Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

A New Map of the Franco-Brazilian Border Dispute (1900)

FEDERICO FERRETTI

ABSTRACT: In the Reclus-Perron cartographical collection held in the Public Library of Geneva, a recently
discovered map by the explorer Henri Coudreau seems to have been essential, together with other published
and unpublished cartographic materials, in deciding the 1900 Swiss arbitration of the Franco-Brazilian border
dispute. These materials provide an opportunity not only to analyse the political power of maps, but also to
explore a different European way of conceiving maps and geography, that of anarchist geographers, which
diverged from the uncritical hagiographies of colonialism and geographical discoveries that were typical in
European science during the Age of Empire (1875‒1914).

KEYWORDS: Franco-Brazilian dispute, French Guiana, power of maps, cartographic reason, colonialism,
anti-colonial imagination, Henri Coudreau, Élisée Reclus, Charles Perron, Cartographic Museum of Geneva
(1907–1922), Nouvelle Géographie universelle, hydrological change.

A rich literature draws on maps, including histor- and given by him to the geographer Élisée Reclus
ical ones, as powerful tools in decision making and (1830‒1905) in 1893, that has been recently dis-
problem solving. This paper deals with a specific covered in the Public Library in Geneva among
case of the utilization of a map to resolve a Reclus’s maps.1 This particular map was early
diplomatic issue, namely the 1897‒1900 Franco- recognized to have played a role in directing the
Brazilian border dispute on the southern frontier decisions reached by the Swiss scholars who had
of French Guiana, finally settled in 1900 through been asked by their government to study the prob-
arbitration by the Swiss government (Figs. 1, 2 and 3). lem. It is not surprising that Coudreau’s map has
For this task, the Swiss referees made use of a lain among Reclus’s paper all this time unnoticed.
number of maps to try to identify the course of The archive contains, among various source ma-
the Japoc River. This was the first river to have terials, preparatory drawings, proof copies and
been given a name by the Spanish sailor Vicente notes, some 10,000 maps amassed by Reclus and
Pinzón (Pinçon in Portuguese) in 1500. The Japoc Charles Perron (1837‒1909), geographer and car-
was recognized by the 1713 Utrecht agreement as tographer respectively, during their work for the
the legal border between French and Portuguese encyclopaedic Nouvelle Géographie universelle.2
territories, but by 1890 it was no longer known In the course of consulting the minutes of the
which river course actually corresponded to this Geneva City Council, my attention was caught by
definition. an entry for 8 January 1904 recording the city
The focus in this article is on a manuscript map, councillors’ decision to finance a cartographical
drawn by the explorer Henri Coudreau (1859‒1899) exhibition based on the material that Reclus had

4Dr Federico Ferretti is a research and teaching fellow in the University of Geneva. Correspondence to: F. Ferretti,
Department of Geography and Environment, University of Geneva, Unimail, 40, Bd. Pont d’Arve, CH-1211 Genève 4,
Bureau 6399, Switzerland. Tel.: 41 (0)22 379 89 78. Fax: 41 (0)22 379 83 53. E-mail: federico.ferretti@unige.ch.

Imago Mundi Vol. 67, Part 2: 229–241


© 2015 Imago Mundi Ltd ISSN 0308-5694 print/1479-7801 online
http://dx.doi.org/10.1080/03085694.2015.1027554
230 F. Ferretti Imago Mundi 67:2 2015

Fig. 1. Location of area shown in Henri Coudreau’s map of the contested Franco–Brazil frontier.
(Drawn by D. Bove.)

left in Switzerland in 1891. The councillors One of these Swiss scholars was William Rosier
remarked on the political importance of some of (1856‒1924), a geographer from Geneva, a liberal
the maps and referred to one map in particular, politician, an admirer of Reclus and a friend of
noting that ‘It is one of these unpublished pieces Perron. Manuscript notes in volume 6 (the Atlas
(a manuscript map by the explorer Coudreau) that containing the historical maps made available to
allowed Professor [William] Rosier to resolve many the Swiss referees) of the Geneva Public Library’s
uncertain points in the course of the Federal copy of the Brazilian multi-volume memoir (writ-
Council’s arbitration of the line of the Franco- ten in French and printed in Paris) were supplied
Brazilian frontier’.3 by Rosier.6 Between 1895 and 1901 Rosier had
That statement led me to examine the docu- been a member of the Geneva State Parliament, a
ments from the deliberations of the Swiss Federal government minister, a member of a federal com-
Council that were published in Bern in 1900. mission for public education in Bern, and by the
There I noticed that nowhere, in a volume of start of the twentieth century, he was considered
850 pages and eight attached folded maps con- one of the most authoritative geographers in
taining the Council’s discussions and documents Switzerland.7 In short, there is nothing surprising
relating to the Brazil–French Guiana border, were either in the Federal Council’s asking Rosier’s
the names of any of the scientific advisors con- advice in the affair or in the Council’s advisors
sulted by the Swiss referees given.4 Reclus was relying on the cartographic collection of Geneva,
quoted twelve times and Coudreau eighteen as the richest in Switzerland, for information.
the most recent and authoritative geographical
sources for the region. It is clear that the diplo-
mats’ arbitration had depended on the contribu- Henri Coudreau’s Map of Brazil
tions of specialist historians and geographers, an Coudreau had compiled his manuscript map in
aspect confirmed by contemporary newspapers, 1893 and sent it to Reclus for the South American
one of which stated that ‘the preliminaries of volume of the Nouvelle Géographie universelle, in
this deliberation gave rise to long and difficult which Perron had used it for two of the black-
studies in the fields of history and geography, and-white maps published in volume nineteen.8
which the Federal Council entrusted to a number Coudreau’s map, entitled simply Le Mapa, shows
of Swiss scholars’.5 in some detail the geography of the Atlantic coast
Imago Mundi 67:2 2015
The Franco-Brazilian Border Dispute

Fig. 2. Carte générale de la Guyane représentant les prétentions des deux parties et dressée principalement d’après les cartes annexées aux documents français et brésiliens
(1900). 41 × 32 cm. Scale 1:4,000,000. The map shows the rival claims. Brazil wanted the border to run along the river Oyapoc [Oyapock] and thence
across French Guinea [Guyane française] to the Tumuc Humac mountains, which border Dutch Guiana (see detail in Figure 3). France claimed all the
land between that line, extended west to the Rio Branco, and a second line running from the Branco to the Rio Araguay and the Atlantic Ocean. The map
231

was published as Plate 1 in the official proceedings of the Swiss arbitration, Sentence du Conseil fédéral suisse dans la question des frontières de la Guyane française
et du Brésil du 1er décembre 1900 (Bern, Imprimerie Staempfli, 1900), Annexes. Bibliothèque de Genève, Département de Cartes et Plans, tiroir Amérique
latine—cartes partielles. (Reproduced with permission from the Bibliothèque de Genève, Switzerland.)
232 F. Ferretti Imago Mundi 67:2 2015

Fig. 3. Detail from the Carte générale de la Guyane (see Fig. 2). The single-headed arrow points to Brazil’s claim, eventually
favoured, for a boundary along the Oyapock River and thence along the watershed of the Amazon basin to the border with
Dutch Guiana. The double-headed arrow indicates part of the area wanted by France. From Sentence du Conseil fédéral suisse
dans la question des frontières de la Guyane française et du Brésil du 1er décembre 1900 (Bern, Imprimerie Staempfli, 1900),
Annexes, Plate 1. Bibliothèque de Genève, Département de Cartes et Plans, tiroir Amérique latine—cartes partielles.
(Reproduced with permission from the Bibliothèque de Genève, Switzerland.)

of South America from the northern channel of the indicated schematically with pecked lines, is uncol-
Amazon River north to the Carsevenne River, an oured. The occasional upland is marked with
area corresponding to the southern part of the hachures and coloured dark brown. Lighter
territory claimed by France (Plate 9 and Fig. 4). brown land, labelled in many places Savane
The map measures 85 by 60 centimetres. It is in (Savannah), is widespread between the coastal
ink on a rather thin paper and tinted in bright region and the interior.
watercolours. The scale is given as 1:312,500. A key in the upper-right corner contains the date
There is also a scale bar in kilometres. Rivers, the and author’s signature and identifies five features:
numerous coastal lakes and lagoons, and the sea Habitation; Village (house; village), represented
are blue, darker where the water is deeper and respectively by a point and a circle; Sentier (path),
navigable for European ships; a fine pecked line represented by a pecked line; Prairies, Savane
labelled Ligne de fond de 4 mètres aux plus basses (meadows, savannah), tinted in brown watercol-
mers [Depth line of 4 metres at low tide] demar- our; Régions marécageuses ou inondées (marshes or
cates the shallowest water. Coastal lowland is inundated regions), shaded with roughly-drawn
uncoloured. The unvisited, or unsurveyed, interior, horizontal lines overwashed in blue; and Ancien
across which several rivers (all named) are lac (former lake), represented by an uncoloured
Imago Mundi 67:2 2015 The Franco-Brazilian Border Dispute 233

Fig. 4. Henri Coudreau’s manuscript map of Guiana, of 1893 (see Plate 9). Manuscript. 85 × 60 cm. Scale 1:312,500. The
key lists the signs for settlements, paths and vegetation, but most of the written notes on the map concern aspects of the
region’s hydrography. At issue in the dispute over the Franco-Brazilian frontier was the Carapaporis channel between
Maraca Island and the mainland, which the French alleged had been created only recently and thus marked the frontier as
this had been established in the Utrecht agreement of 1713, before the island was cut off. Bibliothèque de Genève,
Département de Cartes et Plans, tiroir Amérique latine—cartes partielles. (Reproduced with permission from the
Bibliothèque de Genève, Switzerland.)
234 F. Ferretti Imago Mundi 67:2 2015

area outlined by short hachures. Considerable What the map communicates at a glance is indeed
attention has been paid to potential anchorages the complexity of the morphology and hydrogra-
and navigable water; ports are indicated by an phy of a highly unstable physical environment.
anchor sign, and detailed information is provided The only rivers that appear to be well-known
for the passage of different kinds of ships by and well-defined are in the southern part of the
numbers giving bathymetrical measurements. territory, where the Amazon’s northernmost
The depth of the Carapaporis channel, between channel (Canal du Nord) is highlighted as deep
Maraca Island and the continental coast, is water where it enters the sea, as is the Araguary
obvious—a feature that in due course attracted River north of it.
the attention of the scholars researching the bor-
der dispute. It pointed to the unlikeliness of the
hypothesis that this island was, until recent times, Approaching the Problem
part of the continent. The main task that the 1897 Franco-Brazilian con-
Coudreau’s emphasis on accessibility is also ference entrusted to the Swiss government was to
reflected in the name of the creek that crosses locate the Japoc River. A decisive role was played
Maraca Island, Crique Calebasse or, in Portuguese by maps and literature relating to the early explora-
Igarapé do Inferno [Hell Creek], specified as accessible tion of the region. As D. Graham Burnett found in
seulement aux petits bateaux [accessible to small boats the case of Venezuela’s dispute with British Guiana
only]. Unstable or seasonal rivers and lagoons are in the 1840s over its northern border, and here too
represented by pecked lines, and information is in Brazil’s dispute with France, ‘Colonial territory
provided on the geomorphological evolution of came into being as a result of the passage of certain
these features, with references to silted channels, individuals—explorers and surveyors—who made
ancient lagoons and their former French, distant land possessable by means of a set of power-
Portuguese or indigenous toponyms. A former trib- ful linked texts. Diplomats explored those texts, not
utary of the Araguary, near that river’s estuary, is jungles, to see who had a right to what’.10
labelled R. Amacary—Barrancas, ou bouche du R. Moro The Swiss geographers appointed to inform the
(ancien Rio Tapado), obstrué [River Amacary— Swiss referees approached their task from three
Barrancas River, or estuary of the Moro River directions, systematically analysing all the sources
(ancient Tapado River), obstructed]. Every stream, they could find for the region’s history, physical
inlet, lake and lagoon is named this way, with geography, and human and political geography.
detailed notes giving modern and past toponymy. They reconstructed its history through historical
On a number of rivers, lines across the channel maps and travel narratives. They investigated
indicate a channel blocked in some way. On the the morphological and hydrographical coastal
Tartarugal River a waterfall is labelled Chute [fall]. dynamics. And they analysed all available data
Sporadically, an arrow gives the direction of about the local inhabitants and, in particular, the
water flow. results of French and Brazilian attempts to estab-
Settlements are marked with abstract signs in lish coastal and inland villages.
black ink. Circles with a dot indicate the two Their armchair geography was encyclopaedic, as
major villages—Mapa and Colonia Militar dom befitted the political situation of Switzerland at the
Pedro II—which were the centres of Brazilian set- time: a European state with neither sea nor col-
tlement in the contested area. Habitations or smaller onies that nonetheless saw a role for itself in inter-
settlements such as farms or isolated houses are national relations.11 As I have argued elsewhere,
represented by small points and are labelled with the very concepts of Reclus’s Nouvelle Géographie
the Brazilian toponym or with the owner’s name. universelle and the authority of local geography
Sometimes we find information like ‘house belong- can also be seen as the products of ‘International
ing to a Paraguayan’.9 Crosses and stippling repre- Switzerland’, a place of exiles and refugees in
sent cemeteries and missions. All the settlements which Reclus and his collaborators created their
are Brazilian, sometimes with toponyms of indi- great encyclopaedia during their exile in the
genous origin. A few paths between them are Helvetic Confederation.12
represented, but the chief form of communication, Inevitably, the armchair geographers could not
according to the map, seems to have been the avoid the epistemological discourse surrounding
waterways. In the interior, labels such as them. Their eventual judgment, which contradicted
Caoutchouc (rubber) indicate the potential economic official French accounts that claimed the Japoc
value of this region. River corresponded to the Araguary, reflected
Imago Mundi 67:2 2015 The Franco-Brazilian Border Dispute 235

their decision that Reclus and his mapmaker Carapaporis channel were geologically much
Coudreau were the most authoritative and their older. According to them, this proved that the car-
evidence the most weighty.13 The adjudicators tographers quoted by the Utrecht diplomats had
appear, by starting with Reclus’s criticism of carto- not been as familiar with the region as they pre-
graphic documents as if ‘objective’ sources, to have tended, saying dismissively that, ‘Consequently, it
agreed with the theoretical foundation of his geo- is unnecessary, in any case, to look for the Vincent
graphy, further developing the point by quoting Pinçon of the old cartographers either in the
Alexander von Humboldt’s argument that Channel or in the Carapaporis River’.16 According
to the referees, the northern arm of the Araguary
geographical maps reflect the opinions and knowl-
‘does not exist, and has never existed’.17
edge, more or less limited, of those who construct
them; but they do not recount the status of their A look at Coudreau’s manuscript map, which
findings. That which we find drawn on maps (and Rosier would have consulted, allows us to suppose
this is especially the case with those of the XIVth, that it was above all the map’s bathymetric record
XVth and XVIth centuries) is a mixture of confirmed
that directed Rosier and his colleagues to their con-
facts and conjectures presented as facts.14
clusion. As already noted, Coudreau had paid par-
Reclus himself had steered clear of the debate ticular attention to the depth of water in the coastal
because he was not interested in questions of a districts and immediately offshore, noting his
‘diplomatic character’, commenting that with ques- observations meticulously. His map shows no geo-
tions such as ‘Which is this river Yapok or Vicente morphological evidence, such as abandoned chan-
Pinzon that the Utrecht diplomats, unfamiliar with nels and fluvial ridges, to support the French
American things, wanted to mark on their rudi- argument that the Carapaporis channel marks a
mentary maps? … One could fill libraries with the former course of the Araguary River and that the
reports and diplomatic documents published on separation of Maraca Island from the mainland was
this insoluble question’.15 recent. Rosier, studying Coudreau’s map, accord-
ingly argued that it was unlikely that such a radical
transformation could have been accomplished in
Locating the Border no more than two or three centuries. Whatever
In his own work, Reclus’s aim was to build a geo- river Pinzón had seen, it could not have been the
graphy independent of political power. In working Araguary.
for the arbitration over the Franco-Brazilian bor- In addition to examining the physical features in
der, however, the political question had to be the disputed area, the Swiss referees also consid-
addressed. The Swiss geographers, relying on ered the history of the territory and its inhabitants.
Coudreau’s first-hand observations, found they Apart from some French enclaves along the coast,
could interpret the complex dynamics of the coast- this part of South America was almost completely
line to give the Swiss referees reasons for question- occupied by Brazilians and indigenous peoples.
ing the older cartographic documents, which were Again, Reclus and Coudreau were cited as the
more ideological and less grounded in direct obser- principal sources and in contradiction of the
vation. According to the referees, the physical French claims. One argument was that the peoples
geography portrayed on maps like Coudreau’s of the hinterland—for example, in the Rio Branco
demonstrated that it was not possible for the Valley—recognized Brazil as their nation. Lest the
Japoc, as described by Vicente Pinzón, to have geographers’ impartiality was open to question,
been one of the Amazon’s channels. In particular, the fact that both were French nationals was
they refuted a central point in the official cleverly inserted into the Swiss referees’ report:
French record, the claim that the contemporary
Brazil’s sovereignty, especially in the Rio Branco val-
Carapaporis channel represented an ancient ley, was recognized by its population. In his work La
north-flowing course of the Araguary, whereby France équinoxiale, Coudreau said: ‘We can no longer
the island of Maraca would have still been con- today sustain our claims as far as the Rio Branco; the
Rio Branco cannot not be disputed, since Brazilians
nected to the continent as recently as the sixteenth
exploited and populated it’. Élisée Reclus has con-
century (Fig. 5). This could be the only reason firmed this statement in the following passage:
Pinzón omitted to mention this island. ‘However the debate does not have real importance
After analysing the morphological history of the except for the contest over the coast, between the
Oyapock and the Araguary. To the west, all the Rio
coast and citing Reclus, Coudreau and the other
Branco valley has become uncontestably Brazilian
geographers, the Swiss referees concluded by by language, custom, and political and commercial
arguing that the Maraca Island and the relations’.18
236 F. Ferretti Imago Mundi 67:2 2015

Fig. 5. Detail from Coudreau’s map as redrawn by Charles Perron for the Nouvelle Géographie
universelle, volume 19, 1894, 87, showing the deep-water Carapaporis channel and Maraca Island.
The stippling represents marshy zones. (Reproduced with permission from the Bibliothèque de
Genève, Switzerland.)

Reclus’s statement had already worried the French two French geographers, who were independent of
Minister Stephen Pichon in correspondence going the interests of their nation. Neither supported the
back to 1896.19 At the same time, the Brazilians had idea of colonialism. Rather, they claimed that they
relied on the work of other Frenchmen, such as Jules stood for scientific independence. In the case of
Crevaux as well as Coudreau, to develop their own Reclus, this attitude owed much to his political
arguments.20 identity as an anarchist and to his experience as a
veteran of the 1871 Paris Commune, for which
he was exiled from France for the greater part of
Colonialism, Nationalism and Anarchism his life. He explicitly criticized the idea of patri-
In the end, the border between French Guiana and otism, preferring the idea of cosmopolitanism,
Brazil was established along the river that is now and contested the notion of borders, protesting
known as the Oyapock [Portuguese Oiapoque], a he was ‘against all these boundaries, symbols of
decision that satisfied Brazil’s territorial claims (see monopolization and hatred! We are eager finally
Fig. 2). But we have to ask, why did the Swiss to be able to embrace all men and call ourselves
referees accord such importance to Coudreau’s their brothers!’21
and Reclus’s maps and to the latter’s writings? Coudreau apparently shared Reclus’s endorse-
The key may lie in the personal philosophy of the ment of the independence of science. During the
Imago Mundi 67:2 2015 The Franco-Brazilian Border Dispute 237

making of the map, he remained true to his empiri- 1878’.31 As regards the indigenous inhabitants, he
cal observations. Although his draft map was sent remarked that ‘more than the half of the peoples
to Reclus in 1893, it was not published, which cited by the early authors have disappeared’.32 This
might suggest that Reclus was the only French was not the first time Reclus had expressed his
geographer prepared to disseminate information anti-colonial ideas. Some years previously he had
that risked damaging his homeland. Coudreau been the only well-known French scientist of his
had started his career as a ‘colonialist’ sent out to day explicitly to claim independence for Algeria,
Guiana by the French government, but he aban- writing that Algerians must be given all their rights,
doned his formal appointment to live as an ‘irregu- ‘including that of getting rid of us’.33
lar’, staying with indigenous people. Coudreau was The gap between Reclus and contemporary
considered in France to be a ‘maverick’ explorer, French geographers is highlighted when his state-
and ‘a little anarchist.’22 In the last years of his life, ments are compared with those expressed by Paul
he was branded a traitor for taking an appointment Vidal de la Blache after the Swiss judgment on the
in the Brazilian government.23 Early in 1896, Franco–Brazilian frontier. Vidal de la Blache
Coudreau wrote from Brazil to his friend Reclus asserted that ‘although the end of any long dispute
complaining that he was being marginalized and is always a positive fact’, he nonetheless regretted
comparing himself to the defeated fighters of the that ‘the case is turning out to our detriment’.34
Paris Commune.24 Letters written by Reclus after With other French geographers, Vidal de la Blache
Coudreau’s death in Brazil in 1899 reveal that he had been directly engaged in preparing documents
tried to help Coudreau’s widow financially.25 to be supplied to the adjudicators of the border
In fact, Reclus owed much to Coudreau. Coudreau dispute, and whereas his evaluation of the final
had been one of Reclus’s most important sources judgment was relatively moderate, geographers
for the chapters on Brazil and Guiana, as Reclus like Augustin Bernard severely criticized the Swiss
acknowledged at the end of his work, noting that: referees and the scientific basis of their decision.35
‘My friend Henri Coudreau has kindly read the The Swiss judgment also upset the more conser-
proofs of the chapter on Guiana’.26 Reclus had vative elements of the French press, namely Le
also quoted several times from the ‘manuscript Figaro and Le Temps, whose writers fumed over
notes’ that Coudreau had sent him.27 The importance the decision. They questioned the impartiality of
of Coudreau’s role is still upheld; the Brazilian histor- Switzerland, which they accused of having reached
ian Nelson Sanjad has concluded that the pages its decision in the light of its own commercial inter-
Reclus wrote on the Contested Territory are ‘a great ests in Brazil. The Swiss press promptly responded
summary of Coudreau’s ideas ’.28 with statistical data showing that ‘if Switzerland has
The Franco-Brazilian dispute reinforces my ear- vital and essential interests with one of the parties
lier suggestion that Reclus and the other anarchist in question, it is not with Brazil, but truly with
geographers were precocious and radical adver- France’.36
saries of colonialism, systematically denouncing
European colonial crimes committed the world
over.29 The case of France and Guiana was no Reclus and Coudreau’s Legacy in Brazil
exception. Reclus fumed at the brutality of the The Franco–Brazil frontier dispute left its mark in
République in these latitudes, and at the antisocial Brazil, notably as regards the reception there of
function of the Cayenne penal colony, writing that Reclus’s works. Reclus was already well-known in
the country from his visit in 1893 to the
Of all the overseas possessions that France has arro- Geographical Society in Rio de Janeiro and to the
gated to itself, none prospers less than its part of the Historical and Geographical Brazilian Institute.37
Guianas: one cannot relate this history without shame.
Reclus had been corresponding with the Brazilian,
The example of French Guiana is the one usually
chosen to show the incompetence of the French in Baron Rio Branco, helping him to obtain maps for
matters of colonization.30 the 1893‒1895 border dispute between Brazil and
Argentina, resolved in favour of Brazil.38 Rio
He denounced the thousands of deaths brought Branco was also a protagonist for Brazil over the
about by clumsy attempts to acclimatize Indian disputed frontier between France and Brazil,
workers to French plantations, protesting that this resolved in 1900.
was ‘without method and without humanity’ and Accordingly, when, in 1903, Brazil found itself
that out of ‘8,372 workers hired in the prime of life, with a new frontier dispute, this time with British
4,522 had died in the 22 years between 1856 and Guiana, the idea arose within the scientific
238 F. Ferretti Imago Mundi 67:2 2015

network, which included politicians and diplomats, direction, from the powerful to the weaker in
to ask Élisée Reclus for help. The eminent Brazilian society’.46 Research, though, shows that maps
writer José Pereira de Graça Aranha, diplomat and acted not only for the European empires, but also
Reclus admirer, contacted the by-then elderly against them. Such was the case, in 1900, of a map
Reclus, now living in Brussels, to ask him for built by the ‘maverick’ explorer and cartographer
maps that would assist Brazil in the new dispute.39 Henri Coudreau, sponsored in the scientific world
According to M. H. Castro Azevedo, by a heterodox geographer Élisée Reclus.
A final observation is worth making. Coudreau’s
Reclus accepted the task in order to oppose the inter- map had two roles; the first editorial, as a contribu-
ests of the British in the passage to the Amazon River, tion to the Nouvelle Géographie universelle, the sec-
where they intended to build a railway; he was also
personally very interested in this region, as he wanted ond as a diplomatic tool in the hands of William
America for Americans.40 Rosier. The interlinking of these two uses under-
lines the importance of taking account of the place
The point of the story in the context of the pres- and material condition of each map. It might be
ent article is not to suggest that European anar- expected that an accurate topographical map made
chists in general preferred Brazilian imperialism to by a military-cartographical service deserves its role
that of the British or French. Rather, the message is in imperial strategy, whereas, as Henri Coudreau’s
that, in the second half of the nineteenth century, map testifies, an individual map made by an ir-
many of the anarchists expressed their solidarity regular explorer may sometimes have a more com-
with the struggle for national independence plex pattern of use.
among the colonized nations as well as in Eastern
Europe. They hoped that those struggles would Acknowledgments: This work was supported by the Swiss
herald the development of social revolutions, a National Fund for Scientific Research (SNF) within the
project Écrire le monde autrement: géographes, ethnographes
process that Benedict Anderson has described as et orientalistes en Suisse Romande (1864–1920), des discours
‘anti-colonial imagination’.41 heterodoxes [grant number: 140274]. My thanks are due
It was easy for Reclus’s Nouvelle Géographie uni- to all the colleagues from several countries with whom I
have discussed the Franco-Brazilian dispute, especially for
verselle to be warmly embraced in South America,
their help in pointing me to the documentary sources:
where relevant chapters, with the original maps Nelson Sanjad, Jean-Yves Puyo, Carlo Romani, Patricia
by Perron, were translated into Spanish and Aranha, Breno Viotto Pedrosa, Guilherme Ribeiro,
Portuguese to become the main national geographi- Sergio Nunes Pereira, Manoel Fernandes and Michael
Heffernan. Especial thanks go to David Ramirez Palacios
cal monographs of the respective countries.42 This
and Luciene Carris Cardoso for supplying the correspon-
was the case not only in Brazil, where Reclus’s text dence between Reclus and Rio Branco. I also wish to
was published in B. F. Ramiz Galvão’s translation in thank the staff of the Geneva Public Library for opening
1900 with a preface by Rio Branco, but also in up their archives to me, and especially to Marianne Tsioli
and Alexandre Vanautgaerden.
Colombia with Francisco Javier Vergara y Velasco
translations of 1893.43 In Brazil, Reclus’s work went Manuscript submitted July 2013. Revised text accepted January
further, inspiring Euclides de Cunha to write his 2015.
masterpiece, Os Sertões, the classic ‘national novel’.44
NOTES AND REFERENCES
The settling of the Franco-Brazilian frontier and the
1. Le Mapa, manuscript map by Henri Coudreau,
work of Reclus, Coudreau and Perron show how Bibliothèque de Genève, Département de Cartes et
the ‘power’ of maps can lead to some rather unin- Plans, tiroir Amérique latine—cartes partielles. In 1893
tended results. Whereas Harley noted that ‘Maps the collection was given to the City of Geneva. For a
were key documents in both a practical and an description of the Perron-Reclus collection see Federico
Ferretti, ‘Cartographie et éducation populaire: Le Musée
ideological sense in shaping European nationalism Cartographique d’Élisée Reclus et Charles Perron à
and imperialism’, the originality of the specific case Genève (1907‒1922), Terra Brasilis, Revista da Rede
examined here is not so much to support the Brasileira de História da Geografia e Geografia Histórica 1
notion that maps have a power of their own as to (2012): http://terrabrasilis.revues.org/178; Federico
Ferretti, ‘Pioneers in the history of cartography: the
demonstrate the heterogeneity of that idea and to Geneva map collection of Élisée Reclus and Charles
point to the sometimes unanticipated ideological Perron’, Journal of Historical Geography, 43 (2014): 85‒95.
directions that cartographic representation can For a first description of the Coudreau map see Federico
Ferretti, ‘O fundo Reclus-Perron e o contestado franco-
take.45 According to Harley, maps are the language
brasileiro de 1900: um mapa inedito que decidiu as
of power, never that of contestation: their ‘ideo- fronteiras do Brasil’, Terra Brasilis 2 (2013): http://terrab
logical arrows have tended to fly largely in one rasilis.revues.org/744. See also Federico Ferretti, ‘The
Imago Mundi 67:2 2015 The Franco-Brazilian Border Dispute 239

correspondence between Élisée Reclus and Pëtr Kropotkin République française au Mémoire des États-Unis du Brésil sur
as a source for the history of geography’, Journal of la question de frontière, soumise à l’arbitrage du gouvernement de
Historical Geography 37 (2011): 216‒22. la Confédération suisse (Paris, Imprimerie Nationale, 1899).
2. Élisée Reclus, Nouvelle Géographie universelle, vol. 19: 14. Sentence du Conseil fédéral suisse (see note 4), 463. ‘Les
L’Amazonie et la Plata (Paris, Hachette, 1894). cartes géographiques expriment les opinions et les con-
3. Archives de la ville de Genève, Mémorial des séances du naissances, plus ou moins limitées, de celui qui les a
Conseil Municipal de la Ville De Genève, Séance du 8 janvier construites; mais elles ne retracent pas l’état des
1904, 622‒23. ‘C’est une de ces pièces inédites (manuscrit découvertes. Ce que l’on trouve figuré sur les cartes (et
de l’explorateur Coudreau) qui permit à M. le professeur c’est surtout le cas de celles des XIVe, XVe et XVIe siècles),
Rosier de résoudre de nombreux points douteux lors de est un mélange de faits avérés et de conjectures
l’arbitrage soumis au Conseil fédéral pour la délimitation présentées comme des faits’.
de la frontière franco-brésilienne’. All quotations from 15. Reclus, Nouvelle Géographie universelle (see note 2) 86.
texts in French or Portuguese have been translated by ‘Quel est ce fleuve Yapok ou Vincent Pinzon que les
the author. diplomates d’Utrecht, ignorants des choses d’Amérique,
4. Sentence du Conseil fédéral suisse dans la question des voulurent indiquer sur leurs cartes rudimentaires? . . .
frontières de la Guyane française et du Brésil du 1er décembre On emplirait les bibliothèques de mémoires et documents
1900 (Bern, Imprimerie Staempfli, 1900). diplomatiques publiés sur cette insoluble question’.
5. ‘Le contesté franco-brésilien’, Gazette de Lausanne, 4 16. Sentence du Conseil fédéral suisse (see note 4), 713. ‘Par
December 1900: 2. ‘Les préliminaires de cette sentence conséquent, il ne faut en tout cas chercher le Vincent
ont donné lieu, dans les domaines de l’histoire et de la Pinçon des anciens cartographes ni dans le Canal, ni
géographie, à des études longues et difficiles dont le dans la rivière de Carapaporis’.
Conseil fédéral a confié le soin à un certain nombre de 17. Ibid., 720. ‘N’existe pas, et il n’a jamais existé’.
savants suisses’. 18. Ibid., 820. ‘La souveraineté du Brésil, notamment
6. Geneva Public Library, Frontières entre le Brésil et la dans la vallée du Rio Branco, est reconnue par la popula-
Guyane française. Second mémoire présenté par les États unis tion. Dans son ouvrage La France équinoxiale, Coudreau dit
du Brésil au gouvernement de la Confédération suisse, arbitre à ce sujet: “Nous ne pouvons plus aujourd’hui faire valoir
choisi selon les stipulations du traité conclu à Rio-de-Janeiro, le nos prétentions jusqu’au rio Branco; le rio Branco ne
10 avril 1897 entre le Brésil et la France. Tome VI: Atlas saurait être contesté, car les Brésiliens l’exploitent et le
(Paris, Lahure, 1899). The Geneva Library also contains peuplent”. Élisée Reclus confirme cette déclaration dans le
the other volumes of the Brazilian evidence, as well as a passage suivant: “Toutefois le débat n’a d’importance
complete set of the French material. When Perron opened réelle que pour le contesté de la côte, entre l’Oyapock et
the Musée cartographique in Geneva in 1907, which ran l’Araguary. À l’ouest, toute la vallée du rio Branco est
until 1922, he included several of the maps. Charles devenue incontestablement brésilienne par la langue, les
Perron, Catalogue descriptif du Musée cartographique—Dépôt mœurs, les relations politiques et commerciales”’.
des cartes de la Ville de Genève (Geneva, Imprimerie Romet, 19. Archives diplomatiques de Nantes, Deputations
1907); Charles Perron, Une étude cartographique: les mappe- Archives, Rio de Janeiro, Dossier 105, Franco-Brazilian
mondes (Paris, Éditions de la Revue des Idées, 1907). Border Dispute, Correspondence of the Minister, Mr.
7. Bibliothèque de Genève, Département des Pichon, fol. 26, 23 August 1896.
Manuscrits, Biographies genevoises, ad nomen; Bern, 20. Carlo Romani, ‘Algumas geografias sobre a fronteira
Archives Fédérales, Séances du Conseil Fédéral, franco-brasileira’, Ateliê Geográfico, 2:1 (2008): 43‒64
Département de l’Intérieur, 1899; Claire Fischer, Claude (http://www.revistas.ufg.br/index.php/atelie/article/view/
Mercier and Claude Raffestin, ‘Entre la politique et la 3896/3580).
science, un géographe genevois: William Rosier’, Le 21. Élisée Reclus, Écrits Sociaux (Geneva, Héros-limite,
Globe 143 (2003): 13‒25. 2012), 243. ‘Contre toutes ces bornes, symboles d’acca-
8. Reclus, Nouvelle Géographie universelle (see note 2), 19: parement et de haine ! Nous avons hâte de pouvoir enfin
25, 87. embrasser tous les hommes et nous dire leurs frères!’
9. ‘M[aison] d’un Paraguayen’. 22. Sébastien Benoit, Henri Coudreau (1859‒1899) (Paris,
10. D. Graham Burnett, Masters of All They Surveyed: L’Harmattan, 2000), 123.
Exploration, Geography and a British El Dorado (Chicago, 23. Carlo Romani, Aqui começa o Brasil, história das gentes
University of Chicago Press, 2000), 2. e dos poderes na fronteira do Oiapoque (Rio de Janeiro,
11. Switzerland stood out, according to some historians, Multifoco, 2013), 99‒100.
for its ‘oblique colonialism’. See Yves Froidevaux, ‘Nature 24. Bibliothèque nationale de France, NAF 22914, H.
et artifice: village Suisse et village nègre à l’exposition Coudreau to E. Reclus, [Pará] 18 February 1896, fol. 65.
nationale de Genève—1896’, Revue Historique 25. Bibliothèque publique et Universitaire de Neuchâtel,
neuchâteloise (2002): 17‒33; Patrick Minder, La Suisse colo- Département des Manuscrits, MS 1991/10, E. Reclus, to
niale? Les représentations de l’Afrique et des Africains en Suisse Ch. Schiffer, Brussels, 30 April 1903.
au temps des colonies (1880‒1939) (Neuchâtel, Université de 26. Reclus, Nouvelle Géographie universelle (see note 2),
Neuchâtel, 2009); Roland Ruffieux, ‘La Suisse des 19: 797.
Libéraux’, in Nouvelle Histoire de la Suisse et des Suisses 27. Ibid., 19: 1, 2, 15, 25, 47. Coudreau is quoted 59
(Lausanne, Payot, 1984), 599‒666. times in this volume.
12. Federico Ferretti, Élisée Reclus, pour une géographie 28. Nelson Sanjad, A coruja de Minerva: o Museu Paraense
nouvelle (Paris, CTHS, 2014), 211‒68. entre o Império e a República (1866‒1907) (Rio de Janeiro,
13. The outcome was published in Mémoire contenant Fiocruz, 2010), 307. ‘Um grande resumo das ideias de
l’exposé des droits de la France dans la question des frontières Coudreau’.
de la Guyane française et du Brésil, soumise à l’arbitrage du 29. Federico Ferretti, ‘“They have the right to throw us
gouvernement de la Confédération suisse (Paris, Imprimerie out”: Élisée Reclus’ New Universal Geography’, Antipode, A
Nationale, 1891); Réponse du gouvernement de la Radical Journal of Geography, 45:5 (2013): 1337‒55.
240 F. Ferretti Imago Mundi 67:2 2015

30. Reclus, Nouvelle Géographie universelle (see note 2), de Itamaraty, Correspondence Rio Branco, Baron Rio
19: 72. ‘De toutes les possessions d’outre-mer que la Branco to E. Reclus, Paris, 19 June 1893.
France s’attribue, nulle ne prospère moins que sa part 39. José Pereira de Graça Aranha (1868‒1931) was a
des Guyanes: on ne peut en raconter l’histoire sans humi- member of the progressive Brazilian bourgeoisie during
liation. L’exemple de la Guyane est celui qu’on choisit the first years of the Brazilian Republic (proclaimed in
d’ordinaire pour démontrer l’incapacité des Français en 1889). He never forgot his youthful sympathy with an-
fait de colonisation’. archism, and continued to read and admire the anarchist
31. Ibid., 19: 73. ‘Sans méthode et sans humanité . . .]De geographers Pyotr Kropotkin and Reclus.
8 372 [travailleurs] engagés dans la force de l’âge, 4 522 40. Maria Helena Castro Azevedo, Um senhor modernista:
sont morts en 22 années de 1856 à 1878‘. biografia de Graça Aranha (Rio de Janeiro, Academia
32. Ibid., 19: 47. ‘Plus de la moitié des peuplades citées par Brasileira de Letras, 2002), 75‒77. ‘Reclus aceita o
les anciens auteurs a disparu’. David Lowenthal has also encargo, no intuito de opor-se aos interesses dos ingleses
observed that, of the three Guianas, it was French Guiana para aquela passagem para o Amazonas, onde pretendiam
that remained the most sparsely populated not only because fazer um camino de ferro; também a ele a ele a região
of the environmental obstacles but also because of the pol- interessava muito pessoalmente, na medida em que
itical choices, namely the establishment of the penal colony deseja a América para os americanos’.
(David Lowenthal, ‘Population contrasts in the Guianas’, 41. Benedict Anderson, Under Three Flags: Anarchism and
Geographical Review 50:1 (1960): 41‒58). the Anti-Colonial Imagination (London, Verso, 2007). The
33. Bibliothèque nationale de France, NAF, 16798, fol. place of geographical and cartographical issues in such
80, E. Reclus to P. Pelet, Clarens, 7 December 1884. ‘Y struggles seems to me to merit further exploration.
compris celui de nous mettre à la porte’. 42. For a similar treatment of Vidal the la Blache’s
34. Paul Vidal de La Blache, ‘Le contesté franco- Tableau de la Géographie de la France (1903), see Marie-
brésilien’, Annales de Géographie 10:49 (1901): 68. ‘Le Claire Robic, ed., Le Tableau de la géographie de la France de
procès se dénoue à notre détriment’. Paul Vidal de la Blache: dans le labyrinthe des formes (Paris,
35. Guy Mercier, ‘La géographie de Paul Vidal de la CTHS, 2000).
Blache face au litige Guyanais: la science à l’épreuve de 43. See David Alejandro Ramirez Palacios, ‘Élisée Reclus
la justice, Annales de Géographie 667:3 (2009): 294‒317; e a geografia da Colômbia: cartografia de uma interseção’
Augustin Bernard, ‘Le contesté Franco-Brésilien’, Questions (unpublished Master of Arts dissertation, São Paulo
diplomatiques et coloniales, revue de politique extérieure 1 University, 2010), http://www.teses.usp.br/teses/disponi
(1901): 31‒37. veis/8/8136/tde-06102010-093308/pt-br.php; Élisée
36. ‘Arbitrage Franco-brésilien’, Journal de Genève, 7 Reclus and Francisco Javier Vergara y Velasco, Colombia,
December 1900: 1. ‘Si la Suisse a des intérêts vitaux et traducida y anotada per F. J. Vergara y Velasco (Bogota,
essentiels avec l’une des parties en cause, ce n’est pas avec Matiz, 1893); Élisée Reclus,Estados Unidos do Brazil, geogra-
le Brésil, mais bien avec la France’. phia, ethnographia, estatistica, por Élisée Reclus. Traducção e
37. Luciene Carris Cardoso, ‘A visita de Élisée Reclus à breves notas de B. F. Ramiz Galvão, e annotações sobre o
sociedade de Geografia do Rio de Janeiro’, Revista da territorio contestado pelo barão do Rio Branco (Rio de
Sociedade Brasileira de Geografia 1 (2006), http://www. Janeiro, Garnier, 1900).
socbrasileiradegeografia.com.br/revista_sbg/luciene%20p 44. Euclides de Cunha, Os Sertões (Rio de Janeiro, 1902).
%20c%20cardoso.html; Milton Lopes, ‘Élisée Reclus e o See Luciana Murari, Brasil, ficção geográfica: ciência e nacio-
Brasil’, GEOgraphia 11:21 (2009): 160‒75 (http://www. nalidade no país dos Sertões (São Paulo, Annablume, 2007);
uff.br/geographia/ojs/index.php/geographia/issue/view/ Denis Rolland, ‘Comprendre les enjeux d’un conflit et de
23); Marcelo Augusto Miyahiro, ‘O Brasil de Élisée Reclus: ses représentations’, in Le Brésil face à son passé: la guerre de
territorio e sociedade em fins do século XIX’ (unpublished Canudos, ed. Isabelle Muzart-Fonseca dos Santos and
Master of Arts dissertation, São Paulo University, 2011). Denis Rolland (Paris, L’Harmattan, 2005): 8.
38. José Maria da Silva Paranhos Júnior (1845‒1912), 45. Brian Harley, ‘The map and the development of
Baron Rio Branco, was one of the most famous Brazilian the history of cartography’, in The History of Cartography,
politicians and diplomats in the first years of the Brazilian vol. 1: Cartography in Prehistoric, Ancient, and Medieval
Republic. His skill in resolving diplomatic matters in Europe and the Mediterranean, ed. J. B. Harley and
favour of Brazil, such as the frontier disputes with David Woodward (Chicago, University of Chicago
France, Great Britain and Argentina, earned him a repu- Press, 1987), 14.
tation as ‘the Brazilian Bismarck’. The correspondence 46. Brian Harley, The New Nature of Maps (Baltimore,
with Reclus is in Rio De Janeiro at the Arquivo Histórico The Johns Hopkins University Press, 2001), 79.

Une nouvelle carte du conflit frontalier franco-brésilien (1900)


Dans la collection cartographique Reclus-Perron conservée à la Bibliothèque publique de Genève, une carte
de l’explorateur Henri Coudreau récemment découverte semble avoir joué un rôle essentiel, en même
temps que d’autres matériaux cartographiques (publiés ou non), dans l’arbitrage rendu en 1900 par la
Suisse dans le conflit frontalier franco-brésilien. Ces matériaux offrent l’opportunité non seulement d’ana-
lyser le pouvoir politique des cartes, mais aussi d’explorer une façon différente de concevoir les cartes et la
géographie en Europe, celle des géographes anarchistes qui se démarquèrent de l’hagiographie peu critique
du colonialisme et des découvertes géographiques, qui était typique de la science européenne à l’âge des
Empires (1875‒1914).
Imago Mundi 67:2 2015 The Franco-Brazilian Border Dispute 241

Eine neue Karte des Grenzstreits zwischen Frankreich und Brasilien (1900)
In der Reclus-Perron Kartensammlung in der Bibliothek von Genf befindet sich eine Karte des
Forschungsreisenden Henri Coudreau, die zusammen mit anderen publizierten und unveröffentlichten
Karten, eine wesentliche Rolle bei der Entscheidung der schweizerischen Schlichtungsinitiative im
französisch-brasilianischen Grenzstreit gespielt haben dürfte. Diese Materialien bieten nicht nur die
Möglichkeit, die politische Relevanz von Karten zu untersuchen, sondern zeigen auch einen unkonventio-
nellen europäischen Weg der Kartographie und Geographie: den anarchistischer Geographen, die sich von
den unkritischen Hagiographien des Kolonialismus und der geographischen Entdeckungen absetzten, wie sie
für das Europa des imperialistischen Zeitalters (1875‒1914) typisch waren.

Un Nuevo mapa de la disputa fronteriza franco-brasileña de 1900


Un mapa recientemente descubierto del explorador Henri Coudreau en la colección cartográfica Reclus-
Perron, alojada en la Biblioteca Pública de Ginebra, parece haber sido esencial, junto con otros materiales
cartográficos publicados e inéditos, para decidir el arbitraje suizo de la disputa fronteriza franco-brasileña.
Estos materiales proporcionan una oportunidad, no solo de analizar el poder político de los mapas, sino
también de explorar un diferente modo europeo de concebir los mapas y la geografía: el de los geógrafos
anarquistas, que divergió de la acrítica hagiografía del colonialismo y de los descubrimientos geográficos que
eran típicos de la ciencia europea durante la Edad del Imperio (1875‒1914).
Plate 9. Le Mapa, Henri Coudreau’s unpublished map of Guiana given to Élisée Reclus in 1893 for the Nouvelle Géographie universelle (vol. 19, Hachette,
1894). 85 × 60 cm. Scale 1: 312,500. North is at the top. The map contains a wealth of detail about the physical geography of the part of the coast of Brazil
from the Amazon’s northern channel to the Carsevenne River that was being claimed by France. Bibliothèque de Genève, Département de Cartes et Plans,
tiroir Amérique latine—cartes partielles. (Reproduced with permission from the Bibliothèque de Genève.) See p. 232.
Copyright of Imago Mundi is the property of Routledge and its content may not be copied or
emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written
permission. However, users may print, download, or email articles for individual use.

You might also like