Professional Documents
Culture Documents
Especificacion para Construcciones de Acero - Aisc 360-16 0 PDF
Especificacion para Construcciones de Acero - Aisc 360-16 0 PDF
Basado en la publicación
Gestión y Patrocinio:
ASOCIACIÓN
LATINOAMERIC ANA
DEL ACER O
Patrocinio:
AISC © 2016
by
American Institute of Steel Construction
All rights reserved. This book or any part thereof must not be
reproduced in any form without the written permission of the publisher.
The AISC logo is a registered trademark of AISC.
The information presented in this publication has been prepared by a balanced committee
following American National Standards Institute (ANSI) consensus procedures and recog-
nized principles of design and construction. While it is believed to be accurate, this
information should not be used or relied upon for any specific application without compe-
tent professional examination and verification of its accuracy, suitability and applicability by
a licensed engineer or architect. The publication of this information is not a representation
or warranty on the part of the American Institute of Steel Construction, its officers, agents,
employees or committee members, or of any other person named herein, that this informa-
tion is suitable for any general or particular use, or of freedom from infringement of any
patent or patents. All representations or warranties, express or implied, other than as stated
above, are specifically disclaimed. Anyone making use of the information presented in this
publication assumes all liability arising from such use.
Caution must be exercised when relying upon standards and guidelines developed by other
bodies and incorporated by reference herein since such material may be modified or
amended from time to time subsequent to the printing of this edition. The American Institute
of Steel Construction bears no responsibility for such material other than to refer to it and
incorporate it by reference at the time of the initial publication of this edition.
PREFACIO
El Comité
The honra ahonors
Committee sus miembros
formerprecedentes, David L.
members, David L.McKenzie,
McKenzie, Richard C. Kaehler
Richard y Keith
C. Kaehler and
Landwehr, así comoand
Keith Landwehr, al miembro
advisoryconsultor
member,Fernando
Fernando Frías, quien
Frias, whofalleció
passeddurante el presente
away during thisciclo.
cycle.
El Comité
The agradecidamente
Committee reconoce a los advisory
gratefully acknowledges miembrosmembers,
consultores, Carlos
Carlos Aguirre,
Aguirre, EdwardE.
Edward
E.Garvin y Alfred
Garvin and AlfredF.F.Wong,
Wong, porforsus contribuciones,
their y aand
contributions, los the
siguientes miembros
following de los comités
task committee mem-
de tareas
bers for por
theirsuinvolvement
participacióninenthe
el desarrollo
developmentde este documento.
of this document.
Farid Alfawakhiri Bonnie E. Manley
Susan B. Burmeister Peter W. Marshall
Art Bustos Jason P. McCormick
Helen Chen James A. Milke
Marshall T. Ferrell Heath E. Mitchell
Christopher M. Foley J.R. Ubejd Mujagic
George Frater Jeffrey A. Packer
Steven Freed Conrad Paulson
Christine Freisinger Teoman Pekoz
Mike Gase Thomas D. Poulos
Rodney D. Gibble Christopher H. Raebel
Arvind V. Goverdhan Gian Andrea Rassati
Todd A. Helwig Clinton O. Rex
Alfred A. Herget Thomas J. Schlafly
Stephen M. Herlache James Schoen
Steven J. Herth Richard Scruton
Matthew A. Johann Thomas Sputo
Ronald Johnson Andrea E. Surovek
Daniel J. Kaufman James A. Swanson
Venkatesh K.R. Kodur Matthew Trammell
Michael E. Lederle Brian Uy
Andres Lepage Sriramulu Vinnakota
J. Walter Lewis Michael A. West
LeRoy A. Lutz
Especificación
Specificationpara Construcciones
for Structural de Acero, Julio
Steel Buildings, 7, 2016
July 7, 2016
AmericanINSTITUTE
AMERICAN Institute ofOFSteel
STEELConstruction
CONSTRUCTION
16.1-vi
TABLA DE CONTENIDOS
SÍMBOLOS.......................................................................................................................... xviii
GLOSARIO.......................................................................................................................... xxxiii
ABREVIACIONES.............................................................................................................. xlvii
A. DISPOSICIONES GENERALES............................................................................ 49
A1. Alcance.............................................................................................................. 49
1. Aplicaciones Sismorresistentes................................................................... 50
2. Aplicaciones Nucleares............................................................................... 50
A2. Especificaciones, Códigos y Estándares de Diseño Referidos.......................... 50
A3. Material.............................................................................................................. 54
1. Materiales para Acero Estructural............................................................... 54
1a. Designaciones ASTM............................................................................ 54
1b. Acero No Identificado........................................................................... 55
1c. Perfiles Laminados Pesados................................................................... 55
1d. Perfiles Fabricados Pesados................................................................... 56
2. Aceros Fundidos y Forjados........................................................................ 56
3. Pernos, Golillas y Tuercas........................................................................... 56
4. Barras de Anclaje y Barras con Hilo........................................................... 57
5. Insumos para Soldaduras............................................................................. 57
6. Conectores de Corte Embebidos................................................................. 58
A4. Planos de Diseño y Especificaciones para Estructuras...................................... 58
B.
REQUISITOS DE DISEÑO...................................................................................... 59
B1. Disposiciones Generales.................................................................................... 59
B2. Cargas y Combinaciones de Cargas................................................................... 59
B3. Base de Diseño.................................................................................................. 59
1. Diseño por Resistencia Usando Diseño en Base a Factores de Carga
y Resistencia (LRFD).................................................................................. 60
2. Diseño por Resistencia Usando Diseño en Base a Resistencias
Admisibles (ASD)....................................................................................... 60
3. Resistencia Requerida................................................................................. 60
4. Diseño de Conexiones y de Apoyos............................................................ 61
4a. Conexiones Simples.............................................................................. 61
4b. Conexiones de Momento....................................................................... 61
5. Diseño de Diafragmas y Colectores............................................................ 62
6. Anclaje al hormigón.................................................................................... 62
7. Diseño por Estabilidad................................................................................ 62
8. Diseño para Condiciones de Servicio.......................................................... 62
9. Diseño para Integridad Estructural.............................................................. 62
10. Diseño por Acumulación de Agua............................................................... 63
11. Diseño a Fatiga............................................................................................ 63
12. Diseño para Condiciones de Incendio......................................................... 63
SIMBOLOGÍA
Algunas de las definiciones de esta lista han sido simplificadas en beneficio de su brevedad. En
todos los casos, se prefiere el uso de las definiciones contenidas en el cuerpo de la Especificación.
Los símbolos sin un texto de definición, o empleado en una única ubicación, siendo definidos en
dicha ubicación, son omitidos para algunos casos. La sección o el número de tabla en la columna
de la derecha informa donde el símbolo es definido por primera vez.
Ist Momento de inercia del atiesador transversal sobre un eje en el centro del alma
para un par de atiesadores, o sobre la cara en contacto del alma para un
atiesador único, cm4, mm4......................................................................................... G2.3
Ist1 Momento de inercia mínimo del atiesador transversal requerido
para el desarrollo de la resistencia total postpandeo de corte en
paneles del alma atiesada, cm4, mm4......................................................................... G2.3
Ist2 Momento de inercia mínimo del atiesador transversal requerido
para el desarrollo de la resistencia del alma por pandeo de corte,
cm4, mm4.................................................................................................................... G2.3
Ix, Iy Momentos de inercia respecto a los ejes principales, cm4, mm4. .................................E4
Iyeff Momento de inercia efectivo fuera del plano, cm4, mm4.................................. An.6.3.2a
Iyc Momento de inercia sobre el eje y referido al ala en compresión, cm4, mm4...........F4.2
Iyt Momento de inercia sobre el eje y referido al ala en tracción, cm4, mm4........ An.6.3.2a
Constante torsional, cm4, mm4 . ....................................................................................E4
K Factor de longitud efectiva............................................................................................E2
Kx Factor de longitud efectiva para pandeo por flexión sobre el eje x..............................E4
Ky Factor de longitud efectiva para pandeo por flexión sobre el eje y..............................E4
Kz Factor de longitud efectiva para pandeo flexo-torsional en torno al eje longitudinal.E4
L Longitud del elemento, cm4, mm4............................................................................. H3.1
L Longitud sin arriostramiento lateral de un elemento, cm4, mm4. .................................E2
L Longitud del vano, cm4, mm4............................................................................ An.6.3.2a
L Longitud del elemento entre los puntos de trabajo de las
líneas centrales de los cordones del enrejado, cm4, mm4..............................................E5
L Carga viva nominal.................................................................................................... B3.9
L Clasificación de la carga viva nominal................................................................ An.5.4.1
L Ocupación nominal de la carga viva.................................................................... An.4.1.4
L Altura de entrepiso, cm4, mm4 ........................................................................... An. 7.3.2
Lb Longitud entre los puntos que ya estén arriostrados contra el desplazamiento
lateral del ala comprimida o atiesados contra el giro de la sección
transversal, cm4, mm4. ................................................................................................F2.2
Lb Mayor distancia no arriostrada lateralmente para ambas alas
en el punto de carga, cm, mm...................................................................................J10.4.
Lbr Longitud no arriostrada dentro del panel en consideración, cm4, mm4.............. An.6.2.1
Lbr Longitud no arriostrada adjunta al punto de arriostramiento, cm4, mm4............ An.6.2.2
Lc Longitud efectivadel miembro, cm, mm.......................................................................E2
Lcx Longitud efectivadel miembro para el pandeo en torno al eje x, cm, mm...................E4
Lcy Longitud efectivadel miembro para el pandeo en torno al eje y, cm, mm....................E4
Lcz Longitud efectivadel miembro para el pandeo en torno al eje longitudinal, cm, mm.. E4
Lc1 Longitud efectivaen el plano de flexión, calculada en base a la consideración
de que no existe deformación lateral en los extremos del miembro, definiéndose
igual a la longitud lateral no arriostrada del miembro en análisis a menos
que por análisis se justifique un menor valor, cm, mm....................................... An.8.2.1
Lin Longitud de introducción de carga, cm, mm............................................................. I6.3c
Lp Longitud límite sin arriostramiento lateral para el estado límite de
fluencia, cm, mm . ......................................................................................................F2.2
Lp Longitud de los miembros principales, m............................................................. An. 2.1
ρw Razón de corte máxima entre los paneles del alma a cada lado
de los atiesadores transversales ................................................................................ G2.3
ρsr Cuantía mínima de refuerzo longitudinal....................................................................I2.1
θ Angulo entre la línea de acción de la fuerza requerida y el
eje longitudinal de soldadura, grados..........................................................................J2.4
θ Ángulo agudo entre rama y cordón, grados.............................................................. K3.1
τb Parámetro de reducción de la rigidez ...................................................................... C.2.3
GLOSARIO
Notas:
(1) Los términos identificados con † son términos comunes debidamente acordados entre AISI-AISC.
(2) Los términos identificados con * son usualmente calificados por el tipo de efecto de carga, por
ejemplo: resistencia nominal a la tracción, resistencia disponible a la compresión, resistencia
de diseño a flexión.
(3) Los términos identificados con ** califican el elemento o componente, por ejemplo: pandeo
local del alma, flexión local del ala.
Aplastamiento del alma †. Estado límite de falla local del alma en la vecindad inmediata de una
carga concentrada o reacción. Web crippling.
Aplastamiento (fluencia local por compresión) †. Estado límite de fluencia local por compresión
debido a la acción de aplastamiento de un miembro contra otro miembro o superficie. Bearing
(local compressive yielding).
Aplastamiento del concreto. Estado límite de falla por compresión en el concreto cuando éste
alcanza la deformación de agotamiento. Concrete crushing.
Área k. Región del alma que se extiende desde el punto de tangencia del alma y el filete entre el
alma y el ala (dimensión AISC k) un distancia de 3,8 cm (38 mm ) dentro del alma mas allá
de la dimensión k. k-area.
Área neta. Área total reducida para tomar en cuenta el material retirado. Net Area.
Área neta efectiva. Área neta modificada para tomar en cuenta el efecto del corte diferido o
desfase del corte. Effective net area.
Arriostramiento. Miembro o sistema que proporcione rigidez y resistencia para limitar los mo-
vimientos fuera del plano de otro miembro en un punto de arriostramiento. Bracing.
Arriostramiento lateral. Miembro o sistema que está diseñado para inhibir el pandeo lateral o
el pandeo lateral torsional de miembros estructurales. Lateral bracing.
Arriostramiento de panel. Arriostramiento que controla el movimiento relativo entre dos puntos
de arriostramiento adyacentes en la longitud de la viga o columna o referente al desplazamiento
relativo de dos entrepisos en un pórtico (ver arriostramiento puntual). Panel brace.
Arriostramiento puntual. Arriostramiento que previene el movimiento lateral o giro torsional
independientemente de otros arriostramientos en los puntos de arriostramiento adyacentes
(ver arriostramiento de panel). Point brace.
Arriostramiento torsional. Arriostramiento que resiste el giro de una viga o columna. Torsional
bracing.
Articulación o rótula plática. Zona completamente en fluencia que se forma en un miembro
estructural cuando se alcanza el momento plástico. Plastic hinge.
ASD Diseño por Resistencias Admisibles †. Método para dimensionar componentes estructu-
rales tal que las resistencias requeridas, calculadas con las combinaciones de cargas ASD no
excedan las resistencias admisibles. ASD Allowable Strength Design.
Aseguramiento de la calidad. Tareas de monitoreo y de inspección para asegurar que el material
suministradoy el trabajo realizado por el fabricante y el instalador reúna los requerimientos
de los documentos de construcción aprobados y de los estándares referidos. El aseguramiento
de la calidad incluye aquellas tareas designadas como “inspecciones especiales” por el código
de construcción aplicable. Quality assurance.
Atiesador. Elemento estructural, típicamente una plancha o ángulo, que se fija a un miembro para
distribuir cargas, transferir corte o prevenir el pandeo. Stiffener.
Atiesador de carga. Atiesador usado en puntos en los cuales actúan cargas concentradas o en los
apoyos. Se posiciona ajustado entre las alas a ambos lados del alma, de una viga de manera
que la carga se trasmite por aplastamiento. Fitted bearing stiffener.
Atiesador o rigidizador diagonal. Atiesador del alma de una columna en la zona panel o panel
nodal, orientado diagonalmente entre las alas, a uno o ambos lados del alma. Diagonal stiffener.
Atiesador transversal. Atiesador del alma orientada perpendicularmente a las alas y adosado al
alma. Transverse stiffener.
Autoridad competente, autoridad cuya jurisdicción corresponda. Organización, división política,
oficina cargo individual con atribuciones para administrar y hacer cumplir las disposiciones
de esta Especificación. Authority having jurisdiction (AHJ).
Balancín. Apoyo con superficie curva en la cual el miembro que se apoya puede balancearse para
adecuarse a las dilataciones térmicas. Expansion rocker.
Conexión en Y. Conexión tubular HSS en la cual el miembro de rama o los elementos de conexión
no son perpendiculares al miembro principal y en el cual las fuerzas transversales al miembro
principal están principalmente equilibradas por corte en el miembro principal. Y-Connection.
Conexión simple; conexión de corte, Conexión que transmite momentos flectores despreciables
entre los miembros conectados. Simple Connection.
Conexión tipo aplastamiento. Conexión apernada en la cual las fuerzas cortantes se transmiten
por el aplastamiento de los pernos contra los elementos de conexión. Bearing - type connection.
Conexión traslapada. Conexión tubular HSS enrejada en la cual se traslapan los miembros de
ramas que se intersectan. Overlapped connection.
Construcción compuesta; o construcción mixta. Construcción en la cual los miembros de
acero y los elementos de concretos trabajan como una unidad en la distribución de las fuerzas
internas. Composite.
Contraflecha. Curvatura introducida en una viga o viga enrejada (celosía) para compensar la
deformación producida por las cargas. Camber.
Control de la calidad. Controles e inspecciones implementados en el taller y en la obra por el
fabricante y el instalador para asegurar que los requisitos contractuales y de las empresas de
fabricación y de montaje satisfacen los requerimientos de los documentos constructivos y los
estándares referidos. Quality control.
Cordón o miembro principal. En una conexión de secciones tubulares HSS, el miembro principal
que se extiende a través de la conexión de un enrejado o celosía. Chord member.
Corte diferido. Distribución de tensiones de tracción no uniformes en un miembro o en elementos
de conexiones en las cercanías de una conexión. Shear lag.
Corte horizontal. En una viga compuesta, fuerza en la interfaz de las superficies de acero y
concreto. Horizontal shear.
Corte térmico. Corte con gas, plasma o láser. Thermally cut.
Corte, destaje o rebaje. Corte hecho en el ala de un miembro estructural para ajustarlo a la forma
del miembro que intersecta. Cope.
Curvatura Inversa. Ver doble curvatura. Reverse curvature.
Deriva. Desplazamiento relativo de entrepiso. Desplazamiento lateral de una estructura. Drift.
Curvatura Simple. Viga deformada sin un punto de inflexión dentro del vano. Single curvature.
Deriva de entrepiso. Deformación transversal en el extremo superior de entrepiso relativo al
extremo inferior del mismo. Story drift.
Deslizamiento. En una conexión apernada, el estado límite referente al movimiento relativo de
las partes conectadas previa a que se alcance la resistencia disponible de la conexión. Slip.
Desplazamiento lateral del alma por pandeo. Estado límite de pandeo lateral del ala en tracción
opuesta a la localización de la fuerza concentrada de compresión. Web sidesway buckling.
Desplazamiento lateral por pandeo. Estado límite de estabilidad que involucra inestabilidad por
desplazamiento lateral del pórtico. Sidesway buckling.
Diseño. El proceso de establecer las propiedades físicas, entre otras, de una estructura con el
propósito de alcanzar una deseada resistencia, condición de servicio, durabilidad, constructi-
bilidad, economía, así como otras características deseadas. El diseño por resistencia, tal como
es empleado en esta Especificación, incluye el análisis para determinar la resistencia requerida,
así como el proporcionar una resistencia disponible apropiada. Design.
Diafragma †. Techo, piso u otra membrana o sistema de arriostramiento con suficiente rigidez en
su plano, diseñado para transmitir las fuerzas horizontales al sistema de resistencia a fuerzas
laterales. Diaphragm.
Dimensión nominal. Designación o dimensión teórica, como las que se suministran en las tablas
de propiedades de las secciones. Nominal dimensión.
Doble curvatura. Una condición de flexión en el cual los momentos en los extremos del miembro
provocan que la deformada tenga uno o más puntos de inflexión. Double curvature.
Documentos de construcción. Documentos escritos, gráficos o ilustrativos preparados o ensam-
blados para describir el diseño (incluyendo el sistema estructural), ubicación y características
físicas de los elementos de un edificio necesarios para obtener un permiso de edificación y
construir un edificio. Construction Documents.
Efecto de longitud. Consideración de la reducción en resistencia de un miembro basada en su
longitud no arriostrada. Length effects.
Efecto de palanca. Amplificación de las fuerzas de tracción en un perno causado por el efecto de
apalancamiento entre el punto de aplicación de la carga, el perno y la reacción de los elementos
conectados. Prying action.
Efecto P-d. Efecto de segundo orden de las cargas que actúan en la deformada de un miembro
entre juntas o nodos. P-d Effect.
Efecto P-D. Efecto de segundo orden de las cargas que actúan en las juntas o nodos desplazados
de una estructura. En las estructuras de edificaciones de múltiples pisos, este efecto de las
cargas actúa sobre la posición desplaza lateral de los pisos y techos. P-D Effect.
Efectos de las cargas †. Fuerzas, tensiones y deformaciones producidas en un componente es-
tructural por las cargas aplicadas. Load Effect.
Efectos de segundo orden. Efecto de las cargas actuando en la configuración deformada de una
estructura, incluye los efectos P-d y P-D. Second-order effect.
Eje débil. El eje centroidal principal menor de una sección transversal. Weak axis.
Eje fuerte. El eje centroidal principal mayor de una sección transversal. Strong axis.
Eje geométrico. Eje paralelo al alma, ala o lado de un angular. Geometric axis.
Elemento atiesado. Elemento plano en compresión cuyos bordes se encuentran restringidos fuera
del plano por elementos paralelos a la dirección de carga. Stiffened element.
Elemento no atiesado. Elemento plano en compresión uno de cuyos bordes se encuentra res-
tringido fuera del plano por elementos paralelos a la dirección de carga. Unstiffened element.
Empalme. La conexión entre dos miembros o elementos estructurales unidos en sus extremos
para formar un solo miembro o elemento más largo. Splice.
Empozamiento, encharcamiento, agua depositada. Retención de agua debida solamente a la
deformación por flexión (flecha) de un techo relativamente plano. Ponding.
Ensayo Charpy de impacto en probeta entallada en V. Ensayo dinámico estándar para medir
la tenacidad en la entalladura de una probeta. Charpy v-notch impact test.
Ensayos no destructivos. Procedimiento de inspección sin destrucción ni afectación de la inte-
gridad del material. Nondestructive testing.
Escama o cascarilla de laminación. Óxido superficial que cubre al acero obtenido en un proceso
de laminación en caliente. Mill scale.
Espacio en la conexión. Conexión en enrejados con tubulares HSS con un espacio o separación
en la cara del cordón entre miembros de una rama interséctante. Gapped connection.
Especificaciones. Documentos escritos que contienen los requerimientos para materiales, están-
dares y procedimientos para construir. Specifications.
Espesor de diseño de la pared. En los tubulares HSS, es el espesor de pared supuesto en la
determinación de las propiedades de la sección. Design wall thickness.
Estabilidad. Condición en que la carga de un componente estructural, marco o estructura en la
cual una ligera perturbación en las cargas o la geometría no produce grandes desplazamientos.
Stability.
Estado límite †. La situación más allá de la cual una estructura, miembro o componente estructural
queda inútil para su uso previsto (estado límite de servicio) o de alcanzar el agotamiento de
su capacidad resistente (estado límite resistente). Limit state.
Estado límite de servicio †. Condición límite que afecta la capacidad de la estructura de preser-
var su apariencia, mantenimiento, durabilidad, confort de sus ocupantes o funcionamiento de
maquinarias bajo condiciones normales de ocupación y uso. Serviceability limit state.
Estado Límite Resistente †. Condición límite que afecta la seguridad de la estructura, y en la
cual se alcanza la capacidad de agotamiento resistente. Strength limit state.
Excentricidad en la unión. Para conexiones en enrejados tubulares (HSS) la distancia perpen-
dicular entre el centro de gravedad del miembro que hace de cordón y la intersección con los
puntos de trabajo de los miembros de la rama. Joint eccentricity.
Extremo libre de rotar. El extremo de un miembro que no es restringido contra la rotación por
atiesadores o elementos de conexión. Unframed End.
Factor de carga †. Factor que considera las desviaciones de la carga real respecto a la carga
nominal, las incertidumbres en el análisis que transforma las acciones en solicitaciones, y la
probabilidad de que más de una carga extrema ocurra simultáneamente. Load factor.
Factor de longitud efectiva, K. La relación entre la longitud efectiva y la longitud no arriostrada
de un miembro. Effective length factor.
Factor de modificación de la respuesta sísmica. Factor de reducción de los efectos por fuerzas
sísmicas al nivel de resistencia. Seismic response modification factor.
Factor de resistencia φ †. Factor que toma en cuenta las inevitables desviaciones de la resisten-
cia real respecto a la resistencia teórica y de la forma del modo de falla y sus consecuencias.
Resistance factor.
Factor de seguridad Ω †. Factor que toma en cuenta las desviaciones entre la resistencia real y la
resistencia teórica, las desviaciones entre la carga real y la carga nominal, y las incertidumbres
del análisis en la transformación de las cargas en solicitaciones, y de la forma del modo de
falla y sus consecuencias. Safety factor.
Falla por distorsión. Estado límite en las conexiones de enrejados tubulares HSS que consiste
en la distorsión de la sección transversal rectangular a sección romboidal del miembro que
hace de cordón. Distortional failure.
Fatiga †. Estado límite de inicio y crecimiento de fisuras y grietas resultantes de la aplicación
repetida de cargas variables. Fatigue.
Flexión local **†. Estado límite para grandes deformaciones de un ala solicitada por una carga
concentrada de tracción. Local bending.
Fluencia †. Estado límite de deformación inelástica que ocurre cuando se ha alcanzado la tensión
de fluencia. Yielding.
Fluencia local **†. Fluencia que ocurre en un área local de un elemento. Local yielding.
Fluencia (momento de fluencia) †. Momento de flexión para el cual la fibra extrema de la sección
alcanza la fluencia. Yielding (yield moment).
Fluencia (momento plástico) †. Fluencia a través de la sección transversal de un miembro cuando
el momento flector alcanza el momento plástico. Yielding (plastic moment).
Fluencia por corte (punzonado). En una conexión tubular HSS, el estado límite basado en la
resistencia al corte fuera del plano de la pared del cordón o cordón a la cual se anexan. Shear
yielding (punching).
Flujo de calor. Energía radiante por unidad de superficie. Heat Flux.
Fogonazo. Transición a un estado de envolvimiento superficial total en un incendio de materiales
combustibles dentro de un recinto cerrado. Flashover.
Fuerza. Resultante de la distribución de tensiones sobre un área predeterminada. Force.
Fuerza simplemente concentrada. Fuerza de tracción o de compresión aplicada normalmente
al ala de un miembro. Single-concentrated force.
Gramil. Espaciamiento transversal a la fuerza, medido centro a centro de conectores. Gage.
HSS Tubos, secciones tubulares. Sección cuadrada, rectangular o redonda hueca de acero es-
tructural producida de acuerdo con una de las especificaciones de productos en la Sección
A3.1a(b). HSS (hollow structural section).
Imperfección en miembro. Desplazamiento inicial de puntos a lo largo de la longitud de miembros
individuales (entre puntos de intersección de miembros) desde sus ubicaciones nominales,
tal como el desalineamiento de miembros debido a su elaboración y fabricación. Member
imperfection.
Imperfección de sistema. Desplazamiento inicial de los puntos de intersección de los miembros
respecto a sus ubicaciones nominales, tales como el desaplome de columnas debido a las
tolerancias de izaje. System imperfection.
Incendio. Quema destructiva, que se manifiesta por una o más de las características a continuación:
luz, llamas, calor o humo. Fire.
Inestabilidad en el plano †. Estado límite que involucra pandeo en el plano del pórtico o del
miembro. In-plane instability.
Inestabilidad †. Estado límite que se alcanza cuando al cargar un componente estructural, un
pórtico o una estructura, en la cual, una ligera perturbación en las cargas o la geometría produce
grandes desplazamientos. Instability.
Ingeniero inspector. Profesional debidamente autorizado para aprobar los planos de diseño y las
especificaciones. Engineering of record.
Inspector de aseguramiento de la calidad (QAI). Individuo designado para proporcionar una
inspección de aseguramiento de calidad del trabajo a ser desarrollado. Quality assurance
inspector (QAI).
Inspector de control de la calidad (QCI). Individuo designado para proporcionar una inspección
para el control de la calidad para el trabajo a ser desarrollado. Quality control inspector (QCI).
Interacción directa de adherencia. En una sección compuesta, mecanismo de transferencia de
fuerzas entre el acero y el concreto en secciones compuestas por la acción de las tensiones de
adherencia. Direct bond interaction.
Integridad estructural. Características de desempeño de una estructura indicando la resistencia
a una falla catastrófica. Structural Integrity.
Junta con pernos pretensionados. Junta con pernos de alta resistencia apretados a la mínima
carga de pretensión especificada. Pretensioned joint.
Junta con soldadura de ranura de penetración parcial (PJP). Soldadura de ranura en la cual
la penetración es intencionalmente menor que el espesor completo del elemento conectado.
Partial-joint-penetration groove weld (PJP).
Junta en condición de apriete ajustado. Junta cuyas partes están asentadas y en firme contacto,
tal como se especifica en el Capítulo J. Snug-tightened joint.
Junta o unión de traslape o de solape. Junta mediante la superposición en planos paralelos de
dos elementos de conexión. Lap joint.
Longitud de desarrollo adecuada. Barras de acero de refuerzo detalladas para fluir de una manera
dúctil antes de que ocurra el aplastamiento del concreto. Las barras de refuerzo cumplirán las
disposiciones del ACI 318 en relación a longitud de traslapo, espaciamiento, y recubrimiento.
Properly developed.
Longitud de transferencia. Longitud para la cual la fuerza de corte longitudinal requerida es
supuesta como transferidas hacia o desde la sección de acero en una columna embebida o
rellena. Introduction length.
Longitud efectiva. La longitud equivalente de un miembro en compresión con la misma resistencia
cuando se analiza con sus apoyos extremos articulados. Effective length.
Longitud no arriostrada. Distancia entre puntos arriostrados de un miembro, medida entre los
centros de gravedad de los miembros de arriostramiento. Unbraced length.
Momento plástico. Momento resistente teórico de una sección que ha fluido completamente.
Plastic moment.
Muro de corte †. Muro estructural que en su plano suministra al sistema estructural resistencia
a las cargas laterales y estabilidad. Shear Wall.
Pandeo †. Estado límite de cambio repentino en la geometría de una estructura o de cualquiera
de sus componentes en condición de carga crítica. Buckling.
Pandeo flexotorsional †. Modo de pandeo en el que un miembro comprimido simultáneamente
se flecta y tuerce sin cambiar la forma de su sección transversal. Flexural-torsional buckling.
Pandeo fuera del plano †. Estado límite de una viga, columna o viga-columna que flecta alrededor
de su eje mayor mientras que el pandeo lateral o pandeo lateral torsional no está impedido por
ningún arriostramiento lateral. Out-of-plane buckling.
Pandeo lateral torsional †. Modo de pandeo de un miembro en flexión, que involucra flecha
perpendicular al plano de flexión (flecha lateral) simultáneamente con un giro alrededor del
centro de corte de la sección transversal. Lateral-torsional buckling.
Pandeo local **. Estado límite de pandeo de un elemento en compresión de la sección transversal.
Local buckling.
Pandeo por corte †. Modo de pandeo en el cual un elemento tipo plancha, como el alma de una
viga, se deforma en su plano cuando se aplica una tensión de corte puro. Shear buckling.
Pandeo por flexión †. Modo de pandeo en el cual un miembro en compresión flecta o pandea
lateralmente sin torcerse, girar ni cambiar la forma de su sección transversal. Flexural buckling.
Pandeo torsional †. Modo de pandeo en el cual un miembro comprimido gira alrededor del eje
del centro de corte. Torsional buckling.
Panel final o extremo. Panel del alma con un panel adyacente de un solo lado. End panel.
Par de fuerzas concentradas. Dos fuerzas iguales y opuestas que solicitan un mismo lado del
ala cargada, siendo ambas normales a esta ala. Double-concentrated forces.
Paso. Separación longitudinal medida centro a centro entre conectores consecutivos en una misma
fila en la dirección de la fuerza que actúa en la conexión. Pitch.
Perno pretensionado. Perno tensado a la pretensión mínima especificada. Pretensioned bolt.
Plancha de Amarre. Plancha mediante la cual se unen dos componentes paralelos de una columna
compuesta, , viga o puntal rígidamente conectado a los componentes paralelos y diseñado para
transmitir corte entre ellos. Tie plate.
Plancha colaborante. En construcción compuesta, lámina de acero estructural acanalada formada
en frío, especialmente diseñada para ser usada además de moldaje permanente del concreto,
como refuerzo colaborante de la losa estructural. Formed steel deck.
Plancha de acero. En un sistema de piso mixto, el acero utilizado para cerrar la miscelánea en
una plancha metálico colaborante. Sheet steel.
Plan de aseguramiento de la calidad (QAP). Programa en el cual la agencia o firma responsable
para el aseguramiento de la calidad mantiene un detallado procedimiento de monitoreo y de
inspección para asegurar concordancia con los documentos de construcción aprobados y otros
estándares referidos. Quality assurance plan.
Plancha de cubierta; cubreplacas. Plancha que se aperna o suelda al ala de un miembro para incre-
mentar el área de la sección transversal, módulo de sección o momento de inercia. Cover plate.
Plancha gusset o plancha de nodo. Plancha que se coloca en las conexiones de los enrejados
para unir sus miembros o miembro en compresión (puntal) o arriostramiento a una viga o
columna. Gusset plate.
Plancha diafragma. Plancha con rigidez y resistencia en el plano de corte usada para transferir
las fuerzas a los elementos soportantes. Diaphragm plate.
Plancha o pletina de relleno. Plancha que usa para armar el espesor de un componente. Filler.
Plancha adosada. Plancha, o placa de refuerzo en el panel de una unión viga columna adosada
y paralela al alma de una viga o columna para incrementar su resistencia a fuerzas concen-
tradas. Doubler.
Planchas o pletinas de ajuste. Placas utilizadas para rellenar un espacio entre dos superficies de
unión o de aplastamiento. Shim.
Planos de diseño. Documentos gráficos que muestren el diseño, ubicación, y dimensiones del
trabajo. Estos documentos generalmente incluyen plantas, elevaciones, secciones, detalles,
planificación, diagramas y notas. Design drawings.
Plastificación. En una conexión tubular HSS, el estado límite basado en la flexión fuera del plano
del mecanismo de las líneas de fluencia por flexión en el cordón en la conexión de miembros
de rama. Plastification.
Porcentaje de alargamiento. Medida de ductilidad determinada mediante ensayos a tracción,
como la razón entre la máxima elongación de la longitud calibrada dividida por la longitud
inicialmente calibrada expresada como un porcentaje. Percent elongation.
Programa de control de la calidad (QCP). Programa en el cual el fabricante o el instalador, según
corresponda, mantienen detallados procedimientos de fabricación, montaje e inspección para
asegurar concordancia con los planos de diseño, especificaciones y otros estándares referidos.
Quality control program.
Protección activa contra el fuego. Materiales de construcción y sistemas que son activados por
un incendio para mitigar los efectos adversos o para notificar a las personas de tomar acciones
para mitigar los efectos adversos de un incendio. Active fire protection.
Punto de Fluencia †. Primera tensión en un material a la cual ocurre un incremento de las defor-
maciones sin un incremento en las tensiones como lo define ASTM. B. Yield point.
Raíz de la junta o unión. Porción de una junta a ser soldada donde los miembros están muy cerca
uno de otros. Root of joint.
Raíz de la soldadura. Ver raíz de la junta. Weld root.
Razón de deriva de entrepiso. Deriva de piso dividida por la altura de piso. Story drift ratio.
Re-entrante. En un corte o agujero de acceso a la soldadura, un corte en el cambio abrupto en la
dirección en la cual la superficie expuesta es cóncava. Reentrant.
Refuerzo transversal, acero de refuerzo transversal. Acero de refuerzo en forma de estribos
cerrados o alambre electro soldado que proporciona confinamiento al concreto que rodea al
perfil de acero que constituye el núcleo de una columna compuesta. Transverse reinforcement.
Refuerzo de soldadura de filete. Soldadura de filete añadida a la soldadura de ranura. Fillet
weld reinforcement.
Región de transferencia de carga. Región de un miembro compuesto sobra la cual la fuerza es
directamente aplicada al miembro, como lo es la altura de una plancha de conexión. Load
transfer region.
Rejilla. Plancha, ángulo u otro perfil de acero, dispuestos en una configuración triangulada que
se utiliza para unir y mantener juntos dos perfiles de aceros. Lacing.
Relleno en viga. En un sistema de piso mixto construido con losa colaborante, corresponde a la
pieza estrecha fabricada de una lámina de acero que se usa como relleno entre los bordes de
la plancha y el ala de una viga. Girder filler.
Resistencia a flexión negativa. Resistencia a flexión de una viga compuesta en regiones traccio-
nadas en la zona superior debido a la flexión. Negative flexural strength.
Resistencia a flexión positiva. Resistencia a flexión de una viga compuesta en regiones compri-
midas en la zona superior debido a la flexión. Positive flexural strength.
Resistencia a la tracción (del material) †. Tensión máxima a la tracción que un material es capaz
de resistir como lo define ASTM I1.1. Tensile strength (of material).
Resistencia a la tracción (del miembro). Máxima fuerza de tracción que un miembro es capaz
de resistir. Tensile Strength (of member).
Resistencia a la tracción mínima especificada. Límite inferior de la resistencia a tracción
especificada para un material según lo define la ASTM. Specified minimum tensile strength.
Resistencia admisible *†. Resistencia nominal dividida por el factor de seguridad; Rn/Ω. Allowable
strength.
Resistencia al fuego. Propiedad de ensamblajes que previenen o retardan el paso de excesivo calor,
de gases calientes o de llamas bajo condiciones de uso y les permite continuar desempeñando
una función estipulada. Fire resistance.
Resistencia al pandeo. Resistencia a estados límites de inestabilidad. Buckling strength.
Resistencia de diseño, resistencia factorada *†. Resistencia nominal multiplicada por el corres-
pondiente factor de resistencia, φRn. Design strength.
Resistencia de fluencia †. Tensión para la cual un material exhibe una desviación límite de la
proporcionalidad entre tensiones y deformaciones, como lo define ASTM. Yield strength.
Resistencia de ruptura †. Resistencia limitada por el rompimiento o desgarre de los miembros
o de elementos de conexión. Rupture strength.
Resistencia disponible *†. Resistencia de diseño o resistencia admisible, según sea apropiado o
pertinente. Available strength.
Resistencia nominal, resistencia teórica *†. Resistencia de una estructura o componente (sin
aplicar los factores de resistencia o de seguridad) para resistir los efectos de carga, determi-
nados de acuerdo con esta Especificación. Nominal strength.
Resistencia requerida *†. Son las fuerzas, tensiones y deformaciones que actúan en el compo-
nente estructural, determinadas ya sea por un análisis estructural, para las combinaciones de
cargas del método ASD o LRFD, según corresponda o las estipuladas en esta Especificación.
Required strength.
Revestimiento. Cerramientos exteriores de una estructura. Cladding.
Rigidez. La resistencia a la deformación de un miembro o estructura medida como la razón entre la
fuerza aplicada (o momento) divida por el correspondiente desplazamiento (o rotación). Stiffness.
Rigidez distorsional. Rigidez flexional fuera del plano del alma. Distortional stiffness.
Rodillo de dilatación. Barra redonda de acero o rodillo de acero sobre el cual el miembro además
de apoyarse puede rodar para adecuarse a las dilataciones térmicas. Expansion roller.
Ruptura por bloque de corte †. En una conexión, estado límite de ruptura por tracción en un
plano y de fluencia o ruptura por corte en el otro plano. Block shear rupture.
Ruptura por corte y tracción †. En un perno, el estado límite de ruptura debido a las fuerzas de
tracción y corte simultáneamente. Tension and shear rupture.
Sección cajón. Miembro cuadrado o rectangular de simetría doble fabricado con cuatro planchas
soldadas en sus esquinas el cual se comporta como un miembro único. Box section.
Sección compacta. Sección transversal capaz de desarrollar totalmente la distribución de las
tensiones plásticas y poseer una capacidad de rotación de aproximadamente 3 antes de expe-
rimentar pandeo local. Compact section.
Sección con elementos esbeltos. Sección transversal que posee elementos de placa con suficiente
esbeltez como para que ocurra pandeo local en el rango elástico. Slender-element section.
Sección no compacta. Sección que es capaz de desarrollar su tensión de fluencia enlos elementos
en compresión antes de que ocurra el pandeo local, pero que no puede desarrollar una capacidad
de rotación de tres. Noncompact section.
Sectorización. Cierre de un espacio en un edificio con componentes que tengan una resistencia
especifica al fuego. Compartmentation.
Sistema estructural. Un ensamblaje de componentes unidos para resistir cargas, cuya unión
permite suministrar interacción o interdependencia. Structural system.
Sistema resistente a fuerzas laterales. Sistema estructural diseñado para resistir las cargas la-
terales y suministrar estabilidad a la estructura como un todo. Lateral force resisting system.
Sistema resistente a fuerzas sísmicas. Parte del sistema estructural considerada en el diseño
para proporcionar la resistencia requerida a las fuerzas sísmicas especificadas en ASCE/SEI
7. Seismic force-resisting system.
Soldadura de filete. Soldadura de sección transversal aproximadamente triangular que une las
superficies de dos elementos que se traslapan o intersectan. Fillet weld.
Soldadura de tope. Soldadura efectuada en la ranura entre dos elementos de conexión. Ver AWS
D1.1/D1.1M. Groove weld.
Soldadura de ranura. Soldadura efectuada en un agujero alargado fundiendo un elemento en
otro. Slot weld.
Soldadura de tope abocinada, o acampanada. Soldadura de ranura que une un miembro con
superficie curva en contacto con un miembro plano. Flare bevel grove weld.
Soldadura de tope en V. Soldadura en una ranura formada por dos miembros con superficies
curves. Flare V-groove weld.
Soldadura de tope de penetración completa (CJP). Soldadura de ranura que se extiende en todo
el espesor de la unión, excepto como se permite en las conexiones tubulares HSS. Complete-
joint-penetration groove weld (CJP).
Soldadura de remate. Longitud de la soldadura de filete que continúa alrededor de una esquina
en el mismo plano. End return.
Soldadura de tapón. Una soldadura circular efectuada a través de un agujero en una pieza a fin
de unir por fusión ambos elementos. Plug weld.
Superficie de acabado. Superficies fabricadas con un valor para la altura de la rugosidad medido
de acuerdo con ANSI/ASME B46.1 igual o menor que 500. Finished surface.
Superficie de contacto o de unión. Superficie de contacto de los elementos de conexión que
transmiten una fuerza cortante. Faying surface.
Superficie de desgarre del concreto. Es la superficie que delimita un volumen de concreto
alrededor de un perno de anclaje de acero, que separa a éste del resto del concreto. Concrete
breakout surface.
Tasa de liberación de calor. Tasa a la cual la energía térmica es generada por un material que-
mándose. Heat release rate.
Temperaturas elevadas. Condiciones de calor experimentadas por los elementos de los edificios
o estructuras como resultado de un incendio en el que se exceden las condiciones ambientales
anticipadas. Elevated Temperatures.
Tenacidad al entalle. Energía absorbida medida a una temperatura especificada en el ensayo
Charpy de entalladora en V. Notch toughness.
Tensión o esfuerzo admisible *. Resistencia admisible dividida por la propiedad de la sección que
corresponda, por ejemplo el módulo de sección o el área de la sección transversal. Allowable
stress.
Tensión de fluencia †. Término genérico que denota punto de fluencia o tensión de fluencia, como
sea apropiado para el material. Yield stress.
Tensión de fluencia mínima especificada †. Límite inferior de las tensiones de fluencia especi-
ficadas para un material como lo define la ASTM. Specified minimum yield stress.
Tensión o esfuerzo disponible *. Tensión de diseño o tensión admisible, según sea apropiado.
Available stress.
Tensión, esfuerzo. Fuerza por unidad de área causada por fuerza axial, momento, corte o torsión.
Stress.
Pie del filete. Punto de unión de la cara del filete de soldadura y el metal base. Punto tangente del
filete de una sección laminada. Toe of fillet.
Tubería. Ver HSS. Tubing.
Tubo. Ver HSS. Pipe.
Unión †. Área donde se unen dos o más extremos, superficies o bordes. Se clasifican por el tipo
de conector o soldadura utilizada y el método de transferencia de fuerza. Joint.
Viga. Miembro estructural nominalmente horizontal cuya función principal es resistir momentos
flectores. Beam.
Viga fabricada o armada. Plate girder.
Viga-columna. Miembro estructural cuya función principal es resistir tanto fuerza axial como
momento flector. Beam-column.
Viga compuesta. Viga estructural de acero en contacto y actuando conjuntamente a una losa de
hormigón armado. Composite beam.
Viga embebida en concreto. Viga totalmente revestida en concreto, el que es vertido en conjunto
con la losa. Concrete-encased beam.
Zona del panel. Es la parte del nodo viga-columna constituida por el área rectangular del alma de la
columna en su intersección con la viga, circunscrita por las alas de la columna y las planchas de
continuidad. La transmisión de momento es a través del corte en la zona del panel. Panel zone.
ABREVIACIONES
Las siguientes abreviaciones aparecen en esta Especificación. Las abreviaciones son desplegadas
completas, al aparecer por primera vez dentro de una sección.
RT (ensayos radiográficos)
SAW (soldadura al arco sumergido)
SEI (Structural Engineering Institute)
SFPE (Society of Fire Protection Engineers)
SMAW (soldadura al arco con electrodo revestido)
SWI (inspector de soldadura senior)
UNC (Unified National Coarse)
UT (ensayo ultrasónico)
WI (inspector de soldadura)
WPQR (registros de calificaciones del desempeño para soldadores)
WPS (especificación de procedimientos de soldadura
CAPÍTULO A
DISPOSICIONES GENERALES
Este capítulo establece el alcance de esta Especificación, enumera las especificaciones a las cuales
se hace referencia, códigos y estándares de diseño, y entrega los requisitos que deben cumplir los
materiales y documentos relacionados con el diseño estructural.
El capítulo está organizado de la siguiente manera:
A1. Alcance
A2. Especificaciones, códigos y estándares de diseño a los cuales se hace referencia
A3. Materiales
A4. Planos de Diseño de Estructuras y Especificaciones
A1. ALCANCE
La Especificación para Edificios de Acero (ANSI/AISC 360), en lo sucesivo referida sim-
plemente como esta Especificación, se aplicará al diseño, fabricación y montaje de sistemas
estructurales en acero o sistemas con acero estructural actuando en estructuras compuestas
con concreto armado, en los cuales los componentes de acero se definen en la Sección 2.1
del AISC Code of Standard Practice for Steel Buildings and Bridges (ANSI/AISC 303), en
lo sucesivo denominado como el Code of Standard Practice.
Esta Especificación incluye los Símbolos, el Glosario, los Acrónimos, los Capítulos A al N,
y los Anexos 1 a 8. Los Comentarios y las Notas intercaladas en el documento, no son parte
de la Especificación. Las frases “es permitido” y “se permite” en este documento identifican
disposiciones las cuales si bien cumplen con esta Especificación, no son obligatorias.
Nota: Las notas pretenden dar una guía práctica y concisa para la aplicación de las
disposiciones de la Especificación.
2.2. Aplicaciones
Nuclear Nucleares
Applications
El diseño,
The fabricación
design, y montaje
fabrication de estructuras
and erection nucleares
of nuclear deberáshall
structures satisfacer
complylas with
disposiciones de
the provi-
esta Especificación,
sions las que deberán
of this Specification ser modificadas
as modified por los requisitos
by the requirements of thede AISCSpecification
AISC Specification
for Safety-Related Steel Structures for Nuclear Facilities (ANSI/AISC N690).
for Safety-Related Steel Structures for Nuclear Facilities (ANSI/AISC N690).
A2. ESPECIFICACIONES, CODIGOS Y ESTANDARES DE DISEÑO REFERIDOS
A2. REFERENCED SPECIFICATIONS, CODES AND STANDARDS
Las siguientes especificaciones, códigos y estándares son referidos en esta especificación.
The following specifications, codes and standards are referenced in this Specification:
(a) American Concrete Institute (ACI)
ACI 318-14 Building Code Requirements for Structural Concrete and Com-
mentary
ACI 318M-14 Metric Building Code Requirements for Structural Concrete and
Commentary
ACI 349-13 Code Requirements for Nuclear Safety-Related Concrete Structures
and Commentary
ACI 349M-13 Code Requirements for Nuclear Safety-Related Concrete Struc-
tures and Commentary (Metric)
(b) American Institute of Steel Construction (AISC)
ANSI/AISC 303-16 Code of Standard Practice for Steel Buildings and
Bridges
ANSI/AISC 341-16 Seismic Provisions for Structural Steel Buildings
ANSI/AISC N690-12 Specification for Safety-Related Steel Structures for
Nuclear Facilities
ANSI/AISC N690s1-15 Specification for Safety-Related Steel Structures for
Nuclear Facilities, Supplement No. 1
Nota:Note:
User ASTM A325/ASTM
ASTM A325Mare
A325/A325M ahora
nowestán incluidos
included as acomo
Gradeunwithin
GradoASTM
dentro
de ASTM F3125.
F3125.
A354-11 Standard Specification for Quenched and Tempered Alloy Steel Bolts,
Studs, and Other Externally Threaded Fasteners
A370-15 Standard Test Methods and Definitions for Mechanical Testing of Steel
Products
A449-14 Standard Specification for Hex Cap Screws, Bolts and Studs, Steel,
Heat Treated, 120/105/90 ksi Minimum Tensile Strength, General Use
Nota:Note:
User ASTMASTM
A490/ASTM A490Mare
A490/A490M ahora
nowestán incluidos
included as acomo
Gradeunwithin
GradoASTM
dentro
de ASTM F3125.
F3125.
Nota:Note:
User ASTM F1554F1554
ASTM es usualmente la especificación
is the most más común
commonly referenced para pernosfor
specification de
anclaje.El
anchor Grado
rods. y suand
Grade soldabilidad deben
weldability mustserbeespecificados.
specified.
Nota:Note:
User ASTMASTM
F1852 yF1852
F2280 and
ahoraF2280
están incluidos
are nowcomo Grados
included as dentro
Gradesde within
ASTM
F3125. F3125.
ASTM
F3043-14e1 Standard Specification for “Twist Off” Type Tension Control Struc-
tural Bolt/Nut/Washer Assemblies, Alloy Steel, Heat Treated, 200 ksi Minimum
Tensile Strength
F3111-14 Standard Specification for Heavy Hex Structural Bolt/Nut/Washer
Assemblies, Alloy Steel, Heat Treated, 200 ksi Minimum Tensile Strength
F3125/F3125M-15 Standard Specification for High Strength Structural Bolts,
Steel and Alloy Steel, Heat Treated, 120 ksi (830 MPa) and 150 ksi (1040
MPa) Minimum Tensile Strength, Inch and Metric Dimensions
A3. MATERIAL
A3. MATERIAL
1.
1. Materiales
Structuralpara Acero
Steel Estructural
Materials
Los informes
Material testde ensayos
reports or de materiales
reports realizados
of tests made bypor theelfabricator
fabricante or
o por un laboratorio
a testing laboratory de
ensayos serán considerados evidencia suficiente mientras se realicen de
shall constitute sufficient evidence of conformity with one of the ASTM standards acuerdo con los
estándares de la norma
listed in Section ASTM,
A3.1a. especificados
For hot-rolled en la lista
structural de la Sección
shapes, plates, A3.1a.
and bars,Ensuch
el caso de
tests
perfiles laminados en caliente, planchas y barras, los ensayos deberán realizarse de acuerdo
shall be made in accordance with ASTM A6/A6M; for sheets, such tests shall be
con lo especificado en la norma ASTM A6/A6M; para láminas, los ensayos deberán reali-
madedeinacuerdo
zarse accordance
con lowith ASTM A568/A568M;
especificado for tubing and
en la norma A568/A568M; parapipe,
tubossuch tests shall
y cañerías, los
ensayos deberán realizarse de acuerdo con el estándar ASTM de la lista anterior
be made in accordance with the requirements of the applicable ASTM que sea
standards
aplicable.
listed above for those product forms.
1a. Designaciones
1a. ASTM
ASTM Designations
Productos de acero
Structural en material
steel conformidad con alguna
conforming de las
to one siguientes
of the especificaciones
following ASTM son
ASTM specifications is
aceptables para ser
approved forusados con esta
use under thisEspecificación.
Specification:
Nota: ASTM F3125 es una especificación a modo de compendio, la que incorpora los
Grados A325, A325M, A490, A490M, F1852 y F2280, los cuales anteriormente eran
especificaciones separadas.
(a) Pernos
ASTM A307 ASTM F3043
ASTM A354 ASTM F3111
ASTM A449 ASTM F3125/F3125M
(b) Tuercas
ASTM A194/A194M ASTM A563M
ASTM A563
(c) Golillas
ASTM F436 ASTM F844
ASTM F436M
Nota: De acuerdo con esta especificación, el material de preferencia para ser usado en
pernos de anclaje es el ASTM F1554.
Para barras de anclaje de alta resistencia y barras con hilo, cualquiera sea el diámetro, el
acero ASTM A449 es aceptable por esta especificación.
Los hilos en barras de anclaje y barras con hilo deberán satisfacer las Series ASME B18.2.6
de Estándares Unificados y tendrá las tolerancias de la Clase 2A.
La certificación del fabricante será suficiente evidencia de conformidad de los estándares.
Nota: Las disposiciones de esta especificación contienen información que debe ser
indicada en los planos de diseño. Esto incluye:
• Sección A3.1c Perfiles laminados pesados donde se requiere realizar alternadamente
el ensaye de dureza de Charpy (CVN)
• Sección A3.1d Perfiles fabricados pesados donde se requiere una dureza CVN,
• Sección J3.1 En conexiones que usan pernos pretensados.
Informaciones adicionales necesarias en la fabricación o montaje que deben ser incluidos
en los planos de diseño incluyen:
• Requisitos de detalles relativos a ensayos no destructivos a fatiga Categoría de riesgo
(Capítulo N)
• Indicación de soldaduras de penetración completa (CPJ) sujetas a tensión (Capítulo
N)
CAPITULO B
REQUISITOS DE DISEÑO
Los requisitos generales para el análisis y diseño de estructuras de acero, aplicables a todos los
capítulos de esta Especificación, se presentan en este capítulo.
El capítulo está organizado de la siguiente manera:
B1. Disposiciones generales
B2. Cargas y Combinaciones de Cargas
B3. Bases de Diseño
B4. Propiedades de secciones.
B5. Fabricación, Montaje
B6. Control de Calidad y Aseguramiento de Calidad
B7. Evaluación de Estructuras Existentes
Nota: Cuando se use ASCE/SEI 7, para el diseño de acuerdo con la Sección B3.1 (LRFD),
se aplica las combinaciones de SEI/ASCE 7 Sección 2.3. Para diseño de acuerdo con la
Sección B3.2(ASD), se aplica las combinaciones de ASCE/SEI7 Sección 2.4.
1.1. Diseño
Designpor
for Resistencia Usando
Strength Using Diseño
Load anden Base a Factores
Resistance FactordeDesign
Carga(LRFD)
y Resistencia
(LRFD)
Design according to the provisions for load and resistance factor design (LRFD)
El diseño the
satisfies de acuerdo con las disposiciones
requirements de diseño when
of this Specification en basethe
a factores
design de carga y of
strength resisten-
each
cia (LRFD) satisface los requisitos de esta Especificación cuando la resistencia de diseño
structural component equals or exceeds the required strength determined on the basis
de cada componente estructural es mayor o igual a la resistencia requerida determinada de
of the LRFD load combinations. All provisions of this Specification, except for those
acuerdo con las combinaciones de carga LRFD. Se aplican todas las disposiciones de esta
in Section B3.2,
Especificación shall las
excepto apply.
de la Sección B3.2.
El diseñoshall
Design se realizará de acuerdo
be performed con la ecuación
in accordance with B3-1:
Equation B3-1:
Ru ≤ φRn (B3-1)
(B3-1)
donde:
where
Ru Ru ==resistencia requeridausing
required strength por las combinaciones
LRFD LRFD
load combinations
Rn Rn ==resistencia
nominal strength
nominal
φ = resistance factor
φ = factor de resistencia
φRn = design strength
φRn = resistencia de diseño
The nominal strength, Rn, and the resistance factor, φ, for the applicable limit states
La
areresistencia nominal,
specified in Rn, D
Chapters y elthrough
factor de
K.resistencia, φ, para los estados límites aplicables,
son los especificados en los Capítulos D hasta el Capítulo K.
2. Design for Strength Using Allowable Strength Design (ASD)
2. Diseño por Resistencia Usando Diseño en Base a Resistencias Admisibles (ASD)
Design according to the provisions for allowable strength design (ASD) satisfies the
El diseño de acuerdo
requirements of thiscon las disposiciones
Specification when detheDiseño en Base
allowable a Resistencias
strength of each Admisibles
structural
(ASD) satisface
component los or
equals requisitos
exceedsdethe
esta Especificación
required strengthcuando la resistencia
determined admisible
on the basis de
of the
cada componente estructural es mayor o igual a la resistencia requerida determinada
ASD load combinations. All provisions of this Specification, except those of Section de
acuerdo con las combinaciones de carga ASD. Se aplican todas las disposiciones de esta
B3.1, shall apply.
Especificación excepto las de la Sección B3.1.
El diseñoshall
Design se realizará de acuerdo
be performed con la ecuación
in accordance with B3-2:
Equation B3-2:
R
RRa a≤= Rnn/Ω (B3-2)
(B3-2)
Ω
donde:
where
Ra
= resistencia requerida de acuerdo con las combinaciones de cargas ASD
Ra = required strength using ASD load combinations
Rn R = resistencia
= nominalnominal
strength
n
Ω Ω = factor de seguridad
= safety factor
Rn/Ω = resistencia
Rn/Ω = allowable admisible
strength
Theresistencia
La nominal strength, Rn,, yand
nominal, R the safety
el factor factor, Ω,
de seguridad Ω,for
parathe
losapplicable limit aplicables,
estados límites states are
n
son los especificados
specified in ChaptersenDlos Capítulos
through K. D a K.
3. Required Strength
3. Resistencia
The requiredRequerida
strength of structural members and connections shall be determined by
structural
La analysis
resistencia for the
requerida applicable
de los load
miembros combinations
estructurales as stipulated
y conexiones in Section B2.
será determinada me-
diante análisis estructural para las combinaciones de carga que corresponda según se indica
Design by elastic or inelastic analysis is permitted. Requirements for analysis are
en la Sección B2.
stipulated in Chapter C and Appendix 1.
Se permite realizar el diseño mediante análisis elástico o inelástico. Las disposiciones para
el análisis son las especificadas en el Capítulo C y en el Anexo 1.
Nota: La Sección 3.1.2 del Code of Standard Practice aporta información necesaria en
el diseño de conexiones.
TABLE B4.1a
TABLA B4.1b
Width-to-Thickness Ratios: Compression
Razones Ancho-Espesor: Elementos Elements
en Compresión.
Miembros sometidos a Flexión
Members Subject to Axial Compression
Razón Ancho-
Limiting
Razón Espesor Límite
Casos
Ancho λ Ejemplo
del Elementoof
Description Thickness
Espesor Ratio
(compacta / no r
compacta
Element Ratio (nonslender/slender)
(esbelto / no esbelto) Examples
1 Flanges of rolled
Alas de perfiles
I-shaped sections,
laminados, planchas
plates projecting
conectadas a
from rolled I-shaped
perfiles laminados,
sections, outstanding
alas de pares de E
legs of pairs of angles b/t 0.56
ángulos conectados Fy
connected with con-
continuamente, alas
tinuous contact,
de canales y alas de
flanges
seccionesof channels,
T.
No-Atiesados
2 Flanges of built-up
Alas de perfiles I
[a]
I-shaped
soldados sections
y planchas
and plates conec-
or angle b/t kc E
o ángulos 0.64
legs
tadosprojecting from
a secciones Fy
Unstiffened
built-up I-shaped
soldadas.
sections
3 Legs of single
Alas de perfiles án-
angles, legs of alas
gulo laminados;
double
de paresangles with
de ángulos
b/t E
separators, and all
con separadores y 0.45
other unstiffened Fy
todo tipo de elemen-
elements
tos no atiesados.
4 Stems of tees
Alma de Secciones T. E
d/t 0.75
Fy
5 Webs of doubly
Almas de secciones I
symmetric rolled and E
con doble simetría y h/tw 1.49
built-up I-shaped sec- Fy
secciones canal.
tions and channels
Paredes
6 Walls of de seccio-
nes HSS rectangu-
rectangular HSS E
b/t 1.40
Atiesados
lares y cajones de Fy
espesor uniforme
Elements
7 Flange
Alas decover
sobreplates
and diaphragm
planchas y planchas E
Elementos
plates between
diafragma entre lines b/t 1.40
Fy
of fasteners
líneas or welds
de conectores
Stiffened
o soldadura
9 Round HSS
D/t E
Tubos circulares. 0.11
Fy
Especificación paraStructural
Specification for Construcciones Julio7,7,2016
de Acero,July
Steel Buildings, 2016
American
AMERICAN Institute OF
INSTITUTE of S TEELConstruction
Steel CONSTRUCTION
16.1-18 MEMBER PROPERTIES [Sect. B4.
16.1-66 REQUISITOS DE DISEÑO [CAP. B]
TABLA B4.1b
TABLE B4.1b
Razones Ancho-Espesor: Elementos en Compresión.
Width-to-Thickness Ratios: Compression Elements
Miembros sometidos a Flexión
Members Subject to Flexure
Limiting
Razón Ancho - Espesor Límite
Razón Width-to-Thickness Ratio
Casos
Descripción
Case
Ancho
Width-to- λp λr
del Elemento Espesor (compacta Ejemplo
Description of Thickness (compact// (esbelto /
(noncompact/
Element Ratio no compacta
noncompact) no esbelto)
slender) Examples
10 Flanges of alas
Flexión en rolled
I-shaped
de perfilessections,
I lami- b/t E E
channels, and
nados, canales 0.38 1.0
tees Fy Fy
y tes.
12 Legs of single
Unstiffened
Alas de ángulos E E
angles b/t 0.54 0.91
simples. Fy Fy
13 Flanges of all
Alas de toda b/t E E
I-shaped sections 0.38 1.0
doble t y canal Fy Fy
and channels in
en torno a su eje
flexure about the
más débil.
minor axis
14 Stems d/t E E
Almas of
detees
tes. 0.84 1.52
Fy Fy
(c) Para alas o planchas que actúan como diafragmas en secciones armadas, el ancho b
es laflange
(c) For distancia entre líneasplates
or diaphragm adyacentes de conectores
in built-up sections,o the
líneas de soldadura.
width, b, is the distance
(d) between
Para alasadjacent
de secciones
linestubulares rectangulares
of fasteners or lines of(HSS),
welds.el ancho b es la distancia libre
entre
(d) For almas of
flanges menos las esquinas
rectangular redondeadas
hollow structuralde cada lado.
sections Parathe
(HSS), almas de secciones
width, b, is the
HSS rectangulares, h es la luz libre entre las alas las esquinas redondeadas a cada lado.
clear distance between webs less the inside corner radius on each side. For webs
Cuando la esquina redondeada no se conoce, b y h se tomarán como la dimensión
ofexterior
rectangular HSS, h is the
correspondiente menosclear distance
tres veces elbetween
espesor.the flanges t,less
El espesor, the
será el inside
espesorcor-de
ner radius on each side. If the corner
diseño, de acuerdo con la Sección B3.12. radius is not known, b and h shall be taken
as the corresponding outside dimension minus three times the thickness. The
(e) thickness,
Para planchas de cubierta
t, shall be takenperforadas, b es la
as the design distancia
wall transversal
thickness, entre las
per Section líneas más
B4.2.
cercanas de conectores, y el área neta de la plancha es considerada con el agujero
másflanges
(e) For ancho. or webs of box sections and other stiffened elements, the width, b, is
the clear distance between the elements providing stiffening.
(f) For perforated cover plates, b is the transverse distance between the nearest line
of fasteners, and the net area of the plate is taken at the widest hole.
Especificación
Specification para Construcciones
for Structural Julio7,7,2016
de Acero,July
Steel Buildings, 2016
American
AMERICAN Institute OF
INSTITUTE of S TEELConstruction
Steel CONSTRUCTION
Sect.B4.]
Sect. B4.] MEMBERPROPERTIES
MEMBER PROPERTIES 16.1-19
16.1-19
[CAP. B] REQUISITOS DE DISEÑO 67-16.1
TABLEB4.1b
TABLA
TABLE B4.1b
B4.1b (continued)
(continuación)
(continued)
Razones Ancho-Espesor:
Width-to-ThicknessRatios:
Width-to-Thickness Elementos en Compresión.
Ratios:Compression
Compression Elements
Elements
Miembros sometidos
MembersSubject
Members Subjectto a Flexión
toFlexure
Flexure
Limiting
Limiting
Razón Ancho - Espesor Límite
Width-to-Thickness Ratio
Width-to-
Razón
Width-to- Width-to-Thickness Ratio
Casos
Case
Descripción
Case
Thick-
Ancho
Thick- λpp λrr
del Elemento Ejemplo
Description ofof
Description ness
Espesor
ness (compact/
(compacta
(compact/ / (noncompact/
(esbelto /
(noncompact/
Element
Element Ratio
Ratio nononcompact)
compacta
noncompact) no slender)
esbelto)
slender) Examples
Examples
1515 Webs
Webs ofdoubly
Almas of
doubly
de doble
symmetric I- h/t EE EE
symmetric
T simétricasI-y h/tww 3.376
.76 5.570
.70
shaped sections
shaped
canales.sections
FyFy FyFy
andchannels
and channels
hchc EE [c]
[c]
Websofofsingly
1616 Webs singly
symmetric
symmetric hphp FyFy
Almas de seccio- E
I-shaped
I-shaped
nes doble T con hch/tc w/tw ⎛ ⎛0.54MM
2 2 .70 E
⎞ ⎞ 5.570
p p − 0.09
sections
sections
un solo eje de ⎜0⎜⎝.54 MM y− 0.09⎟ ⎟⎠ FyFy
⎝ y ⎠
simetría.
≤ ≤λrλr
1717 Flanges
Flangesofof
Alas de secciones
rectangular
rectangular
tubulares HSS
HSS
y sec- b/tb/t EE EE
1.112
.12 1.140
.40
ciones cajón de FyFy FyFy
Atiesados
Stiffened Elements
espesor uniforme.
Elements
1818 Flange
Flange
Alas cover
de cover
sobre
platesand
planchas
plates and
y plan- b/tb/t EE EE
1.112
.12 1.140
.40
Elementos
diaphragm
chas diafragma
diaphragm plates
plates FyFy FyFy
Stiffened
between
entre
betweenlíneaslines
de ofof
lines
fastenersoror
conectores
fasteners y
welds
soldadura.
welds
1919 Webs
Webs of
Almas of
de tubos h/t
h/t EE EE
rectangular
rectangular
rectangulares y 2.242
.42 5.570
.70
HSSand
HSS and box FyFy FyFy
seccionesbox
cajón.
sections
sections
D/t
D/t
2020 Round
RoundHSSHSS
Tubos circulares.
E EE
.07E
0.007 0.031
.31
FyFy FyFy
Flanges
2121 Flanges ofofbox
box
Alas de sección b/tb/t EE E
sections
sections
cajón. 1.112
.12 .49 E
1.149
FyFy F
Fy y
(a)
kkc
[a][a] kc =
=44h h/ t/wt w, ,shall
no menor
, shall que
notbebe 0,35,
taken ni than
less mayor quenor
than0.35
0.35 0,76 para propósitos
norgreater
greater than0.76 de
0.76for cálculo.
forcalculation
calculationpurposes.
purposes.
c= not taken less than
(b)[b] F = 0.7F for slender web I-shaped members and major-axis bending of compact and noncompact web built-
[b] FL = 0.7F para secciones doble te esbeltas de alma, y para secciones fabricadas de alma compacta y no
FL = L 0.7Fy for
yy slender web I-shaped members and major-axis bending of compact and noncompact web built-
upI-shaped
I-shaped
compacta con members
flexión en with
el eje Sfuerte
Sxt /S/xc ≥0.7;
Sxc≥con 0.7;/SLFxcL=≥=F0.7;
SxtF Fyxt
yS
SFL S ≥ /S
/S/=
xcxcF≥yS0.5
0.5yF≥yforformajor-axis
0.5F major-axis
para miembros bending ofofcompact
compact
fabricados de andand
up members with xt F bending
xt xt
xc y
noncompact
noncompact
sección doble web
web built-up
built-up
te de I-shapedmembers
I-shaped
alma compacta y members
no compacta withS
with conS /SS/xc
xt xt
S/Sxc< <0.7,
0.7,where
<0.7, where
donde Sxc
Sxc
S , ,,SSxt = =modulo
Sxt= elasticsection
elastic sectionmodulus
elástico modulus
de la
xt xc 3 3 xc xt
referred tocompression
referred compressionand andtension
tensionflanges,
flanges,respectively,
respectively,in.in. 3 (mm 3 ).
secciónto referido a las alas en compresión y en tracción, respectivamente, (mm ).
[c] M is the moment at yielding of the extreme fiber. M = F Z , plastic bending moment, kip-in. (N-mm), where
mm3 (in3).
(c) My is
[c] y the moment at yielding of the extreme fiber. Mp p= Fy Zyx, xplastic bending moment, kip-in. (N-mm), where
My es el
Zx =plastic momento
plastic en fluencia
sectionmodulus
modulustaken de la fibra
takenabout extrema, Mp
x-axis,in.in.
aboutx-axis, 3 =
(mm FyZx,
3
3 ).
momento en flexión plástico, N-mm (kip-in),
x=
3
Zdonde section
Zx = modulo plástico de la= sección tomado
(mm
sobre
).
el eje x, mmENA 3
(in3). elastic neutral axis
EE= =modulusmodulus ofofelasticity
elasticityofofsteel
steel 29,000ksi
= 29,000 ksi (200000
(200 000MPa)MPa) ENA = =elastic neutral axis
FEyF= módulo
=y =specified
specifiedelástico
minimum
minimum delyield
acero =
yieldstress,(200000
stress, MPa (29000 ksi)
ksi(MPa)
ksi (MPa) ENA
PNA==
PNA eje
=plastic
plasticneutro elástico
neutral
neutral axis
axis
Fy = tensión mínima de fluencia especificada, MPa (ksi) PNA = eje neutro plástico
Especificación para
Specificationfor
Specification Construcciones
forStructural
Structural de
SteelBuildings,
Steel Buildings,Julio
July7,7,
Acero,July 2016
7,2016
2016
AA American
MERICAN
MERICAN IINSTITUTE
nstitute OF
INSTITUTE SSteel
ofOF TEELConstruction
STEEL CC ONSTRUCTION
ONSTRUCTION
16.1-68 REQUISITOS DE DISEÑO [CAP. B]
Para alas de espesor variable en secciones laminadas, el espesor será el valor nominal eva-
luado como el promedio entre el espesor medido en el lado libre y el espesor correspondiente
medido en la cara del alma.
Nota: Una tubería puede ser diseñada usando las disposiciones de la especificación para
secciones HSS redondas mientras satisfaga ASTM A53/A53M Grado B y se usen las
limitaciones apropiadas de esta especificación.
CAPITULO C
DISEÑO PARA ESTABILIDAD
Este capítulo contiene los requisitos para el diseño de estructuras por estabilidad. El método de
análisis directo es presentado a continuación.
El capítulo está organizado en:
C1. Requisitos Generales para Estabilidad
C2. Determinación de las Resistencias Requeridas
C3. Determinación de las Resistencias Disponibles
Nota: Métodos alternativos para el diseño de estructuras por estabilidad son proporcio-
nados en los Apéndices 1 y 7. El Apéndice 1 proporciona alternativas que permiten el
considerar las imperfecciones de los miembros y/o su comportamiento inelástico direc-
tamente en el análisis y puede ser particularmente útil para estructuras de una mayor
complejidad. El Apéndice 7 proporciona el método de la longitud efectiva y el método
elástico de primer orden.
Nota: Ver Comentario Sección C1 y Tabla C-C1.1, que explican cómo los requisitos
de (a) a (e) de la Sección C1 se satisfacen en los métodos de diseño nombrados en las
Secciones C1.1 y C1.2.
Nota: Un análisis P-D como único análisis de segundo orden (que desprecie los efectos
de P-d en la respuesta de la estructura) es permitido bajo las condiciones ya nombradas.
En este caso, los requisitos para considerar el efecto P-d en la evaluación de miembros
individuales pueden ser satisfechos aplicando el factor B1, multiplicador definido en el
Anexo 8, para la resistencia requerida en flexión del miembro.
(d) Para diseño mediante LRFD, el análisis de segundo orden debe ser llevado bajo
combinaciones de carga LRFD. Para diseño mediante ASD, el análisis de segundo
orden debe ser realizado con 1.6 veces las combinaciones de carga ASD, y los resul-
tados deben de ser divididos por 1.6 para obtener las resistencias requeridas de los
componentes.
En todos los casos, es permitido el considerar el efecto de las imperfecciones iniciales in-
cluyendo estas directamente en el análisis. La estructura deberá ser analizada con los puntos
de intersección de sus miembros desplazados de su ubicación inicial. La magnitud de este
desplazamiento inicial debe ser la máxima distancia considerada en el diseño, el patrón de
desplazamiento inicial debe ser tal que este entregue el máximo efecto desestabilizador.
Para estructuras que soporten cargas gravitacionales básicamente a través de columnas, muros
o marcos nominalmente verticales, es permitido el uso de cargas ficticias para representar
los efectos de las imperfecciones iniciales de acuerdo con los requisitos de esta sección. Las
cargas ficticias deberán ser aplicadas en el modelo de la estructura basado en su geometría
nominal.
Nota: En general, el concepto de carga ficticia es aplicable en todos los tipos de es-
tructuras, y a las imperfecciones ubicadas tanto en los puntos de intersecciones de los
miembros cómo en puntos a lo largo de estos miembros, pero los requisitos específicos
de las Secciones C2.2b (a) a C2.2b (d) solo pueden ser empleados en el tipo particular
de estructura y para el tipo de imperfecciones de sistemas identificado aquí.
a) Las cargas ficticias deberán ser aplicadas como cargas laterales en todos los niveles.
Las cargas ficticias deberán añadirse a las otras cargas laterales consideradas e in-
corporarse en las combinaciones de carga correspondientes, excepto en lo indicado
en la Sección C2.2b(d). La magnitud de las cargas ficticias será:
Ni = 0,002aYi (C2-1)
donde
a = 1,0 (LRFD); a = 1,6 (ASD)
Ni = carga ficticia aplicada en el nivel i, kgf (N)
Yi = carga gravitacional aplicada en el nivel i de acuerdo con las combinaciones de
carga LRFD o ASD, según corresponda, kgf (N)
Nota: Las cargas ficticias pueden llevar a un corte basal adicional ficticio adicional
(generalmente pequeño) en la estructura. Las reacciones horizontales correctas en las
fundaciones pueden ser obtenidas aplicando una fuerza horizontal adicional en la base
de la estructura, igual y opuesto en dirección a la suma de todas las fuerzas ficticias,
las que se distribuyen entre los distintos elementos cargados verticalmente en la misma
proporción que las cargas gravitacionales soportadas por estos elementos. Las cargas
ficticias además pueden generar momentos volcantes adicionales y sus efectos, los que
no son ficticios.
b) Las cargas ficticias de cada nivel, Ni, deberán ser distribuidas en todo el nivel en la
misma forma que las cargas gravitacionales de dicho nivel. Las cargas ficticias deberán
ser aplicadas en la dirección que produzca el mayor efecto desestabilizador.
Nota: Para la mayoría de las estructuras de edificios, los requisitos que consideren la
dirección de las cargas ficticias deberán ser satisfechos de acuerdo con lo siguiente: para
combinaciones de carga que no incluyan cargas laterales, se debe considerar dos direc-
ciones ortogonales alternativas para aplicar las cargas ficticias, en un sentido positivo y
en uno negativo en cada dirección, la que debe de ser la misma en todos los niveles; para
combinaciones de carga que incluyan cargas laterales, se debe aplicar todas las cargas
ficticias en la dirección de la resultante de todas las cargas laterales en dicha combinación.
c) El coeficiente de carga ficticia de 0,002 en la ecuación C2-1 está basado en una razón
de desaplome nominal inicial de 1/500; en aquellos casos que un desaplome distinto
se justifique, se permite el ajustar el coeficiente de carga ficticia proporcionalmente.
d) Para estructuras en que la razón entre la deriva de piso máxima de segundo orden y la
deriva de piso máxima de primer orden (ambas determinadas para las combinaciones
de carga LRFD o 1,6 veces las combinaciones de carga ASD, con rigideces ajustadas
según se especifica en Sección C2.3) en todos los niveles es igual o menor a 1,7, se
permite aplicar la carga ficticia, Ni, solo en las combinaciones de carga gravitacionales,
excluyendo combinaciones que incluyan cargas laterales.
3. Ajustes en la rigidez
El análisis de la estructura debe usar rigideces reducidas para determinar las resistencias
requeridas de los distintos componentes, como se indica a continuación
(a) Un factor de 0,80 debe ser aplicado a todas las rigideces que se considere que con-
tribuyen a la estabilidad de la estructura. Se permite el aplicar esta reducción a todas
las rigideces de la estructura.
(b) Un factor adicional, τb, deberá ser aplicado en la rigidez a flexión de todos los miembros
cuya rigidez a flexión se considere que contribuye a la estabilidad de la estructura.
Para miembros no compuestos, τb, deberá ser definido como sigue a continuación
(ver Sección 11.5 para la definición de τb para miembros compuestos).
Nota: Tomadas juntas, las Secciones (a) y (b) requieren el uso de 0,8 τb veces la rigidez
nominal elástica a flexión y 0,8 veces las otras rigideces nominales elásticas para miem-
bros estructurales de acero en el análisis.
(c) En estructuras en que la Sección C2.2b es aplicable, en vez de usar τb < 1,0 donde aPr
/Pns > 0,5, se permite el uso de τb = 1,0 para todos los miembros no compuestos si la
carga ficticia de 0,001aYi [Yi definido en Sección C2.2b (a)] es aplicada en todos los
niveles, en la dirección especificada en Sección C2.2b(b), en todas las combinaciones
de carga. Estas cargas ficticias deben ser agregadas en aquellas, si existieran, usadas
para considerar las imperfecciones, no estando sujetas a la Sección C2.2b(d).
(d) Cuando las componentes comprimidas de materiales distintos al acero estructural
que contribuyen a la estabilidad de la estructura son considerados, y los códigos y
especificaciones para estos materiales requieren reducciones de rigidez mayores,
dichas mayores reducciones deberán ser aplicados solo a dichos componentes.
Nota: Los métodos para satisfacer los requisitos de arriostramiento son los proporcionados
en el Anexo 6. Los requisitos del Anexo 6 no son aplicables en arriostramientos que son
incluidos en el análisis como parte del sistema resistente de la estructura completa.
CAPÍTULO D
DISEÑO DE MIEMBROS EN TRACCIÓN
Nota: Para los casos que no se incluyen en este capítulo, aplican las siguientes secciones:
B3.11 Miembros sometidos a fatiga.
Capítulo H Miembros sometidos a combinación de tracción axial y flexión.
J3 Barras con hilo.
J4.1 Elementos de conexión en tracción.
J4.3 Resistencia de ruptura de bloque de corte en conexiones en extremos de
miembros en tracción.
Nota: Para miembros diseñados en tracción, la razón de esbeltez L/r, es preferible que
no exceda de 300. Esta sugerencia no se aplica a barras o colgadores en tracción.
Donde:
Ae = área neta efectiva, cm2 (mm2).
Ag = área bruta del miembro, cm2 (mm2).
Fy = tensión de fluencia mínima especificada, kgf/cm2 (MPa).
Fu = tensión última mínima especificada, kgf/cm2 (MPa).
Cuando sean usadas conexiones con soldaduras de tapón, de ranura, o de filete, el área neta
efectiva a través de las perforaciones será la usada en la Ecuación D2-2
TABLE D3.1
TABLA D3.1
16.1-30
ShearFactor
Lag Factors for Connections
de Corte Diferido
PIN-CONNECTED MEMBERS
para
[Sect. D5.
Conexiones de Miembros
to Tension Members en Tracción
Case
Caso Descriptiondel
Descripción of Elemento
Element Shear
Factor deLag Diferido,UU
CorteFactor, Example
Ejemplo
1 Todos
All los miembros
tension members en tracción
where the
TABLE D3.1
donde la cargaload
tension es transmitida
is trans-
mitted Shear Lag Factors for Connections
directamente a cada
directly uno de
to each of los
theelementos U = 1.0
de la sección
cross-sectional por
elements –
by fasteners or welds (except as in Cases 4, 55 and
conectores o soldaduras (excepto en los Casos 3, 4, y 6) 6).
2 All tension
Todos members,en
los miembros
toHSS,
except
Tension
tracción, wheretubos,
excepto the
Members x
Case tension
donde la load
cargais transmitted
Description to some
of Element
es transmitida por sólo not all ofShear Lag Factor, U
butalgunos Example x
the cross-sectional
de los elementos deelementsla sección bypor
fasteners
1 All tension members where the tension load is trans-
or byo
conectores
longitudinal
mitted directly towelds
soldaduras in the
combination
Alternativamente,
each of withelements
el Caso
cross-sectional 7transverse
es permi- U = 1.0 x –
U =1 −
welds.
bytido Alternatively,
para
fasteners perfiles
or welds W, Case
M, Sas
(except y7HP
inisCases
permitted for6).
(Para4,ángulos,
5 and W,se l
2 AllM, S andelmembers,
permite
tension HP
usoshapes.
del Caso (For
except angles,
8.HSS, whereCase
the 8 is x
permitted
tension loadtois be used.) to some but not all of
transmitted x
the cross-sectional elements by fasteners or by xx
longitudinal welds in combination with transverse x
U =1 −
3 welds.
All Alternatively,
tension
Todos members
los miembros Case 7tracción
is permitted
where
en for W,
the tension
donde laload is
carga U =l 1.0 and
y
M,esS transmitida
and HP shapes.
transmitted onlypor (For angles, transversales
bysoldaduras
transverse Case
welds8 to
is some but
a sólo An = área
areade
oflos
theelementos
directly –
permitted
not to be used.)
all of elementos
algunos the cross-sectional elements.
de la sección. conectadoselements
connected directamente x
x
4[a] Plates,
Planchas, angles, channels
ángulos, canaleswithconwelds at heels,entees,
soldaduras
and W-shapes withwhere
connected te elements, where U = 1.0 and
( )
3 bordes
All tension extremos,
members secciones y doble
the tension loadteis con ele-
the tension
transmitted
mentos load
only by is
adosados, transmitted
transverse
donde lawelds bytolongitudinal
tensión some but
es transmitidaAn = area of the3l 2
directly x – Placa o
welds
not only.
all of See Caselongitudinales.
thesoldaduras 2 for
cross-sectional definitionVer
elements. –
of Caso
x. 2 U = elements 1 − l
connected Elemento
solo por 2
3l + w 2 conectado
para la
4[a] Plates, definición
angles, de x.with welds at heels, tees,
channels
and W-shapes with connected elements, where
5
the tension load is transmitted by longitudinal
welds only. See Case 2 for definition of x–.
Round HSS with con
Tubos redondos a single
sólo concentric
una placa gusset con-
U=
2
3l 2 x
1− l
w 21.3D, U = 1.0
3l +l ≥
( )
gusset plate
céntrica, conthrough
soldadurasslotsdeinranura
the HSS.
al tubo. x
D ≤ l < 1.3D, U = 1 −
l
D
5 Round HSS with a single concentric l ≥ 1.3D, U =x1.0
=
π
gusset plate through slots in the HSS. x
6 Rectangular HSS. with
Tubo Rectangular a single
con sólo placa gusset D ≤ l < 1.3D, U = 1 − l
una concentric x
l ≥DH, U = 1 −
gusset plate
concéntrica x = l
π 2
B + 2BH
6 Rectangular HSS. with a single concentric x= x
l ≥ H, U = 1 −4(B + H )
gusset plate l
with two placas
con dos side gusset plates
gusset con- 2
B + 2BH x
x= l ≥ H, U = 1 −
céntricas 4(B + H ) l
with two side gusset plates xB
2
l ≥ H, U x= =
1−
l +H)
4(B
B2
7 Perfiles
W-, M-,W,S-M,orSHP- o HP, with
con ala conectada
flange con 3 with
connected x =b ≥ 2 d, U = 0.90
f B +H)
4(
o T cortadas
shapes, a partir
or tees o más or
cut three conectores por línea per
more fasteners 3
2 –
7 W-,de
from estos perfiles
M-,these HP- withline
S- or shapes. en la
flangedirección
in the de carga
direction
connected of loadingbf ≥ bd, <U 2
with = 0.90
d, U = 0.85
(Si
shapes,U es calculado 3 f
(If U is orcalculated
tees cut three or more fasteners per 3 –
según
from Caso
these 2,
shapes.se line in the direction of loading 2
per Case 2, the con alma b < d, U = 0.85
utilizariselper- with
U is calculated
(Ifpermite webconectada
connected conwith
4 o four f
3
larger value más
or moreconectores en laper
fasteners dirección
line in U = 0.70 –
per Casevalor)
mayor 2, the withdeweb connected with four
mitted to be used.) thecarga
direction
larger value is per- or more fastenersof perloading
line in U = 0.70 –
mitted to be
Ángulos used.) the con
simples 4four
directiono más
of conectores por línea
8 Single and double with or loading
more fasteners per U = 0.80 –
8 (Si U and
angles.
Single es calculado enfour
double withline laindirección
orthe de carga
direction
more fastenersof per
loading U = 0.80 –
(Ifsegún
U isCaso
angles. 2, se line in the direction of loading
calculated with
con 2three fastenerspor
o 3 conectores perlínea
lineenin
permite
U isCase
(Ifper utilizar
calculated el
2, the withthe
lathree fasteners
direction
dirección de of per line inmenos
loading
carga (con (with
per mayor
Case valor)
larger value 2, the the fewer
direction of loading (with –
larger value to fewer de tresthan three por
conectores fasteners
línea enper la U = 0.60 –
is permitted than three U = 0.60
is permitted to line in the
dirección lafasteners
dedirection ofper
carga, usar loading,
Caso 2)
be used.) line in the direction of loading,
use Case 2)
be used.) use Case 2)
B ==
B = overall
ancho total
overall width
width
del oftubo rectangular,HSS
rectangular
of rectangular
medido
HSS member,
90º respecto
member, measured
measured
al plano90°de conexión, cm (mm);
to theofplane
90° to the plane the connection,
= diámetro exterior
of theDconnection,
in. (mm); Din. (mm);
= outside = outside
de laDseción
diameter
cilíndrica, cm
of diameter of
(mm); H
round
round = altura
HSS,
HSS, total
in.in.(mm); del
(mm); H tubo = rectangular,
=H overalloverallheight medido
height of en el plano
rectangular
of rectangular HSSdemember,
conexión,
HSS cm (mm);
member,
measured d=altura
measured
in de
in la
the plane ofsección,
the plane
the cm
of (mm); para secciones
the connection,
connection, in. (mm); in.T,(mm);
d
—
d=altura
= de
depth la
of sección
section, desde
in. la
(mm); cual la
for T fue
tees, cortada,
d = cm
depth (mm);
of the l = longitud
section de
from conexión,
which cm
the (mm);
tee was w
d = depth of section, in. (mm); for tees, d = depth of the section from which the tee was cut, in. (mm); l = length of connection, =
cut,ancho
in. plancha,
(mm); l = cm (mm);
length of x = excentri-
connection,
–
cidad
in.
in. de conexión,
(mm);
(mm); ww= =width
width cm
of of(mm).
plate,
plate, in. (mm);
in. (mm); x– = eccentricity
x = eccentricity of connection,
of connection, in. (mm).in. (mm).
l1l ++l 2l 2
ll == 1 , ,where
,donde yl1l2 and
l1l1 and nol 2 deben ser menorbea than
4less
veces la dimensión dela soldadura.
[a]
[a]
where shall not
l 2 shall be
notless 4than
times 4 the
timesweld size.
the weld size.
22
Specification for Structural
Specification Steel Buildings,
for Structural July 7, 2016
Steel Buildings, July 7, 2016
Especificación
AMERICAN para Construcciones
INSTITUTE de Acero, Julio 7, 2016
OF STEEL CONSTRUCTION
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
American Institute of Steel Construction
[CAP. D] DISEÑO DE MIEMBROS EN TRACCIÓN 79-16.1
(c) Para aplastamiento en el área proyectada del pasador, ver Sección J7.
(d) Para fluencia en la sección bruta, usar Sección D2(a).
2. Requerimientos Dimensionales
Los miembros conectados mediante pasadores deberán cumplir los siguientes requerimientos:
(a) La perforación del pasador debe estar localizada a media distancia entre los bordes
del miembro en la dirección normal a la fuerza aplicada.
(b) Cuando se espera que el pasador permita el movimiento relativo entre las partes
conectadas bajo máxima carga, el diámetro de la perforación del pasador no debe ser
1 mm más grande que el diámetro del pasador.
(c) El ancho de la plancha donde se encuentra la perforación del pasador no debe ser menor
que 2be + d. La mínima extensión, a, más allá del extremo sometido a aplastamiento
de la perforación del pasador, paralelo al eje del miembro, no debe ser menor que
1,33be.
(d) Las esquinas más allá de la perforación del pasador están permitidas de ser cortadas en
45º respecto del eje del miembro, siempre que el área neta más allá de la perforación
del pasador, en un plano perpendicular al corte, no sea menor que la requerida más
allá de la perforación del pasador paralelo al eje del miembro.
D6. BIELAS
1. Resistencia en Tracción
La resistencia disponible en tracción de bielas debe ser determinada de acuerdo con la
Sección D2, con Ag tomado como el área de la sección del cuerpo.
Para propósitos de cálculo, el ancho del cuerpo de las bielas no debe exceder 8 veces su
espesor.
2. Requerimientos Dimensionales
Las bielas deben cumplir los siguientes requerimientos:
(a) Las bielas deben ser de espesor uniforme, sin refuerzo en las perforaciones de pa-
sadores, y con una cabeza circular con la periferia concéntrica a la perforación del
pasador.
(b) El radio de transición entre la cabeza circular y el cuerpo de la biela no debe ser menor
que el diámetro de la cabeza.
(c) El diámetro del pasador no debe ser menor que 7/8 veces el ancho del cuerpo de la
biela, y el diámetro de la perforación del pasador no debe ser 1 mm (1/32 plg) mayor
que el diámetro del pasador.
(d) Para aceros que poseen Fy mayores que 4950 kgf/cm2 (485 MPa), del diámetro de la
perforación no debe exceder cinco veces el espesor de plancha, y el ancho del cuerpo
de la biela debe ser reducido de acuerdo con esto.
(e) Un espesor de menos de 13mm (1/2 plg) es permitido solamente si son provistas
tuercas extremas para fijar planchas de pasador y planchas de relleno en zonas de
contacto estrecho.
(f) El ancho desde el borde de la perforación hasta el borde de la plancha perpendicular
en la dirección de la carga aplicada debe ser mayor que dos tercios del cuerpo de
la biela, y, para propósitos de cálculo, no mayor que tres cuartas veces el ancho del
cuerpo de la biela.
CAPÍTULO E
DISEÑO DE MIEMBROS EN COMPRESIÓN
Nota: Para miembros que no se incluyen en este capítulo, aplican las siguientes secciones:
H1- H2 = Miembros solicitados a combinación de compresión axial y flexión.
H3 = Miembros solicitados a compresión axial y torsión.
I2 = Miembros compuestos cargados axialmente
J4.4 = Resistencia de compresión de elementos de conexión.
TABLE USER
TABLA NOTE
NOTA E1.1 E1.1
Selection Table
Aplicaciones de lasfor the Application
Secciones ofE
del Capítulo
Chapter E Sections
Without Slenderesbeltos
Sin elementos Elements With Slender Elements
Con elementos esbeltos
E3 FB E7 LB
E4 TB FB
TB
E3 FB E7 LB
E4 FTB FB
FTB
E3 FB E7 LB
FB
E3 FB E7 LB
FB
E3 FB E7 LB
E4 FTB FB
FTB
E6 E6
E3 FB E7 LB
E4 FTB FB
FTB
E5 E5
E3 FB N/A N/A
Secciones Asimétricas,
Unsymmetrical shapes E4 FTB E7 LB
distintas de ángulos simples
other than single angles FTB
FB == pandeo
flexural por
buckling,
flexión,TB
TB == torsional buckling,FTB
pandeo torsional, FTB==pandeo
flexural-torsional buckling,
flexotorsional, LB = local
LB = pandeo local,buckling,
N/A = not
N/A = applicable
no aplica
Especificación paraStructural
Specification for Construcciones Julio7,7,2016
de Acero,July
Steel Buildings, 2016
American
AMERICAN Institute OF
INSTITUTE of Steel Construction
STEEL CONSTRUCTION
Sect. E3.] FLEXURAL BUCKLING OF MEMBERS WITHOUT SLENDER ELEMENTS 16.1-35
KL
Lc E Fy
(a)
(a)Cuando
When ≤ 4.71 (or ≤ 2.25 )
r Fy Fe
( )
Fy
(b) KL Fy
(b)Cuando
L E
When c > 4.71 (or > 2.25 )
r Fy Fe
Sect. Donde
E4.] TORSIONAL AND FLEXUAL-TORSIONAL BUCKLING 16.1-37
where
where
Cww
C = constante de alabeo,in.
= warping constant, cm (mm6 )
6(mm 6) 6 6
C w
where = warping 6
constant, in. (mm )
π 22 E
F
F
Cexex
w =
= warping π E 2constant, in.6 (mm6) (E4-5)
Fex = ⎛ L cx ⎞ 2 (E4-5)
⎛⎜ Lπ 2cxE⎞⎟
Fex = ⎜⎝ rx ⎟⎠ 2 (E4-5)
⎝⎛ Lrx ⎠⎞
cx
2
F = π E
Feyey = ⎜⎝ πr2x E⎟⎠ (E4-6)
Fey = ⎛ L cy ⎞ 22 (E4-6)
⎛ Lπ 2 E⎞
Fey = ⎜⎜⎝ rcyy ⎟⎟⎠ 2 (E4-6)
⎝⎛ Lrcyy ⎠⎞
⎛⎜π 2rEC ⎟
y ⎠w + GJ⎞
1
Fezez =
F = ⎛⎜⎝π 2 EC 2w ⎞⎟ 1 2 (E4-7)
Fez = ⎜⎝ L cz2 + GJ⎟⎠ Ag ro2 (E4-7)
⎝⎛ πLEC 2
cz w ⎠⎞ Ag1ro
= shear + GJ of elasticity
F Gez
G = módulo
⎜ L 2modulus
⎝ elástico
czmodulus⎠ of
⎟ de corte
ro2 del acero
Agelasticity
of steel = 11,200
=790000 kgf/cm (77200
ksi 2(77 MPa) (E4-7)
200 MPa)
G H = shear
= flexural constant of steel = 11,200 ksi (77 200 MPa)
H = Constante
= shear
flexural deflexión
H = 2 constant of elasticity of steel = 11,200 ksi (77 200 MPa)
G xmodulus
o2 + y o2
2
H = flexural
=
=1−
1 − xo +constant
ro22y o
(E4-8)
(E4-8)
Ix, Iy = 1moment x 2 r+oof yo2inertia about the principal axes, in.4 (mm4)
=
= moment− o 2of inertia 4 4 (E4-8)
IIJx,, IIy
x y
= momento
= torsional ro de inercia about
constant, en thede
in.4torno
(mm 4principal axes, in. (mm4 )
) los ejes principales, cm (mm4)
JIJ
Kx,x Iy = moment
= torsional
= constante
effective of constant,
torsional,
length
inertia factor
about
4
in. (mm
cm4 for
(mm 4
4 )
)principal
flexural
the buckling
axes, in.about
4
(mmx-axis
4
)
K Kxy = effective length factor for flexural buckling about x-axis
= factor de longitud efectiva para pandeo por flexión respecto del eje x.
effective length factor 4 for flexural buckling about
JK = torsional constant, in. (mm 4
) y-axis
K Kxy =
= effective
effective length factor
length factor forfor flexural
torsional
forpara
flexural buckling
buckling
buckling about
about y-axis
the longitudinal
x-axis axis
K xz = factor de longitud efectiva pandeo por flexión respecto del eje y. axis
K
KLcx yz =
= effective
K L
effective = length
effective
length factor
length
factor for
of
for torsional
member
flexural buckling
for buckling
buckling about
about
about the longitudinal
x-axis,
y-axis in. (mm)
Kcx y = factor
x x
de longitudlength efectiva para pandeo torsional respecto del eje longitudinal
LKLcy z = K
KxyL Lxy =
= effective = effective
effective
length factorlengthfor of
of member
torsionalfor
member for buckling
buckling
buckling about
about
about thex-axis,
y-axis, in.
in. (mm)
longitudinal (mm) axis
z
L Lcx = = KK LL = = longitud
effective
xyLxy = effective length
efectiva
length
length del
of
of miembro
member
member para
for
for pandeo
buckling
buckling respecto
about
about del
y-axis, eje
in.
longitudinal x,(mm)
cm (mm).
axis,
Lcy cz
cx = K xz xz of member for buckling about x-axis, in. (mm)
L Lcy cz = =K
= K
in. L z==longitud
zLLy(mm)= effective efectiva del miembro para pandeo respecto del eje y, cm (mm).
length of member for buckling about longitudinal axis,
L cy K yy y effective length of member for buckling about y-axis, in. (mm)
L Lczcz =
,
x y z L , L = Kin.
K L
laterally
L
zz z z
=
(mm)= longitud
unbraced
effective efectivalength
length del miembro
of the member
of member parabuckling
for pandeo
for eachrespecto
aboutaxis, del
in. eje
(mm)
longitudinal longitudinal,
axis,
L rxo, Ly, Lz = = cm
polar
in. (mm).
laterally(mm) radiusunbraced lengthabout
of gyration of thethe member for each
shear center, in.axis,
(mm) in. (mm)
= polar radius of gyration
L Lrxxo,, LLyy, ,LLz, = longitud
z = laterally lateral
I x + no
unbraced lengthabout
I y arriostrada thethe
of del shear center,
miembro
member para in.axis,
cada
for each (mm)
eje, cm
in. (mm)
(mm)
r 2
= 2
x o2 + de 2
+ I x polar
yradius (E4-9)
rroo2 = radio
= polar
= x o + yo + Ag y
o2 giro of en
+ Igyration torno al
about centro
the de
shear corte, cm
center, (mm)
in. (mm) (E4-9)
o
rx 2 = radius I x A+gI y about x-axis, in. (mm)
of gyration
rrrxo =
= x o2 + yo2of+ gyration about x-axis, in. (mm)
radius (E4-9)
y = radius of gyration Ag about y-axis, in. (mm)
rrrxyxxo , yo =
= radius
= radio
coordinates
radius deofofgirogyration
en the
of
gyration tornoabout
al eje
shear
about y-axis,
x, cmwith
center
x-axis, in.
(mm)
in. (mm)
respect to the centroid, in. (mm)
(mm)
xr o, yo = coordinates of the shear center with respect to the centroid, in. (mm)
ryy = radio
= radiusdeofgiro en torno
gyration al ejey-axis,
about y, cm in.(mm) (mm)
xxo,, yUser yo Note:
= coordinates
= coordenadas
For doubly
delthe
of symmetric
centro
shear decenter
corte
I-shaped
con
sections,
withrespecto
respect altocentroide,
the may bein.
Cwcentroid, taken as
cm (mm)(mm)
o User Note: For
Ioyho2/4, where ho doubly symmetric
is the distance I-shaped
between flangesections,
centroids,Cw mayin lieubeoftaken a moreas
2
IUser
h
precise/4, where h is the distance between flange centroids, in lieu of a more
Paraanalysis. For tees and double Cangles, omit the como
Cterm Iwith w when
Ctaken
y o Note: Foro doubly
Nota: secciones I con simetría
symmetric doble I-shapedpuedesections,
tomarse w may , donde
h 2be es la
hoas
precise analysis. For tees and double angles,
w omit the term with
y o Cwa when
distancia
computing entre ez F los ocentroideso de las alas, en lugar de realizar un análisis más preciso.
and take x as 0.
2
I h
y o /4, where h is the distance between flange centroids, in lieu of more
Para computing
secciones
precise analysis.FT ez yanddoble
Fortake teesxo as
ángulos,and0.sedouble
omite el término
angles, con the
omit Cw cuando
term with se calcula
Cw when Fez y se
(d) toma For Xo comoF0.
members
computing with
ez and lateral
take xbracing
o as 0. offset from the shear center, the elastic buck-
(d) For ling members
stress, Fe,with shalllateral bracing offset
be determined from the shear center, the elastic buck-
by analysis.
(d) For members with lateral bracing offset fromfuera
(d) ling Para
stress,miembros
F e , shall con
be arriostramiento
determined by lateral
analysis. del centro
the shear center,dethe corte, la tensión
elastic buck- de
Userpandeo
Note:Felástica, Fe,with
deberá ser determinada
offsetpor análisis.
ling stress, eMembers
, shall be lateral
determined bracing
by analysis. from the shear center are suscep-
User
Nota: toNote:
tible Los Members
miembros conwith
constrained-axis un lateralbuckling,
bracing offset
arriostramiento
torsional whichfrom
lateral fuera the
delshear
incenter
centro
is discussed areson
de corte
the suscep-
suscep-
Commentary.
tibles
tibleatoun pandeo torsional
constrained-axis en un
torsionaleje restringido,
buckling, which lo cual
is es discutido
discussed in theen el Comentario.
Commentary.
User Note: Members with lateral bracing offset from the shear center are suscep-
tible to constrained-axis torsional buckling, which is discussed in the Commentary.
Especificación para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
American Institute of Steel Construction
A
Specification
MERICANfor INSTITUTE
StructuralOF STEEL
Steel CONSTRUCTION
Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
16.1-86 DISEÑO DE MIEMBROS EN COMPRESIÓN [CAP. E]
16.1-38 SINGLE-ANGLE COMPRESSION MEMBERS [Sect. E5.
16.1-38 cuando b/t ≤ 0,71 √E/Fy [Sect. E5.
SINGLE-ANGLE COMPRESSION MEMBERS
E5. ÁNGULOS SIMPLE EN COMPRESIÓN
E5.
SINGLE-ANGLE
La resistencia nominalCOMPRESSION
de compresión, Pn,MEMBERS
para ángulos simples debe ser el menor valor
E5. basado
SINGLE-ANGLE COMPRESSION MEMBERS
en los estados límites de pandeo por flexión de acuerdo con la Sección E3 o la Sección
The nominal compressive strength, Pn, of single-angle members shall be the lowest
E7, según corresponda, o para el pandeo flexo-torsional de acuerdo con la Sección E4. El
The nominal
value based oncompressive strength,
the limit states Pn, ofbuckling
of flexural single-angle memberswith
in accordance shallSection
be the E3 lowest
or
pandeo flexo-torsional no necesita ser considerado cuando b/t ≤ 0,71 √E/Fy 0,71 E/Fy.
value based
Section E7, asonapplicable,
the limit states of flexural buckling
or flexural-torsional in accordance
buckling in accordancewith with
Section E3 or
Section
Los efectos
Section
E4. E7,deaslaapplicable,
excentricidad
Flexural-torsional or en
buckling ángulos
not simples
flexural-torsional
need pueden when
buckling
be considered serindespreciados
b/t ≤ 0.71 ywith
accordance Easí
/Fevaluarse
ySection
.
como un miembro cargado
E4. Flexural-torsional axialmente,
buckling mediante
need not el uso de when
be considered una deb/tlas≤razones
0.71 Ede /Fyesbeltez
.
efectivas
The effectsespecificadas en las
of eccentricity on Secciones
single-angleE5(a) o E5(b),
members arelaspermitted
que deben tocumplir las disposi-
be neglected and
ciones siguientes:
The
the effects
member of eccentricity
evaluated as on
axiallysingle-angle
loaded members
using one of are
the permitted
effective to be neglected
slenderness and
ratios
the member
specified evaluated
in Section as or
E5(a) axially
E5(b),loaded using
provided thatone
theof the effective
following slenderness
requirements ratios
are met:
(1) Los miembros comprimidos, deben estar cargados a través de la misma ala en sus
specified in Section E5(a) or E5(b), provided that the following requirements are met:
extremos;
(1) Members are loaded at the ends in compression through the same one leg.
(2) Members
(1)
(2) Los miembros
Members are debenby
areattached
loaded atestar
the conectados
ends or
welding in by por soldadura
compression
connections o por
through
with lo menos
the same con
a minimum one dos pernos;
leg.bolts.
of two
(2)There
(3)
(3) Members
No are areintermediate
existen
no attached
cargas by welding
transversales or by connections with a minimum of two bolts.
intermedias.
transverse loads.
(3) There are no intermediate transverse loads.
(4) Lc/r determinado según esta Sección no debe ser mayor a 200.
(4) Lc /r as determined in this section does not exceed 200.
(4) Lc /runequal
(5) as determined in thisratio
section doesleg not exceed 200.leg width is less than 1.7.
(5) ForPara ángulosleg angles,
con alasthedistintas,oflalong width
razón entre to short
el ala más larga y la ala más corta debe
(5) For serunequal
menor aleg angles, the ratio of long leg width to short leg width is less than 1.7.
1.7.
Single-angle members that do not meet these requirements or the requirements
Ángulos
Single-angle
described simples
in Section que no
members cumplan
thatordo(b)con
E5(a) not estos
meet
shall berequisitos
these
evaluated o for
con combined
requirements los requerimientos
or the descritos
requirements
axial load and
en la Sección
described
flexure using E5(a)
in the
Section o E5(b)deberán (b)ser
E5(a)oforChapter
provisions evaluados
shall usando las
H.be evaluated fordisposiciones
combined axial del Capitulo
load andH
sobre
flexureflexión
usingcombinada
the provisions con carga axial H.
of Chapter
(a) For angles that are individual members or are web members of planar trusses
(a)
(a) with
ForPara ángulos
angles
adjacent that
webqueareson miembros
individual
members individuales
members
attached oare
to theorsame almas
webde
side enrejados
ofmembers
the gusset ofplanos
planar
plate con miem-
or trusses
chord
bros adyacentes del alma, conectada al mismo lado de
with adjacent web members attached to the same side of the gusset plate or chord la plancha gusset o cordón.
(1) For equal-leg angles or unequal-leg angles connected through the longer leg
(1) Para ángulos de alas iguales o ángulos de alas desiguales conectado en la mayor
(1) For equal-leg angles or unequal-leg angles connected through the longer leg
(i) When de las L alas
≤ 80
(i)(i) When aL ≤ 80
Cuando: r
ra Lc L
= 72 + 0.75 (E5-1)
rL c = 72 + 0.75raL (E5-1)
r ra
(ii) When L > 80
(ii)(ii) WhenraL > 80
Cuando:
ra Lc L
= 32 + 1.25 (E5-2)
rL c = 32 + 1.25raL (E5-2)
r ra
(2)(2)
For Para ángulos con
unequal-leg alas desiguales
angles connectedconectados
through athe través del alaleg,
shorter corta,
Lc /r de las
Lc/rfrom
ForEcuaciones
(2)Equations E5-1E5-1
unequal-leg yE5-2
E5-2shall
andangles debebe serincreased
connected aumentados
throughbythe agregando
addingshorter4[[4(bt/bs)2 1], from
–1],
/bs)2L−c /r
(blleg, pero
but
c /r Lof
LEquations c
de members
/rthe los
E5-1 miembros
andshall
E5-2nonot
debe beser
shall be menor
increased
taken que than
as less 0,95L/r
by adding . 4z[.(bl /bs)2 − 1], but
0.95L/r
z
(b) ForPara
/r of theque
Lcángulos members shall not be taken
son members
alma de secciones
as less than 0.95L/r z. con miembros
(b) angles that are web of box orcajón
spaceo trusses
enrejados espaciales
with adjacent web mem-
(b)bers
Foradyacentes
angles that
attached deare
to alma
the webconectada
same side ofalthe
members mismo
of box lado
or
gusset spacede laor
plate plancha
trusses
chordwith gusset o cordón:
adjacent web mem-
(1) (1) Para ángulos de alas iguales o para ángulos de alasthrough
desiguales
the conectados
longer leg a
bers attached to the same side of the gusset plate or chord
For equal-leg angles or unequal-leg angles connected
través de la ala más larga
(1) For equal-leg angles or unequal-leg angles connected through the longer leg
L
(i)
(i)Cuando:
When ≤ 75
L
(i) When ra ≤ 75
ra Lc L
= 60 + 0.8 (E5-3)
rL c = 60 + 0.8raL (E5-3)
r ra
Especificación para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
American Institute of Steel Construction
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
Sect. E6.] BUILT-UP MEMBERS 16.1-39
[CAP.
Sect. E6.]E] DISEÑO DE MIEMBROS
BUILT-UP EN COMPRESIÓN
MEMBERS 87-16.1
16.1-39
Whena a ≤ 40
i) Cuando
(1)(1)When ≤ 40
ri ri
⎛ L⎛⎜c L⎞ c ⎟⎞ ⎛=L⎛⎜ cL⎞ c ⎞⎟ (E6-2a)
(E6-2a)
⎜⎝ ⎝ ⎟ ⎠= ⎜ ⎝ ⎟ ⎠
r ⎠r m m ⎝ r ⎠r o o
Whena a > 40
ii) Cuando
(2)(2)When > 40
ri ri
2 2
L⎛⎜cL⎞ c ⎞⎟ =⎛ L⎛⎜cL⎞ c ⎞⎟ ⎛+K⎛⎜i aK⎞i a ⎞⎟
2 2
⎛ (E6-2b)
⎜⎝ =
⎝ ⎟ ⎠ ⎜ ⎝ ⎟ ⎠ + ⎝ ⎠ (E6-2b)
r ⎠r m m ⎝ r ⎠r o o⎜⎝ ri r⎟⎠i
where where
Donde
⎛ L⎛⎜c ⎞c =
L ⎞
esbeltez modificada
= modified de columna
slenderness ratio ofpara el miembro
built-up member armado
⎜⎝ ⎝ ⎟ ⎟⎠= modified slenderness ratio of built-up member
r ⎠r m m
⎛ L⎛⎜c ⎞ c ⎞⎟= = esbeltez
L
= slenderness ratio
de columnaof of
delbuilt-up
miembro member
armado acting
as as
actuando acomo
unit in
thethe
in una buckling
unidad en la
⎜⎝ ⎝ ⎟⎠r ⎠ o slenderness ratio built-up member acting a unit buckling
r o direccióndirection de
direction pandeo
being
being considerado.
addressed
addressed
LLc Lc = effective length of built-up member, in. (mm)
= = longitud
effectiveefectiva delbuilt-up
length of miembromember,
armado, in.
cm(mm)
(mm)
c
KKi Ki = 0.50
forfor angles back-to-back
i
= = 0,50
0.50
= para
0.75
angles
ángulos
for
back-to-back
espalda-espalda
channels back-to-back
= 0.75 for channels back-to-back
= 0,75
= parafor
0.86 canales
all espalda-espalda
other cases
= 0.86 for all other cases
= 0,86 para otros
= distance casos connectors, in. (mm)
between
a a = distance between connectors, in. (mm)
ra i ri = = distancia
minimumentre
= minimum conectores,
radius
radius of of cm of
(mm)
gyration
gyration of individual
individual component,
component, in.in. (mm)
(mm)
ri = radioRequirements
de giro mínimo del componente individual, cm (mm)
2. 2. Dimensional
DimensionalRequirements
2. Requerimientos dimensionales
Built-up
Built-up members
members shall
shall meetmeetthethe following
following requirements:
requirements:
Los miembros armados deben cumplir los siguientes requerimientos:
(a)(a) Individual
Individual
(a) shapes
components
components
Los componentes
of of compression
compression
individuales deanother
members
members
miembros
composed
composed
en compresión
of of
compuestos
twotwo
or or
moremore
de dos o más
shapes shall be connected
shall beconectadas
connecteda to to one
one another at intervals, a, such that the slenderness
secciones
ratio, intervalos, a, de at intervals,
manera talbetween
que such
a, la that the
esbeltez slenderness
efectiva a/r de cada
a/r i, of each of the component shapes the fasteners does
i
notnotla
ratio,sección
a/ri componente, entre los elementos conectantes, no debe excederdoes
, of each of the component shapes between the fasteners 3/4 veces
exceed three-fourths times the governing slenderness ratio of the built-up mem-
exceedesbeltez global deltimes
three-fourths miembro armado. Elslenderness
the governing radio de giroratio
menor, ri, debe
of the ser usado
built-up mem-en el
ber.ber.
The The
cálculo
least
least radius
deradius
la razón
ofde of gyration,, rshall
esbeltez rde
gyration, i
i, shall
cada
be
parte
be used in
componente.
used in computing
computing the the slenderness
slenderness
ratio
ratio of of
eacheach component
component part.
part.
(b) En los extremos de miembros armados en compresión, apoyados en placas base o
(b)(b)
At At
the the
endsends
superficiesof of built-up
terminadas,
built-up compression members
todos los componentes
compression members bearing on on
en contacto
bearing basebase plates
unoplates or or
con otro
finished
deben estar
finished
surfaces,
conectados
surfaces, all components
por soldadura
all components in contact
cuya longitud
in contact with
with one one another
no another
sea menor shall be connected
quebeelconnected
shall ancho máximo by by a
a del
weld having a length not less than the maximum width of the member or by bolts o
weldmiembro
having o apor pernos
length not espaciados
less than longitudinalmente
the maximum width noofmás
the de cuatro
member diámetros
or by bolts
spaced de longitudinally
spaced unalongitudinally
distancia igual amore
notnot 1½ veces
morethan el
than espesor
fourfour máximo
diameters
diameters apartdelfor
apartmiembro.
for a distance
a distance equal
equal to to
1
1 1 /2 times the maximum width of the member.
1 /2 times
La separación
the maximum longitudinal
width of para
thesoldaduras
member. intermitentes o pernos, a lo largo del
Along the length of built-up compression las
miembro
Along the armado
length ofen compresión,
built-up entre
compression conexiones
members
members extremas
between
between thetherequeridas
end end anterior-
connections
connections
mente,
required deben
in the ser suficientes
foregoing, para producir
longitudinal la
spacing transferencia
of intermittent
required in the foregoing, longitudinal spacing of intermittent welds or bolts shall de las fuerzas
welds or requeridas.
bolts shall
be Para los límites
adequate to de separación
provide the longitudinal
required entreFor
strength. conectores
limitations de elementos
on the en contacto
longitudinal
be adequate to provide the required strength. For limitations on the longitudinal
continuo,
spacing consistentes en unaelements
plancha in y un perfil o dos planchas, ver Sección J3.5.
spacing of of
Cuando
fasteners
fasteners
un componente
between
between deelements
un miembro
continuous
in continuous
armado
contact
contact
en compresión
consisting
consisting
consiste ofenof a plate
auna
plateplan-
and
and acha a shape, or two plates, see Section J3.5. Where a component of a built-up
externa,
shape,
compression el máximo
or two
member
plates,espaciamiento
see Section J3.5.
consists of no debe exceder
Where el producto
a component delaespesor
of built-upde la
plancha externa
compression member más delgada
consists an an
of por outside
0,75√E/F
outside ,
plate,
plate,
y
ni 30
the the
cm
maximum
(300
maximum mm),
spacing
cuando
spacing shall
notnot
se dispone
shall
exceed the thickness of the thinner outside plate times 0.75 E /,Fynor 12 in.in.
, nor 12
soldadura intermitente a lo largo de bordes de los componentes o bien
exceed the thickness of the thinner outside plate times 0.75 E /F y conectores en
todos los ejes de remaches en cada sección. Cuando los conectores están alternados,
July 7,Julio
20167, 2016
Especificación
Specification para
for Construcciones
Structural July 7, 2016
de Acero,
Steel Buildings,
Specification
AMERICAN for Structural
INSTITUTE Steel Buildings,
OFofSSTEEL Construction
AMERICAN American Institute
INSTITUTE OF STEEL teel C ONSTRUCTION
CONSTRUCTION
[CAP. E] DISEÑO DE MIEMBROS EN COMPRESIÓN 89-16.1
Nota: Es conservador usar la razón ancho/espesor límite para el Caso 7en la Tabla B4.1
con un ancho, b, tomado como la distancia transversal entre la línea de conectores más
cercana. El área neta de la plancha se mide en el agujero más ancho. En vez de esta
metodología, la razón ancho/espesor límite puede ser determinada mediante un análisis.
(2) La razón entre longitud (en dirección del esfuerzo) y ancho de la perforación
no debe exceder a dos
(3) La distancia libre entre perforaciones en la dirección del esfuerzo no debe
ser menor que la distancia transversal entre líneas próximas de conectores o
soldaduras.
(4) La periferia de las perforaciones en todos los puntos debe tener un radio mínimo
de 3,8 cm (38 mm).
(d) Como alternativa a las planchas de cubierta perforadas, cuando se interrumpe el
enlace, se permiten enlaces con planchas de asiento en cada extremo y en puntos
intermedios. Las planchas de asiento deben quedar tan cercas de los extremos como
sea posible. En miembros que tengan suficiente resistencia disponible, las planchas
de asiento extremos deben tener una longitud no menor que la distancia entre líneas
de conectores o soldaduras que conectan a los componentes del miembro. Planchas
de asiento intermedias deben tener una longitud no menor que un medio de su dis-
tancia. El espesor de las planchas de asiento debe ser no inferior a un cincuentavo
de la distancia entre líneas de soldadura o conectores que conectan a los segmentos
de los miembros. En construcción soldada, el soldado de cada línea que conecta la
plancha de asiento debe totalizar no menos que un tercio de la longitud de plancha.
En construcción apernada, el espaciamiento en la dirección de tensión en planchas
de asiento deben ser no mayores que seis diámetros y las planchas de asiento deben
estar conectadas a cada segmento por lo menos con tres conectores.
(e) Enlaces mediante barras planas, ángulos, canales, u otro perfil, deben estar espaciado
de manera tal que la razón L/r del ala incluida entre sus conectores no debe exceder
de tres cuartas veces la razón de esbeltez que controla el diseño del miembro como
un todo. Debe proveerse enlaces para dar resistencia al corte normal al eje del miem-
bro igual a 2% de la resistencia a compresión disponible del miembro. La razón L/r
para barras de enlace dispuestas en sistemas individuales no debe exceder 140. Para
enlaces dobles esta razón no debe exceder 200. Barras de enlace doble deben estar
unidas en sus intersecciones. Para barras de enlace en compresión, L se puede tomar
como la longitud sin soporte de la barra de enlace entre soldaduras o sujetadores que
las conectan a los componentes del miembro armado para enlaces simples, y un 70%
de esa distancia para enlaces dobles.
User Note: The inclination of lacing bars to the axis of the member shall
Nota:preferably
La inclinación de less
be not barras de enlace
than 60º foralsingle
eje dellacing
miembro
anddebe
45º preferiblemente no
for double lacing.
ser inferior a 60º para enlaces simples y a 45º para enlaces dobles. Cuando la distancia
When the distance between the lines of welds or fasteners in the flanges is
entre las líneas de soldaduras o sujetadores en las alas es más de 38 cm (380 mm), en
enlacemore
debethan 15 in. (380duplicarse
preferiblemente mm), the olacing should
ser hecho preferably
mediante be double or made
ángulos.
of angles.
Para requerimientos de espaciamiento adicional, ver Sección J3.5.
For additional spacing requirements, see Section J3.5.
E7. MIEMBROS
E7. MEMBERSCON ELEMENTOS
WITH SLENDERESBELTOS
ELEMENTS
Esta sección aplica para miembros solicitados en compresión formados por elementos
This section applies to slender-element compression members, as defined in Section
esbeltos, como se define en la Sección B4.1 para elementos en compresión uniforme.
B4.1 for elements in axial compression.
La resistencia de compresión nominal, Pn, será el menor valor determinado por los estados
The nominal
límites compressive
de pandeo por flexión,strength, n, shall be theen
torsión oPflexo-torsional lowest value con
interacción based on the appli-
el pandeo local.
cable limit states of flexural buckling, torsional buckling, and flexural-torsional
buckling in interaction with local buckling.
P =F A (E7-1)
Pnn = Fcrcr Aee (E7-1)
donde
where
= summation
Ae = A esuma de las áreasof the effective
efectivas areas of
de la sección the crossbasadas
transversal sectionenbased on reduced
los anchos ef-
efectivos,
be, de, o he, ó el área dada por las ecuaciones E7-6 o E7-7, cm (mm ).
fective widths, be, d e or h e, or the area as given by
2 Equations
2 E7-6 or
E7-7, in.2 (mm2).
Fcr = tensión crítica determinada de acuerdo con la sección E3 o E4, kgfcm2 (MPa). Para
Fcr = critical stress determined in accordance with Section E3 or E4, ksi (MPa).
ángulos simples, se debe determinar Fcr solo mediante el uso de la Sección E3.
For single angles, determine Fcr in accordance with Section E3 only.
Nota: El área efectiva, Ae, debe ser determinada mediante reducción del área bruta, Ag,
User Note:
obtenida The effective
de reducir las áreasarea, Ae, may
de cada be determined
elemento by (b-b
esbelto como deducting
)t. from the gross
e
area, Ag, the reduction in area of each slender element determined as (b − be)t.
(a) Fy
(a)Cuando
When λ ≤ λr
Fcr
be = b (E7-2)
Fy
(b)
(b)Cuando
When λ > λr
Fcr
⎛
be = b ⎜1 − c1
Fel ⎞ Fel
⎟ (E7-3)
⎝ Fcr ⎠ Fcr
(a)
(a) Stiffened
Elementoselements except walls
atiesados excepto of de
paredes square and tubulares
secciones rectangular HSS 0.18 1.31
(a)
Case
Stiffened elements except Slender
cuadradas y rectangulares
walls of square
Element and rectangular HSS c1
0.18
0.18 c2
1.31
1.31
(b) Walls of square and rectangular HSS 0.20 1.38
(b)
(a)
(b) Walls
Paredesof de
Stiffenedsquare and except
elements
secciones rectangular
walls
tubulares HSS
of square
cuadradas and rectangular HSS
y rectangulares 0.20
0.18
0.20 1.38
1.31
1.38
(c)
(c)
(c)
All other
Todos los
elements
otros elementos
0.22
0.22
1.49
1.49
(b) All other
Walls of elements
square and rectangular HSS 0.22
0.20 1.49
1.38
CAPÍTULO F
DISEÑO DE MIEMBROS EN FLEXIÓN
Este capítulo abarca el diseño de miembros solicitados por flexión simple en torno a un eje prin-
cipal. Para flexión simple, el miembro es cargado en un plano paralelo al eje principal que pasa a
través del centro de corte o es restringido al giro en los puntos de carga y los apoyos.
El capítulo está organizado de la siguiente manera:
F1. Disposiciones Generales
F2. Miembros Compactos de Sección H de simetría doble y Canales flectados en torno a su eje
mayor
F3. Miembros de Sección H de simetría doble con Almas Compactas y Alas No Compactas o
Esbeltas flectados en torno a su eje mayor
F4. Otros Miembros de Sección H con Almas Compactas o No Compactas flectados en torno
a su eje mayor
F5. Miembros de Sección H de simetría doble y simple con Almas Esbeltas flectados en torno
a su eje mayor
F6. Miembros de Sección H y Canales flectados en torno a su eje menor
F7. Perfiles tubulares cuadrados y rectangulares
F8. Perfiles tubulares circulares
F9. Secciones T y Ángulos Dobles cargados en el plano de simetría
F10. Ángulos Simples
F11. Barras Rectangulares y Circulares
F12. Secciones Asimétricas
F13. Requisitos Dimensionales de Vigas
Nota: Para los casos que no se incluyen en este capítulo, las siguientes secciones aplican:
Capítulo G. Disposiciones de diseño al corte.
H1-H3. Miembros solicitados por flexión biaxial o por combinación de flexión y
carga axial.
H3. Miembros solicitados por flexión y torsión.
Anexo3. Miembros solicitados por fatiga.
Como guía para la determinación de la Sección apropiada aplicando este capítulo, puede
ser usada la Tabla Nota F1.1.
TABLE USER
TABLA NOTE
Notas F1.1F1.1
Selection Table forpara
Tabla de Selección the la
Application
Aplicación
de of
lasChapter
SeccionesF del
Sections
Capítulo F
Section en
Sección in Cross
Sección Flange
Esbeltez Web
Esbeltez Limit
Estados
Chapter F
Capítulo F Section Slenderness
Alta Slenderness
Alma States
límites
F2 C C Y, LTB
CFY, LTB,
F4 C, NC, S C, NC
FLB, TFY
CFY, LTB,
F5 C, NC, S S
FLB, TFY
Y, FLB,
F7 C, NC, S C, NC, S
WLB, LTB
F8 N/A N/A Y, LB
Y, LTB,
F9 C, NC, S N/A
FLB, WLB
Unsymmetrical
Perfiles asimétricosshapes,
diferentes All limit
F12
other than single
en ángulos angles
simples N/A N/A states
YY== fluencia,
yielding, CFY
CFY= = fluencia en compresión
compression ala, LTB
flange yielding, LTB==pandeo lateral-torsional,
lateral-torsional buckling, FLB = =pandeo
FLB flange local
local ala,
buck-
WLB = pandeo
ling, WLB = weblocal
localalma,, TFY TFY
buckling, = fluencia ala flange
= tension tracción, LLB =LLB
yielding, pandeo
= leglocal
localala, LB = pandeo
buckling, local,
LB = local buckling,
CC= = compacto,
compact, NC NC==noncompact,
no-compacto,S =Sslender, N/AN/A
= esbelto, = not applicable
= no aplicable.
Especificación para
Specification for Construcciones
Structural Steel Buildings, Julio7,7,2016
de Acero,July 2016
AMERICAN
AmericanINSTITUTE
Institute OF STEEL CONSTRUCTION
of Steel Construction
La resistencia de diseño en flexión, φb M n , o la resistencia admisible en flexión, M n Ω b ,
deben ser determinados de la siguiente manera:
16.1-94 DISEÑO DE MIEMBROS EN FLEXIÓN [CAP. F]
12,5M max
Cb =
(F1-1) (F1-1)
2,5M max + 3M A + 4M B + 3M C
donde: donde:
Mmax = valor absoluto del máximo momento en el segmento no arriostrado, T-m (N-mm).
M = valor
MAmax = absoluto
valordelabsoluto
momentodel
en primer
máximo cuarto del segmento
momento en elnosegmento
arriostrado,
noT-m
arriostrado,
(N-mm).
T-m (N-mm).
MB = valor absoluto del momento en el centro del segmento no arriostrado, T-m (N-mm).
M = absoluto
MC A = valor valor
delabsoluto del
momento en momento
tercer cuarto delen primernocuarto
segmento del segmento
arriostrado, T-m (N-mm).no
arriostrado, T-m (N-mm).
MB = valor absoluto del momento en el centro del segmento no arriostrado,
Nota: Para miembros con simetría doble y sin cargas transversales entre puntos de
arriostramiento,T-m (N-mm).
la Ecuación F1-1 se reduce a 1,0 para el caso de momentos extremos
Miguales
C =del mismo signo
valor (momento
absoluto uniforme),
del momento 2,27enpara el caso
tercer de momentos
cuarto extremosno
del segmento
iguales de signoarriostrado,
opuesto (curvatura reversa
T-m (N-mm). por flexión) y a 1,67 cuando uno de los
momentos extremos es igual a cero. Para miembros con un eje de simetría, un análisis
mas detallado para Cb es presentado en el Comentario. El Comentario proporciona
Nota: Para miembros
ecuaciones con para
adicionales simetría doble ydesin
la determinación cargas
Cb, las transversales
que permiten incluir los entre
efectos puntos de
arriostramiento, la Ecuación
en miembros F1-1 se reduce
de variadas condiciones a 1,0 para el caso de momentos extremos
de borde.
iguales del mismo signo (momento uniforme), 2,27 para el caso de momentos extremos
iguales
de signo opuesto (curvatura reversa por flexión) y a 1,67 cuando uno de los
Para voladizos en los cuales el alabeo es evitado y donde el extremo libre no está arriostrado,
momentosCb =extremos
1,0. es igual a cero. Para miembros con un eje de simetría, un análisis mas
detallado para Cb es presentado en el Comentario. El Comentario proporciona ecuaciones
(d) En miembros con simetría simple solicitados por flexión con curvatura simple, la re-
sistencia de pandeo lateral-torsional debe ser verificada para ambas alas. La resistencia
disponible deflexión debe ser mayor o igual que el máximo momento requerido que
causa compresión del ala bajo consideración. F3
La resistencia User
nominal en flexión,
Note: Mn, debe
All current ASTMser el
A6menor
W, S,valor
M, C obtenido
and MC de shapes
acuerdoexcept
con losW21×48,
estados límites de fluencia (momento plástico) y pandeo lateral-torsional.
W14×99, W14×90, W12×65, W10×12, W8×31, W8×10, W6×15, W6×9,
W6×8.5 and M4×6 have compact flanges for Fy = 50 ksi (345 MPa); all current
1. Fluencia ASTM A6 W, S, M, HP, C and MC shapes have compact webs at Fy ≤ 70 ksi (485
MPa).
Mn = Mp = FyZx (F2-1)
Donde The nominal flexural strength, Mn, shall be the lower value obtained according to the
limit states of yielding (plastic moment) and lateral-torsional buckling.
Fy = tensión de fluencia mínima especificada del tipo de acero utilizado, kgf/cm (MPa)
2
Zx = 1.módulo
Yielding
de sección plástico en torno al eje x, cm3 (mm3)
Mn = Mp = Fy Zx (F2-1)
2. Pandeo Lateral-Torsional
where
Fy = specified minimum yield stress of the type of steel being used, ksi (MPa)
(a) Cuando Lb ≤ Lp, el estado límite de pandeo lateral-torsional no3 aplica3
Zx = plastic section modulus about the x-axis, in. (mm )
(b) Cuando Lp < Lb ≤ Lr
2. Lateral-Torsional Buckling
⎡⎡ L −LL pp ⎞⎟⎞⎤⎤⎥ ≤ M
of) ⎛⎜⎛lateral-torsional
Lbb −
(a) When
M C b≤L
LM p(, M
the limit state
F S buckling does not apply.
⎢ − − 0,7
M nn = Cbb ⎢ M pp − (M pp − 0,7 Fyy S xx ) ⎜ L − L ⎟⎟⎥ ≤ M pp
= ⎜ (F2-2) (F2-2)
(F2-2)
(b) When⎣⎢⎢Lp < Lb ≤ Lr ⎜
⎝ L ⎟
r − L p ⎠ ⎦ ⎥
⎣ ⎝ r p ⎠ ⎦ ⎥
⎡ ⎛ Lb − L p ⎞ ⎤
(c) LCuando Mn = Cb ⎢ M p − ( M p − 0.7 FyS x ) ⎜ ⎥ ≤ Mp (F2-2)
(c)
(c) Cuando >L
Cuando Lbb > Lrr ⎢⎣ ⎝ Lr − L p ⎟⎠ ⎥⎦
(c) When Lb > Lr
M
=F
Mn = Fcr SS x ≤MM
≤ M p (F2-3) (F2-3)
(F2-3)
n cr x n =p Fcr Sx ≤ Mp (F2-3)
Donde:
where
Donde:
Donde: Lb = longitud Lentre puntos between
que estánpoints
o arriostrados
that are contra
either desplazamientos laterales del
b = length braced against lateral displacement of
ala comprimidatheo arriostrado contra giro de la sección transversal, cm (mm).
compression flange or braced against twist of the cross section, in. (mm)
LLb =
= longitud
longitud entre
entre puntos
puntos que
que están
están o
o arriostrados
arriostrados contra
contra desplazamientos
desplazamientos
b 2 2
laterales C π E Jc ⎛ L ⎞
laterales del ala comprimida o arriostrado contra⎜giro⎟ de la sección transversal, cm
del ala comprimida o arriostrado contra giro de la sección transversal, cm (mm).
b b
F cr = 1 + 0 . 078 (mm).(F2-4) (F2-4)
⎛ Lb ⎞
2 S x ho ⎝ rts ⎠ 2
2 2
F =
C
C bb π π 2 ⎜⎝E Erts ⎟⎠1 + 0 ,078 Jc Jc ⎛⎛⎜ LLbb ⎞⎞⎟ (F2-4)
Fcr
cr = 2 1 + 0 ,0782S h ⎜⎜ r ⎟⎟ (F2-4)
=⎛ tensión
Lbb ⎞⎞⎟ crítica, kgf/cm S(MPa)
= critical
2
⎛⎜ L x ho ⎝ rts
stress, ksi (MPa)
x o ⎝ ts ⎠
⎠
E = modulus
⎜⎜ r Especificación
⎟⎟ of elasticity of steel = 29,000 ksi (200 000 MPa)
para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
⎝⎝Jrts
ts=⎠ American
⎠torsional Institute of
constant, 4
in.Steel
(mm 4
Construction
)
2
=
= tensión
Sx crítica,
tensión = elastickgf/cm
crítica, (MPa)
section2 modulus
kgf/cm (MPa) taken about the x-axis, in.3 (mm3)
16.1-96 DISEÑO DE MIEMBROS EN FLEXIÓN [CAP. F]
ISC_PART Donde:
16_A_Spec.
2 AISC_PART E-F (33-69)_15th_Ed._2016
16_A_Spec. 2016-11-14
E-F (33-69)_15th_Ed._2016 4:42 4:42
2016-11-14 PM Page 48 48
PM Page (Black plate)plate)
(Black
16_A_Spec.
2 AISC_PART E = módulo
E-Fde elasticidad del acero = 2016-11-14
(33-69)_15th_Ed._2016 2,04 x 106 kgf/cm 2
4:42 PM (200000
Page 48MPa)(Black plate)
C_PART 16_A_Spec. E-F (33-69)_15th_Ed._2016 2016-11-14 4:42 PM Page 48 (Black plate)
J = constante torsional, cm (mm )
4 4
16.1-48SDOUBLY
16.1-48 x
= DOUBLY
módulo de secciónCOMPACT
SYMMETRIC
SYMMETRIC
elástica enI-SHAPED
COMPACT
torno al eje x, cm
MEMBERS
I-SHAPED
(mm ) AND
AND
MEMBERS CHANNELS [Sect.[Sect.
CHANNELS
3
F2. F2.
3
16.1-48h0 = DOUBLY
distancia SYMMETRIC
entre los centroides
COMPACTde lasI-SHAPED
alas MEMBERS AND CHANNELS [Sect. F2.
16.1-48 DOUBLY SYMMETRIC COMPACT I-SHAPED MEMBERS AND CHANNELS [Sect. F2.
UserUser Note: The The
Note: square root root
square termterm in Equation
in Equation F2-4F2-4 may may be conservatively
be conservatively takentaken
Nota:
equal toEl1.0.
equal
User término
to 1.0.The
Note: raízsquare
cuadrada rooten term Ecuación F2-4 puede
in Equation F2-4 may tomarse conservadoramente
be conservatively taken
User igual Note:a 1,0.
equal The square root term in Equation F2-4 may be conservatively taken
to 1.0.
equal to 1.0.
UserUser Note: Equations F2-3 and F2-4 provide identical solutions to the follow-
Nota: LasNote: Equations
ecuaciones F2-3F2-3 y F2-4 andproporcionan
F2-4 provide identical
soluciones solutions
idénticas atolathe follow-
siguiente
ing expression
ing expression for lateral-torsional
for lateral-torsional buckling
expresión para pandeo lateral torsional de secciones doblemente simétricas que ha
User Note: Equations F2-3 and F2-4 of
buckling
provide doubly
of symmetric
doubly
identical symmetric
solutions sections
to that
sections
the that
sido
follow-
User presentada
has been
has expression
Note:
ing been en presented
presented
Equations edicionesin
F2-3
for pasadas
past
inand de esta
editions
past editions
F2-4
lateral-torsional provideEspecificación:
of this of Specification:
this Specification:
identical
buckling solutions
of doubly to the follow-
symmetric sections that
ing expressionhas beenfor lateral-torsional
presented bucklingofofthis
in past editions doubly symmetric sections that
Specification:
2 2
has been presented in past editions πof this ⎛ πE⎛⎞ πE ⎞
π Specification:
Mcr M =C cr b= Cb EI yGJ EI+yGJ⎜ + ⎜⎟ I y⎟C2wI yC w
Lb Lπb ⎝ Lb ⎝⎛⎠ πLEb ⎠⎞
Mcr = Cb EI yGJ +2 ⎜ ⎟ I yC w
π LGJb + ⎛ πE ⎞ ⎝I L b⎠
La
The The ventaja
advantage de las formulas
M
of Equations = C F2-3 y
F2-3F2-3 EIF2-4 reside
and⎜⎝F2-4
and F2-4 is en que
⎟⎠ is the Cla forma is es muy similarto athe
la
toex-
advantage of Equations Lbthat thatform
the form very
is similar
very similar the
cr b y y w
presión para pandeo lateral L
torsional de secciones de simetría simple entregada into las
en
b
expressionexpression
The for lateral-torsional
advantage of Equationsbuckling
for lateral-torsional F2-3 andofF2-4
buckling singly
ofissingly symmetric
that formsections
symmetric
the givengiven
sections
is very similar in
the
ecuacionesF4-4 F4-4and y F4-5.
TheEquations Equations
advantage
expression F4-4
of Equations F4-5.
and F4-5.
F2-3 and F2-4
for lateral-torsional is thatofthe
buckling form symmetric
singly is very similar to thegiven in
sections
expression for lateral-torsional
Equations F4-4 and F4-5. buckling of singly symmetric sections given in
Equations F4-4 and F4-5.
LpL, plongitud
, the thenolimiting
Lp,limiting arriostrada
laterally para el
unbraced
laterally estado
unbraced lengthlímite
forde
length the
forfluencia,
limit en state
state
the limit cm (mm)
of yielding, es: in. (mm),
of yielding, in. (mm),
is: is: Lp, the limiting laterally unbraced length for the limit state of yielding, in. (mm),
Lp, the limiting laterally unbraced E theElimit state of yielding, in. (mm),
is: L p =L1length
p.76= 1ry.76 for
ry (F2-5)(F2-5)
(F2-5)
is: Fy FEy
L p = 1.76 ry (F2-5)
E Fy
Lr, the Lr, limiting
the limiting unbraced L p =length
unbraced 1.76length
ryfor the for limit
the state
limit of
stateinelastic
of (F2-5)
lateral-torsional
inelastic lateral-torsional
Lr, longitud no arriostrada para el estadoFlímite y de pandeo lateral torsional inelástico, en cm
buckling, buckling, in. (mm),
r, the limiting in. (mm), is: is:
unbraced length for the limit state of inelastic lateral-torsional
(mm), Les:
Lr, the buckling,
limiting unbraced in. (mm),length is: for the limit2state2 of inelastic2 lateral-torsional 2
E E Jc Jc ⎛ Jc⎛ ⎞Jc ⎞ ⎛ 0.77⎛F0y .7
⎞7 Fy ⎞ (F2-6) (F2-6)
buckling,Lin. r =(mm), = 1rts.is:
L1r.95 95rts + ⎜+ ⎜ ⎟ +⎟62.76 + 6⎜ .76 ⎜ ⎟ ⎟ 2
0.7 F0y .7EFSyx hoSJc h ⎝ Sx h⎛⎝oS⎠Jc h ⎠
⎞ ⎝ E⎛⎝ 0.7 ⎠7EFy ⎞⎠
Lr = 1.95rts
x o
+ 2
x o (F2-6)
(F2-6)
E 7 Fy + S⎛x hoJc ⎞ ⎜⎝ S+x6h.o76
0.Jc ⎟⎠ ⎛+0.7 6.76 ⎜ 2
7 Fy ⎞⎝ E ⎟⎠
where L =
where 1 . 95 r (F2-6)
r ts ⎜⎝ S h ⎟⎠ ⎜⎝ ⎟
0.7 Fy S x ho x o E ⎠
= rradius
rywhere y = radius of gyration
of gyration aboutabout y-axis, in. (mm)
y-axis, in. (mm)
Donde:
where ry = radius of gyration about y-axis, in. (mm)
ry r ==radio deI yCgiro
wI yCsobre el eje y, cm (mm).
y rts2radius
=rts2 =of gyration about y-axis, in. (mm)
w
(F2-7) (F2-7)
2 S x ISyC x w
r =
I ytsC w S x (F2-7)
r2ts 2=
rtsand =the
andcoefficient
the coefficient c is determined
c is determined as follows:
as follows: (F2-7) (F2-7)
Sx
(1) For and the coefficient
(1) doubly
For doublysymmetric c isI-shapes
symmetric determined
I-shapes as follows:
and the coefficient c is determined as follows:
y el coeficiente
(1) For doubly c se determina
symmetric como sigue
cI-shapes
= 1c =a1continuación: (F2-8a)(F2-8a)
(1) For doubly symmetric I-shapes
(2) For (2) channels
For channels c=1 (F2-8a)
c=1 (F2-8a)
(2) For channels ho hI y I y
c= c= o (F2-8b)(F2-8b)
(2) For channels 2 hC 2ow CI yw
c= (F2-8b)
Especificación para I y 2 Cw de Acero, Julio 7, 2016
ho Construcciones
where where c =
American
(F2-8b)
2 Institute
Cw of Steel Construction
= Imoment
Iy where y = moment of inertia aboutabout
of inertia the y-axis,
the y-axis, in.4 (mm 4
in.4 (mm ) 4)
4 4
ry = radius of gyration about y-axis, in. (mm)
[CAP. F]
I yC w DISEÑO DE MIEMBROS EN FLEXIÓN 97-16.1
rts2 = (F2-7)
Sx
(1) Para secciones I con simetría doble
and the coefficient c is determined as follows:
(1) For doubly symmetric I-shapes
c = 1 (F2-8a)
c=1 (F2-8a)
2 AISC_PART (2) Para canales
16_A_Spec.
(2) For channels
E-F (33-69)_15th_Ed._2016 2016-11-30 1:45 PM Page 49 (Black plate)
2
2 AISC_PART
AISC_PART 16_A_Spec.
16_A_Spec. E-F
E-F (33-69)_15th_Ed._2016
(33-69)_15th_Ed._2016 2016-11-30
2016-11-30
ho I y 1:45
1:45 PM
PM Page
Page 49
49 (Black
(Black plate)
plate)
c= (F2-8b)
(F2-8b)
2 Cw
Donde: where
Sect. F3.] DOUBLY
I = SYMMETRIC I-SHAPED
moment of I-SHAPED
inertia aboutMEMBERS WITH
the y-axis, 4 COMPACT
in.COMPACT WEBS
(mm4) WEBS 16.1-49
Sect. F3.] DOUBLYy de
DOUBLY SYMMETRIC MEMBERS WITH 16.1-49
F3.]Iy = momento
Sect. inercia sobre
SYMMETRIC el eje y, MEMBERS
I-SHAPED cm4 (mm4).WITH COMPACT WEBS 16.1-49
User Note:
User User Note:
Note: I yho2
Nota:
ForPara secciones
doubly H conI-shapes
symmetric doble simetría y alas rectangulares,
with rectangular flanges, Cw =II yyhhoo22 , ,and
y asíthus,
la
For
For doubly
doubly
Ecuación
symmetric
symmetric
F2-7
Equation se reduce
F2-7
I-shapes
I-shapes
a:
becomes
with
with rectangular
rectangular flanges,
flanges, Cww =
C = 4 ,, and
and thus,
thus,
44
Equation
Equation F2-7
F2-7 becomes
becomes
Specification for Structural Steel
2 I yhoBuildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE 22rts =
IIOF
yy h
hooSTEEL CONSTRUCTION
rrtsts = = 2Sx
22 SSxx
rts may be approximated accurately and conservatively as the radius of gyration
rrrtsts puede
may
may serapproximated
be aproximado enaccurately
forma precisa
andy conservatively
and conservadora como el radio
as the radiusdeofgiro del ala
gyration
tsof the be approximated
compression accurately
flange conservatively
plus one-sixth of the web: as the radius of gyration
en
of compresión
the más
compression un sexto
flange del
plusalma:
one-sixth of the
of the compression flange plus one-sixth of the web: web:
bf
r = bb ff
rrtsts ts=
= ⎛ 1 htw ⎞
12⎛⎛ ⎜ 1 +11 hthtw ⎞⎞
12 ⎜⎜ 1⎝+
12 1 + 6 bwf t⎟⎟f ⎟⎠
⎝⎝ 66 bb ff tt ff ⎠⎠
2
Cb π 2 E π 2 E2 J ⎛ LbJ ⎞ ⎛ L ⎞ 2 2
Fcr = F =2CC b1 +π0.E 078
1 + 0. 078 ⎜ ⎟⎠J ⎜ ⎛ bL⎟b ⎞ (F4-5) (F4-5)
o ⎝ Srt h
b
⎛ LFbcr⎞ =⎛ L ⎞ 2 2 1 +xc0h.078
cr S ⎝ ⎜r ⎠ ⎟ (F4-5)
(F4-5)
⎜⎝ r ⎟⎠ ⎜ ⎛ L⎟b ⎞b xc o ⎝
S xcho rt t ⎠
t ⎝ ⎜⎝rt r⎠ ⎟⎠
t
I
Para
For ycFor I ycI ,, debe
≤ 0.23 J tomarse
shall be taken como as cero.
zero,
I y For I yc≤ ≤0.23 0.23, J, Jshall
shallbebetakentakenasaszero,
zero,
yI
y
where where
donde where of inertia of the compression flange about the y-axis, in.4
Iyc = moment
IycI 4= =moment ofofinertia
inertiaofofthe thecompression
compressionflange about the 4
y-axis,in.in.4
they-axis,
yc) moment flange about
Iyc = momento de
(mm (mm inercia del ala en compresión sobe el eje y, cm (mm )
4 4 4
(mm)4)
(3) FL,(3)nominal compression flange flange
stress above which the inelastic buckling limit limit
FF L, nominal
(3)apply, compression stress above
abovewhichwhichthetheinelastic
inelasticbuckling
states L, nominal
ksi (MPa),compression
is determined flange
as stress
follows: buckling limit
(3) Fstates, la tensión
apply,nominal
ksi (MPa),del ala en compresión
is determined
L states apply, ksi (MPa), is determined as follows:
as sobre
follows: la cual el estado límite de pandeo
inelástico
S xt aplica, kgf/cm2 (MPa), debe ser determinada como sigue:
(i) When ≥ 0S.7xtS
(i)(i)When xt≥ 0.7
SWhen
xc Sxc ≥ 0 .7
Sxc FL = 0.7F (F4-6a)(F4-6a)
L = =0.7F
FF y
y
L 0.7Fy (F4-6a)
S xt
(ii) When
(ii) < 0S.7xtS xt< 0.7
(ii)When
SWhen
xc Sxc < 0.7 para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
Especificación
Sxc
American Institute of Steel Construction
S
FL = FyF xt= F ≥ 0S.5xtSFxty≥ 0.5 F (F4-6b)(F4-6b)
L = Fy
SFxc ≥ 0.5yFy (F4-6b)
L y
where yc
Iyc =Iyc moment (mmof
= moment 4 inertia of the compression flange about the y-axis, in.4
) of inertia of the compression flange about the y-axis, in.4
4
(mm(mm ) 4)
16.1-100 (3) FL, nominalDISEÑO DE MIEMBROS
compression flange stress EN FLEXIÓN
above which the inelastic buckling [CAP. F]limit
(3) F L, nominal
(3) Fstates
L, nominal compression
apply, ksi (MPa),
compression flange stress
isflange
determined above
stress aswhich
above follows:
which the inelastic buckling
the inelastic limitlimit
buckling
states apply,
states ksi (MPa),
apply, ksi (MPa),is determined
is determined as follows:
as follows:
S
(i) (i)CuandoWhen xt ≥ 0.7
S xt SSxtxc
(i) When ≥ 0.7≥ 0.7
(i) When
Sxc Sxc FL = 0.7Fy (F4-6a)
(F4-6a)
FL =F0.7F
L = 0.7Fy
y (F4-6a)
(F4-6a)
S
(ii) (ii)Cuando
When xt < 0.7
S xt S
(ii) When <Sxt0xc.7< 0.7
(ii) When
Sxc Sxc
S
FL = Fy xt ≥ 0.5 Fy (F4-6b)
(F4-6b)
S xt SSxtxc
FL =FF L = Fy
y ≥ 0 . 5 F
≥ 0.5 Fy
y (F4-6b)(F4-6b)
Donde Sxc Sxc
where
SM = módulo where whereelástico
Sxt = elasticde la section
sección modulus
referido alreferred
ala en tracción,
to tension cmflange,
3
(mm3) in.3 (mm3)
Sxt =S elastic section
= elastic modulus
section modulus referred
referredto tension
to tension flange, in.3 in.
flange, (mm3 3) 3
(mm )
(4) Lp,xtthe limiting laterally unbraced length for the limit state of yielding, in.
(4) Lp,
(4) L
(4) longitud
p, the
L(mm)
p, thelimiting
is:no arriostrada
limitinglaterally paraunbraced
unbraced
laterally el estado
length límite
lengthfor de forfluencia
the limitlimit
the debe
state ofseryielding,
state ofdeterminada
yielding,in. in.
como:
(mm) (mm)is: is: E
L p = 1.1Ert (F4-7)
L p =L1p.1=rt1.1rt EFy (F4-7)
(F4-7) (F4-7)
Fy Fy
2 AISC_PART
22 AISC_PART
AISC_PART 16_A_Spec.(5)
16_A_Spec.
16_A_Spec. E-F L ,
E-Fthe limiting
r (33-69)_15th_Ed._2016
E-F unbraced
(33-69)_15th_Ed._2016
(33-69)_15th_Ed._2016 2017-01-04length for
2017-01-04
2017-01-04 the 3:44
limit
3:443:44 state
PM
PM PMPage of
Page
Page inelastic
5252 (Black
52 lateral-torsional
(Black
(Black plate)
plate)
plate)
(5) Lrr,, longitud
(5) L
(5) the limiting
Lbuckling,
r, the no arriostrada
unbraced
in.
limiting (mm), para
length
is:
unbraced el estado
for
length the
for límite
limit
the de
limit pandeo
state of
state inelástico
inelastic
of lateral-torsional
lateral-torsional
inelastic lateral-torsional
debebuckling,
buckling,ser determinada
in. (mm),
in. (mm), como:
is: is:
2 2
E J ⎛ J ⎞ ⎛ FL ⎞
Lr = 1.95 r + 2 + 6 . 76
FL ⎛⎞⎜⎝FE ⎟2 (F4-8)
⎛⎜⎝ S⎞xc
J h+o⎞⎟⎠6OR
t 2 2
16.1-52 OTHER
16.1-52 OTHER I-SHAPED
LI-SHAPED
EMEMBERS
F J SWITH
E ho⎛ COMPACT
JxcWITH JCOMPACT OR ⎛ NONCOMPACTL ⎞⎠ WEBS (F4-8) [Sect.
F4.F4.
r =L1r.95
MEMBERS
16.1-52 OTHER I-SHAPED = 1rt.95 rt L WITH
MEMBERS + + COMPACT .
OR 76
+ NONCOMPACT
NONCOMPACT
⎜ ⎟ WEBS
WEBS [Sect.
(F4-8)
[Sect. F4.
FL FSLxchSo xcho ⎜⎝ Sxc⎜⎝hSo xc ⎟⎠ ⎟ 6 . 76
⎝ E ⎜⎝⎠ E ⎟⎠ (F4-8)
ho ⎠
(6)(6)Rpc
R the
pc,pc
, the web
web plastification
plastification factor,
factor, is is determined
determined asas follows:
follows:
(6) Rpe, el factor de plastificación del alma debe ser determinado como:
(i)(i)When
When
(i) Cuando Iyc ycyy/I>y >
I ycI/I
/I
0.23
0.23
> 0,23
yc y
h hc
Whenhcc ≤ ≤
(a) Cuando
(a)(a)
When λ
λ pw
pwpw
twwtw
M
M ppBuildings,
p
R==
R pc
pc pc
Specification for Structural Steel July 7, 2016 (F4-9a)
(F4-9a)
(F4-9a)
AMERICAN INSTITUTE
Steel OFMSM
TEEL C ONSTRUCTION
Specification for Structural Buildings, July 7, 2016 Myc
Specification for Structural Steel yc
Buildings,
yc July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE
AMERICAN OF STEEL
INSTITUTE CONSTRUCTION
OF STEEL CONSTRUCTION
(b)(b) When
When hcchc
(b) Cuando >> λ pw
λ pw
twwtw pw
⎡ Mp ⎛ M
⎡M ⎛ M p ⎞ ⎛⎞ ⎛λ − λ ⎞ ⎤⎞ ⎤ M
− pw
λλ
R = =⎢ ⎢ pp − ⎜− ⎜ pp − 1−⎟1⎜⎟ ⎜ pwpw ≤ ≤M pp p (F4-9b)
(F4-9b)
(F4-9b)
R pc
pc pc ⎟ ⎥⎟ ⎥ ⎝M λ −λ− pw
λ ⎠ ⎥⎦⎠ ⎥⎦ MM
⎢⎣ M
⎢⎣ M yc yc ⎝ M
yc yc yc ⎠ ⎝⎠λ⎝ rw
yc rwrw pwpw yc yc
yc
(ii (ii)(ii)When
Cuando
WhenI Iyc/Iy ≤ 0.23
yc /I≤y ≤
I/I 0,23
0.23
yc /Iyy ≤ 0.23
(ii) When Iyc
R==
Rpc
pcpc 1.01.0 (F4-10)
(F4-10)
Rpc = 1,0 (F4-10)
where
where
MM pp p= =
FyyFZyxxZ≤x ≤ 1.6F
1.6F yySyxxSx
h =
hcc c = twice the distance
twice the distancefrom fromthethecentroid
centroidtotothethefollowing:
following:thetheinside
insideface
face
of the compression flange less the fillet or corner
of the compression flange less the fillet or corner radius, for rolled radius, for rolled
shapes;thethenearest
shapes; nearestline
lineofoffasteners
fastenersat atthethecompression
compressionflange
flangeororthethe
inside faces of the compression flange when welds are used, forfor
inside faces of the compression flange when welds are used, built-
built-
up up sections,
sections, para
Especificación
in.
in. (mm) (mm)
Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
h American Institute of Steel Construction
h c
λ λ = = cc
twtw
⎣ ⎦
(ii) When Iyc /Iy ≤ 0.23
(ii) When Iyc /Iy ≤ 0.23
(ii)
[CAP. F] Iyc /Iy ≤ 0.23
When DISEÑO RpcDE MIEMBROS EN FLEXIÓN
= 1.0 (F4-10) 101-16.1
Rpc = 1.0 (F4-10)
Rpc = 1.0 (F4-10)
where
donde: where
whereMp = FyZx ≤ 1.6FySx
M = F≤yZM = FFyZSx ≤ 1.6FySx
p≤ 1,6
Mp h= c pFy=Zxtwice 1.6F
x the ySxdistance
y x from the centroid to the following: the inside face
hc = twice the distance from the centroid to the following: the inside face
hc = hc twice = of
el the
doble de la distancia entre elflange
centroide lessa alguno de or
los siguientes: la cara
for interna
the distance
compression from flange
the centroid
less to the
the filletfollowing:
or corner the insideforface
radius, rolled
of the compression the fillet corner radius, rolled
of the del compression
shapes; ala enthe compresión
nearest flange menos
line less elthe
radio
of fasteners deatfilete
fillet orthe o de esquina,
corner para
radius, for
compression perfiles
rolled
flange or thelaminados;
shapes; the nearest line of fasteners at the compression flange or the
shapes;la línea
inside thefacesmás
nearest cercana
of the de
of pernos
linecompression
fasteners enflange
el
at ala
the en compresión
compression
when welds are o used,
la cara
flange interna
orfor built-del ala en
the
compresión
inside
cuando
faces of the compression
se usan soldaduras,
flange
parawelds
whenarmadas,
secciones
welds are used, for built-
cm. (mm)
inside up faces
sections, of the in.compression
(mm) flange when are used, for built-
up sections, in. (mm)
up sections,
hc in. (mm)
λλ = = h
h λ = c
λ = c tw tw
λλpw t = λ
w= λp,es the la limiting
esbeltez límite slendernesspara alma for compacta,
a compactTabla web, B4.1b
given in Table B4.1b
pλ
pw
pw = λp, the limiting slenderness for a compact web, given in Table B4.1b
λpw λ=rwλp=, the λr, limiting
the limiting slenderness
slenderness for a for compact web, givenweb,
a noncompact in Table
givenB4.1b
in Table
λ = λr es λrwla =esbeltez λr, thelímite limiting para slenderness
alma no compacta, for a Tabla B4.1b web, given in Table
noncompact
λrw =rwλr, the B4.1b limiting slenderness for a noncompact web, given in Table
B4.1b
B4.1b
(7) rt, the effective radius of gyration for lateral-torsional buckling, in. (mm), is
(7) rt, the (7) (7) rr,tel
effective
determined t
, the radio
radius
as follows:deofgiro
effective efectivo
radius of
gyration forpara pandeo lateral-torsional
gyration for lateral-torsional
lateral-torsional se debe
buckling, determinar
buckling,
in. (mm), is de acuerdo
in. (mm), is
con lo siguiente:
determined as follows:
determined as follows:
(i) For I-shapes with a rectangular compression flange
(i)
(i) For Para secciones
I-shapes withH con ala rectangular
a rectangular en compresión
compression flange
(i) For I-shapes with a rectangular compression flange
b fc
rt = b (F4-11)
b fc⎛rt = 1 ⎞ fc (F4-11)
rt = 12 ⎜ 1 + aw⎛⎟ 1 ⎞ (F4-11) (F4-11)
⎛ ⎝1 6⎞12 ⎜⎠1 + aw ⎟
12 ⎜ 1 + aw ⎟ ⎝ 6 ⎠
where ⎝ 6 ⎠
where
where donde: aw = E-F
hc tw
hc tw (F4-12)
2 AISC_PART 16_A_Spec. h t b tafcw(33-69)_15th_Ed._2016
= 2016-11-30 1:47 PM Page 53 (Black plate) (F4-12)
16_A_Spec.
aaww = (F4-12)
2 AISC_PART c w
= E-Ffc(33-69)_15th_Ed._2016 b fc t fc 2016-11-30 1:47 PM Page 53(F4-12) (Black plate)
bfcb fc=t width
fc of compression flange, in. (mm)
b = width of compression flange, in. (mm)
bbfc fc ==tfcancho offccompression
= thickness
deltfc ala en
width ofcompresión, flange,
compression cmflange,
in.(mm)
(mm) in. (mm)
= thickness of compression flange, in. (mm)
tfc = = thickness
tw thickness of compression
of web, in. (mm) flange, in. (mm)
Sect. tF4.] = espesor tdel
w =ala en compresión,
thickness of web, cmin. (mm)
(mm)
Sect. F4.]tw =
fc OTHER I-SHAPED
thickness of web, MEMBERS
in. (mm)WITH WITH COMPACT OR NONCOMPACT WEBS 16.1-53
OTHER I-SHAPED MEMBERS COMPACT OR NONCOMPACT WEBS 16.1-53
tw = espesor del alma, cm (mm)
(ii) (ii)Para
For secciones H conacanales
I-shapes with channelo placas
cap orde cubierta
a cover fijadas
plate al ala en
attached to compresión:
the compres-
(ii) For I-shapes with a channel cap or a cover plate attached to the compres-
rt = radio desiongiro
Specification
sion deforlos
flange
flange componentes
Structural de alaJuly
Steel Buildings, en7,compresión
2016 por flexión más un tercio del
área de alma en compresión debido sólo a la aplicación de momento
in flexuraldecompression
flexión en
AMERICAN Specification
INSTITUTE for
OFStructural
STEEL Steel Buildings, July 7, 2016
CJuly
ONSTRUCTION
r =INSTITUTE
Specification for Structural
radius of
AMERICAN Steel Buildings,
gyration
INSTITUTEofOFthe 7,
STEEL 2016
flange components
CONSTRUCTION
torno rtal =tejeradius
AMERICAN mayor, ofcm OF (mm)
gyration
S TEEL Cof the flange components in flexural compression
ONSTRUCTION
plus one-third of the web area in compression due to application of
plus one-third of the web area in compression due to application of
major axis bending moment alone, in. (mm)
major axis bending moment alone, in. (mm)
3. 3. Pandeo Local de Ala
Compression en Compresión
Flange Local Buckling
3. Compression Flange Local Buckling
(a) Para secciones con alas compactas, no aplica el estado límite de pandeo local del ala
(a) For sections with compact flanges, the limit state of local buckling does not
(a) For en sections
compresión.
with compact flanges, the limit state of local buckling does not
apply.
apply.
(b) (b) Para seccioneswith
con alas no compactas
For sections noncompact flanges
(b) For sections with noncompact flanges
⎛ λ − λ pf ⎞
M = Rpc M yc − ( R pc M yc − FL S xc⎛ ) ⎜λ − λ pf ⎞ ⎟ (F4-13)
(F4-13)
Mn =n Rpc M yc − ( R pc M yc − FL S xc ) ⎜ ⎝ λ rf − λ ⎟pf ⎠ (F4-13)
⎝ λ rf − λ pf ⎠
(c) For sections with slender flanges
(c) For sections with slender flanges
(c) Para secciones con alas esbeltas
0.9 Ek S
M = 0.9 Ekc S2cxc xc (F4-14)
(F4-14)
Mn =n 2λ
(F4-14)
where λ
where
F is defined in Equations F4-6a and F4-6b
FL isL defined in Equations F4-6a and F4-6b
Especificación para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
Rpc is the webAplastification
merican Institute factor,
of Steel C
determined
onstruction by Equation F4-9a, F4-9b or
Rpc is the web plastification factor, determined by Equation F4-9a, F4-9b or
F4-10
F4-10
λ − λ pf ⎞
Mn noncompact R pc M yc − FL S xc ) ⎜
= Rpc M yc − (flanges (F4-13)
⎝ λ rf − λ pf ⎟⎠
(b) For sections with
(c) For sections with slender flanges
16.1-102 DISEÑOflanges
DE MIEMBROS EN FLEXIÓN ⎛ λ − λ pf ⎞ [CAP. F]
(c) For sections M n = Rpc M yc − (0R
with slender .9 EkMS − F S ) (F4-13)
Mn = pc 2c ycxc L xc ⎜⎝ λ rf − λ pf ⎟⎠ (F4-14)
λ 0.9 Ekc S xc
where
(c)Donde:
For sections with slender flanges Mn = (F4-14)
λ2
FFLL is = defined
es definido
where en Ecuaciones
in Equations F4-6aF4-6a
and yF4-6b
F4-6b.
0.9 Ekc S xc
M = (F4-14)
RRpc
pe
=
isFesL el
the factor
isweb
defined deinplastificación
Equations
plastification del alma,
F4-6a
n
factor, and2determinado
F4-6bby Equation
determined
λ por las Ecuaciones
F4-9a, F4-9bF4-9a,
or F4-9b
F4-10where o por F4-10.
Rpc is the web plastification factor, determined by Equation F4-9a, F4-9b or
FF4-10is4 defined no in Equations F4-6a and F4-6b
kcc = L
k = yand debe
shall tomarse menorless
not be taken quethan
0,350.35
ni mayor que 0,76
nor greater para
than propósitos
0.76 for de
h tw cálculo.
4
is thecalculation
web and purposes
plastification factor, determined by Equation F4-9a,
Rkpc
c = shall not be taken less than 0.35 nor greater thanF4-9b or
0.76 for
F4-10
bfc h tw calculation purposes
λλ = = 4
kc2 t fc= bfc and shall not be taken less than 0.35 nor greater than 0.76 for
= λ es
=
la esbeltez
h t límite para ala compacta, Tabla B4.1bdefined in Table B4.1b
λλpf
pf = λ p , the limiting
2 t fc slenderness
w calculation for
purposes a compact flange,
λλrf = =λλesr, la=the limiting
besbeltez slenderness
límite para
λfc, the limiting for a noncompact
ala no compacta,
slenderness flange, defined
Tabla B4.1b
for a compact flange, defined in
inTable
TableB4.1b
pf
rf
λ B4.1b = p
λrf =2λtrfc, the limiting slenderness for a noncompact flange, defined in Table
4. Tension Flange B4.1b
λpf = λYielding
p, the limiting slenderness for a compact flange, defined in Table B4.1b
4. Fluencia del Ala en Tracción
4.(a) When
Tensionλ = λr, theYielding limiting slenderness for a noncompact flange, defined in Table
Sxtrf ≥Flange
(a) Cuando SxcS, the limit
≥ Sxc state ofel tension
, no aplica flangedeyielding
estado límite fluencia does notenapply.
del ala tracción.
B4.1b
xt
(b) When
(a) Sxt < SSxc
When xtS ≥<SS xc, the limit state of tension flange yielding does not apply.
4. (b) Cuando
Tension Flange xt Yielding
xc
Mn = RptMyt (F4-15)
(b) When Sxt < Sxc
where
(a) When Sxt ≥ Sxc, the limit state of = RptMflange
Mntension yielding does not apply. (F4-15)
yt
= FySxt = yield moment in the tension flange, kip-in. (N-mm)
Mytwhere (F4-15)
(b) When Sxt < Sxc
donde:
R M = F S =
pt, the ytweb plastification
y xt yield moment
factorM in the tension
n = RptMyt
corresponding flange, kip-in. (N-mm)
to the tension flange yielding
(F4-15)
limit
wherestate, is determined as follows:
= elweb
Myt = RFptyS,xtthe momento de fluencia
plastification en elcorresponding
factor ala en tracción,toT-m
the (N-mm)
tension flange yielding
M yt = F
limit ySxt =isyield momentasinfollows:
the tension flange, kip-in. (N-mm)
(1) When Istate,
yc y/I > determined
0.23
pt, the
R(1) When webhIyc plastification factor corresponding to the tension flange yielding
c /Iy > 0.23del alma correspondiente al estado límite de fluencia del ala
Rpt el
(i)factor
When de plastificación
≤ λ pw
limit state, tw determined
is as follows:
en tracción,
2 AISC_PART 16_A_Spec. se determina
E-F hc como se indica a continuación:
(33-69)_15th_Ed._2016 2017-01-04 3:45 PM Page 54 (Black plate)
2 AISC_PART 16_A_Spec. (i) (33-69)_15th_Ed._2016
When ≤ λ pw
(1) E-F
When
(1) Cuando Iyc/Iy >
Iyc /Iy >t w0.23
0.23 Mp
2017-01-04 3:45 PM Page 54 (Black plate)
Rpt = (F4-16a)
h M
When c ≤ λ pw Rptyt= M p
(i) (i) Cuando (F4-16a)
tw Myt
16.1-54 OTHER I-SHAPED MEMBERS M pWITH COMPACT OR NONCOMPACT WEBS [Sect. F4.
16.1-54 OTHER I-SHAPED
Specification MEMBERS
for Structural WITH = COMPACT
Rpt Buildings, July 7,OR NONCOMPACT WEBS (F4-16a) [Sect. F4.
AMERICAN INSTITUTE OF STEELM
Steel
Cyt
ONSTRUCTION
2016
(F4-16a)
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE
hc OF STEEL CONSTRUCTION
(ii) (ii)Cuando
(ii)hcWhen > λ pw
When > λ pw tw
tw for Structural
Specification Steel Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
⎡ p ⎛ Mp ⎞ ⎛ λ − λ pw ⎞ ⎤ M p
⎡ MRp =⎛ MMp −⎞ ⎛ λ −−λ 1pw ⎞ ⎤ Mp ⎟ ⎥ ≤ (F4-16b)(F4-16b)
Rpt = ⎢ pt− ⎜ ⎢⎢ Myt− 1⎟⎜⎝⎜Myt ⎟⎠ ⎜⎝ λ⎟rw⎥ −
≤ λ pw ⎠ ⎥ Myt (F4-16b)
⎣
⎢⎣ Myt ⎝ Myt ⎠ ⎝ λrw − λ pw ⎠ ⎥⎦ Myt ⎦
(2) When Iyc/Iy ≤ 0.23
(2) When
(2) Cuando y ≤ 0.23
Iyc/IyIyc≤/I0.23
R = 1.0 (F4-17)
Rpt = 1.0 pt (F4-17)
Rpt = 1,0 (F4-17)
where
where
M = FyZx ≤ 1.6FySx
Mp = FyZxp≤ 1.6F ySx
hc
h λ =
λ = c tw
tw
λpw = λp, the limiting slenderness for a compact web, defined in Table
λpw = λp, the limiting slenderness for a compact web, defined in Table
B4.1b
B4.1b Julio a7, noncompact
2016
λEspecificación
= para
λr, the
rw limiting
Construcciones
limiting de Acero, for
slenderness web, defined in Table
λrw = λr, the Americanslenderness
Institute of Steel
forConstruction
a noncompact web, defined in Table
B4.1b
B4.1b
= ⎢When− ⎜ > λ−pw
Rpt(ii) 1⎟ ⎜ ⎟⎥≤ (F4-16b)
⎢⎣ Myt h⎝tcwMyt ⎠ ⎝ λrw − λ pw ⎠ ⎥⎦ Myt
(ii) When > λ pw
[CAP. F](2) When Iyc/Iy ≤ 0.23 tw
DISEÑO
⎡ Mp DE⎛MIEMBROS
Mp ⎞ ⎛ EN FLEXIÓN
λ − λ pw ⎞ ⎤ Mp
103-16.1
Rpt = ⎢ − ⎜ =M1.0 − 1⎟ ⎜ ⎟ ⎥ ≤ (F4-17)
(F4-16b)
⎡ ⎢MMpyt R⎛pt⎝M pyt ⎞ ⎠⎛ ⎝ λrw
−λ λ pw⎞ ⎠⎤ ⎥⎦ MMpyt
−pw
donde: Rpt = ⎢ ⎣ −⎜ −1 ⎥≤ (F4-16b)
where
(2) When Iyc/Iy⎢⎣≤M0.23 yt ⎝ Myt ⎟⎠ ⎜⎝ λrw − λ pw ⎟⎠ ⎥⎦ Myt
Mp =
Mp = FFyyZZxx≤≤1,6F
1.6FySyxSx
(2) When Iyc/Iy ≤ 0.23 Rpt = 1.0 (F4-17)
hc
λ = λ = where Rpt = 1.0 (F4-17)
tw
whereMp = FyZx ≤ 1.6FySx
λpw = λ
λpf = λpp,esthe
la esbeltez
limitinglímite para almafor
slenderness compacta,
a compactTablaweb, B4.1b
defined in Table
Mp = FhyZ
B4.1b c x ≤ 1.6FySx
λpf = λ λes la=esbeltez límite para alma no compacta, Tabla B4.1b
λrw = λrr, the limiting
htw slenderness for a noncompact web, defined in Table
λ = c
λpw =twλp, the limiting slenderness for a compact web, defined in Table
B4.1b
F5. MIEMBROS λpw DE = λB4.1b
pSECCIÓN
, the limitingH DE SIMETRÍA
slenderness forDOBLE
a compact Y SIMPLE CON ALMAS
web, defined in Table
F5. DOUBLY SYMMETRIC
λ
ESBELTAS FLECTADOS
rw λr, theAND
=B4.1b ENSINGLY
limitingTORNO SYMMETRIC
A SU EJE
slenderness for aMAYOR I-SHAPED
noncompact web, defined in Table
MEMBERS WITH λrw = SLENDER
λB4.1b
r, the limiting WEBS BENTfor
slenderness ABOUT THEIRweb, defined in Table
a noncompact
Esta sección aplica para miembros de sección H de simetría doble y simple con almas
MAJOR AXIS
esbeltas conectadas B4.1b
a la mitad del ancho de alas y flectados en torno a su eje mayor como
F5. DOUBLY SYMMETRIC AND SINGLY SYMMETRIC I-SHAPED
se define
This section en la Sección
applies toWITH B4.1symmetric
doubly para flexión.
and singly symmetric I-shaped members
F5. DOUBLYMEMBERS SYMMETRIC SLENDER WEBS
AND SINGLY BENT ABOUT
SYMMETRIC THEIR
I-SHAPED
with slender
La resistencia de flexión
webs attached tonominal, Mn, debe
the mid-width of ser
theelflanges
menorand
valor obtenido
bent about de acuerdo
their majorcon los
MAJOR
MEMBERS AXIS
deWITH SLENDER WEBS BENT pandeoABOUT THEIR
axis asestados límites
defined fluencia
in Section B4.1del
forala en compresión,
flexure. lateral-torsional, pandeo local del
alaMAJOR
en compresión,
This AXIS
section y fluencia
applies del alasymmetric
to doubly en tracción.and singly symmetric I-shaped members
The nominal flexural strength, Mn, shall be the lowest value obtained according to
withsection
slenderapplies
webs attached to the mid-width ofsingly
the flanges and bent about their major
the limitThis
states of compression to doubly symmetric
flange yielding, and symmetric
lateral-torsional buckling,I-shaped members
compres-
axis as
withlocal defined
slender webs in Section
attached B4.1 for
to theflangeflexure.
mid-width of the flanges and bent about their major
1. Fluencia
sion flange delbuckling,
Ala en Compresión
and tension yielding.
axis as defined in Section B4.1 for flexure.
The nominal flexural strength, Mn, shall be the lowest value obtained according to
1.
Compression Flange Yielding Mn = RpgFySxc (F5-1)
the nominal
The limit states of compression
flexural strength, Mflange yielding, lateral-torsional buckling, compres-
n, shall be the lowest value obtained according to
sion
the flange
limit local
states Mn =and
of buckling,
compression Rpg tension flange yielding.
Fy Sxc yielding,
flange (F5-1)
lateral-torsional buckling, compres-
2. Pandeo
sion Lateral-Torsional
flange local buckling, and tension flange yielding.
2. 1. Compression Flange Yielding
Lateral-Torsional Buckling
1. Mn = RpgFcrSxc
Compression Flange Yielding (F5-2)
Mn = RpgM
Fcr
nS=xcRpg Fy Sxc (F5-2) (F5-1)
2. When
(a) Lb ≤ Lp, the limit state
Lateral-Torsional Buckling Mn = Rpg Fy Sxcbuckling does not apply.
of lateral-torsional (F5-1)
(a) Cuando L ≤ L , no aplica el estado límite de pandeo lateral-torsional
2. When
(b) Lp < Lb ≤ Lb r p Buckling M = R F S
Lateral-Torsional (F5-2)
n pg cr xc
⎡ ⎛ L − L ⎞ ⎤
− ( 0.3statey )n⎜of lateral-torsional
FM = Rpg Fcr Sxc
b p
apply.(F5-2)
(b) (a) Cuando
When L b≤
FLcr <=L ⎢LFy limit
LCpb b,≤the ⎝ Lr − L p ⎟⎠ ⎥⎦
⎥ ≤ Fy buckling does not(F5-3)
p ⎢⎣ r
(a) WhenLL ≤<LL, the
(b)When ≤ Llimit state of lateral-torsional buckling does not apply.
(c) When Lb > Lr b p p b r
(b) When Lp < Lb ≤ Lr ⎡ ⎛ Lb − L p ⎞ ⎤
Fcr = CbC⎢bFπy 2−E( 0.3Fy ) ⎜ ⎟ ⎥ ≤ Fy (F5-3)
(F5-3)
Fcr = ⎢ ⎡ ≤ Fy ⎛ ⎝LLb r−−LLpp⎞ ⎠⎤ ⎥⎦
Fcr = Cb ⎢⎛⎣FLy b−⎞(20.3Fy ) ⎜
(F5-4)
⎟⎥ ≤ Fy (F5-3)
AISC_PART 16_A_Spec. (c) E-F
When Lb > Lr
(33-69)_15th_Ed._2016 ⎢⎣⎜ 2016-11-30 − LPM
⎝ Lr1:47 p⎠⎥
⎦ Page 55 (Black plate)
⎝ ⎟
⎠
(c) CuandoLbL>
(c) When <L
b Lr r
rt
Cb π 2 E
Fcr = 2 2
≤ Fy (F5-4)
C⎛b π
Lb E ⎞
Fcr = ⎜ ⎟2 ≤ Fy (F5-4)
⎛ ⎝Lbrt⎞ ⎠ (F5-4)
Sect. F5.] DOUBLY SYMMETRIC AND SINGLY ⎜SYMMETRIC I-SHAPED MEMBERS 16.1-55
⎝ r ⎟⎠ July 7, 2016
Specification for Structural Steel Buildings,
t
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
Donde:
where
LLppse
is define
definedporbylaEquation
Ecuación F4-7.
F4-7
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
E Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
LLrr ==pπr
rtt
0.7 Fy
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION (F5-5)
(F5-5)
Sect. F5.] E
DOUBLY SYMMETRIC AND SINGLY SYMMETRIC I-SHAPED MEMBERS 16.1-55
16.1-104
Sect.
where = πrt SYMMETRIC
LrDOUBLY DISEÑO DESINGLY
MIEMBROS EN FLEXIÓN [CAP. F]
(F5-5)
16.1-55
Sect. F5.]F5.] DOUBLY 0.7 Fy
SYMMETRIC ANDAND
SINGLY SYMMETRIC
SYMMETRIC I-SHAPED
I-SHAPED MEMBERS 16.1-55
MEMBERS
Lp is defined by Equation F4-7
rwhere esrtel = radio effective
de giro E radius
efectivoof gyration
para pandeo for lateral
lateral-torsional
como se define buckling as defined
en la Sección F4,incmSection
(mm).
where
t
whereL r = F4, πrt in. (mm) (F5-5)
Lp is defined 0 . 7 by
F Equation F4-7
RLpg L esp defined
el, the
factor de byreducción
y dereduction
resistenciafactor, en flexión:
pR ispgis defined bending
by Equation
strength
Equation F4-7 F4-7 is:
rLt == effective E radius of gyration for lateral-torsional buckling as defined in Section
r πrt E E (F5-5)
L =
L =
πr πr
F4, t 0
in. . 7 F
(mm)y a ⎛ h E ⎞ (F5-5)
(F5-5)
(F5-6)
r r t w c
R , the 70F.y7 F
0.bending = 1 − reduction factor,
Rypg strength ⎜ −is:5.7 ⎟ ≤ 1 .0 (F5-6)
rt = effective radius of1gyration
pg , 200 + 300 foralateral-torsional
w ⎝ tw Fy ⎠buckling as defined in Section
= effective
rt r=t effective F4, in.radius radius
(mm) of gyration
of gyration forfor lateral-torsional
lateral-torsional buckling
buckling as defined
as defined in Section
in Section
F4, in. (mm) a ⎛ hc E ⎞
y Rpg, the bending
and F4, in. (mm) R pg strength
= 1 − reduction factor,
w
+ 300 ⎜ t −is: 5.7 ⎟ ≤ 1 .0 (F5-6)
RpgR, pg a,wthe
the bending
is defined
bending strength
by Equation
strength reduction
1reduction
, 200 F4-12, awfactor,
factor, but w is:not F
⎝ shall
is: y⎠
exceed 10
aw se define por Ecuación F4-12 pero no debe exceder de 10.
aw ⎛ hc E⎞
3. Compression
and Flange
R pg = 1 −Local Buckling
a ⎛ ⎛⎜ hc − 5.7E ⎞E ⎞⎟ ≤ 1.0 (F5-6)
a w
R=pg1=−1 − 1, 200w + 300 a⎜ w c⎜⎝ − h tw5−.75.7 Fy≤⎟⎠1≤ 1 . 0 (F5-6)
R . 0 (F5-6)
a is defined by Equation F4-12, but
tw⎝Ftcrshall
wSxc not Fy ⎟⎠F
exceed 10
pg
3. PandeowLocal de Ala en1,Compresión 1, 200
200 + 300M +n300a=wRa⎝pg w y⎠ (F5-7)
3. and
Compression
(a) For sectionsFlange Local Buckling
with compact flanges, the limit state of compression flange local
andandaw is defined by Equation F4-12, but shall not exceed 10
buckling does not apply.
is defined
aw aisw defined by by Equation
Equation F4-12,M n =but
F4-12, Rpg but Fcrshall
shall xc not
Snot exceed
exceed 10 10 (F5-7)
(F5-7)
3. Compression
(b) For sectionsFlange Local Buckling
with noncompact flanges
3. 3. Compression
Compression
(a) For sections Flange Flange
withLocalLocal
compact Buckling
Buckling flanges, the limit state of compression flange local
⎡ M = R F⎛ Sλ − λ pf ⎞ ⎤
−n (=0.R3pg y ) ⎜aplica
buckling does not apply. = (F5-7)
(a) Para secciones con alas compactas, Fno Srfxc−elλ pfestado
⎟⎠ ⎥ límite de pandeo local del ala
F cr xc (F5-8)
cr ⎢ FMy (F5-7)
M⎢ = nRpg F pgcrF S⎝cr λ ⎥ (F5-7)
(b)
(a) Foren compresión
sections with noncompact ⎣ n
flanges
xc
with compact flanges, the limit state of compression flange local ⎦
(a) (a)ForFor
(c) sections
sections withwith
with compact
slender
compact flanges,
flanges
⎡flanges, thethe limit limit state
state of of compression
compression flange
flange local
local
(b) bucklingPara secciones does not
conapply. compactas ⎛ λ − λ pf ⎞ ⎤
buckling
buckling does does not not Falas
apply.
apply.
no
cr = ⎢ Fy − ( 0.3Fy ) ⎜ ⎟ ⎥ (F5-8)
(b) For sections with noncompact ⎢⎣ Fcr flanges =
0.9 Ek ⎝ λcrf − λ pf ⎠ ⎥⎦ (F5-9)
(b)(b) ForFor sections
sections with with noncompact
noncompact flangesflanges
⎡ flanges ⎛ b f ⎛⎞ 2λ − λ pf ⎞ ⎤
(c) For sections with Fcr⎡= ⎡⎢ Fy − ( 0.3⎜F⎛y )λ⎛⎜⎟−λλ− λ ⎞pf⎤ ⎞⎟ ⎤⎥
slender (F5-8)
(F5-8)
Fcr F=cr⎢=Fy⎢⎣−Fy( 0−.3( 0F.y3⎝)0F⎜2.y9t)Ek f⎝
⎜⎝⎠λλrf pf− λ pf⎥ ⎠⎟ ⎥⎦
crf − λ⎟pf ⎠
(F5-8)
(F5-8)
⎢
⎣ ⎣⎢ Fcr = ⎝ λrf −2 λ pf ⎠ ⎥⎦ ⎦⎥ (F5-9)
(c)
where For sections with slender flanges ⎛ ⎞
b
(c)(c)
(c)
ForFor Para secciones
sections
sections 4 with conslender
with
slenderalasflanges
esbeltas
flanges
⎜⎝0less
f
⎟ c 0.35 nor greater than 0.76 for calcu-
kc = and shall not beFtaken 2.9t Ek
f ⎠than
h tw lation purposes Fcr 0= . 9 0Ek.9cEkc2 (F5-9)
where Fcr =cr = ⎛ b f2 ⎞ 2 (F5-9)
(F5-9)
b fc4 ⎛ b ⎛⎜f b⎞ f ⎞⎟ (F5-9)
⎝ 2 t f ⎠⎟
λkc = and shall not be taken ⎜⎝ 2 t⎜⎝ less ⎟ than 0.35 nor greater than 0.76 for calcu-
2 thfc tw lation purposes f2⎠t f ⎠
where
where where
donde: λpf = λp,4the limiting slenderness for a compact flange, defined in Table B4.1b
kc = b and shallslenderness
not be taken
λ rf = 4 λr,fc4the limiting forless than 0.35 nor
a noncompact greater
flange, than 0.76
defined for calcu-
in Table B4.1b
kkcc k=
c = 2 th tand
= fc
wy noand debe
shall
shall
lation tomarse
not not
be be
purposes menor
taken taken lessless que
than 0,35
than0.35 ni
0.35 mayor
nor nor que 0,76
greater
greater para
than
than 0.76 propósitos
0.76
forfor de
calcu-
calcu-
h t
λpf = λbFlange cálculo.
4. Tension h tw lation w lation purposes
Yielding
purposes
,
pfc the limiting slenderness for a compact flange, defined in Table B4.1b
λ b= b fc
(a) λ
λ When
rf =
= fcλ
2 rt,Sfcthe limiting slenderness for a noncompact flange, defined in Table B4.1b
xt ≥ Sxc, the limit state of tension flange yielding does not apply.
λ =
λ =
2 t
2=t fcλ , the limiting slenderness for a compact flange, defined in Table B4.1b
fc
4. (b) λpf
Tension When pSxt < Sxc
Flange Yielding
λ=pf λ=
λλpfpf = λ pes λthe,, the
the limiting slenderness for a compact flange, defined in Table B4.1b
λ rf = p
,λ rpla esbeltez
limiting
limitinglímite para alaM
slenderness
slenderness for compacta,
=a compact
nfor Sxt Tabla
Fay noncompact B4.1b
flange, defined
flange, in Table
defined B4.1b
in Table B4.1b
(F5-10)
rf λ=
λ(a) rf λ=r, λthe
When r,Sthe ≥ limiting
Sxc, the
xtlimiting slenderness
limit statefor
slenderness offoratensiona noncompact
noncompact flangeflange, flange,
yielding defined
does
defined not in Table
apply.
in Table B4.1b
B4.1b
4. = λr esFlange
λTension
rf
la esbeltez límite para ala no compacta, Tabla B4.1b
Yielding
4. (b)
Tension Sxt < Sxc
WhenFlange Yielding
4. Tension Flange Yielding
(a) When Sxt ≥ Sxc, the limit stateMof n= Fy Sxt flange yielding does not apply. (F5-10)
tension
4. (a) (a) When
Fluencia
When Sdel S
≥
xt S Ala
xtS ≥ S , the limit
xc en Tracción
, the
xc limit state
state of of tension
tension flange
flange yielding
yielding does
does notnot apply.
apply.
(b) When xt < Sxc
(b) When S <S
(b)Cuando
When SSxtxt≥<SxtxcS,xcnoxcaplica el estado M n=F
límite de
y Sfluencia
xt del ala en tracción. (F5-10)
MnM =nF=y SFxty Sxt (F5-10)
(F5-10)
Cuando Sxt < Ssc Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
Mn = FySxt (F5-10)
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
Especificación paraStructural
Specification for Construcciones Julio7,7,2016
de Acero,July
Steel Buildings, 2016
American
AMERICAN IStructuralof S
nstitute OF
INSTITUTE Steel Construction
CONSTRUCTION
Specification
Specification for
for Structural SteelSteel JulyJuly
Buildings,
TEEL
Buildings, 7, 2016
7, 2016
AMERICAN
AMERICAN INSTITUTE
INSTITUTE OF S
OF STEEL
TEEL CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
2 2AISC_PART
AISC_PART
AISC_PART 16_A_Spec.
16_A_Spec.
16_A_Spec. E-F(33-69)_15th_Ed._2016
E-FE-F (33-69)_15th_Ed._2016
(33-69)_15th_Ed._2016 2016-11-30
2016-11-30
2016-11-30 1:48PM
1:481:48
PM PMPage
PagePage 56 (Black
(Black
56 56(Black plate)
plate)
plate)
AISC_PART 16_A_Spec. E-F (33-69)_15th_Ed._2016 2016-11-30 1:48 PM Page 56 (Black plate)
[CAP. F]
16.1-56 DISEÑO
I-SHAPED MEMBERS AND DE MIEMBROS
CHANNELS EN ABOUT
BENT FLEXIÓN
THEIR MINOR AXIS 105-16.1
[Sect. F6.
F6.
16.1-56
16.1-56 MIEMBROS
16.1-56 I-SHAPED
I-SHAPED DE
I-SHAPED SECCIÓN
MEMBERS
MEMBERS
MEMBERS AND
AND H
AND Y CANALES
CHANNELS
CHANNELS
CHANNELS BENT
BENT FLECTADOS
BENT ABOUT
ABOUT
ABOUT THEIR
THEIR
THEIR EN TORNO
MINOR
MINOR
MINOR AXIS
AXIS A SU
AXIS EJE
[Sect.
[Sect.
[Sect. F6. F6.
F6.
F6. MENOR
16.1-56 I-SHAPED MEMBERS
I-SHAPED MEMBERS AND CHANNELS
AND CHANNELS BENT ABOUTBENT ABOUT
THEIR THEIR
MINOR AXIS [Sect. F6.
MINOR AXIS
F6. Esta sección aplica
I-SHAPED para miembros
MEMBERS ANDde sección H y canales
CHANNELS flectados
BENT en torno
ABOUT a su eje menor.
THEIR
F6.F6. I-SHAPED
I-SHAPED
This section
MEMBERS
MEMBERS AND
AND
applies to I-shaped
CHANNELS
CHANNELS BENT
BENT
members and BENT
ABOUT
ABOUT
channels bent
THEIR
THEIR
about their minor axis.
F6. I-SHAPED
La MEMBERS
resistencia AND CHANNELS
de flexión nominal, , debe ser el menor ABOUT
valor obtenidoTHEIR
de acuerdo con los
MINORMINOR
MINOR AXIS
AXIS
AXIS
estados
MINOR límites de fluencia
AXISflexural
The nominal (momento
strength, Mn, plástico) y pandeo
shall be the lower local
valuedel ala.
obtained according to the
This This section
section applies totoI-shaped
I-shaped members andchannels channels bent about their minor axis.
This
This limit section
sectionstates ofapplies
applies
applies
to I-shaped
yielding
to I-shaped (plastic membersmembers
moment)
members
and
and andand channels
flange local
channels
bentbent about
bent buckling.
about their their
about their minor axis.
minor minoraxis.axis.
TheThe Thenominal
nominal nominal flexural flexural
flexural strength,
strength,
strength, Mn,Mshall M , shall
n,nshallbe the bebethe thelower
lower lower
value value
value obtained
obtained
obtained according
according
according totothe
to the the
1. Fluencia
1. TheYieldingnominal flexural strength, Mn, shall be theand lower value obtained according to the
limit limit limit
states states
states ofofyielding
of yielding yielding (plastic (plastic
(plasticmoment) moment)
moment) andand flange flange
flange local local
localbuckling. buckling.
buckling.
limit states of yielding (plastic Mnmoment)
= Mp = Fand flange local buckling.
y Zy ≤ 1.6Fy Sy (F6-1)
(F6-1)
1. 1.1. Yielding Yielding
Yielding
where
1. Yielding
Sy = elastic sectionMmodulus nM=M nM n=p=M =M taken
pFp=
= Fabout
y ZFyy≤ y ≤1.6F
ZyyZ1.6F
≤ the
1.6F
y Syy Syy y
S in.3 (mm3)
y-axis, (F6-1)
(F6-1)
(F6-1)
Donde M = M = F Z ≤ 1.6F S (F6-1)
wherewhere Z
where y = plastic section modulus
n p taken y about
y the y y-axis,
y in. 3
(mm 3
)
where SSFlange ==Módulo
Sy= =elastic de
elastic sección
section
section elástico
modulus
modulus respecto taken
taken delabout
about ejethe y,the cm 3
(mm
y-axis,
in.33in.
3
)in.
3 3 3(mm
(mm 3 3)
2. yy S y elastic Local section Bucklingmodulus taken about the y-axis, y-axis, (mm 3) )3
Sy =Zyelastic section modulus taken about the y-axis, in. (mm )
= =plastic
3
Zyy =Z =yMódulo plastic de secciónsection
section modulus
plástico
modulus taken
respecto
taken about
del
about ejethe thecm
y, y-axis,
(mm
3 in.3in. 3in.
)3 (mm3(mm 3 )
Z plastic section modulus taken about the y-axis, y-axis, (mm 3) )
Z(a) y =For plastic
sections section with modulus
compact taken aboutthe
flanges, thelimit y-axis, state in.3of(mm flange ) local buckling does
2. 2.2. FlangeFlangeFlange Local LocalLocal Buckling
Buckling
Buckling
2. Flangenot apply.
Local Buckling
2. (a)Pandeo
(a) (a)For
For For Local sections
sections
sections de
withAla with
with compact
compact
compact flanges, flanges,
flanges, thethe thelimit
limit limit
state state
state ofofflange
of flange flangelocal local
local buckling buckling
buckling does does
does
(a) For sections not
User apply.Note: with All compact
current flanges,A6the
ASTM W, limit
S, M, state
C and of MC flange shapes localexcept buckling W21× does48,
(a) notnot Para
apply.apply.secciones con alas compactas, no aplica el estado límite de pandeo local.
not apply.W14×99, W14×90, W12×65, W10×12, W8×31, W8×10, W6×15, W6×9,
Nota:
User Todos
W6×8.5
User
UserNote: Note: los
Note:
Allperfiles
andAll M4×6
All
current actuales
current have
current
ASTM ASTM ASTM
ASTMcompact
A6 A6 W, A6A6S,W,
W, W,
flanges
S,S,
M, S,CM,
M, M, CatC,
and CandMC yy MC
Fand MC 50excepto
=shapes
MC ksi
shapes
shapes (345
exceptW21x48,MPa).
except
except W21× W14x99,
W21×
W21× 48,48, 48,
UserW14×99,
W14x90, Note: W12x65, W10x12,
All W14×90,
current ASTM W8x31,
W12×65, A6 W, W8x10,
S, M, C
W10×12, W6x15,and MC
W8×31, W6x9, shapes W6x8.5
W8×10, except y W21×
W6×15,M4x6 48,
tienen
W6×9,
W14×99,W14×99, W14×90,
W14×90, W12×65,
W12×65, W10×12,
W10×12, W8×31, W8×31, W8×10, W8×10, W6×15, W6×15, W6×9,
W6×9,
(b)alas compactas
W14×99,
For
W6×8.5 W6×8.5
sections
W6×8.5 andand para
W14×90,
and
with
M4×6 FM4×6
M4×6 3520
ynoncompact
have kgf/cm
W12×65,
have
have
compact compact
2
(345
W10×12,
compact
flanges MPa).
flanges
flanges
flanges
W8×31,
at FatyatF =yF50
W8×10,
y= =50 ksi 50ksiksi(345
(345
W6×15,
(345
MPa). MPa).
MPa).
W6×9,
W6×8.5 and M4×6 have compact flanges at Fy = 50 ksi (345 MPa).
(b) (b) Para seccioneswith con=noncompact
alas ⎛ λ − λ pf ⎞
Forsections
sections M Mpno − (compactas
M pflanges 0.7 Fy S y ) ⎜
−flanges (F6-2)
⎝ λ rf − λ pf ⎟⎠
(b) (b) ForFor sections withwith nnoncompact
noncompact flanges
(b) For sections with noncompact flanges
⎛ λ−λ ⎞
(c) For sectionsM nM =M nM n=p=M −Mp( pM
−(pM(−Mp0−.p7−0F.y07S.F7yyF)S⎛⎜y⎛yS)λyλ⎛⎜)−⎜−λλλλ−pfpfλ−⎞⎟pf⎞λpf⎞⎟ ⎟
− flanges (F6-2)
(F6-2)
(F6-2)
(F6-2)
M n = Mp − ( M p − 0.7 Fy S y )⎝⎜λ rf⎝ λ⎝−rfλrf−pfλ⎠⎟pf pf⎠ ⎠
with slender (F6-2)
⎝ λ rf − λ pf ⎠
(c)
(c)(c) (c)
ForFor For sections
sections
sections withwithwith slender
slender
slender flanges
flanges M
flanges n = F cr S y (F6-3)
(c) For Para sections secciones con alasflanges
with slender esbeltas
where
0.69 E Mn M =MnFn=
=Sycr
cr F
Fcr SySy (F6-3)
(F6-3)
(F6-3)
(F6-3)
Fcr = Mn = Fcr Sy (F6-3)
(F6-4)
where donde:
where where ⎛ b ⎞ 2
where 0.69 0.69 ⎟E E
FcrF=cr =0⎜⎝.Et69
Fcr0=.69 E f ⎠ 2 (F6-4)
(F6-4)
(F6-4)
Fcr = ⎛ b⎛⎞⎛b2 b⎞ 2⎞ 2 (F6-4)
b ⎜⎛=b⎜for (F6-4)
⎟⎠⎞t⎜⎝f tflanges
⎝⎜t f⎝channels, ⎟⎠f ⎟⎠ of I-shaped members, half the full flange width, bf ; for flanges of
⎝ tf ⎠ ⎟ the full nominal dimension of the flange, in. (mm)
t =
= =for
thickness
for flanges of the flange,
ofofI-shaped
I-shaped in. (mm)
members, half thefull full flange width, b ;flanges
bb b== para fbfor alas
flanges flangesdeofsecciones
I-shaped H, lamembers,
members, mitad de la
half halfthe longitud
thefull completa
flange flange width, del
width, bfala, , for
f ;bffor
; bfor para flanges
alas
flanges ofof
of de
b = for flanges of I-shaped members, half the full flange width, f ; forf flanges of
b(mm)
canales, bchannels,
channels,
channels, la the thefull
dimensión
the
full fullnominal
nominal
nominal
nominal dimension
completa
dimension
dimension ofdelthe ofthe
ofala, the
cm.
flange, flange,
flange,(mm) in. in.
(mm)in.(mm)
λ channels,
= thickness the full nominal dimension(mm) of the flange, in. (mm)
tf tf=tfthickness = =thickness
t f delofala, ofofthe
the the flange,
flange,
flange, in. in. in.(mm)
(mm)
ttf f = espesor
= thickness of thecm. (mm)in. (mm)
flange,
b bb
λ λλ=λpf b===λtp, the limiting slenderness for a compact flange, defined in Table B4.1b
λ λ=rf t f= λ
λ = tf f
t f r, the limiting slenderness for a noncompact flange, defined in Table B4.1b
λ λ=p,=λthe λ,pthe,limiting
thelimiting
limiting slenderness afor a acompact compactflange, flange,defined defined ininTableTable B4.1b
λλλpf λ=
pfpf =
= pf pf
es
λp=la
, the
pesbeltez
limiting límite slenderness
slenderness
para ala compacta,
slenderness
for for
for for
compact
a compact Tablaflange, B4.1b defined
flange, defineddefined
in Table
in TableinB4.1b
B4.1b
B4.1b
λ λ
λrf =rf λr, the rf= λ λ , ,
the the limiting
limiting slenderness
slenderness for a a noncompact
noncompact
r limiting slenderness for a noncompact flange, defined in Table B4.1b
r flange,
flange, defined in Table
Table B4.1b
B4.1b
λλrf = rf
=λ esr,lathe esbeltez
limiting límite para ala no
slenderness forcompacta,
a noncompact Tabla flange, B4.1b defined in Table B4.1b
(2)
(2) For
(1) Parabox
For box sections
secciones cajón
E ⎛ 0.34
sections E ⎞
be = 1.92 t f
1− ≤b (F7-5)
FEy ⎜⎝⎛ b0./34t FEy ⎟⎠⎞ (F7-5)
bbe = 1.92 t f E ⎛11 − 0.34f E ⎞ ≤b (F7-5)
e = 1.92 t f F ⎜ − ⎟ ≤b (F7-5)
3. Web Local Buckling Fyy ⎝⎜⎝ bb // tt ff Fyy ⎠⎟⎠
F
3. 3. Pandeo
Web Local
Localde Alma
Buckling
3. Web
(a) Local
For Buckling
compact sections, the limit state of web local buckling does not apply.
(a) (b)
Para
(a) secciones
For compactcompactas,
sections with no aplica
noncompact
sections, the el estado
limitwebs
state límite
of web de pandeo
local local
buckling doesdelnot
alma.
apply.
(a) For compact sections, the limit state of web local buckling does not apply.
(b) Para secciones
(b) For sectionscon almas
with no compactas
noncompact webs
(b) For sections with noncompact webs
[CAP. F]
16.1-58 DISEÑO
SQUARE AND DE MIEMBROS
RECTANGULAR HSSEN FLEXIÓN
AND BOX SECTIONS 107-16.1
[Sect. F7.
2 AISC_PART 16_A_Spec. E-F (33-69)_15th_Ed._2016 2016-11-30 1:51 PM Page 58 (Black plate)
AISC_PART 16_A_Spec. E-F (33-69)_15th_Ed._2016 2016-11-30 1:51 PM Page 58 (Black plate)
16.1-58 SQUARE AND RECTANGULAR HSS AND BOX SECTIONS [Sect. F7.
⎛ h Fy ⎞
Mn = M p − ( M p − Fy S ⎜ 0.305
)⎝ tw E
− 0.738⎟ ≤ M p
⎠
(F7-6)
(F7-6)
donde
16.1-58 SQUARE AND RECTANGULAR HSS AND BOX SECTIONS
⎛ h Fy ⎞ [Sect. F7.
16.1-58 whereSQUAREMn = M AND ( M p − Fy S ) ⎜ 0.305
p − RECTANGULAR HSS AND BOX − 0.SECTIONS
738⎟ ≤ M p (F7-6)
[Sect. F7.
h = alturah =del alma,ofsegún
depth web,se asdefine
defined en⎝in la Sección
Section t w B4.1b,E
B4.1b, cm
in. (mm)
⎠
(mm)
where ⎛ h Fy ⎞
(c) For sections
Mn = M with (
p − slender y S ) ⎜ 0.305
M p − Fwebs − 0.738⎟ ≤ M p (F7-6)
h = depth of web, as defined ⎛⎝ in Section B4.1b, in.⎞⎠(mm)
(c) Para secciones con almas esbeltas t
h E
F
Mn = M p − (flange y S ) ⎜ 0.305
w y
(1) Compression Mp − F yielding − 0.738⎟ ≤ M p (F7-6)
(c)where
For
(1) sections
Fluenciawithenslender
el ala enwebs ⎝
compresión
tw E ⎠
h = depth of web, as defined
where Mnin=Section
Rpg Fy SB4.1b, in. (mm) (F7-7)
(1) Compression flange yielding Mn = RpgFyS (F7-7)
(c) For h =sections
(2) depth of
Compression web,
with as defined
flange
slender local in
webs Section B4.1b, in. (mm)
buckling
Mn = Rpg Fy S (F7-7)
(c) For
(1) sections
Compression with slender
flange websMn = Rpg FcrSxc
yielding (F7-8)
(2) (2)Pandeo local en elflange
Compression ala en local
compresión
buckling
(1) Compression flange yielding
and MM =R F
Mnn n==RRpg 0pgpg. 9FFEk
yS S
crScxcxc
cr
(F7-8)
(F7-7)
(F7-8)
M Fncr= =Rpg Fy S2 (F7-9)
(F7-7)
(2)y and
Compression flange local buckling ⎛ b⎞
0. 9 Ek
(2) Compression flange local = R=pg⎜⎝Ft cr
MnFbuckling
cr
⎟ c
f ⎠S2xc (F7-8)
(F7-9)
⎛Fb S⎞
where
and M n = R pg cr xc (F7-9)
(F7-8)
⎜⎝9 Ek
0.F5-6 t f ⎟⎠cwith a = 2ht /(bt )
and R pg is defined by Equation
Fcr = w w f (F7-9)
2
kc = 4.0
where 0⎛. 9bEk ⎞c
Donde F cr = (F7-9)
Rpg is defined by Equation⎛⎜⎝ F5-6 tbf ⎞⎟⎠ with aw = 2htw/(btf)
2
Rpg es definido
User kc =por
Note:4.0la ecuación F5-6 con⎜ aw ⎟= 2htwin
When Equation F7-9 results the stress, Fcr, being greater than Fy,
/(btf)
where strength will be limited
member ⎝ tby f ⎠ one of the other limit states in Section F7.
kc = 4.0 Rpg is defined by Equation F5-6 with aw = 2htw/(btf)
where
User Note: When Equation F7-9 results in the stress, Fcr, being greater than Fy,
Rkcpg=is4.0
member defined
strengthby willEquation
be limited F5-6 by withone of awthe= 2ht
other/(bt f) states in Section F7.
limit
Nota: Cuando la ecuación F7-9 resulta en una tensión, Fcr,wmayor a Fy, la resistencia del
User
k =Note:
4.0 There are no HSS with slender webs.
miembro
Userestará
c
Note:limitada por uno de
When Equation F7-9 losresults
otros estados límite Fde,labeing
in the stress, Sección F7. than F ,
greater
cr y
4. member
User
User Note: strength
Note:
Lateral-Torsional When will beno
Equation
Buckling
There are limited
F7-9 by
HSS results
with one ofthe
in
slender thestress,
other limit
webs. statesgreater
Fcr, being in Section
than F7.
Fy,
Nota: No haystrength
member secciones willtubulares
be limited HSSbycon onealmas of theesbeltas.
other limit states in Section F7.
(a) When Lb ≤ Lp, the limit state of lateral-torsional buckling does not apply.
4. Lateral-Torsional Buckling
(b) When User Note:
Lp < LThere
b ≤ Lr
are no HSS with slender webs.
4. (a)
Pandeo When L ≤
Note: There are nostate
L ,
Lateral-Torsional
User b p the limit HSSofwith lateral-torsional
slender webs.buckling does not apply.
⎡ ⎛ Lb − L p ⎞ ⎤
4. Lateral-Torsional
(b) When LM< L = C≤ LM p − ( Mp − 0.7 Fy Sx ) ⎜
Buckling ⎥ ≤ Mp (F7-10)
(a) CuandopLnb ≤ bLp,b el⎢r estado Lr − L p ⎟⎠ ⎥⎦ no aplica.
límite de pandeo⎝lateral-torsional
4. Lateral-Torsional ⎢⎣
Buckling
(a) When Lb ≤ Lp, the ⎡limit state of lateral-torsional ⎛ ⎞ ⎤ does not apply.
buckling
(b)
(c) When Cuando b L>np ≤
LM =rLCb b≤⎢M
L Lr p − ( Mp − 0.7 Fy Sx ) Lb − L p ⎥ ≤ Mp (F7-10)
L ≤
(b) When Lbp < Lpb ≤ Lr⎢
(a) When L , the limit state of lateral-torsional ⎝ Lr − L p ⎟⎠ ⎥⎦ does not apply.
⎜ buckling
⎣
JAg
(b)(c)WhenWhenLpL<b >LbL≤r L⎡r M n = 2EC b ⎛≤ LbM−p L p ⎞ ⎤
M n = Cb ⎢M p − ( Mp − 0.7 FL y bS/xr)y⎜
(F7-11)
(F7-10)
⎟ ⎥ ≤ Mp (F7-10)
⎡ ⎛ L − L ⎞ ⎤
⎝ Lbr − L pp ⎠ ⎥⎦
M n = Cb ⎢⎢⎣M p − M ( Mn p= −2EC 0.7 Fy SJA x) ⎜ ≤ M
g ≤ Mp (F7-10)
where p ⎟ ⎥ (F7-11)
(c) When Lb > Lr ⎣⎢ Lb /r y Lr −2 L p ⎠ ⎥⎦2
⎝
b
(c) Ag Cuando
= grossLcross-sectional
> L area of member, in. (mm )
(c) When Lb > Lb r r JAg for the limit state of yielding, in. (mm),
whereLp, the limiting laterally unbraced length
M n = 2EC b ≤ M p2 (F7-11)
Ag = gross cross-sectional area of Lmember,
is: b /rg y
JA in. (mm2)
M
Lp, the limiting laterallyn unbraced= 2EC ≤ M
b length for pthe limit state of yielding, (F7-11) in.(F7-11)
(mm),
where Lb /r y JAg
is: L p = 0.13Er y
(F7-12)
whereAg = gross cross-sectional area of member,Min. 2
p (mm )
2
SS 16.1-59
Lr es la longitud no arriostrada
Lr, the limiting paraunbraced
laterally el estadolength
límite de
forpandeo inelástico
the limit state oflateral-torsional,
inelastic lateral-
cm (mm),torsional
según: buckling, in. (mm), is:
Sect. F8.] ROUND
Specification for Structural SteelHSS
Buildings, July 7, 2016 16.1-59
ngth for the limit state of inelastic lateral-
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
JAg
Lr, the limiting laterally = 2Ery length for the limit state of inelastic
L r unbraced (F7-13)
(F7-13)
lateral-
0.7Fy Sx
Ag torsional buckling, in. (mm), is:
(F7-13)
Fy Sx User Note: Lateral-torsional buckling will not occur in square sections or
Nota: El pandeo lateral-torsional no ocurre enJA secciones
g cuadradas o en secciones flexio-
sections bending about = 2Erminor
L r their axis. In HSStubulares
sizes, deflection will(F7-13)
usu-
nadas en su eje débil. Para las dimensiones0.7F y de las secciones
y Sx
HSS, la deflexión
ing will not occur usualmente
in squareally controla antes de que ocurra una reducción significativa de la resistencia ato
control
sections or before there is a significant reduction in flexural strength due
axis. In HSS sizes,flexión debida al usu-
pandeo buckling.
lateral-torsional
deflection will lateral-torsional.
The sameLo mismo ocurre
is true for boxpara las secciones
sections, cajón,
and lateral-tor-
cant reduction in flexural User
sionalNote:
siendostrength
usualmentebuckling
due Lateral-torsional
eltopandeo buckling
willlateral-torsional
usually only will not solo
beconsiderado occur
a consideration in secciones
para
for square sections
sections con una
with or
high
razón alto-ancho
e is true for box sections, andsections muy
bending
depth-to-width
lateral-tor- elevada.
about their minor axis. In HSS sizes, deflection will usu-
ratios.
e a consideration for sections allywith
control
highbefore there is a significant reduction in flexural strength due to
lateral-torsional buckling. The same is true for box sections, and lateral-tor-
F8. ROUND HSSbuckling will usually only be a consideration for sections with high
sional
F8. PERFILES TUBULARES CIRCULARES
depth-to-width
This section ratios. HSS having D/t ratios of less than 0.45 E .
applies to round
Esta Sección aplica a miembros de sección tubular circular que posean unaFrazón y D/t menor
que 0.45 E
D/t ratios of F8.
less than
ROUND .
Fy HSS
The nominal flexural strength, Mn, shall be the lower value obtained according to the
0.45 E
limit states ofapplies
This section yielding (plasticHSS
to round moment)
havingand
D/tlocal
ratiosbuckling.
of less than .
La resistencia de flexión nominal, Mn, debe ser el menor valor obtenido deFacuerdo y con los
the lower value obtained according to the
1. estados límites de fluencia (momento plástico) y pandeo local.
Yielding
nd local buckling.
The nominal flexural strength, M Mnn, =shall
Mp be
= Fthe lower value obtained according(F8-1) to the
yZ
limit states of yielding (plastic moment) and local buckling.
1. Fluencia
2. Local Buckling
Fy Z 1. Yielding (F8-1)
n
M = M = F Z
p
(F8-1)
(a) For compact sections, the limit state ofy flange local buckling does not apply.
Mn = Mp = Fy Z (F8-1)
(b) For noncompact sections
flange local2. Pandeo
2.buckling Local
does
Local not apply.
Buckling ⎡ ⎤
(a)(a)
Para secciones 0.el
021 E límite
For compactcompactas, no
M naplica
sections, the = ⎢ state
limit
⎢ ⎛ D⎞
estado
of +flange
⎥
de pandeo
Fy ⎥ S local localdoes
buckling del ala. (F8-2)
not apply.
⎤ (b)(b)
Para secciones no compactas
For noncompact sections ⎢ ⎜ ⎟ ⎥
+ Fy ⎥ S (F8-2) ⎣ ⎝ t⎠ ⎦
⎥ ⎡ ⎤
⎥ (c) For sections with slender walls ⎢ 0.021E + F ⎥ S
⎦ M n = y (F8-2)
(F8-2)
⎢M ⎛ =
D⎞ S ⎥ (F8-3)
⎢ n⎜ F ⎟ cr ⎥
⎣ ⎝ t⎠ ⎦
where
(c)(c)
Para secciones
outside con paredes
ofesbeltas
S (F8-3)
DFor= sections with slender
diameter wallsHSS, in. (mm)
round
0.33E M Mnn==FFcrcrS S (F8-3)
(F8-3)
Fcr = (F8-4)
. (mm) ⎛ D⎞
where ⎜ ⎟ Especificación para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
⎝ t⎠
D = outside(F8-4) American
diameter Institute
of round of Steel
HSS, in.C(mm)
onstruction
t = design wall thickness of HSS member, in. (mm)
0.33E
Fcr = (F8-4)
⎢ ⎜ ⎟ ⎥
⎣ ⎝ t⎠ ⎦
[CAP.
(c)F]For sections with slender
DISEÑO DE MIEMBROS EN FLEXIÓN
walls 109-16.1
Mn = Fcr S (F8-3)
Donde:
where
D = diámetro exterior de secciones tubulares cilíndricas, cm (mm)
D = outside diameter of round HSS, in. (mm)
0.33E
Fcr = (F8-4)
⎛ D⎞ (F8-4)
⎜⎝ ⎟⎠
t
= design E-F
2 AISC_PARTt 16_A_Spec. wall(33-69)_15th_Ed._2016
thickness of HSS member, in. (mm)
2016-11-30 1:52 PM Page 60 (Black plate)
t = espesor en la pared, cm (mm)
Donde
Mp = Fy Zx ≤ 1.6My (F9-2)
My = momento de fluencia respecto del eje en flexión, T-m (N-mm)
where
= FySx
M = yield moment about the axis of bending, kip-in. (N-mm) (F9-3)
y
(b) Para almas de =
secciones
FySx T en compresión (F9-3)
(b) For tee stems in compression
Mp = My (F9-4)
(c) Para ángulos dobles con las almas enM
compresión
p = My (F9-4)
(c) For double angles withMweb
p
= 1,5
legsMin
y compression
(F9-5)
Mp = 1.5My (F9-5)
2. Pandeo Lateral-Torsional
2. Lateral-Torsional Buckling
(a) Para almas de secciones T y alas de ángulos en tracción.
(a) For stems and web legs in tension
(1) Cuando Lb ≤ Lp. El estado de pandeo lateral-torsional no aplica.
(1) When Lb ≤ Lp, the limit state of lateral-torsional buckling does not apply.
(2) Cuando Lb ≤ Lp ≤ Lr
(2) When Lp < Lb ≤ Lr
⎛L −L ⎞
Mn = M p − (.Mp − My ) ⎜
b p
(F9-6)
(F9-6)
⎝ L r − L p ⎟⎠
(3) When Lb > Lr
Mn = MdecrAcero, Julio 7, 2016
Especificación para Construcciones (F9-7)
American Institute of Steel Construction
where
(1) When Lb ≤ Lp, the limit state of lateral-torsional buckling does not apply.
(2) When Lp < Lb ≤ Lr
16.1-110 DISEÑO DE MIEMBROS EN FLEXIÓN [CAP. F]
⎛ Lb − Lp ⎞
Mn = M p − (.Mp − My ) ⎜ (F9-6)
(3) Cuando Lp > Lr ⎝ L r − L p ⎟⎠
(3) When Lb > Lr Mn = Mcr (F9-7)
Mn = Mcr (F9-7)
Donde where
2 AISC_PART 16_A_Spec. E-F (33-69)_15th_Ed._2016 2017-01-04 6:03 PM Page 61 (Black plate)
E (F9-8)
L p = 1.76r y (F9-8)
Fy
2 AISC_PART 16_A_Spec. E-F (33-69)_15th_Ed._2016 2017-01-04 6:03 PM Page 61 (Black plate)
⎛ E ⎞ Iy J ⎛ F y ⎞ dS x (F9-9)
Sect. F9.] L r =DOUBLE
TEES AND 1.95 ⎜ ANGLES
⎟ 2.36IN
LOADED ⎜ THE ⎟ PLANE+ OF
1 SYMMETRY (F9-9)
16.1-61
⎝ Fy ⎠ S x ⎝E⎠ J
1.95E
Sect. F9.]
Mcr = Iy J B +
TEES AND DOUBLE
Lb
(
ANGLES LOADED IN THE2 PLANE OF SYMMETRY
1+B ) 16.1-61
(F9-10)
(F9-10)
1.95E ⎛ d ⎞ I y
Mcr B= = 2.3 ⎜ I y J⎟ B + 1 + B 2
L b ⎝Specification
( )
Lb ⎠ J for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
(F9-11)
(F9-11)
(F9-10)
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
d = depth
⎛ d ⎞ ofIteey
or width of web leg in tension, in. (mm)
d = altura deBla sección
= 2.3 ⎜T o ancho
⎟ de las alas en el alma en tracción, cm (mm) (F9-11)
(b) For stems and⎝web Lb ⎠ legsJ in compression anywhere along the unbraced length, Mcr
is given
d =bydepthEquation
of teeF9-10 withof web leg in tension, in. (mm)
or width
(b)
Para almas de secciones T y para almas⎛ en d ⎞compresión
I y alongenthe
cualquier ubicación a lo
(b) For stems
largo de laand web legs
longitud in compression
no arriostrada,
B = −M 2.cr3 ⎜esanywhere
el⎟determinado en launbraced
ecuación length, Mcr
F9-10 con
(F9-12)
is given by Equation F9-10 with ⎝ Lb ⎠ J
where
d = depth of tee orBwidth ⎛ d ⎞ Iy
= − 2of
.3 ⎜web⎟leg in compression, in. (mm) (F9-12)
(F9-12)
⎝ Lb ⎠ J
where(1) For tee stems
d = depth of tee or width of webMn =legMcrin≤compression,
My in. (mm) (F9-13)
Donde
d = altura de la
(1) (2)
For teesección
For stems T o anchoweb
double-angle de las alasMen
legs, el alma
n shall be en compresión,
determined cm (mm)
using Equations F10-2
and F10-3 with Mcr = Mcr ≤ Myusing Equation F9-10 and My (F9-13)
Mndetermined determined
using Equation F9-3.
(1) ForPara
(2) almas de secciones
double-angle web legs,T Mn shall be determined using Equations F10-2
3. FlangeandLocal
F10-3Buckling of Tees andusing
with Mcr determined Double-Angle Legs and My determined
Equation F9-10
using Equation
(a) For tee flanges F9-3.
Mn = Mcr ≤ My (F9-13)
3. Flange(1)
Local
ForBuckling of Tees
sections with and Double-Angle
a compact Legs
flange in flexural compression, the limit state of
flange local buckling does not apply.
(a) For tee flanges
(2) Para las alas en el alma de ángulos dobles, Mn debe ser determinado usando
(2) For sections with a noncompact flange in flexural compression
(1) Forlas Ecuaciones
sections with aF10-2 y F10-3
compact coninMflexural
flange cr
determinado mediante
compression, thelaslimit
Ecuaciones
state of
F9-10
flange y Mbuckling
local determinado
y ⎡ doessegún la ecuación
not apply. ⎛ λ − λF9-3.
pf ⎞ ⎤
Mn = ⎢Mp − ( M p − 0.7 Fy Sxc ) ⎜ ⎥ ≤ 1.6 M y (F9-14)
(2) For sections with⎢⎣ a noncompact flange ⎝ λinrf − λ pf ⎟⎠ ⎥⎦ compression
flexural
3. Pandeo Local de sections
(3) For Alas
⎡ de Secciones T y almas
with a slender ⎛ λde
flange−inλángulos
pf ⎞ ⎤ dobles
flexural compression
Mn = ⎢Mp − ( M p − 0.7 Fy Sxc ) ⎜ ⎥ ≤ 1.6 M y (F9-14)
(a) Para alas de secciones T λ −λ ⎟
⎢⎣ 0⎝ .7rfES xc pf ⎠ ⎥⎦
Mn = (F9-15)
(1) ForPara
(3) secciones
sections withcon alas compacta
a slender flange⎛ in comprimidas
2
b fflexural
⎞ por flexión, el estado límite de
compression
pandeo local del ala no se aplica⎜
0.7 ES ⎝ 2xct f ⎟⎠
Mn = 2
(F9-15)
where ⎛ bf ⎞
Especificación para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
Sxc = elasticAsection modulus ⎜⎝ 2Sreferred
⎟ to the compression flange, in.3 (mm3)
merican Institute of f ⎠ Construction
tteel
bf
whereλ =
3. Flange Local Buckling of Tees and Double-Angle Legs
3. Flange Local
(a) ForBuckling of Tees and Double-Angle Legs
tee flanges
[CAP. (a) For tee flanges DISEÑO DE MIEMBROS EN FLEXIÓN
(a) ForF]tee flanges
(1) For sections with a compact flange in flexural compression, the limit state of
111-16.1
(1) For sections
flange with a compact flange
apply.compression, the limit state of state of
in flexural compression, the limit
(1) For sections withlocal buckling
a compact doesinnot
flange flexural
(2) flange Para secciones con alas
local buckling doesno not
compactas
apply. comprimidas por flexión,
flange(2)local For buckling
sections withdoes anotnoncompact
apply. flange in flexural compression
(2) For sections with a noncompact flange in flexural compression
(2) For sections with a noncompact ⎡ flange in flexural
⎛ λ − λ pfcompression
⎞⎤
Mn = ⎡⎢Mp − ( M p − 0.7 Fy Sxc )⎛⎜ λ − λ pf ⎞⎟⎤⎥ ≤ 1.6 M y (F9-14)
(F9-14)
⎡ Mn = ⎢⎢⎣Mp − ( M p − 0⎛.7 F λy−Sxcλ)pf⎜⎝ λ⎞ rf⎤ − λ pf ⎟⎠⎥⎥⎦ ≤ 1.6 M y (F9-14)
Mn = ⎢Mp − ( M⎢p − 0.7 Fy Sxc ) ⎜ ⎝ λ⎟rf⎥ −≤λ1.6 pf M
⎠ y (F9-14)
(3) For ⎢⎣ sections ⎣
with a slender ⎝ λrfflange
− λ pf in ⎠ ⎥⎦flexural⎥⎦compression
(3) For
(3) Para secciones
sections withcon elementos
a slender esbeltos
flange comprimidas
in flexural por flexión
compression
(3) For sections with a slender flange in flexural 0.7 ES xccompression
Mn = 0.7 ES xc2 (F9-15)
0.7MES = ⎛ b f ⎞2
n xc (F9-15)
M n = 2 ⎛ b ⎞
(F9-15) (F9-15)
⎛ b f ⎞ ⎜⎜⎝ 2 tf f ⎟⎟⎠
⎜⎝ 2 t ⎟⎠ ⎝ 2 t f ⎠
where f
Dondewhere S = elastic section modulus referred to the compression flange, in.3 (mm3)
where xc
S
= es el =
xc módulo elastic
b elástico de la sección referidotoalthe
section modulus referred alacompression
en compresión, flange,
3 cm3 in.
3(mm
3
(mm) )
3
SSxc
3
xc = elastic λ section = b f modulus referred to the compression flange, in. (mm )
bλ = 2 tf f
λλ = = f 2t
2 tλfpf = λp,f the limiting slenderness for a compact flange, defined in Table
SC_PART 16_A_Spec. E-Fλ(33-69)_15th_Ed._2016
= λB4.1b
p, the limiting 2016-12-14
slenderness 9:04 for AM a compact
Page 62 flange,
(Blackdefined
plate) in Table
λλpfpf =
SC_PART 16_A_Spec. =
E-F , pfes
p
thela esbeltez
λλp(33-69)_15th_Ed._2016
limiting límite para
slenderness alafor
compacta,
2016-12-14 9:04Tabla
a compact B4.1b62defined
AM flange,
Page (Black in Table
plate)
B4.1b
λrf = λr, the limiting slenderness for a noncompact flange, defined in Table
B4.1b
λ = λλ es la= esbeltez límite para ala no compacta, Tabla B4.1b flange, defined in Table
λB4.1b
r, the limiting slenderness for a noncompact
λrfrf = λr,r rfthe limiting slenderness for a noncompact flange, defined in Table
B4.1b
B4.1b
16.1-62
16.1-62
(b)
TEESPara
ANDalas de ángulos
DOUBLE ANGLESdobles
LOADED IN THE PLANE OF SYMMETRY
TEES AND DOUBLE ANGLES LOADED IN THE PLANE OF SYMMETRY
[Sect. F9.
[Sect. F9.
La resistencia de momento nominal, Mn, para ángulos dobles con las alas libres en
compresión debe
(b) For double-angle flange serlegs
determinada de acuerdo con la Sección F10.3, con Sc referido a
Specification
legs forMStructural Steel Buildings, July 7, 2016
(b) For las alas moment
Thedouble-angle
nominal en compresión.
flangestrength,
A MERICANfor
Specification n, for double
INSTITUTE
Structural OF STEEL
Steel angles with
CONSTRUCTION
Buildings, July the flange legs in com-
7, 2016
The nominal
pression moment
Specification
shall be Astrength,
for StructuralIM
determined
MERICAN in n, for
Steel double
Buildings,
accordance
NSTITUTE OF STEEL angles
July
with C 2016with the flange legs in com-
7,ONSTRUCTION
Section F10.3, with Sc referred
pression shallAMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
be determined
to the compression flange. in accordance with Section F10.3, with Sc referred
4. toPandeo Local en el flange.
the compression alma de secciones T y en las almas de ángulos dobles sometidos a
4. compresión
Local Bucklingpor
of flexión
Tee Stems and Double-Angle Web Legs in
4. Local Buckling of Tee Stems and Double-Angle Web Legs in
(a) Para
Flexural almas de secciones T
Compression
Flexural Compression
(a) For tee stems Mn = FcrSx (F9-16)
(a) For tee stems
Donde Mn = Fcr Sx (F9-16)
Mn = F3cr Sx (F9-16)
Sx = módulo elástico de la sección cm (mm )
where 3
where elasticcrítica,
section in.33 (mm
modulus, según 3
)
Fcr,SSlax =
=
tensión determinada lo siguiente:
3
Fcr, the critical stress, is determined as )follows:
x elastic section modulus, in. (mm
Fcr, the critical stress, is determined as follows:
(1) (1)Cuando d E
When d ≤ 0.84 E
(1) When w ≤ 0.84t Fy
tw Fy
Fcr = Fy (F9-17)
Fcr = FFcry = Fy (F9-17)
(F9-17)
E d E
(2) When 0.84 E < d ≤ 1.52 E
(2) (2) Cuando
When 0.84 Fy < t w ≤ 1.52 Fy
Fy t w Fy
⎛ Fy ⎞⎞
= ⎛⎜1.43 − 0.515 dd F (F9-18)
Fcr y ⎟ Fy (F9-18)
Fcr = ⎜⎝1.43 − 0.515 t w E ⎟⎠ Fy (F9-18)
⎝ tw E ⎠
d Especificación
E para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
(3) When d > 1.52 E
(3) When t w > 1.52 American
F y Institute of Steel Construction
tw Fy
y w y
⎛ d F ⎞
16.1-112 DISEÑO
Fcr =DE
⎜1.MIEMBROS
43 − 0.515 EN FLEXIÓN
y
⎟ Fy [CAP. F]
(F9-18)
⎝ tw E⎠
d E
(3) (3)Cuando
When > 1.52
tw Fy
1.52 E
Fcr = (F9-19)
(F9-19)
2
⎛d⎞
⎜⎝ t ⎟⎠
w
Si el momento resultante tiene componentes sobre ambos ejes principales, con o sin carga
axial, o el momento es respecto de uno de los ejes principales y además hay carga axial, la
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
razón de esfuerzos combinados
AMERICANdebe de serOFdeterminada
INSTITUTE empleando las disposiciones de la
STEEL CONSTRUCTION
Sección H2.
Nota: Para el diseño respecto de los ejes geométricos, se deberá usar las propiedades
de la sección calculadas respecto de los ejes x e y del ángulo, paralelo y perpendicular
a las alas. Para el diseño respecto de los ejes principales, se deberá usar las propiedades
de la sección calculadas respecto de los ejes principales mayor y menor del ángulo.
La resistencia de flexión nominal, Mn, debe ser el menor valor obtenido de acuerdo con los
estados límites de fluencia (momento plástico), pandeo lateral-torsional y pandeo local del
ala.
Nota: Para flexión en el eje menor, solo se aplican los estados límites de fluencia y
pandeo local de ala.
1. Fluencia
Mn = 1,5 My (F10-1)
2. Pandeo Lateral-Torsional
Para ángulos simples sin restricción continua al pandeo lateral-torsional a lo largo de su
longitud.
User Note:
Nota: La ecuación para bwThe
y losequation for βtamaños
valores para w and values for common
de ángulos comunesangle sizes are
se presentan
listados en el Comentario.
listed in the Commentary.
(2) Para
(2) flexión en torno
For bending uno one
about de los
of ejes geométricosaxes
the geometric de un
of ángulo de alasangle
an equal-leg iguales sin no
with
compresión axial:
axial compression
(i) Sin(i)
arriostramiento lateral-torsional
With no lateral-torsional restraint:
(a) Con
(a) una
Withcompresión
maximummáxima en el borde
compression at theextremo
toe
⎡ 2 ⎤
0.58 Eb 4 tCb ⎢ ⎛ Lb t ⎞ ⎥
Mcr = ⎢ 1 + 0.88 ⎜ − 1 (F10-5a)
(F10-5a)
2
Lb ⎝ b 2 ⎟⎠ ⎥
⎣ ⎦
(d) Para barras circulares y barras rectangulares flectadas en su eje menor, no necesita
ser considerado el estado límite de pandeo lateral-torsional.
Mn = FnSmin (F12-1)
donde
Smin = el menor módulo elástico de sección referido al eje de flexión, cm3 (mm3)
Nota: Las disposiciones de diseño de ésta sección pueden ser más que conservadoras para
ciertas formas, longitudes sin arriostramiento y diagramas de momento. Para una mayor
economía, las disposiciones del Apéndice 1.3 son recomendadas como una alternativa
para la determinación de la resistencia a flexión de miembros con secciones asimétricas.
1. Fluencia
Fn = Fy (F12-2)
2. Pandeo Lateral-Torsional
Fn = Fcr ≤ Fy (F12-3)
donde
Fcr = tensión de pandeo lateral torsional dela sección, determinada mediante análisis, kgf/
cm2(MPa)
Nota: En el caso de miembros de sección Z, se recomienda que Fcr se tome como 0,5
Fcr de un canal con las mismas propiedades de ala y alma.
3. Pandeo Local
Fn = Fcr ≤ Fy (F12-4)
donde
Fcr = tensión de pandeo local para la sección determinada mediante análisis, kgf/cm2(MPa)
a
(b) Cuando
(b) When > 1 .5
h
⎛ h⎞ 0.40 E (F13-4)
⎜⎝ t ⎟⎠ = (F13-4)
w max Fy
where
Especificación para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
a = clear distance between
American transverse stiffeners,
Institute of Steel in. (mm)
Construction
In unstiffened girders, h/tw shall not exceed 260. The ratio of the web area to the com-
16.1-118 DISEÑO DE MIEMBROS EN FLEXIÓN [CAP. F]
donde
a = distancia libre entre atiesadores transversales, cm (mm)
En vigas altas sin atiesadores, h/tw no debe exceder de 260. La razón entre el área del alma
y del ala en compresión no debe exceder de 10.
3. Planchas de Cubierta
Para miembros con planchas de cubierta, se deben cumplir las siguientes disposiciones:
(a) Se permite el que las alas de las vigas soldadas puedan variar en espesor o ancho al
traslaparle una serie de planchas o usando placas de cubierta.
(b) Los pernos de alta resistencia o la soldadura que conecta el ala al alma, o placas de
cubierta al ala, deben ser dimensionados para resistir un corte horizontal total resul-
tante de las fuerzas de flexión en la viga. La distribución longitudinal de estos pernos
o soldaduras intermitentes debe ser en proporción a la intensidad del corte.
(c) Sin embargo, el espaciamiento longitudinal no debe exceder del máximo especificado
para miembros en compresión o tracción en Secciones E6 o D4, respectivamente.
Los pernos o soldadura que conectan el ala al alma deben también ser dimensionados
para transmitir al alma cualquier carga aplicada directamente sobre el ala, a no ser
que se disponga una forma de transmitir tales cargas mediante apoyo directo.
(d) Las planchas de cubierta de longitud parcial deben extenderse más allá del punto
teórico de corte y la extensión debe quedar conectada a la viga por pernos de alta
resistencia mediante una conexión de deslizamiento crítico o por soldadura de filete.
La resistencia aplicable a ésta está dada en las Secciones J2.2, J3.8 o B3.11 para
desarrollar el aporte de resistencia a flexión de la plancha de cubierta en la viga en
el punto teórico de corte.
(e) Para planchas de cubierta soldadas, las soldaduras que conectan el borde de la plan-
cha de cubierta a la viga deben ser continuas a lo largo de ambos bordes de la placa
de cubierta en la longitud a’, definida abajo, y debe ser adecuada para desarrollar el
aporte de resistencia a flexión de la placa a la resistencia en flexión de la viga a una
distancia a’ desde el extremo de la placa de cubierta.
(1) Cuando hay una soldadura continua igual o mayor que tres cuartos del espesor de
placa a través del extremo de la plancha
a’ = w (F13-5)
donde
w = ancho de la placa de cubierta, cm (mm)
(2) Cuando hay una soldadura continua menor que tres cuartos del espesor de la plancha
a través del extremo de la plancha
a’ = 1,5w (F13-6)
No hay límite en Lb para miembros con secciones trasversales cuadradas o circulares o para
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
cualquier viga flectada respecto el menor eje de menor inercia.
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
CAPÍTULO G
DISEÑO DE MIEMBROS EN CORTE
Este capítulo abarca el diseño de las almas de miembros con simetría doble o simple solicitados
por corte en el plano del alma, ángulos simples y perfiles tubulares, y corte en la dirección débil
de perfiles de simetría doble o simple.
El capítulo está organizado de la siguiente manera:
G1. Disposiciones Generales
G2. Miembros de sección doble T y Canales
G3. Ángulos Simples y secciones en T
G4. Tubos de Sección Rectangular, Secciones Cajón y otros miembros con simple y doble
simetría
G5. Tubos Redondos
G6. Corte en Eje Débil en Perfiles con Simetría Simple y Doble
G7. Vigas con Aberturas en el Alma
Nota: Las siguientes Secciones aplican para los casos que no se incluyen en este capítulo:
H3.3 Secciones asimétricas.
J4.2 Resistencia de corte de elementos conectores.
J10.6 Corte en la Zona Panel del Alma.
donde
F = tensión
AISC_PART 16_A_Spec. mínima de Ed._2016
G-I (70-112)_15th
y
fluencia especificada
2016-11-14 para
5:18 el
PM tipo de acero
Page empleado,
71 (Black plate) kgf/cm2
(MPa)
3 AISC_PART 16_A_Spec. G-I (70-112)_15th Ed._2016 2016-11-14 5:18 PM Page 71 (Black plate)
Aw = área del alma, o altura total por el espesor del alma, dtw, cm2 (mm2)
(a) Para almas de miembros laminados de sección doble T con :
Sect. G2.] I-SHAPED MEMBERS AND CHANNELS 16.1-71
Sect. G2.]
φ = 1,00 (LRFD)
v
I-SHAPED
Ω = 1,50 (ASD)
v CHANNELS
MEMBERS AND 16.1-71
y
(a) For webs of rolled I-shaped members with h tw ≤ 2.24 E Fy
v1
C = 1,0 (G2-2)
(a) For webs of rolled I-shaped
φv = 1.00 members
(LRFD) Ωvwith tw ≤ 2.24 E Fy
h (ASD)
= 1.50
Donde
and φv = 1.00 (LRFD) Ωv = 1.50 (ASD)
E = módulo de elasticidad del acero = 2 040 000 kgf/cm2 (200 000 MPa)
and Cv1 = 1.0 (G2-2)
= distancia libre entre alas menos el filete de cada ala, cm (mm)
h where
Cv1 = 1.0 (G2-2)
tw = = modulus
Eespesor
where del alma, cm (mm)of steel = 29,000 ksi (200 000 MPa)
of elasticity
hE ==clear distance
modulus between of
of elasticity flanges
steel =less the fillet
29,000 at each
ksi (200 000flange,
MPa) in. (mm)
twh ==thickness of web, in. (mm)
clear distance between flanges less the fillet at each flange, in. (mm)
Nota:
twTodos los perfiles
= thickness actuales
of web, ASTM A6 W, S, y HP, excepto los perfiles W44x230,
in. (mm)
W40x149,
User Note:W36x135, W33x118,
All current ASTM W30x90,
A6 W,W24x55,
S and HP W16x26,
shapesy W12x14, cumplen con
except W44×230,
elW40×149,
criterio establecido
W36×135, en Sección
W33×118,G2.1(a) para
W30×90,
User Note: All current ASTM A6 W, S and Fy
= 3520
W24×55,kgf/cm
W16×26
2
(345 MPa).
and W12×14
HP shapes except W44×230,
meet the criteria
W40×149, stated inW33×118,
W36×135, Section G2.1(a)
W30×90, Fy = 50 ksiW16×26
for W24×55, (345 MPa).
and W12×14
meet the criteria stated in Section G2.1(a) for Fy = 50 ksi (345 MPa).
(b)(b) For Para almasI-shaped
all other de todosmembers
los otros perfiles de sección doble T y canales
and channels
(b) For(1)
(1) allElweb
The other I-shaped
coeficiente
shear members
de corte
strength and channels
del alma, Cv1C, v1
coefficient, se, determina de laas
is determined siguiente
follows:manera:
(1)(i) Cuando
(i)The web shear
When h / t w strength
≤ 1.10 kcoefficient,
v E / Fy
Cv1, is determined as follows:
(i) When h / t w ≤ 1.10 k v EC/v1F=y 1,0 (G2-3)
Cv1 = 1.0 (G2-3)
donde where Cv1 = 1.0 (G2-3)
h = for built-up welded sections, the clear distance between flanges,
where
h =in.
for(mm)
built-up welded sections, the clear distance between flanges,
h = para secciones
= for armadas soldadas es la distancia libre entre alas, cm (mm)
in.built-up
(mm) bolted sections, the distance between fastener lines,
= para secciones
in.armadas
= for (mm) apernadas
built-up boltedessections,
la distancia
theentre líneasbetween
distance de conectores, cm lines,
fastener (mm);
(ii) When h /in.
t w (mm)
> 1.10 kv E / Fy
(ii)
(ii)Cuando
When h / t w > 1.10 kv E / Fy
1.10 k v E / Fy
Cv1 = (G2-4)
1.10h / kt wv E / Fy
Cv1 = (G2-4)
(2) The web plate shear buckling coefficient,
h / tw kv, is determined as follows: (G2-4)
(2)(i)TheFor
web plate
webs shear transverse
without buckling coefficient,
stiffeners kv, is determined as follows:
(2)
(i)ElFor
coeficiente de pandeo
webs without por corte del alma, kv, se determina como se indica a
transverse
kv = 5.34stiffeners
continuación:
(ii)Para
Foralmas
webs sin
with kv = 5.34
transversetransversales:
stiffeners
(i) atiesadores
(ii) For webs with transverse stiffeners
kv = 5 +kv = 5,342
5
(G2-5)
( a / h5)
kv = 5 + (G2-5)
( a / h )a2 / h > 3.0
= 5.34 when
where Especificación para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
= 5.34ofwhen
American Institute Steel C / h > 3.0
aonstruction
a = clear distance between transverse stiffeners, in. (mm)
where
(2) The web plate shear buckling coefficient, kv, is determined as follows:
(i) For webs without transverse stiffeners
16.1-122 DISEÑO DE MIEMBROS EN CORTE [CAP. G]
kv = 5.34
(ii)(ii)For
Para almas
webs atiesadas:
with transverse stiffeners
5
kv = 5 + (G2-5)
(a / h) 2
(G2-5)
=
= 5,34
5.34 cuando / h <> 3,0
when aa/h 3.0
where
donde
a = clear
3 AISC_PART 16_A_Spec. distance between
G-I (70-112)_15th transverse
Ed._2016 stiffeners,
2017-01-04 6:07in.
PM(mm)
Page 72 (Black plate)
a = 16_A_Spec.
3 AISC_PART distancia libre entre atiesadores
G-I (70-112)_15th transversales,
Ed._2016 cm (mm)
2017-01-04 6:07 PM Page 72 (Black plate)
3 AISC_PART
User 16_A_Spec.
Note: For allG-IASTM
(70-112)_15th
A6 W, Ed._2016
S, M and2017-01-04
HP shapes 6:07 PMM12.5×12.4,
except Page 72 (Black plate)
3 AISC_PART 16_A_Spec.
M12.5×11.6, G-I (70-112)_15th
M12×11.8, M12×10.8,Ed._2016
M12×10,2017-01-04
M10×8 and 6:07M10×7.5,
PM Pagewhen72 (Black plate)
3 AISC_PART 16_A_Spec. G-I (70-112)_15th Ed._2016 2017-01-04 6:07 PM Page 72 (Black plate)
FNota:
=
3 AISC_PART16.1-7250Para
ksi
16_A_Spec. todos
(345 los perfiles
MPa), C
G-I (70-112)_15th ASTM
= A6
1.0. W,
Ed._2016 S, M y HP,
2017-01-04 excepto para los perfiles M12.5x12.4,
y v1
I-SHAPED MEMBERS AND6:07 PM Page 72 (Black plate)[Sect. G2.
CHANNELS
M12.5x11.6, M12x11.8, M12x10.8, M12x10, M10x8, y M10x7.5, donde Fy = 3520 kgf/
16.1-72 I-SHAPED MEMBERS AND CHANNELS [Sect. G2.
cm 2
(345 MPa), Cv = 1,0.
16.1-72 I-SHAPED MEMBERS AND CHANNELS [Sect. G2.
2. Shear Specification
16.1-72 Strengthfor ofStructural
Interior SteelWeb
I-SHAPED Panels
Buildings,
MEMBERSJuly 7,with /h ≤ 3
ANDaCHANNELS
2016 [Sect. G2.
2. 16.1-72
Resistencia
2. de corte
Shear de I-SHAPED
AMERICAN
Strength paneles
Iof interiores
OF STEELen
Interior
NSTITUTE el alma
WebCONSTRUCTION
MEMBERS Panels
AND con a/h
with
CHANNELSa /≤h3 ≤considerando
3 el campo
[Sect. G2.
16.1-72 Considering
de2.tracciones
Tension
I-SHAPEDField Action
MEMBERS AND CHANNELS [Sect. G2.
Shear Strength of Interior Web Panels with a / h ≤ 3
Considering Tension Field Action
2. The Shear
nominal
La resistencia Strength
shear
de corte
Considering ofVInterior
strength,
nominal,
Tension Field is Web
n, Action Panels
determined
, esVdeterminada with
comoassigue: a/h ≤ 3
follows:
2. Shear
TheStrength
nominal of Interior
shear Web
n
strength, Vn,Panels
is /h ≤ 3
with a as
determined
2. Shear
(a)
Considering
Strength
Cuando
(a)The
When h / tof
nominal 1Tension
≤Interior
wshear.10 Field
Web
kAction
vE / F
strength,
Action
Panels with a / hfollows:
≤3
Vyn, is determined as follows:
Considering Tension Field
Considering
(a) When Tension 1.Field
h / tw ≤shear
The nominal kvAction
10 strength,
E / Fy Vn, is determined as follows:
(a) When h / t ≤ 1.10 k E /VFn = 0.6FyAw (G2-6)(G2-6)
The nominal shear strength, w Vn, vis determined y as follows:
The nominal shear strength,
(a) When h / tw ≤ 1.10n kv E /n Fy V , is determined
V = 0.6F A
y w as follows: (G2-6)
(b) When
(a) When h / twh /≤t1w.10 > 1.10 kv E k/ vFEy / Fy Vn = 0.6FyAw (G2-6)
(a)(b) When
(b)Cuando
When h / thw /≤t w1.>101.10 kv Ek/v E Fy/ Fy Vn = 0.6FyAw (G2-6)
(b)(1)When Whenh2A / t w />(A1.10+ AkVv)E n =/ 2.5,
F0.6Fy hyA w ≤ 6.0 and h b ≤ 6.0 (G2-6)
w fc ft V≤ = 0.6F / b
A fc / ft (G2-6)
(b) When
(1) When 2A h / t/w(A> 1.+10A k) nv≤E2.5, / Fy hy/ bw ≤ 6.0 and h / b ≤ 6.0
(b) When(1) h / t > 1 . 10w k fc E / F ft
⎡ fc ft
y h⎤ / bft ≤ 6.0
(b) When(1)hCuando /When Efc /+FAy ft ) ≤⎢ 2.5, h / bfc 1≤− 6.0 Cv2,and
w v y
t w > 12A .10w / k(A ⎥
n = 0.6 Fy Aw ⎢ ⎡Cv2 +
v
(1) When V ⎤ (G2-7)
2A w / (A fc + Aft ⎢)⎢ ≤⎡ 2.5, h / b1 −≤C6.0 and2 ⎥ h / bft ≤ 6.0
(1) When 2Aw / (A fcV+n A=ft 0) .≤ 6 F2.5,
y Awh ⎣⎢⎢C / ⎢bv2fc+≤1.15 6.0 and 1fc+1 −( hav2 bhft) 2≤⎦⎥6.0
C//v2 ⎤ (G2-7)
(1) When 2Aw / (A fc + VnA=ft )0≤ .62.5,
Fy Aw⎣h ⎢⎢/Cbv2 ⎡fc +1≤.15
⎢
6.0 1and + (1ah−//Chb)ft ≤⎥⎦2 ⎥6.0⎤ (G2-7)
(G2-7)
v2 ⎥
Cv2 1 + ( a⎤⎥ ⎤/ h ) ⎦2 ⎥
(2) Otherwise Vn = 0⎡⎢.⎡6 Fy A⎣w ⎢⎢Cv211+−.15 (G2-7)
(2) Otherwise Vn = 0.6 Fy Aw ⎢⎢C⎢v2 + 1 1−1−C . 15v2 1 + (⎥a / h ) ⎥ (G2-7)
⎡ ⎣ C ⎦
⎤
VnV=n = 0.60.F6yFAywAw⎢C ⎢⎢Cv2 + +1.15 1 + ( a / v2 h) ⎥ (G2-7)
(2) Otherwise 2
(G2-8)
(2) Para otros casos ⎢⎡⎣ ⎣v2 1 . 15 ⎡ 1 1+−( aC/v2h )2⎦ ⎥⎦ 2 ⎤ ⎥⎥⎤
Vn = 0.6 Fy Aw ⎢C⎡v2 +1.15 ⎣a / h +1 −1C+v2( a / h ) ⎦ ⎥ ⎤
(2) Otherwise (G2-8)
(2) Otherwise Vn = 0.6 Fy A⎣w⎢ ⎢Cv2 + ⎡ 2 ⎤ ⎦⎥
(2) Otherwise ⎣ ⎡ 1.15 ⎣ a / h + 11− +C ( a / h ) ⎦
2 ⎤⎦ ⎥ ⎤
(G2-8)
where Vn = 0⎡.6 Fy A⎢⎣w ⎢Cv21.15 + 1 −⎡⎣aC/v2h + 1 +v2( a /⎤h ) ⎦ ⎥⎦ ⎥ (G2-8)
Vn = 0.6 Fy Aw ⎢C⎡v2 + ⎢ 1 −, C ⎡av2/ h + 1 + ( a⎥ ⎤/ h )2 ⎤ ⎥ (G2-8)
(G2-8)
where
The web V shear buckling
n = 0.6 Fy Aw⎢ ⎢Cv2 + ⎣ ⎡ coefficient, 1.15
C is determined as follows:
where
The web shear buckling 1.15 ⎣a⎡ / hC+ , 1is+determined
⎣ ⎢ coefficient,
v2 ⎣
( a / h )2 2⎤ ⎤⎥ ⎥ ⎦ ⎦
v2+ 1 + ( a / h ) ⎦ ⎦ ⎥as follows:
(G2-8)
h / tw ≤ 1.10⎣ k vcoefficient, 1.15 ⎣ a / h ⎦
(i)where
The Whenweb shear buckling E / Fy Cv2, is determined⎦ as follows:
Donde
where (i) The When / t w ≤ 1buckling
h shear .10 k v Ecoefficient,
/ Fy
web
where (i) When h / t w ≤ 1.10 k v EC/ v2 Cv2, is determined as follows:
El coeficiente
The webde pandeo
shear bucklingpor corte del
coefficient, alma, CCFv2y= , is1.0
es determinado
determinedsegún sigue:.
as follows: (G2-9)
The web(i)shear buckling coefficient,
When h / t w ≤ 1.10 k v Ev2/ Fy C C v2 =, is
v2 1.0 determined as follows: (G2-9)
(i) Cuando
(i) When
(ii) When ≤ 1.10
h / t w1.10 k E k/v E
F / <F h
y / t C≤v21.= 37 1.0k E / F (G2-9)
(i) When h / t w ≤ 1.10 v k vyE / Fy w C = 1.0 v y
(G2-9)
(ii) When 1 . 10 k v E / F y < h / t w ≤ 1 .
v237 k v E / F y (G2-9)
(ii) When 1.10 kv E / FyCC <v2v2h1== /.10t1.0
w1.0 ≤k1.E37/ Fk v E / Fy (G2-9)
(G2-9)
v y
(ii) When 1.10 kv EC/v2Fy= <1h.10 / twk≤v E1./37 F k v E / Fy (G2-10)
(ii) When 1.10 kv E / Fy < hC/ v2 tw =≤ 1.137 h /k tvwE / Fyy (G2-10)
(ii)
(ii) Cuando
When 1.10 kv E / Fy < h C / tw ≤= 1..37 10 kkvvEE //FFyy
h / tw
v2 (G2-10)
(iii) When h / t w > 1.37 k v E C / F 1.10 h / t kv E / Fy
1.10v2y k=v E / Fy w (G2-10)
(iii) When h / t w > 1C .37 v2 =k v E 1.10 / Fy kv E / Fhy / t w (G2-10)
(iii) When h / t w > 1.37 C =
v2 k v E / Fy w h / 1
t .51 k E (G2-10)
(G2-10)
Cv2 = h / t v2 (G2-11)
(iii) When h / t w > 1.37C k v=E( /h1F/.wy51 t w
k) v EF y (G2-11)
(iii) When h / t w > 1.37 k v E / Fyv2 1.512kv E
h / t w > 1.37
(iii) When Especificación k E / F C v2 =( h / t w ) F y (G2-11)
in.de(=2hAcero, )2Julio
2k E7, 2016
v
para Construcciones y
Afc = area of compression flange, C / 1t w.51
(mm ) Fvy (G2-11)
American Institute of1 S .51in.
teel
v2 kv2EC onstruction
AAftfc== area .51k22v)((mm h / t w))2 Fy
2 2
area of of tension
compression Cv2 flange,
flange, =in.2 1(mm E (G2-11)
=area
areaofofoftension
compression Cv2 flange, ( h2/(mm
=flange, )in.22F)(mm)
2 (G2-11)
bAfcftA=fc
= width compression flange, in. t win. y(mm )
1.10 kv E / Fy
[CAP. G] DISEÑO DE =
Cv2MIEMBROS EN CORTE 123-16.1
(G2-10)
h / tw
(iii)
(iii)Cuando
When h / t w > 1.37 k v E / Fy
1.51kv E (G2-11)
Cv2 =
( h / t w )2 Fy (G2-11)
where
F
Fyst == tensión
specified deminimum
fluencia mínima especificada
yield stress of the del material
stiffener del alma,
material, ksikgf/cm
(MPa)2 (MPa)
yw
F = specified minimum yield stress of
Fyw = specified minimum yield stress of the web material, ksi (MPa)
yst the stiffener material, ksi (MPa)
F = specified minimum yield stress of the web material,
Ist = moment of inertia of the transverse stiffeners about an axis in the web cen-
yw ksi (MPa)
IIstst = = momento
moment de inertia
of
ter for stiffener inercia delthe
of
pairs, atiesador
abouttransversal
or transverse face inrespecto
the stiffeners aboutdean
contact unaxis
with eje
theen el
thecentro
inweb platedel
web foralma
cen-
para
ter un par
for de atiesadores,
stiffener 4 or oabout
pairs, 4 respecto
the de la cara
face in en contacto
contact with con
the laweb
plancha
plate delforalma
single stiffeners, in. (mm4 )
para un atiesador único,
single stiffeners, in. (mm ) 4 cm 4 (mm4)
1.5
h 4ρ1.3 ⎛ F ⎞ 1.5
Ist1 = h 4ρ1stst.3 ⎛⎜ Fyw ⎟
⎞ (G2-14)
=
IIst1 = 40 ⎝⎜ E ⎠⎟ yw
(G2-14)
(G2-14)
st1 40 ⎝ E ⎠
= momento minimumdemoment inercia mínimo
of inertia delofatiesador transversal
the transverse requerido
stiffeners para elfor
required desarrollo
devel- de
= la
minimum
opment ofmoment
resistencia totalfull
the ofshear
post inertia
pandeo of
delthe
post transverse
alma con paneles
buckling stiffeners
resistance of required
atiesados, = Vfor
theVrstiffened , devel-
cm 4
(mm4)
web
c1
opment of the
panels, Vr = Vc1, in. (mm )full 4 shear4 post buckling resistance of the stiffened web
panels, Vr = Vc1, in.4 (mm4)
⎡ 2.5 ⎤
⎢ 3 3
Ist2 = ⎡⎢ 2.5 − 2⎤⎥ bp tw3 ≥ 0.5 bp tw3 (G2-15)
IIst2 = ⎥ (G2-15)
⎢⎣ ( a / h )2 − 2⎦⎥ bp tw ≥ 0.5 bp tw
2 (G2-15)
st2 = ⎢
⎣ ( a / h )
momento de inercia mínimo del atiesador transversal requerido para el desarrollo de
⎦
= minimum moment of inertia of the transverse stiffeners required for devel-
= la resistencia por pandeo de corte of del alma , cm4 (mm
Vr = Vstiffeners )
4
C_PART 16_A_Spec. G-I minimum
opment of moment
(70-112)_15th theEd._2016 of inertia
web shear 2017-01-04
buckling theresistance,
transverse
6:11 PM Vrc2= V74
Page required
(Black
4
c2, in. (mm )
4 for devel-
plate)
VVc1c1 = = resistencia de
thecorte disponible calculada con VVn tal
Vrcomo
= Vc2se define en4)la Sección
G2.1 orG2.1
4
opment
availableofshear web shear buckling
strength calculated resistance,
with as defined, in.
in (mmSection
Vc1 = oG2.2, G2.2,assegún
available shearcorresponda,
strength
applicable, kips (N) kgf (kN)
calculated with V n as defined in Section G2.1 or
G2.2,
VVc2c2 = = resistencia as
available shear applicable,
de corte strength,kips (N)
disponible,
kips kgf(N),(kN), calculada
calculated withcomo
Vn =Vn0.6F= 0,6 y AFwC AwCv2
y v2
16.1-74 Vc2 = availableI-SHAPED shear strength,
MEMBERS kipsAND (N), CHANNELS
calculated with Vn = 0.6Fy Aw[Sect. Cv2 G2.
Vr = resistencia de corte requerida en el panel considerado, kgf (kN)
bp = la menor dimensión entre a y h, cm (mm)
Vr = required Specification
shear strength in the Steel
panel beingJulyconsidered, kips (N)
(b/t)st = razón ancho-espesor del
for Structural
atiesador
Buildings, 7, 2016
bp = smaller ofSpecification
the
A dimension
MERICAN for a and
INSTITUTE
Structural
OF Sh,
Steel in.C(mm)
Buildings,
TEEL July 7, 2016
ONSTRUCTION
ρstst =
(b / t) el mayor deAMERICAN IyNSTITUTE
Fyw / Fystratio
= width-to-thickness 1,0of the
OF STEEL CONSTRUCTION
stiffener
ρst = larger of Fyw / Fyst and 1.0
⎛ Vr − Vc2 ⎞
ρw ρw = máxima razón
= maximum de corte,
shear ratio, ⎜ ≥ 0,, dentro
withindethe losweb
paneles del alma
panels a cada lado
on each
de los atiesadores ⎝ Vc1 − Vc2 ⎟⎠
side of the transverse stiffener
User Note: Ist may conservatively be taken as Ist1. Equation G2-15 provides the
Nota:stiffener
minimum Ist puede moment
tomarse conservadoramente
of inertia requiredcomo Ist1. La
to attain theecuación
web shearG2-15
postproporciona
buck- un
momento de inercia requerido mínimo del atiesador para permitir la
ling resistance according to Sections G2.1 and G2.2, as applicable. If less postresistencia de corte
post pandeo del alma de acuerdo con las Secciones G2.1 y G2.2, según corresponda. Si
buckling shear strength is required, Equation G2-13 provides a linear interpola-
es requerida una menor resistencia de corte post pandeo, la ecuación G2-13 proporciona
tion between the minimum
una interpolación moment
lineal entre of inertia
el momento required
de inercia to develop
mínimo requeridoweb shear
para desarrollar
la resistencia de corte en pandeo del alma y la requerida para desarrollar la resistencia
buckling and that required to develop the web shear post buckling strength.
de corte post pandeo del alma.
G5. TUBOS
G5. ROUND REDONDOS
HSS
La
Theresistencia
nominal de corte
shear nominal,
strength, , deround
VnV, nof tubosHSS,
redondos, debe ser
according determinada
to the deof
limit states acuerdo
shear
con los estados límites de fluencia en corte y pandeo
yielding and shear buckling, shall be determined as: en corte:
VVn n==FFcrcrAAgg//2
2 (G5-1)
(G5-1)
donde
where
debe
Fcr F ser el
cr shall bemayor entre:of
the larger
1.60 E
Fcr = (G5-2a)
5 (G5-2a)
Lv ⎛ D ⎞ 4
⎜ ⎟
D⎝ t⎠
y and
0.78 E
Fcr = 3
(G5-2b)
⎛ D⎞ 2 (G5-2b)
⎜⎝ ⎟⎠
t
but shall not exceed 0.6Fy
Pero no debe exceder 0,6 Fy.
Ag = gross cross-sectional area of member, in.2 (mm2)
Ag D
= área bruta de
= outside la sección
diameter, in. del
(mm)miembro, cm2 (mm2)
D L = distance
= v diámetro exterior, cm (mm) to zero shear force, in. (mm)
from maximum
t = design wall thickness, in. (mm)
Lv = la distancia entre la fuerza de corte máxima y la fuerza de corte cero, mm (cm)
= espesor
t User Note:de pared
The de buckling
shear diseño, cm (mm)
equations, Equations G5-2a and G5-2b, will con-
trol for D/ t over 100, high-strength steels, and long lengths. For standard sections,
shear yielding will usually control and Fcr = 0.6Fy.
Nota: Las ecuaciones de pandeo en corte, Ecuaciones G6-2a y G-62b, controlarán para
D/t sobre 100, aceros de alta resistencia, y grandes longitudes. Para secciones estándar,
G6. la fluencia en corte
WEAK-AXIS controlará
SHEAR usualmente ySYMMETRIC
IN DOUBLY Fcr = 0,6Fy. AND SINGLY
SYMMETRIC SHAPES
For doubly and singly symmetric shapes loaded in the weak axis without torsion, the
G6. CORTE RESPECTO DEL EJE DÉBIL EN PERFILES CON SIMETRÍA SIMPLE Y
nominal shear strength, Vn, for each shear resisting element is:
DOBLE
= 0.6F
Para perfiles con simetría doble yVnsimple cargados
ybf tf Cv2en el eje débil sin torsión, la resistencia
(G6-1)
de corte nominal, , para cada elemento resistente al corte es:
where
Cv2 = web shear buckling strength coefficient, as defined in Section G2.2 with
Vn = 0,6Fybf tf Cv2 (G6-1)
h / tw = bf / 2tf for I-shaped members and tees, or h / tw = bf / tf for channels,
Donde and kv = 1.2
= width ofdeflange,
Cv2 b=f Coeficiente resistencia de corte del alma en pandeo, según se define en la sección
in. (mm)
tf G2.2 con h/tw =ofbf flange,
= thickness / 2tf parain.
secciones
(mm) doble T y secciones T, o h/tw = bf / tf para canales,
y kv = 1,2.
b = ancho del ala, cm (mm)
tf = espesor del ala, cm (mm)
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
Nota: Para todos los perfiles ASTM A6 W, S, M y HP, cuando Fy ≤ 4920 kgf/cm2
(485MPa), Cv2 = 1,0.
16.1-128
CAPÍTULO H 16.1-77
Pr
(a)
(a)Cuando
When ≥ 0 .2
Pc
P 8⎛ M Mry ⎞
r
+ ⎜
rx
+ ≤ 1 .0 (H1-1a)
(H1-1a)
Pc 9 ⎝ Mcx Mcy ⎟⎠
Pr
(b)
(b)Cuando
When < 0 .2
Pc
Pr ⎛ Mrx Mry ⎞
+ + ≤ 1 .0 (H1-1b)
(H1-1b)
2 Pc ⎜⎝ Mcx Mcy ⎟⎠
donde
where
= requireddeaxial
Prresistencia
Pr = strength,
compresión determined
axial in accordance
requerida, determinada with Chapter
de acuerdo C, using
con el Capítulo
C, usando
LRFD combinaciones de carga LRFDkips
or ASD load combinations, o ASD,kgf
(N) (kN)
Pc = available axial strength determined in accordance with Chapter E, kips (N)
Mr = required flexural strength, determined in accordance with Chapter C, using
Especificación para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
LRFD or ASDAload combinations, kip-in. (N-mm)
merican Institute of Steel Construction
[CAP. H] DISEÑO DE MIEMBROS PARA SOLICITACIONES COMBINADAS Y TORSIÓN 129-16.1
t
φ = factor de resistencia en tracción (ver Sección D2)
AISC_PART 16_A_Spec. G-I (70-112)_15th Ed._2016 2016-11-30 2:05 PM Page 79 (Black plate)
φb = factor de resistencia en flexión = 0,90
y
E = módulo de elasticidad del acero = 2040000 kgf/cm2 (200000 MPa)
Iy = momento de inercia sobre el eje y, cm4 (mm4)
Lb = longitud entre puntos que ya estén arriostrados ante desplazamientos laterales del ala
en compresión o arriostrados contra el giro de la sección transversal, cm4 (mm4).
Para miembros con Mr / Mc ≥ 0,05, deben seguirse las disposiciones de la Sección H1.1.
3 AISC_PART 16_A_Spec. G-I (70-112)_15th Ed._2016 2017-01-04 3:50 PM Page 80 (Black plate)
(a) Para el estado límite de inestabilidad en el plano, las Ecuaciones H1-1 deben ser
usadas con Pc considerado como la resistencia en compresión disponible en el plano
de flexión y Mcx como la resistencia en flexión disponible para el estado límite de
16.1-80 fluencia. AND SINGLY SYMMETIC MEMBERS SUBJECT TO FLEXURE
DOUBLY [Sect. H1.
(b) Para el estado límite de pandeo fuera del plano y pandeo flexo-torsional:
(b) For the limit state of out-of-plane buckling and lateral-torsional buckling
2
Pr ⎛
Pr ⎞ ⎛ Mrx ⎞ (H1-3)
⎜ 1.5 − 0.5 ⎟ + ⎜ ⎟ ≤ 1 .0
Pcy ⎝ Pcy ⎠ ⎝ Cb Mcx ⎠
(H1-3)
where
donde
Pcy = available compressive strength out of the plane of bending, kips (N)
Pcy = resistencia de compresiónbuckling
Cb = lateral-torsional axial disponible fuera del
modification planodetermined
factor de flexión, from
kgf (kN)
Section
Cb = factor de modificación por pandeo flexo-torsional, determinado de la Sección F1
F1
Mcx = available lateral-torsional strength for major axis flexure determined in
Mcx = resistencia de flexo-torsión disponible para flexión en el eje fuerte, determinada en
accordance with Chapter F using Cb = 1.0, kip-in. (N-mm)
acuerdo con el Capítulo F, usando Cb = 1,0, kgf-m (N-mm)
User Note: In Equation H1-3, Cb Mcx may be larger than φb Mpx in LRFD or
Mpx / Ωb in ASD. The yielding resistance of the beam-column is captured by
Nota: En laH1-1.
Equations Ecuación H1-3, CbMcx puede ser mayor que φbMpx en LRFD o Mpx/Ωb en
ASD. La resistencia en fluencia de la viga-columna es reflejada por las Ecuaciones de
H1-1.
H2. UNSYMMETRIC AND OTHER MEMBERS SUBJECT TO FLEXURE
AND AXIAL FORCE
This section addresses the interaction of flexure and axial stress for shapes not cov-
ered in Section H1. It is permitted
Especificación to use thedeprovisions
para Construcciones Acero, Julio 7,of2016
this Section for any shape
in lieu of the provisionsAmerican Institute
of Section H1.of Steel Construction
Mpx / Ωb in ASD. The yielding resistance of the beam-column is captured by
Equations H1-1.
16.1-132 DISEÑO DE MIEMBROS PARA SOLICITACIONES COMBINADAS Y TORSIÓN [CAP. H]
H2. MIEMBROS ASIMÉTRICOS Y OTROS SOMETIDOSA FLEXIÓN Y
H2.UNSYMMETRIC
CARGA AXIAL AND OTHER MEMBERS SUBJECT TO FLEXURE
H2. MIEMBROS
AND AXIAL ASIMÉTRICOS
FORCE Y OTROS SOMETIDOSA FLEXIÓN Y CARGA AXIAL
Esta
Esta sección abarca
Sección abarcalalainteracción
interacción dede tensiones
tensiones de flexión
de flexión y axial para perfiles no cubiertos
This section addresses the interaction of flexure andyaxial
axial para perfiles
stress no cubiertos
for shapes not cov-
por la Sección
porered
la SecciónH1.H1.SeSepermite
permite utilizar
utilizar las las disposiciones
disposiciones de deSección
esta esta sección
para para cualquier
cualquier perfil perfil
en vez in Section
de las H1. It is permitted
disposiciones de la to useH1.
Sección the provisions of this Section for any shape
en vez de las disposiciones de la Sección H1.
in lieu of the provisions of Section H1.
f raf f rbw
f f rbzf
ra+ +
rbw ≤ 1,0
rbz (H2-1)
F +F +
F ≤ 1.0 (H2-1)
(H2-1)
F
caca F
cbw
cbw F
cbzcbz
dondewhere
donde
fra = required axial stress at the point of consideration, determined in accor-
f
f rara = tensión
= danceaxial requerida
tensión
with axialenrequerida
Chapter el
C,punto
usingconsiderado,
en el or
LRFD puntodeterminada
ASD de acuerdo
considerado, con
determinada
load combinations, ksi de
el Capítulo
(MPa) C, y el uso de las combinaciones de carga
acuerdo con el Capítulo C, y el uso de las combinaciones de carga LRFD o ASD, LRFD o ASD, kgf/cm 2
Fcakgf/cm (MPa)
2= available axial stress at the point of consideration, ksi (MPa)
(MPa)
FFcaca rbw rbz
f , f = tensión axial
= required disponible
flexural
tensión en el punto
axialstress
disponible considerado,
at theen point kgf/cm2 (MPa)
of consideration,
el punto considerado, 2
determined
kgf/cm in
(MPa)
f frbw ,, ff rbz = tensión
= accordance with Chapter C, using LRFD or ASD load combinations,
rbw rbz
detensión de flexiónenrequerida
flexión requerida en el puntodeterminada
el punto considerado, considerado, dedeterminada
acuerdo de
ksi (MPa)
acuerdo conconel Capítulo C, y elC,uso
el Capítulo y elde uso
las combinaciones de carga LRFD
de las combinaciones o ASD,
de carga LRFD kgf/o ASD,
Fcbw ,Fcbzcm2=2 available flexural stress at the point of consideration, ksi (MPa)
kgf/cm (MPa)
(MPa)
= subscript relating symbol to major en principal axis bending kgf/cm2 (MPa)
FFcbw w , F = tensión = detensión
flexión de flexión
disponible disponible
en el minor el punto
punto considerado, considerado,
kgf/cm (MPa)
z, Fcbz
2
cbw cbz = subscript relating symbol to principal axis bending
w = subíndice que indica flexión en torno al eje principal mayor
w = subíndice que indica flexión en torno al eje principal mayor
z = subíndice que indica flexión en torno al eje principal menor
z User Note: The subscripts
= subíndice que indicawflexiónand z enrefer to al
torno theejeprincipal
principalaxes of the unsymmet-
menor
Nota: ricLoscrosssubíndices
section. For w doubly symmetric
y z refieren a loscross
ejessections, thesedecan
principales be sección
una replacedtransversal
by
asimétrica. the x andPara y subscripts.
secciones transversales doblemente simétricas, estos pueden ser
Nota: Los subíndices
reemplazados w y z refieren
por los subíndices x e y.a los ejes principales de una sección transversal
asimétrica. Para secciones transversales doblemente simétricas, estos pueden ser reem-
For design according to Section B3.1 (LRFD)
plazados por los subíndices x e y.
Para diseño de acuerdo con la Sección B3.1(LRFD):
fra = required axial stress at the point of consideration, determined in
accordance with Chapter C, using LRFD load combinations, ksi
f ra = tensión axial requerida en el punto considerado, determinada de
Para diseño de acuerdo (MPa) la Sección B3.1(LRFD):
acuerdoconcon el Capítulo C, usando las combinaciones de carga
2
fra LRFD,kgf/cm (MPa)
= tensión axial requerida en el punto considerado, determinada de acuerdo con
Fca el=Capítulo C, usando
φc Fcr = tensión axiallasdecombinaciones
diseño, determinadade cargade LRFD, kgf/cm
acuerdo (MPa)
con2 el Capítulo E
2
F para compresión
= φ F = Specification
tensión axial oSteel
de diseño,
for Structural Sección D2July
determinada
Buildings, para
de tracción,
acuerdo con
7, 2016 kgf/cm (MPa) E
el Capítulo
ca c cr
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
para compresión o Sección D2 para tracción, kgf/cm2 (MPa)
f rbw , f rbz = tensión de flexión requerida en el punto considerado, determinada de
frbw, frbz = tensión de flexión requerida en el punto considerado, determinada de acuerdo
acuerdo con el capítulo C, usando las combinaciones de 2 carga LRFD,
con el Capítulo C, usando las combinaciones de carga LRFD, kgf/cm (MPa)
kgf/cm2 (MPa)
φM
Fcbw , Fcbz = b n =tensión de flexión de diseño, determinada de acuerdo con el
Fcbw , Fcbz = S = tensión de flexión de diseño, determinada de acuerdo con el Capítulo
F, kgf/cm2Capítulo
(MPa). Usar el módulo
F, kgf/cm 2 elástico
(MPa). de laelsección,
Usar móduloS,elástico
para la de
ubicación
la sección, S,
específica para
en la la
sección transversal,
ubicación considerando
específica el mismo
en la sección signo de laconsiderando
transversal, tensión
F, kgf/cm2el(MPa)
mismo signo de la tensión
φ F, kgf/cm2en(MPa
= factor de resistencia compresión = 0,90
c
Equation H2-1 shall be evaluated using the principal bending axes by considering the
sense of the flexural stresses at the critical points of the cross section. The flexural
La Ecuación H2-1 debe ser evaluada usando ejes principales de flexión al considerar el
terms are either added to or subtracted from the axial term as applicable. When the
sentido de las tensiones de flexión en los puntos críticos de la sección. Los términos de fle-
axial force is compression,
xión pueden ser sumadossecond-order
o restados deleffects
términoshall
axialbesegún
included according
corresponda. to the
Cuando la fuerza
axial es de compresión, los efectos de segundo orden deben ser incluidos de acuerdo con
provisions of Chapter C.
las disposiciones del Capítulo C.
A more detailed analysis of the interaction of flexure and tension is permitted in lieu
Equation
of Se permite
H2-1.un análisis más detallado de la interacción de flexión y tracción en vez de la
Ecuación H2-1.
H3. MEMBERS SUBJECT TO TORSION AND COMBINED TORSION,
FLEXURE, SHEAR,
H3. MIEMBROS AND/ORA AXIAL
SOMETIDOS FORCE
TORSIÓN Y COMBINACIÓN DE TORSIÓN, FLEXIÓN,
CORTE, Y/O CARGA AXIAL
1. Round and Rectangular HSS Subject to Torsion
1. Resistencia Torsional de Secciones Tubulares Redondas y Rectangulares
The design torsional strength, φT Tn, and the allowable torsional strength, Tn / ΩT, for
round La
andresistencia torsional
rectangular de diseño,toφTthe
HSS according Tn, limit
yo la states
resistencia torsional
of torsional admisible,
yielding n
/ΩT, para
and Ttor-
sional secciones
buckling tubulares redondas o rectangulares,
shall be determined as follows: de acuerdo con los estados límites de fluencia
torsional y pandeo torsional, debe ser determinada como sigue:
φT = 0,90T(LRFD)
n
= Fcr C ΩT = 1,67 (ASD) (H3-1)
Specification for = 0,90 (LRFD)
φ Structural
T
Ω =
Steel Buildings,
T
1,67
July (ASD)
7, 2016
donde AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
donde
C es la constante torsional para secciones tubulares.
C es la constante torsional para secciones tubulares.
La tensión crítica, Fcr , debe ser determinada como sigue:
La tensión crítica, Fcr, debe ser determinada como sigue:
(a) Para tubos redondos, Fcr debe ser el mayor entre
(a) Para tubos redondos, debe ser el mayor entre
1,23 E
(1) Fcr = (H3-2a)
(H3-2a)
5
L D ⎛ ⎞ 4
⎜ ⎟
D ⎝ t ⎠
y
0,60 E
(2) F = (H3-2b)
cr Construcciones
Especificación para 3 de Acero, Julio 7, 2016
⎛ D ⎞of2 Steel Construction
American Institute
⎜ ⎟
⎝ t ⎠
where
(a) CPara
= HSS tubos redondos, Fcr debe 3 ser 1el ,323 )3mayor
E 3)entre
C torsional
= HSS torsional constant, Fin.
(1) constant,
cr =
(mm in. (mm (H3-2a)
1,23 E 5
16.1-134 The
DISEÑO DE critical
critical
The MIEMBROS
stress, (1) F
PARA
cr , shall
Fstress, crF be
= ,SOLICITACIONES
determined
1,23be
shall L 5⎛
E determined D as COMBINADAS
⎞ follows:
4 (H3-2a)
as follows:Y TORSIÓN [CAP. H]
(1) Fcr cr = L ⎛ DD ⎞
⎜ ⎟
54⎝ t ⎠
(H3-2a)
(a) For(a) roundForHSS,roundFcr HSS,shallFcr beshallthe
L ⎜⎛ larger
D 4 of
be⎟⎞ the larger of
y y D ⎝⎜ t ⎠⎟
1.23E 1.23E D ⎝ 0t,60
y (1) Fcr (1) = Fcr = 5 (2) F = ⎠ E (H3-2a)(H3-2a)
(H3-2b)
y 05cr,60 E 3
L ⎛ (2)
D ⎞ 4LF ⎛ D D (H3-2b)
⎜ ⎟⎠ Fcr⎜ = ⎞⎟0,60 E3⎛⎜ ⎞⎟ (H3-2b)
= 4 2
D ⎝ (2) t D cr⎝ t ⎠⎛ D ⎞ 32 t (H3-2b)
⎝ ⎠
⎛⎜ D ⎟ 2
⎞
and and ⎜⎝ t ⎟⎠
pero no debe exceder 0,6 exceder
Fy, ⎝ t ⎠
pero 60 E 0.60 E 0,6 F y ,
no0.debe
(2) no
pero =
Fcrdebe exceder
(2) Fcr =3 0 , 6 F , (H3-2b)(H3-2b)
3 y
pero no debe
donde ⎛ exceder
D ⎞ 2 0 , 6 F ,
⎛D 2
⎜⎝ ⎟⎠ ⎜ ⎞⎟
y
donde
donde t ⎝ t⎠
D = donde
diámetro
D exterior,= cmdiámetro
(mm) exterior, cm (mm)
but shall
L butnotshall
= exceed 0.6Fy, del
notlongitud
exceed 0.6Fmiembro,
y, (mm) cm (mm)
D = diámetro
L = longitud del miembro, cm exterior,
(mm) cm
Dwhere
L t== where = diámetro
longitud espesorexterior,
del de diseño
miembro, cm (mm) cm de (mm)
la pared definido en la Sección B4.2, cm (mm)
t = tLespesor=de diseño de lade
longitud
espesor pared
del definido
miembro,
diseño de la en
cm la(mm)
pared Sección B4.2,
definido en cm (mm) B4.2, cm (mm)
la Sección
D = outside diameter,
=espesor
outside in. (mm)
diameter, in.la(mm)
(b)t = Dtubos
Para rectangulares
de diseño de pared definido en la Sección B4.2, cm (mm)
L = length = of member,
length
Lrectangulares in. (mm)
of member, in. (mm)
(b) Parat tubos
= design wall thickness defined in Section B4.2, in. (mm)
(b)(b) Para tubos
Para (i)rectangulares
tubos t = design
Cuando h t ≤ 2,45 Edefined
rectangulares wall thickness
Fy in Section B4.2, in. (mm)
(b) For(b)
(i) (i) Cuando
rectangular
Cuando
For HSSh t ≤ 2HSS
rectangular ,45 E Fy
(i) Cuando h t ≤ 2,45 E Fy
(1) When (1) hWhen/ t ≤ 2h.45 / t ≤E2/.45 Fy E Fcr/ F= 0,6 Fy (H3-3)
y
Fcr = 0,6 Fy (H3-3)
F =Fcr0,=6 F0.6F (H3-3)
(H3-3)
(H3-3)
yFcry= 0.6Fy (H3-3)
(ii) Cuando 2,45cr E F < y h t ≤ 3,07 E F
y
(ii) Cuando 2,45 E Fy < h t ≤ 3,07 E Fy
(ii) (ii)(2)
(2) When WhenE22.45
2.45
Cuando ,/45 <EhF
Fy E / /Ft ≤ 3.07t ≤3E,07
y y<<hht/ ≤
/ FyE F/y Fy
0 ,3.07
6 Fy 2E.45 (
E Fy )
F0cr,6=F 2.45 E F ( ) (H3-4)
Fcr0.6=F0
= F=cr =
Fcr F
y ,620.F.45
y
6yFy2E.245/.45(
Fy ⎛⎜Eh ((
⎞ y
EF⎟/ yFy
⎛ h ⎞ ⎝ t ⎠
) )) (H3-4)
(H3-4)
(H3-4)
(H3-4)
cr ⎛ h ⎞ ⎜⎛ h⎛ ⎟⎞h ⎞ (H3-4)
⎜⎝ ⎟⎠ ⎝⎜ t⎜ ⎠⎟ ⎟
t ⎝ ⎠t ⎠
(iii) Cuando 3,07 E Fy < h t⎝≤t 260
(iii) Cuando 3,07 E Fy < h t ≤ 260
(3) When
(iii) (iii) 3.07
WhenE33.07
Cuando <EhF
/ Fy E / /Ft ≤<260
h / t ≤ 260
,07 y y< h t ≤ 260
(3)
Cuando
0.458 π 2 E 2
Fcr = Fcr =20.458 π E (H3-5)
⎛ h ⎞ 2 (H3-5) (H3-5)H7
⎜⎝ ⎟⎠ ⎜ ⎟⎛ h⎞
3 AISC_PART 16_A_Spec. G-I (70-112)_15th Ed._2016t 2016-11-14
⎝ t⎠ 2:21 PM Page 83 (Black plate)H7
where where H7
donde
h = flathwidth
= flatofwidth
longer
of side,
longerasside,
defined in Section
as defined B4.1b(d),
in Section in. (mm)
B4.1b(d), in. (mm)
h = ancho plano o lado de mayor longitud tal como se define en Sección B4.1b(d), cm
(mm)
Sect. H3.] MEMBERS SUBJECT TO TORSION AND COMBINED TORSION 16.1-83
Notas: LaUser
constante
Note: de
Thecorte torsional,
torsional
Specification , puede
constant,
for Structural sermay
C, tomada
Steel Buildings, conservadoramente
be 7,conservatively
July 2016 takencomo:
as:
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTEINSTITUTE
2 STEELOF
OF CONSTRUCTION
π(D − t) t
AMERICAN STEEL CONSTRUCTION
Para tubos redondos:
For round HSS: C =
2
Para tubos rectangulares:
For rectangular HSS: C = 2B tH tt 4.5 4 πt3
donde
F = tensión de pandeo para la sección determinada por análisis,
cr
2
Fcr = tensión de pandeo para (MPa)
kgf/cm la sección determinada por análisis, kgf/cm2 (MPa)
Se permite fluencias locales, restringidas a zonas adyacentes a las áreas que deben perma-
Se permite fluencias locales, restringidas a zonas adyacentes a las áreas que deben
necer elásticas.
permanecer elásticas.
P M
+ rx ≤ 1,0 (H4-1)(H4-1)
r
Pc M cx
donde
donde
Pr = resistencia axial requerida del miembro en la ubicación de las perforaciones de los
pernos, determinada de acuerdo con el Capítulo C, positiva en tensión, negativa en
compresión, kgf (kN)
Pc = resistencia de axial disponible para los estados límites de ruptura por tracción del
área neta en la ubicación de las perforaciones de los pernos, kgf (kN)
Mrx = resistencia de flexión requerida en la ubicación de las perforaciones de los pernos,
determinada de acuerdo con el Capítulo C, positiva para tracción en el ala en consi-
deración, negativa para compresión, kgf-m (N-mm)
Mcx = resistencia de flexión disponible respecto del eje x para el estado límite de ruptura
por tracción del ala, determinada de acuerdo con la Sección F13.1.
Cuando el estado límite de ruptura por tracción por flexión no se aplica, se debe usar
el momento plástico por flexión, Mp, determinado sin considerar las perforaciones
de los pernos, kgf-m (N-mm)
CAPÍTULO I
DISEÑO DE MIEMBROS DE SECCIÓN COMPUESTA
Este Capítulo abarca el diseño de miembros compuestos formados por perfiles de acero estructural
laminados o armados o secciones tubulares y concreto estructural actuando en conjunto, y vigas de
acero que soportan losas de concreto reforzado conectadas de manera tal que actúan en conjunto
para resistir la flexión. También se incluyen vigas de sección compuesta simples y continuas con
conectores de corte de acero y vigas embebidas en concreto y vigas rellenas en concreto, cons-
truidas con o sin apuntalamientos temporales.
El Capítulo está organizado de la siguiente manera:
I1. Disposiciones Generales
I2. Fuerza Axial
I3. Flexión
I4. Corte
I5. Combinación de Carga Axial y Flexión
I6. Transferencia de Cargas
I7. Diafragmas Compuestos y Vigas Colectoras
I8. Anclajes de Acero
Nota: El método de compatibilidad de las deformaciones debe ser usado para determinar
la resistencia nominal de secciones irregulares y para casos donde el acero no exhibe
un comportamiento elasto-plástico. Guías generales para el método de compatibilidad
de deformaciones para columnas embebidas sujetas a fuerza axial, flexión o a ambas se
presentan en la Guía de Diseño 6 AISC, Load and Resistance Factor Design of W-Shapes
Encased in Concrete y en ACI 318.
Nota: El concreto de alta resistencia puede ser utilizado para cálculos de rigidez, pero no
se puede contar con él para cálculos de resistencia a menos que sea justificado mediante
ensayos o análisis.
(b) La tensión de fluencia mínima especificada del acero estructural usada en el cálculo
de la resistencia de un miembro compuesto, no debe exceder de 5355 kgf/cm2 (525
MPa).
(c) La tensión de fluencia mínima especificada en barras de refuerzo, para el cálculo de la
resistencia de un miembro compuesto, no debe exceder de 5630 kgf/cm2 (550 MPa).
TABLAII1.1a
Tabla
1.1a
Razones Ancho-Espesor límites para
Razones
Ancho-‐Espesor
límites
para
elementos
elementos
de
de acero
acero
a compresión
a
compresión
en
en miembros compuestos sometidos a compresión axial
miembros
compuestos
sometidos
a
compresión
axial
para su uso con la Sección I2.2
para
su
uso
con
la
Sección
I2.2
Descripción
del
Razón
Razón λp
λp λr
λr Máximo
Elemento
Descripción del Elemento Ancho-
Ancho-‐ Compacto/
Compacto/No
Nocompacto/
No
compacto/ Máximo
Permitido
espesor No compacto Esbelto
espesor
compacto
Esbelto
Permitido
Paredes
de
secciones
Paredes de secciones
tubulares
rectangulares
tubulares rectangulares E E E
b/t
2,26
3,00
5,00
(HSS)
(HSS) yyde
de
cajóncajón
de d e
espesor Fy Fy Fy
uniforme
espesor
uniforme
Secciones
tubulares
Secciones tubulares (HSS) 0,15 E 0,19 E 0,31E
D/t
redondas
(HSS)
redondas
Fy Fy Fy
I4
Tabla
I1.1b
TABLA I1.1b
Razones
Ancho-Espesor
Razones Ancho-‐Espesor
límites
límitespara
para elementos
elementos de
de
acero
acerocomprimidos
comprimidos en
en miembros
miembrosccompuestos
ompuestos
sometidos
sometidos a
falexión
flexión
para
su
uso
con
la
Sección
I3.4
Descripción
del
Razón
Razón λp
λp λp
λr
Elemento
Máximo
Descripción del Elemento Ancho-‐
Ancho- Compacto/No
Compacto/ No
Nocompacto/
compacto/ Máximo
Permitido
espesor No compacto Esbelto
espesor
compacto
Esbelto
Permitido
Alas
de
secciones
Alas de secciones tubulares
tubulares
rectangulares
E E E
rectangulares (HSS) y de b/t
2,26
3,00
5,00
(HSS)
cajón de y
despesor
e
cajón
de
uniforme Fy Fy Fy
espesor
uniforme
Almas
de
secciones
Almas de secciones tubulares E E E
tubulares
rectangulares
rectangulares (HSS) y de h/t
3,00 5,70 5,70
(HSS)
y
d e
c
cajón de espesor uniforme ajón
d e
Fy Fy Fy
espesor
uniforme
Secciones
Secciones tubulares tubulares
(HSS) 0,09 E 0,31E 0,31E
D/t
redondas
(HSS)
redondas
Fy Fy Fy
5. ParaRigidez para de
el método el Cálculo
diseño de
porlasanálisis
Resistencia Requerida.
directo, las resistencias requeridas para miembros
compuestos embebidos
Para el método y para
de diseño miembros
por análisis compuestos
directo, rellenos
las resistencias deben para
requeridas ser miembros
determinadas
mediante el uso de las disposiciones de la Sección C2, y los siguientes requerimientos.
compuestos embebidos y para miembros compuestos rellenos deben ser determinadas
mediante el uso de
(1) La rigidez las disposiciones
nominal en flexióndede la Sección
miembros C2,compuestos
y los siguientes requerimientos.
sometidos a compresión
(1) neta debe ser
La rigidez determinada
nominal como
en flexión la rigidez
de miembros efectiva de
compuestos la sección
sometidos compuesta,
a compresión netaEIeff,
según
debeseserdefine en la Sección
determinada como laI2.
rigidez efectiva de la sección compuesta, EIeff, según
(2) Lasse define en laaxiales
rigideces Secciónnominales
I2. de miembros sometidos a compresión neta deben
(2) serLas
tomados como
rigideces la suma
axiales de lasderigideces
nominales miembrosaxiales elásticas
sometidos de cadaneta
a compresión componente.
deben ser
(3) Latomados
rigidezcomo la suma
de los de las sometidos
miembros rigideces axiales elásticas
a tensión netadedeberá
cada componente.
ser tomada como la
(3) rigidez de losdemiembros
La rigidez de acero
los miembros descubiertos
sometidos de neta
a tensión acuerdo conser
deberá el tomada
Capítulocomo
C. la
(4) Elrigidez de losdemiembros
parámetro dede
reducción acero descubiertos
la rigidez, de acuerdo
τb, deberá con el Capítulo
ser considerado como C.0,8.
(4) El parámetro de reducción de la rigidez, τb, deberá ser considerado como 0,8.
Nota: Tomados juntos, los factores de reducción de la rigidez requieren el uso de 0.64EIeff
para la rigidez en
flexión
y
de
0.8
veces
la
rigidez
nominal
axial
para
los
miembros
compuestos
embebidos
Nota: Tomados y
dlos
juntos, e
los
miembros
factores compuestos
de reducción rellenos
de la rigidez sometidos
requieren el uso en
deel
0.64
análisis
a
compresión
EIeff paranla
eta.
rigidez en flexión y de 0,8 veces la rigidez nominal axial para los miembros
Los valores
compuestosapropiados de rigidez
embebidos y de los para el cálculo
miembros compuestos de las rellenos
deformaciones
sometidos y en
para el uso con el
el análisis
a compresión neta.
método de longitud efectiva son discutidos en el Comentario.
Los valores apropiados de rigidez para el cálculo de las deformaciones y para el uso con
el método de longitud efectiva son discutidos en el Comentario.
I5
Asr
ρ sr = (I2-1)
Ag
donde
donde
Ag = área bruta del miembro compuesto, cm2 (mm2)
Asr = áreaAde = área bruta del2 miembro
g barras de refuerzo continuo, cm (mm )
2 compuesto, cm2 (mm2)
Asr = área de barras de refuerzo continuo, cm2 (mm2)
Nota: Para disposiciones adicionales en estribos y espirales, referirse a ACI 318.
Nota: Para disposiciones adicionales en estribos y espirales, referirse a ACI 318.
1b.1b. Resistencia
Resistencia a Compresión
a Compresión
La resistencia de diseño de compresión, φcPn, o la resistencia admisible de compresión,
Pn/Ωc, de columnas
La resistencia de diseñocompuestas embebidas cargadas
de compresión, φc Pnaxialmente debe ser determinada
, o la resistencia para de com
admisible
el estado límite de pandeo por flexión basado en la esbeltez de la columna como sigue:
Pn
Ω c , de columnas compuestas
φφ
φ = 0,75embebidas
(LRFD) Ω c cargadas
= 0c ,(LRFD)
= 0,75 75 (LRFD)Ωc = 2,00
= 2,00 (ASD)axialmente debe ser deter
2,00 (ASD)
Ω c =(ASD)
c c
para el estado límite deP pandeo por flexión basado en la esbeltez de la column
(a) Cuando no ≤ 2,25
sigue: Pno Pe
(a) (a)Cuando
Cuando ≤ 2,25
Pe
⎛ Pno ⎞
⎡ ⎜⎜ P ⎟⎟
⎤
P
n = Pno
⎢ 0,658 ⎝ e ⎠ ⎥
(I2-2)
(I2-2)
⎡ ⎢⎣ ⎛⎜⎜ Pno ⎞⎟⎟ ⎥⎦⎤
⎝ Pe ⎠
Pn = Pno ⎢0,658 ⎥ (I2-2)
(b)
Pno
CuandoEspecificación
⎢ ⎥
Pe
⎣
> 2,25para Construcciones ⎦ Julio 7, 2016
de Acero,
American Institute of Steel Construction
Pno P = 0,877 P
⎡ ⎡ ⎛⎜⎜ Pno ⎞⎟⎟ ⎤⎛⎜⎜ Pno ⎞⎟⎟ ⎤
Pe ⎠ ⎝ Pe ⎠
Pn = PPnno=⎢0P,no658
⎢0⎝,658 ⎥ ⎥ (I2-2)(I2-2)
16.1-144 DISEÑO DE ⎢ MIEMBROS
⎢ ⎥ DE⎥SECCIÓN COMPUESTA [CAP. I]
⎣ ⎣ ⎦ ⎦
Pno Pno
(b) (b) Cuando
(b) Cuando
Cuando > 2,25> 2,25
Pe Pe
Pn =P0n,877
= 0,P877
e Pe (I2-3)(I2-3)(I2-3)
donde:donde:
Pno =P
donde:
Fy=AsF+y AFs yr+AFsryr+A0sr,85
no + 0f,85
'c Afc 'c Ac (I2-4)(I2-4)
Pno = FyAs + FyrAsr + 0,85 f’c Ac (I2-4)
Pe =Pe =cargacarga
criticacritica
de pandeo
de pandeo
elástico
elástico
determinada
determinada
de acuerdo
de acuerdo
con elcon
Capitulo
el Capitulo
C C
Pe = carga critica de pandeo elástico determinada de acuerdo con el Capitulo C o con el
o conoel
Anexo 7,con
Anexo
T el Anexo
(N) 7, T (N)
7, T (N)
= 2
(EI
= π 2p=(EIπ 2eff()/L
EI) /c2
L )2/ L 2 (I2-5)(I2-5) (I2-5)
eff eff c c
= =
Ac AcA c
área
=áreade
deconcreto,
área
concreto, cm
cm (mm
de concreto,(mm ))22
cm (mm ) 222 2
As Ec=A
= s área
=áreade
delalasección
área de
sección de
de acero,
la sección
acero, cm
cm22 (mm
de acero, (mm )) 2)
cm2 22(mm
Ec E
== módulo dedeelasticidad del
del concreto == 0,13w c , √f’cc,c kgf/cm
1, 5 1, 5
c =módulomódulo elasticidad
de elasticidad concreto
del concreto = 0wc,136
0,136 1,5 wf ' , kgf/cm
f 'c , kgf/cm
22 2
(0,043wc1,51,5√f’c,1,5MPa)
( 0w,043
( 0,043 c wcf 'c , MPa)
f 'c , MPa)
EI
EI EI=
eff
=
rigidez
=rigidez
efectiva
rigidez
efectiva
de
efectiva
la sección
de la desección
compuesta,
la sección
compuesta,
kgf-cm
compuesta,
kgf-cm 2 (N-mm
2
kgf-cm
(N-mm 2 2 )
2
) 2)
(N-mm
eff eff
=
= E=EI + EsIsrE
s ss I sE+
+I CE1E+cIICc (I2-6)(I2-6)(I2-6)
s I ss +sr s sr1 E+ cCI 1c E c I c
C1C1 = coeficiente
C1=coeficiente para el
=coeficiente
para el cálculo
cálculo
para de la
lade
el cálculo
de rigidez
rigidez efectiva
la rigidez
efectiva de una
una
efectiva
de sección
desección compuesta
una sección
compuesta embebida
compuesta
en compresión
embebida
embebida
en compresión
en compresión
⎛ As +⎛ AAsrs +⎞ Asr ⎞
=
= 0,25=+0,325
⎜ + 3 ⎜ ⎟ ≤ 0,⎟7 ≤ 0,7 (I2-7)(I2-7) (I2-7)
⎜ A⎜ A⎟ ⎟
⎝ ⎝g ⎠ g ⎠
= =
E s EsE s módulo
=módulode
deelasticidad
móduloelasticidad del
del acero
de elasticidadacero = 2.040.000
2040000
del acero
= kgf/cm
= 2.040.000
kgf/cm (200000
22 (200.000
kgf/cm 2
MPa)
(200.000
MPa)MPa)
Fy =y =tensión tensión
de fluencia
de fluencia
mínima
mínima
especificada
especificada
de lade sección
la sección
de acero,
de acero,
FyF = tensión de
2
fluencia
2
mínima especificada de la sección de acero, kgf/cm2(MPa)
kgf/cm
kgf/cm
(MPa) (MPa)
Fysr = tensión de fluencia mínima especificada de las barras de refuerzo, kgf/cm2(MPa)
Ic = momento de inercia de la sección de concreto respecto del eje neutro elástico de la
sección compuesta, cm4 (mm4) I7 I7
Is = momento de inercia del perfil de acero respecto del eje neutro elástico de la sección
compuesta, cm4 (mm4)
Isr = momento de inercia de las barras de refuerzo respecto del eje neutro elástico de la
sección compuesta, cm4 (mm4)
K = factor de longitud efectiva
L = longitud no arriostrada lateralmente del miembro, cm (mm)
Lc = KL = longitud efectiva del miembro, cm (mm)
fc’ = resistencia a compresión especificada del concreto, kgf/cm2 (MPa)
Wc = peso del concreto por unidad de volumen (1500 ≤ Wc ≤ 2500 kgf/m3)
Pnocompactas
(a) Para secciones = Pp (I2-9a)
donde donde
Pno = Pp ⎛ E ⎞ (I2-9a)
Pp = Fy As + C2 f 'c ⎜⎜ Ac + Asr s ⎟⎟
donde (I2-9b)(I2-9b)
⎝ Ec ⎠
⎛ E ⎞
Pp = Fy As + C2 f 'c ⎜⎜ Ac + Asr s ⎟⎟ (I2-9b)
Ec ⎠
C ⎝
C2 = 0,85 para secciones2 rectangulares y 0,95 para secciones circulares
= 0,85 para secciones rectangulares y 0,95 para secciones circulares
(b) ParaCsecciones
2 = 0,85 para secciones rectangulares y 0,95 para secciones circulares
no compactas
(b) Para secciones no compactas
(b) Para secciones no compactas
Pp − Py
Pp = Pp − (λ − λ p ) 2 (I2-9c)
(Pλpr −− Pλyp ) 2
Pp = Pp − (λ − λ p ) 2 (I2-9c)
(λ r − λ p ) 2 (I2-9c)
donde:
donde:
donde:
λ, λp y λr son las razones de esbeltez determinadas de Tabla I1.1a
λ, λp y λr son las razones de esbeltez determinadas de Tabla I1.1a
λ, λp y λr son las razones de esbeltezdedeterminadas
Pp es determinado de Tabla I1.1a
la Ecuación I2-9b
Pp es determinado de la Ecuación I2-9b
Pp es determinado de la Ecuación I2-9b
I9
⎛ E ⎞ I9
Py = Fy As + 0,7 f '⎛c ⎜⎜ Ac + AsrE ⎞s ⎟⎟ (I2-9d) (I2-9d)
s E s ⎞
Py P=y F=y FAsy A +s0+,70f,7'cf⎜⎜'c⎝A⎛⎜c A +c A+srAsrE ⎟⎟c ⎠⎟ (I2-9d)
(I2-9d
⎝ ⎜⎝ Ec E⎠ c ⎟⎠
(c) Para secciones esbeltas
(c) Para secciones esbeltas
(c)(c)
Para secciones esbeltas
Para secciones esbeltas ⎛ E ⎞
Py = Fy As + 0,7 f 'c ⎜⎜ Ac⎛+ Asr s ⎟⎟ E ⎞ (I2-9d)
Pno = Fcr As + 0,7 f⎝ ' ⎛c ⎜⎜ Ac + ⎛Ac sr⎠E ⎞s ⎟⎟ E ⎞ E (I2-9e)
s E s ⎞ s ⎟
PnoPP=no=FF=crFAs A P+y 0=+,7F0y⎛f,A ⎜ 0A⎛⎜,c7A+
⎜7' csf+' c⎝A
+ Ef s'cA ⎞+⎜⎜ A
srAcsr ⎟
+E A⎟c sr⎠⎟ ⎟ (I2-9e) (I2-9d
(I2-9e)
(I2-9e
y Ascr+ 0s,7 f 'c ⎜ Ac ⎜
⎟
⎜ ⎟⎝ Ec E⎠ ⎟ c ⎠
c E (I2-9d)
(c) Para secciones esbeltas
y
⎝ ⎝ ⎝ Ec ⎠
sr
c ⎠
donde donde
(c) Paraesbeltas
(c) Para secciones secciones⎛esbeltas E ⎞
donde Pno(i)= FPara
(i) Para secciones rectangulares secciones
0,7 f ' c ⎜⎜ Arectangulares rellenas
crrellenas
donde As + c + Asr
s
⎟ (I2-9e)
(i) (i)Para Para secciones
secciones 9⎛,0⎝Erectangulares
s rectangulares
Ec ⎟⎠ rellenas rellenas
E
Pno = Fcr As P+F 7=fF 9' ,0⎜AE E ⎛
⎞ ⎞ (I2-10)
FcrnoF=cr =crc b⎜⎝9,s02cs Es sr Ecc ⎟⎠⎜⎝ c
2 0A,7 f ' s ⎟⎜ A + A s
( (( ) ))
0cr,= A ++ ⎟ (I2-9e) (I2-9
sr
Ec ⎟⎠ (I2-10)
(I2-10)
donde b t 2
(i) Para
Para secciones
b
t trectangulares rellenas (I2-10)
donde (ii) donde secciones redondas rellenas
(ii) Para
(ii) Para secciones
(i) Para secciones secciones9 ,0 E 0redondas
, 72
rectangularesredondas
F rellenas
rellenas rellenas
Fcr(i)= Para s
secciones (I2-10)
Fy Fy0, 2 rectangulares rellenas
y
Fcr 9=,0bE0s ,272 ( ) (I2-11)
FFcr == =⎛ t2 0,72 F 9 , 0 E (I2-10) (I2-11)
(ii) Para secciones redondas rellenas cr(b ⎜) DFcr = y 0⎟, 2 02, 2
cr F
( (( ) )) ( )
⎞ s (I2-11
(I2-10
(ii) Para secciones
⎜ Dt FE
⎛ t⎜D⎛ redondas yF ⎞ by⎟ ⎞ rellenas
⎟
(ii) Para secciones ⎝ ⎜0t,72tEFy ⎟ rellenas
⎜ ⎜redondas s ⎠ t⎟
Fcr(ii) = ⎝Para 0⎝,72 F secciones sE ⎠0s, 2 ⎟⎠ redondas rellenas (I2-11)
Fcr = ⎛ D F0y, 2⎞ 0,72 F
y
Pn = As F
AsrFF ysr
Py =+ A +A F ysr (I2-14)
(I2-14)
(I2-14)
n s y sr
2d. Transferencia de Carga
φt = 0,90 (LRFD)
φde 0,90 (LRFD)
t =carga
Ω t = 1,67
Ω t (ASD)
= 1,67 (ASD)
Los requisitos de transferencia para miembros compuestos rellenos deberán ser
determinados en acuerdo con la Sección I6.
2d. Transferencia de Carga
I3. Los requisitos de transferencia de carga para miembros compuestos rellenos deberán ser
FLEXIÓN
determinados en acuerdo con la Sección I6. I10 I10
Esta Sección aplica a tres tipos de miembros compuestos sujetos a flexión: vigas
compuestas con anclajes de acero consistentes de pernos o canales conectores de corte,
I3. FLEXIÓN
miembros compuestos embebidos y miembros compuestos rellenos.
Esta Sección aplica a tres tipos de miembros compuestos sujetos a flexión: vigas compues-
1. General
tas con anclajes de acero consistentes de pernos o canales conectores de corte, miembros
compuestos embebidos y miembros compuestos rellenos.
1a. Ancho Efectivo
1. General
El ancho efectivo de la losa de concreto es la suma de los anchos efectivos a cada lado del
1a. Ancho Efectivo
eje de la viga, cada uno de los cuales no debe exceder:
El ancho efectivo de la losa de concreto es la suma de los anchos efectivos a cada lado del
eje de la viga, cada uno de los cuales no debe exceder:
(a) un octavo de la luz de viga, medida centro a centro de los apoyos;
(a) un octavo de la luz de viga, medida centro a centro de los apoyos;
(b) un medio de la distancia el eje de la viga adyacente; o
(c) (b) la distancia
un medioaldeborde
la distancia el eje de la viga adyacente; o
de la losa.
(c) la distancia al borde de la losa.
1b. Resistencia Durante la Construcción
1b. Resistencia
Cuando Duranteapuntalamiento
no se disponga la Construccióntemporal durante la construcción, la sección de
acero Cuando
sola debenotener
se disponga apuntalamiento
la resistencia suficientetemporal durantetodas
para soportar la construcción, la secciónantes
las cargas aplicadas de
que el acero sola obtenga
concreto debe tener
el la75%
resistencia suficiente para
de su resistencia soportar todas
especificada f c ´ . las
Lacargas aplicadas
resistencia antes
disponible
que el
de flexión deconcreto obtenga
la sección de acero el 75% de ser
debe su resistencia
determinadaespecificada
de acuerdo fc’.conLa resistencia
el Capítulodisponible
F.
de flexión de la sección de acero debe ser determinada de acuerdo con el Capítulo F.
2. Vigas Compuestas con Conectores de Corte
2.
2a. Vigas Compuestas
Resistencia paracon Conectores
Flexión de Corte
Positiva
2a. Resistencia para Flexión Positiva
La resistencia de diseño para flexión positiva, φb M n , y la resistencia admisible de flexión
La resistencia de diseño para flexión positiva, φbMn, y la resistencia admisible de flexión
positiva, Mn Ω
positiva, , debe
Mb /Ω
n
serser
, debe
b
determinada
determinadapor
porelelestado
estadolímite
límite de
de fluencia comosigue:
fluencia como sigue:
positiva, M n Ω b , debe ser determinada por el estado límite de fluencia como sigue:
16.1-148 DISEÑO
φ = 0,90DE MIEMBROS DE
(LRFD) Ω SECCIÓN COMPUESTA
= 1,67 (ASD) [CAP. I]
b b
(a) (a)MPara
n debe
Para h t w ser determinado
≤ 3,76 E Fy a partir de la distribución de tensiones plásticas en la
Mn debe ser determinado a partir de límite
sección compuesta para el estado de fluencia
la distribución de(momento plástico).en la sección
tensiones plásticas
compuesta
M n debeparaser el estado límite
determinado de fluencia
a partir (momento plástico).
de la distribución de tensiones plásticas en la
Nota: Todos los perfiles actuales ASTM A6 W, S, y HP satisfacen el límite dado en
sección compuesta para el estado límite de fluencia
2 (momento plástico).
la Sección I3.2a(a) para Fy ≤ 4925 kgf/cm (485 MPa).
Nota: Todos los perfiles actuales ASTM A6 W, S, y HP satisfacen el límite I11 dado en la
Sección I3.2a(a)
Nota: Todos los para Fy actuales
perfiles ≤ 4925 kgf/cm (485
ASTM 2A6
2
W, MPa).
S, y HP satisfacen el límite dado en
(b) laCuando
SecciónhI3.2a(a) ,76 FEy ≤Fy4925 kgf/cm (485 MPa).
t w > 3para
φφb b ==0,090
,90(LRFD)
(LRFD) = 1(ASD)
Ω b =Ω1b,67 ,67 (ASD)
Supuesto que:
Supuesto
Supuesto
que: que:
(b) V’ = 0,85f
Para el estado límite ’A
c
de fluencia
c
(I3-1a)
en tracción de la sección de acero
V’ = F A
y c de resistencia del conector de corte o de los
(I3-1b)
(c)
Para el estado límite
(c) Para el estado límite de resistencia del conector de corte o de los anclajes
anclajes
V ' = ∑ Qn (I3-1c)
(I3-1c)
donde
Especificación para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
Ac =American área de la losaofdeSteel
Institute concreto dentro del ancho efectivo,cm2 (mm2)
Construction
As = área de la sección de acero, cm2 (mm2)
V ' = Fy As (I3-1b)
donde A
c
= área de la losa de concreto dentro del ancho efectivo, cm2 (mm2)
A = área de la sección de acero, cm2 (mm2) (mm )
2 2
Ac = área de la losa de concreto dentro del ancho efectivo,cm
As s = área de la sección de acero, cm2 (mm2)
∑ Q == suma
n suma dedelaslas resistencias
resistencias nominales
nominales de losdeconectores
de los conectores corteo de corteo anclajes entre el punto
de máximo
anclajes entre el momento positivo
punto de máximo momentoypositivo
el punto de momento
y el punto de cero, kgf (kN)
momento cero, kgf (kN)
ElEl efecto
efecto por ductilidad
por ductilidad (por
(por capacidad capacidad dedela deslizamiento)
de deslizamiento) conexión de de la conexión de corte en la
interface
corte entreentre
en la interface la losa dedeconcreto
la losa concreto y y
la la viga
viga de acero
de acero debe serdebe ser considerado.
considerado.
2.ParaCarga Transferida
vigas compuestas continuaspara Momento
donde el Negativo
refuerzo de acero longitudinal en
la región de momentos negativos se considera que actúa en colaboración con
Para
la vigavigas
de acero,compuestas
el corte(a) continuas
horizontal Para el donde
el estado
total entre el refuerzo
punto delímite
máximo de de acero
fluencia
momento longitudinal
en tracción en la región
del refuerzo de
de losa
momentos negativos se considera que actúa en colaboración con la viga de acero, el corte
negativo y el punto de momento cero debe ser determinado como el menor
valor de acuerdo con los siguientes estados límites:
horizontal total entre el punto de máximo V ' = Fmomento
ysr Asr
negativo y el punto de momento cero(I3-2a)
debe ser determinado como el menor valor de acuerdo con los siguientes estados límites:
I14
(a) donde
Para el estado límite de fluencia en tracción del refuerzo de losa
área V’de= Fysr
Asr Asr
=
refuerzo de acero longitudinal (I3-2a)
debidamente
donde desarrollado dentro del ancho efectivo de la losa de
concreto,cm2 (mm2)
Asr = área de refuerzo de acero longitudinal debidamente desarrollado dentro del ancho
Fysr = tensión de2 fluencia mínima especificada del acero de refuerzo,
efectivo de la losa de concreto, cm
2
(mm2)
kgf/cm (MPa)
Fysr = tensión de fluencia mínima especificada del acero de refuerzo, kgf/cm2 (MPa)
(b) Para(b) Paralímite
el estado el estado límite de del
de resistencia resistencia
conectordel
de conector
corte de corte
V ' = Qn (I3-2b)(I3-2b)
∑
3. Miembros Compuestos Embebidos
3. Miembros Compuestos Embebidos
La resistencia de flexión disponible de miembros compuestos embebidos debe ser determi-
nada
La como sigue a de
resistencia continuación:
flexión disponible de miembros compuestos embebidos debe ser
determinada como sigue a continuación:
φb = 0,90 (LRFD) Ωb = 1,76 (ASD)
φb = 0,90 (LRFD) Ω b = 1,67 (ASD)
La resistencia nominal a flexión, Mn, deberá ser determinada con uno de los siguientes
métodos:
La resistencia nominal a flexión, Mn, deberá ser determinada con uno de los siguientes
(a) métodos:
Para el estado límite de la primera fluencia(momento de primera fluencia), se de-
termina mediante la superposición de tensiones elásticas en la sección compuesta,
(a) considerando los efectos
Para el estado límitede de
apuntalamiento.
la primera fluencia(momento de primera fluencia), se
determina mediante la superposición de tensiones elásticas en la sección compuesta,
(b) Paraconsiderando
el estado límite de fluencia
los efectos (momento plástico), por distribución de tensiones
de apuntalamiento.
plásticas en la sección de acero solamente
(c) (b) ParaPara
el estado límite
el estado de fluencia
límite (momento
de fluencia plástico),
(momento se permite
plástico), por distribución
por distribución de
de tensiones
plásticas en la sección de acero solamente
tensiones plásticas o por el método de compatibilidad de deformaciones en la sección
compuesta. Para miembros embebidos en concreto, deben emplearse anclajes de acero.
(c) Para el estado límite de fluencia (momento plástico), se permite por distribución de
tensiones plásticas o por el método de compatibilidad de deformaciones en la
sección compuesta. Para miembros embebidos en concreto, deben emplearse
anclajes de acero.
4. Especificación
Miembros Compuestos Rellenos de Acero, Julio 7, 2016
para Construcciones
American Institute of Steel Construction
4a. Límites
[CAP. I] DISEÑO DE MIEMBROS DE SECCIÓN COMPUESTA 151-16.1
Mp = momento correspondiente
Mp= momento a la distribución
correspondiente de tensiones
a la distribución plásticasplásticas
de tensiones en la sección
en la trans-
versal del sección
miembrotransversal
compuesto,delT-m (N-mm)
miembro compuesto, T-m (N-mm)
(b) Para secciones no compactas:
(b) Para secciones no compactas:
⎛ λ − λ p ⎞
M n = M p − [M p − M y ] ⎜
⎟ (I3-3b)
(I3-3b)
⎜ ⎟
⎝ λr − λ p ⎠
donde donde
λ, λp y λr λ,
sonλpylas
λr razones de esbeltez
son las razones determinadas
de esbeltez en la Tabla
determinadas I1.1b. I1.1b.
en la Tabla
My = momento
My = de fluenciadecorrespondiente
momento a la fluencia
fluencia correspondiente a la del ala endel
fluencia tensión
ala enytensión
en la primera
y en la
fluencia del ala en fluencia
primera compresión, kgf-m
del ala (N-mm). Lakgf-m
en compresión, capacidad en laLa
(N-mm). primera fluencia
capacidad en la
debe ser calculada
primera suponiendo
fluencia debe unaser
distribución
calculada lineal elásticauna
suponiendo de tensiones conlineal
distribución una
tensión en el concreto
elástica limitada acon
de tensiones un máximo de 0,7f
una tensión en el
c
’ y una tensión
concreto en
limitadaelaacero
un limitada
máximo de
a un máximo0,7fde . tensión en el acero limitada a un máximo de Fy.
Funa
c’ y y
(c) Para secciones esbeltas, Mn debe ser determinada como el momento de primera
(c) Parafluencia.
secciones Las tensiones
esbeltas, Mn en
debeel ser
ala determinada
comprimida como
deberán estar limitados
el momento a la tensión
de primera de
fluencia.
pandeo local F , la que se determina empleando la Ecuación I2-10 o I2-11. La
Las tensiones en elcr ala comprimida deberán estar limitados a la tensión de pandeo
distribución de tensiones en el concreto deberá ser lineal elástica con la tensión
local Fcr, la aque
un se determina empleandodela0,7f
Ecuación I2-10 o I2-11. La distribución
limitada máximo en compresión c’.
de tensiones en el concreto deberá ser lineal elástica con la tensión limitada a un
I4. máximo
CORTE en compresión de 0,7fc’.
Pr
(2)(2)
Cuando
When < cp
Pc
⎛1 − cm⎞ ⎛ Pr ⎞ Mr
+ ≤ 1.0 (I5-1b) (I5-1b)
⎜ ⎝ cp ⎟⎠ ⎜⎝ Pc ⎟⎠ Mc
TABLE
TABLA I5.1
I5.1
Coeficientescpcpand
Coefficients y cmcpara
m forelUse
usowith
en
Equations
Ecuaciones I5-1a and
I5-1a I5-1b
y I5-1b
cm
Tipo de miembro
Filled Composite
relleno compuesto
Member Type cp when csr ≥ 0.5
cuando when csr < 0.5
cuando
where
Para diseño deMacuerdo con laflexural
c = available Secciónstrength,
B3.1 (LRFD):
determined in accordance with Section I3,
kip-in. (N-mm)
Mc = φbMn resistencia de diseño
Mr = required a flexión,
flexural determinada
strength, determineddeinacuerdo con la
accordance Sección
with SectionI3,I1.5,
T-m
(N-mm)
using LRFD or ASD load combinations, kip-in. (N-mm)
Mr = resistencia
Pc =deavailable
flexión requerida, determinada
axial strength, determinedde acuerdo con la Sección
in accordance I1.5, I2,
with Section usando
kips
las combinaciones
(N) de carga LRFD, T-m (N-mm)
Pr = required axial strength, determined in accordance with Section I1.5,
Pc = φcPn resistencia de compresión axial de diseño, determinada de acuerdo con la Sección
using LRFD or ASD load combinations, kips (N)
I2, T (kN)
For design according to Section B3.1 (LRFD):
Pr = resistencia de compresión axial requerida, determinada de acuerdo con la Sección
I1.5, usando = φcombinaciones
Mc las b Mn = design flexural
de carga LRFD,determined
strength T (kN) in accordance with Sec-
tion I3, kip-in. (N-mm)
φc = factor de resistencia
Mr = required en compresión axial = determined
flexural strength, 0,75 in accordance with Section
φb = factor de resistencia en flexión = 0,90
I1.5, using LRFD load combinations, kip-in. (N-mm)
Pc = φcPn = design axial strength, determined in accordance with Section
I2, kips (N)
Pr = required
Para diseño de acuerdo con la Sección B3.2 (ASD):
axial strength, determined in accordance with Section I1.5,
using LRFD load combinations, kips (N)
Mc = Mn/Ωb resistencia a flexión
φc = resistance disponible,
factor determinada
for compression = 0.75 de acuerdo con la Sección I3,
T-m (N-mm)φb = resistance factor for flexure = 0.90
Mr = resistencia
For de flexión
design requerida,
according to determinada
Section B3.2de acuerdo con la Sección I1.5, usando
(ASD):
las combinaciones de carga ASD, T-m (N-mm)
Mc = Mn / Ω b = allowable flexural strength, determined in accordance with
Pc = Pn/Ωc resistencia de compresión
Section axial disponible, determinada de acuerdo con la
I3, kip-in. (N-mm)
Sección I2,
MrT=(kN)
required flexural strength, determined in accordance with Section
I1.5, using ASD load combinations, kip-in. (N-mm)
Pc Especificación
= Pn / Ω c = para Construcciones
allowable Julio 7, 2016 in accordance with Sec-
de Acero, determined
axial strength,
tionAI2,
merican Institute of Steel Construction
kips (N)
3 AISC_PART 16_A_Spec. G-I (70-112)_15th Ed._2016 2016-11-30 2:17 PM Page 101 (Black plate)
Pr = resistencia de compresiónLOAD
Sect. I6.] axial TRANSFER
requerida, determinada de acuerdo con la Sección
16.1-101
Pr I1.5, usando axial
= required las combinaciones de carga ASD,
strength, determined T (kN) with Section I1.5,
in accordance
Ωb = factor
Pr de=ASD
seguridad en compresión axial
kips =(N)
2,00 in accordance with Section I1.5,
16 2016-11-30 2:17 PM Page 101 (Black plate)
using requiredloadaxial
combinations,
strength, determined
Ω c = safety using
factorASD for compression = 2.00
Ωb = factor de seguridad enload flexión = 1,67
combinations, kips (N)
Ω b = safety factor factor
Ω = safety for flexure = 1.67
for compression = 2.00
cm y cp son determinados
c
en la Tabla I5.1
cm and cpΩareb =determined = 1.67
AD TRANSFER 16.1-101
safety factorfrom
for flexure
Table I5.1
AsmF
ngth, determined in accordance with
c and c are determined from Table I5.1
y +Section
Apsr FyrI1.5,
mbinations, kips (N)
c sr = (I5-2) (I5-2)
A c fAc‘s Fy + A sr Fyr
ompression = 2.00 c sr = (I5-2)
exure = 1.67 A c f c‘
I6. I6. TRANSFERENCIA
LOAD TRANSFER DE CARGA
rom Table I5.1
I6. LOAD TRANSFER
1. 1. Requisitos
General Generales
Requirements
(I5-2)
1.
When
General Requirements
Cuando
externalfuerzas
forces externas son to
are applied aplicadas a unloaded
an axially miembro compuesto
encased embebido
or filled o relleno
composite
axialmente cargado, la introducción
member, When external
the introduction forcesof are
force to thetodemember
applied anfuerzas
axiallyalloaded
and miembro y la transferencia
encased
the transfer or longitudinal
of de cortes
filled composite
longitudinales dentro del miembro deben ser tratadas de acuerdo con los requisitos para la
member,
shear within the the introduction
member shall beofassessed
force tointheaccordance
member and withthethetransfer of longitudinal
requirements for
ubicación de fuerzas presentes en esta Sección.
shear within
force allocation the member
presented in thisshall be assessed in accordance with the requirements for
section.
d to an axially loadedLa resistencia
encased
force or filleddecomposite
allocation diseño,
presented φRnin, othis
la resistencia
section. disponible, Rn/Ω, del mecanismo de transfe-
Theand
ce to the member rencia
design de fuerzas
strength,
the transfer φR
aplicable,
n, or the
of longitudinal según se determina
allowable strength, n / Ω, ofI6.3,
en laRSección the debe igualarforce
applicable o exceder la
e assessed in accordance
transfer The
withdesign strength,
the requirements
mechanisms as φR
for
determined
n , or the
in allowable
accordance strength,
fuerza de corte longitudinal requerida a ser transferida, Vr’, de acuerdo con
with R /
Section
n Ω, of
I6.3the applicable
shall equal orforce
la Sección I6.2.
section.
exceedLos themecanismos
transfer mechanisms
required de transferencia sheardeforce
as determined
longitudinal fuerzasto deben
in accordance estar localizados
with
be transferred, Section dentro de laequal
I6.3 shall
Vr′, as determined región
in orde
allowable strength, Rtransferencia
nexceed
accordance/ Ω, ofwith
the de carga
theapplicable
required
Section de acuerdo
longitudinal
force
I6.2. a shear
lo indicado
Force transfer force en
mechanisms la Sección
to be I6.4.
transferred,
shall be Vr′, aswithin
located determined
the in
ed in accordance with accordance
Section I6.3 shall
with equal or I6.2. Force transfer mechanisms shall be located within the
Section
load transfer region as determined
shear force to be transferred, Vr′, as determined in
in accordance with Section I6.4.
load transfer region as determined in accordance with Section I6.4.
rce transfer mechanisms shall be located within the
d in accordance2. Ubicación de las Fuerzas
2. Force Allocation
2.with Section
ForceI6.4.
Allocation
Force La ubicación
allocation de las
shall be fuerzas deberábased
determined ser determinada basada en laofdistribución
upon the distribution de lasinfuerzas
external force
externas de acuerdo
Force allocation con
shall los
be siguientes
determined requisitos.:
based upon the distribution of external force in
ned based uponaccordance with
the distribution the following
of external
accordance with force in requirements.
the following requirements.
quirements.
User Nota: Bearing
Note: Las disposiciones sobre resistencia
strength provisions al aplastamiento
for externally por la aplicación
applied forces de fuerzas
are provided
externas
Userforces
ovisions for externally applied sonare
Note: entregadas
Bearing en la Sección
provided strength J8. Para
provisions for miembros
externallycompuestos
applied forcesrellenos, el término
are provided
in Section J8. For filled composite members, the term A2 A1 in Equation J8-2
site members, the term in A1 en
in la
A2 Section Ecuación
J8. ForJ8-2
Equation J8-2 composite
filled deberá ser tomada igualthe
members, a 2,0 debidoAa2 efectos
term A1 in de confinamiento.
Equation J8-2
may be taken equal to 2.0 due to confinement effects.
o confinement effects. may be taken equal to 2.0 due to confinement effects.
el Section
2a. External Force Applied to Steel
2a.
2a. Fuerzas Externas
External Force Applied toaSection
Aplicadas la Sección
Steel de Acero
Section
is applied directly to the steel section, the force
be determined
When
oncrete, Vr′, shall Cuando
the
When laas:fuerza
entire
the externa
external
entire total
force
external is es aplicada
applied
force directamente
directly
is applied to thetoen
directly la sección
steel
the dethe
section,
steel acero,
section, thelaforce
force fuerza
requerida
required atotransferir
to be transferred
required al concreto,
to Vr’ deberá
the concrete,
be transferred Vser
Vr′, shall determinada
be determined
r′, shall como
as: sigue:
r (1 Fy As / Pno) (I6-1) to the concrete, be determined as:
Vr′ = PVr r(1 Pr F(1y As /FPyno
′ = A)s / Pno) (I6-1) (I6-1)
(I6-1)
donde
ve strength without consideration of length effects,
where where
I2-4 for encased composite members, and Equation
P=nonominal
Pnocompact
, as applicable, for axial compressive
=P noresistencia
or= noncompact
nominal nominal
axial strength
de compresión
filledcompressive without
axial
strength consideration
sin considerar
without of
loslength
consideration effects,
efectos de effects,
of length longitud,
s (N) determinada
determined by
determined conbylaEquation
Equation EcuaciónI2-4
I2-4 I2-4for
for para
encased los miembros
composite
encased compuestos
members,embebidos,
members,
composite and Equation y con
and Equation
pplied to the composite member,
I2-9a Ecuación (N)I2-9a oI2-9c,
kipsEquation
or la Ecuación I2-9c, según
as applicable, forcorresponda,
compact or para miembrosfilled
noncompact compuestos
I2-9a or Equation I2-9c, as applicable, for compact or noncompact filled
rellenos
composite compactos
members,
composite o no(N)
kips
members, compactos,
kips (N) kgf (kN)
Pr P= required
P = external
required force
external applied
force to the
applied
= r fuerza externa requerida aplicada composite
ento
elthe member,
composite
miembro kipskgf
member,
compuesto, (N)
kips (N)
(kN)
r
Nota:
User La Ecuación
Note: I6-1 no
Equation I6-1 aplica
doespara
notmiembros
apply to compuestos
slender filledrellenos esbeltos
composite para los
members
User laNote:
cuales Equation
fuerza externa esI6-1 does directamente
aplicada not apply to slender filled composite members
for which the external force is applied directlyal to
relleno de concreto
the concrete fill de
in acuerdo con
accordance
lawith
Sección
for whichI6.2b, o en forma
the external conjunta
force al acero
is applied y al
directly concreto, de acuerdo
to the concrete fill con la Sección
in accordance
Section I6.2b, or concurrently to the steel and concrete, in accordance with
I6.2c.
with Section I6.2b, or concurrently to the steel and concrete, in accordance with
Section I6.2c.
Section I6.2c.
2b. External Force Applied to Concrete
2b. External
2b. Fuerzas Force Aplicadas
Externas Applied to
al Concrete
Concreto
When the entire external force is applied directly to the concrete encasement or con-
Cuando
When thela fuerza
crete fill,
entireexterna
the force total
external es aplicada
force
required to directamente
is applied directly to athe
be transferred la funda
to the steel,
concretede concreto o al or
encasement
Vr′, shall relleno
be determined
con-
as
decrete
concreto, la fuerza
fill, the requerida to
force required a ser
be transferida
transferredaltoacero, Vr’, deberá
the steel, ser determinada
Vr′, shall como
be determined as
follows:
sigue:
follows:
(a) For
(a) encased
Para or filled
miembros composite
compuestos members
embebidos that arecompactos
o rellenos compact or noncompact
(a) For encased or filled composite members that are compact oornononcompact
compactos
Vr′ = Pr (Fy As / Pno) (I6-2a)
(I6-2a)
Vr′ = Pr (Fy As / Pno) (I6-2a)
(b) For slender filled composite members
(b) For slender filled composite members
(b) Para miembros compuestos embebidos o rellenos compactos o no compactos
Vr′ = Pr (Fcr As / Pno) (I6-2b)
Vr′ = Pr (Fcr As / Pno) (I6-2b)
(I6-2b)
donde
where
where
Fcr = critical buckling stress for steel elements of filled composite members deter-
Fcr =
Fcrtensión crítica
= critical de pandeo
buckling para
stress forelementos de acero
steel elements of de miembros
filled compuestos
composite members rellenos
deter-
mined using Equation I2-10 or Equation I2-11, as applicable, ksi (MPa)
determinado usando
mined using la Ecuación
Equation I2-10I2-10 o la Ecuación
or Equation I2-11,I2-11, según corresponda,
as applicable, ksi (MPa)kgf/
= nominal axial compressive strength without consideration of length effects,
Pnocm
Pno = (MPa)
nominal axial compressive strength without consideration of length effects,
determined by Equation I2-4 for encased composite members, and Equation
Pno = resistencia
I2-9a fornominal de compresión
determined by Equation
filled composite
I2-4 foraxial sin considerar
encased
members, kips
composite los
(N) efectosand
members, de longitud,
Equation
determinada
I2-9a forcon la Ecuación
filled composite I2-4 para los miembros
members, kips (N) compuestos embebidos, y con
2c. Ecuación
External I2-9a
Force para miembros
Applied compuestos
Concurrently rellenos,
to Steel andkgf (kN)
Concrete
2c. External Force Applied Concurrently to Steel and Concrete
When the external force is applied concurrently to the steel section and concrete
When the external force is applied concurrently to the steel section and concrete
2c. Fuerzas Externas Aplicadas Vr′ shall be determined
fill, Conjuntamente al Aceroas
asy the
al Concreto
encasement or concrete the force required to establish
encasement or concrete fill, Vr′ shall be determined force required to establish
equilibrium of the cross section.
Cuando las fuerzas
equilibrium of theexternas son aplicadas conjuntamente a la sección de acero y al concreto
cross section.
embebido o al concreto de relleno, Vr’ deberá ser determinada como la fuerza requerida para
User Note:
establecer The Commentary
equilibrio provides an acceptable method of determining the
en la sección transversal.
User Note: The Commentary provides an acceptable method of determining the
longitudinal shear force required for equilibrium of the cross section.
longitudinal shear force required for equilibrium of the cross section.
Nota: El Comentario entrega un método aceptable para determinar el corte longitudinal
requerido para el equilibrio de la sección transversal.
3. Force Transfer Mechanisms
3. Force Transfer Mechanisms
The nominal strength, Rn, of the force transfer mechanisms of direct bond interac-
The nominal strength, Rn, of the force transfer mechanisms of direct bond interac-
3. Mecanismo de Transferencia
tion, shear connection de Fuerzas
and direct bearing shall be determined in accordance with this
tion, shear connection and direct bearing shall be determined in accordance with this
section. Use of the force transfer mechanism providing the largest nominal strength
La resistencia
section. Use nominal, Rn, del
of the force mecanismo
transfer de transferencia
mechanism providing dethefuerzas
largestde interacción
nominal por
strength
is permitted.
adherencia
Forceconexión
directa,
transfer mechanisms
de corte y
shall not bedirecto
aplastamiento
superimposed.
deberá ser determinada de
is permitted. Force transfer mechanisms shall not be superimposed.
acuerdo
The force contransfer
esta Sección. El usoofdel
mechanism mecanismo
direct de transferencia
bond interaction de fuerzas
shall not be usedque
for entregue
encased
lacomposite
mayor
The resistencia
force transfer nominal
members.
mechanism es permitido. Los mecanismos
of direct bond interaction de transferencia
shall not be useddefor
fuerzas no
encased
pueden ser superpuestos.
composite members.
El mecanismo de transferencia de interacción por adherencia directa no debe de ser empleado
para miembros compuestos embebidos.
4. Requisitos de Detallamiento
4a. Miembros Compuestos Embebidos
Mecanismos de transferencia de fuerzas deberán ser distribuidos dentro de la longitud de
introducción de la carga, la que no deberá exceder una distancia de dos veces la mínima
dimensión transversal de miembros compuestos embebidos sobre y bajo la región de trans-
ferencia de carga. Los anclajes empleados para transferir cortes longitudinales deberán ser
utilizados en al menos dos caras del elemento de acero en una configuración generalmente
simétrica respecto del eje de la sección de acero.
El espaciamiento de los anclajes de acero, tanto dentro como fuera de la longitud de intro-
ducción de la carga, deberá satisfacer la Sección I8.3e.
Nota: Guías de diseño para los diafragmas compuestos y vigas colectoras pueden ser
encontrados en el Comentario.
desde la baseThe
al extremo de steel
length of la cabeza delstud
headed perno después
anchors de ser
shall notinstalado.
be less than four stud diameters from
The length of steel headed stud anchors shall not be less than four stud diameters from
the base of the steel headed stud anchor to the top of the stud head after installation.
Steel Anchors in Composite Beams
the base of the steel headed stud anchor to the top of the stud head after installation.
The length of2a. Resistencia
steel headed2a. de Pernos
Strength
stud anchors Conectores
of be
shall not Steel defour
less Headed
than CorteStud
stud Anchors
diameters from
he base of the2a. Strength
steel headed of Steel
stud anchor Headed
to the Stud
top of the studAnchors
head after installation.
La resistenciaThe
nominal de un
nominal perno
shear de corte
strength ofembebido
one steel en una losa
headed studdeanchor
concreto sólido o in
embedded en a solid con-
The nominal
una losa Stud
Strength of Steel Headed shearcon
compuesta
Anchors strength ofcolaborante
plancha
one steel headed stud
de with
anchordeterminada
acerodecking
embedded in
debe ser shall
a solid con-
como: as follows:
crete slab or in a composite slab be determined
crete slab or in a composite slab with decking shall be determined as follows:
The nominal shear strength of one steel headed stud anchor embedded in a solid con-
crete slab or in a composite slab with decking shall be determined
Qn = 0.5as fc′ Ec ≤ Rg R p Asa Fu
Asafollows: (I8-1)
Qn = 0.5 Asa fc′ Ec ≤ Rg R p Asa Fu (I8-1)
(I8-1)
where
donde:
Qn = 0.5 Asa fc′ Ec ≤ Rg R p Asa Fu
where (I8-1)
Asa = cross-sectional area of steel headed stud 2anchor, 2
2 in. (mm )
2
where A = cross-sectional
Asa = saárea de laEsección area
transversal ofdelsteel
perno headed
de corte,stud cm anchor,
2
(mm 2 in. (mm )
)
c = modulus of elasticity of concrete
= cross-sectional Ec area =ofmodulus of elasticity ofin.
concrete
)
2
(mm2)
(
Asa steel headed stud anchor,
= módulo de elasticidad del concreto = 0,136 fc′ ,, kgf/cm
=
)
1.5 11,5
.5
E
Ec = modulus of
= wc1 .5
c elasticity
(
=ofwconcrete
1.5
1.5
c
fc′ , ksi 0.043wc Fu fc′ , MPa
w
)
c
( fc′ , ksi
fc′ , ksi 0.043wc1.5 fc′ , MPa
0 . 043 w cc MPa 2
= specified minimum tensile strength of a steel headed stud anchor, ksi
Fu = specified minimum tensile strength of a steel headed stud anchor, ksi
Fu = specified minimum tensile strength (MPa)
of a steel headed stud anchor, ksi
F = resistencia
(MPa) mínima a tracción especificada conector de corte, kgf/cm2 (MPa)
(MPa) u Rg = 1.0 for:
R = 1.0 for:
Rg = 1.0 for: Rg = g1,0 para; (a) One steel headed stud anchor welded in a steel deck rib with the deck
(a) One steel headed stud (a) anchor
One steel weldedheaded studdeck
in a steel anchor welded
rib with the deckin a steel deck rib with the deck
(a) para un conector soldado oriented en unperpendicular
nervio la to the steel shape
oriented perpendicular oriented
to the steel perpendicular
shape to the de steel plancha
shape colaborante con la plancha
orientada perpendicularmente
(b)headed
Any number
(b) Any number
of steel al perfil ofdesteel
headed acero; headed stud anchors welded in a row directly to
studdirectly
anchors
(b) Any number of steel stud anchors
the steel welded
shape in a row to welded in a row directly to
shape
the steel (b) para cualquier
the steel número
shapede conectores soldados en una fila directamente al perfil
(c) Any number of steel headed stud anchors welded in a row through
(c) Any number de of
acero;(c) headed
steel Any number of steel
stud anchors headed
welded in a stud
row throughanchors welded in a row through
steel deck with the deck oriented
steel deck
parallel
with the
to deck
the steel
deck oriented
shape and
parallel to the steel shape and the
the to the steel shape and the
steel
(c) para cualquier número deck with deofthe
conectores oriented
soldados parallel
en una fila a través
ratio of the average ribratio widthoftothe ratio
depth ≥ 1.5
rib average the average rib width to rib depth ≥ de
1.5la plancha
colaborante orientada enfor:
dirección ribparalela
width to al perfil
rib depth ≥ 1.5y con una razón ancho
de acero
= 0.85 for: = 0.85
promedio
= 0.85 a profundidad
for: del nervio ≥ 1,5
(a) Two steel headed stud anchors(a) Two
welded steel
in headed
a steel deck studrib with anchors
the welded in a steel deck rib with the
(a) Two steel headed stud anchors welded in a steel deck rib with the
deck oriented
= 0,85perpendicular
para: deckshape
to the steel oriented perpendicular to the steel shape
(b) One steel headed studdeck anchor oriented
welded
(b)
perpendicular
One through
steel steel deck
headed
to thewith steel theshape
(a) para (b) dos Oneconectores soldados en un nerviostud de laanchor
plancha welded
colaborantethrough
con lasteel
planchadeck with the
deck oriented parallel to the steel headed
steel shape
deck and stud
the
oriented
anchor
ratio of
parallel
welded
the average
to the
through
steel
steel deck
shape and the
with
ratio
the
of the average
orientada perpendicularmente al perfil de acero;
rib width to rib depth <deck 1.5 oriented parallel to the
rib width to rib depth < 1.5
steel shape and the ratio of the average
or(b)
= 0.7 for three para
more un headed
steel esparrago
rib width
= 0.7soldado
studto rib depth
anchors
for three a welded
través
< 1.5
or more de
in la plancha
a steel
steel
deckcolaborante
headed
rib con la welded
stud anchors plancha inorien-
a steel deck rib
tada paralelamente
with the deck oriented = 0.7 for threealor
perpendicular perfil
to the de
more acero
steel
steel y con una
headed
shape studrazón anchors ancho promedio
welded in aasteel
profundidad
deck rib
with the deck oriented perpendicular to the steel shape
Rp = 0.75 for: del nervio
with< the1,5 deck oriented perpendicular to the steel shape
(a) Steel headed stud Rp welded
anchors = 0.75directly
for: to the steel shape
Rp = 0.75 for:
(a)
(b) Steel headed stud anchors welded in a composite Steel headed stud anchors
slab with the deck welded directly to the steel shape
(a) Steel headedpara
Especificación stud anchors welded
Acero, directly
Juliowelded to the steel shape
7, 2016
oriented perpendicular to the beam and eConstrucciones
(b) Steel headed≥ 2 stud
in. de anchors
(50 mm) in a composite slab with the deck
(b) Steel headed AmericanstudInstitute
mid-ht of Steel Construction
anchors welded in a composite slab with the deck
(c) Steel headed stud anchors welded through orientedsteel perpendicular
deck, or steel the beam and emid-ht ≥ 2 in. (50 mm)
to sheet
oriented
used as girder filler material, and perpendicular to the beam slaband emid-ht ≥ 2 in. (50 mm)
(c)embedded
Steel headed in a composite
stud anchors with
welded through steel deck, or steel sheet
[CAP. I] DISEÑO DE MIEMBROS DE SECCIÓN COMPUESTA 159-16.1
= 0,7; (a) para tres o más conectores soldados en un nervio de la plancha colaborante
con la plancha orientada perpendicularmente al perfil de acero
= 0,75 para;
(a) para conectores soldados directamente al perfil de acero
(b) para conectores soldados en una losa compuesta con plancha colaborante orientada
perpendicularmente a la viga y con emid–ht ≥ 50mm;
(c) para conectores soldados a través de la plancha colaborante, o la plancha de acero
usado como material de relleno en vigas, y embebidas en una losa compuesta con
plancha colaborante orientada paralela a la viga
3 AISC_PART 16_A_Spec. G-I (70-112)_15th Ed._2016 2016-11-30 2:23 PM Page 106 (Black plate)
= 0,6; para conectores soldados en una losa compuesta con plancha colaborante orientada
perpendicularmente a la viga y con emid–ht < 50 mm
emid–h= distancia desde el borde del conector hasta el alma de la plancha colaborante, medida a
media altura del nervio de la plancha, y en la dirección de carga del conector (en otras
16.1-106 STEEL ANCHORS [Sect. I8.
palabras, en la dirección de momento máximo para una viga simplemente apoyada),
cm (mm)
Notas:Note:
User La tabla
Thea continuación
table below presenta
presentsvalores
valuesdeforRgRyg Rand
p
para
Rpvarios casos. Las
for several ca-
cases.
pacidades strengths
Available de los conectores
for steeldeheaded
corte pueden ser encontradas
stud anchors en el Manual
can be found AISC Steel
in the AISC Steel
Construction Manual.
Construction Manual.
Condition
Condición Rg Rp
No
Sin decking
plancha colaborante de acero 1.0 0.75
Qn = 0.3(t f + 0.5 tw )la fc′Ec (I8-2)
(I8-2)
donde
where
= length del
la longitud
la = of channel
canal, cmanchor,
(mm) in. (mm)
tf = thickness of flange of channel anchor, in. (mm)
tf =
tw espesor del ala
= thickness of del canal,anchor
channel cm (mm)
web, in. (mm)
tw = espesor del alma del canal, cm (mm)
The strength of the channel anchor shall be developed by welding the channel to the
beam flange for a force equal to Qn, considering eccentricity on the anchor.
2c. La resistenciaNumber
Required del conector de corte
of Steel canal debe ser desarrollada soldando al canal el ala de
Anchors
la viga para una fuerza igual a , considerando la excentricidad en el conector.
The number of anchors required between the section of maximum bending moment,
positive or negative, and the adjacent section of zero moment shall be equal to the
2c. Número Requerido de Conectores de Corte
El número de conectores de corte requeridos entre la sección de momento de flexión máxi-
mo, positivo o negativo, y la sección adyacente de momento cero debe ser igual a la fuerza
de corte horizontal determinada de acuerdo con las Secciones I3.2d (1) y I3.2d(2) dividido
por la resistencia nominal de un conector de corte como se determina por la Sección I8.2a o
Sección I8.2b. El número de anclajes
Specification de acero
for Structural Steelrequeridos entre
Buildings, July cualquier fuerza concentrada
7, 2016
y el punto más cercano de ceroINSTITUTE
AMERICAN momento debe ser suficiente para desarrollar el máximo
OF STEEL CONSTRUCTION
(e) El espaciamiento máximo de conectores de corte no debe exceder ocho veces el espesor
total de losa ni 90 cm (900 mm).
Nota: Las disposiciones sobre resistencia de pernos de anclaje de acero en esta sección
son aplicables principalmente para anclajes ubicados en la región de transferencia de carga
(conexión) de columnas compuestas y viga-columnas, vigas compuestas embebidas y
rellenas de concreto, vigas de acoplamiento compuestas, y muros compuestos, donde el
acero y el concreto trabajan conjuntamente dentro del miembro. No están especificadas
para construcciones hibridas donde el acero y el concreto no trabajan en forma conjunta,
tal como en planchas insertadas.
La Sección I8.2 especifica la resistencia de los anclajes de acero insertados en losas de
concreto solido con plancha colaborante de acero en una viga compuesta.
Los estados límites para el deslizamiento del anclaje y para la ruptura del concreto en
corte son cubiertos directamente en esta Sección. Adicionalmente, el espaciamiento y
las limitaciones dimensionales entregadas en estas disposiciones consideran los estados
límites de desprendimiento del concreto para anclajes sometidos a corte y el arrancamiento
del concreto para anclajes en tracción según se define en el Capítulo 17 de ACI 318.
Para concreto de peso normal: el anclaje de pernos de acero sujetos únicamente a corte no
debe ser menos que cinco diámetros del perno en longitud desde la base del perno hasta el
extremo superior después de su instalación. Para pernos de anclaje de acero sometidos a
tracción o a interacción de corte y tracción no debe ser menor a ocho diámetros del perno
en longitud desde la base del perno hasta el extremo superior de este después de instalado.
Para concreto liviano: Para pernos de anclaje de acero sujetos únicamente a corte no debe
de ser menos que siete diámetros del perno en longitud desde la base del perno hasta el
extremo superior del perno después de instalado. Para pernos de anclaje de acero sujetos a
tracción no debe de ser menos que diez diámetros del perno en longitud desde la base del
perno hasta el extremo superior del perno después de instalado. La resistencia nominal de
pernos de anclaje de acero sujetos a la interacción de corte y tracción para concreto liviano
debe ser determinado según se estipula en el código de construcción aplicable o en ACI
318 Anexo D.
Para los pernos de anclaje de acero sujetos a tracción o a interacción de corte y tracción
debe tener un diámetro de la cabeza del perno mayor o igual a 1,6 veces el diámetro del
cuerpo del perno.
Nota: La siguiente
User Note: tabla presenta
The following tablevalores mínimos
presents valuesdeofla minimum
razón h/d en pernos
steel de anclaje
headed stud
de acero para cada condición considerada en la Especificación:
anchor h / d ratios for each condition covered in this Specification.
Concreto Concreto
Loading
Condición de Carga Normal Weight
de Peso Lightweight
de Peso
Condition Concrete
Normal Concrete
Liviano
Shear
Corte h /dsa ≥ 5 h /dsa ≥ 7
Tracción
Tension h /dsa ≥ 8 h /dsa ≥ 10
h /dsa = ratio
razónofentre
steellaheaded stud
longitud y elanchor shank
diámetro length del
del cuerpo to the topde
perno of anclaje.
the stud head, to shank
diameter.
[a] Refiere a ACI 318 Anexo D para el cálculo de los efectos de interacción de anclajes
Refer to ACI 318 Chapter 17 for the calculation of interaction effects of anchors embedded in
embebidosconcrete.
lightweight en concreto liviano
donde
Asa = área de la sección transversal del perno de anclaje de acero, cm2 (mm2)
Fu = resistencia mínima a tracción especificada de un perno de anclaje de acero, kgf/cm2
(MPa)
Qnv = resistencia nominal al corte del perno de anclaje de acero, kgf (N)
Nota: Si la resistencia al arrancamiento del concreto por corte es un estado limite apli-
cable (por ejemplo, donde el prisma de arranque no está restringido por plancha de acero
alguna, ala, o alma), se requiere de anclaje de refuerzo apropiado por las disposiciones
de esta sección. Alternativamente, las disposiciones del código de construcción aplicable
o el Capítulo 17 de ACI 318 pueden ser empleadas.
Cuando la distancia del centro de un anclaje al borde libre del concreto en dirección perpen-
dicular a la altura del perno de anclaje es menor a 1,5 veces la altura del perno de anclaje
medido al extremo superior de la cabeza del perno, o cuando el espaciamiento entre el centro
de un perno de anclaje de acero a otro es menor a tres veces la altura del perno de anclaje
medido al extremo superior de la cabeza del perno, la resistencia nominal a tracción de un
perno de anclaje de acero debe ser determinada con uno de los siguientes procedimientos:
(a) Cuando el anclaje de refuerzo es desarrollado de acuerdo con ACI 318 en ambos
lados de la superficie de arranque del concreto para el perno de anclaje de acero, el
mínimo de la resistencia nominal a tracción del acero en la Ecuación I8-4y la resis-
tencia nominal del anclaje de refuerzo debe ser usado para la resistencia nominal a
tracción, Qnv del perno de anclaje de acero.
(b) Según sea estipulado por el código de construcción aplicable o por el Capítulo 17 de
ACI 318.
Qrv = resistencia requerida al corte usando las combinaciones de carga LRFD, kgf-m (N-mm)
Qcv = resistencia de diseño al corte, determinada de acuerdo con Sección I8.3a,kgf (kN)
φt = factor de resistencia para tracción = 0,75
φv = factor de resistencia para corte = 0,65
Para diseño de acuerdo con la Sección B3.4 (ASD):
Qrt = resistencia requerida de tracción usando las combinaciones de carga ASD, kgf (kN)
Qct = Qnt /Ωt = resistencia admisiblede tracción, determinada de acuerdo con la Sección
I8.3b, kgf (kN)
Qrv = resistencia requerida al corte usando las combinaciones de carga ASD, kgf-m (N-mm)
Qcv = Qnv/Ωt = resistencia admisible al corte, determinada de acuerdo con la Sección I8,3a,
kgf (kN)
Ωt = factor de seguridad en tracción = 2,00
Ωb = factor de seguridad en corte = 2,31
Cuando la resistencia al arranque del concreto en corte no es el estado limite que controla,
o cuando la distancia del centro de un anclaje al borde libre del concreto en dirección
perpendicular a la altura del perno de anclaje es menor a 1.5 veces la altura del perno de
anclaje medido al extremo superior de la cabeza del perno, o cuando el espaciamiento desde
el centro de un perno de anclaje de acero a otro es menor a tres veces la altura del perno
de anclaje medido al extremo superior de la cabeza del perno, la resistencia nominal de un
perno de anclaje de acero para la interacción de corte y tracción debe ser determinada con
uno de los siguientes procedimientos:
(a) Cuando el anclaje de refuerzo es desarrollado de acuerdo con ACI 318 en ambos lados
de la superficie de arranque del concreto para el perno de anclaje de acero, debe usarse
para la resistencia nominal al corte, Qnv del perno de anclaje de acero el mínimo de la
resistencia nominal al corte en Ecuación I8-3 y de la resistencia nominal del anclaje
de refuerzo, y para la resistencia nominal a tracción, Qnt, del perno de anclaje de acero,
debe usarse el mínimo de la resistencia nominal a tracción a partir de Ecuación I8-4
y la resistencia nominal del anclaje de refuerzo según la Ecuación I8-5.
(b) Según sea estipulado por el código de construcción aplicable o en el Capítulo 17 de
ACI 318.
Nota: Los requisitos de detallamiento entregados en esta Sección son límites absolutos.
Ver Sección I8. 3a, I8.3b y I8.3c para requerimientos adicionales orientados a evitar
efectos de borde y consideraciones de grupo.
CAPÍTULO J
DISEÑO DE CONEXIONES
Este Capítulo abarca el diseño de elementos de conexión, conectores, y los elementos involucrados
de los miembros conectados no solicitados por cargas de fatiga.
El Capítulo está organizado de la siguiente manera:
J1. Disposiciones Generales
J2. Soldaduras
J3. Pernos y Partes Roscadas
J4. Elementos Involucrados de Miembros y Elementos de Conexión
J5. Planchas de Relleno
J6. Empalmes
J7. Resistencia de Aplastamiento
J8. Bases de Columnas y Aplastamiento del Concreto
J9. Barras de Anclaje e Insertos
J10. Alas y Almas con Cargas Concentradas
Nota: Las siguientes secciones aplican para los casos no incluidos en este Capítulo:
• Capítulo K. Requerimientos Adicionales para el Conexiones de Perfiles Tubulares
• Anexo 3. Diseño para Fatiga
2. Conexiones Simples
Las conexiones simples de vigas o enrejados deben ser diseñadas como flexibles y se permite
dimensionarlas solamente para reacciones de corte, excepto que se indique lo contrario en
los documentos de diseño. Las conexiones flexibles de vigas deben ser capaces de soportar
las rotaciones de esas vigas en sus extremos. Se permite que la conexión desarrolle algo
de deformación inelástica, pero auto-limitante, para acomodar las rotaciones de una viga
simple en sus extremos.
3. Conexiones de Momento
Las conexiones en los extremos empotrados de vigas y enrejados deben ser diseñadas
para el efecto combinado de fuerzas de momento y de corte inducidos por la rigidez de las
conexiones. El criterio de respuesta para las conexiones de momento es especificado en la
Sección B3.4b.
Nota: Todas las juntas de compresión deben también ser dimensionadas para resistir
cualquier tracción producida por las combinaciones de cargas estipuladas en la Sección
B2.
Nota: Los empalmes con soldadura de tope de penetración completa (CJP) de secciones
pesadas pueden exhibir efectos perjudiciales de retracción de la soldadura. Los miembros
que fueron dimensionados en compresión y que también están solicitados por fuerzas
de tracción pueden ser menos susceptibles al daño por retracción si son empalmados
utilizando soldadura de tope de penetración parcial (PJP) en las alas y soldadura de filete
en las planchas de alma o por medio de conexiones apernadas para una parte o para la
totalidad del empalme.
Nota: Las disposiciones de esta sección son generalmente recomendadas para la modi-
ficación de diseños en edificios o para correcciones de campo. El uso de la resistencia
combinada de pernos y soldaduras en un plano común de falla no es recomendado para
nuevos diseños.
J2. SOLDADURAS
En esta Especificación, se aplican todas las disposiciones del código Structural Welding
Code-Steel (AWS D1.1), el que de aquí en adelante es denominado como AWS D1.1/D1.1M,
con la excepción de las secciones de la Especificación AISC enumeradas a continuación,
que aplican en vez de las disposiciones AWS citadas:
(a) Sección J1.6, en vez de la cláusula5.16, AWS D1.1/D1.1M
(b) Sección J2.2a, en vez de las cláusulas 2.4.2,10 y 2.4.4.4, AWS D1.1/D1.1M
(c) Tabla J2.2, en vez de la Tabla 2.1, AWS D1.1/D1.1M
(d) Tabla J2.5, en vez de la Tabla 2.3, AWS D1.1/D1.1M
(e) Tabla A-3.1 del Anexo 3, en vez de la Tabla 2.5, AWS D1.1/D1.1M
(f) Sección B3.11 y el Anexo 3, en vez de la cláusula 2, de la Parte C, de AWS D1.1/
D1.1M
(g) Sección M2.2, en vez de las cláusulas 5.14 y 5.15 de AWS D1.1/D1.1M
1. Soldaduras de Tope
1a. Área Efectiva
Se debe considerar el área efectiva de las soldaduras de tope como la longitud de la soldadura
por el espesor de la garganta efectiva.
El espesor de la garganta efectiva de una soldadura de tope CJP debe ser el espesor de la
parte más delgada conectada.
Cuando es llenado hasta el nivel de la superficie, la garganta efectiva de una soldadura para
soldaduras de ranura PJP deberá ser la indicada en la Tabla J2.1. y la garganta efectiva para
soldaduras de tope biselada curva será la dada en la Tabla J2.2.El tamaño efectivo de la
garganta de soldaduras PJP o de las soldaduras de tope con bisel convexo sin un llenado a
ras deben ser como se muestra en la Tabla J2.1 o en la Tabla J2.2, menos la mayor dimen-
sión perpendicular medida desde la línea de nivelado de la superficie del metal base hasta
la superficie de soldadura.
TABLA J2.1
Garganta Efectiva de Soldaduras de tope
con Junta de Penetración Parcial
Posición de Soldado
Proceso de Soldado F (plano), Tipo de surco Garganta
H (horizontal), (Figura 3.3, AWS Efectiva
V (vertical), D1.1)
OH (sobre cabeza)
Nota: El tamaño de la garganta efectiva de una soldadura de tope con junta de penetración
parcial depende del proceso utilizado y de la posición de la soldadura. Los planos de
diseño deben indicar la garganta efectiva o la resistencia de la soldadura requerida, y el
fabricante debe detallar la junta basándose en el proceso de soldadura y en la posición
a utilizar para soldar la junta.
Se permiten espesores de garganta efectiva mayores que los mostrados en la Tabla J2.2
para un procedimiento de soldado especificado (WPS), siempre que el fabricante pueda
establecer por calificación la producción consistente de tales espesores mayores de garganta
efectiva. La calificación debe consistir en el seccionamiento de soldaduras normales en su
eje en la mitad y en sus extremos terminales. Tal seccionamiento debe ser realizado en un
número de combinaciones de tamaños de material representativo del rango a ser utilizado
en la fabricación.
TABLA J2.2
Tamaño de Soldadura Efectiva
de Soldaduras de Tope Biselada Curva
Proceso de Soldado Surco de Bisel Curvo[a] Surco V Curvo
Para surcos de bisel curvo con R < 10 mm usar solamente soldadura de filete de refuerzo en juntas llenadas a
[a]
tope.
Nota general: R = radio de la superficie de junta (se puede suponer igual a 2t para secciones tubulares), mm.
1b. Limitaciones
El espesor mínimo de la garganta efectiva de una soldadura de tope con junta de penetración
parcial no debe ser menor que el tamaño requerido para transmitir las fuerzas calculadas ni
el tamaño mostrado en la Tabla J2.3. El tamaño de soldadura mínimo se determina como
la más delgada de las dos partes unidas.
TABLA J2.3
Espesor Mínimo de Garganta Efectiva
Espesor de material de parte Espesor mínimo
unida más delgada, mm de garganta efectiva, mm
Hasta 6 inclusive 3
Entre 6 y 13 5
Entre 13 y 19 6
Entre 19 y 38 8
Entre 38 y 57 10
Entre 57 y 150 13
2. Soldaduras de Filete
2a Área Efectiva
El área efectiva de una soldadura de filete será la longitud efectiva multiplicada por la garganta
efectiva. La garganta efectiva de una soldadura de filete debe ser la menor distancia desde
la raíz hasta la superficie de la soldadura. Se permite un aumento en la garganta efectiva
si se demuestra una penetración consistente más allá de la raíz de la soldadura mediante
ensayos consistentes al proceso de producción y las variables de procedimiento.
Para soldadura de filete en perforaciones y ranuras, la longitud efectiva debe ser la longitud
del eje central de la soldadura a lo largo del plano que pasa a través de la garganta. En el
caso de filetes traslapados, el área efectiva no debe exceder el área nominal de la perforación
o ranura, en el plano de la superficie de contacto.
TABLA J2.4
Tamaño Mínimo de Soldadura de Filete
Espesor de parte unida más delga- Tamaño mínimo de soldadura de
da, mm filete[a], mm
Hasta 6 inclusive 3
Entre 6 y 13 5
Entre 13 y 19 6
Mayor que 19 8
[a] Dimensión del pie de la soldadura de filete. Se deben utilizar soldaduras de paso simple.
Nota: Ver la Sección J2.2b para el tamaño máximo de soldaduras de filete.
2b. Limitaciones
Las soldaduras de filete deben cumplir lo siguiente:
(a) El tamaño mínimo de las soldaduras de filete no debe ser menor que el tamaño reque-
rido para transmitir las fuerzas calculadas, ni menor que el tamaño que se muestra en
la Tabla J2.4. Estas disposiciones no aplican para refuerzos de soldadura de filete en
soldaduras de tope PJP o CJP.
(b) El tamaño máximo de soldadura de filete para partes conectadas debe ser:
(1) A lo largo de los bordes del material con espesor menor a 6 mm, no mayor que
el espesor del material.
(2) A lo largo de los bordes del material con espesor igual o mayor a 6 mm, no
mayor que el espesor del material menos 2 mm, a no ser que la soldadura sea
designada especialmente en los planos para ser ejecutada de manera de obtener
el espesor de la garganta completa. En la condición de soldado, se permite que
la distancia entre el borde del metal base y el talón de la soldadura sea menor
que 2 mm siempre que sea posible verificar el tamaño de la soldadura.
(c) La longitud efectiva mínima de las soldaduras de filete diseñadas por resistencia no
debe ser menor que cuatro veces el tamaño nominal, en caso contrario, se debe consi-
derar que el tamaño de la soldadura no exceda un cuarto de su longitud efectiva. Para
el efecto de la longitud de soldadura de filete longitudinal en conexiones extremas
que consideran el área efectiva del miembro conectado, ver la Sección D3.
(d) La longitud efectiva de las soldaduras de filete debe ser determinada según lo siguiente:
(1) Para soldaduras de filete de carga extrema con una longitud de hasta 100 veces
la dimensión del pie, se permite tomar la longitud efectiva igual a la longitud
real
(2) Cuando la longitud de la soldadura de filete de carga extrema excede de 100 veces
el tamaño de soldadura, la longitud efectiva debe ser determinada multiplicando
la longitud real por el factor de reducción, b, determinado a continuación:
b = 1,2 – 0,002 (L/w) ≤ 1,0 (J2-1)
Donde
l = longitud existente de la soldadura en los extremos cargados, mm
w = tamaño de la soldadura, mm
Nota: Las terminaciones en las soldaduras de filete deben ser detalladas de forma tal que
no resulte en una muesca en el metal base transversal a la carga de tensión aplicada lo
cual puede ocurrir como un resultado normal de la fabricación. Una práctica aceptada
para evitar muescas en el metal base es el detener el filete de soldadura justo antes del
borde del metal base, a una distancia aproximadamente igual al tamaño de la soldadura.
En la mayoría de las soldaduras, el efecto de detener el soldado antes del borde puede
ser desestimado en los cálculos de resistencia.
Existen dos detalles comunes donde las soldaduras terminan justo antes del extremo de
la junta para permitir deformaciones relativas entre las partes conectadas:
• Soldaduras en el ala sobresaliente de conexiones de ángulos en los extremos de vigas
retornan en el extremo superior del ala sobresaliente y se detienen a no más de 4 veces el
tamaño de la soldadura y no mayor que la mitad del ancho del ala desde el borde exterior
del ángulo.
• Soldaduras de filete que conectan atiesadores transversales a las almas de vigas de
espesor 19 mm o menor, son terminadas a una distancia entre cuatro veces a 6 veces el
espesor del alma desde el pie donde se ubican las soldaduras alma-ala, excepto donde
los extremos de los atiesadores sean soldados al ala.
• Los detalles de soldaduras de filete pueden ser mostrados en los detalles de taller
estándar.
(h) Las soldaduras de filete en perforaciones y ranuras pueden utilizarse para transmitir
corte y resistir cargas perpendiculares a la superficie de falla en juntas de traslape o
para prevenir el pandeo o separación de partes traslapadas y para unir las parte que
componen a los miembros armados. Tales soldaduras de filete pueden traslaparse,
sujetas a las disposiciones de la Sección J2. Las soldaduras de filete en perforaciones
o ranuras no deben considerarse como soldaduras de tapón.
(i) Para soldaduras de filete en ranuras, los extremos de la ranura deben ser semi-
circulares o deberán tener esquinas redondeadas de un radio no menor que el
espesor de la parte contenedora, excepto que estos extremos se extiendan más
allá del borde de la pieza.
3b. Limitaciones
Se permite que las soldaduras de tapón o de ranura sean utilizadas para transmitir el corte
en juntas de traslape o para prevenir el pandeo de partes traslapadas y para unir las partes
que componen a los miembros armados, sujetas a las siguientes limitaciones:
(a) El diámetro de las perforaciones para una soldadura de tapón no debe ser menor que
el espesor de la parte conectada más 8 mm aproximado al mayor valor par (en mm),
ni mayor que el diámetro mínimo más 3 mm o 2¼ veces el espesor de la soldadura.
(b) El espaciamiento centro a centro mínimo de soldaduras de tapón debe ser igual a
cuatro veces el diámetro dela perforación.
(c) La longitud de la ranura para una soldadura de ranura no debe exceder de 10 veces
el espesor de la soldadura.
(d) El ancho de la ranura no debe ser menor que el espesor de la parte que lo contiene
más 8 mm aproximado al mayor valor par (en mm), y no debe ser mayor que 2¼
veces el espesor de la soldadura.
(e) Los extremos de la ranura deben ser semicirculares o deben tener esquinas redondeadas
con un radio no menor que el espesor de la parte que lo contiene.
(f) El espaciamiento mínimo de líneas de soldaduras de ranura en la dirección transversal
a su longitud debe ser cuatro veces el ancho de la ranura.
(g) El espaciamiento centro a centro mínimo en la dirección longitudinal de cualquier
línea debe ser dos veces la longitud de la ranura.
(h) El espesor de las soldaduras de tapón o de ranura en un material de espesor 16 mm
o menor debe ser igual al espesor del material. En materiales con espesores mayores
a 16 mm, el espesor de la soldadura debe ser por lo menos un medio del espesor del
material pero no menor que 16 mm.
4. Resistencia
(a) La resistencia de diseño, φRn, o la resistencia admisible, Rn/Ω , de juntas soldadas
debe ser el valor menor entre la resistencia del material base determinada de acuerdo
con los estados límites de ruptura en tracción y ruptura por corte y la resistencia del
metal de soldadura determinada de acuerdo con el estado límite de fluencia, como se
menciona a continuación:
Para el metal base
Rn = FnBMABM (J2-2)
Para el metal de soldadura
Rn = FnwAwe (J2-3)
donde
ABM = área de la sección transversal del metal base, cm2 (mm2)
Awe = área efectiva de la soldadura, cm2 (mm2)
FnBM= tensión nominal del metal base, kgf/cm2 (MPa)
Fnw = tensión nominal del metal de soldadura, kgf/cm2 (MPa)
Los valores de φ, Ω, FnBM y Fnw, y las limitaciones respectivas se entregan en la Tabla J2.5.
(1) Para un grupo lineal de soldaduras con un tamaño de ala uniforme, cargado a través
del centro de gravedad:
Rn = FnwAwe (J2-4)
TABLA J2.5
Resistencia Disponible de Juntas Soldadas, T (kN)
Tensión
Tipo de Carga y Nominal Área Efectiva
Metal Nivel de Resistencia
Dirección Relativa φyΩ (FnBM y Fnw) (ABM y Awe)
Pertinente Requerida del Metal de Aporte[a][b]
al Eje de Soldadura kgf/cm2 cm2 (mm2)
(MPa)
SOLDADURAS DE TOPE CON JUNTA DE PENETRACION PARCIAL INCLUYENDO SOLDADURAS DE SURCOS V Y BISEL
ACAMPANADOS
φ = 0,75
Base Fu Ver J4
Tracción Ω = 2,00
Normal al eje de
soldadura φ = 0,80
Soldadura 0,60FEXX Ver J2.1a
Ω = 1,88
Compresión
Columna a plancha
base y empalmes No se necesita considerar la tensión de compresión en el
de columna diseño de soldaduras que conectan las partes.
diseñadas por la
Sección J1.4(a)
Compresión φ = 0,90
Base Fy Ver J4
Conexiones Ω = 1,67
de miembros
diseñados para so-
portar que no sean
φ = 0,80 Se permite un metal de aporte con un
columnas como Soldadura 0,60FEXX Ver J2.1a
se describe en la Ω = 1,88 nivel de resistencia igual o menor que
Sección J1.4(b) el metal de aporte compatible con el
metal base.
φ = 0,90
Compresión Base Fy Ver J4
Ω = 1,67
Conexiones no
terminadas para
φ = 0,80
soporte Soldadura 0,90FEXX Ver J2.1a
Ω = 1,88
Tracción o
No se necesita considerar la tracción o compresión paralela
Compresión
a una soldadura en el diseño de las soldaduras que unen
Paralelo al eje de
las partes.
soldadura
[a]
Para metal de soldadura compatible con metal base ver la Sección 3.3 de AWS D1.1/D1.1M.
[b]
Se permite un metal de aporte con un nivel de resistencia un nivel mayor que aquel compatible con metal base.
[c]
Se pueden usar metales de aporte con un nivel de resistencia menor que aquel compatible con metal base para soldadu-
ras de tope entre las almas y alas de secciones armadas transfiriendo las cargas de corte, o en aplicaciones donde la alta
condición de restricción es una preocupación. En estas aplicaciones, la junta soldada puede ser detallada y la soldadura
puede ser diseñada utilizando el espesor del material como la garganta efectiva, φ = 80, Ω = 1,88 y 0,60FEXX como resistencia
nominal.
[d]
Alternativamente, se permiten las disposiciones de la Sección J2.4(b).
donde
Fnw = 0,60 FEXX (1,0 + 0,50sin1,5 θ), kgf/cm2 (MPa) (J2-5)
FEXX= resistencia de clasificación del metal de relleno, kgf/cm2 (MPa)
Nota: Un grupo lineal de soldaduras es aquel en que todos sus elementos están en una
línea o son paralelos.
donde
Rnwl = resistencia nominal total de las soldaduras de filete cargadas longitudinalmente, como
se determina de acuerdo con la Tabla J2.5, kgf (kN)
Rnwt = resistencia nominal total de las soldaduras de filete cargadas transversalmente, como
se determina de acuerdo con la Tabla J2.5 sin la alternativa de la Sección J2.4(b), kgf
(kN)
Nota: El método del centro instantáneo es una forma válida de calcular la resistencia de
un grupo de soldaduras consistente en elementos soldados en varias direcciones, a partir
de la compatibilidad de deformaciones..
5. Combinación de Soldaduras
Si dos o más tipos generales de soldadura (tope, filete, tapón, ranura) son combinadas en
una misma junta, la resistencia de cada una debe ser calculada por separado con referencia
al eje del grupo a fin de poder determinar la resistencia de la combinación.
Nota: La siguiente Tabla resume las disposiciones de la AWS D1.1/D1.1M para metales
de aporte compatible con el con metal base. Existen otras restricciones también. Para
una lista completa de metales base y metales de aporte compatibles precalificados ver
las Tablas 3.1 y 3.2 de AWS D1.1./D1.1M
A36, espesor > 19 mm, A588[a], A1011, SMAW: E7015, E7016, E7018, E7028
A572(Gr.50 y 55), A913(Gr.50), A992, Otros procesos: Electrodos E70
A1018
Nota: No hay requisitos mínimos o máximos específicos para pernos de apriete ajustado.
Pernos que han sido pretensionados son permitidos en conexiones de apriete ajustado a
menos que sean específicamente prohibidos en los planos de diseño.
Cuando los requisitos para pernos no se pueden entregar de acuerdo con las limitaciones de
la Especificación RCSC, debido a que los requisitos de longitud exceden de 12 diámetros
o los diámetros exceden de 38 mm, se permite utilizar pernos o barras roscadas de material
conforme al Grupo A o al Grupo B, de acuerdo con las disposiciones para partes roscadas
en la Tabla J3.2.
TABLA J3.1
Pretensión Mínima de Pernos, ton[a]
Tamaño Perno, in Grupo A- Grupo B Grupo C
(ej. Pernos A325) (ej. Pernos A490 Grado 2[b]
(ej. Pernos
F3043 Gr.2)
1
/2 5,45 6,81 –
5
/8 8,63 10,90 –
3
/4 12,71 15,89 –
7
/8 17,71 22,25 –
1 /4
1
36,77 46,31 64,92
TABLA J3.1M
Pretensión Mínima de Pernos, ton*
Tamaño Perno, mm Grupo A- Grupo B-
(ej. Pernos A325M) (Pernos A490M)
* Igual a 0,70 veces la resistencia última de los pernos, redondeada al valor entero más cercano,
tal como lo especifican la Especificación ASTM F3125/F3125M para los Grados A325 y A490 con
hilo UNC.
Cuando se utilizan perno o barras roscadas de material ASTM A354 Gr. BC, A354 Gr. BD,
o A449 en conexiones de deslizamiento crítico, la geometría del perno incluyendo el paso
del hilo y su longitud, junto a la cabeza y la(s) tuerca(s), deben ser igual o proporcional
(si son mayores en diámetro) a las requeridas por la Especificación RCSC. La instalación
debe cumplir con los requisitos aplicables por la Especificación RCSC con modificaciones
según lo requiera para el diámetro aumentado y/o la longitud para proveer la pretensión de
diseño.
Nota: Cuando los ensambles de conectores hexagonales pesados del Grupo C son em-
pleados, se usa una golilla única bajo la cabeza del perno, así como una sola golilla bajo
la tuerca. Cuando ensambles de pernos desenroscables del Grupo C son empleados, una
única golilla es usada bajo la tuerca. Las golillas son del tipo especificado en el estándar
ASTM respectivo para el ensamble.
3. Espaciamiento Mínimo
La distancia entre centros de perforaciones estándar, sobremedidas, o ranuradas, no debe
ser menor que 2-2/3 veces el diámetro nominal, d, del conector. Sin embargo, la distancia
libre entre las perforaciones para los pernos o ranuras no debe ser menor que d.
Nota: Se prefiere una distancia libre entre centros de perforaciones estándar, sobremedidas
o ranuradas de 3d.
Tabla J3.2
Tensión Nominal de Conectores y Partes Roscadas, kgf/cm2 (MPa)
Descripción del Conector Tensión de Tracción Nominal, Tensión de Corte Nominal
Fnt, kgf/cm2 (MPa)[a] en Conexiones de Tipo
Aplastamiento, Fnv, kgf/cm2
(MPa)
TABLE J3.3
TABLA J3.3
Nominal Hole Dimensions,
Dimensiones de Agujero Nominal,in.
in
Dimensiones Agujero
Hole Dimensions
Bolt
Diámetro Estándar
Standard Sobretamaño
Oversize Ranura Corta
Short-Slot Ranura Larga
Long-Slot
Diameter,
Perno in. (Dia.)
(Dia.) (Dia.) (Width
(AnchoxLength)
Largo) (Width
(Anchox Length)
Largo)
1/2 9/16 5/8 × 11/16
9/16 9/16 × 11/4
5/8 11/16 13/16 11/16 × 7/8 11/16 × 19/16
3/4 13/16 15/16 13/16 × 1 13/16 × 17/8
TABLE J3.3M
TABLA J3.3M
Nominal Hole
Dimensiones Dimensions,
de Agujero Nominal,mm
mm
Dimensiones Agujero
Hole Dimensions
Diámetro
Bolt Estándar
Standard Sobretamaño
Oversize Ranura Corta
Short-Slot Ranura Larga
Long-Slot
Perno mm
Diameter, (Dia.)
(Dia.) (Dia.)
(Dia.) (Width
(Anchox Length)
Largo) (Width
(Anchox Length)
Largo)
M16 18 20 18 × 22 18 × 40
M20 22 24 22 × 26 22 × 50
M22 24 28 24 × 30 24 × 55
M24 27 [a] 30 27 × 32 27 × 60
M27 30 35 30 × 37 30 × 67
M30 33 38 33 × 40 33 × 75
≥ M36 d+3 d+8 (d + 3) × (d + 10) (d + 3) × 2.5d
[a]
Clearance provided allowspermite
Espacio proporcionado the use el
of uso
a 1-in.-diameter
de un pernobolt.
de 1-in.
siguiente:
(a) 16_A_Spec.
4 AISC_PART Para miembros pintados oEd._2016
J (113-148)_15th sin pintar2016-11-14
no sujetos a2:43
corrosión,
PM Pageel espaciamiento no debe
132 (Black plate)
16.1-132
exceder de 24 veces el espesor de la plancha más delgada o 30 cm (300 mm).
BOLTS AND THREADED PARTS [Sect. J3.
(b) Para miembros sin pintar de acero de alta resistencia a la corrosión atmosférica, el
espaciamiento no debe exceder de 14 veces el espesor de la plancha más delgada o
16.1-13218 cm (180 mm). BOLTS AND THREADED PARTS [Sect. J3.
TABLE J3.4
[a]
Minimum
Nota: Las dimensiones Edge
en (a) y (b) Distance
no se aplican from
para elementos consistentes en dos
perfiles en contacto
Center continuo.
of Standard Hole [b]
to Edge of
TABLE J3.4
Minimum Connected
Edge DistancePart, in.[a] from
TABLA J3.4 [b]
Center of
Distancia
Bolt Diameter,
Standard
Mínima
in.
Hole desde to Edge
al Borde[a], in, Minimum el
of
Centro
Edge Distance
del Agujero Estándar
1
Connected
[b] Part, in.
hasta el Borde de la Parte 3
Conectada
/2 /4
5
/Perno
8 /8 7
Diámetro
Bolt Diameter, (in)
in. Distancia
MinimumMínima al Borde
Edge Distance
3/4 1
1/2 3
7/8 11/4/8
5/8 7/8
1 11/4
3/4 1
11/8 11/2
7/8 115/8
11/4 1 /8
1 11/4
Over 11/4 11/4d
11/8 11/2
[a]
If necessary, lesser edge distances are permitted provided the applicable provisions from Sections J3.10
11/4edge distances less than one bolt diameter are not1permitted
and J4 are satisfied, but
5/8
without approval
from the engineerSobre
of record.
Over 11/4 11/4d
[b]
For oversized or slotted holes, see Table J3.5.
[a]
De
[a] ser necesario,
If necessary, se permite
lesser utilizar distancias
edge distances de borde
are permitted menoresthe
provided provisto que seprovisions
applicable satisfacen from
las disposiciones de
Sections J3.10
las
andSecciones J3.10 y J4,
J4 are satisfied, butsinedge
embargo distancias
distances lessalthan
borde
onemenores que un diámetro
bolt diameter are not del perno no
permitted son permitidas
without approval
sin aprobación del ingeniero
from the engineer of record. a cargo.
[b]
Para
[b]
For oversized TABLE J3.4M
agujeros sobretamaño y ranurados,
or slotted holes, see TableverJ3.5.
la Tabla J3.5.
TABLE J3.5
TABLA J3.5
Values of Incremento
Valores del Edge Distance Increment
de Distancia C2C,2,in.
de Borde in
Agujeros
SlottedRanurados
Holes
Nominal
Diámetro Agujero Long Axis Perpendicular
Eje Largo Perpendicular al to Edge
Borde Eje Largo
Diameter
Nominal del Oversized
Sobretamaño Long Axis
Paralelo
Conector (in)
of Fastener Holes Short Slots
Ranura Corta Long Slots
Ranura Larga [a]
[a] al Borde
Parallel to Edge
[a]
[a] When the
Cuando length of
la longitud dethe slot ises
la ranura less thanque
menor theelmaximum allowable(ver
máximo admisible (see Table
Tabla J3.3),
J3.3), C2 is permitted
se permite to reduci-
que C2 sea be
reduced
do by one-half
por la mitad the difference
de la diferencia between
entre las the de
longitudes maximum and actual
ranura máxima slot lengths.
y actual.
TABLE J3.5M
TABLA J3.5M
Values of Incremento
Valores del Edge Distance Increment
de Distancia CC2,
de Borde 2, mm
mm
Slotted
Agujeros Holes
Ranurados
Nominal
Diámetro Agujero Long Axis Perpendicular
Eje Largo Perpendicular al to Edge
Borde Eje Largo
Diameter
Nominal del Oversized
Sobretamaño Long Axis
Paralelo
of Fastener
Conector (mm) Holes Short Slots
Ranura Corta Ranura Larga[a]
Long Slots [a
] Parallel to Edge
al Borde
≤ 22 2 3
24 3 3 0.75d 0
≥ 27 3 5
[a][a]
When the length of C2 is que
Cuando la longitud dethe slot ises
la ranura less thanque
menor theelmaximum allowable(ver
máximo admisible (see Table
Tabla J3.3M),
J3.3), se permite permitted
C2 seato be
reduci-
reduced
do by one-half
por la mitad the difference
de la diferencia between
entre las the de
longitudes maximum and actual
ranura máxima slot lengths.
y actual.
Nota: La fuerza que puede ser resistida por pernos de alta resistencia o [artes hiladas
ya sean pretensionados o de apriete ajustado, deben estar limitados por la resistencia al
aplastamiento de la perforación del perno según Sección J3.10. La resistencia efectiva
de un conector individual debe ser tomada como el menor de la resistencia al corte del
conector según sección J3.6 o por la resistencia al aplastamiento de la perforación del
perno por Sección J3.10. La resistencia del grupo de pernos es tomada como la suma de
las resistencias efectivas de los conectores individuales.
stress, f .
La resistencia disponible
rv
de corte del conector debe ser igual o mayor que la tensión reque-
rida de corte, .
User Note: Note that when the required stress, f, in either shear or tension, is less
than or equal to 30% of the corresponding available stress, the effects of com-
bined stress need not be investigated. Also note that Equations J3-3a and J3-3b
Nota: Notar que cuando la tensión requerida, f, tanto en corte o tracción, es menor o
igual que elcan
30%bede
rewritten so disponible
la tensión as to findcorrespondiente,
a nominal shearlosstress,
efectos v, as a function
F′ncombinado de of the
required tensile stress, ft.
tensiones no necesita ser investigado. Además hay que notar que las Ecuaciones J3-3a
y J3-3b pueden ser escritas de manera tal de encontrar la tensión de corte nominal, Fnv’,
como
8. unaHigh-Strength
función de la tensión
Boltsdein
tracción requerida,Connections
Slip-Critical ft.
Slip-critical connections shall be designed to prevent slip and for the limit states of
bearing-type connections. When slip-critical bolts pass through fillers, all surfaces
8. Pernos de Alta Resistencia en Conexiones de Deslizamiento Crítico
subject to slip shall be prepared to achieve design slip resistance.
Las conexiones de deslizamiento crítico deben ser diseñadas para prevenir el deslizamiento
y para satisfacer los estados
The single bolt límites en conexiones
available de tipo
slip resistance for aplastamiento.
the limit stateCuando los pernos
of slip shall be determined
de deslizamiento crítico pasen a través de rellenos, todas las superficies sujetas al desliza-
as follows:
miento deben estar preparadas para alcanzar la resistencia de deslizamiento.
Rn = μDu hf Tb ns (J3-4)
(a) For standard size and short-slotted holes perpendicular to the direction of the
loadEspecificación para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
American Institute of Steel Construction
φ = 1.00 (LRFD) Ω = 1.50 (ASD)
[CAP. J] DISEÑO DE CONEXIONES 189-16.1
(1) para superficies Clase A (superficies de acero sin pintar, limpias, con escamas
de fábrica o superficies con baño Clase A en acero limpiado mediante chorro
de arena y galvanizada en caliente y superficies rugosas)
µ = 0,30
(2) para superficies Clase B (superficies de acero sin pintar, limpiadas mediante
chorro de arena o superficies con baño Clase B en acero limpiado mediante
chorro de arena).
µ = 0,50
1.5Ta
ksc = 1 − ≥0 (ASD) (J3-5b)
(J3-5b)
DuTb nb
donde
where
Ta = required tension force using ASD load combinations, kips (kN)
Ta = carga de tracción requerida debida a las combinaciones de carga ASD, T (kN)
Tu = required tension force using LRFD load combinations, kips (kN)
Tu = nbcarga de tracción
= number requerida
of bolts debida
carrying a las combinaciones
the applied tension de carga LRFD, T (kN)
= número
10. nbBearing andde Tearout
pernos queStrength
transmiten
atlaBolt
tracción aplicada
Holes
The available strength, φRn and Rn / Ω, at bolt holes shall be determined for the limit
10. Resistencia de Aplastamiento
states of bearing and tearout,y as
de follows:
Desgarre en Perforaciones de Pernos
La resistencia de aplastamiento
φ = 0.75 disponible,
(LRFD) φR Ω n=y2.00
Rn/Ω,(ASD)
en perforaciones de pernos debe
ser determinada para el estado límite de aplastamiento y de desgarre según se muestra a
continuación:
The nominal strength of the connected material, Rn, is determined as follows:
φ = 0,75 (LRFD)
(a) For a bolt in a connection Ω = 2,00
with standard, (ASD)and short-slotted holes, inde-
oversized
pendent of the direction of loading, or a long-slotted hole with the slot parallel to
La resistencia nominal de aplastamiento de le material conectado, Rn, es determinada como
sigue:the direction of the bearing force
(a) Para un perno en una conexión con perforaciones estándar, sobremedidas y de ranura
corta, independiente de la dirección de carga, o en perforaciones de ranura larga con
la ranura paralela a la dirección
Specification de laSteel
for Structural fuerza de aplastamiento.
Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
(1) Aplastamiento
(i) Cuando la deformación en la perforación del perno bajo cargas de servicio se
considera en el diseño
Rn = 2,4dtFu (J3-6a)
(ii) Cuando la deformación en la perforación del perno bajo cargas de servicio no
se considera en el diseño
Rn = 3,0dtFu (J3-6b)
(2) Desgarre
(i) Cuando la deformación en el perforación del perno bajo cargas de servicio se
considera en el diseño
Rn = 2,1lctFu (J3-6c)
(ii) Cuando la deformación en el perforación del perno bajo cargas de
servicio no se considera en el diseño
Rn = 2,5lctFu (J3-6d)
(b) Para un perno en una conexión con perforaciones de ranura larga con la ranura per-
pendicular a la dirección de la fuerza
(1) Aplastamiento
Rn = 2,0dtFu (J3-6e)
(2) Desgarre
Rn = 1,0lctFu (J3-6f)
(c) Para conexiones hechas utilizando pernos que pasan completamente a través de
miembros cajón no atiesado o perfiles tubulares, ver la Sección J7 y la Ecuación J7-1.
donde
Fu = resistencia última mínima especificada del material conectado, kgf/cm2(MPa)
d = diámetro nominal del conector, cm (mm)
lc = distancia libre, en la dirección de la carga, entre el borde de la perforación y el borde
de la perforación adyacente o borde del material, cm (mm)
t = espesor del material conectado, cm (mm)
La resistencia de aplastamiento debe ser revisada tanto para las conexiones de tipo aplas-
tamiento como para las de deslizamiento crítico. El uso de perforaciones sobremedidas y
perforaciones de ranura corta y larga paralelos a la línea de carga se restringe a conexiones
de deslizamiento crítico, según se indica en la Sección J3.2.
Nota: El área efectiva neta de la plancha de conexión puede estar limitada debido a la
distribución de tensiones las que son determinadas por métodos tales como la sección
Whitmore.
Nota: Casos típicos donde deben tomarse igual a 0,5 se ilustran en el Comentario.
(b) Cuando Lc/r > 25, aplican las disposiciones del Capítulo E.
donde
Lc = KL = longitud efectiva, cm (mm)
K = factor de longitud efectiva
L = longitud en un miembro sin arriostramiento lateral, cm (mm)
(b) Las planchas de relleno deben ser extendidas más allá de la junta, apernadas para
distribuir uniformemente la carga total en el elemento conectado sobre las secciones
transversales combinadas de los elementos conectados y rellenos;
(c) El tamaño de la junta debe ser aumentada para acomodar un número de pernos que
sea equivalente al número total requerido en el punto (b).
J6. EMPALMES
Los empalmes con soldadura de tope en vigas deben desarrollar la resistencia nominal de la
menor sección empalmada. Otros tipos de empalmes en secciones de vigas deben desarrollar
la resistencia requerida por las cargas en el punto de empalme.
FyApb= specified
= projectedminimum yield stress,
area in bearing, ksi (MPa)
in.2 (mm 2
)
(b)
Fy Para rodillosminimum
= specified de dilatación y balancines
yield stress, ksi (MPa)
(b) For expansion rollers and rockers
(i) Cuando
(b) For expansion rollers63and
cmrockers
(630 mm)
(1) When d ≤ 25 in. (630 mm)
(1) When d ≤ 25 in. (630 mm) 1.2(Fy − 13) l b d
Técnico: Rn = (J7-2) (J7-2)
y − 13) l b d
1.2(F20
Rn = (J7-2)
20
1.2(Fy − 90) l b d
SI:
Rn = (J7-2M)(J7-2M)
1.2(F
20y − 90) l b d
Rn = (J7-2M)
(2) When d > 25 in. (630 mm) 20
(ii) Cuando 63 cm (630 mm)
(2) When d > 25 in. (630 mm)
6.0(Fy − 13) l b d
Rn = (J7-3)
6.0(Fy20− 13) l b d
Técnico: Rn = (J7-3)(J7-3)
20
30.2(Fy − 90) l b d
Rn = (J7-3M)
30.2(F20y − 90) l b d
SI:
Rn = (J7-3M)
(J7-3M)
where 20
d = diameter, in. (mm)
where
donde lb d= length of bearing,
= diameter, in. (mm)
in. (mm)
lb = length of bearing, in. (mm)
d = diámetro, cm (mm)
J8. COLUMN BASES AND BEARING ON CONCRETE
lb = longitud
J8. Provisions
COLUMN BASES deAND
apoyo,BEARING
cm (mm) ON CONCRETE
shall be made to transfer the column loads and moments to the footings
and foundations.
Provisions shall be made to transfer the column loads and moments to the footings
and foundations.
Nota: Las
In the absence ecuaciones
of code J7.2 ythe
regulations, J7.3design
corresponden
bearing astrength,
la adaptación
φc Pp,aland
Sistema Técnico de
the allow-
able las
bearing ecuaciones
strength,
In the absence of code Pdadas
/ Ω ,en unidades
for the
p regulations,
c inglesas
limit state en
of ANSI/AISC
concrete 360-16.
crushing are permitted
the design bearing strength, φc Pp, and the allow- to
beable
taken as follows:
bearing strength, Pp / Ωc, for the limit state of concrete crushing are permitted to
be taken as follows:
φc = 0.65 (LRFD) Ωc = 2.31 (ASD)
J8. BASES DE COLUMNAS Y APLASTAMIENTO DEL CONCRETO
φc = 0.65 (LRFD) Ωc = 2.31 (ASD)
The nominal bearing strength, Pp, is determined as follows:
Se debe adoptar las medidas adecuadas para transferir las cargas y momentos de columna
The nominal bearing
a las zapatas strength, Pp, is determined as follows:
y fundaciones.
En ausencia de un marco regulatorio, se permite tomar la resistencia de aplastamiento de
diseño, φcPSpecification
, o la resistencia de aplastamiento
for Structural admisible,
Steel Buildings, July
p AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
7, 2016 Pp/Ωc, para el estado límite de
aplastamientoSpecification
del concreto, como seSteel
for Structural muestra a continuación:
Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
φ = 0,65 (LRFD) Ω = 2,31 (ASD)
La resistencia de aplastamiento nominal, Pp, se determina como se indica a continuación:
(a) En el área total de apoyo de concreto:
Pp = 0,85Fc’A1 (J8-1)
(b)un
(b) En Onárea
lessmenor
than athe
la full
totalarea of a concrete
del apoyo support
de concreto:
Pp = 0.85 f c′ A1 A2 / A1 ≤ 1.7 f c′ A1 (J8-2)
(J8-2)
donde
where
A1 =de
A1 = área aplastamiento
area concéntrico de
of steel concentrically acero sobre
bearing un soportesupport,
on a concrete in.2 (mm
de concreto,
2
cm2 (mm
) 2)
A2 = maximum area of the portion of the supporting surface that is geometrically
A2 = máxima área de la porción de la superficie de apoyo que es 2geométricamente similar
similar to and concentric with the loaded area, in. (mm2)
y concéntrica con el área de carga, cm2 (mm2)
f c′ = specified compressive strength of concrete, ksi (MPa)
Fc’ = resistencia a compresión especificada del concreto, kgf/cm2 (MPa)
J9. ANCHOR RODS AND EMBEDMENTS
J9. BARRAS
AnchorDE ANCLAJE
rods E INSERTOS
shall be designed to provide the required resistance to loads on the com-
Las pleted structure
barras de at theser
anclaje deben base of columns
diseñadas including
para entregar the net tensile
la resistencia components
requerida of any
por las cargas
de la estructura completa en la base de las columnas incluyendo las componentes de tracciónThe
bending moment resulting from load combinations stipulated in Section B2.
netaanchor
debidasrods
a cualquier
shall bemomento
designeddeinflexión que puedan
accordance resultar
with the por las combinaciones
requirements for threadedde parts
carga
inestipuladas
Table J3.2.en la Sección B2. Las barras de anclaje deben ser diseñadas de acuerdo
con los requisitos para partes roscadas dados en la Tabla J3.2.
Design of anchor rods for the transfer of forces to the concrete foundation shall sat-
El diseño de requirements
isfy the barras de anclaje para318
of ACI la transferencia
(ACI 318M)deorfuerzas
ACI 349a la(ACI
fundación
349M).de concreto
deberá satisfacer los requisitos de ACI 318 (ACI 318M) o ACI 349 (ACI 349M).
User Note: Column bases should be designed considering bearing against con-
crete elements, including when columns are required to resist a horizontal force
Nota:at Las basesplate.
the base de columnas deben
See AISC ser diseñadas
Design Guide 1,considerando el aplastamiento
Base Plate and Anchor Rod sobre
Design,
los elementos de concreto, incluyendo cuando las columnas
Second Edition, for column base design information. deben resistir fuerzas hori-
zontales en la placa base. Ver la Guía de Diseño 1, Base Plate and Anchor Rod Design,
AISC, Segunda Edición, para información sobre el diseño de bases de columnas.
When anchor rods are used to resist horizontal forces, hole size, anchor rod setting
tolerance, and the horizontal movement of the column shall be considered in the
design.
Se permiten grandes perforaciones sobremedidas y perforaciones ranuradas en placas base
cuando se provee
Larger de unholes
oversized adecuado aplastamiento
and slotted para
holes are la tuercain
permitted por medio
base del when
plates uso deadequate
aran-
delasbearing
o golillas
is estructurales
provided forsegún ASTM
the nut F884 oASTM
by using mediante planchas
F844 de ajuste
washers parawashers
or plate enlazar to
la perforación.
bridge the hole.
User Note: The permitted hole sizes, corresponding washer dimensions and nuts
Nota:areLos tamaños
given de perforaciones
in the AISC Steel permitidos y lasManual
Construction dimensiones
and de golillas
ASTM correspon-
F1554. ASTM
dientes se presentan
F1554 en elmay
anchor rods Manual de Construcción
be furnished AISCproduct
en Acero with
in accordance y en ASTM F1554.
specifications
Los with
pernos de anclaje
a body segúnless
diameter ASTMthanF1554 pueden ser
the nominal suministrados
diameter. de acuerdo
Load effects suchcon
as las
bend-
especificaciones del producto, con un diámetro en el cuerpo menor al diámetro
ing and elongation should be calculated based on minimum diameters permitted nominal.
Efectos de carga tales como flexión y elongamiento deben ser calculados basados en el
by the product specification. See ASTM F1554 and the table, “Applicable ASTM
diámetro mínimo permitido por la especificación del producto. Ver ASTM F1554 y la
Specifications for Various Types of Structural Fasteners,” in Part 2 of the AISC
tabla “Especificaciones ASTM aplicables para variados tipos de conectores estructurales”
en laSteel
ParteConstruction
2 del ManualManual.
AISC Steel Construction Manual.
Nota: Ver ACI 318 para el diseño de insertos y para el diseño por fricción. Ver OSHA
para requisitos especiales de montaje para barras de anclaje.
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
Nota: Ver el Anexo 6, Sección 6.3 para los requisitos de los extremos de miembros en
voladizo.
Se necesitan atiesadores en los extremos no restringidos de vigas de acuerdo con los requi-
sitos de la Sección J10.7.
Nota: Guías para el diseño de otros miembros distintos a las secciones de ala ancha y
similares pueden ser encontradas en el Comentario.
= distancia desde la cara exterior del ala hasta el pie del filete del alma, cm (mm)
k where
Fyw = specified minimum yield stress of the web material, ksi (MPa)
lb = longitud del apoyo (no menor que para reacciones extremas de viga), cm (mm)
k = distance from outer face of the flange to the web toe of the fillet, in. (mm)
tw =
lb espesor del of
= length alma, cm (mm)
bearing (not less than k for end beam reactions), in. (mm)
t = thickness of web, in. (mm)
Cuando se necesite, se debe disponer
w de un par de atiesadores de carga o dobles plancha de
refuerzo.
When required, a pair of transverse stiffeners or a doubler plate shall be provided.
3. Web Local Crippling
3. Aplastamiento del Alma
This section applies to compressive single-concentrated forces or the compressive
Esta Sección of
component aplica para las cargas concentradas
double-concentrated forces. simples de compresión o la componente
de compresión de cargas concentradas dobles.
The available strength for the limit state of web local crippling shall be determined
La resistencia disponible para el estado límite de aplastamiento local del alma debe ser
as follows:
determinada como se muestra a continuación:
φφ==0.75
0,75 (LRFD)
(LRFD) Ω
Ω= 2.00 (ASD)
= 2,00 (ASD)
La resistencia
The nominal, R
nominal strength, Rnn,, debe
shallser
be determinada
determined como se muestra a continuación:
as follows:
(a) Cuando
(a) When thelaconcentrated
carga concentrada de compresión
compressive quebedebe
force to ser resistida
resisted es aplicada
is applied a una
at a distance
distancia
from desde el end
the member extremo
that del miembro
is greater queoresequal
than mayortoodigual
/ 2 a d/2:
⎡ 1.5 ⎤
⎛l ⎞⎛t ⎞ ⎥ EFyw t f Q f
Rn = 0.80t w2 ⎢1 + 3 ⎜ b ⎟ ⎜ w ⎟ (J10-4)
(J10-4)
⎢ ⎝ d ⎠ ⎝ tf ⎠ ⎥ tw
⎣ ⎦
(b) When the concentrated compressive force to be resisted is applied at a distance
from the member end that is less than d / 2
[CAP.
4 AISC_PART J]
16_A_Spec. DISEÑO DE
J (113-148)_15th Ed._2016 CONEXIONES
2016-11-30 2:47 PM Page 144 199-16.1
(Black plate)
(b)
16.1-144 Cuando laFLANGES
carga concentrada
AND WEBSde compresión que debe ser FORCES
WITH CONCENTRATED resistida es aplicada[Sect.
a unaJ10.
distancia desde el extremo del miembro menor a d/2:
(1)
(1)Para
16.1-144 lb / d ≤ 0.2
FLANGES
For AND WEBS WITH CONCENTRATED FORCES [Sect. J10.
(J10-5a)
⎡ 1.5 ⎤
(1) For lb / d ≤ R0.2 2⎢ ⎛ lb ⎞ ⎛ t w ⎞ ⎥ EFyw t f Q
n = 0.40t w 1 + 3 ⎜ ⎟ ⎜ (J10-5a)
⎝ d ⎠ ⎝ t f ⎟⎠ ⎥
f
⎢ tw
⎣ ⎦
⎡ 1.5 ⎤
⎛l ⎞⎛t ⎞ EFyw t f
(2)
(2)Para 0.40t w2 ⎢1 + 3 ⎜ b ⎟ ⎜ w ⎟ ⎥
For lbR/ nd => 0.2 Qf (J10-5a)
⎢ ⎝ d ⎠ ⎝ tf ⎠ ⎥ tw
⎣ ⎦ 1.5
⎡ ⎤ EF t
⎛ 4l ⎞⎛t ⎞
= 0.40t w2 ⎢1 + ⎜ b − 0.2⎟ ⎜ w ⎟ ⎥
yw f
(2) For lb / dR>n 0.2 Qf (J10-5b)
(J10-5b)
⎢ ⎝ d ⎠ ⎝ tf ⎠ ⎥ tw
⎣ ⎦
⎡ 1.5 ⎤
⎛ 4l ⎞⎛t ⎞ EFyw t f
where Rn = 0.40t w2 ⎢1 + ⎜ b − 0.2⎟ ⎜ w ⎟ ⎥ Qf (J10-5b)
donde ⎢ ⎝of dthe member, ⎠ ⎝ tf ⎠ ⎥ tw
d = full nominal depth ⎣ in. (mm)
⎦
d = Qprofundidad
= 1.0 fortotal del miembro,
wide-flange cm (mm)
sections and for HSS (connecting surface) in tension
where f
Qf d= 1.0 = as given
paranominal
seccionesin Table K3.2
de alaofancha for all othertubulares
y secciones HSS conditions
= full depth the member, in. (mm) HSS (conexiones de superficie)
en tracción.
Q f = 1.0
When for wide-flange
required, sections
a transverse and for
stiffener, HSSof(connecting
a pair transverse surface) in tension
stiffeners, or a doubler
plate
= según
= as los valores
given
extending in de Tabla
Table
at least threeK3.2
K3.2 for para of
all
quarters secciones
other HSS tubulares
of the HSS
conditions
the depth web en otras
shall becondiciones.
provided.
4. Cuando
When se necesite,
Webrequired,
Sidesway se debe disponer
a transverse
Buckling unoaopair
stiffener, un par
of de atiesadores
transverse de carga,oro auna
stiffeners, doble
doubler
plancha de refuerzo
plate extending que sethree
at least extienda por lo
quarters ofmenos tres of
the depth cuartos de lashall
the web profundidad del alma.
be provided.
This section applies only to compressive single-concentrated forces applied to mem-
4. Web
bersSidesway Buckling
where relative lateral movement between the loaded compression flange and the
4. Pandeo Lateral
tension flangedel
is Alma
not restrained at the point of application of the concentrated force.
This section applies only to compressive single-concentrated forces applied to mem-
Esta
bersSección
where
The aplicastrength
relative
available solamente
lateral ofpara
the las
movementwebcargas concentradas
between
for the the loaded
limit simples
state de compresión
compression
of sidesway flangeaplicadas
bucklingand the be
shall
atension
miembros donde
flange
determined el
is not
as movimiento
restrained lateral
follows: at the relativo
point ofentre el ala cargada
application of theen compresión yforce.
concentrated el ala
cargada en tracción no está restringido en el punto de aplicación de la carga concentrada.
The available strength φof= the
0.85web Ω = 1.76
for the limit
(LRFD) state (ASD)
of sidesway buckling shall be
La resistencia disponible del alma para el estado límite de pandeo lateral debe ser determi-
determined as follows:
nada como
The se muestra
nominal a continuación:
strength, Rn, shall be determined as follows:
φφ==0.85
0,85(LRFD)
(LRFD) ΩΩ== 1.76
1,76 (ASD)
(ASD)
(a) If the compression flange is restrained against rotation
La
Theresistencia
nominal nominal,
(1) When (h / t R)/n,(L
strength, Rn,seshall
determina
/ b ) ≤ 2.3 como se muestra a continuación:
be determined as follows:
w b f
(a)
(a) IfSi
theel compression
ala en compresión está
flange is restringida
restrained
3 ⎡ de rotar:rotation
against 3⎤
Cr tw t f ⎛ h / tw ⎞
n = ⎢1 + 0.4 ⎥ (J10-6)
Para (h / tw)/ (LbR/ b
(1)(1)When f ) ≤ 2.3
h2 ⎢ ⎜⎝ L / b ⎟⎠ ⎥
b f
⎣ ⎦
Cr tw3 t f ⎡ ⎛ h / tw ⎞ ⎤
3
=b / bf 2) > ⎢2.3,
(2) When (h / twR)/n(L 1 + 0the
.4 ⎜ limit state ⎥ of web sidesway buckling
(J10-6)
does
not apply. h ⎢ ⎝ Lb / b f ⎟⎠ ⎥ (J10-6)
⎣ ⎦
(2)When
Whenthe(h required bf ) > 2.3,
/ tw)/ (Lb /strength of the
the limit state of the
web exceeds webavailable
sideswaystrength,
bucklinglocal
doeslat-
(2) Para
not
eral (h/tw)/(L
apply.
bracing shall/b
b f
)
be> 2,3, no
provided aplica
at el
the estado
tension límite
flangede pandeo
or eitherlateral
a pair del
of alma.
transverse
stiffeners or a doubler plate shall be provided.
When the required strength of the web exceeds the available strength, local lat-
eralIf bracing
(b) shall be provided
the compression flange isatnot therestrained
tension flange
againstorrotation
either a pair of transverse
stiffeners or a doubler plate shall be provided.
(1) When (h / tw)/ (Lb / bf ) ≤ 1.7
(b) If the compression flange is not3restrained against3 rotation
Cr tw t f ⎡ ⎛ h / tw ⎞ ⎤
⎢ ⎥
(1) When (h / tw)/ (Lb / bRfn) =≤ 1.7h 2 ⎢ 0.4 ⎜⎝ Lb / b f ⎟⎠ ⎥
(J10-7)
⎣ 3⎤ ⎦
Especificación para
3 ⎡ ⎛ hde/ Acero,
Cr tConstrucciones tw ⎞ Julio 7, 2016
wt f
AR n = Institute ⎢ 0of.4Steel Construction
⎥ (J10-7)
merican
h 2 ⎜
⎢ ⎝ Lb / b f ⎠ ⎥ ⎟
⎣ ⎦
⎣ ⎦
(2) When (h / tw)/ (Lb / bf ) > 2.3, the limit state of web sidesway buckling does
16.1-200 not apply. DISEÑO DE CONEXIONES [CAP. J]
When the required strength of the web exceeds the available strength, local lat-
Cuando la resistencia requerida del alma excede la resistencia disponible, se puede disponer
eral bracing shall be provided at the tension flange or either a pair of transverse
de arriostramiento lateral, de forma local, en el ala traccionada o también un par de atiesa-
stiffeners
dores or a doubler
transversales o planchaplate shall be provided.
de refuerzo.
(b) If Si
(b) theelcompression
ala en compresión
flangenoisestá
notrestringida
restrained de rotar: rotation
against
(1)(1)When
Para (h / tw)/ (Lb / bf ) ≤ 1.7
Cr tw3 t f ⎡ ⎛ h / tw ⎞ ⎤
3
⎢ 0 .4 ⎥ Rn = (J10-7)
h 2 ⎢ ⎜⎝ Lb / b f ⎟⎠ ⎥ (J10-7)
⎣ ⎦
(2) Para (h/tw)/(Lb/bf ) > 1,7, no aplica el estado límite de pandeo lateral del alma.
Cuando la resistenciaArequerida del alma excede la resistencia disponible, se puede disponer
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
MERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
de arriostramiento lateral de forma local en ambas alas en el punto de aplicación de las
cargas concentradas.
Las siguientes definiciones aplican a las Ecuaciones J10-6 y J10-7:
Cr = 6,75x107 kgf/cm2 (6,62x106 MPa) cuando Mu < My (LRFD) o 1,5Ma ≥ My (ASD) en
la ubicación de la carga
= 3,37x107 kgf/cm2 (3,31x106 MPa) cuando Mu ≥ My (LRFD) o 1,5Ma ≥ My (ASD) en
la ubicación de la carga
Lb = longitud no arriostrada lateralmente más larga a lo largo de cualquiera la en el punto
de carga, cm (mm)
Ma = resistencia requerida en flexión usando las combinaciones de carga ASD, kgf-m
(N-mm)
Mu = resistencia requerida en flexión usando las combinaciones de carga LRFD, kgf-m
(N-mm)
bf = ancho del ala, cm (mm)
h = distancia libre entre alas menos el filete o radio de curvatura para perfiles laminados;
distancia entre líneas adyacentes de conectores ola distancia libre entre alas cuando
se utilizan soldaduras para perfiles armados, cm (mm).
Las propiedades de los miembros deben ser determinadas utilizando una longitud efectiva
de y una sección compuesta de dos atiesadores y una franja del alma de ancho igual a en
atiesadores interiores y de en atiesadores en los extremos de los miembros. La soldadura
que conecta los atiesadores de carga de profundidad completa al alma debe ser dimensionada
para transmitir la diferencia de carga de compresión en cada uno de los atiesadores del alma.
Los atiesadores transversales y diagonales deben cumplir con el siguiente criterio adicional:
(a) El ancho de cada atiesador más medio espesor de alma de columna no debe ser menor
que un tercio delanchodel ala o plancha de conexión de momento que produce la carga
concentrada.
(b) El espesor de un atiesadorno debe ser menor que medio espesor del ala o plancha
de conexión de momento que entrega la carga concentrada, y mayor o igual que el
ancho divido por 16.
(c) Los atiesadores transversales deben extenderse por lo menos a un medio de la pro-
fundidad del miembro excepto como se requiere en J10.3, J10.5 y J10.7.
Nota: La resistencia en flexión puede ser verificada en base a la teoría de líneas de fluencia,
mientras que la resistencia al corte puede ser determinada basándose en el modelo de
corte por punzonamiento. Ver la Parte 9 de AISC Steel Construction Manual para una
discusión adicional.
CAPÍTULO K
REQUISITOS ADICIONALES
PARA CONEXIONES DE PERFILES TUBULARES
Y SECCIONES CAJÓN
Este Capítulo trata sobre los requisitos adicionales para conexiones de miembros de sección tubular
y secciones cajón de espesor de pared uniforme, donde las costuras de soldadura entre elementos
de sección cajón son mediante soldaduras de tope con junta de penetración completa (CJP) en la
región conectada. Los requisitos del Capítulo J también aplican.
El Capítulo está organizado de la siguiente manera:
K1. Disposiciones Generales y Parámetros para Conexiones de Perfiles Tubulares
K2. Cargas Concentradas en Perfiles Tubulares
K3. Conexiones de Enrejados con Perfiles Tubulares
K4. Conexiones de Momento con Perfiles Tubulares
K5. Soldado de Planchas y de Ramas a Perfiles Tubulares Rectangulares
Nota: No es raro que la resistencia en las conexiones este controlada por el tamaño de
los miembros tubulares, especialmente el espesor de pared en cordones de miembros
enrejados, lo que debe ser considerado en el diseño inicial. Para asegurar el diseño de
conexiones económicas y confiables, las conexiones deben ser consideradas en el diseño
de los miembros. Los ángulos entre cordones y ramales de menos de 30° pueden hacer
difíciles el soldado y su inspección, y deben ser evitados. Los límites de aplicabilidad
entregados reflejan limitantes en los ensayos realizados a la fecha, medidas que apuntan a
eliminar estados límite indeseables, así como otras consideraciones. Ver Sección J3.10(c)
para disposiciones de pernos pasantes.
Esta sección proporciona algunos parámetros que pueden ser empleados en el diseño de
conexiones sección tubular-a-sección tubular y entre plancha-a-sección tubular.
La resistencia de diseño, φRn, φMn y φPn, y la resistencia admisible, Rn/Ω, Mn/Ω y Pn/Ω
de las conexiones debe ser determinada de acuerdo con las disposiciones de este capítulo
y las del Capítulo B.
1. Definición de Parámetros
Ag = área bruta de la sección transversal, cm2 (mm2)
B = ancho total del miembro principal de sección tubo rectangular, medido a 90º del plano
de la conexión, cm (mm)
Bb = ancho total de un miembro rama tubular rectangular o plancha, medido a 90º del plano
de la conexión, cm (mm)
Be = ancho efectivo de un miembro rama tubular rectangular o plancha, cm (mm)
D = diámetro exterior del miembro tubo redondo principal, cm (mm)
Db = diámetro exterior de un miembro rama tubo redondo principal, cm (mm)
Fc = tensión disponible en el miembro principal, kgf/cm2 (MPa)
= Fy para LRFD; 0,6Fy para ASD
Fu = tensión última mínima especificada del material del tubo, kgf/cm2 (MPa)
Fy = tensión de fluencia mínima especificada del material del miembro tubular principal,
kgf/cm2 (MPa)
Fyb = tensión de fluencia mínima especificada del material de un miembro rama tubular,
kgf/cm2 (MPa)
= tensión de fluencia mínima especificada del material de la plancha, kgf/cm2 (MPa)
H = altura total del miembro principal tubo rectangular, medida en el plano de la conexión,
cm (mm)
Hb = altura total del miembro rama tubo rectangular, medida en el plano de la conexión,
cm (mm)
lend = distancia desde el borde más cercano de rama tubular o plancha conectado al fin del
cordón, cm (mm)
t = espesor de diseño de la pared del miembro principal tubular, cm (mm)
tb = espesor de diseño de la pared del miembro rama tubular o espesor de la plancha, cm
(mm)
⎛ ⎞
⎜ 5.5 ⎟ Mn = 0.5BbRn
Rn sinθ = Fy t 2 ⎜ ⎟ Qf –
⎜ 1− 0.81B b ⎟ (K2-1b)
⎜⎝ ⎟⎠
D
(K2-1a)
φ = 0.90 (LRFD) Ω = 1.67 (ASD)
Conexiones enPlate
Longitudinal T, en T-,
Y yY-en Estado Límite:
LimitPlastificación de la sección Tubular
State: HSS Plastification
Cruz conCross-Connections
and Plancha Longitudinal
Carga Axial En el Out-del
Fuera
en laAxial
Plate Plancha
Load Plano
In-Plane Plano
of-Plane
⎛ lb ⎞ Mn = 0.8lbRn
Rn sinθ = 5.5Fy t 2 ⎜ 1+ 0.25 ⎟ Qf –
⎝ D⎠ (K2-2b)
(K2-2a)
(K2-2a)
Pro Mro
U= + (K2-4)
Fc Ag Fc S
donde Pro
where ro
Mro M
yand ro are
son determinedenonelthe
determinados ladoside of junta
de la the joint
que that
tienehas the lower
la menor compression
tensión de com-
presión.Pro
stress. Proand Mro refer
y Mro to required
se refieren a las resistencias the HSS: Pro
strengths in requeridas en=elPutubo.
for LRFD,
Pro = Pand
u
Pa for
para ASD;
LRFD;
M = MuASD;
Paropara for LRFD,
Mro = and Ma for
Mu para ASD.Ma para ASD
LRFD;
TABLE
TABLA K2.1A
K2.1A
Limits of Applicability
Límites de Aplicación deof
laTable K2.1
Tabla K2.1
HSS wall
Esbeltez de la D/t ≤ 50
D /≤t 50 paraforconexiones
T-connections under
en T bajo branch
carga plate
axial o axial
flexión load
de la or bending
plancha de la rama
slenderness:
pared del tubo: D/t ≤ 40
D /≤t 40 paraforconexiones
cross-connections
en Cruz bajo under
cargabranch plate de
axial o flexión axial load orde
la plancha bending
la rama
D/t ≤ 0.11E
D /≤t 0,11E/F y
/Fy under
bajo corte en la plancha
branch platedeshear
rama loading
D/t
D /≤t 0,11E/F
≤ 0.11E para conexiones de planchas de tapado en compresión
y /Fy for cap plate connections in compression
Razón
Width de ancho:
ratio: 0,2
0.2<Bb/D
< Bb /≤D1,0 parafor
≤ 1.0 la rama transversal
transverse branchde laplate
conexiones de la planchas a
connections
Resistencia del Material: FyF≤y3.660
Material strength: ≤ 52kgf/cm
2
ksi (360 (360 MPa)
MPa)
Ductilidad:
Ductility: FyF/yF
/Fuu ≤≤0,8
0.8 Nota: ASTM
Note: ASTMA500A500
Grado C es aceptable
Grade C is acceptable.
⎛ Bb/D ⎞ para conexiones de planchas longitudinales y
End distance:
Distancia al borde lend ≥ D ⎜1.25 − ⎟ for transverse and longitudinal branch plate
⎝ 2 ⎠ connections
transversales under
bajo carga
axialaxial
load
Las conexiones tubo-tubo en enrejados se definen como conexiones que consisten en una o
más miembros denominados de rama que son soldados directamente a un cordón continuo
que pasa a través de la conexión, los cuales serán clasificados como se indica a continuación:
(a) Cuando la carga de punzonamiento (Prsenθ) en una rama es equilibrada por corte de
flexión en un cordón, la conexión debe clasificar como una conexión en T cuando la
rama es perpendicular al cordón y como una conexión en Y en caso contrario.
(b) Cuando la carga de punzonamiento (Prsenθ) en una rama es equilibrado esencialmen-
te (dentro del 20%) por cargas en otras ramas en el mismo lado de la conexión, la
conexión debe clasificarse como conexión en K. La excentricidad más importante es
aquella entre las ramas principales cuyas cargas son equilibradas. Se puede considerar
la conexión en N como una conexión en K.
Nota: Una conexión en K con una rama perpendicular al cordón usualmente se llama
conexión en N.
1. Definición de Parámetros
Ov = lov/lp x 100, %
e = excentricidad en la conexión de enrejado, siendo positivo cuando se aleja de las ramas,
cm (mm)
g = excentricidad entre los encuentros de las ramas en una conexión en K con excentri-
cidad, despreciando las soldaduras, cm (mm)
lb = Hb/sinθ, cm (mm).
lov = longitud de traslape medida a lo largo de cara de la conexión del cordón entre las dos
ramas, cm (mm)
lp = longitud proyectada de la rama de traslape en el cordón, cm (mm)
β = razón de ancho; la razón entre el diámetro de la rama y del cordón = Db/D para tubos
redondos; la razón entre el ancho total de la rama y del cordón = Bb/B para tubos
rectangulares
βeff = la razón de ancho efectiva; la suma de los perímetros de las dos ramas en una conexión
en K dividida por ocho veces el ancho del cordón
γ = la razón de esbeltez del cordón; la razón entre el diámetro y dos veces el espesor de
pared = D/2t para tubos redondos; la razón entre el ancho y dos veces el espesor de
pared = B/2t para tubos rectangulares
η = el parámetro de longitud de carga, aplicable solamente para tubos rectangulares; la
razón entre la longitud de contacto de la rama con el cordón en el plano de conexión
y el ancho del cordón = lb/B.
θ = ángulo agudo entre la rama y el cordón (grados)
ζ = Razón de excentricidad; la razón de la excentricidad entre ramas de una conexión en
K con excentricidad y el ancho del cordón = g/B para tubos rectangulares.
Nota: Fuera de los límites de la Tabla K3.2A, los estados límite del Capítulo J aún
aplican, mientras que los estados límites del Capítulo K no están definidos.
Nota: La máxima dimensión para la excentricidad de la Tabla K3.2a deberá ser controlada
por el límite e/H. Si la excentricidad es mayor, debe tratarse como dos conexiones en Y.
TABLE K3.1
TABLA K3.1
Available
Resistencia Strengths
Disponible of Round
de Conexiones Tubo-Tubo
para HSS-to-HSS
Secciones Tubulares Circulares en
Truss Connections Enrejados
Connection
Tipo Type
de Conexión Connection
Resistencia AxialAvailable Axial
Disponible Strength
de la Conexión
General Check for T-,
Verificación Y-, Cross- and
General Estado Límite:
Limit Fluencia
State: Shearpor corte (punzonamiento)
Yielding (punching)
ParaK-Connections
Conexiones en T,with
en Y,gap, when
en Cruz y en K ⎛ 1+ sin θ ⎞
con excentricidad Pn = 0 .6Fy tπ Db ⎜ 2 ⎟
(K3-1)
⎝ 2sin θ ⎠
Db (tens/comp)
Donde < (D − 2
D (trac/comp)< t)
(D-2t)
b φ = 0.95 (LRFD) Ω = 1.58 (ASD)
Conexiones en Y y en T
T- and Y-Connections Estado
Limitlímite:
State:plastificación del cordón
Chord Plastification
( )
Pn sinθ = Fy t 2 3 .1+ 15 .6β2 γ 0.2Qf (K3-2)
Conexiones en Cruz
Cross-Connections Estado
Limit límite:
State:plastificación del cordón
Chord Plastification
⎛ 5 .7 ⎞
Pn sinθ = Fy t 2 ⎜ Qf (K3-3)
⎝ 1− 0 . 81β⎟⎠
Conexiones en K conwith
K-Connections excentricidad o traslape
Gap or Overlap Estado
Limit límite:
State:Plastificación del cordón
Chord Plastification
(Pn sinθ) compression
rama en compresión
branch (K3-4)
D
= F y t ⎛ 2.0 + 11.33 b comp ⎞ Q g Q f
2
⎜⎝ D ⎟⎠
(Pn sinθ)tension
rama enbranch
tracción
= (Pn sinθ)compression
rama en compresión
branch (K3-5)
φ = 0.90 (LRFD) Ω = 1.67 (ASD)
Funciones
Functions
Qf = 1 para cordones
for chord (superficiesurface)
(connecting conectada) in en tracción
tension
= 1.0
1,0 –−0,3U(1+U)
0.3U (1 +para
U ) tubos
for HSS (connecting
(superficie surface)
de conexión) in compression
en compresión (K2-3)
Pro M ro
U == + , (K2-4)
Fc Ag Fc S
donde Pro y MProroson
where and Mro are determined
determinados en el lado deonlathe
juntaside
queof thelajoint
tiene menorthat has de
tensión thecompresión.
lower compression
Pro y Mro
stress.
se refieren Proresistencias
a las and Mro refer to required
requeridas strengths
en el tubo. Pro = Pin para
the HSS: = Pu ASD.
LRFD;PProa para for LRFD, Pa for
andpara
Mro = Mu ASD;
LRFD;
u
M =
Ma pararoASD uM for LRFD, and M a for ASD.
⎢⎡ 0.024 γ 1.2 ⎤⎥⎥
Qg = γ 0.2 ⎢1+ (K3-6)
⎢ ⎛ 0.5g ⎞ ⎥
⎢ exp ⎜ − 1.33⎟ + 1⎥
⎢⎣ ⎝ t ⎠ ⎥⎦
Noteque
Nota exp(xes) is
thatexp(x) equal
igual a ex,to ex, where
donde e = 2.71828
e=2,71828 es la baseisdelthe base of
logaritmo the natural logarithm.
natural
TABLE K3.1A
TABLA K3.1-A
Limits of de
Límites Applicability ofTabla
Aplicación de la Table K3.1
K3.1
Excentridad de la junta
Joint eccentricity: −0.55
-0,55≤ ≤ee/D / D ≤≤ 0,25
0.25para conexiones en K
for K-connections
Esbeltez
Chord wall la pared del cordón DD/t
de slenderness: / t ≤≤5050para conexiones
for T-, en T, en Y y en K
Y- and K-connections
DD/t/ t ≤≤4040para conexiones en Cruz
for cross-connections
Esbeltez de la pared de la rama D /t ≤ 50 para la rama en tracción
Branch wall slenderness: D b / tbb b≤ 50 for tension and compression branch
D/t ≤ 0,05E/Fyb para conexiones en K excéntricas
Razón de Ancho
D b0,2
/ tb < ≤ Bp/D
0.05E≤/ 1,0 Fyb para
for compression branch
conexiones en T, en Y, en Cruz
Width ratio: y en<KDtraslapadas
0.2 b / D ≤ 1.0 for T-, Y-, cross- and overlapped K-connections
0.4
0,4 < < Bp/D
Db / D≤≤1,0 1.0para
for gapped K-connections
conexiones con planchas transversales
Gap: ag la rama
≥ tb comp + tb tens for gapped K-connections
Excentricidad g≥t + tbtrac para conexiones en K excéntricas
Overlap: 25% ≤bcomp Ov ≤ 100% for overlapped K-connections
Traslape 25% ≤ Ov ≤ 100% para conexiones en K traslapadas
Branch thickness:
Espesor de la rama tb ≤ t for
tb de traslapa ≤ tbtraslapado para
overlapping b overlapped branches
ramas eninconexiones
overlappedenK-connections
K traslapadas
Material strength:
Resistencia del material Fy and FFyb y
y ≤
F 52
yb
≤ ksi
3660 (360 MPa)
kgf/cm 2
(360 MPa)
Ductilidad
Ductility: Fy / Fu and Fyb / FFub /F y Fyb/FubNote:
y u≤ 0.8
≤ 0,8ASTM
Nota: ASTM
A500 A500
GradeGrado C es aceptable
C is acceptable.
⎛ β⎞
Distancia al borde
End distance: lend ≥ D ⎜1.25 − for T-,conexiones
⎟ para Y-, cross- and K-connections
tipo T-, Y-, en Cruz, y K
⎝ 2⎠
TABLE K3.2
TABLA K3.2
Available Strengths of Rectangular
Resistencia Disponible de Conexiones Tubo-a-Tubo
con Secciones Tubulares Rectangulares
HSS-to-HSS Truss Connections
Connection
Tipo Type
de Conexión Connection
Resistencia AxialAvailable Axial
Disponible de laStrength
Conexión
Conexiones en K Excéntricas
Gapped K-Connections Estado límite: Plastificación
Limit State: del cordón, para
Chord Wall Plastification, todo
for all ββ
Pn sinθ = Fy t 2 (9.8βeffγ 0.5)Qf (K3-7)
φ = 0.90 (LRFD) Ω = 1.67 (ASD)
LimitEstado
State: límite:
Shearfluencia
Yieldingpor corte (punzonamiento),
(punching), when Bb < B − 2t
cuando Bb < B-2t
This limit state
Noneed not en
verificar be ramas
checked for square branches.
cuadradas
Pn sinθ = 0.6Fy t B (2η + β + βeop) (K3-8)
φ = 0.95 (LRFD) Ω = 1.58 (ASD)
Limit State:
Estado Shear
límite: corteofenChord Side Walls
las paredes in the en
del cordón Gap Region
la región
excéntrica
DeterminarPPn sin
Determine θ indeaccordance
senθ acuerdo conwith SectionG4.
la Sección G4.
n
Limit State:
Estado Local
límite: Yielding
fluencia localof
deBranch/Branches
la rama/ramas debidodue ato
una distribuciónUneven Load
de cargas Distribution
dispareja. No verificar estado
límitelimit
This parastate
ramas cuadradas
need not be o si B/t ≥ 15
checked for
square branches or where B / t ≥ 15.
Pn = Fybt b (2Hb + Bb + Be − 4tb) (K3-9)
TABLE K3.2(continuación)
TABLA K3.2 (continued)
Resistencia Disponible
Available Strengths de Conexiones Tubo-a-Tubo
of Rectangular
con Secciones Tubulares Rectangulares
HSS-to-HSS Truss Connections
Connection
Tipo Type
de Conexión Connection
Resistencia AxialAvailable Axial
Disponible de laStrength
Conexión
Overlappeden
Conexiones K-Connections
K Traslapadas Limit State:
Estado límite: Local Yielding
fluencia oflaBranch/Branches
local de duea una
rama/ramas debido to
Uneven Load
distribución Distribution
de cargas dispareja
φ = 0.95 (LRFD) Ω = 1.58 (ASD)
When
Cuando 25% ≤ Ov < 50%
⎡ O v (2H − 4t ) + B + B ⎤
Pn,i = Fybi t bi ⎢⎢ bi bi ei ej ⎥ (K3-10)
⎣ 50 ⎦
When
Cuando 50% ≤ Ov < 80%
Note que las flechas de las fuerzas Pn,i = Fybi t bi (2Hbi − 4tbi + Bei + Bej) (K3-11)
para las conexiones en K traslapadas
Note that the force arrows shown When
Cuando 80% ≤ Ov ≤ 100%
pueden ser revertidas, pues lo que
for overlapped K-connections may
controla la identificación de los miem-
i and
be reversed;bros j control member
Pn,i = Fybi t bi (2Hbi − 4tbi + Bbi + Bej) (K3-12)
son iyj
identification. Subscript i refers itosethe overlapping
Subíndice refiere a la ramabranch
que traslapa
Subscript j refers to
Subíndice the
j se overlapped
refiere branch
a la rama traslapada
⎛ F ybj A bj ⎞
Pn,j = Pn,i ⎜ (K3-13)
⎝ Fybi A bi ⎠⎟
Funciones
Functions
Qf = 1 para
for chord (connecting
cordones surface)
(superficie in tension
conectada) en tracción
U
= 1.3 − 0.4 ≤ 1.0 (K3-14)
β
for
parachord (connecting
cordones surface)
(superficie in compression,
de conexión) for T-, para
en compresión, Y- and cross-connections
conexiones en T, en Y y en Cruz
U
= 1.3 − 0.4 ≤ 1.0 (K3-15)
βeff
for
parachord (connecting
cordones surface)
(superficie in compression,
de conexión) for gapped
en compresión, K-connections
para conexiones en K excéntricas
Pro M ro
U == + , (K2-4)
Fc Ag Fc S
wherePP
donde yM
ro ro
andro
Mrodeterminados
son are determined en elonlado
thede
side of the
la junta quejoint that
tiene la has
menor thetensión
lower compression
de compre-
sión. Pro P
stress. y roMand
ro
se Mrefieren
ro referato
lasrequired
resistencias requeridas
strengths in theen Pro =PP
el tubo.
HSS: rou
PuLRFD,
=for and PPaafor
para LRFD; para
ASD;
Mro =MM
ASD. = M para LRFD; Ma para
ro u foru LRFD, and Ma
ASD
for ASD.
βeff = ⎡(Bb + H b
⎢⎣ )compression
rama en compresión
branch
+ (Bb + H b )tension ⎤
tensión ⎥
rama en branch
⎦
4B (K3-16)
5β
βeop = ≤β (K3-17)
γ
TABLE K3.2A
TABLA K3.2A
Limits of Applicability
Límites de Aplicación ofTabla
de la Table K3.2
K3.2
Excentricidad
Joint de la junta
eccentricity: −0.55 ≤ e / H ≤ 0.25
para conexiones en K
for K-connections
Esbeltez
Chord de slenderness:
wall la pared del cordón B / t and H / t ≤ 35 for
paragapped K-connections
conexiones and
en K excéntricas T-,conexiones
y en
en T,cross-connections
Y-and en Y y en Cruz
Esbeltezwall
Branch de la pared de la rama
slenderness: B / t ≤ 30 for
paraoverlapped
conexiones en K-connections
K traslapadas
H / t ≤ 35 for
paraoverlapped
conexiones en K-connections
K traslapadas
Bb / tb and H b / tb ≤ 35 for
paratension
ramas enbranch
tracción
E para la rama en compresión para
≤ 1.25 for compression
conexiones branch yofdegapped
en K excéntricas,
Fyb conexiones en T, cross-connections
K-, T-, Y- and en Y y en Cruz.
≤ 35 para ramas en en compresión
for compression branch ofpara conexiones
gapped en
K-, T-,
K excéntricas, y de conexiones en T, en Y y en Cruz
Y- and cross-connections
E para la rama en compresión
for compression branchparaof
Razón de Ancho ≤ 1.1
Fyb conexiones en K traslapadas
overlapped K-connections
Razón ratio:
Width de Aspecto Bb / B and H b / B ≥ 0.25 for T-,
0,25 para Y- cross-
conexiones enand
T, en overlapped
Y y en conexiones en
K traslapadas
K-connections
Aspect ratio: 0.5 ≤ H Hbb/B ≤ 2.0
/ bB≤b 2,0 y 0,5and
≤ H/B0.5 ≤ H / B ≤ 2.0
≤ 2,0
Overlap:
Traslape 25% ≤ O Ovv≤≤ 100%
100% forconexiones
para overlapped en KK-connections
traslapadas
Branch
Razón de width
anchoratio:
de la rama Bbi / Bbj ≥ 0.75 for overlapped
0,75 para conexiones enK-connections,
K traslapadas, dondewhere
el subíndicei irefers
subscript refiere to
a lathe
rama que traslapa branch
overlapping
y el subíndice j refiere a la rama traslapada
and subscript j refers to the overlapped branch
Branch
Razón de thickness
espesor ratio:
de la rama tbi / tbj ≤ 1.0
1,0 para conexiones enK-connections,
for overlapped K traslapadas, donde el subíndi-
where
ce i refiere a la rama que traslapa y el subíndice j refiere
subscript i refers to the overlapping branch
a la rama traslapada
and subscript j refers to the overlapped branch
Material
Resistenciastrength:
del material Fy and Fyb ≤ 52 3660ksikgf/cm
(3602 (360
MPa) MPa)
Ductility:
Ductilidad Fy / Fu and Fyb / Fub ≤ 0.8 Note:
0,8 Nota: ASTMASTM A500A500
GradoGrade C is acceptable.
C es aceptable
End distance:
Distancia al borde lend ≥ B 1 − β for paraT-conexiones
and Y-connections
T- e Y-
Additional
Límites Limits
adicionales forconexiones
para Gapped K-Connections
en K excéntricas
Bb Hb γ
Width
Razón ratio:
de ancho and
y ≥ 0.1+
B B 50
βeff ≥ 0.35
Gap
Razónratio:
de excentricidad ζ = g /B ≥ 0.5 (1 βeff )
Gap:
Excentricidad g ≥ tbb rama
compression branch
en compresión + tbentension
+ tb rama tensión branch
Branch
Tamaño size:
de la rama menor Bb
smaller ≥ mayor Bb ), ifsiboth
0.63 (larger ambas branches arecuadradas
ramas son square
1. Definitions of Parameters
K4. CONEXIONES DE MOMENTO TUBO-TUBO
Zb = Plastic section modulus of branch about the axis of bending, in.3 (mm3)
Las conexiones de momento tubo-tubo se definen como conexiones que consisten en una
β = width ratio
o dos ramas que están directamente soldadas a un cordón continuo que pasa a través de la
= D / D for round HSS; ratio of branch diameter to chord diameter
conexión, con la brama o ramas cargadas por momentos de flexión.
= Bb /B for rectangular HSS; ratio of overall branch width to chord width
Una conexión
γ = debe
chordser clasificadaratio
slenderness como:
= D / 2t for round HSS; ratio of one-half the diameter to the wall thickness
(a) Una conexión en T cuando existe sólo una rama y es perpendicular al cordón, y
= B / 2t for rectangular HSS; ratio of one-half the width to the wall thickness
como una conexión en Y cuando existe sólo una rama pero que no es perpendicular
al cordón.
(b) Una conexión en cruz cuando existe una rama en cada lado (opuesto) del cordón.
1. Definición de Parámetros
Zb = modulo plástico de la sección en la rama alrededor del eje de flexión, cm3 (mm3)
β = razón de ancho
= Db/D para tubos redondos; razón entre el diámetro de la rama y del cordón
= Bb/B para tubos rectangulares; razón entre el ancho total de la rama y del cordón
γ = razón de esbeltez del cordón
= D/2t para tubos redondos; la razón entre la mitad del diámetro y el espesor de la pared
= B/2t para tubos rectangulares; la razón entre la mitad del ancho y el espesor de la pared
η = el parámetro de longitud de carga, aplicable solamente para tubos rectangulares
= lb/B; razón entre la longitud de contacto de la rama con el cordón en el plano de
conexión y el ancho del cordón, donde lb = Hb/senθ
θ = ángulo agudo entre la rama y el cordón (grados)
Nota: Fuera de los límites de la Tabla K4.2A, los estados límite del Capítulo J aún
aplican, mientras que los estados límites del Capítulo K no están definidos.
TABLE K4.1
TABLA K4.1
Available Strengths ofMomento
Resistencia Disponible de Conexiones de Round Tubo-a-Tubo
HSS-to-HSS Moment
para Secciones Connections
Tubulares Circulares
Connection
Tipo Type
de Conexión Connection
Resistencia Available
a Flexión Flexural
Disponible de Strength
la Conexión
⎛ 1 + 3sinθ ⎞
M n-ip = 0.6Fy tDb2 ⎜ ⎟ (K4-2)
⎝ 4 sin2θ ⎠
⎛ 3 + sinθ ⎞
M n-op = 0.6Fy tDb2 ⎜ ⎟ (K4-4)
⎝ 4 sin2θ ⎠
LRFD: [Pu /(φPn)] + [Mr-ip /(φMn-ip )]2 + [Mr-op /(φMn-op )] ≤ 1.0 (K4-5)
ASD: [Pa /(Pn /Ω)] + [Mr-ip /(Mn-ip /Ω)] + [Mr-op /(Mn-op /Ω)] ≤ 1.0
2
(K4-6)
φPn = design strength
resistencia (or P(o
de diseño n /Ω = allowable
resistencia strength)de
disponible) obtained
acuerdofrom Table
con la TablaK3.1
K3.1
φMn-ip = design strength
resistencia (or Man-ip
de diseño /Ω = (o
flexión allowable strength)
resistencia for in-plane
disponible) bending
para flexión en el plano.
φMn-op = design strength
resistencia (or Man-op
de diseño /Ω =(oallowable
flexión resistenciastrength) for out-of-plane
disponible) bending
para flexión fuera del plano.
Mr-ip =M u-ip for
para LRFD;Mpara
LRFD; a-ip for
ASDASD
Mr-op =M u-op para LRFD;Mpara
for LRFD; a-op ASD
for ASD
TABLE K4.1(continuación)
TABLA K4.1 (continued)
AvailabledeStrengths
Resistencia Disponible of Momento
Conexiones de Round Tubo-a-Tubo
para Secciones
HSS-to-HSS Tubulares
Moment Circulares
Connections
Functions
Funciones
Qf = 1 para cordones
for chord (superficie
(connecting conectada)
surface) en tracción
in tension
paratubos
= 1.0 0.3U(superficie dechord
(1 + U ) for conexión) en compresión
(connecting surface) in compression (K2-3)
Pro M ro
U= + , (K2-4)
Fc Ag Fc S
donde Pro y P
where Mroro and Mro are determined
son determinados on de
en el lado thelaside
juntaofque
thetiene
joint lathat has tensión
menor the lower compression
de compresión.
Pro ystress. Pro and aMlas
Mro se refieren ro refer to required
resistencias strengths
requeridas in tubo.
en el Pro =PP
the HSS: rou =para
Pu for LRFD,
LRFD; and P
Pa para a for ASD;
ASD.
Mro =MMro u=para LRFD;
Mu for Ma para
LRFD, and ASD
Ma for ASD.
TABLE K4.1A
TABLA K4.1A
Limits ofdeApplicability
Límites Aplicabilidad deof
la Table K4.1
Tabla K4.1
Chord wall
Esbeltez de slenderness:
la pared del cordón D /t ≤ 50 para
for T-conexiones
and Y-connections
en T y en Y
D /t ≤ 40 para
for cross-connections
conexiones en Cruz
Branch
Esbeltezwall slenderness:
de la pared de la rama Db / t b ≤ 50 para la rama en tracción
Db / t b ≤ 0.05
0,05E E /FFyb
yb
para conexiones en K excéntricas
Razón ratio:
Width de Ancho 0.2 < D
Dpb //DD≤≤1.01,0
Resistencia
Material del material
strength: Fy and Fyb ≤ 3660
52 ksikgf/cm
(360 MPa)
2
(360 MPa)
Ductilidad
Ductility: Fy /Fu and Fyb /Fub ≤ 0,8 Nota:
0.8 Note:ASTMASTMA500 Grado
A500 C es
Grade aceptable
C is acceptable.
le = total effective weld length of groove and fillet welds to rectangular HSS for
weld strength calculations, in. (mm)
tw = smallest effective weld throat around the perimeter of branch or plate, in.
(mm)
When an overlapped K-connection has been designed in accordance with Table K3.2,
and the branch member component forces normal to the chord are 80% balanced
(i.e., the branch member forces normal to the chord face differ by no more than
20%), the hidden weld under an overlapping branch may be omitted if the remaining
welds to the overlapped branch everywhere develop the full capacity of the over-
lapped branch member walls.
TABLE K4.2
TABLA K4.2
Available
Resistencia DisponibleStrengths of Rectangular
de Conexiones de Momento Tubo-a-Tubo
HSS-to-HSS
con SeccionesMoment Connections
Tubulares Rectangulares
Tipo de Conexión
Connection Type Resistencia
Connectiona Flexión Disponible
Available deStrength
Flexural la Conexión
ParaT-conexiones
For en T y en Cruz,with
and cross-connections, conbranch(es)
rama(s) bajo una combinación
under combined axialde carga axial y flexión
load, in-plane en el and
bending,
plano y fuerabending,
out-of-plane del plano,oro any
cualquiera combinación
combination deload
of these estoseffects:
efectos de carga:
Qf = 11 for chord
para (connecting
cordones surface)
(superficie in tension
conectada) en tracción
U
≤ 1.,0 for
= 1,.3 − 0.,4 parachord
tubos(connecting surface)
(superficie de in compression
conexión) en compresión (K3-14)
β
Pro M ro
U= + , (K2-4)
Fc Ag Fc S
where Pro and Mro are determined on the side of the joint that has the lower compression
donde Pro yPMroand
sonMdeterminados en el lado de la junta que tiene la menor tensión de compresión.
stress. ro ro refer to required strengths in the HSS: Pro = Pu for LRFD, and Pa for ASD;
Pro y Mro se refieren a las resistencias requeridas en el tubo. Pro = Pu para LRFD; Pa para ASD.
Mro = Mu for LRFD, and Ma for ASD.
Mro = Mu para LRFD; Ma para ASD
TABLE K4.2A
TABLA K4.2A
Limits ofdeApplicability
Límites Aplicabilidad deof
la Table K4.2
Tabla K4.2
Ángulo
Branchdeangle:
la rama θ ≅ 90°
Chord wall
Esbeltez de laslenderness:
pared del cordón B / t and H / t ≤ 35
Branch de
Esbeltez wall pared de la rama B b / tb and Hb / tb ≤ 35
la slenderness:
E
≤ 1.25
Fyb
Widthde
Razón ratio:
Ancho Bb / B ≥ 0.25
Aspect
Razón deratio:
Aspecto 0.5 ≤ Hb / Bb ≤ 2.0 and 0.5 ≤ H /B ≤ 2.0
Material strength:
Resistencia del material Fy and Fyb ≤ 52 ksi (360 MPa)
Ductility:
Ductibilidad Fy / Fu and Fyb / Fub ≤ 0.8 Note:
Nota:ASTM
ASTMA500
A500 Grade C es
Grado C is aceptable
acceptable.
Cuando una conexión en K traslapada ha sido diseñada de acuerdo con la Tabla K2.2 de
este capítulo, y en la rama, las componentes de las fuerzas normales al cordón son 80%
balanceadas (ej. las fuerzas en el miembro de la rama normales a la cara del cordón difieren
no más de un 20%), la soldadura “escondida” bajo la rama de traslape puede ser omitida si
las soldaduras remanentes en la rama traslapada cualquiera sea esta desarrollan la capacidad
completa de las paredes del miembro en la rama.
Las verificaciones de soldaduras en la Tabla K5.1 no son necesarias si las soldaduras son
capaces de desarrollar la resistencia total de las paredes del miembro de la rama a lo largo
de su perímetro completo (o una plancha a lo largo de su longitud total).
Nota: El enfoque usado aquí para disminuir el tamaño de las soldaduras supone una
soldadura de tamaño constante alrededor del perímetro completo del tubo de la rama.
Especial atención es requerida para conexiones de igual ancho (o de anchos distintos)
las cuales combinan soldaduras de ranura de penetración parcial, a lo largo de los bordes
señalados de la conexión, con soldaduras de filete generalmente a lo largo de la cara del
miembro principal.
TABLE K5.1
TABLA K5.1
Effective Weld Properties
Propiedades efectivas for
de las Soldaduras
en Secciones Tubulares
Connections to Rectangular Circulares
HSS
Connection Type
Tipo de Conexión Weld Properties
Propiedades de soldadura
Transverse
Plancha TransversalPlate T- and Cross-
para Conexiones en T y en EstadoEffective
límite: plastificación del cordón
Weld Properties
Cruz solicitadas por Fuerza Axial a través de la
Connections under Plate Axial Load
Plancha
le = 2Be (K5-4)
Donde
where le =
le = longitud
total totalweld
effective efectiva de la
length forsoldadura a
welds onambos lados of
both sides dethe
la plancha transversal
transverse plate
T-, Y- andenCross-Connections
Conexiones under
T, en Y y en Cruz solicitadas por Effective Weld Properties
Fuerza Axial
Branch Axialo aLoad
Flexiónorpor la rama
Bending
2H b
le = + 2Be (K5-5)
sinθ
2
tw ⎛ H b ⎞ ⎛ H ⎞
Sip = + t w Be ⎜ b ⎟ (K5-6)
3 ⎜⎝ sinθ ⎟⎠ ⎝ sinθ ⎠
⎛ H ⎞ t (tw 3)(Bb − Be ) 3
Sop = tw ⎜ b ⎟ Bb + w Bb2 −
⎝ sinθ ⎠ 3
( ) Bb
(K5-7)
Gappeden
Conexiones K-Connections under
K excéntricas solicitadas Effective Weld Properties
Propiedades Efectivas de Soldadura
BranchAxial
por Fuerza Axialpor
Load
la rama
When θ ≤ 50°:
Cuando
le =
2 (H b − 1.2t b ) + 2 (B − 1.2t b ) (K5-8)
b
sinθ
When θ ≥ 60°:
Cuando
le =
2 (H b − 1.2t b )+B − 1.2t b (K5-9)
b
sinθ
TABLE K5.1(continuación)
TABLA K5.1 (continued)
Effective
Propiedades efectivas Weld Properties
de las Soldaduras for
para Conexiones
a Secciones Tubulares Rectangulares
Connections to Rectangular HSS
Connection
Tipo Type
de Conexión Weld Properties
Propiedades de soldadura
Conexiones en K traslapadas
Overlapped solicitadas
K-Connections Propiedades
Overlapping de Member
la Soldadura del Miembro
Effective Traslapado
Weld Properties
por Carga
UnderAxial a través
Branch deLoad
Axial la Rama (todas las dimensiones
(all dimensions are forestán referidas a labranch,
the overlapping rama de
i)
traslape)
When 25% ≤ Ov < 50%:
⎡ ⎞⎤
2Ov ⎢⎛ Ov ⎞ ⎛ H bi ⎞ Ov ⎛ H bi
le,i = 1− + ⎜ ⎟ ⎥ + Bei + Bej
(
50 ⎢⎜⎝ 100 ⎟⎠ ⎜⎝ sinθi ⎟⎠ 100 ⎜⎝ sin θi + θ j
⎣ ) ⎟⎠ ⎥⎦
(K5-10)
⎡⎛ ⎞ Ov ⎛ ⎞⎤
O ⎞⎛ H Hb i
Note que las flechas de las fuerzas para le,i = 2 ⎢⎜ 1− v ⎟ ⎜ b i ⎥
⎟⎠ + 100 ⎜⎜ sin θ + θ ⎟⎟ ⎥ + Bei + Bej
lasNote
conexiones
that theenforce
K traslapadas pueden
arrows shown
⎢⎝ 100 ⎠ ⎝ sinθi
⎣ ⎝ (i j ⎠)⎦
ser revertidas; la identificación del miem- (K5-11)
for overlapped K-connections may
bro es controlada por i y j
be reversed; i and j control member
identification. When 80% ≤ Ov ≤ 100%:
⎡⎛ ⎞ Ov ⎛ ⎞⎤
O ⎞⎛ H Hb i
le,i = 2 ⎢⎜ 1− v ⎟ ⎜ b i ⎥
⎟⎠ + 100 ⎜⎜ sin θ + θ ⎟⎟ ⎥ + B bi + Bej
⎢⎝ 100 ⎠ ⎝ sinθi
⎣ ⎝ (
i j ⎠ )
⎦
(K5-12)
Subscript i ise
Subíndice refiere
refers to athe
la rama que traslapa
overlapping branch
Subscript j jse
Subíndice refers to athe
refiere overlapped
la rama branch
traslapada
Propiedades
Overlapped de la Soldadura
Member del Miembro
Effective que Traslapa
Weld Properties
(todas las dimensiones
(all dimensions are forestán referidas a labranch,
the overlapped rama que
j)
Sección A-A: Soldadura Efectiva traslapa, j)
Cuando y 2H bj
le,j = + 2B ej (K5-13)
sinθ j
CAPÍTULO L
DISEÑO PARA ESTADOS LÍMITES DE SERVICIO
Este capítulo trata la evaluación de la estructura y sus componentes para los estados límite para
condiciones de servicio de deformaciones, desplazamientos laterales relativos, vibración, movi-
miento inducido por el viento, distorsiones por temperatura y de deslizamientos de conexiones.
El capítulo se organiza como sigue:
L1. Disposiciones Generales
L2. Deformaciones
L3. Desplazamientos Laterales Relativos
L4. Vibración
L5. Movimiento Inducido por Viento
L6. Expansión y Contracción Térmica
L7. Deslizamiento de Conexiones
Nota: Los estados límites de servicio, las cargas de servicio y las combinaciones de
carga apropiadas para satisfacer los requisitos de servicio se encuentran en el documento
Minimum Design Loads and Associated Criteria for Buildings and Other Structures
(ASCE/SEI7), Anexo C y su Comentario. Los requisitos de desempeño de este capítulo
son consistentes con los del Anexo C de ASCE/SEI 7. Las cargas de servicio, como aquí
son estipuladas, son aquellas que actúan en la estructura en un instante arbitrario en el
tiempo, y no son usualmente consideradas como las cargas nominales.
L2. DEFORMACIONES
Las deformaciones en miembros y sistemas estructurales deberán ser limitadas de forma
tal de no afectar la condición de servicio de la estructura.
L4. VIBRACIÓN
Se debe considerar el efecto de vibración en la comodidad de los ocupantes y el funcio-
namiento de la estructura. Las fuentes de vibración que deben ser consideradas incluyen
cargas peatonales, vibración de maquinarias y otras fuentes identificadas para la estructura.
Nota: Para el diseño de conexiones de deslizamiento crítico ver las Secciones J3.8 y J3.9.
Para información adicional sobre el deslizamiento en conexiones, ver RCSC Specification
for Structural Joints Using High-Strength Bolts.
CAPÍTULO M
FABRICACIÓN Y MONTAJE
Este capítulo entrega requisitos para los planos de taller, la fabricación, la pintura en taller y el
montaje.
El capítulo se organiza como sigue:
M1. Planos de Taller y Montaje
M2. Fabricación
M3. Pintura en Taller
M4. Montaje
M2. FABRICACIÓN
1. Contraflecha, Curvado y Enderezado
Se permite la aplicación local de calor o medios mecánicos para introducir o corregir la
contraflecha, curvatura o enderezado correctos. La temperatura de la áreas calentadas,
medida con métodos aprobados, no debe exceder los 590ºC (1100ºF) para aceros ASTM
A514/A514M y ASTM A852/A852M ni los 650ºC (1200ºF) para otros aceros.
2. Corte térmico
Los bordes de acero cortados térmicamente deben cumplir los requisitos de Structural
Welding Code-Steel (AWS D1.1/D1.1M), Secciones 5.14.5.2, 5.14.8.3 y 5.14.8.4, de aquí
en adelante denominado AWS D1.1/D1.1M, con la excepción de los bordes libres cortados
térmicamenteque no sean solicitados por fatiga deben quedar libres de irregularidades de
fondo curvo mayores a 5 mm y cortes en V profundos y agudos. Irregularidades más pro-
fundas que 5 mm y cortes deben ser eliminados por esmerilado o reparados con soldadura.
Las esquinas entrantes deberán de estar formadas con una transición curva. El radio necesita
no exceder el requerido para ajustarse a la conexión. Las esquinas discontinuas son permitidas
donde el material de ambos lados en la esquina entrante discontinua sea conectados en una
pieza de acoplado para prevenir las deformaciones y las concentraciones de tensiones en
dicha esquina.
Nota: Las esquinas entrantes con un radio de 13 a 10 mm se aceptan para trabajar con
cargas estáticas. Cuando las piezas necesitan acoplarse firmemente, una esquina entrante
discontinua es aceptable si las piezas son conectadas cerca de la esquina en ambos lado
de la esquina discontinua. Los agujeros en perfiles tubulares para gussets pueden ser
hechos con extremos semicirculares o con esquinas curvas. Los extremos cuadrados son
aceptables cuando el borde de la gusset sea soldado al tubo.
Los agujeros de acceso a la soldadura deben cumplir los requisitos geométricos de la Sección
J1.6. Los recortes en los extremos de las vigas y los agujeros de acceso para la soldadura en
las secciones galvanizadas deben ser esmerilados. Para perfiles con un espesor de ala que no
excede 50 mm la rugosidad de las superficies cortadas térmicamente de los recortes de las
vigas no deben ser mayores que el valor de rugosidad superficial de 2000 ?in (50?m) como
se especifica en ASTM B46.1. Para los recortes en los extremos de las vigas y los agujeros
de acceso a la soldadura en los cuales la parte curvada del agujero de acceso es cortada
térmicamente, en perfiles laminados en caliente ASTM A6/A6M con espesor de ala que
excede 50 mm y perfiles soldados con espesor de material mayor a 50 mm, debe aplicarse
antes del cortado térmicamente, una temperatura de precalentado no menor a 66ºC (150 ºF).
La superficie cortada térmicamente de los agujeros de acceso en perfiles laminados ASTM
A6/A6M con espesor de ala mayor a 50 mm debe ser esmerilada.
Nota: El ejemplo 2 de la AWS Surface Roughness Guide for Oxygen Cutting (AWS
C4.1-77) puede ser usado como guía para evaluar la rugosidad superficial de recortes
en perfiles con alas que no exceden los 50 mm de espesor.
4. Construcción Soldada
Las soldaduras deben ser realizadas de acuerdo con AWS D1.1/D1.1_M excepto por lo modificado
en la Sección J2.
5. Construcción Apernada
Las partes de miembros apernados deben ser conectados rotulados o apernados rígidamente
durante el ensamble. El uso de un pasador en agujeros de pernos no debe alterar el metal o
agrandar los agujeros. La coincidencia deficiente de agujeros debe ser motivo de rechazo.
Los agujeros para pernos deben cumplir con las disposiciones de RCSC Specification for
Structural Joints Using High Strength Bolts, Sección 3.3, de aquí en adelanta denominada
Especificación RCSC, excepto que se permitan agujeros para pernos cortados térmicamente
con un perfil de rugosidad superficial que no exceda los 1000 µin. (25 µm) como se define
en ASME B46.1. Las irregularidades no deben exceder una profundidad de 2 mm. El corte
de pernos mediante agua a presión es también permitido.
Nota: La Guía AWS para la Rugosidad de las Superficies Cortadas por Oxígeno (AWS
C4.1-77) muestra 3 puede ser usada como una guía para evaluar la rugosidad en la
superficie de agujeros térmicamente cortados.
6. Uniones de Compresión
Las uniones de compresión que dependan del aplastamiento de contacto como parte de la
resistencia del empalme deben tener las superficies de contacto formadas por piezas fabricadas
independientemente preparadas mediante cepillado, corte a sierra, u otro método apropiado.
7. Tolerancias Dimensionales
Las tolerancias dimensionales deben estar en concordancia con el Capítulo 6 de AISC Code
of Standard Practice for Steel Buildings and Bridges, el que de aquí en adelante se denomina
AISC Code of Standard Practice.
Nota: Para encontrar información útil sobre el diseño y detallamiento de miembros gal-
vanizados consultar The Design of Products to be Hot-Dip Galvanized After Fabrication,
American Galvanizer’s Association, y ASTM A123, F2329, A384 y A780. Ver Sección
M2.2 para requisitos de cortes en los extremos de miembros a ser galvanizados.
2. Superficies Inaccesibles
Con excepción de las superficies de contacto, las superficies que queden inaccesibles luego
del ensamblaje de taller deben ser limpiadas y pintadas antes del ensamblaje, cuando se
exige en las especificaciones de construcción.
3. Superficies de Contacto
Se permite pintura en las conexiones de contacto. Para las conexiones de deslizamiento crí-
tico, los requisitos de la superficie de contacto deben estar de acuerdo con la Especificación
RCSC, Sección 3.2.2.
4. Superficies Terminadas
Las superficies terminadas a máquina deben ser protegidas contra la corrosión por una
cubierta que inhiba el óxido la que puede ser removida previo al montaje, a menos que sus
características hagan innecesaria su remoción previa al montaje.
M4. MONTAJE
1. Preparación de las Bases de Columna
Las bases de columna deben estar niveladas y a la altura correcta en contacto completo
con el concreto o albañilería tal como se define en el Capitulo 7 de AISC Code of Standard
Practice for Steel Buildings and Bridges.
2. Estabilidad y Conexiones
El esqueleto de las edificaciones de marcos de acero debe ser montado y aplomado den-
tro de los límites definidos en el Capitulo 7 de AISC Code of Standard Practice for Steel
Buildings and Bridges. A medida que avanza el montaje, la estructura deberá ser asegurada
para soportar las cargas permanentes, de montaje y otras que se anticipe que ocurran durante
el periodo de montaje. Los arriostramientos temporales deben ser colocados, en concor-
dancia con los requisitos del Code of Standard Practice for Steel Buildings and Bridges,
donde sea necesario para soportar las cargas a las cuales pueda estar solicitada la estructura
, incluyendo simultáneamente equipos y operación. Dichos arriostramientos deben dejarse
colocados tanto tiempo como sea necesario para mantener las condiciones de seguridad.
3. Alineación
No se deben llevar a cabo labores de apernado o soldaduras permanentes hasta que las por-
ciones de la estructura afectadas se encuentren debidamente alineadas según lo especificado
por los documentos constructivos.
5. Soldadura en Terreno
Las superficies y en el entorno de las juntas a ser soldadas en terreno deben ser preparadas
según sea necesario para asegurar la calidad de la soldadura. Esta preparación deberá incluir
la preparación de la superficie necesaria para corregir los daños o la contaminación que
ocurra debido a la fabricación.
6. Pintura de Terreno
La responsabilidad por la pintura de retoque, limpieza y pintura de terreno debe ser asignada
de acuerdo con las prácticas locales aceptadas, y debe estar establecida explícitamente en
los documentos del proyecto.
CAPÍTULO N
CONTROL DE CALIDAD
Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
Este capítulo entrega los requisitos mínimos para el control de calidad, el aseguramiento de la
calidad, y ensayos no destructivos para sistemas estructurales de acero y en elementos de acero
de miembros compuestos para edificios y otras estructuras.
1. Identificación de Materiales
Los procedimientos de identificación de los materiales deberán cumplir con los requisitos
de la Sección 6.1 de AISC Code of Standard Practice for Steel Buildings and Bridges, de
aquí en adelante denominado Code of Standard Practice, y deberán ser monitoreados por
el inspector de control de calidad (QCI) del fabricante.
2. Aseguramiento de la Calidad
El QAI debe revisar los reportes de los ensayos de los materiales y los certificados según
se enumera en N3.2 con tal que sean conformes con los documentos de construcción.
Las tareas de inspección QA deben ser desarrolladas por el QAI, de acuerdo con las Secciones
N5.4, N5.6 y N5.7.
Las tareas enumeradas entre la Tablas N5.4-1 y N5.4-3 y la Tabla N5.6-1 a Tabla N5.6-3
para QA son aquellas inspecciones efectuadas por el QAI para asegurar que el trabajo es
realizado de acuerdo con los documentos constructivos.
Concurrentemente al cumplimiento de dichos reportes por el AHJ, EOR o el propietario, la
agencia de QA debe entregar al fabricante y al instalador:
(a) Informes de Inspección
(b) Informes de ensayos no destructivos
3. Inspecciones Coordinadas
Cuando se encuentra que una tarea es efectuada tanto por el QC y QA, es permitido el coor-
dinar las inspecciones entre el QCI y QAI, de forma tal que las funciones de inspecciones
sean realizadas por solo un grupo. Donde QA depende de las inspecciones realizadas por
QC, la aprobación del ingeniero a cargo y la autoridad que tenga jurisdicción es necesaria.
TABLA N5.4-1
Tareas de Inspección Previas al Soldado
Tareas de Inspección Anteriores al Soldado QC QA
TABLA N5.4-2
Tareas de Inspección durante el Soldado
Tareas de Inspección durante el Soldado QC QA
Condiciones ambientales O O
• Velocidad del viento dentro de los límites
• Precipitaciones y temperatura
Técnicas de soldado O O
• Limpieza de traspaso y limpieza final
• Cada pasada dentro de las limitaciones de perfil
• Cada pasada cumpla los requisitos de calidad
TABLA N5.4-3
Tareas de Inspección Después del Soldado
Tareas de Inspección Después del Soldado QC QA
Área k[a] P P
Actividades de reparación P P
4. Inspección de Soldaduras
La observación de las operaciones de soldado y la inspección visual de soldaduras en proceso
y completas debe ser el método primario para confirmar que los materiales, procedimientos,
y trabajos realizados sean conformes con los documentos constructivos.
Como mínimo, las inspecciones a las soldaduras deben ser realizadas de acuerdo con las
Tablas N5.4-1, N5.4-2 y N5.4-3. En estas tablas, las tareas a realizar son las que siguen:
(a) Observación (O) – El inspector debe observar estas partidas de forma aleatoria. Las
operaciones no deben ser retrasadas en espera de estas inspecciones.
(b) Desarrollo (P) – Desarrollar estas tareas para cada junta soldadas o miembro.
Nota: Para estructuras con una Categoría de Riesgo I, NDT de soldaduras de ranura CJP
no es necesario. Para todas las estructuras en cualquier Categoría de Riesgo, NDT de
soldaduras de ranura CJP es materiales de espesores menores a 8 mm no es requerido.
Nota: Es una práctica normal para los aceros que requieran de galvanizado por inmersión
en caliente el ser despachados al galvanizador, para luego ser enviados a obra. Como
resultado, es común su inspección en terreno.
TABLA N5.6-1
Tareas de Inspección Previas al Apernado
Tareas de Inspección anteriores Previas al Apernado QC QA
TABLA N5.6-2
Tareas de Inspección Durante el Apernado
Tareas de Inspección Durante el Apernado QC QA
TABLA N5.6-3
Tareas de Inspección Después del Apernado
Tareas de Inspección Después del Apernado QC QA
Nota: Esto incluye entre otras tareasla correcta aplicación de los detalles de juntas de
cada conexión.
El QCI del instalador deberá inspeccionar el marco de acero montado para verificar la
conformidad con los detalles mostrados en los planos de montaje.
Nota: Esto incluye entre otros ítems, las riostras, atiesadores, la ubicación de los miem-
bros y una correcta ejecución en terreno de los detalles de las juntas de cada conexión.
El QAI deberá estar en el recinto para realizar la inspección durante la ubicación de las barras
de anclaje y otros soportes embebidos de acero estructural para cumplir con los documentos
de construcción. Como mínimo, debe verificarse el diámetro, grado, tipo y longitud de la
barra de anclaje o elemento embebido, y la extensión o profundidad de embebido en el
concreto, antes del vaciado del concreto.
El QAI debe inspeccionar el acero fabricado o el marco de acero instalado, según sea apro-
piado, para verificar la conformidad con los detalles mostrados en los documentos para la
construcción.
Nota: Esto incluye entre otros, las riostras, atiesadores, ubicación de los miembros y
una aplicación correcta de los detalles de juntas de cada conexión.
ANEXO 1
DISEÑO MEDIANTE ANÁLISIS AVANZADO
Este Anexo permite el uso de métodos de análisis estructural más avanzado para poder modelar
directamente las imperfecciones en los miembros y en el sistema y/o permitir la redistribución de
fuerzas y momentos en miembros y conexiones como resultado de fluencias localizadas.
El anexo se organiza como sigue:
1.1. Requerimientos Generales
1.2. Diseño por Análisis Elástico
1.3. Diseño por Análisis Inelástico
(c) En todos los casos, el análisis debe modelar directamente los efectos de las imperfec-
ciones iniciales debido ya sea a los puntos de intersección de los miembros desplazados
respecto de su ubicación nominal (imperfecciones en el sistema), como de curvatura
inicial, o de desajustes de los miembros a lo largo de su longitud (imperfecciones en
los miembros). La magnitud de los desplazamientos iniciales debe de ser la máxima
magnitud considerada en el diseño, el patrón de los desplazamientos iniciales deberá
ser tal que este proporcione el mayor efecto desestabilizante para la combinación
de carga considerada. El uso de cargas virtuales para representar estos dos tipos de
imperfecciones no está permitido.
Nota: La reducción de la rigidez deberá ser aplicada a todas las propiedades de los miem-
bros incluyendo las propiedades torsionales (GJ y ECw), afectando el giro de la sección
transversal del miembro. Un método práctico para incluir está reducción en la rigidez
es el reducir los valor de E y de G por 0,8τb, manteniendo las propiedades geométricas
de las secciones transversales en su valor nominal.
Aplicando la reducción por rigidez en algunos miembros y en otros no puede, en ciertos
casos, resultar en una distorsión artificial de la estructura bajo carga y por lo tanto resultar
en una redistribución de fuerzas no deseada. Esto puede ser evitado mediante la aplicación
de esta reducción en todos los miembros, incluyendo aquellos que no contribuyan a la
estabilidad de la estructura.
Nota: Las disposiciones de diseño de esta sección son independientes de los requeri-
mientos de la Sección 1.2.
1. Requisitos Generales
La resistencia del sistema estructural y de sus miembros y conexiones debe ser igual o exceder
la resistencia requerida, determinada mediante el análisis inelástico. Las disposiciones de
la Sección 1.3 no se aplican al diseño sísmico
El análisis inelástico debe tomar en cuenta: (a) deformaciones de flexión, corte, axial y tor-
sional en los miembros, y todas las demás componentes y deformaciones en las conexiones
que contribuyan al desplazamiento de la estructura; (b) efectos de segundo orden (inclu-
yendo efectos P-D, P-d y torsionales); (c) imperfecciones geométricas; (d) reducciones en
la rigidez debido a la inelasticidad, incluyendo la fluencia parcial de la sección transversal,
la que puede verse acentuada por la presencia de tensiones residuales, y (e) incertezas en
la resistencia y rigidez del sistema, sus miembros y conexiones.
Los estados límites de resistencia detectados mediante un análisis inelástico que incorpore
todos los requerimientos precedentes no están sujetos a las disposiciones correspondientes de
la Especificación cuando un nivel elevado o comparable de confiabilidad es proporcionado
por dicho análisis. Los estados límites de resistencia no detectados por el análisis inelástico
deben ser evaluados empleando las disposiciones correspondientes de los Capítulos D hasta
el Capítulo K.
Las conexiones no deben satisfacer los requisitos de la Sección B3.4.
(2) When(2)Mmid
When≤ (M +M
M1mid ≤ 2(M
)/ 21 + M2)/ 2
(3) Cuando Mmid ≥ (M1 + M2)/2
M1′ = M1M ′ = M (A-1-6b)(A-1-6b)
M’1 = 2Mmid - M2 1 < M2
1
(A-1-6c)
donde
(3) When(3)Mmid
When> (M +M
M1mid > 2(M
)/ 21 + M2)/ 2
M1 = menor momento en M
el 1extremo Mde
′ = ( 2M ′ =la−(longitud
mid M
2M −no
2) < M
arriostrada, kgf-m (N-mm)
2 ) <M
M (A-1-6c) (A-1-6c)
1 mid 2 2
M2 = mayor momento en el extremo de la longitud no arriostrada, kgf-m (N-mm).
where where
(debe
M1 =desmaller
ser1 tomado
M comomoment
=moment
smaller atpositivo
end ofaten todos
of los
unbraced
end casos).kip-in.
length,
unbraced length,(N-mm)
kip-in. (N-mm)
M = larger
M =
moment at end ofatunbraced
larger moment length, kip-in.
end of unbraced length,(N-mm) (shall be(shall be
kip-in. (N-mm)
Mmid = momento
2
en
2
la mitad de la longitud no arriostrada, kgf-m (N-mm).
taken as taken
positiveas in all cases)
positive in all cases)
M’1 = momento Mefectivo
Mmid = moment atenmiddle
mid = moment
el extremo opuesto
atofmiddle
unbraced de M2, kgf-m
length,
of unbraced (N-mm).
kip-in.
length,(N-mm)
kip-in. (N-mm)
′ M1′ = effective
M1 = effective moment moment
at end ofatunbraced length opposite
end of unbraced from M2,from
length opposite kip-in.
M2, kip-in.
(N-mm) (N-mm)
Los momentos M1 y Mmid son individualmente tomados como positivos cuando causan
compresión en
Thela moments
The moments misma
M1 andalaM
Mque el momento,
are
1 and
mid M2, taken
Mindividually en caso
ascontraria
mid are individually as son
positive
taken whentomados
they
positive como
cause
when they cause
negativos.
compression in the same
compression flange
in the sameasflange
the moment, M2, and taken
as the moment, M2, andas negative other- other-
taken as negative
wise. wise.
(b) ForPara
(b) (b)barras
solid rectangulares
rectangular
For solid barssólidas
fory vigas
and bars
rectangular and cajón
rectangular simétricas,
HSS andHSS
for rectangular flexionados
box and en su
sections
box ejeabout
bent fuerte:
sections bent about
their major axis
their major axis
⎛ ⎛ M ′⎞ E M ′⎞ E E E
L pd = ⎜0.L17
pd −=0⎜.10
1
0.17 − ⎟0.10 ry 1≥ ⎟0.10ry ≥ry0.10 ry (A-1-7) (A-1-7)
(A-1-7)
⎝ ⎝ M 2 ⎠ Fy M 2 ⎠ Fy Fy Fy
Paraall
For todos
types
Forlosall
oftipos de of
members
types miembros
subjectsujetos
members tosubject
axial a compresión
compression axial
andycontaining
to axial compressionque and
contengan rotulas
plastic
containing plás- hinges,
hinges,
plastic
ticas,
the las the
longitudes
laterally laterallynounbraced
unbraced arriostradas
lengths about sobre
lengths los ejes
theabout the fuerte
cross-section y débil
major and
cross-section de la sección
minor
major axes
and transversal
shallaxes
minor not shall not
no debe 4exceder
exceed .71rx E4.F
exceed 71y rxandE 4F.71
y r
and
y E4 .F71
y ,
ry E F y ,
, respectivamente.
respectively.
respectively.
No hayis límite
There no Lpdpara
There is noLL
limit en member
bfor
segmentos de miembros
for segments quecontaining
containingcontengan rótulas
plastic hinges plásticas
inhinges in en
thelos
the following
pd limit member segments plastic following
siguientes casos:
cases: cases:
(a) Miembros con sección transversal circular o cuadrada sujetos solo a flexión o a la
(a) Members with round
(a) Members or round
with squareorcross sections
square cross subject
sectionsonly to flexure
subject only toorflexure
to com-
or to com-
combinación de flexión y tracción
bined flexure
binedand tension
flexure and tension
(b) Miembros solicitados solo a flexión sobre su eje débil o a la combinación de tracción
(b) Members subject only
(b) Members to flexure
subject only toabout their
flexure minor
about axis
their or combined
minor tension and
axis or combined tension and
y flexión sobre su eje débil.
flexure about their
flexure minor
about axis
their minor axis
(c) Miembros solicitados solo a tracción
(c) Members subject only
(c) Members to tension
subject only to tension
2d. Fuerza Axial
2d. Axial
2d. Force
Axial Force
Para asegurar una adecuada ductilidad en miembros en compresión con rótulas plásticas,
la resistencia
To de diseño
ensureToductility
ensure en compresión
in compression
ductility no debemembers
members
in compression exceder
with de 0,75
plastic
with FyAg.the
hinges,
plastic design
hinges, thestrength
design strength
in compression shall not shall
in compression exceednot0.75F
exceed .
y Ag0.75Fy Ag.
3.3. Analysis
3. Requirements
Analysis
Requisitos Requirements
de Análisis
El análisis
The estructural
structural
The analysisdebe
structural shallsatisfacer
satisfy
analysis los
shallthe requisitos
general
satisfy generales
therequirements
general de
oflaSection
Sección
requirements 1.3.1.These
of1.3.1.
Section Estos
1.3.1. These
requisitosrequirements
requirements sonare
permitidos
arepara
permitted to ser cumplidos
be satisfied
permitted bymedianteby un análisis
a second-order
to be satisfied inelástico
inelastic
a second-order de segundo
analysis
inelastic meet-
analysis meet-
orden
ing theque reúna
the los
requirements
ing requisitos de
ofesta
thisSección.
of this Section.
requirements Section.
Excepción: Para vigas continuas no solicitadas a compresión axial, un análisis de primer
orden o análisis plástico es permitido y no es necesario cumplir los requisitos de las Secciones
1.3.3b y 1.3.3c. SpecificationSpecification
for Structural
forSteel SteelJuly
Buildings,
Structural 7, 2016July 7, 2016
Buildings,
AMERICANAINSTITUTE
MERICAN OF STEEL COF
INSTITUTE STEEL CONSTRUCTION
ONSTRUCTION
Nota: Ver el Comentario para una guía en cómo realizar un análisis plástico tradicional
en concordancia con estas disposiciones.
ANEXO 22 2
APPENDIX
APPENDIX
DESIGN
DESIGN
DISEÑO PARAFOR
FORPONDING
PONDING
EMPOZAMIENTO
Este
This Anexo
This entrega
appendix
appendix métodos
provides
provides para
methods determinar
methods forfor si un sistema
determining
determining de techo
whether
whether aposee
a roofroof suficiente
system
system resistencia
hashas
adequate
adequate
y rigidez como para resistir empozamiento. Estos métodos son válidos para techos planos con
strength
strength
andand
stiffness
stiffness
to resist
to resist
ponding.
ponding.
These
Thesemethods
methods
areare
valid
valid
forfor
flatflat
roofs
roofs
with
with
rectan-
rectan-
vanos rectangulares donde las vigas están uniformemente espaciadas y las vigas son consideradas
gular
gular
bays
bays
where
where the
con una carga uniforme. the
beams
beams areare
uniformly
uniformlyspaced
spacedand
and
thethe
girders
girders
are are
considered
consideredto to
be be
uniformly
uniformly
loaded.
loaded.
El anexo se organiza como sigue:
TheThe
appendix
appendix
is organized
is organized
as follows:
as follows:
2.1. Diseño Simplificado para Empozamiento
2.2. Diseño
2.1.2.1.Mejorado para
Simplified
Simplified Empozamiento
Design
Design
forfor
Ponding
Ponding
2.2.2.2. Improved
Improved
Design
Design
forfor
Ponding
Ponding
SeThe
Thedebe considerar
members
members aque
of of lossystem
roof
a roof miembros
system pertenecientes
shall
shall
be be
considereda sistemas
considered to havedeadequate
to havetechumbre
adequate posean
strength unaand
strength
and adecuada
stiffness
stiffness
resistencia
against
against y rigidez
ponding
ponding para
by by el empozamiento
satisfying
satisfying
thethe y satisfagan
requirements
requirements los requisitos
of Sections
of Sections
2.12.1 de 2.2.
or 2.2.
or las Secciones 2.1 o 2.2
2.1.
2.1.DISEÑO
2.1. SIMPLIFIED
SIMPLIFIED
DESIGN
DESIGN
SIMPLIFICADO FOR
FOR
PARAPONDING
PONDING
EMPOZAMIENTO
El
Thesistema
Theroof desystem
roof techo
system debe
shall beser
shall be considerado
considered
considered estable
stable
stable para
forfor empozamiento
ponding
ponding
andand
no no y noinvestigation
further esinvestigation
further necesaria
mayor investigación si se cumplen las siguientes dos condiciones:
is needed
is needed
if both
if both
of the
of the
following
following
twotwo
conditions
conditions
areare
met:
met:
Cp C+p0.9C
+ 0.9C
s ≤s0.25
≤ 0.25 (A-2-1)
(A-2-1)
(A-2-1)
Id ≥Id25(S
≥ 25(S
4 4 –6 –6
)10)10 (A-2-2)
(A-2-2)
(A-2-2)
Id ≥Id3≥940S 4 4
3 940S (A-2-2M)
(A-2-2M)
(A-2-2M)
donde:
where
where
4 4
32 L32
C C= =
s LLps L p (A-2-3)
(A-2-3)
(A-2-3)
p p 7
I p7 I p
10 10
4 4
504504
Ls LLps L p (A-2-3M)
C pC=p = (A-2-3M)
(A-2-3M)
Ip Ip
(A-2-4)
4 4
32 SL
32sSLs
=s = 7 7
Cs C (A-2-4)
(A-2-4)
10 10
Is Is
SL4sSL4s
504504 (A-2-4M)
Cs C=s = (A-2-4M)
(A-2-4M)
Is Is
Nota:
Id I=dLas ecuaciones
= moment
moment of anteriores,
of inertia
inertia
of the por
of the sudeck
steel condición
steel deck dimensional
supported
supported
on on se han mantenido
secondary
secondarymembers,
members,en
in.4las
in.
per4
per
unidades originales
ft (mm 4 4 inglesas y SI.
ft (mmperper
m)m)
Ip I=p moment
= moment
of inertia
of inertia
of primary
of primary
members, in.4in.
members, 4
(mm 4 4
(mm) )
Id = Momento de inercia de la cubierta de acero apoyada 4en miembros secundarios, in.4
Is I=s moment
= moment
of inertia
of inertia
of secondary
of secondary
members,
members,in.4in.
(mm 4 4
(mm) )
por ft (mm4 por m)
Lp L=plength
= length
of primary
of primary
members,
members,
ft (m)
ft (m)
Ip L= s L
Momento
=s length desecondary
= length
of inercia
of de los
secondary miembros
members,
members, primarios,
ft (m)
ft (m) in.4 (mm4)
Is S = spacing
= spacing
= SMomento ofinercia
de secondary
of secondary
de losmembers,
members,
miembrosftsecundarios,
(m)
ft (m) in.4 (mm4)
16_A_Spec. L-App2-App8 (192-252)_15th Ed._2016 2016-11-14 3:53 PM Page 193 (Black plate)
Lp = espaciamiento entre columnas en dirección de la viga (largo de los miembros prima-
rios), ft (mm)
Ls = espaciamiento entre columnas perpendicular a la dirección de la viga (largo de los
miembros secundarios), ft (mm)
2.2.] IMPROVED DESIGN FOR PONDING 16.1-193
S = Espaciamiento de miembros secundarios, ft (mm)
Para enrejados y viguetas de acero, el cálculo de los momentos de inercia I e I debe incluir
For trusses and steel joists, the calculation of the moments of inertia, Ip and Is, shallp s
los efectos por deformación del alma del miembro cuando se empleen la ecuación anterior.
include the effects of web member strain when used in the above equation.
Nota: Cuando el momento de inercia es calculado usando solo las áreas de los enrejados
User Note: Wheno delthe
cordón de viguetas,
moment la reducción
of inertia en elusing
is calculated momento
onlyde
theinercia
truss debido
or joista la deformación
delreduction
chord areas, the alma puede ser tomada
in the momenttípicamente como
of inertia due to un
web15%.
member strain can
typically be taken as 15%.
Una cubierta de acero debe ser considerada un miembro secundario cuando es soportado
directamente por losamiembros
A steel deck shall be considered secondaryprimarios.
member when it is directly supported
by the primary members.
2.2. DISEÑO MEJORADO PARA EMPOZAMIENTO
IMPROVED DESIGN FOR PONDING
Se permite usar las disposiciones dadas más abajo cuando se necesite una evaluación más
It is permitted exacta
to use de
thelaprovisions
rigidez del in this que
marco section when
la dada poralas
more accurateA-2-1
Ecuaciones evaluation
y A-2-2.
of framing stiffness is needed than that given by Equations A-2-1 and A-2-2.
Definiendo los índices de tensiones
Define the stress indexes
U p =
⎛ 0.8 Fy − fo ⎞ para los miembros
⎜⎝ ⎟⎠ for the primary memberprimarios (A-2-5) (A-2-5)
fo p
⎛ 0.8 Fy − fo ⎞
U s = ⎜ parasecondary
⎟⎠ for the los miembros
memsecundarios
ber (A-2-6) (A-2-6)
⎝ fo s
where
donde:
Fy = specified minimum yield stress, ksi (MPa)
Fy = totensión
fo = stress due mínimawater
impounded de fluencia
due toespecificada, kgf/cm
either nominal (MPa)
rain
2 or snow loads
(exclusive of the ponding contribution), and other loads acting concurrently
f0 = tensión ocasionada por el agua empozada debido a lluvia o nieve (solo aquella que
as specified in Section B2,
contribuye ksi (MPa)
al empozamiento) y otras cargas que actúan en forma conjunta en la
Sección B2,
For roof framing consisting kgf/m (Mpa)
of primary
2
and secondary members, evaluate the com-
bined stiffness Para marcos de techo, formados
as follows. Enter Figure de miembros
A-2.1 primarios
at the level of they computed
secundarios,stress
la rigidez combinada
debe ser for
index, Up, determined evaluada como sigue.
the primary beam;Ingresar a la Figura A-2-1
move horizontally to thealcomputed
nivel del índice
Cs de tensiones
calculado beams
value of the secondary Up determinado
and thenpara la viga primaria;
downward moverse
to the abscissa horizontalmente
scale. The com- hasta el valor
bined stiffnesscalculado Cs de and
of the primary las vigas secundarias
secondary framingy luego hacia abajo
is sufficient hasta la
to prevent escala de abscisas. La
ponding
rigidez
if the flexibility combinada
coefficient read del marco
from this primario y secundario
latter scale is more thanseráthe
suficiente
value ofpara
Cp prevenir el em-
pozamiento si la constante de flexibilidad leída de esta última
computed for the given primary member; if not, a stiffer primary or secondary beam, escala es mayor al valor Cp
calculado para el miembro primario dado; de lo contrario, es necesario proveer un miembro
or combination of both, is required.
primario o secundario o una combinación de ambos más rígidos.
A similar procedure must be followed
Un procedimiento similarusing Figure
se debe seguirA-2.2.
usando la Figura A-2-2.
For roof framing
Para los marcos
consisting of de los techos
a series consistentes
of equally spaceden unabearing
wall serie debeams,
vigas apoyadas
evalu- sobre muros
igualmente
ate the stiffness espaciadas,
as follows. The beamsla rigidez
are debe ser evaluada
considered de la siguiente
as secondary forma. Las vigas se
members
supported on anconsideran
infinitelycomo
stiffmiembros secundarios
primary member. Forapoyados en enter
this case, un miembro
Figure primario
A-2.2 infinitamente
rígido.stress
with the computed Para este
index,caso,
Us.ingresar a la Figura
The limiting valueA-2-2
of Ccon
s is el índice de tensiones
determined by the Us calculado.
intercept of a horizontal line representing the Us value and the curve for Cp = 0.
Especificación para Construcciones de Acero, Julio 7, 2016
American
Evaluate the stability against ponding of a roofInstitute of Steel
consisting ofCaonstruction
metal roof deck of rel-
atively slender depth-to-span ratio, spanning between beams supported directly on
[AN. 2] DISEÑO PARA EMPOZAMIENTO 251-16.1
Indice de tensiones, Us
ANEXO 3
DISEÑO POR FATIGA
Este Anexo se aplica a miembros y conexiones solicitados por cargas de alto ciclaje dentro del
rango de tensiones elásticas, de frecuencia y magnitud suficientes como para iniciar el agrieta-
miento y una falla progresiva.
Nota: Ver AISC Seismic Provisions for Structural Steel Buildings para estructuras sujetas
a cargas sísmicas.
0.333 0.333
⎛ 4.4 ⎞ ⎛ 4.4 ⎞
FSR = 70400
1,000R FIL= 1,000R FIL ⎜
FSR (A-3-5) (A-3-5)
⎜⎝ nSR ⎟⎠ ⎝ nSR ⎟⎠ (A-3-5)
0.333 0.333
⎛ 4.4 ⎞ ⎛ 4.4 ⎞
FSR = 6 900R FIL= ⎜6 900R
FSR FIL ⎜ (S.I.) (A-3-5M) (A-3-5M)
(A-3-5M)
⎝ nSR ⎟⎠ ⎝ nSR ⎟⎠
where where
donde
RFIL = reduction
RFIL =factor for joints
reduction factorusing a pairusing
for joints of transverse
a pair of fillet weldsfillet welds
transverse
RFIL es el factor de only
reducción para
onlyuniones que usen sólo un par de soldaduras de filete.
w p )0.72 ( w / tp )
0.06 + 0.72 (00,07+0,84
/ t+
.06
=
RFIL = ≤ 1.0 ≤ 1.0 (A-3-6)
(A-3-6) (A-3-6)
0.167 0.167
tp tp
= RFIL =
( w / t+p 1.24
0.103 + 1.240.103 ( w / tp ≤ 1.0 (S.I.)
≤ 1.0
) ) (A-3-6M) (A-3-6M)
(A-3-6M)
0.167 0.167
tp tp
Si RFIL =If1,0,
RFIL = 1.0,
el rango
Ifde
the
R tensiones
FIL estará
= 1.0,range
stress limitado
will
the stressbe por el by
limited
range will pie de soldadura
be the weldby
limited y la
toethe
and categoría
category
weld de
C category C
toe and
tensión Cwill
controla.
control.will control.
π
Especificación
At =
para
( d b − 0.9382 p
Construcciones de
)
Acero,
2
Julio 7, 2016 July 7, 2016
(A-3-7M)
4
Specification forSpecification
Structural Steel July
Buildings,Steel
for Structural 7, 2016
Buildings,
American
AMERICAN AInstitute
INSTITUTE
MERICAN OF ISNSTITUTE
ofS teel C
TEEL Construction
OF STEEL CONSTRUCTION
ONSTRUCTION
where
2
π⎛ 0.9743 ⎞
At = ⎜ db − ⎟ (A-3-7)
[AN. 3] DISEÑO
4 ⎝ POR FATIGA
n ⎠ 257-16.1
π (A-3-7M)
A = ( d − 0.9382 p )
2
t b (A-3-7M)
4
donde
db = where
diámetro nominal (diámetro del cuerpo o vástago), plg. (mm)
d = nominal diameter (body or shank diameter), in. (mm)
n = hilos
b
por plg. (hilos por mm)
n = threads per in. (per mm)
p = paso,
p = plg.
pitch,por
in.hilo
per(mm por(mm
thread hilo) per thread)
Para uniones
For joints in en las cuales
which el material
the material dentro
within del agarre
the grip no está limitado
is not limited al joints
to steel or acero that
o juntas
are
que no han sido tensionadas según los requisitos de la Tabla J3.1 o J3.1M, toda carga axial
not tensioned to the requirements of Table J3.1 or J3.1M, all axial load and moment
y momento aplicado a la junta además de los efectos por de acción de palanca deben ser
applied to the joint plus effects of any prying action shall be assumed to be carried
asumidos como tomados exclusivamente por los pernos o barras.
exclusively by the bolts or rods.
Para uniones en las cuales el material dentro del agarre es sólo acero y los cuales son trac-
cionados
For jointssegún los requisitos
in which de la within
the material Tabla J3.1
theogrip
J3.1M, se permitirá
is limited un análisis
to steel and whichde laare
rigidez
pre-
relativa
tensionedentre
to las
thepartes conectadasofyTable
requirements los pernos
J3.1 para determinar
or J3.1M, el rango of
an analysis de tensiones
the relative de
stiffnessen
tracción oflos
thepernos pre tensionados
connected debido
parts and bolts is apermitted
la cíclica to
total
beaplicada y momentothe
used to determine másten-
los
efectos de cualquier
sile stress range inacción de palanca. Alternativamente,
the pretensioned bolts due to theeltotal rango de tensión
applied en los
cyclic loadpernos
and
puede
moment,ser supuesto igual
plus effects ofaany
la tensión
pryingen el áreaAlternatively,
action. neta de tracción thedebida
stress arange
un 20in? the
del bolts
valor
absoluto
shall be de la cargato
assumed axial
be cíclica
equal to y elthe
momento
stress on debido a latensile
the net acción area
de la due
cargatomuerta,
20% ofcargathe
viva y otras cargas.
absolute value of the applied cyclic axial load and moment from dead, live and other
loads.
3.5. REQUISITOS ESPECIALES DE FABRICACIÓN Y MONTAJE
3.5. FABRICATION AND ERECTION REQUIREMENTS FOR FATIGUE
Las barras longitudinales de respaldo, de ser usadas, deben ser continuas. En el caso de
uniones largas,steel
Longitudinal cuando es necesario
backing, empalmar,
if used, shall belacontinuous.
barra, esta debe ser unida
If splicing of con uniones
steel de
backing
tope de penetración
is required for longcompleta,
joints, thecon el refuerzo
splice shall beesmerilado
made withpara permitir un calce ajustado.
a complete-joint-penetration
Si soldaduras
(CJP) groovedeweld,
fileteground
son empleadas
flush topara añadir
permit respaldos
a tight fit. If laterales longitudinales,
fillet welds are used to sin que
attach
sean retirados,longitudinal
left-in-place dichas soldaduras deben
backing, sershall
they continuas.
be continuous.
En uniones transversales de esquina y T de penetración completa, una soldadura de filete,
In transverse CJP groove welded T- and corner-joints, a reinforcing fillet weld, not
de tamaño1no menor a 6mm debe ser agregada en las esquinas re-entrantes.
less than /4 in. (6 mm) in size, shall be added at reentrant corners.
La rugosidad superficial de bordes cortados a térmicamente, solicitados a rangos de tensión
The surface
cíclicos roughness
que incluyen of thermally
tracciones, no debe cut
exceder 1000
edges µin. (25
subject to µm), donde
cyclic stress ranges,
Surface that
Texture,
Surface Roughness, Waviness, and Lay (ASME B46.1), es la referencia estándar.
include tension, shall not exceed 1,000 μin. (25 μm), where Surface Texture, Surface
Roughness, Waviness, and Lay (ASME B46.1) is the reference standard.
Nota: AWS C4.1 Muestra 3 puede ser empleada para evaluar la conformidad con este
requisito.
User Note: AWS C4.1 Sample 3 may be used to evaluate compliance with this
requirement.
Las esquinas re-entrantes en cortes, rebajes y agujeros de accesos para soldadura deben tener
un radio no menor al prescrito en la Tabla A-3.1, mediante pre taladrado o pre perforado y
escariado
Reentrantdecorners
un agujero, o por
at cuts, corteand
copes a llama
weldpara formar
access el radio
holes shalldel corte.
form a radius not less
than the prescribed radius in Table A-3.1 by predrilling or subpunching and reaming
Las uniones de tope transversales en regiones de tensión de tracción alta, debe usarse lengüetas
a hole,
para or by thermal
contribuir cutting
a escalonar to form thederadius
la terminación of the fuera
la soldadura cut. de la unión terminada. No
se deben usar elementos de contención en los extremos. La lengüetas deben ser removidas
y la soldadura terminada alineada con el borde del miembro.
Las soldaduras de filete sujetas a cargas cíclicas normales a sus alas salientes en ángulos o
en los bordes exteriores de planchas en los extremos deberán tener un retorno alrededor de
la esquina para una Specification
distancia no formenor queSteel
Structural dosBuildings,
veces elJuly
tamaño
7, 2016de la soldadura; la distancia
AMERICAN INSTITUTE OF STEEL CONSTRUCTION
al retorno no deberá exceder cuatro veces el tamaño de la soldadura.
TABLA A-3.1
Parámetros de Diseño por Fatiga
Descripción Categoría Constante Umbral Punto Probable
de Cf FTH, kgf/ de Inicio de
Tensión cm2 (MPa) Fractura
TABLE
TABLA A-3.1 (continued)
A-3.1 (continuación)
Fatigue Design Parameters
Parámetros de Diseño por Fatiga
1.3
1.4
1.5
Vista con
riostra removida
En área neta
2.3. Metal base en la
700 originándose
sección neta de juntas C 4,4
(69) en el lado de la
remachadas
perforación
En área neta
2.4 Metal base en el área
315 originándose
neta de cabezas de barras E 1,1
(31) en el lado de la
o placas de pasador
perforación
TABLE
TABLA A-3.1 (continued)
A-3.1 (continuación)
Fatigue Design
Parámetros Parameters
de Diseño por Fatiga
2.1
Vista sin placa
conectora
2.2
Vista sin placa
conectora
Nota: las figuras son para conexiones apernadas diseñadas para aplasta-
miento, reuniendo los requisitos para conexiones de deslizamiento crítico.
2.3
Vista sin placa
conectora
Nota: las figuras son para pernos de apriete ajustado, remaches u otros
conectores mecánicos.
2.4
Especificación para
Specification for Construcciones
Structural Julio7,7,2016
de Acero,July
Steel Buildings, 2016
American
AMERICAN Institute OF
INSTITUTE of S TEELCC
Steel onstruction
ONSTRUCTION
[AN. 3] DISEÑO POR FATIGA 263-16.1
En el material
conectado en
3.4. Metal base en extremos de seg-
315 las ubicaciones
mentos longitudinales intermitentes de E 1,1
(31) al inicio y fin de
soldadura de filete
cualquier depósi-
to de soldadura
TABLE
TABLA A-3.1 (continued)
A-3.1 (continuación)
Fatigue Design Parameters
Parámetros de Diseño por Fatiga
3.1
3.2
3.3
Envolvente
3.4
3.5
TABLA A-3.1
Parámetros de Diseño por Fatiga
Descripción Categoría Constante Umbral FTH, Punto Probable
de Cf kgf/cm2 de Inicio de
Tensión (MPa) Fractura
TABLE
TABLA A-3.1 (continued)
A-3.1 (continuación)
Fatigue Design Parameters
Parámetros de Diseño por Fatiga
3.6
3.7
Sin soldadura
SECTION
SECCIÓN 4—LONGITUDINAL
4 - CONEXIONES FILLET
DE EXTREMO CON WELDED END
SOLDADURA CONNECTIONS
LONGITUDINAL DE FILETE
4.1
Especificación paraStructural
Specification for Construcciones Julio7,7,2016
de Acero,July
Steel Buildings, 2016
American
AMERICAN Institute OF
INSTITUTE of Steel Construction
STEEL CONSTRUCTION
[AN. 3] DISEÑO POR FATIGA 267-16.1
TABLE
TABLA A-3.1 (continued)
A-3.1 (continuación)
Fatigue Design Parameters
Parámetros de Diseño por Fatiga
5.2
5.3
5.4
A partir de una
5.8. Metal base de elementos tipo
discontinuidad
plancha cargados en tracción y en
geométrica al
almas o alas de perfiles armados o
C 4,4 700 (69) pie del filete,
vigas laminadas al pie de soldaduras
extendiéndose
transversales de filete adyacentes a
hacia el metal
atiesadores transversales soldados.
base.
TABLE
TABLA A-3.1 (continued)
A-3.1 (continuación)
Fatigue Design Parameters
Parámetros de Diseño por Fatiga
Categoría D
Categoría E
Grieta en raíz
Categoría C’
5.7
Grieta en pie
Categoría C
Grieta en raíz
Categoría C’
5.8
TABLE
TABLA A-3.1 (continued)
A-3.1 (continuación)
Fatigue Design Parameters
Parámetros de Diseño por Fatiga
6.2
Especificación paraStructural
Specification for Construcciones Julio7,7,2016
de Acero,July
Steel Buildings, 2016
American
AMERICAN Institute OF
INSTITUTE of Steel Construction
STEEL CONSTRUCTION
[AN. 3] DISEÑO POR FATIGA 273-16.1
TABLE
TABLA A-3.1 (continued)
A-3.1 (continuación)
Fatigue Design Parameters
Parámetros de Diseño por Fatiga
6.3
6.4
“Pieza unida” como es usado aquí, se define como cualquier detalla de acero soldado a un miembro el cual, produce
[a]
una discontinuidad en el flujo de tensiones en el miembro y por lo tanto reduce la resistencia a fatiga. La reducción es
debida a la presencia de la pieza añadida, y no debido a la carga en la pieza adjunta.
TABLE
TABLA A-3.1 (continued)
A-3.1 (continuación)
Fatigue Design Parameters
Parámetros de Diseño por Fatiga
7.1
(prom.)
7.2
Especificación paraStructural
Specification for Construcciones Julio7,7,2016
de Acero,July
Steel Buildings, 2016
American
AMERICAN Institute OF
INSTITUTE of Steel Construction
STEEL CONSTRUCTION
[AN. 3] DISEÑO POR FATIGA 277-16.1
SECCIÓN 8 – MISCELANEOS
Inicio en la raíz
8.2 Corte en garganta de soldaduras Ver Ec. Ver Ec. de la soldadura
de filete continuas o intermitentes F A-3-2 o A-3-2 o de filete, y se
longitudinales o transversales. A-3-2M A-3-2M extiende en la
soldadura
En el extremo de
8.3 Metal base en soldaduras de tapón
E 1,1 315 (31) la soldadura en
o de ranura.
el metal base.
Inicio en la solda-
Ver Ec. Ver Ec. dura en la super-
8.4 Corte en soldaduras de tapón o
F A-3-2 o A-3-2 o ficie de contacto,
ranura.
A-3-2M A-3-2M extendiéndose
en la soldadura
ANEXO 4
DISEÑO ESTRUCTURAL
PARA LA CONDICIÓN DE FUEGO
Este Anexo entrega criterios para el diseño y evaluación de componentes, sistemas y marcos de
acero estructural para condiciones de fuego. Estos criterios ayudan en la determinación del calor
de entrada, expansión térmica y degradación de las propiedades mecánicas de materiales a elevadas
temperaturas las que causan disminución progresiva de resistencia y rigidez de componentes y
sistemas estructurales.
1. Objetivo de Desempeño
Los componentes estructurales, miembros, y sistemas de marcos estructurales deben ser
diseñados de forma de que mantengan su función resistente durante el incendio de diseño
y para satisfacer otros requisitos de desempeño en servicio, especificados para la ocupación
de la edificación.
El criterio de deformación debe ser aplicado donde los medios para proveer de resistencia
estructural para incendios, o el criterio de diseño para barreras de incendio, requiere de la
consideración de la deformación de la estructura soportante.
En el sector de origen del fuego, las fuerzas y deformaciones calculadas para el incendio de
diseño no deben causar alteración de la subdivisión horizontal o vertical de la estructura.
Los métodos de análisis de la Sección 4.2 se pueden utilizar para demostrar una equivalencia
de un material o método alternativos, tal como se permite en la normativa de edificación
aplicable (ABC).
El diseño estructural para las condiciones de incendio usando el Anexo 4.2 debe ser reali-
zado usando el método de diseño de factores de cargas y resistencias de acuerdo con las
disposiciones de la Sección B3.1 (LRFD).
Nota: ASCE/SEI 7, Sección 2.5 contiene ésta combinación de carga para eventos ex-
traordinarios, lo que incluye al fuego.
Una carga lateral ficticia, Ni = 0,002Yi, como se define en la Sección C2.2b, donde Ni =
carga ficticia lateral aplicada en el nivel i del marco y Yi = carga gravitacional de la com-
binación A-4-1 actuando en el nivel i del marco, debe ser aplicada en combinación con las
cargas estipuladas en la Ecuación A-4-1. A menos que el código de construcción aplicable
estipule otra forma, D, L y S serán las cargas nominales especificadas en ASCE/SEI 7.
Nota: El efecto de las imperfecciones iniciales debe ser tomado en cuenta mediante una
modelación directa de las imperfecciones en el análisis. En estructuras de edificación
típicas, al evaluar la estabilidad de pórticos, la imperfección importante es el desaplome
de las columnas.
1. Incendio de Diseño
Es necesario identificar un incendio de diseño con el propósito de describir las condiciones
de calentamiento de la estructura. Estas condiciones de calentamiento están relacionadas
con las instalaciones de combustibles y las características de sectorización presentes en el
área de incendio supuesta. La densidad de carga de combustible basada en la ocupación
debe ser considerada al determinar la carga total de combustible. Las condiciones de ca-
lentamiento se deben especificar ya sea en términos de flujo de calor o temperatura de la
capa superior de gas creada por el incendio. Para determinar la duración del incendio, es
necesario precisar la variación de las condiciones de calor en el tiempo.
Los métodos de análisis de la Sección 4.2 deben ser empleados de acuerdo con las disposi-
ciones para materiales alternativos, diseños y métodos permitidos por el ABC. Cuando se
usen los métodos de análisis de la Sección 4.2 para demostrar una equivalencia a una tasa
horaria basada en los ensayos de calificación de la Sección 4.3, el incendio de diseño debe
ser determinado de acuerdo con el estándar ASTM E119.
En los lugares que tengan instalados ventiladores automáticos para humo y calor en espacios
sin rociadores, la temperatura resultante del humo debe ser determinada mediante cálculo.
TABLE A-4.2.1
TABLA A-4.2.1
Properties of Steel
Propiedades at Elevated
del Acero
a Temperaturas Elevadas
Temperatures
Steel Temperature,
Temperatura del Acero k E E ( T )/E
°F (°C) G ( T )/G kp Fp ( T )/Fy ky Fy ( T )/Fy ku Fu ( T )/Fy
TABLE A-4.2.2
TABLA A-4.2.1
Properties of Concrete
Propiedades del at Elevated
Concreto
a Temperaturas Elevadas
Temperatures
Temperatura
Concrete del kc fc′ (T ) /fc′ εcu (T ), %
Concreto
Temperature, Normal Weight
Normal Weight
Concreto Lightweight
Concreto Concreto
°F (°C) Concrete
Normal Concrete
Liviano Ec (T ) /Ec Concrete
Normal
68 (20) 1.00 1.00 1.00 0.25
200 (93) 0.95 1.00 0.93 0.34
400 (200) 0.90 1.00 0.75 0.46
550 (290) 0.86 1.00 0.61 0.58
600 (320) 0.83 0.98 0.57 0.62
800 (430) 0.71 0.85 0.38 0.80
1000 (540) 0.54 0.71 0.20 1.06
1200 (650) 0.38 0.58 0.092 1.32
1400 (760) 0.21 0.45 0.073 1.43
1600 (870) 0.10 0.31 0.055 1.49
1800 (980) 0.05 0.18 0.036 1.50
2000 (1100) 0.01 0.05 0.018 1.50
2200 (1200) 0.00 0.00 0.000 0.00
4b. Requisitos
Individual de Resistencia
members y Límites
shall have de strength
the design Deformación
necessary to resist the shears, axial
forces and moments determined in accordance with these provisions.
Se debe demostrar la conformidad del sistema estructural a estos requisitos mediante un
modelo matemático
Connections shalldedevelop
la estructura basado enof
the strength principios de mecánica
the connected estructural
members y evaluan-
or the forces.
do este modelo
Where para of
the means lasproviding
fuerzas internas y deformaciones
fire resistance requiresenthe
losevaluation
miembros of
de deformation
la estructura
desarrolladas
criteria, the por efecto de laoftemperatura
deformation del incendio
the structural system, de
ordiseño.
members thereof, under the
Los miembros fire
design-basis individuales
shall not deben
exceedtener la resistencia
the prescribed adecuada para soportar los cortes,
limits.
fuerzas axiales y momentos determinados de acuerdo con estas disposiciones.
It shall be permitted to include membrane action of composite floor slabs for fire
Las conexiones
resistance deben
if the desarrollar
design provideslaforresistencia de of
the effects losincreased
miembrosconnection
conectados tensile
o las fuerzas.
forces
Cuando
and redistributed gravity load demands on the adjacent framing supports.de deforma-
los medios para dar resistencia al fuego requieran considerar criterios
ción, la deformación del sistema estructural, o los miembros de éste, bajo el incendio de
4c. diseño
Design noby
deben exceder los
Advanced límites preestablecidos.
Methods of Analysis
Se permitirá
Design incluir la acción
by advanced de membrana
methods en is
of analysis laspermitted
losas de pisos
for compuestos
the design ofpara
alllasteel
resistencia
build-
aling
fuego si el diseño
structures for proporciona para estos
fire conditions. The efectos las fuerzas
design-basis firedeexposure
tracción incrementadas
shall be that
en las conexiones
determined y la redistribución
in Section 4.2.1. The de las demandas
analysis de cargaboth
shall include gravitacional
a thermalenresponse
los soportes
and
de pórticos adjuntos.
the mechanical response to the design-basis fire.
The thermal response shall produce a temperature field in each structural element as
a result of the design-basis fire and shall incorporate temperature-dependent thermal
properties of the structural elements and fire-resistive materials, as per Section 4.2.2.
Especificación paraStructural
Specification for Construcciones Julio7,7,2016
de Acero,July
Steel Buildings, 2016
American
AMERICAN Institute OF
INSTITUTE of Steel Construction
STEEL CONSTRUCTION
16.1-284 DISEÑO ESTRUCTURAL PARA LA CONDICIÓN DE FUEGO [AN. 4]
TABLE
TABLA A-4.2.3
A-4.2.1
Properties of Group A andresistencia
Propiedades de pernos de alta Group Grupo A y Grupo B
B High-Strength
a Temperaturas Elevadas
Bolts at Elevated Temperatures
Temperatura del Perno
Bolt Temperature,
°F (°C) Fnt ( T )/Fnt or Fnv ( T )/Fnv
68 (20) 1.00
200 (93) 0.97
300 (150) 0.95
400 (200) 0.93
600 (320) 0.88
800 (430) 0.71
900 (480) 0.59
1000 (540) 0.42
1200 (650) 0.16
1400 (760) 0.08
1600 (870) 0.04
1800 (980) 0.01
2000 (1100) 0.00
7 AISC_PART 16_A_Spec. L-App2-App8 (192-252)_15th Ed._2016 2016-11-14 3:53 PM Page 229 (Black plate)
4d. Diseño por Métodos Simples de Análisis
Los métodos de análisis de esta Sección son aplicables para la evaluación del desempeño
de miembros individuales a temperaturas elevadas durante la exposición a incendio.
App.Las condiciones
4.2.] de apoyo yDESIGN
STRUCTURAL restricciones (fuerzas,
FOR FIRE momentos
CONDITIONS BYyANALYSIS
condiciones de borde)
16.1-229
aplicables a temperaturas normales se puede suponer que permanecen constantes durante
la exposición al incendio.
It is permitted to model the thermal response of steel and composite members using
Es permitido modelar la respuesta
a one-dimensional térmicaequation
heat transfer del acero with
y de miembros
heat input compuestos usando by
as determined una the
ecuación de transferencia
design-basis de calor
fire defined en una dimensión
in Section conthe
4.2.1, using el calor como variable
temperature equal de
to entrada
the maxi-
de acuerdo con las
mum steel bases de diseño
temperature. al fuego definido
For flexural members, enthe
la Sección
maximum 4.2.1, empleando
steel la tem-
temperature shall
peratura igual a la máxima temperatura del acero. Para miembros en flexión, la temperatura
be assigned to the bottom flange.
máxima del acero deberá ser asignada al ala inferior.
ParaFor steel temperatures
temperaturas less than
del acero menor or equal
o iguales to 400°F
a 200° (200°C),
C (400° the member
F), la resistencia and connec-
de diseño de
los miembros
tion designy conexiones
strengths deberá serdetermined
shall be determinadowithout
sin consideración de losofefectos
consideration por
temperature
temperatura.
effects.
La resistencia
The design destrength
diseño deberá
shall ser
be determinada
determined asde in
acuerdo conB3.1.
Section la Sección B3.1. La strength,
The nominal resis-
tencia
Rnnominal,
, shall beRn, deberá ser
calculated calculada
using usando
material las propiedades
properties, de losinmateriales,
as provided tal como
Section 4.2.3b, at the
las proporcionadas en la Sección
temperature developed by the4.2.3b, en la temperatura
design-basis fire and as desarrollada
stipulated inpara el incendio
Sections 4.2.4d(a)
basethrough
de diseño(f).y según es estipulado en las Secciones 4.2.4d(a) a (f).
Nota: ParaNote:
User temperaturas bajo los 200°
At temperatures C 400°F
below (400 °F), las reducciones
(200°C), en lasin
the reduction propiedades
steel proper-
del acero no necesitan ser consideradas en el cálculo de las resistencias de los miembros
ties need not be considered in calculating member strengths for the simple method
para el método simple de análisis; sin embargo, las fuerzas y deformaciones inducidas
of analysis; however, forces and deformations induced by elevated temperatures
por temperaturas elevadas deben ser consideradas.
must be considered.
(a) Diseño para tracción
La resistencia
(a) Design de diseño de un miembro en tracción debe ser determinada utilizando
for Tension
lasNominal
disposiciones del Capítulo
strength for tensionD, con
shalllasbepropiedades
determineddel acerothe
using como se estipula
provisions en la
of Chapter
Sección
D, with4.2.3b
steelyproperties
suponiendoasuna temperatura
stipulated uniforme
in Section sobreand
4.2.3b la sección transversal
assuming a uniform
a la temperaturaover
temperature igualthe
a lacross
temperatura
section máxima
using thedeltemperature
acero. equal to the maximum
(b) Diseño para compresión
steel temperature.
(b)LaDesign
resistencia nominal de diseño de un miembro en compresión debe ser determinada
for Compression
utilizando las disposiciones
The nominal strength fordel Capítulo E,shall
compression con las
be propiedades
determined del acero
using thecomo se
provisions
estipula en la Sección
of Chapter 4.2.3b
E with steel y en la Ecuación
properties A-4-2 usado
as stipulated en lugar
in Section de las
4.2.3b andEcuaciones
Equation A-
E3-2
4-2 yused
E3-3 in para calcular
lieu of la resistencia
Equations E3-2 andnominal en compresión
E3-3 to calculate para pandeo
the nominal por
compressive
flexión.
strength for flexural buckling:
⎡ Fy (T) ⎤
Fcr (T ) = ⎢⎣ 0.42 Fe (T) ⎥ Fy (T)
⎦ (A-4-2)
(A-4-2)
where Fy (T) is the yield stress at elevated temperature and Fe (T) is the critical
Donde Fy(T) es la tensión de fluencia para temperaturas elevadas y Fe(T) es la tensión
elastic buckling stress calculated from Equation E3-4 with the elastic modulus,
de pandeo elástico critica calculada dela Ecuación E3-4 con el módulo elástico E(T)
E(T), at elevated temperature. Fy (T)son
para temperaturas elevadas. Fy(T) y E(T)
and E(T) are obtained using coefficients
obtenidos usando los coeficientes de la
from Table
Tabla A-4.2.1.A-4.2.1.
User Note: For most fire conditions, uniform heating and temperatures gov-
ern the design for compression. A method to account for the effects of
nonuniform heating and resulting thermal gradients on the design strength of
compression members
Especificación is referenced
para Construcciones in the
de Acero, Julio Commentary.
7, 2016 The strength of
American
leaning (gravity) Institutemay
columns of Steel
beConstruction
increased by rotational restraints from
cooler columns in the stories above and below the story exposed to the fire.
16.1-286 DISEÑO ESTRUCTURAL PARA LA CONDICIÓN DE FUEGO [AN. 4]
Nota: En las condiciones para la mayoría de los incendios, el calor uniforme y la tem-
peratura gobiernan el diseño en compresión. Un método para considerar los efectos
del calorL-App2-App8
7 AISC_PART 16_A_Spec. no uniforme(192-252)_15th
y los gradientes térmicos2016-11-14
Ed._2016 resultantes en elPM
3:53 diseño a resistencia
Page 230 (Black plate)
de los miembros
7 AISC_PART 16_A_Spec. en comprensión
L-App2-App8 es indicado
(192-252)_15th en el 2016-11-14
Ed._2016 Comentario.3:53La resistencia
PM Page 230de las(Black plate)
columnas gravitacionales puede ser incrementada mediante restricciones a la rotación
desde columnas más frías en los pisos sobre o bajo el piso expuesto al fuego. Un método
para considerar los efectos beneficiosos de la restricción a la rotación es discutido en el
16.1-230 Comentario.
STRUCTURAL DESIGN FOR FIRE CONDITIONS BY ANALYSIS [App. 4.2.
16.1-230 STRUCTURAL DESIGN FOR FIRE CONDITIONS BY ANALYSIS [App. 4.2.
(c) Diseñofor
(c) Design en Flexure
flexión
(c) Design for Flexure
Para
For vigas
steel de acero,
beams, it issepermitted
permite suponer que la
to assume temperatura
that calculada
the calculated en elflange
bottom ala inferior
tem-
For steel beams, it is permitted to assume that the calculated bottom flange tem-
es constante
perature para la over
is constant alturathe
total del miembro.
depth of the member.
perature is constant over the depth of the member.
Nominal
La resistencia nominal
strength de unshall
for flexure miembro en flexión using
be determined debe serthe determinada
provisions ofutilizando
Chapter
F las disposiciones del for
Capítulo F, shall
con las bepropiedades
determineddel acero
andcomo se estipula en
Nominal strength flexure using the provisions of Chapter
with steel properties as stipulated in Section 4.2.3b Equations A-4-3
la Sección
F with 4.2.3b y en las
steel properties Ecuaciones A-4-3
as stipulated a
in A-4-10
Section empleadas
4.2.3b and
through A-4-10 used in lieu of Equations F2-2 through F2-6 to calculate the nom- en vez de las
Equations ecua-
A-4-3
ciones F2-2A-4-10
through a F2-6 used
para determinar la resistencia
in lieu of Equations F2-2nominal
throughenF2-6flexión para el pandeo
to calculate the nom-
inal flexural strength for lateral-torsional buckling of laterally unbraced doubly
lateral-torsional de miembros
inal flexural strength de doble simetríabuckling
for lateral-torsional sin arriostramiento
of laterallylateral.
unbraced doubly
symmetric members:
(a)symmetric
Cuando Lb members:
≤ Lr(T)
(1) When Lb ≤ Lr (T)
(1) When Lb ≤ Lr (T)
{{ }}
cx
⎡ L ⎤
(A-4-3)
c
M n (T ) = Cb Mr (T ) + ⎡⎣ M p (T ) − Mr (T ) ⎤⎦ ⎢1 −⎡ b L⎥b ⎤≤x Mp (T) (A-4-3)
M n (T ) = Cb Mr (T ) + ⎡⎣ M p (T ) − Mr (T⎣ ) ⎤⎦ ⎢L 1 r−(T ) ⎦ ⎥ ≤ Mp (T) (A-4-3)
⎣ Lr (T ) ⎦
(2) When
(b)(2)
Cuando Lb > Lr (T)
WhenLb L>bL>r(T)
Lr (T)
MMnn(T) == FFcr(T)S
(T)(T) x≤ ≤M Mp(T ) (A-4-4)
(A-4-4)
M n =cr (T)S
Fcr(T)S
x
(T)
x ≤p Mp(T ) (A-4-4)
where
donde
where
2
C π 2 E (T ) Jc ⎛ Lb ⎞ 2
Fcr (T ) = b Cb π22 E (T1)+ 0.078 ⎜ r ⎛⎟⎠Lb ⎞
Jc (A-4-5)
F (T ) =
⎛ Lb ⎞ 1 + 0 . 078
S h ⎝ (A-4-5)
(A-4-5)
S x ho ⎝⎜ rts ⎟⎠
cr 2 x o ts
⎜⎝ r ⎛⎟⎠Lb ⎞
ts ⎜
⎝ rts ⎟⎠
2 2
E (T ) Jc ⎛ Jc ⎞ ⎡ FL (T ) ⎤ 2
Lr(T ) = 1.95rts E (T ) + ⎜ ⎛ ⎟Jc +⎞ 62 .76 ⎢ ⎡ FL ⎥(T ) ⎤
Jc (A-4-6)
(A-4-6)
Lr(T ) = 1.95FrLts(T ) S x ho ⎝+S x⎜ho ⎠ ⎟ + 6⎣.76 E (⎢T ) ⎦ ⎥ (A-4-6)
FL (T ) S x ho ⎝ S x ho ⎠ ⎣ E (T ) ⎦
Mr(T ) = FL(T)Sx (A-4-7)
Mr(T ) = FL(T)Sx (A-4-7)
FL(T ) = Fy(kp − 0.3ky) (A-4-8)
MLr(T
F = Fy(T)
) =F
(T) (kp S− 0.3ky) (A-4-7)
(A-4-8)
L x
Mp(T ) = Fy(T)Zx (A-4-9)
Mp(T ) = Fy(T)Zx (A-4-9)
T
cx FL(T) = 0=F
.53y (k
+ p-0,3k≤Ty) 3.0 where T is in °F (A-4-8)
(A-4-10)
cx = 0.53 +
450 ≤ 3.0 where T is in °F (A-4-10)
450
T
cx cMp(T) = 0=Z
.6 +F (T) ≤T 3.0 where T is in °C (A-4-10M)
(A-4-9)
x = x0.6250
y+ ≤ 3.0 where T is in °C (A-4-10M)
250
and
and
T = elevated temperature of steel due to unintended fire exposure, °F (°C)
T = elevated temperature of steel due to unintended fire exposure, °F (°C)
The material Especificación
properties at elevated
para at
temperatures,
Construcciones
E(T) and Fy(T), and the kp and
de Acero, Julio 7, 2016
The material properties elevated temperatures, E(T) and F (T), and the kp and
ky coefficients are calculated in accordance
American Institute with Table A-4.2.1, yand other terms
of Steel Construction
ky coefficients are calculated in accordance with Table A-4.2.1, and other terms
are as defined in Chapter F.
are as defined in Chapter F.
FL(T ) = Fy(kp − 0.3ky) (A-4-8)
[AN. 4] DISEÑO ESTRUCTURAL PARA LA CONDICIÓN DE FUEGO 287-16.1
Mp(T ) = Fy(T )Zx (A-4-9)
T
cx = 0.53 + donde
≤ 3.0 where T is Tines°Fen ºF (A-4-10)
(A-4-10)
450
T
cx = 0 .6 + ≤ 3.0 wheredonde T es
T is in °Cen ºC (A-4-10M)
(A-4-10M)
250
and
y
T = elevated temperature of steel due to unintended fire exposure, °F (°C)
T = temperatura elevada del acero por exposición no intencionada al fuego, °C (°F)
The material properties at elevated temperatures, E(T) and Fy(T), and the kp and
Las propiedades de los materiales para temperaturas elevadas [E(T) y Fy(T)] y los
ky coefficients are calculated in accordance with Table A-4.2.1, and other terms
coeficientes kp y ky son calculados de acuerdo con la Tabla A-4.2.1, mientras que los
are as defined in Chapter
otros términos sonF.definidos en el Capítulo F.
(d) Design for Flexure in Composite Beams
For composite beams, the calculated bottom flange temperature shall be taken as
(d) Diseño en Flexión en Vigas Compuestas
constant between the bottom flange and mid-depth of the web and shall decrease
linearly Para
by novigas
morecompuestas, la temperatura
than 25% from calculada
the mid-depth of thepara
webeltoala
theinferior se debe
top flange of tomar
the beam.como constante entre el ala inferior y la mitad de la profundidad del alma y debe
decrecer linealmente en nomás de un 25% desde la mitad del alma al ala superior de
la viga.
Specification for Structural Steel Buildings, July 7, 2016
La resistencia nominal
AMERICAN de OF
INSTITUTE unSmiembro compuesto en flexión debe ser determinada
TEEL CONSTRUCTION
utilizando las disposiciones del Capítulo I, con una tensión de fluencia reducida en
el acero consistente con la variación de temperatura descrita bajo respuesta térmica.
Alternativamente, la resistencia nominal en flexión de una viga compuesta, Mn(T),
se permite sea calculada empleado la temperatura inferior del ala, T, con lo siguiente:
Mn(T) = r(T)Mn (A-4-11)
donde
Mn = resistencia nominal en flexión a temperatura ambiente calculada de acuerdo con las
disposiciones del Capítulo I, Ton-m, (N-mm)
r(T) = factor de retención dependiente de la temperatura del ala inferior, T, dada de acuerdo
con la Tabla A-4.2.4
2. Construcción Restringida
Para envigados de techo y piso, y vigas individuales en edificaciones, existe una condición
restringida cuando la estructura circundante o soportante es capaz de resistir las fuerzas y
acomodar las deformaciones causadas por la expansión térmica en todo el rango de tempe-
raturas elevadas esperadas.
Las vigas y los marcos de acero que soporten losas de concreto que estén soldadas o
apernadas a miembros integrales del marco (en otras palabras, columnas, vigas) deben ser
consideradas construcción restringida.
3. Construcción No Restringida
Las vigas y los marcos de acero que no soporten una losa de concreto deben ser considera-
das no restringidos a menos que los miembros estén apernados o soldados a construcción
circundante cuando esta ha sido especialmente diseñada y detallada para resistir las acciones
causadas por expansión térmica.
Un miembro de acero apoyado en un muro en un solo tramo o en el tramo final de múlti-
ples vanos debe ser considerado no restringido a menos que el muro haya sido diseñado y
detallado para resistir los efectos de la expansión térmica.
ANEXO 5
EVALUACIÓN DE ESTRUCTURAS EXISTENTES
Este Anexo se aplica a la evaluación de la resistencia y la rigidez bajo cargas estáticas de estruc-
turas existentes por análisis estructural, por ensayos de carga, o por una combinación de análisis
estructural y ensayos de carga cuando los especifique el ingeniero estructural responsable de la
obra o la documentación contractual. Para dicha evaluación, los grados del acero no se limitan
a aquellos que se enumeran en la Sección A3.1. Este Anexo no trata ensayos de carga para los
efectos de cargas sísmicas o cargas en movimiento (vibraciones). La Sección 5.4 sólo aplica a
cargas estáticas gravitacionales aplicadas a pisos o techos existentes.
El anexo se organiza como sigue:
5.1. Disposiciones Generales
5.2. Propiedades de los Materiales
5.3. Evaluación por Análisis Estructural
5.4. Evaluación por Ensayos de Carga
5.5. Informe de Evaluación
2. Propiedades de Tracción
Las propiedades de tracción de los miembros deben considerarse tanto en la evaluación
realizada mediante análisis estructural (Sección 5.3) como aquella realizada mediante
ensayos de carga (Sección 5.4). Tales propiedades deben incluir la tensión de fluencia,
resistencia a la tracción y la elongación porcentual. Se pueden usar para este propósito,
3. Composición Química
Cuando es necesario usar soldadura para reparar o modificar estructuras existentes, debe
determinarse la composición química del acero para usarse en la preparación de una espe-
cificación de procedimiento de soldadura. Se pueden usar para este propósito, cuando estén
disponibles, informes de ensayos del fabricante o informes certificados de un laboratorio
de ensayos de acuerdo con los procedimientos ASTM. De lo contrario deben desarrollarse
análisis de acuerdo con ASTM A751 de las muestras usadas para determinar las propiedades
de tensión, o de muestras tomadas de los mismos lugares.
5. Metal de Soldadura
Cuando el desempeño estructural depende de las conexiones soldadas existentes, deben
obtenerse muestras representativas del metal de soldadura. Deberá hacerse un análisis quí-
mico y ensayos mecánicos para caracterizar el metal de soldadura y determinar la magnitud
y consecuencias de las imperfecciones. Si no se cumplen los requisitos de AWS D1.1, el
ingeniero estructural responsable de la obra debe determinar si son necesarias acciones
correctivas.
6. Pernos y Remaches
Deben inspeccionarse muestras representativas de pernos para determinar marcas y clasifi-
caciones. Cuando los pernos no pueden ser identificados visualmente de manera adecuada,
muestras representativas deben ser retiradas y ensayadas para determinar la resistencia a la
tracción de acuerdo con ASTM F606/F606M y de acuerdo con eso clasificar el perno. De
forma alternativa, se permite la suposición de que los pernos son ASTM A307. Los remaches
deben suponerse ASTM A502, Grado 1, a menos que un mayor grado esté establecido por
medio de documentación y ensayos.
2. Evaluación de Resistencia
Las fuerzas (efectos de las cargas) en miembros y conexiones deben determinarse mediante
un análisis estructural válido para el tipo de estructura evaluado. Los efectos de las cargas
deben determinarse de las cargas y combinaciones de cargas mayoradas estipuladas en la
Sección B2.
La resistencia disponible en miembros y conexiones debe determinarse de las disposiciones
aplicables de los Capítulos B a K de esta Especificación.
3. Evaluación de Servicio
Cuando se requiera, se deben calcular e informar las deformaciones bajo las cargas de
servicio.
Pueden usarse combinaciones de cargas más severas cuando así lo requiera el código de
edificación correspondiente.
Debe considerarse una descarga periódica una vez alcanzada la intensidad de carga de servicio
y luego de identificar el inicio del comportamiento estructural inelástico para documentar la
cantidad y magnitud de las deformaciones inelásticas. Las deformaciones de la estructura,
tales como las que ocurren en miembros, deben monitorearse en los puntos críticos durante
el ensayo, y referirse a la posición inicial antes de carga. Se debe demostrar, manteniendo
la carga de ensayo máxima por una hora, que la deformación no aumenta más de un 10 %
de la inicial. Se permite, si es necesario, repetir la secuencia para demostrar cumplimiento.
Las deformaciones de la estructura deben también ser registradas 24 horas después de la
remoción de la carga de ensayo para determinar la deformación remanente. Dado que la
cantidad aceptable de deformación remanente depende de la estructura en cuestión, no
se especifica un límite para la deformación remanente bajo carga máxima. Donde no sea
posible ensayar la estructura completa, debe seleccionarse un segmento o zona no menor a
un módulo completo, representativo de las condiciones más críticas.
ANEXO 6
ARRIOSTRAMIENTOS PARA LA ESTABILIDAD
DE LOS MIEMBROS
Este Anexo entrega la resistencia y rigidez mínimas necesarios para proporcionar un punto de
arriostramiento en una columna, viga o viga-columna. Este anexo está organizado como sigue:
6.1. Disposiciones Generales
6.2. Arriostramiento en Columnas
6.3. Arriostramiento en Vigas
6.4 Arriostramiento en Viga-Columnas
Nota: Los requisitos para la estabilidad para sistemas resistentes a fuerzas laterales son
proporcionados en el Capítulo C. Las disposiciones de este anexo se aplican a arrios-
tramientos que generalmente no son incluidos en el modelo de análisis de la estructura
completa, pero que buscan estabilizar columnas individuales, vigas y viga-columnas.
Consejos para aplicar estas disposiciones para estabilizar enrejados son incluidos en el
Comentario.
Nota: Análisis más detallados para la resistencia y rigidez de arriostramientos son pre-
sentados en el Comentario.
Un arriostramiento de panel (anteriormente denominado como un arriostramiento relati-
vo) controla la desviación angular de un segmento del miembro arriostrado entre puntos
arriostrados (esto es, el desplazamiento lateral de un extremo del segmento relativo al
otro). Un arriostramiento puntual (anteriormente referido como arriostramiento nodal)
controla el movimiento en el punto arriostrado sin interacción directa con los puntos
arriostrados adyacentes. Un sistema de arriostramiento continuo consiste de arriostra-
mientos que son adjuntos a la longitud completa del miembro.
Nota: Los requisitos de estabilidad por arriostramiento en las Secciones 6.2, 6.3 y 6.4 están
basados en modelos de análisis de pandeo que involucran idealizaciones de condiciones
comunes de arriostramientos. Los métodos de análisis computacional pueden ser usados
para una mayor generalidad, precisión y eficiencia para condiciones de arriostramiento
más complejas. El comentario de la Sección 6.1 proporciona de consejos sobre estas
consideraciones.
Nota: Los requerimientos proporcionados en esta Sección son sólo para arriostramientos
laterales. El arriostramiento lateral de columnas se supone que se ubica en el centro de
corte de la columna. Cuando los arriostramiento laterales no previenen el giro, la co-
lumna es susceptible de pandeo torsional, según es tratado en la Sección E4. Cuando el
arriostramiento lateral está desfasado del centro de corte, la columna es susceptible de
pandeo torsional restringido en el eje, el cual es tratado en el comentario de la Sección
E4.
1. Arriostramiento de Panel
El sistema de arriostramiento de panel deberá tener la rigidez y resistencia especificada en esta
sección. La conexión del sistema de arriostramiento a la columna deberá tener la resistencia
especificada en la Sección 6.2.2 para un arriostramiento puntual para dicha ubicación.
7 AISC_PART 16_A_Spec. L-App2-App8 (192-252)_15th Ed._2016 2016-11-30 3:47 PM Page 240 (Black plate)
Para los puntos de arriostramiento intermedios de una columna individual, Lbr en las ecua-
ciones A-6-4a o A-6-4b no necesita ser tomada menor que la máxima longitud efectiva, Lc,
permitida para la columna basada en su resistencia axial requerida, Pr.
Nota:
User La contribución
Note: de lacontribution
The stiffness rigidez de laofconexión del sistema
the connection depanel
to the arriostramiento de
bracing sys-
panel debe serbeevaluada
tem should assessedsegún se indicainenthe
as provided la nota
Userde la Sección
Note 6.2.1.
to Section 6.2.1.
Itnot
is be attachedtonear
permitted the torsional
attach compression flange.
bracing at any cross-section location, and it need
16.1-298 ARRIOSTRAMIENTOS PARA LA ESTABILIDAD DE LOS MIEMBROS [AN. 6]
2. Arriostramiento Torsional
7 AISC_PART Se permite L-App2-App8
16_A_Spec. proporcionar (192-252)_15th
arriostramiento Ed._2016
torsional en2016-11-14
cualquier ubicación
3:54 PM de sección
Page 242 trans-
(Black plate)
versal y éste no necesita
7 AISC_PART estarL-App2-App8
16_A_Spec. unido cerca del ala en compresión.
(192-252)_15th Ed._2016 2016-11-14 3:54 PM Page 242
Nota: Si βsec < βT, la Ecuación A-6-10 es negativa, lo que indica que el arriostramiento
torsional de la viga no será efectivo debido a que la rigidez distorsional del alma es
inadecuada.
Cuando se requiera, el atiesador del alma debe abarcar la altura total del miembro arriostrado
y debe estar unido al ala si el arriostramiento torsional también está unido al ala. De manera
alternativa, es aceptable dejar el atiesador a una distancia igual a 4tw de cualquier ala de
viga que no esté directamente unida al arriostramiento torsional.
ANEXO 7
MÉTODOS ALTERNATIVOS DE DISEÑO
POR ESTABILIDAD
Este Anexo presenta alternativas al método de análisis directo de diseño por estabilidad, definido
en el Capítulo C. Los dos métodos alternativos cubiertos son el método de longitud efectiva y el
método de análisis de primer orden.
El anexo se organiza como sigue:
7.1. Requisitos Generales de Estabilidad
7.2. Método de la Longitud Efectiva
7.3. Método de Análisis de Primer Orden
Nota: La razón entre la deriva de segundo orden y la deriva de primer orden en un piso
puede ser tomado como el amplificador B2, calculado como se especifica en el Anexo 8.
2. Resistencias Requeridas
La resistencia requerida de los componentes debe ser determinada a partir de un análisis
elástico conforme con los requerimientos de la Sección C2.1, excepto que la reducción de
rigidez indicada en C2.1(a) no debe ser aplicada; las rigideces nominales de todos los com-
ponentes de acero estructural deben ser empleadas. Las cargas ficticias deben ser aplicadas
en el análisis de acuerdo con la Sección C2.2b.
Nota: A partir de que la condición especificada en la Sección C2.2b (4) será satisfecha
en todos los casos donde el método de longitud efectiva es aplicable, las cargas ficticias
solo deben ser aplicadas en los casos solo de cargas gravitacionales.
3. Resistencias Disponibles
La resistencia disponible de miembros y conexiones debe ser determinada de acuerdo con
las disposiciones de los Capítulos D hasta el Capítulo K, según corresponda.
Para pandeo en flexión, la longitud efectiva, Lc, de miembros sujetos a compresión, deben ser
evaluados como KL, donde K se especifica a continuación en (a) o (b), según corresponda,
y L es la longitud sin arriostramiento lateral del miembro.
(a) En sistemas de marcos arriostrados, sistemas de muros de corte, y otros sistemas estructurales
donde la estabilidad lateral y la resistencia a las cargas laterales no recae en la rigidez a
flexión de las columnas, el factor de longitud efectiva, K, de miembros sujetos a compresión
debe ser tomado como 1,0, a menos que un análisis racional indique que un valor menor
sea apropiado.
(b) En un sistema de marco de momento y otros sistemas estructurales en que la rigidez a fle-
xión de las columnas se considere que contribuya a la estabilidad lateral y a la resistencia a
cargas laterales, el factor de longitud efectiva, K, o la tensión de pandeo critica elástica, Fe,
de aquellas columnas cuya rigidez a flexión sea considerada que contribuya a la estabilidad
lateral y a la resistencia a cargas laterales debe ser determinada a partir de un análisis de
pandeo lateral de la estructura; K debe ser tomado como 1,0 para columnas cuya rigidez en
flexión no sea considerada que contribuya a la estabilidad lateral y a la resistencia a cargas
laterales.
Excepción: Es permitido usar K = 1,0 en el diseño de todas las columnas si la razón de deriva
máxima de segundo orden y la deriva máxima de primer orden (ambas determinadas por
las combinaciones de carga LRFD o 1,6 veces las combinaciones de carga ASD) en todos
los pisos es igual o menor que 1,1.
Nota: Los métodos para determinar el factor de longitud efectiva, K, son discutidos en
el Comentario.
Los arriostramientos cuya intención sea definir las longitudes no arriostradas de los miem-
bros deben de tener suficiente rigidez y resistencia para controlar los movimientos de los
miembros en los puntos arriostrados.
Nota: Métodos para satisfacer los requisitos para arriostramientos son proporcionados
en el Anexo 6. Los requerimientos del Anexo 6 no son aplicables a los arriostramientos
que estén incluidos en el diseño del sistema resistente a fuerzas laterales de la estructura
completa.
(b) La razón entre la deriva máxima de segundo orden y la deriva máxima de primer
orden (ambas determinadas para combinaciones de carga LRFD o 1,6 veces las
combinaciones de carga ASD con su rigidez no ajustada, según se especifica en la
Sección C2.3) en todos los pisos es igual o menor a 1,5.
Nota: La razón entre la deriva de segundo orden y la deriva de primer orden en un piso
puede ser tomado como el amplificador B2, calculado como se especifica en el Apéndice
8.
(c) La resistencia a compresión axial requerida de todos los miembros cuyas rigideces
a flexión sean consideradas que contribuyan en la estabilidad lateral de la estructura
debe de satisfacer la siguiente limitación:
aPr ≤ 0,5Pns (A-7-1)
donde
a = 1,0 (LRFD); a = 1,6 (ASD)
Pr = resistencia a compresión axial requerida bajo las combinaciones LRFD o ASD, kgf
(N)
Pns = resistencia de la sección transversal en compresión; para secciones formadas por
elementos no esbeltos, Pns = FyA, y para secciones formadas por elementos esbeltos,
Pns = FyAe, donde Ae es según se define en la Sección E7, kgf (N)
2. Resistencias Requeridas
La resistencia requerida de los componentes debe ser determinada a partir de un análisis de
primer orden, con los requerimientos adicionales (a) y (b) a continuación. El análisis debe
considerar las deformaciones de flexión, corte y axial de los miembros, y todas las otras
deformaciones que contribuyan al desplazamiento de la estructura.
(a) Todas las combinaciones de carga deben incluir una carga lateral adicional, Ni, aplicada
en combinación con las otras cargas en cada nivel de la estructura:
Ni = 2,1a(D/L)Yi ≥ 0,0042Yi (A-7-2)
donde
a = 1,0 (LRFD); a = 1,6 (ASD)
Yi = cargas gravitacionales aplicadas en el i-ésimo nivel a partir de las combinaciones de
carga LRFD o de las combinaciones de carga ASD, según corresponda, kgf (N)
D/L = la máxima razón entre D y L para todos los pisos de la estructura.
D = deriva de entre piso de primer orden debido a las combinaciones de carga LRFD o
ASD, según corresponda, cm. Donde D varía sobre el área plana de la estructura y
debe de ser considerado cómo el promedio de las derivas ponderadas de acuerdo con
la carga vertical de cada punto, o alternativamente, la máxima deriva.
L = altura del piso, cm
La carga adicional en cada nivel, Ni, debe ser distribuida sobre el nivel de la misma manera
que las cargas gravitacionales de dicho nivel. Las cargas laterales adicionales deben ser
aplicadas en la dirección que proporcione el mayor efecto desestabilizador.
3. Resistencias Disponibles
La resistencia disponible en miembros y conexiones debe ser calculada de acuerdo con las
disposiciones de los Capítulos D hasta el K, según corresponda.
La longitud efectiva para el pandeo en flexión de todos los miembros debe ser tomada como
la longitud no arriostrada a menos que un valor menor sea justificado en base a un análisis
racional.
Los arriostramientos cuya intención sea definir las longitudes no arriostradas de los miem-
bros deben de tener suficiente rigidez y resistencia para controlar los movimientos de los
miembros en los puntos arriostrados.
Nota: Métodos para satisfacer los requisitos para arriostramientos son proporcionados
en el Anexo 6. Los requerimientos del Anexo 6 no son aplicables a los arriostramientos
que estén incluidos en el análisis de la estructura completa como parte del sistema global
resistente de las fuerzas.
ANEXO 8
ANÁLISIS APROXIMADO DE SEGUNDO ORDEN
Este Anexo proporciona, un procedimiento aproximado para considerar los efectos de segundo
orden en estructuras mediante la amplificación de las resistencias requeridas indicadas por un
análisis de primer orden.
El Anexo está organizado como sigue:
8.1. Limitaciones
8.2. Procedimiento de Cálculo
8.1. LIMITACIONES
El uso de este método está limitado a estructuras que soporten cargas gravitacionales
primordialmente a través de columnas, muros, o pórticos nominalmente verticales, con la
excepción de que es permitido el uso del procedimiento especificado para determinar los
efectos P-δ para cualquier miembro en compresión individual.
Lc1 = longitud efectiva en el plano de flexión, calculado en la hipótesis que no hay despla-
zamiento lateral en los extremos del miembro, debe suponerse igual a la longitud no
arriostrada lateral
App.del miembro, a menos que el análisis
8.2.] justifique PROCEDURE
CALCULATION que un valor menor
App. 8.2.] CALCULATION PROCEDURE 16.1-251
puede ser usado.
Se permite el uso de una estimación de primertoorden
It is permitted de Pfirst-order
use the r
(ej. Pr = Pestimate
nt
+ Plt) enoflaPEcuación
r (i.e., Pr = Pnt + Pl
It is permitted to use the first-order estimate of Pr (i.e., Pr = Pnt + Plt) in Equation
A-8-3. A-8-3.
A-8-3.
2. Multiplier B2 for P-Δ Effects
2.
2. Multiplier BB2
Amplificador 2 for
porP-Δ Effects
Efecto P-?
The B2 multiplier for each story and each direction of lateral translatio
ElThe
amplificador B2 para
B2 multiplier cadaas:
for each entrepiso
story andyeach
en cada dirección
direction de traslación
of lateral es calculado
translation como
is calculated
sigue:
as:
1
1 B2 = ≥1
B2 = ≥1 αPstory (A-8-6)
αPstory 1− (A-8-6)
1− Pe story
Pe story
Donde where
where
a = 1,00 (LRFD); a = 1,60α(ASD)= 1.0 (LRFD); α = 1.6 (ASD)
α = 1.0 (LRFD); α = 1.6 (ASD)
Pstory = total vertical load supported by the story using LRFD or A
PpisoP story
= carga vertical
= total total load
vertical soportada por elby
supported piso
theempleando
story usinglasLRFD combinaciones
or ASD load de carga
com-
binations, as applicable, including loads in columns that
LRFDbinations,
o ASD, según corresponda,
as applicable, incluyendo
including loadslasincargas
columnsen las columnas
that are not quepart no
of
sean parte del sistema
the lateral resistente the
force-resisting
lateral
a cargas
system,
force-resisting
laterales,
kips (N) kgf (N).
system, kips (N)
Pe story = elastic critical buckling strength for the story in the direc
Pe = Resistencia
= elasticacritical
pandeobuckling
elástico del entrepiso,
beingenconsidered,
for thelastorydirección
in thededirection
kipstraslación
Pe piso story strength ofconside-
transla-
tion (N), determined by sides
rada, tion
determinada mediante análisis
being considered, kips al(N),pandeo
analysis or as: por
determineddesplazamiento
by sidesway lateral kgf (N)
buckling
o según:analysis or as:
HL Pe piso = RM HL (A-8-7)
= RM ΔH (A-8-7)
y: ΔH
and
H
and= esfuerzo de corte de piso,H en la=dirección
total story de shear,
traslación considerada,
in the direction of debido a las cargas
translation being considere
H laterales
= total empleadas
story shear,eninelthe cálculo de DH,
direction kgf (N). being considered, produced by
of translation
the lateral forces used to compute ΔH, kips (N)
L = altura thedelateral forces
entrepiso, m used
(mm) to compute Δ , kips (N)
L = height of Hstory, in. (mm)
L = height of story, in. (mm)
RM =R 1-0,15(P RM = 1 − 0.15 (Pmf / Pstory)
M = 1 − 0.15 mf (P)
/Ppiso
mf / PstoryP)
(A-8-8)
(A-8-8)
mf = total vertical load in columns in the story that are part of mom
Pmf = mfcarga vertical total en las columnas
P = total vertical load in columns
any, in enthe
in el direction
the piso que sean
story that are parte de marcos
part of
of translation
moment rígidos, siif(= 0 for bra
frames,
being considered
existiera
any, inalguno, en la dirección
the direction de traslación
of translation considerada
being considered (= 0(for
= 0braced-frame
para sistemassys- de
tems), kips (N)
marcos arriostrados),
tems), kips (N) kgf (N)
ΔH = first-order interstory drift, in the direction of translation bei
DH = ΔHderiva
= first-order
de entrepiso interstory
de primerdrift,
orden in theladirection of
de translation being considered,
due en dirección
to lateral forces, traslación
in. (mm),considerada,
computed using debidothe stiffness
a las cargas laterales, mm (cm),used
due to lateral forces, in. determinadas
(mm), computed empleando
using the la rigidez
stiffness
in the analysis. (When the direct analysis requerida
required to a ser
be
method is us
usada en el
used in análisis (rigidez
the analysis. reducida
(When the es proporcionada
direct en
analysis method la Sección
is used,C2.3 cuando
stiffness
reduced according to Section C2.3.) Where ΔH varies over th
is
el método
reduced deaccording
análisis directo es usado).
to Section C2.3.) Cuando
WhereDHΔvaría en
varies el área
over theen planta
plan de
area la
of
the structure, it shallHbe the average drift weighted in propor
estructura, DH se calculará
the structure, it shall becomo
the elaverage
promedio driftponderado
weightedpor la carga vertical
in proportion o, al-
to vertical
ternativamente, la deriva lateral load
máxima.or, alternatively, the maximum drift.
load or, alternatively, the maximum drift.