إعادة تعریف وظائف جوھر التمثیلات الاجتماعیة

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 9

‫‪2020/10/24‬‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬

‫ﺻﻔﺣﺔ ‪1‬‬

‫ن س ‪ R eprésentations SO cial vol. 2 1‬ﻋﻠﻰ ‪J ournal I nternational‬‬ ‫‪ISSN 1705-2513‬‬

‫إﻋﺎدة ﺗﻌﺮﯾﻒ وظﺎﺋﻒ ﺟﻮھﺮ اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‬

‫)‪ (moliner@jade.univ-montp3.fr‬ﺑﺎﺳﻜﺎل ﻣﻮﻟﯿﻨﯿﺮ‬ ‫)‪ (anaismartos@hotmail.com‬أﻧﯿﺲ ﻣﺎرﺗﻮس‬

‫‪. EA737.‬ﻣﺨﺘﺒﺮ ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫‪. EA737.‬ﻣﺨﺘﺒﺮ ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫‪.‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﻮل ﻓﺎﻟﯿﺮي‪ .‬ﻣﻮﻧﺒﻠﯿﯿﮫ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬ ‫‪.‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﻮل ﻓﺎﻟﯿﺮي‪ .‬ﻣﻮﻧﺒﻠﯿﯿﮫ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬
‫طﺮﯾﻖ ﻣﯿﻨﺪي‬ ‫طﺮﯾﻖ ﻣﯿﻨﺪي‬
‫ﻣﻮﻧﺒﻠﯿﯿﮫ ﺳﯿﺪﻛﺲ ‪34199 5‬‬ ‫ﻣﻮﻧﺒﻠﯿﯿﮫ ﺳﯿﺪﻛﺲ ‪34199 5‬‬

‫ﻣﻠﺨﺺ‬

‫ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺒﺤﺚ ﻧﻀﻊ أﻧﻔﺴﻨﺎ ﻓﻲ ﻣﻨﻈﻮر ﻧﻈﺮﯾﺔ اﻟﻨﻮاة‪ .‬ﺧﻼل ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ‬
‫‪ ،‬أرﺑﻊ ﺗﺠﺎرب ‪ ،‬ﯾﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺨﺎص ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰي ﻣﻘﺎﺑﻞ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺤﯿﻄﻲ‬
‫ﻣﻘﺪم ﺑﻤﻔﺮده أو ﯾﺴﺒﻘﮫ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺮﻛﺰي آﺧﺮ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﻨﺼﺮ ھﺎﻣﺸﻲ‪ .‬ﻧﺮى أن ﻣﻌﻨﻰ‬
‫ﻻ ﺗﺘﺄﺛﺮ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻄﺮﻓﯿﺔ أﺑﺪًا ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻌﺮض ‪ ،‬ﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن وﺿﻊ‬
‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮة‪ .‬ﺗﺜﯿﺮ ھﺬه اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ أﺳﺌﻠﺔ ﺣﻮل وظﯿﻔﺔ اﻟﺘﻮﻟﯿﺪ ﻟـ‬
‫‪.‬ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ وﯾﺆدي إﻟﻰ اﻗﺘﺮاح إﻋﺎدة ﺗﻌﺮﯾﻒ وظﺎﺋﻒ اﻟﻨﻮاة‬

‫اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺪاﻟﺔ‬
‫‪.‬اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻟﻨﻮاة ؛ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺤﯿﻄﯿﺔ اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﺪﻻﻟﯿﺔ‬

‫رﺑﻤﺎ ﺗﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻷﻛﺜﺮ إﻗﻨﺎﻋًﺎ ﻓﻲ‬


‫اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ‬ ‫"ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام طﺮﯾﻘﺔ "اﻟﻀﻤﻨﻲ‬
‫‪ ،‬ﺣﺴﺐ ﻧﻈﺮﯾﺔ اﻟﻨﻮاة )أﺑﺮﯾﻚ ‪1987 ، 1976 ،‬‬ ‫ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ ‪ .(1994 ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﮭﺬه اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ﻧﻔﺘﺮض(‬
‫)‪ (RS‬أي ﺗﻤﺜﯿﻞ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪1994) ،‬‬ ‫أن ﻛﺎﺋﻨًﺎ ﻣﻌﯿﻨًﺎ ﺳﯿﻘﺪم ﻣﻠﻒ‬
‫‪".‬اﺳﺘﻘﺮت ﺣﻮل "ﻧﻮاة ﻣﺮﻛﺰﯾﺔ‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﮫ ‪ SR‬اﻟﺘﻨﺎﻗﺾ ﻣﻊ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺮﻛﺰي ﻓﻲ‬
‫ﯾﺘﻜﻮن ھﺬا اﻟﻘﻠﺐ ﻣﻦ ﻋﺪد ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﯿﮫ ﻛﮭﺪف ﻟـ‬
‫‪ ...) ،‬اﻟﻤﻌﺮﻓﯿﺔ )اﻵراء واﻟﻤﻌﺘﻘﺪات واﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ‪ ،‬إذا وﺻﻔﻨﺎ ل‬
‫اﻟﺘﻲ ھﻲ ﻣﻮﺿﻮع إﺟﻤﺎع واﺳﻊ ﻓﻲ‬ ‫طﻼب ﻓﻲ ﻛﻠﯿﺔ اﻵداب "ﻧﺸﺎط‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‪ .‬ھﺬا اﻟﻨﻮاة‬ ‫اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻐﺮق اﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ وﻟﻜﻦ أي‬
‫ﺣﻘﻖ وظﯿﻔﺘﯿﻦ أﺳﺎﺳﯿﺘﯿﻦ‪ .‬اﻟﻮظﯿﻔﺔ‬ ‫ﻻ ﯾﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ "‪ ،‬ﻧﺴﺘﻄﯿﻊ‬
‫اﻟﻤﻮﻟﺪ" ﯾﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻗﺪرﺗﮭﺎ ل"‬ ‫)‪٪‬ﯾﺮون أﻧﮭﻢ ﺳﯿﻜﻮﻧﻮن أﻏﻠﺒﯿﺔ )‪ ٪75‬إﻟﻰ ‪90‬‬
‫ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻷﺧﺮى ﻣﻦ‬ ‫"ﻟﺮﻓﺾ ﺗﺴﻤﯿﺔ ھﺬا اﻟﻨﺸﺎط ﺑـ "دراﺳﺎت‬
‫‪.‬اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ‪ ،‬واﻟﻤﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺤﯿﻄﯿﺔ‬ ‫ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ ‪ 1996 ،‬؛ ﻓﻼﻣﯿﻨﺖ ‪ 1999 ،‬أ ؛ ﺗﻔﺎﻧﻲ و(‬
‫وﺑﺤﺴﺐ أﺑﺮﯾﻚ )‪ ، 1994‬ص ‪ ، (23‬ﻓﺈن ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻨﻮاة‬ ‫ﺑﯿﻠﻮن ‪ .(2001 ،‬ھﺬا ﯾﺪل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﮭﺆﻻء‬
‫ھﻢ أوﻟﺌﻚ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﻄﻮن اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ﻟﮭﺎ"‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت ‪" ،‬اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ" ھﻮ أ‬
‫" ﺑﻤﻌﻨﻰ "‪ .‬وظﯿﻔﺔ" اﻟﺘﻨﻈﯿﻢ‬ ‫اﻟﺴﻤﺔ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻟﻠﺪراﺳﺎت‪ .‬ﻧﻘﻄﺔ‬
‫" ﯾﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﻗﺪرﺗﮫ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﯾﺪ‬ ‫ﻣﻦ وﺟﮭﺔ ﻧﻈﺮ ﻧﻈﺮﯾﺔ اﻟﻨﻮاة ﻧﻘﻮل إﻧﮭﺎ ﻛﺬﻟﻚ‬
‫طﺒﯿﻌﺔ اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺣﺪ‬ ‫ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺮﻛﺰي ﻓﻲ ﺗﻤﺜﯿﻞ‬
‫‪ ،‬ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ")أﺑﺮﯾﻚ ‪1994 ،‬‬ ‫ﺳﯿﺘﻢ ﺷﺮح اﻟﺪراﺳﺎت واﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ ﻣﻼﺣﻈﺘﮭﺎ ﻓﻲ‬
‫ص ‪ .(22‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ھﺬه اﻟﻮظﯿﻔﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬ ‫اﻟﺘﺬرع ﺑﺪور "ﻣﻮﻟﺪ اﻟﻤﻌﻨﻰ" ﻟﮭﺬا‬
‫ﻓﮭﻢ ﻧﺘﯿﺠﺔ ل‬ ‫ﺟﺰء‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ‪ ،‬ﯾﺄﺗﻲ ھﺬا اﻟﺘﻔﺴﯿﺮ ﺿﺪ‬
‫أول‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ‪ ،‬إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬ ‫‪.‬ﻋﺪة ﺻﻌﻮﺑﺎت‬
‫ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻣﻦ وﺟﮭﺔ ﻧﻈﺮ ﻧﻈﺮﯾﺔ ‪ ،‬أوﻻ وﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺷﻲء ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري‬
‫اﻷﺟﮭﺰة ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ ﻟﻠﺮواﺑﻂ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮ اﻟﺒﻨﻮة اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ‬
‫دﻻﻻت اﻟﻤﻨﻄﻖ واﻟﻤﻨﻄﻖ اﻟﻨﻔﺴﻲ‬ ‫"ﻣﻔﺎھﯿﻢ اﻟﻨﻮاة اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ و "اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻤﺠﺎزي‬
‫اﻟﺬي ﯾﺆﺳﺴﮫ اﻷﻓﺮاد )‪(Rouquette ، 1973‬‬ ‫‪ ،‬ﻣﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ ‪ .(1961 ،‬وﻓﻘﺎ ﻟﻤﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ(‬
‫ﺑﯿﻦ ﻛﻞ ھﺬه اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ‬
‫‪https://translate.googleusercontent.com/translate_f 1/9‬‬
‫‪2020/10/24‬‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫‪،‬ﺗﺤﺪدھﺎ اﻟﻨﻮاة ﻧﻔﺴﮭﺎ‪ .‬ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‬ ‫ﻧﻮاة‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ‬‫ﺑﯿﺎﻧﻲ أو‬ ‫)أو‪ ،‬رﺳﻢ‬
‫واﺣﺪة ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻤﻮذج‬
‫اﻟﻮاﻗﻊ‬ ‫)ﺗﻄﻮﯾﺮ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺠﺎزي ‪،‬‬
‫وﻓﻘًﺎ ﻟﻨﻈﺮﯾﺔ اﻟﻨﻮاة ‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻌﻈﻢ‬ ‫ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺷﯿﺌﯿﺔ ‪ ،‬ﻋﻤﻠﯿﺔ أﺳﺎﺳﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﯾﺮاھﺎ أﻋﻀﺎء اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻤﺠﺎزي ‪ RS.‬ﻓﻲ ﺑﻨﺎء‬
‫اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﻜﺎﺋﻦ ﻣﻌﯿﻦ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﻲ‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ وﺻﻔﮫ ﺑﺄﻧﮫ "ھﯿﻜﻞ‬
‫ﻟﮭﺬا اﻟﻜﺎﺋﻦ‪ .‬ﻣﻨﺬ ‪ RS‬اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﻟـ‬ ‫" ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ" اﻟﻤﻔﺎھﯿﻢ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ‪imageante "،‬‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ ﺧﻤﺴﺔ ﻋﺸﺮ ﻋﺎﻣﺎ ‪ ،‬ﻋﺪة ﻧﺘﺎﺋﺞ‬ ‫ﺿﻌﮭﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﯾﺘﻌﻠﻖ ‪(Jodelet، 1984، p.368)،‬‬
‫‪.‬اﻟﺪﻋﻢ اﻟﺘﺠﺮﯾﺒﻲ ﻟﮭﺬه اﻟﻨﻈﺮﯾﺔ‬

‫اﻟﺻﻔﺣﺔ ‪2‬‬
‫ن س ‪ R eprésentations SO cial vol. 2 1‬ﻋﻠﻰ ‪J ournal I nternational‬‬

‫)ﻣﻊ اﻻﺧﺮﯾﻦ‪ .‬ﻷﺑﺮﯾﻚ )‪ ، 1987‬ص ‪68‬‬ ‫ﺗﺘﻤﯿﺰ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﺑﻘﺪرﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻻﻧﺘﻘﺎل اﻟﻤﻔﺎھﯿﻤﻲ ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻤﺠﺎزي إﻟﻰ اﻟﺠﻮھﺮ‬ ‫إﻗﺮان اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻷﺧﺮى وﻓﻘًﺎ ﻟـ‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﯾﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ "اﻻﻧﺘﻘﺎل ﻣﻦ‬ ‫ﻋﺪد اﻟﻄﺮاﺋﻖ‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ ‪ ،‬ھﺬه اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﯿﺔ إﻟﻰ ﻣﻨﺘﺞ "‪ .‬ﻓﻲ ھﺬا اﻟﻤﻌﻨﻰ ‪ ،‬اﻟﻤﻔﺎھﯿﻢ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‬ ‫ﻟﺸﺮح ذﻟﻚ ﺑﺎﻻﺳﺘﺪﻋﺎء أو اﻟﻌﻈﯿﻢ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ ﻓﮭﻢ اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻤﺠﺎزي‬ ‫ﺗﻌﺪد اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ أو ﻏﯿﺎﺑﮭﺎ‬
‫ﻛﻌﻨﺎﺻﺮ ﺟﻮھﺮ ﻣﺮﻛﺰي‪ .‬وﻣﻊ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻷوﻟﻰ ‪ ،‬ﻧﺤﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﻔﺴﻲ ﻓﻲ ﺟﻤﮭﻮرﯾﺔ ﺻﺮﺑﺴﻜﺎ ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻌﺘﺮﻓﻮا ﺑﺄﻧﮭﻢ ﯾﺆدون وظﯿﻔﺔ‬
‫ﯾﺤﺪد أرﺑﻌﺔ ﻣﻦ ھﺬه اﻟﻤﻔﺎھﯿﻢ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ )‪(1961‬‬ ‫ﻣﻮﻟﺪ اﻟﻤﻌﻨﻰ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻛﯿﻒ‬
‫اﻟﻼوﻋﻲ ‪ ،‬اﻟﻮاﻋﻲ ‪ ،‬اﻟﻘﻤﻊ و(‬ ‫‪.‬ﯾﻤﻜﻨﮭﻢ ﻓﻲ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬
‫ﻣﻌﻘﺪة( وﻻﺣﻆ أن ﻟﺪﯾﮭﻢ "ﻗﯿﻤﺔ‬
‫ھﺬا ‪ Bataille (2002) ،‬ﻣﻊ ﻣﻘﺘﺮﺣﺎت‬
‫إرﺷﺎدﯾﺔ دون أن ﯾﻜﻮن ﻟﮭﺎ دﻻﻟﺔ ﻛﺒﯿﺮة‬
‫ﺗﻢ إﺛﺮاء اﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻣﻦ وﺟﮭﺔ ﻧﻈﺮ‬
‫‪).‬دﻗﯿﻖ ")ﻣﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ ‪ ، 1961 ،‬ص ‪241‬‬
‫أﺻﻠﻲ‪ .‬ﻟﮭﺬا اﻟﻤﺆﻟﻒ ‪ ،‬اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬
‫وﯾﻀﯿﻒ ﻛﻠﻤﺔ "ﻣﻌﻘﺪة"‪" :‬ﻻ أﺣﺪ ﻣﻦ‬
‫ھﻲ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﺘﻌﺪدة اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ وﻟﮭﺎ‬
‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﻗﺎﺑﻠﻨﺎھﻢ ﻻ ﯾﻌﺮﻓﻮن ﻋﻨﺎ‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻰ ﺗﺤﺪده اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫‪ ".‬ﻗﻞ ﻣﺎ ﻗﺼﺪﺗﮫ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﻣﻌﻘﺪة‬
‫اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻄﺮﻓﯿﺔ‪ .‬ﺑﻤﻌﻨﻰ آﺧﺮ ‪ ،‬ﺳﯿﻜﻮن‬
‫وھﻜﺬا ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻤﺠﺎزي‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫‪ ،‬اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻄﺮﻓﯿﺔ‬ ‫اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ‬ ‫و‬
‫‪.‬ﺗﺒﺪو ﻓﺎرﻏﺔ ﻧﺴﺒﯿًﺎ ﺑﺎﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺼﺤﯿﺢ‬
‫ﺳﯿﺎﻗﯿﺔ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﮭﺎ أن ﺗﻌﻄﻲ ﻣﻌﻨﻰ ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ ‪ ،‬ھﺬا ھﻮ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ‬
‫اﻟﺘﺠﺮﯾﺪﯾﺔ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ واﻟﺮﻣﺰﯾﺔ‪ .‬اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫اﻟﺨﺎﺻﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﮭﻢ ﺑﺎﻻرﺗﺒﺎط ﺑﮭﺎ‬
‫ﺳﺘﺴﻤﺢ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﻟﻸﻓﺮاد ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻷﺧﺮى وھﺬا ﯾﺴﻤﺢ ﻟﮭﻢ أﯾﻀًﺎ‬
‫ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻛﺎﺋﻦ اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻟﺘﺼﺒﺢ رﻣﻮز وﺟﻮه‬
‫اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﯾﻌﻄﻲ وھ ًﻤﺎ ﻟـ‬
‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ "ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ أي دﻗﺔ ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫اﻹﺟﻤﺎع ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻤﺮﺟﺢ أن ﺗﺤﺼﻞ‬
‫" اﻟﻤﺮﻛﺐ ﻣﺼﺪر دﻗﺔ رﻣﺰﯾﺔ‬
‫ﺗﻔﺴﯿﺮات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺣﺴﺐ اﻟﺴﯿﺎق‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ ‪ ، 1961 ،‬ص ‪ .(244‬ﻣﻨﻘﻮل ﻓﻲ(‬
‫‪،‬واﻟﺘﺠﺎرب اﻟﻔﺮدﯾﺔ‪ .‬ﻣﺜﻼ‬
‫إطﺎر ﻧﻈﺮﯾﺔ اﻟﻨﻮاة ھﺬه اﻻﻧﻌﻜﺎﺳﺎت‬
‫"ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ ﺟﻤﯿﻌًﺎ أن ﻧﺪرك أن "اﻟﺮاﺗﺐ‬
‫ﯾﺆدي إﻟﻰ اﻻﻋﺘﻘﺎد أﻧﮫ إذا ﻛﺎن اﺳﺘﺠﻮاب أ‬
‫‪" ،‬ﺣﺎﺳﻤﺔ ﻓﻲ ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻧﺸﺎط "اﻟﻌﻤﻞ‬
‫‪ ،‬ﯾﺆدي اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰي إﻟﻰ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﻧﻌﺮﻓﮭﺎ‬
‫وﻟﻜﻦ وراء ﻛﻠﻤﺔ "راﺗﺐ" ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ذﻟﻚ‬
‫ﻟﯿﺲ ﺑﺴﺒﺐ وظﯿﻔﺔ اﻟﻤﻮﻟﺪ‬
‫ﻧﻀﻊ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺟﺪًا وﻓﻘًﺎ ﻟـ‬
‫ﻣﻌﻨﻰ ھﺬا اﻟﻌﻨﺼﺮ ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎطﺔ‬
‫ﺗﺠﺎرﺑﻨﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر ‪ ،‬وﻓﻘًﺎ ﻟـ‬
‫ﺑﺴﺒﺐ اﻻرﺗﺒﺎط اﻟﺮﻣﺰي اﻟﺬي ﺗﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﯿﮫ‬
‫اﻟﻤﻌﺮﻛﺔ ‪ ،‬اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ھﻲ ﻣﺴﺘﻘﺒﻼت‬
‫ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‪ .‬ﺳﻮف ﻧﻘﺘﺮب‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻰ ‪ ،‬وﻟﯿﺲ اﻟﻤﻮﻟﺪات ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻘﺘﺮح‬
‫)ص ‪ Flament (1994 ، 46‬ﺛﻢ ﻣﻦ ﺻﯿﺎﻏﺔ‬
‫‪.‬أﺑﺮﯾﻚ‬
‫ﺣﺴﺐ ﻣﻦ‪" :‬اﻟﻨﻮاة اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﺗﺤﺪد ﻣﻮﺿﻮع‬
‫‪ ".‬اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﻓﻜﺮة أن ﻣﻌﻨﻰ ﻣﺼﻄﻠﺢ أو‬
‫اﻻﻗﺘﺮاح داﺋﻤﺎ ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى اﻟﺘﺠﺮﯾﺒﻲ إذن ‪ ،‬اﻟﻘﻮة ھﻲ‬
‫اﻟﺴﯿﺎق ﻣﺄﻟﻮف ﻟﺪى اﻟﻔﻼﺳﻔﺔ‬
‫ﻻﺣﻆ أﻧﮫ ﻟﯿﺲ ﻟﺪﯾﻨﺎ اﻟﯿﻮم‬
‫اﻟﻠﻐﺔ أو اﻟﻠﻐﻮﯾﯿﻦ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﯿﺮل‬
‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻧﺘﯿﺠﺔ ﺗﻮﺿﺢ اﻟﻮظﯿﻔﺔ‬
‫ﺷﺮوط ﺣﻘﯿﻘﺔ اﻻﻗﺘﺮاح ‪(1995) ،‬‬
‫ﻣﻮﻟﺪ اﻟﻤﻌﻨﻰ ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‪ .‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﻻ ﯾﻤﻜﻦ اﺧﺘﺰاﻟﮫ إﻟﻰ ﻣﻌﻨﺎه‬
‫ﺿﺪ ‪ ،‬ﻟﺪﯾﻨﺎ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬
‫ﻟﻐﻮي‪ .‬ﺻﺤﺘﮭﺎ ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ ﺗﻔﺎﻋﻞ‬
‫ﺗﺸﮭﺪ ﻋﻠﻰ ﻗﺪرﺗﮭﻢ اﻟﻨﻘﺎﺑﯿﺔ‪ .‬أوﻟﺌﻚ‬
‫ﺑﯿﻦ ﻣﻌﻨﺎه اﻟﻠﻐﻮي )اﻟﺤﺮﻓﻲ( و‬
‫ﺗﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﮭﺎ ﻣﻦ طﺮﯾﻘﺔ اﻟﻤﺨﻄﻄﺎت‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺴﯿﺎق اﻟﺬي ھﻮ ﻓﯿﮫ‬
‫؛ ‪ (Guimelli and Rouquette ، 1992‬اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‬
‫ﺗﻤﺖ ﺻﯿﺎﻏﺘﮫ أو ﻣﺮاﻓﻘﺘﮫ‪ .‬ﻟﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن‬
‫ﻧﺤﻦ )‪Rouquette et Rateau، 1998، Fraïssé، 2000‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﯿﺢ ‪ ،‬ﻓﺈن ﻋﻨﺎﺻﺮ‬
‫‪.‬ﺗﻈﮭﺮ ھﻨﺎ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎرھﺎ اﻷﻛﺜﺮ ﺗﻮﺿﯿ ًﺤﺎ‬
‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﺸﯿﺮ اﻟﺴﯿﺎق إﻟﻰ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ أو‬
‫ﺗﺬﻛﺮ أن ھﺬه اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺮاح‬
‫‪،‬اﻟﺪراﯾﺔ اﻟﻔﻨﯿﺔ ﻟﻤﺘﻠﻘﻲ اﻻﻗﺘﺮاح‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﯾﺨﻀﻊ ﻟﻤﺼﻄﻠﺢ اﺳﺘﻘﺮاﺋﻲ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﮭﺎ‬
‫‪https://translate.googleusercontent.com/translate_f 2/9‬‬
‫‪2020/10/24‬‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫إﻧﺘﺎج ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺴﺘﺤﺜﺔ‪ .‬وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﻤﻮاﺿﯿﻊ‬ ‫ﻣﻮاﺟﮭﺔ اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻟﺮﺟﻞ ﯾﻤﺸﻲ‬
‫ﻟﺘﺴﻠﻖ ﻣﻨﺤﺪر أﺛﻨﺎء اﻟﻤﺸﻲ ‪ ،‬ﻋﺒﺎرة "ھﻮ‬
‫ﺗﺸﯿﺮ ‪ ،‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﺳﺘﺒﯿﺎن‬
‫ﯾﺘﺴﻠﻖ ﻣﻨﺤﺪر "ﯾﻌﺘﺒﺮ ﺻﺤﯿ ًﺤﺎ‬
‫ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﯿﺼﺎ ﻟﮭﺬا اﻟﻐﺮض ‪ ،‬ﻛﻞ ﺷﻲء‬
‫ﻷن ﻟﺪﯾﻨﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺮوﻧﮭﺎ ﺑﯿﻦ اﻟﺤﺚ‬
‫ﺳﻮق‪ .‬ﺑﺪون ھﺬه اﻟﻤﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻤﻌﺘﺎدة ‪ ،‬ﻧﺤﻦ‬
‫اﻟﺸﺮوط اﻷوﻟﯿﺔ واﻟﻤﺴﺘﺤﺜﺔ‪ .‬ﻧﺤﻦ ﻧﻼﺣﻆ ذﻟﻚ‬
‫ﻗﺪ ﯾﻌﺘﺒﺮ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺬﻟﻚ‬
‫اﻟﻤﺤﺮض ﻣﻊ ﻋﻨﺼﺮ‬‫ِّ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﻮاﻓﻖ‬
‫ﯾﺴﯿﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺤﺪر ﯾﺴﯿﺮ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ‪ ،‬ﺗﺸﯿﺮ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت إﻟﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺑﻜﺜﯿﺮ‬
‫ﺗﺮاﺟﻊ واﻋﺘﺒﺮ أن اﻻﻗﺘﺮاح‬
‫اﻟﻌﻼﻗﺎت ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ ﻋﻨﺼﺮ‬
‫اﻷوﻟﻲ ﺧﻄﺄ‪ .‬دﻓﻊ اﻟﻤﺰﯾﺪ‬
‫ﻣﺤﯿﻄﻲ‪ .‬ﺑﻌﺒﺎرة أﺧﺮى ‪ ،‬اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ ‪ ،‬رﯾﻜﺎﻧﺎﺗﻲ )‪ ، (2001‬ﯾﻘﺘﺮح اﻟﻔﻜﺮة‬

‫‪90‬‬

‫اﻟﺻﻔﺣﺔ ‪3‬‬
‫ن س ‪ R eprésentations SO cial vol. 2 1‬ﻋﻠﻰ ‪J ournal I nternational‬‬

‫ﻣﻦ "اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﺪﻻﻟﯿﺔ"‪ .‬أﻧﮫ‬ ‫ﻋﺎم ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ‪ ٪87 :‬ﻣﻨﮭﻢ‬


‫ﻛﻞ اﻟﻤﻮاﻗﻒ اﻟﻤﻠﻤﻮﺳﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫اﻟﺠﻨﺲ اﻷﻧﺜﻮي‪ .‬ﻣﺘﻮﺳﻂ أﻋﻤﺎرھﻢ ‪19‬‬
‫ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ رﺑﻂ ﻛﻠﻤﺔ أو ﺟﻤﻠﺔ‪ .‬ھﺬا‬ ‫‪ RS‬و ‪ 8‬ﺷﮭﻮر‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑـ‬
‫ﻣﻌًﺎ ﺗﻢ ﺑﻨﺎؤه ﻋﻦ طﺮﯾﻖ اﻟﺘﻌﻠﻢ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ و‬ ‫؛‪ Flament، 1999a‬؛‪ (Moliner، 1995‬دراﺳﺎت‬
‫ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ وﯾﺨﻀﻊ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬ھﻮ‬ ‫ﺗﻔﺎﻧﻲ وﺑﯿﻠﻮن ‪ .(2001 ،‬ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ ‪2‬‬
‫ﯾﺠﻤﻊ "ﺗﺠﺎرب اﻟﻤﺼﺪر" اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺪم‬ ‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺔ‪ .‬و ‪ (EC):‬اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻮذج‪ .‬واﺟﮫ ﺗﺠﺮﺑﺔ‬ ‫‪ (EP):‬ﻋﻨﺼﺮﯾﻦ ﻣﺤﯿﻄﯿﯿﻦ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ ‪ ،‬واﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ ﺑﺎﺳﻢ "اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﻤﺴﺘﮭﺪﻓﺔ" ‪ ،‬و‬ ‫ﺿﺮوري وﻣﻌﺰز‪ .‬ھﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري اﻟﺘﺄﻛﯿﺪ‬
‫ﺳﯿﺴﻌﻰ اﻷﻓﺮاد إﻟﻰ ﻣﻘﺎرﻧﺘﮭﺎ ﺑـ‬ ‫أن اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺮﻛﺰي أو اﻟﻤﺤﯿﻄﻲ ﻟﮭﺬه اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﺨﺒﺮات اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﻟﮭﻢ‬ ‫ﻛﺎن داﺋ ًﻤﺎ ھﻮ ﻧﻔﺴﮫ ﻓﻲ ﺟﻤﯿﻊ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺒﺤﺚ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﯿﻖ اﻟﻜﻠﻤﺔ أو اﻟﻌﺒﺎرة ﻋﻠﯿﮭﺎ‪ .‬ﺑﺤﺴﺐ‬ ‫أﺟﺮﯾﺖ ﻋﻠﻰ دراﺳﺎت ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪ 1996‬ﺣﻮل ھﺬا اﻟﻤﻮﺿﻮع‬
‫ھﺬا اﻟﺘﺼﻤﯿﻢ ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﺪﻻﻟﯿﺔ‬ ‫‪.‬ﺗﻌﺪاد اﻟﺴﻜﺎن‬
‫ﻛﻠﻤﺔ ﻋﺎﻟﯿﺔ وﻣﻌﻨﺎھﺎ أﻗﻞ‬
‫ﺗﻢ إﺟﺮاء أول ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻟـ‬
‫اﻟﻠﻐﻮي ﺛﺎﺑﺖ‪ .‬ھﺬا اﻟﻤﻌﻨﻰ‬
‫اﻟﺪراﺳﺎت( ‪ PE‬ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ أھﻤﯿﺔ‬
‫ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺧﺒﺮة اﻟﻤﻮﺿﻮع و‬
‫ﺿﺮوري( ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮه ﻋﻨﺪ ھﺬا‬
‫ﻣﺴﺎر ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ ﺑﯿﻦ‬
‫أو ﻏﯿﺮھﺎ ‪ CE‬اﻟﺒﻨﺪ ﻛﺎن ﻣﺼﺤﻮﺑًﺎ ﺑﺸﮭﺎدة‬
‫‪.‬اﻟﻤﺼﺪر‪-‬اﻟﺨﺒﺮات واﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﮭﺪف‬
‫ﻟﮭﺬا ‪ ،‬ﺗﻢ ﺗﻘﺴﯿﻢ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ ‪EP.‬‬
‫اﻟﻤﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ اﻟﻤﻄﺮوﺣﺔ ‪ ،‬ﻓﺈن‬ ‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت وﻓﻘًﺎ ﻟﻤﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﻤﻠﺔ‬
‫ﺗﺒﺪو ﻓﻜﺮة اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﺪﻻﻟﯿﺔ ﺟﺪا‬ ‫واﺣﺪ‪" :‬اﻟﺪراﺳﺎت ھﻲ ‪ EP‬اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬
‫ارﺷﺎدي‪ .‬ﺳﻨﻼﺣﻆ ذﻟﻚ أوﻻ‬ ‫"‪:‬واﺣﺪ ‪ EP‬واﺣﺪ و ‪) ، CE‬ﺿﺮوري ")ن = ‪32‬‬
‫ﯾﺬﻛﺮﻧﺎ ﺑﻔﻜﺮة أﺧﺮى ؛ أن ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺪراﺳﺎت وﺳﯿﻠﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ‪ ،‬ھﻢ‬
‫‪ ،‬ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻟﻜﻠﻤﺎت" اﻟﺘﻲ أﺛﺎرھﺎ ﻣﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ )‪"1961‬‬ ‫"‪ PE:‬ﺿﺮورﯾﺔ ")ن = ‪ ، (39‬أو اﺛﻨﯿﻦ ﻣﻦ‬
‫ص ‪ (245‬ﺑﺨﺼﻮص ﻣﺼﻄﻠﺢ "ﻣﻌﻘﺪ"‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫" اﻟﺪراﺳﺎت ﻣﺠﺰﯾﺔ ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﺿﺮورﯾﺔ‬
‫ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻟﺪﯾﮭﺎ إﻣﻜﺎﻧﺎت ﻗﻮﯾﺔ‬ ‫ن = ‪ .(27‬ﺑﻌﺪ اﻟﻘﺮاءة ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت أن ﺗﺤﺪد(‬
‫اﻟﺪﻻﻻت ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ ﻋﺪد ﻛﺒﯿﺮ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻠﻤﺔ "ﺿﺮوري" ﻓﻲ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﻣﻦ ﺗﺠﺎرب اﻟﻤﺼﺪر‪ .‬ﻛﺠﺰء ﻣﻦ‬ ‫‪ ،‬ﺗﻢ ﺗﻘﺪﯾﻤﮭﺎ ﻟﮭﻢ‪ .‬ﻟﮭﺬا أﺷﺎروا‬
‫ﻧﻈﺮﯾﺔ اﻟﻨﻮاة ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻗﻮل ذﻟﻚ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ ‪ 7‬ﻧﻘﺎط‬
‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﻟﮭﺎ إﻣﻜﺎﻧﺎت‬ ‫دﻻﻻت ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﻊ اﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫اﻟﺪﻻﻻت أھﻢ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫أﺳﺎﺳﻲ" )‪ = 1‬ﺗﻘﺎرب ﺿﻌﯿﻒ ‪"7 /‬‬
‫اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻄﺮﻓﯿﺔ ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﮭﺎ أن ﺗﻔﺴﺮ ﻗﻮﺗﮭﺎ‬ ‫ﻗﺮب ﻗﻮي(‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻤﺘﻐﯿﺮ اﻟﺘﺎﺑﻊ ھﻮ =‬
‫اﻟﻘﺪرة اﻟﻨﻘﺎﺑﯿﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺮى أﯾﻀًﺎ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ درﺟﺎت اﻟﻘﺮب ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺜﻼﺛﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺤﯿﻄﯿﺔ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮ ﻋﻦ‬ ‫‪.‬ﻣﻮاﻗﻒ‬
‫ﻣﺼﺪر اﻟﺨﺒﺮات اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﻓﺮد‬
‫ﺗﻢ إﺟﺮاء اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ذﻟﻚ‬
‫‪،‬أو ﻟﻜﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻓﺮﻋﯿﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺬي‬
‫اﻟﺪراﺳﺎت ھﻲ أ( ‪ CI‬ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﻌﻨﻰ‬
‫ﻛﻞ ﺷﻲء ‪ Bataille (2002) ،‬ﻛﻤﺎ ﯾﻘﺘﺮح‬
‫وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ( ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻌﺪﯾﻠﮭﺎ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻧﻔﺲ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰي ل‬
‫أو ‪ EP‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن اﻷﺧﯿﺮ ﻣﺼﺤﻮﺑًﺎ ﺑـ‬
‫‪ y‬أﺛﻨﺎء ﻛﻞ ‪ SR‬ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻛﺎﺋﻦ‬
‫آﺧﺮ‪ .‬ﻟﮭﺬا ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت ‪ EC‬ﻣﻦ‬
‫‪.‬ﺳﺘﻀﯿﻒ ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻣﺼﺪر ﻣﻌﯿﻨﺔ‬
‫ﻣﻘﺴﻤﺔ إﻟﻰ ﺛﻼث ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﺣﺴﺐ ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﻤﻠﺔ‬
‫ﻣﻦ ھﺬا اﻟﻤﻨﻈﻮر ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ أن ﻧﺘﻮﻗﻊ‬
‫" ‪:‬واﺣﺪ ‪ CE‬ﺗﻢ ﺗﻘﺪﯾﻤﮫ ﻟﮭﻢ ﯾﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬
‫ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬
‫" اﻟﺪراﺳﺎت وﺳﯿﻠﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬
‫اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻄﺮﻓﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪل إﺣﺴﺎس اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫اﻟﺪراﺳﺎت" ‪ EC:‬واﺣﺪ وواﺣﺪ ‪) ، EP‬ن = ‪(31‬‬
‫وﺳﻂ‪ .‬اﻟﺪراﺳﺘﺎن اﻟﻤﻘﺪﻣﺘﺎن ھﻨﺎ ﻟﺪﯾﮭﻤﺎ‬
‫ﺿﺮورﯾﺔ ‪ ،‬ﻓﮭﻲ وﺳﯿﻠﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ وﺿﻊ ھﺬا‬
‫‪https://translate.googleusercontent.com/translate_f 3/9‬‬
‫‪2020/10/24‬‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫‪.‬ﺗﻢ اﺧﺘﺒﺎر اﻟﻔﺮﺿﯿﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﺛﻨﯿﻦ‬
‫ﻓﮭﻲ أ‬ ‫‪ (32‬أو‬
‫دﺑﻠﻮم ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺤﺼﻮل=ﻋﻠﻰ‬
‫"‪CE:‬ﻟﻚاﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ")ن‬
‫اﻟﺪراﺳﺎت ﺗﺴﻤﺢ‬
‫وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ")ن = ‪ .(28‬ﺑﻌﺪ‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ‪ :1‬اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت ‪1.‬‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻰ ﻓﻲ ﺟﻮھﺮ‬
‫ﺗﻤﺜﯿﻞ اﻟﺪراﺳﺎت‬

‫اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ‪1.1‬‬
‫اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﺷﺎرﻛﻮا ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺒﺤﺚ أﯾﻀًﺎ‬
‫اﻟﺘﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ‪ ،‬طﻼب اﻷول‬

‫‪91‬‬

‫ﺻﻔﺣﺔ ‪4‬‬
‫ن س ‪ R eprésentations SO cial vol. 2 1‬ﻋﻠﻰ ‪J ournal I nternational‬‬

‫اﻟﺠﺪول ‪ - 2‬ﻣﺘﻮﺳﻂ درﺟﺎت اﻟﻘﺮب اﻟﺪﻻﻟﻲ ﻣﻦ ﻣﺼﻄﻠﺢ "ﺿﺮوري" إﻟﻰ ﻣﺼﻄﻠﺢ "أﺳﺎﺳﻲ‬
‫‪).‬ﻓﻲ ظﻞ ﺷﺮوط اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻷوﻟﻰ )اﻻﻧﺤﺮاف اﻟﻤﻌﯿﺎري»‬

‫‪EP:‬‬ ‫‪.‬اﻟﺪراﺳﺎت ﺿﺮورﯾﺔ‬ ‫)‪4.78 (1.51‬‬


‫دراﺳﺎت وﺳﯿﻠﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ‪ ،‬ھﻢ ‪EC + EP:‬‬ ‫)‪4.71 (1.80‬‬
‫‪.‬ﻣﻄﻠﻮب‬
‫‪.‬اﻟﺪراﺳﺎت ﻣﺠﺰﯾﺔ ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﺿﺮورﯾﺔ ‪EP + EP:‬‬ ‫)‪4.29 (1.91‬‬

‫"اﻟﺠﺪول ‪ - 3‬ﻣﺘﻮﺳﻂ درﺟﺎت اﻟﻘﺮب اﻟﺪﻻﻟﻲ ﻣﻦ ﻣﺼﻄﻠﺢ "ﺛﻘﺎﻓﺔ" إﻟﻰ ﻣﺼﻄﻠﺢ "ﺗﻌﻠﯿﻢ‬
‫‪).‬ﺗﺤﺖ اﻟﺸﺮوط اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻟﻠﺘﺠﺮﺑﺔ ‪) .2‬اﻻﻧﺤﺮاف اﻟﻤﻌﯿﺎري‬

‫‪EC:‬‬ ‫‪.‬اﻟﺪراﺳﺎت ھﻲ وﺳﯿﻠﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬ ‫)‪3.80 (1.42‬‬


‫اﻟﺪراﺳﺎت ﺿﺮورﯾﺔ ‪ ،‬ﻓﮭﻲ وﺳﯿﻠﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ‪EP + EC:‬‬ ‫)‪4.81 (1.61‬‬
‫‪.‬ﺣﻀﺎره‬
‫ﺗﺆدي اﻟﺪراﺳﺎت إﻟﻰ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ دﺑﻠﻮم ‪ ،‬ﻓﮭﻲ أ ‪EC + EC:‬‬ ‫)‪5.00 (1.58‬‬
‫‪.‬وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬

‫اﻟﻘﺮاءة ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﻌﻨﻰ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرب ‪ 1‬و ‪ 2‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﺪات أﺧﺮى‬
‫ﻗﺪﻣﺖ ﻛﻠﻤﺔ "ﺛﻘﺎﻓﺔ" ﻓﻲ اﻟﺠﻤﻠﺔ‪ .‬إﻟﻰ ﻋﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺠﺮﯾﺒﻲ‪ .‬ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺬﻟﻚ ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪﻣﻨﺎ ﻣﻠﻒ‬
‫اﻟﺘﻲ أﺷﺎروا إﻟﯿﮭﺎ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻣﻘﯿﺎس ﻣﻜﻮن ﻣﻦ ‪ 7‬ﻧﻘﺎط ‪ ،‬ﻓﺈن‬ ‫اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ ﻓﻲ اﻟﺪراﺳﺎت‬
‫اﻟﻘﺮب اﻟﺪﻻﻟﻲ ﻟﮭﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻤﺔ‬ ‫ﺗﺠﺎرب ﻋﻠﻰ ﺗﻤﺜﯿﻞ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت" )‪ = 1‬ﺿﻌﻒ اﻟﻘﺮب ‪ = 7 /‬اﻟﻘﺮب"‬ ‫‪ ،‬ﻣﺜﺎﻟﯿﺔ )ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ ‪ 1988 ،‬؛ راﺗﻮ ‪ 1995 ،‬؛ ﻣﻮﺟﻨﻲ‬
‫ﻗﻮي(‪ .‬ھﻨﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﺘﻐﯿﺮ اﻟﺘﺎﺑﻊ ھﻮ‬ ‫ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ وﻓﻼﻣﻨﺖ ‪ .(1997 ،‬ﺗﻈﮭﺮ ھﺬه اﻟﺪراﺳﺎت‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ درﺟﺎت اﻟﻘﺮب اﻟﺘﻲ ﻟﻮﺣﻈﺖ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻨﮭﺎ‬ ‫ھﻲ ﻓﻜﺮة ﻣﺮﻛﺰﯾﺔ ‪ SR ،‬أن ﻓﻜﺮة اﻟﻤﺴﺎواة ﻓﻲ ھﺬا‬
‫‪.‬ﻣﻮﻗﻒ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﺮأي ھﻮ‬
‫‪.‬ﻣﺤﯿﻄﻲ‬
‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ‪1.2‬‬
‫ﯾﻌﺮض اﻟﺠﺪوﻻن ‪ 1‬و ‪ 2‬ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﺪرﺟﺎت‬ ‫اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ ‪2.1‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻘﺮب اﻟﺪﻻﻟﻲ ﻟﻮﺣﻆ ﻓﻲ‬ ‫أﺟﺮﯾﺖ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻷوﻟﻰ ﺑﮭﺪف‬
‫‪.‬ظﺮوف ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎرب ‪ 1‬و ‪2‬‬ ‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ‪ EP‬ﻟﺘﺄﻛﯿﺪ أن ﻣﻌﻨﻰ‬
‫‪.‬ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺑﻮﺟﻮد ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺮﻛﺰي‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺘﺠﺮﺑﺔ ‪ ، 1‬ﻧﺮى ذﻟﻚ ‪ ،‬أﯾﺎ ﻛﺎن‬
‫ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﺗﻢ ﺗﻘﺴﯿﻢ اﻟﻤﻮاﺿﯿﻊ إﻟﻰ ﻗﺴﻤﯿﻦ‬
‫‪ PE‬إﻣﺎ اﻟﺸﺮوط اﻟﺘﻲ ﺑﻤﻮﺟﺒﮭﺎ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت‪ .‬ﻗﺪﻣﻨﺎ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷوﻟﻰ‬
‫ﯾﺘﻢ ﺗﻘﺪﯾﻢ "ﺿﺮوري" ‪ ،‬ﻗﺮﺑﮫ‬
‫‪-‬ن = ‪ ، (38‬اﻟﻨﺺ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ " :‬ﺑﯿﯿﺮ ‪ ،‬أوﻟﯿﻔﯿﯿﮫ ‪ ،‬ﺟﺎن(‬
‫اﻟﺪﻻﻻت ﻣﻊ ﻛﻠﻤﺔ "ﻻ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﮫ" ﺗﺒﻘﻰ‬
‫ﯾﺸﻜﻞ ﺟﺎك وﻓﺮاﻧﺴﻮا وﻣﺎرك ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻣﻊ اﻵﺧﺮ ‪ EC ، 4.29‬ﻧﻔﺲ اﻟﺸﻲء )‪ 4.78‬وﺣﺪه ‪ 4.71 ،‬ﻣﻊ‬
‫ﻣﺘﺤﺪون ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻠﺘﻘﻲ ﺑﮭﻢ ‪ ،‬ﻓﺈﻧﮭﻢ ﯾﻌﻄﻮن‬
‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ‪ ، 2‬ﻧﺤﻦ ‪EP).‬‬
‫اﻻﻧﻄﺒﺎع ﺑﺎﻟﺮﺿﺎ ﻋﻦ ﻛﻮﻧﻚ ﻣﻌًﺎ‪ .‬ھﻢ‬
‫ﯾﺘﻢ اﻟﺤﻜﻢ ﻋﻠﯿﮫ ‪" CI‬ﯾﻼﺣﻆ أن ﻣﻌﻨﻰ "ﺛﻘﺎﻓﺔ‬
‫ھﻲ أﯾﻀﺎ ﻟﻄﯿﻔﺔ ﺟﺪا وﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﻨﮭﻢ‬
‫أﻗﻞ ﻗﺮﺑًﺎ ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺔ "ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت" ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﯾﺰدھﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻓﻲ اﺗﺼﺎل ﻣﻊ اﻷرﺑﻌﺔ‬

‫‪https://translate.googleusercontent.com/translate_f 4/9‬‬
‫‪2020/10/24‬‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ب‬
‫‪PE‬‬ ‫)‪ 3.80‬ﺗﻜﻮن‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪"4.81‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬ ‫ﺗﻘﺪم وﺣﺪھﺎ‬
‫اﻟﻀﺮوري"‬ ‫‪t = 2.61 p = .01) ،‬‬ ‫آﺧﺮ‪ .‬ﺑﺮؤﯾﺘﮭﻢ ‪ ،‬ﻻ ﯾﺴﻌﻨﺎ إﻻ‬
‫‪.‬ﻟﻼﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄﻧﮭﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ راﺋﻌﺔ ھﻨﺎك‬
‫أو ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن ﺑﺮﻓﻘﺔ اﻟﻤﻔﻮﺿﯿﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ‪ ،‬ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ھﻨﺎك‬
‫اﻟﺪﺑﻠﻮم" )‪ 3.80‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪ 5.00‬طﻦ = ‪ 3.04‬ع = ‪ .(003.‬ھﺆﻻء"‬
‫‪ ،‬ﺑﻌﺪ اﻟﻘﺮاءة ‪. "(EP).‬ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﺮأي‬
‫‪ a‬ﺗﺸﯿﺮ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ إﻟﻰ أن ﻣﻌﻨﻰ‬
‫ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت أن ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺬي ﯾﻨﺴﺒﻮﻧﮫ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻌﺪﯾﻞ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰي ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﻨﺼﺮ‬
‫‪.‬ﻟﻤﺼﻄﻠﺢ "رأي" ﻓﻲ اﻟﻨﺺ اﻟﻤﻘﺪم‬
‫طﺮﻓﻲ أو ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺮﻛﺰي آﺧﺮ‬
‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪ ،‬ﻛﺎن ﻋﻠﯿﮭﻢ ﺗﻘﺪﯾﺮ‬
‫‪.‬ﺑﯿﻨﻤﺎ اﻟﻌﻜﺲ ﻟﯿﺲ ﺻﺤﯿ ًﺤﺎ‬
‫اﻟﻘﺮب اﻟﺪﻻﻟﻲ ﻟﮭﺬا اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ‬
‫ﻗﻨﺎﻋﺔ"‪ .‬ﻟﻠﻘﯿﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻛﺎن ﻟﺪﯾﮭﻢ ﻣﻠﻒ"‬
‫اﻟﺒﺤﺚ ‪ :2‬اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت ‪2.‬‬ ‫ﻣﻘﯿﺎس ﻣﻦ ‪ 7‬ﻧﻘﺎط )‪ = 1‬ﻗﺮب ﺿﻌﯿﻒ ‪7 /‬‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻰ ﻓﻲ ﺟﻮھﺮ‬ ‫ﻗﺮب ﻗﻮي(‪ .‬اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاﺿﯿﻊ =‬
‫‪ ،‬ن = ‪ (39‬واﺟﮫ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﺺ(‬
‫ﺗﻤﺜﯿﻞ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻷﺧﯿﺮة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺿﻤﺎن اﺳﺘﻘﺮار اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‪" :‬ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ‪ ،‬ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ،‬اﻟﻜﻞ‬
‫ﻻﺣﻈﻨﺎ ‪ ،‬أردﻧﺎ إﻋﺎدة إﻧﺘﺎج‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﺘﺴﺎو وھﻨﺎك ﻣﺠﺘﻤﻊ‬

‫‪92‬‬

‫اﻟﺻﻔﺣﺔ ‪5‬‬
‫ن س ‪ R eprésentations SO cial vol. 2 1‬ﻋﻠﻰ ‪J ournal I nternational‬‬

‫ﻣﺮة أﺧﺮى ‪ ،‬اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت ‪ . »(EC + EP).‬ﻣﻦ اﻟﺮأي‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ‪3.‬‬


‫ﻛﺎن ﯾﺠﺐ أن ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﻘﺮب اﻟﺪﻻﻟﻲ ﻟـ‬
‫‪".‬ﻣﺼﻄﻠﺢ "رأي" ﺑﻤﺼﻄﻠﺢ "ﻗﻨﺎﻋﺔ‬ ‫ﻟﻺﺑﻼغ ﻋﻦ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﮭﺎ‬
‫ﻟﻘﺪ ﻓﻌﻠﻮا ذﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻧﻔﺲ اﻟﺴﻠﻢ اﻟﻤﻜﻮن ﻣﻦ ‪ 7‬ﺧﻄﻮات‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻗﺪﻣﺘﮭﺎ ﻟﻠﺘﻮ ‪ ،‬ﯾﺒﺪو ﻣﻦ اﻟﻤﻔﯿﺪ ﻟﻨﺎ أن‬
‫ﻧﻘﺎط‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﺪرﺟﺎت‬ ‫‪.‬اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ ﻣﻔﮭﻮم اﻹﻣﻜﺎﻧﺎت اﻟﺪﻻﻟﯿﺔ‬
‫"اﻟﻘﺮب اﻟﺪﻻﻟﻲ ﻟﻤﺼﻄﻠﺢ "رأي‬ ‫ﻓﻲ رأﯾﻨﺎ ‪ ،‬اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ "اﻟﻘﻨﺎﻋﺔ" ﻛﺎن ﻣﺘﻐﯿﺮﻧﺎ‬ ‫ﺗﺘﻤﯿﺰ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﯿﺎت دﻻﻟﯿﺔ أﻛﺜﺮ‬
‫‪.‬ﯾﻌﺘﻤﺪ‬ ‫أﻋﻠﻰ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺤﯿﻄﯿﺔ‪ .‬ھﺬه‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﯾﻌﻨﻲ أن اﻷول ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﻷﻧﮭﺎ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق ﻛﺒﯿﺮ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت )ن = ‪ ، (38‬ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن ﻋﻠﻰ دراﯾﺔ ﺑـ‬ ‫ﻋﺪد اﻟﺤﺎﻻت )أو ﺗﺠﺎرب اﻟﻤﺼﺪر( أﺛﻨﺎء‬
‫‪:‬ﻧﻔﺲ اﻟﻨﺺ اﻟﺬي اﻧﺘﮭﻰ ھﺬه اﻟﻤﺮة ﺑـ‬ ‫أن اﻷﺧﯿﺮ أﻛﺜﺮ وﺿﻮ ًﺣﺎ ﻷﻧﮭﻢ‬
‫ﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ ‪ ،‬ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺠﻤﯿﻊ"‬ ‫ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺣﺎﻻت ﺧﺎﺻﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﻤﺴﺎواة‪)" .‬اﻟﻤﻔﻮﺿﯿﺔ اﻷوروﺑﯿﺔ(‪ .‬ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ )ن = ‪ ، (40‬ﻓﺈن‬ ‫ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻢ ‪ SR‬اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻧﺘﮭﻰ اﻟﻨﺺ ﺑﻌﺒﺎرة " ﺑﺠﺎﻧﺐ ‪ ،‬ﻓﻲ ھﺬا‬ ‫‪ (Moliner، 1993، Abric and Tafani،‬اﻟﺸﺮﻛﺔ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ھﻨﺎك ﻣﺠﺘﻤﻊ رأي وﻛﻞ ﺷﻲء‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻌﻨﺼﺮ "اﻟﺘﺴﻠﺴﻞ اﻟﮭﺮﻣﻲ" ﻋﻠﻰ أﻧﮫ )‪1995‬‬
‫‪ . »(EP + EC).‬اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻰ ﻗﺪم اﻟﻤﺴﺎواة‬ ‫‪،‬اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﯿﺲ اﻟﻌﻨﺼﺮ "اﻟﺮﺋﯿﺲ"‪ .‬ﺑﻮﺿﻮح‬
‫ﺛﻢ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت ﻓﻲ ﻛﻼ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺘﯿﻦ‬ ‫‪.‬واﻟﺜﺎﻧﻲ ھﻮ ﺣﺎﻟﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ اﻷوﻟﻰ‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ‪ ،‬ﻗﺮب ﻋﻨﺼﺮ طﺮﻓﻲ‬
‫ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺬي ﯾﻨﺴﺒﻮﻧﮫ إﻟﻰ اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ‬
‫واﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰي ﯾﻘﻮد اﻷﺷﺨﺎص إﻟﻰ‬
‫اﻟﻤﺴﺎواة" ﻓﻲ اﻟﻨﺺ اﻟﻤﻘﺪم‪ .‬ﻟﮭﺬا ھﻢ"‬
‫ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻨﺎ ﺗﻘﺪﯾﺮ اﻟﻘﺮب اﻟﺪﻻﻟﻲ ﻟﮭﺬا‬ ‫اﺳﺘﺤﻀﺎر اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰي ﻓﻲ اﻟﺴﯿﺎق‬
‫ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺑﻤﺼﻄﻠﺢ "ﺗﺸﺎﺑﮫ"‪ .‬ھﻢ‬ ‫‪.‬ﺧﺎﺻﺔ ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﯾﺴﺒﺒﮭﺎ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺤﯿﻄﻲ‬
‫ﻟﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ ﻛﻞ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ‬
‫‪.‬ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻧﻔﺲ ﻣﻘﯿﺎس اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺴﺒﻊ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰي ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت ﺳﺘﺨﺘﺎر اﻟﻌﻨﺼﺮ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ درﺟﺔ اﻟﻘﺮب اﻟﺪﻻﻟﻲ ﻟـ‬
‫"ﻣﺼﻄﻠﺢ "اﻟﻤﺴﺎواة" ﻟﻤﺼﻄﻠﺢ "ﺗﺸﺎﺑﮫ‬ ‫ﯾﻌﺘﺒﺮ اﻷﻛﺜﺮ ﺗﻮاﻓﻘًﺎ ﻣﻊ ھﺬا اﻟﺴﯿﺎق‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ‪ ،‬اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺤﯿﻄﻲ ‪ ،‬ﻷﻧﮫ‬
‫‪.‬ﻛﺎن اﻟﻤﺘﻐﯿﺮ اﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺪﯾﻨﺎ‬
‫ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ ﺳﯿﺎق ﻣﻌﯿﻦ ‪ ،‬ﻻ ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺎد ﯾﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎره ﺧﺎرج‬
‫اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ‪2.2‬‬ ‫ھﺬا اﻟﺴﯿﺎق‪ .‬ﻟﮭﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﻣﻌﻨﺎھﺎ‬
‫ﯾﻌﺮض اﻟﺠﺪوﻻن ‪ 3‬و ‪ 4‬ﻣﺘﻮﺳﻂ اﻟﺪرﺟﺎت‬ ‫أﺧﯿﺮا ‪ ،‬ﻋﻨﺪ ﻋﻨﺼﺮﯾﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﺳﺘﺒﻘﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮة‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﻟﻘﺮب اﻟﺪﻻﻟﻲ ﻟﻮﺣﻆ ﻓﻲ‬ ‫ﯾﺘﻢ ﺗﻘﺪﯾﻤﮭﺎ ﻓﻲ وﻗﺖ واﺣﺪ وأن‬
‫‪.‬ظﺮوف ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎرب ‪ 3‬و ‪4‬‬ ‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﻘﺮر اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﻌﻨﻰ‬
‫واﺣﺪ ﻣﻨﮭﻢ )اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ‪ ، (2‬ﺳﻮف ﯾﺨﺘﺎرون‬
‫اﻟﺠﺪول ‪ - 4‬ﻣﺘﻮﺳﻂ درﺟﺎت اﻟﻘﺮب‬
‫ﺑﯿﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺘﻲ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ‬
‫" دﻻﻻت ﻣﺼﻄﻠﺢ "رأي" ﻟﻠﻤﺼﻄﻠﺢ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ‪ ،‬ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ‬
‫ﻗﻨﺎﻋﺔ "ﻓﻲ اﻟﺸﺮطﯿﻦ‬
‫‪،‬ﻣﻊ ھﺎﺗﯿﻦ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺘﯿﻦ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ أي ﺣﺎل‬
‫‪).‬ﺗﺠﺮﺑﺔ ‪) .3‬اﻻﻧﺤﺮاف اﻟﻤﻌﯿﺎري‬
‫ﻧﻈﺮا ﻹﻣﻜﺎﻧﯿﺎﺗﮭﺎ اﻟﺪﻻﻟﯿﺔ اﻟﻌﺎﻟﯿﺔ ‪ ،‬ﻓﺈن‬
‫ً‬
‫‪EP:‬‬ ‫)‪3.36 (1.80‬‬ ‫ﺳﯿﻜﻮن ﻣﻌﻨﻰ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬

‫‪https://translate.googleusercontent.com/translate_f 5/9‬‬
‫‪2020/10/24‬‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫)‪EC + EP: 3.33 (1.84‬‬ ‫ﻣﺮن وﻏﯿﺮ ﻣﺆﻛﺪ ﺗﻤﺎ ًﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﮭﺎﯾﺔ‬
‫‪.‬ﯾﺨﻀﻌﻮن أﻧﻔﺴﮭﻢ‬

‫اﻟﺠﺪول ‪ - 5‬ﻣﺘﻮﺳﻂ درﺟﺎت اﻟﻘﺮب‬ ‫ﻣﻦ وﺟﮭﺔ ﻧﻈﺮﻧﺎ ‪ ،‬ﺗﻢ وﺿﻊ ھﺬه اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻓﻲ‬
‫دﻻﻻت ﻣﺼﻄﻠﺢ "اﻟﻤﺴﺎواة" ﻟﻠﻤﺼﻄﻠﺢ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻣﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ‬
‫اﻟﺸﺒﮫ" ﻓﻲ اﻟﺸﺮطﯿﻦ"‬ ‫‪ Bataille (2002) ،‬اﻧﻌﻜﺎﺳﺎت ﻣﻦ ‪(1961) ،‬‬
‫‪).‬ﺗﺠﺮﺑﺔ ‪) .4‬اﻻﻧﺤﺮاف اﻟﻤﻌﯿﺎري‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام طﺮﯾﻘﺔ اﻟﻄﺮف اﻟﺜﺎﻟﺚ‬
‫‪ Moliner،‬؛‪ Flament، 1999‬؛‪(Abric and Tafani، 1995‬‬
‫‪EC:‬‬ ‫)‪1.97 (1.30‬‬ ‫ﻣﻮﻟﯿﻨﯿﺮ ‪ ،‬راﺗﻮ وﻛﻮھﯿﻦ ﺳﻜﺎﻟﻲ ‪ 2002 ،‬؛ ‪1996 ،‬‬
‫‪EP + EC:‬‬ ‫)‪2.95 (2.16‬‬ ‫‪ ،‬ﻣﻮﻏﻨﻲ ‪ ،‬ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ وﻓﻼﻣﻨﺖ ‪ ، 1997 ،‬راﺗﻮ ‪1995 ،‬‬
‫ﻧﺠﺪ ھﻨﺎ ﻧﻔﺲ ﻧﻮع اﻟﻨﺘﯿﺠﺔ‬ ‫وﺗﻠﻚ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ )‪Tafani and Bellon ، 2001‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺠﺎرب ‪ 1‬و ‪ .2‬إذا ﻛﺎن اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ‬ ‫اﻟﻘﺪرة اﻟﺘﺮاﺑﻄﯿﺔ ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬
‫اﻟﺮأي" ﻻ ﯾﺮى ﻗﺮﺑﮫ اﻟﺪﻻﻟﻲ"‬ ‫؛‪ Rouquette and Guimelli، 1992‬؛‪(Guimelli، 2003‬‬
‫ﺗﺘﻄﻮر ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺼﺎﺣﺒﮭﺎ اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ‬ ‫ﺷﻜﻚ ﻓﻲ ‪Rouquette and Rateau ، 1998) ،‬‬
‫اﻟﻤﺴﺎواة" )‪ 3.36‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪ ، (3.33‬ﻟﯿﺴﺖ ھﻲ ﻧﻔﺴﮭﺎ"‬ ‫‪ ،‬ﻧﻈﺮﯾﺔ اﻟﻨﻮاة‪ .‬ﻛﯿﻒ ﺗﺼﻤﻢ ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬
‫ﻣﻦ ﻣﺼﻄﻠﺢ "اﻟﻤﺴﺎواة" اﻟﺬي اﻟﻘﺮب‬ ‫ﻓﻘﻂ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻌﻨﺎھﺎ‬
‫دﻻﻻت ﻣﺼﻄﻠﺢ "ﺗﺸﺎﺑﮫ" ھﻮ‬ ‫ﯾﺒﺪو ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮ ‪ ،‬ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻮﻟﺪ اﻹﺣﺴﺎس‬
‫ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺣﺴﺐ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺑﻤﻔﺮده أو ﺑﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ أﺧﺮى ﻣﻦ ﺟﻤﮭﻮرﯾﺔ ﺻﺮﺑﺴﻜﺎ؟ ﻛﯿﻒ ﺗﺼﻤﻢ‬
‫‪).‬ﻣﺼﻄﻠﺢ "رأي" )‪ 1.97‬ﻣﻘﺎﺑﻞ ‪ 2.95‬طﻦ = ‪ 2.33‬ع = ‪02.‬‬ ‫أﻧﮭﺎ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﻠﻌﺐ دور اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬

‫‪93‬‬

‫اﻟﺻﻔﺣﺔ ‪6‬‬
‫ن س ‪ R eprésentations SO cial vol. 2 1‬ﻋﻠﻰ ‪J ournal I nternational‬‬

‫اﻟﺘﻌﺮﯾﻒ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻣﻌﻨﺎھﺎ اﻟﺼﺤﯿﺢ‬ ‫ﺧﻄﺎب‪ .‬ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻜﺲ ﻣﻦ ذﻟﻚ ‪ ،‬ﻓﺈن اﺳﺘﺠﻮاب أ‬
‫ﻏﯿﺮ ﻣﺆﻛﺪ؟ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻨﺎ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‬ ‫ﯾﺸﯿﺮ اﻟﻌﻨﺼﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰي إﻟﻰ أﻧﮫ ﻣﻮﺿﻮع‬
‫اﻟﺨﺒﺮة ‪ ،‬اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻘﺪرون اﻟﻘﺮب‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ﻧﻔﺴﮫ اﻟﺬي ﺗﻢ اﺳﺘﺒﻌﺎده ﻣﻦ‬
‫ﻣﻦ ﻛﻠﻤﺔ "ﺛﻘﺎﻓﺔ" إﻟﻰ ﻛﻠﻤﺔ "ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت" ﺑﻌﺪھﺎ‬ ‫اﻟﻜﻼم أو اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ‪ .‬ﻣﻦ وﺟﮭﺔ ﻧﻈﺮﻧﺎ‬
‫أن "اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ" ﻗﺪﻣﺖ وﺣﺪھﺎ )اﻟﺪراﺳﺎت‬ ‫ﻓﺈن اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ‪vue ،‬‬
‫‪) ،‬ھﻲ وﺳﯿﻠﺔ ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬ ‫طﺮﯾﻘﺔ اﺳﺘﺠﻮاب ﻛﺜﯿﺮة‬
‫‪٪‬ﺗﻮزع ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ٪3 :‬إﺟﺎﺑﺔ ‪19 ، 1‬‬ ‫اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻮﺿﯿﺤﯿﺔ اﻟﺘﺠﺮﯾﺒﯿﺔ ﻟﻮظﯿﻔﺔ‬
‫‪،‬إﺟﺎﺑﺔ ‪ ٪16 ،2‬إﺟﺎﺑﺔ ‪ ٪29 ،3‬إﺟﺎﺑﺔ ‪4‬‬ ‫‪.‬دﻻﻟﺔ اﻟﻨﻮاة‬
‫‪٪‬إﺟﺎﺑﺔ ‪ ٪6 ، 5‬إﺟﺎﺑﺔ ‪ 6‬و ‪22٪ 3‬‬
‫ﺳﺘﻜﻮن اﻟﻮظﯿﻔﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻟﻠﻨﻮاة ھﻲ داﻟﺔ‬
‫اﻹﺟﺎﺑﺔ ‪ .7‬ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﮭﻢ ﻟﯿﺴﻮا ﻛﺬﻟﻚ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﺠﻤﯿﻊ اﻟﻤﺮﺗﺒﻂ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻧﯿﺎت اﻟﻘﻮﯾﺔ‬
‫أﺟﻤﻌﻮا ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻨﻰ‬
‫دﻻﻻت اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ‪ ،‬ھﺬه‬
‫ھﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻓﮭﻢ ﻛﯿﻔﯿﺔ ذﻟﻚ‬
‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻏﺎﻣﻀﺔ ﻧﺴﺒﯿًﺎ ﻣﻦ ﺣﯿﺚ‬
‫ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﺑﺸﻜﻞ واﺿﺢ‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ‪ ،‬ﻣﻦ ﺷﺄﻧﮫ أن ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻸﻓﺮاد‬
‫ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺗﻮاﻓﻘﯿﺔ‪ .‬وإذا ﻛﺎن‬
‫‪ ،‬ﻟﻠﺠﻤﻊ ﺗﺤﺖ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﺼﻄﻠﺢ‬
‫دورا ﻓﻲ ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﻌﻨﺼﺮ ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻀﺮوري إذن‬ ‫ﯾﻠﻌﺐ ً‬
‫ﺗﺠﺎرب ﻣﺘﺒﺎﯾﻨﺔ وﺳﯿﺎﻗﯿﺔ‪ .‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫ﯾﻌﺘﺮﻓﻮن ﺑﺄن اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﺤﻞ اﻻﺳﺘﺠﻮاب ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻛﻠﮭﺎ‬
‫"ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ‪ ،‬ﺗﺴﺘﺤﻀﺮ ﺟﻤﻌﯿﺔ "اﻟﻌﻤﻞ ‪ /‬اﻟﺮاﺗﺐ‬
‫ﻧﻔﺲ ﻣﻔﮭﻮم اﻟﺪراﺳﺎت‪ .‬ﺑﺎﻟﺘﺎﻛﯿﺪ ﻧﺤﻦ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻧﻮع ﻣﻌﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ )وظﯿﻔﺔ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ ھﻨﺎ اﻻﻋﺘﺮاض ﻋﻠﻰ أن اﻟﻨﻮاة ھﻲ أ‬
‫دﻻﻟﺔ( ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣﺼﻄﻠﺢ "راﺗﺐ" ﯾﺠﻮز‬
‫ھﯿﻜﻞ ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ ﯾﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬
‫‪ ،‬ﺗﺸﯿﺮ إﻟﻰ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ )ﻓﻲ اﻟﻤﺎل‬
‫ﻣﺘﺮاﺑﻄﺔ وأن اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ذﻟﻚ‬
‫ﻋﯿﻨﯿًﺎ ‪ُ ،‬ﻣﻌﻠﻨًﺎ أم ﻻ ‪ ،‬إﻟﺦ ‪ .(...‬ﻓﻲ اﻵﺧﺮﯾﻦ‬
‫ﯾﺨﺮج ﯾﺘﺠﺎوز اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺒﺴﯿﻂ ﻟـ‬
‫ﺣﯿﺚ ﺳﺘﻜﻮن اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬
‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻜﻮﻧﺔ ﻟﮭﺎ‪ .‬وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻛﯿﻒ‬
‫‪ -‬ﻓﺌﺎت اﻟﻠﻐﺔ واﻟﻔﮭﻢ ‪"...‬‬
‫ﻓﮭﻢ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﯾﺠﺐ ﻧﻄﻘﮭﺎ‬
‫اﻟﻔﺌﺎت اﻟﺠﻤﺎﻋﯿﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ‪ -‬ﺧﺎﺻﺔ ﺑـ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻨﻰ ﻋﻨﺼﺮ ﻣﺮﻛﺰي ﻣﻌﺰول ‪ ،‬وﻟﻜﻦ‬
‫ﻗﻄﻊ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ وﺗﻮﺟﯿﮫ اﻟﻤﻼﺣﻈﺔ‬
‫ﻧﻨﺴﻰ ‪ RS ،‬ﯾﺸﯿﺮ ﺻﺮاﺣﺔ إﻟﻰ ﻛﺎﺋﻦ‬
‫‪ ،‬أﺣﺪاث ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ "‪) .‬ﻣﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ ‪1961 ،‬‬
‫اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺑﻂ ھﺬا اﻟﻌﻨﺼﺮ ﺑﺎﻟﻨﻮاة؟‬
‫ص ‪ .(240‬ﻓﻲ رأﯾﻨﺎ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﯾﺤﺸﺪ‬
‫ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﮭﺔ ھﺬه اﻷﺳﺌﻠﺔ ‪ ،‬ﯾﺒﺪو ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺎ‬
‫طﺮق ﺗﺤﺪﯾﺪ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ‬
‫ﻹﻋﺎدة ﺗﻌﺮﯾﻒ وظﺎﺋﻒ ﺟﻮھﺮ‬
‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ وطﺮق اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ‬
‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ﻧﻘﺘﺮح أن‬
‫‪ (Moliner ، 1995 ،‬ﻋﺎﻣﻠﻲ أو ﺗﺼﻨﯿﻒ‬
‫‪:‬ﯾﻤﯿﺰ ﺛﻼﺛﺔ‬
‫)‪Tafani and Bellon، 2001، Guimelli، 2003‬‬
‫ﺳﺘﻜﻮن اﻟﻮظﯿﻔﺔ اﻷوﻟﻰ ﻟﻠﻨﻮاة ھﻲ أ‬ ‫ﺗﻘﺪم اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﻮﺿﯿﺤﯿﺔ اﻟﺘﺠﺮﯾﺒﯿﺔ ﻟـ‬
‫وظﯿﻔﺔ اﻟﺪﻻﻟﺔ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﺳﺎس‬ ‫‪،‬داﻟﺔ ﺗﺠﻤﯿﻊ اﻟﻨﻮاة‪ .‬ﻧﺴﺘﻨﺘﺞ‬
‫‪.‬اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﺮﻣﺰﯾﺔ ﻟﻠﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ‪ ،‬أن اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻓﻲ ھﺬا اﻟﺒﺤﺚ‬
‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺳﺘﻮﻓﺮ اﻟﻨﻮاة ﺗﺴﻤﯿﺎت ﻟﻔﻈﯿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﻻ ﺗﺠﺘﻤﻊ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬

‫‪https://translate.googleusercontent.com/translate_f 6/9‬‬
‫‪2020/10/24‬‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬
‫أو‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺤﻀﺎر‬
‫ﺑﺠﻌﻠﮫ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻸﻓﺮاد‬
‫ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‬ ‫ﯾﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ‬
‫اﻟﻌﻜﺲ ًﻣﺎ ﻛﻞ‬ ‫‪،‬ﻋﺎﻣﻞ أو ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻔﺌﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﯾﺸﻐﻠﻮن ﻋﻤﻮ‬
‫اﻗﺘﺼﺎد اﻟﺨﻄﺎﺑﺎت اﻟﻄﻮﯾﻠﺔ واﻟﺘﺤﻠﯿﻼت‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺎت اﻟﻌﺎﻣﻞ أو ﻣﺴﺎﻓﺎت‬
‫ﺷﺎﻣﻞ‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺸﻲء اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ ھﻨﺎ ﺳﯿﻜﻮن أﻛﺜﺮ‬ ‫أﺑﺮز اﻟﺘﺼﻨﯿﻒ‪ .‬ﻛﻞ ھﺬا ﯾﺤﺪث‬
‫اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻹﺷﺎرة إﻟﻰ ھﺬه اﻟﺘﺴﻤﯿﺎت اﻟﻠﻔﻈﯿﺔ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺣﺪ اﻟﺒﻌﺾ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻌﻨﺎھﺎ اﻟﺠﻮھﺮي‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻣﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ )‪ (1961‬اﻟﺸﺮوط‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﻄﺮﻓﯿﺔ أﻗﻮى ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﻮﺣﺪ‬
‫اﻟﻼوﻋﻲ" أو "اﻟﻤﻌﻘﺪ" ھﻲ ﻋﻼﻣﺎت"‬ ‫‪.‬اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﺑﯿﻨﮭﻤﺎ‬
‫اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﻔﺴﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻷﻓﺮاد‬
‫اﻟﻮظﯿﻔﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻟﻠﻨﻮاة ھﻲ أ‬
‫ﻟﯿﺲ ﻟﺪﯾﮭﻢ رؤﯾﺔ واﺿﺤﺔ ﻟﮭﻢ‬
‫وظﯿﻔﺔ اﻻﺗﺤﺎد ‪ ،‬اﻟﻨﺎﺷﺌﺔ ﻋﻦ اﻟﻮظﺎﺋﻒ‬
‫اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪ .‬ﻟﻜﻦ "ھﺬا دوره ﻓﯿﮫ‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺎﺗﮭﺎ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻘﺪﯾﻢ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫" اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻟﺬي ﯾﺠﻌﻞ ﻗﯿﻤﺔ اﻟﻜﻠﻤﺔ‬
‫ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻏﺎﻣﺾ ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻓﺮ اﻟﻨﻮاة أ‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ ‪ ، 1961 ،‬ص ‪ .(241‬وﺑﻌﺒﺎرة أﺧﺮى ‪ ،‬ﻓﺈن(‬
‫ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﻣﺸﺘﺮﻛﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ ﺑﺎﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ‬
‫ﺳﺘﻜﻮن اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺴﻤﺢ‬
‫ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﺴﻤﺎح‬
‫اﻷﻓﺮاد ﻟﻺﺷﺎرة إﻟﻰ "اﻷﻛﻮان‬
‫‪.‬اﻟﺘﻌﺎﯾﺶ ﺑﯿﻦ اﻟﺨﺒﺮات اﻟﻔﺮدﯾﺔ اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ‬
‫آراء "ھﻢ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﻼﻣﮭﻢ‪ .‬ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬
‫وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ‪ ،‬ﻓﺈن أﻋﻀﺎء ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ‬
‫"ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻄﻼب ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺔ "دﺑﻠﻮم‬
‫ﺳﯿﻜﻮن ﻟﮭﺎ إطﺎر ﻋﻤﻞ ﻧﻈﺮي ﻟﺘﻮﻟﯿﺪ‬
‫ﻣﻮظﻒ ﻋﻦ اﻟﺪراﺳﺎت ﯾﺪل‬
‫اﻹﺟﻤﺎع وﺗﻜﺎﻣﻞ اﻻﺧﺘﻼﻓﺎت‬
‫رﺑﻤﺎ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺪراﺳﺔ‬
‫ﻓﺮد‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ ‪ ،‬ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن‬
‫ﻣﺆﺳﺴﻲ( وﯾﺸﯿﺮ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ(‬
‫ﻟﯿﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻛﻞ اﻟﻜﻠﻤﺎت‬
‫اﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ اﺳﺘﺒﻌﺎد اﻷﻧﻮاع اﻷﺧﺮى ﻣﻨﮭﺎ‬
‫ﻟﻠﻐﺔ ﻟﺘﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮭﺎ ‪ ،‬ﻓﮭﻲ ﻟﯿﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ‬

‫‪94‬‬

‫اﻟﺻﻔﺣﺔ ‪7‬‬
‫ن س ‪ R eprésentations SO cial vol. 2 1‬ﻋﻠﻰ ‪J ournal I nternational‬‬

‫ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري أن ﯾﻘﻮم ﺟﻤﯿﻊ أﻋﻀﺎء‬ ‫أﺑﺮﯾﻚ ‪ ،‬ﺟﻲ‪ -‬ﺳﻲ وﺗﺎﻓﺎﻧﻲ ‪ ،‬إي )‪ .(1995‬اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ و‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻌﯿﻨﺔ ﺗﻠﺘﺰم ﺑﺠﻤﯿﻊ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻤﺮﻛﺰي ﻟﻞ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻷﺑﺤﺎث ‪ RS.‬ﺟﻮھﺮ‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ :‬ﺗﻤﺜﯿﻞ‬
‫‪ SR‬ﻣﮭﺘﻢ ﺑﺎﻹﺟﻤﺎع ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ .‬اﻟﺪﻓﺎﺗﺮ اﻟﺪوﻟﯿﺔ‬
‫ﺗﻘﺪﯾﻢ أﻣﺜﻠﺔ ﺗﻮﺿﯿﺤﯿﺔ ﺗﺠﺮﯾﺒﯿﺔ ﻟﮭﺬا‬ ‫‪.‬ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪31-22 ، 28 ،‬‬
‫ظﺎھﺮة‬ ‫‪ ،‬ﻓﻼﻣﯿﻨﺖ(‬ ‫‪1996 ،‬‬ ‫‪).‬ب ‪1999‬‬
‫ﺑﺎﺗﺎي ‪ ،‬م‪ .(2002) .‬ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻨﻮاة أن ﺗﻜﻮن‬
‫‪ ،‬ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ‪ ،‬ﻓﻲ دراﺳﺎت اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ‬
‫ﻣﺤﺮران( و( ‪W. Doise‬ﻏﺎرﻧﯿﯿﮫ و ‪ C.‬وﺳﻂ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻨﺎدر ﺟﺪًا اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ وﺗﺮﻣﯿﺰ اﻟﻤﺠﺎل‬
‫ﻣﻮﺿﻮع إﺟﻤﺎع ‪ ، ٪100‬ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن‬
‫‪.‬دراﺳﺔ ‪ .‬ﻣﻮﻧﺘﺮﯾﺎل‪ :‬اﻹﺻﺪارات اﻟﺠﺪﯾﺪة‪34-25 .‬‬
‫اﻟﺴﻜﺎن اﻟﺬﯾﻦ ﺷﻤﻠﮭﻢ اﻟﻤﺴﺢ ﻣﺘﺠﺎﻧﺴﯿﻦ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫ﻣﻦ ﻧﺎﺣﯿﺔ أﺧﺮى ‪ ،‬إذا أﺧﺬﻧﺎ ﻓﻲ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻛﻞ‬ ‫اﻟﮭﯿﻜﻞ واﻟﺪﯾﻨﺎﻣﯿﺎت و ‪Flament ، C. (1994).‬‬
‫واﻟﺘﻲ ﯾﺘﻢ ﻓﺤﺼﮭﺎ ‪ SR‬اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ﻟـ‬ ‫ﺗﺤﻮل اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﺮدود اﻟﻔﺮدﯾﺔ ﻋﻠﻰ ھﺬه اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﺟﻲ ﺳﻲ أﺑﺮﯾﻚ )ﻣﺤﺮر(‪ .‬اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ و‬
‫‪٪‬ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن ‪ ،‬ﻧﺮى أن ‪100‬‬ ‫ﺗﻤﺜﯿﻼت ‪ .‬ﺑﺎرﯾﺲ‪ :‬ﻣﻄﺒﻌﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎت ﺗﻠﺘﺰم ﺑﻮاﺣﺪ أو آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ‬ ‫‪.‬ﻓﺮﻧﺴﺎ‪58-37 .‬‬
‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻮاة‪ .‬ھﺬا ﯾﻌﻨﻲ‬
‫اﻹﺣﺼﺎﺋﯿﺎت اﻟﻜﻼﺳﯿﻜﯿﺔ و ‪ /‬أو ‪Flament ، C. (1996).‬‬
‫ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻜﻮن ذﻟﻚ ﻣﻤﻜﻨًﺎ داﺋ ًﻤﺎ ﻟﺸﺨﺼﯿﻦ‬
‫ﻓﻲ ﺗﺤﻠﯿﻞ أ ‪ Boole‬ﻣﻨﻄﻖ‬
‫ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ ،‬ﻟﻼﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﻋﻨﺼﺮ‬
‫‪:‬اﺳﺘﺒﯿﺎن اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﻮھﺮ‪ .‬ﺑﺤﯿﺚ ﯾﻜﻮن ﻟﮭﻢ‬
‫ﻣﺜﺎل اﻟﺮﯾﺎﺿﺔ‪ .‬اﻟﻤﺠﻠﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ اﻻﺗﻔﺎق ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺮﯾﻒ‬
‫ﺷﺎﺋﻊ ﻟﻠﻜﺎﺋﻦ ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺿﺌﯿﻼً‬ ‫‪.‬ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪121-109 ، 2 .‬‬
‫وﺣﺘﻰ إذا ﻛﺎن ﯾﺸﯿﺮ إﻟﻰ اﻟﺘﺠﺎرب‬ ‫ﺳﻲ )‪ 1999‬أ(‪ .‬اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪Flament ،‬‬
‫‪).‬ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ )وظﯿﻔﺔ اﻟﺘﺠﻤﯿﻊ‬ ‫ﻛﻨﻈﺎم ﻣﻌﯿﺎري‪ .‬ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ و‬
‫‪.‬ﺷﺮﻛﺔ ‪54-29 ، 1 .‬‬
‫ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ ﺗﺨﻤﯿﻦ اﻹﺣﺠﺎم اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ ﻟـ‬
‫أﻧﺼﺎر ﻧﻈﺮﯾﺔ اﻟﻨﻮاة ﻓﻲ وﺟﮭﻨﺎ‬ ‫ﺣﺮﯾﺔ اﻟﺮأي وﺣﺪودھﺎ ‪Flament ، C. (1999b).‬‬
‫اﻗﺘﺮاﺣﺎت‪ .‬ھﺬا ھﻮ اﻟﺴﺒﺐ ﻓﻲ أﻧﻨﺎ ﻧﻮد‬ ‫‪:‬اﻟﻤﻌﯿﺎري ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫اﺧﺘﺘﻢ ﺑﺘﺤﺪﯾﺪ أن ﻧﻈﺮﯾﺘﻨﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑـ‬ ‫ﺗﻄﻮﯾﺮ اﻟﺬﻛﺎء‪ .‬اﻟﻤﺠﻠﺔ اﻟﺴﻮﯾﺴﺮﯾﺔ‬
‫ﻣﺎﺗﺮﯾﻜﺲ ﻛﻮر" ‪ ،‬ﻓﻲ رأﯾﻨﺎ ‪ ،‬ﻟﯿﺲ أ"‬ ‫‪ Psycholoy . 58 ، 201-206.‬ﻣﻦ‬
‫"اﻟﺘﺸﻜﯿﻚ ﻓﻲ ﻧﻈﺮﯾﺔ "اﻟﻨﻮاة‬
‫ﻓﺮاﯾﺴﻲ ‪ ،‬ﺳﻲ )‪ .(2000‬ﺗﺄﺛﯿﺮ وﺗﯿﺮة‬
‫وﺳﻂ "‪ .‬أوﻻ ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺮﻛﺘﮭﺎ ﻛﻠﮭﺎ‬
‫ﺗﻨﻔﯿﺬ اﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﮭﯿﻜﻠﺔ‬
‫‪ ،‬أھﻤﯿﺔ ﻟﻤﻔﮭﻮم اﻟﺘﻮاﻓﻖ‬
‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ اﻟﻤﺸﺘﺮك‪ .‬أﺟﮭﺰة اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ اﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ‬
‫‪https://translate.googleusercontent.com/translate_f 7/9‬‬
‫‪2020/10/24‬‬ ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬

‫ﻷﻧﮭﺎﻟـ‬ ‫أﻋﯿﻨﻨﺎ‪ .‬ﺛﻢ‬


‫ھﯿﻜﻠﯿًﺎ‬ ‫ﻓﻲﻘًﺎ ً‬
‫دورا‬ ‫أﺳﺎﺳﻲ‬
‫ﯾﻤﻨﺢ ﺣ‬ ‫‪.‬ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪97-85 ، 45 ،‬‬
‫اﻟﻨﻮاة‪ .‬وﻟﻜﻦ ﻣﻦ وﺟﮭﺔ ﻧﻈﺮﻧﺎ ‪ ،‬ھﺬا اﻟﺪور ﻻ‬ ‫ﻧﻤﻮذج اﻟﻤﺨﻄﻂ ‪Guimelli ، C. (2003).‬‬
‫ﻻ ﯾﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ھﯿﻜﻠﺔ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫طﺮﯾﻘﺔ و ‪ (SCB).‬اﻟﻤﮭﺎرات اﻟﻤﻌﺮﻓﯿﺔ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‬
‫ﺗﺸﻜﻞ ﷼‪ .‬ھﯿﻜﻞ اﻟﻤﺼﻔﻮﻓﺔ اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ‬ ‫ﻣﺤﺮر(‪ .‬طﺮق( ‪ JC Abric‬اﻟﺘﻄﺒﯿﻘﺎت‪ .‬ﻓﻲ‬
‫أﯾﻀﺎ اﻟﺨﻄﺐ ﻷﻧﮭﺎ ﺗﻘﺪم‬ ‫دراﺳﺔ اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬راﻣﻮﻧﻔﯿﻞ‬
‫‪.‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ‪ ،‬ﻓﺌﺎت ﺟﻤﺎﻋﯿﺔ ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫‪.‬ﺳﺎن أﻏﻨﻲ‪ :‬إﯾﺮﯾﺲ ‪146-119‬‬
‫ﺑﮭﺬا اﻟﻤﻌﻨﻰ ‪ ،‬ﻣﺎ زﻟﻨﺎ ﻧﻌﺘﻘﺪ أن‬
‫ﺗﻈﻞ ﻓﻜﺮة اﻟﻨﻮاة ﺿﺮورﯾﺔ ﻟـ‬ ‫‪Guimelli، C. and Rouquette، ML (1992).‬‬
‫ﻓﮭﻢ ھﯿﻜﻠﺔ اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت‬ ‫ﻣﺴﺎھﻤﺔ ﻧﻤﻮذج اﻟﻤﺨﻄﻂ اﻟﻤﻌﺮﻓﻲ ﻟـ‬
‫‪.‬اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‬ ‫أﺳﺎس اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟﮭﯿﻜﻠﻲ ﻟﻠﺘﻤﺜﯿﻼت‬
‫‪. XLV ، 405 ،‬اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ﻧﺸﺮة ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ‬
‫‪196-202.‬‬
‫اﻟﻤﺮاﺟﻊ‬
‫‪:‬ﺟﻮدﯾﻠﯿﺖ ‪ ،‬د‪ .(1984) .‬اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‬
‫أﺑﺮﯾﻚ ‪ ،‬ﺟﻲ ﺳﻲ )‪ .(1976‬اﻷﻟﻌﺎب واﻟﺼﺮاﻋﺎت و‬
‫‪ S.‬اﻟﻈﻮاھﺮ واﻟﻤﻔﮭﻮم واﻟﻨﻈﺮﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ‪ .‬أطﺮوﺣﺔ دﻛﺘﻮراة‬
‫‪.‬ﻣﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ )ﻣﺤﺮر( ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪ .‬ﺑﺎرﯾﺲ‪ :‬ﺑﻮف‬
‫‪.‬وﻻﯾﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ إﯾﻜﺲ أون ﺑﺮوﻓﺎﻧﺲ‬
‫ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ ‪ ،‬ب‪ .(1988) .‬اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫أﺑﺮﯾﻚ ‪ ،‬ﺟﻲ ﺳﻲ )‪ .(1987‬اﻟﺘﻌﺎون واﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ و‬
‫ﻛﺸﺒﻜﺔ ﻗﺮاءة‪.‬أطﺮوﺣﺔ دﻛﺘﻮراه ﻓﻲ‬
‫‪.‬اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ‪ .‬ﻛﻮﺳﯿﺖ‪ :‬دﯾﻠﻔﺎل‬
‫‪.‬ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ‪ .‬ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﺮوﻓﺎﻧﺲ‬
‫أﺑﺮﯾﻚ ‪ ،‬ﺟﻲ ﺳﻲ )‪) .(1994‬ﻣﺤﺮر( ‪ ،‬واﻟﻤﻤﺎرﺳﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ و‬
‫اﻻﺳﺘﻘﺮاء ﺑﻮاﺳﻄﺔ ‪). ISA:‬ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ ‪ ،‬ب‪1993) .‬‬
‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻞ ‪ .‬ﺑﺎرﯾﺲ‪ :‬ﻣﻄﺒﻌﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﺳﯿﻨﺎرﯾﻮ ﻏﺎﻣﺾ‪ .‬طﺮﯾﻘﺔ ﻟﺪراﺳﺔ‬
‫‪.‬ﻓﺮﻧﺴﺎ‬
‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ‪ .‬اﻟﻤﺠﻠﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ‬
‫‪.‬ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪21-7 ، 2 ،‬‬

‫‪95‬‬

‫اﻟﺻﻔﺣﺔ ‪8‬‬
‫ن س ‪ R eprésentations SO cial vol. 2 1‬ﻋﻠﻰ ‪J ournal I nternational‬‬

‫ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ ‪ ،‬ب‪ .(1994) .‬طﺮق ﺗﺤﺪﯾﺪ اﻟﮭﻮﯾﺔ و‬ ‫راﺗﻮ ‪ ،‬ب‪ .(1995) .‬ﺟﻮھﺮ‬
‫ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺟﻮھﺮ اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت‬ ‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻛﻨﻈﺎم‬
‫ﻣﺤﺮر( ‪ ،‬اﻟﮭﯿﺎﻛﻞ و( ‪ C. Guimelli‬اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ﻓﻲ‬ ‫اﻟﮭﺮﻣﯿﺔ‪ .‬دراﺳﺔ ﻋﻦ ﺗﻤﺜﯿﻞ‬
‫‪ .‬ﺗﺤﻮل اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‪ .‬اﻟﺪﻓﺎﺗﺮ اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻟـ‬
‫‪.‬ﻧﻮﺷﺎﺗﯿﻞ ‪ ،‬ﺑﺎرﯾﺲ‪ .‬دﯾﻼﺗﺸﻮ وﻧﯿﺴﺘﻠﮫ‬ ‫‪.‬ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪52-29 ، 26 ،‬‬

‫ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ ‪ ،‬ب‪ (1995) .‬اﻟﻨﻮاة اﻟﻤﺮﻛﺰﯾﺔ ‪ ،‬اﻟﻤﺒﺎدئ‬ ‫رﯾﻜﺎﻧﺎﺗﻲ ‪ ،‬ف‪ .(2001) .‬ﻟﺰﻋﺰﻋﺔ اﺳﺘﻘﺮار اﻟﻤﻌﻨﻰ‪ .‬ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬
‫اﻟﻤﻨﻈﻤﯿﻦ وﻧﻤﻮذج ﺛﻨﺎﺋﻲ اﻷﺑﻌﺎد‬ ‫‪.‬اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻟﻠﻔﻠﺴﻔﺔ‪217-2 .‬‬
‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ﻧﺤﻮ اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ‬
‫اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬ﻓﻲ ‪Rouquette ، ML (1973).‬‬
‫ﻧﻈﺮي؟ اﻟﺪﻓﺎﺗﺮ اﻟﺪوﻟﯿﺔ‬
‫)ﻣﺤﺮر( ‪S. Moscovici‬‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ل‬
‫‪.‬ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪55-44 ، 28 ،‬‬
‫‪.‬ﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪ .‬ﺑﺎرﯾﺲ‪ :‬ﻻروس‪329-299 .‬‬
‫ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ ‪ ،‬ب‪ .(1996) .‬اﻟﺼﻮر واﻟﺘﻤﺜﯿﻼت‬
‫‪Rouquette، ML and Rateau، P. (1998).‬‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ‪ .‬ﻏﺮوﻧﻮﺑﻞ‪ :‬ﻣﻄﺒﻌﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت‬
‫‪.‬ﻏﺮوﻧﻮﺑﻞ‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ‪ .‬ﻏﺮوﻧﻮﺑﻞ‪ :‬ﻣﻄﺒﻌﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫‪.‬ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ ‪ ،‬ﺑﻲ ‪ ،‬راﺗﻮ ‪ ،‬ﺑﻲ ‪ ،‬وﻛﻮھﯿﻦ ﺳﻜﺎﻟﻲ ‪ ،‬ف‬ ‫‪.‬ﻏﺮوﻧﻮﺑﻞ‬
‫اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪(2002).‬‬
‫‪.‬ﺳﯿﺮل ‪ ،‬ج‪ .(1995) .‬إﻋﺎدة اﻛﺘﺸﺎف اﻟﺮوح‬
‫دراﺳﺎت ﻣﯿﺪاﻧﯿﺔ ‪ .‬ﺻﺤﺎﻓﺔ اﻟﺠﺎﻣﻌﮫ‬
‫‪.‬ﺑﺎرﯾﺲ‪ :‬ﻏﺎﻟﯿﻤﺎرد‬
‫‪.‬رﯾﻦ‬
‫اﻟﻤﺒﺪأ ‪Tafani، E. and Bellon، S. (2001).‬‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮﻓﯿﺘﺸﻲ ‪ ،‬س‪ .(1961) .‬اﻟﺘﺤﻠﯿﻞ اﻟﻨﻔﺴﻲ‬
‫اﻟﺘﻨﺎدد اﻟﺒﻨﯿﻮي واﻟﺪﯾﻨﺎﻣﯿﻜﻲ‬
‫اﻟﻄﺒﻌﺔ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ( ‪: PUF.‬ﺟﻤﮭﻮرھﺎ ‪ .‬ﺑﺎرﯾﺲ‬
‫ﺗﻤﺜﯿﻠﻲ‪ .‬ﻓﻲ‪ .‬ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ )ﻣﺤﺮر(‪ .‬ال‬
‫‪1976).‬‬
‫‪ .‬دﯾﻨﺎﻣﯿﺎت اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‬
‫‪).‬ﻣﻮﻏﻨﻲ ‪ ،‬ج‪ ، .‬ﻣﻮﻟﯿﻨﺮ ‪ ،‬ب‪ .‬وﻓﻼﻣﯿﻨﺖ ‪ ،‬ﺳﻲ )‪1997‬‬ ‫‪: Presses Universitaires de Grenoble.‬ﻏﺮوﻧﻮﺑﻞ‬
‫أھﻤﯿﺔ ﻋﻤﻠﯿﺎت اﻟﺘﺄﺛﯿﺮ‬ ‫‪163-194.‬‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ﻓﻲ دﯾﻨﺎﻣﯿﺎت اﻟﺘﻤﺜﯿﻼت‬
‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ .‬اﻟﻤﺠﻠﺔ اﻟﺪوﻟﯿﺔ ﻟﻌﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ‬
‫‪.‬اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ ‪49-31 ، 1 ،‬‬

‫‪https://translate.googleusercontent.com/translate_f 8/9‬‬
2020/10/24 ‫اﻟﻣﻘدﻣﺔ‬

‫اﻟﻧص اﻷﺻﻠﻲ‬

.Sociale, 1, 31-49

‫اﻟﻣﺳﺎھﻣﺔ ﺑﺗرﺟﻣﺔ أﻓﺿل‬

96

https://translate.googleusercontent.com/translate_f 9/9

You might also like