etsin

26. .‫ اهلل يعطيك الراحة والطمأنينة‬Allah huzur sağlık versin.

27. .‫ اهلل يصلحه ويهديه‬Allah ıslah etsin.

28. .‫ إهلي يعطيك الصحة‬Allah im sağlık sıhhat versin.

29. .‫ اهلل يرضى عن املؤمني‬Allah inananlardan razı olsun


َّ
30. .‫ؤم ِني‬
ِ ‫امل‬ ‫اهلل‬ ‫ر‬ ‫ كث‬Allah inananları çoğalttı
ْ ْ
31. .‫ أصلح اهلل أم ِري‬Allah işimi düzeltsin!

21
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

32. .‫ اهلل يفتح عليك‬Allah işini rast getresin


َّ
33. .‫ سهل اهلل عملكم‬Allah işinizi kolaylaştırsın!

34. ‫ يسر اهلل أموركم‬Allah işlerinizi kolaylaştırsın.


ْ َّ
35. .‫ كثر اهلل خيرك‬Allah iyiliğini çoğaltsın -teşekkür ederim

36. .‫ اهلل يعطيك اخلري‬Allah iyiliğini versin


ْ ْ َّ
37. .‫ كثر اهلل خيركم‬Allah iyiliğinizi çoğaltsın -teşekkür ederim

38. .‫ اهلل يتقبل منك‬Allah kabul etsin

Allah kazadan beladan


39. .‫اهلل حيميك من احلوادث والبالء‬
korusun/esirgesin/saklasın
Allah kazadan beladan
40. .‫اهلل حيميك من كل مكروه‬
korusun/esirgesin/saklasın.

41. .‫ اهلل يسهلك أمورك – يعينك‬Allah kolaylık versin.

42. .‫ اهلل يديم السعادة‬Allah mutluluğu daim et.

43. .‫ اهلل يديم سعادتكم‬Allah mutluluğunuz daim etsin.

44. .‫ اهلل يوفقك‬Allah muvaffak etsin?

45. .‫ اهلل يهدي املسلمي‬Allah Müslümanları hidayet versin.

46. .‫ أعطاك اهلل ما تستحق‬Allah müstahakkınız versin.

47. .‫ تقبل اهلل صالتكم‬Allah namazınızı -duanızı kabul etsin!

48. .‫ اهلل حيميك من العيون‬Allah nazardan saklasın.

49. .)‫ اهلل حيميك من العيون (األنظار‬Allah Nazarlardan korusun.

22
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

50. .‫ اهلل حيقق كل أمانيك‬Allah ne muradın varsa versin

51. .‫ اهلل ينولك –حيقق لك أمانيك‬Allah ne muradın varsa versin.

‫ صديقي اهلل اهلل ينورك باألنوار وبأرض اجلنة‬Allah nurlar içinde yatırsın toprağı cennet
52.
.‫ تكون‬olsun kardeşim.
ْ
53. .‫ زاده اهلل بسطة‬Allah ona bedence mükemmeliyet versin
ْ َّ ْ
54. .‫ ألهمه اهلل الصبر‬Allah ona sabır ilham etti
َّ
55. .‫ كشف اهلل غمه‬Allah ondan gamı -kederi -üzüntüyü giderdi

56. .‫ رضي اهلل عنه‬Allah ondan razı olsun


َّ ْ َّ
57. .‫ فرج اهلل عنهم الغم‬Allah onlardan gamı -tasayı giderdi

58. .‫ اهلل يعفي عنه‬Allah onu af etti


ْ
59. .‫ أبقاه وأدامه اهلل‬Allah onu baki ve daim eylesin!

60. .‫ اهلل يدميه‬Allah onu daim eylesin!

61. .‫ اهلل جيعله حالل ومباح‬Allah onu helal ve mubah etti

62. .‫ اهلل يهديه‬Allah onu hidayet versin.

63. .‫ أيده وقواه اهلل‬Allah onu müeyyide ve kuvvetli eylesin

64. .‫ تقبل اهلل صالتكم ودعاءكم‬Allah onun namazını - duasını kabul etsin!

65. .‫ أطال اهلل عمره‬Allah onun ömrünü uzattı


َّ
66. .‫ بيض اهلل وجهه‬Allah onun yüzünü ağartsın!

67. .‫ أسعد اهلل وجهه‬Allah onun yüzünü güzel etti

23
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

68. .‫ زاد اهلل يف عمره‬Allah ömrünü ziyade etsin


ْ
69. .‫ أطال اهلل عمرك‬Allah ömürler versin.
َّ
70. .‫ كثر اهلل من أمثالكم‬Allah örneklerinizi çoğaltsın
ْ َّ
71. .‫ كثر اهلل أمثالكم‬Allah örneklerinizi çoğaltsın!

72. .‫ اهلل يرضى عليك‬Allah razı olsun.


َّ
73. .‫ اهلل يصربك‬Allah sabır versin.

74. ‫ اهلل يعطيك العقل والفكر‬- ‫ هداك اهلل‬Allah sana akıl fikir versin.

75. .‫ اهلل يرزقك بولد‬Allah sana bir oğlan versin!


َّ
76. .‫ قواك اهلل‬Allah sana güç -kuvvet versin!

77. ً.‫ جزاك اهلل خريا‬Allah sana iyilik versin


ْ
78. .‫ يرحمك اهلل‬Allah sana rahmet eylesin

79. .‫ اهلل يسلمك‬Allah sana selamet versin

80. .‫ اهلل يساعدك – يعينك‬Allah sena yardım etsin


ْ
81. .‫ضي اهلل عنك‬
ِ ‫ ر‬Allah senden razı olsun.

82. .‫ لك ما تستحق من اهلل‬Allah seni bildiği gibi yapsın.


َّ
83. .‫ أسكنك اهلل ِفي اجلن ِة‬Allah seni cennette iskân eylesin

84. .‫ أصلحك اهلل‬Allah seni ıslah etsin.

85. .‫ اهلل حيفظك من السوء‬Allah seni kötülükten korusun!

24
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

86. .‫ اهلل حيفظك – اهلل يرعاك‬Allah seni muhafaza etsin


َّ ْ َّ
87. .‫اء والسعاد ِة‬
ِ ‫ض‬ ‫الر‬‫ب‬
ِ ‫حك‬‫ب‬
ِ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ الل‬Allah seni rıza saadetle sabahlanırsın

88. ‫ بارك اهلل فيكم‬Allah sizden razı olsun.

89. ‫ أمدكم اهلل وبالعافية‬Allah size sıhhat ve afiyet versin.

Allah sizi her türlü(bütün) kötülüklerden


90. .‫اهلل يدفع عنكم كل سوء‬
korusun.

91. .‫ جعل اهلل حسن العاقبة‬Allah sonunu hayır etsin.

92. .‫ ليتمم اهلل على خري‬Allah tamamın edersin.

‫ (تقال عند املباشرة بعمل ما أو‬.‫اهلل يتمم خبري‬


93. Allah tamamına edersin.
)‫موضوع خطبة أو زواج‬
Allah tövbemizi kabul edip günahımızı
94. .‫اهلل يتوب علينا ويغفر لنا‬
affetti

95. .‫ اهلل ال خيزيك‬Allah utandırmasın.

96. .‫ اهلل يطول عمرك –اهلل يعطيك طول العمر‬Allah uzun ömür versin.

97. .‫ أطال اهلل عمرك‬Allah uzun ömürler versin.

98. .‫ اهلل يعطيك‬Allah versin.

99. ‫ اعانكم اهلل‬Allah yar ve yardımcınız olsun

100. .‫ اهلل يساعدك‬Allah yardım sana olsun.

101. .‫ اهلل يساعدهم‬Allah yardım sizi olsun.

102. .‫ اهلل يعينك – يساعدك‬Allah yardımcın olsun.

103. .‫ اهلل يفتح طريقك‬Allah yoluna açarsın.

25
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫أضحك اهلل وجهك ‪ -‬أسعد اهلل وجهك‪ .‬أسر اهلل‬


‫‪104.‬‬ ‫‪Allah yüzünü güldürsün‬‬
‫وجهك‬

‫‪105.‬‬ ‫‪ Allah yüzünü güldürsün.‬أسعد اهلل وجهك‪.‬‬

‫‪106.‬‬ ‫!‪ Allah zihnini açsın‬اهلل يفتح عليك‪.‬‬


‫ْ‬
‫‪107.‬‬ ‫‪ Allah zihnini açsın -açıklık versin‬فتح اهلل عليك‪.‬‬

‫‪108.‬‬ ‫‪ Allah ziyade etsin.‬زادك اهلل نعمة‪.‬‬

‫‪109.‬‬ ‫‪ Allah(c.c.) Cümlemizden razı olsun inşallah.‬اهلل (عزو جل) يرضى علينا مجيعا" إن شاء اهلل‪.‬‬

‫‪110.‬‬ ‫‪ Allaha korusun.‬اهلل حيميكم‪.‬‬

‫‪111.‬‬ ‫‪ Allah'ım ailesine yardım etsin.‬إهلي يساعد عائلته‪.‬‬


‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫‪Allah'ın beni bağışlamasını affetmesini rica‬‬
‫‪112.‬‬ ‫أرجو أن يغ ِفر اهلل ِلي‪.‬‬
‫‪ederim‬‬
‫ْ‬ ‫َّ‬
‫‪113.‬‬ ‫‪ Allahtan af ümit ederim‬أمتنى من اهلل العفو‪.‬‬
‫َّ‬
‫‪114.‬‬ ‫‪ Allahtan af ve mağfiret dilerim‬أمتنى من اهلل املغفرة‪.‬‬

‫‪115.‬‬ ‫‪ Başarılılar.‬بالنجاح –بالتوفيق‪.‬‬


‫َّ‬
‫‪116.‬‬ ‫‪ Başarlarınız devamını dilerim.‬أمتنى لكم دوام النجاح‪.‬‬

‫‪117.‬‬ ‫!‪ Bin yaşa‬أطال اهلل بقائك‪.‬‬

‫‪118.‬‬ ‫!‪ Bu çanta çok güzel - güle güle kullan‬هذه الشنتة مجيلة جدا ‪ -‬تستعملها باهلنا‪.‬‬

‫‪Doğum gününüz kutlu olsun nice sağlıklı‬‬


‫‪119.‬‬ ‫عيد ميالدك سعيد ‪ -‬سنوات سعادة وصحة‪.‬‬
‫‪yıllara.‬‬

‫‪120.‬‬ ‫‪ Dualarınızı kabul edilsin.‬فلتقبل أدعيتكم‪.‬‬


‫َّ‬
‫‪121.‬‬ ‫!‪ Eksik olma‬أجلك اهلل –أبعدك اهلل عن النقصان‪.‬‬

‫‪26‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ Evinizden - neşe -sağlık -mutluluk -huzur -‬من بيوتنا الفرح والصحة والسرور والراحة‬
‫‪122.‬‬
‫‪ ve saadet eksik olmasın inşallah.‬والسعادة ال تذهبها إن شاء اهلل‪.‬‬
‫ْ ْ ْ ْ‬ ‫ْ ْ‬ ‫َّ‬
‫‪123.‬‬ ‫م وآنسكم أنتم أيضا‬‫ِ ِ‬ ‫اد‬‫بالق‬ ‫م‬ ‫ك‬‫ن‬‫ي‬ ‫ع‬ ‫اهلل‬ ‫‪ Gözün aydın sezinden gözünüz aydın‬أقر‬
‫ّ‬
‫‪124.‬‬ ‫!‪ Hafazanallah‬ح ِفظنا الله‪.‬‬

‫‪125.‬‬ ‫!‪ Hayır ola‬يرمحكم اهلل‪.‬‬

‫‪126.‬‬ ‫!‪ Hayırlı işler‬حظ موفق يف عملك‪.‬‬

‫‪127.‬‬ ‫‪ Hayırlı olsun kardeşim.‬أنت خبري صديقي‪.‬‬

‫‪128.‬‬ ‫‪ İyi günler.‬أيام سعيدة‪.‬‬

‫‪129.‬‬ ‫‪ İyi şanslar‬حظا سعيدا‪.‬‬

‫‪130.‬‬ ‫‪ İyi uçuşlar‬أمتىن لك رحلة سعيدة (طائرة)‪.‬‬

‫‪131.‬‬ ‫‪ İyi yolculuklar‬أمتىن لك رحلة سعيدة (سيارة)‪.‬‬

‫‪132.‬‬ ‫‪ Keşke olursa‬أمتىن لو يكون‪.‬‬

‫‪133.‬‬ ‫‪ Kolay gelsin.‬اهلل يعطيك العافية‪.‬‬

‫‪134.‬‬ ‫‪ Mutlu Hafta Sonlarınız olsun‬لتكن نهاية أسبوعكم سعيدة‬

‫‪135.‬‬ ‫‪ Mutlu sağlıklı huzurlu senelere hep beraber.‬سنوات سعيدة وصحة وراحة مع بعضنا دائما‪.‬‬

‫‪136.‬‬ ‫!‪ Müjdelesin - Allah sana iyilik versin‬اهلل يبشرك باخلري‪.‬‬

‫‪Olaydan alnı ak çıktı, Allah onu ayıp ve‬‬


‫‪137.‬‬ ‫بيض اهلل وجهه‬
‫‪eksiklikten arındırdı.‬‬
‫‪ Rabbim sağlıklı mutlu uzun ömür nasip‬ربي اهلل يعطيك الصحة وعمر سعيد ومديد ‪ -‬إن‬
‫‪138.‬‬
‫‪ etsin inşallah sevdiklerinle birlikte.‬شاء اهلل مع الذين حنبهم مع بعض‪.‬‬

‫‪139.‬‬ ‫‪ Sağlık ve mutluluk dilerim.‬أمتىن لكم الصحة والسعادة‪.‬‬

‫‪27‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ Sağlık -başarı -ömür boyu - mutluluk‬أمتىن لك الصحة والتوفيق وسعة العمر‬


‫‪140.‬‬
‫‪ dilerim.‬والسعادة‪.‬‬

‫‪141.‬‬ ‫‪ Sağlıklı iyi günler dilerim.‬أمتىن لك أيام صحة جيدة‪.‬‬

‫‪142.‬‬ ‫!‪ Sakallah - Allah seni sulandırsın‬سقاك اهلل‪.‬‬

‫‪143.‬‬ ‫‪ Sana başarılar dilerim.‬أمتىن لك النجاح‪.‬‬

‫‪144.‬‬ ‫‪ Sana sürekli mutluluk dilerim.‬أمتىن لك السعادة الدائمة‪.‬‬

‫‪145.‬‬ ‫‪ Sen de iyisin inşallah.‬إن شاء اهلل تكون خبري‪.‬‬

‫‪146.‬‬ ‫!‪ Seni Allah ü Teâlâ aziz etsin‬اهلل تعاىل يعزك‪.‬‬

‫‪147.‬‬ ‫!‪ Sıhhatiniz var olsun‬أنعم اهلل عليكم‪.‬‬

‫‪148.‬‬ ‫‪ Siz de bize dua edersiniz umarım.‬أمتىن منكم أن تدعوا لنا‪.‬‬

‫‪149.‬‬ ‫‪ Sizi iyi eğlenceler.‬وقتا ممتعا لكم‪.‬‬

‫‪150.‬‬ ‫‪ Umarım hepiniz için.‬أمتىن لكم مجيعا‪.‬‬

‫‪151.‬‬ ‫‪ Var ol‬أطال اهلل حياتك‪.‬‬

‫‪Yeni bir araba aldım - güle güle - hayırlı‬‬


‫‪152.‬‬ ‫اشرتيت سيارة جديدة ‪-‬لتكن اخلري فيها‪.‬‬
‫‪olsun kullan(ın) .‬‬

‫‪153.‬‬ ‫‪ Yeni bir ev aldım - güle güle otur(un) .‬اشرتيت بيتا جديدا – تسكنه باهلنا‪.‬‬

‫اهلل يفتح طريقك ‪-‬عبارة يقوهلا الشخص الباقي‬


‫‪154.‬‬ ‫‪Yolun açık olsun.‬‬
‫ملن يسافر أو يبدا عمال جديدا أو ما شابه‪.‬‬
‫‪Yüce rabbim nazarlardan saklasın korusun‬‬
‫‪155.‬‬ ‫اهلل العظيم يعمي عنك األنظار وحيميك‪.‬‬
‫‪seni.‬‬

‫‪28‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

‫ عبارات الدعاوي على الغري‬-3

1. .‫ اهلل يبليك‬Allah belanı versin.

2. .‫ اهلل يأخذ روحك –اهلل يأخذ روحه‬Allah canını alsın.

3. .‫ اهلل يأخذ روحهم‬Allah canlarını alsın.

4. ‫ اهلل يعطيه لعدوي‬Allah düşmanıma vermesin

5. ‫ خيب اهلل ظنه‬Allah filanı hayal kırıklığına uğrattı

6. ‫ أهلكه اهلل‬Allah helak etsin!

7. "‫ اهلل جيعل امرأته عقيما‬Allah kadını kısır etti -doğurmaz kıldı

8. ‫ اهلل يلعنه‬Allah kahret etsin

9. ‫ رمله اهلل‬Allah kocasız bıraksın!

10. ‫ لعنه اهلل‬Allah ona lanet etti

11. .‫اهلل يهلكهم‬-‫ اهلل يأخذهم‬Allah onları helak etsin.

ْ ْ َّ َّ Allah onların alaylarını dağıtsın -


12. ‫شتت الله شملهم‬
perişan etsin!

29
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

13. ‫ أذله اهلل‬Allah onu alçak ve hor ve zelil etti

14. .‫ اهلل جيازيه‬Allah onu cezasın.

َّ
15. ‫ قبحه اهلل‬Allah onu çirkin etsin!

16. ‫ اهلل يثكلها بأوالدها –اهلل حيرمها من األوالد‬Allah onu evlat fevtine uğrattı

َّ ْ
17. ‫ جعله م ِريضا‬: ‫ مرضه اهلل‬Allah onu hasta etti

18. ‫ اهلل ميحيه ويتلفه‬Allah onu imha ve itlaf etti

Allah onu mahva etti -helak etti -


19. ‫ أهلكه‬: ‫أباده اهلل‬
gebertti
Allah onu mahva ve helak etsin -
20. ‫اهلل ميحيه ويهلكه ويغرقه‬
batırsın!

21. ‫ خذله اهلل‬Allah onu rezil rüsvayı eylesin!

22. ‫ اهلل يعدمه شبابه‬Allah onun gençliğini izale edip kuruttu

23. ‫ حما اهلل أثره‬Allah onun izini sildi

‫ اهلل يهدم عرشه وميحي ملكه وعزه‬Allah onun tahtını yıktı -mülkünü yok
24.
‫ ويهلكه اهلل‬etti -öldürdü

25. .‫ اهلل جيازيك‬Allah seni ceza versin.

26. .‫ اهلل جيازيك‬Allah seni cezasın.

27. .‫ اهلل يلعنك – لعنك اهلل‬Allah seni kahretsin.

28. ‫ اهلل ميهل الظامل‬Allah zalime süre verdi -mühlet verdi

30
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ Allah’ından bul inşallah.‬إن شاء اهلل جتديها من ربك‪.‬‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ Allah’ından bulsun.‬إن شاء اهلل جتديها من ربك‪.‬‬

‫ْ‬ ‫‪Allah'ın laneti -azabı kâfirlerin üzerine‬‬


‫‪31.‬‬ ‫ين‬ ‫ر‬
‫ِ ِ ِ‬ ‫اف‬‫الك‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫اهلل‬
‫ِ‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫لع‬
‫!‪olsun‬‬

‫‪32.‬‬ ‫!‪ Allah'ından bulasın‬اهلل ينتقم منك ‪-‬اهلل يشوه مسعتك‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ Allah'tan bulsun.‬فليجدها من اهلل‪.‬‬

‫ّ‬
‫‪34.‬‬ ‫‪ Dili kurusun‬اسكت الل ِه ِلسانه‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ İnşallah o uzun dilin kurur.‬إن شاء هلل ينشف لسانه الطويل‪.‬‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ Ona lanet etti‬لعنه اهلل‬

‫‪37.‬‬ ‫!‪ Rahmetinden uzaklaştırsın‬اهلل يبعده من رمحته‬


‫َّ‬
‫فوضت امري فيك إىل اهلل ‪ -‬حولتك إىل‬
‫‪38.‬‬ ‫‪Seni Allaha havale ettim.‬‬
‫اهلل‪.‬‬

‫‪39.‬‬ ‫!‪ Yıkıl karşımdan‬اغرب عن وجهي‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -4‬عبارات التحية والسالم‬


‫‪Selamlaşmak‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ Akşam şerifleriniz hayırlı olsun.‬مساء اخلري‪.‬‬

‫‪Alla hu Teâlâ sağ ve selametle‬‬


‫‪2.‬‬ ‫استودعناكم خبري وسالمة‬
‫‪kavuştursun‬‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ Allah akşamınızı mutlu eylesin‬أسعد اهلل مساءكم‬

‫‪ Allah'a emanet ol/ Allah’a emanet olun/‬اهلل حيفظك ‪ -‬رعاك اهلل يف أمان اهلل (وهذه‬
‫‪4.‬‬
‫‪ Allah’a emanet‬تقال عند توديع شخص ما)‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ Allaha’ ısmarladık.‬استودعكم اهلل ( يقوهلا املغادر ألهل البيت)‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ Allah'ın selamı size olsun.‬السالم عليكم‪.‬‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ Azizim merhaba.‬مرحبا يا عزيزي‪.‬‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ Babamın size selamı var‬والدي يسلم عليكم‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ Babana benden selam söyle.‬سلم على أبوك‪.‬‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ Bayan efendim iyi akşamlar.‬مساء اخلري آنستي‪.‬‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ Bayan efendim iyi günler.‬نهارك سعيد سيدتي‪.‬‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ Beyim güneydin.‬صباح اخلري سيدي‪.‬‬

‫‪13.‬‬ ‫‪ Bütünlere selam söyle‬سلم على اجلميع‬

‫‪32‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪14.‬‬ ‫جدي يسلم عليكم‬


‫ٍ‬ ‫‪Dedemin size selamı var‬‬

‫‪15.‬‬ ‫‪ Efendim sizi Allaha ısmarladık‬أودعناكم هلل يا سيدي‬

‫‪16.‬‬ ‫!‪ Esen kal‬أستودعكم اهلل‬

‫‪17.‬‬ ‫‪ Familyana selam söyle.‬سلم على العائلة‪.‬‬

‫مع السالمة ‪ -‬يف أمان اهلل ( يقوهلا أهل‬


‫البيت للمسافر أو للضيف عند الرحيل)‬
‫‪18.‬‬ ‫‪ Güle güle‬وكذلك تقال للذي اشرتى حاجة جديدة مثل‬
‫بيت أو سيارة فتقول له مبعىن ( باهلناء‬
‫تركب السيارة أو باهلناء تسكن البيت)‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ Günaydın.‬صباح اخلري‪.‬‬

‫‪20.‬‬ ‫‪ hay hay - seve seve‬على الرحب والسعة‬

‫‪21.‬‬ ‫‪ Hayırlı akşamlar.‬مساء اخلري‪.‬‬

‫‪22.‬‬ ‫‪ Hayırlı geceler.‬تصبحون على خري‪.‬‬

‫‪23.‬‬ ‫‪ Hayırlı sabahlar.‬صباح اخلري‪.‬‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ Herkese günaydın‬صباح اخلري للجميع‬

‫‪25.‬‬ ‫‪ Hoş bulduk - safa bulduk.‬أهال بكم‪.‬‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ Hoş geldiniz.‬أهال وسهال‪.‬‬

‫‪27.‬‬ ‫‪ Hoşça kalın.‬أترككم بسالم –الوداع‪.‬‬

‫‪33‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ İyi akşamlar.‬مساء اخلري‪.‬‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ İyi geceler.‬ليلة سعيدة ‪-‬مساء اخلري‪.‬‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ İyi günler‬نهارك سعيد – أمتىن لك أيام سعيدة‬

‫‪31.‬‬ ‫‪ Kardeşine selamım ilet‬بلغ سالمي إىل أخوك‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ Merhaba.‬مرحبا‪.‬‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ Merhabalar‬مرحبا (للجمع)‬

‫‪34.‬‬ ‫‪ Ona Salam söyle.‬أهدها سالمي‪.‬‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ Sabah şerifleriniz hayırlı olsun.‬صباح اخلري‪.‬‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ Safa geldiniz.‬أهال وسهال‪.‬‬

‫‪37.‬‬ ‫‪ Selam‬سالم‪.‬‬

‫‪38.‬‬ ‫‪ Selametle.‬مع السالمة‪.‬‬

‫‪39.‬‬ ‫‪ Selamünaleyküm.‬السالم عليكم‪.‬‬

‫‪34‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪-5‬عبارات الغضب وامللل واالنزعاج‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ Aklını kaybetmiş‬فقد عقله‬

‫اهلل اهلل (وتستخدم كثريا للتعبري عن‬


‫!!‪ Allah allah..‬التذمر أو االستنكار) مثال أن تكون قد رن‬
‫‪2.‬‬
‫?‪ Allah allah ne ya? Kim sen‬جرس اهلاتف عدة مرات وال جييب أحد ‪-‬‬
‫مثال ‪ :‬اهلل اهلل ما هذا ؟ من أنت؟‬

‫‪3.‬‬ ‫!‪ Baba - karışma‬بابا ال تتدخل!‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ Bağırma‬ال تصرخ ‪ -‬ال تعيط‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ Bağırma bana‬ال تصرخ علي‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ Bana kızma‬ال تغضبني‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ Beni kendi halime bırak‬دعني وشأني‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ Beni sinirlendirin‬عصبتني ‪ -‬أغضبتني‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ Bıktım artık‬ضقت ذرعا‬

‫‪10.‬‬ ‫!‪ Bu kendi halime bırakın‬دعوني وشأني‬

‫‪35‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ Canını sıkma‬ال تضايق روحك – ال تزعج نفسك‬

‫ال جتنني ‪-‬ال جتعلني جمنونا ‪ -‬ال ترتكني‬


‫‪12.‬‬ ‫ْ‬ ‫‪Çıldırma beni‬‬
‫أجن‬
‫ْ‬
‫‪13.‬‬ ‫‪ Dayanmadı‬فقد صربه ‪ -‬لم يعد يتحمل‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ Delirdi -kafayı yedi‬فقد صوابه أو عقله‬

‫‪15.‬‬ ‫?‪ Demedim mi‬أمل أقل لك؟‬

‫‪16.‬‬ ‫‪ Eyvah bu ne durum‬إيه – شوهااحلالة؟‬

‫‪17.‬‬ ‫‪ Git başımdan‬اغرب عن وجهي ‪ -‬روح من وشي‬

‫‪18.‬‬ ‫‪ İçim yanıyor‬داخلي حيرتق‬

‫ٌّ‬
‫‪19.‬‬ ‫‪ Kafa ütüleme‬ال تضوج رأسي‪ -‬الحتملي رأسي‬

‫‪20.‬‬ ‫‪ Kızgın oldum‬أصبحت غضبانا‬

‫ْ‬
‫‪21.‬‬ ‫!‪ Kızgın olma‬ال تعصب !‬

‫‪22.‬‬ ‫‪ Kızgınım‬أنا غضبان‬

‫‪23.‬‬ ‫…‪ Kızma ya‬ال تغضب يا ‪..‬‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ Maralım bozuk‬مزاجي معكر‬

‫‪25.‬‬ ‫!‪ Öf be !- Yetti be‬أف لك‪.‬‬

‫ْ‬
‫‪26.‬‬ ‫?‪ Sana dememiş miydim‬ألم أقل لك؟‬

‫‪36‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪27.‬‬ ‫?‪ Sana ne‬ما عالقتك أنت؟‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ Senden bıktım‬سئمت منك – مللت منك‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ Sıkılıyorum‬أشعر بامللل‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ Sinirli oldum‬أصبحت عصبي املزاج‬

‫أنا غاضب كل الغضب ‪ -‬أنا غاضب لألخري‬


‫‪31.‬‬ ‫‪Son derece kızgınım‬‬
‫‪ -‬أنا معصب عل اآلخر‬
‫‪Umurumda bile değil - hiç umurumda‬‬
‫‪32.‬‬ ‫أنا ال أبايل ‪-‬ال يهمني‬
‫‪değil‬‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ Üfleme ya‬ال تنفخ يا ! ‪ - ..‬ال تتأفف!‬

‫‪34.‬‬ ‫!!‪ Vah vah yazık‬واه واه– يا للخسارة‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ Vallahi Bıktım ya‬واهلل قد سئمت أو مليت‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ Ya sabır.‬يا صرب‪.‬‬

‫‪37.‬‬ ‫!‪ Yazıklar olsun‬يا للخسارة – يا أسفي ‪.‬‬

‫‪38.‬‬ ‫!‪ Yıkıl karşımdan‬اغرب عن وجهي‬

‫‪39.‬‬ ‫‪ Yok, artık ya‬حاجة بقى يا ‪ ..‬يكفي‬

‫‪40.‬‬ ‫! ‪ Yuh be‬يا للعار ‪.‬‬

‫‪37‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪-6‬عبارات االستئذان‬
‫‪İzin alma‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ Bana müsaade -müsaadenizle‬امسحوا يل أو أستأذن‬

‫‪ Ben yolculuk yapmak zorundayım,‬أنا مضطر للسفر ‪ -‬هل تأذنوا يل بعدم‬


‫‪2.‬‬
‫?‪ derse gelmeyebilir miyim‬احلضور؟‬

‫‪3.‬‬ ‫?‪ Buraya oturabilir miyim‬هل ميكنني اجللوس هنا؟‬

‫‪4.‬‬ ‫?‪ Cevaplayabilir miyim‬هل ميكنني أن أجيب؟‬

‫‪5.‬‬ ‫?‪ İçeri girebilir miyim‬هل تسمحوا يل بالدخول؟‬

‫‪6.‬‬ ‫?‪ İzninizle çıkabilir miyim‬هل تسمحون يل باالنصراف؟‬

‫‪7.‬‬ ‫?‪ Kendi görüşümü söyleyebilir miyim‬هل ميكن ان أقول رأي؟‬

‫‪8.‬‬ ‫?‪ Lavaboya gidebilir miyim‬هل ميكنني أن أذهب إىل احلمام؟‬

‫‪9.‬‬ ‫?‪ Lütfen yavaş konuşabilir misiniz‬هل ميكنك أن تتكلم ببطء؟‬


‫ّ‬
‫ي بعد هل تأذنون يل بالذهاب إىل‬
‫‪ Namaz kılmadım, kılmak için mescide‬مل أصل ِ‬
‫‪10.‬‬
‫?‪ gidebilir miyim‬املسجد للصالة؟‬

‫‪11.‬‬ ‫?‪ Oraya oturabilir miyim‬هل ميكن ان أجلس هناك؟‬

‫‪12.‬‬ ‫?‪ Sorabilir miyim‬هل ميكنني أن أسأل؟‬

‫‪ Sözümü yanlış anladınız, bunu‬فهمتم كالمي خطأ ‪ -‬هل ميكنني‬


‫‪13.‬‬
‫?‪ açıklayabilir miyim‬التوضيح؟‬

‫‪14.‬‬ ‫?‪ Vaktiniz var mı‬هل عندكم وقت؟‬

‫‪38‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ - 7‬عبارات التعارف واللقاء‬


‫‪Tanıştırma ve karşılaşmak‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ Adım Ahmet.‬امسي أمحد‪.‬‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ Adınız ne? – adın ne(dir) ? – ismin ne‬ما امسك؟‬

‫‪3.‬‬ ‫?‪ Affedersiniz - bakar mısınız‬عفوا لو مسحت‬

‫‪4.‬‬ ‫?‪ Affedersiniz - ne dedin‬عفوا ‪-‬ماذا قلت؟‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ Akrabalarım var.‬يل أقارب‪.‬‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ Allah sağlık sıhhat versin.‬اهلل يسلمكم‪.‬‬

‫مع السالمة‪( .‬تقال عند املغادرة للشخص‬


‫‪7.‬‬ ‫‪Allaha ısmarladık.‬‬
‫املغادر)‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ Anladım‬أنا فهمت‪.‬‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ Anlamadım.‬أنا مل أفهم‬

‫‪10.‬‬ ‫?‪ Annen -baban -nasıllar‬أمك وأبوك كيفهم؟‬

‫‪11.‬‬ ‫?‪ Annen var mı‬هل والدتك على قيد احلياة؟‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ Aramayı unutma‬ال تنس االتصال‬

‫‪ Arkadaşlarından bazıları İngilizce‬هل يوجد بعض من أصدقائك يتكلم‬


‫‪13.‬‬
‫?‪ konuşuyor mu‬اإلنكليزية؟‬

‫‪39‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ Arkadaşlığında zan etmem.‬ال أشك بصداقتك‪.‬‬

‫‪15.‬‬ ‫?‪ Avrupa'dan arkadaşların var mı‬هل لديك أصدقاء من أوروبا؟‬

‫‪16.‬‬ ‫‪ Ayağınız salık.‬شكرا جمليئك‪.‬‬

‫‪17.‬‬ ‫أتكلم قليال‬ ‫‪Az – biraz konuşuyorum‬‬

‫‪18.‬‬ ‫?‪ Baban var mı‬هل والدك على قيد احلياة؟‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ Babana benden selam söyle.‬سلم على أبوك ‪.‬‬

‫‪20.‬‬ ‫?‪ Bana fotoğrafını gönderebilir misin‬هل ميكنك أن ترسل يل صور؟‬

‫‪21.‬‬ ‫?‪ Bana mektup gönderebilir misin‬هل ميكنك أن ترسل يل رسالة؟‬

‫‪22.‬‬ ‫?‪ Bana numaranı verir misin‬هل تعطيني رقم تلفونك؟‬

‫‪23.‬‬ ‫‪ Ben çalışmıyorum.‬أنا ال أعمل‪.‬‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ Ben de iyiyim -‬أنا أيضا خبري‪.‬‬

‫‪25.‬‬ ‫‪ Ben de iyiyiz‬حنن أيضا خبري‪.‬‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ Ben iyi değilim‬أنا لست خبري‪.‬‬

‫‪27.‬‬ ‫‪ Ben doktorum.‬أنا طبيب‪.‬‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ Ben emekliyim.‬أنا متقاعد‪.‬‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ Ben memurum.‬أنا موظف‪.‬‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ Ben mühendisim.‬أنا مهندس‪.‬‬

‫‪31.‬‬ ‫‪ Ben öğrenciyim.‬أنا طالب‪.‬‬

‫‪40‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ Ben hizmetine hazırım.‬أنا مستعد خلدمتك‪.‬‬

‫‪33.‬‬

‫‪34.‬‬ ‫‪ Ben memnun oldum.‬أنا سررت بلقائك‪.‬‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ Ben özel ofisimde çalışıyorum.‬أنا أعمل يف مكتبي اخلاص‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ Ben seni anladım‬أنا فهمتك‪.‬‬

‫‪37.‬‬ ‫‪ Ben seni anlamdım‬أنا مل أفهمك‪.‬‬

‫‪38.‬‬ ‫‪ Ben seni anlamıyorum‬أنا ال أفهمك ‪.‬‬

‫‪39.‬‬ ‫أنا من سوريا‪ .‬أنا سوري‬ ‫‪Ben Suriye'den. Ben Suriyelim‬‬

‫أنا مل أت إىل تركيا من قبل ‪ -‬هذه هي املرة‬


‫‪40.‬‬ ‫‪Ben Türkiye'ye gelmedim önce - bu ilk kez.‬‬
‫األوىل‬

‫‪41.‬‬ ‫‪ Beni ara‬اتصل بي‬

‫‪42.‬‬ ‫?‪ Beni özlüyor musun‬هل تشتاق يل؟‬

‫‪Benim mesajımı /mektubumu çevirebilir‬‬


‫‪43.‬‬ ‫هل ميكنك أن ترتجم رسالتي؟‬
‫?‪misin‬‬

‫‪44.‬‬ ‫‪ Biliyorum‬أنا أعرف‪.‬‬

‫‪45.‬‬ ‫‪ Bilmiyorum - bilmem‬أنا ال أعرف‪.‬‬

‫‪46.‬‬ ‫‪ Bir dahaki sefere görüşürüz‬نلتقي يف وقت الحق‬

‫‪47.‬‬ ‫?‪ Birbirinizi tanıyor musunuz‬هل نعرف بعضنا البعض؟‬

‫‪48.‬‬ ‫?‪ Bize buyurmaz mısınız‬أال تتفضلون لعندنا؟‬

‫‪49.‬‬ ‫?‪ Bugün nasılsın‬اليوم كيف حالك؟‬

‫‪41‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪50.‬‬ ‫‪ Bunu biliyorum‬أعرف ذلك‪.‬‬

‫‪51.‬‬ ‫?‪ Burada tanıdıkların var mı‬هل هناك معارف لك هنا؟‬

‫‪52.‬‬ ‫‪ Bütünlere selam söyle.‬سلم على اجلميع‪.‬‬

‫‪53.‬‬ ‫?‪ Çek cumhuriyetine gelecek misin‬هل ستأتي إىل مجهورية التشيك؟‬

‫‪54.‬‬ ‫‪ Çocuğum yok.‬ليس عندي أوالد‪.‬‬

‫‪55.‬‬ ‫?‪ Çocuğunuz var mı‬هل عندك أوالد؟‬

‫‪56.‬‬ ‫?‪ Çocuklar nasıl‬كيف حال األوالد؟‬

‫‪57.‬‬ ‫‪ Çok naziksiniz.‬أنت لطيف جدا‪.‬‬

‫‪58.‬‬ ‫‪ Çok yakında görüşürüz‬نلتقي قريبا جدا‬

‫‪Çoktan görüşemedim -uzun zamandır‬‬


‫‪59.‬‬ ‫مل أرهم منذ زمن طويل‪.‬‬
‫‪görüşmedim.‬‬

‫‪60.‬‬ ‫?‪ Doğum tarihiniz kaç‬كم تاريخ ميالدك؟‬

‫‪61.‬‬ ‫‪ Dört erkek kardeş - bir kız kardeş.‬أربع أخوة ذكور وأخت واحدة‪.‬‬

‫‪62.‬‬ ‫?‪ E- posta adresin var mı‬هل لديك عنوان بريد إلكرتوني؟‬

‫‪63.‬‬ ‫?‪ Erkek arkadaşın var mı‬هل لديك أصدقاء؟‬

‫‪64.‬‬ ‫‪ Etfal' hastanede çalışıyorum.‬أنا أعمل يف مشفى "أتفال"‪.‬‬

‫‪65.‬‬ ‫‪ Evet - evliyim.‬نعم متزوج‪.‬‬

‫‪66.‬‬ ‫‪ Evet, İngilizce konuşuyorum.‬نعم أتكلم اإلنكليزية‪.‬‬

‫‪67.‬‬ ‫‪ Evet, kardeşim var‬نعم عندي أخوات‪.‬‬

‫‪42‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪68.‬‬ ‫‪ Evet, Türkçe konuşuyorum.‬نعم أتكلم الرتكية‪.‬‬

‫‪69.‬‬ ‫‪ Evet - benim çocuğum var‬نعم عندي أوالد‪.‬‬

‫‪70.‬‬ ‫?‪ Evli misin? Misiniz‬هل أنت متزوج؟‬

‫‪71.‬‬ ‫أنا متزوج – أعزب – أرمل – وحيد‪.‬‬ ‫‪Evliyim- bekârım-dulum- yalnızım.‬‬

‫‪72.‬‬ ‫‪ Familyana selam söyle.‬سلم على العائلة‪.‬‬


‫َّ‬
‫‪73.‬‬ ‫‪ Gitmem gerek -sonra görüşürüz.‬جيب علي الذهاب ‪-‬نلتقي فيما بعد‪.‬‬

‫‪74.‬‬ ‫‪ Görmene mutluyum.‬أنا سعيد برؤيتك‪.‬‬

‫‪75.‬‬ ‫‪ Görüşelim‬دعنا نلتقي – دعنا نتقابل‬

‫‪76.‬‬ ‫‪ Görüşmek üzere.‬إىل اللقاء‪.‬‬

‫‪77.‬‬ ‫‪ Görüşürüz.‬نلتقي‪.‬‬

‫يقوهلا صاحب البيت أو املكان عندما يودع‬


‫‪78.‬‬ ‫‪Güle güle.‬‬
‫ضيفه‪.‬‬

‫‪79.‬‬ ‫‪ Güzel fikir‬فكرة جيدة‪.‬‬

‫‪80.‬‬ ‫?‪ Hangi filmi seversin‬أي نوع من األفالم حتب؟‬

‫‪81.‬‬ ‫?‪ Hangi ülkeleri gezdin‬أي بالد قمت بالتجول بها؟‬

‫‪82.‬‬ ‫?‪ İngilizce konuşuyor musun‬هل تتكلم اإلنكليزية؟‬

‫‪83.‬‬ ‫?‪ İngilizce öğrenebilir misin‬هل تستطيع أن تتعلم اللغة اإلنكليزية؟‬

‫‪84.‬‬ ‫‪ Hayır - konuşmam‬ال ‪ -‬ال أتكلم ‪.‬‬

‫‪85.‬‬ ‫‪ Hayır, kardeşim yok‬ال ‪ -‬ليس عندي أخوات‪.‬‬

‫‪43‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

86. .‫ ما زلت أعزب‬- ‫ ال‬Hayır -henüz bekârım.

87. .‫ كلهم خبري – احلمد هلل‬Hepsi iyiler hamd olsun

88. ‫ هل أحببت من قبل؟‬Hiç âşık oldun mu?

89. ‫ ماهي هواياتك؟‬Hobilerin nereler?

90. ‫ أهال وسهال‬Hoş geldin - hoş geldiniz

91. .‫ أترككم بسالم –الوداع‬Hoşça kalın.

92. .‫ لنبق على اتصال‬İletişimi koparmayalım.

93. .‫ أنا أدرس يف جامعة إستانبول‬İstanbul' üniversite okuyorum.

94. ‫ هل أنت خبري؟‬İyi misin?

95. .‫ إني أقدر عاطفتك النبيلة‬İyi sevmene takdir ederim.

96. .‫احلمد هلل‬- ‫ الشكر هلل‬.‫ خبري‬İyim - Allah'a şükür - al hamdu lelah .

97. ‫ كم ولد عندك؟‬Kaç çocuğunuz var?

98. ‫ كم أخ عندك؟‬Kaç kardeşiniz var?

Kaç yaşındasınız? – kaç yaşınız? Kaç


99. ‫كم عمرك؟‬
yaşın?

100. .‫ بلغ سالمي إىل أخوك‬Kardeşine selamım ilet.

101. ‫ هل عندك أخوات؟‬Kardeşiniz var mı?

102. ‫ كيف زوجتك –زوجك؟‬Karınız (kocanız) nasıl?

103. ‫ انتبه إىل نفسك‬Kendine dikkat et.

44
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪104.‬‬ ‫‪ Kendine iyi bak‬اعنت بنفسك‬

‫‪105.‬‬ ‫?‪ Kız arkadaşın var mı‬هل لديك صديقات؟‬

‫‪106.‬‬ ‫?‪ Kız arkadaşın var mı‬هل لديك صديقات؟‬

‫‪107.‬‬ ‫?‪ Lütfen - onu yazabilir misin‬رجاء هل ميكن أن تكتبه؟‬

‫‪108.‬‬ ‫?‪ Lütfen - tekrarlar mısınız‬هل تستطيع تكرار ذلك رجاء؟‬

‫‪109.‬‬ ‫‪ Lütfen daha yavaş konuşun.‬رجاء ‪-‬تكلم ببطء أكثر‪.‬‬

‫‪110.‬‬ ‫!‪ Lütfen sesini yükselt‬رجاء ‪ -‬ارفع صوتك !‬

‫‪111.‬‬ ‫?‪ Lütfen - ne dediğinizi tekrarlayabilir misiniz‬رجاء هل ميكن أن تكرر ما قلته؟‬

‫‪112.‬‬ ‫‪ Lütfen - yavaş konuşun‬رجاء تكلم ببطء‪.‬‬

‫‪113.‬‬ ‫?‪ Lütfen - yavaşça konuşabilir misin‬رجاء ‪-‬هل ميكنك أن تتحدث ببطء؟‬

‫‪114.‬‬ ‫‪ Merhaba‬مرحبا‬

‫‪115.‬‬ ‫?‪ Mesleğiniz ne‬ماهي مهنتك؟ (جنار – حداد – مهندس‪)...‬‬

‫‪116.‬‬ ‫?‪ Müsaade eder misiniz‬هل تسمح يل؟‬

‫‪117.‬‬ ‫‪ Müşerref olduk.‬تشرفنا‪.‬‬

‫‪118.‬‬ ‫?‪ N’aber‬شو األخبار؟‬

‫‪119.‬‬ ‫?‪ Nasılsın? Nasılsınız‬كيف حالك؟ كيف حالكم؟‬

‫‪120.‬‬ ‫?‪ Ne için bu kadar kızgınsın‬ما هو الذي تنزعج من أجله؟ ما الذي يزعجك؟‬

‫‪121.‬‬ ‫?‪ Ne iş yapıyorsunuz‬ماذا تعمل؟‬

‫‪45‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫ماذا تدرس؟ (الدراسة اجلامعية) (هندسة –‬


‫‪122.‬‬ ‫?‪Ne okuyorsunuz‬‬
‫طب – آداب ‪)...‬‬

‫‪123.‬‬ ‫?‪ Ne tarz müzik seversin‬أي نوع من املوسيقا حتب؟‬

‫‪124.‬‬ ‫?‪ Ne var ne yok‬ماهي آخر األخبار؟ شويف ما يف؟‬

‫‪125.‬‬ ‫?‪ Ne yapıyorsun şimdi‬ماذا تعمل اآلن؟‬

‫ماذا تعمل؟ ماذا تفعل؟ (أنا أشاهد التلفزيون‬


‫‪126.‬‬ ‫?‪Ne yapıyorsunuz‬‬
‫‪)..‬‬

‫‪127.‬‬ ‫?‪ Ne yemeği seversin‬ماذا حتب أن تأكل؟‬

‫‪128.‬‬ ‫?‪ Nerede çalışıyorsunuz‬أين تعمل؟‬

‫‪129.‬‬ ‫?‪ Nerede doğdun‬أين ولدت؟‬

‫‪Nerede kalıyorsunuz? Nerde‬‬


‫‪130.‬‬ ‫أين تقيم؟‬
‫?‪oturuyorsunuz‬‬

‫‪131.‬‬ ‫? )‪ Nerede oturuyorsun (sunuz‬أين تقيم؟‬

‫‪132.‬‬ ‫)‪ Nerede yaşıyorsun(unuz‬أين تعيش – تقيم‬

‫من أين أنت؟ (األوىل تستخدم إذا كان الشخص‬


‫غريبا" من خارج تركيا ‪-‬أما الثانية تستخدم‬
‫‪133.‬‬ ‫?‪Nerelisiniz? - nereden‬‬
‫إذا كان الشخص من تركيا وتسأله من أي‬
‫منطقة يف تركيا)‬

‫‪134.‬‬ ‫)‪ Nereye gidiyorsun(sunuz‬إىل أين أنت ذاهب؟‬

‫‪135.‬‬ ‫‪ O zaman görüşmek üzere.‬إىل اللقاء ادن‪.‬‬

‫‪136.‬‬ ‫‪ Otuz beş sene (35) yaşındayım.‬عمري ‪ 35‬سنة‪.‬‬


‫ًّ‬
‫‪137.‬‬ ‫‪ Öğrenmem lazım‬جيب علي أن أتعلم‪.‬‬

‫‪46‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪138.‬‬ ‫‪ Önemli değil‬ليس هاما – ال يوجد أهمية لذلك‪.‬‬

‫‪139.‬‬ ‫‪ Özel şirkette çalışıyorum.‬أنا أعمل يف شركة خاصة‪.‬‬

‫‪140.‬‬ ‫‪ Problem yok. Sorun yok. Sorun değil‬ال يوجد مشكلة‪.‬‬

‫‪141.‬‬ ‫‪ Saat dokuzda buluşalım.‬دعنا نتقابل الساعة التاسعة‬

‫‪142.‬‬ ‫?‪ Saat kaçta buluşacağız‬يف أي ساعة سنتقابل؟‬

‫‪143.‬‬ ‫‪ Sana yarım beklemene mutlu olurum.‬كم أكون سعيدا بانتظارك غدا‪.‬‬

‫‪144.‬‬ ‫‪ Selam.‬سالم‪.‬‬

‫‪145.‬‬ ‫‪ Selametle.‬مع السالمة‪.‬‬

‫‪146.‬‬ ‫‪ Sen beni utandırıyorsun.‬أنت ختجلني‪.‬‬

‫‪147.‬‬ ‫‪ Sen çok incesin.‬أنت لطيف جدا‬

‫‪148.‬‬ ‫‪ Sen çok iyisin.‬أنت إنسان طيب‪.‬‬

‫‪Sen en iyi arkadaşımsın -senden‬‬


‫‪149.‬‬ ‫أنت أفضل صديق يل ‪ -‬أنا معجب بك‪.‬‬
‫‪hoşlanıyorum‬‬

‫‪150.‬‬ ‫?‪ Sen neden Türkiye'ye geldin‬ملاذا أتيت إىل تركيا؟‬

‫‪151.‬‬ ‫?‪ Sen Türkiye'ye önceden geldin mi‬هل أتيت إىل تركيا من قبل؟‬
‫ٌ‬ ‫ٌ‬ ‫ْ‬
‫‪152.‬‬ ‫‪ Sen - hoş bir adamsın.‬أنت رجل طيب‪.‬‬

‫‪153.‬‬ ‫‪ Seni anlamıyorum‬أنا ال أفهمك‬

‫‪154.‬‬ ‫‪ Seni gördüğüme sevindim.‬أنا سعدت لرؤيتك‪.‬‬

‫‪155.‬‬ ‫‪ Seni görmek güzeldi‬اللقاء بك كان مجيال‬

‫‪47‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

156. ‫ فهمتك جيدا‬Seni iyi anladım

157. .‫ أريد التعرف عليك‬Senin tanışmak isterim.

158. .‫ أنا سررت بلقائك‬Seninle karşılaştığımıza sevindim.

159. ‫ ألتقي بك فيما بعد‬Seninle sonra görüşürüz

160. .‫ بكل سرور‬Sevinmekle.

161. ‫ أتيت إىل تركيا بقصد السياحة‬Seyahat için Türkiye'ye geldim .

162. ‫ هل تدخن؟‬Sigara içiyor musun?

163. .‫ أنا ممنت جدا من التعرف عليك‬Sinle tanıştığıma çok memnun oldum.

164. .‫ أراك الحقا‬Sonra görüşmek üzere.

165. ‫ نلتقي الحقا‬Sonra görüşürüz

166. .‫ نلتقي فيما بعد‬Sonra görüşürüz

167. ‫ ما لقبك؟‬Soyadınız ne(dir)?

168. ‫ شرفتمونا‬Şerefe verdiniz.

169. .‫ أنا ممنت للتعرف عليك‬Tanıştığımıza memnun oldum.

170. .‫ أنا سررت بلقائك‬Tanıştığımıza sevindim.

171. .‫ على أمل اللقاء مرة أخرى‬Tekrar görüşmek umuduyla.

172. .‫ أراك مرة ثانية‬Tekrar görüşürüz üzere.

173. ‫ هل ميكنني أن أعرف رقم تلفونك؟‬Telefon numaranızı öğrenebilir miyim?

48
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪174.‬‬ ‫‪ Temas halinde olacağım‬سأكون يف حالة اتصال‬

‫شكرا أنا خبري ‪-‬أنت كيف حالك؟‬


‫‪175.‬‬ ‫?‪Teşekkür ederim - iyiyim - siz nasılsınız‬‬
‫أنتم كيف حالكم؟‬

‫‪176.‬‬ ‫?‪ Türkçe konuşuyor musun‬هل تتكلم الرتكية؟‬

‫‪177.‬‬ ‫‪ Türkçe öğreniyorum ama çok zor‬أنا أتعلم اللغة الرتكية لكن هي صعبة جدا‬

‫‪178.‬‬ ‫‪ Türkiye'ye kaç kere geldim.‬أنا أتيت إىل تركيا عدة مرات‬

‫‪179.‬‬ ‫‪ Üç çocuk var – iki erkek - bir kız.‬عندي ثالثة أوالد – ‪2‬صبيان وبنت‪.‬‬

‫‪180.‬‬ ‫‪ Üç gün sonra görüşmek üzere.‬أراك بعد ثالثة أيام‪.‬‬

‫‪Üzgünüm -çünkü sanırım seni asla‬‬


‫‪181.‬‬ ‫أنا حزين ‪ -‬ألنني أظن أنني لن أشاهدك أبدا‬
‫‪görmeyeceğim.‬‬

‫‪182.‬‬ ‫‪ Yakın gelecekte inşallah.‬يف املستقبل القريب إن شاء اهلل‪.‬‬

‫‪183.‬‬ ‫‪ Yakında görüşürüz‬نلتقي قريبا‬

‫‪184.‬‬ ‫‪ Yarın görüşürüz‬نلتقي غدا‬

‫‪185.‬‬ ‫‪ Yarın orda olmayacağım‬أنا لن أكون هنا غدا‪.‬‬

‫‪186.‬‬ ‫‪ Yarına.‬إىل الغد‪.‬‬

‫‪187.‬‬ ‫?‪ Yavaşça konuşabilirsin - lütfen‬هل ميكن أن تتكلم ببطء؟‬

‫‪188.‬‬ ‫?‪ Yazın ne yapacaksın‬ماذا ستعمل يف الصيف؟‬

‫‪189.‬‬ ‫‪ Yazışalım‬دعنا نرتاسل‬

‫‪190.‬‬ ‫‪ Yine görüşürüz.‬أراك مره ثانية‪.‬‬

‫‪49‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ - 8‬عبارات الشكر واالمتنان‬


‫‪TEŞEKKÜRLER‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ Allah razı olsun, teşekkür ederim‬جزاكم اهلل خريا‬

‫واجب( تقال عندما يشكرك شخص ما فتقول‬ ‫ال شكر على‬


‫‪2.‬‬ ‫‪Bir şey değil‬‬
‫له ذلك مبعىن ما يف شيء حمرز)‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ çok sağ olun - çok sağ olsun - Çok sağ ol.‬شكرا جزيال‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ Emeğine sağlık.‬شكرا جلهودكم‪.‬‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ İlginize çok teşekkür ederim.‬شكرا جزيال الهتمامكم‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ İlginize için teşekkürler.‬شكرا الهتمامكم‬

‫صداقتي( تستخدم يف صفحات الفيس‬ ‫أشكرك لقبول‬


‫‪7.‬‬ ‫‪Kabul etmeni için teşekkür ederim.‬‬
‫بوك)‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ Ne yapsak hakkınızı ödeyemeyiz‬مهما فعلنا فال ميكن ان نكافئكم‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ Öğütlerin için çok teşekkür ederim.‬شكرا جدا لنصيحتك‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ Peşinen teşekkür ederiz.‬نشكركم سلفا‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ Rica ederim‬عفوا ‪ -‬أترجاك‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ Rica ederim, görevimizdir‬ال شكر على واجب‬

‫"تستخدم يف املخاطبة والرسائل املوجهة‬ ‫مع احرتامي‪:‬‬


‫‪13.‬‬ ‫‪Saygılarımla.‬‬
‫توضع حتت االسم أسفل ورقة الرسالة "‬

‫‪50‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

14. .‫ ال أعرف كيف أشكركم‬Size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum

15. ‫ أشكركم مقدما‬Şimdiden teşekkür ederim.

16. ‫ شكرا جزيال‬Teşekkür ederim.

17. ‫ تشكرات‬- ‫ شكرا جزيال‬Teşekkürler

Yaptığınız bu iyiliği hayatım boyunca asla


18. ‫لن أنسى معروفكم طيلة حياتي‬
unutmayacağım

19. ‫ شكرا لكم على كل مافعلتموه‬Yaptığınız her şey için teşekkür ederim

20. ‫ شكرا ملساعدتك‬Yardım için teşekkür ederiz.

21. ‫ شكرا لزيارتك‬Ziyaretiniz için teşekkür ederim.

51
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ - 9‬عبارات التأسف واالعتذار والعفو‬


‫‪özür dileme ifadeleri‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ Affedersiniz.‬اعذرني –عفوا‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ Affet beni‬ساحمني – اغفر يل – اعف عني – اصفح عني‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ Affetmek büyük insanların hasletidir‬العفو من شيم الكبار‬

‫‪4.‬‬ ‫!‪ Bağışlayın‬ساحمني – اغفر يل – اعف عني – اصفح عني‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ Beklettiğim için üzgünüm‬آسف ألنني جعلتك تنتظر‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ Ben çok üzgünüm‬أنا حزين جدا – متأسف جدا‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ Ben pişman oldum‬أنا أصبحت نادما – أنا ندمت‪.‬‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ Ben sana affetmeyeceğim‬لن أساحمك – لن اغفر لك‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ Ben üzgünüm‬أنا أسف‬

‫‪10.‬‬ ‫?‪ Beni affettiniz mi‬هل عفومت عني؟‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ Biz sana affetmeyeceğiz‬حنن لن نغفر لك‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ Çok özür dilerim‬أنا جدا أعتذر‪.‬‬

‫‪13.‬‬ ‫‪ Efendim özür dilerim‬اعذرني يا سيدي‬

‫‪52‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫‪14.‬‬ ‫‪ Hakkımı helal et‬حلل حقي‪ -‬ساحمني على‬

‫‪Hakkınızda yanlış bir şey yaptıysam - özür‬‬


‫‪15.‬‬ ‫أعتذر إن اخطأت يف حقكم‪.‬‬
‫‪dilerim‬‬

‫‪16.‬‬ ‫‪ İsteğini yapamadım özür dilerim‬أنا اعتذر مل أستطع تلبية طلبك‬

‫‪17.‬‬ ‫)!‪ Kusura bakma (bakmayın‬ال تؤاخذني– ال تؤاخذيني‬

‫‪18.‬‬ ‫ال تؤاخذني لفد عذبناك معنا‬ ‫‪seni zahmet oldum،Kusura bakma‬‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ Lütfen‬لطفا–من فضلك‬

‫‪20.‬‬ ‫‪ Maalesef‬مع األسف‪ ,‬لسوء احلظ‬

‫‪21.‬‬ ‫‪ Özür dileme‬ال تعتذر‬

‫‪22.‬‬ ‫‪ Özür dilemeye gerek yok‬ال حاجة لالعتذار‬

‫‪23.‬‬ ‫‪ Özür dilerim‬أنا أعتذر‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ Özür dilerim hepinizi çok üzdüm‬أنا أعتذر ألنني قد أزعجتكم مجيعا‬

‫‪25.‬‬ ‫‪ Özür dilerim geç kaldım‬أنا أعتذر لقد تأخرت‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ Özür dilerim kalamayacağım‬أنا أعتذر ال أستطيع البقاء‬

‫‪Özür dilerim - bu sözü istemeyerek‬‬


‫‪27.‬‬ ‫عفوا ‪ -‬تكلمت هذه الكلمة من غري قصد ‪.‬‬
‫‪söyledim‬‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ Özür dilerim - bunu istemeyerek yaptım‬عفوا ‪ -‬فعلت هذا من غري قصد‬

‫عفوا ‪ -‬إذا بتسمح ( تقال عندما تطلب من‬


‫‪29.‬‬ ‫‪ Pardon‬شخص ما السؤال أو املساعدة أو طلب املرور‬
‫من مكان )‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ Pardon bu gece gelemem‬عفوا هذه الليلة ال أستطيع اجمليء‬

‫‪53‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪31.‬‬ ‫?‪ Pişman mısın‬هل أنت نادم؟‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ ben،Pişmanım evet‬نعم أنا نادم‪.‬‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ Sana bırakman için özür dilerim‬أعتذر من أجل تركي لك‬

‫‪34.‬‬ ‫‪ Seni affetmeyeceğim‬لن أساحمك‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ Son derece üzgünüm‬أنا آسف كل األسف‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ Üzgünüm‬أنا حزين –متأسف‬

‫‪37.‬‬ ‫‪ Üzgünüm acı sözlerim için‬آسفة لكالمي اجلارح‬

‫‪38.‬‬ ‫‪ Üzgünüm ben böyleyim‬أسفه أنا هكذا أو أنا حزينة‬

‫‪39.‬‬ ‫‪ Üzgünüm bütün olaylara için‬أنا حزين ‪ -‬آسف من أجل كل ما حدث‬

‫‪40.‬‬ ‫‪ Üzgünüm geciktim‬أسف ألنني تأخرت‬

‫‪41.‬‬ ‫‪ Üzgünüm mutlu yıllarım için‬أنا حزين –متأسفة ألجل سنواتي اجلميلة‬

‫‪42.‬‬ ‫‪ Üzgünüm seni kırdığım için böyle‬أنا حزينة ‪ -‬آسفة ألني أزعجتك هكذا‬

‫‪43.‬‬ ‫‪ Vaktim yok özür dilerim‬أنا أعتذر ليس عندي وقت‬

‫‪54‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -10‬عبارات الفرح والتهنئة‬

‫‪Mutluluk ve sevinç‬‬

‫‪ Ailemizle inşallah iyi ki doğumun - evinizin‬إن شاء اهلل عيد ميالد سعيد مع عائلتك –‬
‫‪1.‬‬
‫‪ gülüüüüüüü‬بيتكم عامر‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ Allah mutluluğunuzu daim kılsın‬أدام اهلل أفراحكم‬

‫‪Doğum gününüz kutlu olsun - nice sağlıklı‬‬


‫‪3.‬‬ ‫عيد ميالد سعيد ‪-‬سنوات صحة وسرور‪.‬‬
‫‪yıllara.‬‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ Gözü aydın.‬تهانينا ‪ -‬مربوك ‪(.‬تقال للمولود اجلديد)‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ İyi dileklerimle.‬مع أحلى األمنيات‪.‬‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ İyi günler.‬أيامك سعيدة‪.‬‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ İyi şanslar.‬حظا سعيدا‪.‬‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ Mutlu sağlıklı huzurlu senelere hep beraber.‬سنوات من السعادة والسرور مع بعض دائما‬

‫‪9.‬‬ ‫!‪ Mutlu sürpriz‬يا للمفاجأة السارة !!‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ Mutlu yıllar.‬عام سعيد – أعوام سعيدة‬

‫‪11.‬‬ ‫!‪ Nasıl mutluyum bir bilsen‬لو تعرف كم أنا سعيد !!‬

‫‪55‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ Öyle mi? Çok sevindim.‬حقا ‪-‬سررت كثريا‬

‫‪ Rabbim sağlıklı mutlu uzun ömür nasip‬ربي مينحك العمر الطويل والسعيد‪ .‬إن شاء‬
‫‪13.‬‬
‫‪ etsin inşallah sevdiklerinle birlikte.‬اهلل بالسرور مع بعض‪.‬‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ Sana sürekli mutluluk dilerim.‬أمتىن لك السعادة الدائمة‪.‬‬

‫‪15.‬‬ ‫‪ Selametle tebrik ederim.‬أهنئك بالسالمة‪.‬‬

‫‪16.‬‬ ‫‪ Sevinmek sağlık için iyi gelir.‬السعادة جيدة للصحة‪.‬‬

‫‪17.‬‬ ‫‪ Sınıf geçmene tebrik ederim.‬أهنئك بالنجاح‪.‬‬

‫‪18.‬‬ ‫‪ Şansın bahtın açık olsun‬حظ سعيد‪.‬‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ Tebrikler.‬مربوك‪.‬‬

‫‪20.‬‬ ‫‪ Yarışla birinci olmana tebrik ederim.‬مبارك فوزك بالسباق باملرتبة األوىل‪.‬‬

‫‪56‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ - 11‬األعياد واملناسبات‬
‫‪Bayramlar‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ Anneler gününüz kutlu olsun‬عيد أمهات سعيد‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ Anneler gününüz mübarek olsun‬عيد أمهات مبارك‬

‫عيد مبارك ‪-‬تقال أيام األعياد ( رأس السنة‪-‬‬


‫‪3.‬‬ ‫‪Bayramın kutlu olsun‬‬
‫عيد الفطر‪ -‬عيد األضحى)‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ Bayramınız şeker gibi olsun‬فلتكن أعيادكم مثل السكر‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ Berat geceniz mübarek olsun‬كل سنة وأنتم مبناسبة ليلة اإلسراء واملعراج‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ Bu gün doğum günüm‬اليوم عيد ميالدي‬

‫كل سنة وكل أمهات خبري مبناسبة عيد‬


‫‪7.‬‬ ‫‪Bütün annelerin anneler günü kutlu olsun‬‬
‫األمهات‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ Cumanız mübarek olsun‬مجعه مباركه‬

‫‪9.‬‬ ‫!‪ Doğum gününüz kutlu olsun‬عيد ميالدك سعيد‬

‫عيد ميالد سعيد ‪ -‬تقال أيام عيد امليالد–عيد‬


‫‪10.‬‬ ‫‪Günün kutlu olsun‬‬
‫األم‪..‬‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ Hayırlı ve bereketli bayramlar‬أعياد خري وبركة‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ Hicri yılbaşınız kutlu olsun‬ذكرى رأس السنة اهلجرية مباركة‬

‫‪13.‬‬ ‫‪ İyi bayramlar/bayramın(ız) kutlu olsun.‬أعياد سعيدة‬

‫‪57‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ İyi Noeller‬عيد ميالد سعيد‬

‫‪15.‬‬ ‫‪ İyi yıllar‬عيد خري – سنوات خري – تقال يف رأس السنة‬

‫‪16.‬‬ ‫كل عام وأنتم خبري‪.‬‬ ‫‪Kendiniz mübarek olsun.‬‬

‫‪17.‬‬ ‫‪ Kurban bayramınız mübarek olsun‬عيد أضحى مبارك‬

‫كل عام وأنتم خبري‬


‫‪18.‬‬ ‫‪Miraç kandiliniz mübarek olsun‬‬
‫مبناسبة ذكرى اإلسراء واملعراج‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ Mutlu yıllar‬عام سعيد‬

‫‪20.‬‬ ‫‪ Noel bayramınız‬عيد امليالد –قبل رأس السنة‬

‫‪21.‬‬ ‫‪ Paskalyanız kutlu olsun‬عيد فصح سعيد‬

‫‪22.‬‬ ‫‪ Pazarınız mübarek olsun‬أحدكم مبارك (يوم األحد)‬

‫‪23.‬‬ ‫‪ Ramazan ayı mübarek olsun‬رمضان مبارك‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ Ramazan bayramınız kutlu olsun‬عيد فطر سعيد‬

‫‪25.‬‬ ‫‪ Ramazan bayramınız mübarek‬عيد فطر مبارك‬

‫‪26.‬‬ ‫!‪ Sana iyi bayram dileriz‬نتمىن لك عيداجيدا‬

‫‪27.‬‬ ‫‪ Sizinle her günümüz bayramdır‬أيامنا معكم كلها اعياد‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ Şaban ayınız hayırlı olsun‬كل شعبان وأنتم خبري‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ Yeni yılın(ız) kutlu olsun‬عامكم اجلديد سعيد‬

‫‪58‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪-12‬عبارات يف احلب والتودد‬


‫‪Aşk Ve Sevgi‬‬

‫‪1.‬‬ ‫طوال اليوم وانا أفكر بك‪.‬‬


‫‪Bütün gün seni düşünüyordum.‬‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ Anladım ki beni sevmiyorum.‬فهمت أنك ال حتبني‪.‬‬

‫ليس هو أن تكون عاشقا وقت النظرة األوىل‪ ,‬هو‬ ‫‪،Âşık olduğun zaman ilk görüşte değil‬‬
‫‪3.‬‬
‫…‪ her görüşte âşık olacaksın‬أنك ستكون عاشقا يف كل نظرة‪.‬‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ Aşkım.‬حبيبتي‪-‬حبيبي‪.‬‬

‫ُّ‬
‫‪5.‬‬ ‫‪ Aşkın bir güneş gibi‬حبك مثل الشمس‬

‫‪Bak gözlerime‬‬
‫‪6.‬‬ ‫انظر إىل عيني‬

‫َّ‬
‫‪7.‬‬ ‫انظر إىل عيني‪.‬‬ ‫‪Bak gözlerime.‬‬

‫‪8.‬‬ ‫?‪ Bana özledin mi‬هل اشتقت يل؟‬

‫‪9.‬‬ ‫?‪ Bana özlemedin mi‬أمل تشتاق يل؟‬

‫‪ lütfen onu geri ،Bana sen aşkı verdin‬أنت الذي أعطيتني احلب‪ ,‬رجاء ال تأخذه‬
‫‪10.‬‬
‫‪ verme.‬مني‪.‬‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ Bana sen lazımsın.‬أنا حباجة إليك‪.‬‬

‫‪59‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ Ben de seni seviyorum.‬وأنا أيضا أحبك‪.‬‬

‫‪13.‬‬ ‫لك – أنا عاشقة لك‪.‬‬


‫‪ Ben sana aşığım.‬أنا عاشق ِ‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ Ben sana yanındayım.‬أنا إىل جانبك‬

‫‪15.‬‬ ‫‪ Ben sonuna kadar seninleyim.‬أنا معك حىت النهاية‪.‬‬

‫‪Ben ve sen elleyiz.‬‬


‫‪16.‬‬ ‫أنا وأنت يدا بيد‪.‬‬

‫‪Beni anlaman için önce beni sevmen‬‬


‫‪17.‬‬ ‫من أجل أن تفهمني‪ ,‬جيب أن حتبني أوال‪.‬‬
‫‪lazım.‬‬

‫‪18.‬‬ ‫‪ Beni sevdiğini biliyorum.‬أعلم حبك يل‪( .‬أعلم بأنك حتبني)‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ Beni yalnız bırakın lütfen‬اتركني حلايل ‪ ,‬رجاء‬


‫ْ‬
‫من أجلي احلياة أنت‪ ,‬أنت النفس يا‬ ‫‪nefes sensin ،Benim için hayat sen‬‬
‫‪20.‬‬
‫‪ bebeğim.‬صغريتي‪.‬‬

‫‪21.‬‬ ‫?‪ Benimle evlenir misin‬هل تتزوجيني؟‬

‫‪22.‬‬ ‫ابق دائما يف قلبي‪.‬‬


‫‪ her zaman kalbimde kal.،Benimle kal‬ابق معي‪ِ ,‬‬

‫‪23.‬‬ ‫‪ Biliyorum ki beni seviyorsun.‬أعلم أنك حتبني‪.‬‬

‫‪24.‬‬ ‫?‪ Bir erkek arkadaşı var mı‬هل لديك صديق؟‬

‫‪25.‬‬ ‫?‪ Bir kızı arkadaşı var mı‬هل لديك صديقة؟‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ Bir tanem.‬عزيزي الوحيد يل‪ .‬وحيدتي‬

‫‪60‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪27.‬‬ ‫‪ Biz çok seviyoruz birbirini‬حنن حنب بعضنا البعض‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ Biz çok seviyoruz birbirini.‬حنن حنب بعضنا البعض جدا‪.‬‬

‫‪29.‬‬ ‫?‪ Böylesine güzel bir şeyin olabilir mi‬هل ميكن وجود شيء بهذا اجلمال؟‬

‫‪Böylesine güzel bir şeyin olması‬‬


‫‪30.‬‬ ‫هل ميكن وجود شيء بهذا اجلمال؟‬
‫?‪mümkün mü‬‬

‫‪31.‬‬ ‫?)‪ Bunu seviyor musun(uz‬هل أحببتها؟‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ Bütün kalbimden seni sevdim‬أحببتك من كل قلبي‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ Canım kızım ben.‬روحي ابنتي أنا‪.‬‬

‫‪34.‬‬ ‫‪ Canım. Ruhum‬روحي‪.‬‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ Çok güzelsin.‬أنت مجيلة جدا– أنت مجيل جدا‪.‬‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ Daima kalbim seninle.‬دائما قلبي معك‪.‬‬

‫‪37.‬‬ ‫?‪ Evli misiniz‬هل أنت متزوج – متزوجة؟‬

‫‪Gözlerin çok güzel ve tatlı.‬‬


‫‪38.‬‬ ‫عيونك مجيلة وحلوة جدا‪.‬‬

‫حلوتي‪ .‬تستعمل من قبل املذكر وميكن‬


‫‪39.‬‬ ‫‪Güzelim.‬‬
‫لألطفال البنات‪.‬‬

‫‪40.‬‬ ‫‪ Hayatım.‬حياتي‪.‬‬

‫‪her ، her saat ، her gece ،Her gün‬‬


‫‪41.‬‬ ‫أفكر بك كل يوم‪ ,‬كل ليلة‪ ,‬كل ساعة‪ ,‬كل ثانية‪,‬‬
‫‪ben seni düşünüyorum،saniye‬‬

‫‪61‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Kalbim çarpıyor‬‬
‫‪42.‬‬ ‫قلبي يدق‬

‫‪43.‬‬ ‫‪ Kalbimde daima varsın.‬أنت دائما موجودة يف قلبي‪.‬‬

‫‪44.‬‬ ‫‪ Kıskanç kaldım.‬أصبحت أغار عليك‪.‬‬

‫‪45.‬‬ ‫‪ Kuzum.‬للتحبب أيضا ممكن تستعمل لألطفال أيضا‪.‬‬

‫‪46.‬‬ ‫لطفا ال تذهبي‪.‬‬ ‫‪gelme.،Lütfen‬‬

‫‪Lütfen beni yalnız bırakma.‬‬


‫‪47.‬‬ ‫لطفا ال ترتكيني وحيدا‪.‬‬

‫‪48.‬‬ ‫?‪ Ne zaman görürüm‬مىت أراك؟‬

‫‪49.‬‬ ‫‪ Ömrüm hepsi sana.‬عمري كله لك‪.‬‬

‫‪Ömür boyunca seninle kalacağım‬‬


‫‪50.‬‬ ‫سأظل طوال العمر معك يا حبيبي‪.‬‬
‫‪aşkım.،‬‬

‫‪51.‬‬ ‫‪ Öp beni.‬قبلني‪.‬‬

‫‪Sana âşık olduğuma kader seninle‬‬


‫‪52.‬‬ ‫سأظل عاشقا لك حىت أتزوجك‪.‬‬
‫‪evleneceğim‬‬

‫‪53.‬‬ ‫‪ Sana deli gibi âşık.‬أنا عاشق إليك مثل اجملنون‪.‬‬

‫‪kalbimi ve ،Sana sevmem yüzenden‬‬


‫‪54.‬‬ ‫بسبب حبي لك‪ ,‬قلبي وداخلي حيرتق‬
‫‪içimi yanıyor‬‬

‫‪55.‬‬ ‫‪ Sarıl bana.‬عانقيني‪.‬‬

‫‪ ben sana ،Sen bana bir adım atsaydın‬إذا أنت قد تقدمت خطوة من أجلي‪ ,‬فأنا‬
‫‪56.‬‬
‫‪ bir Ömür koşardım‬ركضت العمر كله من أجلك‬

‫‪62‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪57.‬‬ ‫أنت تاج رأسي‪.‬‬


‫ِ‬ ‫‪Sen başım tacısın.‬‬

‫‪58.‬‬ ‫?‪ Sen beni seviyor musun‬هل حتبني؟‬

‫‪59.‬‬ ‫أنت جذابة – أنت جذاب‪.‬‬


‫ِ‬ ‫‪Sen cazipsin.‬‬

‫‪60.‬‬ ‫أنت رائعة – أنت رائع‬


‫ِ‬ ‫‪Sen çekicisin‬‬

‫‪61.‬‬ ‫أنت حلوة جدا – أنت حلو جدا‪.‬‬


‫ِ‬ ‫‪Sen çok tatlısın.‬‬

‫‪62.‬‬ ‫‪ Sen gözüm nurusun.‬أنت نور عيني‪.‬‬

‫‪63.‬‬ ‫أنت مثرية – أنت مثري‬


‫ِ‬ ‫‪Sen seksisin‬‬

‫‪64.‬‬ ‫‪ Sen sonsuza kadar benimsin.‬أنت يل إىل األبد‪.‬‬

‫‪65.‬‬ ‫‪ Sen yakışıksın‬أنت وسيمة ‪ -‬أنت وسيم‬

‫ٌ‬
‫‪66.‬‬ ‫‪ Senden hoşlanıyorum‬أنا معجب بك‪.‬‬

‫‪67.‬‬ ‫‪ Seni asla unutmayacağım‬أنا لن أنساك أبدا‬

‫ُّ‬
‫‪68.‬‬ ‫‪ Seni başka sevemem‬ال أستطيع أن أحب غريك‬

‫‪69.‬‬ ‫‪ Seni bırakmak istemem‬ال أريد فراقك‬

‫‪70.‬‬ ‫‪ Seni bırakmak sevmedim‬مل أحب فراقك‪.‬‬

‫‪71.‬‬ ‫‪ Seni bırakmak sevmem‬ال أحب فراقك‬

‫‪72.‬‬ ‫‪ Seni çok özledim.‬اشتقت إليك كثريا‪.‬‬

‫‪63‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪73.‬‬ ‫‪ Seni çok özlüyorum. .‬أنا مشتاق إليك كثريا‪.‬‬

‫‪74.‬‬ ‫?‪ Seni ne kadar özlüyorum‬كم أشتاق إليك؟‬

‫‪75.‬‬ ‫?‪ Seni ne zaman göreceğim‬مىت سأراك؟‬

‫‪76.‬‬ ‫‪ Seni özlüyorum.‬أنا أشتاق إليك‪.‬‬

‫‪77.‬‬ ‫‪ bu ilk söz.،Seni seviyorum‬أحبك‪ .‬هذه أول كلمة‪.‬‬

‫‪Seni seviyorum.‬‬
‫‪78.‬‬ ‫أحبك‪ .‬للمذكر واملؤنث‬

‫‪79.‬‬ ‫‪ Seninle olmak istiyorum.‬أريد أن أكون معك‪.‬‬

‫‪80.‬‬ ‫‪ Sensiz günler bitti.‬األيام بدونك انتهت‪.‬‬

‫‪Sensiz hayatım devam edemem‬‬


‫‪81.‬‬ ‫ال أستطيع أن أتابع حياتي بدنك‬

‫‪82.‬‬ ‫‪ Sensiz nefesi alamıyorum‬ال أستطيع أن أتنفس بدونك‪.‬‬

‫‪83.‬‬ ‫‪ Sensiz yaşamam.‬ال أستطيع أن أعيش بدو نك‪.‬‬

‫‪84.‬‬ ‫‪ Sevgilim.‬حبيبتي‪-‬حبيبي‪.‬‬

‫َّ‬
‫‪85.‬‬ ‫حبيبي عد إيل‪.‬‬ ‫‪bana dön.،Sevgilim‬‬

‫‪86.‬‬ ‫‪ Sonsuza kader seninim.‬أنا لك لألبد‪.‬‬

‫‪87.‬‬ ‫‪ Tapıyorum sana.‬أعشقك‪.‬‬

‫‪88.‬‬ ‫‪ Tatlım.‬حلوتي‪.‬‬

‫‪64‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫أنا لست وحدي‪ ,‬أنا وحبي الذي بال أمل‬ ‫‪Tek başıma değilim ben ve ümitsiz‬‬
‫‪89.‬‬
‫‪ aşkım var.‬موجود‪.‬‬

‫‪90.‬‬ ‫?‪ Telefon numaranızı öğrenebilir miyim‬هل ميكنني أن أعرف رقم تلفونك؟‬

‫‪çünkü sanırım seni asla ،Üzgünüm‬‬


‫‪91.‬‬ ‫أنا حزين ‪ ,‬ألنني أظن أنني لن أشاهدك أبدا‬
‫‪görmeyeceğim.‬‬

‫‪92.‬‬ ‫!‪ Yanıma gel‬تعال إىل جانبي – تعايل إىل جانبي‪.‬‬

‫‪Yanıma kal.‬‬
‫‪93.‬‬ ‫ابق إىل جانبي‪.‬‬

‫‪94.‬‬ ‫‪ Yüzün çok tatlı.‬وجهك مجيل جدا‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ – 13‬عيد األمهات‬
‫‪Anneler günü‬‬

‫‪Anne sevgisi bitmez -ona hediyeler‬‬


‫‪1.‬‬ ‫حب األم ال ينتهي ‪ -‬واهلدايا هلا ال تكفي‪.‬‬
‫‪yetmez.‬‬

‫‪2.‬‬ ‫حضرة األمهات ‪ -‬حقكم ال ميكن تسديده‬ ‫‪Anneler efendimiz - hakkınız ödenemez.‬‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ Anneler gününüz kutlu olsun‬عيد أمهات سعيد‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ Anneler gününüz mübarek olsun‬عيد أمهات مبارك‬

‫‪ Annem - ne hakkındı ben geri veremem‬أمي ‪-‬مهما كان حقك فأنا ال أستطيع أن أعيده‬
‫‪5.‬‬
‫لك‬
‫ِ‬
‫‪sana.‬‬

‫‪ Annem - Ben çocukken sen‬أمي ‪-‬عندما كنت صغريا كنت ال تستطيعي‬


‫‪6.‬‬ ‫‪uyuyamıyordun benim için -ama ben derin‬‬
‫‪ uyuyordum‬النوم من أجلى بينما أنا أكون يف نوم عميق‬
‫نفسك هم‬
‫ِ‬ ‫‪ Annem - ben sensiz cansızım. Çünkü‬أمي أنا من دونك بدون روح ‪-‬ألن‬
‫‪7.‬‬
‫‪ nefsin benim nefesim‬نفسي‪.‬‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ Bütün annelerin anneler günü kutlu olsun‬كل سنة وكل أمهات خبري مبناسبة عيد األمهات‬

‫‪66‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ Canım anneciğim - anneler gününü kutlar -‬مامي روحي ‪-‬يف عيد األمهات أمتىن لك ِ ‪-‬‬
‫‪sana her zaman sağlık ve mutluluklar‬‬
‫‪9.‬‬ ‫السعادة دائما والصحة والسرور ‪ -‬أنت لو مل‬
‫‪dilerim‬‬
‫‪ Sen olmasaydın ne yapardım bilemiyorum‬تكوني ال أستطيع أن اعرف ماذا كنت أفعل‬

‫‪ Dünyanın en değerli varlıkları olan -tüm‬إىل أغلى املخلوقات يف الدنيا ‪-‬مجيع األمهات ‪-‬‬
‫‪10.‬‬
‫‪ annelerin anneler günü kutlu olsun.‬لكم عيد أمهات سعيد‬

‫‪Dünyanın tüm çiçekleri sana feda olsun -‬‬


‫‪11.‬‬ ‫مجيع أزهار الدنيا فداء لكِ ‪ -‬ياما مي ‪.‬‬
‫‪annecim‬‬

‫‪67‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ - 14‬يف زيارة املريض‬


‫‪Hasta Ziyareti‬‬

‫َّ‬
‫‪1.‬‬ ‫‪ Allah hastaya iyilik،şifa verdi‬اهلل من على املريض بالصحة والشفاء‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ Allah onu iyileştirdi ،hastalıktan kurtardı‬شفاه اهلل وحفظه من املرض‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ Allah size sağlık ve sıhhat versin.‬شفاكم اهلل وعافاكم‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ Allah şifa versin‬اهلل يشفيك –شفاك اهلل‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ Allah şifalar versin‬شفاكم اهلل‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ Geçmiş geçmiş inşallah‬بريو ح بريو ح إن شاء اهلل (املرض)‬

‫سالمتك –احلمد هلل على السالمة –معافى‬


‫‪7.‬‬ ‫‪ Geçmiş olsun‬بإذن اهلل (تستخدم كثريا عند خماطبة‬
‫املريض)‬

‫‪8.‬‬ ‫نتمىن له الشفاء العاجل‬ ‫‪Ona acil şifaları diliyoruz‬‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ Sana acil şifaları diliyorum‬أمتىن لك الشفاء العاجل‬

‫‪68‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -15‬عبارات عند الوداع أو السفر‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ Allah kavuştursun.‬اهلل حياوطك أو حيصنك (اهلل حيميك)‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ Allah selamet versin.‬اهلل يسلمك ‪-‬اهلل حيميك –تقال للمسافر‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ Allah yolunu açık etsin - işlerini rast getirsin.‬اهلل يفتح طريقك ويسر أمرك‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ Allah yolunuzu mübarek eylesin.‬بارك اهلل طريقكم‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ Allah’a emanet olsun.‬يف أمان اهلل‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ Allah’a ısmarladık.‬استودعك اهلل‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ Allah’a şükür sağ salim döndün‬الشكر هلل بأنك عدت ساملا‬

‫‪8.‬‬ ‫ال تنس إرسال الرسائل إيل‬ ‫‪Bana mesajları atmayınız unutma.‬‬

‫‪9.‬‬ ‫!‪ Ben senin dönmeni bekliyorum. Geç kalma‬أنا أنتظر عودتك‪ ,‬ال تتأخر!‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ Biz sana çok özleyeceğiz.‬سنشتاق إليك كثريا‪.‬‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ Elhamdülillah selametle döndünüz.‬احلمد هلل على عودتكم بالسالمة‬

‫اذهب باهلنا وارجع باهلنا( عند توديع الشخص‬


‫‪12.‬‬ ‫‪Güle güle git ve güle güle dön.‬‬
‫املسافر)‬

‫‪13.‬‬ ‫‪ Güle güle/uğurlar ola.‬مع السالمة– بأمان اهلل‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ Hayırlı yolculuklar‬رحلة موفقة‬

‫‪69‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪15.‬‬ ‫‪ Hayırlı yolculuklar.‬رحلة موفقة‬

‫‪16.‬‬ ‫‪ Her zaman beni cep telefonla ara.‬دوما اتصل بي باملوبايل‬

‫‪17.‬‬ ‫‪ Hoş kalın.‬وداعا‬

‫‪18.‬‬ ‫‪ İyi uçuşlar.‬أمتىن لك رحلة سعيدة (طائرة)‬

‫‪19.‬‬ ‫أمتىن لك رحلة سعيدة ‪-‬رحلة موفقة(سيارة)‬ ‫‪İyi yolculuklar.‬‬

‫‪20.‬‬ ‫?‪ Ne zaman seni görürüm‬مىت أراك‬

‫‪21.‬‬ ‫‪ Selametle gider gelirsiniz inşallah‬أرجو أن تعودوا ساملي غامني‬

‫‪22.‬‬ ‫‪ Seni bırakmak istemem.‬ال أريد فراقك‬

‫‪23.‬‬ ‫‪ Seni bırakmak sevmem.‬ال أحب فراقك‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ Seni görmeni ümit ederim.‬أتأمل لقاءك‬

‫‪25.‬‬ ‫‪ Şimdi gitmem lazım.‬جيب على الذهاب األن‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ Terk etmek gerektir.‬الرحيل ضروري – الزم‬

‫‪27.‬‬ ‫‪ Veda anları ne kadar da üzücüdür‬كم هي مؤملة حلظات الوداع‬

‫‪28.‬‬ ‫?‪ Yolculuğunuz nasıldı‬كيف كانت رحلتكم؟‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ Yolunuz açık olsun‬يسر اهلل لكم الذهاب واإلياب‬

‫‪70‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -16‬عبارات احلزن والتأسف‬


‫‪Üzgünlük‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ Ben çok üzgünüm.‬أنا حزين جدا – متأسف جدا‪.‬‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ Bu çok teessüfüdür.‬هذا مؤسف جدا‪.‬‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ Öyle mi? Çok üzüldüm.‬حقا؟ أحزنتني جدا‪.‬‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ Sevinemedim.‬مل أستطع أن أفرح‪.‬‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ Sevinmedim.‬مل أفرح‪.‬‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ Üzgünüm bütün olaylara için.‬أنا حزين ‪ -‬آسف من أجل كل ما حدث‪.‬‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ Üzgünüm mutlu yıllarım için.‬أنا حزين –متأسفة ألجل سنواتي اجلميلة‪.‬‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ Üzgünüm seni kırdığım için böyle.‬أنا حزينة ‪-‬آسفة ألني زعلتك هكذا‪.‬‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ Üzgünüm.‬أنا أعتذر ‪-‬أنا متأسف ‪-‬أنا حزين‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ Üzgünüm - ben böyleyim.‬أسفة ‪ -‬أنا هكذا‪.‬‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ Üzülme - üzülmeyin.‬ال حتزن‪.‬‬

‫‪71‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

‫ عبارات املواساة والتعزية‬-17

1. ‫ انتقل إىل اآلخرة‬Ahirete göç etti

2. ‫ عظم اهلل أجركم‬Allah ecrinizi artırsın

3. ‫ قبض اهلل روح فالن‬Allah filanın canını aldı

‫ اهلل يرمحه (تقال يف‬- ‫اهلل الغني الغني‬


4. Allah gani gani rahmet eylesin
)‫العزاء‬

5. ‫ اهلل يغفر له‬Allah mağfiret eylesin

‫ وجيعل احلنة مثواه يا‬,‫ اهلل يودعه بأنوار اهلل‬Allah nurlar içinde yatırsın toprağı cennet
6.
‫ صديقي‬olsun kardeşim
Allah ona merhamet etsin günahlarını
7. ‫ وغفر ذنوبه‬- ‫حمه اهلل‬
ِ ‫ر‬ affetsin.

8. ‫حمه اهلل‬
ِ ‫ ر‬Allah ona rahmet eylesin

َّ ْ
9. ‫ات ِه‬
ِ ‫سيح جن‬
ِ ‫ أسكنه اهلل ِفي ف‬Allah onu geniş cennetlerine yerleştirsin!

ْ َّ
10. ‫رت ِه‬
ِ ِ ‫ف‬ ‫غ‬‫م‬ ‫ع‬ ‫اس‬
ِ ِ ِ ‫و‬‫ب‬ ‫اهلل‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ تغم‬Allah onu geniş mağfiretiyle örtsün!

ْ
11. ‫ أنار اهلل قبره‬Allah onun kabrini aydınlatsın!

Allah ölene rahmet، kalana uzun ömürler


12. ‫رحم اهلل امليت وأحسن اهلل بطول عمر الباقي‬
ihsan eylesin

72
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪13.‬‬ ‫حمه اهلل‬


‫‪ Allah rahmet eylesin‬ر ِ‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ Allah rahmet eylesin mekânı cennet olsun‬اهلل يرمحه وجيعل مثواه اجلنة‬

‫‪15.‬‬ ‫‪ Allah sonunu hayır etsin.‬جعل اهلل حسن العاقبة‪.‬‬

‫ْ‬
‫‪16.‬‬ ‫اهلل تعالى‬
‫‪ Allah'ın rahmetine göç etti‬انتقل ِإلى رح ِ ِ‬
‫ة‬ ‫م‬

‫‪17.‬‬ ‫‪ Allah'ın rahmetine kavuştu‬انتقل إىل رمحته تعاىل‬

‫‪18.‬‬ ‫‪ Allah'ın zimmetinde‬يف ذمة اهلل‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ Allah'tan rahmet diliyorum‬أمتىن له الرمحة من اهلل‬

‫‪20.‬‬ ‫‪ Başın(ız) sağ olsun‬يسلم راسك (تقال كثريا عند التعزية)‬

‫حنن أتينا بفضل اهلل‪ ,‬وإليه راجعون (إنا هلل‬ ‫‪Biz Allah'tan geldik ve ancak ona‬‬
‫‪21.‬‬
‫‪ dönücüleriz‬وإنا إليه راجعون)‬

‫‪22.‬‬ ‫‪ Bu çok teessüfüdür‬هذا مؤسف جدا‬

‫‪23.‬‬ ‫‪ Cenabi Allah yardım buyuralar‬ليكن اهلل يف عونه‬

‫ْ‬
‫‪24.‬‬ ‫‪ Ecel ile vefat etti‬مات حتف أنفه‬

‫هذا املنزل خالل سنتي خرج منه ثالث‬


‫‪25.‬‬ ‫‪Evden iki sene içinde üç cenaze çıkmıştı.‬‬
‫جنازات‪.‬‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ Filan vefat etti‬تويف فالن‪,‬‬

‫‪27.‬‬ ‫‪ Hakk'ın rahmetine kavuşmak‬االنتقال إىل رمحته تعاىل‬

‫‪73‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ Herkes selim beyi vefat etmiş zanneder‬ظن كل شخص أن سليم بك تويف‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ Mekânı cennet olur inşallah‬اهلل جيعل مثواه اجلنة‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ Merhumun vefatını çok üzülerek öğrendim‬تلقيت مبزيد من األمل وفاة املرحوم‬

‫ْ‬ ‫َّ‬
‫‪31.‬‬ ‫سبغ عليه نوره‬
‫ِ‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫اهلل‬ ‫ه‬‫د‬ ‫‪ Nur içinde yatsın‬يتغم‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ O çok zararlıdır‬يا للخسارة‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ O musibetidir‬يا للمصيبة – هذه مصيبة‬

‫‪34.‬‬ ‫‪ Rabbim(c.c.) Mekânını âli eylesin‬ربي (جال جالله) جيعل مقامه عاليا(للمتويف)‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ Ruhuna Fatiha‬الفاحتة إىل روحه‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ Ruhunu teslim etti‬سلم روحه‪ ,‬تويف‬

‫‪37.‬‬ ‫‪ Sabırlı olman iyi ilaçtır‬أن تكون صبورا خري دواء‬

‫‪38.‬‬ ‫‪ Sabırlı olman iyidir‬من اجليد أن تكون صبورا‬

‫‪39.‬‬ ‫‪ Son ikametgâhına (kabine) taşeyi edildi‬شيع إىل مثواه األخري‬

‫‪40.‬‬ ‫‪ Veren ve alan cenab-ı haktır‬هلل ما أخذ وهلل ما اعطى‬

‫‪41.‬‬ ‫‪ Yavaş yavaş‬هدئ روعك‬

‫‪42.‬‬ ‫‪ Yirmi yaşında olduğu halde öldü‬مات وهو يف العشرين من عمره‬

‫‪74‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ - 18‬مفردات وكلمات يف اللهجة العامية الرتكية‬


‫‪Argo konuşmak‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ (Kafaya) takmak‬اهتم – قلق – انشغل باله‬

‫‪2.‬‬ ‫اإلنسان اجلوعان كثريا وتقال للشخص‬


‫‪Abazan‬‬
‫املتعطش للجنس‬
‫الباب مفتوح (تستخدم عن املشادات‬
‫‪Açık kapı‬‬
‫‪3.‬‬ ‫الكالمية أو النزاعات ‪ -‬مثال‪ :‬أخي افرقنا‬
‫الباب مفتوح‪.‬‬
‫‪4.‬‬ ‫أنا أقسم‬ ‫‪Anam avradım olsun‬‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ Arakçı‬حرامي ‪ -‬لص‬

‫‪6.‬‬ ‫!‪ Armut‬أمحق ‪ -‬أهبل‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ Asıntı olmak‬انبلى بـ ‪-‬أصبح مبتلي مبصيبة‬

‫‪8.‬‬ ‫مالك احلب (وهي تقال ملخاطبة‬


‫‪Aşk meleği‬‬
‫العاهرات)‬
‫‪9.‬‬ ‫!‪ Aval aval‬بطريقة غبية – بطريقة محقاء‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ Avantacı‬متطفل – فضويل – منتفع من غريه‬

‫‪11.‬‬ ‫يأكل سفرجل (تقال للشخص الذي قد وقع‬


‫‪Ayvayı yemek‬‬
‫يف مصيبة أو كارثة)‬

‫‪12.‬‬ ‫أنا شو دخلني ؟ أنا شو إيل عالقة ‪ -‬أنا شو‬


‫‪Bana ne‬‬
‫عالقتي ؟‬

‫‪75‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪13.‬‬ ‫!‪ Bas git / defol‬اذهب من هنا ‪ -‬انقلع من هون !‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ Bayramlık ağzını açmak‬يقسم – حيلف‬

‫‪15.‬‬ ‫‪ Beleş‬بالش – ببالش ‪ -‬جماني‬

‫‪16.‬‬ ‫‪ Bok‬اللعنة‬

‫‪17.‬‬ ‫‪ Bozuk çalmak‬يف مزاج معكر– مو رايق‬

‫‪18.‬‬ ‫‪ Caka satmak‬تفاخر ‪-‬تباهى‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ Camekân‬فرتينه – واجهة العرض للمحل‬

‫‪20.‬‬ ‫!‪ Canın cehenneme‬روحك جلهنم‬

‫‪21.‬‬ ‫‪ Cins‬تقال للغريب عن البلد‬

‫‪22.‬‬ ‫فلهوي–ملعون (تقال للشخص الشاطر‬


‫‪Çakal‬‬
‫بالتعامل مع الناس)‬
‫‪23.‬‬ ‫شجار‪ -‬خناقة ‪ -‬مقاتلة‬ ‫‪Çıngar‬‬

‫امحل الشوال‪ -‬عتل شوال ‪ -‬مبعىن روح‬


‫‪24.‬‬ ‫َّ‬ ‫‪Çuvallamak‬‬
‫اشتغل عتال (تقال للشخص الفاشل)‬
‫‪25.‬‬ ‫‪ Dalgaya gelmek‬يقع بالغلط ‪ -‬يخطئ‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ Dalgaya getirmek‬يغش – خيدع غريه‬

‫‪27.‬‬ ‫اذهب من هنا ‪ -‬روح من هون = انقلع‬


‫‪Defol‬‬
‫من هون‬
‫ْ‬
‫‪28.‬‬ ‫?‪ Demi ?= değil mi‬لئا = عن جد ؟ هيك لكن‬

‫‪29.‬‬ ‫?‪ Demi?= değil mi‬أليس كذلك؟مو هيك؟‬

‫‪76‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ Deyus - deyyus‬ديوث‬

‫‪31.‬‬ ‫‪ Dikizlemek‬حيدق – خيتلس النظر‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ Dolmayı yemek/yutmak‬أكل خازوق ‪-‬‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ Dubaracı - dümenci‬حمتال ‪ -‬خمادع‬

‫‪34.‬‬ ‫‪ Duman etmek‬يهزم ‪ -‬يتغلب على‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ Duman olmak‬أن يكون الشخص يف وضع مرعب‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ Düdük‬سخيف – قليل العقل ‪-‬ساذج‬

‫‪37.‬‬ ‫‪ Düdük makarnası‬سخيف – قليل العقل ‪-‬ساذج‬

‫‪38.‬‬ ‫‪ Dümen‬حيلة ‪ -‬مكيدة‬

‫‪39.‬‬ ‫‪ Ekmek‬أن يساند شخص ما يف الصمود‬

‫‪40.‬‬ ‫‪ Elma‬الثدي – نهد (شكل تفاحة)‬

‫‪41.‬‬ ‫‪ Enayi‬أمحق ‪-‬مغفل‬

‫‪42.‬‬ ‫‪ Enayi dümbeleği‬أمحق جدا مغفل جدا‬

‫‪43.‬‬ ‫مسكه باجلرم املشهود (أن ميسك شخصا‬


‫‪Enselemek‬‬
‫يقوم بعمل ما وغالبا ما يكون عمل سيء‬
‫‪44.‬‬ ‫‪ Enselenmek‬أمسك باجلرم املشهود (مبني للمجهول)‬

‫‪45.‬‬ ‫‪ Eşek cenneti‬احلياة بعد املوت‬

‫‪46.‬‬ ‫‪ Faça‬لباس – زي – مظهر ‪-‬وجه‬

‫‪47.‬‬ ‫‪ Façasını almak‬يحرج أو يذل شخص ما‬

‫‪77‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪48.‬‬ ‫‪ Fasarya‬كالم فارغ‬

‫‪49.‬‬ ‫الشخص املتهور الذي يعمل أعمال‬


‫‪Fırlama‬‬
‫جنونية ال فائدة منها‬

‫‪50.‬‬ ‫فستق‪ -‬تقال للفتاة اجلميلة عند‬


‫‪Fıstık‬‬
‫مغازلتها‬
‫‪51.‬‬ ‫)‪ Filinta (gibi‬كريم ‪ -‬سخي‬

‫فلم ‪ -‬يعني عندما حتدث حادثة غريبة‬


‫‪Film‬‬
‫‪52.‬‬ ‫مع شخص يقول مثال ساوى معي فيلم‪.‬‬
‫واهلل ما بنساه حبياتي"‬
‫‪53.‬‬ ‫‪ Fino‬حشيش‬

‫‪54.‬‬ ‫‪ Fiyaka satmak‬يتفاخر ‪ -‬يتباهى‬

‫‪55.‬‬ ‫‪ Fos‬فارغ – ال أساس له من الصحة ‪ -‬فالصو‬

‫‪56.‬‬ ‫‪ Fos çıkmak‬أخفق أو فشل يف اإلقناع‬

‫‪57.‬‬ ‫‪ Frikik‬نطرة خاطفة ‪-‬بصة‬

‫‪58.‬‬ ‫‪ Frikik yakalamak‬ينظر بنظرات خاطفة ‪ -‬يبصبص‬

‫‪59.‬‬ ‫‪ Hadi oradan (be) sende‬اذهب من هنا ‪ -‬روح من هون يا ‪ -‬افرقنا‬


‫َّ‬
‫‪60.‬‬ ‫!‪ Hadi ya‬فلنذهب ‪ -‬يلال يا ‪ -‬خلينا منشي ‪..‬‬

‫‪61.‬‬ ‫أكل هوا ‪ -‬يعني كل شيء عمله راح عل‬


‫‪Hava almak‬‬
‫الفاضي‬
‫ْ ْ‬
‫‪62.‬‬ ‫‪ Hava basmak‬عم ين ِفخ ‪ -‬عم يتأفف‬

‫‪63.‬‬ ‫‪ Hava gazı‬كالم فارغ ‪ -‬كالم فاضي‬

‫‪64.‬‬ ‫‪ Haybeye‬من أجل ال شيء‪ -‬عل الفاضي‬

‫‪78‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪65.‬‬ ‫شخص غليظ – فظ ‪ -‬جاف‬ ‫‪Hırbo‬‬

‫‪66.‬‬ ‫شخص أمحق ‪ -‬غبي ‪ -‬ال حيسن التصرف –‬


‫‪Hıyar‬‬
‫‪çocuk‬‬
‫‪67.‬‬ ‫‪ Hıyarlaşmak‬يتصرف حبماقة أو غباء‬

‫‪68.‬‬ ‫شخص ريفي ساذج – بدائي – غري‬


‫‪Hödük‬‬
‫متحضر‬
‫‪69.‬‬ ‫شل‬
‫‪ Iska geçmek/ıskalamak‬أخفق ‪ -‬ف ِ‬
‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪70.‬‬ ‫‪ İfadesini almak‬تغلب على – تفوق يف مسابقة أو انتخاب‬

‫‪71.‬‬ ‫‪ İki seksen uzanmak‬انسطح على األرض نتيجة صربة بقس‬

‫‪72.‬‬ ‫الطالب الدريس (بقرة) (تقال للطالب‬


‫‪İnek‬‬
‫الذي يدرس كثريا)‬
‫‪73.‬‬ ‫‪ İneklemek‬يدرس كثريا ‪ -‬جيتهد‬

‫‪74.‬‬ ‫يسب – يلعن – يشتم ‪ -‬ينتبه إىل‪-‬‬


‫‪İplemek‬‬
‫يعطي اهتمام‬

‫‪75.‬‬ ‫‪ İsveç çeliği‬حديد سويدي‪ -‬تقال للشخص العنيد‬


‫والفظ أو القاسي يف املعاملة‬
‫‪76.‬‬ ‫‪ Kafa bulmak‬ميزح – يهرج‬

‫‪77.‬‬ ‫يزعج فالن بالتحدث معه(يصرعه باحلكي)‬


‫‪Kafa ütülemek‬‬
‫(كواله راسه)‬
‫‪78.‬‬ ‫‪ Kafayı bulmak‬يسكر – يشرب حىت الثمالة‬

‫‪79.‬‬ ‫‪ Kafayı çekmek‬يسكر – يشرب حىت الثمالة‬

‫‪80.‬‬ ‫‪ Kalay‬لعنة – مسبة‬

‫‪81.‬‬ ‫!‪ Kaybol‬ضائع‬

‫‪79‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪82.‬‬ ‫الشخص الذي ال يفي بالوعد – غري جدير‬


‫‪Kaypak‬‬
‫بالثقة ‪-‬خائن‬

‫‪83.‬‬ ‫مغفل – ساذج – ضحية – غشيم‬


‫‪Keriz‬‬
‫(الشخص الذي يخدع بسهولة)‬
‫‪84.‬‬ ‫‪ Kıytırık‬رخيص – ال قيمة له – زهيد ‪-‬تافه‬

‫‪85.‬‬ ‫‪ Lan‬ولد‪ -‬صاحب – صديق ‪-‬خليل‬

‫‪86.‬‬ ‫‪ Mars olmak‬سحقه بالتغلب عليه‬

‫‪87.‬‬ ‫‪ Maval‬كذبة ‪ -‬موال‬

‫‪88.‬‬ ‫‪ Maval okumak‬يكذب ‪ -‬يروي قصص غري صحيحة ‪-‬‬

‫‪89.‬‬ ‫‪ Mayası bozuk‬إنسان عديم الشخصية‪ -‬طرطور‬

‫‪90.‬‬ ‫‪ Mum olmak‬يرضى‪ -‬يقبل – يذعن لـ ‪ -‬يرضخ‬

‫‪91.‬‬ ‫‪ Naber?= ne haber‬شو األخبار ‪ -‬شو يف ما يف‬

‫‪92.‬‬ ‫‪ Nalları dikmek = nallamak‬يركل ‪-‬يرفس ‪-‬‬

‫‪93.‬‬ ‫?‪ Napıyorsun?= ne yapıyorsun‬ماذا تعمل؟شو عم تساوي ؟‬

‫‪94.‬‬ ‫‪ Ne var ne yok‬شو يف ما يف ؟ شو األخبار‬

‫‪95.‬‬ ‫‪ Okumak‬يقسم ‪-‬حيلف‬

‫‪96.‬‬ ‫‪ Oltayı yutmak‬خدع ‪ -‬أكل خازوق ‪ -‬انغش‬

‫‪97.‬‬ ‫‪ Osurturum böyle‬تركت فقريا يف وضع صعب‬

‫‪98.‬‬ ‫‪ Ot‬حشيش ‪ -‬ما رغوانا‬

‫‪99.‬‬ ‫‪ Peygamber öküzü‬أمحق ‪ -‬غبي‬

‫‪80‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪100.‬‬ ‫‪ Piyaz çekmek/piyazlamak‬يبسط – يسهل األمر‬

‫‪101.‬‬ ‫‪ Röntgenci‬بصاص ‪ -‬الشخص الذي يبصبص‬

‫‪102.‬‬ ‫‪ Röntgenlemek‬خيتلس النظر ‪ -‬بيصبص‬

‫‪103.‬‬ ‫‪ Salak‬سخيف – أمحق ‪-‬ساذج‬

‫‪104.‬‬ ‫‪ Sallamamak / iplememek‬مل يبدي أي اهتمام ‪-‬ما نطش‬


‫ْ‬
‫‪105.‬‬ ‫!‪ Sana ne‬ما عالقتك أنت؟ أنت شو دخلك؟‬
‫ْ‬
‫‪106.‬‬ ‫‪ Sigortası atmak‬انضرب فيوزاته ‪ -‬جن ‪-‬‬

‫‪107.‬‬ ‫عم بيصيد أو عم يكش دبان ‪(-‬تقال‬


‫‪Sinek avlamak‬‬
‫للشخص الذي ليس لديه عمل)‬
‫‪108.‬‬ ‫‪ Şaban‬أمحق – أهبل ‪ -‬أجدب‬

‫‪109.‬‬ ‫التكن أمحق أو أهبل! ال تهبلها ‪ -‬ال‬


‫‪Şabanlık yapma‬‬
‫جتدبها‬
‫‪110.‬‬ ‫‪ Şişmek‬احنرج ‪ -‬خجل من‬

‫‪111.‬‬ ‫!‪ Takma kafana‬ال تهتم ‪ -‬ال تشغل بالك ‪ -‬ال تقلق‬

‫‪112.‬‬ ‫‪ Tiye almak‬يهرج – ميزح‪-‬ينكت‬

‫‪113.‬‬ ‫‪ Üç buçuk atmak‬خياف من املوت‬

‫‪114.‬‬ ‫‪ Üşütük‬جنون ‪ -‬محاقة‬

‫‪115.‬‬ ‫?)‪ Valla mı (diyorsun‬واهلل هيك صار ؟‬

‫‪116.‬‬ ‫واهلل‬
‫ِ‬ ‫‪ Valla/vallahi‬واهلل ‪-‬‬

‫‪117.‬‬ ‫?‪ Valla‬واهلل ؟عن جد يعني؟‬

‫‪81‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪118.‬‬ ‫‪ Yağcı‬جنون – هراء‬

‫‪119.‬‬ ‫يمشي فالن على كيفه ‪ -‬يضغط على‬


‫‪Yürütmek/ zula etmek‬‬
‫شخص ما لكي ينفذ عمال" ما باإلكراه‬

‫‪120.‬‬ ‫ال يتصرف حبكمة أو بشكل مناسب ‪-‬‬


‫‪Zirzopluk etmek‬‬
‫يتهور‬
‫‪121.‬‬ ‫‪ Zom‬ناضج – راشد ‪ -‬سكران ‪ -‬مثل‬

‫‪122.‬‬ ‫‪ Zom olmak‬يسكر حىت الثمالة‬


‫ْ‬
‫‪123.‬‬ ‫مخبأ‪-‬موضوع يف مكان سري – بضاعة‬
‫‪Zula‬‬
‫مهربة‬

‫‪82‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ - 19‬األلقاب واألمساء‬
‫‪Lakab Ve İsimler‬‬

‫‪Efendim:‬‬
‫‪Efendim! Tabii efendim.‬‬
‫سيدي‪ :‬تستخدم عند التخاطب يف على اهلاتف أو يف الطريق ‪ ,‬وهي تعترب أكثر التعابري استخداما"‬
‫‪1.‬‬

‫مثال ‪ :‬بالطبع سيدي‬

‫‪Beyefendi:‬‬
‫!‪Merhaba beyefendi. Beyefendi‬‬
‫سيد‪:‬وتستخدم ملخاطبة شخص ال نعرف أمسه مسبقا"‬
‫‪2.‬‬

‫مثال‪ :‬مرحبا سيدي‪.‬‬

‫‪Hanımefendi:‬‬
‫!‪İyi akşamlar hanımefendi. Hanımefendi‬‬

‫‪3.‬‬ ‫سيدة‪:‬وتستخدم ملخاطبة امرأة ال نعرف امسها مسبقا"‬


‫مثال‪ :‬مساء اخلري سيدتي‪.‬‬

‫‪83‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Bay:‬‬
‫‪Bay Mehmet.–Bay Orhan.‬‬

‫‪4.‬‬

‫سيد‪:‬وتستخدم عند كتابة الرسائل واملخاطبة لرجل‬


‫مثال‪ :‬السيد حممد ‪ – .‬السيد إرهان‪.‬‬

‫‪Bayan:‬‬
‫‪Bayan Ayşe Erdoğan.‬‬
‫سيدة‪:‬وتستخدم عند كتابة الرسائل واملخاطبة المرأة‪:‬‬
‫‪5.‬‬

‫مثال‪ :‬السيدة عائشة أردوغان‬

‫‪Bey:‬‬
‫‪Ali bey, Orhan Bey, Müdür bey ,Doktor bey ,Avukat bey‬‬
‫سيد‪ :‬وتستخدم قبل األمساء يف رسائل املخاطبات أو الطريق إلعطاء صاحبها شيء من االحرتام‬
‫‪6.‬‬

‫مثال‪ :‬علي بك – إرهان بك – حضرة املدير – حضرة الدكتور – حضرة احملامي‬

‫‪Hanım:‬‬

‫‪7.‬‬ ‫‪Ebru hanım. Merhaba doktor hanım.‬‬


‫سيدة‪ :‬وتستخدم قبل األمساء يف رسائل املخاطبات أو الطريق إلعطاء صاحبها شيء من االحرتام‬
‫مثال‪ :‬إبرو هامن ‪ ,‬مرحبا دكتور هامن‬

‫‪Abi:‬‬
‫?‪Buyurun abi. Ne haber abi‬‬
‫‪8.‬‬ ‫أخي‪:‬وهي اختصار لكلمة‪ Ağabey :‬وتستخدم يف العائلة ملخاطبة األخ األكرب‪ ,‬وكذلك تستخدم ملخاطبة‬
‫األصدقاء أو بعض الناس‬
‫مثال‪ :‬تفضل يا أخي ماهي األخبار؟‬

‫‪84‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Abla:‬‬
‫‪Tamam، abla، buyur abla.‬‬
‫أختي ‪ :‬وتستخدم يف العائلة ملخاطبة األخت الكربى‪ ,‬وكذلك تستخدم ملخاطبة األصدقاء أو بعض الناس‬
‫‪9.‬‬

‫مثال‪ :‬متام أختي‪ ,‬تفضلي يا أختي‬

‫‪Amca:‬‬
‫‪Bakar mısın amca? Günaydın amca.‬‬
‫العم‪:‬وتستخدم ملخاطبة أخ األب أو الرجل الكبري يف العمر كدليل على االحرتام‬
‫‪10.‬‬

‫مثال‪ :‬لو مسحت يا عم‪ ,‬صباح اخلري يا عم‬

‫‪Teyze:‬‬
‫‪Sağ ol teyze، tabii teyze.‬‬
‫الخالة‪:‬وتستخدم ملخاطبة أخت األم أو االمرأة الكبرية يف العمر كدليل على االحرتام‬
‫‪11.‬‬

‫مثال‪ :‬شكرا" خالة‪ ,‬بالطبع خالة‪.‬‬

‫‪Baba:‬‬
‫‪Sağ ol baba، Noel Baba.‬‬
‫بابا‪:‬وهي ملخاطبة األب وتستخدم أيضا" للرجل احلكيم القدير‬
‫‪12.‬‬

‫مثال‪ :‬شكرا حضرة األب – بابا نويل‬

‫‪Sayın:‬‬
‫‪Sayın başkan:‬‬
‫‪Sayın Başbakan:‬‬
‫‪Sayın bakan:‬‬
‫‪13.‬‬ ‫‪Sayın abonemiz:‬‬
‫وتستخدم يف رسائل املخاطبة بعد االسم‬ ‫المحترم‪:‬‬
‫مثال‪ :‬السيد الرئيس احملرتم‪:‬‬

‫‪85‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫السيد رئيس الوزراء احملرتم‪:‬‬


‫حضرة الوزير احملرتم‪.‬‬
‫حضرة املشرتك‪:‬‬

‫‪Aşkım:‬‬
‫?‪Aşkım çay ister misin‬‬
‫حبيبتي‪:‬وذلك ملخاطبة احلبيب أو احلبيبة وتستخدم للمذكر واملؤنث‬
‫‪14.‬‬ ‫حبيبي –‬
‫مثال‪ :‬حبيبي هل تريد شاي؟‬

‫‪Canım:‬‬
‫‪Nasılsın canım? Seni çok özledim.‬‬
‫‪15.‬‬ ‫روحي‪:‬كلمة " ‪ " Can‬يعني الروح أو كل شيء حي وهنا تستخدم ملخاطبة احلبيب أو احلبيبة وتستخدم‬
‫للمذكر واملؤنث‬
‫مثال‪ :‬كيفك روحي‪ ,‬اشتقت إليك كثريا"‬

‫‪Ruhum:‬‬
‫‪sen ruhum.،Yavrum‬‬
‫روحي‪ :‬وذلك ملخاطبة احلبيب أو احلبيبة للكبار والصغار واألوالد وتستخدم للمذكر واملؤنث‬
‫‪16.‬‬

‫مثال‪ :‬صغريي ‪ ,‬أنت روحي‬

‫‪Hayatım:‬‬
‫‪Hayatım seni çok seviyorum.‬‬
‫حياتي‪ :‬وذلك ملخاطبة احلبيب أو احلبيبة وتستخدم للمذكر واملؤنث‬
‫‪17.‬‬

‫مثال‪ :‬أحبك كثريا" يا حياتي‬

‫‪86‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Kuzum:‬‬
‫?‪Kuzum neredeydi‬‬
‫‪18.‬‬ ‫تستخدم للدالل وخاصة لألطفال ‪-Kuzu -‬يعني اخلروف الصغري أو احلمل‪,‬‬ ‫صغيري‪:‬‬

‫مثال‪ :‬يا صغريي أين كنت؟‬

‫‪Yavrum:‬‬
‫‪Yavrum، gel، gel kucağıma.‬‬
‫‪19.‬‬ ‫تستخدم للدالل وخاصة لألطفال ‪ Yavru‬يعني فرخ أو صفري الطائر‬

‫مثال‪:‬ياصغريي ‪ ,‬تعال ‪ ,‬تعال إىل حضني‬

‫‪Dostum:‬‬
‫‪Nasılsın dostum?،Bugün‬‬
‫صديقي‪:‬وتستخدم للصديق املقرب أو صديق العمر أو الطفولة‬
‫‪20.‬‬
‫مثال‪ :‬كيفك اليوم يا صديقي؟‬

‫‪Sivgili/ Sivgilim:‬‬
‫‪Sevgili müsteriler.‬‬
‫‪Sevgili değerli Doktor.‬‬
‫‪Sevgilim beni affet.‬‬

‫‪21.‬‬ ‫عزيزي‪:‬وتستخدم للمخاطبة عرب الرسائل وال إمييل أو خماطبة الزبون أو العميل‪:‬‬
‫مثال‪ :‬عزيزي الزبون‪:‬‬
‫عزيزتي ساحميني‬
‫عزيزي الطبيب الغايل‬
‫‪DearValuableDoctor‬‬

‫‪87‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Hocam:‬‬
‫‪Tabii hocam.‬‬
‫‪22.‬‬ ‫المعلم – الشيخ – األستاذ القدير في الجامعة‪:‬وتستخدم عند خماطبة رجل العلم مثل‬
‫األستاذ أو املدرب أو رجل الدين ‪...‬‬
‫مثال‪ :‬بالطبع أستاذي‬

‫‪Hacı:‬‬
‫‪HacıAhmet:‬‬
‫‪Hacı: Mehmet:‬‬
‫وتستخدم ملخاطبة أو مناداة الرجل الذي أدى فريضة احلج‪ ,‬وغالبا" ما تستخدم ملخاطبة الرجل‬ ‫الحاج‪:‬‬
‫‪23.‬‬
‫الكبري بالسن "‬

‫مثال‪ :‬حاج أمحد – حاج حممد‬

‫‪Merhum،Merhume،Merhametli‬‬
‫‪24.‬‬
‫وتستخدم عند ذكر شخص متويف – املرحوم ‪-‬املرحومة‬ ‫المرحوم‪ ،‬المرحومة‪:‬‬

‫‪88‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ - 20‬عبارات منوعة يف املخاطبة والرتاسل‬

‫‪Sayın başkan,‬‬
‫‪1.‬‬ ‫سيدي الرئيس – ملخاطبة أعلى درجة من األشخاص‬
‫‪Dear Mr. President‬‬

‫‪Sayın yetkili,‬‬
‫‪2.‬‬ ‫سيدتي – ملخاطبة امرأة ال تعرف امسها‬
‫‪Dear Madam,‬‬

‫‪Sayın yetkililer,‬‬
‫‪3.‬‬ ‫ملخاطبة شخص ما أو مؤسسة‬
‫‪Dear Sirs,‬‬

‫‪Sayın Ahmet bey,‬‬


‫‪4.‬‬ ‫ملخاطبة بشكل رمسي شخص امسه معروف‬
‫‪Dear Mr. Ahmet,‬‬

‫‪Sayın Ayşe hanım,‬‬


‫‪5.‬‬ ‫ملخاطبة سيدة رمسيا امسها معروف‬
‫‪Dear Miss Ayşe,‬‬

‫‪Sayın Ahmet Türkali,‬‬


‫‪6.‬‬ ‫ملخاطبة أقل رمسية – زميل يف العمل‬
‫‪Dear Ahmet Türkali,‬‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ ... Konuda size yazıyoruz.‬أكتب لك خبصوص موضوع ‪...‬‬

‫‪89‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

We are writing to you regarding…

~e istinaden
8. ‫ فيما يتعلق بـ‬, ‫استنادا لـ‬
Further to…

~ Hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.


9. ‫أكتب لك ألستعلم عن‬
I am writing to enquire about…

Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.


10. ... ‫مت توصيتي بشركتكم من قبل‬
Your company was highly
recommended by…

Çok minnettar kalırdım eğer…


11. ... ‫أنا سأكون ممنونا جدا فيما إذا‬
İ would be most obliged if…

Çok minnettar kalırdım eğer ...


yapabilseydiniz.
12. ... ‫أنا سأكون ممنونا جدا إذا استطعتم أن‬
I would be grateful if you Could...

~ i elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz


13. ... ‫حنن مهتمون يف احلصول أو استالم‬
We are interested in obtaining/receiving…

~ i tavsiye eder miydiniz?


14. ... ‫هل بكم أن تنصحوني بـ‬
Could you recommend…

15. ... ‫ حنن نطلب بشكل عاجل‬Acilen ... yapmanız rica olunur.

90
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

You are urgently requested to…

~için şu anki liste fiyatınız nedir?


16. ... ‫ماهي قائمة األسعار احلالية لـ‬
What is your current list price for…

Rica etsem acaba ...


17. ... ‫ هل متانع فيما إذا‬, ... ‫هل تسمح يل فيما إذا‬
Would you mind if…

Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...


18. ...‫سوف نقوم بتفحص عرضكم بدقة و‬
We carefully considered your Proposal
and…

Ekler ... Formatındadır.


19. ...‫ مرفقا بـ‬, ...‫ربطا مع‬
The attachment is in...

Mesajımı hemen iletemediğim için özür


dilerim, ancak yaptığım yazım hatası
‫ أنا أعتذر عن عدم إرسال الرسالة قريبا بسبب وجود‬sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı"
hatası vererek geri döndü.
20. ‫ رسالتكم قد أعيدت مع تأشرية‬,‫خطأ يف الكتابة‬
I apologise for not forwarding the message
)‫بـ(املستخدم غري معروف‬
sooner, but due to a typing error your mail
was returned marked "user unknown".
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız,
lütfen benimle iletişime geçin.
21. .‫ يرجى االتصال بي‬, ‫إذا احتجت أي مساعدة أخرى‬
If you need any additional assistance me.
Please contact
Bu konuyla olabildiğince çabuk
‫إذا طلبت أي معلومات إضافية ال ترتد يف االتصال‬
22. ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım
‫ بي‬size.

91
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

If you require any further ınformation, feel


free contact me.to
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür
ederim.
23. ‫شكرا ملساعدتكم يف هذه املسألة‬
Thank you for your help in this matter.

Daha bilgi isterseniz ...


24. ... ‫إذا أردت معلومات أخرى‬
If you require more Information …

Lütfen benimle iletişime geçin direkt


telefon numaram ...
25. ... ‫ اتصل بي – رقم هاتفي املباشر هو‬, ‫من فضلك‬
Please contact me - my direct telephone
number is…

Saygılarımla,
26. , ‫املخلص‬
Yours faithfully, respectfully yours,

Saygılar,
27. .‫احرتاماتي‬
Regards,

Birçok farklı açıklama sunuldu.


28. ‫عدة توضيحات قد مت تقدميها‬
Several explanations have been offered.

Amacımız ...
29. ... ‫هدفنا هو‬
Our purpose is to…

30. ...‫مت تعريفها كـ‬... ‫ ~ استنادا إىل‬a göre ... , ... Şekilde tanımlanmıştır

92
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

According to..., …is defined as…

İki kısa örnek bu konsepti daha net


anlamamıza yardım edebilir.
31. ‫مثالي خمتصرين ميكن أن يوضح الفكرة‬
Two brief examples might clarify this
concept.

Bizim odaklandığımız nokta ...


32. ... ‫تركيزنا هو على‬
Our focus is on…

Demek istediğimiz şu ki
33. ...‫الذي نعنيه هو أن‬
What we mean is that…

Bu soruyu cevabına ...


34. ... ‫جوابا على سؤال‬
To answer this question

Bu çok iyi bilinen bir gerçektir


Ki ...
35. ... ‫من البديهي جدا بأن‬
It is a well-known fact that…

Günümüzde genel olarak ... kabul görmüş


durumda.
36. ...‫اليوم بشكل عام مت االتفاق بأن‬
It is generally agreed today that

Bu araştırma ~ ın nedenlerini açığa


çıkartıyor.
37. ... ‫هذا البحث يكشف أسباب‬
this research explores the causes of…

93
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -21‬بعض الصفات اإلجيابية والسلبية‬

‫‪ -1‬الصفات اإلجيابية‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ açık ol‬كن صرحيا‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ adam ol‬كن رجال‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ adil ol‬كن عادال‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ ağır başlı - vakur ol‬كن وقورا‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ ağır ol‬كن رزينا‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ akıllı ol‬كن عاقال‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ alçak gönüllü ol‬كن متواضع‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ barış sever ol‬كن محبا للسالم‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ başarılı ol‬كن ناجحا ‪ -‬متفوقا‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ bilinçli ol‬كن واعيا ‪ -‬مدركا‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ ciddi ol‬كن جديا‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ Dikkatli ol‬كن حذرا‬

‫‪13.‬‬ ‫‪ dürüst ol‬كن صادقا‬

‫‪94‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ eğitimli ol‬كن متعلما ‪ -‬مثقفا‬

‫‪15.‬‬ ‫‪ emin - güvenen ol‬كن واثقا‬

‫‪16.‬‬ ‫‪ faydalı ol‬كن مفيدا ‪ -‬نافعا‬

‫‪17.‬‬ ‫‪ gayretli-çalışkan ol‬كن مجتهدا‬

‫‪18.‬‬ ‫‪ gururlu ol‬كن فخورا‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ güzel yüzlü ol‬كن حسن الوجه‬

‫‪20.‬‬ ‫‪ insan ol‬كن إنسانا‬

‫‪21.‬‬ ‫‪ itaatkar، uslu ol‬كن مطيعا‬

‫‪22.‬‬ ‫‪ iyi kalpli ol‬كن ذو قلب طيب‬

‫‪23.‬‬ ‫‪ iyimser ol‬كن متفائال ‪ -‬مبتهجا ‪ -‬سعيدا‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ kendine güvenen ol‬كن واثق النفس‬

‫‪25.‬‬ ‫‪ kibar ol‬كن مهذب ‪ -‬لطيف ‪ -‬مؤدب ‪ -‬كيس‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ kuvvetli ol - güçlü ol‬كن قويا‬

‫‪27.‬‬ ‫‪ latif- nazik ol‬كن لطيفا‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ muhterem - saygın ol‬كن محرتما‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ mutlu ol‬كن سعيدا‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ mütevazı ol‬كن متواضعا‬

‫‪31.‬‬ ‫‪ olumlu ol‬كن إجيابيا‬

‫‪95‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ özgür ol‬كن حرا‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ sabırlı ol‬كن صبورا‬

‫‪34.‬‬ ‫‪ sakin ol‬كن هادئا‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ samimi ol‬كن مخلصا‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ sempatik ol‬كن لطيفا–خفيف الظل‬

‫‪37.‬‬ ‫‪ sessiz ol‬كن صامتا‬

‫‪38.‬‬ ‫‪ sevecen ol‬كن حمبا ‪ -‬حنونا ‪ -‬رقيقا‬

‫‪39.‬‬ ‫‪ sevimli ol‬كن لطيفا ‪ -‬حمبوبا‬

‫‪40.‬‬ ‫‪ sevinçli ol‬كن فرحا‬

‫‪41.‬‬ ‫‪ şefkatli ol‬كن حمسنا متصدقا ‪ -‬شفوقا‬

‫‪42.‬‬ ‫‪ uygar ol‬كن متحضرا‬

‫‪43.‬‬ ‫‪ üye ol‬كن عضوا يف‬

‫‪44.‬‬ ‫‪ yakışıklı - güzel yüzlü ol‬كن وسيما‬

‫‪45.‬‬ ‫‪ yaratıcı ol‬كن مبدعا مبتكرا‬

‫‪46.‬‬ ‫‪ yardımsever ol‬كن متعاونا‬

‫‪ -2‬الصفات السلبية‬

‫‪47.‬‬ ‫!‪ aceleci olma‬التكن متهورا‬

‫‪48.‬‬ ‫!‪ açgözlü olma‬التكن طماعا شرها‬

‫‪96‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪49.‬‬ ‫!‪ ağzı bozuk olma‬التكن ذو لسان بذيء‬

‫‪50.‬‬ ‫!‪ ahlaksız olma‬التكن متهتكا بدون أخالق‬

‫‪51.‬‬ ‫!‪ alçak olma‬التكن منحط ‪ -‬واطي‬


‫َّ‬
‫‪52.‬‬ ‫!‪ aptal olma‬التكن مغفال‪ -‬غبيا‬

‫‪53.‬‬ ‫!‪ bencil olma‬ال تكن أنانيا‬

‫‪54.‬‬ ‫!‪ cahil olma‬التكن جاهال‬

‫‪55.‬‬ ‫!‪ çaresiz olma‬التكن يائسا ‪ -‬متهورا ‪ -‬فاقدا لألمل‬

‫‪56.‬‬ ‫!‪ çocuk olma‬التكن ولد ‪ -‬طفل‬

‫‪57.‬‬ ‫!‪ düşman olma‬التكن عدوا‬

‫‪58.‬‬ ‫!‪ eksik olma‬التكن ناقصا‬

‫‪59.‬‬ ‫!‪ endişeli olma‬التكن قلقا‬

‫‪60.‬‬ ‫!‪ fırsatçı olma‬التكن انتهازيا‬

‫‪61.‬‬ ‫!‪ fuzuli olma‬التكن فضوليا‬

‫‪62.‬‬ ‫!‪ geri kalmış olma‬التكن متخلفا‬

‫‪63.‬‬ ‫!‪ ilgisiz olma‬التكن المباليا‬

‫‪64.‬‬ ‫!‪ inatçı olma‬التكن عنيدا‬


‫َّ‬
‫‪65.‬‬ ‫!‪ inkarcı olma‬التكن ناكرا ‪ -‬نكار‬

‫‪66.‬‬ ‫!‪ kaba olma‬التكن فظا‬

‫‪67.‬‬ ‫!‪ kıskanç olma‬التكن حسودا‬

‫‪68.‬‬ ‫!‪ kızgın olma‬التكن غاضبا‬

‫‪97‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪69.‬‬ ‫!‪ kızgın olma‬التكن عبوسا متهجما‬

‫‪70.‬‬ ‫!‪ mağrur olma‬التكن مغرورا‬

‫‪71.‬‬ ‫!‪ münafık- iki yüzlü olma‬التكن منافقا‬

‫‪72.‬‬ ‫!‪ olumsuz olma‬التكن سلبيا‬

‫‪73.‬‬ ‫!‪ öfkeli olma‬التكن غاضبا حاذقا‬

‫‪74.‬‬ ‫!‪ sabırsız olma‬التكن عديم الصرب‬

‫‪75.‬‬ ‫!‪ savurgan olma‬التكن مسرفا‬

‫‪76.‬‬ ‫!‪ sinirli olma‬التكن عصبيا‬

‫‪77.‬‬ ‫!‪ şirret olma‬التكن شريرا‬

‫‪78.‬‬ ‫!‪ taş yürekli olma‬التكن متحجر القلب ‪ -‬قاسيا‬

‫‪79.‬‬ ‫!‪ tembel olma‬التكن كسوال‬


‫ّ‬
‫‪80.‬‬ ‫!‪ tutucu- fanatik olma‬التكن متعصبا‬

‫‪81.‬‬ ‫!‪ utanmaz- küstah olma‬التكن و ِقحا‬

‫‪82.‬‬ ‫!‪ üzgün olma‬التكن حزينا‬

‫‪83.‬‬ ‫!‪ yalancı olma‬التكن كاذبا‬

‫‪84.‬‬ ‫!‪ zalim olma‬التكن ظاملا‬

‫‪85.‬‬ ‫!‪ zayıf olma‬التكن ضعيفا‬

‫‪98‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -22‬عبارات الزمن والوقت‬

‫‪-1‬اليوم ‪Gün‬‬

‫‪ uzak geçmiş‬املاضي أو األمس البعيد‬

‫‪ yakın geçmiş‬املاضي أو األمس القريب‬

‫‪ bir gün‬أحد األيام‪-‬يوم واحد‬

‫‪ bir kısa gün‬يوم قصري‬

‫‪ bir uzun gün‬يوم طويل‬


‫‪ birkaç gün‬بضعة أيام‬

‫‪ birkaç gün önce‬قبل عدة أيام‬

‫‪ birkaç gün sonra‬بعد عدة أيام‬

‫‪ bugün‬هذا اليوم‬

‫‪ bugün boyunca‬طوال هذا اليوم‬

‫‪ bugünden itibaren‬اعتبارا من اليوم‬

‫‪ bütün gün‬طوال اليوم – كامل اليوم‬

‫‪ dün‬البارحة ‪-‬أمس‬

‫‪ dün akşam – dün akşamleyin‬البارحة مساء‬

‫‪ ertesi gün‬يف اليوم التايل‬

‫‪ eskiden‬يف األيام اخلوايل –قدميا‬

‫‪ evvellik gün‬أول البارحة ‪-‬أول أمس‬

‫‪ gece gündüz‬ليال– نهارا‬

‫‪ gün‬يوم ‪ -‬نهار‬

‫‪99‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ gün ortası‬وسط النهار‬

‫‪ gün yarısı‬نصف اليوم‬

‫‪ günbegün‬يوم بيوم‬

‫‪ günden güne‬من يوم إىل يوم‬

‫‪ gündüz‬النهار‬

‫‪ gündüzleyin‬نهارا‬

‫‪ günler‬أيام – أيام األسبوع‬

‫‪ günlerden bir gün‬يف يوم من األيام‬

‫‪ günlerin geçmesiyle‬مع مرور األيام‬

‫‪ günlük‬يوميا‬

‫‪ günlük olarak‬بشكل يومي‬

‫‪ günün birinde‬يوما ما‬

‫‪ hangi bir her gün‬يف أي يوم‬

‫‪ her gün‬كل يوم‬

‫‪ iki gün önce‬قبل يومي – من يومي – قبل البارحة‬

‫‪ kalan günler‬األيام املتبقية‬

‫‪ o günde‬يف ذلك اليوم‬

‫‪ o günden sonra‬من بعد ذلك اليوم‬

‫‪ öbür gün‬بعد غد‬

‫‪ önceki gün‬قبل يوم أمس‬

‫‪ resmi tatil günleri‬أيام العطل الرمسية‬

‫‪ son birkaç gün içinde‬خالل األيام األخرية‬

‫‪ tek bir gün içinde‬خالل يوم واحد‬

‫‪ yarın‬غدا – بكره‪ -‬يوم غد‬

‫‪100‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ yarın sabah - yarın sabahleyin‬غدا صباحا‬

‫‪ yarından sonra‬من بعد يوم غد‬

‫‪ -2‬األوقات خالل اليوم ‪gün vakitleri‬‬

‫‪ akşam‬املساء – مساء‬

‫‪ akşam akşam‬مساء‬

‫‪ akşam namazı‬صالة املغرب‬

‫‪ akşamleyin‬مساء‬

‫‪ bu akşam‬هذا املساء‬

‫‪ bu gece‬هذه الليلة‬

‫‪ bu sabah‬هذا الصباح‬

‫‪ dün gece‬ليلة أمس – الليلة املاضية‬

‫‪ erken‬باكرا‬

‫‪ erkenden‬من بكري‬

‫‪ gece‬ليلة–ليال‬

‫‪ gece boyunca‬خالل الليلة‬

‫‪ gece gece‬ليال‬

‫‪ gece olunca‬عند قدوم الليل‬

‫‪ gece yarısı‬يف منتصف الليل‬

‫‪ geceleyin‬ليال‬

‫‪ gelecek gece‬الليلة القادمة‬

‫‪ ikindi‬العصر‬

‫‪ ikindi namazı‬صالة العصر‬

‫‪ ikindiyin‬عصرا‬

‫‪101‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ imsak namazı‬صالة الفجر‬

‫‪ imsak vakti‬وقت اإلمساك‬

‫‪ o sabah‬يف ذلك الصباح‬

‫‪ öğle‬الظهر‬

‫‪ öğle namazı‬صالة الظهر‬

‫‪ öğleden önce‬من قبل الظهر‬

‫‪ öğleden sonra‬من بعد الظهر‬

‫‪ öğlen vakti‬وقت الظهرية‬

‫‪ öğleyin‬ظهرا‬

‫‪ sabah‬صباح‬

‫‪ sabah olur olmaz‬ما إن حل الصباح ‪ -‬حاملا صار الصباح‬

‫‪ sabah olur olmaz‬ما إن حل الصباح ‪ -‬حاملا صار الصباح‬

‫‪ sabah saatlerinde‬يف ساعات الصباح‬

‫‪ sabah sabah‬يف الصباح –صباحا‬

‫‪ sabaha kadar‬حىت الصباح‬

‫‪ sabahları -akşamları‬يف الصباح ‪ -‬يف املساء‬

‫‪ sabahleyin‬يف الصباح –صباحا‬

‫‪ şafak‬الشفق‬

‫‪ tan‬فجر‬

‫‪ yarın gece‬ليلة غد‬

‫‪ yarın sabah‬صباح غد‬

‫‪ yatsı‬العشاء ‪-‬وقت صالة العشاء‬

‫‪ yatsı namazı‬صالة العشاء‬

‫‪ yatsıleyin‬عشاء‬

‫‪102‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -3‬الشمس ‪güneş‬‬

‫‪ gün batımı‬وقت غروب الشمس‬

‫‪ gün batımından önce‬قبل غروب الشمس‬

‫‪ gün batımından sonra‬بعد غروب الشمس‬

‫‪ gün doğumu‬وقت شروق الشمس‬

‫‪ güneş‬الشمس‬

‫‪ güneş batarken‬عند غروب الشمس‬

‫‪ güneş batımı - batış‬غروب الشمس‬

‫‪ güneş batıncaya kadar‬حىت غروب الشمس‬

‫‪ güneş doğuşu- doğuş‬شروق الشمس‬

‫‪ güneşin doğuşundan‬من شروق الشمس‬

‫‪ karanlık‬ظالم ‪ -‬سواد الليل‬

‫‪ -4‬األسبوع ‪hafta‬‬
‫‪ bir hafta inçinde‬خالل أسبوع واحد‬

‫‪ bir hafta önce‬قبل أسبوع‬

‫‪ bir hafta sonra‬بعد أسبوع‬

‫‪ bu hafta‬هذا األسبوع‬

‫‪ bu hafta içinde‬خالل هذا األسبوع‬

‫‪ bütün hafta‬كامل األسبوع – طوال األسبوع‬

‫‪ geçen hafta‬األسبوع املاضي‬

‫‪ geçen haftada‬يف األسبوع املاضي‬

‫‪ gelecek hafta‬األسبوع القادم‬

‫‪ gelecek hafta içinde‬خالل األسبوع القادم‬

‫‪103‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ gelecek haftada‬يف األسبوع القادم‬

‫‪ hafta‬أسبوع‬

‫‪ hafta boyunca‬طوال األسبوع‬

‫‪ hafta içinde‬يف قلب األسبوع‬

‫‪ hafta sonu‬عطلة نهاية األسبوع‬

‫‪ haftadan haftaya‬من أسبوع إىل أسبوع‬

‫‪ haftalık – her hafta‬كل أسبوع –بشكل أسبوعي– أسبوعيا‬

‫‪ iki hafta sonra‬بعد أسبوعي‬

‫‪ önümüzdeki hafta‬األسبوع القادم –األسبوع املقبل‬

‫‪ takiben bir ay içinde‬خالل األسبوع الذي يليه‬

‫‪ay‬‬ ‫‪ -5‬الشهر‬
‫‪ 2004 yılın - nisan ayında‬يف شهر نيسان من عام ‪2004‬‬

‫‪ ay‬شهر‬

‫‪ ay boyunca‬طوال الشهر‬

‫‪ ayda bir‬مرة يف كل شهر‬

‫‪ ayda iki kere‬مرتي يف كل شهر‬

‫‪ aydan aya‬من شهر إىل شهر‬

‫‪ ayın ilk günleri‬أوائل الشهر – األيام األوىل من كل شهر‬

‫‪ ayın ortaları‬أواسط الشهر‬

‫‪ ayın son günleri‬أيام آخر الشهر‬

‫‪ ayın sonlarında‬يف أواخر الشهر‬

‫‪ aylar‬أشهر السنة‬

‫‪104‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ aylık‬شهريا – الراتب الشهري‬

‫‪ bahar ayları‬أشهر الربيع‬

‫‪ bir aydır‬منذ شهر‬

‫‪ bütün ay‬طوال الشهر – كامل الشهر‬

‫‪ gecen ramazan ayı‬شهر رمضان املاضي‬

‫‪ geçen ay‬الشهر املاضي‬

‫‪ gelecek ay‬الشهر القادم‬

‫‪ gelecek ramazan ayı‬شهر رمضان القادم‬

‫‪ her ay‬كل شهر‬

‫‪ Hicri ayı‬شهر هجري‬

‫‪ iki ay‬شهرين‬

‫‪ kış ayları‬أشهر الشتاء‬

‫‪ Miladi ayı‬شهر ميالدي‬

‫‪ sadece bir ay içinde‬خالل شهر واحد فقط‬

‫‪ sonbahar ayları – güz ayları‬أشهر اخلريف‬

‫‪ takriben bir ay içinde‬تقريبا خالل شهر‬

‫‪ yaz ayları‬أشهر الصيف‬

‫‪-6‬سنة – عام ‪sene – yıl‬‬


‫تقويم ميالدي أو غر يغوري أو املسيحي‬
‫‪Gregoryen takvimi , miladi takvimi‬‬
‫‪ 2000 - 2003 yıllar arasında‬خالل األعوام من ‪2003-2000‬‬

‫‪ 365 gün olan sene‬سنة بسيطة‬

‫‪ 366 gün olan sene‬سنة كبيسة‬

‫‪ beş yıl‬مخس أعوام‬

‫‪105‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ bir sene önce‬قبل سنة‬

‫‪ bu sene‬هذه السنة‬

‫‪ bu yıl‬هذا العام‬

‫‪ gecen sene‬السنة املاضية‬

‫‪ gecen senede‬يف السنة املاضية‬

‫‪ geçen yıl‬العام املاضي –العام املنصرم‬

‫‪ gelecek sene‬السنة القادمة‬

‫‪ gelecek yıl‬العام القادم‬

‫‪ her yıl‬سنويا –كل سنة–كل عام‬

‫‪ hicri sene‬سنة هجرية‬

‫‪ iki sene içinde‬خالل سنتي‬

‫‪ iki sene önce‬قبل سنتي – منذ سنتي‬

‫‪ iki yıl‬عامي‬

‫‪ Miladi sene -‬سنة ميالدية‬

‫‪ o senede‬يف تلك السنة‬

‫‪ o yılda‬يف ذلك العام‬

‫‪ Rumi takvimi‬تقويم رومي‬

‫‪ sene -yıl‬سنة‬

‫‪ seneden seneye‬من سنة إىل سنة‬

‫‪ seneler‬سنوات‬

‫‪ son bir yıl içinde‬يف العام املنصرم –العام األخري‬

‫‪ üç sene sonra‬بعد ثالث سنوات‬

‫‪ yıl‬عام‬

‫‪ yılda bir‬مرة يف السنة‬

‫‪106‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ yıldan yıla‬من عام إىل عام‬

‫‪ yılık‬سنوي– بشكل سنوي‬

‫يف بداية العام‬ ‫‪yılın başında‬‬

‫‪ yılın sonunda‬يف نهاية العام‬

‫‪ yıllar yılı‬سنوات وسنوات‬

‫الفصول ‪mevsimler‬‬ ‫‪-7‬‬


‫‪ bahar mevsimi‬فصل الربيع‬

‫‪ kış mevsimi‬فصل الشتاء‬

‫‪ kışın‬شتاء‬

‫‪ mevsim – sezon - fasıl‬فصل‬

‫‪ mevsimler‬فصول السنة‬

‫‪ ömür baharında‬يف سن الربيع ‪-‬ريعان الشباب‬

‫‪ sonbahar mevsimi - güz‬فصل اخلريف‬

‫‪ yaz mevsimi‬فصل الصيف‬

‫‪ yazın‬صيفا–يف الصيف‬

‫‪ -8‬العصور واألزمنة ‪çağlar‬‬

‫‪ antik tarih‬التاريخ القديم‬

‫‪ çağ‬عهد ‪-‬عصر‬

‫‪ devre‬دورة‪ ,‬مدة‪ ,‬أمد ‪-‬عصر‬

‫‪ geçmiş‬املاضي ‪-‬التاريخ‬

‫‪ her zaman‬يف كل زمان‬

‫‪ ilk çağ‬العصور األوىل‬

‫‪107‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ İsa'dan önce‬قبل عيسى– عليه السالم (قبل امليالد)‬

‫‪ İsa'dan sonra‬بعد عيسى – عليه السالم (بعد امليالد)‬

‫‪ İslam'dan önce‬قبل اإلسالم‬

‫‪ İslam'dan sonra‬بعد اإلسالم‬

‫‪ katiyen – hiç bir zaman‬أبدا–وال بأي زمان‬

‫‪ Milattan önce‬قبل امليالد‬

‫‪ Milattan sonra‬بعد امليالد‬

‫‪ son zamanlarda‬مؤخرا – يف السنوات األخرية – يف األزمنة األخرية‬

‫‪ takvim‬تقويم ‪ -‬رزنامة‬

‫‪ tarih‬تاريخ – تأريخ‬

‫‪ tarihten önceki‬قبل التاريخ‬

‫‪ tarihten sonraki‬بعد التاريخ‬

‫‪ taş çağ‬العصر احلجري‬

‫‪ yakın çağ‬العصور املعاصرة‬

‫‪ yeniçağ‬العصور احلديثة‬

‫‪ yüzyıl‬قرن ‪-‬عصر‪-‬مئة عام‬

‫‪ zaman‬دهر – وقت ‪ -‬زمان‬

‫‪ zamanlarda‬يف كل األزمنة‬

‫‪ - 9‬الزمن اللحظي أو الفوري ‪şimdi zaman‬‬

‫‪ anında‬يف حلظة‪.‬‬

‫‪ ansızın- birdenbire - aniden‬فجأة‬

‫‪ az önce‬منذ قليل ‪-‬منذ برهة‬

‫‪ az sonra‬بعد قليل‬

‫‪108‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ birazdan sonra‬بعد قليل‬

‫‪ bu andan sonra‬من بعد هذه اللحظة‬

‫‪ demin‬فقط من حلظة‬

‫‪ derhal‬حاال–فورا ‪-‬بسرعة‬

‫‪ hemen‬حاال‬

‫‪ hemen hemen‬حاال – بسرعة‬

‫‪ hemen şimdi‬فورا‬

‫‪ şimdi‬األن‬

‫‪ şu anda‬يف هذه اللحظة ‪ -‬األن‪ -‬يف الوقت احلاضر‬

‫‪ vaktile‬بوقتها –حينها‪-‬وقتها‬

‫‪ -10‬الوقت ‪vakit‬‬

‫‪ aynı zamanda‬يف نفس الوقت –يف نفس الزمان‬

‫‪ aynı zamanlarda‬يف مثل هذه األوقات‬

‫‪ çok geçmeden yakında‬منذ وقت قريب جدا‬

‫‪ çoktan beri‬منذ وقت طويل‬

‫‪ geç vakit‬وقت متأخر‬

‫‪ greenwich meantime – GMT‬توقيت غرينيتش‬

‫‪ her zaman‬يف كل األوقات ‪-‬دائما‬

‫‪ hiç bir vakit‬وال بأي وقت‬

‫‪ o zaman‬يف ذاك الوقت –يف الوقت الذي‬

‫‪ o zamanlarda‬يف تلك األوقات‬

‫‪ tam zamanında‬يف الوقت احملدد‬

‫‪ vaktinin çoğunu‬أغلب وقته‬

‫‪109‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ yaz saati uygulaması‬التوقيت الصيفي‬

‫‪ - 11‬العبارات التي تدل على الدميومة أو التكرار‬

‫‪ ara sıra‬أحيانا – بي حي وأخر‬

‫‪ bayramdan bayrama‬من عيد إىل عيد‬

‫‪ bazen‬أحيانا–بي حي وأخر‬

‫‪ bir daha, tekrar‬مرة ثانية‬

‫‪ çok kere – sık sık‬كثريا‬

‫‪ daha sık‬أكثر من مرة‬

‫‪ daima - hep‬دائما‬

‫‪ devamlı‬باستمرار –دائما ‪ -‬باستمرار‬

‫‪ her akşam‬كل مساء‬

‫‪ her ay‬كل شهر‬

‫‪ her bahar‬كل ربيع‬

‫‪ her bayram‬كل عيد‬

‫‪ her gece‬كل ليلة‬

‫‪ her gün‬كل يوم‬

‫‪ her kış‬كل شتاء‬

‫‪ her mevsim‬كل فصل أو موسم‬

‫‪ her sabah‬كل صباح‬

‫‪ her sene - her yıl‬كل سنة – كل عام‬

‫‪ her sonbahar – her güz‬كل خريف‬

‫‪ her yaz‬كل صيف‬

‫‪ her zaman‬يف كل األوقات ‪-‬دائما‬

‫‪110‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ kaç kere‬عدة مرات‬

‫‪ sık sık‬غالبا–بشكل متكرر‬

‫‪ sürekli‬باستمرار –دائما ‪ -‬باستمرار‬

‫‪ tekrar‬تكرار‬

‫‪ yeniden‬من جديد – مرة ثانية‬

‫‪ yine - gene‬مرة ثانية‬

‫‪ zaman zaman‬من وقت آلخر ‪-‬دائما–‪ -‬باستمرار‬

‫‪ - 12‬تعبريات النهاية أو األبدية‬

‫‪ ebediyen‬أبديا‬

‫‪ son‬النهاية‬

‫‪ sonsuz‬النهاية له – بدون نهاية‬

‫‪ sonuna kadar‬حىت النهاية‬

‫‪ sonunda‬يف النهاية‬

‫‪ – 13‬قبل ‪önce‬‬

‫‪ ~ madan/maden önce‬من قبل ‪...‬‬

‫‪ ~ den/dan önce‬من قبل‪.‬‬

‫‪ az önce‬منذ قليل‬

‫‪ biraz önce‬منذ قليل – منذ برهة‬

‫‪ daha önce‬من قبل‬

‫‪ önce‬قبل‬

‫‪ - 14‬بعد ‪sonra‬‬

‫‪ ~dan/tan sonra‬من بعد ‪...‬‬

‫‪111‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ ~diktan/dikten sonra‬من بعد‪.‬‬

‫‪ bundan sonra‬من بعد اآلن‬

‫‪ daha sonra‬بعد قليل أيضا‬

‫‪ sonra‬بعد‬

‫‪ -15‬عبارات منوعة وقوالب الزمن والوقت‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ ~ den - dan .. sonra‬بعد التايل – من بعد‪.‬‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ ~ den/dan beri‬منذ‪.‬‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ ~ diktça‬طاملا‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ ~ e kadar‬حىت‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ anında‬يف حلظة‪...‬‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ ansızın‬فجأة ‪ -‬بشكل مفاجئ‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ ara sıra‬أحيانا ‪ -‬بي حي وأخر‬

‫أحيانا ‪ -‬بي حي وآخر ‪ -‬بي الفينة والفينة ‪ -‬من أن‬


‫‪8.‬‬ ‫‪arada sırada.‬‬
‫آلخر‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ ardından‬فيما بعد ‪ -‬بعد ذلك‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ artık‬بعد‪ .‬مثال‪( :‬مل يعد بعد)‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ ayda bir‬مرة يف الشهر‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ ayın başı, ayın ilk günleri‬أوائل الشهر‬

‫‪112‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪13.‬‬ ‫‪ aynı anda‬يف نفس اللحظة ‪ -‬حاال‪ ,‬فورا‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ aynı anda, aynı vakitte‬يف آن واحد‬

‫‪15.‬‬ ‫‪ az önce‬منذ قليل ‪ -‬منذ برهة‬

‫‪16.‬‬ ‫‪ az sonra‬بعد قليل ‪ -‬فيما بعد‬

‫‪17.‬‬ ‫‪ başka zaman‬يف وقت آخر ‪ -‬غري وقت‬

‫‪18.‬‬ ‫‪ başlangıç‬البداية‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ bazen‬أحيانا ‪ -‬بي حي وأخر‬

‫‪20.‬‬ ‫‪ bekleme süresi‬فرتة االنتظار‬

‫‪21.‬‬ ‫‪ bile‬سابقا ‪ -‬منذ قليل ‪ -‬حىت‬

‫‪22.‬‬ ‫‪ bir keresinde‬ذات مرة (يف القصص)‬

‫‪23.‬‬ ‫‪ bir müddet‬مدة‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ bir müddetten beri‬من مدة‬

‫‪25.‬‬ ‫‪ bir saniye içinde‬خالل ثانية ‪ -‬يف ثانية‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ bir varmış bir yokmuş‬كان ياما كان‬

‫‪27.‬‬ ‫‪ biraz önce‬قبل قليل‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ biraz sonra‬بعد قليل ‪ -‬فيما بعد‬

‫‪113‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ birazdan‬بعد قليل‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ birkaç dakika‬دقائق معدودة‬

‫‪31.‬‬ ‫‪ birkaç dakika içinde‬خالل دقائق‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ birkaç on yılda‬يف غضون عقود قليلة‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ birkaç yıl‬بضع سني‬

‫‪34.‬‬ ‫‪ boyunca‬خالل ‪ -‬طوال ‪-‬طول‪..‬‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ bu ilk defa‬هذه املرة األوىل‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ bu sefer‬هذه املرة‬

‫‪37.‬‬ ‫‪ bugünden itibaren .‬اعتبارا من اليوم‬

‫‪38.‬‬ ‫‪ bugünden sonra‬من بعد اليوم‬

‫‪39.‬‬ ‫‪ bugünlerde‬يف هذه األيام‬

‫‪40.‬‬ ‫‪ bundan böyle‬من بعد األن ‪ -‬من اآلن فصاعدا‬

‫‪41.‬‬ ‫‪ bundan sonra‬من بعد األن – من اآلن فصاعدا‬

‫‪42.‬‬ ‫‪ bundan sonra, ondan sonra‬من بعد األن ‪ -‬من اآلن فصاعدا‬

‫‪43.‬‬ ‫‪ çoğu zaman‬يف أغلب األوقات‬

‫‪44.‬‬ ‫‪ çok geçmeden‬ومل ميض وقت كثري‬

‫‪114‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪45.‬‬ ‫…‪ çok geçmeden birkaç saniye içinde‬وما هي إال حلظات حىت ‪...‬‬

‫‪46.‬‬ ‫‪ çok geçmeden yakında‬منذ وقت قريب جدا‬

‫‪47.‬‬ ‫‪ çok uzun bir müddetten beri‬منذ عهد بعيد‬

‫‪48.‬‬ ‫‪ çok uzun sürüyor, çok zaman alıyor‬تأخذ أو تستمر وقتا طويال‬

‫‪49.‬‬ ‫‪ çoktan‬من زمان ‪ -‬منذ زمن‬

‫‪50.‬‬ ‫‪ çoktan beri‬منذ مدة ‪-‬منذ زمن طويل ‪ -‬منذ وقت طويل‬

‫‪51.‬‬ ‫‪ çoktan zaman beri‬منذ زمان طويل‬

‫‪52.‬‬ ‫‪ daha‬أكثر – أيضا‬

‫‪53.‬‬ ‫‪ daha önce‬من قبل ‪ -‬سابقا‬

‫‪54.‬‬ ‫‪ daha sık‬على األغلب ‪ -‬باستمرار‬

‫‪55.‬‬ ‫‪ daha sonra‬بعد قليل ‪ -‬فيما بعد‬

‫‪56.‬‬ ‫‪ daima - devamlı‬دائما ‪ -‬باستمرار‬

‫‪57.‬‬ ‫‪ defalarca‬عدة مرات‬

‫‪58.‬‬ ‫‪ derhal‬حاال ‪ -‬فورا‬

‫‪59.‬‬ ‫‪ döneminden önce‬سابق ألوانه‬

‫‪60.‬‬ ‫‪ dün gece‬ليلة أمس ‪ -‬الليلة املاضية‬

‫‪115‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪61.‬‬ ‫‪ ellili yılların‬أوائل اخلمسينات‬

‫‪62.‬‬ ‫‪ en eski zamanlardan beri‬منذ الزمن األول‬

‫‪63.‬‬ ‫‪ en kısa zamanda‬يف أقصر ‪ -‬أقرب وقت‬

‫‪64.‬‬ ‫‪ eskiden - eskiden beri‬يف األيام اخلوايل ‪ -‬قدميا ‪ -‬يف املاضي‬

‫‪65.‬‬ ‫‪ evvela‬أوال‬

‫‪66.‬‬ ‫‪ evvelki gün‬يوم أمس األول ‪ -‬قبل األمس‬

‫‪67.‬‬ ‫‪ geç‬متأخر‬

‫‪68.‬‬ ‫!‪ geç kalma‬آناء الليل ‪ -‬طوال الليل‬

‫‪69.‬‬ ‫‪ geçenlerde‬مؤخرا ‪ -‬يف اآلونة األخرية‬

‫‪70.‬‬ ‫‪ gelecek‬املستقبل‬

‫‪71.‬‬ ‫‪ gelecek - akıbet‬املصري ‪ -‬املستقبل‬

‫‪72.‬‬ ‫‪ gelecekte‬يف املستقبل ‪ -‬مستقبال‬

‫‪73.‬‬ ‫‪ gurup vaktinde‬عند وقت الغروب‬

‫‪74.‬‬ ‫‪ gün aşırı‬بي يوم ويوم‬

‫‪75.‬‬ ‫‪ günde bir‬مرة يف اليوم‬

‫‪76.‬‬ ‫‪ günde birinde‬يف أحد األيام ‪ -‬ذات يوم‬

‫‪116‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪77.‬‬ ‫‪ günde birkaç kere‬عدة مرات باليوم‬

‫‪78.‬‬ ‫‪ günden güne‬يوما بعد يوم ‪ -‬من يوم إىل يوم‬

‫‪79.‬‬ ‫‪ gündüz boyunca‬طوال النهار‬

‫‪80.‬‬ ‫‪ günlerden bir gün‬يف أحد األيام‬

‫‪81.‬‬ ‫‪ günlerin geçmesiyle‬مع مرور األيام‬

‫‪82.‬‬ ‫‪ günümüzde bile‬حىت يف يومنا هذا‬

‫‪83.‬‬ ‫‪ günün doğuşu‬طلوع الفجر ‪ ,‬بداية إشراق اليوم‬

‫‪84.‬‬ ‫‪ haftada bir‬مرة باألسبوع‬

‫‪85.‬‬ ‫‪ hala‬مازال ‪-‬حىت اآلن‪.‬‬

‫‪86.‬‬ ‫‪ hemen hemen‬غالبا ‪ -‬يف أغلب األوقات‬

‫‪87.‬‬ ‫‪ hemen öncesinde‬قبيل (الوقت)‬

‫‪88.‬‬ ‫‪ her ne zaman‬كلما‬

‫‪89.‬‬ ‫‪ her yeni günde‬يف كل يوم جديد‬

‫‪90.‬‬ ‫‪ her zaman‬دائما ‪ -‬يف كل األوقات ‪ -‬دائما‬

‫‪91.‬‬ ‫مثل أي وقت ‪ -‬مثل كل وقت( مثل العادة)‬ ‫‪her zamanki gibi‬‬

‫‪92.‬‬ ‫يف أي يوم‬ ‫‪herhangi bir gün‬‬

‫‪117‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪93.‬‬ ‫‪ iki gün önce‬قبل البارحة ‪-‬من يومي‬

‫‪94.‬‬ ‫‪ kısa süre içinde‬خالل فرتة قصرية‬

‫‪95.‬‬ ‫‪ kısa vadeli‬قصري األمد‬

‫‪96.‬‬ ‫‪ kronolojik sıraya göre‬حسب الرتتيب الزمني‬

‫‪97.‬‬ ‫‪ nadiren‬نادرا‬

‫‪98.‬‬ ‫‪ ne geçmişte ne gelecekte‬ال يف املاضي وال يف املستقبل‬

‫‪99.‬‬ ‫? ‪ ne zamana kadar‬إىل مىت؟‬

‫‪100.‬‬ ‫‪ ne zamandan beri‬منذ مىت؟‬

‫‪101.‬‬ ‫‪ o günden sonra‬من بعد ذلك اليوم‬

‫‪102.‬‬ ‫‪ on yılık zaman dilimi‬عقود من الزمن‬

‫‪103.‬‬ ‫‪ onamandan beri‬منذ ذلك الوقت‬

‫‪104.‬‬ ‫‪ ondan sonra‬من بعد ذلك‬

‫‪105.‬‬ ‫‪ orta vadeli‬متوسط األمد‬

‫‪106.‬‬ ‫‪ öbür gün‬بعد يوم غد‬

‫‪107.‬‬ ‫‪ ömür - yaşam‬عمر – سن ‪-‬حياة‬

‫‪108.‬‬ ‫‪ önce‬قبل – سابقا – أوال ‪-‬بالبداية‬

‫‪118‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪109.‬‬ ‫‪ son bir yıl içinde‬خالل العام املنصرم ‪ -‬خالل العام األخري‬

‫‪110.‬‬ ‫‪ son birkaç gün içinde‬يف األيام األخرية‬

‫‪111.‬‬ ‫‪ son zamanda, yakın bir zamandan beri‬يف اآلونة األخرية‬

‫‪112.‬‬ ‫‪ son zamanlarda‬مؤخرا ‪ -‬يف السنوات األخرية ‪ -‬يف األوقات السالفة‬

‫‪113.‬‬ ‫‪ sonra‬التايل – بعد ذلك‬

‫‪114.‬‬ ‫‪ süre‬فرتة من الزمن‬

‫‪115.‬‬ ‫‪ şimdiden‬من اآلن‬

‫‪116.‬‬ ‫‪ şimdiden sonra‬من بعد اآلن‬

‫‪117.‬‬ ‫‪ şimdilik‬الوقت احلايل ‪ -‬حاليا‬

‫‪118.‬‬ ‫‪ şimdiye kadar‬حىت اآلن‬

‫‪119.‬‬ ‫‪ şu ana kadar‬حىت تلك اللحظة‬

‫‪120.‬‬ ‫‪ şu anda‬يف تلك اللحظة‪ -‬يف هذه اللحظة‬

‫‪121.‬‬ ‫‪ tam vakit‬الوقت احملدد‬

‫‪122.‬‬ ‫‪ tam vaktinde‬يف الوقت احملدد‬

‫‪123.‬‬ ‫‪ tatil‬عطلة‬

‫‪124.‬‬ ‫‪ uzak geçmiş‬املاضي البعيد ‪ -‬األمس البعيد ‪ -‬املاضي السحيق‬

‫‪125.‬‬ ‫‪ uzun vadeli‬طويل األمد (فرتة زمنية طويلة)‬

‫‪126.‬‬ ‫‪ uzun zamandan beri‬منذ زمن طويل ‪ -‬من زمان بعيد‬

‫‪119‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪127.‬‬ ‫‪ uzun zamandan beri‬من زمان طويل‬

‫‪128.‬‬ ‫‪ vakit‬حي ‪ -‬زمن‬

‫‪129.‬‬ ‫‪ yakın geçmiş‬األمس القريب ‪ -‬املاضي القريب‬

‫‪130.‬‬ ‫‪ yakında‬قريبا‬

‫‪131.‬‬ ‫‪ yalnızca birkaç dakikalığında‬فقط لدقائق معدودة‬

‫‪132.‬‬ ‫‪ yarından sonra‬من بعد يوم غد‬

‫‪133.‬‬ ‫‪ zaman boyunca‬طوال الوقت‬

‫‪134.‬‬ ‫‪ zaman zaman‬من وقت آلخر ‪-‬من حي آلخر ‪ -‬بشكل متكرر‬

‫‪135.‬‬ ‫‪ zamanında‬يف زماننا‬

‫‪136.‬‬ ‫‪ zamanında vaktinde‬يف أوانه‬

‫‪137.‬‬ ‫‪ zamanla - günler geçtikçe‬مع الزمن ‪ -‬مع مرور األيام‬

‫‪138.‬‬ ‫‪ zamansız ,vakitsiz olarak‬يف غري أوانه‬

‫‪139.‬‬ ‫‪ zarf‬ظرف ‪-‬حالة‬

‫‪120‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ - 23‬الكلمات املتكررة ومعانيها‬

‫عندما نريد أن نشدد على معنى الصفة أو الحال في اللغة التركية فكثيرا ً ما نلجأ إلى تكرار‬
‫الكلمة أو الصفة بشكل متتالي كما في الجدول أدناه‪:‬‬

‫‪ acele acele‬بعجلة‬

‫‪ adım adım‬خطوة خطوة‬

‫‪ ağlaya ağlaya‬باكيا‬

‫‪ alev alev‬مشتعال – ملتهبا‬

‫‪ aşama aşama‬شيئا فشيئا – تدرجييا – على مراحل‬

‫‪ aval aval‬ببالهة بسذاجة‬

‫‪ avaz avaz‬صاح بأعلى صوته‬

‫‪ avuç avuç‬بكميات كبرية‬

‫‪ ayrı ayrı‬منفصال‬

‫‪ ayrıl ayrıl‬بشكل منفصل ‪-‬فرادى‬

‫‪ azar azar‬قليال قليال‬

‫‪ bağıra bağıra‬صارخا‬

‫يستعمل مع كلمة (الصياح ) ويفيد بأن الصياح مستمر‬


‫‪bar bar‬‬
‫وغري منقطع‬

‫‪ başka başka‬خمتلف للغاية ‪ -‬متنوع‬

‫‪ bile bile‬عن عمد – عن قصد‬

‫‪121‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ birer birer‬واحد واحد – واحد تلو اآلخر‬

‫‪ buram buram‬كثريا – يعرب عن كثرة سقوط الثلج أو كثرة الدخان‬

‫‪ çifter çifter‬بشكل زوجي – على شكل أزواج‬

‫‪ fırıl fırıl‬يعرب عن دوران شيء دورانا سريعا وكليا – بشكل دوامة‬

‫‪ gece gece‬ليال – منتصف الليل‬

‫‪ gerine gerine‬بافتخار ‪ -‬مفتخر‬

‫‪ gizli gizli‬بسرية ‪-‬خفية‬

‫‪ güle güle‬باهلناء والسرور‬

‫‪ hemen hemen‬تقريبا‪ ,‬على حنو وثيق‪ ,‬حوايل ‪ -‬على مقربة‪ ,‬حنو‪ ,‬حبوايل‬

‫‪ hızlı hızlı‬بسرعة‬

‫عال‬
‫ٍ‬ ‫‪ hüngür hüngür‬البكاء بصوت‬

‫‪ ikişer ikişer‬اثنان اثنان‬

‫‪ kıs kıs‬يعرب عن الضحك الصامت املستهزئ‬

‫‪ koca koca‬بشكل كبري جدا‬

‫‪ kocaman kocaman‬بشكل ضخم جدا‬

‫‪ konuşa konuşa‬يتكلم ويتكلم – يتكلم كثريا‬

‫‪ koşa koşa‬راكضا‬

‫‪ küpe küpe‬على شكل مكعبات‬

‫‪122‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫حيوان صغري‬
‫ٍ‬ ‫‪ mini mini‬يعرب عن طفل صغري أو طائر صغري أو‬

‫‪ renk renk‬ملون ‪ -‬متعدد األلوان‪ ,‬كثري األلوان‬

‫‪ sabah sabah‬صباحا‬

‫‪ sarı sarı‬صفراء فاقعة‬

‫‪ seve seve‬على الرحب والسعة – عن طيب خاطر‬

‫‪ sıcak sıcak‬ساخن فعال‬

‫‪ sık sık‬غالبا – بشكل متكرر‬

‫‪ şakır şakır‬يتدفق بغزارة بطالقة‪ ,‬بسالسة‪ ,‬برشاقة‪,‬‬

‫‪ taze taze‬طازج فعال‬

‫فرادى – واحد – واحد – على انفراد‬ ‫‪teker teker‬‬

‫‪ uzun uzun‬طويلة فعال‬

‫‪ yavaş yavaş‬بشكل بطيء – على مهل – (شوي شوي)‬

‫أمثلة منوعة‬
‫‪ beyaz beyaz dişler.‬أسنان ناصعة البياض‪.‬‬ ‫‪Bright white teeth.‬‬

‫‪ sıcak sıcak çörekler.‬فطائر ساخنة فعال‪.‬‬ ‫‪The buns are so fresh.‬‬

‫‪ sarı sarı kumlar.‬رمال صفراء فاقعة‪.‬‬ ‫‪Shining bright yellow sands.‬‬

‫‪ uzun uzun yollar.‬طرق طويلة فعال‪.‬‬ ‫‪The roads are so long.‬‬

‫‪ taze taze yumurtalar.‬بيض طازج فعال‪.‬‬ ‫‪Really fresh eggs.‬‬

‫‪123‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫أمثلة على الكلمات املتكررة‬

‫‪ - acele acele‬يعبر عن سرعة التحرك‬

‫?‪Acele acele nereye gidiyorsun‬‬

‫إىل أين أنت مستعجل؟‬

‫‪Babam acele acele gidiyordu‬‬

‫بابا كان يذهب يف عجلة ‪.‬‬

‫‪Acele acele eve geldi.‬‬

‫جاء إىل البيت يف عجلة‪.‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬
‫‪bar bar‬‬

‫يستعمل مع كلمة ( الصياح ) ويفيد بأن الصياح مستمر أو متواصل وغير منقطع‬
‫‪Bar bar bağırdı Ama kimse işitmedi.‬‬

‫صاح بشكل متواصل ومل يسمعه أحد‪.‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬
‫‪buram buram‬‬

‫يعبر عن كثرة سقوط الثلج أو كثرة الدخان‬


‫‪Buram buram kar yağdı.‬‬

‫سقط الثلج بكثرة وقوة‪.‬‬

‫‪Buram buram terledim.‬‬


‫َّ‬
‫تعرقت كثريا‪.‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬

‫‪124‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪fırıl fırıl‬‬
‫يعبر عن دوران شيء دورانا ً سريعا ً وكليا ً‬

‫‪Top fırıl fırıl dönüyor.‬‬

‫تدور الكرة دورانا سريعا‪.‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬

‫‪hüngûr hüngür‬‬
‫ويفيد البكاء بصوت عال‬
‫‪Mhmet hüngür hüngür.‬‬
‫عال‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫يبكي حممد بصوت‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬

‫‪kıs kıs‬‬
‫المستهزئ (كركرة)‬ ‫يعبر عن الضحك الصامت‬
‫‪Kıs kıs gülüyor‬‬

‫تضحك باستهزاء‪.‬‬
‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬

‫‪ koşa koşa‬راكضا‬

‫‪Okula koşa koşa gitti.‬‬


‫ذهب إىل املدرسة راكضا‪.‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬
‫‪mini mini‬‬
‫يعبر عن طفل صغير أو طائر صغير أو حيوان صغير‬

‫‪125‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Mini mini yavrular.‬‬

‫كتكوت صغري‪.‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬

‫‪ - şakır şakır‬بغزارة ‪ -‬بسالسة‬

‫‪şakır şakır yağıyor.‬‬

‫متطر مطرا بغزارة ‪.‬‬

‫‪--------------------------------------------------------------------‬‬
‫‪şapır şupur‬‬
‫يعبر عن األكل السريع مع إحداث صوت‬
‫‪Şapır şupur yedi‚ bitirdi .‬‬

‫أكل سريعا وانتهى منه‪.‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬
‫‪teker teker‬‬
‫يفيد معنى ( واحدا ً واحدا ً ) أو ( فردا ً فردا ً)‬
‫‪Teker teker geldiler.‬‬

‫جاؤوا واحدا واحدا‪.‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬

‫‪ el ele‬يدا بيد‬

‫‪Eski sevgilimi başka biriyle el ele gördüm.‬‬

‫شاهدت حبيبي السابق مع واحدة أخرى يدا بيد ‪.‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬

‫‪ yavaş yavaş‬على مهل – رويدا رويدا‬

‫‪126‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪Lütfen., bu kitabı yavaş yavaş oku‬‬

‫لطفا ‪ ,‬اقرأ هذا الكتاب على مهل‪.‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬

‫‪ yan yana‬جنبا إىل جنب‬

‫‪Ben ve babanla yan yana Namazı kıldık.‬‬

‫صليت أنا ووالدي جنبا إىل جنب‪.‬‬

‫‪---------------------------------------------------------------------‬‬

‫عبارات منوعة‪:‬‬

‫‪Patron bağıra bağıra içeri girdi.‬‬

‫رئيس العمل جاء صارخا‪.‬‬

‫‪Geçen sene az yiye yiye zayıfladım.‬‬

‫السنة املاضية نقص وزني عندما أكلت قليال‪.‬‬

‫‪Faruk konuşa konuşa İngilizce öğrendi.‬‬

‫فاروق تعلم اإلنكليزية عندما كان يتكلم ويتكلم‪.‬‬

‫‪Yarın bana gelir misin? Evet geliyorum, Seve seve gelmesine için.‬‬

‫هل ستأتي لعندي غدا ‪ ,‬نعم أنا قادم ‪,‬على الرحب والسعة من أجل جميئك‪.‬‬

‫‪Çocuk ağlaya ağlaya annesine gitti.‬‬


‫ذهب الولد إىل أمه باكيا‪.‬‬

‫‪127‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪ -24‬عبارات منوعة يف ظروف احلال‬

‫‪olarak‬‬

‫‪1.‬‬ ‫‪ acı olarak‬بصورة حادة ‪ -‬بطريقة مؤثرة – بطريقة مؤملة‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ açık olarak‬بوضوح ‪ -‬على حنو جلي‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ ahenksiz olarak‬مفتوح جزئيا ‪ -‬غري منسجم مع ‪ -‬غري متناسق‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ alfabetik olarak‬أجبديا وفقا للرتتيب األجبدي‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ alışkanlık olarak‬بصورة روتينية‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ alternatif olarak‬بدال من ذلك – بصورة بديلة‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ aracısız olarak‬بشكل مباشر‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ aralıklı olarak‬بشكل متقطع ‪ -‬على حنو متقطع ‪ -‬من آن آلخر‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ aralıksız olarak‬باستمرار ‪ -‬بغري انقطاع‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ asıl olarak‬بشكل أساسي أو أصلي‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ aşamalı olarak‬تدرجييا‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ aşamalı olarak‬تدرجييا ‪ -‬تدرجا – بشكل تدرجيي‬

‫‪13.‬‬ ‫مسل‬
‫ٍ‬ ‫‪ avutma olarak‬معز ‪ -‬مواس ‪-‬‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ aylık olarak‬شهريا – بشكل شهري‬

‫‪15.‬‬ ‫‪ ayrı olarak‬منفردا – على انفراد‬

‫‪16.‬‬ ‫‪ ayrıntı olarak‬بالتفصيل‬

‫‪17.‬‬ ‫‪ az olarak‬جزئيا‬

‫‪128‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪18.‬‬ ‫‪ bakışık olarak‬متناظرا‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ başa baş olarak‬بشكل متقابل – وجها لوجه‬

‫‪20.‬‬ ‫‪ başı önde olarak‬بتهور ‪ -‬بغري تردد – بشكل متسرع‬

‫‪21.‬‬ ‫‪ belirsiz olarak‬بشكل غري حمدد ‪ -‬إىل أجل غري مسمى ‪ -‬بغموض‬

‫‪22.‬‬ ‫‪ belli olarak‬بشكل واضح وظاهر ومعلوم‬

‫‪23.‬‬ ‫‪ bıkmış olarak‬بشكل مقرف‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ bilinçli olarak‬بإدراك ‪ -‬بوعي‬

‫‪25.‬‬ ‫‪ birinci olarak‬أوال ‪ -‬يف املقام األول‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ birleşik olarak‬بشكل متحد أو احتادي أو مربوط‬

‫‪27.‬‬ ‫‪ bölgesel olarak‬حمليا ‪ -‬على حنو حملي – بشكل اقليمي‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ bunun sonucu olarak‬كنتيجة لذلك‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ bütün olarak‬كليا ‪ -‬متاما ‪ -‬بكل معىن الكلمة‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ ciddi olarak‬بشكل جدي ‪ -‬بصرامة ‪ -‬بقسوة ‪ -‬على حنو خطري‬

‫‪31.‬‬ ‫‪ çevresel olarak‬بيئيا – حميطيا – بشكل حميطي‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ çok yavaş olarak‬بشكل بطيء جدا – رقيق جدا‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ daimi olarak‬دائما ‪ -‬بشكل دائم ‪ -‬باستمرار ‪ -‬على حنو باق‬

‫‪34.‬‬ ‫‪ deneme olarak‬على سبيل التجربة‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ dereceli olarak‬تدرجييا‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ devamlı olarak‬على الدوام – بشكل دائم أو مستمر‬

‫‪37.‬‬ ‫‪ devrik olarak‬عكسيا ‪ -‬بشكل عكسي‬

‫‪129‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪38.‬‬ ‫‪ dik olarak‬عموديا – خط مستقيم – منتصب عاموديا‬

‫‪39.‬‬ ‫‪ direkt olarak‬بشكل مباشر‬

‫‪40.‬‬ ‫‪ doğal olarak‬بشكل طبيعي‬

‫على حنو مطلق ‪ -‬بشكل متضمن ‪ -‬طاعة عمياء ‪-‬‬


‫‪41.‬‬ ‫‪dolaylı olarak‬‬
‫ضمنا‬

‫‪42.‬‬ ‫‪ dolaysız olarak‬صريح ‪ -‬مباشر ‪ -‬دون لف أو دوران‬

‫‪43.‬‬ ‫‪ doğru olarak‬بدقة ‪ -‬على حنو صحيح ‪ -‬على حنو مضبوط‬

‫‪44.‬‬ ‫‪ donuk olarak‬بشكل شاحب‬

‫‪45.‬‬ ‫‪ düşey olarak‬عموديا ‪ -‬متاما ‪ -‬راسيا‬

‫بشكل قاطع ‪ -‬حرفيا ‪ -‬انبطاحا ‪ -‬رفضا باتا ‪ -‬بصراحة‬


‫‪46.‬‬ ‫‪düz olarak‬‬
‫‪ -‬بصوت منخفض‬

‫‪47.‬‬ ‫‪ düzenli olarak‬بانتظام ‪ -‬على حنو نظامي‬

‫‪48.‬‬ ‫‪ ek olarak‬عالوة على ذلك ‪ -‬باإلضافة إىل ذلك‬

‫‪49.‬‬ ‫‪ ekspres olarak‬بشكل سريع وواضح‬

‫حنو خاص ‪ -‬على غري املألوف ‪ -‬على حنو خاص – على‬


‫‪50.‬‬ ‫‪ekstra olarak‬‬
‫حنو ممتاز‬

‫‪51.‬‬ ‫‪ elastik olarak‬بشكل مرن‬

‫‪52.‬‬ ‫‪ eli boş olarak‬صفر اليدين‬

‫من غري ريب ‪ -‬أكيد ‪ -‬بتأكيد ‪ -‬مؤكدا ‪ -‬بال شك ‪-‬‬


‫‪53.‬‬ ‫‪emin olarak‬‬
‫بثقة ‪ -‬بالتأكيد‬

‫‪54.‬‬ ‫‪ engel olarak‬بإعاقة‬

‫‪130‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫فعليا ‪ -‬جوهريا ‪ -‬بصورة ملحوظة ‪-‬بصورة أساسية‬


‫‪55.‬‬ ‫‪esas olarak‬‬
‫– ذو أساس أو مبدأ‬

‫‪56.‬‬ ‫‪ esnek olarak‬مبرونة‬

‫‪57.‬‬ ‫‪ eşit olarak‬بالتساوي ‪ -‬بالعدل ‪ -‬بغري حتيز ‪ -‬باعتدال‬

‫‪58.‬‬ ‫‪ etkili olarak‬قسري ‪ -‬إكراهي ‪ -‬قوي ‪ -‬فعال ‪ -‬مؤثر‬

‫‪59.‬‬ ‫‪ etkin olarak‬فعال‬

‫‪60.‬‬ ‫‪ etkisiz olarak‬بشكل غري فعال أو غري مؤثر‬


‫َّ‬
‫‪61.‬‬ ‫‪ farklı olarak‬بشكل خمتلف أو مميز أو واضح‬

‫‪62.‬‬ ‫‪ fiili olarak‬بشكل فعلي‬

‫‪63.‬‬ ‫‪ filozofik olarak‬بشكل فلسفي أو عقالني أو منطقي‬

‫‪64.‬‬ ‫‪ geçici olarak‬بشكل مؤقت‬

‫‪65.‬‬ ‫‪ genel olarak‬بوجه عام – بشكل عام‬

‫‪66.‬‬ ‫‪ geniş olarak‬باتساع ‪ -‬بصورة عامة‬

‫‪67.‬‬ ‫‪ gereksiz olarak‬على حنو غري مالئم ‪ -‬بإفراط ‪ -‬ال داعي له‬

‫على حنو خليع ‪ -‬على حنو حر ‪ -‬يف حرية تامة –‬


‫‪68.‬‬ ‫‪gevşek olarak‬‬
‫على حنو رخو‬

‫‪69.‬‬ ‫‪ gizli olarak‬بشكل سري ‪ -‬بسرية ‪ -‬سريا‬

‫‪70.‬‬ ‫‪ gösterişli olarak‬برشاقة ‪ -‬على حنو رقيق ‪ -‬مبرح ‪ -‬بشكل مبهرج‬

‫‪71.‬‬ ‫‪ güçlü olarak‬بشكل قوي وصارم‬

‫‪72.‬‬ ‫‪ gülünç olarak‬بشكل هزيل‬

‫‪73.‬‬ ‫يوميا ‪ -‬بشكل يومي‬ ‫‪günlük olarak‬‬

‫‪131‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫يف أمن ‪ -‬بسالم ‪ -‬بسالمة ‪ -‬بدون خسارة ‪ -‬بدون‬


‫‪74.‬‬ ‫‪güvencede olarak‬‬
‫خطورة‬

‫‪75.‬‬ ‫‪ güvenli olarak‬بثقة وأمان‬

‫‪76.‬‬ ‫‪ haklı olarak‬حبق ‪ -‬مبوجب ‪ -‬بسبب‬

‫‪77.‬‬ ‫‪ hatalı olarak‬بطريقة خاطئة غري صحيحة‬

‫‪78.‬‬ ‫‪ hazırlıklı olarak‬بعناية من اهلل ‪ -‬على حنو حمظوظ‬

‫‪79.‬‬ ‫‪ hazırlıksız olarak‬مرجتل ‪ -‬ارجتاال – بدون جاهزية أو حتضري مسبق‬

‫‪80.‬‬ ‫‪ hediye olarak‬بشكل هدية أو جماني‬

‫‪81.‬‬ ‫‪ hizalı olarak‬بالتساوي ‪ -‬بالعدل ‪ -‬بغري حتيز ‪ -‬بهدوء ‪ -‬باعتدال‬

‫‪82.‬‬ ‫‪ hurda olarak‬بشكل خردة أو سكراب‬

‫‪83.‬‬ ‫‪ ılık olarak‬بشكل فاتر‬

‫‪84.‬‬ ‫‪ ılımlı olarak‬بشكل معتدل ‪ -‬برصانة‬

‫‪85.‬‬ ‫‪ ilk olarak‬بشكل أويل ‪ -‬بداية‬

‫‪86.‬‬ ‫‪ ırk olarak‬بشكل عنصري‬

‫‪87.‬‬ ‫‪ ideal olarak‬بطريقة مثالية أو منوذجية‬

‫‪88.‬‬ ‫‪ ikinci olarak‬على حنو ثانوي ‪ -‬ثانيا ‪ -‬يف الدرجة الثانية‬

‫‪89.‬‬ ‫‪ ilave olarak‬عالوة على ذلك – إضافة إىل ذلك‬

‫‪90.‬‬ ‫‪ isim olarak‬بشكل امسي‬

‫‪91.‬‬ ‫‪ isteksiz olarak‬بدون محاس ‪ -‬كرها ‪ -‬على حنو مقاوم – بدون رغبة‬

‫‪92.‬‬ ‫‪ istemsiz olarak‬تلقائيا ‪ -‬إلزاميا‬

‫‪132‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪93.‬‬ ‫‪ işlevsel olarak‬وظيفيا ‪ -‬تشغيليا‬

‫‪94.‬‬ ‫‪ iyimser olarak‬بتفاؤل‬

‫‪95.‬‬ ‫‪ kademli olarak‬تدرجييا‬

‫‪96.‬‬ ‫‪ kalıcı olarak‬دائما ‪ -‬بشكل دائم ‪ -‬باستمرار ‪ -‬على حنو باق‬

‫‪97.‬‬ ‫‪ karşı olarak‬ضد ‪ -‬مضاد‬

‫وجها لوجه ‪ -‬متبادل ‪ -‬بالتبادل ‪ -‬العكس بالعكس‬


‫‪98.‬‬ ‫‪karşılıklı olarak‬‬
‫– كشيء مقابل‬

‫‪99.‬‬ ‫‪ kasıtlı olarak‬عن قصد أو عمد‬

‫‪100.‬‬ ‫‪ kategorik olarak‬بشكل قاطع – بطريقة منهجية أو تصنيفية‬

‫‪101.‬‬ ‫‪ kesin olarak‬بشكل قاطع أو حتمي ‪ -‬يقيني ‪ -‬بشكل نهائي‬

‫‪102.‬‬ ‫‪ keyfi olarak‬اعتباطيا ‪ -‬على حنو حتكمي ‪ -‬على حنو استبدادي‬

‫‪103.‬‬ ‫‪ kısık olarak‬بشكل أجش أو خشن‬

‫‪104.‬‬ ‫‪ komedi olarak‬هزيل‬

‫‪105.‬‬ ‫‪ köklü olarak‬جذريا ‪ -‬بشكل جذري‬

‫‪106.‬‬ ‫‪ kronolojik olarak‬تارخيي أو زمني‬

‫‪107.‬‬ ‫‪ kullanılmış olarak‬مستعمل أو مستهلك‬

‫‪108.‬‬ ‫‪ kurak olarak‬بطريقة جافة‬

‫بدقة ‪ -‬متاما ‪ -‬على وجه التحديد ‪ -‬بالتحديد ‪-‬‬


‫‪109.‬‬ ‫‪kusursuz olarak‬‬
‫بالضبط – بدون نقص أو عيب فيه‬

‫‪110.‬‬ ‫‪ lokal olarak‬حمليا ‪ -‬على حنو حملي أو إقليمي‬

‫‪111.‬‬ ‫‪ makul olarak‬بصورة معقولة‬

‫‪133‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪112.‬‬ ‫‪ manyetik olarak‬بصورة مغناطيسية‬

‫‪113.‬‬ ‫‪ masif olarak‬على نطاق واسع‬

‫‪114.‬‬ ‫‪ masum olarak‬برباءة‬

‫‪115.‬‬ ‫‪ matematiksel olarak‬رياضيا – بشكل رياضي‬

‫‪116.‬‬ ‫‪ mazeret olarak‬بشكل اعتذاري‬

‫‪117.‬‬ ‫‪ mecazi olarak‬على حنو جمازي أو استعاري‬

‫‪118.‬‬ ‫‪ mekanik olarak‬ميكانيكي‬

‫‪119.‬‬ ‫‪ mutlak olarak‬على االطالق ‪ -‬مطلقا‬

‫‪120.‬‬ ‫‪ mutlu olarak‬على حنو سعيد‬

‫‪121.‬‬ ‫‪ net olarak‬بصراحة‬

‫‪122.‬‬ ‫‪ nihai olarak‬بشكل نهائي‬


‫ّ‬
‫‪123.‬‬ ‫‪ nitel olarak‬بشكل كمي‬

‫‪124.‬‬ ‫‪ normal olarak‬بشكل عادي‬

‫‪125.‬‬ ‫‪ oransız olarak‬بشكل غري نسبي‬

‫‪126.‬‬ ‫‪ orantılı olarak‬بشكل نسبي ‪ -‬نسبيا‬

‫‪127.‬‬ ‫‪ ortak olarak‬مشرتك – تشاركي ‪ -‬مشاع‬

‫‪128.‬‬ ‫‪ ortalama olarak‬معدل ‪ -‬متوسط ‪-‬‬


‫َّ‬
‫‪129.‬‬ ‫‪ otalama olarak‬مبعدل‬

‫‪130.‬‬ ‫‪ otomatik olarak‬بشكل تلقائي أو أوتوماتيكي‬

‫‪131.‬‬ ‫‪ önlem olarak‬على سبيل االحتياط‬

‫‪134‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪132.‬‬ ‫‪ örnek olarak‬على سبيل املثال‬

‫‪133.‬‬ ‫‪ özel olarak‬بشكل خاص‬

‫‪134.‬‬ ‫‪ özet olarak‬بشكل موجز ‪ -‬باختصار‬

‫‪135.‬‬ ‫‪ paralel olarak‬بشكل متوازي – بشكل مقابل‬

‫‪136.‬‬ ‫‪ parasız olarak‬جماني‬

‫‪137.‬‬ ‫‪ pes olarak‬خسيس ‪ -‬منخفض ‪ -‬وضيع ‪ -‬حقري‬

‫‪138.‬‬ ‫‪ peşin olarak‬أمامي ‪ -‬مدفوع مقدما ‪ -‬مقدما سلفا‬

‫‪139.‬‬ ‫‪ politik olarak‬بسياسة ‪ -‬بتعقل ‪ -‬سياسي‬

‫بصورة إجيابية ‪ -‬بثبات ‪ -‬على حنو واثق من نفسه ‪-‬‬


‫‪140.‬‬ ‫‪pozitif olarak‬‬
‫بشكل ال يقبل اجلدل ‪ -‬على حنو إجيابي‬

‫‪141.‬‬ ‫‪ pratik olarak‬عمليا – بشكل عملي‬

‫‪142.‬‬ ‫‪ razı olarak‬بإذعان ‪ -‬برضا‬

‫‪143.‬‬ ‫‪ rehine olarak‬رهنا – بشكل رهن‬

‫‪144.‬‬ ‫‪ resmi olarak‬رمسيا ‪ -‬بصورة رمسية‬

‫على حنو حمض ‪ -‬على حنو جمرد ‪ -‬بكل معىن الكلمة‬


‫‪145.‬‬ ‫‪saf olarak‬‬
‫‪ -‬برباءة ‪ -‬بعفة ‪ -‬ببساطة‬

‫بشكل مصطنع ‪ -‬على حنو كاذب ‪ -‬خبيانة ‪ -‬حرف ‪-‬‬


‫‪146.‬‬ ‫‪sahte olarak‬‬
‫على حنو غادر ‪ -‬على حنو زائف ‪ -‬بتلفيق ‪ -‬بكذب‬

‫‪147.‬‬ ‫‪ samimi olarak‬بشكل ودي ‪ -‬بإخالص ‪ -‬بأمانة‬

‫‪148.‬‬ ‫‪ sarsıntılı olarak‬مفتوح جزئيا ‪ -‬غري منسجم مع ‪ -‬غري متناسق‬

‫‪149.‬‬ ‫‪ sayı olarak‬عدديا ‪ -‬بالعدد – بشكل عددي‬

‫‪135‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪150.‬‬ ‫‪ seri olarak‬متسلسل = متتابع‬

‫‪151.‬‬ ‫‪ sesli olarak‬جهارا‬

‫‪152.‬‬ ‫‪ seyrek olarak‬قليال ما ‪ -‬نادرا ‪ -‬نادرا ما‬

‫‪153.‬‬ ‫‪ sinirli olarak‬بشكل عصبي‬

‫‪154.‬‬ ‫‪ sistemli olarak‬بانتظام ‪ -‬على حنو نظامي ‪ -‬منهجي‬

‫‪155.‬‬ ‫‪ son olarak‬بشكل نهائي‬

‫‪156.‬‬ ‫‪ sonsuz olarak‬بشكل ال متناه‬

‫‪157.‬‬ ‫‪ sonuç olarak‬بالنتيجة ‪ -‬كناتج‬

‫‪158.‬‬ ‫‪ sözlü olarak‬شفهيا ‪ -‬على حنو شفوي حريف‬

‫‪159.‬‬ ‫‪ standart olarak‬قياسي ‪ -‬منوذجي‬

‫‪160.‬‬ ‫‪ sürekli olarak‬باستمرار – بشكل مستمر‬

‫‪161.‬‬ ‫‪ şaka olarak‬على سبيل الفكاهة‬

‫‪162.‬‬ ‫‪ şakacı olarak‬مبرح ‪ -‬بفكاهة‬

‫‪163.‬‬ ‫‪ şartlı olarak‬مشروط‬

‫‪164.‬‬ ‫‪ tabii olarak‬بشكل طبيعي‬

‫‪165.‬‬ ‫‪ tam olarak‬بشكل كامل ‪ -‬بشكل تام‬

‫‪166.‬‬ ‫‪ tazminat olarak‬تعويضي‬

‫‪167.‬‬ ‫‪ tek taraflı olarak‬بشكل أحادي اجلانب‬

‫‪168.‬‬ ‫‪ temeli olarak‬أساسيا ‪ -‬جوهريا ‪ -‬يف األساس ‪ -‬أساسا ‪ -‬يف الواقع‬

‫‪169.‬‬ ‫‪ temiz olarak‬على حنو نظيف أو طاهر‬

‫‪136‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫على حنو خاطئ ‪ -‬على حنو غري مناسب – على حنو‬


‫‪170.‬‬ ‫‪ters olarak‬‬
‫خمالف‬

‫‪171.‬‬ ‫‪ toplu olarak‬بشكل مجاعي‬

‫‪172.‬‬ ‫‪ toptan olarak‬بشكل مجاعي ‪ -‬مجلي ‪ -‬باجلملة‬

‫‪173.‬‬ ‫‪ tutarlı olarak‬متماسك ‪ -‬باستمرار‬

‫بعناية من اهلل ‪ -‬على حنو حمظوظ ‪ -‬ببخل ‪-‬‬


‫‪174.‬‬ ‫‪tutumlu olarak‬‬
‫باعتدال ‪ -‬بشح ‪ -‬بزهد‬

‫‪175.‬‬ ‫‪ uygun olarak‬بشكل مناسب – وفقا لـ‬

‫‪176.‬‬ ‫‪ uzatılmış olarak‬على حنو متسع‬

‫‪177.‬‬ ‫‪ uzunlamasına olarak‬طوليا‬


‫َّ‬
‫‪178.‬‬ ‫‪ verev olarak‬على حنو منحاز او ميال إىل‬

‫‪179.‬‬ ‫‪ yaklaşık olarak‬بشكل تقريبي‬

‫‪180.‬‬ ‫‪ yalnız olarak‬بشكل افرادي ‪ -‬مبفرده‬

‫‪181.‬‬ ‫أفقيا أو جانبيا‬ ‫‪yan olarak‬‬

‫‪182.‬‬ ‫‪ yani olarak‬مبعىن أن‬

‫‪183.‬‬ ‫‪ yanlış olarak‬بشكل خاطئ‬

‫‪184.‬‬ ‫‪ yasal olarak‬بصورة دستورية أو قانونية أو شرعية‬

‫بالتساوي ‪ -‬بالعدل ‪ -‬بغري حتيز ‪ -‬بهدوء ‪ -‬باعتدال‬


‫‪185.‬‬ ‫‪yatay olarak‬‬
‫‪ -‬أفقيا ‪ -‬صريح ‪ -‬مباشر‬

‫‪186.‬‬ ‫وكاف‬
‫ٍ‬ ‫‪ yeterli olarak‬بشكل فعال‬

‫‪187.‬‬ ‫‪ yuvarlak olarak‬على حنو مستدير ‪ -‬بيضوي‬

‫‪137‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪188.‬‬ ‫‪ zayıf olarak‬على حنو ضعيف ‪ -‬بصوت ضعيف‬

‫بذكاء ‪ -‬عقليا ‪ -‬ذهنيا ‪ -‬بوداعة ‪ -‬بدماثة ‪ -‬حبنان ‪-‬‬


‫‪189.‬‬ ‫‪zeka olarak‬‬
‫برفق ‪ -‬بهدوء ‪ -‬بلطف‬

‫‪190.‬‬ ‫‪ zihinseli olarak‬عقليا ‪ -‬ذهنيا‬

‫‪191.‬‬ ‫‪ zorlayıcı olarak‬إلزامي ‪ -‬جذري‬

‫بالضرورة ‪ -‬حتما ‪ -‬ال حمالة ‪ -‬كرها ‪ -‬رغما عنه ‪-‬‬


‫‪192.‬‬ ‫‪zorunlu olarak‬‬
‫حبكم الضرورة‬

‫‪bir şekilde‬‬
‫‪1.‬‬ ‫‪ acı bir şekilde‬بشكل مرير أو الذع‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ aç gözlü bir şekilde‬بشراهة = بطمع‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ anlaşılmaz bir şekilde‬بشكل غري متفق عليه‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ artan bir şekilde‬على حنو متزايد ‪ -‬تدرجييا‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ aşınmış bir şekilde‬بشكل متدني أو هابط‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ aynı bir şekilde‬بشكل مطابق‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ baş döndürücü bir şekilde‬مع دوخة أو دوار‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ başarılı bir şekilde‬بشكل ناجح ‪ -‬بنجاح‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ benzer bir şekilde‬بشكل مماثل أو مشابه‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ berbet bir şekilde‬بشكل سيء أو فطيع‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ boş bir şekilde‬على حنو فارغ أو أجوف‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ canlı bir şekilde‬بابتهاج – مبرح ‪ -‬ببهجة ‪ -‬بشكل حيوي‬

‫‪138‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪13.‬‬ ‫‪ ciddi bir şekilde‬بشكل جدي ‪ -‬جبدية‬

‫‪14.‬‬ ‫‪ dikkat bir şekilde‬بشكل دقيق ‪ -‬حبذر ‪ -‬بدقة‬

‫بالتساوي ‪ -‬بالعدل‪ -‬بغري حتيز‪ -‬بهدوء ‪ -‬باعتدال –‬


‫‪15.‬‬ ‫‪düz bir şekilde‬‬
‫بشكل مستقيم‬

‫‪16.‬‬ ‫‪ emin bir şekilde‬يف ثقة ‪ -‬بثقة‬

‫‪17.‬‬ ‫‪ en iyi bir şekilde‬بشكل أفضل‬

‫‪18.‬‬ ‫متساو أو متناظر‬


‫ٍ‬ ‫‪ eşit bir şekilde‬بشكل‬

‫‪19.‬‬ ‫‪ gizemli bir şekilde‬بغموض – بشكل غامض ‪ -‬يف ظروف غامضة‬

‫‪20.‬‬ ‫‪ gizli bir şekilde‬بشكل سري ‪ -‬بسرية ‪ -‬سريا‬

‫يف أمن ‪ -‬بسالم ‪ -‬بسالمة ‪ -‬بدون خسارة ‪ -‬بدون‬


‫‪21.‬‬ ‫‪güvenli bir şekilde‬‬
‫خطورة‬

‫‪22.‬‬ ‫‪ güzel bir şekilde‬بشكل مجيل ‪ -‬جبمالية‬

‫حبرارة محاسية ‪ -‬بقوة ‪ -‬على حنو متحمس ‪-‬‬


‫‪23.‬‬ ‫‪hararetli bir şekilde‬‬
‫حبماس‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ herhangi bir şekilde‬بأي شكل أو طريقة‬

‫‪25.‬‬ ‫‪ heyecanlı bir şekilde‬بشكل مثري أو محاسي‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ hırpani bir şekilde‬بشكل قذر‬

‫‪27.‬‬ ‫‪ hızlı bir şekilde‬بشكل سريع‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ hiç bir şekilde‬وال بأي شكل – مطلقا‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ hiçbir bir şekilde‬وال بأي شكل‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ hoş bir şekilde‬بعذوبة ‪ -‬بلطف‬

‫‪139‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪31.‬‬ ‫‪ kararlı bir şekilde‬بوضوح ‪ -‬من غري ريب ‪ -‬بإصرار‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ kızgın bir şekilde‬بغضب‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ kibar bir şekilde‬بلطف ‪ -‬بلباقة ‪ -‬بنزاكة‬

‫‪34.‬‬ ‫‪ kolay bir şekilde‬بشكل سهل ‪ -‬بسهولة ‪ -‬ببساطة وأرحيية‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ korkunç bir şekilde‬بشكل مروع ‪ -‬على حنو خميف‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ onurlu bir şekilde‬بفخر ‪ -‬على حنو متكرب ‪ -‬على حنو متغطرس‬

‫بصراحة ‪ -‬حبرية خاصة ‪ -‬بدون حساب ‪ -‬حتررية ‪-‬‬


‫‪37.‬‬ ‫‪rahat bir şekilde‬‬
‫بتمتع‬

‫‪38.‬‬ ‫‪ rahatsız bir şekilde‬بعدم ارتياح ‪ -‬بصعوبة – بشكل مزعج‬

‫عقليا ‪ -‬منطقيا ‪ -‬على حنو ممنطق ‪ -‬بعقالنية ‪-‬‬


‫‪39.‬‬ ‫‪rasyonel bir şekilde‬‬
‫بتربير منطقي ‪ -‬بتعقل‬

‫‪40.‬‬ ‫‪ romantik bir şekilde‬بشكل رومانسي‬

‫‪41.‬‬ ‫‪ sağlıklı bir şekilde‬بشكل صحي ‪ -‬صحيا‬

‫‪42.‬‬ ‫‪ sıkıntılı bir şekilde‬يف ضيق‬

‫‪43.‬‬ ‫‪ şaşırmış bir şekilde‬يف دهشة‬

‫‪44.‬‬ ‫‪ tehlikeli bir şekilde‬خبطورة ‪ -‬بشكل خطري ومهلك‬

‫‪45.‬‬ ‫‪ tutumlu bir şekilde‬ببخل ‪ -‬باعتدال ‪ -‬بشح ‪ -‬بزهد ‪ -‬بشكل مقتصد‬

‫‪46.‬‬ ‫‪ unutulmaz bir şekilde‬بشكل غري قابل للنسيان‬

‫‪47.‬‬ ‫‪ utandırıcı bir şekilde‬بشكل مخجل ‪ -‬إىل حد مربك ‪ -‬إىل حد حمري‬

‫‪48.‬‬ ‫‪ uygun bir şekilde‬بشكل مالئم أو مناسب‬

‫‪140‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫بشكل مؤمل ‪ -‬بشكل مأساوي ‪ -‬بأسف ‪ -‬لألسف ‪-‬‬


‫‪49.‬‬ ‫‪üzücü bir şekilde‬‬
‫لسوء احلظ ‪ -‬حبزن‬

‫‪50.‬‬ ‫‪ üzüntülü bir şekilde‬حبسرة – حبزن ‪ -‬بكآبة‬

‫‪51.‬‬ ‫‪ zayıf bir şekilde‬بوهن ‪ -‬بضعف – بشكل واهن أو ضعيف‬

‫)‪~ (arak – erek‬‬


‫‪1.‬‬ ‫‪ canı sıkılarak‬يف ضيق‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ çabalayarak‬جاهدا‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ gayret sarf ederek‬باذال أقصى جهد‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ gibi yaparak‬متظاهرة ‪ -‬متصنعة‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ gülümseyerek‬ضاحكا ‪-‬بشكل ضاحك‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ isteyerek‬طالبا‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ kınayarak‬باستنكار ‪ -‬بنقد‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ sevinerek‬فرحا ‪ -‬مسرورا‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ utanarak‬خبجل ‪ -‬يف خجل‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ zannederek‬ظانا معتقدا‬

‫)‪~ (ca – ce – ça – çe‬‬


‫‪1.‬‬ ‫‪ aç gözlükçe‬بشراهة ‪ .‬بطمع‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ açıkça‬بصراحة‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ dikkatlice‬بدقة‬

‫‪141‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ kızgınca‬بغيظ ‪ -‬بغضب‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ kolayca‬بشكل سهل ‪ -‬بسهولة ‪ -‬ببساطة وأرحيية‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ nazikçe‬بلطف ‪ -‬بلباقة ‪ -‬بنزاكة‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ oburca‬بشراهة ‪ .‬بطمع‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ sabırsızca‬بفارغ الصرب‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ serbestçe - özgürce‬حبرية‬

‫‪10.‬‬ ‫‪ sessizce‬يف هدوء ‪ -‬بهدوء ‪ -‬بصمت‬

‫‪11.‬‬ ‫‪ yaramazca - şeytanca‬بشقاوة‬

‫‪12.‬‬ ‫‪ yeterince iyi‬جيد مبا يكفي‬

‫‪~ la - le‬‬
‫‪1.‬‬ ‫‪ alçak bir sesle‬بصوت خافت‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ başarılı bir biçimde - başarıyla‬بشكل ناجح ‪ -‬بنجاح‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ bütünüyle‬بأكمله ‪ -‬بكامله‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ ciddiyetle‬بشكل جدي ‪ -‬جبدية‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ daha yüksek bir sesle‬بصوت أعلى‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ sabırsızlıkla‬بفارغ الصرب‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ tam bir gizlilikle‬بسرية تامة‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ yanlışlıkla‬باخلطأ ‪ -‬عن طريق اخلطأ‬

‫‪142‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫منوعة‬
‫‪1.‬‬ ‫‪ aç acına‬جبوع‬

‫‪2.‬‬ ‫‪ bitkin bir sesli‬بصوت واهن‬

‫‪3.‬‬ ‫‪ devamlı‬باستمرار ‪ -‬بدون انقطاع‬

‫‪4.‬‬ ‫‪ etkin bir biçimde‬بشكل فعال‬

‫‪5.‬‬ ‫‪ gibi yapan‬متظاهرا ‪ -‬متصنعا‬

‫‪6.‬‬ ‫‪ olanca hızlıya‬بأقصى سرعة لديه‬

‫‪7.‬‬ ‫‪ öfke içinde‬بغيظ ‪ -‬بغضب‬

‫‪8.‬‬ ‫‪ rol yapan‬متظاهرا ‪ -‬متصنعا‬

‫‪9.‬‬ ‫‪ sessizlik içinde‬يف هدوء ‪ -‬بهدوء ‪ -‬بصمت‬

‫‪143‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪144‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫الكنايات والرتاكيب والقوالب املنوعة‬
‫‪Kalıplar‬‬
‫ويطلق عليها أيضا ً ( المصطلحات أو التراكيب أو القوالب) وهي عبارة عن كلمات أو تراكيب أو‬
‫أفعال تُستخدم للداللة على معنى آخر غير الذي تقيده الترجمة الحرفية لها‪ .‬فنحن في العربية مثالً‬
‫نقول ‪(:‬اسود وجهه) كناية عن الخزي والفضيحة ‪ ،‬فالوجه لم يسود حقيقة ‪ .‬ونقول(عاد خالد صفر‬
‫اليدين) كناية عن الفشل في تحقيق المراد‪ .‬واللغة التركية غنية بمثل هذه التعبيرات التي قد يُفهم‬
‫بعضها بسهولة لقرب داللتها ‪.‬ولكن بعضها ال يتضح المقصود منه بالترجمة الحرفية ‪ ،‬ويصعب على‬
‫المتعلم إدراك الداللة منها ‪ .‬والكنايات تلحق بها لواحق االسم مثل المفعولية أو اإلضافة أو الملكية أو‬
‫لواحق فعل الكينونة أو لواحق تصريف األفعال وغير ذلك من اللواحق حسب موقعها في الجملة ‪ .‬فلو‬
‫) فهو حرفيا ً بعني (عينك نور) ولكنه يعني ( ُمبارك – مبروك) ‪göz aydın‬أخذنا مثالً التعبير (‬
‫) معناه (يفتش – يبحث في ‪ağzını aramak‬للتهنئة بقدوم مولود أو عودة مسافر‪ .‬كذلك التعبير (‬
‫فمه) ولكنه يعني (استدراج في الكالم – استنطاق شخص ما لمعرفة رأيه حول موضوع معين)‬
‫وهكذا‪ .‬وهذه مجموعة مختارة من الكنايات والعبارات المنوعة مع المقابل لها بالعربية ‪.‬‬

‫‪145‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

َّ ٌ
1. ‫ ~ غني عن البيان – من الواضح أن‬olduğu aşikardır
َّ
2. ‫ن مع‬
ِ ‫او‬‫ع‬ ‫ ~ بالت‬a - e işbirliğiyle - el birliğiyle - ortaklaşa

3. ...‫ ~ هو يف حاجة إىل‬a ihtiyacı var

4. ...‫ ~ ال حاجة به إىل‬a ihtiyacı yok

5. ‫ ~ يؤذي أحدا‬birine eziyet ediyor

6. ‫ ~ كان يف مأمن من‬dan güvenlikte oldu

7. )‫ ~ أعاهد اهلل (على‬de Allah’a söz veriyorum

8. ‫ ~ لسنا يف معرض الكالم عن‬den bahsetmenin alemi yok

9. ... ‫ ~ مزيدا من‬den daha fazlası…

10. ‫ يتيقن‬- ‫ ~ يتأكد‬den emin oluyor

11. ...‫ ~ خشية من‬den korkmak

12. ‫ ~ مقتنع بـ سعيد بقبوله‬den razı memnun

13. ‫ ~ حذر من‬den sakındırmak

14. ‫ انقطع األمل من‬- ‫ ~ يئس من‬den ümidini kesti

15. ...‫ ~ يف مقدمة دول‬devletlerin başında


ّ
16. ... ‫ ~ هذا ال يعني أن‬dığı anlamına gelmez

17. ...‫ ~ بغض النظر عن‬e bakmaksızın

18. ‫ ~ ال يقوى على‬e bilmez

19. )‫ ~ جيرؤ (على‬e cesaret ediyor

20. ‫ ~ دعي إىل‬e davet edildi

146
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪21.‬‬ ‫‪ ~ e dikkat çekerek‬الفتا إىل‬

‫‪22.‬‬ ‫‪ ~ e eşlik eden‬مصاحبة لـ‬

‫‪23.‬‬ ‫‪ ~ e fırsat verilmesi‬تتاح له فرصة‬

‫‪24.‬‬ ‫‪ ~ e gidip geliyor‬يرتدد على‬

‫‪25.‬‬ ‫‪ ~ e gönderilen - elçi‬موفد إىل‪...‬‬

‫‪26.‬‬ ‫‪ ~ e göz ucuyla bakıyor‬يرنو إىل‬

‫‪27.‬‬ ‫)‪ ~ e havale etti (allaha‬أوكل أمره (إىل اهلل)‬

‫‪28.‬‬ ‫‪ ~ e hazır‬متأهب لـ‬

‫‪29.‬‬ ‫‪ ~ e hazır‬مستعد لـ‬

‫‪30.‬‬ ‫‪ ~ e hürmeten‬تكرميا أو احرتاما لـ‬

‫‪31.‬‬ ‫‪ ~ e işaretle‬مشريا إىل‪...‬‬

‫‪32.‬‬ ‫‪ ~ e karşı çıkmak - engel olmak‬التصدي لـ‬

‫‪33.‬‬ ‫‪ ~ e kulak veriyor‬يصغي إىل‬

‫‪34.‬‬ ‫‪ ~ e müsamaha gösterdi‬سامح ‪ -‬أظهر تساحمه وعفوه حنو‬

‫‪35.‬‬ ‫‪ ~ e özen göstermek‬اهتمام بـ‬

‫‪36.‬‬ ‫‪ ~ e saygıdan‬تكرميا أو احرتاما لـ‬

‫‪37.‬‬ ‫‪ ~ e sınır koymak‬وضع حد لـ‬


‫‪~ etrafında emniyet çemberine‬‬
‫‪38.‬‬ ‫ضرب طوقا أمنيا حول‪...‬‬
‫‪oluşturmak‬‬
‫‪39.‬‬ ‫‪ ~ e yakın kaynaklar‬مصادر مطلعة أو مقربة‬

‫‪40.‬‬ ‫…‪ ~ gazetesindeki habere göre‬وفقا ملا جاء يف جريدة‪...‬‬

‫‪147‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

41. ...‫ ~ على غرار‬gibi …e benzer…

42. ‫ مثل حبضور‬- ‫ ~ دخل على‬huzuzruna girmek

~ i bir tarafa bırakarak -…i hesaba


43. ... ‫بغض النظر عن‬
katmadan
44. ‫ ~ متشوق لـ‬ı özlemiş - ~ e özle duyan

45. ‫ ~ احتجاجا على‬i protesto amacıyla

46. ‫ ~ قادر على‬i yapan bilen

47. ‫ ~ اقتصر على‬ile sınırlı kalmak

48. ‫ ~ سخر من‬ile alay etti

49. ‫ فيما يتعلق بـ‬- ‫ ~ بشأن‬ile ilgili olarak

50. ‫ ~ يف هذا الصدد‬ile ilgili olarak -…hakkında

51. ‫ ~ توج بـ‬ile taçlandırmak

52. ‫ إحياء لذكرى‬- ‫ ~ ختليدا‬in anısına

53. ‫ ~ أطبق على‬in üzerine kapattı

54. ‫ ~ يرتاوح بي‬ler arasında değişmek

55. .. ‫ ~ دون أن‬maksızın - … meksızin

56. ‫ ~ خشي أن‬mekten korktu


َّ
57. ‫ ~ يفهم أن‬olduğu anlaşılmaktadır

58. ‫ ~ دون مستوى‬seviyesinin gerisi - altı

59. .. ‫ ~ حتت شعار‬sloganıyla

60. ‫ ~ يف غضون‬süre içinde

148
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪61.‬‬ ‫‪ 9.30 otobüsünü kaçırdım‬أنا فاتني أتوبيس الساعة ‪9.30‬‬

‫من األلف حىت الياء ‪ -‬من البداية حىت النهاية ‪-‬‬


‫‪62.‬‬ ‫‪a’dan z’ye kadar‬‬
‫بالتفصيل اململ‬

‫‪63.‬‬ ‫!‪ abartma‬ال تبالغ‬

‫‪64.‬‬ ‫‪ abdestinde namazında‬ملتزم بدينه متدين‬

‫‪65.‬‬ ‫‪ abesle iştgal‬عمل هباء – نفخ يف الرماد‬

‫‪66.‬‬ ‫‪ abesle iştgaldır‬من العبث أن‬

‫‪67.‬‬ ‫‪ abilerim‬بإمكاني ‪ -‬مبقدوري‬

‫‪68.‬‬ ‫‪ aç ayı oynamaz.‬الدب اجلائع ال يرقص‬

‫‪69.‬‬ ‫‪ aç susuz kalmak‬بقي بدون ماء أو طعام ‪ -‬إنسان فقري معدم‬

‫‪70.‬‬ ‫‪ acaba‬عجبا ! ‪ -‬يا ترى !‬

‫‪71.‬‬ ‫‪ acaba ne zaman‬مىت يا ترى‬

‫‪72.‬‬ ‫?‪ acaba tekrar gelebilir miyim‬أتراني أعود‬

‫‪73.‬‬ ‫!‪ acele edin - lütfen‬استعجل ‪ -‬لطفا‬

‫‪74.‬‬ ‫‪ acele ediyor - acele davranıyor‬يتسرع بـ ‪ -‬يتصرف بسرعة‬

‫‪75.‬‬ ‫‪ acele et.‬استعجل‬

‫‪76.‬‬ ‫‪ acele etmeden‬على مهل – بتأن – بدون استعجال‬


‫َّ ْ‬ ‫ْ‬
‫‪77.‬‬ ‫‪ acele işe şeytan karışır‬العجلة من الشيطان‬

‫‪78.‬‬ ‫‪ aceleye gerek yok‬ال داعي للعجلة‬

‫‪79.‬‬ ‫‪ aceleyle‬بعجلة ‪ -‬بسرعة‬

‫‪149‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫اإلنسان الغر أو البدائي الذي ليس عنده خربة‬


‫‪80.‬‬ ‫‪acemi çaylak‬‬
‫ومعرفة‬

‫‪81.‬‬ ‫‪ acı duyuyor - acıyor‬يتأمل ‪ -‬يشعر باألمل‬

‫‪82.‬‬ ‫‪ acı gerçek‬احلقيقة املرة‬

‫‪83.‬‬ ‫‪ acı kaybımız‬الفقيد ‪ -‬الراحل ‪ -‬املرحوم‬

‫‪84.‬‬ ‫‪ acı soğuk‬برد قارس ‪ -‬زمهرير‬

‫‪85.‬‬ ‫‪ acı söz‬كالم قاسي ‪ -‬كالم جارح‬


‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪86.‬‬ ‫‪ acı tatlı olaylar/ günler‬السراء والضراء‬

‫‪87.‬‬ ‫‪ acı veriyor - acıtıyor‬يؤمل‬

‫ميوت من األمل ‪-‬تقال لإلنسان الذي يقاسي وضع‬


‫‪88.‬‬ ‫‪acıdan ölmek‬‬
‫مزري وفقر وآالم جسدية‬

‫‪89.‬‬ ‫‪ acıdı - şefkat gösterdi‬تعاطف مع‬

‫‪90.‬‬ ‫‪ açık açık söyle‬تكلم بصراحة‬

‫‪91.‬‬ ‫‪ açık artırma‬مزاد علني‬

‫‪92.‬‬ ‫‪ açık hava‬هواء طلق ‪ -‬مكان مفتوح غري مغلق‬

‫يطلق العنان أو يعطي الصالحية ‪ -‬يرتك اجملال‬


‫‪93.‬‬ ‫‪açık kapı bırakmak‬‬
‫مفتوحا لغريه‬

‫‪94.‬‬ ‫‪ açık kapı siyaseti‬سياسة الباب املفتوح‬

‫رسالة أو خطاب مفتوح ‪ -‬رسالة ضمن ظرف غري‬


‫‪95.‬‬ ‫‪açık mektup‬‬
‫مغلق‬

‫‪96.‬‬ ‫‪ acıkacaksınız‬ستجوعون ‪ -‬ستشعرون باجلوع‬

‫?‪açıkçası hiç hoşuma gitmedi‬‬


‫‪97.‬‬ ‫بصراحة مل يعجبني أبدا‬
‫‪hiç beğenmedim‬‬

‫‪150‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪98.‬‬ ‫من قبيل اإليضاح ‪-‬توضيحا لـ‬ ‫‪açıklama olarak‬‬

‫‪99.‬‬ ‫‪ acıktım‬أنا جوعان‬

‫‪100.‬‬ ‫…‪ açıktır ki‬من البديهي أن‬

‫‪101.‬‬ ‫?‪ acil bir şey miydi‬هل كان هناك شيء مستعجل ؟‬

‫‪102.‬‬ ‫‪ acil işleri yürütme‬إجراء األمور املستعجلة‬

‫‪103.‬‬ ‫‪ acil müdahale gücü‬قوة التدخل السريع‬

‫‪104.‬‬ ‫‪ acılı bir şekilde‬مبرارة‬

‫‪105.‬‬ ‫‪ açılış fiyatı‬املبلغ االفتتاحي‬

‫‪106.‬‬ ‫‪ açılış konuşması‬الكلمة االفتتاحية‬

‫‪107.‬‬ ‫‪ acınacak durumda / içler acısı‬يف حالة يرثى هلا‬

‫تفوح منه رائحة كريهة من اجلوع ‪ -‬معوز ‪ -‬حمروم‬


‫‪108.‬‬ ‫‪açlıktan nefesi kokmak‬‬
‫‪ -‬عاطل عن ‪ -‬معدم ‪ -‬فقري‬

‫‪109.‬‬ ‫‪ adalet yerini bulacak‬ستأخذ العدالة جمراها‬

‫‪110.‬‬ ‫‪ adam almamak‬طريق مكتظ بالناس‬

‫‪111.‬‬ ‫‪ adam ayrılmak isteyince‬عندما أراد الرجل الذهاب ‪..‬‬

‫‪112.‬‬ ‫‪ adam ol‬كن رجال‬

‫‪113.‬‬ ‫)!‪ adam sen de (adam‬من يهتم ؟ من يكرتث؟‬

‫‪114.‬‬ ‫‪ adam ve eve‬آدم وحوا‬

‫‪115.‬‬ ‫‪ aday adayı‬من يقدم نفسه للرتشح‬

‫‪116.‬‬ ‫‪ adet olduğu üzere‬كسابق العادة‬

‫‪151‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪117.‬‬ ‫‪ adet olduğu üzere‬كاملعتاد‬

‫‪118.‬‬ ‫‪ adetim değildir‬ليس من عادتي‬

‫‪119.‬‬ ‫‪ adetleri bozma /çiğneme‬خرق العادات‬

‫‪120.‬‬ ‫حتت اسم ‪ - ...‬حتت شعار‪...‬‬ ‫‪adı altında‬‬

‫املذكور آنفا ‪ -‬املذكور سابقا ( تعليق ضمن رسالة أو‬


‫‪121.‬‬ ‫‪adı geçen - yukarda geçen - yukarıdaki‬‬
‫مقالة )‬

‫‪122.‬‬ ‫‪ adı sırasına göre‬حسب ترتيب األمساء‬

‫‪123.‬‬ ‫‪ adil bir şekilde‬بعدل – بإنصاف – بال حتيز – بشكل عادل‬

‫‪124.‬‬ ‫‪ adım başı‬يف كل زاوية‬

‫‪125.‬‬ ‫?‪ adın ne‬ما امسك ؟‬

‫‪126.‬‬ ‫‪ adına‬باسم ‪ -‬من جانب ‪ -‬بالنيابة ‪ -‬سابقا ‪ -‬ألجل مصلحة‬

‫‪127.‬‬ ‫‪ adında - diye adlandırılan - denen‬يدعى ‪-‬تدعى( االسم)‬


‫َّ‬
‫‪128.‬‬ ‫‪ adındaki‬املدعو بـ ‪ -‬املسمى بـ‬

‫‪129.‬‬ ‫‪ adıyla bilinen‬املعروف باسم‬

‫‪130.‬‬ ‫‪ aferin‬عفارم ‪ -‬مرحى ‪ -‬أحسنت‬


‫ُّ‬ ‫ْ‬ ‫َّ‬ ‫‪aferin - helal olsun sana - büyük‬‬
‫‪131.‬‬ ‫هلل درك‬
‫ِ‬ ‫‪-‬‬ ‫ت‬‫أن‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫نعم الر‬
‫‪adamsın‬‬
‫‪132.‬‬ ‫‪ aferin sana‬براقو ‪ -‬عفارم عليك ‪ -‬مرحى لك ‪ -‬أحسنت‬

‫‪133.‬‬ ‫‪ affedemem - ben böyleyim‬ال أستطيع املساحمة ‪-‬أنا هكذا‬

‫‪134.‬‬ ‫‪ affedersiniz‬عفوا‬

‫‪152‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫بالعافية فلتكن عافية ‪ -‬صحة وعافية ‪ ( -‬يقوهلا‬


‫‪135.‬‬ ‫‪ afiyet olsun‬املضيف ردا على ما قاله املضيف سابقا) أو تقال‬
‫للذي تشاهده وهو يأكل‬

‫‪136.‬‬ ‫‪ ağ bağlantısı‬اتصال شبكة اإلنرتنت‬

‫‪137.‬‬ ‫‪ ağaçtan ağaca‬من شجرة لشجرة‬

‫‪138.‬‬ ‫‪ ağaçtan ağaca atlar‬يقفزون من شجرة إىل شجرة‬

‫‪139.‬‬ ‫‪ ağır ağır‬بتأن ‪ -‬بتثاقل‬

‫‪140.‬‬ ‫‪ ağır ceza mahkemesi‬حمكمة اجلنايات‬

‫‪141.‬‬ ‫‪ ağır ol -‬اهدأ ‪ -‬كن رزينا أو عاقال‬

‫‪142.‬‬ ‫‪.‬بسط األمور‬


‫ٍ‬ ‫‪ ağırdan al‬خذ األمر بسهولة‬

‫‪143.‬‬ ‫‪ ağırlıklı olarak‬مركزا على‬

‫‪144.‬‬ ‫‪ ağız dolusu‬ملء الفم‬


‫ْ‬
‫‪145.‬‬ ‫ق فم مغلقا ‪ -‬خليك ساكت‬
‫‪ ağızın kapalı tut.‬اب ِ‬

‫‪146.‬‬ ‫‪ ağızına sağlık‬يسلم فمك( يسلم هل التم)‬

‫‪147.‬‬ ‫‪ ağlama‬ال تبك ِ‬

‫‪148.‬‬ ‫‪ ağlayamam‬ال أستطيع أن أبكي‬

‫‪149.‬‬ ‫‪ ağlayış - ağlama‬البكاء‬

‫له فم وليس له لسان ‪ -‬شبيه باملثل العامي ( له‬


‫‪150.‬‬ ‫‪ağzı var dili yok‬‬
‫فم يأكل وال يتكلم)‬

‫‪151.‬‬ ‫‪ ağzımdan çıkanı dinle‬امسع ما سيخرج من فمي‬

‫‪152.‬‬ ‫‪ ağzına lâyık‬لذيذ‬

‫‪153‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫‪153.‬‬ ‫‪ ağzına sağlık‬الفض فوك‬

‫‪154.‬‬ ‫‪ ağzından/dilinden düşürmüyor‬ال يغيب عن فمه أو لسانه‬

‫‪155.‬‬ ‫‪ ağzının suyu aktı‬سال لعابه‬

‫‪156.‬‬ ‫‪ ah yandım‬يا ويلي !!‬

‫‪157.‬‬ ‫‪ ahizeyi kaldırmak‬رفع مساعة اهلاتف‬

‫‪158.‬‬ ‫‪ ahmakça‬حبماقة‬

‫‪159.‬‬ ‫‪ aile hukuku‬أحوال شخصية‬

‫‪160.‬‬ ‫‪ aile içi şiddet‬عنف عائلي ‪ -‬عنف داخل العائلة‬

‫‪161.‬‬ ‫‪ ailece‬بشكل عائلي‬

‫‪162.‬‬ ‫‪ akça pakça‬بيضاء البشرة‬

‫‪163.‬‬ ‫‪ akıllarınızı ihtiyacım var.‬أريد نصيحتك‬

‫‪164.‬‬ ‫! ‪ akıllı ol‬كن عاقال ‪ -‬كن ذكيا بارعا‬

‫‪165.‬‬ ‫‪ akıllıca‬بتعقل ‪ -‬حبكمة = من احلكمة ‪ -‬من املعقول‬

‫‪166.‬‬ ‫أفواجا‬ ‫‪akın akın‬‬

‫‪167.‬‬ ‫‪ akıntıya karşı‬عكس التيار – ضد التيار‬

‫‪168.‬‬ ‫‪ akla daha yatkın‬أكثر معقولية‬

‫‪169.‬‬ ‫‪ akla gelen ilk soru‬أول سؤال يتبادر إىل الذهن‬

‫‪170.‬‬ ‫‪ akla uygun‬معقول ‪ -‬منطقي‬

‫سليم أو صحيح العقل – حسن اإلدراك – ذو عقل‬


‫‪171.‬‬ ‫‪aklı başında‬‬
‫سليم‬

‫‪154‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪172.‬‬ ‫‪ aklı başından gitti‬طار عقله‬

‫‪173.‬‬ ‫‪ aklı başka yerde‬شارد الذهن‬

‫‪174.‬‬ ‫‪ aklı selim‬سداد الرأي‬

‫‪175.‬‬ ‫‪ aklı selim sahibi‬سليم الرأي‬

‫‪176.‬‬ ‫‪ aklı sıra‬على حد تفكريه – حسب رأيه‬

‫‪177.‬‬ ‫‪ aklım geliyor gidiyor‬عقلي مشوش‬

‫‪178.‬‬ ‫‪ aklım karıştı‬عقلي تشوش‬

‫‪179.‬‬ ‫‪ aklım sallanıyor‬عقلي يهتز – عقلي مشوش‬

‫‪180.‬‬ ‫‪ aklıma bir fikir geldi‬خطرت يل فكرة ‪ -‬أتت يل فكرة ‪ -‬جاءتني فكرة‬

‫‪181.‬‬ ‫‪ aklımdan gitmiyor‬ال يغيب عن بايل‬

‫‪182.‬‬ ‫‪ aklımı kurcalayan sorular‬أسئلة تراود ذهني‬

‫‪183.‬‬ ‫‪ aklına estiği gibi‬خيبط خبط عشواء‬

‫‪184.‬‬ ‫‪ aklında bulunsun‬فلتكن منك على بال‬

‫‪185.‬‬ ‫‪ aklını kaybetti‬فقد عقله‬


‫ّ‬
‫‪186.‬‬ ‫‪ aklınıza gelebilir‬قد خيطر لكم أن …‬
‫َّ‬
‫‪187.‬‬ ‫‪ aksi belirtilinceye kadar‬إىل أجل غري مسمى‬

‫‪188.‬‬ ‫و إأل‬ ‫‪aksi halde‬‬

‫‪189.‬‬ ‫‪ aksi iptalanamaz‬ال ميكن إبطاله أو دحضه‬

‫‪190.‬‬ ‫‪ aksi takdirde‬على عكس ذلك ( وإال)‬

‫‪191.‬‬ ‫‪ aktif biçimde‬بصيغة فعالة ونشطة‬

‫‪155‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪192.‬‬ ‫‪ aktif olarak‬بصيغة فعالة ونشطة‬

‫‪193.‬‬ ‫‪ alaca bulaca – alacalı - bulacalı‬متنافر األلوان‬

‫‪194.‬‬ ‫‪ alay edilecek seviyede‬مبثابة السخرية‬

‫‪195.‬‬ ‫‪ alaycı bir şekilde‬بسخرية ‪ -‬باستهزاء‬

‫‪196.‬‬ ‫‪ alçak gönüllü olma‬التكن منحط‬

‫‪197.‬‬ ‫كالم مراوغة ‪ -‬كالم لف ودوران‬ ‫‪aldatıcı söz‬‬

‫‪198.‬‬ ‫)‪ aldırış etme (sorumlu değilsin‬وال عليك ‪ -‬ال تهتم‬

‫‪199.‬‬ ‫!‪ aldırmam‬أنا ال أهتم – ال أبايل‬

‫‪200.‬‬ ‫‪ alemi yok‬ال داعي له – ال موجب له‬


‫َّ‬
‫‪201.‬‬ ‫‪ alfabe sarısı ile‬مرتب ألفبائيا‬

‫‪202.‬‬ ‫‪ alfabetik sıraya göre‬حسب الرتتيب اهلجائي‬

‫‪203.‬‬ ‫‪ alık alık‬ببالهة‬

‫‪204.‬‬ ‫‪ alimlerden biri söyle dedi‬قال بعض العلماء‬

‫‪205.‬‬ ‫‪ alın teri‬عرق اجلبي‬


‫َّ‬
‫‪206.‬‬ ‫‪ alın yazısından olan‬املكتوب على اجلبي ‪ -‬املقدر‬

‫‪207.‬‬ ‫‪ alışık olmadık‬غري مألوف‬

‫‪208.‬‬ ‫‪ alışkanlığını bıraktı‬ترك عادته‬

‫‪209.‬‬ ‫‪ alıyor - dahil ediyor‬يضم‬

‫‪210.‬‬ ‫‪ Allah aşkına bırak‬باهلل دعني ‪ -‬اتركني‬

‫‪211.‬‬ ‫‪ Allah bilir ne kadar‬واهلل يعلم مقدار ذلك‬

‫‪156‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪212.‬‬ ‫‪ Allah buyurdu -emri etti‬اهلل قضى ‪ -‬اهلل أمر‬

‫‪213.‬‬ ‫‪ Allah emri‬أمر اهلل – قضاء اهلل‬

‫‪214.‬‬ ‫‪ Allah yapısı‬من صنع اهلل‬

‫‪215.‬‬ ‫‪ Allah yardımcın olsun‬كان اهلل يف عونك‬

‫‪216.‬‬ ‫‪ Allah’tan‬حلسن احلظ‬

‫‪217.‬‬ ‫‪ Allah'ın izniyle‬مبشيئة اهلل‬

‫‪218.‬‬ ‫‪ Allah'ın hakları‬حقوق اهلل‬

‫‪219.‬‬ ‫‪ alt üst ediyor‬يقلب رأسا على عقب‬

‫‪220.‬‬ ‫‪ altın çağ‬العصر الذهبي – أيام العز – فرتة االزدهار‬

‫‪221.‬‬ ‫‪ altına‬إىل ما دون‬

‫‪222.‬‬ ‫‪ ama bu gerçekten çoktur.‬لكن هذا ليس كثري جدا‬

‫‪223.‬‬ ‫?‪ ama bu nasıl olabilir ki‬لكن كيف ميكن ذلك ؟‬

‫‪224.‬‬ ‫‪ ama bu sefer başka‬لكن هذه املرة غري‬

‫‪225.‬‬ ‫‪ ama elden ne gelir‬ولكن ما باليد حيلة‬

‫‪226.‬‬ ‫‪ amaca yönelik‬على سبيل حتقيق الغرض‬

‫‪227.‬‬ ‫‪ amacım senin keyfini kaçırmak değildi.‬مل يكن هديف هو إزعاجك‬

‫‪228.‬‬ ‫?‪ amacın ne senin‬ما هو هدفك أنت ؟‬

‫‪229.‬‬ ‫كن خملصا لعملك‬ ‫‪amacınıza sadık kalın‬‬

‫‪230.‬‬ ‫‪ amacıyla‬بالنظر إىل‪..‬‬

‫‪231.‬‬ ‫‪ aman tanrım‬يا إهلي ( للتعجب واالندهاش)‬

‫‪157‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪232.‬‬ ‫‪ aman vermez‬بال هوادة‬

‫‪233.‬‬ ‫‪ aman ya rabi‬أمان يا ربي‬

‫‪234.‬‬ ‫‪ ana – babaya itaat edip iyilikte‬بر والديه‬

‫‪235.‬‬ ‫‪ ana – babaya itaat ve içten bağlanma.‬الرب بالوالدين‬

‫‪236.‬‬ ‫مزدحم بالناس للغاية‬ ‫‪ana baba günü gibi‬‬

‫‪237.‬‬ ‫‪ ana dil‬اللغة األم‬

‫‪238.‬‬ ‫‪ ana vatan - asıl vatan‬الوطن األم‬

‫‪239.‬‬ ‫‪ ancak - ne var ki‬إال أنه‬

‫‪ancak annesinin sözünü fazla ciddiye‬‬


‫‪240.‬‬ ‫مل تأخذ كالم أمها على حممل اجلد‬
‫‪almamış‬‬
‫‪241.‬‬ ‫‪ ani işlem‬تعامل فوري‬
‫ٌ‬
‫‪242.‬‬ ‫‪ anılmaya değer‬جدير بالذكر – حري بالذكر‬

‫‪243.‬‬ ‫‪ anılmaya değmez‬ال يستحق الذكر‬

‫‪244.‬‬ ‫‪ anladım - anlıyorum‬أنا فهمت ‪ -‬أنا أفهم‬

‫‪245.‬‬ ‫‪ anlamada zorlanıyor‬جيد صعوبة يف فهمه‬

‫‪246.‬‬ ‫معان‬
‫ٍ‬ ‫‪ anlamalı bakışlar‬نظرات كلها‬

‫‪247.‬‬ ‫‪ anlamam‬ال أفهم‬

‫‪248.‬‬ ‫‪ anlaştık mı? - anlaştık‬هل اتفقنا؟ ‪ -‬اتفقنا‬

‫‪249.‬‬ ‫‪ anlatılır ki - denilir ki‬يحكى أن‬

‫‪250.‬‬ ‫‪ anlatmam gereken gerçekler var‬يوجد لدي بعض احلقائق أحتاج إىل أن أشرحها‬

‫‪251.‬‬ ‫‪ anlatmam gereken gerçekler var‬هناك بعض احلقائق أريد أن أشرحها‬

‫‪158‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪252.‬‬ ‫‪ anlık bakış‬نظرة خاطفة‬

‫‪253.‬‬ ‫‪ anmak için amacıyla‬إحياء لذكراه‬

‫‪254.‬‬ ‫‪ anmaya değmez‬ال يستحق الذكر ‪ -‬ال يليق ذكره‬

‫‪255.‬‬ ‫‪ annesi sözünü bitirir bitirmez..‬ما إن انتهت أمه من كالمها‬

‫‪256.‬‬ ‫‪ ansızın olan‬املفاجئ‬

‫‪257.‬‬ ‫‪ aptal aptal‬نظر ببالهة‬

‫‪258.‬‬ ‫‪ aptalca şeyler‬سفاسف األمور‬


‫َّ ْ‬ ‫ْ‬
‫‪259.‬‬ ‫‪ ara bulmak - barıştırmak‬رأب الصد ِع ‪ -‬سوى اخلالف‬

‫‪260.‬‬ ‫‪ ara ver‬خذ اسرتاحة ‪ -‬فاصل توقف‬

‫‪261.‬‬ ‫‪ araba 5 dakika sonra kapınızda.‬السيارة بعد مخس دقائق تكون عند بابكم‬

‫‪262.‬‬ ‫‪ araba kazaydı film gibi‬كان حادث سري مثل األفالم‬


‫ْ‬
‫‪263.‬‬ ‫‪ aracılığıyla‬من خالل ‪ -‬عبر‬

‫‪264.‬‬ ‫‪ aracıyla‬عن طريق ‪ -‬بواسطة‪..‬‬

‫‪265.‬‬ ‫‪ aramızda bir yerin var‬مكانة عندي‬

‫‪266.‬‬ ‫‪ ararım seni‬أنا اتصل بك‬

‫‪267.‬‬ ‫‪ arası iyi‬على عالقة طيبة مع‬

‫‪268.‬‬ ‫‪ araştırma grubu‬حلقة دراسية‬

‫‪269.‬‬ ‫?‪ arayan kim‬من املتصل ؟‬

‫‪270.‬‬ ‫‪ ardarda - peşpeşe sırayla‬تباعا‬

‫‪271.‬‬ ‫متتال‬
‫ِ‬ ‫‪ardı ardına -aralıksız‬‬

‫‪159‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫وبعد ذلك ‪ -‬وفقا لـ ‪ -‬خلف ‪ -‬وراء ‪ -‬التايل ‪ -‬اآلتي‪-‬‬


‫‪272.‬‬ ‫‪ardından‬‬
‫على أثر ‪ -‬يف أعقاب وبناء" عليه‬

‫‪273.‬‬ ‫‪ arı gibi‬يعمل باجتهاد (مثل النحلة)‬

‫‪274.‬‬ ‫‪ arif olan anlar‬العارف يعرف‬

‫‪275.‬‬ ‫‪ arka arkaya‬خلف خللف ‪ -‬بشكل متتابع ‪ -‬خلف بعضهم‬

‫‪276.‬‬ ‫‪ arkadaşça‬بإخالص ‪ -‬بود‬

‫‪277.‬‬ ‫‪ arkadaşlık ediyor‬يصاحب ‪ -‬يصادق‬

‫‪278.‬‬ ‫‪ arkalarından yürüyor‬يسري من خلفهم‬

‫‪279.‬‬ ‫‪ arkama gel‬احلقني ‪ -‬اتبعني‬

‫‪280.‬‬ ‫‪ arkası güçlü‬من له ظهر يدافع عنه‬

‫‪281.‬‬ ‫‪ arkası sıra‬تلوه – أثره ‪ -‬خلفه‬


‫َّ‬
‫‪282.‬‬ ‫‪ armut dibine düşer‬العرق دساس‬

‫‪283.‬‬ ‫‪ art düşünce - niyet‬نية سيئة‬

‫‪284.‬‬ ‫‪ artan baskılar‬ضغوط متزايدة‬

‫‪285.‬‬ ‫‪ artı niyetli‬سيء النية‬

‫‪286.‬‬ ‫‪ artık‬بعد اآلن ‪-‬على اإلطالق‬

‫‪287.‬‬ ‫‪ artık beni sevmiyor‬مل يعد حيبني‬

‫‪288.‬‬ ‫‪ artık böyle yapmaz oldu‬مل يعد يفعله‬

‫‪289.‬‬ ‫‪ artık böyle yapmaz oldu‬مل يعد يفعله‬

‫‪290.‬‬ ‫‪ artık bu konuda daha dikkatliyim‬أصبحت أكثر حتفظا يف ذلك‬

‫‪160‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪291.‬‬ ‫‪ artık çok geç / iş işten geçti‬فات األوان‬

‫‪292.‬‬ ‫‪ artık kimseye güvenmiyorum‬مل أعد أثق بأحد بعد اآلن‬

‫‪293.‬‬ ‫‪ artık mümkün olmak‬أصبح باإلمكان‬

‫‪294.‬‬ ‫‪ artık o yok‬مل يعد له وجود‬

‫‪295.‬‬ ‫‪ artık ona sabredemezdim‬مل أعد أستطيع صربا‬

‫‪296.‬‬ ‫‪ artık önemli değil‬مل يعد األمر مهم بعد اآلن‬

‫‪297.‬‬ ‫‪ artık vaktim yok‬مل يعد لدي وقت‬

‫‪298.‬‬ ‫‪ artılar ve eksilte‬حسنات األمر وسيئاته‬

‫‪299.‬‬ ‫‪ arz ve talep‬العرض والطلب‬

‫‪300.‬‬ ‫‪ as oluyor‬يقل ‪ -‬يصبح قليال‬

‫‪301.‬‬ ‫‪ aşağı yukarı‬تقريبا – يزيد أو ينقص‬

‫‪302.‬‬ ‫‪ aşağıda belirtilen‬املبي أدناه‬

‫‪303.‬‬ ‫‪ aşağıda geçen‬ما يلي – فيما يلي‬

‫‪304.‬‬ ‫‪ aşağıda geçtiği gibi / şekilde‬كما يأتي – كما يلي – على الوجه التايل – كاآلتي‬

‫‪305.‬‬ ‫‪ aşağıdaki gibi‬كما هو مبي أدناه ‪ -‬كاآلتي‬

‫‪306.‬‬ ‫‪ aşağıdaki imzası olan‬املوقع أدناه‬

‫‪307.‬‬ ‫‪ aşağıdaki.‬أدناه‬

‫‪308.‬‬ ‫‪ aşağıya bakınız‬انظر بعده‬

‫‪309.‬‬ ‫‪ aşağıya doğru‬باجتاه األسفل‬

‫‪310.‬‬ ‫‪ asgari sınır - minimum‬احلد األدنى‬

‫‪161‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪311.‬‬ ‫‪ âşıkça söyle‬قل بصراحة‬

‫‪312.‬‬ ‫‪ asıl astar olmamak‬عري عن كل أساس‬

‫‪313.‬‬ ‫‪ asıl astar yok‬ال أساس له من الصحة‬

‫‪314.‬‬ ‫‪ asıl gibi nüsha‬نسخة طبق األصل‬


‫َّ‬
‫‪315.‬‬ ‫‪ asıl söylenilmek istenen‬حمط الكالم – أصل الكالم‬

‫‪316.‬‬ ‫‪ asıl yok - asılsız‬ال أصل له‬

‫‪317.‬‬ ‫‪ aşırı bir yol tutmak‬ذهب مذهبا بعيدا‬

‫‪318.‬‬ ‫‪ aşırı sıcak‬شديد احلر‬

‫عيب عليك ‪ -‬اهلل يساحمك ‪ ( .‬تستخدم بكثرة )‬


‫وتستخدم مثال يف حال أراد أحدهم أن يعطيك ثم‬
‫‪319.‬‬ ‫‪ aşk olsun‬شيء قمت بعمله كخدمة له ‪ .‬فتقول له ‪ :‬عيب أن‬
‫تفعل ذلك ‪ -‬أو اهلل يساحمك أنا ال أريد مقابل ذلك‬
‫اخلدمة‪.‬‬

‫‪320.‬‬ ‫‪ aşkın gözü kördür.‬احلب أعمى‬

‫‪321.‬‬ ‫‪ asla‬أبدا ‪ -‬أصال ‪ -‬يف األصل ‪ -‬سابقا‬

‫‪322.‬‬ ‫‪ asla olmaz.‬أبدا غري ممكن‬

‫‪323.‬‬ ‫‪ asla ümitsizliğe düşmeyeceğim‬لن أيأس أبدا‬

‫‪324.‬‬ ‫‪ asla yalnız yürümeyeceksin‬لن تسري لوحدك أبدا‬

‫‪325.‬‬ ‫‪ aslan payı‬حصة األسد – نصيب األسد – النصيب األكرب‬

‫‪326.‬‬ ‫‪ aslında‬يف احلقيقة ‪ -‬أصال ‪ -‬سابقا‬

‫‪327.‬‬ ‫‪ aslının aynı - aslı gibi‬طبق األصل‬

‫‪162‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪328.‬‬ ‫‪ asliye mahkemesi‬حمكمة بدائية‬

‫‪329.‬‬ ‫!‪ at elin it elin bize ne‬ال ناقة يل يف األمر وال مجل‬

‫‪330.‬‬ ‫‪ at sırsında‬على ظهر اخليل‬

‫‪331.‬‬ ‫‪ atasözü‬مثل ‪ -‬مجع أمثال‬

‫‪332.‬‬ ‫‪ atmasını onaylamak‬وافق على تعيينه‬

‫‪333.‬‬ ‫‪ avans vermek‬دفع مبلغا من املال مقدما ( عربون)‬

‫‪334.‬‬ ‫‪ avantajına‬ملصلحة ‪ – ...‬لصاحل فالن‬


‫َّ‬
‫‪335.‬‬ ‫‪ avantajını kullanmak‬استغل مقدرته أو مهارته يف‬

‫‪336.‬‬ ‫‪ avazı çıktığı kadar‬بأعلى صوت – مبلء فمه – مبلء فيه‬

‫‪337.‬‬ ‫‪ avcunda saklamak‬أخبأ شيئا يف راحة يده‬

‫‪338.‬‬ ‫‪ avuç dolusu‬ملء اليد – حفنة من ‪ -‬كمشة‬


‫َّ‬
‫‪339.‬‬ ‫‪ avukat tuttu‬وكل حماميا‬

‫‪340.‬‬ ‫‪ avuna saymak‬سلمه املال يدا بيد‬

‫‪341.‬‬ ‫‪ ay ışığı‬ضوء القمر‬

‫‪342.‬‬ ‫‪ ay ışığında‬يف ضوء القمر ‪ -‬على ضوء القمر‬

‫‪343.‬‬ ‫‪ ay parçası gibi‬شقفة مثل القمر ‪ -‬تقال لفتاة يف غاية اجلمال‬

‫‪344.‬‬ ‫‪ ay takvimi‬التقويم القمري‬

‫‪345.‬‬ ‫‪ ay tutulması‬خسوف القمر‬

‫‪346.‬‬ ‫‪ ayağa kalkıyor‬يقوم ‪ -‬ينهض‬

‫‪347.‬‬ ‫‪ ayağa kalktı - durdu‬نهض ‪ -‬وقف على قدميه ‪ -‬وقف منتصبا‬

‫‪163‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪348.‬‬ ‫‪ ayak bağı‬حجرة عثرة‬

‫‪349.‬‬ ‫‪ ayın on dördü gibi güzel bir kız gördüm‬رأيت فتاة مجيلة مثل القمر يف ‪14‬‬

‫‪350.‬‬ ‫!‪ ayıp be‬عيب عليك ‪ -‬عار عليك ‪.‬‬

‫‪351.‬‬ ‫? ‪ ayıp değil mi‬عيب ‪ -‬أليس كذلك ؟‬

‫‪352.‬‬ ‫‪ ayıpsız‬ال عيب فيه‬


‫ُّ‬
‫‪353.‬‬ ‫‪ ayırım yapmaksızın‬دون حتيز‬

‫‪354.‬‬ ‫‪ aykırı biçimde‬مغايرا لـ ‪ -‬بشكل مغاير لـ‬

‫‪355.‬‬ ‫‪ aykırılıklar‬املخالفات‬

‫‪356.‬‬ ‫‪ aylık abone‬اشرتاك شهري‬

‫‪357.‬‬ ‫تابع هكذا ‪ -‬تابع بنفس الرتتيب‬ ‫‪aynen böyle devam‬‬

‫‪358.‬‬ ‫‪ aynen böyle.‬هو هكذا بالضبط‬

‫‪359.‬‬ ‫‪ aynen böyledir‬وهو كذلك‬

‫‪360.‬‬ ‫‪ aynen dostum‬متاما يا صديقي‬

‫‪361.‬‬ ‫‪ aynen öyle‬بالضبط مثل ذلك‬

‫‪362.‬‬ ‫‪ aynı bağlamda - aynı konuda‬يف ذات السياق‬

‫‪363.‬‬ ‫‪ aynı boyda‬نفس احلجم أو القياس‬

‫‪364.‬‬ ‫‪ aynı familyadan olan‬من نفس الفصيلة ‪ -‬من نفس الساللة أو العائلة‬

‫‪365.‬‬ ‫‪ aynı fikirde olmak‬اتفق بالرأي مع غريه ‪ -‬وافقه الرأي والفكر‬

‫‪366.‬‬ ‫‪ aynı fikirdeyim‬أنا موافقك بالرأي‬

‫‪367.‬‬ ‫بقي يف مكانه ‪ -‬مل يتغري‬ ‫‪aynı kalmak‬‬

‫‪164‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪368.‬‬ ‫‪ aynı neden ile‬لنفس السبب – لنفس السبب عينه‬

‫‪369.‬‬ ‫‪ aynı oranda‬بالتساوي ‪ -‬بالعدل ‪ -‬بغري حتيز ‪ -‬بهدوء ‪ -‬باعتدال‬

‫‪370.‬‬ ‫‪ aynı sebep ile‬لنفس السبب – لنفس السبب عينه‬

‫‪371.‬‬ ‫بنفس الشكل ‪ -‬بالشكل نفسه‬ ‫‪aynı şekilde‬‬

‫‪372.‬‬ ‫‪ aynı şekilde ödeme‬الدفع بنفس الطريقة‬

‫‪373.‬‬ ‫‪ aynı şekilde seyreden‬على نفس الوترية‬

‫‪374.‬‬ ‫‪ aynı şey‬نفس الشيء‬

‫‪375.‬‬ ‫‪ aynı tertip üzere‬على نسق واحد‬

‫‪376.‬‬ ‫‪ aynı yöntemle‬بالطريقة نفسها‬

‫‪377.‬‬ ‫‪ aynı zamanda‬يف نفس الوقت‬

‫‪378.‬‬ ‫‪ aynısı‬نفسه ‪ -‬ذاته ‪ -‬عينه‬

‫أصبح أو صار اجلميع متساويي يف الشكل‬


‫‪379.‬‬ ‫‪aynısı olmak‬‬
‫واملضمون ‪ -‬تساوى ‪ -‬تطابق‬

‫‪380.‬‬ ‫‪ aynısından alacağım‬سأشرتي أو آخذ من نفس الشيء‬

‫‪381.‬‬ ‫‪ aynısını basmak‬طبعة نفس األصل‬

‫‪382.‬‬ ‫‪ ayrıksız‬بدون استثناء‬

‫‪383.‬‬ ‫‪ ayrılık tohumları ekmek‬زرع بذور االنقسام‬

‫‪ayrılması imkansız parça - parçalara‬‬


‫‪384.‬‬ ‫جزء ال يتجزأ‬
‫‪bölünemeyen‬‬
‫‪385.‬‬ ‫‪ ayrılmaz bir parça‬جزء ال يتجزأ‬

‫‪386.‬‬ ‫‪ ayrıntıları bilme merakı‬الشوق ملعرفة التفاصيل‬

‫‪165‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫أطنب يف الكالم – توسع يف التفاصيل – دخل يف‬
‫‪387.‬‬ ‫‪ayrıntıya girmek‬‬
‫التفاصيل‬
‫َّ‬
‫‪388.‬‬ ‫‪ ayrıt edici işaret‬عالمة مميزة فارقة‬

‫‪389.‬‬ ‫‪ az bir şey almak‬اقتطع جزء صغري‬

‫‪390.‬‬ ‫‪ az ile‬بالقليل ‪ -‬مع القليل‬

‫‪391.‬‬ ‫‪ az kalsın‬كاد أن ‪ -‬بقي القليل لـ ‪ -‬قيد شعرة‬

‫‪392.‬‬ ‫‪ az ümit var‬يوجد أمل قليل‬


‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪393.‬‬ ‫‪ az ve öz‬ماقل ودل‬

‫‪394.‬‬ ‫‪ azamı sınır- maksimum‬احلد األعلى ‪ -‬األقصى‬

‫ألف دوالر ‪ -‬عظيم ‪ -‬فخم ‪ -‬رائع ‪ -‬ضخم ‪ -‬نبيل ‪-‬‬


‫‪395.‬‬ ‫‪ baba anne‬سام رفيع ‪ -‬جليل ‪ -‬مهيب ‪ -‬كبري ‪ -‬جدة ‪ -‬أم األب‬
‫أو األم‬

‫‪396.‬‬ ‫‪ babacığım‬والدي العزيز‬

‫‪397.‬‬ ‫‪ babadan oğula‬أبا عن جد‬

‫‪398.‬‬ ‫‪ babasının oğlu‬ابن أبيه – هو من صلبه‬

‫‪399.‬‬ ‫‪ babasının oğlu‬ابن أبيه ‪ -‬يشبه والده يف تصرفاته‬

‫‪400.‬‬ ‫‪ bacak kadar‬طول القدم – يقال للشخص قصري القامة‪.‬‬

‫‪401.‬‬ ‫‪ bağlantımızı koparmayalım‬فلنبق على اتصال‬

‫‪402.‬‬ ‫‪ bağlı olarak‬معتمدا على ‪ -‬اعتمادا على‬

‫‪403.‬‬ ‫‪ bağlılık - samimiyet‬التزام ‪ -‬إخالص ‪ -‬مواالة‬

‫‪404.‬‬ ‫‪ bahane çıkama‬ال تتحجج ‪ -‬ال ختلق حجة أو عذر‬

‫‪166‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫‪405.‬‬ ‫‪ bahsi daha önce geçmek‬مر ذكره آنفا‬

‫‪406.‬‬ ‫‪ bahsi geçen‬املذكور – اآلنف الذكر‬

‫‪407.‬‬ ‫‪ bahsi geçmemiş‬غري مذكور‬

‫‪408.‬‬ ‫‪ bahtı açık‬حمظوظ ‪ -‬موفق يف عمله‬

‫‪409.‬‬ ‫‪ bahtı kara‬غري حمظوظ ‪ -‬حمبط دوما يف عمله ‪ -‬حظ أسود‬

‫‪410.‬‬ ‫‪ bahtı kara olmak‬ساء طالعه أو حظه‬


‫َّ‬
‫‪411.‬‬ ‫! ‪ bak bana -bana bak‬انظر إيل!‬

‫‪412.‬‬ ‫‪ bak şimdi sana bir şey anlatacağım.‬انظر ‪ -‬اآلن هناك شيء سأخربك به‬

‫‪413.‬‬ ‫‪ bak şu işe‬أصحيح هذا ! سبحان اهلل!‬

‫‪414.‬‬ ‫‪ bakanlık çantası‬حقيبة وزارية‬

‫‪415.‬‬ ‫‪ bakar mısınız? - pardon - izninizle‬عفوا إذا مسحت ؟‬

‫‪416.‬‬ ‫‪ bakıyorum bugün keyfim yerinde‬اليوم شايفك رايق ‪-‬مزاجك مبحله‬

‫‪417.‬‬ ‫‪ bakmaktan çok yoruldu‬من العناية باألوالد‬

‫‪418.‬‬ ‫! ‪ baksana‬لو تنظر! مل ال تنظر!‬

‫يعرف من أي زهرة سيأخذ العسل‪ .‬وهي تعادل‬


‫‪419.‬‬ ‫‪bal alacak çiçeği bilmek‬‬
‫املقولة يعرف من أين تؤكل الكتف‪.‬‬

‫‪420.‬‬ ‫‪ bana anlat.‬اشرح يل ‪ -‬فسر يل‬

‫‪421.‬‬ ‫!! ‪ bana bakma öyle‬ال تنظري إيل َّ هكذا !‬

‫‪422.‬‬ ‫‪ bana bir iyilik yap‬اعمل معي معروفا‬

‫‪423.‬‬ ‫‪ bana bunu haber verdi‬أخربني بذلك‬

‫‪167‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪424.‬‬ ‫‪ bana eşlik edersen memnun olacağım‬سأكون ممنونا لو رافقتني‬

‫‪425.‬‬ ‫‪ bana göre - bence‬برأي ‪ -‬من وجهة نظري‬

‫‪426.‬‬ ‫‪ bana göre değil‬ليس من أجلي‬

‫‪427.‬‬ ‫‪ bana güvenebilirsin‬ال تستطيع أن حتميني‬

‫‪428.‬‬ ‫‪ bana haber ver.‬أخربني‬

‫‪429.‬‬ ‫‪ bana ihtiyacın olursa buradayım‬أنا هنا إذا احتجت يل‬

‫‪430.‬‬ ‫‪ bana inanın.‬صدقوني‬

‫‪431.‬‬ ‫‪ bana itimat edebilirsin‬ميكنك االعتماد علي‬

‫‪432.‬‬ ‫‪ bana izin ver‬امسح يل ‪ -‬أعطني إذنا‬

‫‪433.‬‬ ‫?‪ bana kırgın mısın‬هل أنت مستاء مني؟‬

‫‪434.‬‬ ‫?‪ bana kızgın mısın‬هل أنت غاضب مني؟‬

‫‪435.‬‬ ‫?‪ bana küs müsün‬هل أنت زعالن مني؟‬

‫‪436.‬‬ ‫? ‪ bana ne‬أنا ما عالقتي ؟‬

‫‪437.‬‬ ‫?‪ bana sorarsan‬إن أردت رأي ؟إن أردت أن تسألني‬

‫‪438.‬‬ ‫‪ bana sorarsanız‬إذا سألتموني‬

‫‪439.‬‬ ‫? ‪ bana söz vermemiş miydin‬أمل تعدني ؟‬

‫‪440.‬‬ ‫‪ bana ver.‬أعطني‬

‫‪bana yalan söylenilmesinden‬‬


‫‪441.‬‬ ‫أنت ال تعجبني بسبب كذبك‬
‫‪hoşlanmam.‬‬
‫‪442.‬‬ ‫?‪ bana yardım edebilir misiniz‬هل تستطيع أن تساعدني؟‬

‫‪443.‬‬ ‫?‪ bana yardım eder misin‬هال ساعدتني؟ هل تساعدني؟‬

‫‪168‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪444.‬‬ ‫‪ bana yardım edin. - yardım et‬ساعدني‬

‫‪445.‬‬ ‫?‪ bana yardımcı olabilir misiniz‬هل ميكن ان تساعدوني؟‬

‫‪446.‬‬ ‫‪ bana yeşil ışık yak ve gör‬أعطني الضوء األخضر وسرتى‬

‫‪447.‬‬ ‫‪ bardağı taşıran son damla‬القطرة التي أفاضت الكأس‬

‫‪448.‬‬ ‫‪ bardak taştı‬طفح الكيل ( طفح الكأس)‬

‫‪449.‬‬ ‫‪ barışa taraftar olmak‬االعتصام حببل الصلح‬

‫تهامس ‪ -‬إفشاء سر لصديق ‪ -‬وجها لوجه ‪ -‬رأسا‬


‫‪450.‬‬ ‫‪baş başa‬‬
‫لرأس‬

‫‪451.‬‬ ‫‪ baş başına‬رأسا لرأس‬

‫‪452.‬‬ ‫‪ baş belası‬رأس البلية ‪ -‬رأس الفتنة‬

‫‪453.‬‬ ‫‪ baş gösteren fitne‬فتنة أطلت برأسها‬


‫ّ‬
‫‪454.‬‬ ‫‪ baş sağlığı dileklerini sunmak‬قدم التعازي لـ‬

‫‪455.‬‬ ‫‪ baş ucundan ayrılmamak‬ال تفارق جنبه‬

‫على رأسي ‪ -‬أمرك مطاع ( تقال للشخص الذي‬


‫‪456.‬‬ ‫‪baş üstüne‬‬
‫يطلب منك طلب فتجامله وتقول له على راسي)‬

‫‪457.‬‬ ‫‪ baş üstüne ve göz‬على العي والرأس‬

‫‪458.‬‬ ‫‪ başarı yalan dolanla gelmez‬النجاح ال يأتي بالدجل واخلزعبالت‬

‫‪459.‬‬ ‫‪ başarıl girişim‬حماولة ناجحة‬

‫‪460.‬‬ ‫‪ başarılarınız devamını dilerim.‬أمتىن لكم دوام النجاح‪.‬‬

‫‪461.‬‬ ‫‪ başarısızlık sonuçsuz çıktı‬باء بالفشل‬

‫‪462.‬‬ ‫‪ başı öne eğik‬مطرق الرأس – مطأطئ الرأس‬

‫‪169‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪463.‬‬ ‫‪ başı rahat‬خايل البال – مرتاح البال‬

‫‪464.‬‬ ‫‪ başı yerde‬رأسه يف األرض – مطرق الرأس‬

‫‪465.‬‬ ‫‪ basım hakları/ hakkı‬حقوق الطبع‬


‫ٌ‬
‫‪466.‬‬ ‫‪ başına buyruk‬مستبد برأيه‬

‫‪467.‬‬ ‫‪ başına devlet kuşu konmak‬أقبل عليه الدهر – أقبلت عليه الدنيا‬

‫‪468.‬‬ ‫‪ başına geldi - oldu‬حصل لـ ‪ -‬أصاب‬

‫‪469.‬‬ ‫‪ başına gelen‬ما حدث ‪ -‬احلادث ‪ -‬الواقع‬

‫‪470.‬‬ ‫‪ başına gelmeden dolayı‬بسبب ما أصاب‬


‫َّ‬
‫‪471.‬‬ ‫‪ başına kaza gelmek‬تعرض حلادث‬

‫‪472.‬‬ ‫‪ başına kötü bir iş gelmek‬نزل به مكروه‬

‫‪473.‬‬ ‫‪ başına vuruyor‬يضرب برأسه‬

‫‪474.‬‬ ‫‪ başında kavak yelleri esiyor‬يف عقله تلعب الرياح‬

‫‪475.‬‬ ‫‪ başında sonuna‬من أوله إىل آخره‬

‫‪476.‬‬ ‫‪ başından bire‬منذ البداية – من أوله‬

‫‪477.‬‬ ‫‪ başından sonuna kadar‬من البداية وحىت النهاية – من ألفه إىل يائه‬
‫‪başını kuma gömmek (görmezden‬‬
‫‪478.‬‬ ‫دفن رأسه يف الرمال ‪ /‬إخفاء الرأس يف الرمال‬
‫)‪gelmek‬‬
‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪479.‬‬ ‫‪ başının etini yemek‬احتج ‪ -‬تذمر ‪ -‬ضايق ‪ -‬أزعج ‪ -‬ناكد‬

‫‪480.‬‬ ‫‪ başka bir bakış açışıyla‬من جهة أخرى‬

‫‪481.‬‬ ‫‪ başka bir deyişle / ifadeyle‬بتعبري آخر – بعبارة أخرى‬

‫‪482.‬‬ ‫… ‪ başka bir deyişle‬بكلمات أخرى ‪...‬‬

‫‪170‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪başka bir şey var mı?( başka bir‬‬


‫‪483.‬‬ ‫هل من شيء آخر‬
‫)‪şey diyor musun anlamında‬‬
‫‪484.‬‬ ‫?‪ başka bir şeyi söylemek istersin‬هل تريدين أن تقويل شيئا آخر؟‬

‫‪başka seçenek yok-başka yolu yok! -‬‬


‫‪485.‬‬ ‫ال يوجد حل آخر !‬
‫!‪seçenek yok‬‬
‫‪486.‬‬ ‫‪ başka yanlış istememek‬ال أريد أخطاء أخرى‬

‫‪487.‬‬ ‫‪ başkası‬غريه‬

‫‪488.‬‬ ‫‪ baskıda‬حتت الطبع‬

‫‪489.‬‬ ‫‪ başlangıç olarak - ilk olarak‬ابتدائيا ‪ -‬كبداية‬

‫‪490.‬‬ ‫‪ başlangıçta - işin başına‬يف أول األمر ‪ -‬يف بادئ األمر‬

‫‪491.‬‬ ‫‪ başlangıçta olarak - ilk olarak‬يف بادئ األمر‬

‫‪492.‬‬ ‫‪ baştan aşağı‬من قمة الرأس إىل أمخص القدم‬

‫‪493.‬‬ ‫‪ baştan başa‬من البداية إىل النهاية‬

‫‪494.‬‬ ‫‪ baştan başa tüm ülkede‬يف مجيع أحناء القطر‬

‫‪495.‬‬ ‫‪ baştan sona‬من البداية إىل النهاية‬

‫ٌ‬
‫‪496.‬‬ ‫‪ bastonuna dayanarak‬متكأ على عكازة‬

‫‪497.‬‬ ‫‪ bayıldım‬أعجبني جدا حىت اإلغماء‬

‫‪498.‬‬ ‫‪ bayram kapıya dayandı‬العيد على األبواب‬

‫‪499.‬‬ ‫‪ bayram tatili‬عطلة العيد‬

‫‪500.‬‬ ‫‪ bazılar - birileri‬بعضهم‪...‬‬

‫‪501.‬‬ ‫!‪ be adam‬يا هذا‬


‫َّ‬
‫‪502.‬‬ ‫‪ beddua etti‬لعن ‪ -‬سب ‪ -‬دعا على‬

‫‪171‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪503.‬‬ ‫‪ bedelsiz ithalat‬واردات معفاة – بدون رسوم أو بدل‬

‫‪504.‬‬ ‫‪ beğenirim‬يعجبني‬

‫‪505.‬‬ ‫‪ beğenmem‬ال يعجبني‬

‫‪506.‬‬ ‫‪ bekle biraz‬انتظر قليال‬


‫ْ‬
‫‪507.‬‬ ‫‪ beklediğim gibi yok‬مل يكن كما توقعت‬

‫‪508.‬‬ ‫‪ beklemeye gerek yok‬ال حاجة النتظاره‬


‫ْ‬
‫‪509.‬‬ ‫‪ beklendiği gibi‬كما يتوقع ‪ -‬كما ينتظر‬

‫‪510.‬‬ ‫‪ beklenirdi.‬مت توقعه‬

‫‪511.‬‬ ‫‪ beklenmektedir‬من املتوقع‬


‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪512.‬‬ ‫‪ beklentisi içindeyim‬أنا أتطلع ‪ -‬أنا أتوقع‬

‫‪513.‬‬ ‫‪ beklettiğim için özür dilerim‬أعتذر ألني جعلتك تنتظر‬

‫‪514.‬‬ ‫!‪ bekleyin - lütfen‬انتظر من فضلك‬

‫‪515.‬‬ ‫‪ bela ve müsibetler‬أحوال الدهر‬

‫‪516.‬‬ ‫‪ belirlenmiş yükümlülükler‬التزامات حمددة‬

‫‪belirtmek gerekir - kayda değerdir - söz‬‬


‫‪517.‬‬ ‫اجلدير بالذكر‬
‫‪edilmesi gerekir‬‬
‫َّ‬
‫‪518.‬‬ ‫رمبا ‪ -‬بلكي ‪ -‬لعل‬ ‫‪belki‬‬
‫َّ‬
‫‪519.‬‬ ‫‪ belkide böyledir‬لعله كذلك‬

‫‪520.‬‬ ‫‪ ben artık‬مل أعد‬

‫‪521.‬‬ ‫‪ ben bir şeyi diyeceğim‬أنا سأقول شيئا‬

‫‪522.‬‬ ‫‪ ben bittim‬أنا انتهيت‬

‫‪172‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪523.‬‬ ‫‪ ben bu işi severim.‬أحب هذا األمر‪.‬‬

‫‪524.‬‬ ‫‪ ben bu işi sevmem.‬ال أحب هذا األمر‬

‫‪525.‬‬ ‫‪ ben bu şeyi hiç yapmadım‬مل أفعل هذا الشيء أبدا‬

‫‪526.‬‬ ‫‪ ben buna katılıyorum.‬أوافق على هذا‬

‫‪527.‬‬ ‫‪ ben buna katılmıyorum.‬ال أوافق عل هذا‬


‫ْ‬ ‫ٌ ْ‬
‫‪528.‬‬ ‫من ذ ِلك‬
‫‪ ben bundan eminim‬أنا متأكد ِ‬

‫‪529.‬‬ ‫‪ ben bunu asla yapamam.‬ال ميكن أن أفعل هذا أبدا‬

‫‪530.‬‬ ‫‪ ben çok yoğunum‬أنا مشغول جدا ( مضغوط بالعمل)‬

‫‪531.‬‬ ‫‪ ben de çok şaşırdım‬أنا أيضا تفاجأت جدا‬

‫‪532.‬‬ ‫‪ ben de öyle‬وأنا كذلك‪ .‬وأنا هيك‬


‫ْ‬
‫‪533.‬‬ ‫‪ ben değildim‬مل أكن أنا‬

‫‪534.‬‬ ‫‪ ben değilim‬ليس أنا‬

‫‪535.‬‬ ‫‪ ben gayet iyim‬أنا منيح لغاية ‪..‬‬

‫‪536.‬‬ ‫‪ ben hallederim‬سأرتب املوضوع ‪-‬سأحل املوضوع‬

‫‪537.‬‬ ‫‪ ben hazırım‬أنا جاهز‬

‫‪538.‬‬ ‫‪ ben işim var‬أنا مشغول‬

‫‪539.‬‬ ‫?‪ ben kimim‬أنا من ؟‬

‫‪540.‬‬ ‫‪ ben korkuyorum‬أنا خائف‬

‫‪541.‬‬ ‫عندما كنت صغريا‬ ‫‪ben küçükken‬‬

‫‪542.‬‬ ‫‪ ben ne diyeceğim‬أنا ماذا سأقول؟ ماذا علي أن أقول‬

‫‪173‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪543.‬‬ ‫?‪ ben ne size derim‬أنا ماذا أقول لكم ؟‬

‫‪544.‬‬ ‫‪ ben şanslım‬أنا حمظوظ‬

‫‪545.‬‬ ‫‪ ben seni bekliyorum‬أنا أنتظرك‬

‫‪546.‬‬ ‫‪ ben seni sonra arayabilir miyim‬هل أستطيع أن أعاود االتصال بك؟‬

‫‪547.‬‬ ‫‪ ben şey diyecektim‬أنا كنت سأقول شيء ‪..‬‬

‫‪548.‬‬ ‫‪ ben tövbe ettim‬أنا تبت‬

‫‪549.‬‬ ‫‪ ben ve sen el elleyiz‬أنا وأنت يدا بيد‬

‫‪550.‬‬ ‫‪ ben ve sen sonuna kadar‬أنا وأنت لألبد ‪ -‬حىت النهاية‬

‫‪551.‬‬ ‫‪ bence‬برأي ‪ -‬أنا أعتقد ‪ -‬ومن وجهة نظري‬

‫‪552.‬‬ ‫‪ bence harika‬برأي رائع‬


‫َّ‬
‫‪553.‬‬ ‫‪ bende aynıdır‬سيان عندي ‪ -‬ال يوجد فرق‬

‫‪554.‬‬ ‫‪ bende bir şeyi diyeceğim yok‬ال يوجد لدي شيء ألقوله‬

‫‪555.‬‬ ‫‪ bende farksız - fark etmez‬ال فرق عندي‬

‫‪556.‬‬ ‫‪ benden başkası‬أحدا غريي‬

‫‪557.‬‬ ‫‪ benden gerçekleri saklama‬ال ختبئ احلقائق عني‬

‫‪558.‬‬ ‫?‪ benden istenen ne‬ما هو املطلوب مني ؟‬

‫‪559.‬‬ ‫‪ benden ne isterseniz isteyin‬اطلبوا مني ما تشاؤون‬

‫‪560.‬‬ ‫‪ benden uzak dur‬عليك عني ‪ -‬قف بعيدا عني‬

‫‪561.‬‬ ‫‪ benden uzak olsun‬ليكن بعيدا عني‬

‫‪562.‬‬ ‫‪ beni alakadar etmez‬ال يهمني – ال يعنيني ‪ -‬ليس يل شأن به‬

‫‪174‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪563.‬‬ ‫?‪ beni anlar mısın‬هل تفهمني؟‬

‫‪564.‬‬ ‫?‪ beni anlıyor musunuz‬هل تفهمني؟‬

‫‪565.‬‬ ‫‪ beni bekle‬انتظرني‬

‫كان البد أن تنتظرني ‪ -‬كان جيب أن تنتظرني ‪-‬‬


‫‪566.‬‬ ‫‪beni beklemen gerektir/ beklemeliydin‬‬
‫انتظارك يل ضروري‬

‫‪567.‬‬ ‫! ‪ beni burada bekle‬انتظرني هنا !‬

‫‪568.‬‬ ‫‪ beni dinle‬اصغ إيل ‪ -‬امسعني‬

‫‪569.‬‬ ‫?‪ beni dinliyor musun‬هل تسمعني ؟‬

‫‪570.‬‬ ‫?‪ beni güvenmiyor musun‬أال تثق بي ؟‬


‫َّ‬
‫‪571.‬‬ ‫‪ beni kandırdı‬خدعني ‪ -‬غشني‬

‫‪572.‬‬ ‫‪ beni rezil ettin.‬أخزيتني ‪-‬فضحتني‬

‫‪573.‬‬ ‫‪ beni savunmalısın‬جيب أن تدافع عني‬

‫‪574.‬‬ ‫‪ beni say - kabul et‬اعتربني‬

‫‪575.‬‬ ‫?‪ beni söyleyebilir misiniz‬هل تستطيع أن تكلمني؟‬

‫‪576.‬‬ ‫‪ beni takip eden‬اتبعوني‬

‫‪577.‬‬ ‫‪ beni terk etsen bile‬حىت لو تركتني‬

‫‪578.‬‬ ‫‪ beni utandırma.‬ال حترجني ‪ -‬ال ختجلني ‪ -‬ال ختزيني‬

‫‪579.‬‬ ‫‪ benim başıma patladı.‬كنت انا كبش الفداء‬

‫‪580.‬‬ ‫‪ benim düşünceme göre - ...‬بالنسبة لرأي‬

‫ليس بوسعي شيء ( أي ال ميكنه أن يساعد بشيء‬


‫‪581.‬‬ ‫‪benim elimde olan bir şey değil.‬‬
‫لعدم قدرته على ذلك)‬

‫‪175‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

582. ‫ مثلي‬benim gibi

benim gördüğümü sen de görüyor


583. ‫هل ترى الذي أراه؟‬
musun?
584. ‫ تريد يل اخلري‬benim için hayır istersen
َّ
585. ‫ ما هو مقرر علي‬benim için kararlaştırılan(ın)

586. ‫ مستحقات‬- ‫ يل دين عليه‬benim ondan alacağım var

587. ‫ بفضلي‬benim sayemde

588. ‫ دوري أنا‬benim sıram


َّ
589. ‫ لدي ما أقوله‬benim söyleyeceğim var
َّ
590. ‫ هل صدقتم كالمي ؟‬benim sözüme inandınız mı?

591. ‫ أنا ما هو ذنبي ؟‬benim suçum ne?

592. ‫ هذا ليس من طبعي‬benim tarzım değil

593. ‫ هذا أسلوبي‬- ‫ هذه طريقتي‬benim yönüm-tarzım

594. ‫ بسببي‬benim yüzenden

595. ‫ كل شيء حصل بسببي‬benim yüzenden her şey oldu

596. ‫ كن صرحيا معي‬benimle açık ol

597. ‫ هل أنت متزح معي ؟ هل أنت متازحني ؟‬benimle dalga mı geçiyorsun?

598. ‫ هل تتزوجيني ؟‬benimle evlenir misin?

599. ‫ بنود مواد‬bentler -maddeler

600. ‫ هل تنتظر مخس دقائق؟‬beş dakika bekler misiniz?

601. ‫ ال يساوي شيئا‬beş para etmez

176
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪602.‬‬ ‫‪ bıkmadan usanmadan‬دون كلل أو ملل‬

‫‪603.‬‬ ‫‪ bil bakalım ne öğrendim‬فلتحزر ماذا وجدت ( علمت)‬

‫‪604.‬‬ ‫‪ bilakis - evet‬بلى ‪ -‬بالعكس‬

‫‪bildiğim kadarıyla - bilgim dahilinde -‬‬


‫‪605.‬‬ ‫بقدر ما أعلم ‪ -‬على حد علمي ‪ -‬مبلغ علمي‬
‫‪bildiğime‬‬
‫‪606.‬‬ ‫‪ bildiğime göre - bildiğim kadarıyla‬على حد علمي ‪ -‬بقدر ما أعلم‬

‫‪607.‬‬ ‫‪ bile bile - kasten‬عن قصد – عن عمد‬

‫‪608.‬‬ ‫‪ bilerek yamadım‬مل أفعل ذلك عن قصد ‪ -‬عمدا‬

‫‪609.‬‬ ‫‪ bilgi deposu‬خزان البيانات‬

‫‪610.‬‬ ‫‪ bilginize - haberin olsun‬ملعلوماتك ‪ -‬من أجل معلوماتك‬

‫‪611.‬‬ ‫‪ bilinç seviyesini yükseltmek‬رفع مستوى الوعي‬

‫‪612.‬‬ ‫‪ bilinçlendirme‬توعية‬
‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪613.‬‬ ‫‪ bilinir - bilindiği üzere‬من املعروف أن ‪ -‬من املعلوم أن‬

‫‪614.‬‬ ‫‪ bilmem - bilmiyorum‬ال أعلم ‪ -‬ال أعرف‬


‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪615.‬‬ ‫‪ bilmem gerek‬علي أن أعرف يتوجب علي أن اعرف‬

‫‪616.‬‬ ‫‪ bilmeye hakkım var‬يل احلق يف أن أعرف‬

‫‪617.‬‬ ‫‪ bilmezden geliyor‬يتجاهل‬


‫ْ‬
‫‪618.‬‬ ‫‪ bilmiyordum‬مل أكن أعرف‬
‫ْ‬
‫‪619.‬‬ ‫‪ bilsem‬لو أعرف‬
‫ْ‬
‫‪620.‬‬ ‫‪ bilsen‬لو تعرف – لو تعريف‬

‫‪621.‬‬ ‫‪ bin bir gece‬ألف ليلة وليلة‬

‫‪177‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪622.‬‬ ‫…‪ bir açıdan …bir başka açıdan ise‬من جهة ‪ ...‬ومن وجهة نظر أخرى‬

‫‪623.‬‬ ‫‪ bir ağaç gölgesine oturdu‬جلس إىل ظل شجرة‬

‫‪624.‬‬ ‫‪ bir an önce‬خالل أقرب وقت – يف أقرب فرصة‬

‫‪625.‬‬ ‫‪ bir ara‬ذات مرة‬

‫‪626.‬‬ ‫‪ bir ara görüşelim‬دعنا نلتقي قريبا‬


‫َّ‬
‫‪627.‬‬ ‫‪ bir araya geldi‬جتمع = اجتمع‬

‫‪628.‬‬ ‫‪ bir aşağı bir yukarı gidip gelemk‬سار جيئة وذهابا – صعد ونزل‬

‫‪629.‬‬ ‫‪ bir avuç‬حفنة‬

‫‪630.‬‬ ‫‪ bir ayağı çukurda‬على حافة عمره‬

‫‪631.‬‬ ‫‪ bir az tedir ginlik‬شيء من القلق‬

‫‪632.‬‬ ‫‪ bir bardak suda fırtına koparmak‬إثارة زوبعة يف فنجان‬

‫‪bir birlerine karşı büyük bir nefret‬‬


‫‪633.‬‬ ‫يضمران كراهية شديدة جتاه بعضهما البعض‬
‫‪besliyorlar‬‬
‫‪634.‬‬ ‫‪ bir çarpıda‬جرة قلم – شخطة قلم‬

‫‪635.‬‬ ‫‪ bir çift büyüleyici göz‬عينان ساحرتان‬

‫‪636.‬‬ ‫‪ bir çırpıda - bir kalemde‬بشخطة قلم‬

‫‪637.‬‬ ‫‪ bir çok açıdan‬ذو وجوه كثرية‬

‫‪638.‬‬ ‫‪ bir daha‬مرة أخرى – مرة ثانية‬

‫‪639.‬‬ ‫‪ bir daha olmayacak‬لن يكون هناك مرة أخرى‬


‫َّ‬
‫‪640.‬‬ ‫‪ bir daha şansını denedi‬جرب حظه‬

‫‪641.‬‬ ‫‪ bir dakika bekle‬انتظر دقيقة‬

‫‪178‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

642. ‫ دقيقة من فضلك‬bir dakika lütfen!

643. ‫ هل ميكنني أن آخذ دقيقة من وقتك؟‬bir dakikanızı alabilir miyim?

644. ‫ جرب مرة‬bir dene

645. ‫حد ما‬


ٍ ‫ إىل‬bir dereceye kadar -bir noktaya kadar

646. ‫ بقي جلدة وعظمة‬bir deri bir kemik kalmıştı

647. ‫ دعني أفكر‬bir düşüneyim


َّ
648. ‫ عندي أو لدي فكرة‬bir fikrim var

649. ‫ امسح يل‬- ‫ أعطني فرصة‬bir fırsat bana ver

650. ‫ لنلق نظرة‬bir göz atalım

651. ‫ ذات مرة‬- ‫ ذات يوم‬bir gün -bir keresinde

652. ‫ بدراهم قليلة‬bir kaç dirheme


ْ َّ ْ
653. ‫ فكر مرة أخرى‬bir kez daha düşün
َّ
654. ‫ تلقى رسالة‬bir mesaj aldı

655. ‫ مثل احلكاية‬bir misal gibi


َّ
656. ‫ يركز على‬- ‫ ركز‬bir noktaya yoğunlaşmak -toplanmak

657. ‫ حفنة من القمح‬bir ölçek buğday

658. ‫ يوجد شخص آخر على اخلط‬- ‫ ثانية‬bir saniye - hatta başka biri var.

659. ‫ انتظر ثانية‬bir saniye bekleyin

660. ‫ يعوض‬bir şey başka bir şeyin yerini alıyor.

661. ‫ يحسن‬bir şey güzel yapıyor

179
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪662.‬‬ ‫?‪ bir şey mi dedin‬هل قلت شيئا؟‬

‫‪663.‬‬ ‫?‪ bir şey mi var‬هل يوجد شيء؟‬

‫‪664.‬‬ ‫‪ bir şey soracaktım‬كنت سأسأل عن شيء‬

‫‪bir şey yapamam - elimden bir şey‬‬


‫‪665.‬‬ ‫ليس يف وسعي فعل شيء‬
‫‪gelmez‬‬
‫‪666.‬‬ ‫‪ bir şeye uzun uzun bakmak‬أطال النظر إليه‬

‫‪667.‬‬ ‫! ‪ bir şeyi deme‬ال تقل شيئا‬


‫‪bir şeyi kolayca halletmek - bu çocuk‬‬
‫‪668.‬‬ ‫‪ oyuncağı‬كل شيء ينحل بسهولة ‪ -‬هذا لعب أوالد‬

‫‪669.‬‬ ‫? ‪ bir şeyler içmek ister misin‬هل تريد أن تشرب شيئا ؟‬

‫‪670.‬‬ ‫‪ bir şeyler yap‬اعمل شيئا ما‬

‫الشكر هلل ‪ -‬ليس عندي أي شكوى (ال أشتكي من‬


‫‪671.‬‬ ‫‪bir şikayetim yok allaha şükür‬‬
‫شيء)‬

‫‪672.‬‬ ‫‪ bir sıkıntım yok‬ليس عندي هم أو مشكلة‬

‫‪673.‬‬ ‫‪ bir soğuk dalgası geçerdi‬جتاوز موجة الربد‬

‫‪674.‬‬ ‫‪ bir soru sormak istiyorum.‬أريد أن أسأل سؤاال‬

‫‪675.‬‬ ‫‪ bir soru var‬عندي سؤال‬

‫‪676.‬‬ ‫?‪ bir sorun mu var‬هل من خطب ؟ هل هناك مشكلة؟‬

‫‪677.‬‬ ‫‪ bir süre sonra‬بعد فرتة ‪ -‬بعد برهة‬

‫‪678.‬‬ ‫‪ bir tadına bak‬جرب وتذوق !!‬

‫‪679.‬‬ ‫‪ bir taşla iki kuş‬عصفوران حبجر واحد‬

‫‪680.‬‬ ‫‪ bir yerde‬يف مكان ما‬

‫‪180‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪681.‬‬ ‫‪ bir yerden bir yere taşındı‬انتقل من مكان إىل مكان‬

‫‪682.‬‬ ‫‪ bırak beni‬اتركيني ‪ -‬دعيني وشأني‬

‫‪683.‬‬ ‫‪ bırak konuşsun‬دعه يتكلم‬

‫‪684.‬‬ ‫‪ bırakıp gitti - çekip gitti‬انصرف‬

‫‪685.‬‬ ‫! ‪ bırakma peşini‬ال تلحقني !‬

‫‪686.‬‬ ‫‪ bırakmazlar‬لن يرتكوا‬

‫‪687.‬‬ ‫‪ biraz acelem var‬أنا مستعجل قليال‬

‫‪688.‬‬ ‫‪ biraz dinlenmelisin‬جيب أن تسمع قليال‬

‫‪689.‬‬ ‫‪ biraz dolaşacağım‬أنا سأجتول ‪ -‬أريد أن أمتشى قليال‬

‫‪690.‬‬ ‫! ‪ biraz duşun‬فكر قليال !‬

‫‪691.‬‬ ‫‪ biraz düşüneyim‬دعني أفكر قليال‬

‫‪692.‬‬ ‫‪ biraz sabırlı ol‬كن صبورا قليال‬


‫ٌ‬
‫‪693.‬‬ ‫‪ biraz ümit var‬يوجد قليل من األمل ‪.‬‬

‫‪694.‬‬ ‫?‪ biraz vaktin(iz) var mı‬هل عندك قليل من الوقت؟‬

‫‪695.‬‬ ‫‪ birbiri ardına‬واحد بعد اآلخر‬

‫‪696.‬‬ ‫‪ birbirine dolanmış ağaçlar‬األشجار امللتفة حول بعضها‬

‫‪697.‬‬ ‫‪ birbirinin aynı‬من طينة واحدة‬


‫َّ‬
‫‪698.‬‬ ‫‪ birbirinin aynılar‬هما سيان‬

‫‪699.‬‬ ‫‪ birbirleriyle‬مع بعضهم البعض‬

‫‪700.‬‬ ‫‪ birçoğu‬أكثرهم‬

‫‪181‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪701.‬‬ ‫بشكل مفاجئ‬


‫ٍ‬ ‫‪ birden - birden bire‬فجأة ‪-‬‬

‫‪702.‬‬ ‫‪ birden çok‬كثري بادئة ‪ -‬ضعف أضعاف ‪ -‬مضاعف ‪ -‬متعدد‬

‫‪703.‬‬ ‫‪ birden fazla‬أكثر من واحد‬

‫‪704.‬‬ ‫‪ birer birer‬واحد واحد ‪ -‬واحد تلو اآلخر ‪ -‬بشكل فردي‬

‫‪705.‬‬ ‫‪ birer birer almak‬انتقى ‪ -‬اصطفى ‪ -‬اختار كل واحد لوحده‬

‫‪706.‬‬ ‫‪ birer birer sayan‬معدود واحد واحد ‪ -‬مت إحصاؤه بشكل دقيق‬

‫‪707.‬‬ ‫‪ birer birer saymak‬إحصاء أو عد بشكل دقيق ‪ -‬واحد واحد‬

‫‪708.‬‬ ‫‪ birer birer seçilmiş‬مت انتقاؤهم أو اختيارهم واحد تلو اآلخر‬

‫‪709.‬‬ ‫‪ birer birer söylemek‬ذكرهم واحدا تلو اآلخر‬

‫‪710.‬‬ ‫‪ biri‬أحدهما ‪ -‬شخص ما‬

‫‪711.‬‬ ‫‪ biricik - yegane - eşsiz‬الوحيد األوحد‬

‫‪712.‬‬ ‫‪ birinci el‬جديد ‪ -‬غري مستعمل ‪ -‬استعمال أول مرة‬

‫‪713.‬‬ ‫‪ birincilik ödülü‬اجلائزة األوىل‬

‫‪714.‬‬ ‫‪ birine şikayet etti‬شكى أو اشتكى (إىل)‬


‫ْ‬
‫‪715.‬‬ ‫‪ birinin emrine amade‬رهن إشارته‬

‫‪716.‬‬ ‫‪ birisi onu görmeden‬دون أن يراه أحد‬

‫‪717.‬‬ ‫‪ birisi.‬أحدهم‬

‫‪718.‬‬ ‫‪ birlik güçtür‬االحتاد قوة‬

‫‪719.‬‬ ‫‪ bitti gitti‬انتهى ومضى ( املوضوع)‬


‫َّ‬
‫‪720.‬‬ ‫‪ bitti mi - yaptın mi anlamında‬كله مت على ما يرام‬

‫‪182‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫‪721.‬‬ ‫‪ bıyıklarını iyice kesmek‬شذب شاربه‬

‫‪722.‬‬ ‫‪ biz hepimiz el elleyiz‬حنن مجيعا يدا بيد‬

‫‪723.‬‬ ‫‪ biz hepimiz tek eliz‬حنن مجيعا يدا واحدة‬

‫‪724.‬‬ ‫? ‪ biz kimiz‬حنن من؟‬

‫‪725.‬‬ ‫‪ bizde unutulmayacak bir iz bıraktınız‬تركتم فينا أثر ال يمحى‬

‫‪726.‬‬ ‫?‪ bize bir fayda sağlayacak mı‬هل يعود علينا بالفائدة ؟‬

‫‪bize gösterdiğiniz ilgi bizi çok memnun‬‬


‫‪727.‬‬ ‫اهتمامكم بنا يسعدنا‬
‫‪ediyor.‬‬
‫‪728.‬‬ ‫?‪ bize ne‬ما عالقتنا حنن ؟‬

‫‪729.‬‬ ‫‪ bizi çok mahcup ettiniz‬لقد أخجلتنا كثريا‬

‫‪730.‬‬ ‫‪ bizi unuttunuz‬أنتم قد نسيتمونا‬

‫‪731.‬‬ ‫‪ boğazını temizledi‬تنحنح بالكالم‬

‫‪732.‬‬ ‫‪ boğuluyorum‬أنا أختنق‬

‫‪733.‬‬ ‫‪ bol bol‬واسع ‪ -‬وافر ‪ -‬بشكل مريح‬

‫‪734.‬‬ ‫‪ bol şanslar.‬حظا وافرا‬

‫‪735.‬‬ ‫‪ bolluk içinde yaşadı‬عاش يف حببوحة ويسر‬

‫‪736.‬‬ ‫‪ bomba gibi‬مثل القنبلة‬

‫‪737.‬‬ ‫‪ bomba gibiyim‬أنا مثل البومبة ( بصحة جيدة)‬

‫‪738.‬‬ ‫‪ borçlu oluyor - borçlanıyor‬يداين‬

‫‪739.‬‬ ‫‪ boş ver -aldırma‬ال تهتم ‪ -‬ال تكرتث !‬

‫‪740.‬‬ ‫?‪ boş yer var mı‬هل يوجد مكان فارغ؟‬

‫‪183‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪741.‬‬ ‫‪ boşa harcayacak bir dakikam yok‬ال يوجد عندي وال دقيقة إلضاعتها‬

‫‪742.‬‬ ‫‪ boşuna kendini yorma - zahmet etme‬ال ترهق نفسك دون جدوى ‪ -‬ال تتعب نفسك‬

‫‪743.‬‬ ‫‪ boşuna nefes tüketme‬وفر جهدك ‪ -‬ال تعذب حالك دون جدوى‬

‫‪744.‬‬ ‫!‪ boşuna vakit harcama‬ال تضيع الوقت دون جدوى‬

‫‪745.‬‬ ‫‪ boy ölçüşülemeyen‬شيء ال يقارن ‪ -‬ال يضاهى‬

‫‪746.‬‬ ‫‪ boy sırasına göre‬حسب ترتيب طول القامة‬

‫‪747.‬‬ ‫‪ böyle bir şey olmayacak‬لن حيدث شيء من هذا‬

‫‪748.‬‬ ‫‪ böyle olması gerekiyor‬جيب أن تكون هكذا‬

‫‪749.‬‬ ‫!‪ böyle söyleme‬ال تقل مثل هذا !‬

‫‪750.‬‬ ‫‪ böylece‬وبذلك‬

‫‪751.‬‬ ‫‪ böylelikle‬بهذه الطريقة‬

‫‪752.‬‬ ‫‪ böylesi en hayırlıdır.‬هكذا لألفضل‬

‫‪753.‬‬ ‫‪ böyleyim‬أنا هكذا ‪ -‬أنا هيك‪.‬‬

‫‪754.‬‬ ‫?‪ bozuk para yok mu‬ما معك فراطة ( النقود) ؟‬

‫‪755.‬‬ ‫‪ bozuk plak gibi‬كأسطوانة مشروخة‬

‫‪756.‬‬ ‫‪ bu açıdan‬من هذه الوجهة‬

‫‪757.‬‬ ‫?‪ bu akşam boş musun‬هل أنت فاضي هذا املساء؟‬

‫‪758.‬‬ ‫‪ bu akşam olmaz‬ال ميكن هذا املساء‬

‫‪759.‬‬ ‫‪ bu anlayışla‬وفق هذا املفهوم‬

‫‪760.‬‬ ‫‪ bu arada‬باملناسبة‬

‫‪184‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪761.‬‬ ‫‪ bu aralar gerginim‬أنا متوتر هذه األيام‬

‫‪762.‬‬ ‫‪ bu aramızda kalsın.‬ليبق هذا السر بيننا‬

‫‪763.‬‬ ‫‪ bu bağlamda‬يف هذا الصدد‬

‫‪764.‬‬ ‫‪ bu bakış açısı ile‬بهذا االعتبار‬

‫‪765.‬‬ ‫‪ bu bana lazım değil‬هذا ال يلزمني‬

‫‪766.‬‬ ‫‪ bu bana uygun.‬هذا يناسبني‪.‬‬

‫‪767.‬‬ ‫‪ bu başka o başka‬هذا شيء وذاك شيء آخر‬

‫‪768.‬‬ ‫‪ bu beni çok mutlu eder.‬هذا جيعلني سعيدا جدا‬

‫‪769.‬‬ ‫‪ bu benim elimde değil‬ليس يف وسعي عمل شيء (ليس بيدي شيء)‬

‫‪770.‬‬ ‫‪ bu benim için garip - alışılmadım.‬هذا بالنسبة يل غريب ‪ -‬مل أتعود عليه‬

‫‪771.‬‬ ‫‪ bu benim size karşı görevim‬هذا واجبي جتاهكم‬


‫ٌ‬
‫‪772.‬‬ ‫‪ bu bilinen bir şey‬هذا شيء معروف‬

‫‪773.‬‬ ‫‪ bu böyle devam edecek.‬سأتابع هكذا‬


‫ٌ‬
‫‪774.‬‬ ‫!‪ bu çok güzel bir haber‬هذا خرب مجيل جدا‬

‫‪775.‬‬ ‫‪ bu çok saçma‬هذا هراء ‪ -‬هذيان‬

‫‪776.‬‬ ‫‪ bu doğru değil‬هذا ليس صحيحا‬

‫‪777.‬‬ ‫…‪ bu durumda‬يف هذه احلالة ‪...‬‬


‫‪bu durumu size nasıl açıklayacağımı‬‬
‫‪778.‬‬ ‫ال أعرف كيف سأشرح لكم األمر‬
‫‪bilmiyorum.‬‬
‫‪779.‬‬ ‫‪ bu en makbulü‬هذا لألفضل‬

‫‪780.‬‬ ‫‪ bu gece misafirimizsin‬أنت ضيفنا الليلة‬

‫‪185‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪781.‬‬ ‫?‪ bu gerçekten oldu mu‬هل حصل هذا فعال؟‬

‫‪782.‬‬ ‫‪ bu gerçekten zaman alır‬هي فعال تأخذ وقت‬

‫‪783.‬‬ ‫‪ bu girişimi boşa çıkarmak için‬أحبط هذه احملاولة‬

‫‪784.‬‬ ‫‪ bu görevimiz‬هذا واجبي ‪ -‬هذا واجبنا‬

‫‪785.‬‬ ‫‪ bu gün bana yardım eden kimse yok‬ال أحد يساعدني اليوم‬

‫‪786.‬‬ ‫‪ bu gün benimle ilgilenen kimse yok‬ال أحد يهتم بي اليوم‬

‫‪787.‬‬ ‫‪ bu gün ödevini yapan kimse yok‬ال أحد أدى واجبه اليوم‬

‫‪788.‬‬ ‫!‪ bu güzel bir fikir‬هذه فكرة جيدة‬

‫‪789.‬‬ ‫‪ bu haber bomba gibiydi‬كان اخلرب مثل القنبلة‬

‫‪790.‬‬ ‫‪ bu halde‬يف هذه احلال ‪ -‬يف هذه احلالة‬

‫‪bu hatayı ikinci kez yapmayacağıma‬‬


‫‪791.‬‬ ‫أعدكم بأني لن أكرر هذا اخلطأ مرة ثانية‬
‫‪söz veriyorum‬‬
‫‪792.‬‬ ‫‪ bu hayat film gibi‬هذه احلياة مثل األفالم‬

‫‪793.‬‬ ‫‪ bu ifade çok iyi anlatıyor‬لو تعلم ماذا أعني‬


‫َّ‬
‫‪794.‬‬ ‫‪ bu inanılmaz‬هذا ال يصدق‬

‫‪795.‬‬ ‫‪ bu iş böyle olmaz‬ليس األمر كذلك‬

‫‪796.‬‬ ‫‪ bu iş garantili.‬هذا األمر مضمون‬

‫‪797.‬‬ ‫‪ bu işe bir son verin‬ضعوا حدا هلذا األمر‬

‫‪798.‬‬ ‫‪ bu işi bana bırak‬دع هذا األمر يل‬

‫‪799.‬‬ ‫‪ bu işin böyle sonuçlanacağını bilmedim‬مل أدرك أن األمر سينتهي كذلك‬

‫‪800.‬‬ ‫‪ bu iyi bir fikir‬هذه فكرة جيدة‬

‫‪186‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪801.‬‬ ‫هذه ليست فكرة جيدة‬ ‫‪bu iyi bir fikir değil‬‬

‫‪802.‬‬ ‫‪ bu iyi.‬هذا جيد‬

‫‪803.‬‬ ‫? ‪ bu kadar çabuk mu‬بهذه السرعة ؟‬

‫‪804.‬‬ ‫‪ bu kadar da değil.‬ليس إىل هذا احلد‬

‫‪805.‬‬ ‫‪ bu kadar kotu olma‬التكن سيئا هلذه الدرجة‬

‫‪806.‬‬ ‫هل هذا كل شيء ؟‬ ‫?‪bu kadar mı‬‬

‫‪807.‬‬ ‫‪ bu kadar yeter‬يكفي هلذا احلد‬

‫‪808.‬‬ ‫?‪ bu kararı duydunuz mu‬هل مسعتم هذا القرار؟‬

‫‪809.‬‬ ‫‪ bu kayıtlardan anlaşıldığına göre‬حسب ما يفهم من هذه السجالت‬

‫‪810.‬‬ ‫‪ bu kesin‬هذا مؤكد‬

‫‪811.‬‬ ‫‪ bu koca bir yalan‬هذه كذبة كبرية‬

‫‪812.‬‬ ‫‪ bu konuda hem fikir miyiz‬هل حنن متفقون بالرأي يف هذا املوضوع؟‬

‫‪813.‬‬ ‫‪ bu konudan sıkıldım‬أنا سئمت من هذا املوضوع‬

‫‪814.‬‬ ‫‪ bu konuya girmek istemiyorum‬ال أريد التدخل يف هذا املوضوع‬

‫‪bu konuyu değiştirelim - beni çok‬‬


‫‪815.‬‬ ‫هال نغير موضوع احلديث ألنه احرجني‬
‫‪mahcup etti.‬‬
‫‪816.‬‬ ‫‪ bu kötü.‬هذا سيء‬

‫‪817.‬‬ ‫‪ bu mekandan sıkıldım‬أنا سئمت من هذا املكان‬


‫ٌ‬
‫‪818.‬‬ ‫ائع‬
‫ِ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫‪ bu mükemmel bir söz‬هذا كال‬

‫‪819.‬‬ ‫‪ bu ne demek ? -bu ne anlama geliyor‬ماذا يعني هذا‬

‫‪820.‬‬ ‫‪ bu normal‬هذا عادي‬

‫‪187‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫‪821.‬‬ ‫‪ bu normal bir şey‬يعني ‪ -‬هذا يفسر ‪ -‬هذا يدل على أن‬

‫‪822.‬‬ ‫‪ bu olabileceğin en kötüsüdür.‬هذا سيكون األسوأ‬

‫‪823.‬‬ ‫?‪ bu rüya mı gerçek mi‬هل هذا حلم أو حقيقة ؟‬

‫‪824.‬‬ ‫‪ bu sefer‬يف هذه اللحظة ‪ -‬هذه املرة‬

‫‪825.‬‬ ‫!‪ bu seni ilgilendirmez‬هذا ليس من شأنك‬

‫‪826.‬‬ ‫?‪ bu senin mi‬هل هذا لك ؟‬

‫‪827.‬‬ ‫‪ bu senin neyine‬ما لك و هذا !‬

‫‪828.‬‬ ‫‪ bu sizin için‬هذا من أجلكم‬

‫‪829.‬‬ ‫‪ bu son defa‬هذه املرة األخرية‬

‫‪830.‬‬ ‫‪ bu son olamaz.‬ال ميكن أن تكون هذه هي النهاية‬

‫‪831.‬‬ ‫‪ bu söz beni çok üzdü‬هذا الكالم احزنني‬


‫ْ‬
‫‪832.‬‬ ‫‪ bu söz hoşlarına gitmedi‬مل يرق هلم هذا القول‬

‫‪833.‬‬ ‫‪ bu söz konusu olamaz‬هذا خارج املوضوع‬

‫‪834.‬‬ ‫‪ bu sözün doğru‬كالمك صحيح‬

‫‪835.‬‬ ‫?‪ bu Türkçe nasıl denilir‬هذا كيف يقال بالرتكي‬

‫‪836.‬‬ ‫‪ bu uzak ihtimal‬هذا أمر مستبعد ‪ -‬هذا احتمال بعيد‬

‫‪837.‬‬ ‫‪ bu üzücü bir şey‬هذا أمر مؤسف‬

‫‪838.‬‬ ‫‪ bu yaramaz‬هذا ال ينفع‬

‫‪839.‬‬ ‫?‪ bu yer boş mu‬هل هذا املكان فارغ؟‬

‫‪840.‬‬ ‫‪ bu yüzden‬لذلك ‪ -‬هلذا السبب‬

‫‪188‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪841.‬‬ ‫‪ bu yüzünden. işte yüzünden‬هلذا السبب‬

‫‪842.‬‬ ‫‪ bu zarar yok‬هذا ال يضر‬

‫‪843.‬‬ ‫‪ bu zaruri değildir‬هذا ليس ضروريا‬

‫‪844.‬‬ ‫‪ bu zaruridir‬هذا ضروري‬

‫‪845.‬‬ ‫‪ bugün gittikçe güzelleşiyor‬هذا اليوم يزداد روعة‬

‫‪846.‬‬ ‫‪ bugün karara bağlanacak‬اليوم سيتم البت بأمره‬

‫‪847.‬‬ ‫‪ bulanık suda balık avlamak‬الصيد أو االصطياد يف املاء العكر‬

‫‪848.‬‬ ‫‪ bulunur mu? bulunmaz‬هل يوجد؟ ال يوجد‬

‫‪849.‬‬ ‫‪ bulut gibi‬سكران جدا ‪ -‬مثل السحاب‬

‫‪850.‬‬ ‫‪ bulutlan geçiyor‬جيتاز السحاب‬

‫‪851.‬‬ ‫‪ buna ek olarak‬باإلضافة إىل هذا‬

‫‪852.‬‬ ‫‪ buna gerek görmüyorum‬ال أرى وجها لذلك‬

‫‪853.‬‬ ‫‪ buna gerek yok‬ال حاجة لذلك‬

‫‪854.‬‬ ‫‪ buna gerek yok.‬ال حاجة لذلك‬

‫‪855.‬‬ ‫‪ buna göre‬نظرا هلذا ‪ -‬بناء عليه‬

‫‪856.‬‬ ‫‪ buna ihtiyaç yok‬ال حاجة إىل ذلك‬

‫‪857.‬‬ ‫‪ buna ilaveten‬عالوة على ذلك‬

‫‪858.‬‬ ‫! ‪ buna sürpriz‬ما هذه املفاجأة !‬


‫ّ‬
‫‪859.‬‬ ‫شيء‬
‫ٍ‬ ‫يف‬ ‫احلق‬ ‫من‬ ‫ليس‬ ‫هذا‬ ‫‪ bunda hiçbir haklılık yoktur‬إن‬
‫ّ‬
‫‪860.‬‬ ‫شيء‬
‫ٍ‬ ‫يف‬ ‫احلكمة‬
‫ِ‬ ‫من‬ ‫ليس‬ ‫هذا‬ ‫‪ bunda hiçbir hikmet yoktur‬إن‬

‫‪189‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪861.‬‬ ‫‪ bundan başka‬بعد هذا – غري هذا ‪ -‬باإلضافة‬

‫‪862.‬‬ ‫‪ bundan daha çok‬أكثر من ذلك‬

‫‪863.‬‬ ‫‪ bundan daha sabır olamam‬ال أستطيع أن أصرب أكثر من ذلك‬

‫‪864.‬‬ ‫‪ bundan dolayı‬لذلك ‪ -‬هلذا السبب‬

‫‪865.‬‬ ‫‪ bunu bilerek yapmadım‬أنا مل أفعله عن قصد‬

‫‪866.‬‬ ‫‪ bunu bilerek yaptın‬أنت عملته عن قصد‬


‫ْ‬ ‫ْ‬
‫‪867.‬‬ ‫من هذ ا‬‫‪ bunu bırakalım‬دع ِ‬
‫ا‬‫ن‬

‫‪868.‬‬ ‫! ‪ bunu bozulma‬ال تفسديها – ال ختربيها ( األمر أو الشيء)‬


‫ٌ‬
‫‪869.‬‬ ‫‪ bunu denemek zorundayım‬سأحاول جاهدا جتريب ذلك ‪ -‬أنا مضطر لتجريبه‬

‫‪870.‬‬ ‫?‪ bunu hatırlıyor musunuz‬هل تتذكرون هذا ؟‬

‫‪871.‬‬ ‫‪ bunu için‬من أجل ذلك ‪..‬‬

‫‪872.‬‬ ‫‪ bunu için ne‬هذا ألجل ماذا ؟‬

‫‪873.‬‬ ‫‪ bunu ilginç kılan‬والذي جيعل ذلك غريبا‬

‫‪874.‬‬ ‫‪ bunu itiraf etmem lazım.‬جيب أن أعرتف بهذا‬

‫‪875.‬‬ ‫‪ bunu kim olsa yapabilir.‬أي إنسان ميكنه أن يعمل هذا‬

‫‪876.‬‬ ‫?)‪ bunu seviyor musun(uz‬هل أحببتها؟‬

‫ليس عليك القيام بذلك ‪ -‬ال يتوجب عليك القيام‬


‫‪877.‬‬ ‫‪bunu yapman gerekmiyor‬‬
‫بذلك‬

‫‪878.‬‬ ‫‪ bunu yapmaya ihtiyacım var‬أنا حباجة إىل عمل ذلك‬

‫‪879.‬‬ ‫‪ bunu yapmaya mecbur kaldım‬أجربت على فعل هذا األمر‬

‫‪190‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪880.‬‬ ‫!‪ bunu yapmayı zorlama‬ال جتربني أو تكرهني على عمل ذلك !‬

‫‪881.‬‬ ‫‪ bunun benimle bir alakası yok.‬ليس يل عالقة بذلك‬

‫‪882.‬‬ ‫‪ bunun hiçbir yararı yoktur‬ال طائل حتته‬

‫‪883.‬‬ ‫‪ bunun için çok üzgünüm‬أنا أعتذر من أجل ذلك ‪.‬‬

‫‪884.‬‬ ‫‪ bunun iyi olduğunu sanmıyorum.‬أنا ال أعتقد بأن هذا صحيح ‪.‬‬

‫‪885.‬‬ ‫‪ bunun olmasını hayal bile etmedim.‬مل أختيل أن حيصل هذا ‪.‬‬

‫‪886.‬‬ ‫‪ bunun yerine şunu ver.‬أعطني تلك بدال من هذه ‪.‬‬

‫‪887.‬‬ ‫‪ bununla beraber‬مع هذا‬


‫ْ‬
‫‪888.‬‬ ‫‪ burada kal.‬ابق هنا‬

‫‪889.‬‬ ‫‪ burada olmana gerek yok‬ال حاجة لوجودك هنا‬

‫‪890.‬‬ ‫‪ buraya gel - gelen‬تعال إىل هنا‬

‫‪891.‬‬ ‫‪ buraya kadar sorun yok‬لغاية هنا ال يوجد مشكلة‬

‫‪892.‬‬ ‫‪ burayı terk et‬غادر من هنا ‪ -‬اترك املكان‬

‫‪893.‬‬ ‫‪ burnu havada‬أنفه باهلواء ‪ -‬للتكرب (رافع مناخريه)‬

‫‪894.‬‬ ‫‪ burnu kaf dağındadır.‬مشخ بأنفه‬

‫‪895.‬‬ ‫‪ burnu sürtüldü‬رغم أنفه‬

‫‪896.‬‬ ‫!‪ burnunu sokma‬ال تتدخل ‪ -‬ال حتشر أنفك‬


‫ْ‬
‫‪897.‬‬ ‫‪ burnunun öresini görmedi.‬مل ينظر إىل ما أبعد من أنفه‪.‬‬

‫‪898.‬‬ ‫‪ bütün alanlarında‬يف كافة اجملاالت‬

‫‪899.‬‬ ‫‪ bütün ayrıntılarıyla biliyorum‬أنا أعرف كل التفاصيل ‪ -‬أعرف كل شيء‬

‫‪191‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪900.‬‬ ‫‪ bütün dünya‬العامل بأكمله ‪ -‬الدنيا بأكملها‬

‫‪901.‬‬ ‫‪ bütün dünyada‬يف مجيع أحناء العامل‬

‫‪bütün gücüyle var - küvetle - elinden‬‬


‫‪902.‬‬ ‫بكل جوارحه‬
‫‪geldiği kadar‬‬
‫‪903.‬‬ ‫‪ bütün kalbimle.‬من صميم قلبي‬
‫َّ‬
‫‪904.‬‬ ‫مجيع آمايل تبددت‬ ‫‪bütün umudum yitip gitti‬‬
‫َّ‬
‫‪905.‬‬ ‫‪ bütün vaktini veriyor‬يتفرغ لـ خيصص كامل وقته لـ‬

‫‪bütün yönleriyle hakkında bilgi sahibi‬‬


‫‪906.‬‬ ‫أحاط به علما‬
‫‪oldu‬‬
‫‪907.‬‬ ‫‪ büyük bir özenle‬باهتمام كبري‬

‫‪908.‬‬ ‫‪ büyük bir sayıda‬عدد كبري من‬

‫‪909.‬‬ ‫‪ büyük etkili‬ذو أثر كبري‬

‫‪910.‬‬ ‫‪ büyük umutlarla‬كله أمل ‪ -‬مع أمل كبري‬

‫‪911.‬‬ ‫‪ büyükler bakımından en bilgilileri‬العظماء أوسعهم علما‬

‫‪912.‬‬ ‫‪ buyur - canlı yayındasın‬انزعج ‪ -‬تضايق‬


‫َّ‬
‫‪913.‬‬ ‫‪ buyurun‬تفضل ( دعوة للدخول أو الطعام)‬

‫‪914.‬‬ ‫‪ çaban boşa‬جمهودك عبث ( تعبك عل الفاضي)‬

‫‪915.‬‬ ‫‪ çağırtıyor‬يستدعي‬

‫‪916.‬‬ ‫‪ çalışırken rahatsız edilmeyi sevmem‬أنا ال أحب أن أكون منزعجا عندما أدرس‬

‫‪917.‬‬ ‫?‪ çalışma saatleri nelerdir‬ماهي أوقات ساعات العمل‬

‫‪918.‬‬ ‫‪ canını ve malını feda etti‬بذل الغايل والنفيس‬

‫‪919.‬‬ ‫‪ cehaletle mücadele‬مكافحة األمية‬

‫‪192‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪920.‬‬ ‫‪ cehenneme çevirmek‬حتويل حياتهم إىل جحيم‬

‫‪921.‬‬ ‫!‪ çekilin yolumdan‬ابتعد عن طريقي ‪ -‬اخرج من طريقي‬

‫‪922.‬‬ ‫‪ çekilmez‬ال يتخلى ‪ -‬ال يرتاجع ‪ -‬ال ينسحب‬

‫اسحب (توضع على أبواب احملالت لسحب الباب من‬


‫‪923.‬‬ ‫‪çekiniz.‬‬
‫أجل اخلروج)‬

‫‪924.‬‬ ‫‪ çektiğim sıkıntılar‬املشاكل التي عانيت منها‬

‫‪925.‬‬ ‫‪ cenabı hakkın mahluku‬أمة اهلل‬

‫‪926.‬‬ ‫‪ cesaret gösterdi.‬أبدى شجاعة‬

‫‪927.‬‬ ‫‪ cesaretin yoktu.‬مل يكن لديك الشجاعة‬

‫‪928.‬‬ ‫‪ cesedimi çiğnemen lazım‬على جثتي‬

‫‪929.‬‬ ‫‪ cevap vermek için durdu‬هو توقف عن اإلجابة‬

‫‪930.‬‬ ‫‪ cevapla‬جاوب – قم باإلجابة ( فعل أمر)‬

‫‪931.‬‬ ‫‪ ceza mahkemesi‬حمكمة جنائية‬

‫‪932.‬‬ ‫‪ cezalandırıyor‬يعاقب ‪ -‬جيازي‬

‫‪933.‬‬ ‫‪ cezasını buldu - kavuş ılığını aldı‬نال جزاؤه‬

‫‪934.‬‬ ‫‪ ciddi bir şey değil‬ال يوجد شيء هام ‪ -‬ليس بشيء خطري‬

‫‪935.‬‬ ‫‪ ciddi çalışıyor‬جيد يف عمله ‪ -‬جيتهد‬

‫‪936.‬‬ ‫? ‪ ciddi misin‬هل أنت جاد؟‬

‫‪937.‬‬ ‫‪ ciddi ol‬كن جديا‬

‫‪938.‬‬ ‫‪ ciddi olarak -ciddi bir şekilde‬بشكل جدي‬

‫‪193‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪939.‬‬ ‫‪ ciddiyetle - ciddi bir şekilde‬جبدية ‪ -‬بشكل جدي‬

‫‪940.‬‬ ‫‪ ciddiyetsizlik‬استخفاف باألمر ‪ -‬عدم اجلدية أو االهتمام باألمر‬

‫‪941.‬‬ ‫‪ çifte standart‬معيار مزدوج‬

‫‪942.‬‬ ‫‪ çıkar çıkmaz‬ما إن خيرج‬

‫‪943.‬‬ ‫‪ çıktım - yoldayım vb.‬أنا خرجت ‪ -‬أنا يف الطريق إليك‬

‫‪944.‬‬ ‫?‪ çıldırdın mı‬هل جننت؟‬

‫‪945.‬‬ ‫‪ çılgına döndü - çok kızdı‬استشاط غيظا‬


‫ْ‬ ‫ْ ْ ْ‬
‫‪946.‬‬ ‫ت شف ٍة ‪ -‬مل يلفظ وال حرف‬
‫‪ çıt bile çıkarmadı‬لم ينبس ِ ِ ِ‬
‫ن‬‫ب‬ ‫ب‬

‫‪947.‬‬ ‫‪ çocuk olma - çocuk gibi davranma‬التكن طفال ‪ -‬ال تتصرف مثل األطفال‬

‫‪948.‬‬ ‫‪ çocuk sahibi olmak.‬أصبح عنده أوالد (رزق بولد)‬

‫‪949.‬‬ ‫‪ çocukken‬عندما كنت ولدا‬

‫‪950.‬‬ ‫‪ çocuklar uyusunlar‬دع األوالد لكي يناموا‬

‫‪951.‬‬ ‫‪ çocuklarım‬طفولتي‬

‫‪952.‬‬ ‫‪ çocuklu bir şeyi yaptım‬لقد فعلت أمرا طفوليا‬

‫‪953.‬‬ ‫‪ çoğu zaman‬غالبا ما‬

‫‪954.‬‬ ‫‪ çok ayıp‬جدا عيب‬

‫‪955.‬‬ ‫‪ çok basit‬بسيط جدا‬

‫‪956.‬‬ ‫?‪ çok bekleyecek miyim‬هل سأنتظر كثريا؟‬

‫‪957.‬‬ ‫‪ çok bilmiş‬بارع ‪ -‬ماكر ‪ -‬داهية‬

‫‪958.‬‬ ‫‪ çok çabuk - kısa bir an‬ملح البصر‬

‫‪194‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪959.‬‬ ‫‪ çok çalışman gerekiyor‬عليك أن جتتهد كثريا‬

‫‪960.‬‬ ‫‪ çok ciddiyim.‬أنا جدا جدي‬

‫‪961.‬‬ ‫‪ çok değil‬ليس كثريا‬

‫‪962.‬‬ ‫‪ çok doğru‬جدا صحيح‬

‫‪963.‬‬ ‫‪ çok düşüncelisin‬أنت صاحب رأي أو فكر جيد ‪ -‬مفكر‬

‫‪964.‬‬ ‫‪ çok etkili‬بالغ األثر‬

‫‪965.‬‬ ‫‪ çok güzeldi.‬كانت مجيلة جدا‬


‫َّ‬
‫‪966.‬‬ ‫‪ çok kızdı‬جن جنونه‬

‫‪967.‬‬ ‫‪ çok nadir‬نادرا جدا‬

‫‪968.‬‬ ‫‪ çok naziksiniz‬هذا لطف منك ‪ -‬أنت لطيف ‪ -‬مهذب ‪...‬‬

‫‪çok sağ ol. - çok sağ olun - çok sağ‬‬


‫‪969.‬‬ ‫شكرا جزيال‬
‫‪olsun‬‬
‫‪970.‬‬ ‫‪ çok sayıda‬عدد كثري‬

‫‪971.‬‬ ‫‪ çok üzülerek‬مبزيدٍ من األمل‬

‫‪972.‬‬ ‫‪ çok yakın zamanda geri döneceğim‬سوف أعود يف أقرب وقت‬

‫صحة ‪ -‬تقال للشخص الذي عطس ‪ .‬يرمحك اهلل (عند‬


‫‪973.‬‬ ‫!‪çok yaşa‬‬
‫العطاس(‬

‫‪974.‬‬ ‫‪ çok yoğunum‬مضغوط جدا بالعمل‬

‫‪975.‬‬ ‫‪ çözüm bulman gerekir.‬يتوجب عليك إجياد حل ‪.‬‬

‫‪çukur düşmek üzere olmak - uçurumun‬‬


‫‪976.‬‬ ‫على حافة اهلاوية‬
‫‪kenarında olmak‬‬
‫‪977.‬‬ ‫‪ dağınıklığı gidermek‬بعد جهد‬

‫‪195‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪978.‬‬ ‫‪ dağlara çıktı‬صعد اجلبل‬

‫‪979.‬‬ ‫‪ daha acayip‬أغرب‬

‫‪980.‬‬ ‫‪ daha açık söyle‬وضح أكثر ‪ -‬تكلم بوضوح أكثر‬


‫‪daha bir kısa yoldan - daha uygun‬‬
‫‪981.‬‬ ‫من باب أوىل‬
‫‪bir yoldan‬‬
‫ّ‬
‫‪982.‬‬ ‫‪ daha da önemlisi‬واألهم من ذلك‬

‫‪983.‬‬ ‫‪ daha dikkatli olacağım‬سوف أكون أكثر انتباها أو أكثر حذرا‬

‫‪984.‬‬ ‫!‪ daha fazla uzatma‬ال تطل يف احلديث أكثر من ذلك‬

‫‪985.‬‬ ‫?‪ daha fazlasını nasıl öğrenebilirim‬كيف ميكنني أن أتعلم أكثر ؟‬

‫‪986.‬‬ ‫!‪ daha hızlı koş‬أركض أسرع ! ‪ -‬أسرع أكثر!‬

‫‪987.‬‬ ‫‪ daha iyi günlerimiz de oldu‬أصبحت أيامنا أفضل‬

‫‪988.‬‬ ‫?‪ daha iyi misin‬هل أنت أفضل ؟‬

‫‪989.‬‬ ‫‪ daha iyi olabilirdi‬رمبا أصبح أفضل‬

‫‪990.‬‬ ‫!‪ daha iyi ya! isabet‬مناسب جدا ‪ -‬االختيار األفضل‬

‫‪991.‬‬ ‫‪ daha iyisi olamaz‬ال ميكن أن يكون أفضل من ذلك‬

‫‪992.‬‬ ‫‪ daha iyiydim‬كنت أفضل‬

‫‪993.‬‬ ‫‪ daha kolay anlaşılan‬أقرب إىل الفهم‬

‫‪994.‬‬ ‫? ‪ daha ne‬وماذا بعد ؟‬

‫‪995.‬‬ ‫‪ daha ne gerekiyor bana‬ماذا يلزمني أيضا ؟‬

‫‪996.‬‬ ‫? ‪ daha önce tanışmamış mıydık‬أمل نتقابل قبل ذلك؟‬

‫‪997.‬‬ ‫‪ daima kalbim sizinle‬دائما قلبي معكم‬

‫‪196‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪998.‬‬ ‫‪ daima yanınıza olacağız‬سنكون دائما إىل جانبكم‬

‫‪999.‬‬ ‫‪ daldan dala‬من غصن لغصن‬

‫‪1000.‬‬ ‫‪ dalgalarını kırılması‬تكسر األمواج‬

‫‪1001.‬‬ ‫‪ darbe aldı‬تلقى ضربة‬

‫‪1002.‬‬ ‫‪ darısı başına‬عقىب لك‬

‫‪1003.‬‬ ‫‪ darmadağın‬رأسا على عقب‬

‫‪1004.‬‬ ‫‪ dediğini gibi olsun.‬فليكن مثل ما تقول‬

‫‪1005.‬‬ ‫‪ dediklerinden anlaşılan‬املفهوم من كالمه – على حد قوله‬

‫‪1006.‬‬ ‫‪ defol.‬اخرج من هنا (للطرد)انقلع من هنا (للطرد)‬

‫‪1007.‬‬ ‫‪ değerlendirmeler‬تقديرات‬

‫‪1008.‬‬ ‫‪ değerli katılımcılar‬أيها احلضور الكرام‬

‫‪1009.‬‬ ‫?‪ değil mi‬أليس كذلك‬

‫‪1010.‬‬ ‫‪ değilse‬وإال ‪...‬‬

‫‪1011.‬‬ ‫‪ değişik şuur‬شعور متبادل‬

‫‪1012.‬‬ ‫‪ değişiklik göstermek‬تراوح بي‬

‫‪1013.‬‬ ‫هش ‪ -‬وقع يف دهشة‬


‫‪ dehşete düştü -şaşırdı‬د ِ‬

‫‪1014.‬‬ ‫‪ delil yetersizliğinden‬لعدم كفاية األدلة‬

‫‪1015.‬‬ ‫?‪ demedim mi‬أمل أقل لك؟‬

‫‪1016.‬‬ ‫‪ demir atıyor‬ترسي ( السفينة)‬

‫‪1017.‬‬ ‫‪ den elini çekmek‬رفع يده عن‬

‫‪197‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1018.‬‬ ‫‪ deneme safhasında‬حتت التجربة‬

‫‪1019.‬‬ ‫‪ denemelisin‬حتت رقابة ‪...‬‬

‫‪1020.‬‬ ‫‪ denetim altında‬جيب أن حتاول ‪ -‬جيب عليك احملاولة‬

‫‪1021.‬‬ ‫‪ deney metodu‬طريقة جتريبية‬

‫‪1022.‬‬ ‫?‪ deneyebilir miyim‬هل ميكنني أن أجربه؟‬

‫‪1023.‬‬ ‫‪ dengeyi bozdun.‬أخللت بالتوازن‬

‫‪1024.‬‬ ‫‪ denizin ortası‬منتصف البحر‬


‫ْ‬
‫‪1025.‬‬ ‫‪ derdi başından aşıyor‬مثقل بهمومه‬

‫‪1026.‬‬ ‫?‪ dereceniz nedir‬ماهي درجتك؟(الدرجة الوظيفية)‬

‫‪1027.‬‬ ‫‪ derin bir iz - etki‬أثر بليغ‬

‫‪1028.‬‬ ‫‪ derin bir uyku‬نوم عميق‬

‫‪1029.‬‬ ‫‪ derin etkili‬ذو أثر عميق‬

‫‪1030.‬‬ ‫‪ ders aldı‬تلقى درسا‬

‫‪1031.‬‬ ‫?‪ derslerin nasıl‬كيف هي دراستك ؟‬

‫‪1032.‬‬ ‫‪ desteksiz atıyorsun‬أنت ال تستطيع أن تصمد‬

‫‪1033.‬‬ ‫‪ devam edelim‬لنتابع ‪ -‬لنستمر‬

‫‪1034.‬‬ ‫‪ devam edeyim‬ألتابع أنا ‪ -‬دعني أتابع ‪ -‬دعني أواصل‬

‫‪1035.‬‬ ‫‪ deveyi hamutuyla yutmak‬سرق اجلمل مبا محل‬

‫‪1036.‬‬ ‫‪ devlet kuşu‬حظ سعيد غري متوقع‬

‫‪1037.‬‬ ‫‪ diğer taraf‬الطرف اآلخر ‪ -‬اجلهة األخرى‬

‫‪198‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1038.‬‬ ‫‪ diğer taraftan‬من الطرف اآلخر‬

‫‪1039.‬‬ ‫‪ diğer yandan‬من ناحية أخرى – من جهة أخرى‬

‫‪1040.‬‬ ‫‪ diğeri‬األخر ‪..‬‬

‫‪1041.‬‬ ‫‪ dikkat çekti‬جذب االنتباه‬

‫‪1042.‬‬ ‫‪ dikkat et‬انتبه ‪ -‬دير بالك‬

‫‪1043.‬‬ ‫! ‪ dikkat ol‬انتبه! كن متيقظ‬

‫‪1044.‬‬ ‫‪ dikkate alarak‬مع األخذ بعي االعتبار‬

‫‪1045.‬‬ ‫‪ dikkate alınmalı‬جيب أخذه بعي االعتبار‬

‫‪1046.‬‬ ‫‪ dikkatini çıkıyor‬يلفت انتباه‬

‫‪1047.‬‬ ‫ركز انتباهك‬


‫‪ dikkatini ver‬انتبه ‪ -‬أعط أو ٍ‬

‫‪1048.‬‬ ‫‪ dikkatini vermiş‬استوعب ‪ -‬فهم‬

‫‪1049.‬‬ ‫‪ dikkatinize‬من أجل انتباهكم أو مالحظتكم‬

‫‪1050.‬‬ ‫‪ dikkatleri çekmek‬جذب األنظار‬

‫‪1051.‬‬ ‫! ‪ dikkatli ol‬كن حذرا ‪ -‬كن منتبه‬

‫‪1052.‬‬ ‫‪ dikte etmek‬يملي على‬


‫َّ‬
‫‪1053.‬‬ ‫‪ dil sürçmesi‬زلة لسان‬

‫‪1054.‬‬ ‫…‪ dilerim ki‬آمل أن ‪...‬‬

‫على رأس لساني ( عندما حياول أن يتذكر شخص‬


‫‪1055.‬‬ ‫‪dilimin ucunda‬‬
‫كلمة ما )‬

‫‪1056.‬‬ ‫‪ dilinden düşürmüyor‬ال يغيب عن لسانه‬

‫‪199‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫‪1057.‬‬ ‫‪ dilinin bağı çözüldü‬انفكت عقدة لسانه‬

‫‪1058.‬‬ ‫‪ dilli (konuşması) zayıfladı‬ثقل لسانه‬

‫‪1059.‬‬ ‫‪ dini hüküm - kanuni hüküm‬حكم شرعي أو قانوني‬

‫‪1060.‬‬ ‫‪ dinlemem‬ال أمسع‬

‫‪1061.‬‬ ‫‪ dinlemeyeceğim‬لن أمسع ‪ -‬لن أصغي‬

‫‪1062.‬‬ ‫‪ diploma aldı‬محل أو نال شهادة‬

‫‪1063.‬‬ ‫‪ diplomatik çanta‬حقيبة دبلوماسية‬

‫‪1064.‬‬ ‫‪ direkt adres‬العنوان املباشر أو الصريح‬

‫‪1065.‬‬ ‫‪ direkt alım-satım‬بيع وشراء مباشر‬

‫‪1066.‬‬ ‫‪ direkt arama‬اتصال هاتفي مباشر‬

‫‪1067.‬‬ ‫‪ direkt arayabilir miyim‬هل ميكنني االتصال مباشرة‬

‫‪1068.‬‬ ‫‪ direkt aydınlatma‬إنارة مباشرة ‪ -‬إنارة موجهة أو مسلطة‬

‫‪1069.‬‬ ‫‪ direkt bağlantı‬اتصال مباشر‬

‫‪1070.‬‬ ‫‪ direnç gösterdi.‬أبدى مقاومة‬

‫‪1071.‬‬ ‫‪ dış güvenlik‬األمن اخلارجي‬

‫‪1072.‬‬ ‫‪ diye bilinen‬مت اإلمضاء مبعرفة ‪...‬‬

‫‪1073.‬‬ ‫‪ diye biraz korktum‬مدعيا اخلوف قليال‬

‫‪1074.‬‬ ‫‪ diye diye‬قائال وقائال ‪ /‬التكلم بشكل مستمر‬

‫‪1075.‬‬ ‫‪ diye hitap etmek‬خطب قائال‬


‫َّ‬
‫‪1076.‬‬ ‫‪ diye kabul edilmek‬مر على فالن‬

‫‪200‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪1077.‬‬ ‫‪ diye okunmak‬تهجى ‪ -‬قرأ ببطء يتهجى ‪ -‬تهجئة‬

‫‪1078.‬‬ ‫‪ diye sorarken‬قال سائال‬

‫‪1079.‬‬ ‫‪ diye sorarken‬قال سائال‬

‫‪1080.‬‬ ‫‪ diyecek bir şey olmaması‬ال يوجد شيء ألقوله‬

‫‪1081.‬‬ ‫‪ diyemez‬ال يستطيع أن يقول‬

‫‪1082.‬‬ ‫‪ diyen - söyleyen‬قائال‬

‫‪1083.‬‬ ‫‪ diyetteyim‬أنا يف محية ( برنامج محية لتنقيص الوزن)‬

‫‪1084.‬‬ ‫‪ doğru düşünmüyorsunuz‬أنت ال تفكر بشكل صحيح‬

‫‪1085.‬‬ ‫? ‪ doğru mu söylüyorsunuz efendim‬أحقا ( صحيح) ما تقوله يا سيدي‬

‫‪1086.‬‬ ‫?‪ doğru mu yanlış mı‬صح أو غلط ؟‬


‫ْ‬
‫‪1087.‬‬ ‫‪ doğru şahitlik ediyor‬يصدق‬

‫‪1088.‬‬ ‫‪ doğru söylüyor‬فعلت صوابا‬

‫‪doğru ya da yanlış geçerli bir neden‬‬


‫‪1089.‬‬ ‫حبق أو بغري حق‬
‫‪olmadan‬‬
‫‪1090.‬‬ ‫‪ doğru yaptın‬يشهد باحلق‬

‫‪1091.‬‬ ‫!‪ doğruyu söyle‬قل احلقيقة‬

‫‪1092.‬‬ ‫?‪ doğum günün ne zaman‬مىت عيد ميالدك‬

‫‪1093.‬‬ ‫‪ doğum sancıları‬آالم املخاض‬

‫‪1094.‬‬ ‫!‪ dolandırma‬ال تروجيه (الكالم) !‬

‫‪1095.‬‬ ‫‪ dolaysıyla‬بسبب ذلك‬

‫‪1096.‬‬ ‫‪ döndüğünde‬لدى عودته‬

‫‪201‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1097.‬‬ ‫‪ döndüm - geri geldim‬أنا عدت ‪ -‬رجعت‬

‫‪1098.‬‬ ‫‪ dönmezsen‬لو مل تعد ‪ .‬لو مل ترجع‬

‫‪1099.‬‬ ‫‪ dönüm noktası‬نقطة حتول‬

‫‪1100.‬‬ ‫‪ dördüncü sırada‬يف املرتبة الرابعة‬

‫‪1101.‬‬ ‫‪ dört bir yandan/her taraftan‬من كل حدب وصوب‬

‫‪1102.‬‬ ‫‪ doygularını incitti‬جرح شعوره‬

‫‪1103.‬‬ ‫‪ doyuncaya kadar‬حىت الشبع‬

‫‪1104.‬‬ ‫‪ doyurucu cevaplar‬أجوبة شافية‬

‫‪1105.‬‬ ‫‪ düğün ziyafeti verdi‬أقام وليمة العرس‬


‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪1106.‬‬ ‫‪ dünya gözümde karardı‬اسودت الدنيا يف عيني‬

‫‪1107.‬‬ ‫‪ dünya hayatı‬احلياة الدنيا‬

‫‪1108.‬‬ ‫‪ dünya zevkleri benim için bir oldu‬استوى عندي حلو الدنيا ومرها‬

‫‪1109.‬‬ ‫?‪ dünyada bir tek o kız mı kaldı‬هذه ليست البنت الوحيدة يف العامل‬

‫‪1110.‬‬ ‫‪ dünyada olmaz - olamaz‬يف هذه الدنيا غري ممكن ‪ -‬مستحيل‬

‫‪1111.‬‬ ‫‪ dünyanın sonu değil ya.‬هذه ليست نهاية العامل يا‬

‫‪1112.‬‬ ‫‪ durmadan‬مستمر ‪ -‬بدون توقف‬


‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫‪1113.‬‬ ‫‪ durmandan mal peşinde koşuyor.‬الهث ( راكض) وراء املال‪.‬‬

‫ْ‬ ‫ْ‬
‫‪1114.‬‬ ‫‪ dursan‬لو تقف‬

‫‪1115.‬‬ ‫‪ durum - tavır - tutum‬املوقف ‪ -‬مجع مواقف‬


‫َّ ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫‪1116.‬‬ ‫‪ durum - sandığın gibi değil.‬ليس األمر كما تتصور‬

‫‪202‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1117.‬‬ ‫‪ durum gittikçe kötüleşiyor‬الوضع يزداد سوءا‬

‫‪1118.‬‬ ‫‪ durum hala aynı‬الوضع مازال نفسه‬

‫‪1119.‬‬ ‫‪ durum iyileşti‬حتسن الوضع‬

‫‪1120.‬‬ ‫‪ durum kontrol altında.‬الوضع حتت السيطرة‬

‫‪1121.‬‬ ‫‪ durum kötüleşti‬ساء الوضع‬

‫‪durum ne olursa olsun - sebep ne‬‬


‫‪1122.‬‬ ‫مهما يكن من أمر‬
‫‪olursa olsun.‬‬
‫‪1123.‬‬ ‫‪ duruma göre değişir‬خيتلف تبعا للحالة أو الوضع ‪ -‬يعتمد على‬

‫‪1124.‬‬ ‫‪ durumuma üzüldüm‬حزنت حلايل‬

‫‪1125.‬‬ ‫‪ düşman kesilmek‬ناصبه العداء‬

‫‪1126.‬‬ ‫‪ düşünce çerçevesi‬إطار فكري‬

‫‪1127.‬‬ ‫‪ düşünce hürriyeti‬حرية التفكري‬

‫‪1128.‬‬ ‫‪ düşüncenin babası‬صاحب فكرة‬

‫‪1129.‬‬ ‫?‪ düşünebiliyor musun‬هل تستطيع أن تتصور ‪ -‬هل تعتقد ؟‬

‫‪1130.‬‬ ‫‪ düşünemedim‬مل أستطع أن أفكر‬

‫‪1131.‬‬ ‫‪ düşünmeksizin‬بال حيطة‬

‫‪1132.‬‬ ‫‪ düşünmeye başladı‬أخذ يفكر ‪ -‬بدأ يفكر‬

‫‪1133.‬‬ ‫?‪ düşürsem ne olacak‬ماذا لو أنا سقطت؟ ماذا سيحصل لو أنا سقطت ؟‬

‫‪1134.‬‬ ‫! ‪ duy duy‬امسع ‪-‬امسع‬

‫‪1135.‬‬ ‫‪ duyarsızlık -az duyarlı olmak‬قلة اإلحساس‬

‫‪1136.‬‬ ‫‪ duyduğuma sevindim‬أنا سررت لسماعي ذلك‬

‫‪203‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1137.‬‬ ‫‪ duyduğuma üzüldüm‬أنا آسف لسماع ذلك‬

‫‪1138.‬‬ ‫?‪ duydun mu‬هل مسعت؟ هل عرفت باخلرب ؟‬


‫َّ‬
‫‪1139.‬‬ ‫…‪ duygularını yaraladı‬جرح مشاعر‪...‬‬
‫َّ‬
‫‪1140.‬‬ ‫‪ duygunlarını anlatmak‬فاتح‪ -‬سر – عرب عن أحاسيسه‬

‫‪1141.‬‬ ‫‪ duyuruma‬إعالم ‪ -‬إشعار ‪ -‬بالغ ‪ -‬بيان ‪ -‬إعالن ‪ -‬تصريح ‪ -‬إنذار‬

‫‪1142.‬‬ ‫‪ duyuruyor - işittiriyor‬يسمع‬

‫‪1143.‬‬ ‫‪ ebedi hakikatler‬حقائق أبدية‬

‫‪1144.‬‬ ‫‪ eceli geldi‬حان أجله‬

‫‪1145.‬‬ ‫‪ eceliyle öldü -tabii bir ölümle öldü‬مات رغم انفه‬

‫‪1146.‬‬ ‫ولم ال تكون ؟‬


‫? ‪ Ee -şey tabii -neden olmasın‬إي شيء طبيعي ‪ِ -‬‬

‫‪1147.‬‬ ‫?‪ eğer anlarsan‬إذا فهمت؟‬

‫‪1148.‬‬ ‫‪ eğer böyle olmasa‬ولو مل يكن ذلك‬

‫‪1149.‬‬ ‫?‪ eğer hazırsan‬إذا كنت جاهز؟‬

‫‪1150.‬‬ ‫‪ eğer ilave sorularınız varsa -‬إذا كان يوجد عندكم أي أسئلة إضافية‪.‬‬

‫‪1151.‬‬ ‫‪ eğer onu yakalasaydım‬لو أمسكت بها‬

‫‪1152.‬‬ ‫‪ eğer yoksa‬إذا مل يكن ‪..‬‬

‫‪1153.‬‬ ‫‪ eğitim aldı‬تلقى تدريبا‬

‫‪1154.‬‬ ‫‪ eğitim giderleri‬أجور أو مصاريف الدراسة‬

‫‪1155.‬‬ ‫!‪ eğlenmene bak‬متع نفسك‬

‫‪1156.‬‬ ‫‪ eğlenmene bak.‬متع نفسك‬

‫‪204‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1157.‬‬ ‫‪ ekşiliğinde‬برفقة ‪...‬‬

‫‪1158.‬‬ ‫‪ el altında‬حتت اليد‬

‫‪1159.‬‬ ‫‪ el ele‬يدا بيد‬

‫‪1160.‬‬ ‫‪ elde‬يف اليد‬

‫‪1161.‬‬ ‫‪ eldeki şeyler‬املقتنيات‬

‫‪1162.‬‬ ‫‪ elden ele‬من يد إىل يد‬

‫‪1163.‬‬ ‫‪ eli açık cömert‬يديه مفتوحتان للخري ‪ -‬كريم ‪ -‬سخي‬

‫‪1164.‬‬ ‫‪ eli altında‬يف حوزته – حتت تصرفه‬

‫‪1165.‬‬ ‫‪ eli kolu bağlı durmayacak‬لن يقف مكتوف األيدي‬

‫‪1166.‬‬ ‫‪ eli sıkı‬خبيل ‪ -‬شحيح‬

‫‪1167.‬‬ ‫‪ elimde değil‬ليس األمر بيدي ‪ -‬ال أستطيع املساعدة‬

‫‪1168.‬‬ ‫‪ elimde olsa ....‬لو كان األمر بيدي‬

‫‪1169.‬‬ ‫‪ elimden geleni yapıyor olacağım‬سأعمل ما يف وسعي‬

‫‪1170.‬‬ ‫‪ elimden geleni yaptım‬أنا عملت ما بوسعي‬

‫‪1171.‬‬ ‫‪ elinden gelen yapıyor.‬بذل كل ما يف وسعه‬

‫‪1172.‬‬ ‫‪ elinden geleni yap‬اعمل ما يف وسعك‬

‫‪1173.‬‬ ‫‪ elinden gelenin hepsi‬كل ما يف وسعه‬

‫جاء فارغ اليدين ‪ -‬عم يلوح بيديه ‪ -‬مثل ما ذهب‬


‫‪1174.‬‬ ‫‪elini sallaya - sallaya geldi‬‬
‫عاد‬

‫‪1175.‬‬ ‫‪ eliyle‬وفقا لـ ‪ -‬لكل ‪ -‬يف كل‬

‫‪205‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1176.‬‬ ‫‪ eliyle işaret ediyor - el sallıyor‬يلوح بيده‬

‫‪1177.‬‬ ‫‪ eliyle koymuş gibi bulmak‬وضعه بيديه مثل ما وجده‬

‫‪1178.‬‬ ‫‪ eliyle yokluyor‬يتلمس بيديه‬

‫‪1179.‬‬ ‫‪ elleri böğründe kaldı‬بقي مكتوف األيدي‬

‫يسلموا أياديك ( تقال للشخص الذي قام بعمل ما‬


‫‪1180.‬‬ ‫‪ ellerine sağlık - elinize sağlık.‬جتاهك ‪ -‬كأن حيضر لك طعاما أو يشرتي لك شيئا‬
‫ما لتشكره على فعله )‬

‫‪1181.‬‬ ‫‪ elliye merdiven dayadı‬ناهز اخلمسي‬

‫‪1182.‬‬ ‫‪ elveda‬وداعا‬

‫ميمون ‪ -‬مبشر ‪ -‬سعيد ‪ -‬مستحسن ‪ -‬موافق ‪-‬‬


‫‪1183.‬‬ ‫‪elverişli‬‬
‫مالئم ‪ -‬مناسب‬

‫‪1184.‬‬ ‫‪ elverişsizlik‬عدم صالحية‬

‫‪1185.‬‬ ‫?‪ emin misin‬هل أنت واثق ؟ هل أنت متأكد ؟‬


‫َّ‬
‫‪1186.‬‬ ‫‪ emin oldu‬تأكد من‬

‫‪1187.‬‬ ‫‪ eminim‬أنا متأكد‬

‫‪1188.‬‬ ‫‪ emir aldı‬تلقى أمرا‬

‫‪1189.‬‬ ‫‪ emre altında‬حتت أمره‬

‫‪1190.‬‬ ‫‪ emredersiniz‬حتت أمرك‬

‫‪1191.‬‬ ‫‪ emrine amade‬حتت تصرفه‬

‫‪1192.‬‬ ‫‪ emrinize amade‬يف خدمتكم‬

‫‪1193.‬‬ ‫‪ emrinize amade‬حتت أمرك‬

‫‪206‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1194.‬‬ ‫‪ emrinize amadeyim‬أنا حتت امركم‬

‫‪1195.‬‬ ‫‪ en alt kademe / derece /seviye‬أدنى الدرجات‬

‫‪1196.‬‬ ‫‪ en alt sınır‬احلد األدنى‬

‫‪1197.‬‬ ‫على األقل ‪ -‬أضعف اإلميان‬ ‫‪en azından‬‬


‫َّ‬
‫‪1198.‬‬ ‫‪ en değerli‬أعز‬

‫‪1199.‬‬ ‫‪ en iyi arkadaş‬أخلص – أصدق صديق‬

‫‪1200.‬‬ ‫مع أمنيتي مبقابلتك يف أقصر وقت‬ ‫‪en kısa zamanda görüşmek dileğiyle.‬‬

‫‪1201.‬‬ ‫‪ en kötüsü -daha kötüsü‬األسوأ‬


‫َّ‬
‫‪1202.‬‬ ‫‪ en leziz‬األلذ ‪ -‬األشهى‬

‫‪1203.‬‬ ‫‪ en lüks - en görkemli‬أفخر ( اللباس)‬


‫َّ‬
‫‪1204.‬‬ ‫‪ en şiddetli‬أشد ما يكون‬

‫‪1205.‬‬ ‫‪ en yüksek sesiyle‬بأعلى صوته‬

‫‪1206.‬‬ ‫‪ endişe uyandırdı.‬أثار القلق‬

‫‪1207.‬‬ ‫‪ endişe veriyor‬يبعث على القلق‬

‫‪1208.‬‬ ‫‪ endişelendi‬شعر بالقلق ‪ -‬قلق‬

‫‪1209.‬‬ ‫‪ endişelenme‬ال تقلق‬

‫‪1210.‬‬ ‫! ‪ endişelenme kardeşlerim‬ال عليكم يا أخوتي !‬

‫‪1211.‬‬ ‫! ‪ endişelenme‬ال تقلق ‪ -‬ال تهتم ‪ -‬ال تكرتث ‪-‬ال عليك‬

‫‪1212.‬‬ ‫‪ endişelenmeye gerek yok‬ال داعي للقلق‬

‫‪1213.‬‬ ‫‪ engellerini aştı‬جتاوز العقبات‬

‫‪207‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1214.‬‬ ‫‪ engelli yarış‬سباق احلواجز‬

‫‪1215.‬‬ ‫‪ entelektüel tabaka‬الطبقة املثقفة‬

‫‪1216.‬‬ ‫‪ er geç‬أوال أو آخرا ‪-‬عاجال أو آجال‬

‫‪1217.‬‬ ‫‪ erginlik yaşı‬سن البلوغ‬

‫‪eş olarak kadının hakları(nafaka -iyi‬‬


‫‪1218.‬‬ ‫حق الزوجية‬
‫)‪muamele vs.‬‬
‫‪eş zamanlı olmak - aynı zamanda‬‬
‫‪1219.‬‬ ‫يتزامن‬
‫‪meydana gelmek‬‬
‫‪1220.‬‬ ‫‪ eşi görülmemiş‬منقطعة النظري‬

‫‪1221.‬‬ ‫‪ eski hamam eski tas‬نفس الطاس ونفس احلمام مبعىن مل يتغري أيشيء‬
‫ْ‬
‫‪1222.‬‬ ‫اجلراح القدمية‬
‫ِ‬ ‫مي‬ ‫‪ eski yaraları deşmek‬يد‬

‫‪1223.‬‬ ‫‪ eskiden çiftçiliğin birinde‬يف أحد املزارع القدمية‬

‫‪1224.‬‬ ‫‪ etkilenerek‬متأثرا‬

‫‪1225.‬‬ ‫‪ etkileyen faktörler‬العوامل املؤثرة‬

‫‪1226.‬‬ ‫‪ etkisi altında‬حتت تأثري أو سلطة أو نفوذ ما‬

‫‪1227.‬‬ ‫‪ etkisi oldu‬ترك بصماته‬

‫‪1228.‬‬ ‫‪ etkisini göstermeye başladı‬أخذ يفعل فعله‬

‫بدون أثر ‪ -‬ال فعالية ‪ -‬عدم النجاح ‪ -‬ال كفاءة ‪ -‬عدم‬


‫‪1229.‬‬ ‫‪etkisizlikle‬‬
‫اكتفاء ‪ -‬عني عاجز جنسيا‬
‫َّ‬
‫‪1230.‬‬ ‫‪ etrafına sardı - kuşattı‬التف حول‬
‫َّ‬
‫‪1231.‬‬ ‫‪ etrafına toplandı‬جتمع حوله‬

‫‪1232.‬‬ ‫‪ ev ahalisi - aile fertleri‬أفراد العائلة‬

‫‪208‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1233.‬‬ ‫‪ ev gibisi yok‬ال يوجد مثل البيت‬

‫‪1234.‬‬ ‫‪ evden iyisi yok‬ال يوجد أفضل من البيت‬

‫‪1235.‬‬ ‫‪ evdeyim‬أنا يف املنزل ‪ -‬أنا موجود يف املنزل‬

‫‪1236.‬‬ ‫‪ evet - biraz zamanım var‬نعم عندي وقت قليل‬

‫‪1237.‬‬ ‫‪ evet -bir şeyim yokmuş‬نعم ‪ -‬على ما يبدو ال يوجد شيء معي‪.‬‬

‫‪1238.‬‬ ‫‪ evin sahibi‬صاحب املنزل ‪ -‬رب املنزل‬


‫َّ‬
‫‪1239.‬‬ ‫‪ evini başına geçirdi - yıktı‬دمر بيته فوق رأسه‬

‫‪1240.‬‬ ‫‪ evli ve bir çocuk babasıdır‬متزوج وأب لطفل واحد‬

‫‪1241.‬‬ ‫‪ evvel Allah‬اهلل الوكيل ‪ -‬اهلل أوال‬

‫إي واهلل ‪ " .‬وتستخدم للتعبري على املوافقة على‬


‫‪eyvallah‬‬
‫‪1242.‬‬ ‫أمر ما أو اإلعجاب من أمر ما "‬
‫‪eyvallah kardeşim - bu çok güzel‬‬
‫أي واهلل يا صديقي ‪ -‬هذا مجيل جدا‬

‫‪1243.‬‬ ‫حفظته عن ظهر قلب‬ ‫‪ezberledim‬‬

‫‪1244.‬‬ ‫‪ faili meçhul‬ضد جمهول ‪ -‬الفاعل جمهول‬

‫‪1245.‬‬ ‫‪ falancanın elinde kukla - oyuncak‬دمية أو لعبة يف يد فالن‬

‫‪1246.‬‬ ‫‪ falancanın tabutuna çakılan son çivi‬آخر مسمار يدق يف نعش فالن‬

‫‪1247.‬‬ ‫‪ falanı halkın gözünden düşürmek‬إسقاط فالن يف عي الناس‬

‫‪1248.‬‬ ‫‪ fark ediyorum‬أالحظ‬

‫‪1249.‬‬ ‫‪ fark etmez‬ال فرق ‪ -‬ما يف فرق‬

‫‪1250.‬‬ ‫‪ fark etmez - bana uyar‬ال أمانع‬

‫‪1251.‬‬ ‫‪ farkına veriyor‬يدرك‬

‫‪209‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1252.‬‬ ‫‪ farkında oluyor‬يدري ‪ -‬يالحظ‬

‫‪1253.‬‬ ‫‪ farklı olmaktan korkmayın.‬ال ختف من كونك مميز أو خمتلف‬

‫‪1254.‬‬ ‫‪ fasit daire‬حلقة مفرغة‬

‫‪1255.‬‬ ‫‪ faydalı yok‬ال ينفع ‪ -‬ال يوجد فائدة منه ‪ -‬غري مفيد‬

‫‪1256.‬‬ ‫!‪ fazla söze ne gerek‬كثرة الكالم ال ضرورة له‬

‫‪1257.‬‬ ‫!‪ fazla söze ne gerek‬لست مضطرا لتقول أكثر‬

‫‪1258.‬‬ ‫‪ fazlaya gitti‬متادى كثريا‬

‫‪1259.‬‬ ‫‪ fedakarlık yaptı.‬بذل التضحيات‬

‫‪1260.‬‬ ‫‪ fena değil‬ليس سيئا‬

‫‪1261.‬‬ ‫‪ fikir babası‬صاحب فكرة‬

‫‪1262.‬‬ ‫‪ fikir birliği‬وحدة الفكر أو الرأي‬

‫‪1263.‬‬ ‫‪ fikir sündü‬طرح فكرة‬

‫‪1264.‬‬ ‫‪ fikirlerin zehirlenmesi‬تسميم األفكار‬

‫‪1265.‬‬ ‫?‪ fikri olan var mı‬هل من أفكار ؟‬

‫‪1266.‬‬ ‫‪ fikrim yok‬ليس لدي أي فكرة‬

‫‪1267.‬‬ ‫‪ fikrini almak‬أخذ برأي غريه ‪ -‬اتبع رأي أو أسلوب غريه‬

‫‪1268.‬‬ ‫‪ film gibi‬مثل األفالم‬

‫‪1269.‬‬ ‫?‪ film izlemeye gidelim mi‬هل نذهب إىل مشاهدة الفيلم ؟‬

‫‪1270.‬‬ ‫‪ fırsat buldukça‬أحيانا ‪ -‬بي حي وآخر‬


‫َّ‬
‫‪1271.‬‬ ‫‪ fırsat kaçırmadı‬فو ت الفرصة‬

‫‪210‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫‪1272.‬‬ ‫‪ fırsat kolladı‬حتين الفرصة‬

‫‪1273.‬‬ ‫‪ fırsat olursa.‬إذا سنحت الفرصة‬

‫‪1274.‬‬ ‫‪ fırsat verdi.‬أتاح الفرصة ‪ -‬أعطى فرصة‬

‫‪1275.‬‬ ‫‪ fırsatı kaçırdım‬فاتتني الفرصة‬

‫‪1276.‬‬ ‫! ‪ fırsatı kaçırmayın‬ال تفوت الفرصة‬

‫‪1277.‬‬ ‫‪ fırtına dindi‬هدأت العاصفة‬

‫‪1278.‬‬ ‫‪ fırtına esti‬ضربت العاصفة‬

‫‪1279.‬‬ ‫‪ fırtına öncesi sessizlik‬هدوء يسبق العاصفة ‪ /‬عاصفة يسبقها اهلدوء‬

‫‪1280.‬‬ ‫‪ fisebilillah‬يف سبيل اهلل‬


‫َّ‬ ‫ْ‬
‫‪1281.‬‬ ‫‪ fiyatlar şımardı‬مجح الغالء ‪ -‬الغالء عم أو انتشر‬

‫‪1282.‬‬ ‫‪ fiyatların dondurulması‬جتميد األسعار‬

‫‪gaye her türlü yola başvurmayı mubah‬‬


‫‪1283.‬‬ ‫الغاية تربر الوسيلة‬
‫‪kar‬‬
‫‪1284.‬‬ ‫‪ gayret etti‬عمل بنشاط‬

‫‪1285.‬‬ ‫?‪ geç olarak ne olacak‬ماذا لو أنك متأخر؟‬

‫‪1286.‬‬ ‫‪ gece sohbeti‬السمر‬

‫‪1287.‬‬ ‫‪ gece uykusuz kalmak‬سهر طوال الليل‬

‫‪1288.‬‬ ‫‪ geçer akçe‬رائج ‪ -‬مطلوب‬

‫‪1289.‬‬ ‫‪ gecikmeden dolayı özür dilerim‬أعتذر عن تأخري‬

‫‪1290.‬‬ ‫‪ gecikmemek için‬من أجل عدم التأخري ‪ -‬لكي ال يتأخر‬

‫‪1291.‬‬ ‫‪ geciktirme ! - Allah aşkına.‬ال تؤخرها ‪ -‬إكراما هلل !‬

‫‪211‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1292.‬‬ ‫‪ geciktirmek - ertelemek‬تأجيل‬

‫‪1293.‬‬ ‫‪ geçim seviyesi -geçim düzeyi‬مستوى احلياة‬

‫‪1294.‬‬ ‫‪ geçmiş nesiller‬االجيال املاضية‬

‫سالمتك – احلمد هلل على السالمة – معافى بإذن‬


‫‪1295.‬‬ ‫‪geçmiş olsun‬‬
‫اهلل (تستخدم كثريا عند خماطبة املريض)‬

‫‪1296.‬‬ ‫‪ gedip gelerek‬جيئة وذهابا ‪ -‬ذهابا وإيابا‬

‫‪1297.‬‬ ‫‪ gel ve al‬تعال وخذ – تعال واشرتي‬

‫‪1298.‬‬ ‫‪ geldiği yerden‬من حيث أتى‬

‫‪1299.‬‬ ‫‪ geldiğinde gülümse‬عند قدومه ابتسمي‪.‬‬


‫َّ‬
‫‪1300.‬‬ ‫‪ geleceğini yitirdi‬حطم مستقبله‬

‫‪1301.‬‬ ‫‪ gelecek nesiller‬األجيال القادمة‬

‫‪1302.‬‬ ‫‪ gelecek sefer.‬يف املرة القادمة‬

‫‪1303.‬‬ ‫?‪ gelir misiniz‬هل ستأتي؟‬

‫‪1304.‬‬ ‫‪ geliyorum - yoldayım‬أنا قادم ‪ -‬أنا يف طريقي إليك‬

‫‪1305.‬‬ ‫يف بداية أو مستهل الشباب‬ ‫‪genç başlangıçlı‬‬

‫‪1306.‬‬ ‫‪ gençliğinin baharında‬يف ريعان الشباب ‪ -‬يف سن الربيع‬

‫‪1307.‬‬ ‫‪ gençlik dönemi‬مرحلة أو فرتة الشباب‬

‫‪1308.‬‬ ‫‪ gençlik yaşı‬سن الشباب‬

‫‪1309.‬‬ ‫‪ genel güvenlik‬األمن العام‬

‫‪1310.‬‬ ‫‪ geniştir - için alır‬يتسع لـ‬

‫‪212‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1311.‬‬ ‫‪ gerçeği ortaya çıkarıyor‬يظهر احلقيقة‬

‫‪1312.‬‬ ‫‪ gerçek mânâ‬املعىن احلقيقي‬

‫‪1313.‬‬ ‫‪ gerçekleştireyim‬دعني أحققها‬

‫‪1314.‬‬ ‫‪ gerçekten‬فعال ‪ -‬حقيقة – بالفعل‬

‫‪1315.‬‬ ‫!‪ gerçekten çok seviyorum‬فعال أحبها جدا‬

‫‪1316.‬‬ ‫!‪ gerçekten mi‬حقا؟‬

‫‪1317.‬‬ ‫‪ gerek yok‬ال يوجد ضرورة ‪ -‬ال داعي !‬


‫ْ‬
‫‪1318.‬‬ ‫‪ gereken ne varsa söyledin‬قلت كل ما جيب قوله‬
‫َّ‬
‫‪1319.‬‬ ‫‪ gerekir - olmalı‬ال بد أنه‬

‫‪1320.‬‬ ‫‪ gerekli değil‬ليس ضروريا‬

‫‪1321.‬‬ ‫‪ gerektiği gibi‬كما جيب ‪ -‬كما يلزم‬

‫‪gerisingeri döndüler - geldikleri gibi -‬‬


‫‪1322.‬‬ ‫عادوا أدراجهم‬
‫‪yere döndüler‬‬
‫‪1323.‬‬ ‫‪ geriye döndü‬استدار إىل الوراء ‪ -‬استدار للخلف‬

‫‪1324.‬‬ ‫‪ geriye kalıyor‬يتبقى‬

‫‪1325.‬‬ ‫‪ getir‬هات‬

‫‪1326.‬‬ ‫‪ gezmeye geldim buraya‬أنا أتيت إىل هنا لكي أتنزه‬

‫‪1327.‬‬ ‫‪ gibi yapan - rol yapan‬متصنعا ‪ -‬متظاهرا‬

‫‪1328.‬‬ ‫‪ gibi yaparak -rol yapmak‬متظاهرة‬

‫‪1329.‬‬ ‫‪ gibiler‬أمثال ‪..‬‬

‫‪1330.‬‬ ‫‪ gıda veriyor - besliyor‬يغذي‬

‫‪213‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1331.‬‬ ‫‪ gidip sorabilirsiniz.‬نستطيع أن نذهب ونسأل‬

‫‪1332.‬‬ ‫‪ git gide‬تدرجييا‬

‫‪1333.‬‬ ‫‪ git işine.‬اذهب لعملك ‪ -‬روح لشغلك‬

‫‪1334.‬‬ ‫‪ gitme vakti‬وقت الذهاب‬

‫‪1335.‬‬ ‫‪ gitmek zorundayım‬أنا مضطر للذهاب‬

‫‪1336.‬‬ ‫‪ gitmem gerek‬جيب علي أن أذهب ‪ -‬ذهابي ضروري‬


‫َّ‬
‫‪1337.‬‬ ‫‪ gitmem lâzım‬جيب علي الذهاب ‪ -‬الزم روح‬

‫‪1338.‬‬ ‫‪ gitmen lâzım‬جيب عليك الذهاب ‪ -‬الزم تروح‬

‫‪1339.‬‬ ‫‪ gitmeyi dört gözle beklemek‬انتظر بفارغ الصرب الذهاب‬

‫‪1340.‬‬ ‫‪ gittikçe düzelerek -gitgide düzelerek‬من حسن إىل احسن‬

‫‪1341.‬‬ ‫‪ gittikçe güzelleşiyor‬تزداد مجاال‬

‫‪1342.‬‬ ‫‪ gıyabında alınmış karar - gıyap kararı‬حكم غيابي‬

‫‪1343.‬‬ ‫‪ gizli bilgileri‬معلومات سرية‬

‫‪1344.‬‬ ‫‪ gizli kamera‬الكامريا اخلفية‬

‫‪1345.‬‬ ‫‪ gizli kelime - parola - şifre‬كلمة السر‬

‫‪1346.‬‬ ‫‪ gizli polis‬بوليس سري ‪ -‬خمابرات‬

‫‪1347.‬‬ ‫‪ gizli şifre‬كلمة السر ‪ -‬شفرة‬

‫‪1348.‬‬ ‫‪ gizlinin yer‬خمبأ‬

‫‪1349.‬‬ ‫‪ göğe çıkıyor‬حقق هدفا ‪ -‬سدد هدفا‬

‫‪1350.‬‬ ‫‪ gök hakkı için‬حبق السماء‬

‫‪214‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1351.‬‬ ‫بقي يف الظل ‪ -‬أصبح يف الظل‬ ‫‪gol attı‬‬

‫‪1352.‬‬ ‫‪ gölgede kalmak‬تصعد إىل السماء‬

‫‪1353.‬‬ ‫‪ gölgeli‬ظليلة ‪ -‬وارفة الظالل‬

‫‪1354.‬‬ ‫‪ gönül rahatlığı - iç huzurlu‬راحة البال‬

‫‪1355.‬‬ ‫‪ gördüğün gibi‬كما ترى‬

‫‪1356.‬‬ ‫مثل ما ترى ‪ -‬كما ترى‬ ‫‪görebildiğin üzere; gördüğün(üz) gibi ..‬‬
‫ٌ‬ ‫ّ‬
‫‪1357.‬‬ ‫اعتباري‬
‫ِ‬ ‫شيء‬ ‫ه‬ ‫‪ göreceli bir şeydir‬إن‬

‫‪1358.‬‬ ‫‪ göreneklerimize göre bu şey çok normal‬حسب عاداتنا هذا أمر ليس فيه مشكلة‬

‫‪1359.‬‬ ‫‪ görevi bakımından‬حبكم منصبه‬

‫‪1360.‬‬ ‫‪ görmesini kaybediyor‬يفقد بصره ‪ .‬يفقد الرؤية‬

‫‪1361.‬‬ ‫‪ görünüş - görüntü‬منظر مجع مناظر‬

‫‪1362.‬‬ ‫‪ görünüşte - durum aynen bunun gibidir.‬يبدو أن األمر كذلك‬

‫‪1363.‬‬ ‫‪ görüş orijinalliği‬أصالة الرأي‬

‫‪1364.‬‬ ‫‪ görüşünüze katılmıyorum‬ال أو افقك الرأي‬

‫‪1365.‬‬ ‫‪ göz alabildiğine uzanıyor‬ميتد على مرمى البصر‬

‫‪1366.‬‬ ‫‪ göz altına almak‬حبس احتياطي‬

‫سجن ‪ -‬اعتقال ‪ -‬تأخري ‪ -‬حجز لفرتة ‪ -‬وضع حتت‬


‫‪1367.‬‬ ‫‪göz altına almak‬‬
‫املراقبة‬

‫‪1368.‬‬ ‫‪ göz atıyor - inceliyor‬يتأمل‬

‫‪1369.‬‬ ‫‪ göz attı‬ألقى نظرة‬

‫‪215‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1370.‬‬ ‫‪ göz bebeği gibi korumak‬مثلما حيافظ اإلنسان على بؤبؤ عينه‬

‫‪1371.‬‬ ‫‪ göz dolduruyor‬ميأل العي‬

‫ألقى نظرة ‪ -‬تصفح ‪ -‬استعرض ‪ -‬فحص دقيق ‪-‬‬


‫‪1372.‬‬ ‫‪göz gezdiriyor - inceliyor‬‬
‫فحص باألشعة فوق الصوتية‬
‫ْ‬
‫‪1373.‬‬ ‫‪ göz önüne alarak‬واضعا نصب عينيه‬

‫‪1374.‬‬ ‫‪ göz yaşları süzüldü‬ترقرقت الدموع ‪ -‬سالت الدموع‬

‫‪1375.‬‬ ‫‪ göz yaşları süzüldü‬ترقرقت الدموع ‪ -‬سالت الدموع‬


‫‪gözden sürmeyi kapmak (çok‬‬
‫‪1376.‬‬ ‫يسرق الكحل من العي‬
‫)‪uyanık‬‬
‫‪1377.‬‬ ‫‪ göze göz dişe diş‬العي بالعي والسن بالسن‬
‫ْ‬
‫‪1378.‬‬ ‫!‪ gözet - kolla‬راقب‬

‫‪1379.‬‬ ‫‪ gözetim altında‬حتت املراقبة او احلراسة‬

‫‪1380.‬‬ ‫‪ gözetliyor - izliyor‬يراقب‬

‫‪1381.‬‬ ‫‪ gözlerden kayboldu‬توارى عن األنظار ‪ -‬اختفى عن العيون‬

‫‪1382.‬‬ ‫…‪ gözleri kör oldu‬عميت عيناه عن‪...‬‬

‫‪1383.‬‬ ‫‪ gözlerime bak‬انظرني بعيونك ‪ .‬اهتم بي‬

‫‪1384.‬‬ ‫‪ gözlerime inanamıyorum‬ال أصدق عيوني‬

‫‪1385.‬‬ ‫‪ gözlerini dikerek bakıyor‬حتدق بعينيه‬

‫‪1386.‬‬ ‫‪ gözlerini dört açıyorlar‬يفتحون عيونهم على سعتها ‪ -‬يصبح بأربع عيون‬

‫‪1387.‬‬ ‫‪ gözlerini ovalamak‬يفرك عينيه‬

‫‪1388.‬‬ ‫‪ gözlerinin önünden gitmiyor‬ال يغيب عن ناظريه‬

‫‪216‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1389.‬‬ ‫‪ِ gözü gönlü açılmak‬ا ِبتهاج ‪ -‬سرور ش ِديد‬

‫‪1390.‬‬ ‫عينه شبعانة ‪ -‬قنوع‬ ‫‪gözü tok‬‬

‫‪1391.‬‬ ‫‪ gözüküyor - görünüyor‬يبدو‬

‫‪1392.‬‬ ‫‪ gözünü kırpmadan‬دون أن يرمش له جفن‬

‫‪1393.‬‬ ‫‪ güçlü sağlam bir umut.‬وطيد األمل‬

‫‪1394.‬‬ ‫‪ gücü oranında - ~ e bildiği oranda‬قدر استطاعته‬

‫‪1395.‬‬ ‫‪ gücü yetmez‬عاجز ‪ -‬غري قادر ‪ -‬ليس لديه قوة كافية‬

‫‪1396.‬‬ ‫!‪ güldürme beni‬ال تضحكني!‬

‫‪1397.‬‬ ‫‪ güldürücü - komik‬مضحك‬

‫‪1398.‬‬ ‫‪ güle güle git demek isterdim.‬أردت أن أودعك‬

‫‪1399.‬‬ ‫‪ güle güle harca .‬تصرفه باهلنا ‪.‬‬

‫‪1400.‬‬ ‫‪ güllerle karşılamak‬استقبال فالن بالورود واألزهار‬

‫‪1401.‬‬ ‫‪ gülmekten çatladı‬انفجر ضاحكا‬

‫‪1402.‬‬ ‫‪ gülmekten yarıldım.‬انفرطت من الضحك‬

‫‪1403.‬‬ ‫‪ gülmemeye çalıştım‬حاولت أن ال أضحك‬

‫‪1404.‬‬ ‫‪ gülücükler dağıtmak‬توزيع االبتسامات‬

‫‪1405.‬‬ ‫‪ gülüşmeler‬ضحكات مجع ضحكة‬

‫‪günah ve şüphe kırışmayan makbul‬‬


‫‪1406.‬‬ ‫حج مربور‬
‫‪haccı‬‬
‫‪1407.‬‬ ‫‪ güneş battı‬غابت الشمس‬

‫‪1408.‬‬ ‫‪ güneş enerjisi‬الطاقة الشمسية‬

‫‪217‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1409.‬‬ ‫‪ güneş gözlüğü‬نظارة مشسية‬

‫‪1410.‬‬ ‫‪ güneş ışığı‬ضوء الشمس ‪ -‬األشعة الشمسية‬

‫‪1411.‬‬ ‫‪ güneş kızgın‬حر الشمس‬

‫‪1412.‬‬ ‫‪ güneş kızıştı‬اشتدت حرارة الشمس‬

‫‪1413.‬‬ ‫‪ güneş sistemi‬النظام الشمسي‬

‫‪1414.‬‬ ‫‪ güneş tutulması‬كسوف الشمس‬

‫‪1415.‬‬ ‫‪ güneşin altında‬حتت أشعة الشمس‬

‫‪1416.‬‬ ‫‪ güneşin batışı - güneşin batması‬غروب الشمس‬

‫‪1417.‬‬ ‫‪ güneşin doğuşu‬شروق الشمس‬

‫‪1418.‬‬ ‫‪ güneşli günü‬يوم مشمس‬

‫‪1419.‬‬ ‫‪ güneşli hava‬طقس مشمس‬

‫‪1420.‬‬ ‫‪ güney yarım küre‬نصف الكرة اجلنوبي‬

‫‪1421.‬‬ ‫‪ güvende‬يف أمان‬

‫‪1422.‬‬ ‫‪ güvenilir kimse‬أهل ثقة‬

‫‪1423.‬‬ ‫‪ güvenle - hiçbir tehlike olmaksızın‬بكل أمان‬

‫‪1424.‬‬ ‫‪ güzel bir seçim yaptı‬أحسن االختيار‬

‫‪1425.‬‬ ‫‪ güzel cevap‬حسن الرد أو اجلواب‬

‫‪1426.‬‬ ‫‪ güzel davrandı‬أحسن معاملته‬

‫‪1427.‬‬ ‫‪ güzel görünmek‬إطاللة أو مظهر مجيل‬


‫َّ‬
‫‪1428.‬‬ ‫‪ güzel kokulu‬ذو رائحة عطرة ‪ -‬ذو رائحة فواحة‬

‫‪218‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1429.‬‬ ‫‪ haber yayıldı‬انتشر اخلرب‬

‫‪1430.‬‬ ‫? ‪ haberinizin yok mu‬أمل يكن لك علم ؟‬

‫‪1431.‬‬ ‫?‪ haddimi aştım mı‬هل أنا جتاوزت حدي ؟‬

‫‪1432.‬‬ ‫‪ haddini aşmadı‬جتاوز حدوده أو صالحيته‬

‫‪1433.‬‬ ‫! ‪ haddini bil‬الزم حدودك‬

‫ال يعرف قدر نفسه أو حدوده ‪ -‬متغطرس ‪ -‬متكرب‬


‫‪1434.‬‬ ‫‪haddini bilmez‬‬
‫‪ -‬مغرور‬
‫ليس هلا معىن حريف وإمنا تستخدم بكثرة وهي‬
‫تقابل عندنا يف اللغة العربية مبعىن " يا اهلل ‪ -‬دعنا‬
‫‪1435.‬‬ ‫‪hadi - hadi gidelim.‬‬
‫‪ "..‬مثال إذا أردت أن تقول آلخوك أو صديقك أن‬
‫يتابع املسري تقول له ‪ " :‬يا اهلل دعنا نذهب"‬

‫‪1436.‬‬ ‫فلتفسر لنا ‪ -‬فلتشرح لنا ‪ -‬خبرنا‬ ‫‪hadi anlat‬‬

‫‪1437.‬‬ ‫‪ hadi bir şeyler içelim‬دعنا نشرب شيئا‬

‫‪1438.‬‬ ‫‪ hadi buradan defolup gidelim‬دعنا خنرج من هنا‬

‫‪1439.‬‬ ‫‪ hadımı aştım‬جتاوزت حدودي‬


‫َّ‬
‫‪1440.‬‬ ‫‪ hadını aştı‬جتاوز حده‬
‫َّ ْ‬
‫‪1441.‬‬ ‫‪ hadn bilin.‬اعرف حدك اعرف حدودك‬

‫‪1442.‬‬ ‫‪ hak ediyor‬يستحق ‪ -‬حيق‬


‫ُّ‬
‫‪1443.‬‬ ‫‪ hak ediyorsun‬يحق لك‬

‫‪ hakim mal sahibini malında tasarruftan‬حجز القاضي على ماله – منعه من التصرف‬
‫‪1444.‬‬
‫‪ menetmek‬بأمواله‬

‫‪1445.‬‬ ‫)‪ hakkın için(yemin‬وحقك‬

‫‪219‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

1446. .. ‫ يسأل عن‬hakkında soruyor


َّ
1447. ‫ قصر يف حقه‬hakkını tam olarak ödemedi
َّ
1448. ‫ حق قدره‬hakkını verdi

1449. ‫ حبق‬hakkıyla - layıkıyla

1450. ‫ احلق معك‬haklısın

1451. ‫ معك حق‬- ‫ أنت على حق‬haklısın

1452. ‫ أنتم على حق‬- ‫ أنت معك حق‬- ‫ أنت على حق‬haklısınız

1453. ‫ احلق عليه‬haksız onun - kabahat onun

1454. ‫ بغري حق‬haksızlıkla - haksızca - haksız olarak

1455. ‫ لست على حق‬- ‫ أنت لست حمقا‬haksızsın

1456. ‫ احلق عليك‬haksızsın -sen hatalısın

1457. ‫ لسان حاله يقول‬hal lisanıyla diyor ki

1458. ‫ مازال ينقصه الكثري‬hala çok eksiği var

1459. ‫ اليزال‬hala devam ediyor


َّ
1460. ‫ ظل‬hala devam etti

1461. ‫ مازال يكتنفها الغموض‬hala gizemini / belirsizliğini koruyor

1462. ‫ على قيد احلياة‬hâlâ hayatta

1463. ‫ عربي صايف‬- ‫ عربي حبت‬halis Arap

1464. ‫ حكاية أو قصة شعبية‬halk hikâyesi

1465. )‫ سنحل ( املوضوع‬hallederiz

220
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1466.‬‬ ‫‪ hangi hakla‬بأي حق‬

‫‪1467.‬‬ ‫‪ hapsine karar verdi‬أمر باحلبس‬

‫‪1468.‬‬ ‫‪ hararetle savundu‬دافع حبرارة أو انفعال ‪ -‬حتمس‬

‫‪1469.‬‬ ‫‪ hareketlerine dikkat et.‬انتبه حلركاتك ‪ -‬تصرفاتك‬

‫‪1470.‬‬ ‫‪ hareketli ol‬كن نشيطا ‪ -‬ذات حركة‬

‫‪1471.‬‬ ‫غرد خارج السرب‬


‫‪ hariçten gezele okumak‬ت ٍ‬

‫‪1472.‬‬ ‫‪ harika görünüyorsun‬تبدو رائعا‬

‫‪1473.‬‬ ‫‪ harikayım‬أنا ممتاز ورائه جدا ( أحواله جيدة)‬


‫ٌ‬ ‫ٌ‬
‫‪1474.‬‬ ‫امح‬
‫ِ‬ ‫ج‬ ‫‪ haşarı at‬فرس‬

‫‪1475.‬‬ ‫‪ haşarı çocuk‬عفريت ‪ -‬أزعر ‪ -‬عفريت صغري ‪ -‬ولد صغري‬

‫‪1476.‬‬ ‫‪ haşmetli‬استأصل العلة‬

‫‪1477.‬‬ ‫‪ hassas konu‬موضوع حساس‬

‫‪1478.‬‬ ‫‪ hatırım için‬من أجل خاطري‬

‫‪1479.‬‬ ‫!‪ hatırlatma‬ال تتذكريني‬


‫َّ‬
‫‪1480.‬‬ ‫‪ hava esti‬هب اهلواء‬

‫‪1481.‬‬ ‫‪ hava geçesi‬مرور اهلواء‬

‫‪1482.‬‬ ‫‪ havada tur atan - uçan‬محلق‬

‫‪1483.‬‬ ‫حديد بارد‬


‫ٍ‬ ‫‪ havanda su dövdü‬ضرب يف‬

‫‪1484.‬‬ ‫‪ havaya engel oluyor - havaya engelliyor‬مينع اهلواء‬

‫‪1485.‬‬ ‫‪ havaya zıplıyordum‬كنت أقفز فرحا‬

‫‪221‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1486.‬‬ ‫‪ havlayan köpek ısırmaz.‬الكلب الذي ينبح ال يعض‬

‫‪ hay Allah‬هيا اهلل " يقوله الشخص الذي قد أصابه مكروه أو‬
‫‪1487.‬‬
‫‪ hay Allah evim yandı‬خسارة " هيا اهلل بيتي احرتق"‬
‫َّ‬
‫‪1488.‬‬ ‫‪ hayal etti - düşledi‬ختيل‬

‫‪1489.‬‬ ‫‪ hayal gücü‬قوة التخيل‬

‫‪1490.‬‬ ‫‪ hayal kırıklığı‬خيبة أمل‬


‫ًّ‬
‫‪1491.‬‬ ‫‪ hayalleri yıkıldı‬حتطم حلمه‬

‫‪1492.‬‬ ‫‪ hayat böyle‬هكذا احلياة‬

‫‪1493.‬‬ ‫‪ hayat devam ediyor‬احلياة تستمر‬

‫‪1494.‬‬ ‫!‪ hayat işte‬هذه هي احلياة‬

‫‪1495.‬‬ ‫‪ hayat tezahürleri /alametleri‬مظاهر احلياة‬

‫‪1496.‬‬ ‫‪ hayat verdi - yaşattı‬أنعش‬

‫‪1497.‬‬ ‫‪ hayatı anlamlı kılan‬جيعل احلياة ذات معىن‬

‫‪1498.‬‬ ‫‪ hayatı boyunca‬طوال حياته‬


‫َّ‬
‫‪1499.‬‬ ‫‪ hayatı cehenneme döndü‬حتولت حياته إىل جحيم‬

‫‪1500.‬‬ ‫‪ hayatım boyunca‬طوال حياتي – خالل فرتة حياتي‬

‫‪1501.‬‬ ‫‪ hayatımız alt üst oldu‬انقلبت حياتنا رأسا على عقب‬

‫‪1502.‬‬ ‫‪ hayatımızı alt üst ettin‬حياتنا قلبتها فوق وحتت‬

‫‪hayatımızın kala kısmında‬‬


‫‪1503.‬‬ ‫لن ننساه بقية حياتنا‬
‫‪unutamayacağımız‬‬
‫‪1504.‬‬ ‫‪ hayatın müşkülatları - problemleri‬مشاكل حياتية‬

‫‪222‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪hayatında görebileceğin en zeki‬‬


‫‪1505.‬‬ ‫هو أذكى طفل ميكن أن تشاهده يف حياتك‬
‫‪çocuktur‬‬
‫‪1506.‬‬ ‫‪ hayatını bağışladı‬أبقى على حياته‬

‫‪1507.‬‬ ‫‪ hayatta - canlı‬على قيد احلياة‬

‫‪1508.‬‬ ‫‪ haydan gelen huya gider‬املال الذي جتلبه الرياح تأخذه الزوابع‬

‫‪1509.‬‬ ‫‪ hayır - henüz değil‬ال ‪ -‬ليس بعد‬

‫‪1510.‬‬ ‫‪ hayır - o değil‬ال ليست تلك‬

‫‪1511.‬‬ ‫‪ hayırdır‬خريا‬

‫‪1512.‬‬ ‫‪ hayırdır inşallah‬خريا إن شاء اهلل‬

‫‪1513.‬‬ ‫‪ hayırlı cumalar‬مجعة مباركة‬

‫‪1514.‬‬ ‫!‪ hayırlı olsun‬فلتكن خريا‬

‫‪1515.‬‬ ‫‪ hayırlı şeylerin en iyisi vakit‬خري الرب عاجله‬

‫‪1516.‬‬ ‫‪ hayırlı yaşlar‬عمر كله خري‬

‫‪1517.‬‬ ‫‪ hayırsa olsun hayırsızsa dursun.‬إذا كان خريا فليكن وأن كان شرا فليتوقف‬

‫‪1518.‬‬ ‫‪ hayranlık uyandırdı.‬أثار اإلعجاب‬

‫‪1519.‬‬ ‫‪ hayret bir şey‬عجبا‬


‫ْ‬
‫‪1520.‬‬ ‫‪ haz veriyor‬يمتع‬

‫‪1521.‬‬ ‫‪ hazır cevap‬حاضر البديهة ‪ -‬صاحب بديهة‬

‫‪1522.‬‬ ‫‪ hazırlayayım‬علي أن أجهز‬

‫‪1523.‬‬ ‫‪ hekimden sorma çekenden sor‬اسأل اجملرب وال تسأل الطبيب‬

‫‪223‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫حالل عليك واهلل " تقال للشخص الذي قام بعمل‬


‫‪1524.‬‬ ‫‪helal olsun‬‬
‫وقد توفق أو أفلح به"‬

‫‪1525.‬‬ ‫‪ hemen - derhal‬حاال ‪ -‬فورا‬

‫‪1526.‬‬ ‫‪ hemen ardından - peşi sıra‬على األثر‬

‫‪1527.‬‬ ‫‪ hemen geliyorum‬أنا قادم فورا‬

‫‪1528.‬‬ ‫‪ hemen olmaz‬حاال مستحيل ال ميكن‬

‫‪1529.‬‬ ‫‪ hemen öncesinde‬قبيل (الوقت)‬

‫‪1530.‬‬ ‫‪ hemen şimdi‬مباشرة بعد ‪..‬‬

‫‪1531.‬‬ ‫‪ hemen yerlerinizi alın‬خذو مواقعكم فورا‬

‫‪1532.‬‬ ‫‪ henüz‬مازال ‪-‬حىت اآلن‬

‫‪1533.‬‬ ‫‪ henüz değil‬ليس بعد‬

‫‪henüz denemekte olan - deneme‬‬


‫‪1534.‬‬ ‫حتت التجربة‬
‫‪sayfasında‬‬
‫‪1535.‬‬ ‫‪ hep - sürekli‬دائما ‪ -‬على طول‬

‫‪1536.‬‬ ‫‪ hep birlikte‬سوية‬

‫‪1537.‬‬ ‫‪ hep böyle yapıyor‬هكذا يفعل دائما‬

‫‪1538.‬‬ ‫‪ hep böyle yapıyorum‬هكذا أفعل دائما‬

‫‪1539.‬‬ ‫‪ hepimiz‬كلنا مجيعا ‪ -‬مجيعنا‬

‫‪1540.‬‬ ‫‪ hepimiz aynı fikirdeyiz‬كلنا برأي واحد ( متفقون بالرأي)‬

‫‪1541.‬‬ ‫‪ hepiniz‬كالكما ‪ -‬كلكم‬

‫‪1542.‬‬ ‫‪ hepsi birbirinin aynı‬هم على منوال واحد‬

‫‪224‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1543.‬‬ ‫!‪ hepsi bu‬هذا كل شيء‬


‫َّ‬
‫‪1544.‬‬ ‫‪ her ~ dikçe‬كلما‬

‫‪1545.‬‬ ‫‪ her açıdan‬من كل وجه – من كل الوجوه‬

‫‪1546.‬‬ ‫‪ her biri‬كل شخص‬

‫‪1547.‬‬ ‫‪ her biri birer‬كل واحد منهم‬

‫‪1548.‬‬ ‫‪ her birinizin‬كل واحد منكم‬

‫‪1549.‬‬ ‫‪ her bulutta bir umut ışığı vardır‬كل غيمة فيها إشراقة أمل‬

‫‪1550.‬‬ ‫‪ her çıkışın bir inişi vardır‬كل طلوع يعقبه هبوط‬

‫‪1551.‬‬ ‫يف كل األحوال ‪ -‬على كل حال ‪ -‬عموما‬ ‫‪her halde‬‬

‫‪1552.‬‬ ‫‪ her halinden belli‬واضح من وضعه ‪-‬حاله‬

‫على أي حال ‪ -‬بأية طريقة كانت ‪ -‬بأية حال ‪-‬‬


‫‪1553.‬‬ ‫‪her halükarda‬‬
‫عموما‬

‫‪1554.‬‬ ‫‪ her hangi bir dilek‬أي أمنية‬


‫ُّ‬
‫‪1555.‬‬ ‫‪ her hangi -hangi‬أي من‬

‫‪1556.‬‬ ‫ِكال االثني‬ ‫‪her ikisi‬‬


‫‪her insanın görevini yapması‬‬
‫‪1557.‬‬ ‫من املتوقع أن يقوم كل إنسان بواجبه‬
‫‪beklenmektedir‬‬
‫‪her insanın görevini yapması‬‬
‫‪1558.‬‬ ‫من املنتظر أن يقوم كل إنسان بواجبه‬
‫‪beklenmektedir‬‬
‫‪1559.‬‬ ‫‪ her insanın görevini yapması gerekir‬من املفروض أن يقوم كل إنسان بواجبه‬

‫‪1560.‬‬ ‫‪ her insanın görevini yapması iyidir‬من املستحسن أن يقوم كل إنسان بواجبه‬

‫‪her insanın görevini yapması‬‬


‫‪1561.‬‬ ‫من املقرر أن يقوم كل إنسان بواجبه‬
‫‪kararlaştırılmıştır‬‬

‫‪225‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1562.‬‬ ‫‪ her insanın görevini yapması kolaydır‬من اليسري أن يقوم كل إنسان بواجبه‬

‫‪1563.‬‬ ‫‪ her insanın görevini yapması olasıdır‬من احملتمل أن يقوم كل إنسان بواجبه‬

‫‪her insanın görevini yapması tercih‬‬


‫‪1564.‬‬ ‫من املرجح أن يقوم كل إنسان بواجبه‬
‫‪olunur‬‬
‫‪1565.‬‬ ‫‪ her insanın görevini yapması zordur‬من الصعب أن يقوم كل إنسان بواجبه‬

‫‪1566.‬‬ ‫‪ her kişi‬كل شخص‬


‫َّ ٌ‬ ‫ْ‬ ‫ُّ‬
‫‪1567.‬‬ ‫اة ِب ِرج ِلها معلقة‬
‫ٍ‬ ‫ش‬ ‫‪ her koyun kendi bacağından asılır‬كل‬
‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪1568.‬‬ ‫‪ her ne ise‬أيا كان ‪ -‬أيما ‪ -‬مهما‬

‫ولو ‪ -‬وإن يكن ‪ -‬أيا كان ‪ -‬ومع ذلك ‪ -‬على الرغم‬


‫‪1569.‬‬ ‫‪her ne kadar‬‬
‫من‬

‫‪1570.‬‬ ‫‪ her ne zaman ~ sa‬كلما ‪ -‬يف أي وقت‬

‫‪1571.‬‬ ‫‪ her neyse‬على كل حال‬

‫‪1572.‬‬ ‫‪ her neyse‬مهما يكن‬

‫‪1573.‬‬ ‫‪ her şerde bir hayır vardır‬كل شر يوجد فيه خري‬

‫‪1574.‬‬ ‫‪ her şey hazır‬كل شيء جاهز‬

‫‪1575.‬‬ ‫‪ her şey olabilir.‬كل شيء جائز ‪ -‬كل شيء ميكن أن يكون‬

‫‪1576.‬‬ ‫‪ her şey ters gidiyor.‬كل شيء يسري بالعكس ‪.‬‬

‫‪1577.‬‬ ‫‪ her şey vaktinde ilân edilecek‬كل شيء سيعلن يف حينه‬

‫‪1578.‬‬ ‫‪ her şey yoluna girecek‬كل شيء سيكون على ما يرام‬

‫‪1579.‬‬ ‫‪ her şey yolunda‬كل شيء على ما يرام‬

‫‪1580.‬‬ ‫?‪ her şey yolunda mı‬هل كل شيء على ما يرام ؟‬

‫‪226‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

1581. ‫ بادئ ذي بدء‬her şeyden önce -

1582. ‫ أنا سأختلى عن كل شيء‬her şeyden vazgeçiyorum

1583. ‫أجهز كل شيء‬


ٍ ‫ سوف‬her şeyi ayarlayacağım

1584. ‫ سيخربك بكل شيء‬her şeyi seninle paylaşacak

1585. ‫ يوجد وقت لكل شيء‬her şeyin bir zamanı vardır

1586. ‫ كل طرف‬her taraf

1587. ‫ كل مكان‬her yer

1588. ‫ يف كل مكان‬her yerde

1589. ‫ من كل مكان‬her yerden

1590. ‫ إىل كل مكان‬her yere

1591. ‫ كعادته‬her zaman yaptığı gibi

1592. ‫ ال يوجد أي مشكلة عندي‬herhangi bir problemim yok

herhangi bir şey yapmaktan tamamen


1593. ‫الحول له وال حيلة‬
acizdir
1594. ‫ كل يغني على لياله‬herkes bildiğini okumak

1595. ‫ مثل كل اآلخرين‬herkes gibi

1596. ‫ كل شخص ماذا يعمل اعمله أنت أيضا‬herkes ne yapıyorsa sen de onu yap

1597. ‫ أصبحتم مضرب املثل‬herkese örnek oldun

1598. ‫ حتت أعي الناس‬herkesin gözü

1599. ‫ لتكن حلقة يف أذن اجلميع‬herkesin kulağına küpe olsun

1600. ‫ من كل شخص‬herkesten

227
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫ْ‬
‫‪1601.‬‬ ‫‪ hesaba katılmalı‬جيب أخذه يف احلسبان‬

‫‪1602.‬‬ ‫‪ hesapsız‬بال حساب ‪ -‬من دون حساب‬

‫‪1603.‬‬ ‫‪ heyecan uyandırdı.‬أثار احلماس‬


‫َّ‬
‫‪1604.‬‬ ‫‪ heyecanlandı‬شعر باحلماس ‪ -‬حتمس‬

‫‪1605.‬‬ ‫‪ hiç bir şey aldırmamak‬ال يلوي على شيء‬

‫‪1606.‬‬ ‫‪ hiç bir şeyi diyemem‬ال أستطيع أن أقول أي شيء‬


‫ْ‬
‫‪1607.‬‬ ‫ل أي جمهود‬
‫‪ hiç çaba harcamadan‬بدون بذ ِ‬

‫‪1608.‬‬ ‫‪ hiç fark etmez.‬ال يوجد فرق أبدا‬

‫‪1609.‬‬ ‫‪ hiç fikrim yok‬ما عندي أي فكرة‬

‫‪1610.‬‬ ‫ما عندي خرب ‪ -‬ليس يل علم‬ ‫‪hiç haberim yok‬‬

‫‪1611.‬‬ ‫! ‪ hiç merak etme‬ال تقلق أبدا !‬

‫‪1612.‬‬ ‫‪ hiç şansın yok‬أنت لست حمظوظا‬

‫‪1613.‬‬ ‫‪ hiç şüphesiz‬بال حمالة – بدون أدنى شك‬

‫‪1614.‬‬ ‫‪ hiç uğruna‬ألجل ال شيء‬

‫‪1615.‬‬ ‫‪ hiç umut yok.‬ال يوجد أمل أبدا‬


‫َّ‬
‫‪1616.‬‬ ‫‪ hiçbir fikrim yok‬ليس عندي أو لدي أي فكرة‬

‫‪1617.‬‬ ‫‪ hiçbir sebep olmadan‬من أجل وال أي سبب‬

‫‪1618.‬‬ ‫‪ hiçbir şey ebedi değildir.‬ال شيء يبقى لألبد‬

‫‪1619.‬‬ ‫‪ hiçbir yerde - hiçbir yere‬وال يف أي مكان‬

‫‪1620.‬‬ ‫‪ hile ile aldatma‬حيلة وخداع‬

‫‪228‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1621.‬‬ ‫‪ hileyle elinden almak‬خدع ‪ -‬غش ‪ -‬احتال‬

‫‪1622.‬‬ ‫‪ hırsızlık suçları‬جرائم السرقة‬

‫‪1623.‬‬ ‫‪ hissine kapılıyorum‬ينتابني شعور بـ ‪ /‬يراودني إحساس بـ‬

‫‪1624.‬‬ ‫‪ hizmet veriyor‬يقدم خدمة‬

‫‪1625.‬‬ ‫‪ hizmetindeyim‬حتت أمرك‬

‫‪1626.‬‬ ‫‪ hoşça kalın - hoşça kal.‬أترككم بسالم ‪ -‬مع السالمة ‪ -‬الوداع‪.‬‬

‫‪1627.‬‬ ‫‪ hoşlanıyor - haz duyuyor‬يطرب ‪ -‬يستمتع‬


‫َّ‬
‫‪1628.‬‬ ‫‪ hoşnutsuzluğa sebep oldu‬سبب أو أثار عدم ارتياح‬
‫ْ‬
‫‪1629.‬‬ ‫‪ hoşuma gitmedim‬مل تعجبني‬

‫‪1630.‬‬ ‫‪ hoşuma gitti‬أعجبني‬


‫‪Huda annesinden içtenlikle özür‬‬
‫‪1631.‬‬ ‫اعتذرت هدى ألمها بشدة‬
‫‪dileyip‬‬
‫‪1632.‬‬ ‫وساق‬
‫ٍ‬ ‫م‬
‫‪ hummalı bir şekilde devam ediyor‬جيري على قد ٍ‬

‫‪1633.‬‬ ‫‪ hüner hüner ağlamaya başladı‬بدأ بالبكاء بتنهد‬

‫‪1634.‬‬ ‫‪ huşuma gitti -beğendim‬أعجبني‬

‫‪1635.‬‬ ‫‪ huzur ver.‬أرحني ‪ -‬امنحني الراحة واهلدوء‬


‫ّ‬
‫‪1636.‬‬ ‫‪ iade itibar‬رد االعتبار‬

‫‪1637.‬‬ ‫‪ iç güvenlik‬األمن الداخلي‬

‫‪1638.‬‬ ‫‪ iç huzuru olan‬مطمئن ‪ -‬مرتاح البال‬

‫‪1639.‬‬ ‫‪ iç pazar‬سوق حملية‬

‫‪1640.‬‬ ‫‪ içerdiği‬ما حيويه ‪ -‬الذي حيويه‬

‫‪229‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1641.‬‬ ‫‪ için fırsat kolla‬يتحين الفرصة لـ‬

‫‪1642.‬‬ ‫‪ için hazırlık yapmak‬إعداد لـ ‪...‬‬

‫‪1643.‬‬ ‫‪ içlerinden biri‬واحد منهم ‪ -‬واحد من داخلهم‬


‫َّ‬
‫‪1644.‬‬ ‫‪ iddia ettiğin şey‬ما تدعيه ‪ -‬الشيء الذي تدعيه‬

‫‪1645.‬‬ ‫‪ ifade etmek - dile getirmek‬أعرب – يعرب عن – إعراب عن‬

‫‪1646.‬‬ ‫‪ ihtimal dışı‬بعيد االحتمال – خارج االحتمال‬

‫‪1647.‬‬ ‫‪ ihtiyaç anında‬عند احلاجة‬

‫‪1648.‬‬ ‫‪ ihtiyacı karşılıyor‬يلبي حاجات‪...‬‬

‫‪1649.‬‬ ‫‪ ihtiyat önlemleri‬تدابري أو إجراءات احتياطية‬

‫‪1650.‬‬ ‫‪ iki kat kat kat‬مضاعفة‬

‫‪1651.‬‬ ‫‪ iki katı‬ضعف مجع أضعاف ‪ -‬مضاعف‬

‫‪1652.‬‬ ‫‪ iki seçenek arasında‬بي أمرين أو خيارين‬

‫‪1653.‬‬ ‫‪ iki tarafı keskin silah‬سالح ذو حدين‬

‫‪1654.‬‬ ‫‪ iki ucu keskin kılıç‬سيف ذو حدين‬

‫‪1655.‬‬ ‫‪ ikinci defa - başka sefer‬للمرة الثانية‬

‫‪1656.‬‬ ‫‪ ikinci el‬مستعمل ‪ -‬ليس جديدا‬

‫‪1657.‬‬ ‫?‪ ikisi arasındaki fark nedir‬ما هو الفرق بينهما؟‬

‫‪1658.‬‬ ‫‪ ikna oluyor‬يقتنع‬

‫‪1659.‬‬ ‫‪ ile dolu‬مملوءة بـ‬

‫‪1660.‬‬ ‫‪ ile ilgili olarak‬حبق‪...‬‬

‫‪230‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1661.‬‬ ‫‪ ile uyum içinde‬حياكي ‪ -‬يناغم‬

‫‪1662.‬‬ ‫فلنبق على اتصال‬ ‫‪iletişimde kal‬‬

‫‪1663.‬‬ ‫‪ iletişimi koparmayalım‬لنبق على اتصال‬


‫ّ‬
‫‪1664.‬‬ ‫‪ ilgi odağı‬حمط االهتمام‬

‫‪1665.‬‬ ‫‪ ilgili gösterdi.‬أبدى اهتماما‬

‫‪1666.‬‬ ‫‪ ilgisini çekti‬أعجب‬

‫‪1667.‬‬ ‫‪ ilgisizlik - kayıtsızlık - lakaytlık‬المباالة‬


‫َّ‬
‫‪1668.‬‬ ‫‪ ilim aldı‬تلقى علما‬

‫‪1669.‬‬ ‫‪ ilk kez olarak‬من أول مرة‬

‫‪1670.‬‬ ‫‪ ilk önce‬قبل كل شيء ‪ -‬أوال ‪ -‬بادئ األمر‬

‫‪1671.‬‬ ‫‪ ilkin‬يف البداية ‪ -‬أوال ‪ -‬قبل كل شيء‬

‫‪1672.‬‬ ‫‪ ilkin - başlangıçta‬أوال ‪ -‬يف البداية‬

‫‪1673.‬‬ ‫‪ ilmî alan -ihtisas alanı‬حقل علمي‬

‫‪1674.‬‬ ‫‪ imkânı yok‬ال يوجد إمكانية‬

‫‪1675.‬‬ ‫‪ inanç hürriyeti‬حرية االعتقاد‬

‫‪1676.‬‬ ‫? ‪ inanır mısın‬هل تصدق ؟‬

‫‪1677.‬‬ ‫صدق ومكذب‬


‫‪ inanmakla inanmamak arasında‬بي م ِ‬

‫‪1678.‬‬ ‫‪ inanmıyorum‬ال أصدق ‪ -‬ما عم صدق‬

‫‪1679.‬‬ ‫‪ ince avcılık‬صيد اللؤلؤ‬

‫‪1680.‬‬ ‫‪ inşallah kısa zamanda geçer.‬ستمر يف أقصر وقت إنشاء اهلل‬

‫‪231‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

َّ
1681. ‫ البشر‬-‫ مل متسها يد اإلنسان‬insan eli değmemiş

1682. ‫ حقوق اإلنسان‬insan hakları

1683. ‫ حيرض الناس ضدنا‬insanlar bize karşı kışkırtılıyor

1684. ‫ يعلن على الناس‬insanlara haber veriyor - ilan ediyor

1685. ‫ تالمس مشاعر الناس‬insanların duygularını okşayan

1686. ‫ يأخذ بالثأر‬- ‫ ينتقم‬intikam alıyor

1687. ‫ تصبح الغية‬- ‫ تلغى‬iptal ediliyor - kaldırılıyor

1688. ‫ العمل اجلماعي‬iş birlik


َّ ْ ْ َّ
1689. ‫ زاد الطي بلة‬- ‫ جل الخطب‬iş çığırından çıktı

1690. ‫ محل األمر حممل اجلد‬işi ciddiye aldı


َّ
1691. ‫ يسمى‬isimlendirilir - denir

1692. ‫ يف بادئ األمر‬işin başında başlangıçta

1693. ‫ والغريب يف األمر‬işin ilginç tarafı

1694. ‫ أنا اعرف كل شيء مبا يتعلق بالعمل‬işle ilgili her şeyi biliyorum

1695. ‫ أين ستؤول األمور‬işler nereye varacak

1696. ‫ وضع األمور يف نصابها‬işleri yoluna koymak

1697. ‫ رفض اإلفصاح عن امسه‬isminin açıklamasını istemedi

1698. ‫ تابع بإصرار‬ısrarla devam et

1699. ‫ فاتح شهية‬- ‫ مشهي‬- ‫شهي‬ iştah açıcı -nefis

1700. ‫ فقد شهيته‬iştahı kaçtı

232
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1701.‬‬ ‫‪ işte başlıyoruz‬فلنبدأ هنا‬


‫َّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬
‫‪1702.‬‬ ‫‪ işte bu olaydır ki‬األمر الذي‪...‬أدى إىل‪...‬جعل‪....‬مكن‬

‫‪1703.‬‬ ‫‪ işte burada‬ها هي ‪ -‬إليك هي‬

‫‪1704.‬‬ ‫?‪ işte olman gerekmez mi‬أليس من املفروض أن تكون يف العمل؟‬

‫‪1705.‬‬ ‫اطلب وامتىن‬ ‫‪iste ve dilen. iste - dile‬‬

‫‪1706.‬‬ ‫‪ istediğin gibi‬كما أردت ‪ -‬مثل ما طلبت‬

‫‪1707.‬‬ ‫‪ istediğin gibi olsun‬ليكن ما تريد‬

‫‪1708.‬‬ ‫‪ِ istediğin kadar‬بقد ِر ما تشاء‬

‫‪1709.‬‬ ‫‪ istediğin şey - dildiğini şey‬الشيء الذي تريده ‪ -‬الذي تتمناه‬

‫‪1710.‬‬ ‫غبت ِه‬


‫‪ istediğini yerine getirdim‬نزلت عند ر ِ‬
‫َّ‬
‫‪1711.‬‬ ‫‪ isteğini yerine getirdi‬سد حاجته‬

‫‪ istemeyerek oldu - böyle olsun‬مل أقصد ذلك ‪ -‬مل أريد أن يكون كذلك ‪ -‬صار كما‬
‫‪1712.‬‬
‫‪ istemedim‬ال أريد‬
‫ْ‬
‫‪1713.‬‬ ‫?‪ ister sev ister zorla‬إذا أردت أحب ‪ -‬وإذا أردت فأكره‬
‫ْ‬
‫‪1714.‬‬ ‫‪ ister tut ister yolla‬تريد أن تبق أم تريد أن ترسل‬

‫‪1715.‬‬ ‫‪ ister vur ister okşa.‬إذا أردت أضرب وإذا أردت أمسح على الرأس‬

‫‪1716.‬‬ ‫‪ isterdin gibi‬كما أردت ‪ -‬مثل ما أدرت‬

‫‪1717.‬‬ ‫‪ istersen bana eşlik edebilirsin‬بإمكانك أن ترافقني إن شئت ؟‬

‫‪1718.‬‬ ‫‪ istersin gibi‬كما تريد‬

‫‪1719.‬‬ ‫‪ istese de istemese de‬شاء أم أبى‬

‫‪233‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1720.‬‬ ‫‪ isteyerek‬طالبا‬

‫‪1721.‬‬ ‫‪ isteyince‬عندما أراد ‪..‬‬

‫‪istifa ediyorum - bırakıyorum -‬‬


‫‪1722.‬‬ ‫أنا استقلت ‪ -‬تركت ‪-‬ختليت عن ‪...‬‬
‫‪vazgeçiyorum.‬‬
‫‪1723.‬‬ ‫‪ itham ediyor - suçluyor‬يتهم‬

‫‪1724.‬‬ ‫! ‪ itiraz etme‬ال تعرتض‬

‫‪1725.‬‬ ‫?‪ itirazı olan var mı‬هل من اعرتاض ؟‬

‫‪1726.‬‬ ‫‪ iyi anladı‬أحسن الفهم‬

‫‪1727.‬‬ ‫‪ iyi bir izlenim bıraktı‬ترك انطباعا جيدا لدى‪...‬‬

‫‪1728.‬‬ ‫‪ iyi bir sınav verdi - yeterlilik gösterdi‬أبلى بالء حسنا‬

‫‪1729.‬‬ ‫‪ iyi çalışmalar başarılar .‬أعمال جيدة موفقة ‪.‬‬

‫‪1730.‬‬ ‫أنا لست خبري‬ ‫‪iyi deliğim‬‬

‫‪1731.‬‬ ‫‪ iyi dinle.‬اصغ جيدا‬

‫‪1732.‬‬ ‫! ‪ iyi fikir‬فكرة جيدة !‬

‫‪1733.‬‬ ‫‪ iyi fıtrat üzere yarattı‬جبله على اخلري‬

‫‪1734.‬‬ ‫‪ iyi gidiyor‬األمور جتري بشكل جيد‬

‫‪1735.‬‬ ‫‪ iyi görünüyorsun‬تبدو خبري‬

‫‪1736.‬‬ ‫‪ iyi ki beni uyardın. değilse‬من اجليد أنك نبهتني أو حذرتني وإال ‪..‬‬

‫‪1737.‬‬ ‫‪ iyi uykular‬نوما هنيئا‬

‫‪1738.‬‬ ‫‪ iyice bilirim‬أنا أعلم بشكل جيد ‪ -‬أنا متيقن‬

‫‪1739.‬‬ ‫‪ iyice dinle kulaklarını açta dinle gibi‬امسع جيدا ‪ -‬دع أذنيك مفتوحتي مثل ما تسمع‬

‫‪234‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫ًّ‬ ‫َّ ْ‬
‫‪1740.‬‬ ‫‪ iyice düşün‬تأمل م ِليا ‪ -‬فكر مليا‬

‫‪1741.‬‬ ‫‪ iyidir‬حسنا‬

‫‪iyiliklerinle beni daima mahcup‬‬


‫‪1742.‬‬ ‫انت ختجلني دوما بكرمك‬
‫‪ediyorsun‬‬
‫‪1743.‬‬ ‫‪ iz bıraktı‬ترك بصمة‬

‫‪1744.‬‬ ‫‪ izin ver bir şey diyeyim‬امسح يل (دعني) أقول شيئا‬

‫‪1745.‬‬ ‫‪ izindeydim‬كنت يف إجازة ‪ -‬مأذون‬

‫‪1746.‬‬ ‫‪ izlenim bıraktı‬ترك انطباعا أو تأثريا‬

‫‪1747.‬‬ ‫‪ izninizle - müsaadenizle.‬بعد إذنكم‬

‫‪1748.‬‬ ‫‪ kabahat bende değil‬احلق ليس علي‪.‬‬

‫‪1749.‬‬ ‫‪ kabilse‬إذا كان ممكنا‬

‫‪1750.‬‬ ‫‪ kaçamak cevap‬جواب للتهرب‬

‫‪1751.‬‬ ‫?‪ kaçıncı sıradasın ?/ kaçıncısın‬ما هو ترتيبك ؟‬


‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪1752.‬‬ ‫‪ kaçınılmaz - zorunlu‬البد منه ‪ -‬ال مهرب من ‪ -‬ال بد أن‬
‫َّ‬
‫‪1753.‬‬ ‫‪ kaçınılmazdır - kaçış yoktur‬ال بد أنه – ال مهرب من‬

‫‪1754.‬‬ ‫‪ kaçırmana imkan yok.‬ال ميكنك أن تفوت عليك ذلك‬

‫‪1755.‬‬ ‫‪ kaderde ne varsa o gelir‬ما كتب على اجلبي تراه العي‬

‫‪1756.‬‬ ‫‪ kaderim‬قدري ‪ -‬مصريي‬


‫ْ َّ‬
‫‪1757.‬‬ ‫‪ kaderin bir cilvesi‬و ِلسخرية القدر‬

‫‪1758.‬‬ ‫‪ kadına zorla tecavüz etmek‬اغتصاب املرأة‬

‫‪1759.‬‬ ‫‪ kadının huzurunda çıktı‬مثل أمام القاضي‬

‫‪235‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

1760. ‫ هل متزح ؟‬kafa mı buluyorsun?

1761. ‫ راحة باله‬kafa rahatlığı

1762. ‫ كيف تريد ها على مزاجك‬kafana göre - nasıl istersen.


ّ
1763. ‫ يحير‬kafasını karıştırıyor

1764. ‫ هل فقدت عقلك؟‬kafeyim yedin

1765. ‫تارة أخرى‬... ‫ تارة‬kah…kah


ْ
1766. ‫ ضحك وقهقهه‬kahkaha ile gülmek

1767. ‫ نوبة ضحك‬kahkaha krizi

1768. ‫ اللعنة ! تبا لك‬kahretsin

1769. ‫ تعسا له‬- ‫ ملعون‬- ‫ اللعنة عليك‬kahrolsun


ُّ
1770. ‫ يرق قلبه‬kalbi yumuşuyor

1771. ‫ إعادة احلقوق‬kaldırılmış hakların geri verilmesi

1772. ‫ جذب القلوب‬kalpleri çekti

1773. ‫ حق تقرير املصري‬kamunun kendi geleceğini tespit etmesi

1774. ‫ بدون مربر شرعي‬kanuni bir gerekçe olmaksızın

1775. ‫ اسكت‬- ‫ اخرس‬kapa çeneni

1776. ‫ وراء أبواب مغلقة‬kapalı kapılar ardında

1777. )‫ جيب أن أغلق ( التلفون‬kapatmam lazım

1778. ‫ عند الباب‬kapıda

236
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫فتح باب كبري عليه ‪ -‬تورط باملصاريف والنفقات‬
‫‪1779.‬‬ ‫‪kapıyı büyük açmak‬‬
‫الكبرية‬

‫‪1780.‬‬ ‫‪ kapıyı çalan‬الطارق‬

‫‪1781.‬‬ ‫‪ kapıyı çalan kimse‬شخص على الباب ‪ -‬شخص يطرق الباب‬

‫ال يوجد أحد على الباب ‪ -‬ال يوجد أحد من يطرق‬


‫‪1782.‬‬ ‫‪kapıyı çalan kimse yok‬‬
‫الباب‬

‫‪1783.‬‬ ‫‪ kapıyı çalıyor‬الباب يرن‬

‫‪1784.‬‬ ‫‪ kapıyı itmek‬دفع الباب‬

‫يضرب أمخاسا بأسداس ‪ -‬جلس يف سكينة ‪ -‬اكتأب ‪-‬‬


‫‪1785.‬‬ ‫‪kara kara düşünmek‬‬
‫أطال التفكري‬

‫‪1786.‬‬ ‫‪ kara kedi‬غراب البي‬

‫‪1787.‬‬ ‫‪ kara ve deniz yoluyla‬برا وحبرا‬


‫َّ‬
‫‪1788.‬‬ ‫‪ karanlık çöktü‬حل أو أسدل الظالم‬

‫‪1789.‬‬ ‫‪ karar sizindir; karar size aittir.‬القرار لكم‪.‬‬


‫َّ‬
‫‪1790.‬‬ ‫‪ kararlaştırmıştır‬من املقرر‬

‫‪1791.‬‬ ‫أنت أقرب من أخي‬ ‫‪kardeşimden yakınsın‬‬


‫َّ‬
‫‪1792.‬‬ ‫‪ karışıyor‬يتدخل يف‬

‫‪1793.‬‬ ‫! ‪ karışma‬ال تتدخل ‪ -‬ال حتشر نفسك يف شيء ال يعنيك!‬

‫‪1794.‬‬ ‫‪ karnı zil çalmak‬دق جرس معدتي ( دليل اجلوع)‬

‫‪1795.‬‬ ‫‪ karşı çıktı - itiraz etti‬اعرتض‬

‫‪1796.‬‬ ‫‪ karşı gelme - söz dinlememe‬خمالفة ‪ -‬عدم مساع الكالم‬

‫‪237‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1797.‬‬ ‫‪ karşı yaka - karşı yaka‬الطرف املقابل‬

‫‪1798.‬‬ ‫‪ karşılığında‬يف مقابل ‪..‬‬

‫‪1799.‬‬ ‫‪ karşılığında verdi‬أعطى يف مقابل ‪..‬‬

‫‪1800.‬‬ ‫‪ karşılık bedel iyilik‬جزاء املعروف‬

‫‪1801.‬‬ ‫‪ karşılıklı … için ağlıyor - ağlaşıyor‬يتباكى على‬

‫‪1802.‬‬ ‫‪ karşılıksız - bedava‬بدون مقابل‬

‫‪1803.‬‬ ‫‪ karşıya nasıl geçebilirim‬كيف ميكنني أن اعرب إىل الضفة املقابلة‬

‫‪1804.‬‬ ‫‪ kasabanın tepeliklerde‬على مشارف املدينة‬

‫‪1805.‬‬ ‫‪ kat - iki misli‬مضاعف‬

‫‪1806.‬‬ ‫‪ katı bir ders‬الدرس القاسي‬

‫‪1807.‬‬ ‫‪ katılımda ifadesini bulmaktadır‬يتمثل يف املساهمات‬

‫‪1808.‬‬ ‫‪ katılıyorum‬أنا موافق بالرأي‬

‫‪1809.‬‬ ‫‪ katılmıyorum‬أنا غري موافق بالرأي‬

‫‪1810.‬‬ ‫‪ katiyen olmaz‬قطعا مستحيل‬

‫‪1811.‬‬ ‫‪ katları arasında‬بي طيات ‪..‬‬

‫‪1812.‬‬ ‫‪ katmerli yalan‬كذب يف كذب‬

‫‪1813.‬‬ ‫‪ kaynaklanan - çıkan‬املنبعث ‪ -‬الصادر من‬

‫‪1814.‬‬ ‫‪ kedi fare oyunu‬لعبة القط والفأر‬

‫‪1815.‬‬ ‫‪ kelimeler boğazında düğümlendi‬اختنقت الكلمات ‪ -‬العبارات يف حلقه‬

‫‪1816.‬‬ ‫‪ kelimenin dar anlamıyla‬باملعىن الضيق للكلمة‬

‫‪238‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1817.‬‬ ‫‪ kelimesi kelimesine‬قال باحلرف الواحد‬

‫‪1818.‬‬ ‫‪ kemerlerinizi bağlayın‬شدوا أحزمتكم‬

‫‪1819.‬‬ ‫‪ kendi adıma‬باألصالة ‪ -‬أصالة عن نفسي‬

‫‪1820.‬‬ ‫‪ kendi aleminde‬مستغرق يف التفكري‬

‫‪1821.‬‬ ‫‪ kendi aralarında‬فيما بينهم‬

‫‪1822.‬‬ ‫‪ kendi arzu ile‬من نفسه طوعا‬

‫‪1823.‬‬ ‫‪ kendi başına‬مبفرده – بنفسه ‪ -‬وحيدا‬

‫‪1824.‬‬ ‫‪ kendi gözlerimle gördüm‬أنا رأيته بعيني‬

‫‪1825.‬‬ ‫بأم عينه‬


‫ٍ‬ ‫‪kendi gözüyle‬‬

‫‪1826.‬‬ ‫‪ kendi hesabında‬على حسابه‬

‫‪1827.‬‬ ‫! ‪ kendi işine bak‬التفت إىل عملك – األمر ال خيصك !‬

‫‪1828.‬‬ ‫‪ kendi kendine konuşuyor‬يكلم نفسه ‪ -‬حيكي مع حاله‬

‫‪1829.‬‬ ‫‪ kendi kendini yönetme -öz yönetim‬حكم ذاتي‬

‫‪1830.‬‬ ‫‪ kendimi çok iyi hissediyorum‬أنا أشعر مبزاج جيد‬

‫‪1831.‬‬ ‫‪ kendimi çok kötü hissediyorum‬أنا أشعر مبزاج سيء‬

‫‪1832.‬‬ ‫‪ kendine bak‬اعنت بنفسك‬

‫‪1833.‬‬ ‫‪ kendine dikkat et.‬انتبه إىل نفسك‪.‬‬

‫‪1834.‬‬ ‫! ‪ kendine iyi bak‬انتبه جيدا لنفسك! دير بالك على حالك‬

‫‪1835.‬‬ ‫‪ kendine yardım et‬ساعد نفسك‬

‫‪1836.‬‬ ‫‪ kendini … yapmaktan alıkoyamamak‬مل يتمالك نفسه عن‬

‫‪239‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1837.‬‬ ‫‪ kendini asmak‬انتحر شنقا‬

‫‪1838.‬‬ ‫‪ kendini bıraktı‬ترك نفسه ‪ -‬أهمل نفسه‬

‫‪1839.‬‬ ‫‪ kendini evinde gibi hisset‬اعترب نفسك يف بيتك‬

‫‪1840.‬‬ ‫‪ kendini işin içine attı‬حشر نفسه‬


‫ّ‬
‫‪1841.‬‬ ‫‪ kendini kabul ettirdi / kanıtladı‬متكن من فرض وجوده يف‬

‫‪1842.‬‬ ‫‪ kendini suçlama‬ال تلوم نفسك‬

‫‪1843.‬‬ ‫‪ kendini zahmet ettin‬لقد أتعبت نفسك ( عذبت حالك )‬


‫َّ‬
‫‪1844.‬‬ ‫‪ kendininse almak‬استأثر ‪ -‬فضله لنفسه‬

‫‪1845.‬‬ ‫‪ kendinize güvenin‬ثقوا بأنفسكم‬

‫‪1846.‬‬ ‫‪ kendisine sahip oldu‬متالك نفسه‬

‫‪1847.‬‬ ‫‪ keresinde‬ذات مرة‬

‫‪1848.‬‬ ‫‪ kes bu saçmalamayı‬أوقف هذا اهلراء‬

‫‪1849.‬‬ ‫!‪ kes artık‬أوقف ذلك‬

‫‪1850.‬‬ ‫! ‪ kes çeneni‬توقف عن الكالم‬

‫‪1851.‬‬ ‫‪ kes şunu! /artık yapma bırak‬كف عن ذلك ‪ -‬ال تفعل ذلك بعد اآلن‬

‫‪1852.‬‬ ‫‪ kesin değil‬ليس قطعيا ‪ -‬ليس نهائيا‬

‫‪1853.‬‬ ‫‪ kesin olarak‬بشكل قاطع أو حتمي ‪ -‬يقيني‬

‫‪1854.‬‬ ‫‪ kesinleşmemiş raporlara göre‬وفقا لتقارير غري مؤكدة‬

‫‪1855.‬‬ ‫‪ kesinlikle‬بالتأكيد ‪ -‬إطالقا ‪ -‬متاما‬

‫‪1856.‬‬ ‫‪ kesinlikle anlaşmak‬اتفاق تام ‪ -‬اتفاق يف وجهات النظر‬

‫‪240‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1857.‬‬ ‫‪ kesinlikle buldu‬تيقن ‪ -‬تأكد‬

‫أبدا ال ‪ -‬إطالقا ال ‪ -‬حتما ال ‪ -‬ليس إطالقا ‪ -‬بدون‬


‫‪1858.‬‬ ‫‪kesinlikle değil‬‬
‫مانع على اإلطالق‬

‫‪1859.‬‬ ‫‪ kesinlikle doğru‬حتما صحيح ‪ -‬صواب بشكل مطلق‬

‫‪1860.‬‬ ‫‪ kesinlikle olamaz‬حتما مستحيل‬

‫‪1861.‬‬ ‫‪ kesinlikle olmaz‬على اإلطالق ‪ -‬أبدا غري ممكن‬

‫بدون توقف أو انقطاع ‪ -‬مستمر ‪ -‬متواصل ‪-‬‬


‫‪1862.‬‬ ‫‪kesintisiz‬‬
‫متتابع‬

‫‪1863.‬‬ ‫‪ keşke - şayet‬لو أن‬

‫‪1864.‬‬ ‫‪ keşke bu gerçekleşse.‬ليت هذا حيصل‬

‫‪1865.‬‬ ‫‪ keyifsiz görünüyorsunuz.‬تبدو متعكر املزاج‬

‫‪1866.‬‬ ‫‪ kibirli kibirli‬خبيالء ‪ -‬متمخرتا‬

‫‪1867.‬‬ ‫القدم‬
‫‪ kıdem hakkı‬حق ِ‬

‫‪1868.‬‬ ‫‪ kılıç kınını kesmez‬السيف ال يقطع غمده‬

‫‪1869.‬‬ ‫‪ kılıcını çıktı‬أشهر سيفه‬

‫‪1870.‬‬ ‫‪ kılını kıpırdatmadı‬مل حيرك ساكنا‬


‫ْ‬
‫‪1871.‬‬ ‫‪ kim bilebilirdi.‬من عرف ؟من صار عنده علم ؟‬

‫‪1872.‬‬ ‫?‪ kim nedir‬من يدري ؟‬

‫‪1873.‬‬ ‫?‪ kim olduğunu sanıyorsun‬من تظن نفسك؟‬

‫‪1874.‬‬ ‫?‪ kim sensin‬أنت من ؟‬

‫‪1875.‬‬ ‫?‪ kim vardı kızım‬من كان هناك يا بنتي ؟‬

‫‪241‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1876.‬‬ ‫‪ kımıldama‬ال تتحرك ‪ -‬ابق ثابتا‬

‫‪1877.‬‬ ‫?‪ kiminle konuşmayı bekliyordunuz‬من كنت تنتظر لتحادثه ( مكاملة تلفون)‬

‫‪1878.‬‬ ‫ل‬
‫قائ ٍ‬
‫من ِ‬‫‪ kimisi şöyle demiştir‬ف ِ‬

‫‪1879.‬‬ ‫‪ kimse ayranım ekşi demez‬ماحدا بيقول عن لبنه حامض‬

‫‪1880.‬‬ ‫‪ kimse yok‬ال أحد‬


‫َّ‬
‫‪1881.‬‬ ‫‪ kimsem yok‬ليس لدي أشخاص ‪ -‬ال يوجد عندي أحد‬

‫‪1882.‬‬ ‫‪ kimseye baş eğmez‬ال حيني رأسه ألحد‬


‫َّ‬
‫‪1883.‬‬ ‫‪ kış geldi - yaz geldi‬حل الشتاء ‪ -‬حل الصيف‬

‫‪1884.‬‬ ‫‪ kısa bir süre için - geçici bir süre‬قصري األمد‬

‫‪1885.‬‬ ‫لكل شخص‬


‫ِ‬ ‫‪kişi başına‬‬

‫‪1886.‬‬ ‫‪ kısık ve boğuk bir ses‬صوت مبحوح‬

‫‪1887.‬‬ ‫‪ kıskandı‬شعر بالغرية ‪ -‬غار‬


‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪1888.‬‬ ‫‪ kıvamını azaltmak‬خفف تركيزه ‪-‬ميع‬

‫‪1889.‬‬ ‫‪ kızarak bağırdı‬صاحت غاضبة‬

‫‪1890.‬‬ ‫‪ kızgın saç üstünde‬على صفيح ساخن‬

‫‪1891.‬‬ ‫‪ kızılötesi ışınlar‬حتت احلمراء‬

‫‪1892.‬‬ ‫! ‪ kızma‬ال تغضبي‬

‫‪1893.‬‬ ‫‪ kızmaya başlıyorum.‬بدأت بالغضب‬

‫‪1894.‬‬ ‫بضحكة كبرية‬


‫ٍ‬ ‫‪ koca bir kahkaha patlattı‬انفجر‬
‫ْ ْ‬
‫‪1895.‬‬ ‫نال‬
‫ِ‬ ‫م‬‫ال‬ ‫‪ kolay elde edilebilen‬سهل‬

‫‪242‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1896.‬‬ ‫‪ kolay lokma‬لقمة سائغة‬

‫‪1897.‬‬ ‫‪ komik olmuşsun‬أصبحت مضحكا‬

‫‪1898.‬‬ ‫‪ komple düzenledi‬حاك مؤامرة وما حنوها‬

‫‪1899.‬‬ ‫‪ komşu köyde‬يف قرية جماورة‬

‫‪1900.‬‬ ‫‪ komşuların ağzına sakız oldu‬صار علكة يف أفواه اجلريان‬

‫‪1901.‬‬ ‫‪ komşunuzum‬أنا جاركم‬

‫‪1902.‬‬ ‫?‪ konsere gitmeye ne dersin‬ما رأيك بالذهاب إىل احلفلة ؟‬

‫‪1903.‬‬ ‫‪ konu araştırılmakta‬املسألة قيد البحث‬

‫‪1904.‬‬ ‫‪ konuş bana‬قل يل ‪...‬‬


‫َّ‬
‫‪1905.‬‬ ‫‪ konuş hallet‬تكلم وحل األمر‬

‫‪1906.‬‬ ‫? ‪ konuşabilir miyiz‬ميكن أن نتحادث ؟ هل نستطيع أن نتكلم ؟‬

‫‪1907.‬‬ ‫‪ konuşmalar‬أحاديث‬

‫‪1908.‬‬ ‫‪ kopartılan gürültü‬الضجة املثارة حول‬

‫‪1909.‬‬ ‫‪ korkarım ...‬أنا خائف ‪ -‬أنا أخشى‬

‫‪1910.‬‬ ‫‪ korkarım gitmem gerekiyor‬أنا خائف ‪ -‬جيب علي أن أذهب‬

‫‪1911.‬‬ ‫‪ korkmana gerek yok‬ال داعي للخوف‬

‫‪1912.‬‬ ‫‪ korktu‬فزع ‪ -‬خاف‬

‫‪1913.‬‬ ‫‪ korktuğum başıma geldi‬لقد حصل ما كنت أخشاه‬

‫‪1914.‬‬ ‫‪ korku uyandırdı.‬أثار اخلوف‬

‫‪1915.‬‬ ‫‪ korkudan titriyor‬يرجتف خوفا من‬

‫‪243‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫‪1916.‬‬ ‫‪ korkudan yerine çakıldı/çivilendi‬تسمر من اخلوف‬

‫‪1917.‬‬ ‫‪ korkular yersizdi‬مل تكن املخاوف يف حملها‬

‫‪1918.‬‬ ‫‪ koruyucu önlemler‬احتياطات وقائية‬

‫‪1919.‬‬ ‫‪ köşe taşı‬حجر الزاوية‬

‫‪1920.‬‬ ‫‪ köşeye sıkıştırmak - çemberi daraltmak‬تضييق اخلناق على‬

‫‪1921.‬‬ ‫‪ koşturarak -gayret ederek‬ساعيا‬

‫‪1922.‬‬ ‫‪ koşturup duruyoruz‬أنا أسعى هنا وهناك ( للبحث عن العمل والرزق)‬

‫‪1923.‬‬ ‫‪ kötü arkadaşlar‬سوق الرقيق‬

‫‪1924.‬‬ ‫‪ kötü davranış - terbiyesizlik‬سوء السلوك‬

‫‪1925.‬‬ ‫‪ kötü hal‬سوء احلالة‬

‫‪1926.‬‬ ‫حظ عاثر ‪ -‬حظ سيء‬ ‫‪kötü talih‬‬

‫‪1927.‬‬ ‫‪ kötülük‬سيئة ‪ -‬عمل سيئ ‪ -‬إساءة ‪ -‬شر‬

‫‪1928.‬‬ ‫?‪ kötülük yaparsanız‬إن أسأمت ؟‬

‫‪1929.‬‬ ‫‪ kötülükle hatırlatıyor‬يذكر بالسوء‬

‫‪1930.‬‬ ‫?‪ kredi kartı ile alabilir miyiz‬هل أستطيع الشراء بكرت االئتمان ؟‬

‫‪1931.‬‬ ‫يف الصغر ‪ -‬يف مرحلة الطفولة‬ ‫‪küçüklükte‬‬

‫‪1932.‬‬ ‫‪ kül oldu‬صار رمادا‬

‫‪1933.‬‬ ‫‪ kulağı iyi işitmeyen‬ثقيل السمع‬

‫‪1934.‬‬ ‫‪ kulağı zor duyar oldu‬ثقل مسعه‬

‫‪1935.‬‬ ‫‪ kulak misafiri‬تنصت ‪ -‬استماع بدون علم األخرين‬

‫‪244‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

1936. ‫ مسعت بدون قصد‬kulak misafiri oldum

1937. )‫ ال أصدق آذاني ( ما تسمعه آذاني‬kulaklarına inanamamak

1938. ‫ قم بالشحن قبل االستخدام‬kullanmadan önce şarj ediniz.

1939. ‫ نشاط ثقايف‬kültür faaliyeti

1940. ‫ أصوال‬- ‫ حسب األصول‬kurallara uygun


ْ
1941. ‫ضل الطيور‬
ِ ‫ أنا أف‬kuşlarının en iyisiyim
َّ
1942. ‫ قصر يف‬kusur etti - geri kaldı
َّ
1943. ‫ هنأ‬kutladı - tebrik etti

1944. ‫ هل حدث شيء سيء ؟‬kütü bir şey oldu?

1945. ‫ كذبة هلا قرون‬kuyruklu yalan

1946. ‫ كذئب يرتدي جلد محل‬kuzu postuna bürünmüş kuzu gibi

1947. ‫ حقل التجارب‬laboratuvar - deneme alanı

1948. ‫ الكالم بيننا‬laf aramızda

1949. ‫ الشيء بالشيء يذكر‬lâf ola beri gele!


ْ
1950. ‫ أوقف كالم اللف والدوران‬lafı dolandırıp durma
ْ
1951. ‫ أطفئ النور‬lambayı söndür.

1952. ‫ يف صاحلي‬lehime

1953. ‫ حكم لصاحله‬lehinde hükmetti

1954. ‫ لن آخذ وقتا كثريا‬- ‫ لطفا‬lütfen -çok zaman almayacağım

1955. ‫ رجاء هل تتكلم بشكل أبطأ‬lütfen - daha yavaş konuşur musunuz?

245
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

1956. ‫ اجعلني آخر من يتكلم‬- ‫ لطفا‬lütfen - en son ben konuşayım

1957. ‫ لطفا استعجل‬lütfen acele edin! - acele et

1958. ‫ رجاء افهمني‬lütfen beni anla

1959. ‫دقيقة واحدة من فضلك‬ lütfen bir dakka

1960. ‫ هل تكتب يل ذلك؟‬- ‫ لطفا‬lütfen bunu bana yazar mısınız?

1961. ‫ ال تقولوا هذا‬- ‫ لطفا‬lütfen bunu demeyin.

1962. ‫ لطفا كرر ذلك‬lütfen bunu tekrarla!

1963. ‫ رجاء ال تكسري خباطري‬lütfen kırma beni

1964. ‫ رجاء كن صامتا‬lütfen sessiz olun

lütfen şikayet departmanına gider


1965. ‫لطفا هل ميكنك الذهاب إىل قسم الشكايات؟‬
misiniz?
1966. ‫ لطفا كرر‬lütfen tekrar edin -tekrar et !

1967. ‫ لسوء احلظ‬- ‫ مع األسف‬maalesef

1968. ‫ الوجه اآلخر للعملة‬madalyonun öteki yüzü

1969. ‫ رفع الدعوى على‬mahkemeye biri için dava açmak

1970. ‫ هل شيء معقول ؟ هل معقول هذا ؟‬makul bir şey ?

1971. ‫ مير بضائقة مالية‬mali sıkıntı geçiriyor

1972. ‫ يف ضائقة مالية‬malı sıkıntı içerisinde

1973. ‫ انتشر كالفطر‬mantar gibi yayıldı

1974. ‫ يتعرض لـ‬maruz kalıyor - karşı karşıya kalıyor

1975. ‫ تدفق النفقات واملصاريف‬masraf akışı

246
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1976.‬‬ ‫‪ masraf cetveli‬جدول أو بيان املصاريف والنفقات‬

‫‪1977.‬‬ ‫‪ masrafsız‬بدون رسوم أو مصاريف‬

‫‪1978.‬‬ ‫‪ maymunlar birbirlerine sormaya‬القردة بدأوا يسألون بعضهم بعضا‬


‫َّ‬
‫‪1979.‬‬ ‫‪ mazeret ve bahanesi yok‬ال يربر‬

‫‪1980.‬‬ ‫‪ mazeretsiz -özürsüz‬بدون عذر‬

‫‪1981.‬‬ ‫‪ mecburum‬أنا مجرب ‪ -‬أنا جمبور‬

‫‪1982.‬‬ ‫‪ memleketin önde gelenleri‬وجهاء البلدة‬

‫‪1983.‬‬ ‫‪ menediyor - yasaklıyor‬مينع‬

‫‪1984.‬‬ ‫!)‪ merak etme(yin‬ال تقلق !‬

‫‪1985.‬‬ ‫‪ merak etmiyorum‬أنا ال أهتم‬

‫‪1986.‬‬ ‫عليك‬
‫ِ‬ ‫‪ merak ettik sana‬لقد قلقنا‬

‫‪1987.‬‬ ‫‪ merak uyandırdı.‬أثار القلق‬

‫‪1988.‬‬ ‫‪ meraklandı‬شعر بالفضول‬

‫‪1989.‬‬ ‫‪ mercek altına aldı‬وضعه حتت اجملهر‬

‫‪1990.‬‬ ‫‪ merhamet içerisinde‬يف حنان ‪ -‬برمحة‬

‫‪1991.‬‬ ‫‪ mesai başlangıcı‬بداية الدوام‬

‫‪1992.‬‬ ‫‪ mesai bitişi‬نهاية الدوام‬

‫‪1993.‬‬ ‫‪ mesele gün gibi açık‬املسألة واضحة مثل وضوح الشمس‬

‫‪1994.‬‬ ‫‪ mesele gün gibi aşikar‬األمر واضح وضوح الشمس يف وضح النهار‬

‫‪1995.‬‬ ‫‪ mesele o değil.‬املسألة أو األمر ليس كذلك‬

‫‪247‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪1996.‬‬ ‫‪ mesele tamamen açıktır‬املسألة واضحة متام الوضوح‬

‫‪1997.‬‬ ‫‪ meseleler - konular‬شؤون ‪ -‬مسائل ‪ -‬قضايا‬

‫‪meseleyi / işi halktan gizledi /gizlemeyi‬‬


‫‪1998.‬‬ ‫أحاط األمر بالكتمان‬
‫‪taahhüt etti‬‬
‫‪1999.‬‬ ‫‪ meseleyi haber verdi‬أخرب بأمر‬

‫‪2000.‬‬ ‫‪ meseleyi karıştırdı‬التبس عليه األمر‬


‫ّ ْ‬
‫‪2001.‬‬ ‫‪ mest oldular ona‬اهتزت له النفوس‬

‫‪2002.‬‬ ‫‪ metin ol‬شد حيلك‬

‫‪2003.‬‬ ‫?‪ mevzu ne‬ما هو املوضوع ؟‬

‫‪2004.‬‬ ‫‪ mevzuya uzaksın‬أنت بعيد عن املوضوع ‪ -‬أنت خارج املوضوع‬

‫‪2005.‬‬ ‫‪ minik cüsseli‬صغار احلجم ‪ -‬صغار اجلثة‬

‫‪2006.‬‬ ‫‪ misafir öğretim üyesi olarak‬كعضو تدريس ضيف‬


‫ْ‬
‫‪2007.‬‬ ‫فرتة اسرتاحة ‪ -‬تنفس‬ ‫‪mola - teneffüs.‬‬

‫‪2008.‬‬ ‫‪ moralı bozuk -canı sıkkın‬كئيب‬

‫‪2009.‬‬ ‫‪ muaf hale gelmek‬أعفي من ‪ -‬حصل على إعفاء‬

‫‪2010.‬‬ ‫‪ mübalağa ediyorsunuz‬أنت تبالغ‬

‫‪2011.‬‬ ‫‪ mübalağasız‬بدون مبالغة ‪ -‬من غري مبالغة‬

‫‪2012.‬‬ ‫‪ müebbet hüküm‬حكم مؤبد ‪ -‬أشغال شاقة مؤبدة‬

‫‪2013.‬‬ ‫‪ muhtemeldir ki...‬من احملتمل أن ‪...‬‬


‫ُّ‬
‫‪2014.‬‬ ‫‪ muhtemelen‬مبشر‬

‫‪2015.‬‬ ‫‪ müjdeyle seven‬أبشري‬

‫‪248‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2016.‬‬ ‫‪ mülkiyetinde‬يف ملكيته‬

‫‪2017.‬‬ ‫‪ mümkün değil‬غري ممكن‬

‫‪2018.‬‬ ‫‪ mümkün ederim‬كان باإلمكان‬

‫‪2019.‬‬ ‫‪ mümkün olan en iyi şekilde‬بالتي هي أحسن‬

‫‪2020.‬‬ ‫‪ mümkün olan en kısa zamanda‬ممكن يف أقصر وقت‬


‫َّ‬
‫‪2021.‬‬ ‫‪ mümkün olmayan -ihtimal verilmeyen‬غري املرجح‬

‫‪2022.‬‬ ‫‪ mümkün olmayandan‬من باب املستحيل ‪ -‬من عدم اإلمكانية‬

‫‪2023.‬‬ ‫‪ mümkünse.‬إذا كان ممكنا‬

‫‪2024.‬‬ ‫‪ muradına nail oldu‬امسح يل أن أوضح لك أيضا‬

‫‪2025.‬‬ ‫?‪ müsaadeniz var mı‬هل ميكنني ؟ (إذن بعمل شيء)‬

‫‪2026.‬‬ ‫‪ müsaadenizle‬عن إذنك – امسح يل‬

‫‪2027.‬‬ ‫‪ müsaide et - derdimi bir anlatayım‬امسح يل أن أشرح لك همي‬

‫‪2028.‬‬ ‫‪ müsait değilim‬ليس الوقت مناسبا يل ‪-‬لست متفرغا‬

‫‪2029.‬‬ ‫‪ mutlu Noeller‬عيد ميالد سعيد ( عيد ميالد السيد املسيح)‬

‫‪2030.‬‬ ‫‪ mutlu ol‬كن مسرورا‬

‫‪2031.‬‬ ‫‪ mutluktan ve sevinçten gözleri parladı‬أشرقت عيناه من السعادة والفرح‬

‫‪2032.‬‬ ‫‪ mutluluk belirtileri‬أمارات السعادة‬

‫‪2033.‬‬ ‫‪ mutluluktan ağladım.‬بكيت من السعادة‬

‫‪2034.‬‬ ‫‪ mutluluktan uçuyorum‬أنا أطري من الفرح‬

‫‪2035.‬‬ ‫?‪ müziği kısar mısınız‬هل ختفض صوت املسجلة؟‬

‫‪249‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2036.‬‬ ‫‪ nadiren akla gelir‬نادرا ما خيطر على البال‬

‫‪2037.‬‬ ‫‪ nafile - faydasız‬دون جدوى‬

‫‪2038.‬‬ ‫?‪ nakit ödeyebilir miyim‬هل ميكنني أن أدفع نقدا ؟‬

‫‪2039.‬‬ ‫‪ naklediyor - taşıyor‬ينقل‬

‫‪2040.‬‬ ‫‪ namazı kaçırdım‬فاتتني الصالة‬

‫‪2041.‬‬ ‫‪ namazı vakti oldu‬حان وقت الصالة‬

‫‪2042.‬‬ ‫?‪ nasıl bir şey olsun‬كيف يكون ذلك ؟‬

‫‪2043.‬‬ ‫?‪ nasıl gidiyor‬كيف تسري األمور‬

‫‪2044.‬‬ ‫‪ nasıl görünüyor? şahane görünüyor‬كيف يبدو ؟ يبدو رائعا‬

‫‪2045.‬‬ ‫?‪ nasıl görünüyorum‬كيف أبدو ؟‬

‫كيف صار؟(مثال اخلياط قصر لك البنطلون بعدها‬


‫‪2046.‬‬ ‫?‪nasıl olsun‬‬
‫سألك ‪ -‬شلون صار؟ ‪-‬كيف أصبح ؟)‬

‫‪2047.‬‬ ‫?‪ nasıl olur‬كيف ذلك ؟‬

‫‪2048.‬‬ ‫? ‪ nasıl sen adamsın‬أي رجل أنت ؟‬

‫كيف أستطيع أنا أساعدك؟ كيف ميكن أن أكون‬


‫‪2049.‬‬ ‫?‪nasıl yardımcı olabilirim‬‬
‫مساعدا لك ؟‬

‫‪2050.‬‬ ‫‪ Nasrettin hocanın vardı‬كان جلحا‬

‫‪2051.‬‬ ‫‪ ne acayip‬ما أعجبه‬

‫‪2052.‬‬ ‫?‪ ne anlayacağım‬ماذا سأفهم ؟‬

‫‪2053.‬‬ ‫! ‪ ne ayıp‬كم هو معيب !‬

‫‪2054.‬‬ ‫‪ ne az ne çok hakkını tam olarak verdi.‬أعطاه حقه ال أكثر وال أقل‬

‫‪250‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2055.‬‬ ‫?‪ ne bu? - bu ne‬ما هذا ؟‬

‫‪2056.‬‬ ‫?‪ ne çıkar‬ماهي املشكلة؟‬

‫‪2057.‬‬ ‫‪ ne dediğimi biliyorum‬أنا أعرف ماذا تقول‬

‫‪2058.‬‬ ‫‪ ne dediğini anlamıyorum.‬ال أفهم ما تقول‬

‫‪2059.‬‬ ‫? ‪ ne dediğiniz tekrarlayabilirsin‬لطفا هل تستطيع أن تكرر الذي تقوله ؟‬

‫‪2060.‬‬ ‫?‪ ne dedim ki‬أنا ماذا قلت ؟‬

‫‪2061.‬‬ ‫? ‪ ne dedin tekrarlayabilirsin‬هل تستطيع أن تكرر الذي قلته ؟‬

‫‪2062.‬‬ ‫?‪ ne dedin‬ماذا قلت ؟‬


‫ْ‬ ‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬
‫‪2063.‬‬ ‫?‪ ne dedin? dediğini bir daha söyle‬ماذا قلت؟ قل ما قلته مرة أخرى‬

‫‪ne demek istediğimi anlatabiliyor‬‬


‫‪2064.‬‬ ‫هل بإمكاني أن أفسر ماذا أعني ؟‬
‫? ‪muyum‬‬
‫‪2065.‬‬ ‫‪ ne demek istediğin biliyorum‬أنا أعرف ما الذي تريد أن تعنيه‬

‫‪2066.‬‬ ‫‪ ne demek istediğini anladım‬فهمت ما الذي تريد أن تعنيه‬

‫‪ne demek istiyorsun? - neyi‬‬


‫‪2067.‬‬ ‫ماذا تقصد ؟ ماذا تعني؟‬
‫?‪kastediyorsun‬‬
‫‪2068.‬‬ ‫?‪ ne demek‬ماذا يعني هذا ؟‬

‫‪2069.‬‬ ‫?‪ ne derecede‬إىل أي درجة ؟ إىل أي حد؟‬

‫‪2070.‬‬ ‫?‪ ne dersin gidelim‬ما رأيك بأن ننطلق ‪ -‬نذهب ؟‬

‫ماذا تقول؟ ‪( -‬ما هو رأيك ؟)‬


‫وهي تستخدم كثريا يف الكالم مثال إذا أشار‬
‫‪2071.‬‬ ‫?‪ne dersin‬‬
‫أحدهم عليك بفكرة ما ويسألك رأيك بها ‪ .‬يسألك‬
‫ماذا قلت ‪ -‬ما هو رأيك ؟‬

‫‪2072.‬‬ ‫‪ ne dileceğim bilmiyorum‬ال أعرف ماذا سأقول‬

‫‪251‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2073.‬‬ ‫?‪ ne diyeceğim‬ماذا سأقول ؟‬

‫‪2074.‬‬ ‫?‪ ne diyorsunuz‬ماذا تقول ؟‬

‫‪2075.‬‬ ‫?‪ ne düşünüyorsun‬ماذا تفكر ؟ ماذا تعتقد ؟‬

‫‪2076.‬‬ ‫! ‪ ne feci‬يا للهول‬

‫‪2077.‬‬ ‫‪ ne felaket‬يا للتعاسة‬

‫‪2078.‬‬ ‫?‪ ne gibi özellikleriniz var‬ماهي مؤهالتك ؟‬

‫‪2079.‬‬ ‫?‪ ne gibi‬مثل ماذا ؟‬

‫‪2080.‬‬ ‫? ‪ ne hakla ne cüretle‬بأي حق جترؤ ؟‬

‫‪2081.‬‬ ‫?‪ ne için‬من اجل ماذا ؟‬

‫‪2082.‬‬ ‫? ‪ ne ile‬مب – مع ماذا ؟‬

‫‪2083.‬‬ ‫‪ ne istiyorsun iste.‬اطلب ما تشاء‬

‫‪2084.‬‬ ‫! ‪ ne kadar da şaşırtıcı‬كم هو مفاجئ !‬

‫‪2085.‬‬ ‫‪ ne kadar güzeldi? güzel idi‬كم كانت مجيلة‬

‫‪2086.‬‬ ‫لك من مجيلة‬


‫! ‪ ne kadar güzelsin‬يا ِ‬

‫‪2087.‬‬ ‫?‪ ne kadar vaktimiz kaldı‬كم بقي من وقتنا ؟‬

‫‪2088.‬‬ ‫! ‪ ne korkunç‬يا للهول ‪ -‬كم هو مرعب‬

‫‪2089.‬‬ ‫‪ ne kötü bir haber.‬كم هو خرب سيء‬

‫‪2090.‬‬ ‫‪ ne ödlek adamlar‬يا هلم من رجال جبناء‬

‫‪2091.‬‬ ‫?‪ ne olabilir‬ماذا ميكن أن حيدث ؟‬

‫‪2092.‬‬ ‫‪ ne olacak olsun - ne olur olsun‬ما سيحدث فليحدث‬

‫‪252‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2093.‬‬ ‫?‪ ne olacak‬ماذا سيحدث ؟‬

‫‪2094.‬‬ ‫‪ ne olduğunu anlamaya çalıştı‬عمل على فهم ماحدث‬

‫‪2095.‬‬ ‫‪ ne olmuş ki...‬الذي حدث هو أن‪...‬‬

‫‪2096.‬‬ ‫‪ ne olursan ol‬كن ما تكن‬

‫‪2097.‬‬ ‫? ‪ ne oluyor‬ماذا حيدث ؟ ماذا جيري ؟‬

‫‪2098.‬‬ ‫?‪ ne oluyor burada‬ماذا جيري هنا ؟‬

‫‪2099.‬‬ ‫?‪ ne söyleyebilirim‬ماذا أستطيع أن أقول؟‬

‫‪2100.‬‬ ‫‪ ne söyleyeceğimi bilmiyorum.‬ال أعرف ماذا سأقول‬

‫‪2101.‬‬ ‫?‪ ne söylüyorsun‬ماذا تقول ؟‬

‫‪2102.‬‬ ‫!‪ ne tuhaf‬كم هو مضحك! ‪ -‬كم هو عجيب !‬

‫‪2103.‬‬ ‫‪ ne utanç verici.‬كم هو خمجل أو خمزي‬

‫‪2104.‬‬ ‫?‪ ne var bunu‬ماذا به ؟‬


‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪2105.‬‬ ‫‪ ne var ki‬بيد أن ‪ -‬غري أن‬
‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪2106.‬‬ ‫‪ ne var ki - ancak‬غري أن ‪ -‬بيد أن‬

‫‪2107.‬‬ ‫?‪ ne var ne yok‬ماهي آخر األخبار ؟ شويف ما يف ؟‬

‫‪2108.‬‬ ‫يا ترى ماذا علي أن أفعل ؟‬ ‫!‪ne yapabilirim acaba‬‬

‫‪2109.‬‬ ‫‪ ne yapabiliyorsam oyum.‬ماذا ميكنني أن أفعل ؟‬

‫‪2110.‬‬ ‫‪ ne yaparım ? ben böyleyim‬ماذا أفعل ؟ أنا هكذا‬


‫َّ‬
‫‪2111.‬‬ ‫?‪ ne yapmalıyım‬ماذا علي أن أفعل ؟‬

‫‪2112.‬‬ ‫‪ ne yapsak hakkınızı ödeyemeyiz‬مهما فعلنا فال ميكن ان نكافئكم‬

‫‪253‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2113.‬‬ ‫?‪ ne yaptın sen‬ماذا فعلت أنت ؟‬

‫‪2114.‬‬ ‫‪ ne yazık‬يا للخسارة ‪ -‬يا لسوء احلظ ‪ -‬يا لألسف‬

‫‪2115.‬‬ ‫‪ ne yazık ki‬لسوء احلظ ‪ -‬يا للخسارة‬


‫َّ‬
‫‪2116.‬‬ ‫‪ ne zaman ~ sa‬كلما‬

‫‪2117.‬‬ ‫?‪ ne zaman başlayabilirim‬مىت أستطيع أن أبدأ ؟‬

‫‪2118.‬‬ ‫?‪ ne zaman görüşebiliriz‬مىت نستطيع أن نلتقي ؟‬

‫‪2119.‬‬ ‫?‪ ne zaman hazır olur‬مىت يكون جاهزا؟‬

‫‪2120.‬‬ ‫‪ ne zaman olursa - ne zaman isterseniz‬يف أي وقت تريد ‪ -‬مىت شئت‬

‫‪2121.‬‬ ‫‪ neden dolayı - neyden ötürü‬عالم‬


‫َّ ْ ْ‬
‫‪2122.‬‬ ‫? ‪ neden kendini zahmet ettin‬ملاذا أتعبت (عذبت) حالك ؟‬

‫‪2123.‬‬ ‫?‪ neden olmasın‬ومل ال ؟‬

‫‪2124.‬‬ ‫ولم ال‬


‫?‪ِ neden olmasın‬لم ال يكون ‪ِ -‬‬

‫‪2125.‬‬ ‫‪ neden olmaz‬لِم ال‬

‫‪2126.‬‬ ‫? ‪ neden yetmiyor‬ملاذا ال يكفي ؟‬

‫‪2127.‬‬ ‫?‪ nedir o‬ما هذا ؟‬

‫‪2128.‬‬ ‫‪ nefes alamıyorum.‬ال أستطيع أن أتنفس‬

‫‪2129.‬‬ ‫‪ nefes alıp veriyor‬يسرتد أنفاسه‬

‫‪2130.‬‬ ‫‪ nefes almaya vaktim yok‬ال وقت عندي لكي أتنفس‬

‫‪2131.‬‬ ‫‪ nefes kesen‬الكامت على األنفاس‬

‫‪2132.‬‬ ‫‪ nefes kesiyor‬تأخذ األنفاس‬

‫‪254‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2133.‬‬ ‫?‪ neler oluyor orada‬ماذا جيري هناك؟‬

‫‪2134.‬‬ ‫?‪ neler oluyor‬ماذا حيدث ؟ ‪ -‬ماذا جيري ؟‬

‫من أي شيء تكون معجب منه ‪ .‬ما هو الذي‬


‫‪2135.‬‬ ‫?‪nelerden hoşlanırsınız‬‬
‫يعجبك عمله؟‬

‫‪2136.‬‬ ‫‪ nelerin var görelim‬دعني أرى ماذا عندك‬

‫‪2137.‬‬ ‫أين كنا ؟‬ ‫?‪nerde kalmıştık‬‬

‫‪2138.‬‬ ‫?‪ nerede görüşebiliriz‬أين ميكننا أن تقابل ؟‬

‫‪2139.‬‬ ‫‪ neredeyse‬تقريبا ‪ -‬بالكاد‬

‫‪2140.‬‬ ‫‪ neredeyse inanmıyordum.‬أكاد ال أصدق‬

‫‪2141.‬‬ ‫‪ neredeyse kırılacak‬تكاد تنكسر‬

‫‪2142.‬‬ ‫‪ neredeyse unutuyordum‬كدت أنسى‬

‫‪2143.‬‬ ‫‪ nereye gittiğine dikkat et.‬انتبه إىل أين أنت ذاهب‬

‫‪2144.‬‬ ‫! ‪ neşelen‬ابتهج !‬

‫‪2145.‬‬ ‫‪ nesiller boyunca‬على مر األجيال‬

‫‪2146.‬‬ ‫‪ neye mal olursa olsun‬بأي مثن‬


‫َّ‬
‫‪2147.‬‬ ‫? ‪ neyim var‬ما بي ؟ ماذا لدي‬

‫‪2148.‬‬ ‫‪ neyin var! ne oldu‬ما الذي دهاك! ماذا حصل‬

‫‪2149.‬‬ ‫?‪ neyiniz var‬ماذا بكم ؟‬

‫‪2150.‬‬ ‫‪ neyse ki - neredeyse - iyi ki - Allahtan‬حلسن احلظ‬

‫‪2151.‬‬ ‫‪ niyetim/amacım bu değildi‬هذه ليست نيتي أو غايتي أو قصدي‬

‫‪255‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2152.‬‬ ‫‪ nöbet cetveli‬جدول املناوبة‬

‫‪2153.‬‬ ‫‪ nöbet defteri‬دفرت املناوبة‬

‫‪2154.‬‬ ‫‪ nöbet değişimi‬تبديل املناوبة ‪ -‬استالم وتسليم املناوبة‬

‫‪2155.‬‬ ‫‪ nöbet kriz sonrası uyku‬النوم بعد التعرض ألزمة املرض‬

‫‪2156.‬‬ ‫‪ nöbetçi amir‬الضابط املناوب‬

‫‪2157.‬‬ ‫‪ nöbetçi asker‬اجلندي أو العسكري املناوب‬

‫‪2158.‬‬ ‫‪ nöbetçi dikmek‬الضابطة املناوبة ‪ -‬مفرزة التوقيف املناوبة‬

‫‪2159.‬‬ ‫‪ nöbetçi doktor‬الطبيب املناوب‬

‫‪2160.‬‬ ‫‪ nöbetçi eczane‬الصيدلية املناوبة‬

‫‪2161.‬‬ ‫?‪ noldu - ne oldu‬ماذا حدث؟‬

‫‪2162.‬‬ ‫‪ o artık arkadaşım değil‬هو مل يعد صديقي ‪ -‬بعد األن ليس صديقي‬

‫‪2163.‬‬ ‫‪ o artık çocuk değil‬مل يعد طفال‬

‫‪2164.‬‬ ‫كدر ‪ -‬معكر‬


‫‪ o çok üzgün - çok kederli.‬هو حزين جدا – ِ‬

‫‪2165.‬‬ ‫‪ o değil‬ليس هو‬

‫‪2166.‬‬ ‫‪ o değildi‬مل يكن هو‬

‫‪2167.‬‬ ‫? ‪ o derecede‬بتلك الدرجة ؟ ‪ -‬أهلذه الدرجة ؟‬

‫‪2168.‬‬ ‫‪ o gibi‬مثله‬

‫‪2169.‬‬ ‫‪ o gidilecek en son yer‬هذا آخر مكان سأذهب إليه‬

‫‪2170.‬‬ ‫?‪ o günleri hatırlıyorum‬أتذكر تلك األيام؟‬


‫ُّ‬
‫‪2171.‬‬ ‫سأحل ذلك العمل أو األمر‬
‫ِ‬ ‫‪ o işi hallederim ben.‬أنا‬

‫‪256‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2172.‬‬ ‫‪ o kadar da iyi değil‬حىت اآلن لست خبري‬

‫‪2173.‬‬ ‫سم‬
‫الق ِ‬
‫‪ o kısmı kaçırdım‬فاتني ذلك ِ‬

‫‪2174.‬‬ ‫?‪ o ne demek‬ماذا يعني هذا ‪ -‬ما معىن هذا ؟‬

‫‪2175.‬‬ ‫?‪ o ne kadar tutuyor - maliyeti nedir‬هو كم يكلف ؟ كلفته كم؟‬

‫‪2176.‬‬ ‫‪ o onun evini tamir etti‬هو أصلح منزله ‪ -‬قام بإصالحات ملنزله‬

‫‪2177.‬‬ ‫‪ o sadece bir çocuk‬هو ليس إال ولد‬

‫‪2178.‬‬ ‫هو أو هي ليست مثلك‬ ‫‪o senin gibi değil‬‬

‫‪2179.‬‬ ‫‪ o silahı yere bırak evlat‬ضع سالحك أرضا يا ولد !‬

‫‪2180.‬‬ ‫‪ o suretle‬مع تلك الصورة‬

‫‪2181.‬‬ ‫‪ o tam bu işin adamdır‬هو متاما الرجل املناسب هلذا األمر‬

‫‪2182.‬‬ ‫‪ o yüzenden‬بسببه‬

‫‪2183.‬‬ ‫‪ o zaman‬يف ذلك الوقت ‪ -‬إذا‬

‫‪2184.‬‬ ‫‪ o zaman daha iyi anlarsın‬عندها ستفهمه أكثر‬

‫‪2185.‬‬ ‫‪ o zaman; öyleyse‬لذلك ‪ -‬عندئذ‬

‫‪2186.‬‬ ‫‪ ödeme tarihi - vade tarihi‬تاريخ االستحقاق‬


‫ٌ‬
‫‪2187.‬‬ ‫‪ öfkelerini ~ e boşalttılar‬صبوا جام غضبهم على‬

‫‪2188.‬‬ ‫‪ öğrenim yılı başlangıç‬بداية العام الدراسي‬

‫‪2189.‬‬ ‫‪ öğrenir öğrenmez seni bilgilendireceğim.‬سأعلمك حاملا أعلم‬

‫‪2190.‬‬ ‫‪ öğüdü dinliyor‬يسمع النصيحة‬

‫‪2191.‬‬ ‫‪ öğünü hazırlamak‬عمل وجبة طعام ‪ -‬جهز وجبة طعام‬

‫‪257‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2192.‬‬ ‫‪ okuyucu postası‬بريد القراء‬

‫‪2193.‬‬ ‫‪ olabilir‬هذا ممكن‬

‫‪2194.‬‬ ‫‪ olan biten‬حدث الذي حدث‬

‫‪2195.‬‬ ‫‪ olanları duydun mu‬هل مسعتهم ؟‬

‫‪2196.‬‬ ‫‪ olayı kaçırdım‬فاتني األمر‬

‫‪2197.‬‬ ‫‪ olayların fitilini ateşledi‬أشعل فتيل األحداث‬

‫‪2198.‬‬ ‫‪ oldu bitti‬حصل وانتهى‬

‫‪2199.‬‬ ‫‪ olduğu gibi‬كما هو‬

‫‪2200.‬‬ ‫‪ olduğu gibi -asli gibi‬على حقيقته‬

‫‪2201.‬‬ ‫‪ olduğun gibi‬كما أنت‬

‫‪2202.‬‬ ‫‪ olduğun yerde kal‬ابق مكانك حيث أنت‬

‫‪2203.‬‬ ‫حد ما‬


‫‪ oldukça‬إىل ٍ‬

‫‪2204.‬‬ ‫‪ oldukça kolaydır/ çok kolaydır‬من السهولة مبكان‬


‫َّ‬
‫‪2205.‬‬ ‫‪ olgun bir şekilde kabul etti.‬هو تقبله كرجل ناضج‬

‫‪2206.‬‬ ‫‪ olmak yada olmamak‬تكون أو ال تكون‬

‫‪2207.‬‬ ‫‪ olması gerekenin aksine‬خالفا ملا جيب أن يكون‬

‫‪2208.‬‬ ‫‪ olmayacak‬لن يكون‬

‫‪2209.‬‬ ‫‪ olmayınca‬عندما ال يكون‬

‫‪2210.‬‬ ‫‪ olmaz‬غري ممكن ‪ -‬مستحيل‬

‫‪2211.‬‬ ‫?‪ olmaz değil mi‬ال ميكن أليس كذلك ؟‬

‫‪258‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2212.‬‬ ‫‪ olmazsa olmaz‬ال غىن عنه‬

‫‪2213.‬‬ ‫‪ olmazsak‬لو ال نكون‬

‫‪2214.‬‬ ‫‪ olmazsam‬لو مل أكن‬

‫‪2215.‬‬ ‫‪ olsa olsa‬ال يزيد على‬

‫‪2216.‬‬ ‫‪ olsan‬لو تكون‬

‫‪2217.‬‬ ‫‪ ölü numarası‬التظاهر باملوت‬

‫‪2218.‬‬ ‫‪ ölü numarası‬تظاهر باملوت‬

‫‪2219.‬‬ ‫‪ olumlu bir sonuç elde ettik‬حصلنا على نتيجة إجيابية‬

‫‪2220.‬‬ ‫‪ olumlu bir sonuç elde ettik‬وحياتك الباقية ‪ -‬اهلل يطول بعمرك‬

‫‪2221.‬‬ ‫‪ olup bitti‬حدث وانتهى‬

‫ال تهتم أو تشغل بالك ‪-‬كثري من األشياء حتدث‬


‫‪2222.‬‬ ‫‪olur böyle şeyler.‬‬
‫مثلها‪.‬‬

‫‪2223.‬‬ ‫‪ ömrü boyunca‬طوال احلياة – مدى احلياة‬

‫‪2224.‬‬ ‫‪ ömür baharında‬يف سن الربيع ‪ -‬ريعان الشباب‬

‫‪2225.‬‬ ‫‪ omuz omuza‬كتف إىل كتف ‪ -‬متناكبي‬


‫ْ‬
‫‪2226.‬‬ ‫‪ ona baskın çıktı‬طغى علي ِه‬

‫‪2227.‬‬ ‫‪ ona bir mektup götürdü‬محل إليه رسالة‬

‫‪2228.‬‬ ‫‪ ona bitirtirdi‬جعله يستهلك ‪ -‬ينهي ‪ -‬يستنفذ‬

‫‪2229.‬‬ ‫‪ ona elini uzattı.‬مد يده إليه‪.‬‬

‫‪2230.‬‬ ‫‪ ona göre‬بالنسبة هلذا‬

‫‪259‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2231.‬‬ ‫‪ ona gözün gibi bak‬دع نظرك عليه‬

‫‪2232.‬‬ ‫‪ ona güvendi‬أحسن الظن به‬

‫‪2233.‬‬ ‫‪ ona hakaret etti‬جرح كربياءه‬

‫‪2234.‬‬ ‫‪ ona ikna etmeye çalıştı‬عمد إىل إقناعه‬

‫‪2235.‬‬ ‫‪ ona iyi bak‬انتبه جيدا هلذا‬

‫‪2236.‬‬ ‫‪ ona mazeret buldu‬التمس له عذرا ‪.‬‬

‫‪2237.‬‬ ‫?‪ ona ne oldu? ona başına ne geldi‬ماذا به ؟ ماذا أصابه ؟‬

‫‪2238.‬‬ ‫‪ ona önem verdi‬أواله اهتماما‪ .‬ع ِني ِب ِه‬

‫‪2239.‬‬ ‫‪ ona rağmen - ona inat - onu hiçe‬غصبا عنه‬

‫‪2240.‬‬ ‫‪ ona sayrı göstermek için‬احرتاما له‬

‫‪2241.‬‬ ‫‪ ona tahammül edemiyorum‬أنا ال أستطيع حتمله‬

‫‪2242.‬‬ ‫‪ onay aldı.‬أخذ موافقة‬

‫‪2243.‬‬ ‫‪ önceden‬من قبل‬

‫‪2244.‬‬ ‫‪ öncelik vermek‬إعطاء األولوية‬

‫‪2245.‬‬ ‫‪ öncelikle‬أول بأول‬

‫‪2246.‬‬ ‫‪ ondan eminim‬أنا متأكد منه‬


‫ْ‬ ‫ْ‬
‫‪2247.‬‬ ‫‪ ondan korktular‬استهالوا أمره ‪ -‬خافوا منه‬

‫‪2248.‬‬ ‫‪ ondan sonra‬من بعد ذلك‬

‫‪2249.‬‬ ‫‪ ondan şüphe ederim.‬أنا أشك يف ذلك‬

‫‪2250.‬‬ ‫‪ önem kazanmak‬حيظى بأهمية‬

‫‪260‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2251.‬‬ ‫‪ önemli bir kişi - önemsesen kişilik‬تدير باهلا عليهم‬

‫‪2252.‬‬ ‫‪ önemli bir şahsiyetsin‬أنت شخصية بارزة‬

‫‪2253.‬‬ ‫‪ önemli bir şey yok‬ال يوجد شيء هام‬

‫‪2254.‬‬ ‫‪ önemli bir şeyin yok.‬ليس عندك شيء مهم ‪.‬‬

‫ليس بذات أهمية ‪ -‬ليس هاما ‪ -‬ليست مشكلة‬


‫‪2255.‬‬ ‫‪önemli değil - bir önemi yok‬‬
‫البأس‬

‫‪2256.‬‬ ‫‪ önemli değil zaten.‬أصال ليس هاما‬


‫ْ‬
‫‪2257.‬‬ ‫عط أهمية‬
‫ِ‬ ‫ي‬ ‫‪ önemsemedi‬مل‬

‫‪2258.‬‬ ‫?‪ önerisi olan var mı‬هل من اقرتاح؟‬


‫ُّ‬
‫‪2259.‬‬ ‫‪ onlara imamlık yapıyor‬يؤمهم (إمام)‬

‫‪2260.‬‬ ‫‪ onu anmak için‬حتية لذكراه‬

‫‪2261.‬‬ ‫‪ onu avcumun içi gibi tanırım.‬أعرفه كأنه يف قبضة يدي‬


‫َّ‬
‫‪2262.‬‬ ‫‪ onu bir ders verdi‬لقنه درسا‬

‫‪onu demek istemedim - onu‬‬


‫‪2263.‬‬ ‫أنا مل أعني ذلك ‪ -‬أنا مل أقصد ذلك‬
‫‪kastetmedim.‬‬
‫َّ‬
‫‪2264.‬‬ ‫‪ onu dinlemeyi sevdi‬أحب أو أنس حلديثه‬

‫‪2265.‬‬ ‫‪ onu dinliyor‬يستمعون إليه‬

‫‪2266.‬‬ ‫‪ onu kastetmedim‬أنا مل أقصد ذلك‬

‫‪2267.‬‬ ‫‪ onu kendi haline bıraktı‬تركه على حاله ‪ -‬تركه وشأنه‬

‫‪2268.‬‬ ‫‪ onu olduğu gibi bıraktı‬تركه على حاله‬

‫‪2269.‬‬ ‫‪ onu temize çıkardı‬حكم برباءته‬

‫‪261‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2270.‬‬ ‫‪ onu yanlış anladı‬محله على غري حمله‬

‫‪2271.‬‬ ‫! ‪ onu yapma‬ال تعمله !‬

‫‪2272.‬‬ ‫‪ onu yapmayalım‬دعنا بأن ال نعمل ذلك‪.‬‬


‫ُّ‬
‫‪2273.‬‬ ‫‪ onu yok olma felaketine doğru çekiyor.‬جيره إىل حافة اهلاوية‬

‫‪2274.‬‬ ‫‪ onun için - bunun için‬من أجل ذلك ‪ -‬من أجل هذا‬

‫‪2275.‬‬ ‫‪ onun için her şey aynı‬عنده كل شيء سواء‬

‫‪onun nereden var ? - o nereden getirmiş‬‬


‫‪2276.‬‬ ‫من أين له ؟‬
‫?‬
‫ْ‬ ‫ْ‬
‫‪2277.‬‬ ‫‪ onun parası gitti‬ذهبت أمواهلم ‪ -‬ضاعت‬

‫‪2278.‬‬ ‫‪ önünde huzurunda‬بي يديه – يف حضرته‬


‫ٌ‬
‫‪2279.‬‬ ‫‪ onunla ağızlarını ıslatıyorlar‬يبلون به ريقهم‬

‫‪2280.‬‬ ‫‪ onunla anlaştı‬وافقه‬

‫‪2281.‬‬ ‫‪ onunla anlaştı‬بشرط أال‬

‫حلفظ ماء وجه ‪ /‬إلنقاذ ماء وجه ‪ /‬حفاظا على ماء‬


‫‪2282.‬‬ ‫‪onurunu korumak için‬‬
‫وجه‬

‫‪2283.‬‬ ‫‪ oraya buraya‬هنا وهناك‬

‫‪2284.‬‬ ‫‪ örnek olarak‬على سبيل املثال‬

‫‪2285.‬‬ ‫‪ ortak oluyor - katlıyor‬يشارك‬

‫‪2286.‬‬ ‫‪ ortak paydalar‬القواسم املشرتكة‬

‫‪2287.‬‬ ‫‪ ortak şuur‬شعور أو إحساس مشرتك‬


‫َّ‬
‫‪2288.‬‬ ‫‪ ortalamalar‬معدالت‬

‫‪262‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2289.‬‬ ‫‪ ortamı yumuşatmak‬تهدئة األمور‬

‫‪2290.‬‬ ‫‪ ortaya çıktı‬ظهر إىل العلن ‪ -‬ظهر على املأل‬

‫‪2291.‬‬ ‫‪ ortaya fikir attı‬قام بطرح فكرة‬

‫‪2292.‬‬ ‫‪ ortaya koyuyor‬يكشف عن‬

‫‪2293.‬‬ ‫‪ otur lütfen - oturun‬من فضلك اجلس ‪ -‬اجلس‬

‫‪2294.‬‬ ‫‪ oturman rica ederim.‬أرجوك أن جتلس‬

‫‪2295.‬‬ ‫‪ övmek - takdir etmek‬أشاد ‪ -‬يشيد بـ‬

‫‪2296.‬‬ ‫‪ övünç kaynağı‬مدعاة للفخر‬

‫‪2297.‬‬ ‫‪ övünüyor - gurur duyuyor‬يتباهى‬

‫‪2298.‬‬ ‫! ‪ öyle bakam‬ال تنظر هكذا !‬

‫‪2299.‬‬ ‫! ‪ öyle bana bakma‬ال تنظر إيل هكذا !‬

‫‪2300.‬‬ ‫‪ öyle değil‬ليس كذلك‬

‫‪2301.‬‬ ‫?‪ öyle değil mi‬هكذا إذن ؟‬

‫'?‪öyle değil mi? - değil mi‬‬


‫‪2302.‬‬ ‫هل هذا صحيحا ؟ أليس كذلك‬

‫‪2303.‬‬ ‫?‪ öyle diyorsan öyledir‬إذا قلت ذلك ؟‬

‫‪2304.‬‬ ‫‪ öyle görünüyor‬هكذا يبدو‬

‫‪2305.‬‬ ‫?‪ öyle mi‬حقا ؟‬

‫‪2306.‬‬ ‫‪ öyle mi? çok üzüldüm.‬حقا ؟أحزنتني جدا‪.‬‬

‫‪2307.‬‬ ‫‪ öyle olsun istemedim‬أنا مل أريد أن تكون هكذا‬

‫‪2308.‬‬ ‫‪ öyleydi‬كانت كذلك‬

‫‪263‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬ ‫َّ‬
‫‪2309.‬‬ ‫‪ oysa‬غري أن ‪ -‬بيد أن‬

‫‪2310.‬‬ ‫?‪ özgeçmişinize bakabilir miyim‬هل ميكنني أن أنظر إىل سريتك الذاتية؟‬

‫‪2311.‬‬ ‫‪ özrünü kabul ediyor‬يقبل اعتذاره ‪ -‬يعذر‬

‫‪2312.‬‬ ‫‪ özür diledi‬اعتذر عن‬

‫‪özür dilerim - bunun yanlış bir hareket‬‬


‫‪2313.‬‬ ‫عفوا مل أكن اعلم أن هذا غري مناسب‬
‫‪olduğunu ilmiyordum.‬‬
‫‪2314.‬‬ ‫‪ özür dileyerek‬معتذرا‬
‫َّ‬
‫‪2315.‬‬ ‫‪ paha biçilmez -çok değerli‬ال يثمن‬

‫‪2316.‬‬ ‫‪ para peşinde koştu‬ركض أو سعى وراء املال‬

‫‪2317.‬‬ ‫‪ paran kadar konuş- para konuşur‬حديث املال ( اقتصاد)‬

‫امسح يل ‪ -‬امسح لنا ( تقال عندما تستأذن غريك‬


‫‪2318.‬‬ ‫‪pardon‬‬
‫بالذهاب أو القيام بعمل ما)‬
‫عفوا ( تقال عندما تعتذر لشخص عن غلط ارتكبته‬
‫‪2319.‬‬ ‫‪pardon - isminiz neydi‬‬
‫أو إذا أردت سؤال شخص للمساعدة أو السؤال)‬

‫‪2320.‬‬ ‫يضع إصبعه يف فمه دليال على طول احلرية‬ ‫‪parmağı ağzında kalmak‬‬

‫‪2321.‬‬ ‫‪ parmakla gösteriliyor - meşhur‬يشار إليه بالبنان‬

‫‪2322.‬‬ ‫‪ parti düzenlendi‬أقيمت حفلة‬

‫‪2323.‬‬ ‫‪ perakendeci tacir‬تاجر مفرق‬

‫‪2324.‬‬ ‫! ‪ pes etme‬ال تيأس !‬

‫‪2325.‬‬ ‫‪ peşi peşine‬بشكل متتابع ‪ -‬خلف بعضهم‬

‫‪2326.‬‬ ‫‪ peşi peşine‬واحد بعد اآلخر‬

‫‪2327.‬‬ ‫‪ peygamber aşkına‬حملبة رسول اهلل‬

‫‪264‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2328.‬‬ ‫‪ piknik yapmayı önerdi‬هو اقرتح بالقيام بنزهة‬

‫‪2329.‬‬ ‫‪ pireyi deve yapmak‬جعل من احلبة قبة‬

‫‪2330.‬‬ ‫‪ pişmanlık duygudur‬شعر بالندم‬

‫‪2331.‬‬ ‫‪ polise olayı ihbar etmek‬يبلغ الشرطة عن احلادثة‬

‫‪2332.‬‬ ‫‪ pozitif bir sonuç‬نتيجة إجيابية‬

‫‪2333.‬‬ ‫‪ prensip mesele‬مسألة أو أمر مبدأي‬

‫اعتبار ‪ -‬هيبة ‪ -‬احرتام ‪ -‬وهم ‪ -‬نفوذ ‪ -‬حظوة ‪-‬‬


‫‪2334.‬‬ ‫‪ prestij - saygınlık‬تأثري ‪ -‬سحر ‪ -‬منزلة ‪ -‬منزلة رفيعة ‪ -‬مكانة ‪-‬‬
‫قامة ‪ -‬قد قوام ‪ -‬اعتبار‬

‫‪2335.‬‬ ‫‪ problem değil - sıkıntı yok‬ليست مشكلة ‪ -‬ال يوجد مشكلة‬

‫‪2336.‬‬ ‫‪ problem değil.‬ليس مشكلة‪.‬‬

‫‪2337.‬‬ ‫?‪ problem ne‬ما املشكلة ؟‬

‫ال يوجد مشكلة ‪ -‬ليست مشكلة ‪ -‬كل شيء على ما‬


‫‪2338.‬‬ ‫‪problem yok‬‬
‫يرام‬

‫‪2339.‬‬ ‫‪ rağbet gösterdi.‬أبدى رغبة‬

‫‪2340.‬‬ ‫‪ rahat - huzurlu‬خايل البال‬

‫‪2341.‬‬ ‫‪ rahat nefes aldı‬تنفس السعداء‬

‫‪2342.‬‬ ‫‪ rahat ol.‬اسرتح‬

‫‪2343.‬‬ ‫‪ rahatsız edici‬مزعج‬

‫‪2344.‬‬ ‫‪ rahatsız edici‬كالم جارح‬

‫‪2345.‬‬ ‫!‪ rahatsız etmeyin‬ال تزعجني!‬

‫‪265‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

2346. ‫ ينزعج‬rahatsız oluyor

2347. ‫ أنا أرفض‬reddediyorum


َّ
2348. ‫ يلون‬renklendiriyor - renk veriyor

2349. ‫ احرتم‬- ‫ تقيد‬- ‫ استجاب‬- ‫ زعن‬- ‫ امتثل‬- ‫ أطاع‬riayet etmek

2350. ‫ أترجاك‬- ‫ عفوا‬rica ederim

2351. ‫ يتظاهر‬rol yapıyor

2352. ‫ كان هذا كاحللم‬rüya gibi oldu

2353. ‫ ح ِلم‬rüya gördü - düş gördü


َّ
2354. ‫ جمرد حلم‬rüyadan ibaret - yalnızca rüya
ْ
2355. ‫مثل الساعة‬
ِ ‫ ِاشتغل‬saat gibi işlemek

2356. ‫ شهود‬sabırlı ol!

2357. ‫ كن صبورا‬sabırlı ol!

2358. ‫ أنا أنتظر بشوق‬sabırsızlıkla bekliyorum

2359. ‫ يكفي‬- ‫ ال تثرثر‬saçmalama -yatar

2360. ‫ فقط أنا أشاهد‬sadece bakıyorum


ْ
2361. ! ‫ فكر للحظة فقط‬sadece bir anlık düşün

2362. ‫ فقط القليل من الوقت‬sadece biraz zaman

2363. ‫ فقط أنا أمزح‬sadece şaka yapıyorum!

2364. ‫ إلزام‬sadık kalmak - bağlı kalmak

2365. ‫ حوار الطرشان‬sağırlar diyaloğu

266
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2366.‬‬ ‫‪ sağlığı düzelmek‬استعاد صحته‬


‫َّ‬
‫‪2367.‬‬ ‫‪ sağlığına kadeh kaldırma‬أوعد ‪ -‬تعهد ( بـ ) ‪ -‬كفل ‪ -‬رهن ‪ -‬شرب خنب‬

‫‪2368.‬‬ ‫‪ sağlığına kavuşuyor‬يسرتد عافيته‬

‫‪2369.‬‬ ‫‪ sağlıklı beslenme‬التغذية الصحية ‪ -‬الغذاء الصحي‬

‫واعي ‪ -‬يستطيع أن يفكر بشكل صحيح ‪ -‬ذو دماغ‬


‫‪2370.‬‬ ‫‪sağlıklı düşünebilen‬‬
‫نظيف‬

‫‪2371.‬‬ ‫‪ sağlıklı gıda‬غذاء صحي‬

‫تطهري ‪ -‬األدوات الصحية ‪ -‬الصحة عامة ‪ -‬النظام‬


‫‪2372.‬‬ ‫‪sağlıklı hale getirme‬‬
‫الصحي‬

‫‪2373.‬‬ ‫?‪ sahhı mı ? sahi mi‬أليس كذلك؟ حقا ؟ عن جد ؟‬

‫‪2374.‬‬ ‫‪ sahip olduğum her şey budur‬هذا كل شيء أملكه‬

‫‪2375.‬‬ ‫‪ sahne gibi‬مثل على املسرح‬

‫‪2376.‬‬ ‫‪ sahtı gözyaşları‬دموع التماسيح‬

‫‪2377.‬‬ ‫?‪ şaka mı yapıyorsun‬هل أنت متزح ؟ عم متزح؟‬

‫‪2378.‬‬ ‫‪ şaka olarak söylemek‬قال مازحا‬

‫‪2379.‬‬ ‫‪ sakın benim yaptığımı yapmayın‬إياكم أن تفعلوا مثل ما فعلت أنا‬


‫ّ‬
‫‪2380.‬‬ ‫!‪ sakın ha‬إياك أن ‪...‬‬

‫‪2381.‬‬ ‫‪ sakın ol‬اهدأ ‪ -‬هدئ بالك‬

‫‪2382.‬‬ ‫‪ sakin ol evlat‬اهدأ يا ولد‬

‫‪2383.‬‬ ‫!‪ sakin ol‬كن ساكنا‬


‫َّ‬
‫‪2384.‬‬ ‫‪ sakındırdı yalan söylememek‬حذر من عدم الكذب‬

‫‪267‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2385.‬‬ ‫‪ samanlıkta iğne aramak gibi‬كالبحث عن إبرة يف كومة قش‬

‫‪2386.‬‬ ‫‪ sana söyleyecek bir şeyim yok .‬ال يوجد أي شيء ألقوله لك‬

‫‪2387.‬‬ ‫‪ sana bir soru soracağım.‬أريد أن أسألك سؤاال ‪ -‬سأسألك سؤاال‬

‫‪2388.‬‬ ‫‪ sana borçluyum‬أنا مدين لك‬

‫‪2389.‬‬ ‫‪ sana da‬ولك مثل ذلك‬

‫‪2390.‬‬ ‫? ‪ sana dememiş miydim‬أمل أقل لك ؟‬


‫ٌ‬
‫‪2391.‬‬ ‫‪ sana haber bomba gibi var‬لدي خرب لك كالقنبلة‬
‫ٌ‬
‫‪2392.‬‬ ‫!‪ sana hayranım‬أنا معجب بك‬

‫‪2393.‬‬ ‫‪ sana inanamıyorum‬أنا ال أستطيع أن أصدقك‬

‫‪2394.‬‬ ‫‪ sana inanıyorum‬أنا أصدقك‬

‫‪2395.‬‬ ‫‪ sana inanmıyorum‬أنا ال أصدقك‬

‫‪2396.‬‬ ‫‪ sana itiraz yok‬ال حرج عليك – ال اعرتاض عليك‬

‫‪2397.‬‬ ‫?‪ sana kaç kere söyleyeceğim‬كم مرة سأقول لك‬

‫‪2398.‬‬ ‫‪ sana katılıyorum‬أنا أوافقك الرأي‬

‫‪2399.‬‬ ‫‪ sana katılmıyorum‬أنا ال أوافقك الرأي‬

‫‪2400.‬‬ ‫‪ sana lüzum yok‬ال لزوم لك ‪ -‬ال حاجة يل بك‬

‫‪2401.‬‬ ‫‪ sana mecbur değilim‬أنا لست مضطرا إليك‬


‫َّ‬
‫‪2402.‬‬ ‫? ‪ sana ne‬أنت ما عالقتك ؟ ماخصك ؟‬

‫‪sana o özlü sözü söylememiş miydim‬‬


‫‪2403.‬‬ ‫أمل أقل لك يا صديقي‬
‫? ‪arkadaşım‬‬
‫‪2404.‬‬ ‫‪ sana seninde bildiğin bir şeyi anlatayım‬دعني أخربك شيئا تعرفه سابقا‬

‫‪268‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2405.‬‬ ‫‪ sana söylesek bir şeyim yok.‬ال يوجد عندي أي شيء ألقوله لك‬

‫‪2406.‬‬ ‫‪ sana tanıdım‬عرفتك‬

‫‪2407.‬‬ ‫‪ sana tanımadım‬مل أعرفك‬


‫ُّ‬
‫‪2408.‬‬ ‫‪ sana uğrarım‬أمر عليك‬
‫َّ‬
‫‪2409.‬‬ ‫‪ sana yalan söylemiyim‬هل علي أن أكذب عليك ؟‬

‫‪2410.‬‬ ‫‪ sandığın gibi‬كما تظن‬


‫ّ‬ ‫ّ‬
‫‪2411.‬‬ ‫‪ sanırım‬كأني ِب ِه – كأني ِبها‬

‫‪2412.‬‬ ‫‪ sanırım öyle‬أظن أو أعتقد ذلك‬

‫‪2413.‬‬ ‫‪ sanırım veda etme zamanı geldi .‬أظن ‪ -‬أعتقد‬

‫‪2414.‬‬ ‫)‪ sanki - (bana öyle geliyor ki‬أظن أنه قد حان وقت توديعكم‬

‫‪2415.‬‬ ‫!‪ sanma‬ال تظن‬

‫‪2416.‬‬ ‫‪ sanmıyorum‬ال أظن‬

‫‪2417.‬‬ ‫‪ şans bir gün herkese güler‬احلظ يبتسم لكل شخص مرة واحدة‬

‫‪2418.‬‬ ‫‪ şans ondan yana oldu‬أسعفه احلظ‬

‫‪2419.‬‬ ‫‪ şans ver‬أعطني فرصة‬

‫‪şans yüzüne güldü - iş kendisi için‬‬


‫‪2420.‬‬ ‫ابتسم له احلظ‬
‫‪kolay oldu.‬‬
‫ابتسم له احلظ ‪ -‬حمظوظ ‪ -‬حسن احلظ ‪ -‬سعيد ‪-‬‬
‫‪2421.‬‬ ‫‪şansı yaver gitmek‬‬
‫مؤات‬

‫‪2422.‬‬ ‫‪ şansımız yaver giderse‬إذا حالفنا احلظ‬

‫‪2423.‬‬ ‫تتسلى بالغناء‬ ‫‪sarayın tellalı‬‬

‫‪269‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2424.‬‬ ‫‪ sarhoş oldum‬أنا سكران‬

‫‪2425.‬‬ ‫‪ şartıyla‬مع شرط ‪ -‬بشرط ‪ -‬على شرط‬

‫‪2426.‬‬ ‫‪ şartların sebep ve etkisiyle‬حتت ضغط الظروف‬

‫‪2427.‬‬ ‫‪ şaşırıyorum sana‬عجبا لك‬

‫‪2428.‬‬ ‫‪ şaşkınlık gözlerinden okunuyor‬إن احلرية بادية يف عينيك‬

‫‪2429.‬‬ ‫!‪ sataşmayın‬ال تزعجني !‬

‫‪2430.‬‬ ‫‪ satın alan kişi‬الشخص املشرتي‬

‫‪2431.‬‬ ‫‪ satın alıyor‬يشرتي‬

‫‪2432.‬‬ ‫‪ satır aralarını okumak‬يقرأ بي السطور‬

‫بفضلك ( عندما ينجح أحدهم بعمل فيجاوبه بأنه‬


‫‪2433.‬‬ ‫‪sayende‬‬
‫بفضلك قد جنحت)‬

‫‪2434.‬‬ ‫‪ sayılamayacak kadar çok‬التعد وال تحصى‬

‫‪2435.‬‬ ‫‪ sayısal çoğunluk‬أغلبية عددية‬

‫‪2436.‬‬ ‫? ‪ sebebi ne ? neden‬ما السبب‬

‫‪2437.‬‬ ‫‪ sebebi ortaya çıkıyor - sebep anlaşıyor‬يتبي سببها‬

‫‪2438.‬‬ ‫‪ sebep oluyor‬يسبب‬

‫‪2439.‬‬ ‫!‪ seçenek yok‬ال يوجد خيار أو حل بديل‬

‫‪2440.‬‬ ‫‪ seçimini yap‬اخرت ‪ -‬قم بعملية االختيار‪.‬‬

‫‪2441.‬‬ ‫‪ şehre ulaşıncaya kadar‬حىت وصل إىل املدينة‬

‫‪2442.‬‬ ‫‪ şehrine varıncaya kadar‬حىت وصل إىل املدينة‬

‫‪270‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

َّ ْ
2443. ‫ ِانقطع عن السالم أو التكلم مع أحد‬selamı sabahı kesmek
َّ
2444. ‫ رحب بـ‬selamladı - hoş geldin dedi

2445. ‫ أنت يل وأنا لك‬sen benimsin - ben seninim

2446. ‫ أنت تعلم‬sen bilirsin

sen bu konu( bu sorun) hakkında ne


2447. ‫ما هو رأيك حول هذا املوضوع ؟‬
düşünüyorsun ?
2448. .‫ أنت أيضا كذلك‬sen de öyle
ْ
2449. ‫ مل تكن أنت‬sen değildin

2450. ‫ لست أنت‬sen değilsin

2451. ‫ كان عليك أن تأتي‬sen gelmem lazım


ّ ْ sen haklısın./senin dediğin
2452. ‫ ما قلته صحيحا‬- ‫أنت على احلق‬
doğrudur.
2453. ‫ ذنبك على جنبك‬sen istedin - günah benden gitti

2454. ‫ هل أنت على ما يرام ؟‬sen iyi misin?

2455. ‫ يكفي أن تكوني خبري‬sen iyi olmak yeter

2456. ‫ أنت ال تتعب نفسك كثريا‬sen kendini çok yorulma

2457. ‫ كما متنيت‬- ‫ كما أدرت‬- ‫ كما تريد‬sen nasıl istersen - sen istediğini

2458. ‫ مىت ستسمع الكالم‬sen ne zaman söz dinleyeceksin?

sen neden bahsediyorsun? (neden söz


2459. ‫ عن ماذا تتكلم أنت؟‬ediyorsun - ne diyorsun sen?)

2460. ‫ ماذا بك أنت ؟‬sen neyin var?

2461. ‫ذنبك‬
ِ ‫ ليس‬- ‫لست مذنبة‬
ِ ‫أنت‬
ِ sen suçlu değilsin

271
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2462.‬‬ ‫‪ sen yanlışsın‬أنت خمطئ‬

‫‪2463.‬‬ ‫‪ senden başka kimse yok‬ال يوجد أحد غري أنت ‪ -‬ما من أحد غريك‬

‫‪senden en yakın zamanda haber‬‬


‫‪2464.‬‬ ‫أنتظر خربا منك يف أقرب وقت‬
‫‪bekliyorum.‬‬
‫‪2465.‬‬ ‫‪ seni ağlıyorsun göremem‬ال أستطيع أن أشاهدك وأنت تبكي‬

‫‪2466.‬‬ ‫‪ seni anlatacağım‬سأخربك ‪ -‬سأشرح لك‬

‫‪2467.‬‬ ‫‪ seni anlatayım‬دعيني أخربك‬

‫‪2468.‬‬ ‫‪ seni boşuna yorulduk -özür delerim‬لقد أتعبناك سدى ‪ -‬أنا آسف‬

‫‪2469.‬‬ ‫‪ seni böyle göremem‬ال أستطيع أن أراك هكذا‬

‫‪2470.‬‬ ‫‪ seni daha fazla tutmayayım‬ال أريد أن أبقيك أكثر‬

‫‪2471.‬‬ ‫?‪ seni daha sonra arayabilir miyim‬هل ميكنني االتصال بك مرة ثانية فيما بعد؟‬

‫‪2472.‬‬ ‫‪ seni dinleyemem‬ال أستطيع أن أمسعك‬

‫‪2473.‬‬ ‫‪ seni düşünüyoruz‬حنن نفكر بك‬

‫‪2474.‬‬ ‫‪ seni gördüğüme sevindim‬سررت بلقائك ‪ -‬سررت بأني رأيتك‬


‫ْ‬
‫‪2475.‬‬ ‫‪ seni görmek istiyorum.‬أ ِريد أن أراك‬

‫‪2476.‬‬ ‫‪ seni ilgilendirmez‬هذا ليس من شأنك‬


‫ْ‬ ‫‪seni tanıyorum - seni tanıdığım‬‬
‫‪2477.‬‬ ‫أنا أعرفك ‪ -‬عهدي بك ‪ -‬معرفتي بك‬
‫‪kadarıyla‬‬
‫سررت بلقائك مرة أخرى ‪ -‬سررت بأني رأيتك مرة‬
‫‪2478.‬‬ ‫‪seni tekrar gördüğüme sevindim‬‬
‫ثانية‬

‫‪2479.‬‬ ‫‪ seni unutmam‬لن أنساك‬

‫‪2480.‬‬ ‫هي لن تنساك‬ ‫‪seni unutmayacak‬‬

‫‪272‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2481.‬‬ ‫‪ seni uyarıyorum‬أحذرك‬


‫َّ‬
‫‪2482.‬‬ ‫‪ senin ağırlığını kaldırmaz.‬أنا لن أحتمل وزنك‬

‫‪2483.‬‬ ‫‪ senin arkandayım‬أنا وراءك ( مبعىن أنا معك يف الدعم)‬

‫‪2484.‬‬ ‫‪ senin bu özelliğin nereden‬من أين لك هذا‬

‫‪2485.‬‬ ‫مشكلتك ‪ -‬ما هو همك ؟‬


‫ِ‬ ‫? ‪ senin derdin ne‬ماهي‬

‫‪2486.‬‬ ‫‪ senin gibi‬مثلك‬

‫‪2487.‬‬ ‫‪ senin hatalarından dolayı beni suçlama‬ال حتاسبني بسبب أخطائك‬

‫‪2488.‬‬ ‫‪ senin hatırın için‬من أجل خاطرك‬

‫‪2489.‬‬ ‫‪ senin huzurunda‬يف حضورك أنت‬

‫‪2490.‬‬ ‫‪ senin için bir sürprizim var‬لك عندي مفاجأة‬

‫‪2491.‬‬ ‫‪ senin için iyi olur‬حيسن بك‬

‫‪2492.‬‬ ‫?‪ senin için yapabileceğim bir şey var mı‬هل يوجد شيء أستطيع أن أفعله من أجلك؟‬

‫‪2493.‬‬ ‫?‪ senin ne lazım‬ما أهميته بالنسبة لك ‪ -‬ملاذا لزومه لك‬

‫‪2494.‬‬ ‫?‪ senin neyin var‬ماذا بك أنت ؟ ما مشكلتك ؟‬

‫‪2495.‬‬ ‫‪ senin sayende‬بفضلك‬

‫‪2496.‬‬ ‫‪ senin sıran ya da sıra sende.‬دورك ‪ -‬أو الدور عندك ‪ -‬جاء دورك‬

‫‪2497.‬‬ ‫‪ senin tanışmak isterim.‬أريد التعرف عليك‬

‫‪2498.‬‬ ‫!‪ senin üstüne vazife değil‬ما خصك ‪ -‬ليس شغلك ‪ -‬املوضوع ال يعنيك‬

‫‪2499.‬‬ ‫‪ senin yerinde olsaydım‬لو كنت حملك‬

‫‪2500.‬‬ ‫‪ senin yüzden‬بسببك‬

‫‪273‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

2501. ‫ أريد أن أصارحك‬- ‫ أريد أن أتكلم معك بصراحة‬seninle açık konuşmak istiyorum
ٌ
2502. ‫ أنا فخور بك‬seninle gurur duyuyorum
ٌ
2503. ‫ أنا سعيد بلقائك‬seninle karşılaştığımıza sevindim

2504. ‫ أي شأن لك يف هذا‬seninle ne alakası var bunun

2505. ‫ نتشرف بك‬seninle onur duyuyoruz

2506. ‫ يشرف‬şereflendiriyor
َّ
2507. ‫ تتبع أو الحق مصدر الصوت‬sesi takip etti

2508. ‫ اخفض صوتك‬sesini alçalt

2509. ‫ شعر بقبح صوته‬sesinin çirkinliğini fark etti

2510. ‫ التزم الصمت‬sessiz kaldı

2511. ‫ كن صامتا‬sessiz ol

2512. ‫ خرج عن صمته‬sessizliğini bozdu

2513. ‫ أيها املشاهدون األعزاء‬sevgili seyirciler

2514. ‫ حمبوب‬sevilen - sevimli

2515. ‫ شارك فرحتنا‬sevincimize ortak ol

2516. ‫وقف موقف املتفرج‬ seyirci kalmak

2517. ‫ عي احلسود فيها عود‬- ‫ رصاص يف أذن الشيطان‬şeytan kulağına kurşun


َّ
2518. ‫ اشتد‬şiddetlendi - arttı

2519. ‫ الشديد‬- ‫ القارس‬şiddetli - çetin

2520. ‫ حتت الصفر‬sıfırın altında

274
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

2521. ‫ من الواضح أن التدخي مضر للصحة‬sigaranın sağlığa zararlı olduğu açıktır

sigaranın sağlığa zararlı olduğu


2522. ‫من املفهوم أن التدخي مضر للصحة‬
anlaşılmıştır
sigaranın sağlığa zararlı olduğu
2523. ‫من املعروف أن التدخي مضر للصحة‬
bilinmektedir
sigaranın sağlığa zararlı olduğu
2524. ‫من امللحوظ أن التدخي مضر للصحة‬
görülmektedir
2525. ‫ من الغريب أن التدخي مضر للصحة‬sigaranın sağlığa zararlı olduğu ilginçtir

sigaranın sağlığa zararlı olduğu kayda


2526. ‫من اجلدير بالذكر أن التدخي مضر للصحة‬
değerdir
sigaranın sağlığa zararlı olduğu
2527. ‫من املنطقي أن التدخي مضر للصحة‬
makuldür
2528. ‫ من الثابت أن التدخي مضر للصحة‬sigaranın sağlığa zararlı olduğu sabittir

sigaranın sağlığa zararlı olduğu


2529. ‫من املفرتض أن التدخي مضر للصحة‬
sanılmaktadır
sigaranın sağlığa zararlı olduğu
2530. ‫من املتفق عليه أن التدخي مضر للصحة‬
üzerinde anlaşılmıştır
‫نعيما أي جعله اهلل صحة ( وتقال للشخص الذي قام‬
2531. sıhhatler olsun
) ‫بقص شعره عند احلالق – أو خرج من احلمام‬

2532. ‫زال أو بطل سحره‬ sihri boş - sihri başarısız çıktı

2533. ‫ بشكل متكرر‬- ‫ كثريا‬- ‫ غالبا‬sık sık

2534. ‫ األسئلة األكثر تكرارا‬sıkça sorulan sorular


َّ
2535. ‫ عود‬- ‫ روض على‬sıkça ziyaret etmek

2536. ‫ حكم عريف‬sıkı yönetme

2537. ‫ دون مشقة‬- ‫ دون عناء‬sıkıntısız

2538. ‫ يستحق العناء‬sıkıntıya değer

2539. ‫ ختل عن سالحك‬- ‫ دع سالحك‬silahlarınızı bırakın

275
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2540.‬‬ ‫‪ şimdi değil‬ليس اآلن‬

‫‪2541.‬‬ ‫‪ şimdi işim var - başka zaman‬لدي عمل اآلن ‪ -‬يف وقت آخر‬

‫‪2542.‬‬ ‫‪ şimdi ne diyebilirim‬ماذا ميكنني أن أقول اآلن ؟‬

‫‪2543.‬‬ ‫‪ sınama yanılma‬احملاولة واخلطأ‬

‫‪2544.‬‬ ‫‪ sınav sonucu belli oldu‬ظهرت نتيجة االمتحان‬

‫‪2545.‬‬ ‫‪ sınıf başkanı‬عريف الصف‬

‫‪2546.‬‬ ‫‪ sınıfta kalıyor - başarısız oluyor‬يرسب‬

‫‪2547.‬‬ ‫!‪ sınırlarını aşıyorsun‬أنت تتجاوز حدودك‬

‫‪2548.‬‬ ‫‪ sıra bende‬الدور عندي‬

‫‪2549.‬‬ ‫?‪ sıra kimde‬الدور عند من ؟‬

‫‪2550.‬‬ ‫‪ sırası geldi‬جاء دوره‬

‫‪2551.‬‬ ‫‪ sırayla‬على الرتتيب‬

‫‪2552.‬‬ ‫‪ sırt üstü uzandı‬استلقى ‪ -‬متدد‬

‫‪2553.‬‬ ‫‪ sırt üstü yattı‬استلقى ‪ -‬متدد‬


‫ْ‬
‫‪2554.‬‬ ‫‪ siyahlar‬السود ‪ -‬مجع أسود‬

‫‪2555.‬‬ ‫‪ siyasi yelpazedeki çok seslilik‬تعدد األصوات يف الطيف السياسي‬

‫‪2556.‬‬ ‫?‪ siz benden memnun musunuz‬هل أنتم راضون عني؟‬

‫‪2557.‬‬ ‫‪ siz bizim için güzel bir örneksiniz‬أنتم لنا نعم القدوة احلسنة‬

‫‪2558.‬‬ ‫‪ siz bunu bana önceden söylemiştiniz.‬أنتم قلتم يل هذ من قبل‬

‫‪2559.‬‬ ‫?‪ siz bunu beğendiniz mi‬عل أعجبكم هذا ؟‬

‫‪276‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2560.‬‬ ‫‪ siz kendi işinize bakın.‬أنتم انتبهوا لعملكم بأنفسكم‬

‫‪2561.‬‬ ‫? ‪ siz kimsiniz‬أنتم من؟‬

‫‪2562.‬‬ ‫‪ siz şanslısınız‬أنتم حمظوظون‬

‫‪2563.‬‬ ‫‪ sizden beni hatırlamanızı rica ediyorum.‬أرجوا منكم أن تتذكروني‬

‫‪2564.‬‬ ‫‪ sizden çok şey öğrendim.‬تعلمت منكم الكثري‬

‫‪2565.‬‬ ‫‪ sizden duanızı bekliyoruz.‬نرجو منكم الدعاء‬

‫صحة وعافية لكم ‪ (.‬تقال للشخص الذي يأكل أو‬


‫‪2566.‬‬ ‫‪size afiyet olsun .‬‬
‫يشرب )‬

‫‪2567.‬‬ ‫‪ size ayıp‬عيب عليك‬

‫‪2568.‬‬ ‫?‪ size bir şey ikram edebilir miyim‬هل ميكن أن نضيفكم شيء؟‬

‫‪2569.‬‬ ‫‪ size kolay kalsın‬ليسهل اهلل لكم عملكم‬

‫‪2570.‬‬ ‫‪ size muhtacım‬أنا حمتاج إليكم‬

‫‪2571.‬‬ ‫‪ size rahatsız ettiğim için özür dilerim‬أعتذر عن إزعاجي لكم‬

‫‪2572.‬‬ ‫?‪ size yardım edebilir miyim‬هل أستطيع مساعدتك؟‬

‫‪2573.‬‬ ‫‪ sizi alakadar etmez.‬هذا ليس من شأنكم ‪-‬ال عالقة لكم بذلك‬

‫‪2574.‬‬ ‫‪ sizi anlamıyorum‬أنا ال أفهمك ‪ -‬أنا ال أفهمكم‬

‫‪2575.‬‬ ‫‪ sizi asla unutmayacağım.‬لن أنساكم أبدا‬

‫‪2576.‬‬ ‫…‪ sizi bilmem ama ben‬ال أعرفك لكنني‬

‫‪2577.‬‬ ‫‪ sizi çok özleyeceğim.‬سوف أفتقدك‬

‫‪2578.‬‬ ‫‪ sizi gördüğüme sevindim‬سررت بلقائك‬

‫‪277‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

ْ
2579. ‫ هل بدر مني شيء ال يرضيكم‬sizi rahatsız edecek bir şey mi yaptım?

2580. ‫ أنا مسعت كثريا عنك‬sizin hakkınızda çok şey duydum


َّ sizin hediyeniz paha biçilmez bir
2581. ‫هديتكم ال تقدر بثمن‬
hediyedir.
2582. ‫ أنا يف خدمتكم‬sizin hizmetinizdeyim

2583. ‫ حصل هذا بفضلكم‬sizin sayenizde oldu

2584. ‫ بطرفكم‬- ‫ يف جنبكم‬sizin yanınızda

sizinle beraber hayatımın en tatlı


2585. ‫عشت معكم أمجل أيام حياتي‬
günlerini yaşadım.
2586. ‫ كم أنا سعيد بلقائك‬sizinle tanışmak büyük zevk
َّ
2587. ‫ مدت املوائد‬sofralar kuruldu

2588. ‫ رباطة اجلأش‬soğuk kanlılık

2589. ‫بدم بارد‬


ٍ ‫ قتل‬soğuk kanlılıkla öldürdü

2590. ‫ نكتة باخية‬- ‫ باخت النكتة‬soğuk şaka - çiğ şaka

2591. ‫ يتسامر‬sohbet ediyor

2592. ‫ الذهب اخلالص‬som altın - saf altın

2593. .. ‫ بالغ‬son derece aşırı

2594. .. ‫ أنا متأكد لدرجة‬- ‫ أنا متأكد كل التأكيد‬son derece eminim

2595. ‫ رائعة اجلمال‬son derece güzel

2596. ‫ يف غاية اإلتقان‬son derece sağlam iyi

2597. ‫ حمدودة للغاية‬son derece sınırlı

.. ‫ أنا تعبان لدرجة‬son derece yorgunum

278
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2598.‬‬ ‫‪ son günlerde‬مؤخرا ‪ -‬يف األيام األخرية‬

‫‪2599.‬‬ ‫?‪ son işinizden niye ayrıldınız‬ملاذا تركت وظيفتك األخرية ؟‬

‫‪2600.‬‬ ‫‪ son noktasına kadar‬إىل أبعد حد – إىل أبعد نقطة‬

‫‪2601.‬‬ ‫حلقت بآخر باص‬ ‫‪son otobüse yetiştim‬‬

‫‪2602.‬‬ ‫‪ son zamanlarda gerginim‬أنا توترت يف األوقات األخرية‬

‫‪2603.‬‬ ‫‪ sonra döneceğim‬سأعود الحقا‬

‫‪2604.‬‬ ‫‪ sonra konuşuruz‬نتكلم الحقا ‪ -‬نتكلم فيما بعد‬

‫‪2605.‬‬ ‫? ‪ sonraki nedir‬وبعد ذلك ؟ ما هو التايل ؟‬

‫‪2606.‬‬ ‫‪ sonsuza‬إىل األبد ‪ -‬إىل النهاية‬

‫‪2607.‬‬ ‫‪ sonuna kadar dayan‬اصمد حىت النهاية‬

‫‪2608.‬‬ ‫‪ sonunda‬يف النهاية‬

‫‪2609.‬‬ ‫‪ sorum var‬لدي سؤال ‪ -‬عندي سؤال‬


‫َّ‬
‫‪2610.‬‬ ‫‪ sorumluluk al‬تولى املسؤولية (فعل أمر)‬
‫َّ‬
‫‪2611.‬‬ ‫‪ sorumluluk üstlenin‬تولى املسؤولية‬

‫‪2612.‬‬ ‫‪ sorun çıkarmak‬إثارة املشاكل‬

‫‪2613.‬‬ ‫‪ sorun değil‬ليست مشكلة ‪ -‬كل شيء على ما يرام‬

‫‪2614.‬‬ ‫?‪ sorun ne‬ما اخلطب ؟ ما مشكلتك ‪ -‬ماذا عندك؟‬

‫‪2615.‬‬ ‫?‪ sorun nedir‬ما املشكلة ؟‬

‫ال يوجد مشكلة ‪ -‬ليست مشكلة ‪ -‬كل شيء على ما‬


‫‪2616.‬‬ ‫‪sorun yok‬‬
‫يرام‬

‫‪279‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2617.‬‬ ‫‪ sorunları çözmek‬حل املشاكل والقضايا‬

‫‪2618.‬‬ ‫‪ sorunsuz‬بدون مشاكل ‪ -‬خايل من املشاكل واهلموم‬

‫‪2619.‬‬ ‫‪ sorunu hakem kararı ile çözme‬حل مشاكله عن طريق التحكيم‬


‫َّ‬
‫‪2620.‬‬ ‫‪ sorunu uluslararası boyuta taşımak‬تدويل القضية ‪ -‬عمم دوليا‬

‫‪2621.‬‬ ‫?‪ sorusu olan var mı‬هل من سؤال ؟‬

‫‪2622.‬‬ ‫‪ sosyal hayat‬حياة اجتماعية‬

‫‪2623.‬‬ ‫‪ sosyal yapı veya düzen‬البناء االجتماعي‬

‫‪2624.‬‬ ‫‪ söylediğim gibi ...‬مثل ما قلت‬

‫‪2625.‬‬ ‫‪ söylediklerimi dikkate al‬انتبه ملا أقول‬

‫‪2626.‬‬ ‫?‪ söylemek istediğin ne‬ما لذي تريد أن تقوله‬

‫‪2627.‬‬ ‫‪ soyu şerefli kız‬الفتاة الكرمية النسب‬

‫‪2628.‬‬ ‫‪ söz konusu‬موضوع البحث ‪ -‬موضوع الكالم‬

‫‪2629.‬‬ ‫‪ söz veririm‬أنا أعدك‬

‫‪2630.‬‬ ‫‪ söz veriyorum - söz verim‬أنا أعدك‬


‫ُّ‬
‫‪2631.‬‬ ‫‪ sözleri hala kulaklarımda çınlıyor‬كلماته مازالت تطن يف أذني‬

‫‪2632.‬‬ ‫‪ sözlerini yerine getiriyor‬يفي بوعوده‬

‫‪2633.‬‬ ‫‪ sözü ağızından çıkarıyor.‬ينبس ‪ -‬يهمس‬

‫‪2634.‬‬ ‫‪ sözüm kesme - kesme sözüm‬ال تقاطعني ‪ -‬ال تقطع كالمي‬

‫‪2635.‬‬ ‫ظاهر من كالمك ‪ -‬واضح من كالمك‬ ‫‪sözünden belli‬‬

‫‪2636.‬‬ ‫‪ sözünü dinliyor‬يسمع كالم‬

‫‪280‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2637.‬‬ ‫‪ sözünü durdu‬وقف عند وعده ‪ -‬أجنز وعده ‪ -‬وفى بوعده‬

‫‪2638.‬‬ ‫!‪ sözünü tut‬احفظ وعدك ‪ -‬ال ختلف وعدك ‪ -‬التزم بوعدك‬

‫‪2639.‬‬ ‫‪ sözünün eri‬صادق الوعد‬

‫‪2640.‬‬ ‫‪ sözünüzden çok etkilendim‬أثر كالمكم يف كثريا‬

‫‪2641.‬‬ ‫!‪ şuna bak‬انظر إىل هناك‬

‫‪2642.‬‬ ‫‪ sünger gibi içmek‬الشرب مثل اإلسفنجة‬

‫‪2643.‬‬ ‫‪ sunuş ve teşekkür‬تقديم وشكر(مقدمة للكتاب)‬

‫‪2644.‬‬ ‫?‪ şüpheleniyorsan‬إذا كنت تظن ؟ ‪-‬إذا أنت ترتاب أو تشك ؟‬

‫‪2645.‬‬ ‫‪ şüphesiz‬بدون شك‬

‫‪2646.‬‬ ‫‪ şüphesiz kesinlikle‬بكل تأكيد ‪ -‬دون أدنى شك‬

‫‪2647.‬‬ ‫‪ şüphesiz olmalıydı‬بدون شكوك‬

‫‪2648.‬‬ ‫‪ süre bitti‬الوقت أو الفرتة انتهت‬

‫‪2649.‬‬ ‫! ‪ süre bitti‬الوقت انتهى ‪ -‬الفرتة انتهت‬

‫‪2650.‬‬ ‫‪ sus! - kes‬اصمت ‪ -‬اخرس‬

‫‪2651.‬‬ ‫‪ susmayı tercih ederim‬أفضل التزام الصمت‬

‫‪2652.‬‬ ‫‪ susuzum‬أنا عطشان‬

‫‪2653.‬‬ ‫‪ süt emen - bebek‬لن تدوم ‪ -‬لن يستمر‬

‫‪2654.‬‬ ‫‪ tabi - tabii elbette‬طبعا ‪ -‬طبيعي ‪ -‬بالطبع‬

‫‪2655.‬‬ ‫‪ tabii ki de hayır‬طبعا ال‬

‫‪2656.‬‬ ‫‪ tadına varıyor -tadına çıkarıyor‬ينعم بـ‬

‫‪281‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2657.‬‬ ‫‪ tahammül ediliyor‬يحتمل يطاق ‪ -‬ميكن حتمله‬

‫‪2658.‬‬ ‫‪ tahmin edilmektedir ki ...‬يحتمل أن‪...‬‬

‫‪2659.‬‬ ‫?)‪ tahmin et ne (oldu‬احزر ماذا حدث؟‬

‫‪2660.‬‬ ‫‪ tahmin et.‬احزر ‪-‬مخن!‬

‫‪2661.‬‬ ‫)‪ tahtaya vur (maşallah‬انقر على اخلشب ( من أجل احلسد)‬


‫َّ‬
‫‪2662.‬‬ ‫‪ takdir etti‬قدر‬

‫‪2663.‬‬ ‫‪ takma kafana‬ال تشغل بالك‬

‫‪2664.‬‬ ‫‪ talihsizliğin sonucu olarak‬من سوء احلظ‬

‫‪2665.‬‬ ‫!‪ talihsizlik‬حظ سيء‬

‫‪2666.‬‬ ‫‪ talimatı yerenine‬تبع التعليمات‬

‫‪2667.‬‬ ‫‪ tam - iken‬بينما يف حلظة ‪ ..‬بالوقت الذي‪..‬‬

‫‪2668.‬‬ ‫‪ tam bir yenilgiye uğradı‬غلب على أمره‬

‫‪2669.‬‬ ‫?‪ tam gün mü yoksa yarım gün mü‬هل (العمل) بيوم كامل أو نصف يوم‬

‫‪2670.‬‬ ‫‪ tam isteğim yada ihtiyacım olan şey‬هذا بالضبط هو طلبي أو الشيء الذي أحتاجه ‪.‬‬

‫‪2671.‬‬ ‫‪ tam olarak anladı‬فهم بشكل كامل‬


‫ّ‬
‫‪2672.‬‬ ‫‪ tam tahmin ettiğim gibi‬متاما كما توقعت‬

‫‪2673.‬‬ ‫‪ tam yeri tam zamanı‬يف املكان والزمان املناسب‬

‫‪2674.‬‬ ‫?‪ tamam - /pekala -neden olmasın‬حسنا ‪ -‬مل ال ؟‬

‫‪2675.‬‬ ‫‪ tamam farkındayım‬متام ‪ -‬أنا مدركة ‪ -‬أعرف ذلك‬

‫‪2676.‬‬ ‫‪ tamam gibi gözüküyor‬تبدو على ما يرام‬

‫‪282‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2677.‬‬ ‫‪ tamam iyi fikir.‬متام – فكرة جيدة‬

‫متام اآلن مشي احلال ‪ -‬يعني مثال شخص عم‬


‫‪2678.‬‬ ‫‪ tamam şimdi oldu‬يصلح الطابعة ثم سألك جتربها ‪ -‬تقول له بعدها‬
‫بانه مشي احلال‪.‬‬

‫‪2679.‬‬ ‫‪ tamam.‬متام‬

‫‪2680.‬‬ ‫‪ tamamen sizi dinliyorum.‬كلي آذان صاغية‬

‫‪2681.‬‬ ‫‪ tamamen yanılıyorsun‬أنت خمطئ متاما‬

‫‪2682.‬‬ ‫‪ tamamıyla‬بأتم ِه ‪ -‬بكامله‬

‫‪2683.‬‬ ‫‪ tanıtmaya gerek yok‬أشهر من ان يعرف‬

‫‪2684.‬‬ ‫!‪ taraf tutma‬ال تنحاز إىل أي طرف !‬

‫‪2685.‬‬ ‫!‪ tarafa tutma‬ال تبق على اجلانب‬

‫?‪ tarifini verir misin‬هل تعطيني الوصفة؟‬

‫‪2686.‬‬ ‫‪ tarihe mal olan‬الذي أصبح ملكا للتاريخ‬

‫‪2687.‬‬ ‫‪ tartışma ve incelemeye açılmış‬على بساط البحث‬

‫‪2688.‬‬ ‫اع النقاش‬


‫اعى ِللنز ِ‬
‫‪ tartışmaya gerek yok‬ال د ِ‬

‫‪2689.‬‬ ‫‪ taş üstünde taş bırakmadı‬حزم أمتعته(مجع املشط والطاسة‪)...‬‬


‫ْ‬
‫ع ِه ‪ -‬أصاب بكالمه ‪ -‬رد الكيد‬
‫وضع احلجر يف م ِ ِ‬
‫ض‬ ‫و‬
‫‪2690.‬‬ ‫‪taşı gediğine koymak‬‬
‫إىل النحر ‪ -‬رد الصاع صاعي‬
‫َّ ْ‬ ‫ْ‬
‫‪2691.‬‬ ‫‪ tası tarağı toplamak‬وضع قيد التنفِيذ ‪ -‬وضع موضع التنفيذ‬

‫‪2692.‬‬ ‫‪ tatlı dil yılanı deliğinden çıkarır‬الكالم املعسول خيرج احلية من جحرها‬

‫‪2693.‬‬ ‫‪ tatlı söz‬حسن احلديث‬

‫‪283‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫ حممد عامر اجملذوب‬: ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس‬

2694. ‫ املوصي بها‬tavsiye edilen

2695. ‫ على سبيل التجربة‬tecrübe için -deney için

tecrübeler ona öğretti -tecrübe sonucu


2696. ‫علمته التجارب‬
öğrendi
2697. ‫ على سبيل االحتياط‬tedbir olarak

2698. ‫ احتاط‬- ‫ أخذ حيطته‬tedbirini aldı

2699. ‫ بالتدريج‬tedrici olarak - aşama aşama


ٌ
2700. ‫ جرح بليغ‬tehlikeli bir yara - önemli bir yara

2701. ‫ عرض للخطر‬tehlikeye attı

2702. ‫ بنفسي‬- ‫ لوحدي‬tek başıma

2703. ‫ مبفرده‬- ‫ لوحده‬tek başına

2704. ‫ يد واحدة‬tek bir el - yumruk

2705. ‫ بيد واحدة‬tek elle

2706. ‫ مل ينبس ببنت شفة‬tek kelime etmedi - konuşmadı

2707. ‫ بشكل فردي‬- ‫واحد واحد‬ tek tek


ْ ْ ْ
2708. ‫ار ِه‬‫ك‬ ‫ت‬
ِ ِ ِ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ح‬‫ت‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ - ‫ر‬ ‫ك‬‫ت‬ ‫ ِاح‬tekeli altına almak

2709. ‫ يركل‬tekme atıyor - tekmeliyor

2710. ‫ ركل‬tekme attı


ْ
2711. ‫ عدنا جمددا إىل البداية‬tekrar başa döndük

2712. ‫ حاول مرة ثانية‬tekrar dene

2713. ‫ مرارا وتكرارا‬tekrar tekrar

284
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2714.‬‬ ‫‪ telefon görüşmesi aldı‬تلقى مكاملة هاتفية‬

‫‪2715.‬‬ ‫‪ telefonla - telefon vasıtasıyla‬تلفونيا‬

‫‪2716.‬‬ ‫?‪ telefonu kullanabilirim miyim‬هل ميكنني أن أستعمل التلفون؟‬

‫‪2717.‬‬ ‫‪ telif hakları‬حقوق التأليف‬

‫‪2718.‬‬ ‫‪ temas halinde olacağım‬سأبقى على اتصال ‪ -‬سأبقى يف حالة اتصال‬

‫‪2719.‬‬ ‫‪ tembellik ediyor‬يتكاسل ‪ -‬يتقاعس‬

‫‪2720.‬‬ ‫‪ temel taşı‬حجر األساس‬

‫‪2721.‬‬ ‫‪ tepeden bakan‬متعالية‬

‫من الرأس إىل القدمي ‪ -‬من رأسه حىت أمخس‬


‫‪2722.‬‬ ‫)‪tepeden tırnağa (kadar‬‬
‫قدمه‬
‫َّ ْ‬
‫‪2723.‬‬ ‫‪ tereddüt ediyor‬يرتدد‬
‫ُّ‬
‫‪2724.‬‬ ‫قلق أو تردد‪...‬‬
‫ٍ‬ ‫‪ tereddüt ortamı‬وسط‬

‫‪2725.‬‬ ‫‪ tereyağından kıl çeker gibi‬كخلع الشعرة من العجي‬

‫‪2726.‬‬ ‫‪ tersine - aksine‬على العكس‬

‫‪2727.‬‬ ‫‪ tesadüfen -rastgele‬من باب الصدفة‬

‫‪2728.‬‬ ‫‪ teşekküre gerek yok‬ال داعي للشكر‬

‫‪2729.‬‬ ‫يستلم‬ ‫‪teslim alıyor‬‬


‫َّ‬ ‫ْ ْ‬ ‫َّ‬
‫‪2730.‬‬ ‫‪ teslim bayrağı çekmek‬لوح علم االِس ِتسالم ‪ -‬استسلم ‪ -‬ختلى ‪ -‬أذعن‬

‫‪2731.‬‬ ‫‪ teşrif - şereflendirme‬تشريف‬

‫‪2732.‬‬ ‫‪ teyakkuz durumu‬حالة استعداد أو تيقظ‬

‫‪285‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫َّ‬
‫‪2733.‬‬ ‫‪ tezahürat yaptı‬هلل‬

‫‪2734.‬‬ ‫‪ top yekün‬اجملموع الكلي‬


‫َّ‬
‫‪2735.‬‬ ‫‪ toplandı - bir araya geldi - birikti‬جتمع‬

‫‪2736.‬‬ ‫‪ toplantıya çağırdı‬دعا إىل اجتماع‬

‫‪2737.‬‬ ‫‪ toptancı tacir‬تاجر مجلة‬

‫‪2738.‬‬ ‫‪ tören düzenlendi‬غربة‬

‫‪2739.‬‬ ‫‪ tövbe tövbe‬توبة توبة (تقال عند مشاهدة أو عمل شيء منكر)‬

‫‪2740.‬‬ ‫‪ treni kaçırdı‬قد فاته القطار‬

‫‪2741.‬‬ ‫‪ treni kaçırdım‬فاتني القطار‬

‫‪2742.‬‬ ‫‪ tüm hayatım alt üst oldu‬كل حياتي انقلبت رأسا على عقب‬

‫‪2743.‬‬ ‫‪ tüm hızıyla‬بأقصى سرعته‬

‫‪2744.‬‬ ‫‪ tüm ömrünü ....de tüketti‬أفىن عمره كله يف‬


‫َّ‬
‫ْ‬
‫‪2745.‬‬ ‫‪ tüyleri diken diken olmak‬اِقشعر بدنه ‪ -‬حبحب بدنه‬

‫‪2746.‬‬ ‫‪ uçan halı‬بساط الريح‬

‫‪2747.‬‬ ‫‪ üçer üçer‬ثالثة ثالثة‬

‫‪2748.‬‬ ‫‪ uçurumun kenarını‬حافة اهلاوية‬

‫‪2749.‬‬ ‫‪ ud çalıyor‬يعزف العود‬

‫‪2750.‬‬ ‫‪ ufak tefek‬أشياء صغرية ومتفرقة‬

‫‪2751.‬‬ ‫‪ üfleme hiç‬ال تتأففي أبدا‬

‫‪2752.‬‬ ‫‪ ulaşıyor - elde ediyor‬ينال‬

‫‪286‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2753.‬‬ ‫‪ umarım‬أمتىن ذلك ‪ -‬آمل ذلك‬

‫‪2754.‬‬ ‫‪ umarım beğenirsin‬آمل أن يعجبك‬

‫‪2755.‬‬ ‫‪ umarım değildir.‬أنا ال أمتىن ذلك ‪ -‬أنا ال آمل ذلك‬

‫‪2756.‬‬ ‫!‪ umarım harika bir şekilde başarırsın‬أملي أن يكون جناحا باهرا‬

‫‪2757.‬‬ ‫‪ umarım her şey ileride yoluna girer.‬أملي أن يكون كل شيء على ما يرام يف املستقبل‬

‫‪2758.‬‬ ‫…‪ umarım ki‬أمتىن أن ‪...‬‬

‫‪2759.‬‬ ‫‪ umarım öyledir‬أمتىن ذلك‬

‫‪2760.‬‬ ‫‪ umarım seni rahatsız etmemişimdir.‬أرجو أال أكون قد أزعجتك‬

‫‪2761.‬‬ ‫‪ umarım yardımcı olabilmişimdir.‬أمتىن لو ميكنني مساعدتك‬

‫‪2762.‬‬ ‫‪ umarım yetişiriz.‬أملي باللحاق بالوقت‬


‫َّ‬
‫‪2763.‬‬ ‫‪ ümitleri buharlaştı‬تبخرت آماهلم‬
‫ْ ْ‬
‫‪2764.‬‬ ‫‪ ümitsiz hastanın ilaçla öldürülmesi‬قتل بدافع الشفقة ‪ -‬قتل رحيم‬
‫َّ‬
‫‪2765.‬‬ ‫‪ umulur ki - belki‬لعل‬

‫‪umurumda bile değil - hiç umurumda‬‬


‫‪2766.‬‬ ‫ال يهمني أبدا‬
‫‪değil‬‬
‫‪2767.‬‬ ‫‪ umurumda değil‬أنا ال أهتم ‪ -‬ال أكرتث ‪ -‬ال أبايل‬

‫‪2768.‬‬ ‫‪ umut biziz - barış biziz‬األمل حنن ‪ -‬السالم حنن‬

‫‪2769.‬‬ ‫‪ umut ve acılar‬آمال وآالم‬

‫‪2770.‬‬ ‫‪ ünü - itibarı yayıldı‬ذاع صيته‬

‫‪2771.‬‬ ‫‪ unut gitsin - boş ver‬دعك من هذا ‪ -‬انس‬

‫‪2772.‬‬ ‫‪ ürün veriyor‬يثمر‬

‫‪287‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2773.‬‬ ‫‪ üst üste - ardı ardına‬على التوايل‬


‫َّ‬
‫‪2774.‬‬ ‫‪ üstlendi - üstüne aldı‬تولى‬

‫‪2775.‬‬ ‫‪ üstü başı son derece‬على درجة كبرية من‪..‬‬

‫دع الباقي لك ( عندما تشرتي شيئا ما فترتك بقية‬


‫‪2776.‬‬ ‫‪üstü kalsın‬‬
‫املبلغ كبخشيش)‬

‫‪2777.‬‬ ‫‪ üstün hikmet‬حكمة بالغة‬

‫‪2778.‬‬ ‫‪ üstün ve parlak bir başarı‬جناح باهر‬


‫ْ‬
‫‪2779.‬‬ ‫! ‪ üstüne gelme‬ال تلح عليه !‬

‫‪2780.‬‬ ‫‪ üstüne vazife olmayan işlere karışma‬ال تتدخل يف أمور ال ختصك‬

‫‪2781.‬‬ ‫ابق ثوبك نظيفا‬


‫ِ‬ ‫‪üstünü temiz tut.‬‬

‫‪2782.‬‬ ‫‪ üşüdüğümüzde‬عندما نربد‬

‫‪2783.‬‬ ‫‪ üşüyorum‬أنا بردان‬

‫‪2784.‬‬ ‫!‪ utandırma bizi‬ال ختجلينا ‪ -‬ال حترجينا !‬

‫‪2785.‬‬ ‫!‪ utanma‬ال ختجل‬

‫‪2786.‬‬ ‫‪ utanmadan‬بدون خجل ‪ -‬بدون حياء‬

‫‪2787.‬‬ ‫!‪ utanmalısın - utan‬اخجل من نفسك ‪ -‬عيب عليك‬


‫َّ‬
‫‪2788.‬‬ ‫‪ üvey evlat muamelesi yapmak‬عامله بدون إنصاف كمعاملة الولد املتبنى‬

‫‪2789.‬‬ ‫‪ uyanıktım.‬أنا مستيقظ‬

‫‪2790.‬‬ ‫‪ üye ol‬انتسب ‪ -‬كن عضوا‬

‫‪2791.‬‬ ‫‪ uygulanma merhalesinde‬يف حيز التنفيذ أو التطبيق‬

‫‪288‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2792.‬‬ ‫‪ uygun fırsatı yakaladı‬اغتنم الفرصة املناسبة ‪ -‬آتته الفرصة املناسبة‬

‫‪2793.‬‬ ‫‪ uygun ölçü‬املقاس املناسب‬

‫‪2794.‬‬ ‫‪ uygun olmayan‬غري مناسب – غري مالئم‬

‫‪2795.‬‬ ‫‪ uygun şartlar‬شروط أو ظروف مناسبة أو مالئمة أو مواتية‬

‫‪2796.‬‬ ‫‪ uykum var‬أنا نعسان‬

‫‪2797.‬‬ ‫‪ uykusu geldi‬شعر بالنعاس‬

‫‪2798.‬‬ ‫‪ uyumaz oldu‬أصبح ال ينام‬


‫ْ‬
‫‪2799.‬‬ ‫‪ uzak görüşlülük‬بعد نظر‬
‫ّ َّ‬
‫‪2800.‬‬ ‫‪ üzerinde önceden anlaşılmış‬متفق عليه مسبقا‬
‫َّ‬
‫‪2801.‬‬ ‫‪ üzerine - Allah'ın gazabı inmek‬حل غضب اهلل عليه‬
‫َّ‬
‫‪2802.‬‬ ‫‪ üzerine atıldı - üzerine çullandı‬انقض على‬

‫‪2803.‬‬ ‫‪ üzgünüm‬أنا أعتذر ‪ -‬أنا متأسف ‪ -‬أنا حزين‬

‫‪2804.‬‬ ‫‪ üzüldü‬شعر باألسف ‪ -‬تأسف‬

‫‪2805.‬‬ ‫‪ üzülme‬ال عليك ‪ -‬ال تهتم ‪ -‬ال حتزن‬

‫‪2806.‬‬ ‫‪ uzun lafın kısası‬شيء يبعث على األسى‬

‫‪2807.‬‬ ‫‪ uzun süredir / çoktan beri‬قصة طويلة ( التكلم حول املوضوع طويل وقديم)‬

‫‪uzun süredir seni ziyaret etmek‬‬


‫‪2808.‬‬ ‫طاملا أردت زيارتك‬
‫‪istiyordum‬‬
‫‪2809.‬‬ ‫!‪ vah vah yazık‬واه واه –يا للخسارة‬

‫‪2810.‬‬ ‫‪ vahim sonuçlar‬عواقب وخيمة‬

‫‪2811.‬‬ ‫‪ vakit nakittir‬الوقت مال ( الوقت من ذهب)‬

‫‪289‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2812.‬‬ ‫‪ vaktimi harcamayacağım‬لن أضيع وقتي‬

‫‪2813.‬‬ ‫‪ vaktin geçmesi - iş işten geçmek‬قبل فوات األوان‬

‫‪2814.‬‬ ‫?‪ vaktin var mı‬هل عندك وقت؟‬

‫‪2815.‬‬ ‫‪ vaktinin çoğunu‬أغلب وقته‬

‫‪2816.‬‬ ‫‪ vaktiyle‬بوقتها ‪ -‬حينها ‪ -‬وقتها‬

‫‪2817.‬‬ ‫‪ vallahi bak‬واهلل انظر‬

‫‪2818.‬‬ ‫‪ vallahi bıktım ya‬واهلل قد سئمت أو مللت يا‬

‫‪2819.‬‬ ‫‪ varlık içinde yaşamak‬عاش يف ظروف بسيطة‬

‫‪2820.‬‬ ‫…‪ varsayalım ki‬لنفرتض أن ‪..‬‬

‫‪2821.‬‬ ‫‪ vasıtasıyla‬من خالل ‪ -‬بواسطة‬

‫‪2822.‬‬ ‫‪ vatan görevi - askeri servisi‬اخلدمة العسكرية‬

‫‪2823.‬‬ ‫‪ vay vay vay‬فاي فاي فاي ( للتعجب والدهشة)‬

‫‪2824.‬‬ ‫‪ ve benzerleri‬وما شابه‬

‫‪2825.‬‬ ‫‪ veda anları ne kadar da üzücüdür‬كم هي مؤملة حلظات الوداع‬


‫َّ‬
‫‪2826.‬‬ ‫‪ vedalaştı‬ودع‬

‫‪2827.‬‬ ‫‪ veled - i zina - piç‬ابن زنا‬


‫ْ ْ‬
‫‪2828.‬‬ ‫‪ velveleye veriyor - ahlayıp vahlıyor‬تول ِول‬

‫‪2829.‬‬ ‫!‪ ver onu bana dedim‬قلت لك أعطني إياه‬

‫‪2830.‬‬ ‫‪ veraset mahkemeleri‬حماكم األحوال الشخصية‬

‫‪2831.‬‬ ‫‪ vicdan azabı‬عذاب الضمري ‪ -‬تأنيب الضمري‬

‫‪290‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2832.‬‬ ‫‪ video yap‬اعمل مقطع فيديو‬

‫‪2833.‬‬ ‫‪ vuku buldu‬حدث ‪ -‬جرى ‪ -‬حصل‬

‫‪2834.‬‬ ‫‪ ya hep ya hiç‬إما كل شيء أو ال شيء‬

‫‪2835.‬‬ ‫?‪ ya sonra‬وبعدين؟ وبعد ذلك ؟ التايل (سرد قصة)‬

‫‪2836.‬‬ ‫‪ yağmaya başlamış‬بدأت متطر‬

‫‪2837.‬‬ ‫‪ yakında görüşmek üzere‬نلتقي يف القريب العاجل‬

‫‪2838.‬‬ ‫‪ yakında görüştürüş‬نلتقي قريبا‬

‫‪2839.‬‬ ‫‪ yakından -yakın mesafeden.‬عن كثب‬

‫‪2840.‬‬ ‫‪ yakından çekilen fotoğraf‬تصوير عن قرب ‪ -‬تصوير مع زووم أو تقريب‬

‫‪2841.‬‬ ‫‪ yakınında‬على األبواب ‪ -‬قريبا جدا‬

‫‪2842.‬‬ ‫‪ yaklaşık olarak‬حوايل‬

‫‪2843.‬‬ ‫‪ yalın ayak‬حافية القدمي‬

‫‪2844.‬‬ ‫‪ yalnız başına‬لوحده ‪ -‬مبفرده‬

‫‪2845.‬‬ ‫?‪ yalnız mısınız‬هل أنت وحيد؟ هل تعيش لوحدك؟‬


‫َّ‬
‫‪2846.‬‬ ‫‪ yalnız olmam gerek‬علي أن أكون وحيدة‬

‫‪2847.‬‬ ‫‪ yalnızlığı paylaşmak‬تؤنس (وحشته)‬

‫‪2848.‬‬ ‫‪ yan ödeme‬عالوة ‪ -‬مصروف جانبي‬

‫‪2849.‬‬ ‫‪ yan yana‬جنبا إىل جنب‬

‫‪2850.‬‬ ‫‪ yani‬يعني ‪ -‬إذا‬

‫‪2851.‬‬ ‫‪ yani - demek istediğim‬أعني ‪ -‬أردت أن‬

‫‪291‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2852.‬‬ ‫! ‪ yanımda olmanızınlar alıştım‬اعتدت على وقوفكم إىل جانبي‬

‫‪2853.‬‬ ‫‪ yanımda pasaportum var.‬معي جواز سفر‬

‫‪2854.‬‬ ‫‪ yanına geldi - yaklaştı‬تقدم من ‪...‬‬

‫بواسطة ‪ -‬جبانب ‪ -‬بقرب ‪ -‬يف اجتاه ‪ -‬عرب كذا ‪ -‬من‬


‫‪2855.‬‬ ‫ْ‬ ‫‪yanından‬‬
‫ِقبل ‪ -‬من جانب ‪ -‬يف ‪ -‬من عند‬

‫‪2856.‬‬ ‫‪ yanınızdayız‬حنن جبنبكم‬

‫‪2857.‬‬ ‫‪ yanlış anladı‬أساء الفهم‬

‫‪2858.‬‬ ‫‪ yanlış anlama‬ال تفهمني غلط‬

‫‪2859.‬‬ ‫‪ yanlışım‬كنت خمطئا‬

‫‪2860.‬‬ ‫‪ yanlışsam beni düzeltin.‬صحح يل إذا كنت خمطئا‬

‫‪2861.‬‬ ‫?‪ yapabileceğimiz bir şey var mı‬هل نستطيع فعل أي شيء ؟‬

‫‪2862.‬‬ ‫‪ yapabilir misin merak ediyorum.‬أنا أتساءل إذا كان ميكنك عمل ذلك‬

‫‪2863.‬‬ ‫‪ yapabilir miyim emin değilim‬أنا لست متأكدا بأنني أستطيع عمله‬

‫‪2864.‬‬ ‫‪ yapabiliyorum.‬أستطيع أن أفعل‬

‫‪2865.‬‬ ‫‪ yapacağına bilemedi‬يف حرية من أمره – ال يعلم ماذا سيفعل‬

‫‪2866.‬‬ ‫‪ yapamam‬ال أستطيع أن أفعل‬

‫‪2867.‬‬ ‫‪ yapamıyorum‬ال أستطيع أن أفعل‬


‫َّ‬
‫‪2868.‬‬ ‫‪ yaparsam Arap olayım‬سود اهلل وجهي إن فعلت‬

‫‪2869.‬‬ ‫‪ yapılması gereken kararlaştıralım‬لنقرر ما جيب فعله‬

‫‪2870.‬‬ ‫‪ yapınca göreceksiniz‬سرتون ما أنا بفاعل‬

‫‪292‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2871.‬‬ ‫! ‪ yapma şunu‬ال تفعلي هذا‬

‫‪2872.‬‬ ‫‪ yapmak onun adetidir‬من شأنه أن‬


‫َّ‬
‫‪2873.‬‬ ‫‪ yapmam gereken her şeyi yapıyorum.‬أنا أعمل كل شيء يتوجب علي أن أعمله‪.‬‬
‫َّ‬ ‫َّ‬
‫أعرف ما علي فعله ‪ -‬اعرف ما يتوجب علي أن‬
‫‪2874.‬‬ ‫‪yapmam gerekeni biliyorum.‬‬
‫أفعله‬
‫ْ‬
‫‪2875.‬‬ ‫‪ yapmanın hiçbir anlamı yok‬من العبث أن‬

‫‪2876.‬‬ ‫‪ yapmanız gereken tek şey‬كل ما عليكم فعله هو‬

‫‪2877.‬‬ ‫‪ yaratıyor - yapıyor‬جيعل‬

‫‪2878.‬‬ ‫‪ yaraya parmak basmak‬وضع اإلصبع ‪ /‬اليد على اجلرح‬

‫‪2879.‬‬ ‫‪ yaraya tuz ekmek‬رش امللح على اجلرح‬


‫َّ‬
‫‪2880.‬‬ ‫‪ yardım çağrısı aldık‬تلقينا نداء االستغاثة‬

‫‪2881.‬‬ ‫‪ yardım elini‬بسط يد املساعدة‬

‫‪2882.‬‬ ‫‪ yardıma ihtiyacım var.‬أحتاج إىل مساعدة‬

‫‪2883.‬‬ ‫?‪ yardımcı olabilir miyim‬هل أستطيع مساعدتك؟‬

‫‪2884.‬‬ ‫‪ yardımına koştu ve hakkını geri aldı‬أخذ حبقه‬


‫ْ‬
‫‪2885.‬‬ ‫ف الطريق‬
‫‪ yarı yolda bırakmak‬ترك يف من ِ ِ‬
‫ص‬ ‫ت‬

‫‪2886.‬‬ ‫‪ yarıya vardı‬انتصف‬


‫َّ‬
‫‪2887.‬‬ ‫‪ yarmak‬شق – فصل‬

‫‪2888.‬‬ ‫‪ yaş sırasına göre‬حسب ترتيب العمر‬

‫‪2889.‬‬ ‫‪ yaşam lokması‬لقمة العيش‬

‫‪293‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2890.‬‬ ‫‪ yaşamazlar‬لن يعيشوا ‪ -‬لن يبقوا على قيد احلياة‬


‫َّ‬
‫‪2891.‬‬ ‫‪ yaşamımızı bize zehir ettin‬معيشتنا مسمتها ‪ -‬كدرتها‬

‫‪2892.‬‬ ‫‪ yaşasın horoz‬حييا الديك ( هتاف)‬

‫‪2893.‬‬ ‫‪ yaşça küçük‬حتت سن‪..‬‬

‫‪2894.‬‬ ‫‪ yaşlandım - ihtiyarladım‬صرت شيخا‬

‫‪2895.‬‬ ‫‪ yatağı düştü‬وقع طريح الفراش ‪ -‬الزم الفراش‬

‫‪2896.‬‬ ‫‪ yatağından kalktı‬غادر فراشه ‪ -‬نهض من فراشه‬

‫‪2897.‬‬ ‫‪ yatalak hasta‬طريح الفراش‬

‫‪2898.‬‬ ‫‪ yavaş ol - yavaş olun‬على مهلك‬

‫‪2899.‬‬ ‫‪ yavaş yavaş‬على مهلك ‪ -‬رويدا رويدا ‪ -‬ببطء‬


‫َّ‬
‫‪2900.‬‬ ‫‪ yavrucuğum‬يا بني‬

‫‪2901.‬‬ ‫‪ yaz tatili‬العطلة الصيفية‬

‫‪2902.‬‬ ‫‪ yazı işleri‬إدارة التحرير‬

‫‪2903.‬‬ ‫‪ yazı işleri müdürü‬رئيس إدارة التحرير‬

‫‪2904.‬‬ ‫‪ yazılı olarak veya telefonla bildirme‬اإلبالغ خطيا أم هاتفيا‬

‫‪2905.‬‬ ‫‪ yemekleri kondu‬وضع الطعام‬

‫‪2906.‬‬ ‫‪ yeni bir rekor seviyesi‬مستوى قياسي جديد‬

‫‪2907.‬‬ ‫‪ yeni bir sayfa açmak‬فتح صفحة جديدة‬

‫‪2908.‬‬ ‫‪ yeni nesil‬اجليل الصاعد‬

‫‪2909.‬‬ ‫‪ yeniden alıyor‬تستعيد‬

‫‪294‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2910.‬‬ ‫?‪ yer var mı‬هل يوجد مكان؟‬

‫‪2911.‬‬ ‫‪ yerden yere füze‬صاروخ أرض أرض‬

‫‪2912.‬‬ ‫‪ yere atılmış‬ملقاة إىل األرض‬

‫‪2913.‬‬ ‫‪ yerel haberler‬اخبار حملية‬

‫‪2914.‬‬ ‫‪ yerel işler /meseleler‬شؤون حملية‬

‫‪2915.‬‬ ‫‪ yerel sular‬مياه إقليمية‬

‫‪2916.‬‬ ‫‪ yerinde bekle.‬انتظر مكانك‪.‬‬

‫‪2917.‬‬ ‫‪ yerinde nedenleri‬أسباب وجيهة ‪ -‬أسباب يف حملها‬

‫‪2918.‬‬ ‫‪ yerine düştü‬وقع أرضا ‪ -‬وقع إىل األرض‬


‫َّ‬
‫‪2919.‬‬ ‫‪ yerine getirdi‬أجنز ‪ -‬حقق‬

‫‪2920.‬‬ ‫‪ yerli malı‬إنتاج حملي‬

‫‪2921.‬‬ ‫‪ yerli yersiz‬مبناسبة أو بغري مناسبة‬

‫‪2922.‬‬ ‫‪ yeşil ışık yakmak‬إعطاء الضوء األخضر‬

‫‪2923.‬‬ ‫‪ yetki sahasında‬يف حوزته‬

‫‪2924.‬‬ ‫‪ yetkililer‬أولو األمر‬

‫‪2925.‬‬ ‫‪ yetkisini aştı‬جتاوز سلطاته‬

‫‪2926.‬‬ ‫‪ yıldırım hızlıca‬بسرعة الربق‬


‫َّ‬
‫‪2927.‬‬ ‫‪ yıldız parladı‬تألق جنمه‬

‫‪2928.‬‬ ‫‪ yine zaman bekleriz‬ننتظركم مرة أخرى‬

‫‪2929.‬‬ ‫‪ 24 yirmi dört saat yetmiyor‬ساعة ال يكفي لليوم ( من شدة ضغط العمل)‬

‫‪295‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2930.‬‬ ‫?‪ yoğun muydun‬هل كنت مشغوال ؟‬

‫‪2931.‬‬ ‫‪ yok - bir şey‬ال يوجد شيء ‪-‬ما يف شيء‬


‫َّ‬
‫‪2932.‬‬ ‫‪ yok artık‬ليس بعد ‪ -‬لسه‬

‫‪2933.‬‬ ‫‪ yok artık ya‬حاجة بقى يا ‪ ..‬يكفي‬

‫‪2934.‬‬ ‫‪ yok benim şey - hiç bir şeyim yok‬ليس بي أي شيء (ما فيني شيء)‬

‫‪2935.‬‬ ‫? ‪ yok mudur‬أال يوجد ؟‬

‫‪2936.‬‬ ‫‪ yokluğunda‬يف غيابه أثناء غيابه‬

‫‪2937.‬‬ ‫‪ yokluğunu hissediyor‬يشعر بالوحدة ‪ -‬يفتقد‬

‫‪2938.‬‬ ‫‪ yol boyunca‬طوال الطريق – على طول الطريق‬


‫ُّ‬
‫‪2939.‬‬ ‫‪ yol gösteriyor‬يرشد ‪ -‬يدل‬

‫‪2940.‬‬ ‫‪ yolda oyun oynamayı bırakın‬اتركوا اللعب يف الطريق‬

‫‪2941.‬‬ ‫?‪ yolumuz aynı mı‬هل طريقنا واحد ( نفس الطريق)‬

‫‪2942.‬‬ ‫يف وسط الطريق‬ ‫‪yolun ortasında‬‬

‫‪2943.‬‬ ‫‪ yolun yarısı‬منتصف الطريق‬

‫‪2944.‬‬ ‫‪ yolun yarısında‬يف منتصف الطريق‬

‫‪2945.‬‬ ‫‪ yoluna devam etti‬مضى إىل حال سبيله – تابع طريقه‬

‫منهك ‪ -‬ممل ‪ -‬مرهق ‪ -‬متعب ‪ -‬مضجر ‪ -‬سأم ‪-‬‬


‫‪2946.‬‬ ‫‪yönelen‬‬
‫دال على التعب ‪ -‬حزين ‪ -‬كئيب‬

‫‪2947.‬‬ ‫‪ yöneltilen sorular‬األسئلة املوجهة ‪ -‬املطروحة‬

‫‪2948.‬‬ ‫‪ yönetimi altında‬حتت إشرافه‬

‫‪296‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2949.‬‬ ‫‪ yönünde - yönüne‬يف ناحية ‪ -‬باجتاه‬


‫َّ‬
‫‪2950.‬‬ ‫‪ yönünü değiştirdi -başka tarafa yöneldi‬حتول بوجهته‬

‫‪2951.‬‬ ‫‪ yoran‬يا للعار !‬

‫‪2952.‬‬ ‫‪ yoran ağır eşyaları‬األشياء الثقيلة املتعبة‬

‫‪2953.‬‬ ‫‪ yorgunluk onu bitkin düşürdü‬أنهكه التعب‬

‫‪2954.‬‬ ‫‪ yorulma kendinizi‬ال تتعب نفسك‬

‫‪2955.‬‬ ‫‪ yorulmaksızın - yorulmadan‬بدون تعب‬

‫‪2956.‬‬ ‫‪ yorum yap‬قم بالتعليق ( على منشور أو مقالة‪)...‬‬

‫‪2957.‬‬ ‫‪ yorum yok‬بدون تعليق‬

‫‪2958.‬‬ ‫‪ yukarıdaki‬أعاله‬

‫‪2959.‬‬ ‫‪ yukarıdaki metne bir göz at‬الق نظرة على النص أعاله‬

‫‪2960.‬‬ ‫‪ yükte hafif pahada ağır‬اهلواء العليل ‪ -‬نسيم‬

‫‪2961.‬‬ ‫‪ yumuşak hava‬أثلج صدره‬

‫‪2962.‬‬ ‫‪ yürüyerek‬مشيا على األقدام‬

‫‪2963.‬‬ ‫‪ yüz yüze‬وجها لوجه‬

‫‪2964.‬‬ ‫‪ yüzsuyu dökmedi‬حقن ماء وجهه‬

‫‪2965.‬‬ ‫‪ yüzü kara‬وجهه أسود من سوء عمله‬

‫‪2966.‬‬ ‫‪ yüzünde sevinç‬انبسطت أسارير وجهه‬

‫‪2967.‬‬ ‫‪ yüzünden maskesi düştü‬سقط القناع عن وجهه‬

‫‪2968.‬‬ ‫‪ yüzüne tükürdü‬بصق يف وجهه‬

‫‪297‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫‪2969.‬‬ ‫! ‪ zahmet etmeyin‬ال تنزعج !‬

‫‪2970.‬‬ ‫?‪ zamanınız var mı‬هل لديك وقت؟‬

‫‪2971.‬‬ ‫‪ zannederim.‬أظن ‪ -‬أعتقد‬

‫‪2972.‬‬ ‫‪ zarar yok - fena değil - oldukça‬ال بأس ‪ -‬البأس به‬

‫‪2973.‬‬ ‫‪ zararsız yalan‬كذبة بيضاء‬

‫‪2974.‬‬ ‫‪ zaten‬أصال ‪ -‬يف األصل ‪ -‬سابقا ‪ -‬من قبل ‪ -‬ذاتا‬

‫‪2975.‬‬ ‫‪ zikre değer‬من اجلدير ذكره‬

‫أنعم اهلل عليكم ( يقوهلا الشيف للمضيف عقب‬


‫‪2976.‬‬ ‫‪ziyade olsun‬‬
‫تناوله الطعام)‬

‫‪2977.‬‬ ‫‪ ziyafet sahibi‬صاحب الوليمة‬

‫‪2978.‬‬ ‫‪ ziyaret sözü verdi‬وعد بزيارة‬

‫‪2979.‬‬ ‫?‪ ziyaretinizin amacı nedir‬ما هدف زيارتك؟‬


‫ُّ ْ‬ ‫ْ‬
‫‪2980.‬‬ ‫‪ِ zokayı yuttu - yemi yuttu‬التهم الطعم‬

‫‪2981.‬‬ ‫! ‪ zorlama beni‬ال جتربني ‪ -‬ال تكرهني على ذلك !‬

‫‪2982.‬‬ ‫‪ zorlamaksızın‬بدون إجبار‬


‫َّ‬
‫‪2983.‬‬ ‫‪ zorlamandan konuştu‬تبسط يف احلديث‬
‫َّ‬
‫‪2984.‬‬ ‫‪ zorlukla konuşabildim‬حاولت أن أتكلم جاهدا‬
‫َّ‬
‫‪2985.‬‬ ‫‪ zorunda kaldı - mecbur oldu‬اضطر‬

‫‪298‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫نهاية الكتاب‬

‫‪299‬‬
‫كتاب األفعال والقوالب اجلاهزة‬ ‫املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية– تأليف و إعداد وترمجة املهندس ‪ :‬حممد عامر اجملذوب‬

‫لتحميل ومشاهدة املزيد من الكتب اضغط على روابط مكتبة املوسوعة الشاملة‪:‬‬

‫‪https://drive.google.com/open?id=0B4axHl2sdVBzfk5KNm80TFpVOHZVNFJoWXVwU‬‬
‫‪WR1SWMyU1NqWm9nOFozWVd6ZjhuVDlPWEE&authuser=0‬‬

‫وميكنكم أيضا االشرتاك مبجموعة " املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية " على صفحة الفيس بوك‬

‫لكي يصلكم كل ما هو جديد من هذه الكتب والربامج‬

‫على الرابط "‪https://www.facebook.com/groups/1446126149017845/‬‬

‫مع متنياتي لكم بالفائدة واملتعة‬

‫املهندس حممد عامر اجملذوب‬

‫‪www.facebook/amermajz‬‬

‫‪amermajz@windowslive.com‬‬

‫‪amermajz@gmail.com‬‬

‫‪https://twitter.com/amermajz‬‬

‫‪300‬‬

You might also like