Professional Documents
Culture Documents
Aralin 1-Kasaysayanngwikangfilipino
Aralin 1-Kasaysayanngwikangfilipino
Ang Filipino ay ang katutubong wika na ginagamit sa buong Pilipinas bilang wika ng
komunikasyon ng mga etnikong grupo. Katulad ng iba pang wikang buhay, ang wikang
Filipino ay dumaraan sa proseso ng paglinang sa pamamagitan ng mga panghihiram sa mga
wika ng Pilipinas at mga ‘di katutubong wika at sa ebolusyon ng iba’t ibang sanligang
sosyal, at para sa mga paksa ng talakayan at interdisplinaryo at intelektwal na
pagpapahayag.
1937 ENERO 12
Hinirang ni pang. Quezon ang mga kagawad na bubuo sa surian ng wikang
Pambansa.
Gaya ng itinadhana ng seksyon1 ng batas komonwelt blg.184 ayon sa
pagkakasusog ng Batas Komonwelt blg. 333 ang mga nahirang ay ang mga
sumusunod:
Jaime c. De Veyra (Bisayang Samar-Leyte)----------------Tagapangulo
Santigao A. Fonancier (Ilukano) ----------------------------Kagawad
Filemon Sotto (Cebu)------------------------------------------Kagawad
Casimiro F. Perfecto (Bikol)----------------------------------Kagawad
Felix S. Salas Rodriquea (Panay)----------------------------Kagawad
Hadji Buto (Muslim)-------------------------------------------Kagawad
Cecilio Lopez (Tagalog)---------------------------------------Kagawad, kalihim
1940 HUNYO 7
Pinagtibay ang Batas Komonwelt blg. 570 na nagtatadhana bukod sa iba pa,
na ang pambansang wikang Pilipino ay magiging isa sa mga wikang opisyal
ng Pilipinas simula Hulyo 4, 1946.
Ang wikang opisyal ay ang wika ng itinadhana ng batas na maging wika sa
opisyal na talastasan ng pamahalaan. Ito ang wikang dapat gamitin sa
anomang uri ng komunikasyon lalo na sa anyong nakasulat sa loob at labas ng
alinmang sangay o ahensiya ng gobyerno.
Bakit nagtatadhana bukod sa iba pa? Dahil sa 1935 Konstitusyon, itinadhana
na Ingles at Espanyol ang wikang opisyal habang hinihintay ang pagkabuo ng
isang wikang Pambansa.
1954 MARSO 26
Nilagdaan ang proklamasyon blg. 12 na nagpapahayag ng pagdiriwang ng
linggo ng wikang Pambansa mula sa Marso 29 hanggang Abril 4 taun-taon.
1955 SETYEMBRE 23
Nilagdaan ni Pang. Ramon Magsaysay ang proklamasyon blg. 186 na
nagsusuog sa proklamasyon blg. 12 ng 1954 na naglilipat ng pagdiriwang ng
linggo ng wika mula sa Agotos 13-19 kung saan, nakapaloob ang pagdiriwang
ng kaarawan ni Pang. Quezon na kinikilala bilang Ama ng wikang Pambansa.
Noong, Hulyo 29, 1971 pinalabas naman ng kalihim tagapagpaganap Alejandro
Melchor ang memorandum Sirkular blg. 488 na nagbibigay-diin sa
proklamasyon blg. 186, serye 1955 na nag-aatas sa lahat ng pagdiriwang ng
palatuntunan sa pagdiriwang ng linggo ng wikang Pambansa.
1959 AGOSTO 13
Pinalabas ni Kalihim Jose E. Romero ng DEPED ang Kautusang Pangkagawaran blg.7
na nagsasaad na tatawaging Pilipino ang wikang Pambansa.
1987 Konstitusyon Artikulo XIV Sek. 6
Tinawag na Filipino ang wikang pambansa na nagsusulong ng bagong mithiin dahil sa
Akusasyon ng purism noong dekada 60 laban sa wikang pambansang Pilipino dahil
ang pangalan mismo ay patunay na Tagalog pa rin ito. Dahil ang Pilipino ay nakabatay
sa naging bigkas at baybay sa Pilipnas alinsunod sa abakadang Tagalog na may 20
titik at walang /F/ kaya lahat ng salitang hiniram na Espanyol na may tunog /F/ ay
nging tunog titik /P/. Tulad ng “farol-parol”, “forma-porma” atbp. Samakatuwid, nais
ihiwalay ang wikang pambansa sa batik ng wikang Tagalog at upang masaklaw ng
wikang Pambansa nag lahat ng mga wika (185 wika) sa buong bansa.
PAG-ISIPAN:
1967 OKT. 24
Nilagdaan ni Pang. Marcos ang kautusang memorandum sirkular blg. 172 na
nagtatakda na ang mga letterhead ng mga kagawaran, tanggapan at iba pang
sangay ng pamahalaan ay nararapat na nasusulat sa Pilipino. Dagdag pa rito
noong ika-6 ng Agosto nilagdaan din ni Pang. Marcos ang kautusang
tagapagpaganap blg.187 na nag-aatas na gamitin hanggat maaari sa lahat ng
kagawaran, kawanihan at iba pang sangay ng pamahalaan ang wikang Pilipino
sa linggo ng wika at gayundin pagkaraan nito sa lahat ng komunikasyon at
transaksyon ng pamahalaan.
1979
Nilagdaan ng ministri ng edukasyon at kultura ang ang kautusang pangministri
blg. 74 na nagtatakda sa mga mag-aaral sa mga kolehiyo at pamantasan sa
Pilipinas ay kailangang makakuha at maipasa ang anim (6) na yunit ng Filipino
upang makatupad sa mga pangangailangan sa pagtatapos sa anumang kurso.
TANDAAN:
------------------------------------------
May banta o panganib na tanggalin ang pag-aaral ng wikang Filipino bilang core subject sa
mga pamantasan at kolehiyo. Sinabi ni Propesor Bomen Guillermo sa panayam sa kanya ni
Propesor Det Neri: kapag natuloy, ito ang papatay sa intelektwalisasyon ng wikang Filipino.
Lubos ang pagsang-ayon namin sa kanyang tinuran, kaya naman kaisa kami sa panawagang
panatilihin at palawigin ang Filipino bilang core subject sa lahat ng pamantasan at kolehiyo
sa buong bansa. Nakikita namin ang kahalagahan ng intelektwal na pag-aaral, pagsusuri at
paggamit ng Filipino at mga wikang Pilipinas -- sapagkat napakarami na naming karanasan
bilang isang media production team, na pawang nakalulungkot at nagpapatunay na unti-
unting napapabayaan at nililimot ang wikang Filipino.
Makabagong Pananaw
Sabi ng isa naming kaibigang matagal nang naninirahan sa ibayong-dagat, ayos lamang
para sa kanya ang pagtatanggal ng Filipino bilang core subject sa kolehiyo. "Bakit kailangan
pang aralin sa college eh lagi mo na ngang ginagamit? At saka hindi na dapat ginagamit
'yung mga makalumang salita. Sabi nga di ba, dynamic ang wika, kaya dapat matuto tayong
makibagay, para kaisa natin ang mundo."
May panganib sa ganitong pananaw, sapagkat kapag nilimot ang mga makalumang salita
(lalo na kapag tumigil ang intelektwalisasyon ng wikang Filipino), mawawalan tayo ng
tulay pabalik sa ating matatandang kaugalian -- magagandang kaugalian.
Sinasabing sa wika matutukoy kung gaano umiikot ang buhay ng bansa sa isang konsepto.
Halimbawa, sa mga Sami ng Scandinavia at Russia, mahigit 150 ang salita nila para sa
"snow", at sa mga Eskimo ng North America naman, mahigit 50.
Gayun din naman, tayo ay may iba't ibang salita para sa "rice". Rice with husk ay palay.
Unhusked rice ay bigas. Steamed rice ay kanin. Burnt rice ay tutong. Cold rice ay bahaw.
Popped young rice ay pinipig. Tagalog pa lang iyan. Marami pang iba, sa iba pang mga wika
ng Pilipinas.
Sa madaling sabi, umiikot ang buhay ng Pilipino sa "rice", kaya marami tayong salita para
rito.
Marami rin tayong salita para sa "imagination", "dreaming" at "creative thinking". Nariyan
ang haraya, hiraya, pangarap, panaginip, guni-guni, gunam-gunam, diwa, isip, at marami
pang iba. Malalim ang pagpapahalaga ng Pilipino sa paglalakbay ng diwa. Kaya, hindi
kataka-takang maraming Pilipino ang nasa larangan ng sining. Mahusay at malikhain din
ang ating mga siyentista!
Muli, ang praktikal na maidudulot: batay sa kaalamang ito, maaari nating rebesahin ang
ating kurikulum upang bigyan ng higit pang pokus ang malayang pag-iisip kaysa sa
pagsasaulo ng mga bagay na nakakulong sa libro, dahil nga, mas magaling ang Pilipino kung
nakalilipad nang malaya ang kanyang kaisipan.
Wika ang nagtutulay pabalik sa ating matandang kaugalian: MATAGAL NANG GENDER-
SENSITIVE ANG ATING MGA PAMAYANAN, lalong-lalo na noong hindi pa tayo nasasakop
ng mga banyaga.
Sa mga Pilipinong nagsasabing "Nakakalungkot maging Pilipino, wala man lang tayong
ambag sa sibilisasyon, ‘di tulad ng mga Intsik na nag-ambag ng papel, mga Ehipto na nag-
ambag ng piramedes, mga Griyego na nag-ambag ng demokrasya..." ito ang sagot namin:
WIKA ANG MAGSASABING ANG MAAARING I-AMBAG NG PILIPINO SA KABIHASNAN NG
MUNDO AY ANG PANTAY NA PAGTINGIN SA MGA KASARIAN.
Pangwakas
Ang lahat ng ito ay napagtanto lamang namin dahil naging matindi at malalim ang aming
pag-aaral sa Filipino noong kami ay nasa pamantasan pa.
Bukod pa, malaking utang na loob namin sa Filipino General Education subjects ang pagiging
epektibo ng dokyumentaryong “Walang Rape sa Bontok”. Sa mga subjects na ito nagmula
ang matibay na pundasyong konseptwal na naipaloob namin sa aming pelikula.
Hindi dapat alisin ang Filipino at mga wikang Pilipinas bilang core subjects sa kolehiyo. Sa
halip, dapat pa nga itong patuloy na pagyamanin at pag-aralan nang malalim... sa buong
buhay natin bilang Pilipino.
Nakasalalay ang tunay at maalab na "Filipino pride" sa lalim at tindi ng pagkakakilala natin
sa ating sariling mga wika.
TANDAAN:
Sa mas mataas na antas ng edukasyon nagaganap ang intelektuwalisasyon ng wika
na kailangan para lubusang magamit ang wikang ito sa lahat ng antas at disiplina.
Wikang Filipino ang kailangan ng mga Filipino upang lubos na makilala ang kanilang
sarili at pagkakakilanlan nang hindi tuluyang madala sa mabilis na agos ng
globalisasyon.
Sa pagsisikap ng CHEd na ihanda ang mga mamamayan sa globalisasyon, sa pag-
unlad, sa pakikipag-ugnayan sa mga bansa na malakas ang industriyalisasyon,
nakaligtaan ang pagmamahal at pagtangkilik sa sariling bayan. Sa pagpapatupad ng
CMO 20-S. 2013, higit na nanaisin ng mga Filipino na umalis ng bansa sapagkat
tanging ang kakayahan nila ang hinasa at hindi ang pagnanais na maglingkod sa
Inang bayan.