Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 3
Vollmacht Name des Vollmachtgebers (Antragsteller/in) novi Geburtsdatum: 4.09 2900. E-Mail Adresse: puna inl aoe Lom Name des/der Bevollmachtigten: Bettina Sernatinger Geburtsdatum: 07.05. 1963 Frau/Herr Bettina Sernatinger wird von mir, Herr/Frou_Wicn Pilunovic — bevolimchtigt, mich bet samtichen Behérden (Sundesagentu fr Arbeit, ‘Auslanderbehdrde, Regierungsprasidium, Botschaft, Rathaus) zu vertreten, Utica Toiunewe Doha; 30.42. 2010 (cigenhandige Unterschrift des/der Antragstellerin/s) (Ort und Datum) Tae al STE Ta P / Tiunoy | Hilico at i camer Fe Fremdstt. 6 pais PLZAOhnOr 4 4 A ‘Geburtsort und Geburisiand peste aeade Doboi Basrien und tee zeaavin ~ Bite in Docksohnit= Toutes ‘ +98F 65 582 284 Saree Regierungsprasidium Stuttgart J - Referat 95 — NordbahnhofstraBe 135 70191 Stuttgart Staatliche Anerkennung einer im Ausland erworbenen abaeschlossenen Ausbildung Sehr geehrte Damen und Herren, ich beantrage die Erteilung der Eriaubnis 2ur Fuhrung der Berufsbezeichnung als Gesundheits- und Krankenpflegerfin B % Gesundheits- und Krankenpflegehelfer/in © Gesundheits- und Kinderkrankenpflegerlin Ich versichere, dass ich bei keiner anderen Behérde einen entsprechenden Antrag gestelit habe Qo Ich habe bereits bei im Jahr. einen entsprechenden Antrag gestellt. 4 Ich versichere, dass gegen mich kein gerichlliches Strafverfahren bzw. staatsanwaltschattliches Ermittlungsverfahren anhaingig ist (Benorce) Mit freundlichen GruBen 4 Lica Fehun Datum/Unterschrift OG SRST | KTR DROSS SG] ASSERTS [ena ES Ibosiven und TRocnien ad erm 10{9 Hedeinski_tehngar | Herzegowina Internationater Bund Freier Trager der ingend-. Sovial-nd Bildungsarbelt ex. Bsc Region Wartiembera Mitte {9) Bei eventuellen Abweichungen zwischen der deutschen und der kroatischen bzw. bos- nischen Sprachfassung dieses Vertrages ist allein die deutsche Fassung mafigeblich. (1) Pravno valjani dodadni dogovori mogu se postici samo pismenim izmjenama i dopunama ovog ‘Sporazuma. (2) U sluvaju da su pojedine odredbe ovog ugovora nevazece ili da postenu nevazece, to ne ufjoce na_pravnu valjanost preostalih odredbi. Nevazecu ili neizvrsivu odredbu treba zamijoniti vatota | zvrSiva odredba, dia je valjanost najbliza ekonomskom cilju kaji su ugovorne strane sijedile s nevazesom odnosno neizvrsivom odredbom. Nevedene odredbe vaze odgovarajuce U slucaju da se ugovor ispostavi kao nepotpun. 3) U sluéaju eventualnih nedosliednostiizmedu verzije na njemaékom i hrvatskom odnosno ‘bosanskom jeziku ovog ugovora mjerodavna je samo njemacka verzij. 4 AGGZ. 20 Stuttgart, den__39_§2_J p20 ‘Stuttgart, den ‘Stutgart, dana Stutgart, dene o | Jaterationster Bupa Q ae Saraey ee gels Smet nencanm OPH Tere Tntemmaiionaler Bund 6 V_~ 18 Soa Am Walgraben 178 7Os6s Stitgan-Vaiingen Tel: (711) T678~ 236 Seite Tuan 7

You might also like