English in India English Language Adverb

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

1 Search 2

English
Downloadin
nowIndia !
Uploaded by pepito

) 0 ratings · 1 views · 4 pages


Document Information *
.
Date uploaded
Jun 27, 2019

Copyright
Download now !
© © All Rights Reserved

Available Formats
DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
STATUS OF THE ENGLISH LANGUAGE IN INDIA
Share this document
Hello, I am María Elena Aparicio and in this essay I am going to talk about English in India.

Many years ago, English was only spoken in England, but it expanded and became the main

language of the British colonies in different places around the word. Nowadays, this

language has become one of the most prominent languages all around the world. As it was
Facebook Twitter
the case of many countries, English arrived in South Asia as a consequence of colonisation.

Regarding India, English has always coexisted with all the local languages which were spoken

there. Therefore, English is not considered a second language in India, but it is considered

%
the ‘Official Language of the Union of India’ together with Hindi and along with eighteen

‘National Languages’, such as Bengali, Gujurati and Urdu.

Email
The British colonizers first arrived in India in the early 1600s and there they established

trading posts under the control of The East India Company. Little by little the British

controlled almost all the country until the Indian Independence in 1947. Unlike in other

Did you find


countries this
of the document
world, English was notuseful?
compulsory in India, but it was taught to locals by

Christian missionaries. However, as English was established in the country, it became the

language of administration, of the higher classes, the media and the government, and after

) +
the independence period, it was given a great importance in the whole country. Therefore,

as English was integrated in India, the Indian variety of English emerged, being useful for

several functions in this country and also a factor which helped many people to construct

their identities. In fact, as Mukherjee argues, "even according to conservative estimates the
Is this content
educated varietyinappropriate? Report
of Standard Indian English this Document
is used competently and regularly by c. 35 to 50

million Indians today – which makes Indian English the third largest variety of English world-

wide in terms of numbers of speakers, outnumbered only by British and American English"

(Mukherjee, 2010: 167).

After having briefly reviewed the Indian English history, I would like to do an overview of its

use. As it happens with English in many other postcolonial contexts, little part of the

population (mainly middle and upper classes) have access to education so that means that

only those people have access to the standard English used in India, what is known as Indian

English. Therefore, this ‘high’ class English could be referred to as acrolect whereas the

English variety used by lower classes, who are less proficient in this language, is known as

Improve Your Experience ,


Rating will help us to suggest even better
related documents to all of our readers!

) Useful

+ Not useful

mesolect. Finally, in the lowest place we find basilects, containing pidginized forms of

English , also known as Baboo English or Kitchen English (Mukherjee, 2010: 174). Moreover,

as Indian English is not a native variety of the country, people might have it as a second or

third language so this leads to transfers to the mother tongue and also wide difference

between English speakers in India, with different vocabulary and, most noticeably, different

pronunciations. However, the Standard Indian English shares the same features and patters

regarding phonology, lexis, syntax and vocabulary.

Starting with phonology, as mentioned before, English is spoken in many regions of India so

its pronunciation may vary from one place to another. Nevertheless, the Standard Indian

English is rothic, /r/ is pronounced in post-vocalic environments, so the /r/ in words such as

part or poor will be sounded. There is a very strong general tendency in Indian English to

monophthongize diphthongs like /eɪ/ and /əʋ/ (e.g. late, home), to merge the two sounds

EZH and ESH into ESH (e.g. casual, division), and to replace the dental fricatives THETA and

ETH with /t/ and /d/ (e.g. think, this). Moreover, the RP dipthongs in ‘coat’ and ‘day’ are

pronounced as monopthongs in Standard Indian English to give /ko:t/ and /de:/ respectively

and the RP central vowels LONG E, SCHWA and SHORT A are all pronounced / ə/ in Standard

Indian English. Finally, the RP vowel sounds in ‘cot’ and ‘caught’ are pronounced /kɒ t/ and

/kɑ:t/ respectively in Standard Indian English.

Regarding lexis, Indian English is different from native varieties at the morphological level,

for instance by extending the use of the suffix -ee as in the words affectee, awardee, or

recruitee, the prefix de-, as in de-confirm, de-friend, de-recognize, and the zero-derivation of

new verbs such as airline, public, slogan. Moreover, lexical items that belong to the lexicon

shared by Indian English and other varieties of English may be used in different ways in

Indian English, both grammatically and semantically. For instance, both can be used with the

negative form of the verb in Indian English, and the word boy is used for the British English

word butler). Some lexical items that have an archaic flavour in British English, such as

thrice, are still used much more frequently in Indian English.

Now, regarding syntax, there are some aspects in which Indian English Speakers differ from

British English grammar. The first one is the distinctive use or non-use of articles, whereas in

British English you would say a piece of chalk, in Indian English it is possible to say a chalk.

The second feature is the use of invariant tag questions and question tags, while a British

English speaker would say He has left, hasn’t he? , an Indian English speaker would say He

has left, isn’t it? or He has left, no?. Then, there is also a difference in the use of progressive

forms with stative verbs, for example, a speaker of British English would say I simply don’t

understand, but an Indian English speaker would also say I am simply not understanding.

Finally, the last of these features is the distinction in the position of adverbs, in Indian

English the adverb is placed in the beginning of the sentence, as in Always I drink coffee

whereas in British English the adverb is placed before the verb, as in I always drink coffee .

Finally, although Indian English is practically an stable language, it still undergoes some

changes due nativization. Moreover, many Indian people consider that English is a powerful

tool to access to international job markets and they also consider it to be a fundamental

factor in social status in India.

Share this document


" # $ % &

You might also like

CBSE Class 9 English


paper
Manu Kumar

Advanced English
Vocabulary: Learn
English Words
Mohit Joshi

English Speech the


Importance of Mastering
English
Ratna Nana

Magazines Podcasts

Sheet Music

The Queen's English:


And How to Use It
Bernard C. Lamb

English Oral Com


Daddyyie Daud

Everyday English for


Grown-ups: Getting to
grips with the basics
Michelle Finlay

English Language Adverb

Lexicon Linguistic Typology

3
Rudaini Noor Aminuddin

English & Grammar,


Grade 3
Brighter Child

r m - importance of
english speaking skill
api-376590024

How to Speak and Write


Correctly (Annotated) -
Learning the Art of…
Vivian
EnglishW Lee
Language from
an ESL Student to a
Master Copywriter
english
Valentin Adrian Burcea

English for Life


Learner's Book Grade 6
Home Language
Lynne Southey

Show more

Trending
The Magician's Nephew An American Marriage
C. S. Lewis (Oprah's Book Club): A
Novel
Opal Tayari Jones
Jennifer L. Armentrout
The Overstory
Tangled Richard Powers
Emma Chase
Pieces of Her: A Novel
The Bad Beginning: A Karin Slaughter
Series of Unfortunate
Events #1 Five Feet Apart
Lemony Snicket Rachael Lippincott

Chicken Big My Favorite Half-Night


Keith Graves Stand
Christina Lauren
A Funny Thing Happened
on the Way to School... The Flatshare: A Novel
Davide Cali Beth O'Leary

A!er Ever Happy Tomorrow Most Likely


Anna Todd Dave Eggers

Delay, Don't Deny Are You My Monster?


Gin Stephens Howard McWilliam

This Is How It Always Is: A Legendary: A Caraval


Novel Novel
Laurie Frankel Stephanie Garber

Beartown: A Novel The Institute: A Novel


Fredrik Backman Stephen King

Big Nate: A Good Old- The Jetsetters: A Novel


Fashioned Wedgie Amanda Eyre Ward
Lincoln Peirce
Disloyal: A Memoir: The
They Both Die at the End True Story of the Former
Adam Silvera Personal Attorney to
President Donald J.…
Trump
Michael Cohen

ABOUT SUPPORT

About Scribd Help / FAQ

Press Accessibility

Our blog Purchase help

Join our team! AdChoices

Contact Us Publishers

Join today

Invite Friends

Gi!s

Scribd for Enterprise

LEGAL
' " # (
Terms

Privacy

Copyright

Copyright © 2021 Scribd Inc. . Browse Books . Site Directory .

Site Language: English

-
' . / 0
Rate
Share
Home Books Audiobooks Documents

You might also like