Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 12
SBMP 1177, $2.15 INDODANA a. Bat & Scimit SATB DIV. acappella Cameron LaBarr CHORAL SERIES INDODANA Traditional South Aftican Song arranged by Michael Barrett and Ralf Schmitt Santa Barbara Music Publishing, Inc. — wwwsonpcom About the arrangers Ralf Schmitt is renowned as an African choral music specialist. His arrangements and com- positions are regularly aired on television and radio and have been performed both locally and abroad. He has a passion for the preservation of traditional South Aftican folk music and has arranged and recorded several traditional South African songs, He has presented lively interactive workshops on South African music at schools, universities and festivals in Argen- tina, the United Kingdom, Denmark, Canada and the USA. Ralf has conducted the National Youth Choir of South Africa on two occasions, end holds the position of artistic director at the Mzansi Youth Choir, Performance highlights include extensive concert tours of Argentina, Caneda, USA, Japan, UK, Germany, France and Austria as well as performances atthe Zim Riya Choral Festival (Jerusalem, Israel), the New Orleans Jazz Festival (USA), and as the conductor forthe opeuiug uf Audiea Bocelli's Concern South Africa. ‘Michae] Barrett is conductor and lecturer at the University of Pretoria, South Aftica. He specializes i arrangements of traditional African music, with his compositions and arrange- ‘ments having been performed throughout South Africa and abroad, He is the founding direc tor and conductor of The Chamber Singers, one of South Africa's most sought after Chamber Choirs. Michael bes won many choir competitions and regularly adjudicates competitions both nationally and abroad. He has worked with some of the greatest conductors including ‘Simon Halsey (England), Joe Miller (USA), Bo Johansson (Sweden), Nicol Matt (Germa- ay), Gunnar Eriksson (Norway), and Maria Guinand (Venezuela). Michael regularly attends ‘Workshops and master classes to keep up with the latest trends in choral music. Pronunciation notes isiXhosa is one of the official languages of South Aftica. It is spoken by about eighteen per- ‘cent of the South African population. As noted in the score, the men are to pronounce zjem as zim; close immediately to the M10 resemble drums. All vowel sounds are pure as in Latin. ‘Translation ‘Women: 'Ngob'umthatile umtwana wakho, ublale nathi hololo helele, ‘The Lord has taken his son who lived amongst us Indodana ka nkulunkulu bayi’bethelela hololo helele The son of the Lord God was crucified. Men: Hololo Baba Jehova Hololo Father Jehovah (Hololo represents crying and has no translation) Zjem 7ja baba ‘jem zje father (Zjem za is expressive with no meaning) Listen to a recording at www.sbmp.com Performed by the University of Pretoria Camerata Michael Barrett, conductor uma SBMP 1177 Indodana ‘Traditional isiXhosa arranged by Michael Barrett and Ralf Schmitt d=6s —— a" tne wear bess [is illegal to duplicate this piece by photocopying or any other means. ‘Those violating the copyright will be punished tothe fall extent of the law. © Copyright 2014 for ALL COUNTRIES by Santa Barbara Music Publishing, Inc. Printed in the US.A. NOTE: ‘With this printing, some minor revisions were made in the piece, ‘none of them pitch related. uns Negob ‘um - tha = B Ngeb ‘um tha - nea 15 (00). * Close immediately to the M. Zjem_ 7ja ba-ba ums SA: A small group move to this part. 18 Pp >o = SS == se = ‘@) Ka Nku-lun - ku a hy oo oe olay Bayi ‘be- the - 2 (ah) Ka Nku-lun - ka - 1. Bayi 'be- the - BR oh. oh, (oh) ob uns Zjem_ zja Ba-ba oh Zjem — Zjem— ra baba oh ua (ob) —___ Ho Ba-ba Ba : ba, ho Ba - ba, Ba - ba nme 2, Women divide into 3 equal parts, SSA > Ba 4 ba, Ba ug 10 oT yo Ho-lo-lo ho he-le-le_ he -Nenhlum-tha- ae Zs a ho - va ah (ah) Ho-lo-lo. ho ——he-le-Ie. he | Ngobtum-tha- = 17740 u ho - Jo - to Zjem = Zjem_ ja baba 7a 2 Note: measure 60 alto was changed for this printing. SBMP 1177 me, um

You might also like