Professional Documents
Culture Documents
Manual de Partes GR110 - SERIE S99150201 PDF
Manual de Partes GR110 - SERIE S99150201 PDF
GR110-20-60
Parts List
• This parts list meets the requirements for instruction specified by the machine
directive 98/37/EC and is valid for CE as well as non-CE labeled machines
www.atlascopco.com
2008-05
Atlas Copco Stationary Air Compressors
GR110 - GR132 - GR160 - GR200
GR110 W - GR132 W - GR160 W - GR200 W
Parts list
· Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized
parts is not covered by Warranty or Product Liability.
2003-02 www.atlascopco.com
Parts list
Contents Indice
Inhoud Innholdsfortegnelse
Innehåll Índice
Inhaltsverzeichnis Indholdsfortegnelse
Table des matières Sisällysluettelo
Indice
Drive arrangement - 9
Pack ........................................................................................
Full-feature ......................................................................... 10
Aandrijfuitvoering
Drivarrangemang -
- 7
GR .......................................................................................... - 19
GR ......................................................................................
- GR W ..................................................................................... 8 - GR W ................................................................................. 20
2 2930 1323 01
Parts list
GR W ................................................................................. 27
1) Up to serial No. :
- Tot serienummer:
T.o.m. tillverkningsnummer:
Cubicle Bis Seriennummer:
Kast Jusquau numéro de série:
Skåp Hasta el número de serie:
Schaltschrank Fino al numeri di serie:
Armoire Gælder til følgende serienumre:
Até o número de série:
Armario Til følgende serienummer:
Armadio elettrico Seuraavaan valmistusnumeroon asti, No.:
Elskab AIF-078 405
Quadro 2) From following serial No. onwards:
Skap Geldig vanaf volgend serienummer:
Kotelo Fr.o.m. tillverkningsnummer:
Gültig ab Seriennummer:
- 1) ........................................................................................ 28 Valable à partir du numéro de série suivant:
A partir del siguiente número de serie:
2) ........................................................................................ 29
Dai seguenti numeri di serie in avanti:
- Gælder fra følgende serienumre:
A partir do número de série:
Fra og med følgende serienummer:
Alkaen valmistusnumerosta
AIF-078 406
2930 1323 01 3
Parts list
61817_20
4 2930 1323 01
Parts list
Unloading valve 1
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1614 9008 81 1 Unloader assembly 1614 9177 81 · 1 Cover assembly
1010 1614 9008 01 · 1 Valve housing 2005 1614 9177 00 ·· 1 Valve cover
1015 2250 2528 00 · 1 Plug screw 2009 0661 1000 36 ·· 1 Seal washer
1020 0661 1000 31 · 1 Seal washer 2010 1614 9154 00 ·· 1 Valve seat
1025 1614 9173 00 · 1 Valve 2015 1621 9133 00 ·· 1 Piston
1030 1619 6142 00 · 1 Sealring 2016 1621 9146 00 ·· 1 Pin
1035 1619 6143 00 · 1 Sealring 2017 1621 9145 00 ·· 1 Bushing
1040 1614 9282 00 · 1 Spring 2018 0196 1552 98 ·· 1 Set screw
1050 0663 2109 71 · 1 O-ring 2020 0663 9868 00 ·· 1 O-ring
1055 0663 2109 73 · 2 O-ring 2025 1614 9156 00 ·· 1 Spring
1060 1621 9151 00 · 2 Washer 2030 1621 9136 00 ·· 1 Cover
1065 0147 1326 03 · 2 Bolt 2035 0335 2150 00 ·· 1 Circlips
1070 0147 1958 97 · 2 Bolt 2060 0686 4201 03 ·· 1 Plug
1075 0301 2335 00 · 4 Washer 2065 0653 0500 08 ·· 1 Flat gasket
1080 0686 3716 01 · 1 Plug 2070 0603 5106 03 ·· 1 Hexagon nipple
1085 0653 0500 02 · 1 Flat gasket 2075 0560 0200 23 ·· 1 Elbow
1090 0575 0125 03 · 1 Hose assembly 2080 1619 5338 11 ·· 1 Pressure valve
1095 1079 5840 15 · 2 Nipple 2085 0686 4201 03 ·· 1 Plug
1100 0653 1124 00 · 2 Flat gasket 2090 0653 0500 08 ·· 1 Flat gasket
2930 1323 01 5
Parts list
61818_01
6 2930 1323 01
Parts list
Drive arrangement 2
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1 020 2934 9988 36 1 Service stage LP 4 025 1 Gear wheel
1 025 1616 7098 91 1 Service stage HP 1615 6811 00 GR200 13bar
2 025 1619 6032 00 1 Nipple 1616 5651 00 GR160 13bar, GR200 200psi
2 035 2252 5484 00 1 Drive shaft 1616 5656 00 GR110 290psi
2 040 0211 1407 00 10 Cap screw 1616 5659 00 GR132 13bar
2 045 0506 5109 00 1 Roller bearing 1616 6402 00 GR200 290psi
2 050 0506 0100 08 1 Roller bearing 1621 9060 00 GR110 20bar, GR110 200psi
2 055 2252 5485 00 1 Adaptor 1621 9063 00 GR200 20bar
2 060 1614 7949 00 1 Protection 1202 8269 00 GR110 13bar
2 065 0663 7177 00 1 O-ring 2254 1720 00 GR160 200psi
2 070 0147 1365 03 8 Bolt 4 030 1 Gear wheel
2 075 2254 8831 00 1 Bushing 1615 6812 00 GR200 13bar
2 080 0337 6074 00 1 Parallel key 1616 5652 00 GR160 13bar, GR200 200psi
2 085 2252 5470 00 1 Washer 1616 5655 00 GR110 290psi
2 090 0211 1409 00 3 Cap screw 1616 5658 00 GR132 13bar
2 095 1202 7009 00 1 Gasket 1616 6403 00 GR200 290psi
2 100 0101 1626 00 2 Pin 1621 9061 00 GR110 20bar, GR110 200psi
2 105 0147 1380 03 18 Bolt 1621 9064 00 GR200 20bar
2 110 2252 8448 00 1 Bushing 1202 8270 00 GR110 13bar
2 115 0337 5194 00 1 Parallel key 1615 6393 00 GR160 200psi
2 120 1613 2197 00 1 Washer 5 095 2252 8450 11 1 Connection
2 125 0147 1409 03 1 Bolt 5 100 0663 2106 13 2 O-ring
2 130 1202 7010 00 1 Gasket 5 105 2252 8449 11 1 Housing
2 135 0101 1626 00 2 Pin 5 106 0686 3716 01 1 Plug
2 140 0147 1371 03 13 Bolt 5 107 0661 1000 25 1 Seal washer
2 150 0686 3716 02 1 Plug 5 108 0686 4201 03 1 Plug
2 155 0661 1000 27 1 Seal washer 5 109 0653 1046 00 1 Flat gasket
2 160 1 Coupling housing 5 110 0686 4201 03 1 Plug
1614 6792 00 1 GR110 ABB motor IEC 50Hz 5 115 0653 1046 00 1 Flat gasket
1614 6794 00 1 GR110 SIEMENS motor 60Hz 5 120 0663 2106 20 1 O-ring
1614 6798 00 1 GR160 SIEMENS motor 60Hz 5 125 0147 1962 31 4 Bolt
1614 6796 00 1 Others 5 130 2252 9814 11 1 Connection
2 165 1614 6611 00 3 Grating 5 135 0663 3120 00 1 O-ring
2 170 8 Bolt 5 140 0663 2106 15 1 O-ring
0147 1482 03 GR110 ABB motor IEC 50Hz 5 145 0147 1962 29 4 Bolt
0147 1555 03 Others 5 150 1 Nozzle
2 175 8 Nut 2252 8934 05 GR110 13bar, GR110 20bar,
0266 2114 00 GR110 ABB motor IEC 50Hz GR110 200psi, GR110 290psi,
0266 2116 00 Others GR132 13bar
2 180 2252 5483 00 1 Gear casing 2252 8934 07 GR200 20bar, GR200 290psi
2 185 0147 1367 03 12 Bolt 2252 8934 09 GR160 13bar, GR160 200psi,
2 190 0266 2111 00 12 Nut GR200 13bar, GR200 200psi
2 195 2252 5477 00 1 Washer 5 155 0663 2106 10 2 O-ring
2 200 2252 5478 00 1 Bushing 5 160 0147 1364 03 2 Bolt
2 205 1619 5177 00 2 Sealing ring 5 230 0663 3120 00 1 O-ring
2 210 2252 5479 00 1 Retainer 5 235 0663 2106 15 1 O-ring
2 215 0663 2107 76 1 O-ring 5 240 0147 1379 03 4 Bolt
2 220 0147 1366 03 4 Bolt 5 245 2252 8455 11 1 Valve housing
2 225 2254 7604 00 1 Ring 5 250 0686 3716 02 1 Plug
2 230 2252 5489 00 2 Oil nozzle 5 255 0661 1000 27 1 Seal washer
2 235 0663 3117 00 2 O-ring 5 260 2253 9671 00 2 Valve
2 240 0147 1244 03 2 Bolt 5 265 2254 8075 00 2 Compr.spring
2 245 2252 5492 00 1 Drain pipe 5 270 2253 1298 00 1 Valve seat
2 250 0147 1244 03 1 Bolt 5 275 0663 2106 15 4 O-ring
2 255 2252 5487 00 1 Cover 5 280 0211 1244 00 1 Cap screw
2 260 1202 7011 00 1 Gasket 5 285 1614 7864 00 1 Bushing
2 265 0147 1364 03 4 Bolt 5 290 0147 1381 03 6 Bolt
2253 2423 80 1 Safety valve 5 295 0686 3716 02 1 Plug
3 020 2253 2423 00 · 1 Valve housing 5 300 0653 1124 00 1 Flat gasket
3 025 2253 3033 00 · 1 Seal 1614 9185 80 1 Oil stop valve
3 030 2253 2424 00 · 1 Valve 6 010 1614 9185 00 · 1 Valve housing
3 035 2253 1809 00 · 1 Spring 6 015 0661 1000 25 · 1 Seal washer
3 040 2253 2425 00 · 1 Spacer 6 020 0686 3716 01 · 1 Plug
3 045 0335 2145 00 · 1 Int.circlip 6 025 2254 9868 00 · 1 Compr.spring
4 020 1 Gear wheel 6 030 2252 6269 00 · 1 Spring guide
1615 6810 00 GR200 13bar 6 035 0335 2145 00 · 1 Int.circlip
1616 5653 00 GR160 13bar, GR200 200psi 6 040 2255 2751 00 · 1 Valve
1616 5654 00 GR110 290psi 6 045 2255 2813 00 · 1 Piston
1616 5657 00 GR132 13bar 6 050 0663 2106 12 · 1 O-ring
1616 6401 00 GR200 290psi 6 055 1614 9120 00 · 1 Cover
1621 9059 00 GR110 20bar, GR110 200psi 6 060 0147 1325 03 · 4 Bolt
1621 9062 00 GR200 20bar
2253 0013 00 GR110 13bar
2254 1719 00 GR160 200psi
2930 1323 01 7
Parts list
3 Air filter GR
61303_02
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1010 1616 2987 00 4 Plug 1075 0147 1325 03 4 Bolt
1035 1614 9376 00 1 Hose assembly 1080 0301 2358 00 1 Washer
1040 0347 6100 45 2 Hose clamp 1085 0296 1112 02 1 Wing nut
1050 1614 8004 01 1 Rod 1614 9202 80 1 Air filter assembly
1055 0147 1323 03 2 Bolt 2020 1614 9202 00 · 1 Filter housing
1060 1621 0547 00 1 Filter element 2025 1614 9132 00 · 1 Silencing foam
1070 1614 9088 00 1 Plate
8 2930 1323 01
Parts list
Air filter GR W 4
61819_02
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 9
Parts list
61820_02
10 2930 1323 01
Parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1008 1616 2987 00 8 Plug 1050 1614 9376 00 1 Hose assembly
1010 1614 9368 00 1 Clamp 1055 0347 6100 45 2 Hose clamp
1015 1614 9187 00 1 Support 1060 1614 9873 00 1 Support
1020 0147 1327 03 2 Bolt 1065 1614 9299 00 1 Support
1024 0301 2335 00 2 Washer 1070 0346 1000 27 1 Pipe clamp
1025 0333 3227 00 2 Lock washer 1075 1619 2766 00 3 Bolt
1030 0266 2110 00 2 Nut 1614 9367 00 1 Air filter
1035 0147 1322 03 4 Bolt 2010 · 1 Filter housing
1040 0333 3227 00 4 Lock washer 2015 2914 5017 00 · 1 Filter element
1045 0266 2110 00 4 Nut
2930 1323 01 11
Parts list
61301_03
12 2930 1323 01
Parts list
Air receiver 6
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 13
Parts list
61822_02
14 2930 1323 01
Parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1020 1621 9050 00 1 Hose assembly 2075 1621 9349 00 1 Socket
1025 0663 2106 18 1 O-ring 2100 1621 9140 00 1 Hose assembly
1030 0147 1403 03 4 Bolt 2105 0663 2106 11 1 O-ring
1035 0301 2358 00 4 Washer 2110 0147 1401 03 2 Bolt
1040 0663 2106 17 1 O-ring 2115 0301 2358 00 2 Washer
1045 0147 1403 03 4 Bolt 2120 0663 2109 68 1 O-ring
1050 0301 2358 00 4 Washer 2125 0147 1362 03 2 Bolt
1055 1621 9052 00 1 Hose assembly 2130 0301 2344 00 2 Washer
1060 0663 2106 17 1 O-ring 3020 1 Thermostatic valve
1065 0147 1364 03 4 Bolt 1202 5869 01 GR110 20bar,
1070 0301 2344 00 4 Washer GR110 290psi
1075 0663 2106 17 1 O-ring 1202 5869 02 GR132 13bar,
1080 0147 1364 03 4 Bolt GR132 200psi,
1085 0301 2344 00 4 Washer GR160 13bar,
1090 1614 9448 11 1 Pipe GR160 200psi,
1095 0663 2106 15 1 O-ring GR200 13bar,
1100 0147 1364 03 4 Bolt GR200 200psi,
1105 0301 2344 00 4 Washer GR200 20bar,
1110 0663 2109 69 1 O-ring GR200 290psi
1115 0211 1401 03 4 Cap screw 1202 5869 03 GR110 13bar,
1120 0301 2358 00 4 Washer GR110 200psi,
2010 0663 2107 77 1 O-ring GR132 20bar,
2015 1614 9006 02 1 Oil filter housing GR132 290psi,
2020 0301 2344 00 3 Washer GR160 20bar,
2025 0147 1363 03 3 Bolt GR160 290psi
2040 0663 2107 77 1 O-ring 1202 5868 00 · 1 Spring
2045 1614 9007 00 1 Cover 4010 1 Water separator
2050 0301 2335 00 4 Washer 1613 9463 81 Electronic Condensate Drain
2055 0147 1325 03 4 Bolt 1613 9463 80 13bar, 200psi
2060 2254 7257 00 3 Nipple 1613 9463 82 20bar, 290psi
2065 1202 8040 00 3 Oilfilter
2930 1323 01 15
Parts list
61823_02
16 2930 1323 01
Parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 17
Parts list
61824_02
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1020 1621 9080 00 1 Hose assembly 1065 0301 2378 00 8 Washer
1025 0663 2109 69 1 O-ring 1070 0266 2114 00 4 Nut
1030 0211 1401 03 4 Cap screw 1075 0686 3716 01 1 Plug
1035 0301 2358 00 4 Washer 1080 0653 1062 00 1 Flat gasket
1040 1614 9457 00 1 Support 1085 1619 2766 00 2 Bolt
1045 1619 5337 01 3 Bolt 1090 0346 1000 27 1 Pipe clamp
1046 0346 2900 15 1 U-bolt 1095 0266 2110 00 1 Nut
1047 0301 2358 00 2 Washer 1100 0346 1000 27 1 Pipe clamp
1048 0266 2112 00 2 Nut 1105 0147 1323 03 1 Bolt
1050 1621 9081 00 1 Pipe 1110 0266 2110 00 1 Nut
1055 0663 2106 17 1 O-ring 2080 1614 7202 00 1 Adaptor USA, Canada
1060 0147 1481 03 4 Bolt
18 2930 1323 01
Parts list
61825_02
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 19
Parts list
61826_02
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1020 1621 9057 00 1 Hose assembly 1105 0663 2106 18 2 O-ring
1025 0663 2109 69 1 O-ring 1110 0147 1403 03 8 Bolt
1030 0211 1401 03 4 Cap screw 1115 0301 2358 00 8 Washer
1035 0301 2358 00 4 Washer 1125 0686 3716 01 1 Plug
1036 0686 3115 58 1 Plug 1130 0653 1062 00 1 Flat gasket
1045 1621 9069 00 1 Valve 1135 0663 2106 16 2 O-ring
1050 0147 1489 03 4 Bolt 1140 0147 1365 03 2 Bolt
1055 0301 2378 00 8 Washer 1145 0333 3232 00 2 Lock washer
1060 0266 2114 00 4 Nut 1150 0282 0000 06 2 Square nut
1065 0147 1365 03 2 Bolt 1155 1619 2766 00 2 Bolt
1070 0333 3232 00 2 Lock washer 1614 9245 80 1 Pipes
1075 0282 0000 06 2 Square nut 2020 1614 9245 00 · 1 Pipe
1085 1621 9069 00 2 Valve 2025 1614 9444 11 · 2 Pipe
1090 0147 1489 03 8 Bolt 2030 1614 9460 00 · 1 Pipe
1095 0301 2378 00 16 Washer
1100 0266 2114 00 8 Nut
20 2930 1323 01
Parts list
DD-filter mountings 12
61310_02
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 21
Parts list
13 DD-filter parts
61311_02
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
8102 2604 06 1 Filter DD520 1) 1617 7043 07 · 1 Filter element
· 1 Head/bowl assy 2010 ·· 1 Element
1010 1617 7008 00 ·· 1 Head 2015 0663 2109 67 ·· 2 O-ring
1020 1617 7038 03 ·· 2 Dual lock strip 1603 7002 20 · 1 Automatic drain
1030 1617 7017 00 ·· 1 Bowl 3010 1617 7047 00 ·· 1 Autom.drain valve
1040 0663 2109 63 ·· 1 O-ring 3020 0663 2111 29 ·· 1 O-ring
1050 0160 0996 06 ·· 2 Screw 3030 1617 7046 00 ·· 1 Nut
1060 0661 1010 00 ·· 2 Tredo washer 4010 1617 7269 00 · 1 Diff.press.gauge
1070 0663 9095 00 ·· 1 O-ring 4040 1617 7055 07 · 1 Label
1080 1617 7114 00 ·· 1 Sight glass
1090 1617 7035 00 ·· 2 Side plate 1) See / Zie / Se / Siehe / Voir / Véase / Vedere / Se / Ver /
1100 0690 1112 01 ·· 2 Atlas copco logo Se / Katso
Service kits
2906 7003 00 Spare element kit
22 2930 1323 01
Parts list
61313_06
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 23
Parts list
61828_06
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
24 2930 1323 01
Parts list
61829_06
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1010 1613 9735 00 1 Oil can 1085 0070 6002 28 AR Plastic tube
1015 1621 9084 00 1 Support 1090 0347 6110 00 2 Hose clip
1020 1619 2766 00 4 Bolt 1095 1614 9876 00 1 Hose nipple
1025 0147 1322 03 3 Bolt 1100 0661 1000 31 1 Seal washer
1030 0301 2335 00 3 Washer 1105 1614 9881 00 1 Bushing
1032 1622 0091 00 1 Support 1614 9351 80 1 Drains
1033 1619 2766 00 1 Bolt 2005 1614 9351 00 · 1 Housing
1035 1079 9910 97 1 Label 2006 1613 7299 00 · 1 Strainer
1037 1 Bushing 2007 9125 6295 00 · 1 Seal washer
0605 8350 43 13bar, 200psi 2008 1613 7297 00 · 1 Check valve
0607 2900 20 20bar, 290psi 2010 1614 9352 00 · 1 Oil filter
1040 0661 1000 25 1 Seal washer 2015 1614 9707 00 · 1 Cover
1045 0852 0010 29 1 Ball valve 2020 0661 1000 25 · 1 Seal washer
1050 0661 1000 25 1 Seal washer 2025 1614 9363 00 · 1 Pipe coupling
1055 1 Pipe coupling / Elbow 2030 1079 9913 69 · 1 Inform.label
0581 0000 35 13bar, 200psi 2035 1079 9912 28 · 1 Information label
0581 1200 23 20bar, 290psi 2040 1079 9912 07 · 1 Information label
1060 0070 6002 03 AR Flexible 2045 1079 9920 17 · 1 Information label
1065 1621 1091 00 3 Clamp 2050 0686 3716 45 · 1 Hexagon plug
1070 1613 7335 00 1 Hose nipple 2055 0661 1000 27 · 1 Seal washer
1075 0070 6002 14 AR Flexible 2060 0686 3716 44 · 1 Hexagon plug
1080 1614 9706 00 1 Hose nipple 2065 0661 1000 25 · 1 Seal washer
2930 1323 01 25
Parts list
17
61316_06
26 2930 1323 01
Parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1015 0581 0000 86 1 Pipe coupling 1040 0653 1124 00 1 Flat gasket
1020 0653 1124 00 1 Flat gasket 1045 0581 0000 73 1 Str. coupl.
1025 0581 0000 73 1 Str. coupl. 1050 0852 0010 14 1 Ball valve
1035 0581 0000 86 1 Pipe coupling
2930 1323 01 27
Parts list
61830_08
28 2930 1323 01
Parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1614 9726 80 1 Frame 3020 1 Flex.coupling
1005 · 1 Frame 1614 8739 00 GR200
1007 1614 9851 00 · 4 Pin 1614 8738 00 Others
2020 1621 9070 00 2 Support 3025 0337 5305 00 1 Parallel key
2025 0147 1401 03 4 Bolt 3030 1 Coupling half
2030 0301 2358 00 4 Washer 2255 0196 01 GR200
2035 1 Antivibration pad 2254 7357 01 Others
1619 5318 01 GR160 Siemens motor 60Hz, 3031 0196 1360 00 · 1 Screw plug
GR200 Siemens motor 60Hz, 3035 1 Coupling half
GR without motor 2254 7357 12 GR110 ABB motor 50Hz
1619 5318 02 Others 2254 7357 07 GR110 ABB motor 60Hz,
2037 1 Antivibration pad GR132 ABB motor 50Hz,
1619 5318 01 GR160 Siemens motor 60Hz, GR160 ABB motor 50Hz
GR200 Siemens motor 60Hz, 2254 7357 04 GR110 Siemens motor 60Hz
GR without motor 2254 7357 06 GR160 Siemens motor 60Hz
1619 5318 02 Others 2254 7357 03 GR110-132-160 no motor
2040 0147 1401 03 4 Bolt 2255 0196 04 GR200
2045 0266 2112 00 4 Nut 2255 0196 03 GR200 no motor
2050 0301 2358 00 8 Washer 3036 0196 1360 00 · 1 Screw plug
2055 1621 9068 00 2 Support 4300 1 Motor
2060 0147 1476 03 2 Bolt ABB motor
2065 0333 3244 00 2 Lock washer 1080 4022 34 GR110 2) 230V/50Hz
2067 0147 1401 03 8 Bolt 1080 4022 02 GR110 1) 400V/50Hz
2090 1 Antivibration pad 1080 4022 33 GR110 2) 400V/50Hz
1619 5318 01 GR200 ABB motor, 1080 4022 31 GR110 2) 500V/50Hz
GR160 Siemens motor 60Hz, 1080 4023 51 GR110 2) 220V/60Hz
GR200 Siemens motor 60Hz 1080 4023 18 GR110 1) 380V/60Hz
1619 5318 02 Others 1080 4023 32 GR110 2) 380V/60Hz
2095 0147 1400 03 2 Bolt 1080 4023 19 GR110 1) 440V/60Hz
2100 0301 2358 00 2 Washer 1080 4023 52 GR110 2) 440V/60Hz
2105 1614 6600 00 1 Disc 1080 4023 54 GR132 2) 230V/50Hz
2110 0261 2114 00 1 Nut 1080 4023 02 GR132 1) 400V/50Hz
2115 1 Support 1080 4023 31 GR132 2) 400V/50Hz
1614 8743 00 GR160 Siemens motor 60Hz, 1080 4023 33 GR132 2) 500V/50Hz
GR200 Siemens motor 60Hz 1080 2857 54 GR160 2) 230V/50Hz
1614 6599 00 Others 1080 2857 12 GR160 1) 400V/50Hz
2117 1 Spacer 1080 2857 51 GR160 2) 400V/50Hz
1614 8746 00 GR110 Siemens motor 60Hz 1080 2857 53 GR160 2) 500V/50Hz
1614 9710 00 GR160 Siemens motor 60Hz, 1080 2857 18 GR160 1) 380V/60Hz
GR200 Siemens motor 60Hz 1080 2857 52 GR160 2) 380V/60Hz
2120 1 Stud 1080 2857 19 GR160 1) 440V/60Hz
1614 6597 00 GR110 ABB motor 60Hz, 1080 2857 62 GR160 2) 440V/60Hz
GR132 ABB motor 50Hz, 1080 2859 52 GR200 1) 400V/50Hz
GR160 ABB motor 50Hz, 1080 2859 82 GR200 2) 400V/50Hz
GR200 ABB motor 1080 2859 84 GR200 2) 500V/50Hz
1614 6659 00 GR110 ABB motor 50Hz 1080 2859 88 GR200 2) 380V/60Hz
1614 8701 00 GR110 Siemens motor 60Hz 1080 2859 59 GR200 1) 440V/60Hz
1614 9499 00 GR160 Siemens motor 60Hz, 1080 2859 89 GR200 2) 440V/60Hz
GR200 Siemens motor 60Hz SIEMENS motor CSA, UL
2140 0017 2071 00 AR Cable 1080 4006 29 GR110 440-460V/60Hz
2155 0147 1322 03 1 Bolt 1080 4006 30 GR110 575V/60Hz
2160 0333 3227 00 1 Lock washer 1080 2639 09 GR160 440-460V/60Hz
2165 0147 1358 03 1 Bolt 1080 2639 10 GR160 575V/60Hz
2170 0333 3232 00 1 Lock washer 1080 4050 09 GR200 440-460V/60Hz
2175 1619 2861 04 2 Clamp 1080 4050 10 GR200 575V/60Hz
2180 1619 2766 00 1 Bolt
2190 1614 9542 00 3 Buffer 1) Basic motor
2195 0266 2111 00 3 Nut 2) Full option motor
2200 0333 3232 00 3 Lock washer
2930 1323 01 29
Parts list
19
61831_02
30 2930 1323 01
Parts list
Coolers - GR 19
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 31
Parts list
20
61832_02
32 2930 1323 01
Parts list
Coolers - GR W 20
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1020 1621 9129 08 1 Aftercooler 1155 0301 2344 00 2 Washer
1025 1614 8666 08 1 Oil cooler 1160 0346 1000 15 2 Pipe clamp
1030 1614 8667 08 1 Oil cooler 1165 1088 1305 02 5 Push mount
1035 1621 9123 00 1 Support 1170 1088 1301 03 7 Cable strip
1036 0147 1362 03 12 Bolt 2020 1 Pipe
1037 0301 2344 00 12 Washer 1614 9272 00 Without air dryer
1040 1619 5337 01 4 Bolt 1621 9121 00 With air dryer
1041 0346 1000 15 2 Pipe clamp 2021 0663 2106 12 1 O-ring
1042 1619 2766 00 2 Bolt 2025 1619 6153 08 1 Ball valve
1045 0663 2106 12 4 O-ring 2030 1621 9099 00 1 Pipe
1050 1614 6632 00 2 Plate 2035 0147 1405 03 2 Bolt
1055 0147 1962 33 4 Bolt 2040 0301 2358 00 2 Washer
1060 0301 2358 00 8 Washer 2045 0266 2112 00 2 Nut
1065 0266 2112 00 4 Nut 2050 1621 9122 00 1 Pipe
1070 1614 8259 00 1 Pipe 2051 0663 2106 12 1 O-ring
1075 0663 2106 11 2 O-ring 2055 0147 1405 03 2 Bolt
1080 0147 1402 03 4 Bolt 2060 0301 2358 00 2 Washer
1085 0301 2358 00 4 Washer 2065 0266 2112 00 2 Nut
1090 1621 9142 00 1 Hose assembly 2070 1 Plug
1095 0663 2106 11 1 O-ring 0686 3716 35 Without air dryer
1100 0147 1401 03 2 Bolt 2071 1 Pipe
1105 0301 2358 00 2 Washer 1621 9100 00 With air dryer
1110 0663 2109 68 1 O-ring 2075 1 Seal washer
1115 0147 1362 03 2 Bolt 0661 1000 29 Without air dryer
1120 0301 2344 00 2 Washer 2076 2 Union
1125 1621 9141 00 1 Hose assembly 0586 1000 30 With air dryer
1126 0661 1000 25 2 Seal washer 2080 1619 2861 01 2 Clamp
1127 0686 3716 01 2 Plug 2085 1619 5337 01 2 Bolt
1130 0663 2106 11 1 O-ring 2090 1614 9579 00 1 Support
1135 0147 1401 03 2 Bolt 2095 1619 2766 00 2 Bolt
1140 0301 2358 00 2 Washer 3005 0605 8350 26 2 Bushing NPT
1145 0663 2109 68 1 O-ring USA, Canada
1150 0147 1362 03 2 Bolt
2930 1323 01 33
Parts list
21
61302_04
34 2930 1323 01
Parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 35
Parts list
22
61317_09
36 2930 1323 01
Parts list
Regulating system 1) 22
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1020 <<< >>> 1 Unloader assembly 1130 0661 1000 29 2 Seal washer
1025 0663 2109 71 1 O-ring 2090 0575 0125 06 1 Hose assembly
1030 0301 2344 00 4 Washer 2095 1079 5840 15 2 Nipple
1035 0147 1363 03 4 Bolt 2100 0653 1124 00 2 Flat gasket
1040 0575 0791 46 1 Hose assembly 3065 0653 0500 08 1 Flat gasket
1045 1079 5840 19 2 Nipple 3070 0603 5106 03 1 Hexagon nipple
1050 0661 1000 27 1 Seal washer 3075 0560 0200 23 1 Elbow
1065 0575 0401 34 1 Hose assembly 3085 0686 4201 03 1 Plug
1066 1614 9144 00 1 Hexagon nipple 3090 0653 1046 00 1 Flat gasket
1067 0661 1000 30 1 Seal washer 4010 1619 5338 01 1 Pressure valve
1068 1079 5840 01 1 Nipple 5020 1089 0574 07 4 Temperature sensor
1069 0661 1000 24 1 Seal washer 5025 1089 0575 24 1 Press.transducer
1080 0661 1000 24 1 Seal washer 5030 1089 0575 24 1 Press.transducer
1085 1615 3624 00 1 Nozzle 5035 1089 0575 33 1 Press.transducer
1090 0580 0013 32 1 Coupling 5040 1089 0575 20 1 Dp transducer
1095 0661 1000 25 1 Seal washer 5045 1900 0701 25 1 Regulator
1098 0575 0361 18 1 Hose assembly 5050 1503 2467 00 AR Seal cord
1100 0661 1000 24 1 Seal washer 5055 0160 6059 00 4 Screw
1110 0661 1000 30 1 Seal washer 5060 0301 2318 00 4 Washer
1115 1614 9144 00 1 Hexagon nipple 5065 1614 9406 00 1 Bracket
1120 0575 0125 37 1 Hose assembly 5070 1614 9639 00 1 Wire harness
1125 1079 5840 29 2 Hexagon nipple 5075 1089 0575 26 1 Press.transducer
2930 1323 01 37
Parts list
23
61833_09
38 2930 1323 01
Parts list
Regulating system 2) 23
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1020 <<< >>> 1 Unloader assembly 1130 0661 1000 29 1 Seal washer
1025 0663 2109 71 1 O-ring 1135 0661 1000 29 1 Seal washer
1030 0301 2344 00 4 Washer 2005 1089 0574 40 1 Temp. sensor
1035 0147 1363 03 4 Bolt 2010 1089 0574 40 1 Temp. sensor
1040 0575 0791 46 1 Hose assembly 2015 1089 0574 40 1 Temp. sensor
1045 1079 5840 19 1 Nipple 2019 1089 0574 40 1 Temp. sensor
1050 0661 1000 27 1 Seal washer 2025 1 Press.transducer
1065 0575 0401 34 1 Hose assembly 1089 0575 24 20bar/290psi
1066 1614 9144 00 1 Hexagon nipple 1089 0575 28 13bar/200psi
1067 0661 1000 30 1 Seal washer 2030 1 Press.transducer
1068 1079 5840 01 1 Nipple 1089 0575 24 20bar/290psi
1069 0661 1000 24 1 Seal washer 1089 0575 28 13bar/200psi
1080 0661 1000 24 1 Seal washer 2035 1089 0575 33 1 Press.transducer
1085 1615 3624 00 1 Nozzle 2040 1089 0575 20 1 Dp transducer
1090 0580 0400 03 1 Str.coupling 2045 1900 0710 31 1 Regulator
1095 0661 1000 25 1 Seal washer 2055 0160 6038 00 4 Screw
1098 0575 0361 18 1 Hose assembly 2060 0301 2315 00 4 Washer
1100 0661 1000 24 1 Seal washer 2065 1614 9406 00 1 Bracket
1110 0661 1000 30 1 Seal washer 2070 1621 0921 00 1 Wire harness
1115 1614 9144 00 1 Hexagon nipple 3360 1 Solenoid valve
1120 1 Hose assembly 1089 0621 23 50Hz
0575 0125 40 GR110 - GR200 1089 0621 24 60Hz
0575 0125 37 GR110 W - GR200 W 4010 1900 0710 41 1 Regulator SIOE-module
1125 1079 5840 29 1 Hexagon nipple 4020 1622 0661 03 1 Cable
1126 1079 5840 29 1 Hexagon nipple
2930 1323 01 39
Parts list
24
61202_17
40 2930 1323 01
Parts list
Air dryer GR 24
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 41
Parts list
25
61210_17
42 2930 1323 01
Parts list
Air dryer GR W 25
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1 Air dryer 2210 1617 2529 00 · 1 Liquid separator
1617 2831 80 230V/50Hz 3010 1617 2829 00 · 1 Heat exchanger
1617 2831 81 400V/50Hz 3020 0650 0100 09 · 1 Gasket
1617 2831 82 500V/50Hz 3070 0663 2107 46 · 1 O-ring
1617 2831 85 220-230V/60Hz CSA,UL 4010 0653 1062 00 · 2 Flat gasket
1617 2831 86 440-460V/60Hz CSA,UL 4030 0581 0000 35 · 2 Straight coupling
1617 2831 87 380V/60Hz CSA,UL 4040 0070 6002 05 · AR Plastic tube
1617 2831 88 575V/60Hz CSA,UL 4100 0070 6002 13 · AR Plastic tube
1010 1617 2126 00 · 1 Frame 5020 1617 2395 01 · 1 Tube condensor
1020 1617 2124 00 · 1 Support front 5040 1617 2617 01 · 1 Regulating valve
1025 1617 2537 00 · 1 Support rear 1) 6010 1617 1247 00 · 1 Connector
1060 1603 2123 80 · 1 Box assy 6020 1613 9463 82 · 1 Waterseparator Wsd 750
1617 2123 00 ·· 1 Box heat exchanger (23bar)
1617 2096 00 ·· 1 Insulation bottom 6030 0663 2107 46 · 2 O-ring
1617 2097 00 ·· 1 Insulation top 7010 · 1 Refrigerant compressor
1080 1617 0745 00 · 1 Data plate 1619 7674 18 230V/50Hz
1090 0129 3103 00 · 4 Blind rivet 1619 7674 19 400V/50Hz,
1100 1079 9915 89 · 1 Label 440-460V/60Hz,
1110 1079 9915 98 · 1 Label 500V/50Hz,
1210 1617 2630 00 · 1 Cover 575V/60Hz
2020 1619 5566 04 · 1 Freon dryer 1619 7674 20 220-230V/60Hz
2030 1619 5567 04 · 1 Sight glass 1619 7674 21 380V/60Hz
2040 1617 0314 00 · 1 Nut 7080 · 1 Cable (compressor)
2050 1617 0107 00 · 1 Sleeve 1617 2172 01 60Hz CSA,UL
2070 1617 2231 01 · 1 Thermostatic valve (bulb) 1617 2172 03 50Hz
2071 1617 2232 01 · 1 Thermostatic valve (orifice) 7090 · 1 Wiring (regulator)
2072 1617 2233 01 · 1 Thermostatic valve (body) 1617 2173 00 60Hz CSA,UL
2090 1619 5563 02 · 4 Schraderventiel 1617 2312 00 50Hz
2100 1617 0488 00 · 1 Sleeve 7100 0698 0154 00 · 2 Grommet
2110 1617 0476 00 · 1 Nut 8010 1089 9214 10 · 1 Pressure switch
2120 1617 2527 02 · 1 Liquid gas mixer 8045 1617 2618 00 · 2 Capillar connection
2130 1617 2528 02 · 1 Capacitor
2140 1617 0476 00 · 1 Nut 1) Lined with / Bekleed met / Beklädd med / Ausgekleidet
2150 1617 0488 00 · 1 Sleeve mit /Garnir de / Rivestido de / Allineato con / Foret
2170 1617 0386 00 · 1 Sleeve med / Revestido com / Kledd med / Vuorattu :
2180 1617 0314 00 · 1 Nut Foam: 0395 6001 69 (AR) 50 x 2040 x 1650
2930 1323 01 43
Parts list
26
61319_10
44 2930 1323 01
Parts list
Bodywork - GR 26
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 45
Parts list
27
61312_10
46 2930 1323 01
Parts list
Bodywork - GR W 27
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 47
Parts list
28
61320_12
48 2930 1323 01
Parts list
Cubicle 1) 28
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 49
Parts list
29
61834_12
50 2930 1323 01
Parts list
Cubicle 2) 29
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 51
Parts list
30
61263_15
52 2930 1323 01
Parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 53
Parts list
61325_12
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
54 2930 1323 01
Parts list
31
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 55
Parts list
61796_12
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
56 2930 1323 01
Parts list
32
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1100 1089 9398 11 · 27 Terminal 1X4-1X5- 1330 · Connection element
1X6-1X7 1089 9416 91 1 7)12) Air cooled
1110 1088 0031 49 · 1 Connector 2X10 1089 9416 06 1 3)4)5)16) Air cooled
1120 1088 0031 29 · 1 Connector 2X11 1089 9416 91 2 2)9)11)15)18) Air cooled
1130 1088 0031 30 · 1 Connector 2X12 1089 9416 06 2 1)6)8)10)13)14)17)
1140 1088 0031 13 · 1 Connector 2X9 Air cooled
1150 1089 0612 25 · 2 Fuse 1089 9416 06 1 Water cooled
1160 1089 0612 01 · 2 Fuse holder 1340 1088 0031 10 · 1 Connector 1X16
1170 · 1 Overload relay 1350 · 1 Contactor
1089 9446 22 1)2)7)8)9)10) 1089 9415 23 1)2)3)14)16)18)
1089 9446 21 3)4)5)6)13)14)16)17) 1089 9415 31 7)11)15)
1089 9446 23 11)12)15)18) 1089 9415 33 12)
1180 1089 9203 11 · 1 Circuit breaker 1089 9415 22 4)5)6)8)9)10)13)17)
1190 1089 9203 11 · 2 Circuit breaker 1360 1089 9415 11 · 1 Contactor Air cooled
1200 1089 9415 17 · 1 Contactor 1370 · 1 Circuit breaker
1210 · 2 Contactor 1089 9416 73 1)16)18)
1089 9415 78 1)2)7)8)9)10) 1089 9416 84 7)11)15)
1089 9415 58 3)4)5)6) 1089 9416 86 12)
1089 9415 79 11)12) 1089 9416 71 4)5)6)8)9)10)13)17)
1089 9415 60 13)14) 1089 9416 72 2)3)14)
1089 9415 74 15) 1380 · 1 Connecting element
1089 9415 59 16)17) 1089 9416 90 7)11)12)15)
1089 9415 80 18) 1089 9416 91 Others
1220 · 2 Contact block 1390 1089 9416 06 · 1 Connection element
1230 · 1 Contactor Air cooled
1089 9415 58 1)2)7)8)9)10)11)12)18) 1400 · Contact block
1089 9415 42 3)4)5)6)13)14)16)17) 1089 9416 07 2 Air cooled
1089 9415 78 15) 1089 9416 07 1 Water cooled
1240 1089 0362 51 · 1 Emergency stop button 1410 · 1 Circuit breaker Air cooled
1250 1089 0362 58 · 1 Contact block 1089 9416 24 7)11)15)
1260 1089 9436 07 · 1 Transformer 1089 9416 21 4)8)9)13)
1270 1089 9136 93 · 1 Transformer 1089 9416 20 5)6)10)17)
1280 · 2 Contact block 1089 9416 25 12)
1089 9415 07 3)4)5)6)13)14)16)17) 1089 9416 23 1)2)3)14)16)18)
1290 · 1 Contact block 1420 1088 0031 05 · 1 Connector 1X14
1089 9415 08 3)4)5)6)13)14)16)17) 1430 1089 9203 31 · 1 Circuit breaker
1300 · Contactor 1440 1088 0031 05 · 1 Connector 1X15
1089 9415 22 1 7)12) Air cooled 1450 1089 9203 31 · 1 Circuit breaker
1089 9415 12 1 4)5) Air cooled 1460 1088 0031 08 · 1 Connector 6X9
1089 9415 13 1 3)16) Air cooled 1470 1089 0612 24 · 1 Fuse
1089 9415 22 2 11)15) Air cooled 1480 1089 0612 01 · 1 Fuse holder
1089 9415 12 2 6)8)13)17) Air cooled 1490 · 1 Phase sequence relay
1089 9415 13 2 1)10)14) Air cooled 1089 9461 03 2)3)5)6)10)14)17)
1089 9415 21 2 2)9)18) Air cooled 1089 9461 01 Others
1089 9415 11 1 Water cooled 1500 1088 0031 02 · 1 Connector 1X13
1310 · Circuit breaker
1089 9416 71 1 7)12) Air cooled 1) GR160 380V/60Hz
1089 9416 28 1 4)5) Air cooled 2) GR200 440-460V/60Hz
1089 9416 29 1 3)16) Air cooled 3) GR110 440-460V/60Hz
1089 9416 71 2 11)15) Air cooled 4) GR110 400V/50Hz
1089 9416 28 2 6)8)13)17) Air cooled 5) GR110 500V/50Hz
1089 9416 29 2 1)10)14) Air cooled 6) GR132 500V/50Hz
1089 9416 70 2 2)9)18) Air cooled 7) GR110 230V/50Hz
1089 9416 24 1 7)11)12)15) Water cooled 8) GR160 400V/50Hz
1089 9416 21 1 1)4)8)9)13)16)18) 9) GR200 400V/50Hz
Water cooled 10) GR200 500V/50Hz
1089 9416 20 1 2)3)5)6)10)14)17) 11) GR132 230V/50Hz
Water cooled 12) GR110 220-230V/60Hz
1320 · Contact block 13) GR132 400V/50Hz
1089 9416 07 1 3)4)5)7)12)16) Air cooled 14) GR160 440-460V/60Hz
1089 9416 07 2 1)2)6)8)9)10)11) 15) GR160 230V/50Hz
Air cooled 16) GR110 380V/60Hz
1089 9416 07 2 13)14)15)17)18) 17) GR160 500V/50Hz
Air cooled 18) GR200 380V/60Hz
1089 9416 07 1 Water cooled
2930 1323 01 57
Parts list
33
61801_12
58 2930 1323 01
Parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 59
Parts list
34
61795_12
60 2930 1323 01
Parts list
2930 1323 01 61
Parts list
35
61806_12
62 2930 1323 01
Parts list
Start cubicle, without starter - Control Voltage 115/24V CSA/UL - Full options 2) 35
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2930 1323 01 63
Parts list
36 Service kits
Part number Qty Name Remarks Part number Qty Name Remarks
2906 0021 00 1 Check valve kit 2906 0230 00 1 Air/oil filter kit
0333 3237 00 · 4 Lock washer 0653 1046 00 · 2 Flat gasket
0661 1000 27 · 1 Seal washer 0653 1100 00 · 1 Flat gasket
0663 2106 15 · 4 O-ring 0653 1124 00 · 2 Flat gasket
0663 2106 17 · 1 O-ring 0661 1000 25 · 3 Seal washer
2253 9671 00 · 2 Check valve 0661 1000 27 · 4 Seal washer
2254 8075 00 · 2 Spring 0661 1000 31 · 1 Seal washer
1202 8040 90 · 3 Oil filter element
2906 0094 00 1 Oil stop valve kit 1621 0547 99 · 1 Air filter element
0661 1000 25 · 1 Seal washer
0663 2106 11 · 2 O-ring 2906 0232 00 1 Aftercooler kit
0663 2106 12 · 1 O-ring 0333 3237 00 · 8 Lock washer
0663 2106 15 · 1 O-ring 0653 1062 00 · 1 Washer
0663 2108 12 · 1 O-ring 0663 2106 12 · 3 O-ring
2254 9868 00 · 1 Spring 0663 2106 16 · 2 O-ring
0663 2109 69 · 1 O-ring
2906 0095 00 1 Min. pressure valve kit 0663 6147 00 · 2 O-ring
0663 2106 58 · 1 O-ring 1614 6256 00 · 4 O-ring
0665 0700 89 · 1 Seal ring
1614 6957 00 · 1 Washer 2906 0233 00 1 Oil cooler kit
2254 9215 00 · 1 Lockplate 0333 3237 00 · 16 Lock washer
0653 1062 00 · 4 Washer
2906 0186 00 1 LP element overhaul kit 0661 1000 27 · 2 Seal washer
0211 1407 00 · 6 Cap screw 0663 2106 11 · 4 O-ring
0508 2115 01 · 2 Roller bearing 0663 2106 12 · 5 O-ring
0653 1124 00 · 2 Flat gasket 1614 6256 00 · 8 O-ring
0663 7131 00 · 1 O-ring
0663 7154 00 · 2 O-ring 2906 0234 00 1 LP element exchange kit
1079 5081 05 · 2 Bearing 0211 1409 00 · 3 Cap screw
1616 5380 00 · 2 Wave spring 0337 6074 00 · 1 Key
1616 5603 70 · 2 Spacer 0653 1124 00 · 1 Gasket
1616 6446 00 · 1 Gasket 0663 2100 64 · 2 O-ring
0663 2106 10 · 2 O-ring
2906 0222 00 1 Gearbox overhaul kit 0663 2106 13 · 2 O-ring
0211 1407 00 · 10 Cap screw 0663 2106 15 · 1 O-ring
0506 0100 08 · 1 Bearing 0663 2106 20 · 1 O-ring
0506 5109 00 · 1 Bearing 0663 2109 71 · 1 O-ring
0661 1000 25 · 1 Seal washer 0663 3120 00 · 1 O-ring
0661 1000 27 · 4 Seal washer 1202 7009 00 · 1 Gasket
0661 1000 29 · 2 Seal washer
0661 1359 00 · 1 Seal washer 2906 0235 00 1 HP element exchange kit
0663 2107 76 · 1 O-ring 0147 1409 03 · 1 Screw
0663 3117 00 · 2 O-ring 0337 5194 00 · 1 Key
0663 7177 00 · 1 O-ring 0653 1046 00 · 1 Gasket
1202 7011 00 · 1 Gasket 0661 1000 25 · 1 Seal washer
1619 5177 00 · 2 Seal ring 0661 1000 27 · 1 Seal washer
2252 5478 00 · 1 Bushing 0663 2100 64 · 2 O-ring
0663 2106 10 · 2 O-ring
2906 0229 00 1 Oil filter kit 0663 2106 11 · 1 O-ring
0653 1046 00 · 2 Flat gasket 0663 2106 13 · 2 O-ring
0653 1100 00 · 1 Flat gasket 0663 2106 15 · 6 O-ring
0653 1124 00 · 2 Flat gasket 0663 2106 17 · 1 O-ring
0661 1000 25 · 3 Seal washer 0663 2106 18 · 1 O-ring
0661 1000 27 · 4 Seal washer 0663 2106 20 · 1 O-ring
0661 1000 31 · 1 Seal washer 0663 3120 00 · 2 O-ring
1202 8040 90 · 3 Oil filter element 1202 7010 00 · 1 Gasket
64 2930 1323 01
Parts list
2930 1323 01 65
Atlas Copco Stationary Air Compressors
GR110–20-60
• Use only authorised parts. Any damage or malfunction caused by the use of
unauthorised parts is not covered by Warranty or Product Liability
www.atlascopco.com
2008-05
Addendum to the parts list
Introduction
This is an addendum.
The information in this addendum supersedes information in the Parts List.
1. Ordering parts
Always quote the part number, the name and the quantity of the parts required, as well as the type and serial
number of the machine.
2. Explanation of columns
Ref. Reference number Relates a part in list and drawing. Parts without reference number are not
shown on the drawing.
Part No. Part number If no part number is given the part cannot be obtained as spare part. A part
of which the number is followed by a black dot is comprised in the bold
printed assembly right above.
Note: An assembly is printed in bold in all columns.
"<<< >>>" directs to consult another list.
Qty Quantity Indicates the quantity of parts related to the reference number.
"AR" means "as required": bulk material or quantity to be determined.
Name: Translations of the English part names can be found in the glossary of
partnames.
Remarks Parts of a Service Kit may be spread over several lists.
A letter can indicate a part has been certified according to the listed codes
or rules by the indicated authorised body; if a letter is put between brackets
the part itself is not certified but must be used on units certified by the
authorised body. Dimensions are given in millimetres.
3. Authorized bodies:
Country Applicable Code / Rule Authorised Body
Australia AS1210 D Department of Industrial Relations (DIR)
Austria TÜV-WIEN Merkblätter Ta Österreichischer Technischer Überwachungs-Verein (ATÜV)
Europ. Union CE 87/404 directives for simple pressure vessels CE Notified bodies are involved as applicable
Danmark DNV Rules N Det Norske Veritas (DNV)
Finland SFS-Rules Tk Taurus Tarkaskuskeskus (TTK)
France CODAP '92 - AD Merkblätter S Département Régional de l'Industrie et de la Recherche et
de l'Environnement (DRIRE)
Germany AD Merkblätter T Technischer Überwachungs-Verein (TÜV)
Germany Normen GerLL Lg Germanischer Lloyd's (GerLL)
Great Britain Lloyd's Register Rules, BS5500 L Lloyd's Register of Shipping (L.R.)
Italy Raccolta's VSR/M/E/S An Instituto Superiore per la Prevenzione e la Sicurezza del
Lavoro (ISPESL)
Sweden Swedish Pressure Vessel Code Sa Svensk Anläggningsprovning (SA)
Switzerland Technische Vorschriften für Druckbehälter und Sv Schweizerischer Verein für Druckbehälter Besitzer (SVDB)
Kessel
USA ASME Section VIII Div 1, TENA for Coolers As American Society of Mechanical Engineers (ASME)
NEC - National Electrical Code U Underwriters Laboratories (UL)
Canada CEC - Canadian Electrical Code PART1 C Canadian Standardization Association (CSA)
(C22.1-94 Safety Standard for Electrical
Installation)
S991502 01v01 2
Addendum to the parts list
Important notes :
Although any document that was delivered with the part is shipped with the machine, paper documents are often
lost or put aside.
Documentation of parts used in this machine fabricated by other manufacturers than Atlas Copco can best be
found on their internet website. (i.e. flow control products, motors, regulators …)
Most of them have a documentation sub-website where all information can be found.
If you have difficulties to find the information contact your Customer Centre.
B) Paint
Spare parts of these items will be delivered in standard Atlas Copco grey for the canopy and standard black for the
frame. (Spare part numbers of standard parts are printed in the Spare parts list.)
If the unit is delivered with hydrostatic witnessed parts, spare part numbers of not witnessed standard parts are
printed in the Spare parts list.
To overcome long delays by ordering spare parts, partnumbers of hydrostatic witnessed parts will not be
supported.
D) Service Kits
In the Spare parts list only standard Service kits are printed. Service kits of special parts will not be supported.
S991502 01v01 3
Addendum to the parts list
Contents
S991502 01v01 4
Addendum to the parts list
18
4300
2180
2175
2117
3036 2120
3035
3020
3031
3030 2130
3025
2115
2055
2067
2040 2095
2050 2035
2090
2025
2030
1005
S991502 01v01 5
Addendum to the parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
S991502 01v01 6
Addendum to the parts list
1010 1030
DOOR MOUNTING PANEL
1X11
1300
1X13 1240
1310 1140
1X18 1160
2X10
1100 1230 1190
1270 F5
F4 T1
S2 2X11
1280 1110 F3 T2
1210 2X12 1080 1090
F1
F0
K22
1060 1X0
1X7
1320 1040
1150
1X6
1170 F21
1X5 1200
1X4
1050 1X3
1020 1250
S991502 01v01 7
Addendum to the parts list
Start cubicle A
1900-8703-85
S991502 01v01 8
Atlas Copco Stationary Air Compressors
it Glossario
www.atlascopco.com
2007-03
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
A
ABSORBER ABSORBER AMORTISSEUR DÄMPFER AMORTIGUADOR DÄMPARE AMMORTIZZATORE
ABUTMENT BLOCK BEGRENZINGSBLOK BLOC DE BUTEE STOSSBLOCK BLOQUE DE TOPE STöTBLOCK BLOCCO D’ARRESTO
ACTIVATED ALUMINIUM GEACTIVEERD ALUMINIUM ALUMINE ACTIVEE AKTIVIERTES ALUM. ALúMINA ACTIVADA AKTIVERAT ALUM. ALLUMINA ATTIVATO
ADAPTER VERBINDINGSSTUK ADAPTATEUR ZWISCHENSTÜCK ADAPTADOR ADAPTER ADATTATORE
ADAPTER FLANGE VERBINDINGSFLENS BRIDE D’ADAPTATION VERB. FLANSCH BRIDA ADAPTADORA ANPASSNINGSFLÄNS FLANGIA ADATTATRICE
ADJUSTING BOLT STELBOUT BOULON DE REGLAGE STELLBOLZEN PERNO DE AJUSTE JUSTERBULT BULLONE REGOLAZIONE
ADJUSTING SCREW STELSCHROEF VIS DE REGLAGE STELLSCHRAUBE TORNILLO DE AJUSTE JUSTERSKRUV VITE DI REGOLAZIONE
AFTERCOOLER NAKOELER REFROIDISSEUR FINAL NACHKÜHLER REFRIGERADOR FINAL EFTERKYLARE REFRIGERATORE FINALE
AIR BLOWER LUCHTBLAZER SOUFFLANTE D’AIR LUFTGEBLÄSE VENTILADOR UTBLÅSNINGSFLÄKT SOFFIETTO
COLECTOR DE
AIR BOX LUCHTTANK RESERVOIR D’AIR LUFTBEHÄLTER BARRIDO LUFTBEHÅLLARE CONTENITORE DELL’ARIA
AIR CAP LUCHTKAP COUVERCLE D’AIR LUFTABDECKUNG VÁLVULA DE AIRE LUFTMUNSTYCKE TAPPO DELL’ARIA
AIR CLEANER LUCHTREINIGER EPURATEUR D’AIR LUFTREINIGER DEPURADOR DE AIRE LUFTRENARE FILTRO DELL’ARIA
AIR CONDUIT LUCHTLEIDING CONDUITE D’AIR LUFTLEITUNG CONDUCTO DE AIRE LUFTLEDNING CONDOTTO DELL’ARIA
AIR COOLER LUCHTKOELER REFROIDISSEUR A AIR LUFTKÜHLER ENFRIADOR DE AIRE LUFTKYLARE REFRIGERANTE AD ARIA
AIR DUCT LUCHTKOKER CONDUITE D’AIR LUFTKANAL CONDUCTO DE AIRE LUFTKANAL CONDOTTO D’ARIA
AIR FILTER LUCHTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AIRE LUFTFILTER FILTRO DELL’ARIA
ELEMENT DE FILTRE A ELEM. DEL FILTRO DE ELEMENTO DEL FILTRO
AIR FILTER ELEMENT LUCHTFILTERELEMENT AIR LUFTFILTERELEMENT AIRE LUFTFILTERELEMENT DELL’ARIA
AIR HOSE LUCHTSLANG FLEXIBLE D’AIR LUFTSCHLAUCH MANGUERA DE AIRE LUFTSLANG MANICA D’ARIA
AIR INLET LUCHTINLAAT ENTREE D’AIR LUFTEINLASS ENTRADA DE AIRE LUFTINTAG BOCCA DI ENTRATA DELL’ARIA
AIR INLET VALVE LUCHTINLAATKLEP VALVE, ENTREE D’AIR LUFTEINLASSVENTIL VÁLV. ENTRADA AIRE LUFTINLOPPSVENTIL VALVOLA ENTRATA ARIA
AIR PIPE LUCHTPIJP TUYAU D’AIR LUFTLEITUNGSROHR TUBO DE AIRE LUFTRÖR CONDOTTO DELL’ARIA
AIR RECEIVER LUCHTKETEL RESERVOIR D’AIR LUFTBEHÄLTER DEPÓSITO DE AIRE LUFTBEHÅLLARE SERBATOIO ARIA
DEMARREUR
AIR STARTER PNEUMATISCHE STARTER PNEUMATIQUE DRUCKLUFT-ANLASSER ARRANCADOR NEUM. LUFTSTARTARE AVVIATORE PNEUMATICO
AIR VALVE LUCHTKLEP VALVE D’AIR LUFTVENTIL VÁLVULA DE AIRE LUFTVENTIL VALVOLA DELL’ARIA
ALARM UNIT ALARMTOESTEL DISPOSITIF D’ALARME ALARMAPPARAT DISP. DE ALARMA ALARMENHET DISPOSITIVO DI ALLARME
ALTERNATOR ALTERNATOR ALTERNATEUR WECHSELSTROMGEN. ALTERNADOR VÄXELSTRöMSGEN. ALTERNATORE
AMMETER AMPEREMETER AMPEREMETRE AMMETER AMPERíMETRO AMPEREMETER AMPEROMETRO
AMPLIFIER VERSTERKER AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER AMPLIFICADOR FöRSTÄRKARE AMPLIFICATORE
ANCHOR PAD ANKERPLAAT PLAQUE D’ANCRAGE ANKERPLATTE PLACA DE SUJECIÓN ANKARPLÅT PIASTRA ANCORAGGIO
ANGLE HOEK ANGLE WINKEL ÁNGULO VINKEL ANGOLO
AMORTISSEUR
ANTIVIBRATION PAD TRILLINGSDEMPER ANTIVIBR. VIBRATIONSDÄMPFER AMORT. DE VIBR. VIBRATIONSDÄMPARE TAMPONE ANTIVIBRANTE
ENTRADA DEL
APPLIANCE INLET INLAAT TOESTEL ENTREE APPAREIL GERÄTEANSCHLUSS APARATO APPARATINLOPP ENTRATA DELL’APPARECCHIO
ARM ARM BRAS ARM BRAZO ARM BRACCIO
ARMATURE COIL ANKERSPOEL BOBINE DE L’INDUIT ANKERSPULE BOB. DEL INDUCIDO ANKARSPOLE VVOLGIMENTO INDOTTO
ARMATURE CORE ANKERKERN NOYAU DE L’INDUIT ANKERKERN NúCLEO DEL INDUCIDO ANKARKÄRNA NUCLEO DELL’INDOTTO
ASSEMBLY SET MONTAGESET JEU DE MONTAGE MONTAGESATZ JUEGO DE MONTAJE MONTERINGSSATS SERIE DI MONTAGGIO
ASSEMBLY STRIP BINDSTRIP COLLIER, RACCORD BINDSTREIFEN TIRA DE ATAR HOPSÄTTNINGSBAND COLLARE DI MONTAGGIO
AUTOMATIC AUTOMATISCH AUTOMATIQUE AUTOMATISCH AUTOMÁTICO AUTOMATISK AUTOMATICO
COUPE-CIRCUIT
AUTOMATIC FUSE ZELFUITSCHAKELAAR AUTOMAT. SICHERUNGSAUTOMAT FUSIBLE AUTOMÁTICO AUTOMATSÄKRING FUSIBILE AUTOMATICO
AXLE AS ESSIEU ACHSE EJE AXEL ASSALE
AXLE HOUSING ASHUIS CAGE D’ESSIEU ACHSGEHÄUSE CAJA DE EJE AXELHUS ALLOGGIAMENTO ASSALE
AXLE, FRONT VOORAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE EJE DELANTERO FRAMAXEL ASSALE, ANTERIORE
AXLE, REAR ACHTERAS ESSIEU ARRIERE HINTERACHSE EJE TRASERO BAKAXEL ASSALE, POSTERIORE
B
BACK-UP RING STEUNRING ANNEAU D’APPUI STÜTZRING ANILLO DE RESPALDO BÄRRING ANELLO D’APPOGGIO
BAFFLE KEERPLAAT DE FLECTEUR ABLENKPLATTE DEFLECTOR SKÄRMPLÅT DEFLETTORE
BAFFLE FRAME SCHERMPLAAT CHASSIS, ECRAN SCHALLWAND MARCO, PANTALLA SKÄRMPLÅT, RAM SCHERMO
BALANCING PISTON BALANSZUIGER PISTON, EQUILIBRAGE AUSGLEICHKOLBEN EMBOLO EQUILIBR. BALANSKOLV PISTONE BILANCIAMENTO
BALL KOGEL BILLE KUGEL BOLA KULA SFERA
BALL BEARING KOGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER COJINETE DE BOLAS KULLAGER CUSCINETTO A SFERA
BALL CAGE KOGELKOOI CAGE A BILLES KUGELKÄFIG CAJA DE BOLAS KULHÅLLARE GABBIA PER LE SFERE
ACCOUPLEMENT
BALL COUPLING KOGELKOPPELING SPHERIQUE KUGELKUPPLUNG ACOPL. DE BOLA KULKOPPLING ACCOPPIAMENTO SFERICO
BALL JOINT KOGELGEWRICHT ROTULE SPHERIQUE KUGELGELENK JUNTA DE BOLA KULLED GIUNTO SFERICO
BALL KNOB KOGELKNOP PIVOT SPHERIQUE KUGELKNOPF BOTÓN DE BOLA KULKNOPP POMELLO
BALL VALVE KOGELKLEP VANNE SPHERIQUE KUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLA KULVENTIL VALVOLA A SFERA
BANJO BANJOVERBINDING RACCORD BANJO BANJOVERBINDUNG UNIÓN BANJO BANJOANSLUTNING RACCORDO SNODATO
BASE FRAME GRONDRAAM CHASSIS DE BASE GRUNDRAHMEN BASTIDOR DE BASE BASRAM TELAIO DI BASE
BASE PLATE GRONDPLAAT PLAQUE DE BASE GRUNDPLATTE PLACA DE BASE BOTTENPLATTA PIASTRA DI BASE
BATTERY BATTERIJ BATTERIE BATTERIE BATERÍA BATTERI BATTERIA
BATTERY CABLE BATTERIJKABEL CABLE DE BATTERIE BATTERIEKABEL CABLE DE BATERÍA BATTERIKABEL CAVO BATTERIA
COUVERCLE DE
BATTERY COVER BATTERIJDEKSEL BATTERIE BATTERIEDECKEL TAPA DE BATERÍA BATTERIKÅPA CALOTTA BATTERIA
INDICATEUR DE
BATTERY INDICATOR BATTERIJVERKLIKKER BATTERIE BATTERIEANZEIGE INDICADOR DE BATERÍA BATTERIINDIKATOR INDICATORE DELLA BATTERIA
BATTERY RELAY BATTERIJRELAIS RELAIS DE BATTERIE BATTERIERELAIS RELÉ DE BATERÍA BATTERIRELÄ RELE’ DELLA BATTERIA
BATTERY SADDLE BATTERIJSTEUN SUPPORT DE BATTERIE BATTERIESTUHL SOPORTE DE BATERÍA BATTERIHÅLLARE SUPPORTO BATTERIA
DISJONCTEUR DE INTERRUPTOR DE
BATTERY SWITCH BATTERIJSCHAKELAAR BATTERIE BATTERIESCHALTER BATERÍA BATTERISTRÖMSTÄLLARE INTERRUTTORE DELLA BATTERIA
BATTERY WET BATTERIJVLOEISTOF FLUIDE BATTERIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT HUMEDAD DE BATERÍA VÅTBATTERI BAGNO DELLA BATTERIA
BEAM BALK POUTRE BALKEN VIGA BALK TRAVE
BEARING LAGER ROULEMENT LAGER COJINETE LAGER CUSCINETTO
BEARING BUSH LAGERBUS COUSSINET LAGERBUCHSE CASQ. DE COJINETE LAGERBUSSNING BUSSOLA PER CUSCINETTO
BEARING FLANGE LAGERFLENS BRIDE D’APPUI LAGERFLANSCH BRIDA DE COJINETE LAGERFLÄNS FLANGIA DEL CUSCINETTO
CARTER DE
BEARING HOUSING LAGERHUIS ROULEMENT LAGERGEHÄUSE CAJA DE COJINETE LAGERHUS ALLOGGIAMENTO CUSCINETTO
BEARING SET LAGERSTEL JEU DE ROULEMENTS LAGERSATZ JUEGO DE COJINETES LAGERSATS SERIE DI CUSCINETTI
BEARING SHELL LAGERSCHAAL COUSSINET LAGERSCHALE CASCO DE COJINETE LAGERSKÅL GUSCIO DI CUSCINETTO
BOITIER DE
BEARING SHIELD LAGERSCHILD ROULEMENT LAGERSCHILD ESCUDO DE COJINETE LAGERSKöLD PROTEZIONE CUSCINETTO
BELLOW BALG SOUFFLET BALG FUELLE BÄLG SOFFIETTO
BELT RIEM COURROIE RIEMEN CORREA REM CINTURA - NASTRO
BEND BOCHT COUDE KRÜMMER CURVA KRöK CURVA
BLADE BLAD PALE SCHAUFEL ALETA BLAD PALA
2
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
BLEEDER VALVE ONTLUCHTINGSKLEP SOUPAPE DE PURGE ENTLÜFTUNGSVENTIL VÁLVULA DE PURGA UTLUFTNINGSVENTIL VALVOLA DI SPURGO
BLIND FLANGE BLINDE FLENS BRIDE PLEINE BLINDFLANSCH BRIDA CIEGA BLINDFLÄNS FLANGIA CIECA
BLIND RIVET BLINDE KLINKNAGEL RIVET AVEUGLE BLINDNIET REMACHE CIEGO BLINDNIT RIVETTO CIECO
BLINKER LIGHT FLIKKERLICHT CLIGNOTEUR BLINKFEUER LUZ DESTELLANTE BLINKLJUS LAMPEGGIATORE
BLOCK BLOK BLOC BLOCK BLOQUE BLOCK BLOCCO
SOUPAPE,
BLOW-DOWN VALVE SPUIKLEP DECOMPRESSION ABBLASEVENTIL VÁLV. EVACUACIÓN UTBLÅSNINGSVENTIL VALVOLA DI SCARICO
REFROIDISSEUR,
BLOW-OFF COOLER AFBLAASKOELER DECHARGE ABBLASEKÜHLER REFR. DE ESCAPE AVBLÅSNINGSKYLARE REFRIGERATORE SCARICO
BODY HUIS CORPS KöRPER CUERPO HUS CORPO
BOLT BOUT BOULON BOLZEN PERNO BULT BULLONE
BOOSTER BOOSTER UNITE D’APPOINT VERSTÄRKER ELEVADOR HJÄLPDON ELEVATORE DI PRESSIONE
BOTTOM BODEM FOND BODEN FONDO BOTTEN FONDO
BOTTOM PANEL BODEMPANEEL PANNEAU DE FOND BODENPANEEL PANEL DE FONDO BOTTENPANEL PANNELLO DI FONDO
BOTTOM PLATE BODEMPLAAT TOLE DE FOND BODENPLATTE CHAPA DE FONDO BOTTENPLÅT PIASTRA DI FONDO
BOWL KOM CUVETTE SCHALE TAZA SKÅL BICCHIERINO
BOX KAST BOITE KASTEN CAJA SKÅP SCATOLA
BRACKET STEUN SUPPORT HALTER SOPORTE HÅLLARE MENSOLA
BRAKE REM FREIN BREMSE FRENO BROMS FRENO
BRAKE ASSY REM, COMPLEET FREIN, COMPLET BREMSENBAUGRUPPE CONJUNTO FRENO BROMSSATS GRUPPO DEL FRENO
BRAKE CABLE REMKABEL CABLE DE FREIN BREMSSEIL CABLE DE FRENO BROMSKABEL CAVO DEL FRENO
BRAKE CHAMBER LUCHTKAMER RESERVOIR, FREIN BREMSKAMMER CÁMARA, FRENO LUFTKAMMARE CAMERA DEL FRENO
BRAKE CYLINDER REMCILINDER VERIN DE FREIN BREMSZYLINDER CILINDRO DEL FRENO BROMSCYLINDER CILINDRO DEL FRENO
BRAKE DRUM REMTROMMEL TAMBOUR DE FREIN BREMSTROMMEL TAMBOR DE FRENO BROMSTRUMMA TAMBURO DEL FRENO
BRAKE LEVER REMHEFBOOM LEVIER DE FREIN BREMSHEBEL PALANCA DE FRENO BROMSSPAK LEVA DEL FRENO
BRAKE SHOE REMSCHOEN PATIN DE FREIN BREMSBACKE ZAPATA DE FRENO BROMSBACK CEPPO DEL FRENO
BRANCH PIPE AFTAKPIJP TUYAU, BRANCEMENT ABZWEIGROHR TUBO DERIVADO AVGRENINGSRöR TUBO DI RACCORDO
BREATHER ONTLUCHTER RENIFLARD ENTLÜFTER RESPIRADERO UTLUFTNING SFIATATOIO
ELEMENT DE
BREATHER ELEMENT ONTLUCHTINGSELEMENT RENIFLARD ENTLÜFTUNGSELEMENT ELEM. DE RESPIR. UTLUFTNINGSINSATS ELEMENTO DI SFIATO
BRUSH BORSTEL BROSSE BÜRSTE ESCOBILLA BORSTE SPAZZOLA
BUFFER BUFFER AMORTISSEUR PUFFER AMORTIGUADOR BUFFERT PARACOLPI
BUFFER DISC BUFFERPLAAT DISQUE AMORTISSEUR PUFFERSCHEIBE DISCO AMORTIGUADOR BUFFERTSKIVA DISCO DEL PARACOLPI
BUFFER RING BUFFERRING ANNEAU AMORTISSEUR PUFFERRING ANILLO AMORTIG. BUFFERTRING ANELLO PARACOLPI
BULB GLOEILAMP AMPOULE GLÜHLAMPE BOMBILLA KOLV, GLÖDLAMPA LAMPADINA
BUMPER BUMPER PARE-CHOCS STOSSSTANGE PARACHOQUES STöTFÅNGARE PARAURTI
BURN-OUT FILTER VERBRANDINGSFILTER FILTRE, COMBUSTION VERBRENNUNGSFILTER FILTRO, COMBUSTIÓN FöRBRÄNNINGSFILTER FILTRO ANTIFIAMMA
BUS-BAR RAIL RAIL SAMMELSCHIENE BARRA COLECTORA SAMLINGSSKENA SBARRA-BUS
BUSH BUS DOUILLE BUCHSE CASQUILLO BUSSNING BUSSOLA
BUSHING BUS DOUILLE BUCHSE CASQUILLO BUSSNING BOCCOLA
BUTTON KNOP BOUTON TASTE BOTÓN KNAPP PULSANTE
BY-PASS VALVE OMLOOPKLEP VALVE BY-PASS UMGEHUNGSVENTIL VÁLV. DE DERIVACIÓN ÖVERSTR. VENTIL VALVOLA BY-PASS
C
CABLE KABEL CABLE KABEL CABLE KABEL CAVO
CABLE BOX AANSLUITDOOS BOITE DE JONCTION ANSCHLUSSDOSE CAJA DE CONEXIÓN KOPPLINGSLÅDA MUFFOLA PER CAVI
CABLE CLAMP KABELKLEM COLLIER DE SERRAGE KABELKLEMME GRAPA PARA CABLE KABELKLÄMMA MORSETTO SERRAFILO
CONNECTEUR DE
CABLE CONNECTOR KABELVERBINDING CABLE KABELVERBINDER CONECTOR DE CABLE KABELFöRBINDNING CONNETTORE PER CAVI
CABLE END KABELEIND BOUT DE CABLE KABELSTUMPF EXTREMO DEL CABLE KABELÄNDA ESTREMITA’ DEL CAVO
PRESSE-ETOUPE,
CABLE GLAND KABELRING CABLE KABELEINFÜHRUNG CASQUILLO DE CABLE KABELFöRSKRUVNING PRESSA-CAVO
CABLE GUIDE KABELGELEIDING GUIDE-CABLE KABELFÜHRUNG FUNDA DEL CABLE KABELGUIDE PORTA CAVO
RACCORD ENTREE DE
CABLE INLET KABELINVOERING CABLE KABELEINFÜHRUNG ENTRADA DE CABLE KABELINTAG ENTRATA DEL CAVO
CABLE LUG KABELSCHOEN COSSE DE CABLE KABELSCHUH TALÓN DE CABLE KABELSKO CAPOCORDA
CAGE KOOI CAGE KÄFIG CAJA HÅLLARE GABBIA
CAGE NUT KOOIMOER ECROU PRISONNIER KÄFIGMUTTER TUERCA ENCAJADA KAPSLAD MUTTER DADO A INTAGLI
CAM NOK CAME NOCKEN LEVA KAM CAMMA, ECCENTRICO
CAMSHAFT NOKKENAS ARBRE A CAMES NOCKENWELLE ARBOL DE LEVAS KAMAXEL ALBERO A CAMME
CAP DEKSEL COUVERCLE DECKEL TAPA LOCK CAPPELLOTTO
CAP FITTING BESCHERMHULS PROTECTION SCHUTZ ENCAJE SKYDD ACCESSORIO DEL CAPPELLO
CAP NUT DOPMOER ECROU-BORGNE KAPSELMUTTER TUERCA TAPA KUPOLMUTTER DADO CIECO
CAP SCREW DOPSCHROEF BOUCHON KOPFSCHRAUBE TORNILLO DE CABEZA INSEXSKRUV VITE
CAPACITOR CONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR KONDENSATOR CONDENSATORE
CAPILL. FILTER ASS’Y CAPILLAIRE FILTER FILTRE CAPILLAIRE KAPILLARFILTER FILTRO CAPILAR KAPILLARFILTER GRUPPO FILTRO CAPILLARE
CARBON KOOL CARBONE KOHLE CARBÓN KOL CARBONIO
CARDAN CARDAN CARDAN KARDAN CARDÁN KARDAN GIUNTO CARDANICO
ADAPTADOR DEL
CARDAN ADAPTOR CARDANVERBINDING RACCORD DE CARDAN KARDANADAPTER CARDÁN KARDANADAPTER ADATTATORE CARDANICO
CARTRIDGE PATROON CARTOUCHE PATRONE CARTUCHO PATRON CARTUCCIA
CASING BEHUIZING BOITIER GEHÄUSE BLINDAJE HÖLJE CORPO, SCATOLA
CASTLED NUT KROONMOER ECROU CRENELE KRONENMUTTER TUERCA ENTALLADA KRONMUTTER DADO A CORONA
CATCH PAL ARRETOIR SPERRE FIADOR SPÄRR DENTE D’ARRESTO
CENTRE BODY MIDDENSTUK PIECE CENTRALE MITTELSTÜCK CUERPO CENTRAL CENTRAL DEL CORPO CENTRALE
CERAMIC FIBRE CERAMISCHE VEZEL FIBRE CERAMIQUE KERAMIKFASER FIBRA CERÁMICA KERAMISK FIBER FIBRA CERAMICA
CHAIN KETTING CHAINE KETTE CADENA KÄTTING CATENA
CHARGER LADER CHARGEUR LADEGERÄT CARGADOR LASTARE CARICATORE
CHECK NUT BORGMOER CONTRE-ECROU GEGENMUTTER TUERCA DE SUJECIÓN LÅSMUTTER CONTRO-DADO
CHECK VALVE TERUGSLAGKLEP CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAGVENTIL VÁLV. DE RETENCIÓN BACKVENTIL VALVOLA DI NON-RITORNO
CIRCLIP KLEMVEER CIRCLIPS SPRENGRING PRESILLA CIRCULAR LÅSRING ANELLO ELASTICO
CIRCUIT BREAKER STROOMONDERBREKER DISJONCTEUR AUSSCHALTER DISYUNTOR STRöMSTÄLLARE INTERRUTTORE AUTOMATICO
CLAMP KLEM COLLIER KLEMME ABRAZADERA KLAMMER MORSETTO
CLAMP RING KLEMRING ANNEAU DE SERRAGE KLEMMRING ANILLO ABRAZADERA KLÄMRING ANELLO DI CHIUSUR
CLAMPING RING BEUGEL COLLIER DE SERRAGE SPANNRING ANILLO DE SUJECIÓN BYGEL ANELLO DI CHIUSURA
CLASP GESP FERMETURE SCHNALLE HEBILLA HASP FERMO
ACCOUPLEMENT A
CLAW COUPLING KLAUWKOPPELING GRIFFES KLAUENKUPPLUNG ACOPL. DE GARRAS KLOKOPPLING RACCORDO A BAIONETTA
CLAW GUIDE KLAUWGELEIDER GUIDE DE GRIFFE KLAUENFÜHRUNG GUÍA DE GARRA KLOSTYRNING GUIDA DELLE GRIFFE
CLEVIS TREKIJZER CROCHET SCHÄKEL HORQUILLA GAFFEL CAVALLOTTO
CLEVIS PIN KLEMPEN PIVOT BOLZEN PAS. DE HORQUILLA LEDTAPP PERNO DEL CAVALLOTTO
3
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
4
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
D’ACCOUPLEMENT
BRIDE
COUPLING FLANGE KOPPELINGSFLENS D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSFLANSCH BRIDA DE ACOPL. KOPPLINGSFLÄNS FLANGIA D’ACCOPPIAMENTO
PROTECTEUR
COUPLING GUARD KOPPELINGSSCHERM D’ACCOUPL. KUPPLUNGSSCHUTZ PROTECTOR, ACOPL. KOPPLINGSSKYDD PROTEZIONE DEL GIUNTO
COUPLING HALF KOPPELINGSHELFT DEMI-ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSHÄLFTE SEMIACOPLAMIENTO KOPPLINGSHALVA SEMI-GIUNTO
TETE CABEZAL DE
COUPLING HEAD KOPPELINGSHOOFD D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSKOPF ACOPLAMIENTO KOPPLINGSHUVUD TESTINA DEL GIUNTO
CARTER
COUPLING HOUSING KOPPELINGSHUIS D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSGEHÄUSE CAJA DEL ACOPL. KOPPLINGSHUS ALLOGGIAMENTO GIUNTO
MOYEU
COUPLING HUB KOPPELINGSNAAF D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSNABE CUBO DE ACOPL. KOPPLINGSNAV MOZZO DEL GIUNTO
JOINT
COUPLING LINK KOPPELHAAK D’ACCOUPLEMENT KUPPELGLIED GANCHO DE TRACCIÓN KOPPLINGSLÄNK MAGLIONE
ECROU
COUPLING NUT KOPPELINGSMOER D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSMUTTER TUERCA DE ACOPL. KOPPLINGSMUTTER DADO D’ACCOPP.
BOUCHON
COUPLING PLUG KOPPELINGSPLUG D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSSTOPFEN TAPÓN DE ACOPL. KOPPLINGSPROPP SPINA D’ACCOPP.
ANNEAU
COUPLING RING KOPPELINGSRING D’ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSRING ANILLO DE ACOPL. KOPPLINGSRING ANELLO D’ACCOPP.
COVER DEKSEL COUVERCLE DECKEL TAPA KÅPA COPERCHIO
COVER FLANGE DEKSELFLENS BRIDE DE COUVERCLE DECKELFLANSCH BRIDA DE TAPA LOCKFLÄNS FLANGIA COPERCHIO
CRANK KRUK MANIVELLE KURBEL MANIVELA VEV MANOVELLA
CRANKCASE CARTER CARTER KURBELGEHÄUSE CÁRTER VEVHUS BASAMENTO
CRANKCASE BASE VOETSTUK CARTER EMBASE, CARTER BODEN, KURBELG. ZÓCALO, CÁRTER BAS, VEVHUS FONDO DEL BASAMENTO
RECHAUFFEUR DE
CRANKCASE HEATER CARTERVERWARMER CARTER KURBELGEH.-HEIZ. CALENT. DEL CÁRTER VEVHUSUPPVÄRM. ELEM. RISCALD.BASAMENTO
CRANKSHAFT KRUKAS VILEBREQUIN KURBELWELLE CIGÜEÑAL VEVAXEL ALBERO A GOMITI
CROSS KRUIS RACCORD EN CROIX KREUZ DOBLE T KORS RACCORDO A 4 VIE
CROSS COUPLING KRUISKOPPELING RACCORD EN CROIX KREUZKUPPLUNG ACOPL. EN CRUZ KORSKOPPLING ACCOPPIAMENTO A CROCE
CROSSHEAD KRUISKOP CROSSE DE PISTON KREUZKOPF CRUCETA TVÄRSTYCKE TESTA A CROCE
GARNITURE DE
CROSSHEAD LINER KRUISKOPVOERING CROSSE KREUZKOPFFUTTER FORRO DE CRUCETA TVÄRSTYCKSFODER RIVESTIMENTO TESTA A CROCE
CROSSHEAD PIN KRUISKOPPEN AXE DE CROSSE KREUZKOPFBOLZEN PASADOR DE CRUCETA TVÄRSTYCKSTAPP SPINOTTO TESTA A CROCE
CUBICLE KAST ARMOIRE KASTEN CUBÍCULO SKÅP ARMADIO ELETTRICO
CURRENT TRANSFORM. DE TRANSFORM. DE
TRANSFORMER STROOMTRANSFORMATOR COURANT STROMWANDLER CORRIENTE STRÖM TRANSFORMATORE DI CORRENTE
CUTTING RING SNIJRING ANNEAU MORDANT SCHNEIDRING ANILLO CORTADOR SKÄRRING ANELLO TAGLIENTE
CYCLONE CYCLOON CYCLONE ZYKLON CICLÓN CYKLON CICLONE
CYLINDER CILINDER CYLINDRE ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO
CYLINDER BASE CIL. BODEM FOND DE CYLINDRE ZYLINDERFLANSCH FONDO DE CILINDRO CYL. LOCK,NEDRE BASE CILINDRO
COUVERCLE DE
CYLINDER COVER CILINDERDEKSEL CYLINDRE ZYLINDERDECKEL TAPA DE CILINDRO CYLINDERLUCKA COPERCHIO CILINDRO
CYLINDER HEAD CILINDERKOP CULASSE ZYLINDERKOPF CABEZA DE CILINDRO CYL. LOCK, öVRE TESTA CILINDRO
D
DAMPER DEMPER AMORTISSEUR DÄMPFER AMORTIGUADOR DÄMPARE AMMORTIZZATORE
DAMPING DISC DEMPSCHIJF DISQUE AMORTISEUR. DÄMPFERSCHEIBE DISCO AMORTIGUADOR DÄMPNINGSSKIVA DISCO SMORZATORE
DATA PLATE IDENTIFICATIEPLAATJE PLAQUE DE CARACT. TYPENSCHILD PLACA DE DATOS DATASKYLT TARGHETTA DATI
DECAL ZELFKLEVER ETIQUETTE ABZIEHBILD ETIQUETA SKYLT DECALCOMANIA
DELIVERY DISC UITLAATKLEPPLAAT DISQUE, REFOULEMENT DRUCKVENTILTELLER DISCO, VÁLV. IMPULS. TRYCKVENTILSKIVA DISCO DI MANDATA
TUYAU DE
DELIVERY PIPE UITLAATPIJP REFOULEMENT DRUCKLEITUNG TUBO DE IMPULSIÓN TRYCKLEDNING USCITA DEL TUBO DI MANDATA
CONTACTEUR CONTACTOR
DELTA CONTACTOR DRIEHOEKSSCHAKEL. TRIANGLE DREIECKSCHALTER TRIÁNGULO TRIANGELKONTAKTOR CONTATTORE DI TRIANGOLO
INDICAT. POINT DE
DEWPOINT METER DAUWPUNTSMETER ROSEE TAUPUNKTMESSER INDIC. PUNTO ROCÍO DAGGPUNKTSMÄTARE INDICATORE PUNTO DI RUGIADA
DIAL WIJZERPLAAT CADRAN SKALENSCHEIBE CUADRANTE SKALA QUADRANTE
CYLINDRE,
DIAPHR. CYLINDER CIL., MEMBRAAN DIAPHRAGME ZYLINDER, MEMBRAN CIL. DE DIAFRAGMA CYLINDER, MEMBRAN CILINDRO A MEMBRANA
DIAPHR. HOUSING HUIS, MEMBRAAN CARTER, DIAPHRAGME GEHÄUSE, MEMBRAN CAJA DE DIAFRAGMA HUS, MEMBRAN ALLOGGIAMENTO MEMBRANA
ARRETOIR,
DIAPHR. RETAINER MEMBRAANHOUDER DIAPHRAGME MEMBRANHALTER RETÉN DE DIAFRAGMA MEMBRANHÅLLARE FERMO DELLA MEMBRANA
DIAPHR. VALVE MEMBRAANAFSLUITER VALVE, DIAPHRAGME MEMBRANVENTIL VÁLV. DE DIAFRAGMA MEMBRANVENTIL VALVOLA A MEMBRANA
DIAPHRAGM MEMBRAAN DIAPHRAGME MEMBRAN DIAFRAGMA MEMBRAN MEMBRANA
DIESEL ENGINE DIESELMOTOR MOTEUR DIESEL DIESELMOTOR MOTOR DIESEL DIESELMOTOR MOTORE DIESEL
DIFFUSOR DIFFUSOR DIFFUSEUR DIFFUSER DIFUSOR SPRIDARE DIFFUSORE
DIODE DIODE DIODE DIODE DIODO DIOD DIODO
DIPSTICK PEILSTOK JAUGE PEILSTAB VARILLA DE NIVEL MÄTSTICKA ASTINA DI LIVELLO
DIPSTICK GUIDE PEILSTOKGELEIDER GUIDE DE JAUGE PEILSTABFÜHRUNG GUÍA VARILLA NIVEL STYRNING MÄTSTICKA GUIDA ASTINA DI LIVELLO
DISC SCHIJF DISQUE SCHEIBE DISCO SKIVA DISCO
DISC SPRING SCHIJFVEER RESSORT A DISQUE SCHEIBENFEDER MUELLE DE DISCO BRICKFJÄDER MOLLA A DISCO
DISC WHEEL SCHIJFWIEL ROUE PLEINE SCHEIBENRAD RUEDA LLENA SKIVHJUL RUOTA A DISCO
COUVERCLE,
DISCHARGE CAP UITLAATDEKSEL DECHARGE AUSLASSDECKEL TAPA DE DESCARGA UTLOPPSLOCK COPERCHIO SCARICO
DISCHARGE PIPE UITLAATPIJP TUYAU, DECHARGE AUSLASSROHR TUBO DE DESCARGA UTLOPPSRöR TUBO DI SCARICO
DISCHARGE SILENCER GELUIDDEMPER SILENC., DECHARGE GERÄUSCHDÄMPFER SILENC. DESCARGA LJUDDÄMPARE SILENZIATORE SCARICO
DISCHARGE VALVE UITLAATKLEP SOUPAPE, DECHARGE AUSLASSVENTIL VÁLV. DE DESCARGA UTLOPPSVENTIL VALVOLA D’EFFLUSSO
DOUILLE CASQUILLO
DISTANCE BUSH AFSTANDBUS D’ECARTEMENT DISTANZHÜLSE SEPARADOR DISTANSHYLSA BOCCOLA DI DISTANZIAMENTO
DISTANCE RING AFSTANDSRING BAGUE D’ECARTEMENT DISTANZRING ANILLO ESPACIADOR DISTANSRING ANELLO DI DISTANZIAMENTO
DISTANCE SCREW AFSTANDSSCHROEF VIS D’ECARTEMENT DISTANZSCHRAUBE TORNILLO ESPACIADOR DISTANSSKRUV VITE DI DISTANZIAMENTO
RECEPTABLE DE
DOCUMENT HOLDER DOCUMENTENHOUDER DOCUMENTS DOKUMENTENHALTER RECEPTÁCULO DE DOC. DOKUMENTHÅLLARE PORTA DOCUMENTI
DOG PLATE NOKKENPLAAT PLATEAU A BUTEES MITNEHMERSCHEIBE PLATO DE LEVAS MEDBRINGARSKIVA DISCO CON SCONTRI
DOOR DEUR PORTE TÜR PUERTA DöRR PORTA
DOOR HANDLE DEURKLINK POIGNEE DE PORTE TÜRKLINKE MANIVELA DE PUERTA DÖRRHANDTAG MANIGLIA
DOOR HOOK DEURGRENDEL VERROU DE PORTE TÜRHAKEN GANCHO DE PUERTA DÖRRKROK GANCIO DELLA PORTA
DOOR LATCH DEURKLINK BEQUILLE DE PORTE TÜRRIEGEL PESTILLO DE PUERTA DÖRRSPÄRR CATENACCIO
CERRADURA DE
DOOR LOCK DEURSLOT SERRURE DE PORTE TÜRSCHLOSS PUERTA DÖRRLÅS SERRATURA
PASADOR DE
DOWEL PIN STELPEN GOUPILLE DE SERRAGE FÜHRUNGSZAPFEN POSICIONAR STYRBULT CAVIGLIA
DRAIN AFTAPBUIS TUBE DE VIDANGE ABLASSROHR TUBO DE DRENAJE AVTAPPNINGSRöR SCARICO
DRAIN COCK AFTAPKRAAN ROBINET, VIDANGE ABLASSHAHN GRIFO DE DRENAJE AVTAPPNINGSKRAN RUBINETTO DI SCARICO
RACCORDEMENT DE
DRAIN CONNECTION AFTAPSTOMP VIDANGE ABLASSANSCHLUSS CONEXIÓN DE DRENAJE AVLOPPSANSLUTNING COLLEGAMENTO DI SCARICO
5
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
DRAIN PIPE AFTAPLEIDING CONDUITE DE VIDANGE ABLASSROHR TUBO DE DRENAJE AVLOPPSRÖR TUBO DI SCARICO
DRAIN PLUG AFTAPPLUG BOUCHON DE VIDANGE ABLASSSTOPFEN TAPÓN DE DRENAJE AVTAPPNINGSPROPP TAPPO DI SCARICO
RESERVOIR DE
DRAIN RECEIVER AFTAPVAT VIDANGE ABLASSBEHÄLTER DEPÓSITO DE DRENAJE AVTAPPNINGSBEHÅL. SERBATOIO DI SCARICO
DRAIN SCREW AFTAPSCHROEF VIS DE VIDANGE ABLASSSCHRAUBE TORNILLO DE DRENAJE AVTAPPNINGSSKRUV VITE DI SCARICO
DRAIN VALVE AFTAPKLEP SOUPAPE DE VIDANGE ABLASSVENTIL VÁLVULA DE DRENAJE AVTAPPNINGSVENTIL VALVOLA DI SCARICO
DRAW LATCH TREKSLUITING LEVIER FERMETURE ZIEHVERSCHLUSS SEGURO DRAGREGEL CHIAVISTELLO
DRIVE GEAR DRIJFWERK ENGRENAGE MENANT TRIEBWERK ENGRANAJE IMPULSOR DRIVHJUL INGRANAGGIO CONDUTTORE
POULIE
DRIVE PULLEY AANDRIJFRIEMSCHIJF D’ENTRAINEMENT ANTRIEBSSCHEIBE POLEA MOTRIZ REMSKIVA PULEGGIA DI AZIONAMENTO
DRIVE SCREW SLAGSCHROEF VIS AUTO-SERRANT TRIEBSCHRAUBE CLAVO-TORNILLO DRIVSKRUV VITE DI AZIONAMENTO
ARBRE
DRIVE SHAFT DRIJFAS D’ENTRAINEMENT ANTRIEBSWELLE EJE DE MANDO DRIVAXEL ALBERO DI AZIONAMENTO
COURROIE
DRIVING BELT DRIJFRIEM D’ENTRAINEMENT TREIBRIEMEN CORREA TRANSMISORA DRIVREM CINGHIA TRASMISSIONE
POMPE
DRIVING PUMP DRIJFPOMP D’ENTRAINEMENT ANTRIEBSPUMPE BOMBA IMPULSORA DRIVPUMP POMPA DI TRASMISSIONE
DRYER DROGER SECHEUR TROCKNER SECADOR TORK ESSICCATORE
DUCT KANAAL CANAL KANAL CONDUCTO LEDNING CONDOTTO
DUCT PLATE GELEIDINGSPLAAT PLAQUE DE CONDUIT LUFTLEITBLECH PLACA DE CONDUCTO LEDPLÅT PIASTRA DEL CONDOTTO
DUMMY DUMMIE FICTIF DUMMY FICTICIO MODELL, BLINDELEMENT SAGOMA
DUO CLIP KLEMVEER CIRCLIPS SPRENGRING PRESILLA LÅSRING FERMAGLIO
DUST CUP STOFVANGER BOL A POUSSIERE STAUBFÄNGER TAZA DE POLVO DAMMBEHÅLLARE COLLETTORE POLVERE
PLAQUE
DUST PLATE STOFPLAAT ANTIPOUSSIERE STAUBPLATTE PLACA ANTIPOLVO DAMMSKIVA PIASTRA ANTIPOLVERE
DUST RING STOFRING BAGUE ANTIPOUSSIERE STAUBRING ANILLO GUARDAPOLVO DAMMRING ANELLO ANTIPOLVERE
OBTUR. CONTRA EL
DUST SEAL STOFDICHTING JOINT ANTIPOUSSIERE STAUBDICHTUNG POLVO DAMMTÄTNING SIGILLO ANTIPOLVERE
DUST VALVE STOFKLEP SOUPAPE, POUSSIERE STAUBVENTIL VÁLVULA DE POLVO DAMMVENTIL VALVOLA SCARICO POLVERE
DYNAMO DYNAMO DYNAMO DYNAMO DÍNAMO DYNAMO DINAMO
E
CONDUCTEUR MISE A
EARTH CABLE AARDINGSKABEL TERRE ERDUNGSKABEL CONDUCTOR A TIERRA JORDKABEL CAVO DI TERRA
RELAIS DE FUITE A LA PÉRDIDA A TIERRA,
EARTH LEAK. RELAY AARDLEKRELAIS TERRE ERDSCHLUSSRELAIS RELÉ JORDSLUTNINGSRELÄ RELE’ DI SCARICO A TERRA
EARTH MARK AARDINGSTEKEN INDICATION, TERRE ERDUNGSMARKIER. MARCA DE TIERRA JORDTECKEN SEGNO DI TERRA
EARTH PIN AARDINGSPEN PIQUET, TERRE ERDUNGSSTIFT PASADOR DE TIERRA JORDPINNE SPINA DI TERRA
EARTH STRIP AARDINGSSTRIP REGLETTE, TERRE BANDERDER CINTA DE TIERRA JORDBAND MORSETTIERA DI TERRA
EARTH TERMINAL AARDKLEM BORNE DE TERRE ERDUNGSKLEMME TERMINAL DE TIERRA JORDKLÄMMA MORSETTO DI TERRA
ECCENTRIC RING EXCENTRIEKRING ANNEAU EXCENTRIQUE EXZENTERRING ANILLO EXCÉNTRICO EXCENTERRING ANELLO ECCENTRICO
EDGE PROTECTOR RANDBESCHERMING PROTEGE-ARETE KANTENSCHUTZ PROTECTOR DE BORDE KANTSKYDD PROTEGGI BORDO
EJECTOR EJECTOR EJECTEUR EJEKTOR EYECTOR EJEKTOR EIETTORE
ELBOW KNIE COUDE KRÜMMER CODO RöRKRöK GOMITO
ELBOW UNION KNIEVERBINDING RACCORD COUDE KRÜMMERANSCHLUSS UNIÓN DE CODO VINKELKOPPLING RACCORDI A GOMITO
ELECTROLYTE ELECTROLYT ELECTROLYTE ELEKTROLYT ELECTRÓLITO ELEKTROLYT ELETTROLITE
ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO ELEMENT ELEMENTO
RELAIS D’ARRET
EMERGENCY RELAY NOODSTOPRELAIS D’URGENCE SICHERHEITSRELAIS RELÉ DE EMERGENCIA SÄKERHETSRELÄ RELE’ DI EMERGENZA
PARADA DE
EMERGENCY STOP NOODSTOP ARRET D’URGENCE SICHERHEITSSCHALTER EMERGENCIA NÖDSTOPP ARRESTO DI EMERGENZA
VÁLVULA DE
EMERGENCY VALVE NOODKLEP SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL EMERGENCIA SÄKERHETSVENTIL VALVOLA DI EMERGENZA
END BRACKET STEUN SUPPORT KONSOLE SOPORTE FÄSTE MENSOLA DI ESTREMITÀ
END PANEL EINDPANEEL PANNEAU, EXTREMITE ENDPANEEL PANEL EXTREMO ÄNDPANEL PANNELLO D’ESTREMITÀ
END PLATE EINDPLAAT PLAQUE, EXTREMITE ENDPLATTE PLACA EXTREMA ÄNDBRICKA PIASTRA D’ESTREMITÀ
END SECTION EINDSTUK SECTION D’EXTREMITE ENDSTÜCK SECCIÓN EXTREMA ÄNDSTYCKE SEZIONE D’ESTREMITÀ
END SOCKET EINDMOF DOUILLE D’EXTREMITE ENDMUFFE CASQUILLO EXTREMO ÄNDHYLSA PRESA D’ESTREMITÀ
ENGINE MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR MOTORE
VENTILATEUR DU
ENGINE COOLING FAN MOTORVENTILATOR MOTEUR MOTORKÜHLVENT. VENT. DEL MOTOR MOTORFLÄKT VENTIL. RAFFREDD. MOTORE
ENGINE SUPPORT MOTORSTEUN SUPPORT MOTEUR MOTORKONSOLE SOPORTE DEL MOTOR MOTORSTöD SUPPORTO DEL MOTORE
LEVIER,
EQUALIZER VEREFFENAAR COMPENSATION AUSGLEICHER IGUALADOR UTJÄMNARE BILANCIATORE
EXCHANGER WISSELAAR ECHANGEUR AUSTAUSCHER INTERCAMBIADOR VÄXLARE SCAMBIATORE
EXHAUST UITLAAT ECHAPPEMENT AUSPUFF TUBO DE ESCAPE AVGAS SCARICO
COUVERCLE,
EXHAUST COVER UITLAATDEKSEL ECHAPPEMENT ABGASDECKEL TAPA DE ESCAPE AVGASLOCK COPERCHIO SCARICO
CONDUIT,
EXHAUST DUCT UITLAATKANAAL ECHAPPEMENT ABGASLEITUNG COND. DE ESCAPE AVGASLEDNING CONDOTTO DI SCARICO
EXHAUST PIPE UITLAATPIJP TUYAU, ECHAPPEMENT AUSPUFFROHR TUBO DE ESCAPE AVGASRöR TUBO DI SCARICO
EXPANDER EXPANSIEPIJP TUBE, EXPANSION EXPANSIONSROHR TUBO DE EXPANSIÓN EXPANS. FöRSTÄRK. ESPANSORE
EXPANSION TANK EXPANSIEVAT VASE D’EXPANSION EXPANSIONSGEFÄSS TANQUE DE EXPANSIÓN EXPANSIONSTANK SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE
EXPANSION VALVE EXPANSIEVENTIEL SOUPAPE, DETENTE EXPANSIONSVENTIL VÁLV. DE EXPANSION EXPANSIONSVENTIL VALVOLA DI ESPANSIONE
RESERVOIR
EXPANSION VESSEL EXPANSIEKETEL D’EXPANSION AUSDEHNUNGSGEFÄSS DEPÓS. EXPANSIÓN EXPANSIONSKÄRL SERBATOIO DI ESPANSIONE
EXTENSION VERLENGING ALLONGEMENT VERLÄNGERUNG PIEZA DE EXTENSIÓN FöRLÄNGNING PROLUNGA
EXTINGUISHER BRANDBLUSSER EXTINCTEUR FEUERLöSCHER EXTINGUIDOR ELDSLÄCKNINGSDON ESTINTORE
EXTRACTOR KLEPLICHTER EXTRACTEUR AUSZIEHER EXTRACTOR LYFTVERKTYG ESTRATTORE
EYE OOG ANNEAU ÖSE ANILLA REMOLQUE ÖGLA OCCHIELLO
EYE HOUSING TREKOOGHUIS CAGE, ANNEAU ZUGöSENGEHÄUSE CAJA ANILLA REMOL. HUS, DRAGöGLA ALLOGGIAMENTO OCCHIONE
F
FAN VENTILATOR VENTILATEUR VENTILATOR VENTILADOR FLÄKT VENTILATORE
FAN BLADE VENTILATORBLAD PALE DE VENTILATEUR VENTILATORFLÜGEL ALETA DE VENTILADOR FLÄKTBLAD PALA DEL VENTILATORE
FAN COWL VENTILATORHUIS CAGE, VENTILATEUR VENTILATORHAUBE CAJA DEL VENTILADOR FLÄKTTRUMMA INTUBATURA DEL VENTILATORE
PROTECTEUR,
FAN GUARD VENTILATORSCHERM VENTILATEUR VENTILATORSCHUTZ GUARDAVENTILADOR FLÄKTSKYDD PROTEZIONE VENTILATORE
FAN GUIDE VENTILATORGELEIDER GUIDE, VENTILATEUR VENTILATORFÜHRUNG GUÍA DE VENTILADOR FLÄKTSTYRNING GUIDA DEL VENTILATORE
ENVELOPPE DE
FAN HOUSING VENTILATORBEHUIZING VENTILATEUR VENTILATORGEHÄUSE CAJA DEL VENTILADOR FLÄKTHUS ALLOGGIO VENTILATORE
MOYEU DE
FAN HUB VENTILATORNAAF VENTILATEUR VENTILATORNABE CUBO DEL VENTILADOR FLÄKTNAV MOZZO DEL VENTILATORE
MOTEUR DE
FAN MOTOR VENTILATORMOTOR VENTILATEUR VENTILATORMOTOR MOTOR DE VENTIL. FLÄKTMOTOR MOTORE DEL VENTILATORE
ANNEAU DE ANILLO DEL
FAN RING VENTILATORRING VENTILATEUR VENTILATORRING VENTILADOR FLÄKTRING ANELLO VENTILATORE
6
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
ARBRE DE
FAN SHAFT VENTILATORAS VENTILATEUR VENTILATORWELLE EJE DEL VENTILADOR FLÄKTAXEL ALBERO DEL VENTILATORE
SUPPORT DE SOPORTE DEL
FAN SUPPORT VENTILATORSTEUN VENTILATEUR VENTILATORSTÜTZE VENTILADOR FLÄKTSTATIV SUPPORTO VENTILATORE
FASCIA PANEL INSTRUMENTENBORD PANNEAU FACIAL INSTRUMENTENBRETT TABLA DE FRONTIS INSTRUMENTPANEL PANNELLO STRUMENTI
FELT DISK VILTSCHIJF DISQUE FEUTRE FILZSCHEIBE DISCO DE FIELTRO FILTSKIVA DISCO DI FELTRO
FELT FILTER ELEMENT FILTERELEMENT (VILT) FILTRE (FEUTRE) FILTERELEMENT (FILZ) FILTRO (FIELTRO) FILTERELEMENT (FILT) ELEMENTO FILTRANTE (FELTRO)
FEMALE ROTOR VROUWELIJKE ROTOR ROTOR FEMELLE NEBENLÄUFER ROTOR HEMBRA SLIDROTOR ROTORE FEMMINA
FIELD ASS’Y, EXCITER VELD, OPWEKKER CHAMP, EXCITATEUR FELD, ERREGER CAMPO, EXCIT. FÄLT, IMPULSGIVARE ECCITATRICE DI CAMPO
FIELD COIL VELDSPOEL BOBINE DE CHAMP FELDSPULE BOBINA DEL CAMPO FÄLTSPOLE BOBINA DI CAMPO
FIELD CORE VELDKERN NOYAU DE CHAMP FELDKERN NúCLEO DEL CAMPO FÄLTKÄRNA NUCLEO DI CAMPO
BOUCHON,
FILLER CAP VULDOP REMPLISSAGE EINFÜLLKAPPE TAPÓN DE LLENADO PÅFYLLNINGSLOCK TAPPO TUBO DI RIEMPIMENTO
TUBULURE DE
FILLER NECK VULHALS REMPLISSAGE EINFÜLLSTUTZEN TUBO DE LLENADO PÅFYLLNINGSHALS COLLARE TUBO DI RIEMPIMENTO
TUYAU DE
FILLER PIPE VULBUIS REMPLISSAGE EINFÜLLROHR TUBO DE LLENADO PÅFYLLNINGSRöR TUBO DI RIEMPIMENTO
BOUCHON DE
FILLER PLUG VULPLUG REMPLISSAGE EINFÜLLVERSCHLUSS TAPÓN DE RELLENO PÅFYLLNINGSSKRUV TAPPO DI RIEMPIMENTO
FILLER TUBE VULBUIS TUBE DE REMPLISSAGE EINFÜLLROHR TUBO DE RELLENO PÅFYLLNINGSRÖR TUBO DI RIEMPIMENTO
FILTER FILTER FILTRE FILTER FILTRO FILTER FILTRO
FILTER COVER FILTERDEKSEL COUVERCLE DE FILTRE FILTERABDECKUNG CUBIERTA DEL FILTRO FILTERLOCK COPERTURA DEL FILTRO
FILTER DISC FILTERSCHIJF DISQUE FILTREUR FILTERRAHMEN DISCO DEL FILTRO FILTERSKIVA DISCO DEL FILTRO
FILTER ELEMENT FILTERELEMENT ELEMENT DE FILTRE FILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT ELEMENTO FILTRANTE
FILTER HEAD FILTERKOP TETE DE FILTRE FILTERKOPF CABEZA DEL FILTRO FILTERHUVUD TESTA DEL FILTRO
FILTER HOOD FILTERKAP CAPOT DE FILTRE FILTERKAPPE CUBIERTA DEL FILTRO FILTERKÅPA PROTEZIONE FILTRO
FILTER HOUSING FILTERHUIS BOITIER DE FILTRE FILTERGEHÄUSE CAJA DEL FILTRO FILTERHUS ALLOGGIO FILTRO
FILTER WOOL FILTERWOL LAINE FILTRANTE FILTERWOLLE LANA FILTRANTE FILTERULL LANA FILTRANTE
FILTER, COMPL. FILTER, COMPLEET FILTRE, COMPLET FILTER, KOMPL. FILTRO, COMPL. FILTER, KOMPL. FILTRO, COMPLETO
FILTER WOOL FILTERWOL LAINE FILTRANTE FILTERWOLLE LANA FILTRANTE FILTERULL LANA FILTRANTE
FINAL FILTER EINDFILTER FILTRE FINAL ENDFILTER FILTRO FINAL FINFILTER FILTRO FINALE
EXTINTOR DE
FIRE EXTINGUISHER BRANDBLUSSER EXTINCTEUR FEUERLÖSCHER INCENDIOS BRANDSLÄCKARE ESTINTORE
FIT BOLT MONTAGEBOUT BOULON, MONTAGE PASSBOLZEN PERNO DE MONTAJE MONTERINGSBULT BULLONE DI MONTAGGIO
FITTING FITTING RACCORD FITTING ACOPLADOR ARMATUR ACCESSORIO
FITTING TOOL MONTAGEWERKTUIG CLIPS MONTAGEWERKZEUG ABRAZADERAS MONTERINGSVERKTYG UTENSILE DI MONTAGGIO
FIXATION BEVESTIGING FIXATION BEFESTIGUNG FIJACIÓN FIXERING FISSAZIONE
FLANGE FLENS BRIDE FLANSCH BRIDA FLÄNS FLANGIA
FLANGE BUSH FLENSBUS DOUILLE A BRIDE FLANSCHBUCHSE COLLAR DE BRIDA FLÄNSHYLSA BOCCOLA A FLANGIA
FLAP BESCHERMING PROTECTION SCHUTZ PROTECCIÓN SKYDD VALVOLA A CERNIERA
FLARE NUT KRAAGMOER ECROU A COLLET ACHSMUTTER TUERCA DE CUELLO MUTTER DADO CON BASE
EMPAQUETADURA
FLAT GASKET VLAKKE AFDICHTING GARNITURE PLATE FLACHDICHTUNG PLANA FLAT PACKNING GUARNIZIONE PIATTA
FLEX. BUSH BUIGZAME BUS DOUILLE FLEXIBLE FLEXIBELE BUCHSE CASQUILLO FLEXIBLE BöJLIG BUSSNING BOCCOLA FLESSIBILE
FLEXIBLE HOSE BUIGZAME PIJP TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH MANGUERA (FLEXIBLE) SLANG TUBO FLESSIBILE
FLEXIBLE JOINT ELASTISCH SCHARNIER RACCORD FLEXIBLE ELASTISCHES GELENK JUNTA FLEXIBLE KARDANKOPPLING GIUNTO FLESSIBILE
FLEXIBLE TUBE ELASTISCHE BUIS TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE SLANG TUBO FLESSIBILE
FLOAT VLOTTER FLOTTEUR SCHWIMMER FLOTADOR FLOTTöR GALLEGGIANTE
FLOAT ARM VLOTTERARM BRAS FLOTTEUR SCHWIMMERARM BRAZO FLOTANTE FLOTTÖRARM BRACCIO GALLEGGIANTE
FLOAT VALVE VLOTTERKLEP SOUPAPE A FLOTTEUR SCHWIMMERVENTIL VÁLVULA DE FLOTADOR FLOTTöRVENTIL VALVOLA A GALLEGGIANTE
FLOW INDICATOR STROMINGSINDICATOR INDICATEUR DE DEBIT DURCHFLUSSANZEIGER INDICADOR DE FLUJO FLöDESINDIKATOR INDICATORE DI FLUSSO
INTERRUPTEUR DE INTERRUPTOR DE
FLOW SWITCH DEBIETSCHAKELAAR DEBIT DURCHFLUSSSCHALTER FLUJO FLöDESBRYTARE INTERRUTTORE DI FLUSSO
FLYWHEEL VLIEGWIEL VOLANT SCHWUNGRAD VOLANTE SVÄNGHJUL VOLANO
FLYWHEEL HOUSING VLIEGWIELHUIS CARTER DU VOLANT SCHWUNGRADGEH. CAJA DEL VOLANTE SVÄNGHJULSHUS COPRI-VOLANO
FOAM LAMINATED SCHUIMRUBBER CAOUTCHOUC MOUSSE SCHAUMSTOFF GOMA ESPUMA SKUMPLASTLAMINAT LAMINATO DI PLASTICA ESPANSA
FOAM PLASTIC SCHUIMRUBBER MOUSSE PLASTIQUE SCHAUMSTOFF GOMA ESPUMA SKUMPLAST PLASTICA ESPANSA
FOAM SET SCHUIMSET JEU DE MOUSSES SCHAUMSATZ JUEGO DE ESPUMAS SKUMSATS GRUPPO DI PLASTICA
FOGLAMP MISTLAMP FEU ANTIBROUILLARD NEBELLAMPE LÁMP. PARA NIEBLA DIMLJUS LUCE FENDINEBBIA
FOOT VOET PIED FUSS PIE FOT PIEDE
FOOTBOARD VOETTREDE MARCHEPIED TRITTBRETT ESTRIBO FOTBRÄDE PEDANA
FORK VORK FOURCHE GABEL HORQUILLA GAFFEL FORCELLA
FORK HOUSING VORKHUIS ENVELOPPE, FOURCHE GABELGEHÄUSE CAJA DE HORQUILLA GAFFELHUS ALLOGGIAMENTO FORCELLA
FOUNDATION BOLT ANKERBOUT BOULON D’ANCRAGE ANKERBOLZEN PERNO DE ANCLAJE GRUNDBULT BULLONE DI FONDAZIONE
VÁLVULA DE CUATRO
FOUR WAY VALVE VIERWEGAFSLUITER VANNE QUATRE VOIES VIERWEGEVENTIL VÍAS FYRVÄGSVENTIL VALVOLA A 4 VIE
FRAME RAAM CHASSIS RAHMEN BASTIDOR RAM TELAIO
FREQUENCY METER FREQUENTIEMETER FREQUENCEMETRE FREQUENZMESSER FRECUENCÍMETRO FREKVENSMÄTARE FREQUENZIOMETRO
FRONT VOOR AVANT VORNE PARTE DELANTERA FRONT FRONTE
FUEL BRANDSTOF COMBUSTIBLE KRAFTSTOFF COMBUSTIBLE BRÄNSLE COMBUSTIBILE
REFROIDISSEUR DE ENFRIADOR DE REFRIGERANTE DL
FUEL COOLER BRANDSTOFKOELER COMB. KRAFTSTOFFKÜHLER COMBUSTIBLE BRÄNSLEKYLARE COMBUSTIBILE
FUEL FILTER BRANDSTOFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFILTER FILTRO DE COMB. BRÄNSLEFILTER FILTRO CARBURANTE
ELEMENT DE FILTRE,
FUEL FILTER ELEMENT BRANDSTOFFILTERELEMENT COMB. KRAFTSTOFFILTEREL. EL. FILTRO COMB. EL. BRÄNSLEFILT. ELEMENTO FILTRANTE CARB.
FUEL FINAL FILTER EL. DE FILTRE FINAL,
ELEMENT BRANDSTOF EINDFILTER COMB. KRAFTST., E-FILT.-EL. EL. FIL. FIN. COMB. EL. FINFILT., BRÄNSLE ELEMENTO FILT. FINALE CARB.
FUEL GAUGE BRANDSTOFMETER JAUGE, COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFANZEIGER INDICADOR DE COMB. BRÄNSLEMÄTARE INDICATORE LIVELLO CARB.E
FUEL HANDPUMP BRANDSTOF HANDPOMP POMPE, COMBUSTIBLE KRAFTST. HANDPUMPE BOMBA MAN. COMB. BRÄNSLEHANDPUMP POMPA MANUALE CARBURANTE
JAUGE DE NIVEAU DU SENSOR DEL NIVEL DE
FUEL LEVEL SENSOR BRANDSTOFPEILMETER COMB. KRAFTSTOFFSTANDFÜHLER COMB. BRÄNSLENIVÅGIVARE SENSORE LIVELLO COMBUSTIBILE
PREFILTRE A PREFILTRO DE
FUEL PRE FILTER BRANDSTOFVOORFILTER COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFVORFILTER COMBUSTIBLE BRÄNSLEFÖRFILTER FILTRO DEL TUBO DEL COMB.
FUEL PRE-FILTER EL. PREFILT.,
ELEMENT BRANDSTOFVOORFILTER EL. COMBUSTIBLE KRAFTST.VORFILT.EL. EL. PREFIL. COMB. EL. FöRFILTER, BRÄNSLE ELEMENTO PRE-FILTRO CARB.
POMPE A
FUEL PUMP BRANDSTOFPOMP COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFPUMPE BOMBA DE COMB. BRÄNSLEPUMP POMPA CARBURANTE
FILTRE-TAMIS A FILTRO DE
FUEL STRAINER BRANDSTOFZEEP COMBUST. KRAFTSTOFFSIEB COMBUSTIBLE BRÄNSLERENARE FILTRO DEL COMBUSTIBILE
RESERVOIR,
FUEL TANK BRANDSTOFTANK COMBUSTIBLE KRAFTSTOFFBEHÄLTER TANQUE DE COMB. BRÄNSLETANK SERBATOIO CARBURANTE
FUNNEL PIJP TUYAU TRICHTER TUBO UTLUFTNINGSRÖR IMBUTO
FUSE ZEKERING FUSIBLE SICHERUNG FUSIBLE SÄKRING FUSIBILE
FUSE HOLDER ZEKERINGHOUDER PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER PORTAFUSIBLE SÄKRINGSHÅLLARE PORTA FUSIBILE
7
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
G
GAS SPRING GASDRUKVEER VERIN PNEUMAT. GASDRUCKFEDER MUELLE DE GAS GASFJÄDER MOLLA A GAS
GASKET PAKKING JOINT DICHTUNG JUNTA PACKNING GUARNIZIONE
GAUGE METER INDICATEUR ANZEIGER INDICADOR MÄTARE INDICATORE
GAUZE GAAS GAZE GAZE GASA SILDUK GARZA
GEAR DRIJFWERK ENGRENAGE GETRIEBE ENGRANAJE VÄXEL INGRANAGGIO
GEAR CASING TANDWIELKAST CARTER D’ENGREAGE. GETRIEBEGEHÄUSE CAJA DE ENGRANAJES VÄXELHUS SCATOLA INGRANAGGI
COMMANDE PAR TRANS. POR
GEAR DRIVE TANDWIELAANDRIJVING ENGRENAGE ZAHNRADANTRIEB ENGRANAJES VÄXELHJULSDREV TRASMISSIONE A INGRANAGGIO
GEAR WHEEL TANDWIEL ROUE DENTEE ZAHNRAD RUEDA DENTADA KUGGHJUL RUOTA DENTATA
MOYEU DE ROUE
GEAR WHEEL HUB TANDWIELNAAF DENTEE ZAHNRADNABE CUBO, RUEDA DENT. NAV, KUGGHJUL MOZZO DI RUOTA DENTATA
GENERATOR GENERATOR GENERATEUR GENERATOR GENERADOR GENERATOR GENERATORE
GLASS FIBER GLASVEZEL FIBRE DE VERRE GLASFASER LANA DE VIDRIO GLASFIBER FIBRA DI VETRO
GRATING ROOSTER GRILLE GITTER PARRILLA GALLER GRIGLIA
GROMMET KOUS VIROLE GUMMIRING OJAL GENOMFöRING ANELLO
GUARD AFSCHERMING PROTECTION SCHUTZ PROTECCIÓN SKYDD PROTEZIONE
GUDGEON PIN ZUIGERPEN AXE DE PISTON KOLBENBOLZEN BULÓN DE PISTÓN KOLVTAPP SPINOTTO
GUIDE GELEIDING GUIDE FÜHRUNG GUÍA STYRNING GUIDA
GUIDE RING GELEIDINGSRING ANNEAU DE GUIDAGE FÜHRUNGSRING ANILLO DE GUÍA STYRRING ANELLO DI GUIDA
GUIDE SCREW LEISCHROEF VIS-MERE LEITSPINDEL TORNILLO DE GUÍA STYRSKRUV VITE DELLA GUIDA
GUTTER GOOT GOUTTIERE RINNE CANAL AVLOPPSRÄNNA CANALINA
H
HAND GRIP HANDGREEP POIGNEE HANDGRIFF EMPUÑADURA HANDTAG IMPUGNATURA
HAND PUMP HANDPOMP POMPE A MAIN HANDPUMPE BOMBA MANUAL HANDPUMP POMPA A MANO
HAND WHEEL HANDWIEL ROUE A MAIN HANDRAD RUEDA DE MANO RATT VOLANTINO
HANDLE HANDVAT POIGNEE GRIFF PUÑO HANDTAG IMPUGNATURA
TETE DE
HEAD KOPSTUK RACCORDEMENT KOPF CABEZA LOCK TESTA
ECHANGEUR DE
HEAT EXCHANGER WARMTEWISSELAAR CHALEUR WÄRMEAUSTAUSCHER INTERC. DE CALOR VÄRMEVÄXLARE SCAMBIATORE DI CALORE
HEAT RESISTOR WEERSTAND RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA VÄRMEMOTSTÅND RESISTENZA DI RISCALDAMENTO
HEATER VERWARMER RECHAUFFEUR HEIZAPPARAT CALENTADOR VÄRMARE RISCALDATORE
ELEMENT DE
HEATING ELEMENT VERWARMINGSELEM. CHAUFFAGE HEIZELEMENT ELEMENTO DE CALDEO VÄRMEELEMENT ELEMENTO RISCALDATORE
HEAVY DUTY FILTERS FILT. V. ZWAAR WERK FILTRES PERFORMANT HOCHLEISTUNGSFILTER FILTR., TRABAJO PES. HöGEFFEKTFILTER FILTRI SERVIZIO PESANTE
BOULON A TETE
HEXAGON BOLT ZESKANTBOUT HEXAGONALE SECHSKANTSCHRAUBE PERNO HEXAGONAL SEXKANTSBULT BULLONE ESAGONALE
HEXAGON WRENCH ZESKANTSLEUTEL CLEF HEXAGONALE SECHSK.-SCHLÜSSEL LLAVE EXAGONAL SEXKANTNYCKEL CHIAVE FISSA ESAGONALE
HINGE SCHARNIER CHARNIERE SCHARNIER BISAGRA GÅNGJÄRN CERNIERA
HOLDER HOUDER RECEPTACLE HALTER RECEPTÁCULO DE DOC. HÅLLARE SUPPORTO
HOOK HAAK CROCHET HAKEN GANCHO HAKE GANCIO
HORN SEINHOORN AVERTISSEUR SIGNALHUPE BOCINA HORN AVVISATORE ACUSTICO
HOSE SLANG FLEXIBLE SCHLAUCH MANGUERA SLANG TUBO FLESSIBILE
HOSE ASSEMBLY SLANGENSTEL TUYAUTERIE SCHLAUCHARMATUR CONJ. DE MANGUERA SLANGSATS GRUPPO TUBI FLESSIBILI
ABRAZADERA DE
HOSE CLAMP SLANGKLEM COLLIER, TUYAU SCHLAUCHSCHELLE MANGUERA SLANGKLÄMMA FASCETTA PER TUBI
HOSE CLIP SLANGKLEM COLLIER, TUYAU SCHLAUCHKLEMME GRAPA, MANGUERA SLANGKLÄMMA FASCETTA TUBO FLESS.
HOSE CONNECTION SLANGAANSLUITING RACCORD, TUYAU SCHLAUCHVERB. MANG., MANGUERA SLANGANSLUTNING RACCORDO TUBO FLESS.
ACOPLAMIENTO DE
HOSE COUPLING SLANGKOPPELING RACCORD, TUYAU SCHLAUCHKUPPLUNG MANGUERA SLANGKOPPLING ACCOPPIATORE
HOSE NIPPLE SLANNGNIPPEL NIPPLE, TUYAU SCHLAUCHNIPPEL NIPLE, MANGUERA SLANGNIPPEL NIPPLO TUBO FLESS.
HOSE REEL HASPEL DEVIDOIR HASPEL DEVANADERA HASPEL BOBINA PER TUBO FLESS.
HOURMETER URENTELLER HOROMETRE STUNDENZÄHLER CUENTAHORAS TIMRÄKNEVERK CONTA-ORE
HOUSE MARK LOGO PLAQUE, MAISON FIRMENSCHILD MARCA DE LA CASA HUSMÄRKE MARCHIO DELLA DITTA
HOUSING HUIS CORPS GEHÄUSE CAJA HUS ALLOGGIAMENTO
HUB NAAF MOYEU NABE CUBO NAV MOZZO
HUMP HOSE SLANG TUYAU SCHLAUCH MANGUERA SLANG TUBO FLESS. CURVATO
I
IDLER GEAR VRIJLOOPWIEL ROUE DENTEE LIBRE FREILAUFRAD PIÑÓN LOCO MELLANDREV INGRANAGGIO FOLLE
INDICATOR VERKLIKKER INDICATEUR ANZEIGER INDICADOR INDIKATOR INDICATORE
ETIQUETTE ETIQUETA DE
INFORMATION LABEL INFORMATIELABEL D’INFORMATIONS INFORMATIONSAUFKLEBER INFORMACIÓN INFORMATIONSETIKETT TARGHETTA INFORMATIVA
INJECTOR INJECTOR INJECTEUR INJEKTOR INYECTOR INJEKTOR INIETTORE
INLET INLAAT ADMISSION EINLASS ENTRADA INLOPP ASPIRAZIONE, ENTRATA
ADAPTATEUR
INLET ADAPTER INLAATSTUK D’ADMISSION EINLASSPASSSTÜCK ADAPTADOR, ENTRADA INSUGNINGSADAPTER ADATTATORE ASPIRAZIONE
COLECTOR DE
INLET MANIFOLD INLAATKOLLEKTOR COLLECTEUR, ENTREE EINLASSAMMELROHR ENTRADA INLOPPSGRENRöR COLLETTORE ASPIRAZIONE
INLET SILENCER INLAATGELUIDD. SILENCIEUX, ENTREE EINLASSGERÄUSCHD. SILENC., ENTRADA INLOPPSLJUDD. SILENZIATORE ASPIRAZIONE
INNER SHELL TUSSENSCHOT PAROI INTERIEURE INNENSCHALE TABIQUE MELLANPLÅT GUSCIO INTERNO
INNER TUBE BINNENBAND CHAMBRE A AIR LUFTSCHLAUCH CÁMARA DE AIRE INNERSLANG TUBO INTERNO
INSERT INVOEGING INSERTION EINSATZ INSERCIÓN INSATS INSERTO
MANUEL MANUAL DE
INSTRUCTION BOOK INSTRUCTIEBOEK D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES INSTRUKTIONSBOK LIBRETTO DI ISTRUZIONI
PLAQUE
INSTRUCTION PLATE INSTRUCTIEPLAAT D’INSTRUCTIONS INSTRUKTIONSSCHILD PLACA DE INSTRUCC. INSTRUKTIONSSKYLT TARGHETTA ISTRUZIONI
INSTRUMENT PANEL INSTRUMENTENBORD TABLEAU DE BORD INSTRUMENTENTAFEL PANEL DE INSTRUM. INSTRUMENTPANEL PANNELLO STRUMENTI
INSULATING PLATE ISOLEERPLAAT PLAQUE D’ISOLATION ISOLIERPLATTE PLACA AISLADORA ISOLATIONSPLÅT PIASTRA ISOLANTE
INSULATION ISOLATIE ISOLATION ISOLIERUNG AISLAMIENTO ISOLERING ISOLAMENTO
REFROIDISSEUR
INTERCOOLER TUSSENKOELER INTERM. ZWISCHENKÜHLER REFRIG. INTERMEDIO MELLANKYLARE REFRIGERATORE INTERMEDIO
ISOLATOR ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR AISLADOR ISOLATOR SEZIONATORE ELETTRICO
J
JOINT VERBINDING RACCORD GELENK JUNTA LED GIUNTO
JOURNAL ASHALS FUSEE ZAPFEN MUÑÓN LAGERTAPP SUPPORTO ALBERO
JUMPER BAR OVERBRUGGING CONNEXION VOLANTE ÜBERBRÜCKUNG PUENTE ÖVERBRYGGNING PONTE
CABLE DE
JUMPER CABLE OVERBRUGGINGSKABEL CABLE DE PONTAGE ÜBERBRÜCKUNGSKABEL ACOPLAMIENTO HJÄLPSTARTKABEL CAVO DI ACCOPPIAMENTO
JUNCTION BOX AANSLUITDOOS BOITE DE JONCTION ANSCHLUSSDOSE CAJA DE EMPALME KOPPLINGSLÅDA MUFFOLA
K
KEY SLEUTEL CLEF SCHLÜSSEL LLAVE NYCKEL CHIAVE
KEY SWITCH SLEUTELCONTACT CONTACT AVEC CLEF SCHLÜSSELSCHALTER INTERRUPTOR DE NYCKELBRYTARE INTERRUTTORE CON CHIAVE
8
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
LLAVE
KING PIN FUSEEPEN TOURILLON, DIRECT. ACHSSCHENKELBOLZ. PIVOTE DE DIRECCIÓN SPINDELBULT PERNO FUSO A SNODO
KIT DEMARRAGE A
KIT, COLD START AID KOUDSTARTUITRUSTING FROID KALTSTARTHILFE EQ., ARRANQ. EN FRÍO KALLSTARTUTRUSTNING KIT, AVVIAMENTO A FREDDO
KNOB KNOP BOUTON KNOPF BOTÓN KNAPP MANOPOLA
L
LABEL PLAATJE ETIQUETTE ETIKETTE ETIQUETA SKYLT ETICHETTA
LADDER LADDER ECHELLE LEITER ESCALA STEGE SCALA A PIOLI
LAMIN. RING GELAAGDE RING ANNEAU LAMINE MEHRSCHICHTRING ANILLO LAMINADO LAMELL ANELLO LAMINATO
LAMP LAMP LAMPE LAMPE LÁMPARA LAMPA LAMPADA
LAMPHOLDER LAMPHOUDER DOUILLE DE LAMPE LAMPENFASSUNG PORTALÁMPARA LAMPHÅLLARE PORTA-LAMPADA
LATCH SLUITING SERRURE VERSCHLUSS CERRADOR REGEL CHIAVISTELLO A SCATTO
LENS LENS LENTILLE LINSE LENTE LINS LENTE
LENS, GREEN LENS, GROEN LENTILLE, VERTE LINSE, GRÜN LENTE, VERDE LINS, GRöN LENTE, VERDE
LENS, RED LENS, ROOD LENTILLE, ROUGE LINSE, ROT LENTE, ROJO LINS, RöD LENTE, ROSSA
LENS, WHITE LENS, WIT LENTILLE, BLANCHE LINSE, WEISS LENTE, BLANCO LINS, VIT LENTE, BIANCA
LENS, YELLOW LENS, GEEL LENTILLE, JAUNE LINSE, GELB LENTE, AMARILLO LINS, GUL LENTE, GIALLA
DISPOSITIF DE
LEVEL DEVICE NIVELL. MECH. NIVELLEMENT NIVELLIERVORR. DISP. NIVELADOR NIVÅREGLAGE DISPOSITIVO DI LIVELLO
LEVEL GAUGE NIVEAUMETER JAUGE DE NIVEAU NIV.-STANDMESS. INDIC. DE NIVEL NIVÅMÄTARE MISURATORE DI LIVELLO
LEVEL INDICATOR NIVEAUMETER INDICATEUR DE NIVEAU NIVEAUMESSER INDIC. DE NIVEL NIVÅINDIKATOR INDICATORE DI LIVELLO
LEVEL SENSOR PEILSENSOR CAPTEUR DE NIVEAU PEGELMESSFÜHLER SENSOR DE NIVEL NIVÅGIVARE SENSORE DI LIVELLO
INTERRUPTEUR DE INTERRUPTOR DE
LEVEL SWITCH NIVEAUSCHAKELAAR NIVEAU FÜLLSTANDSSCHALTER NIVEL NIVÅBRYTARE INTERRUTTORE DI LIVELLO
LEVER HEFBOOM LEVIER HEBEL PALANCA HÄVARM LEVA
LH (LEFT-HAND) LINKS GAUCHE LINKS MANO IZQUIERDA VÄNSTER SINISTRA
LIFTING BEAM HIJSBALK LEVIER DE LEVAGE HEBEBAUM VIGA DE ELEVACIÓN LYFTOK BARRA DI SOLLEVAMENTO
LIFTING EYE HIJSOOG OEIL DE LEVAGE HEBEöSE OJO DE ELEVACIÓN LYFTöGLA GOLFARE
LIFTING FRAME HIJSFREEM CADRE DE LEVAGE HEBERAHMEN BASTIDOR DE IZAR LYFTRAM STRUTTURA DI SOLLEVAMENTO
LIFTING TOOL HIJSTOESTEL OUTIL DE LEVAGE HEBEZEUG APARATO ELEV. LYFTVERKTYG UTENSILE DI SOLLEVAMENTO
LIGHT LICHT LAMPE LICHT LUZ LAMPA LUCE
INTERRUPTEUR
LIMIT SWITCH BEGRENZ.SCHAKEL. LIMITEUR GRENZSCHALTER INTERR. LIMITADOR GRÄNSSTÄLLARE INTERRUTTORE FINE-CORSA
LINE CONTACTOR LIJNKONTAKTOR CONTACTEUR DE LIGNE LEITUNGSSCHALTER CONTACTOR DE LÍNEA NÄTKONTAKTOR CONTATTORE DI LINEA
LINER VOERING GARNITURE AUSKLEIDUNG FORRO INSATS RIVESTIMENTO
LINK VERBINDINGSSTUK ARTICULATION VERBINDUNGSGLIED UNIÓN LÄNK ARTICOLAZIONE
LIQUID DRYER VLOEISTOFDROGER SECHEUR DE LIQUIDE FLÜSSIGK.-TROCKNER SECADOR DE LÍQUIDO VÄTSKETORKARE ESSICCATORE DEL LIQUIDO
LIQUID RECEIVER VLOEISTOFVAT RESERVOIR, LIQUIDE FLÜSSIGKEITSGEFÄSS DEPÓSITO DE LÍQUIDO VÄTSKEBEHÅLLARE SERBATOIO DEL LIQUIDO
LOADING VALVE BELASTKLEP SOUPAPE DE CHARGE BELASTUNGSVENTIL VÁLVULA DE CARGA PÅLASTNINGSVENTIL VALVOLA DI MESSA A CARICO
LOCK SLOT SERRURE SCHLOSS CERRADURA LÅS FERMO
LOCK NUT BORGMOER CONTRE-ECROU KONTERMUTTER CONTRATUERCA LÅSMUTTER CONTRODADO
LOCK PIN BORGPEN GOUPILLE DE FIXATION HALTEBOLZEN PAS. DE FIJACIÓN LÅSBULT SPINA DI FERMO
LOCK RING BORGRING BAGUE D’ARRET SICHERUNGSRING ANILLO DE CIERRE LÅSRING ANELLO DI FERMO
LOCK SPRING BORGVEER RESSORT HALTEFEDER MUELLE LÅSFJÄDER MOLLA DI FERMO
LOCK WASHER BORGPLAATJE RONDELLE, BLOCAGE SICHERUNGSSCHEIBE ARAND., SEGURIDAD LÅSBRICKA RONDELLA DI SICUREZZA
LOCK WIRE BORGDRAAD FIL DE BLOCAGE ARRETIERUNGSDRAHT HILO DE BLOQUEO LÅSTRÅD FILO DI FERMO
LOCKING PLATE BORGPLAAT PLAQUE DE BLOCAGE SICHERUNGSBLECH PLACA DE FIJACIÓN LÅSPLÅT PIASTRA DI BLOCCAGGIO
LOUVER ROOSTER GRILLE GITTER REJILLA GALLER PANNELLO GRIGLIATO
LOWER ONDERSTE INFERIEUR UNTEN INFERIOR NEDRE INFERIORE
LUBRICATING NIPPLE SMEERNIPPEL GRAISSEUR SCHMIERNIPPEL BOQUILLA DE ENGRASE SMöRJNIPPEL INGRASSATORE
LUBRICATING RING SMEERRING ANNEAU, GRAISSAGE SCHMIERRING ANILLO DE ENGRASE SMöRJRING ANELLO DI LUBRIFICAZIONE
LUBRICATOR SMEERTOESTEL LUBRIFICATEUR SCHMIERAPPARAT LUBRICADOR SMöRJAPPARAT LUBRIFICATORE
M
PLAQUETTE
MAGNETIC CATCH MAGNEETPLAAT MAGNETIQUE MAGNETVERSCHLUSS RETÉN MAGNÉTICO MAGNETSPÄRR FERMO MAGNETICO
MALE MANNELIJK MALE INNENTEIL MACHO HAN MASCHIO
MALE ROTOR MANNELIJKE ROTOR ROTOR MALE HAUPTLÄUFER ROTOR MACHO SKRUVROTOR ROTORE MASCHIO
MANIFOLD COLLECTOR COLLECTEUR SAMMELROHR COLECTOR GRENRöR COLLETTORE
MANOMETER MANOMETER MANOMETRE MANOMETER MANÓMETRO MANOMETER MANOMETRO
SEÑALES DE
MARKING PICTOGRAM PICTOGRAMME MARKIERUNG INFORMACIÓN MÄRKNING CONTRASSEGNO
MARKING TAG ETIKET ETIQUETTE ETIKETTE ETIQUETA SKYLT ETICHETTA CON MARCHIO
MEMBRANE MEMBRAAN MEMBRANE MEMBRAN MEMBRANA MEMBRAN MEMBRANA
MID PANEL MIDDENPANEEL PANNEAU CENTRAL MITTELPANEEL PANEL CENTRAL CENTRAL PANEL PANNELLO CENTRALE
MINERAL WOOL ROTSWOL LAINE MINERALE MINERALWOLLE LANA MINERAL MINERALULL LANA MINERALE
MINIMUM PRESSURE SOUPAPE, PRESION.
VALVE MINIMUMDRUKKLEP MIN. MINDESTDRUCKVENT. VÁLV. PRESIÓN MÍN. MINIMITRYCKVENTIL VALVOLA MINIMA PRESSIONE
MODULE MODUUL MODULE MODUL MÓDULO MODUL MODULO
MOISTURE TRAP WATERAFSCHEIDER SEPARATEUR D’EAU WASSERABSCHEIDER COLECTOR DE AGUA VATTENAVSKILJARE SEPARATORE DI CONDENSA
MONITORING PLUG CONTROLEPLUG BOUCHON, CONTROLE KONTROLLSTöPSEL TAPÓN DE PRUEBA ÖVERVAKNINGSPL. TAPPO DI CONTROLLO
MOTOR MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR MOTORE
MOTOR FLANGE MOTORFLENS BRIDE DE MOTEUR MOTORFLANSCH BRIDA DEL MOTOR MOTORFLÄNS FLANGIA DEL MOTORE
MOTOR PART MOTORONDERDEEL PIECE, MOTEUR MOTORTEIL PARTE, MOTOR MOTORRESERVDEL PARTE DEL MOTORE
MOUNTING PANEL MONTEERPANEEL PANNEAU DE FIXATION MONTAGEPLATTE PANEL DE FIJACIÓN FÄSTPANEL PANNELLO DI MONTAGGIO
MOUNTING RAIL BEVESTIGINGSLIJST RAIL DE FIXATION BEFEST.-SCHIENE CARRIL DE FIJACIÓN FÄSTE GUIDA DI MONTAGGIO
MUDGUARD SPATBORD GARDE-BOUE KOTFLÜGEL GUARDABARROS STÄNKSKÄRM PARAFANGO
MUFFLER GELUIDDEMPER SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER SILENCIADOR LJUDDÄMPARE SILENZIATORE
N
PLACA DE
NAME PLATE NAAMPLAAT PLAQUE SIGNALETIQUE TYPENSCHILD CARACTERÍSTICAS NAMNPLÅT PIASTRINA DI DENOMINAZIONE
NAME STRIP NAAMPLAATJE PLAQUE DE FIRME FIRMENSCHILD RÓTULO NAMNPLÅT TARGHETTA CON NOME
NEEDLE VALVE NAALDKLEP SOUPAPE POINTEAU NADELVENTIL VÁLVULA DE AGUJA NÅLVENTIL VALVOLA A SPILLO
NIPPLE NIPPEL RACCORD NIPPEL RACOR NIPPEL RACCORDO
NON-RETURN VALVE TERUGSLAGKLEP CLAPET ANTI-RETOUR RÜCKSCHLAGVENTIL VÁLV., RETENCIÓN BACKVENTIL VALVOLA DI NON-RITORNO
NORMAL NORMAAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMALE
NOT USED NIET GEBRUIKT NON UTILISE NICHT GEBRAUCHT NO SE USA ANVÄNDS EJ NON IMPIEGATO
NOZZLE SPUITSTUK GICLEUR DÜSE BOQUILLA MUNSTYCKE UGELLO
NUT MOER ECROU MUTTER TUERCA MUTTER DADO
O
OIL COLLECTOR OLIEBAK COLLECTEUR D’HUILE ÖLBEHÄLTER COLECTOR DE ACEITE OLJESAMLINGSRöR COLLETTORE OLIO
9
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
OIL COOLER OLIEKOELER REFROIISSEUR D’HUILE ÖLKÜHLER REFRIG. DE ACEITE OLJEKYLARE REFRIGERATORE OLIO
OIL CUP OLIEVANGER GODET D’HUILE ÖLSCHALE TAZA DE ACEITE OLJEFÅNGARE OLIATORE A TAZZA
OIL DIPSTICK OLIEPEILSTOK JAUGE A HUILE ÖLMESSSTAB VARILLA DE NIVEL OLJESTICKA ASTA LIVELLO OLIO
OIL DRAIN PIPE OLIEAFTAPLEIDING TUYAU DE VIDANGE ÖLABLASSROHR TUBO DE DRENAJE OLJEAVTAPPNINGSRöR TUBO SCARICO OLIO
OIL FILTER OLIEFILTER FILTRE A HUILE ÖLFILTER FILTRO DE ACEITE OLJEFILTER FILTRO OLIO
ELEMENT DE FILTRE A
OIL FILTER ELEMENT OLIEFILTERELEMENT HUILE ÖLFILTERELEMENT ELEMENTO DE FILTRO OLJEFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO OLIO
OIL GAUGE OLIEPEILMETER JAUGE DE NIVEAU ÖLSTANDANZEIGER INDICADOR DE NIVEL OLJENIVÅMÄTARE INDICATORE LIVELLO OLIO
OIL NOZZLE OLIESPUITSTUK GICLEUR D’HUILE ÖLDÜSE BOQUILLA DE ACEITE OLJEMUNSTYCKE UGELLO OLIO
OIL PUMP OLIEPOMP POMPE A HUILE ÖLPUMPE BOMBA DE ACEITE OLJEPUMP POMPA OLIO
OIL RESTRICT. VALVE OLIEDOSEERKLEP DOSEUR D’HUILE ÖLDROSSELVENTIL VÁLV. DOSIFIC. ACEITE OLJESTRYPVENTIL VALVOLA DOSATRICE OLIO
OIL SEAL AFDICHTING JOINT ÖLDICHTUNG SELLO DE ACEITE TÄTNING GUARNIZIONE OLIO
OIL SEPARATOR OLIEAFSCHEIDER SEPARATEUR D’HUILE ÖLABSCHEIDER SEPARADOR ACEITE OLJEAVSKILJARE SEPARATORE OLIO
OIL STOP VALVE OLIEAFSLUITKLEP CLAPET D’ARRET ÖLABSPERRVENTIL VÁLV. CIERRE ACEITE OLJESTOPPVENTIL VALVOLA ARRESTO OLIO
OIL STRAINER OLIEZEEF CREPINE A HUILE ÖLSIEB COLADOR DE ACEITE OLJESIL FILTRO OLIO, A RETICELLA
OIL SUMP OLIEPAN CARTER D’HUILE ÖLSUMPF COLECTOR DE ACEITE OLJESUMP COPPA OLIO
OIL TANK OLIETANK RESERVOIR D’HUILE ÖLBEHÄLTER DEPÓSITO DE ACEITE OLJETANK SERBATOIO OLIO
TUBULURE DE REMP. GOLLETE RELLENO DE
OILFILLER NECK OLIEVULHALS D’HUILE ÖLEINFÜLLSTUTZEN ACEITE OLJEPÅFYLLNINGSHALS COLLARE TUBO DI RIEMP. OLIO
SOUPAPE DE
OPERAT. VALVE BEDIENINGSKLEP COMMANDE BETÄTIGUNGSVENTIL VÁLV. DE OPERACIÓN MANöVERVENTIL VALVOLA OPERATRICE
O-RING O-RING ANNEAU TORIQUE O-RING JUNTA TÓRICA O-RING O-RING
OUTER CASING HUIS CARTER EXTERIEUR MANTEL CARCASA EXTERIOR YTTRE HUS CORPO ESTERNO
OUTER FLANGE FLENS BRIDE EXTERIEURE AUSSENFLANSCH BRIDA EXTERIOR YTTRE FLÄNS FLANGIA ESTERNA
OUTLET UITLAAT SORTIE AUSLASS SALIDA UTLOPP USCITA
CHAMBRE,
OUTLET CAP UITLAATHUIS REFOULEMENT AUSLASSKAPPE CAJA DE IMPULSIÓN UTLOPPSKÅPA COPERCHIO DELL’USCITA
COLLECTEUR,
OUTLET MANIFOLD UITLAATKOLLEKTOR REFOULEMENT AUSLASSAMMELROHR COLECTOR DE SALIDA UTLOPPSGRENRöR COLLETTORE DI USCITA
RELAIS DE RELÉ DE
OVERCURRENT RELAY OVERSTROOMRELAIS SURINTENSITE ÜBERSTROMRELAIS SOBRECORRIENTE ÖVERSTRÖMSRELÄ RELE’ DI SOVRACORRENTE
OVERFLOW VALVE OVERLOOPKLEP SOUPAPE, TROP-PLEIN ÜBERLAUFVENTIL VÁLV. DE REBOSE ÖVERSTR.-VENTIL VALVOLA DI TROPPO-PIENO
OVERHAUL KIT REVISIESET TROUSSE DE REVISION ÜBERHOLUNGSSATZ JUEGO DE REVISIÓN RENOVERINGSSATS KIT DI REVISIONE
OVERLOAD DISJONCTEUR
PROTECTION OVERSTR.BEVEIL. THERMIQUE ÜBERSTROMSCHUTZ DISYUNTOR TÉRMICO ÖVERSTRöMSSKYDD PROTEZIONE SOVRACCARICHI
OVERLOAD RELAY OVERSTR. RELAIS RELAIS DE SURCHARGE ÜBERSTROMRELAIS RELÉ DE SOBRECARGA ÖVERSTRöMRELÄ RELÈ DI SOVRACCARICO
OVERRUN BRAKE OPLOOPREM FREIN A INERTIE AUFLAUFBREMSE FRENO DE SOBREVEL. PÅSKJUTSBROMS FRENO A INERZIA
P
PACKING PAKKING JOINT DICHTUNG JUNTA PACKNING GUARNIZIONE
PAD KUSSENTJE TAMPON KISSEN ALMOHADILLA MELLANLÄGG TAMPONE
PADLOCK HOOK HANGSLOTHAAK CADENAS SCHLOSSHAKEN GANCHO DE CANDADO HÄNGLÅSFÄSTE GANCIO PER LUCCHETTO
PANEL PANEEL PANNEAU PANEEL PANEL PANEL PANNELLO
PAPER FILTER ELEMENT PAPIERFILTERELEMENT ELEMENT FILTRANT PAPIERFILTERELEMENT ELEM. FILT. PAPEL PAPPERSFILTERELEM. ELEMENTO FILTRANTE IN CARTA
PARALLEL KEY SPIE CLAVETTE PLATE FLACHKEIL CHAVETA PLANKIL CHIAVETTA
PARKING BRAKES PARKEERREMMEN FREINS DE PARKING FESTSTELLBREMSEN FRENOS DE ESTACION. PARKERINGSBROMSAR FRENI DI PARCHEGGIO
PATENT PLATE PATENTPLAATJE PLAQUE DE BREVETS PATENTSCHILD PLACA DE PATENTES PATENTSKYLT TARGHETTA BREVETT.
PAWL PAL CLIQUET SPERRKLINKE RETÉN SPÄRRHAKE NOTTOLINO D’ARRESTO
PILOT VALVE STUURKLEP VALVE PILOTE STEUERVENTIL VÁLVULA PILOTO STYRVENTIL VALVOLA PILOTA
PIN PEN GOUPILLE STIFT PASADOR PINNE SPINA
PIN RETAINER PENHOUDER ARRETOIR, GOUPILLE STIFTHALTER RETÉN DE PIVOTE TAPPHÅLLARE SPINA DI FERMO
PIPE PIJP TUYAU ROHR TUBO RöR TUBO
PIPE CAP PIJPDOP CAPUCHON, TUYAU ROHRKAPPE TAPA DE TUBO RöRHATT CAPPELLOTTO DEL TUBO
PIPE CLAMP PIJPKLEM COLLIER, TUYAU ROHRSCHELLE ABRAZADERA DE TUBO RöRKLÄMMA STAFFA DI BLOCCAGGIO TUBI
PIPE COUPLING PIJPVERBINDING RACCORD, TUYAU ROHRVERBINDUNG MANGUITO RöRKOPPLING RACCORDO PER TUBO
PISTON ZUIGER PISTON KOLBEN PISTÓN KOLV PISTONE
PISTON RING ZUIGERRING SEGMENT DE PISTON KOLBENRING ARO DE PISTÓN KOLVRING FASCIA ELASTICA
PISTON ROD ZUIGERSTANG BIELLE DE PISTON KOLBENSTANGE VÁSTAGO DE PISTÓN KOLVSTÅNG BIELLA
PIVOT PIN DRAAIPEN PIVOT DREHBOLZEN PIVOTE LEDTAPP PERNO DI ARTICOLAZIONE
PLAIN BEARING LAGERMOF PALIER LISSE GLEITLAGER COJINETE DE CAMISA GLIDLAGER CUSCINETTO LISCIO
PLATE PLAAT PLAQUE PLATTE PLACA PLÅT PIASTRA
PLUG PLUG BOUCHON STOPFEN TAPÓN PROPP TAPPO
PLUNGER PLUNJER PLONGEUR PLUNGER EMBOLO PLUNGE PISTONE
PNEUMATIC BRAKES SERVOREMMEN FREINS-SERVO DRUCKLUFTBREMSEN SERVOFRENOS PNEUM. BROMSAR FRENI PNEUMATICI
POLE DISSEL BARRE DEICHSEL LANZA STÅNG POLO
PREFILTER VOORFILTER PREFILTRE VORFILTER PREFILTRO FöRFILTER PREFILTRO
LAMPE DE LÁMPARA DE
PREHEAT LAMP LAMP VOORVERWARMING PRECHAUFFAGE VORWÄRMLAMPE PRECALENTAM. FÖRVÄRMNINGSLAMPA LAMPADA DI PRERISCALDAMENTO
PREHEATER VOORVERWARMING PRECHAUFFAGE VORWÄRMEINRICHTUNG PRECALENTADOR FÖRVÄRMARE PRERISCALDATORE
PRESSURE DIFF. INDIC., DIFFERENCE
INDICATION DRUKVERSCHILMETER PRESSION DRUCKDIFF.-ANZ. IND. DIFER. PRESIÓN TRYCKSK.-MÄT. INDICATORE DIFF. DI PRESSIONE
PRESSURE GAUGE MANOMETER MANOMETRE MANOMETER MANÓMETRO MANOMETER MANOMETRO
PRESSURE SCREW DRUKSCHROEF VIS DE PRESSION DRUCKSCHRAUBE TORNILLO DE PRESIÓN TRYCKSKRUV VITE DI PRESSIONE
DETECTEUR DE
PRESSURE SENSOR DRUKVOELER PRESSION DRUCKFÜHLER SENSOR DE PRESIÓN TRYCKGIVARE SENSORE DI PRESSIONE
PRESSURE SWITCH DRUKSCHAKELAAR PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO TRYCKSTÄLLARE PRESSOSTATO
PRESSURE VALVE DRUKKLEP SOUPAPE DE PRESSION DRUCKVENTIL VÁLVULA DE PRESIÓN TRYCKVENTIL VALVOLA DI PRESSIONE
PRINTED MATTER (PM) DRUKWERK IMPRIME DRUCKSACHE IMPRESOS (PM) TRYCKSAK MATERIALE STAMPATO
PROFILE PROFIEL PROFIL PROFIL PERFIL PROFIL PROFILO
PROGRAMMER PROGRAMMEUR PROGRAMMATEUR PROGRAMMIERER PROGRAMADOR PROGRAMMERARE PROGRAMMATORE
PROTECTION BESCHERMSTUK PROTECTION SCHUTZ PROTECCIÓN SKYDD PROTEZIONE
CAPUCHON DE CUBIERTA DE
PROTECTION CAP BESCHERMKAP PROTECTION SCHUTZKAPPE PROTECCIÓN SKYDDSLOCK TAPPO DI PROTEZIONE
PROXIMITY SENSOR NADERINGSVOELER SONDE, PROXIMITE NÄHERUNGSFÜHLER SENSOR, PROXIMID. AVKÄNNARE SENSORE DI PROSSIMITÀ
DETECTEUR DE
PROXIMITY SWITCH NADERINGSSCHAK. PROXIMITE NÄHERUNGSSCHALTER INTERR., PROXIMID. BERöRINGSFRI BRYT. INTERRUTTORE PROSSIMITÀ
PULLEY RIEMSCHIJF POULIE RIEMENSCHEIBE POLEA REMSKIVA PULEGGIA
AMORTISSEUR DE
PULSATION DAMPER DRUKVEREFFENAAR PULSAT. PULSATIONSDÄMPFER AMORT. DE PULSAC. PULSATIONSDÄMPARE SMORZATORE PULSAZIONI
PUMP POMP POMPE PUMPE BOMBA PUMP POMPA
PUMP ELEMENT POMPELEMENT ELEMENT, POMPE PUMPENELEMENT ELEMENTO DE BOMBA PUMPELEMENT ELEMENTO POMPA
PUMP GEAR WHEEL TANDWIEL, POMP ENGRENAGE, POMPE ZAHNRAD, PUMPE RUEDA DENT.,BOMBA KUGGHJULSPUMP INGRANAGGIO, POMPA
PUSH BUTTON DRUKKNOP BOUTON-POUSSOIR DRUCKKNOPF PULSADOR TRYCKKNAPP PULSANTE
10
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
PUSH-ON CLIP DRUKKLEM CIRCLIP-POUSSOIR DRUCKKLEMME GRAPA DE EMPUJE TRYCKKLÄMMA ARRESTO A PRESSIONE
Q
QUICK COUPLING SNELKOPPELING RACCORD RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG ACOPL. RÁPIDO SNABBKOPPLING RACCORDO RAPIDO
R
RACEWAY BEVESTIGINGSRAIL SUPPORT KONSOLE SOPORTE FÄSTE PISTA DI ROTOLAMENTO
RADIATOR RADIATOR RADIATEUR KÜHLER RADIADOR KYLARE RADIATORE
RAIL BEVESTIGINGSLIJST RAIL BEFESTIGUNGSBÜGEL CARRIL FÄSTE ROTAIA
COURBE CURVA
RANGE CHART PRESTATIECURVE CARACTERISTIQUE LEISTUNGSKURVE CARACTERÍSTICA OMRÅDESTABELL CARTA DELLA PORTATA
RATCHET PAL CLIQUET SPERRKLINKE TRINQUETE SPÄRRHAKE NOTTOLINO DI ARRESTO
RATCHET ROLLER ROL ROULEAU ROLLE RODILLO SPÄRRULLE RULLO DEL NOTTOLINO
RATCHET WHEEL PALWIEL ROUE A CLIQUET SPERRKLINKENRAD RUEDA DE TRINQUETE SPÄRRHJUL RUOTA A DENTI DI SEGA
REAR ACHTER ARRIERE HINTEN POSTERIOR BAKRE POSTERIORE
RECEIVER KETEL RESERVOIR BEHÄLTER DEPÓSITO BEHÅLLARE SERBATOIO
RECOND. SET REVISIESET JEU DE REVISION ÜBERHOLUNGSSATZ JUEGO DE REVISIÓN RENOVERINGSSATS SERIE PER LA REVISIONE
RECTIFIER GELIJKRICHTER REDRESSEUR GLEICHRICHTER RECTIFICADOR LIKRIKTARE RADDRIZZATORE
RED SOFT COPPER ZACHT ROODKOPER CUIVRE ROUGE DOUX WEICHES ROTKUPFER COBRE ROJO BLANDO MJUK RöDKOPPAR RAME ROSSO RICOTTO
RED. NUT VERLOOPMOER ECROU REDUCTEUR REDUZIERMUTTER TUERCA REDUCTORA REDUCERINGSMUTTER DADO RIDUTTORE
RED. RING VERLOOPRING ANNEAU REDUCTEUR REDUZIERRING ANILLO REDUCTOR REDUCERINGSRING ANELLO RIDUTTORE
RED. SLEEVE VERLOOPSOK MANCHON DROIT REDUZIERMUFFE MANGUITO REDUCTOR REDUCERINGSHYLSA BOCCOLA RIDUTTRICE
REDUCER VERLOOPSTUK REDUCTEUR REDUZIERSTÜCK REDUCTOR REDUCERINGSSTYCKE RIDUTTORE
REFLECTOR REFLECTOR REFLECTEUR REFLEKTOR REFLECTOR REFLEKTOR RIFLETTORE
COMPRESSEUR DE
REFRIGERANT COMPR. KOELKOMPRESSOR REFRIG. KÄLTEMITTELKOMPR. COMPR. DE REFRIGER. KYLKOMPRESSOR COMPRESSORE REFRIGERANTE
REGENERATION PIPE PIJP TUYAU ROHR TUBO RöR TUBO DEL RIGENERATORE
SOUPAPE DE
REGULATING VALVE REGELVENTIEL REGULATION REGELVENTIL VÁLV. DE REGULACIÓN REGLERVENTIL VALVOLA DI REGOLAZIONE
REGULATOR REGELAAR REGULATEUR REGLER REGULADOR REGULATOR REGOLATORE
RELAY RELAIS RELAIS RELAIS RELÉ RELÄ RELÈ
RELEASE VALVE UITLAATKLEP SOUPAPE, DETENTE AUSLöSEVENTIL VENTOSA UTLöSNINGSVENTIL VALVOLA SCARICO PRESSIONE
SOUPAPE,
RELIEF VALVE OVERDRUKKLEP SURPRESSION ÜBERDRUCKVENTIL VÁLV., SOBREPRESIÓN ÖVERTRYCKSVENTIL VALVOLA LIMITATRICE PRES.
REMOTE CONTROL AFSTANDSBEDIENING TELECOMMANDE FERNSTEUERUNG MANDO A DISTANCIA FJÄRRKONTROLL CONTROLLO A DISTENZA
EQUIPO DE
REPAIR KIT HERSTELLINGSKIT KIT DE REPARATION REPARATURSATZ REPARACIÓN REPARATIONSSATS KIT PER RIPARAZIONI
RESISTOR WEERSTAND RESISTANCE WIDERSTAND RESISTENCIA MOTSTÅND RESISTENZA
RESTRICTOR RESTRICTIE RESTRICTEUR DROSSEL RESTRICTOR STRYPBRICKA STROZZATORE
RESTRICTOR VALVE RESTRICTIEKLEP VALVE, RESTRICTION DROSSELVENTIL VÁLV. DE RESTRICC. STRYPVENTIL VALVOLA LIMITATRICE PORTATA
RETAINER HOUDER ARRETOIR HALTER RETÉN HÅLLARE FERMO
RETAINING SPRING BORGVEER RESSORT, RETENUE HALTEFEDER MUELLE RETENEDOR SPÄRRFJÄDER MOLLA DI FERMO
RH (RIGHT-HAND) RECHTS DROITE RECHTS MANO DERECHA HÖGER DESTRA
RHEOSTAT REGELBARE WEERST. RHEOSTAT RHEOSTAT REÓSTATO REOSTAT REOSTATO
RIM VELG JANTE FELGE BANDAJE FÄLG CORONA
RING RING ANNEAU RING ARO RING ANELLO
RIVET KLINKNAGEL RIVET NIET REMACHE NIT RIVETTO
SIGNALISATION
ROAD SIGNALISATION WEGSIGNALISATIE ROUTIERE SIGNALVORRICHTUNG SEÑAL. DE CARRETERA VÄGMARKERING SEGNALAZIONI STRADALI
CUBIERTA DEL
ROCKER COVER TUIMELAARDEKSEL CACHE-CULBUTEUR KIPPHEBELABDECKUNG BALANCÓN VIPPLOCK COPERTURA BILANCIERE
ROCKWOOL ROTSWOL LAINE MINERALE STEINWOLLE LANA MINERAL MINERALULL LANA DI ROCCIA
ROD STANG TIGE STANGE VARILLA STÅNG STELO
ROLLER ROL ROULEAU ROLLE RODILLO RULLE RULLO
ROOF DAK TOIT DACH TECHO TAK TETTO
ROTATING DIODE PONT DE DIODES PUENTE DE DIODOS ROTERANDE
BRIDGE DRAAIENDE DIODENBRUG TOURNANT DREHDIODENBRÜCKE GIRATORIO DIODBRYGGA PONTE DEL DIODO ROTANTE
ROTOR ROTOR ROTOR LÄUFER ROTOR ROTOR ROTORE
ROTOR HOUSING ROTORHUIS LOGEMENT DE ROTOR LÄUFERGEHÄUSE CARCASA DE ROTOR ROTORHUS ALLOGGIAMENTO ROTORI
ROTOR SET ROTORSET JEU DE ROTORS LÄUFERSATZ JUEGO DE ROTORES ROTORSATS COPPIA DI ROTORI
RUBBER RUBBER CAOUTCHOUC GUMMI CAUCHO GUMMI GOMMA
CONDENSATEUR DE
RUN CAPACITOR BEDRIJFSKONDENS. SERVICE BETRIEBSKONDENS. COND. DE SERVICIO DRIFTSKONDENSATOR COND. DI FUNZIONAMENTO
S
CARTOUCHE,
SAFETY ELEMENT VEILIGHEIDSELEMENT SERCURITE SICHERHEITSELEMENT EL. DE SEGURIDAD SÄKERHETSELEMENT ELEMENTO DI SICUREZZA
PRECAUTIONS DE MEDIDAS DE
SAFETY PRECAUTIONS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SECURITE SICHERHEITSMASSNAHMEN SEGURIDAD SÄKERHETSÅTGÄRDER PRECAUZIONI DI SICUREZZA
SAFETY VALVE VEILIGHEIDSKLEP SOUPAPE DE SURETE SICHERHEITSVENTIL VÁLV. DE SEGURIDAD SÄKERHETSVENTIL VALVOLA DI SICUREZZA
BANDE ANTI-
SAFETY WALK ANTI-SLIP DERAPANTE RUTSCHFESTSTREIFEN TIRA ANTIDESLIZANTE HALKSKYDD PERCORSO DI SICUREZZA
SCAVENGE LINE RETOURLEIDING CONDUIT DE RETOUR RÜCKLAUFLEITUNG COND. DE RETORNO RETURLEDNING LINEA DI RECUPERO
SCRAPER BOLT SCHRAPER RACLEUR ABSTREIFBOLZEN PERNO DEL RASCADOR SKAVBULT RASCHIATORE
SCRAPER RING OLIESCHRAAPRING SEGMENT RACLEUR ABSTREIFRING ANILLO RASCADOR SKRAPRING ANELLO RASCHIATORE
SCREEN SCHERM GRILLE SCHIRM REJILLA GALLER SCHERMO
SCREW SCHROEF VIS SCHRAUBE TORNILLO SKRUV VITE
ACOPLAMIENTO POR
SCREW COUPLING SCHROEFKOPPELING ACCOUPLEMENT A VIS SCHRAUBKUPPLUNG HUSILLO SKRUVKOPPLING TENDITORE A VITE
SCREW DRIVER SCHROEVENDRAAIER TOURNEVIS SCHRAUBENZIEHER DESTORNILLADOR SKRUVMEJSEL CACCIAVITE
SEAL AFDICHTING JOINT DICHTUNG JUNTA TÄTNING GUARNIZIONE
SEAL CORD AFDICHTINGSSNOER FICELLE, OBTURATION DICHTUNGSSCHNUR CUERDA, ESTANCAM. TÄTNINGSTRÅD CORDA PER TENUTA
SEAL HOUSING AFDICHTINGSHUIS CARTER, ETANCHEITE DICHTUNGSGEHÄUSE CAJA, ESTANCAM. TÄTNINGSHUS ALLOGGIAMENTO TENUTA
ARRETOIR,
SEAL RETAINER AFDICHTINGSHOUDER ETANCHEITE HALTER, DICHTUNG RETÉN, ESTANCAM. TÄTNINGSHÅLLARE FERMO PER TENUTA
SEAL RING AFDICHTINGSRING BAGUE D’ETANCHEITE DICHTUNGSRING ANILLO DE ESTANCAM. TÄTNINGSRING ANELLO DI TENUTA
SECTEUR
SEAL SECTOR AFDICHTSECTOR D’ETANCHEITE DICHTUNGSSEKTOR SECTOR ESTANCO TÄTNINGSSEKTOR SETTORE DI TENUTA
SEAL STRIP AFDICHTINGSSTRIP JOINT DICHTUNGSSTREIFEN TIRA DE ESTANCAM. TÄTNINGSBAND GUARNIZIONE
RONDELLE,
SEAL WASHER AFDICHTINGSPLAATJE ETANCHEITE DICHTUNGSSCHEIBE ARAND., ESTANCAM. TÄTNINGSBRICKA RONDELLA DI TENUTA
SEALING COMPOUND AFDICHTINGSPASTA PATE D’ETANCHEITE DICHTUNGSMASSE PASTA DE CIERRE TÄTNINGSMASSA PASTA ERMETICA
RONDELLE ARANDELA
SEALING WASHER AFDICHTINGSSCHIJF D’ETANCHEITE DICHTUNGSSCHEIBE OBTURADORA TÄTNINGSBRICKA RONDELLA ISOLANTE
SEAT ZITTING SIEGE SITZ ASIENTO SÄTE SEDE
SEE FOOTNOTE ZIE VOETNOOT VOIR NOTE SIEHE FUSSNOTE VÉASE NOTA DE PIE SE FOTNOT VEDERE NOTA FONDO PAGINA
11
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
CONMUTADOR
SELECTOR SWITCH KEUZESCHAKELAAR SELECTEUR WAHLSCHALTER SELECTOR VÄLJARE INTERRUTTORE DI SELEZIONE
SENDING UNIT RELAISBLOK BLOC DE RELAIS RELAISBLOCK BLOQUE DE RELÉ RELÄBLOCK UNITÀ TRASMITTENTE
SENSOR SENSOR DETECTEUR FÜHLER SENSOR GIVARE SENSORE
SEPARATOR AFSCHEIDER SEPARATEUR ABSCHEIDER SEPARADOR AVSKILJARE SEPARATORE
SELECTEUR DE
SEQUENCE SELECTOR PROGR. SCHAKEL. SEQUENCE FOLGESCHALTER SELECT. DE SECUEN. SEKVENSVÄLJARE SELETTORE DI SEQUENZA
ACCOUPLEMENT
SERTO COUPLING SERTOKOPPELING SERTO SERTO KUPPLUNG ACOPL. SERTO SERTOKOPPLING GIUNTO SERTO
SERVICE KIT SERVICE KIT SERVICE KIT SERVICE KIT SERVICE KIT SERVICE KIT KIT DI MANUTENZIONE
SERVICE STAGE ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENTO ELEMENT STADIO DI SERVIZIO
SET SET JEU SATZ JUEGO SATS SERIE
SET SCREW STELSCHROEF VIS DE REGLAGE STELLSCHRAUBE TORNILLO DE AJUSTE STÄLLSKRUV VITE DI FERMO
SHACKLE BEUGEL ETRIER BÜGEL GRILLETE BYGEL ANELLO DI TRAZIONE
SHAFT AS ARBRE WELLE EJE AXEL ALBERO
SHIELD AFSCHERMING PROTECTION ABSCHIRMUNG PROTECCIÓN SKYDD PROTEZIONE
SHIM VULRING CALE BEILAGE LAMINITA MELLANLÄGG SPESSORE
SHIM RING VULRING ANNEAU DE CALAGE BEILEGERING ANILLO DE RELLENO MELLANLÄGGSRING SPESSORE AD ANELLO
SHOCK ABSORBER SCHOKDEMPER PARE-CHOCS STOSSDÄMPFER AMORTIGUADOR STöTDÄMPARE AMMORTIZZATORE
SHROUD BESCHERMHOES HOUSSE SCHUTZHAUBE FUNDA SKYDD RIPARO
SHUT-OFF VALVE AFSLUITER VANNE D’ARRET ABSPERRVENTIL VÁLVULA DE CIERRE AVSTÄNGN. VENT. VALVOLA DI ARRESTO
SHUTTLE VALVE KEUZEKLEP VANNE SELECTRICE WECHSELVENTIL VÁLV., LANZADERA SKYTTELVENTIL VALVOLA SELETTRICE
SIDE PANEL ZIJPANEEL PANNEAU LATERAL SEITENWAND PANEL LATERAL SIDOPANEL PANNELLO LATERALE
SIGHT GLASS KIJKGLAS CUVETTE SCHAUGLAS MIRILLA SYNGLAS INDICATORE A FINESTRELLA
SIGNAL LAMP GETUIGELAMP VOYANT TEMOIN SIGNALLAMPE LÁMPARA DE SEÑALES SIGNALLAMPA LAMPEGGIATORE
SILENCER GELUIDDEMPER SILENCIEUX SCHALLDÄMPFER SILENCIADOR LJUDDÄMPARE SILENZIATORE
MOUSSE
SILENCING FOAM GELUIDD. SCHUIM INSONORISANTE SCHALLD. SCHAUM ESPUMA SILENC. LJUDD. SKUM SCHIUMA FONOASSORBENTE
SILENCING KIT GELUIDDEMP. SET JEU DE SILENCIEUX SCHALLD.-SATZ JUEGO SILENC. LJUDD. SATS KIT PER IL SILENZIAMENTO
SKATE ROLSTEUN SUPPORT ROULANT ROLLTRÄGER APOYO DE RODILLOS RULLHÅLLARE PATTINO
SKID BALKRAAM CHASSIS-SKID SCHLITTEN TRINEO BALKRAM SLITTA
SLEEVE KLEMRING MANCHON MUFFE MANGUITO HYLSA MANICOTTO
SLIDE GLIJBAAN GLISSIERE GLEITSCHIENE CORREDERA SPÄNNLINJAL SLITTA
SLIDE RAIL GLIJBAAN GLISSIERE GLEITSCHIENE CORREDERA SPÄNNLINJAL GUIDA PER SLITTA
SLIDING DOOR SCHUIFDEUR PORTE COULISSANTE SCHIEBETÜR PUERTA CORREDIZA SKJUTLUCKA PORTA SCORREVOLE
SLING SLINGER CORDON SCHLINGE ESLINGA SLINGA INBRAGATURA
SNAP RING KNIPRING BAGUE A RESSORT SPRENGRING ANILLO DE RESORTE LÅSRING ANELLO ELASTICO PER INTERNI
SOCKET MOF DOUILLE HÜLSE CASQUILLO HYLSA PRESA DI CORRENTE
SOCKET PLUG MOFPLUG BOUCHON HÜLSENSTöPFSEL TAPÓN DE CASQUILLO INSEXPROPP SPINA PER PRESA
SOLDERING CONN. VERBINDING CONNEXION LöTVERBINDUNG CONEXIÓN ANSLUTNING COLLEGAMENTO SALDATO
SOLENOID VALVE MAGNEETVENTIEL ELECTROVALVE MAGNETVENTIL VÁLVULA SOLENOIDE MAGNETVENTIL ELETTROVALVOLA
SPACER AFSTANDSTUK ENTRETOISE DISTANZSTÜCK ESPACIADOR DISTANSSTYCKE DISTANZIALE
SPACING PIPE AFSTANDSPIJP TUYAU, ESPACEMENT ABSTANDSROHR TUBO ESPACIADOR AVSTÅNDSRöR TUBO DISTANZIATORE
LISTE DES PIECES DE LISTA DE PIEZAS DE
SPARE PARTS LIST ONDERDELENLIJST RECH. ERSATZTEILLISTE RECAMBIO RESERVDELSLISTA ELENCO PARTI DI RICAMBIO
REGULATEUR DE
SPEED REGULATOR SNELHEIDSREGELAAR VITESSE DREHZAHLREGLER REGUL. DE VELOC. VARVTALSREGULATOR REGOLATORE DI VELOCITÀ
SPHERICAL WASHER ONDERLEGPLAATJE RONDELLE CUVETTE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA SFÄRISK BRICKA RONDELLA A SEDE SFERICA
SPINDLE SPIL PIVOT SPINDEL EJE SPINDEL MANDRINO
SPLIT PIN SPLITPEN GOUPILLE FENDUE SPLINT CLAVIJA HENDIDA SAXPINNE COPPIGLIA
SPRING VEER RESSORT FEDER RESORTE FJÄDER MOLLA
SPRING GUIDE VEERGELEIDER GUIDE RESSORT GLEITFEDER GUÍA DE RESORTE FJÄDERSTYRNING GUIDA DELLA MOLLA
SPRING HOUSING VEERHUIS BOITIER RESSORT FEDERGEHÄUSE CAJA DE RESORTE FJÄDERHUS ALLOGGIAMENTO MOLLA
SPRING PIN VEERPEN GOUPILLE ELASTIQUE FEDERSTIFT PASADOR DE RESORTE FJÄDERTAPP SPINA ELASTICA
SPRING SEAT VEERZITTING SIEGE DE RESSORT FEDERAUFLAGE ASIENTO DE RESORTE FJÄDERSÄTE SEDE DELLA MOLLA
ARANDELA DE
SPRING WASHER VEERPLAATJE RONDELLE A RESSORT FEDERRING RESORTE FJÄDERBRICKA RONDELLA ELASTICA
STAR CONTACTOR STERKONTAKT CONTACTEUR ETOILE STERNSCHALTER CONTACTOR ESTRELLA STJÄRNKONTAKTOR CONTATTORE DI STELLA
START RELAY STARTRELAIS RELAIS, DEMARRAGE ANLASSRELAIS RELÉ DE ARRANQUE STARTRELÄ RELÈ DI STELLA
STARTER STARTER DEMARREUR ANLASSER ARRANCADOR STARTAPPARAT AVVIATORE
COMMUTATEUR,
STARTER SWITCH STARTSCHAKELAAR DEMARRAGE ANLASSSCHALTER INTERR. DE ARRANQUE STARTSTRöMSTÄLLARE INTERRUTTORE DI AVVIAMENTO
STATOR STATOR STATOR STATOR ESTATOR STATOR STATORE
STAY SCHOOR SUPPORT STÜTZE TIRANTE STAG SOSPENSIONE
STEEL WOOL STAALWOL PAILLE D’ACIER STAHLWOLLE VIRUTAS DE ACERO STÅLULL LANA D’ACCIAIO
STEERING STUURINRICHTING DIRECTION LENKUNG DIRECCIÓN STYRNING STERZO
STEERING ARM FUSEE-ARM LEVIER DE DIRECTION LENKHEBEL BRAZO DE DIRECCIÓN STYRARM BRACCIO DELLO STERZO
FOURCHE DE
STEERING FORK STUURGAFFEL DIRECTION LENKGABEL HORQUILLA DE DIRECC. STYRGAFFEL FORCELLA DELLO STERZO
STEERING ROD STUURSTANG BIELLE DE DIRECTION LENKSTANGE BIELA DE DIRECCIÓN STYRSTÅNG BARRA STERZO
STIFFENER VERSTIJVING CONTREFORT VERSTEIFUNG REFUERZO FöRSTYVNING ELEMENTO DI IRRIGIDIMENTO
STIRRUP BEUGEL ETRIER BÜGEL ESTRIBO BYGEL STAFFA
STOP BLOCK STOOTBLOK BLOC D’ARRET ANSCHLAGBLOCK BLOQUE DE TOPE BUFFERTBJÄLKE BLOCCO D’ARRESTO
STOP CABLE STOPKABEL CABLE D’ARRET STOPPSEIL CABLE DE PARADA STOPPKABEL CAVO D’ARRESTO
STOP RING AFSLUITRING ANNEAU D’ARRET ABSPERRING ANILLO DE CIERRE STOPPRING ANELLO D’ARRESTO
ELECTROVANNE
STOP SOLENOID STOPSOLENOIDE D’ARRET ABSTELLSOLENOID SOLEN. DE PARADA STOPPMAGNET SOLENOIDE DI ARRESTO
STOP VALVE AFSLUITER VALVE D’ARRET ABSPERRVENTIL VÁLVULA DE CIERRE STOPPVENTIL VALVOLA D’ARRESTO
STRAINER ZEEF TAMIS SIEB COLADOR SIL FILTRO A RETICELLA
STRAP BAND COURROIE BAND ZUNCHO FÄSTBAND REGGETTA
STRETCHER SPANNER TENDEUR SPANNVORRICHTUNG TENSOR SPÄNNSKRUV TENDITORE
STRETCHING BOLT SPANBOUT BOULON TENDEUR SPANNBOLZEN PERNO TENSOR SPÄNNBULT BULLONE TENDITORE
STRIP STRIP PLAQUE STREIFEN TIRA BAND NASTRO
STUB ASEINDE PIVOT ACHSSCHENKEL EXTREMO DE EJE AXELTAPP FUSO A SNODO
STUD TAPEIND GOUJON STEHBOLZEN ESPÁRRAGO PINNBULT PRIGIONIERO
STUFFING BOX PAKKINGBUS PRESSE-ETOUPE STOPFBÜCHSE PRENSAESTOPAS PACKBOX PREMISTOPPA
SUB-FRAME HULPRAAM CHASSIS NEBENRAHMEN BASTIDOR AUXILIAR HJÄLPRAM SOTTO-TELAIO
CHAMBRE
SUCTION CAP INLAATHUIS D’ASPIRATION EINLASSKAPPE CAJA DE ASPIRACIÓN INLOPPSKÅPA COPERCHIO ASPIRAZIONE
CHAMBRE
SUCTION CHAMBER AANZUIGKAMER D’ASPIRATION SAUGRAUM CÁMARA DE ASPIR. SUGKAMMARE CAMERA ASPIRAZIONE
SUCTION DISC INLAATKLEPPLAAT DISQUE D’ASPIRATION SAUGVENTILPLATTE DISCO, VÁLV. ASPIR. SUGVENTILSKIVA DISCO ASPIRAZIONE
12
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
SUCTION PIPE ZUIGPIJP TUYAU D’ASPIRATION SAUGLEITUNG TUBO DE ASPIRACIÓN SUGRöR TUBO ASPIRAZIONE
SOUPAPE
SUCTION VALVE ZUIGKLEP D’ASPIRATION SAUGVENTIL VÁLV. DE ASPIRACIÓN SUGVENTIL VALVOLA ASPIRAZIONE
SUPPORT STUT SUPPORT STÜTZE SOPORTE STöD SUPPORTO
SUPPORTING RING DRAAGRING ANNEAU STÜTZRING ANILLO STöDRING ANELLO DI SUPPORTO
SUPPRESSOR ONTSTOORDER CONDENSATEUR ENTSTöRKONDENS. SUPRESOR STöRSKYDD SOPPRESSORE
AMORTISSEUR
SURGE ABSORBER GOLFDEMPER D’ONDES WELLENSCHLUCKER AMORT. DE ONDAS VÅGFRONTSKYDD ASSORBITORE IMPULSI
SWITCH SCHAKELAAR INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR BRYTARE INTERRUTTORE
SWIVEL WHEEL ZWENKWIEL ROUE PIVOTANTE SCHWENKRAD RUEDA GIRATORIA SVÄNGBART HJUL RUOTA PIROETTANTE
T
TACHOMETER TOERENTELLER TACHYMETRE TACHOMETER TACÓMETRO VARVRÄKNARE INDICATORE DI GIRI/MIN
TAIL LIGHT ACHTERLICHT FEU ARRIERE HINTERLICHT LUZ TRASERA BAKLJUS LUCE POSTERIORE
TANK TANK RESERVOIR BEHÄLTER TANQUE TANK SERBATOIO
TAPER PIN TAPSE PEN GOUPILLE CONIQUE KEGELSTIFT PASADOR CÓNICO KONISK PINNE SPINA CONICA
TEE T-STUK TE T-STÜCK TE T-STYCKE RACCORDO A T
TEE COUPLING T-KOPPELING RACCORD EN T T-KUPPLUNG ACOPLAMIENTO EN T T-KOPPLING ACCOPPIAMENTO A T
INDICATEUR DE
TEMPERATURE GAUGE TEMPERATUURMETER TEMPERAT. TEMP. MESSER IND. DE TEMP. TEMP. MÄTARE TERMOMETRO
TEMPERATURE SENSOR TEMPERATUURSENSOR SONDE THERMIQUE TEMPERATURFÜHLER SENSOR DE TEMP. TEMPERATURGIVARE SENSORE DI TEMPERATURA
TEMPERATURE SWITCH TEMPERATUURSCHAKELAAR THERMOSTAT TEMP. SCHALTER TERMOSTATO TEMPERATURVAKT TERMOSTATO
TENSION PULLEY SPANROL POULIE, TENDEUR SPANNROLLE POLEA TENSORA SPÄNNRULLE PULEGGIA TENDI-CINGHIA
TENSION SPRING SPANVEER RESSORT TENDEUR ZUGFEDER MUELLE TENSOR SPÄNNINGSFJÄDER MOLLA DI TENSIONE
TERMINAL KLEM REGLETTE A BORNES KLEMME TERMINAL KOPPLING MORSETTO
TERMINAL BLOCK KLEMMENBLOK BLOC TERMINAL KLEMMENBLOCK BLOQUE TERMINAL ANSLUTNINGSPLINT MORSETTIERA
TERMINAL BOARD KLEMMENBORD REGLETTE A BORNES KLEMMBRETT TABLERO DE BORNES ANSLUTNINGSPLINT MORSETTIERA
THERMAL EXPANSION
VALVE TERM. EXP.-KLEP SOUPAPE DE DETENTE. THERM. EXP.-VENT. VÁLV. EXPANS.TÉRM. TERM. EXP.-VENT. VALVOLA A ESPANSIONE TERMICA
THERMISTOR TERMISTOR THERMISTOR THERMISTOR RESIST. TÉRMICA TERMISTOR TERMISTORE
THERMOMETER TERMOMETER THERMOMETRE THERMOMETER TERMÓMETRO TERMOMETER TERMOMETRO
THERMOSTAT TERMOSTAAT THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTAT TERMOSTATO
REGULATEUR A
THERMOSTATIC VALVE TERMOST. KLEP THERMOSTAT TEMP. REGLER VÁLV. TERMOSTÁTICA TERMOST. VENTIL VALVOLA TERMOSTATICA
THROTTLE VALVE SMOORKLEP ETRANGLEUR DROSSELVENTIL VÁLVULA DE ESTRANG. SPJÄLLVENTIL VALVOLA DI STROZZAMENTO
THYRISTOR THYRISTOR THYRISTOR THYRISTOR TIRISTOR TYRISTOR TIRISTORE
TIE BAR BEVESTIGINGSSTANG BARRE DE FIXATION BEFEST. STANGE BARRA DE SUJECIÓN FÄSTE BARRA DI FISSAGGIO
BARRE
TIE ROD TREKSTAAF D’ACCOUPLEMENT ZUGSTANGE TIRANTE PARALLELLSTAG TIRANTE
TIE ROD END TREKSTAAFHOUDER TIRANT ZUGSTANGENKOPF PORTATIRANTE PARALLELLSTAGSÄNDA TESTA DEL TIRANTE
TIGHTENER SPANNER TENDEUR SPANNER TENSOR SPÄNNBLOCK TENDITORE
TIME RELAY TIJDRELAIS RELAIS TEMPORISE ZEITRELAIS RELÉ, ACCIÓN RETARD. TIDRELÄ RELÈ A TEMPO
TOGGLE SWITCH KIPSCHAKELAAR COMMUTATEUR KIPPSCHALTER INTERR. DE VOLQUETE VIPPSTRöMBRYTARE INTERRUTTORE A LEVETTA
TOOL GEREEDSCHAP OUTIL WERKZEUG HERRAMIENTA VERKTYG UTENSILE
TOOLBOX GEREEDSCHAPSKIST BOITE A OUTILS WERKZEUGKASTEN CAJA, HERRAMIENTAS VERKTYGSLÅDA CASSETTA UTENSILI
TOOLSET GEREEDSCHAPSET JEU D’OUTILS WERKZEUGSATZ JUEGO DE HERRAM. VERKTYGSATS SERIE DI UTENSILI
TOP BOVENSTE SUPERIEUR OBEN PARTE SUPERIOR TOPP SOMMITA’
TORSION ARM TORSIEARM BRAS DE TORSION TORSIONSARM BRAZO DE TORSIÓN TORSIONSARM BRACCIO DI TORSIONE
TORSION BAR TORSIESTAAF BARRE DE TORSION TORSIONSSTAB BARRA DE TORSIÓN TORSIONSSTAV BARRA DI TORSIONE
TORSION BUSH TORSIEBUS MANCHON, TORSION TORSIONSBUCHSE MANG., TORSIÓN TORSIONSBUSSNING BUSSOLA DI TORSIONE
TOWBAR TREKSTANG BARRE D’ATTELAGE ZUGSTANGE BARRA DE REMOLQUE DRAGSTÅNG BARRA DI RIMORCHIO
ANNEAU,
TOWING EYE TREKOOG REMORQUAGE ZUGöSE ANILLA DE REMOLQUE DRAGöGLA OCCHIONE DI TRAINO
TRAILER VERSION SLEEPUITVOERING VERSION REMORQUE ANHÄNGERAUSF. TIPO REMOLQUE SLÄPVAGNUTFöRANDE VERSIONE RIMORCHIO
TRANSFORMER TRANSFORMATOR TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRANSFORMATOR TRASFORMATORE
COLLECTEUR,
TRAY DRUPPELKOLLEKTOR GOUTTES TROPFKOLLEKTOR COLECTOR DE GOTAS DROPPSKYDD CONTENITORE BASSO
TROLLEY ROLWAGENTJE CHARRETTE ROLLWÄGELCHEN CARRETILLA RULLVAGN CARRELLO
TRUCK KAMION CAMION LASTKRAFTWAGEN CAMIÓN LASTVAGN AUTOCARRO
TURBINE TURBINE TURBINE TURBINE TURBINA TURBIN TURBINA
TURN BUCKLE SPANNER TENDEUR SPANNSCHLOSS TENSOR SPÄNNMUTTER TENDITORE
TYRE BAND PNEU REIFEN NEUMÁTICO DÄCK PNEUMATICO
U
U-BOLT U-BOUT BOULON EN U U-BOLZEN PERNO U U-BULT STAFFA FILETTATA A U
UNDERCARRIAGE CHASSIS CHASSIS UNTERGESTELL BASTIDOR UNDERREDE TELAIO, CARRELLO
UNION PIJPKOPPELING RACCORD VERSCHRAUBUNG UNIÓN RöRKOPPLING RACCORDO
UNITE, SENS. DE
UNIT, BATT. SENS. EENH., BATTERIJSENSOR BATTERIE EINH., BATT.FÜHLER UN., SENS. BATERÍA ENHET, BATT.GIVARE UNITÀ, SENSORE BATT.
DISP.,PRESSION
UNIT, OIL PRESS. EENHEID, OLIEDRUK D’HUILE EINHEIT, ÖLDRUCK DISP. PRES. ACEITE ENHET, OLJETRYCK UNITÀ, PRESS. OLIO
DISP.,TEMPERATURE
UNIT, WATER TEMP. EENH.,WATERTEMP. D’EAU EINH., WASSERTEMP. DISP.,TEMP. AGUA ENHET, VATTENTEMP. UNITÀ, TEMP. ACQUA
UNL. CLAW ONTLASTKLAUW GRIFFE DE DECHARGE ENTLASTUNGSKLAUE GARRA DE DESCARGA AVLASTNINGSKLO GRIFFA DI SCARICO
SOUPAPE DE
UNL. VALVE ONTLASTVENTIEL DECHARGE ENTLASTUNGSVENTIL VÁLV. DE DESCARGA AVLASTNINGSVENTIL VALVOLA DI MESSA A VUOTO
UNLOADER ONTLADER DECHARGEUR ENTLADER DESCARGADOR AVLASTNINGSENHET GRUPPO DI MESSA A VUOTO
UPPER BOVENSTE SUPERIEUR OBEN SUPERIOR ÖVRE SUPERIORE
V
VACUUM GAUGE VACUÜMMETER INDICATEUR DE VIDE VAKUUMMETER VACUÓMETRO VÄKUUMMÄTARE INDICATORE DEPRESSIONE
INTERRUPTEUR DE INTERRUPTOR DE
VACUUM SWITCH VACUÜMSCHAKELAAR VIDE VAKUUMSCHALTER VACÍO VAKUUMBRYTARE INTERRUTTORE A DEPRESSIONE
VALVE KLEP SOUPAPE VENTIL VÁLVULA VENTIL VALVOLA
VALVE ASSEMBLY KLEP, KOMPL. SOUPAPE, COMPLETE VENTIL, KOMPL. VÁLVULA, COMPL. VENTIL, KOMPL. GRUPPO VALVOLA
VALVE BASE KLEPVOET BASE DE CLAPET RöHRENSOCKEL BASE DE VÁLVULA VENTILBAS BASE DELLA VALVOLA
VALVE BOLT TAPEIND BOULON DE CLAPET VENTILBOLZEN PERNO DE VÁLVULA VENTILBULT BULLONE DELLA VALVOLA
VALVE BONNET KLEPDEKSEL CHAPEAU DE CLAPET VENTILHAUBE CASQUETE, VÁLV. VENTILHATT COPERCHIO VALVOLA
COUVERCLE DE
VALVE COVER KLEPDEKSEL CLAPET VENTILDECKEL TAPA DE VÁLVULA VENTILLOCK CALOTTA DELLA VALVOLA
VALVE DISC KLEPPLAAT DISQUE DE CLAPET VENTILTELLER DISCO DE VÁLVULA VENTILSKIVA DISCO VALVOLA
VALVE GUARD KLEPVANGER BUTEE DE CLAPET VENTILSCHUTZ GUARDAVÁLVULA VENTILFÅNGARE PROTEZIONE VALVOLA
VALVE GUIDE KLEPGELEIDER GUIDE DE CLAPET VENTILFÜHRUNG GUÍA DE VÁLVULA VENTILSTYRNING GUIDA-VALVOLA
VALVE HOUSING KLEPHUIS BOITIER DE CLAPET VENTILGEHÄUSE CAJA DE VÁLVULA VENTILHUS CORPO VALVOLA
VALVE NUT KLEPMOER ECROU DE CLAPET VENTILMUTTER TUERCA DE VÁLVULA VENTILMUTTER DADO DELLA VALVOLA
13
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
VALVE RETAINER KLEPHOUDER RETENUE DE CLAPET VENTILKÄFIG RETÉN DE VÁLVULA VENTILHÅLLARE FERMO DELLA VALVOLA
COURROIE
V-BELT V-RIEM TRAPEZOIDALE KEILRIEMEN CORREA TRAPEZOIDAL KILREM CINGHIA TRAPEZOIDALE
V-BELT GUARD V-RIEMKAST PROTEC., COURROIE KEILRIEMENSCHUTZ GUARDACORREA KILREMSSKYDD PROTEZIONE CINGHIA
JEU DE COURROIES
V-BELT SET V-RIEMSET TRAP. KEILRIEMENSATZ JUEGO DE CORR. TRAP. SATS KILREMMAR SERIE DI CINGHIE TRAPEZOIDALI
VENT VALVE AFBLAASKLEP SOUPAPE D’EVENT ENTLÜFTUNGSVENTIL VÁLV. DE VENTILACIÓN LUFTNINGSVENTIL VALVOLA DI SFIATO
VESSEL VAT RESERVOIR BEHÄLTER DEPÓSITO BEHÅLLARE SERBATOIO
COFF. CONTROLE
VIBR. CONTROL BOX TRILLINGSCONTR. KAST VIBRAT. VIBR. KONTR.-KAST. ARM. CONTROL, VIBR. VIBR. MANöVERSKÅP ARMADIO CONTROLLO VIB.
REGULATEUR DE
VOLTAGE REGUL. SPANNINGSREGELAAR TENSION SPANNUNGSREGLER REGUL. DE VOLTAJE SPÄNNINGSREGUL. REGOLATORE TENSIONE
VOLTMETER VOLTMETER VOLTMETRE VOLTMETER VOLTÍMETRO SPÄNNINGSMÄTARE VOLTMETRO
W
WARNING DEVICE VERKLIKKER AVERTISSEUR WARNANLAGE DISP. DE AVISO VARNINGSINDIKATOR DISPOSITIVO DI ALLARME
PLAQUE
WARNING MARK WAARSCHUWINGSPL. D’AVERTISSEMENT WARNPLATTE PLACA DE AVISO VARNINGSSKYLT SEGNO DI AVVERTIMENTO
WARRANTY GARANTIE GARANTIE GARANTIE GARANTÍA GARANTI GARANZIA
WASHER ONDERLEGPLAATJE RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA BRICKA RONDELLA
WATER SEPARATOR WATERAFSCHEIDER SEPARATEUR D’EAU WASSERABSCHEIDER SEPARADOR DE AGUA VATTENAVSKILJARE SEPARATORE DELL’ACQUA
WATER TANK WATERTANK RESERVOIR D’EAU WASSERBEHÄLTER DEPÓSITO DE AGUA VATTENTANK SERBATOIO ACQUA
WAVE SPRING GEGOLFDE VEERRING RESSORT ONDULE FEDERRING ANILLO DE MUELLE VÅGFJÄDER MOLLA ONDULATA
WEDGE WIG CALE KEIL CHAVETA KIL CUNEO
WHEEL WIEL ROUE RAD RUEDA HJUL RUOTA
WINDOW VENSTER FENETRE FENSTER VENTANILLA FöNSTER FINESTRA
WING NUT VLEUGELMOER ECROU A OREILLES FLÜGELMUTTER TUERCA DE OREJAS VINGMUTTER DADO AD ALETTE
WING SCREW VLEUGELSCHROEF VIS A OREILLES FLÜGELSCHRAUBE TORNILLO DE OREJAS VINGSKRUV VITE AD ALETTE
WIRE KABEL CABLE DRAHT CABLE KABEL CONDUTTORE
WIRE DUCT KABELHOUDER PROTECT., CABLE DRAHTSCHUTZ PROTECCIÓN DE CABLE KABELHÅLLARE PROTEZIONE CONDUTTORI
WIRE HARNESS KABELBOOM FAISCEAU, CABLES DRAHTBÜNDEL CONJUNTO DE CABLES KABELSATS CABLAGGIO PRE-ASSEMBLATO
WOOL WOL LAINE WOLLE LANA ULL LANA
WORM WORM VIS SANS FIN SCHNECKE TORNILLO SIN FIN SNÄCK VITE SENZA-FINE
ENGRENAGE
WORM GEAR WORMAANDRIJVING HELICOïDAL SCHNECKENGETRIEBE ENGRAN. HELICOIDAL SNÄCKDREV PIGNONE, VITE SENZA FINE
WORM WHEEL WORMWIEL ROUE HELICOïDALE SCHNECKENRAD RUEDA HELICOIDAL SNÄCKHJUL CORONA, VITE SENZA FINE
Y
Y-COUPLING Y-KOPPELING RACCORD EN Y Y-KUPPLUNG ACOPLAMIENTO EN Y Y-KOPPLING ACCOPPIAMENTO A Y
YOKE JUK PALANCHE JOCH HORQUILLA OK GIOGO
Y-PIPE Y-BUIS TUYAU EN Y Y-ROHR TUBERÍA EN Y Y-RÖR TUBO A Y
Z
ZN-PLATED GEGALVANISEERD GALVANISE GALVANISIERT BAÑADO DE CINC GALVANISERAD ZINCATO
14
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
A
ABSORBER DEMPER STØDDÆMPER ΑΠΟΣΒΕΣΤΗΡΑΣ ABSORVENTE VAIMENNIN
ABUTMENT BLOCK STØTBLOKK STØTTEBLOK ΣΩMA AKPOBAΘPOY BLOCO DE SUPORTE VASTE
ACTIVATED ALUMINIUM AKTIVERT ALUM. AKTIVERET ALUM. ENEPΓOΠOIHMENH ΣTYΠTHPIA ALUMÍNIO ACTIVADO AKTIVOITU ALUM.
ADAPTER ADAPTER ADAPTOR ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ADAPTADOR SOVITIN
ADAPTER FLANGE TILPASSINGSFLENS ADAPTORFLANGE ΦΛANTZA ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ FLANGE DE ADAPTAÇÃO SOVITINLAIPPA
ADJUSTING BOLT JUSTERINGSBOLT JUSTERINGSBOLT PYΘMIΣTIKOΣ KOXΛIAΣ PARAFUSO DE AFINAÇÃO SÄÄTÖPULTTI
ADJUSTING SCREW JUSTERINGSSKRUE JUSTERINGSSKRUE ΚΟΧΛΙΑΣ ΡΥΘΜΙΣHΣ PARAFUSO DE AFINAÇÃO SÄÄTÖRUUVI
AFTERCOOLER ETTERKJØLER EFTERKØLER METAΨYKTHΣ PERMUTADOR DE CALOR JÄLKIJÄÄHDYTIN
AIR BLOWER LUFTVIFTE VENTILATOR ANEMIΣTHPAΣ AEPA INSUFLADOR PUHALLIN
AIR BOX LUFTBOKS LUFTBEHOLDER AEPOΦYΛAKIO CAIXA DE AR ILMASÄILIÖ
AIR CAP LUFTDEKSEL VENTILATORHÆTTE KAΛYΠTPA AEPA TAMPA DA CAIXA DE AR SULKUTULPPA
AIR CLEANER LUFTRENSER LUFTRENSER KAΘAPIΣTHΣ AEPA PURIFICADOR DE AR ILMANPUHDISTIN
AIR CONDUIT LUFTKRETS LUFTKANAL AEPAΓΩΓ OΣ TUBO DE AR ILMAPUTKI
AIR COOLER LUFTKJØLER LUFTAFKØLER ΨYKTHΣ AEPA ARREFECEDOR DE AR ILMANJÄÄHDYTIN
AIR DUCT LUFTKANAL LUFTUDFØRSEL AEPAΓ ΓOΣ CONDUTA DE AR ILMAKANAVA
AIR FILTER LUFTFILTER LUFTFILTER ΦIΛTPO AEPA FILTRO DE AR ILMANSUODATIN
ILMANSUODATTIMEN
AIR FILTER ELEMENT LUFTFILTERELEMENT LUFTFILTERELEMENT ΣTOIXEIO ΦIΛTPOY AEPA ELEMENTO DE FILTRO DE AR PATRUUNA
AIR HOSE LUFTSLANGE LUFTSLANGE EΛAΣTIKOΣ AEPAΓΩΓOΣ TUBO DE AR ILMALETKU
AIR INLET LUFTINNTAK LUFTINDTAG EIΣO∆OΣ AEPA ADMISSÃO DE AR ILMAN TULOAUKKO
AIR INLET VALVE LUFTINNTAKSVENTIL VENTIL TIL LUFTINDTAG BAΛBI∆A EIΣO∆OY AEPA VÁLVULA DE ADMISSÃO DE AR ILMAN TULOVENTTIILI
AIR PIPE LUFTRØR AFTRÆKSRØR AΓΩΓOΣ AEPA TUBO DE AR ILMAPUTKI
AIR RECEIVER LUFTBEHOLDER LUFTTANK AEPO∆EKTHΣ RESERVATÓRIO DE AR ILMASÄILIÖ
AIR STARTER LUFTSTARTER LUFTAKTIVATOR EKKINHTHΣ AEPA ARRANCADOR A AR ILMAKÄYNNISTYS
AIR VALVE LUFTVENTIL LUFTVENTIL BAΛBI∆A AEPA VÁLVULA DE AR ILMAVENTTIILI
ALARM UNIT ALARMENHET ALARMANORDNING MONA∆A ΣYNAΓEPMOY UNIDADE DE ALARME HÄLYTYSLAITE
ALTERNATOR DYNAMO VEKSELSTRØMSGENERATOR ENAΛΛAKTHΣ ALTERNADOR VAIHTOVIRTALATURI
AMMETER AMPEREMETER AMPEREMETER AMΠEPOMETPO AMPERÍMETRO AMPEERIMITTARI
AMPLIFIER FORSTERKER FORSTÆRKER ENIΣXYTHΣ AMPLIFICADOR VAHVISTIN
ANCHOR PAD ANKERPLATE ANKERPLADE YΠOΘEMA ΠPOΣ∆EΣHΣ PLACA DE ANCORAGEM KIINNITYSLEVY
ANGLE VINKEL VINKEL ΓΩNIA ÂNGULO KULMA
ANTIVIBRATION PAD VIBRASJONSDEMPER VIBRATIONSDÆMPERE ANTIKPA∆AΣMIKO YΠOΘEMA BLOCO ANTIVIBRATÓRIO VÄRINÄN VAIMENNIN
APPLIANCE INLET INNTAK PÅ APPARAT MASKININDTAG EIΣAΓΩΓH ΣYΣKEYHΣ ENTRADA NO DISPOSITIVO LAITTEEN TULOAUKKO
ARM ARM ARM BPAXIONAΣ BRAÇO VARSI
ARMATURE COIL ANKERSPOLE ANKERSPOLE EAΓΩΓIMO ΠHNIO BOBINE DA ARMADURA ANKKURIKELA
ARMATURE CORE ANKERKJERNE ANKERKERNE ΠYPHNAΣ EΠAΓΩΓIMOY NÚCLEO DA ARMADURA ANKKURIKEERNA
ΣYΓKPOTHMA
ASSEMBLY SET MONTERINGSSETT MONTERINGSSÆT ΣYNAPMOΛOΓHΣHΣ CONJUNTO DE MONTAGEM ASENNUSSARJA
ASSEMBLY STRIP MONTERINGSBÅND MONTERINGSBÅND Λ PI∆A ΣYNAPMOΛOΓHΣHΣ FAIXA DE MONTAGEM KIINNITYSSIDE
AUTOMATIC AUTOMATISK AUTOMATIK AYTOMATOΣ AUTOMÁTICO AUTOMAATTINEN
AUTOMATIC FUSE AUTOMATSIKRING AUTOMATISK SIKRING AYTOMATH AΣΦAΛEIA FUSÍVEL AUTOMÁTICO AUTOMAATTIVAROKE
AXLE AKSEL AKSEL ΑΞΟΝΑΣ EIXO AKSELI
AXLE HOUSING AKSELHUS AKSELHUS KEΛYΦOΣ ΑΞΟΝΑ CARCAÇA DO EIXO AKSELIKOTELO
AXLE, FRONT FRAMAKSEL FORAKSEL ΑΞΟΝΑΣ , MΠPOΣTINO TMHMA EIXO DIANTEIRO ETUAKSELI
AXLE, REAR BAKAKSEL BAGAKSEL ΑΞΟΝΑΣ , ΠIΣ TMHMA EIXO TRASEIRO TAKA-AKSELI
B
ANAΠΛHPΩMATIKOΣ
BACK-UP RING BÆRERING STØTTERING ∆AKTYΛIOΣ ANEL DE ENCOSTO TUKIRENGAS
BAFFLE LEDEPLATE AFSKÆRMNING ∆IAΦPAΓMA ANTEPARA EROTUSLEVY
BAFFLE FRAME LEDEPLATERAMME RAMME TIL SKÆRMPLADE ΠΛAIΣIO ∆IAΦPAΓMATOΣ QUADRO DA ANTEPARA EROTUSLEVYN RUNKO
BALANCING PISTON UTJEVNINGSSTEMPEL BALANCESTEMPEL ΠIΣTONI ZYΓOΣTAΘMIΣEΩΣ ÊMBOLO COMPENSADOR TASAPAINOMÄNTÄ
BALL KULE KUGLE ΣΦAIPA ESFERA KUULA
BALL BEARING KULELAGER KUGLEHOLDER ΣΦAIPIKO POYΛEMAN ROLAMENTO DE ESFERAS KUULALAAKERI
AYTOPYΘMIZOMENO
BALL CAGE KULEHOLDER KUGLELEJE POYΛEMAN GAIOLA DAS ESFERAS LAAKERIKEHÄ
BALL COUPLING KULEKOPLING KUGLESAMLING ΣΦAIPIKH APΘPΩΣH ACOPLAMENTO ESFÉRICO KUULAKYTKIN
BALL JOINT KULELEDD KUGLELED ΣΦAIPIKOΣ ΣYN∆EΣMOΣ JUNTA ESFÉRICA PALLONIVEL
BALL KNOB RUND KNAPP KUGLEGREB ΣΦAIPIKOΣ KOMBOΣ MAÇANETA ESFÉRICA PYÖREÄ NUPPI
BALL VALVE KULEVENTIL KUGLEVENTIL ΣΦAIPIKH BAΛBI∆A VÁLVULA DE ESFERA PALLOVENTTIILI
BANJO BANJOTILKOPLING BANJOTILSLUTNING MΠANTZO BANJO BANJOLIITIN
BASE FRAME BUNNRAMME BUNDRAMME ΠΛAIΣIO BAΣHΣ QUADRO DE BASE RUNKOKEHIKKO
BASE PLATE BUNNPLATE BUNDPLADE KYPIA ΠΛAKA PLACA DE BASE POHJALEVY
BATTERY BATTERI BATTERI MΠATAPIA BATERIA AKKU
BATTERY CABLE BATTERIKABEL BATTERIKABEL KAΛΩ∆IO MΠATAPIAΣ CABO DE BATERIA AKKUKAAPELI
BATTERY COVER BATTERIDEKSEL BATTERIDÆKSEL KAΛYMMA MΠATAPIAΣ TAMPA DA BATERIA AKUN KANSI
BATTERY INDICATOR BATTERIINDIKATOR BATTERIINDIKATOR EN∆EIΞH MΠATAPIAΣ INDICADOR DA BATERIA AKUN VARAUSMITTARI
BATTERY RELAY BATTERIRELÉ BATTERIRELÆ PEΛE MΠATAPIAΣ CONTACTOR DA BATERIA AKKURELE
BATTERY SADDLE BATTERIHOLDER BATTERISADEL ΓEΦYPA MΠATAPIAΣ BRAÇADEIRA DA BATERIA AKUN SIDE
BATTERY SWITCH BATTERIBRYTER BATTERIAFBRYDER ∆IAKOΠTHΣ MΠATAPIAΣ INTERRUPTOR DA BATERIA PÄÄKYTKIN
BATTERY WET BATTERIVÆSKE BATTERIVÆSKE MΠATAPIA OΞEΩN BATERIA HÚMIDA AKKUNESTE
BEAM BJELKE BJÆLKE ∆ΟΚΟΣ VIGA PALKKI
BEARING LAGER LEJE E∆PANO ROLAMENTO LAAKERI
EΣΩTEPIKH EEN∆YΣH
BEARING BUSH LAGERBØSSING BØSNING TIL LEJE E∆PANOY CASQUILHO DO ROLAMENTO LAAKERIHOLKKI
BEARING FLANGE LAGERFLENS LEJEFLANGE ΦΛANTZA E∆PANOY FLANGE DO ROLAMENTO LAAKERIN LAIPPA
BEARING HOUSING LAGERHUS LEJEDÆKSEL ΠEPIBΛHMA E∆PANOY CHUMACEIRA LAAKERIKANSI
BEARING SET LAGERSETT LEJEINDSATS ΣEIPA E∆PANΩN CONJUNTO DO ROLAMENTO LAAKERISARJA
BEARING SHELL LAGERSKÅL LEJESKÅL ΠEPIBΛHMA E∆PANOY CAIXA DO ROLAMENTO LAAKERIKUORI
ΠPOΣTATEYTIKO KAΛYMMA
BEARING SHIELD LAGERSKJOLD LEJESKJOLD E∆PANOY BLINDAGEM DO ROLAMENTO LAAKERIN SUOJUS
BELLOW BELG BLÆSEBÆLG ∆IAΣTOΛIKO FOLE PALJE
BELT REM DRIVREM IMANTAΣ CORREIA HIHNA
BEND BEND BØJNING KAMΨH DOBRA MUTKA
BLADE BLAD KLINGE ΠTEPYΓIO, ΛEΠI∆A LÂMINA LAPA
BLEEDER VALVE UTLUFTINGSVENTIL UDLUFTNINGSVENTIL BAΛBI∆A ∆IAΦYΓHΣ VÁLVULA DE DRENAGEM ILMANPOISTOVENTTIILI
BLIND FLANGE BLINDFLENS BLINDFLANGE TYΦΛH ΦΛANTZA FLANGE CEGA PIILOLAIPPA
BLIND RIVET BLINDNAGLE BLINDNITTE TYΦΛOΣ HΛOΣ REBITE CEGO PIILONIITTI
ΛAMΠTHPAΣ ΦΩTEINΩN
BLINKER LIGHT SIGNALLAMPE BLINKLYS ΣHMATΩN LUZ INTERMITENTE VILKKUVALO
16
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
17
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
18
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
19
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
EARTH MARK JORDSYMBOL JORDSYMBOL ΣHMA∆I EN∆EIΞHΣ ΓEIΩΣHΣ MARCA DE TERRA MAADOITUSMERKKI
EARTH PIN JORDINGSSTIFT JORDSPYD ΠEIPOΣ ΓEIΩΣHΣ PINO DE TERRA MAADOITUSPUIKKO
EARTH STRIP JORDINGSLIST JORDBÅND ΛΩPI∆A ΣHΣ CABO DE TERRA MAADOITUSLIUSKA
EARTH TERMINAL JORDINGSKLEMME JORDKLEMME AKPO∆EKTHΣ ΓEIΩΣHΣ TERMINAL DE TERRA MAADOITUSLIITIN
ECCENTRIC RING EKSENTERRING EXCENTRISK RING EKKENTPOΣ ∆AKTYΛIOΣ ANEL EXCÊNTRICO EPÄKESKORENGAS
EDGE PROTECTOR KANTBESKYTTER HJØRNEBESKYTTER ΠPOΣTATEYTIKO ΓΩNIAΣ PROTECTOR DE CANTOS KULMAN SUOJAIN
EJECTOR EJEKTOR EJECTOR EKXYTHPAΣ EJECTOR EJEKTORI
ELBOW ALBU RØRVINKEL ΓΩNIA JOELHO PUTKIKÄYRÄ
ELBOW UNION KOPLINGSALBU RØRVINKELKOBLING ENΩΣH ΓΩNIΩN UNIÃO DO JOELHO KULMALIITIN
ELECTROLYTE ELEKTROLYTT ELEKTROLYT HΛEKTPOΛYTHΣ ELECTRÓLITO ELEKTROLYYTTI
ELEMENT ELEMENT ELEMENT ΣTOIXEIO ELEMENTO ELEMENTTI
EMERGENCY RELAY NØDSTOPPRELÉ NØDRELÆ PEΛE EKTAKTHΣ ANAΓKHΣ CONTACTOR DE EMERGÊNCIA HÄTÄRELE
EMERGENCY STOP NØDSTOPP NØDSTOP ΣTOΠ EKTAKTHΣ ANAΓKHΣ PARAGEM DE EMERGÊNCIA HÄTÄKYTKIN
EMERGENCY VALVE NØDVENTIL NØDVENTIL BAΛBI∆A EKTAKTHΣ ANAΓKHΣ VÁLVULA DE EMERGÊNCIA VAROVENTTIILI
END BRACKET STOPPBRAKETT ENDEKONSOL TO TEΛEYTAIO YΠOΣTHPIΓMA SUPORTE TERMINAL PÄÄTYKANNATIN
END PANEL ENDEPANEL ENDEPANEL O TEΛEYTAIOΣ ΠINAKAΣ PAINEL TERMINAL PÄÄTYLEVY
END PLATE ENDEPLATE ENDEPLADE H TEΛEYTAIA ΠΛAKA PLACA TERMINAL PÄÄTYLEVY
END SECTION ENDESTYKKE ENDESTYKKE TO TEΛEYTAIO TMHMA SECÇÃO TERMINAL PÄÄTYKAPPALE
END SOCKET ENDEHYLSE ENDEMUFFE H TEΛEYTAIA YΠO∆OXH TOMADA TERMINAL PÄÄTYHOLKKI
ENGINE MOTOR MOTOR KINHTHPAΣ MOTOR POLTTOMOOTTORI
ANEMIΣTHPAΣ ΨYΞΣHΣ VENTOÍNHA DE REFR. DO MOOTTORIN
ENGINE COOLING FAN MOTORKJØLEVIFTE MOTORAFKØLINGSVENTILATOR KINHTHPA MOTOR JÄÄHDYTYSTUULETIN
ENGINE SUPPORT MOTORSTØTTE MOTORUNDERLAG ΣTHPIΞH KINHTHPA APOIO DE MOTOR MOOTTORITUKI
EQUALIZER EQUALIZER UDLIGNER ANTIΣTAΘMIΣTHΣ IGUALIZADOR TASAIN
EXCHANGER VEKSLER OMSKIFTER ANTAΛΛAΓEAΣ PERMUTADOR VAIHDIN
EXHAUST UTLØP UDSTØDNING EΞATMIΣH ESCAPE POISTO, PAKO
EXHAUST COVER EKSOSDEKSEL UDSTØDNINGSSKÆRM KAΛYMMA EΞATMIΣHΣ COBERTURA DO ESCAPE POISTOPUOLEN KANSI
EXHAUST DUCT EKSOSLEDNING UDSTØDNINGSKABEL AΓΩΓOΣ EΞATMIΣHΣ CONDUTA DE ESCAPE PAKOKANAVA
EXHAUST PIPE EKSOSRØR UDSTØDNINGSRØR ΣΩΛHNAΣ EΞATMIΣHΣ TUBO DE ESCAPE PAKOPUTKI
EXPANDER EKSPANDER FORSTÆRKER ∆IAΣTOΛEAΣ EXPANSOR TASAUSPUTKI
EXPANSION TANK EKSPANSJONSTANK EKSPANSIONSTANK ∆OXEIO ∆IAΣTOΛHΣ CAIXA DE EXPANSÃO PAISUNTASÄILIÖ
EXPANSION VALVE EKSPANSJONSVENTIL EKSPANSIONSVENTIL BAΛBI∆A ∆IAΣTOΛHΣ VÁLVULA DE EXPANSÃO PAISUNTAVENTTIILI
EXPANSION VESSEL EKSPANSJONSBEHOLDER EKSPANSIONSBEHOLDER YΠO∆OXEAΣ ∆IAΣTOΛHΣ RESERVATÓRIO DE EXPANSÃO PAISUNTA-ASTIA
EXTENSION FORLENGING FORLÆNGER ΠPOEKTAΣH EXTENSÃO JATKE
EXTINGUISHER BRANNSLOKKINGSAPPARAT ILDSLUKKER KATAΣBEΣTHPAΣ EXTINTOR SAMMUTIN
EXTRACTOR UTTREKKER LØFTEVÆRKTØJ EΞAΓΩΓEAΣ EXTRACTOR IRROTUSTYÖKALU
EYE ØYE LØFTEØJE KPIKOΣ OLHAL SILMUKKA
EYE HOUSING HUS FOR TREKKØYE SKÆRM TIL LØFTEØJE ΠEPIBΛHMA KPIKOY CAIXA DO OLHAL VETOSILMUKAN KOTELO
F
FAN VIFTE VENTILATOR ANEMIΣTHPAΣ VENTOÍNHA TUULETIN
FAN BLADE VIFTEBLAD VENTILATORBLAD ΠTEPYΓIO ANEMIΣTHPA PÁ DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN SIIPI
FAN COWL VIFTEKAPPE VENTILATORHÆTTE KAΛΩ∆IO ANEMIΣTHPA COBERTURA DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN KEHYS
ΠPOΦYΛAKTHPAΣ
FAN GUARD VIFTEVERN VENTILATORSKÆRM ANEMIΣTHPA BLINDAGEM DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN SUOJUS
FAN GUIDE VIFTEFØRER VENTILATORSTYR O∆HΓOΣ ANEMIΣTHPA GUIA DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN OHJAIN
FAN HOUSING VIFTEHUS VENTILATORHUS ΠEPIBΛHMA ANEMIΣTHPA CAIXA DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN KOTELO
FAN HUB VIFTENAV VENTILATORNAV ΑΞΟΝΑΣ ANEMIΣTHPA CUBO DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN NAPA
FAN MOTOR VIFTEMOTOR VENTILATORMOTOR KINHTHPAΣ ANEMIΣTHPA MOTOR DA VENTOÍNHA TUULETINMOOTTORI
FAN RING VIFTERING VENTILATORRING ∆AKTYΛIOΣ ANEMIΣTHPA ANEL DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN KEHÄ
FAN SHAFT VIFTEAKSEL VENTILATORAKSEL ΑΞΟΝΑΣ ANEMIΣTHPA VEIO DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN AKSELI
FAN SUPPORT VIFTESTØTTE VENTILATORUNDERLAG ΣTHPIΞH ANEMIΣTHPA SUPORTE DA VENTOÍNHA TUULETTIMEN KANNATIN
FASCIA PANEL INSTRUMENTPANEL INSTRUMENTPANEL ΠINAKAΣ OPΓANΩN TABLIER KOJETAULU
FELT DISK FILTSKIVE FILTPLADE ∆IΣKOΣ AΠO ΠIΛHMA DISCO DE FELTRO HUOPALAIKKA
ΣTOIXEIO ΦIΛTPOY AΠO ELEMENTO DE FILTRO DE HUOPAINEN
FELT FILTER ELEMENT FILTERELEMENT (FILT) FILTERELEMENT (FILT) ΠIΛHMA FELTRO SUODATINPATRUUNA
FEMALE ROTOR SLEIDEROTOR HUNROTOR ΘHΛYKO TMHMA ∆POMEA ROTOR FÊMEA PUTKIROOTTORI
CONJUNTO DO EXCITADOR DE
FIELD ASS’Y, EXCITER FELT, PULSGIVER FELTIMPULSGIVER ∆IEΓEPTHΣ ΠE∆IOY CAMPO KENTÄN HERÄTIN
FIELD COIL FELTSPOLE FELTSPOLE ΠHNIO ∆IEΓEPΣEΩΣ BOBINE DE CAMPO KENTTÄKÄÄMI
FIELD CORE FELTKJERNE FELTKERNE ΠYPHNAΣ ∆IEΓEPΣEΩΣ NÚCLEO DE CAMPO KENTTÄKÄÄMIN SYDÄN
FILLER CAP PÅFYLLINGSLOKK PÅFYLDNINGSHÆTTE KAΛYΠTPA ΦIΛTPOY TAMPA DE ENCHIMENTO TÄYTTÖAUKON KANSI
FILLER NECK PÅFYLLINGSSTUSS PÅFYLDNINGSHALS AYXENAΣ ΦIΛTPOY BOCAL DE ENCHIMENTO TÄYTTÖAUKKO
FILLER PIPE PÅFYLLINGSRØR PÅFYLDNINGSRØR ΣΩΛHNAΣ ΦIΛTPOY TUBO DE ENCHIMENTO TÄYTTÖPUTKI
FILLER PLUG PÅFYLLINGSPLUGG PÅFYLDNINGSPROP TAΠA ΦIΛTPOY OBTURADOR DE ENCHIMENTO TÄYTTÖAUKON TULPPA
FILLER TUBE PÅFYLLINGSRØR PÅFYLDNINGSRØR ΣΩΛHNAΣ ΦIΛTPOY TUBO DE ENCHIMENTO TÄYTTÖPUTKI
FILTER FILTER FILTER ΦIΛTPO FILTRO SUODATIN
FILTER COVER FILTERDEKSEL FILTERSKÆRM KAΛYMMA ΦIΛTPOY COBERTURA DO FILTRO SUODATTIMEN KANSI
FILTER DISC FILTERSKIVE FILTERPLADE ∆IΣKOΣ ΦIΛTPOY DISCO DO FILTRO SUODATINLEVY
FILTER ELEMENT FILTERELEMENT FILTERELEMENT ΣTOIXEIO ΦIΛTPOY ELEMENTO DE FILTRO SUODATINPATRUUNA
FILTER HEAD FILTERTOPP FILTERHOVED KEΦAΛH ΦIΛTPOY CABEÇA DE FILTRO SUODATINPÄÄ
FILTER HOOD FILTERDEKSEL FILTERKÅBE ∆IHΘHTIKO ΣYΓKPOTHMA CAIXA DE FILTRO SUODATINKUPU
FILTER HOUSING FILTERHUS FILTERBESKYTTELSE ΠEPIBΛHMA ΦIΛTPOY CAIXA DE FILTRO SUODATINKOTELO
FILTER WOOL FILTERULL FILTERULD ∆IHΘHTIKO MAΛΛI LÃ DE FILTRAGEM SUODATINVILLA
FILTER, COMPL. FILTER, KOMPL. FILTER, KOMPL. ΦIΛTPO, ΠΛHPEΣ FILTRO COMPLETO SUODATIN, TÄYD.
FILTER WOOL FILTERULL FILTERULD ∆IHΘHTIKO MAΛΛI LÃ DE FILTRAGEM SUODATINVILLA
FINAL FILTER FINFILTER SLUTFILTER TEΛIKO ΦIΛTPO FILTRO FINAL HIENOSUODATIN
FIRE EXTINGUISHER BRANNSLOKKINGSAPPARAT ILDSLUKKER ΠYPOΣBEΣTHPAΣ EXTINTOR DE FOGO TULENSAMMUTIN
FIT BOLT FESTEBOLT MONTERINGSBOLT KATAΛΛHΛOΣ KOXΛIAΣ PARAFUSO DE MONTAGEM SOVITUSPULTTI
FITTING RØRDEL MONTERING EΞAPTHMA UNIÃO HELA
FITTING TOOL MONTERINGSVERKTØY MONTERINGSVÆRKTØJ EPΓAΛEIO ΠΡΟΣΑΡMOΓHΣ FERRAMENTA DE MONTAGEM ASENNUSTYÖKALU
FIXATION FESTING FIKSERING ΣTEPEΩΣH FIXAÇÃO KIINNITIN
FLANGE FLENS FLANGE ΦΛANTZA FLANGE LAIPPA
ANTITPIBIKOΣ ∆AKTYΛIOΣ
FLANGE BUSH FLENSBØSSING FLANGEBØSNING ΦΛANTZAΣ CASQUILHO DA FLANGE LAIPPAHOLKKI
FLAP KLAFF LEM ΠTEPYΓIO DEFLECTOR SUOJUS
FLARE NUT KRAGE MØTRIK KAMΠYΛΩTO ΠEPIKOXΛIO PORCA PARA TUBOS LAIPPAMUTTERI
FLAT GASKET FLAT PAKNING FLAD PAKNING EΠIΠE∆H ΣAΛAMAΣTPA JUNTA PLANA LAAKATIIVISTE
EYKAMΠTOΣ ANTITPIBIKOΣ
FLEX. BUSH FLEKSIBEL BØSSING BØJELIG BØSNING ∆AKTYΛIOΣ CASQUILHO FLEXÍVEL JOUSTOHOLKKI
FLEXIBLE HOSE BØYELIG SLANGE BØJELIG SLANGE EΛAΣTIKH MANIKA TUBO FLEXÍVEL TAIPUISA LETKU
20
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
FLEXIBLE JOINT BØYELIG KOPLING BØJELIG SAMLING EΛAΣTIKOΣ ΣYN∆EΣMOΣ JUNTA FLEXÍVEL JOUSTOLIITOS
FLEXIBLE TUBE BØYELIG RØR BØJELIGT RØR EΛAΣTIKOΣ ΣΩΛHNAΣ TUBO FLEXÍVEL TAIPUISA PUTKI
FLOAT FLOTTØR FLYDER ΠΛΩTHPAΣ BÓIA UIMURI
FLOAT ARM FLOTTØRARM FLYDERARM ΠΛΩTOΣ BPAXIONAΣ BRAÇO DA BÓIA UIMURIN VARSI
FLOAT VALVE FLOTTØRVENTIL FLYDERVENTIL BAΛBI∆A ΠΛΩTHPA VÁLVULA DA BÓIA UIMURIVENTTIILI
FLOW INDICATOR STRØMNINGSINDIKATOR FLOW-INDIKATOR ∆EIKTHΣ POHΣ INDICADOR DE CAUDAL VIRTAUSMITTARI
FLOW SWITCH STRØMNINGSBRYTER STRØMAFBRYDER ∆IAKOΠTHΣ POHΣ INTERRUPTOR DE CAUDAL VIRTAUSKYTKIN
FLYWHEEL SVINGHJUL SVINGHJUL ΣΦON∆YΛOΣ VOLANTE VAUHTIPYÖRÄ
FLYWHEEL HOUSING SVINGHJULHUS SVINGHJULSBESKYTTER ΠEPIBΛHMA ΣΦON∆YΛOY CAIXA DO VOLANTE VAUHTIPYÖRÄN KOTELO
FOAM LAMINATED SKUMPLASTLAMINAT SKUMPLASTLAMINAT EΞAΠΛΩMENOΣ AΦPOΣ ESPUMA LAMINADA VAAHTOMUOVILAMINOITU
ΠΛAΣTIKO AΠO AΦPΩ∆EΣ
FOAM PLASTIC SKUMPLAST SKUMPLAST YΛIKO ESPUMA PLÁSTICA VAAHTOMUOVI
FOAM SET SETT MED SKUMPLASTDELER SKUMPLASTSÆT ΣEIPA EΞAPTHMATΩN AΦPOY CONJUNTO DA ESPUMA VAAHTOSARJA
FOGLAMP TÅKELYS TÅGELAMPE ΛYXNIA OMIXΛHΣ FAROL DE NEVOEIRO SUMUVALO
FOOT FOT FOD ΠO∆I PÉ JALKA
FOOTBOARD STIGBRETT FODBRÆDT YΠOΠO∆IO ESTRIBO ASTINLAUTA
FORK GAFFEL GAFFEL ΠEPONH GARFO HAARUKKA
FORK HOUSING GAFFELHUS GAFFELHUS ΠEPIBΛHMA ΠEPONHΣ CAIXA DO GARFO HAARUKAN KOTELO
FOUNDATION BOLT FUNDAMENTBOLT GRUNDBOLT KOXΛIAΣ ΘEMEΛIΩΣHΣ PARAFUSO DE ANCORAGEM ANKKURIPULTTI
FOUR WAY VALVE FIREVEIS VENTIL FIRE-DELT VENTIL TETPAO∆OΣ BAΛBI∆A VÁLVULA DE QUATRO VIAS 4-TIEVENTTIILI
FRAME RAMME RAMME ΠΛAIΣIO QUADRO RUNKO
FREQUENCY METER FREKVENSMÅLER FREKVENSMÅLER METPHTHΣ ΣYXNOTHTAΣ FREQUENCÍMETRO TAAJUUSMITTARI
FRONT FRONT FORSIDE EMΠPOΣ FRENTE ETUPÄÄ
FUEL DRIVSTOFF BRÆNDSTOF KAYΣIMO COMBUSTÍVEL POLTTOAINE
ARREFECEDOR DE
FUEL COOLER DRIVSTOFFKJØLER BRÆNDSTOFKØLER ΨYKTHΣ KAYΣIMOY COMBUSTÍVEL POLTTOAINEEN JÄÄHDYTIN
FUEL FILTER DRIVSTOFFILTER BRÆNDSTOFFILTER ΦIΛTPO KAYΣIMOY FILTRO DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINESUODATIN
ELEMENTO DE FILTRO DE POLTTOAINESUODATTIMEN
FUEL FILTER ELEMENT DRIVSTOFFILTERELEMENT BRÆNDSTOFFILTERELEMENT ΣTOIXEIO ΦIΛTPOY KAYΣIMOY COMB. PATR.
BRÆNDSTOF SLUT- TEΛIKO ΣTOIXEIO ΦIΛTPOY POLT. HIENOSUODAT.
FUEL FINAL FILTER ELEMENT FINFILTER, DRIVSTOFF FILTERELEMENT KAYΣIMOY EL. DO FILTRO FINAL DE COMB. PATRUUNA
METPHTHΣ EΛEΓXOY INDICADOR DE NÍVEL DE
FUEL GAUGE DRIVSTOFFMÅLER BRÆNDSTOFMÅLER KAYΣIMOY COMB. POLTTOAINEMITTARI
FUEL HANDPUMP HÅNDPUMPE FOR DRIVSTOFF BRÆNDSTOFHÅNDPUMPE XEIPANTΛIA KAYΣIMOY BOMBA MANUAL DE COMB. POLTTOAINEEN KÄSIPUMPPU
AIΣΘHTHPAΣ TAΘMHΣ
FUEL LEVEL SENSOR FØLER FOR DRIVSTOFFNIVÅ BRÆNDSTOFSTAND, FØLER KAYΣIMOY SENSOR DE NÍVEL DE COMB. POLTTOAINEMÄÄRÄN ANTURI
FUEL PRE FILTER FORFILTER, DRIVSTOFF BRÆNDSTOFFORFILTER ΠPΩTO ΦIΛTPO KAYΣIMOY PRÉ FILTRO DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINEEN ESISUODATIN
ΣTOIXEIO ΠPΩTOY ΦIΛTPOY POLT. ESISUODATTIMEN
FUEL PRE-FILTER ELEMENT FORFILTERELEMENT, DRIVSTOFF BRÆNDSTOFFORFILTER, EL. KAYΣIMOY EL. DO PRÉ FILTRO DE COMB. PATRUUNA
FUEL PUMP DRIVSTOFFPUMPE BRÆNDSTOFPUMPE ANTΛIA KAYΣIMOY BOMBA DE COMBUSTÍVEL POLTTOAINEPUMPPU
ESTRANGULADOR DE
FUEL STRAINER SIL BRÆNDSTOFFILTER ΦIΛTPO KAYΣIMOY COMBUSTÍVEL POLTTOAINESIIVILÄ
RESERVATÓRIO DE
FUEL TANK DRIVSTOFFTANK BRÆNDSTOFTANK ∆OXEIO KAYΣIMOY COMBUSTÍVEL POLTTOAINESÄILIÖ
FUNNEL SKORSTEIN TRAGT XΩNI FUNIL PUTKI
FUSE SIKRING SIKRING AΣΦAΛEIA FUSÍVEL VAROKE
FUSE HOLDER SIKRINGSHOLDER SIKRINGSHOLDER ΣYΓKPATHTHPAΣ AΣΦAΛEIAΣ SUPORTE DO FUSÍVEL VAROKKEEN PIDIN
G
GAS SPRING GASSFJÆR GASFJEDER EΛATHPIO AEPIOY MOLA PNEUMÁTICA KAASUJOUSI
GASKET PAKNING PAKNING ΣAΛAMAΣTPA JUNTA TIIVISTE
GAUGE MÅLER MÅLER METPHTHΣ EΛEΓXOY INSTRUMENTO MITTARI
GAUZE FILTERDUK GAZE ΓAZA, TΣITA GAZE HARSOKANGAS
GEAR GIR GEAR O∆ONTΩTOΣ TPOXOΣ ENGRENAGEM HAMMASVAIHTEISTO
ΠEPIBΛHMA O∆ONTΩTOY
GEAR CASING GIRHUS GEARKASSE TPOXOY CAIXA DE ENGRENAGENS HAMMASPYÖRÄSTÖN KOTELO
ACCIONADOR DE
GEAR DRIVE GIRDREV GEARSTANG O∆HΓOΣ O∆ONTΩTOY TPOXOY ENGRENAGENS HAMMASPYÖRÄKÄYTTÖ
GEAR WHEEL TANNHJUL TANDHJUL O∆ONTΩTOΣ TPOXOΣ RODA DENTADA KÄYTTÖHAMMASPYÖRÄ
KÄYTTÖHAMMASPYÖRÄN
GEAR WHEEL HUB NAV, TANNHJUL TANDHJULSNAV ΑΞΟΝΑΣ O∆ONTΩTOY TPOXOY CUBO DE ENGRENAGEM NAPA
GENERATOR GENERATOR GENERATOR ΓENNHTPIA GERADOR LATAUSGENERAATTORI
GLASS FIBER GLASSFIBER GLASFIBER INA AΠO ΓYAΛI FIBRA DE VIDRO LASIKUITU
GRATING GITTER RIST KIΓKΛI∆ΩMA RETÍCULO SÄLEIKKÖ
GROMMET GJENNOMFØRING GENNEMFØRINGSRING ΣTPOΦEIO OLHAL LÄPIVIENTITULPPA
GUARD VERN SKÆRM ΠPOΦYΛAKTHPAΣ PROTECÇÃO SUOJUS
GUDGEON PIN STEMPELTAPP STEMPELBOLT ΠEIPOΣ EMBOΛOY CAVILHÃO MÄNNÄNTAPPI
GUIDE FØRING STYR O∆HΓOΣ GUIA OHJAIN
GUIDE RING FØRINGSRING STYRERING O∆HΓOΣ ∆AKTYΛIOΣ ANEL GUIA OHJAINRENGAS
GUIDE SCREW FØRINGSSKRUE STYRESKRUE O∆HΓOΣ KOXΛIAΣ PARAFUSO GUIA JOHTORUUVI
GUTTER AVLØPSRENNE AFLØBSRENDE Y∆POPOH CANAL VIEMÄRIKOURU
H
HAND GRIP HÅNDTAK HÅNDTAG XEIPOΛABH PÉGA KÄDENSIJA
HAND PUMP HÅNDPUMPE HÅNDPUMPE XEIPANTΛIA BOMBA MANUAL KÄSIPUMPPU
HAND WHEEL RATT RAT XEIPOΣTPOΦAΛOΣ RODA MANUAL KÄSIPYÖRÄ
HANDLE HÅNDTAK HÅNDTAG ΛABH PUNHO KÄDENSIJA
HEAD TOPP LÅG KEΦAΛH CABEÇA KANSI
HEAT EXCHANGER VARMEVEKSLER VARMEVEKSLER ENAΛΛAKTHΣ ΘEPMOTHTAΣ PERMUTADOR DE CALOR LÄMMÖNVAIHDIN
RESISTÊNCIA DE
HEAT RESISTOR VARMEMOTSTAND VARMEMODSTAND ANTIΣTAΣH ΘEPMOTHTAΣ AQUECIMENTO LÄMMITYSVASTUS
HEATER VARMER VARMELEGEME ΘEPMANTHPAΣ AQUECEDOR LÄMMITYSLAITE
HEATING ELEMENT VARMEELEMENT VARMEELEMENT ΣTOIXEIO ΘEPMOTHTAΣ ELEMENTO DE AQUECIMENTO LÄMMITYSVASTUS
FILTROS DE TRABALHO
HEAVY DUTY FILTERS HØYEFFEKTFILTERE HØJEFFEKTFILTER ΦIΛTPA BAPEΩΣ TYΠOY PESADO SUURTEHOSUODATTIMET
PARAFUSO DE CABEÇA
HEXAGON BOLT SEKSKANTSKRUE SEKSKANTET BOLT EΞAΓΩNIKOΣ KOXΛIAΣ SEXTAVADA KUUSIORUUVI
HEXAGON WRENCH SEKSKANTNØKKEL SEKSKANTET SKRUENØGLE EΞAΓΩNIKO KΛEI∆I KOXΛIΩN CHAVE SEXTAVADA KUUSIOAVAIN
HINGE HENGSEL HÆNGSEL MENTEΣEΣ DOBRADIÇA SARANA
HOLDER HOLDER HOLDER YΠOBAΘPO SUPORTE SÄILIÖ
HOOK HAKE KROG AΓKIΣTPO GANCHO KOUKKU
HORN HORN HORN ΣEIPHNA BUZINA ÄÄNITORVI
HOSE SLANGE SLANGE EΛAΣTIKOΣ ΣΩΛHNAΣ MANGUEIRA LETKU
ΣYΓKPOTHMA EΛAΣTIKOY
HOSE ASSEMBLY SLANGESETT SLANGESÆT ΣΩΛHNA CONJUNTO DA MANGUEIRA LETKUSARJA
21
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
ΣΦIKTHPAΣ EΛAΣTIKOY
HOSE CLAMP SLANGEKLEMME SPÆNDESTYKKE TIL SLANGE ΣΩΛHNA BRAÇADEIRA DA MANGUEIRA LETKUNSIDE
HOSE CLIP SLANGEKLIPS KLEMME TIL SLANGE ΛABI∆A EΛAΣTIKOY ΣΩΛHNA RETENTOR DA MANGUEIRA LETKUNPIDIN
HOSE CONNECTION SLANGETILKOPLING SLANGETILSLUTNING ΣYN∆EΣH EΛAΣTIKOY ΣΩΛHNA UNIÃO DE MANGUEIRAS LETKULIITIN
ΣYN∆EΣMOΣ EΛAΣTIKOY
HOSE COUPLING SLANGEKOPLING SLANGESAMLING ΣΩΛHNA CONECTOR DE MANGUEIRAS LETKULIITIN
ΠEPIKOXΛIO EΛAΣTIKOY
HOSE NIPPLE SLANGENIPPEL SLANGENIPPEL ΣΩΛHNA TERMINAL DE MANGUEIRA LETKUN NIPPA
∆IΣKOΣ EΛIΞEΩ EΛAΣTIKOY
HOSE REEL HASPEL HASPE ΣΩΛHNA BOBINE DE MANGUEIRA LETKUKELA
REGISTADOR DE TEMPO DE
HOURMETER TIMETELLER TIMEMÅLER ΩPOMETPHTHΣ OPER. KÄYTTÖTUNTIMITTARI
HOUSE MARK PRODUSENTMERKE HUSMÆRKE ΣHMA∆I EN∆EIΞHΣ MARCA DA CASA VALMISTAJAN MERKKI
HOUSING HUS HUS ΠEPIBΛHMA CAIXA KOTELO
HUB NAV NAV ΑΞΟΝΑΣ CUBO NAPA
HUMP HOSE SLANGE SLANGE KYPTΩMA EΛAΣTIKOY ΣΩΛHNA MANGUEIRA CURVA LETKU
I
IDLER GEAR MELLOMDREV FRIGEAR EN∆IAMEΣOΣ O∆ONTOTPOXOΣ ENGRENAGEM LOUCA VÄLIPYÖRÄ
INDICATOR INDIKATOR INDIKATOR ∆EIKTHΣ INDICADOR OSOITIN
INFORMATION LABEL MERKELAPP INFORMATIONSLABEL ETIKETTA ΠΛHPOΦOPIΩN ETIQUETA DE INFORMAÇÃO INFORMAATIOTARRA
INJECTOR INNSPRØYTNINGSDYSE INJEKTOR EΓXYTHPAΣ INJECTOR SUIHKUTUSVENTTIILI
INLET INNLØP INDSUGNING EIΣO∆OΣ ADMISSÃO TULO
INLET ADAPTER INNLØPSADAPTER INDSUGNINGSADAPTOR ΠΡΟΣΑΡMΓEAΣ EIΣO∆OY ADAPTADOR DA ADMISSÃO IMULIITIN
ΣYΓKPOTHMA ΣΩΛHNΩΣEΩN
INLET MANIFOLD INNSUGINGSMANIFOLD INDSUGNINGSGRENRØR EIΣO∆OY COLECTOR DE ADMISSÃO IMUSARJA
INLET SILENCER LYDDEMPER PÅ INNLØPET INDSUGNINGSDÆMPER ΣIΓAΣTHPAΣ EIΣO∆OY SILENCIADOR DE ADMISSÃO IMUÄÄNENVAIMENNIN
INNER SHELL INNVENDIG PLATE MELLEMPLADE EΣΩTEPIKO ΠEPIBΛHMA PAREDE INTERIOR SISÄVAIPPA
INNER TUBE INNERSLANGE INDVENDIG SLANGE EΣΩTEPIKOΣ AYΛOΣ TUBO INTERIOR SISÄPUTKI
INSERT TILSATS INDSATS EIΣAΓΩ INSERTO SISÄKAPPALE
INSTRUCTION BOOK BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG EΓXEIPI∆IO O∆HΓIΩN LIVRO DE INSTRUÇÕES OHJEKIRJA
INSTRUCTION PLATE INSTRUKSJONSPLATE INSTRUKTIONSPLADE ΠINAKI∆A O∆HΓIΩN PLACA DE INSTRUÇÕES OHJEKILPI
INSTRUMENT PANEL INSTRUMENTPANEL INSTRUMENTPANEL ΠINAKAΣ OPΓANΩN PAINEL DE INSTRUMENTOS KOJETAULU
INSULATING PLATE ISOLASJONSPLATE ISOLERINGSPLADE MONΩTIKH ΠΛAKA PLACA DE ISOLAMENTO ERISTYSLEVY
INSULATION ISOLERING ISOLERING MONΩΣH ISOLAMENTO ERISTE
INTERCOOLER MELLOMKJØLER MELLEMKØLER EN∆IAMEΣOΣ ΨYKTHΣ PERMUTADOR INTERMÉDIO VÄLIJÄÄHDYTIN
ISOLATOR ISOLATOR ISOLATOR AΠOMONΩTHPAΣ ISOLADOR ERISTIN
J
JOINT KOPLING SAMLING ΣYN∆EΣMOΣ JUNTA YHDYSKAPPALE
JOURNAL LAGERTAPP AKSELTAP KOMBIO ΣTPOΦAΛOY APOIO AKSELITAPPI
JUMPER BAR BROKOPLING TVÆRSTANG MΠAPA ∆IAKΛA∆ΩΣHΣ BARRA SHUNT SILTAUS
JUMPER CABLE FORBINDELSESKABEL KABEL TIL TVÆRSTANG KAΛΩ∆IO ∆IAKΛA∆ΩΣEΩΣ CABO SHUNT YHDYSKAAPELI
JUNCTION BOX KOPLINGSBOKS KOBLINGSKASSE KIBΩTIO ∆IANOMHΣ CAIXA DE DERIVAÇÃO HAAROITUSRASIA
K
KEY NØKKEL NØGLE KΛEI∆I CHAVE AVAIN
KEY SWITCH NØKKELBRYTER NØGLEAFBRYDER KΛEI∆I ∆IAKOΠTHΣ INTERRUPTOR DE CHAVE AVAINKYTKIN
KING PIN SPINDELBOLT STYREBOLT ΠEIPOΣ AKPAΞONIOY CAVILHÃO DE DIRECÇÃO KESKIÖTAPPI
BOHΘHMA EKKINHΣHΣ EN CON. DE AJUDA PARA ARRAN.
KIT, COLD START AID KALDSTARTSETT KOLDSTARTSÆT ΨYXPΩ FRIO KYLMÄKÄYNNISTYSLAITTEET
KNOB KNAPP KNAP KOMBOΣ MAÇANETA NUPPI
L
LABEL SKILT SKILT ΠINAKI∆A ETIQUETA KILPI
LADDER STIGE STIGE ΣKAΛA ESCADA TIKAPUUT
LAMIN. RING LAMELL LAMEL ∆AKTYΛIOΣ ME ΣTPΩΣEIΣ ANEL LAMINADO LAMELLI
LAMP LAMPE LAMPE ΛAMΠTHPAΣ LÂMPADA LAMPPU
LAMPHOLDER LAMPEHOLDER LAMPEHOLDER ΣTHPIΓMA ΛAMΠTHPA SUPORTE DE LÂMPADA LAMPUNPIDIN
LATCH FALLE KLINKE AΣΦAΛIΣTIKOΣ ΣYPTHΣ TRINCO SALPA
LENS LINSE LÆNS ΦAKOΣ LENTE LINSSI
LENS, GREEN LINSE, GRØNN LÆNS, GRØN ΦAKOΣ, ΠPAΣINOΣ LENTE VERDE LINSSI, VIHREÄ
LENS, RED LINSE, RØD LÆNS, RØD ΦAKOΣ, KOKKINOΣ LENTE VERMELHA LINSSI, PUNAINEN
LENS, WHITE LINSE, HVIT LÆNS, HVID ΦAKOΣ, ΛEYKOΣ LENTE BRANCA LINSSI, VALKOINEN
LENS, YELLOW LINSE, GUL LÆNS, GUL ΦAKOΣ, KITPINOΣ LENTE AMARELA LINSSI, KELTAINEN
LEVEL DEVICE NIVÅREGULATOR NIVEAUREGULERING MHXANIΣMOΣ ΣTAΘMHΣ DISPOSITIVO NIVELADOR TASONSÄÄDIN
LEVEL GAUGE NIVÅMÅLER NIVEAUMÅLER METPHTHΣ EΛEΓXOY ΣTAΘMHΣ INDICADOR DE NÍVEL TASOMITTARI
LEVEL INDICATOR NIVÅINDIKATOR NIVEAUINDIKATOR ∆EIKTHΣ ΣTAΘMHΣ INDICADOR DE NÍVEL TASON OSOITIN
LEVEL SENSOR NIVÅFØLER NIVEAUFØLER AIΣΘHTHPAΣ ΣTAΘMHΣ SENSOR DE NÍVEL TASOANTURI
LEVEL SWITCH NIVÅBRYTER NIVEAUAFBRYDER ∆IAKOΠTHΣ ΣTAΘMHΣ INTERRUPTOR DE NÍVEL TASOKYTKIN
LEVER SPAK LØFTEARM MOXΛOΣ ALAVANCA VIPU
LH (LEFT-HAND) VS (VENSTRE SIDE) VH (VENSTRE HÅND) APIΣTEPA ESQUERDO VASEMMANPUOLEINEN
LIFTING BEAM LØFTESTAG LØFTESTANG ΦΩTEINH ∆EΣMH VIGA DE ELEVAÇÃO NOSTOPALKKI
LIFTING EYE LØFTEØYE LØFTEØJE ΣΦAIPA ANYΨΩΣHΣ OLHAL DE ELEVAÇÃO NOSTOSILMUKKA
LIFTING FRAME LØFTERAMME LØFTERAMME ΠΛAIΣIO ANYΨΩΣHΣ QUADRO DE ELEVAÇÃO NOSTOTELINE
LIFTING TOOL LØFTEREDSKAP LØFTEVÆRKTØJ EPΓAΛEIO ANYΨΩΣHΣ FERRAMENTA DE ELEVAÇÃO NOSTOTYÖKALU
LIGHT LAMPE LAMPE ΦΩΣ LUZ VALO
LIMIT SWITCH GRENSEBRYTER GRÆNSEKONTAKT ∆IAKOΠTHΣ OPIOY INTERRUPTOR LIMITADOR RAJAKYTKIN
LINE CONTACTOR TILKOPLING TIL STRØMNETTET NETKONTAKTOR EAΦEAΣ EΠIΣTPΩΣHΣ CONTACTOR DE LINHA VERKKOLIITIN
LINER FORING INDSATS EΠIΣTPΩΣH FORRO SISÄKAPPALE
LINK LEDD LÆNKE ΣYN∆EΣMOΣ UNIÃO NIVEL
LIQUID DRYER VÆSKETØRKER VÆSKETØRRER ΞHPANTHPAΣ YΓPOY SECADOR DE LÍQUIDO SIKKATIIVI
LIQUID RECEIVER VÆSKEBEHOLDER VÆSKEBEHOLDER ∆EKTHΣ YΓPOY VASO DE LÍQUIDO NESTESÄILIÖ
LOADING VALVE PÅLASTINGSVENTIL BELASTNINGSVENTIL BAΛBI∆A ΦOPTΩΣHΣ VÁLVULA DE CARGA KUORMITUSVENTTIILI
LOCK LÅS LÅS KΛEI∆APIA TRANCA LUKKO
LOCK NUT LÅSEMUTTER LÅSEMØTRIK AΣΦAΛIΣTIKO ΠEPIKOXΛIO PORCA COM TRAVAMENTO LUKKOMUTTERI
LOCK PIN LÅSEBOLT LÅSESTIFT ΠEPONH AΣΦAΛEIAΣ PINO DE TRAVAMENTO LUKKOTAPPI
LOCK RING LÅSERING LÅSERING ∆AKTYΛIOΣ AΣΦAΛEIAΣ ANEL DE TRAVAMENTO LUKKORENGAS
LOCK SPRING LÅSEFJÆR LÅSEFJEDER EΛATHPIO AΣΦAΛEIAΣ MOLA DE TRAVAMENTO LUKITUSJOUSI
LOCK WASHER LÅSESKIVE SPÆNDESKIVE TIL LÅS PO∆EΛΛA AΣΦAΛEIAΣ ANILHA DE TRAVAMENTO LUKKOLEVY
LOCK WIRE LÅSETRÅD LÅSETRÅD ΣYPMA AΣΦAΛEIAΣ ARAME DE TRAVAMENTO LUKITUSLANKA
LOCKING PLATE LÅSEPLATE LÅSEPLADE AΣΦAΛIΣTIKH ΠΛAKA PLACA DE TRAVAMENTO LUKKOLEVY
LOUVER GITTER SPJÆLD ΘYPI∆A ABERTURA PARA VENTILAÇÃO SÄLEIKKÖ
LOWER NEDRE NEDRE DEL KATΩ INFERIOR ALEMPI
22
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
23
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
PIN RETAINER LÅSEPINNE TAPHOLDER ΠEP0NH ΣYΓKPATHΣEΩΣ RETENTOR DO PINO TAPIN PIDIN
PIPE RØR RØR ΓΩΛHNAΣ TUBO PUTKI
PIPE CAP RØRHETTE RØRHÆTTE KAΛYΠTPA ΣΩΛHNA TAMPA DO TUBO PUTKEN SUOJATULPPA
PIPE CLAMP RØRKLEMME RØRKLEMME ΣYΣΦIKTHPAΣ ΣΩΛHNA BRAÇADEIRA DE TUBO PUTKISIDE
PIPE COUPLING RØRKOPLING RØRSAMLING ΣYN∆EΣMOΣ ΣΩΛHNA UNIÃO DE TUBOS PUTKILIITIN
PISTON STEMPEL STEMPEL ΠIΣT0NI ÊMBOLO MÄNTÄ
PISTON RING STEMPELRING STEMPELRING ∆AKTYΛIOΣ ΠIΣTONIOY SEGMENTO MÄNNÄNRENGAS
PISTON ROD STEMPELSTANG STEMPELSTANG PAB∆OΣ ΠIΣTONIOY BIELA KIERTOKANKI
PIVOT PIN LEDDTAPP DREJETAP ΣTPOΦEIO PINO PIVOT NIVELTAPPI
PLAIN BEARING GLIDELAGER ENKELT LEJE EΠIΠE∆O E∆PANO CHUMACEIRA LIUKULAAKERI
PLATE PLATE PLADE ΠΛAKA PLACA LEVY
PLUG PLUGG PROP MΠPIZA OBTURADOR TULPPA
PLUNGER STEMPEL PUMPESTEMPEL EMBOΛO AΣΦAΛIΣEΩΣ ÊMBOLO MÄNTÄ
PNEUMATIC BRAKES PNEUMATISKE BREMSER TRYKLUFTBREMSE ΠNEYMATIKA ΦPENA TRAVÕES PNEUMÁTICOS PAINEILMAJARRUT
POLE STANG STANG Π0ΛOΣ POSTE TUKITANKO
PREFILTER FORFILTER FORFILTER ΠPOΦIΛTPO PRÉ-FILTRO ESISUODATIN
LÂMPADA DE PRÉ
PREHEAT LAMP FORVARMERLAMPE FORVARMNINGSLAMPE ΛYXNIA ΠPOΘEPMANΣHΣ AQUECIMENTO HEHKUTUKSEN MERKKIVALO
PREHEATER FORVARMER FORVARMER ΠPOΘEPMANTHPAΣ PRÉ AQUECEDOR HEHKUTULPPA
PRESSURE DIFF. INDICATION TRYKKDIFF.MÅLER TRYKFORSKELSMÅLER ∆EIKTHΣ ∆IAΦOPAΣ ΠIEΣHΣ MANÓMETRO DIFERENCIAL PAINE-EROMITTARI
PRESSURE GAUGE MANOMETER TRYKMÅLER METPHTHΣ EΛEΓXOY ΠIEΣHΣ MANÓMETRO PAINEMITTARI
PRESSURE SCREW TRYKKSKRUE TRYKSKRUE KOXΛIAΣ ΠIEΣEΩΣ PARAFUSO DE PRESSÃO PAINERUUVI
PRESSURE SENSOR TRYKKFØLER TRYKFØLER AIΣΘHTHPAΣ ΠIEΣHΣ SENSOR DE PRESSÃO PAINEANTURI
PRESSURE SWITCH TRYKKBRYTER TRYKAFBRYDER ∆IAK0ΠTHΣ ΠIEΣEΩΣ INTERRUPTOR DE PRESSÃO PAINEKYTKIN
PRESSURE VALVE TRYKKVENTIL TRYKVENTIL BAΛBI∆A ΠIEΣEΩΣ VÁLVULA DE PRESSÃO PAINEVENTTIILI
PRINTED MATTER (PM) TRYKKSAK TRYKSAGER TYΠΩMENH YΛH MATÉRIA IMPRESSA PAINOTUOTE
PROFILE PROFIL PROFIL ΠPOΦIΛ PERFIL PROFIILI
PROGRAMMER PROGRAMMERER PROGRAMMØR ΠPOΓPAMMATIΣTHΣ PROGRAMADOR OHJELMOIJA
PROTECTION VERN SKÆRM ΠPOΣTAΣIA PROTECÇÃO SUOJUS
PROTECTION CAP VERNEHETTE BESKYTTELSESHÆTTE ΣKEΠAΣMA ΠPOΣTAΣIAΣ TAMPA DE PROTECÇÃO SUOJATULPPA
PROXIMITY SENSOR NÆRFØLER AFSTANDSFØLER AIΣΘHTHPAΣ EΓΓYTHTAΣ SENSOR DE PROXIMIDADE LÄHESTYMISANTURI
INTERRUPTOR DE
PROXIMITY SWITCH NÆRBRYTER AFSTANDSKONTAKT ∆IAKOΠTHΣ EΓΓYTHTAΣ PROXIMIDADE LÄHESTYMISKYTKIN
PULLEY REMSKIVE REMSKIVE TPOXAΛIA POLIA HIHNAPYÖRÄ
AMORTECEDOR DE
PULSATION DAMPER PULSERINGSDEMPER STØDDÆMPER AΠOΣBEΣTHPAΣ ΠAΛMΩN PULSAÇÕES PAINEISKUJEN VAIMENNIN
PUMP PUMPE PUMPE ANTΛIA BOMBA PUMPPU
PUMP ELEMENT PUMPEELEMENT PUMPEELEMENT ΣTOIXEIO ANTΛIAΣ ELEMENTO DE BOMBA PUMPPUELEMENTTI
PUMP GEAR WHEEL TANNHJULSPUMPE PUMPETANDHJUL O∆ONTΩTOΣ TPOXOΣ ANTΛIAΣ ENGRENAGEM DA BOMBA PUMPUN HAMMASPYÖRÄ
PUSH BUTTON KNAPP TRYKKNAP MΠOYTON EΠAΦHΣ BOTÃO PAINIKE
PUSH-ON CLIP TRYKKLEMME TRYKKLEMME ΩΣTIKOΣ ΣΦIKTHPAΣ FREIO DE ENCAIXE LUKITSIN
Q
QUICK COUPLING HURTIGKOPLING LYNKOBLING TAXYΣYN∆EΣMOΣ UNIÃO RÁPIDA PIKALIITIN
R
RACEWAY FESTESKINNE KROG O∆EYΣH ΣTEΦANHΣ BARRAMENTO KIINNITYSKISKO
RADIATOR KJØLER KØLER KAΛOPIΦEP RADIADOR JÄÄHDYTIN
RAIL SKINNE KROG ΓPAMMH CARRIL KISKO
DIAGRAM
RANGE CHART DIAGRAM FUNKSJONSOMRÅDE ANVENDELSESOMRÅDE ΠINAKAΣ TIMΩN GRÁFICO DE AMPLITUDES MITTATAULUKKO
RATCHET SPERREHAKE SPÆRHAGE KAΣTANIA CATRACA PIDÄTINHAKA
RATCHET ROLLER SPERRERULL SPÆRRETROMLE KYΛIN∆PIΣKOΣ KAΣTANIAΣ ROLO DE CATRACA PIDÄTINRULLA
RATCHET WHEEL SPERREHJUL SPÆRREHJUL O∆ONTΩTH KAΣTANIA RODA DE CATRACA PIDÄTINPYÖRÄ
REAR BAKRE BAGSIDE ΠIΣΩ TRASEIRO TAKA
RECEIVER BEHOLDER BEHOLDER ∆EKTHΣ COLECTOR SÄILIÖ
JOGO DE
RECOND. SET OVERHALINGSSETT REPARATIONSSÆT MONA∆A AYTO∆IAΓNΩΣHΣ RECONDICIONAMENTO KORJAUSSARJA
RECTIFIER LIKERETTER ENSRETTERRØR ANOPΘΩTHΣ RECTIFICADOR TASASUUNTAAJA
RED SOFT COPPER MYKT RØDT KOPPER BLØDT RØDKOBBER K0KKINOΣ MAΛAKOΣ XAΛKOΣ COBRE VERMELHO-MAÇIO PUNAKUPARI
RED. NUT REDUKSJONSMUTTER REDUCERINGSMØTRIK ΠEPIKOXΛIO MEIΩTHPA PORCA REDUTORA SUPISTUSMUTTERI
RED. RING REDUKSJONSRING REDUCERINGSRING ∆AKTYΛIOΣ MEIΩTHPA ANEL REDUTOR SUPISTUSRENGAS
RED. SLEEVE REDUKSJONSHYLSE REDUCERINGSMUFFE XITΩNIO MEIΩTHPA MANGA REDUTORA SUPISTUSHOLKKI
REDUCER REDUKSJONSVENTIL REDUCERINGSANORDNING MEIΩTHPAΣ REDUTOR SUPISTUSKAPPALE
REFLECTOR REFLEKTOR REFLEKTOR ANAKΛAΣTHPAΣ REFLECTOR HEIJASTIN
COMPRESSÃO DE
REFRIGERANT COMPR. KJØLEKOMPRESSOR KØLEKOMPRESSOR ΣYMΠIEΣTHΣ ΨYKTIKOY MEΣOY REFRIGERANTE JÄÄHDYTYSKOMPRESSORI
REGENERATION PIPE RØR RØR AΓΩΓOΣ ANAΓENNHΣHΣ TUBO DE REGENERAÇÃO PUTKI
REGULATING VALVE REGULERINGSVENTIL REGULERINGSVENTIL PYΘMIΣTIKH BAΛBI∆A VÁLVULA REGULADORA SÄÄTÖVENTTIILI
REGULATOR REGULATOR REGULATOR PYΘMIΣTHΣ REGULADOR SÄÄDIN
RELAY RELÉ RELÆ PEΛE CONTACTOR RELE
RELEASE VALVE UTLØSERVENTIL UDLØSERVENTIL BAΛBI∆A EΛEYΘEPΩΣEΩΣ VÁLVULA DE DESCARGA KEVENNYSVENTTIILI
RELIEF VALVE SIKKERHETSVENTIL OVERTRYKSVENTIL ANAKOYΦIΣTIKH BAΛBI∆A VÁLVULA DE SOBREPRESSÃO VAROVENTTIILI
REMOTE CONTROL FJERNKONTROLL FJERNBETJENING THΛEXEIPIΣTHPIO COMANDO REMOTO KAUKOSÄÄTÖ
ΣYΛΛOΓH EPΓAΛEIΩN
REPAIR KIT VERKTØYKASSE REPARATIONSSÆT EΠIΣKEYΩN JOGO DE REPARAÇÃO KORJAUSSARJA
RESISTOR MOTSTAND MODSTAND ANTIΣTAΣH RESISTÊNCIA VASTUSELEMENTTI
RESTRICTOR STRØMNINGSBEGRENSER KONTROL ΠEPIOPIΣTHΣ RESTRICTOR RAJOITIN
RESTRICTOR VALVE STRØMNINGSBEGRENSERVENTIL KONTROLVENTIL BAΛBI∆A ΠEPIOPIΣTH VÁLVULA RESTRICTORA RAJOITUSVENTTIILI
RETAINER HOLDER HOLDER ΣYΓKPATHTHPAΣ RETENTOR PIDIN
RETAINING SPRING LÅSEFJÆR SPÆRREFJEDER EΛATHPIO ΣYΓKPATHΣEΩΣ MOLA RETENTORA PIDÄTYSJOUSI
RH (RIGHT-HAND) HØYRE SIDE HØJRE HÅND ∆EΞIA DIREITO OIKEANPUOLEINEN
(RHEOSTAT) VARIABEL
RHEOSTAT REOSTAT MODSTAND POOΣTATHΣ REÓSTATO SÄÄTÖVASTUS
RIM FELG FÆLG XEIΛOΣ ARO VANNE
RING RING RING ∆AKTYΛIOΣ ANEL RENGAS
RIVET NAGLE NITTE ΠPITΣINI REBITE NIITTI
ROAD SIGNALISATION VEIMERKING VEJSKILT ΣHMANΣH ∆P0MOY SINALIZAÇÃO RODOVIÁRIA TIEMERKINNÄT
ROCKER COVER RULLEDEKSEL GÆNGEBESKYTTELSE KAΛYMMA ZYΓOY BAΛBI∆ΩN TAMPA DE BALANCEIROS KÄÄNTÖKANSI
ROCKWOOL MINERALULL MINERALULD ΠETPOBAMBAKAΣ LÃ DE ROCHA MINERAALIVILLA
ROD STANG STANG PAB∆OΣ HASTE TANKO
ROLLER RULL RULLE KYΛIN∆PIΣKOΣ ROLO RULLA
24
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
25
Glossary of Part Names 1606 9999 40
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
26
1606 9999 40 Glossary of Part Names
ENGLISH NORSK DANSK EΛΛHNIKA PORTUGUÊS SUOMI
27