Professional Documents
Culture Documents
List Do Filipian
List Do Filipian
TESTAMENT
List do Filipian
1
Adres
1 Paweł i Tymoteusz*, słudzy Chrystusa Jezusa, do wszystkich świętych w
Chrystusie Jezusie, którzy są w Filippi, wraz z biskupami* i diakonami*. 2 Łaska
wam i pokój od Boga, Ojca naszego, i Pana, Jezusa Chrystusa!
Dziękczynienie i modlitwa za adresatów
3 Dziękuję Bogu mojemu, ilekroć was wspominam - 4 zawsze w każdej modlitwie,
zanosząc ją z radością za was wszystkich - 5 z powodu waszego udziału w [szerzeniu]
Ewangelii od pierwszego dnia* aż do chwili obecnej. 6 Mam właśnie ufność, że Ten,
który zapoczątkował w was dobre dzieło, dokończy go do dnia Chrystusa Jezusa*. 7
Słusznie przecież mogę tak o was myśleć, bo noszę was wszystkich w sercu jako tych,
którzy mają udział w mojej łasce: zarówno w moich kajdanach, jak i w obronie
Ewangelii za pomocą dowodów. 8 Albowiem Bóg jest mi świadkiem, jak gorąco
tęsknię za wami wszystkimi [ożywiony] miłością Chrystusa Jezusa. 9 A modlę się o
to, aby miłość wasza doskonaliła się coraz bardziej i bardziej w głębszym poznaniu i
wszelkim wyczuciu 10 dla oceny tego, co lepsze, abyście byli czyści i bez zarzutu na
dzień Chrystusa, 11 napełnieni plonem sprawiedliwości, [nabytym] przez Jezusa
Chrystusa ku chwale i czci Boga.
1,1 "Tymoteusz" - uczeń i towarzysz św. Pawła (zob. Dz 16,1 itd.), adresat dwóch listów św. Pawła;
"biskupami" - termin episkopos wówczas oznaczał zwierzchnika, przełożonego w Kościele, podobnie
jak termin presbyteros (por. Dz 14,23; 1 Tm 5,17; Tt 1,5). Terminologia hierarchiczna nie była jeszcze
wówczas ściśle sprecyzowana. Tu zapewne mowa o kapłanach; "diakonami" - najniższy stopień
hierarchii (por. 1 Tm 3,8-13; Dz 6,1-6[?]).
1,5 Por. Dz 16,12nn.
1,6 Tzn. powtórnego przyjścia Jego, czyli paruzji (por. Flp 1,10; Flp 2,16).
1,13 Tutaj: miejsce stacjonowania pretorianów - gwardii cesarskiej. W Rzymie były to castra
praetoriana (por. Dz 28,16) obok murów miasta. Sens: wśród wszystkich pretorianów lub personelu
urzędniczego.
1,19 Hi 13,16 (LXX).
1,23 Zaraz po śmierci (por. 2 Kor 5,6nn; Ap 14,13).
1,28 Tzn. wasza nieustraszona postawa.
1,30 Por. Dz 16,19-39.
2
1 Jeśli więc jest jakieś napomnienie w Chrystusie, jeśli - jakaś moc przekonująca
Miłości, jeśli jakiś udział w Duchu, jeśli jakieś serdeczne współczucie* - 2 dopełnijcie
mojej radości przez to, że będziecie mieli te same dążenia: tę samą miłość i wspólnego
ducha, pragnąc tylko jednego, 3 a niczego nie pragnąc dla niewłaściwego
współzawodnictwa ani dla próżnej chwały, lecz w pokorze oceniając jedni drugich za
wyżej stojących od siebie. 4 Niech każdy ma na oku nie tylko swoje własne sprawy,
ale też i drugich!
2,1 Cztery te zdania apelują do uczuć, jakie adresaci żywią dla Apostoła. Aluzja do Trójcy Świętej.
2,6 "W postaci" - termin filozoficzny morphe (Wlg: forma) - zdaniem niektórych Ojców Kościoła oznacza tu naturę
Boga. Sens: Chrystus przed wcieleniem istnieje jako Bóg (por. J 1,1; Kol 1,15; Hbr 1,3); dziś komentatorzy
"postać" tłumaczą jako zewnętrzny przejaw bytowania Bożego - Jego chwałę.
2,6 Wybór "sposobności" - przed wcieleniem: por. 2 Kor 8,9; Hbr 12,2; "na równi" - Chrystus jako człowiek uznaje
wyższość Ojca (J 14,28; 1 Kor 15,28), a w życiu doczesnym wyrzekł się chwały Boskiej (J 17,1.5).
2,7 "Ogołocił" - dotyczy to wyrzeczenia się zewnętrznych przejawów chwały Boskiej; "postać sługi" - oznacza nie
tylko naturę ludzką, ale i cierpienia "Sługi Pańskiego" z Iz rozdz. 42-53 [->Iz 42,1].
2,8 Więc najhaniebniejszej. Por. Ga 3,13.
2,9 "Wywyższył" przez zmartwychwstanie i wniebowstąpienie; "imię" najwznioślejsze to PAN (zob. Flp 2,11).
2,10 Iz 45,23.
2,11 "I... wyznał" - Iz 45,23; "PANEM" - tzn. Bogiem; "ku chwale... Ojca" - któremu ta proklamacja nic nie ujmuje.
2,15 Por. Pwt 32,5.
2,16 Iz 49,4.
2,17 Dosł.: "ja". Aluzja do przewidywanego męczeństwa.
2,25 Filipianin, wspomniany jeszcze w Flp 4,18.
3
NA WZÓR APOSTOŁA KU PRAWDZIWEJ DOSKONAŁOŚCI
CHRZEŚCIJAŃSKIEJ
Przeciw nawrotom do judaizmu
1 W końcu, bracia moi, radujcie się w Panu! Pisanie do was o tym samym nie jest dla
mnie uciążliwe, a dla was jest środkiem niezawodnym. 2 Strzeżcie się psów*,
strzeżcie się złych pracowników, strzeżcie się okaleczeńców*! 3 My bowiem jesteśmy
prawdziwie ludem obrzezanym* - my, którzy sprawujemy kult w Duchu Bożym i
chlubimy się w Chrystusie Jezusie, a nie pokładamy ufności w ciele.
Ponowna przestroga
17 Bądźcie, bracia, wszyscy razem moimi naśladowcami i wpatrujcie się w tych,
którzy tak postępują, jak tego wzór macie w nas. 18 Wielu bowiem postępuje jak
wrogowie krzyża Chrystusowego, o których często wam mówiłem, a teraz mówię z
płaczem. 19 Ich losem - zagłada, ich bogiem - brzuch, a chwała - w tym, czego winni
się wstydzić. To ci, których dążenia są przyziemne*. 20 Nasza bowiem ojczyzna jest w
niebie. Stamtąd też jako Zbawcy wyczekujemy Pana naszego Jezusa Chrystusa, 21
który przekształci nasze ciało poniżone, na podobne do swego chwalebnego ciała, tą
potęgą, jaką może On także wszystko, co jest, sobie podporządkować.
3,2 "Psów" - zapewne mowa o wciąż ujadających na św. Pawła zwolennikach nawrotu do judaizmu;
"okaleczeńców" - aluzja do obrzezania propagowanego przez zwolenników nawrotu do judaizmu lub też pewnej
postaci błędnowierstwa - gnozy judaistycznej. 3,3 Dosł.: "obrzezaniem" (por. Ga 2,7n; Ef 2,11; Kol 4,11; Tt 1,10).
3,9 Temat główny w Rz i Ga.
3,12 Pod Damaszkiem: Dz 9,1-30.
3,15 Najprawdopodobniej sens ironiczny: ci, którzy chcą się uważać za doskonałych. Albo są to pełni
chrześcijanie, jak i w 1 Kor 2,6 (w przeciwieństwie do nierozwiniętych, ganionych w 1 Kor 14,20; Ef 4,14; Hbr
5,13n), niekoniecznie będący już u kresu doskonałości (por. Flp 3,12).
3,19 Napiętnowanie niegodnego życia niektórych chrześcijan lub aluzja do praktyk kierunku judaizującego, jak
posty i obrzezanie.
4
Adres
1 Paweł, z woli Bożej apostoł Chrystusa Jezusa, i Tymoteusz*, brat, 2 do świętych i
wiernych w Chrystusie braci w Kolosach: łaska wam i pokój od Boga, Ojca naszego!
1,1 Zob. 2 Kor 1,1. 1,7 Tzn. zapewne jako delegat Apostoła (zob. Wstęp).
1,8 Tzn. nadprzyrodzoną.
1,15 Tzn. zrodzony przed wszystkimi rzeczami stworzonymi (por. J 1,1nn).
1,16 "Trony... Władze" - cała hierarchia bytów anielskich (zob. przypis do Ef 1,21); "dla Niego" - inni tłum.: "ku
Niemu" (por. Ap 22,13).
1,18 "Głową... Kościoła" - tajemnica Mistycznego Ciała Chrystusa (por. Rz 12,4n; 1 Kor 6,15; 1 Kor 10,17; Ef
1,10.22n); "Pierworodnym spośród umarłych" (por. Ap 1,5) jest Chrystus - Nowy Adam, pierwszy
zmartwychwstały, dzięki któremu wszyscy zmartwychwstaną (por. Rz 8,11; 1 Kor 15,22.45).
1,19 Bądź w tym sensie jak w Kol 2,9 (pełnia Bóstwa), bądź zgodnie z sensem Ef 1,23 (zob. przypis), bądź
wreszcie w sensie całego odkupionego wszechświata, co najlepiej harmonizuje z kontekstem.
1,20 Dzięki odkupieniu następuje powszechny ład: możność osiągnięcia Boga, jako celu człowieka, wpływa jakoś
na cały wszechświat (por. Rz 8,20).
1,22 W tekście gr. występują dwa terminy oznaczające ciało (soma, sarx). Idzie więc bądź o odróżnienie ciała
fizycznego od mistycznego, bądź o prawdę o "ciele podobnym do ciała grzesznego" (Rz 8,3).
1,24 Skuteczności zadośćczyniącej i uświęcającej męki Chrystusa nie może niczego brakować (por. Hbr 7,27;
Hbr 9,12; Hbr 10,10). Natomiast cierpienia całego Mistycznego Ciała Chrystusa trwać będą do końca świata i
każdy z Jego członków je "dopełnia", podobnie jak tutaj Apostoł.
1,26 Tu mowa zwłaszcza o Apostołach.