Professional Documents
Culture Documents
Archive of SID
Archive of SID
راﺣﻠﻪ ﺷﺠﺎﻋﻲ
دﻛﺘﺮ زﻫﺮا ﺗﺒﺮﻳﺰي ﺷﻬﺮوي
S
ﻋﻨﻮان اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ﻧﺎم ﺷﺨﺼﻴﺖ اﺻﻠﻲ داﺳﺘﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن اﺳـﺖ.
ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﻪ ﻧﺴﺨﺔ J3از ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﺗﺎﻛﻨﻮن ﺑـﻪ ﻃـﻮر ﻣﺴـﺘﻘﻞ ﻣـﻮرد ﺑﺮرﺳـﻲ ﻗـﺮار
f
ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ و ﺗﻤﺎم ﺗﺮﺟﻤﻪﻫﺎي ﻗﺒﻠﻲ در ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻘﺎﻳﺴﺔ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد از اﻳﻦ ﻣﺘﻦ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ،ﺳﻌﻲ ﻧﮕﺎرﻧـﺪﮔﺎن
o
ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﻮده ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ از ﻣﺘﻦ ﻣﺬﻛﻮر ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ روان ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪه ﺷﻮد ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ اﺑﺘﺪا ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺑﻴﺎن
ﺷﺪه و ﺳﭙﺲ رﻳﺸﻪﺷﻨﺎﺳﻲ ،وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ،داﺳﺘﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ،اﺧـﺖ ﺟـﺎدو ،رﺳـﺎﻟﺔ
ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن و اَﺧﺖ و در اداﻣﻪ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ،ﻧﺴﺨﺔ J3ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ روان ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪه ﺷﺪه و در
e ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ،ﻛﺘﺎﺑﻨﺎﻣﺔ ﻓﺎرﺳﻲ و ﻏﻴﺮ ﻓﺎرﺳﻲ آورده ﺷﺪه اﺳﺖ.
r c
A * ﻛﺎرﺷﻨﺎس ارﺷﺪ ﻓﺮﻫﻨﮓ و زﺑﺎنﻫﺎي ﺑﺎﺳﺘﺎن ،داﻧﺸﮕﺎه آزاد اﺳﻼﻣﻲ واﺣﺪ ﻫﻤﺪان.
** داﻧﺸﮕﺎه آزاد اﺳﻼﻣﻲ ،واﺣﺪ ﻫﻤﺪان ،ﮔﺮوه زﺑﺎن و ادﺑﻴﺎت ﻓﺎرﺳﻲ ،اﻳﺮان ،ﻫﻤﺪان.
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل ﺳﻮم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
186ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ J3
ﻣﻘﺪﻣﻪ
ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺘﻮن ﭘﻬﻠﻮي از دﻳﺪﮔﺎه اﺳﺎﻃﻴﺮي ،ﺑﺎورﻫـﺎي ﻣـﺬﻫﺒﻲ ،ﺗـﺎرﻳﺦ ادﻳـﺎن،
ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻳﺮان ﺑﺎﺳﺘﺎن ،آﻳﻴﻦﻫﺎ و ﺟﺸﻦﻫﺎ و ﺷﻨﺎﺧﺖ وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ و اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺮدﻣـﺎن آن
روزﮔﺎران دارد ،ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﺎزﺗﺎب آن را در ﻣﺘﻮن ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪه از اﻳﺮان ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑـﻪ وﻳـﮋه در ﻣﺘـﻮن
ﭘﻬﻠﻮي ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻴﻢ .ﺿﺮورت اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﺪﻳﻦ دﻟﻴﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺒﻮد واژهﻧﺎﻣـﻪ ﻳـﺎ ﻓﺮﻫﻨـﮓ
ﻟﻐﺘﻲ ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺮاي ﭘﻬﻠﻮي ،اﻣﻜﺎن ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ و ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﻤﺔ واژهﻫـﺎي ﻓﺎرﺳـﻲ ﻣﻴﺎﻧـﻪ را دﺷـﻮار ﻛـﺮده
اﺳﺖ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ واژهﻫﺎي ﺧﻮاﻧﺪه ﻧﺸﺪه ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧـﺪ ﻛـﻪ در ﻣﺘـﻮن ﭘﻬﻠـﻮي
وﺟﻮد دارﻧﺪ و از ﻟﺤﺎظ رﻳﺸﻪ ﺷﻨﺎﺳﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻲ وادﺑـﻲ ﺑـﺮاي درك درﺳـﺖ ﻣـﺘﻦﻫـﺎي ﻛﻼﺳـﻴﻚ
ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲآﻳﻨﺪ و اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﻴﺴﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﻲ دﻗﻴﻖﺗﺮ و ﺑـﺎزﻧﮕﺮي دوﺑـﺎرة اﻳـﻦ
ﻣﺘﻦﻫﺎ ﻛﻪ اﺳﺎس ﺳﺎﺧﺘﺎر زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﻮﻳﻦ را ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺬاﺷﺘﻪاﻧﺪ .در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟـﻪ ﺳـﻌﻲ ﺷـﺪه اﺳـﺖ
ﺑﺮﺧﻼف ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺘﻮن ﭘﻬﻠﻮي اﻳﻦ ﻣﺘﻦ ﻧﺴﺒﺘﺎً ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ اﻣﺮوزي ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪه ﺷﻮد.
I D
f S
رﻳﺸﻪﺷﻨﺎﺳﻲ
o
ﻳﻮﺷﺖ)ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ (yōšt :اوﺳﺘﺎ yōišta-ﺻﻔﺖ ﻋـﺎﻟﻲ از yavanﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ ﺟـﻮانﺗـﺮﻳﻦ
اﺳﺖ) (Bartholomae. 1904, 1299 & 1305اﻳﻦ واژه از رﻳﺸـﻪ yavﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻃــﻮل ﻛﺸﻴــﺪن
e
اﺳﺖ و ﺗﺤـﻮﻳﻞ آن ﺑﺪﻳﻦ ﺻﻮرت اﺳﺖ.
i v
” , Positive iuuen-(: I ūn-), ieu- ios- Ai. Yuvanﺟﻮان įeu- ,,
komp. Sup yávīyas- ,ﻣﻮﻧﺚ yūnīﻧﻮﺟﻮان ,,و ﺟﻮان (Yuvā, Gen. yūnáh). ,,
h
)Yavišţha- h, av. Yvan-, yavan-(Pokorny. 1930, 200
)IE.yuwen,(Misra. 1979, 125) <ІІr. Yuvan- <yvan-(=yuvan-
c
Ištaﻧﻴﺰ ﺻﻔﺖ ﻋﺎﻟﻲ ﺳﺎز ﻛﻪ ﻫﻨﺪ و اروﭘﺎﻳﻲ آن isthoاﺳﺖ) (Meillet. 1964, 270اﻳﻠﺮز ﺑﺎ
r
ﻧــﺎم ﺷــﺎه ﻛﻮﺷــﺎن ﻛﺎﻧﻴﺸــﻜﺎ ﺑــﻪ ﺻــﻮرت kanişţháوداﻳــﻲ ﺑــﻪ ﻣﻌﻨــﻲ ﺟــﻮانﺗــﺮ ﺳــﻨﺠﻴﺪه
اﺳﺖ) .(Mayrhofer; 1979, 130وﻳﻠﻴﺎﻣﺰ kanişţháرا ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺟـﻮانﺗـﺮﻳﻦ و ﻛﻮﭼـﻚﺗـﺮﻳﻦ و
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل دوم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ 187 J3
در اوﺳﺘﺎ ،آﺑﺎن ﻳﺸﺖ ﺑﻨﺪ 83ـ 81ﻧﺎم ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن آﻣـﺪه ﻛـﻪ او از ﺧﺎﻧـﺪان ﻓﺮﻳـﺎن ﺑـﺮاي
آﻧﺎﻫﻴﺘﺎ ،اﻳﺰدﺑﺎﻧﻮي آبﻫﺎ ،در ﺟﺰﻳﺮهاي در ﻣﻴﺎن آبﻫﺎي ﻣﻮاج رود اﺳﺎﻃﻴﺮي ازﻧﮓ ،ﺻﺪ اﺳـﺐ و
ﻫﺰار ﮔﺎو و ده ﻫﺰار ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻛﺮد و از او ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ اﺧﺖ ﺑﺪاﻧـﺪﻳﺶ ﻛـﻮردل ﭘﻴـﺮوز
آﻳﺪ و ﺑﻪ 99ﺳﺆال دﺷﻮار او ﻛﻪ ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ ﻣﻄﺮح ﺷﺪه ﭘﺎﺳـﺦ ﮔﻮﻳـﺪ و آﻧﺎﻫﻴﺘـﺎ اﻳـﻦ آرزوي او را
ﺑﺮآورده ﻛﺮد.
)) Lommel.1927, 39 & Darmeseteter. 1960, 386, & Sethna. 1976, 55و)ﺗﻔﻀـﻠﻲ.
.(251 ،1377
در ﻣﻮرد او درﻳﺸﺖ )13ﻓﺮوردﻳﻦ ﻳﺸﺖ( ﺑﻨﺪ 120آﻣﺪه اﺳﺖ» :ﻓﺮوﻫﺮ ﭘﺎﻛﺪﻳﻦ اﺷﻢ ﻳﻨﮕﻬـﻪ
D
رﺋــﻮچ)) ašem yangha ročaرا ﻧــﺎم ﺑــﺮده ﻣــﻲﺳــﺘﺎﻳﻢ .ﻓﺮوﻫــﺮ ﭘﺎﻛــﺪﻳﻦ اﺷــﻢ ﻳﻨﮕﻬــﻪ ورز
I
) (ašem yahmāi uštaرا ﻧﺎم ﺑﺮده ﻣﻲﺳﺘﺎﻳﻢ .ﻓﺮوﻫﺮ ﭘﺎﻛﺪﻳﻦ اﺷﻢ ﻳﻬﻤﺎﺋﻲ اوﺷـﺖ (ašem yahmāi
) uštaرا ﻧﺎم ﺑﺮده ﻣﻲﺳﺘﺎﻳﻢ .ﻓﺮوﻫﺮ ﭘﺎﻛﺪﻳﻦ ﻳﻮاﺷﺖ از ﺧﺎﻧﺪان ﻓﺮﻳﺎن را ﻣﻲﺳﺘﺎﻳﻢ(...
f S
) (Darmesteter. 1960, 543 & Sethna.1976, 241و)ﭘﻮرداود96 ،1377 .ـ.(95
ﻳﻮﺳﺘﻲ در ﻧﺎﻣﻨﺎﻣﻪ اﻳﺮاﻧﻲ ﭼﻨﻴﻦ آورده اﺳﺖ» :ﻳﻮﺷـﺖ ﭘﻬﻠـﻮاﻧﻲ از ﺧﺎﻧـﺪان ﻓﺮﻳـﺎن ﻳﻜـﻲ از
ﺷﻬﺮﻳﺎران ﺟﺎوﻳﺪان ﺧﻮﻧﻴﺮث ﻛﻪ ﺑﻪ 99ﭼﻴﺴﺘﺎن اﺧﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ ﭘﺎﺳﺦ ﻣـﻲدﻫـﺪ و ﺳـﺮزﻣﻴﻦ را از
e o
دﺳﺖ اﻳﻦ دﻳﻮ آزاد ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ .ﻧﺎم ﭘﻬﻠﻮي او ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻧﺎدرﺳﺖ Gōštﺗﻠﻔـﻆ ﻣـﻲﺷـﻮد«.
) (Justi.1895, 150ﺑﻪ ﻧﻈﺮ دارﻣﺴﺘﺘﺮ ﻳﻮﺷﺖ ﻣﺰداﭘﺮﺳﺖ ﻧﺒﻮده اﺳﺖ)).Darmesteter. 1960, 386
ﻓﺮﻳﺎن)ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ (fryān :اوﺳﺘﺎ ـ fryānaاز رﻳﺸـﻪ frāyﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ ﺑـﺮآوردن و ﺳـﺘﻮدن
iv
ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ)) Bartholomae. 1904, 1026و در واژه اﻳﺮاﻧﻲ ـ اﻳﻼﻣﻲ pir-ri-ya-na-ﻧﺎم اﻳﻦ ﺧﺎﻧﺪان
ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ).(Mayrhofer. 1979, 45
c h
اﺧﺖ)ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ (axt :اوﺳﺘﺎ ـ ) axtya (Bartholomae. 1904, 1026ﻳﻮﺳﺘﻲ akhtyaرا
از akhtiﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻧﺎﭘﺎك ﮔﺮﻓﺘﻪ و اﻳﻦ واژه را از رﻳﺸﻪ anjﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ آﻟﻮدن ،ﻧﺎﭘﺎك ﻛـﺮدن داﻧﺴـﺘﻪ
A r
اﺳــﺖ) .(Justi. 1895, 17ﻣــﺎﻳﺮﻫﻮﻓﺮ اﻳــﻦ واژه را ﺑــﻪ ﻣﻌﻨــﺎي درد و رﻧــﺞ ﮔﺮﻓﺘــﻪ اﺳــﺖ.
) .(Mayrhofer. 1979,28اﺧﺖ از روﺣﺎﻧﻴﻮن ﻣﺨﺎﻟﻒ دﻳﻨﻲ زردﺷﺘﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴـﻞ
در ادﺑﻴﺎت ﭘﻬﻠﻮي داراي ﻟﻘﺐ ﺟﺎدوﮔﺮ اﺳﺖ)ﺗﻔﻀﻠﻲ .(252 ،1377 .او در آﺑﺎن ﻳﺸـﺖ ﺑـﺎ ﺻـﻔﺖ
ﺑﺪاﻧﺪﻳﺶ ﻛﻮردل ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳﺖ .ﻟﻘﺐ او در اوﺳﺘﺎ pouru.mahrkaﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﺎي ﭘـﺮ ﻣـﺮگ اﺳـﺖ.
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل ﺳﻮم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
188ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ J3
اﺧﺖ ﺟﺎدو در ﭘﻬﻠﻮي داراي ﻟﻘﺐ was- wisabag-ﺑﻪ ﻣﻌﻨـﺎي »داراي زﻫـﺮاب ﺑﺴـﻴﺎر« از اوﺳـﺘﺎ
višāpaاﺳﺖ)ﺑﻬﺎر.(262 :1376 .
در ﻛﺘﺎب ﻧﻬﻢ دﻳﻨﻜـﺮد وي داراي ﺻـﻔﺎت ﺑـﺪدﻳﻦ ﺗﺎرﻳـﻚ اﻧـﺪﻳﺶ))duš dēn ī tam-axw
o
ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ:
اﻟﻒ( ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ و آداب دﻳﻨﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ از آن ﺟﻤﻠﻪ:
v e
ﻧﺨﺴﺖ ﭘﺮﺳﺶ اﺧﺖ ﺟﺎدو از ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﻪ ﮔﻴﺘﻲ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ
ﻣﻴﻨﻮ؟
i
و ﻳﺎ ﻛﺪام اﺳﺖ آن ﻣﺮد زﻧﺪه ﻛﻪ اﺳﺘﻮﻳﻬﺎد ﺑﻴﻨﺪ و ﺑﻤﻴﺮد و او اﻳﺪون ﻛﺎم ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑـﺎز زﻧـﺪه
ﺷﻮد؟ و ﻧﻴﺰ دوﺑﺎره اﺳﺘﻮﻳﻬﺎد ﺑﻴﻨﺪ و ﺑﻤﻴﺮد و ﺑﻪ ﻧﻈﺮش آﺳﺎن آﻳﺪ؟
h
و ﭘﺎﺳﺦ آن ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ.... :آن ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ ﻳﺸﺖ ﻧﻜﺮده و ﭘﺮاﻫﻮم ﻧﺨﻮرده اﺳﺖ و دو دﻳﮕـﺮ
r c
آن ﻣﺮدم ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﺎه زﻧﺎن ]ﮔﺮﻓﺘﻦ[ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ و زن ﻧﻜﺮده اﺳﺖ و ﺳﻪ دﻳﮕﺮ آن ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ زﻧـﺪه
روان ﻧﻪ ﻳﺸﺘﻪ و اﻫﻠﻮ داد 1ﻧﺪاده و ﻳﺰﺷﻦ ﻳﺰدان ﻧﻜﺮده اﺳﺖ و آن ﻛﺲ ﻛﻪ ﮔﻔﺖ :اﻫﻠﻮ داد ﺑﻪ ﻧﻴﻚ
A
ﻣﺮدم دﻫﻢ و ﻧﺪاده اﺳﺖ.
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل دوم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ 189 J3
ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﺮﺳﺶ و ﭘﺎﺳﺦﻫﺎ در اﻳﻦ ﻣﺘﻦ ﺟﻨﺒﻪ دﻳﻨﻲ دارﻧﺪ.
ب( ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﻨﺒﻪ اﺧﻼﻗﻲ و اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ دارﻧﺪ از آن ﺟﻤﻠﻪ:
ﭼﻴﺴﺖ ﭘﺮ و ﭼﻴﺴﺖ آن ﻛﻪ ﻧﻴﻢ ﭘﺮ و ﭼﻴﺴﺖ آن ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﭘﺮ ﻧﺒﻮد؟
و ﭘﺎﺳﺦ آن ....ﭘﺮ در اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺗﻮاﻧﺎ و ﭼﻮن ﺑﻤﻴﺮد رواﻧﺶ اﻫﻠﻮ ﻧﻴﻢ ﭘـﺮ ،دروﻳـﺶ
ﺑﻴﻨﻮاي ﺑﺮ زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ]ﻛﻪ[ ﭼﻮن ﺑﻤﻴﺮد رواﻧﺶ اﻫﻠﻮ آن ﻛﻪ ﺗﻬﻲ اﺳﺖ و ﻫﺮﮔﺰ ﭘﺮ ﻧﺒﻮد و ﺑﺮﺑﺨـﺖ و
ﺑﺪ زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ]اﺳﺖ[ ﭼﻮن ﺑﻤﻴﺮد رواﻧﺶ دروﻧﺪ.
ﻣﺮدم ﻛﺪام ﺑﻪ راﻣﺶﺗﺮ و آﺳﺎنﺗﺮ زِﻳﺪ؟
ﭘﺎﺳﺦ .... :آن ﻛﻪ ﺑﻲ ﺑﻴﻢﺗﺮ و ﺑﻪ آن ﭼﻪ دارد ﺧﻮرﺳﻨﺪﺗﺮ
D
ج( ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻋﻠﻮم ﻃﺒﻴﻌﻲ و ﺳﺘﺎره ﺷﻨﺎﺳﻲ اﻧﺪ :از آن ﺟﻤﻠﻪ:
I
....ﭘﻴﻞ و اﺳﺐ و اﺷﺘﺮ و ﺧﺮ و ﮔﺎو و ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ و زن و ﺳﮓ و ﺧﻮك و ﮔﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﭼﻨـﺪ ﻣـﺎه
زاﻳﻨﺪ؟
f S
در آن دﺳﺘﻪ از ﭘﺮﺳﺶﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻓﻠﺴﻔﻲاﻧﺪ ،از آن ﺟﻤﻠﻪ:
آن ﭼﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮدﻣﺎن ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻧﻬﺎن ﻛﻨﻨﺪ ]وﻟﻲ[ ﻧﻬﺎن ﻛﺮدن ﻧﺘﻮاﻧﻨﺪ؟
و ﭘﺎﺳﺦ آن :ﭼﻪ آن زﻣﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺲ ﻧﻬﺎن ﻛﺮدﻧﺶ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﭼﻪ زﻣﺎن ﺧﻮد ﭘﻴﺪا ﺑﻮد.
e o
اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ در ﭘﺮﺳﺶ و ﭘﺎﺳﺦﻫﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ آن ﭼﻪ ﮔﺬﺷﺖ و ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ از
روي ﺗﻔﻨﻦ ﻣﻄﺮح ﺷﺪه اﺳﺖ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ اﻋﺘﻘﺎدات و رﺳﻮم ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاﻧﻲ ﻛﻬﻦ ﭘﻲ ﺑﺮد.
h
ﺟﺎدوﮔﺮي ﺑﻪ ﻧﺎم اﺧﺖ)= (Axtﺑﺎ ﻫﻔﺖ ﺑﻴﻮر)ﻫﻔﺘﺎد ﻫﺰار( ﺳﭙﺎه وارد ﺷﻬﺮي ﻣﻲﺷﻮد .ﻛـﻪ از
آن ﺑﻪ ﻧﺎم ﭘﺮﺳﺶ ﮔﺰاران)) Frašn wizārānدر ﻛﺘﺎب ﻳﺎد ﺷﺪه اﺳـﺖ .وي ﻛـﻪ ﻗﺼـﺪ ﻧـﺎﺑﻮدي و
r cﺗﺨﺮﻳﺐ ﺷﻬﺮ را دارد ﺷﺮﻃﻲ ﻣﻲﮔﺬارد ،ﻫﺮﮔﺎه ﻛﺴﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎي او را ﭘﺎﺳﺦ دﻫـﺪ
ﺟﺎن ﺧﻮد و ﺑﻘﺎي ﺷﻬﺮ را ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﺮده و اﮔﺮ ﻧﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ آﻧﻬـﺎ ﭘﺎﺳـﺦ دﻫـﺪ از دم ﺗﻴـﻎ اﻫﺮﻳﻤﻨـﻲاش
A
ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺬﺷﺖ .ﺑﺮاي ﭘﺎﺳﺨﮕﻮ ﻧﻴﺰ ﺷﺮاﻳﻄﻲ وﺿﻊ ﻛﺮده اﺳﺖ .از ﺟﻤﻠﻪ اﻳﻦ ﻛـﻪ ﺳـﻦ او ﻧﺒﺎﻳـﺪ از
ﭘﺎﻧﺰده ﺳﺎل ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ .و روﺷﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺦﮔﻮﻳﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺟﺎدوﮔﺮ دروﻧﺪ ﻧﻴـﺎز ﺑـﻪ آﮔـﺎﻫﻲ و
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل ﺳﻮم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
190ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ J3
داﻧﺸﻲ ژرف دارد .ﺑﺎ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ و ﻣﻴﺎﻧﺠﻲﮔﺮي ﻣﺮدي ﻣﺎراﺳﭙﻨﺪ ﻧﺎم ﻣﻮﻗﺘﺎً ﺷﻬﺮ از وﻳﺮاﻧـﻲ در اﻣـﺎن
ﻣﺎﻧﺪ .ﭼﻪ وي ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ» :ﺷﻬﺮ ﭘﺮﺳﺶﮔﺰاران ﭘﻴﻞ ﺧﻮﺳﺖ ﻣﻜـﻦ)= ﻟﮕﺪ ﻣﺎلِ ﭘﻴﻼن ﻣﻜـﻦ( و اﻳـﻦ
ﻣﺮدم ﺑﻲﮔﻨﺎه را ﻣﻜﺶ.
اﻧﺪر اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﭘﺮﺳﺶ ﮔﺰاران؛ ﻣﺮدي اﺳﺖ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺎم ﻛﻪ ﺳـﻦ او از 15ﺳـﺎل ﺑـﻴﺶ
ﻧﻴﺴﺖ ـ ﺳﻨﻲ ﻛﻪ در اﺳﺎﻃﻴﺮ اﻳﺮاﻧﻲ آﻏﺎز ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﻤﺎل ﺑﻮده ـ و ﻫﺮ آن ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺗﻮ از او ﭘﺮﺳﻲ
ﭘﺎﺳﺦ ﮔﺰارد .اﺧﺖ ﺟﺎدو ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻘﺎﺑﻼ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﻮد ﻛﻪ در ﭘﺎﻳﺎن ﭘﺮﺳﺶﻫﺎي ﺧﻮد از ﻳﻮﺷـﺖ ﻓﺮﻳـﺎن
ﺑﻪ ﺳﻪ ﭘﺮﺳﺶ وي ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻮﻳﺪ و ﮔﺮﻧﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ او ﻫﻤﺎن آﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﻮد ﻣﻌـﻴﻦ ﻛـﺮده ﺑـﻮد .ﺳـﺮاﻧﺠﺎم
ﭘﺮﺳﺶﻫﺎي اﺧﺖ ﺟﺎدو آﻏﺎز ﻣﻲﺷﻮد ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻫﻴﭻ ﭘﺮﺳﺸﻲ را ﺑﻲﭘﺎﺳـﺦ ﻧﻤـﻲ ﮔـﺬارد و ﺑـﺎ
D
زﻳﺮﻛﻲ و ﻫﻮﺷﻴﺎري ﺑﻪ ﻫﻤﻪ آﻧﻬﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲدﻫﺪ و ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻗﺮار ﺑﻪ ﻧﻮﺑﻪ ﺧـﻮد ﺳـﻪ ﭘﺮﺳـﺶ از اﺧـﺖ
I
ﺟﺎدو ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ او ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻮﻳﺪ .ﺳﺮاﻧﺠﺎم اﺧﺖ ﺟﺎدو ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﻳﻮﺷـﺖ ﻓﺮﻳـﺎن ﻛﺸـﺘﻪ
ﻣﻲﺷﻮد)ﺟﻌﻔﺮي.(8 ،1365 .
f S
ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن
o
ﻳﻮﺷﺖ در ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ yōšt :و در اوﺳﺘﺎﻳﻲ yōišta-اﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﻔﺖ ﺗﻔﻀﻴﻠﻲ از yavanﺑﻪ
ﻣﻌﻨﻲ »ﺟﻮاﻧﺘﺮﻳﻦ« ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ .ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪه وﺳـﺖ و ﭘـﻮرداود اﻳـﻦ واژه را در ﭘﺎزﻧـﺪ ﺑـﻪ اﺷـﺘﺒﺎه gōšt
h i
اﺳﺖ و ﻣﻌﻨﻲ آن »اﻓﺰون« و »ﺑﺴـﻴﺎر« اﺳـﺖ ﻛـﻪ از parav-اوﺳـﺘﺎﻳﻲ و ﺳﺎﻧﺴـﻜﺮﻳﺖ parayanو
ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ Frēhاﺳﺖ .وﺳﺖ درﺑﺎره اﺷﺘﻘﺎق اﻳﻦ واژه ﺗﻮﺿﻴﺤﻲ ﻧﺪاده اﺳـﺖ .در آﺑـﺎن ﻳﺸـﺖ؛
ﻛﺮده 20ﺑﻨﺪ 83ـ 80آﻣﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ:
r c
» ....از ﺑﺮاي ﻣـﻦاي زردﺷـﺖ اﺳـﭙﻴﺘﻤﺎن اﻳـﻦ اردوﻳﺴـﻮرﻧﺎﻫﻴﺪ را ﺑﺴـﺘﺎي ﻛـﻪ از ﺑـﺮاي او
ﻳﻮاﻳﺸﺖ از)ﺧﺎﻧﺪان( ﻓﺮﻳﺎنﻫﺎ در ﺟﺰﻳﺮه ﻣﻮج ﺷﻜﻦ رﻧـﮓﻫـﺎ ﺻـﺪ اﺳـﺐ ،ﻫـﺰار ﮔـﺎو ،ده ﻫـﺰار
A
ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻛﺮد .و از او درﺧﻮاﺳﺖ اﻳﻦ ﻛﺎﻣﻴﺎﺑﻲ را ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺨﺶ اي ﻧﻴﻚ ،اي ﺗﻮاﻧـﺎﺗﺮﻳﻦ ،اي
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل دوم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ 191 J3
اردوﻳﺴﻮرﻧﺎﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ اﺧﺘﻴﻪ ﻋﺬار ﺧﻴﺮه ﺳﺮﭼﻴﺮ ﺷﻮم و اﻳﻦ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻﺗﺶ ﭘﺎﺳـﺦ ﺗـﻮاﻧﻢ
ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﻧﻮد و ﻧﻪ)(99
ﺳﺆاﻻت ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﺧﺼﻮﻣﺖ از ﻃﺮف اﺧﺘﻴﻪ ﻋﺬار ﺧﻴﺮه ﺳﺮ از ﻣﻦ ﻣﻲﺷـﻮد .او را
ﻛﺎﻣﻴﺎب ﺳﺎﺧﺖ اردوﻳﺴﻮرﻧﺎﻫﻴﺪ ،ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﻮاﺳﺘﺎري را ﻛﻪ زور ﻧﺜﺎر ﻛﻨﺪ و از ره راﺳﺘﻴﻦ
ﻓﺪﻳﻪ آورد ﻛﺎﻣﺮوا ﻣﻲﺳﺎزد.
در ﻓﺮوردﻳﻦ ﻳﺸﺖ ﻛﺮدة 27ﺑﻨﺪ 120آﻣﺪه:
ﻓﺮوﻫﺮ ﭘﺎﻛﺪﻳﻦ اﺷﻢ ﻳﻨﮕﻬﻪ رﺋﻮﺟﻪ را ﻧﺎم ﺑﺮده ﻣﻲﺳﺘﺎﻳﻴﻢ .ﻓﺮوﻫﺮ اﺷﻢ ﻳﻨﮕﻬﻪ وزِر را ﻧﺎم ﺑﺮده
ﻣﻲﺳﺘﺎﻳﻴﻢ ﻓﺮوﻫﺮ ﭘﺎﻛﺪﻳﻦ اﺷﻢ ﻳﻬﻤﺎﻳﻲ اوﺷﺘﻪ را ﻧﺎم ﺑﺮده ﻣﻲﺳـﺘﺎﻳﻴﻢ .ﻓﺮوﻫـﺮ ﭘﺎﻛـﺪﻳﻦ ﻳﻮاﺷـﻴﺘﻪ از
f S
1ـ ﻳﻮﺷﺖ از ﺧﺎﻧﺪان ﻓﺮﻳﺎن و ﻣﺮدي ﭘﺎرﺳﺎ ﺑﻮده اﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﻧـﻪاي ﻛـﻪ ﻓﺮوﻫـﺮ ﭘﺎﻛـﺪﻳﻦ او
ﺳﺘﻮده ﺷﺪه اﺳﺖ.
2ـ ﺧﺎﻧﺪان ﻓﺮﻳﺎن از ﺗﻮراﻧﻴﺎﻧﻲ ﺑﻮدهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ زردﺷﺖ ﺑﻮده ﭼﻨﺎن ﻛـﻪ در ﮔـﺎتﻫـﺎ
e o ﻳﺴﻨﺎ 64ﻗﻄﻌﻪ 12ﻧﻴﺰ از اﻳﻦ ﺧﺎﻧﺪان ﺑﻪ ﻧﻴﻜﻲ ﻳﺎد ﻣﻲﺷﻮد.
ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ اﺳﺎﻣﻲ آﻧﺎن در دﻳﻨﻜﺮت ،ﺑﻨﺪﻫﺸﻦ و ﮔﺰﻳﺪهﻫﺎي زادﺳﭙﺮم آﻣﺪه اﺳـﺖ ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان
v
ﺑﻲ ﻣﺮﮔﺎن ﻳﺎ ﺟﺎوداﻧﺎن وﺟﻮد دارﻧﺪ ﻛﻪ در روز ﻓﺮﺷﮕﺮد)= ﻗﻴﺎﻣﺖ( ﺑﻪ ﻳﺎري ﺳﻮﺷﻴﺎﻧﺲ ﻣﻲﺷﺘﺎﺑﻨﺪ
h i
و ﺟﻬﺎن را از ﺷﺮ اﻫﺮﻳﻤﻦ رﻫﺎﻧﻴﺪه و ﭘﺎك و ﻣﻴﻨﻮي ﻣﻲﮔﺮداﻧﻨﺪ .ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻣﺘﻮﻧﻲ ﻛﻪ ذﻛـﺮ آﻧﻬـﺎ رﻓـﺖ
ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﺑﻲ ﻣﺮﮔﺎن اﺳﺖ)راﺷﺪﻣﺤﺼﻞ.(6 :1364 .
در ﺑﻬﻤﻦ ﻳﺸﺖ ﻓﺼﻞ 2ﺑﻨﺪ 1آﻣﺪه اﺳﺖ :زردﺷﺖ از اﻫﻮراﻣﺰدا ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﭘﺖ ﺷـﺎه و
r c ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن و ﭼﺘﺮوك ﻣﻴﺎن ﭘﺴﺮ ﮔﺸﺘﺎﺳﺐ را ﻛﻪ ﭘﺸﻮﺗﻦ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲﺷﻮد ﻓﻨﺎﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺳﺎزد.
ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ در رواﻳﺖ ﭘﻬﻠﻮي ،ﮔﺰﻳﺪهﻫﺎي زادﺳﭙﺮم و زﻧﺪ ﺑﻬﻤﻦ ﻳﺴـﻦ از ﻳﻮﺷـﺖ ﻓﺮﻳـﺎن ﺑـﻪ
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل ﺳﻮم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
192ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ J3
اﺧﺖ ﺟﺎدو
اﺧﺖ در ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ axt؛ اوﺳﺘﺎ axtayﻛـﻪ ﺑـﺎ ﺻـﻔﺖ dujdāvﺑـﻪ ﻣﻌﻨـﻲ دروغ و دروغ
ﭘﺮﺳﺖ از او ﻳـﺎد ﻣـﻲﺷـﻮد)ﻳﺸـﺖ ،5ﺑﻨـﺪ ،(82و ﻧﻴـﺰ ﻟﻘـﺐ )pouru.mahrkaﭘـﺮ ﻣـﺮگ( ﺑـﻪ او
دادهاﻧـﺪ)ﺑﻬﺎر .(213 :1376 .در ﻓﺎرﺳـﻲ ﻣﻴﺎﻧـﻪ او را axt ī jādūgﺧﻮاﻧـﺪهاﻧـﺪ و اﻳـﻦ ﺻـﻔﺖ در
ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﻴﺰ ﺑﺎ او ﻫﻤﺮاه اﺳﺖ .ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ was-wisabāgﻣﻌﻨﺎي داراي زﻫﺮاب ﺑﺴﻴﺎر
ﻛﻪ از اوﺳﺘﺎﻳﻲ višāpa :در ﮔﺰﻳﺪهﻫﺎﻳﻲ زادﺳﭙﺮم ﺑﺨﺶ ﺑﻴﺴﺖ و ﭘـﻨﺠﻢ در ﺑـﺎرة ﭘـﻴﺶﺑﻴﻨـﻲﻫـﺎي
زردﺷﺖ آﻣﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ » ....ﺑﻪ ﻫﺸﺘﺎد ﺳﺎﻟﮕﻲ ،ﺑﺴﻴﺎر زﻫﺮ ،ﻛﻪ ﻧﻴﺰ اﺧﺖ ﺟـﺎدوﮔﺮ ﺧﻮاﻧـﺪه ﻫﻤـﻲ
ﺷﺪ ،ﺷﺶ)ﺗﻦ( دﻳﻦ آوران ﻣﻪ و ﻛﻪ را ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺸﺖ :دو)ﺗﻦ( دﺧﺘﺮ زردﺷﺖاﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﺸﺎن را ﻧـﺎم
»ﻓﺮﻳﻦ« و »ﺳﺮﻳﺖ« اﺳﺖ و دﻳﮕﺮ اﻫﻠﻮﺳﺘﻮد ،ﭘﺴﺮ ﻣﺪﻳﻮﻣﺎه و ﺳﻪ)ﺗﻦ( دﻳﮕﺮ ﻛﻪ اﻧـﺪر)ﻧﺎﻣـﺔ( دﻳـﻦ
ﻧﺎم آوراﻧﺪ« .ﺑﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻟﻐﻮي اﺧﺖ ﭼﻨﺪان روﺷﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻤﻜـﻦ اﺳـﺖ واژه
axtiﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ درد و رﻧﺞ و آﺳﻴﺐ و ﺑﻴﻤـﺎري ﻛﻪ در ﻳﺴﻨـﺎ ،ﻫﺎت 36و ﻣﻬﺮﻳﺸﺖ ﭘﺎرة ،50ﻓﺮﮔﺮد
I D
f S
2و ﻧﻴﺰ وﻧﺪﻳﺪاد ﭘﺎرة 5ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ ،در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اﻳﻦ واژه ﺑﺎﺷﺪ .اﻳﻦ واژه در زﺑـﺎن ارﻣﻨـﻲ
ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ و از واژهﻫﺎي ﻋﺎرﻳﺘﻲ اﻳﺮاﻧﻲ اﺳﺖ)ﭘﻮرداود.(33 :1356 .
v
) fryānāﺑﺮاي اَﻧﺎﻫﻴﺘﺎ ،اﻳﺰد ﺑﺎﻧﻮي آبﻫﺎ ،در ﺟﺰﻳـﺮهاي در ﻣﻴـﺎن آب ﻫـﺎي ﻣـﻮاج رود اﺳـﺎﻃﻴﺮي
i
اَرﻧﮓ ،ﺻﺪ اﺳﺐ ﻧﺮ و ﻫﺰار ﮔﺎو و ده ﻫﺰار ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﻛﺮد و از او ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ اَﺧْـﺖ در
اوﺳﺘﺎ Axti :ﺑﺪاﻧﺪﻳﺶ ﻛﻮردل 1ﭘﻴﺮوز آﻳﺪ و ﺑﻪ 99ﺳﺆال دﺷـﻮار او ﻛـﻪ ﺧﺼـﻤﺎﻧﻪ ﻣﻄـﺮح ﺷـﺪه
h
ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻮﻳﺪ و آﻧﺎﻫﻴﺘﺎ اﻳﻦ آرزوي او را ﺑﺮآورده ﻛﺮد .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ،ﻣﻌﻠﻮم ﻣﻲﮔﺮدد ﻛـﻪ ﻫﺴـﺘﺔ داﺳـﺘﺎن
r c
اﻳﻦ ﭼﻴﺴﺘﺎن ﻗﺪﻳﻤﻲ اﺳﺖ وﻟﻲ ﺟﺰﺋﻴﺎت آن ،ﻛﻪ در اوﺳﺘﺎ ﻧﻴﺎﻣﺪه ،ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺷﻔﺎﻫﻲ ﺣﻔـﻆ و ﺑـﻪ
ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺮداﻧﻴﺪه ﺷﺪه و ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺑﺖ درآﻣﺪه اﺳﺖ.
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل دوم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ 193 J3
ﻳﻮﺷﺖ ،ﭼﻨﺎن ﻛﻪ از اوﺳﺘﺎ ﺑﺮﻣﻲآﻳﺪ)ﻓﺮودﻳﻦ ﻳﺸﺖ ،ﺑﻨﺪ ،(120از ﭘﻴﺮوان دﻳﻦ زرﺗﺸﺘﻲ ﺑﻮده
اﺳﺖ و در ادﺑﻴﺎت ﭘﻬﻠﻮي از ﺟﺎوﻳﺪاﻧﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎر ﻣـﻲرود ﻛـﻪ در ﭘﺎﻳـﺎن ﺟﻬـﺎن ﻣـﺄﻣﻮر اﺟـﺮاي
رﺳﺘﺎﺧﻴﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ)ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻦ ﺳﻦ224 :1381 .ـ.(219
اﺧﺖ ﻧﻴﺰ از روﺣﺎﻧﻴﻮن ﻣﺨﺎﻟﻒ دﻳﻦ زرﺗﺸﺘﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ،در ادﺑﻴﺎت ﭘﻬﻠﻮي
داراي ﻟﻘﺐ ﺟﺎدوﮔﺮ اﺳﺖ .در ﻛﺘﺎب ﺳﻮم دﻳﻨﻜﺮد وي ﺑﺎ ﺻﻔﺎت »ﺟﺎدوﮔﺮ ،ﻧـﺎدان ،ﭘﻴـﺮو دروغ و
ﺗﺎرﻳﻚ اﻧﺪﻳﺶ« آﻣﺪه و ده ﺗﻮﺻﻴﺔ ﺑﺪ ﻳﺎ »ﺿﺪ اﻧﺪرز« ،در ﺑﺮاﺑﺮ اﻧـﺪرزﻫﺎي ﺧـﻮب زردﺷـﺖ ،از او
ﻧﻘﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ .وي داراي ﺻﻔﺎت »ﺑﺪ دﻳﻦِ ﺗﺎرﻳﻚ اﻧﺪﻳﺶ« اﺳﺖ.
1
درﮔﺎﻫﺎنِ زردﺷﺖ ﺳﺨﻨﻲ از او در ﻣﻴﺎن ﻧﻴﺴـﺖ ،اﻣـﺎ از ﺷـﺨﺺ دﻳﮕـﺮي ﺑـﻪ ﻧـﺎم ﻛﻮﻳﻨـﻪ
D
زادﺳﭙﺮم)ﮔﺰﻳﺪه ﻫﺎي زادﺳﭙﺮم ،ﻓﺼﻞ ،25ﺑﻨﺪ (10و ﻛﺘﺎب ﻧﻬﻢ دﻳﻨﻜـﺮد)ﻫﻤـﺎن( ﺑـﺎ اﺧـﺖ ﻳﻜـﻲ
I
داﻧﺴﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ .در رﺳﺎﻟﺔ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن)ﺑﻨﺪ (141آﻣﺪه اﺳـﺖ ﻛـﻪ زن اﺧـﺖ ﺑـﻪ ﻧـﺎم ﻫﻮﻓﺮﻳـﺎ
ﺧﻮاﻫﺮ ﻳﻮﺷﺖ ﺑﻮده ،اﺧﺖ ﻣﺮدي اﺳﺖ ﺧﺸﻦ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﺮادر ﺧﻮد را ﻫﻢ ﻣﻲﻛﺸﺪ ﺗـﺎ ﺻـﺤﺖ ﻳـﺎ
f S
ﺧﻼف ﮔﻔﺘﺔ ﻳﻮﺷﺖ ﺑﺮ او ﻣﻌﻠﻮم ﮔﺮدد)ﺑﻨﺪ 111ﺗﺎ .(116در ﮔﺰﻳﺪهﻫﺎي زادﺳﭙﺮم آﻣﺪه اﺳـﺖ ﻛـﻪ
وي ﻫﺸﺘﺎد ﺳﺎل ﭘﺲ از ﺑﻌﺜﺖ زردﺷـﺖ ﻛﺸـﺘﻪ ﺷـﺪه اﺳـﺖ .در ﺻـﻮرﺗﻲ ﻛـﻪ او را از ﻣﻌﺎﺻـﺮان
زردﺷﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر آورده ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ.
e o
ﻓﺼﻞ دوم و ﺳﻮم درﺑﺮدارﻧﺪة ﺳﺆاﻻت ﺳﻲ و ﺳﻪ ﮔﺎﻧﺔ اﺧﺖ از ﻳﻮﺷـﺖ اﺳـﺖ .ﻳﻮﺷـﺖ در
آﻏﺎز ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻮﻳﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺳﺆال ،ﺟﻤﻠﺔ ﻧﻔﺮﻳﻦ آﻣﻴﺰي را ﺧﻄﺎب ﺑﻪ اﺧﺖ ﺑﺮ زﺑﺎن ﻣـﻲآورد و اﺧـﺖ
ﭘﺲ از ﺷﻨﻴﺪن ﺟﻮاب ﺗﺎ ﻣﺪتﻫﺎ دﭼﺎر ﺣﻴﺮت و ﺑﻬﺖ زدﮔﻲ ﻣﻲﺷﻮد و ﻣـﺪتﻫـﺎ در اﻳـﻦ ﺣـﺎل
i v
ﺟﻮاب ﺳﺆاﻻت و ﻣﻌﻤﺎﻫﺎي ﻣﻄﺮح ﺷﺪه ﮔﺎه رﻧﮓ زردﺷﺘﻲ دارد ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳـﺆال 11 ،8 ،5 ،1
ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ.
c h
و .13ﮔﺎه ﭼﻴﺴﺘﺎن ﺑﺮاي آزﻣﺎﻳﺶ ﻫﻮش و زﻳﺮﻛﻲ اﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻦ ﻛﻪ » :ﻛﺪام آﻓﺮﻳﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ اﮔﺮ
ﺑﻨﺸﻴﻨﺪ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ اﺳﺖ ﺗﺎ ﻧﻨﺸﻴﻨﺪ؟« ﻛﻪ ﺟﻮاب آن »ﺳﮓ« اﺳﺖ)ﺳﺆال (2ﻳﺎ »آن« ﭼﻴﺴﺖ ﻛﻪ ده ﭘـﺎ و
Ar ﺳﻪ ﺳﺮ و ﺷﺶ ﭼﺸﻢ و ﺷﺶ ﮔﻮش و دو دم و ﺳﻪ ﺧﺎﻳﻪ و دو دﺳﺖ و ﺳﻪ ﺑﻴﻨﻲ و ﭼﻬﺎر ﺷﺎخ و
1ـ در اوﺳﺘﺎ kəvīna-در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻧﺎم ﺧﺎص ،ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻲ آن را اﺳﻢ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻛﻮي )ﻛـﻲ( ﻣـﻲﮔﻴﺮﻧـﺪ ،ﻧـﻚ ﺑـﻪ وي
داراي ﺻﻔﺘﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت vaepiya-ﻛﻪ ﺑﻌﻀﻲ آن را »ﻫﻢ ﺟﻨﺲ ﺑﺎز« ﻣﻌﻨﻲ ﻛـﺮدهاﻧـﺪ ،وﻟـﻲ ﻣﻌﻨـﻲ آن روﺷـﻦ
ﻧﻴﺴﺖ).(Kellens. 1990, 230
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل ﺳﻮم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
194ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ J3
ﺳﻪ ﭘﺸﺖ دارد و زﻧﺪﮔﻲ و ﺗﻐﺬﻳﺔ ﺟﻬﺎن از اوﺳﺖ؟« ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺦ آن »ﻳﻚ ﺟﻔﺖ ﮔﺎو و ﻣـﺮد ﺑﺮزﮔـﺮِ
ﻫﻤﺮاه آن دو ﮔﺎو اﺳﺖ)«.ﺳﺆال (29ﻳﺎ »آن ﭼﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﺸﻚ اﺳﺖ و ﻧﺴﻮزد و آن ﭼﻴﺴﺖ ﻛﻪﺗﺮ
اﺳﺖ و ﺑﺴﻮزد؟« ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺦ آن »ﺧﺎك و ﭘﻴﻪ« اﺳﺖ)ﺳﺆال .(31ﺑﻌﻀﻲ ﺳﺆاﻻت ﻣﺘﻀﻤﻦ اﻃﻼﻋـﺎت
ﻋﻤﻮﻣﻲ اﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ :دوران آﺑﺴﺘﻨﻲ اﻧﺴﺎن و ﺟﺎﻧﻮران ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن)ﺳـﺆال (9ﻳـﺎ »ﻛـﺪام اﺳـﺐ ﺑﻬﺘـﺮ
اﺳﺖ؟« ﭘﺎﺳﺦ» :اﺳﺐ ﻧﺮ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﺪه و اﺻﻴﻞ ﻛﻪ ﺑﺘﻮان آن را ﺑﺎ اﺳﺒﺎن ﺷﺎﻫﻲ ﻧﮕﺎه داﺷﺖ)«.ﺳـﺆال
(30
ﺑﺴﻴﺎري از ﭼﻴﺴﺘﺎنﻫﺎ از ﻣﻘﻮﻟﺔ »اﻧﺪرز« ﺑﻪ ﺷـﻤﺎر ﻣـﻲروﻧـﺪ .ﭘﺎﺳـﺦ آنﻫـﺎ ﻣﺘﻀـﻤﻦ ﻧﺘﻴﺠـﺔ
اﺧﻼﻗﻲ اﺳﺖ .در اﻳﻦ رﺳﺎﻟﻪ ﻧﻴﺰ اﻳـﻦ ﮔﻮﻧـﻪ ﺳـﺆاﻻت را ﻣـﻲﻳـﺎﺑﻴﻢ ﻣـﺜﻼً »ﭼﻴﺴـﺖ ﻛـﻪ ﻣﺮدﻣـﺎن
D
ﻣﻲﺧﻮاﻫﻨﺪ ﭘﻨﻬﺎن ﻛﻨﻨﺪ و ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ؟« ﭘﺎﺳﺦ» :ﭘﻴﺮي«)ﭘﺮﺳﺶ (7ﻳﺎ »ﻛﺪام ﻣﺮدم ﺷﺎدﺗﺮ و آﺳـﻮدﺗﺮ
زﻧــﺪﮔﻲ ﻣــﻲﻛﻨﻨــﺪ؟« ﺟــﻮاب» :ﻛﺴــﺎﻧﻲ ﻛــﻪ در اﻣﻨﻴــﺖ زﻧــﺪﮔﻲ ﻣــﻲﻛﻨﻨــﺪ و ﺑــﻪ آﻧﭽــﻪ دارﻧــﺪ
ﺧﺮﺳﻨﺪاﻧﺪ)«.ﺳﺆال (10ﻳﺎ »ﻛﺪام ﻏﺬا ﺧـﻮشﺗـﺮ و ﺧﻮﺷـﻤﺰهﺗـﺮ اﺳـﺖ؟« ﺟـﻮاب» :آﻧﭽـﻪ از راه
S
ﻛﻮﺷــﺶ درﺳــﺖ ﺑــﻪ دﺳــﺖ آﻳــﺪ و درﺳــﺖ ﺻــﺮف ﺷــﻮد)«.ﺳــﺆال .(12از اﻳــﻦ ﻧــﻮعاﻧــﺪ
ﺳﺆال ﻫﺎي) 32و .(33
I
ﻧﺜﺮ اﻳﻦ رﺳﺎﻟﻪ ،ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ آﺛـﺎر ﻣﺸـﺎﺑﻪ آن در ادﺑﻴـﺎت دﻳﮕـﺮ ﺟﻬـﺎن ،روان و روﺷـﻦ اﺳـﺖ و
o f
ﺟﻤﻼت آن ﻫﻤﻪ ﻛﻮﺗﺎهاﻧﺪ .ﺗﺪوﻳﻦ ﻧﻬﺎﻳﻲ اﻳﻦ رﺳﺎﻟﻪ اﺣﺘﻤﺎﻻً در اواﺧﺮ دوران ﺳﺎﺳـﺎﻧﻲ ﺑـﻮده ،اﻣـﺎ
ﺑﻌﺪﻫﺎ در آن دﺳﺖﻛﺎريﻫﺎﻳﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ،زﻳﺮا ﻧﻔﻮذ ﻓﺎرﺳـﻲ را در آن ﻣـﻲﺑﻴﻨـﻴﻢ ﻣﺎﻧﻨـﺪ
v e
اﺳﺘﻌﻤﺎل »را« ﭘﺲ از ﻣﻔﻌﻮل ﺻﺮﻳﺢ)ﺑﻨﺪ ،(159ﺻﺮف اﻓﻌﺎل ﻣﺘﻌﺪي ﻣﺎﺿﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻓﻌـﺎل ﻻزم)ﺑﻨـﺪ
)(40ﺗﻔﻀﻠﻲ255 :1377 .ـ.(251
h i
ﺑﺮﮔﺮدان ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن)ﻧﺴﺨﺔ (J3
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل دوم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ 195 J3
3ـ او دراﺋﻴﺪ 2ﻛﻪ :ﺷﻬﺮ ﭘﺮﺳﺶ ﮔﺰاران ﭘﻴﻞ ﺧﻮﺳﺖ)ﻟﮕﺪﻣﺎل ﭘﻴﻞ( ﻛﻨﻢ.
4ـ و ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ آن ﺟﺎ آﻣﺪ ،ﻣﺮدﻣﻲ را ﻓﺮا ﺧﻮاﻧﺪ ﻛﻪ ﺳـﻦ ﺷـﺎن از ﭘـﺎزده ﺳـﺎل ﺑﻴﺸـﺘﺮ
ﺑﺎﺷﺪ.
5ـ از او ﭘﺮﺳﺶ ﻛﺮد =).ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ او از او ﭘﺮﺳﻴﺪه ﺷﺪ(
6ـ و ﻫﺮ ﻛﻪ ﺗﻮان ﭘﺎﺳﺦ دادن ﻧﺒﻮد او را ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﻜﺸﺖ.
7ـ و در آن ﺷﻬﺮ ﭘﺮﺳﺶ ﮔﺰاران ﻣﺮدي ﺑﻮد ﻣﺎرﺳﭙﻨﺪ ﻧﺎم.
8ـ او ﺑﻪ اﺧﺖ ﺟﺎدو ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺷﻬﺮ ﭘﺮﺳﺶ ﮔﺰاران ﭘﻴﻞ ﺧﻮﺳﺖ)= ﻟﮕﺪﻣﺎل ﭘﻴﻼن( ﻣﻜـﻦ و
اﻳﻦ ﻣﺮدم ﺑﻲﮔﻨﺎه را ﻣﻜﺶ.
D
9ـ ﻛﻪ اﻧﺪر اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﭘﺮﺳﺶ ﮔﺰاران ﻣﺮدي اﺳﺖ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺎم ﻛـﻪ ﺳـﻦ ]او[ از ﭘـﺎﻧﺰده
I
ﺳﺎل ﺑﻴﺶ ﻧﻴﺴﺖ.
10ـ و ﻫﺮ آن ﭘﺮﺳﺸﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ از او ﭘﺮﺳﻲ ﺗﺮا ]ﭘﺎﺳﺦ[ ﺑﮕﺬارد.
f S
11ـ و ﺳﭙﺲ اﺧﺖ ﺟﺎدو ﺑﻪ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﭘﻴﻐﺎم ﻓﺮﺳﺘﺎد.
12ـ ﻛﻪ :ﻓﺮاز ﺑﻪ در ﻣﻦاي ﺗﺎ ﺳﻲ و ﺳﻪ ﭘﺮﺳﺶ از ﺗﻮ ﻛﻨﻢ.
13ـ و اﮔﺮ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺪﻫﻲ ﻳﺎ ﺑﮕﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﺪاﻧﻢ ،آن ﮔﺎه ﺗﻮ را ﻫﻤﺎن زﻣﺎن ﺑﻜﺸﻢ.
iv
16ـ او ﺑﻪ اﺧﺖ ﺟﺎدو ﭘﻴﻐﺎم ﻓﺮﺳﺘﺎد.
17ـ ﻛﻪ :ﺷﻤﺎ ﻧﺴﺎي ﻣﺮدﻣﺎن زﻳﺮ ﺑﺴﺘﺮ دارﻳﺪ.
c h
18ـ و ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ اﻧﺪر آﻳﻢ اﻣﺸﺎﺳﭙﻨﺪان ﭘﻴﺶ ﻣﻦاﻧﺪ ]و اﮔﺮ[ اﻧﺪر آن ﺟـﺎي ﻛـﻪ ﻧﺴـﺎي
ﻣﺮدﻣﺎن ﺑﺎﺷﺪ اﻧﺪر آﻳﻢ.
1ـ دراﺋﻴﺪن :ﻓﺮﻳﺎد ﻛﺮدن ،ﺣﺮف زدن )ﺑﺮاي اﻫﺮﻳﻤﻦ و ﻣﻮﺟﻮدات اﻫﺮﻳﻤﻨﻲ(.
2ـ در دﻳﻦ زردﺷﺘﻲ ﻣﺮﺳﻮم اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺲ ﺑﻪ ﺳﻦ ﭘﺎﻧﺰده ﺳﺎﻟﮕﻲ رﺳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﻲ از اﻳﺰدان را ﭘﻨﺎه ﺧﻮد ﮔﻴﺮد ﺗﺎ در
ﻫﻨﮕﺎم ﺳﺨﺘﻲ و ﺑﻼ از او اﺳﺘﻤﺪاد ﺟﻮﻳﺪ )ﻧﮕﺎرﻧﺪه(.
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل ﺳﻮم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
196ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ J3
D
25ـ و ﺑﺎ ﻣﻦ اﻳﺰدان ]و[ اﻣﺸﺎﺳﭙﻨﺪاناﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﻨﺎﻫﻲ ﻣﻦاﻧﺪ.
I
26ـ و ]اﮔﺮ[ ﻣﻦ ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﺎﻟﺶ ﻧﺸﻴﻨﻢ ،آﻧﮕﺎﻫﻢ ﻣﻴﻨﻮﻳﺎن از ﭘﻨﺎﻫﻲ ﻣﻦ ﺑﺎز اﻳﺴﺘﻨﺪ.
27ـ ﭘﺲ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ از ﻣﻦ ﻣﻲﻛﻨﻲ ﻣﻦ ﻧﺘﻮاﻧﻢ ]ﭘﺎﺳﺦ[ ﮔﺰاردن.
28ـ و آن ﮔﺎه اﺧﺖ ﺟﺎدو ﻓﺮﻣﺎن داد آن ﺑﺎﻟﺶ را ﺑﺮداﺷﺘﻦ ] و ﺑﺎﻟﺶ[ ﻧﻮ آوردن.
29ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﺑﺮ آن ﺑﺎﻟﺶ ﻧﻮ ﻧﺸﺴﺖ.
30ـ ﻧﺨﺴﺖ ﭘﺮﺳﺶ ،اﺧﺖ ﺟﺎدو از ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ.
f S
e o
31ـ ﻛﻪ :ﺑﻬﺸﺖ ﺑﻪ ﮔﻴﺘﻲ ﺑﻪ)= ﺑﻬﺘﺮ( ﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﻨﻮ؟
32ــ ﻳﻮﺷــﺖ ﻓﺮﻳــﺎن ﮔﻔــﺖ :زﻧــﺪﮔﺎﻧﻲ)را( ﺑــﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳــﺘﻲ ﺑﺎﺷــﻲ ،ﻣــﺮ)= ﺗﺒﻬﻜــﺎر( دروﻧــﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ،ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ي[.
i v
33ـ ﭼﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﺑﻪ ﮔﻴﺘﻲ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺗﺎ آن)ﺑﻬﺸﺖ( ﺑﻪ ﻣﻴﻨﻮ.
34ـ آن را ﻧﺸﺎن اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻴﺘﻲ ﻛﺎر و ﻛﺮﻓﻪ)= ﺛﻮاب( ﻧﻜﻨﺪ او را آن ﺟـﺎ)= در آن ﺟﻬـﺎن(
A r 36ـ و اﺧﺖ ﺟﺎدو ﭼﻮن ﻛﻪ آن ﭘﺎﺳﺦ ﺷﻨﻮد ﺑﻴﻬﻮش ﺷﺪ.
1ـ ﻣﺮ :ﺗﺒﻬﻜﺎر ،ﺟﺎي ،ﻇﺎﻟﻢ ﻣﺮي :ﺧﺼﻮﻣﺖ ﻛﺮدن و ﻳﻜﺪﻟﻪ ﺑﻮدن در ﺑﺪﻛﺎري ﻫﻢ ﮔﻔﺘﻪاﻧﺪ )ﺟﻌﻔﺮي.(29 ،1365 .
2ـ ﺳﺎﺳﺘﺎر :ﻓﺮﻣﺎﻧﺮوا ،ﺟﺒﺎر ،ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواي ﻣﺴﺘﺒﺪ 0ﻓﺮﻫﻨﮓ ﭘﻬﻠﻮي ،ﻓﺮه وﺷﻲ( ﺳﺎﺳﺘﺎ ﻧﺎم دﻳﻮي اﺳﺖ از ﺗﺎﺑﻌﺎن اﻫـﺮﻳﻤﻦ
)ﻫﻤﺎن(.
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل دوم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ 197 J3
37ـ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ)ﺑﻪ اﻧﺪازهاي ﻛﻪ( ﻣﺮدي ﻳﺸﺘﻲ 1ﻛﻨﺪ در ﺣﺎل ﮔﻴﺠﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ.
38ـ او را اﻳﺪون ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ ﻣﻦ اﺧﺖ ﺟﺎدو از ﺗﻮ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ]اﻳﻦ[ ﻛـﻪ ﺑـﺮ ﻣـﻦ
ﭼﻴﺮه ﻫﺴﺘﻲ.
39ـ ﭼﻮن ﻣﺮد دﻟﻴﺮ ﺑﺮ دﻟﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮد ،و اﺳـﺐ دﻟﻴـﺮ ﺑـﺮ دﻟﻴﺮﺗـﺮﻳﻦ اﺳـﺐ و ﮔـﺎو دﻟﻴـﺮ ﺑـﺮ
دﻟﻴﺮﺗﺮﻳﻦ ﮔﺎو ﭼﻮن آﺳﻤﺎن ﺑﺮ زﻣﻴﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮواﻳﻲ.
40ـ ﭼﻪ ﻣﻦ ﺑﺮ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻧﻬﺼﺪ ﻣﻎ ﻣﺮد ﻛﺸﺘﻪام.
41ـ ﻛﻪ آﻧﺎن ﭼﻨﺪان ﻳﺰﺷﻦ ﻳﺰدان ﻛﺮدهاﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﻧﻮﺷﻴﺪن ﭘﺮاﻫﻮم ﺑﺪنﺷـﺎن زرد ﺷـﺪه
اﺳﺖ)= ﺑﻮد(
D
42ـ و ﻣﻦ ﻧُﻪ دﺧﺖ اﺳﭙﻴﺘﻤﺎن را ﻛﺸﺘﻪ ام ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺷﺎن دﻳﻦ ﺳـﺘﺎﻳﻲ را اﻓﺴـﺮي ﺑـﻪ زر و
I
ﻣﺮوارﻳﺪ از دﻫﻴﺒﺪان)= ﺷﻬﺮﻳﺎران( درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدﻧﺪ.
43ـ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ از اﻳﺸﺎن ﭘﺮﺳﻴﺪ]م[ اﻳﺸﺎن ﮔﻔﺘﻨـ]د[ ﻛـﻪ ﺑﻬﺸـﺖ ﺑـﻪ ﻣﻴﻨـﻮ ﺑـﻪ)= ﺑﻬﺘـﺮ(
f S
44ـ ﮔﻔﺘﻢ اﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﻚ آﻳﺪ ﻫﻢ اﻳﺪون ﺑﻪ)= ﺑﻬﺘﺮ( ﻛﻪ ﺑﻪ آن ﺑﻬﺸﺖ ﻧﻴـﻚ
]اﺳﺖ[.
ﺷﻮﻳﺪ.
i v
47ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛـﻪ :زﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣﺮ)ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ)=
ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ي[.
Ar 1ـ ﻳﺸﺖ ﻛﺮدن ـ ﻳﺸﺘﻦ :ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ زﻣﺰﻣﻪ ﻛﺮدن و ﭼﻴﺰي ﺧﻮاﻧﺪن ﺑﺮ ﻃﻌﺎم اﺳﺖ و آن ﻋﺒﺎدﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻐﺎن در وﻗﺖ
ﻃﻌﺎم ﺧﻮردن اﻧﺠﺎم ﻣﻲدﻫﻨﺪ )ﺟﻌﻔﺮي.(35 :1365 .
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل ﺳﻮم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
198ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ J3
50ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺎﺗﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ي[.
51ـ ﭼﻪ آن ﮔﻨﺠﺸﻚ اﺳﺖ ﻛﻪ رود و ﮔﺎم ﻧﻨﻬﺪ.
52ـ ﭼﻬﺎرم ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛـﻪ :از داده ]ﻫـﺎي[ ﻫﺮﻣـﺰد آن ﭼﻴﺴـﺖ ﻛـﻪ دﻧـﺪان ]اش[
D
55ـ و ﭼﻮن ﺑﺎﻧﮓ ﻛﻨﺪ آﻧﮕﺎﻫﺶ ﭘﺘﻴﺎره از دام ﻫﺮﻣﺰد ﺑﺎز دارد.
I
56ـ ﭘﻨﺠﻢ ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻛﺎرد ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ)= ﺑﻬﺘﺮ( ﻳﺎ ﺧﻮرش اﻧﺪك؟
57ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
f S
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
e o
60ـ وﻟﻲ ﺧﻮرش اﻧﺪك ﺑﻪ ﺷﻜﻢ ﻧﺮﺳﺪ و اﮔﺮ رﺳﺪ ﺑﺎد اﻧﮕﻴﺰد)اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ(.
61ـ ﺷﺸﻢ ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻴﺴﺖ ﭘﺮ و ﭼﻴﺴﺖ آن ﻛـﻪ ﻧـﻴﻢ ﭘـﺮ و ﭼﻴﺴـﺖ آن ﻛـﻪ
ﻫﺮﮔﺰ ﭘﺮ ﻧﺒﻮد؟
i v
62ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
c h
63ـ آن ﭼﻪ ﻛﻪ ﭘﺮ)= ﻛﺎﻣﻞ( ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺗﻮاﻧﺎ و ﭼﻮن ﺑﻤﻴﺮد روان اﻫﻠﻮ)= ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎر( ]اﺳﺖ[.
64ـ آن ﻛﻪ ﻧﻴﻢ ﭘﺮ دروﻳﺶ ﺑﻴﻨﻮاي ﺑﺪ زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ]ﻛﻪ[ ﭼﻮن ﺑﻤﻴﺮد رواﻧﺶ اﻫﻠﻮ)= ﭘﺮﻫﻴﺰﮔـﺎر(
r
65ـ آن ﻛﻪ ﺗﻬﻲ اﺳﺖ و ﻫﺮﮔﺰ ﭘﺮ ﻧﺒﻮد ﺑﺪﺑﺨﺖ ﺑﺪ زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ]اﺳﺖ ﻛﻪ[ ﭼﻮن ﺑﻤﻴﺮد رواﻧـﺶ
A
]اﺳﺖ[.
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل دوم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ 199 J3
66ـ ﻫﻔﺘﻢ ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ :آن ﭼﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮدﻣﺎن ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻧﻬـﺎن ﻛﻨﻨـﺪ ]وﻟـﻲ[ ﻧﻬـﺎن
ﻛﺮدن ﻧﺸﺎﻳﻨﺪ)= ﻧﺘﻮاﻧﻨﺪ(؟
67ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
D
71ـ و ﻧﻴﺰ دوﺑﺎره اﺳﺘﻮﻳﻬﺎد ﺑﻴﻨﺪ و ﺑﻤﻴﺮد و ﺑﻪ ﻧﻈﺮش آﺳﺎن آﻳﺪ؟
I
72ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛـﻪ :زﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﺪ .ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ي[
f S
73ـ ﭼﻪ آن ﻣﺮدﻣﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ]ﻳﺸﺖ[ ﻧﻜﺮده اﺳﺖ و ﭘﺮاﻫﻮم ﻧﺨﻮرده اﺳﺖ.
74ـ و دو دﻳﮕﺮ آن ﻣﺮدم ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﺎه)= ﻫﻨﮕﺎم( زﻧـﺎن ]ﮔـﺮﻓﺘﻦ[ رﺳـﻴﺪه اﺳـﺖ و زن ﻧﻜـﺮده
اﺳﺖ.
e o
75ـ ﺳﻪ دﻳﮕﺮ آن ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ زﻧﺪه روان)= ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ زﻧﺪه ﺑﻮدﻧـﺪ( ﻧـﻪ ﻳﺸـﺘﻪ و اﻫﻠـﻮ داد
ﻧﺪاده اﺳﺖ و ﻳﺰﺷﻦ ﻳﺰدان ﻧﻜﺮده اﺳﺖ و آن ﻛﺲ ﻛﻪ ﮔﻔﺖ :اﻫﻠﻮ داد ﺑﻪ ﻧﻴﻚ ﻣﺮدم دﻫﻢ و ﻧـﺪاده
اﺳﺖ.
iv
76ـ و آن ﻛﺲ ]ﭼﻮن[ ﻣﻲﻣﻴﺮد ﻛﺎم اش آن ﮔﻮﻧﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎز زﻧﺪه ﺷﻮد.
77ـ و دوﺑﺎره ﺑﻤﻴﺮد و اﺳﺘﻮﻳﻬﺎد ﺑﺒﻴﻨﺪ و ﺑﻪ ﻧﻈﺮش آﺳﺎن آﻳﺪ.
c h
78ـ ﻧﻬﻢ ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﻞ و اﺳﺐ و اﺷﺘﺮ و ﺧﺮ و ﮔﺎو و ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ و زن و ﺳﮓ و
ﺧﻮك و ﮔﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﺎه زاﻳﻨﺪ؟
A r
79ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر )= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[.
80ـ ﭼﻪ ﭘﻴﻞ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺳﺎل زاﻳﺪ و اﺳﺐ و اﺷﺘﺮ و ﺧﺮ ﺑﻪ دوازده ﻣﺎه زاﻳﻨﺪ و ﮔﺎو و زن ﺑﻪ ﻧـﻪ
ﻣﺎه زاﻳﻨﺪ و ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﻨﺞ ﻣﺎه زاﻳﺪ و ﺳﮓ و ﺧﻮك ﺑﻪ ﭼﻬﺎرﻣﺎه زاﻳﻨﺪ و ﮔﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﭼﻬﻞ روز زاﻳﺪ.
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل ﺳﻮم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
200ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ J3
81ـ دﻫﻢ ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺮدم ﻛﺪام ﺑﻪ راﻣﺶﺗﺮ)راﺣﺖﺗﺮ( و آﺳﺎنﺗﺮ زﻳﺪ؟
82ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
D
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
I
86ـ ﭼﻪ اﻧﺪر ﮔﻴﺘﻲ دﻫﺒﺪ ﺑﻪ ﻫﺮﻣﺰد و اﻣﺸﺎﺳﭙﻨﺪان ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ اﺳﺖ.
87ـ و ﺟﺎي دﻫﺒﺪان ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﮔﺮودﻣﺎن روﺷﻦ ]اﺳﺖ[.
f S
88ـ و دﺳﺘﻴﺎران دﻫﺒﺪان ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ اﻣﺸﺎﺳﭙﻨﺪاناﻧﺪ.
89ـ و دﻫﺒﺪان)ﭘﺎدﺷﺎﻫﺎن( اﻧﺪر در)درﺑﺎر( ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ اﺳﺖ ﺑﻪ آن ﺳﺘﺎره ﻛﻪ ﭘﺮوﻳﺰ ﺧﻮاﻧﻨﺪ.
90ـ دﻳﮕﺮ ﻣﺮدم ،ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﻳﺸﻜﺎر و اﺳﺘﻮارﻧﺪ ،ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ دﻳﮕﺮ ﺳﺘﺎرﮔﺎن ﻛﻮﭼﻚاﻧـﺪ ﻛـﻪ
e o
91ـ دوازدﻫﻢ ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ :ﻛﺪام ﺧﻮرش ﺧﻮﺷﺘﺮ و ﺧﻮﺷﻤﺰه ﺗﺮ؟
ﺑﺮ آﺳﻤﺎناﻧﺪ.
92ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
i v
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
93ـ ﭼﻪ آن ﺧﻮرش ﺑﺎ ﻣﺰهﺗﺮ و ﺧﻮﺷﺘﺮ ﻛﻪ از در)= راه( ﻛﻮﺷـﺶ درﺳـﺖ اﻧﺪوﺧﺘـﻪ ﺷـﺪه
c h
ﺑﺎﺷﺪ و آن را از راه ﻛﺎر و ﻛﺮﻓﻪ ﺑﺎزﺧﻮرﻧﺪ و ﺑﺪارﻧﺪ.
94ـ ﺳﻴﺰدﻫﻢ ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ :ﻳﻚ ﭼﻪ؟ و دو ﭼﻪ؟ و ﺳﻪ ﭼﻪ؟ و ﭼﻬﺎر ﭼـﻪ؟ و ﭘـﻨﺞ
A r
ﭼﻪ؟ و ﺷﺶ ﭼﻪ؟ و ﻫﻔﺖ ﭼﻪ؟ و ﻫﺸﺖ ﭼﻪ؟ و ﻧﻪ ﭼﻪ؟ و ده ﭼﻪ؟
95ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل دوم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ 201 J3
D
105ـ و ده ،ده اﻧﮕﺸﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﺮدﻣﺎن ]اﺳﺖ[.
I
106ـ ﺑﻴﺴﺖ و ﺳﻮم ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺳﺮدﺗﺮ؟
107ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
f S
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
108ـ ﭼﻪ ﻧﻪ ﭼﻨﺎن ﭼﻮن ]ﻛﻪ[ ﺗﻮ اﻧﺪﻳﺸﻲ ،ﺑﻠﻜﻪ ﭼﻨﺎن ﭼﻮن ]ﻛﻪ[ ﻣﻦ ﻣﻲداﻧﻢ.
109ـ و ﺗﻮ ﭼﻨﺎن اﻧﺪﻳﺸﻲ ﻛﻪ ﺑﺮف ﺳﺮدﺗﺮ ]اﺳﺖ[ ﻛﻪ اﻧﺪر ﻛﻮه ﻧﺸﻴﻨﺪ و ﻫﺮﮔﺰ ﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺑـﺮ
e o
110ـ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻪ ﭼﻨﺎن ]اﺳﺖ[ ﻛﻪ ﺗﻮ اﻧﺪﻳﺸﻲ زﻳﺮا ﻣﻨﺶِ ﻣﺮد دروﻧﺪ)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺮدﺗﺮ اﺳﺖ.
111ـ و آن را ﻧﺸﺎن اﻳﻦ ﻛﻪ ﺗﻮ -اﺧﺖ ﺟﺎدو -را ﺑﺮادري اﺳﺖ دروﻧﺪ)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر(.
آن ﻧﺘﺎﺑﺪ.
i v
112ـ او را ﻣﺸﺘﻲ ﭼﻨﺪ ز ﻫﺮ ﺑﻪ دل اﻧﺪراﺳﺖ ]ﻛﻪ[ ﺗﻮ ]آن را[ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺧﻮرﺷـﻴﺪ ﻧـﻪ ﺑـﺎ آﺗـﺶ
ﻧﺘﻮاﻧﻲ ﮔﺪاﺧﺘﻦ)= ﺗﻮ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﻮرﺷﻴﺪ و ﻧﻪ ﺑﻪ آﺗﺶ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻲ ]آن را[ ذوب ﻛﻨﻲ(.
c h 113ـ و ﭼﻮن ﻣﻦ ]آن زﻫﺮ را[ ﺑﻪ ﻣﺸﺖ ﮔﻴﺮم ﺑﮕﺪازد.
114ـ و ﭘﺲ اﺧـﺖ ﺟـﺎدو ﻓﺮﻣـﺎن داد ﺑـﺮادر ﺧـﻮﻳﺶ را آوردن ]و[ ﻛﺸـﺘﻦ و زﻫـﺮ از دل
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل ﺳﻮم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
202ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ J3
116ـ و ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن آن ]زﻫﺮ[ را اﻧﺪر ﻣﺸﺖ ﻓﺮاز ﮔﺮﻓﺖ ]و[ ﺑﮕﺪاﺧﺖ.
117ـ ﺑﻴﺴﺖ و ﭼﻬﺎرم ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﮔﺮم ﺗﺮ؟
118ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
D
آنﻫﺎ ﻛﻪ[ ﺑﻴﻔﺴﺮد ﭼﻪ ﺑﻪ)= ﺑﻬﺘﺮ( و ]از آن ﻫﺎ[ ﻛﻪ ﺑﻤﻴﺮد ﻛﺪام ﺑﻪ)= ﺑﻬﺘﺮ(؟
I
123ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
124ـ ]از آن[ ﭼﻪ ﻓﺮو ﺷﻮد آب ﺑﻪ و آن ﭼﻪ ﺳﺮد ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ آﺗﺶ 1ﺑـﻪ)= ﺑﻬﺘـﺮ( و آن ﭼـﻪ
f S
ﺑﻤﻴﺮد ﻣﺮ)= ﺗﺒﻬﻜﺎر( دروﻧﺪ)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر(ي ﭼﻮن ﺗﻮ ﺑﻪ)= ﺑﻬﺘﺮ(.
125ـ ﭼﻪ اﮔﺮ آب ﻓﺮو ﻧﺸﻮد و آﺗﺶ ﺳﺮد ﻧﺸﻮد)= ﺧـﺎﻣﻮش ﻧﺸـﻮد( و ﺗﺒﻬﻜـﺎر ﺳـﺘﻤﻜﺎره
i v
127ـ ﺑﻴﺴﺖ و ﺷﺸﻢ ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ :ﭼﻪ از ﻛﻮه ﮔﺮاﻧﺘﺮ؟
128ـ و ﭼﻪ از ﻛﺎرد ﭘﻮﻻدﻳﻦ ﺗﻴﺰﺗﺮ؟
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل دوم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ 203 J3
133ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
D
ﻧﺴﺘﺎﻧﺪ و ﺧﺪاي)ارﺑﺎب( و ﺑﻨﺪه را ﻳﻜﻲ ﺑﻪ دﻳﮕﺮي ]ﺑﻪ[ راﺳﺘﻲ دارد.
I
140ـ ﺑﻴﺴﺖ و ﻫﻔﺘﻢ ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ] ﻛﻪ ﻛﺪام ﭘﺎي ﻧﻴﻚﺗﺮ و ﻧﻴﻜﻮﺗﺮ]اﺳﺖ[ [؟
141ـ ]ﭼﻪ ،ﺑﺴﻴﺎر ﭘﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ دﻳﺪه ام ،اﻣﺎ از ﻫﻤﺔ[ ﭘـﺎ ]ﻫـﺎﻳﻲ[ ]ﻛـﻪ ﻣـﻦ دﻳـﺪه ام ﭘﺎﻫـﺎي
f S
ﺧﻮاﻫﺮ ﺗﻮ ﻫﻮﻓﺮﻳﺎ ﻛﻪ زن ﻣﻦ اﺳﺖ ،ﻧﻴﻚﺗﺮ و ﻧﻴﻜﻮﺗﺮ ]اﺳﺖ[ [.
142ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
i v
146ـ ﺑﻴﺴﺖ و ﻫﺸﺘﻢ ﭘﺮﺳﺶ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ :ﺑﺰرگ راﻣﺶ)= ﺧﻮﺷﻲ( زﻧﺎن از ﭼﻴﺴﺖ؟
147ـ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ]را[ ﺑـﻪ ﺗﻨﮕﺪﺳـﺘﻲ ﺑﺎﺷـﻲ ،ﻣـﺮ)= ﺗﺒﻬﻜـﺎر( دروﻧـﺪ
c h )= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺳﺎﺳﺘﺎر)= ﺳﺘﻤﻜﺎر( و ﻣﺮدﮔﺎن)= ﭘﺲ از ﻣﺮگ( ﺑﻪ دوزخ اﻓﺘـ]ـﻲ[
148ـ ﭼﻪ ،ﻧﻪ ﭼﻨﺎن ﭼﻮن ]ﻛﻪ[ ﺗﻮ اﻧﺪﻳﺸﻲ ،ﺑﻠﻜﻪ ﭼﻨﺎن ﭼﻮن ]ﻛﻪ[ ﻣﻦ داﻧﻢ.
Ar 149ـ ﺗﻮ اﻳﺪون اﻧﺪﻳﺸﻲ ﻛـﻪ زﻧـﺎن را ﺑـﺰرگ راﻣـﺶ)= ﺧﻮﺷـﻲ( از ﺟﺎﻣـﺔ ﮔﻮﻧـﻪ ﮔـﻮن و
ﻛﺪﺑﺎﻧﻮﺋﻲ ﺳﺰاوار ]اﺳﺖ[ ﻛﻪ دارﻧﺪ.
150ـ ﭼﻪ ،ﻧﻪ اﻳﺪون زﻧﺎن ]را[ ﺑﺰرگ راﻣﺶ)= ﺧﻮﺷﻲ( از ﺑﻮدن ﺑﺎ ﺷﻮي ﺧﻮﻳﺶ ]اﺳﺖ[.
151ـ اﺧﺖ ﺟﺎدو ﮔﻔﺖ ﻛﻪ :دروغ ﮔﻮﻳﻲ] ،و[ ﻣﻦ ﺗﻮ را ﺑﻪ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺑﻜﺸﻢ.
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل ﺳﻮم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
204ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ J3
D
ﺗﺒﻬﻜﺎر ﺳﺘﻤﻜﺎرة ﺑﺪ ﻧﻬﺎد ﺟﺎدو ﻣﺮاد ﻧﻬﻴﻠﺪ)= ﻧﮕﺬارد( ﺗﺎ ﺑﻜﺸﺪ.
I
159ـ ﭼﻪ اﮔﺮ دروغ ﮔﻮﻳﻢ آﻧﮕﺎه ﻫﻢ ﺑﺮادر را ﺑﻜﺸﺪ و ﻣﻦ دروﻧﺪ)= ﺗﺒﻬﻜﺎر( ﺑﺸـﻮم و ﻟﻜـﻦ
اﻳﺪون ﺑﻬـ]ـﺘﺮ[ ﻛﻪ راﺳﺖ ﮔﻮﻳﻢ.
S
160ـ ﭼﻪ اﮔﺮ دروغ ﮔﻮﻳﻢ ﺧﻮد دروﻧﺪ)= ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر( ﺷﻮم و داد و دﻳﻦ. ...
f
o
ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺷﻤﺎري از ﻣﺘﻮن ﭘﻬﻠﻮي ﻫﻨﻮز ﺑﻪ ﻃﻮر دﻗﻴـﻖ از ﻧﻈـﻢ ﻣﺤﺘـﻮاﻳﻲ و زﺑـﺎن
e
ﻧﺘﻴﺠﻪ
ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ و ﻳﺎ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ اﺳﺖ ﻛـﻪ
i v
در ﮔﺬﺷﺘﻪ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه و ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺑﺮرﺳﻲﻫﺎي ﻣﺠﺪد و دﻗﻴﻖﺗﺮ از دﻳﺪﮔﺎه زﺑﺎنﺷﻨﺎﺳـﻲ و ﻣﺤﺘـﻮاﻳﻲ
دارد در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﺠﻬﻮﻻت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دوران اﻳﺮان ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ و ﭘﮋوﻫﺶ ﺑـﻪ روي
h
ﻣﺘﻮن ﭘﻬﻠﻮي ﺑﺮاي ﻣﺎ آﺷﻜﺎر ﻣﻲﺷﻮد ،و ﻳﻜﻲ از ﻣﺘﻮن ﻛﻤﺘﺮ ﻛـﺎر ﺷـﺪه ﭘﻬﻠـﻮي ﻣﺎﺗﻴﻜـﺎن ﻳﻮﺷـﺖ
ﻓﺮﻳﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻨﻲ اﺳﺖ ﭘﻬﻠﻮي و از ﻧﻮع ادﺑﻲ ﭼﻴﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣـﻲرود و ﻣﺮﺑـﻮط ﺑـﻪ اواﺧـﺮ
r c
دوره ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ اﺳﺖ .اﻳﻦ ﻣﺘﻦ ﻣﻨﺎﻇﺮه ﺑﻴﻦ اﺧﺖ ﺟﺎدوﮔﺮ و ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧـﺎم ﻫـﺮ دو در
اوﺳﺘﺎ ﻳﺸﺖ ،5ﺑﻨﺪ 83ـ 81آﻣﺪه اﺳﺖ.
A
از آن ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﺔ J3از ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺎرش ﻣﺸﻜﻞﺗﺮ از ﻧﺴﺨﻪﻫﺎي
دﻳﮕﺮ ﺑﻮده و ﻣﺘﻨﻲ ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻧﺎﺧﻮاﻧﺎ ﺑﺎ ﺣﺮوف ﺑﻪ ﻫﻢ ﭼﺴﺒﻴﺪه دارد ،ﻧﮕﺎرﻧﺪﮔﺎن ﻣﺘﻦ اﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ را ﻛـﻪ
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل دوم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ 205 J3
ﺗﺎﻛﻨﻮن ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ،ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ روان ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪه و اﻣﻴﺪ آن دارﻧـﺪ
ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ اﻳﻦ ﻣﺘﻦ ﺑﺘﻮان ﮔﻮﺷﻪﻫﺎي ﺗﺎرﻳﻜﻲ از ﻣﺴﻴﺮ ﻋﻠﻮم در اﻳﺮان ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺑﺮاي داﻧﺶ ﭘﮋوﻫﺎن
اﻳﻦ ﻣﺮز و ﺑﻮم آﺷﻜﺎر ﺷﻮد و ﻫﺪف از اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﭘﮋوﻫﺶ ﻧﮕﺮش ﻋﻠﻤﻲ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ از درﻳﭽﺔ ﻋﻠﻢ
و اﺷﺮاف اﻣﺮوزي ﺑﺮ ﺗﺎرﻳﺦ ادﺑﻴﺎت اﻳﺮان ﭘﻴﺶ از اﺳﻼم اﺳﺖ ،ﺗـﺎ از ﺑﻄـﻦ اﻳـﻦ اﺛـﺮ ﺑﺘـﻮان ﺑﻬﺘـﺮ
اوﺿﺎع اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ـ ﺳﻴﺎﺳﻲ ـ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ زﻣﺎﻧﻲ را ﻛﻪ ﻣﺘﻦ »ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن« ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣـﻲدﻫـﺪ
ﺑﺎزﺷﻨﺎﺧﺖ .آن ﭼﻪ آﺷﻜﺎر اﺳﺖ ﭘﮋوﻫﻨﺪه اﻣﺮوزي ﺑﺎ درك ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺧﻮد در روﻧﺪ ﺗﺎرﻳﺦ ﺳﻴﺮ ﺗﻄﻮر
ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﺸﻮرش ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ و ﻫﺮ آن ﭼﻪ از آن ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪه ،رﺟﻮع ﻣـﻲﻛﻨـﺪ ﺗـﺎ رﻣـﻮزي را ﺑـﺎز
ﮔﺸﺎﻳﺪ .ﺧﻮاه اﻳﻦ اﺛﺮ ﻳﻚ ﺑﻨﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺧﻮاه ﻳﻚ ﻧﻘﺶ ﺳﻨﮓ ﺗﺮاﺷﻲ ﺷﺪه ،ﺧﻮاه ﻳﻚ ﻣـﺘﻦ
D
ﺗﺄﻟﻴﻔﻲ.
S I
o f
v e
h i
r c
A ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل ﺳﻮم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir
206ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺘﻦ ﻣﺎﺗﻴﻜﺎن ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن ﻧﺴﺨﻪ J3
ﻣﻨﺎﺑﻊ و ﻣĤﺧﺬ
اﻟﻒ( ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻓﺎرﺳﻲ
1ـ ﭘﻮرداود ،اﺑﺮاﻫﻴﻢ .ﻳﺴﻨﺎ)ﺑﺨﺶ دوم( .ﺗﻬﺮان :داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان1356, ،
2ـ ﺗﻔﻀﻠﻲ ،اﺣﻤﺪ .ﺗﺎرﻳﺦ ادﺑﻴﺎت اﻳﺮان ﭘﻴﺶ از اﺳﻼم .ﺗﻬﺮان :ﺳﺨﻦ1377, ،
3ـ ﺟﻌﻔﺮي ،ﻣﺤﻤﺪ .رﺳﺎﻟﺔ ﻳﻮﺷﺖ ﻓﺮﻳﺎن .ﺗﻬﺮان :داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان1365, ،
4ـ راﺷﺪﻣﺤﺼﻞ ،ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ .ﻣﺠﻠﻪ ﻓﺮوﻫﺮ ،(1364) .ﺷﻤﺎره ﻣﻬﺮ1365, ،6 :
5ـ ﻛﺮﻳﺴﺘﻴﻦ ﺳﻦ ،آرﺗﻮ .ﻛﻴﺎﻧﻴﺎن .ذﺑﻴﺢ ا ...ﺻﻔﺎ ،ﺗﻬﺮان :ﻋﻠﻤﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ1381, ،
-6ﻳﺎرﺷﺎﻃﺮ ،اﺣﺴﺎن .ﺗﺎرﻳﺦ اﻳﺮان ﻛﻤﺒﺮﻳﺞ از ﺳﻠﻮﻛﻴﺎن ﺗﺎ ﻓﺮوﭘﺎﺷـﻲ دوﻟـﺖ ﺳﺎﺳـﺎﻧﻴﺎن .ﺣﺴـﻦ
اﻧﻮﺷﻪ ،ﺗﻬﺮان :اﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ ،ﺟﻠﺪ ﺳﻮم.1380 ،
ب( ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻏﻴﺮﻓﺎرﺳﻲ
7- Bartholomae, Christian., 1904, Altiranisches worterbuch, Berlin.
8- Darmeseter, James., 1960, Po zand-Avesta, 2.Vol.
I D
S
9- Justi, Ferdinand., 1895, Iranisches Namenbuch, Marburg.
10- Mayrhofer, Manfred., 1979, Iranisches Personen Namenbuch, wien.
11- Misra, Satya Swarup., 1979, The Avesten a Historica and Comparative
grammer.
f
12- Pokorny, J., 1930, Vergleichen des Wörterbuch der Indogermanischen sparchen.
o
13- West, W.E, 1962, The sacred Books of the East New Pelhi.
v e
h i
r c
A
ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﮋوﻫﺸﻲ اﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎي ادﺑﻲ ﺳﺎل دوم از دوره ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻤﺎره 10
www.SID.ir