Briggs&Stratton

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 80

B R I G G S & STRATTO N

I _r

This generator is rated and certified to be compliant with CSA (Canadian


Standards Association) standard C22.2 No. 100=04 (motors and generators).

BRiGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSGROUP,LLC
MILWAUKEE,WiSCONSiN, U.S.A.
o _ 9 Manual No. 310784GS Revision F
Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton® generator. We are pleasedthat you've placed your confidence
in the Bdggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs &
Stratton generator wiii provide many years of dependable service.

This manual containssafety information to make you aware of the hazards and risks associated with generator products and
how to avoid them. This generator is designed and intended only for supplying electrical power for operating compatible
electrical lighting, appliances, tools and motor loads, and is not intended for any other purpose. It is important that you read
and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment. Save these original
instructionsfor future reference.

This generator requires final assembly beforeuse. Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final
assembly procedures. Follow the instructions completely.

Where to Find Us
You never haveto lookfar to find Briggs & Stratton support and service for your generator. Consult your Yellow Pages. There
are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealersworldwide who provide quality service. You can also contact
Briggs & Stratton Customer Service by phone at (888) 743-4115, or on the Internet at BRIGGSandSTRATTON.COM.

Generator
i

Model Number III III


Revision

Serial Number

Engine

Model Number

Type Number

Code Number

Date Purchased

Copyright © 2011. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC


Milwaukee, WI, USA.All rights reserved.
BRiGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSis a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA

2 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Tableof Contents

OperatorSafety ................................. 4
Equipment Description......................................... 4
important Safety information .................................... 4

Assembly ..................................... 7
Unpack Generator ............................................ 7
Shipment Contents ........................................... 7
Install Wheel Kit.............................................. 7
Attach Negative Battery CaNe ................................... 7
Add Engine Oil ............................................... 8
Add Fuel.................................................... 8
System Ground .............................................. 9
Connecting to a Building's Electrical System........................ 9
Generator Location ........................................... 9

Featuresand Controls ............................ 10


Cord Sets and Receptacles .................................... 11
Battery Charger ............................................. 11

Operation .................................... 12
Starting the Engine .......................................... 12
Connecting Electrical Loads.................................... 13
Stopping the Engine.......................................... 13
Oil Pressure Shutdown ....................................... 13
Cold Weather Operation....................................... 14
Don't Overload Generator ..................................... 15

Maintenance .................................. 16
Maintenance Schedule........................................ 16
Generator Maintenance ....................................... 16
Battery Maintenance ......................................... 16
Fuel Valve Maintenance....................................... 17
Engine Maintenance.......................................... 17
Storage ................................................... 20

Troubleshooting................................ 21
Schematic - Model 030470 (7000 Watt) .......................... 22
Schematic - Model 030471 (8000 Watt) .......................... 23

Warranties.................................... 24
Emissions Control System Warranty ............................. 24
Generator Owner Warranty .................................... 26

Specifications ................................. 28
Product Specifications........................................ 28
Common Service Parts ....................................... 28

Frangais Espa_ol
Operator Safety importantSafety Information
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
EquipmentDescription circumstance that might involve a hazard.The warnings in
this manual, and the tags and decals affixed to the unit are,
Readyour
this generator.
manual carefully and becomefamiliar therefore, not all=inclusive. If you use a procedure, work
with Know its applications, its
method or operating technique that the manufacturer does
limitations and any hazards involved.
not specifically recommend, you must satisfy yourself that it
The generator is an engine-driven, revolving field, alternating
is safe for you and others. You must also make sure that the
current (AC) generator. It was designed to supply electrical procedure, work method or operating technique that you
power for operating compatible electrical lighting,
choose does not render the generator unsafe.
appliances, tools and motor loads. The generator's revolving
field is driven at about 3,600 rpm by a single=cylinder Safety Symbols and Meanings
engine.

NOT/CE Exceedinggenerators wattage/amperagecapacity


could damage generatorand/or electrical devicesconnected ToxicFumes Kickback ElectricalShock
to it.
* DONOTexceedthe generator'swattage/amperage capacity.See
Don't OverloadGeneratorin the Operationsection.

Every effort has been madeto ensure that the information in Fire Explosion Operator'sManual
this manual is both accurateand current. However,the
manufacturer reservesthe right to change, alter or otherwise
improve the generator and this documentation at any time
without prior notice.
The Emission Control System for this generator is warranted MovingParts Flying Objects Hot Surface
for standards set by the Environmental Protection Agency
and the California Air Resources Board. [] The safety alert symbol indicatesa potential personal
injury hazard.A signal word (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is used with the alert symbol to designate a
degree or level of hazardseriousness. A safety symbol may
be used to represent the type of hazard.The signal word
NOTICEis usedto address practices not relatedto personal
injury.
[] DANGERindicates a hazardwhich, if not avoided, will
result in death or serious injury.
[] WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided,
could result in death or serious injury.
[] CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTlCEaddress practices not related to personal injury.

4 BRIGGSandSTRATTON.CDM
[] WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will
pull hand and arm toward engine faster than you
Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES, can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in
Generator exhaust contains carbon monoxide, This is serious injury.
a poison you cannot see or srneil, • Whenstartingengine,pull cordslowlyuntUresistanceisfelt
andthenpull rapidlyto avoidkickback.
• NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin
andturnedon.
[]
V V
[] WARNING Fuel and its vapors are extremely
NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and flammable and explosive which could
or garage, EVEN iF doors far away from windows,
and windows are open, doors, and vents, _l_ ause burns, fire or explosion resulting
in death, serious injury and/or property
damage.
[] WARNING Running engine gives off carbon WHENADDING OR DRAININGFUEL
monoxide, an odorless, colorless, poison gas. = Turn generator engine OFFand let it cool at least2 minutes
_ reathing carbon monoxide could result in death, before removing fuel cap. Loosencap slowly to relievepressure
serious injury, headache,fatigue, dizziness, in tank.
vomiting, confusion, seizures, nauseaor fainting. • Fill or drain fuel tank outdoors.
. Operatethis productONLYoutdoors.
• DO NOT overfiUtank. Allow spacefor fuel expansion.
* Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe
bedrooms. • If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
• Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
e Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes, or other openings. other ignition sources.
® DO NOT operate this product inside any building, carport, • Checkfuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure, leaks. Replaceif necessary.
even if windows and doors are open. • DO NOT light a cigarette or smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
[] WARNING The engine exhaust from this product ° Ensurespark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in
contains chemicals known to the State of California to place.
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. ° DO NOTcrank engine with spark plug removed.
WHEN OPERATINGEQUIPMENT
[] WARNING Certain components in this product and ° DO NOToperate this product inside any building, carport,
related accessories contain chemicals known to the State porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure.
of California to cause cancer, birth defects or other ° DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to
reproductive harm. Wash hands after handling. spill.
° DO NOT stop engine by moving choke control to "Choke"
[] WARNING position (1_,1),
* This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation WHENTRANSPORTING,MOVING OR REPAiRiNG EQUIPMENT
33CFR-183and should not be used on marine applications. , TransporVmove/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff
, Failureto use the appropriate U. S. Coast Guard approved valve OFF.
generator could result in death or serious injury and/or property ° DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to
damage. spiU.
° Disconnect spark plug wire.
WHEN STORINGFUELOR EQUIPMENTWiTH FUEL iN TANK
, Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers, or other appliancesthat havepilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors.
[] WARNING Generatorvoltagecouldcause
electrical [] CAUTION Excessively high operating speeds could
)dh! shockor burnresulting
indeathorserious result in minor injury and/or generator damage.
mjury. Excessively low speeds impose a heavy load.
• DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to
• Use approvedtransfer equipment to prevent backfeedby increase engine speed. Generatorsupplies correct rated
isolating generator from electric utility workers. frequency and voltage when running at governed speed.
• When using generator for backup power, notify utility company. • DO NOTmodify generator in any way.
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI)in any damp or
highly conductive area,such as metal decking or steel work.
• DO NOT touch bare wires or receptacles.
• DO NOT use generator with electrical cords which are worn, NOTICE Exceedinggenerators wattage/amperagecapacity
frayed, bare or otherwise damaged. could damage generatorand/or electrical devicesconnected
• DO NOT operate generator in the rain or wet weather. to it.
• DO NOT handle generator or electrical cords while standing in e DO NOT exceedthe generator's wattage/amperage capacity. See
water, while barefoot, or while hands or feet are wet. Don't OverloadGenerator in the Operation section.
• DO NOT allow unqualified persons or children to operate or e Start generator and letengine stabilize before connecting
service generator. electrical loads.
e Connect electrical loadsin OFFposition, then turn ON for
[] WARNINGExhaust heat/gases could ignite operation.
combustibles, structures or damage fuel e Turn electrical loadsOFFand disconnect from generator before
tank causing a fire, resulting in death, stopping generator.
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
• DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. NOTICE improper treatment of generator could damage it
, Allow equipment to cool before touching. and shorten its life.
• Keepat least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of • Use generator only for intended uses.
generator including overhead. • If you havequestions about intended use, ask dealeror contact
, It is a violation of California Public Resource Code,Section local service center.
4442, to use or operate the engine on any forest=covered, • Operate generator only on level surfaces.
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
• DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
corrosive vapors.
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws. • DO NOT insert any objects through cooling slots.
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer • If connected devices overheat, turn them off and disconnect them
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system from generator.
installed on this engine. • Shut off generator if:
, Replacement parts must be the same and installed in the same =electricaloutput is lost;
position as the original parts. =equipmentsparks, smokes, or emits flames;
=unitvibrates excessively.

[] WARNING Unintentional sparking could cause fire or


"_.l|h electric shock resulting in death or
serious injury.

WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR GENERATOR


, Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WHENTESTINGFORENGINESPARK
* Use approved spark plug tester.
, DO NOT check for spark with spark plug removed.

[] WARNING Starter and other rotating parts could

entangle hands,
resulting in serious
hair,injury.
clothing, or accessories

• NEVERoperate generator without protective housing or covers.


• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that could be
caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.

6 8RIGGSandSTRATTON.COIVl
3. Insert retaining pin (B) through hole on axle stud.
Assembly
4. Slide a wheel (C) over axle stud.
Your generator requires some assembly and is ready for use
NOTICE Be sure to install wheel with raised hub inboard.
after it has been properly serviced with the recommended oil
and fuel. 5. Attach wheel to axle stud with a washer (D), lock
If you haveany problems with the assembly of your generator, washer (E) and nut (F). Tighten with a 16 mm socket
wrench and 19 mm wrench.
pleasecaiJthe generator helpline at 1=800=743=4115.if calling
for assistance, pleasehavethe model, revision, and serial 6. Place hub cap (G) into center of wheel and push until it
number from the identification label available. See Generator snaps into place.
Controls and Featuresfor identification labellocation. 7. Repeat steps 2 through 6 to secure second wheel.
8. Line up holes in support leg (H) with holes in generator
UnpackGenerator frame.
1. Set the carton on a rigid, fiat surface.
2. Remove everything from carton except generator.
3. Open carton completely by cutting each corner from
top to bottom.
4. Leave generator on carton to install wheel kit.

Shipment Contents

The generator is suppliedwith:


= Engine oil bottles (2)
• Operator's manual
• Battery float charger
• Wheel kit 9. Attach support leg using 4 capscrews (J) and 4 hex
nuts (K). Tighten with a 10 mm socket wrench and
• Keys (2)
13 mm wrench.
install Wheel Kit 10. Return generator to normal operating position (resting
NOTICE Wheel kit is not intended for over=the=roaduse. on wheels).

You will need the following tools to install these AttachNegative BatteryCable
components:
Your unit is equipped with electric start capability but can be
• 13 mm and 19 mm wrench
started manually. If you choose not to use the electric start
• Socket wrench with 10 mm and 16 mm sockets
feature, you do not need to connect the negative battery
cable.
Install the wheel kit as follows:
The sealed battery on the generator pre-installed except for
1. Tip generator so that engine side is down.
the negative (black) battery cable.
2. Slide axle stud (A) through mounting bracket with
[] WARNING Battery posts, terminals and related
threaded end facing out.
accessories contain lead and lead compounds - chemicals
known to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. Wash hands after handling.
To install: To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel
1. Cut off tie wrap securing looseend of negative (black) stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the
cable. same. If you experience starting or performance problems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
2. Using an 8 mm or 5/16" socket wrench, remove
brands. This engine is certified to operate on gasoline. The
screw (A), lock washer (B) and fiat washer (C) on
emission control system for this engine is EM (Engine
negative battery terminal.
Modifications).
[] WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable
and explosivewhich could cause burns,
fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage.
WHENADDINGFUEL
• TurngeneratorengineOFFandJetit coolat least2 minutes
beforeremovingfuelcap. Loosencapslowlyto relievepressure
in tank.
• Fillfueltank outdoors.
• DONOToverfilltank.Allowspacefor fuelexpansion.
3. Slide lock washer, fiat washer and negative battery cable
• If fuelspills,wait until it evaporatesbeforestartingengine.
(D) over screw as shown.
• Keepfuel awayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and
4. Reattach screw to negative battery terminal and tighten. otherignitionsources.
5. Verify that connections to battery and generator are • Checkfuel lines,tank,capandfittingsfrequentlyfor cracksor
tight and secure. leaks.Replaceif necessary.
NOTICE If your battery is discharged, charge prior to use • DONOTlighta cigaretteor smoke.
following the instructions in the section Battery Charger. 1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap.
2. Slowly add unleaded fuel to fuel tank. Be careful not to
Add EngineOil
fill above the red fuel level indicator (E). This allows
1. Place generator on a fiat, level surface. adequatespace for fuel expansion.
2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill
cap/dipstick.
3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of
both provided oil bottles into oil fill opening to the
"Full" mark on dipstick.

NOTICE improper treatment of generator could damage it


and shorten its life.
• DO NOTattempt to crank or start the engine before it has been
properly serviced with the recommended oil. This could result in 3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before
an engine failure. starting engine.

4. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten. High Altitude


At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
Add Fuel
85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable.To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
Fuel mustmeet these requirements:
required. Operation without this adjustment will cause
• Clean, fresh, unleaded gasoline.
decreased performance, increased fuel consumption, and
, A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). For high increased emissions. See an authorized dealer for high
altitude use, see High Altitude. altitude adjustment information. Operation of the engine at
• Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude
15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. kit is not recommended.

NOTICE Avoid generator damage.


Failureto follow Operator's Manual for fuel
recommendations voids warranty.
* DONOTuseunapprovedgasolinesuch asE85.
- DONOTmix oil in gasoline.
. DONOTmodifyengineto run on alternatefuels.

8 BRIGGSandSTRATTON.COiVl
System Ground GeneratorLocation
The generator has a system ground that connects the Clearancesand Air Movement
generator frame components to the ground terminals on the
AC output receptacles.The system ground is connected to [] WARNING Exhaustheat/gases could ignite
the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator combustibles, structures or damagefuel tank
frame). causing a fire, resulting in death, serious injury
and/or property damage.
Special Requirements • Keepat least5 ft. (1.5m) clearanceon all sidesof generator
includingoverhead.
There may be Federalor State Occupational Safety and
Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or Place generator outdoors in an area that will not accumulate
ordinances that apply to the intended use of the generator. deadly exhaust gas. DO NOT place generator where exhaust
Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into
the local agency having jurisdiction: a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept
away from any windows, doors, ventilation intakes, or other
, In some areas, generators are required to be registered
openings that can allow exhaust gas to collect in a confined
with local utility companies.
area. Prevailing winds and air currents should be taken into
• If the generator is used at a construction site, there consideration when positioning generator.
may be additional regulations which must be observed.

Connecting to a BuiJding'sElectrical System


Connections for standby power to a building's electrical Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES,
system must be made by a qualified electrician. The Generator exhaust contains carbon monoxide, This is
connection must isolate the generator power from utility a poison you cannot see or smell,
power or other alternative power sources and must comply
with all applicable laws and electrical codes.

[] WARNING Generatorvoltage could cause electrical


.....7
)Jh| shock or burn resulting in death or serious
mjury. NEVER use inside a home Only use OUTSIDE and
• Useapprovedtransferequipmentto preventbackfeedby or garage, EVEN iF doors far away from windows,
isolatinggeneratorfrom electricutilityworkers. and windows are open, doors, and vents,

, Whenusinggeneratorfor backuppower,notifyutility company.


• Usea groundfault circuit interrupter(GFCI)in anydampor
highlyconductivearea,suchas metaldeckingor steelwork.
, DONOTtouchbarewiresor receptacles.
• DONOTusegeneratorwith electricalcords whichareworn,
frayed,bareor otherwisedamaged. i!11Ill |11
!111 Ill H
. DONOToperategeneratorin the rain or wet weather. !ill Ill II!1
II II II
• DONOThandlegeneratoror electricalcordswhilestandingin
water,whilebarefoot,or whilehandsor feetare wet. | I

, DONOTallowunqualifiedpersonsor childrento operateor


servicegenerator.
/
Featuresand Controls
Read this Operator's Manual and safety rules beforeoperatingyour generator.
Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.

A =Start Switch -- Turn key to start ((_) position to start J - Oil Fill Cap/Dipstick -- Check and add engine oil here.
the engine. Turn key to off (0) position to switch off K - Oil Drain Plug -- Drain engine oil here.
engine. L - GroundingFastener -- Consult your local agency having
B - Hour Meter = Displays and records how many hours jurisdiction for grounding requirements in your area.
your generator has run (up to 9,999.9). IVl=Spark Arrestor Muffler -- Exhaust muffler lowersengine
C = Reeker Switch Circuit Breaker -- The 120/240 Volt AC, noise and is equipped with a spark arrester screen.
30A locking receptacle is provided with a 2 pole rocker N =Air Cleaner -- Protects engine by filtering dust and
switch circuit breaker to protect the generator against debris out of intake air.
electrical overload.
P = Recoil Starter -- Used to start the engine manually.
D =Choke Control-- Used when starting a cold engine.
R =Fuel VaNe -- Usedto turn fuel supply on and off to
E - Battery Float ChargerJack -- Use battery float charger engine.
jack to keepthe starting battery charged and ready for
S = Fuel Tank -- Capacity of seven (7) U.S. gallons (26.5 I).
use.
F =120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle -- May Items Not Shown:
be used to supply electrical power for the operation of Engine Identification-- Provides model, type and code of
120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz engine. Pleasehavethese readily available if calling for
electrical, lighting, appliance, tool and motor loads. assistance.
G =120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle -- May be Identification Label-- Provides model and serial number of
used to supply electrical power for the operation of generator. Pleasehave these readily available if calling for
120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, assistance.
lighting, appliance, tool and motor loads.
H =Circuit Breakers(AC) --The 120 Volt AC, 20A duplex
receptacles are provided with "push to reset"circuit
breakers to protect the generator against electrical
overload.

10 BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
CordSets and Receptacles 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles
Use only high quality, well-insulated, grounded extension The duplex receptacle is protected against overload by
cords with the generator's receptacles,inspect extension push-to-reset circuit breakers.
cords before each use.
Checkthe ratings of all extension cords before you use
them. Extension cord sets used should be rated for 125
Volts AC loads 20 Amps or greater. Checkoperator's
manuals of devicesto be powered for the manufacturer's
recommendations.
Keep extension cords as short as possible to minimize
voltage drop.

[] WARNING Damaged or overloaded electrical cords


could overheat, arc, and burn resulting in death,
serious injury, and/or property damage.

• ONLY use cords ratedfor your loads.


• Follow all safeties on electrical cords.
• inspectcord sets before each use.

120/240 Volt AC, 30 Amp, LockingReceptacle Use each receptacleto operate 120 Volt AC, single=phase,
60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at
Use a NEMA L14=30plug with this receptacle. Connecta
20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt
4=wirecord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or
AC loads at 20 Amps (or greater).
greater). You can usethe same 4=wirecord if you plan to run
a 120 Volt load.
BatteryCharger
4=Wire Cord Set
Use battery float charger jack to keep the starting battery

__l charged and readyfor use. Battery charging should be done


in a dry location, such as inside a garage.
1. Plug charger into unit's "Battery Float Charger" jack,
20V 240V _] which is located next to the start switch. Hug battery
i/ W (Neutral) charger into a 120 Volt AC wall receptacle.

Y (Hot) | X (Hot)
NEIViA L14-30 _ Ground (Green)
This receptaclepowers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase
loads requiring up to 7,200 watts of power (7.2 kW) at
30 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads at
30 Amps each. The outlet is protected by a 2 pole rocker
switch circuit breaker. 2. Unplug chargerfrom unit and wall outlet when generator
is being startedand while it is in operation.

NOTICE Receptacles may be marked with rating value 3. Keep this charger plugged in when generator is not in
greater than generator output capacity. use to prolong battery life. The charger has a built in
• NEVERattempt to power a device requiring more amperage than float equalizer and will not overcharge the battery, even
generator or receptacle can supply. when plugged in for an extended period of time.
• DO NOToverload the generator.See Don't OverloadGenerator. NOTICE See Battery Maintenancefor additional information.

11
Operation 4B. For manual starting,turn key in start switch to run (I)
position, grasp recoil handle and pull slowly until slight
resistance is felt. Then pull rapidly one time only to
Starting the Engine start engine.
NOTICE Always unplug the battery float charger before o If engine starts, proceed to step 6.
starting the generator. , If engine fails to start, proceedto step 5.
Disconnect all electrical loads from the generator. Use the
[] WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will
following start instructions:
1. Make sure unit is on a level surface. pull hand and arm toward engine faster than you
can let go which could cause broken bones,
NOTICE Failureto start and operate the unit on a level fractures, bruises, or sprains resulting in
surface will cause the unit not to start or shut down during serious injury.
operation. • Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceisfelt
andthenpull rapidlyto avoidkickback.
2. Turn the fuel vane (A) to the "On" position.
• NEVERstartor stop enginewith dectricaldevicespluggedin
andturnedon.

5. Push in the choke handle half way, turn key in start


switch to run (I) position and pull recoil handle twice or
turn and hold key in start switch to start ((_) position
as described in step 4A.
, If engine fails to start, repeat steps 3 thru 4.
6. Open the choke gradually as the engine warms up by
3. Pull choke control out to close choke (J_,l).
pushing in on the choke handle.
NOTICE If engine floods, push choke handle all the way in
and crank until engine starts.
NOTICE If engine starts after 3 pulis but fails to run, or if
unit shuts down during operation, make sure unit is on a
level surface and check for proper oil level in crankcase. This
unit may be equipped with a low oil protection device. If so,
oil must be at proper level for engine to start.
4A. For electric starting, turn and hold key in start switch
to start (_) position until generator starts. To prolong [] WARNING Exhaust heat/gases could ignite
the life of starter components, DONOT hold key in start combustibles, structures or damage fuel
(_) position for more than 15 seconds, and pause for tank causing a fire, resulting in death,
_
at least 1 minute between starting attempts. serious injury and/or property damage.
.............. =;........... Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
© . DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of
generator including overhead.
. It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
• If engine starts, proceed to step 6. federal jurisdictions may have similar laws.
o If engine fails to start, proceed to step 5. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark attester designed for the exhaust system
NOTICE If batteryis discharged,use manualstarting installed on this engine.
instructions.
. Replacement parts must be the same and installed in the same
position as the original parts.

12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
ConnectingElectricalLoads Stopping the Engine
1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes 1. Turn OFFand unplug all electrical loads from generator
after starting. panel receptacles. NEVERstart or stop engine with
2. Ensure circuit breaker on control panel is in on (I) electrical devices plugged in and turned ON.
position. 2. Let engine run at no-load for several minutes to
stabilize internal temperatures of engine and generator.
3. Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt
AC, single phase, 60 Hz electrical loads. 3. Turn key in start switch to off (0) position.

NOTICE When plugging into the 120 Volt receptacles,plug [] WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable
items to be powered in sequenceas shown below. and explosivewhich could cause burns,
fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage.
• DONOTstop engineby movingchokecontrolto choke(N)
position.
4. Move fuel valve to "Off" position.

LowOil Shutdown
If the engine oil drops below a preset level,an oil switch will
stop the engine. Check oil level with dipstick.

oil level is between ADD and FULL mark on dipstick:


1. DO NOTtry to restart the engine.
2. Contact an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer.
NOTICE 3. DO NOT operate engine until oil level is corrected.
* DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex
oil level is below ADD mark on dipstick:
receptacles.
1. Add oil to bring level to FULL mark.
, DO NOT connect 3-phase loads to the generator.
2. Restart engine and if the engine stops again a low oil
. DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
condition may still exist. DO NOTtry to restart the
. DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR.See Don't engine.
OverloadGenerator.
3. Contact an Authorized Briggs & Stratton Service Dealer.
NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity 4. DO NOT operate engine until oil level is corrected.
could damage generator and/or electrical devices connected
to it.
DO NOTexceedthe generator's wattage/amperage capacity, See
Don't OverloadGenerator in the Operation section.
• Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
• Connect electrical loads in OFFposition, then turn ONfor
operation.
• Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before
stopping generator.

13
Cold Weather Operation [] WARNIN6 Running engine gives off carbon
Under certain weather conditions (temperatures below 40°F monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
[4°C] combined with high humidity), your generator may _ reathing carbon monoxide could result in death,
experience icing of the carburetor and/or the crankcase serious injury, headache,fatigue, dizziness,
breather system. To reduce this problem, you need to vomiting, confusion, seizures, nauseaor fainting.
perform the following: • Operatethis productONLYoutdoors.
• Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe
1. Make sure generator has clean, fresh fuel. bedrooms.
2. Open fuel valve (turn valve to open position). • Keep exhaust gas from entering a confined area through
3. Use SAE 5W=30oil. windows, doors, ventilation intakes, or other openings.
• DO NOToperate this product inside any building, carport,
4. Check oil level daily or after every eight (8) hours of
porch, mobile equipment, marine applications, or enclosure,
operation. even if windows and doors are open.
5. Maintain generator following Maintenance Schedule in
6. Start generator as described in the section Starting the
Maintenance section.
Engine,then place carton over generator. Keep at least
6. Shelter unit from elements. 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of generator
including overhead with shelter in place.
Creatinga TemporaryColdWeather Shelter
1. For temporary shelter, the original shipping carton can [] WARNIN6 Exhaustheat/gases could ignite
be used. combustiNes, structures or damagefuel
tank causing a fire, resulting in death,
2. Cut off top carton flaps and one long side of carton to
serious injury and/or property damage.
expose muffler side of unit. If required, tape up other Contact with muffler area could cause burns resulting in
sides of carton to fit over generator as shown. serious injury.
, DONOTtouchhot partsandAVOIDhot exhaustgases.
Wind
• Allowequipmentto cool beforetouching.
• Keepat least5 feet (1.5m) of clearanceon all sidesof
generatorincludingoverhead.
• Removeshelterwhentemperaturesareabove40°F[4°C].

7. Remove shelter when temperatures are above 40°F


[4°C].
8. Turn engine OFFand let cool two (2) minutes before
refueling. Let any spifled fuel evaporate before starting
J
engine.

Building a ColdWeather Shelter


NOTICE if required, remove wheel kit to fit carton over 1. Using non combustiNe material with a fire rating of at
generator as shown. least one hour, build a shelter that will enclose three
3. Cut appropriate slots to access receptaclesof unit. sides and the top of the generator. Make sure muffler
4. Face exposed end away from wind and elements. side of generator is exposed.

5. Locate generator as described in the section Generator NOTICE Contact your local building material supplier for
Location. Keep exhaust gas from entering a confined non combustible materials with a fire rating of at least one
hour.
area through windows, doors, ventilation intakes or
other openings. NOTICE Be sure shelter can easily be repositioned for
change in wind direction.
2. DO NOT enclose generator any more than shown.
Shelter should hold enough heat created by the
generator to prevent icing problem.
NOTICE If a wheel kit is installed on the generator, enlarge
shelter accordingly.
3. Follow steps 3 through 8 as described previously in
Creating a Temporary Cold WeatherShelter.

14 BRIGGSandSTRATTON.COIVi
Don't Overload Generator Wattage Reference Guide
Capacity Running* AdditionaJ
Tool or Appliance (Rated) Starting
You must make sure your generator can supply enough
Watts (Surge)
rated (running) and surge (starting) watts for the items you Watts
will power at the same time. Follow these simple steps:
Essentials
1. Select the items you will power at the same time.
Light Bulb =75 watt 75 =
2. Total the rated (running) watts of these items. This is
Furnace Fan Blower = 1/2 HP 800 2350
the amount of power your generator must produce to
keep your items running. Seethe table on the right. Sump Pump = 1/3 HP 800 1300

3. Estimate how many surge (starting) watts you will need. Refrigerator/Freezer 700 2200
Surge wattage is the short burst of power neededto Water Well Pump - 1/2 HP 1000 2100
start electric motor-driven tools or appliances such as a Heating/Cooling
circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start Window AC - 10,000 BTU 1200 3600
at the same time, total surge watts can be estimated by
Humidifier =13 Gal 175 --
adding only the item(s) with the highest additional surge
watts to the total rated watts from step 2. Central AC =24,000 BTU 3800 11400
Kitchen
Example: Microwave Oven= 1000 Watt 1000 --
Running (Rated) Additional Starting Coffee Maker 1000 --
Tool or Appliance Watts (Surge) Watts Electric Stove = 8" Element 2100 --
Water WeiJ Pump 1200 2100
Toaster 850 --
Refrigerator 700 2200
Family Room
Furnace Fan 8OO 2350
DVD/CDPlayer 100 --
Television 5OO
VCR 100 --
Light (75 Watts) 75 m
Stereo Receiver 450 --
3275 Total 2350 Highest Color Television - 27 in 500 --
Running Watts Starting Watts
Personal Computer w/17 in 800 --
Total Rated (Running) Watts = 3275 monitor
Highest Additional Surge Watts = 2350 Other
Total Generator Output Required = 5625 Security System 500 --
AM/FM Clock Radio 100 --
Power Management
To prolong the life of your generator and attached devices, it Garage Door Opener - 1/2 HP 875 2350
is important to take care when adding electrical loads to your Electric Water Heater 4700 11700
generator. There should be nothing connected to the Dif/Job Site
generator outlets before starting its engine. The correct and Quartz HalogenWork Light 1000 --
safe way to managegenerator power is to sequentially add
loads as follows: Airless Sprayer =1/3 HP 600 1200
Reciprocating Saw 960 --
1. With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual. Electric DrilJ= 1/2 HP, 5.4 Amps 600 900
Circular Saw - 7-1/4 in 1400 2300
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have. Miter Saw =10 in 1800 1800

3. Permit the generator output to stabilize (engine runs Table Planer - 6 in 1800 1800
smoothly and attached device operates properly). Table Saw/RadialArm Saw - 10 in 2000 2000
4. Plug in and turn on the next load. Air Compressor =1 HP 1600 4500
5. Again, permit the generator to stabilize. NEVERadd more loads than the generator capacity. Take
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. special care to consider surge loads in generator capacity, as
described above.
* Wattages listed are approximate only. Check tool or
appliancefor actual wattage.

15
Maintenance EmissionsControl
Maintenance, replacement, or repair of the emissions
Maintenance Schedule controldevices and systems may be performedby any
non-roadengine repair establishmentor individual.
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs However, to obtain "no charge" emissions control service,
first. More frequent service is required when operating in the work must be performed by a factory authorized dealer.
adverse conditions noted below. See the Emissions Warranty.

GeneratorMaintenance
• Changeengine oil Generator maintenanceconsists of keepingthe unit clean
and dry. Operateand store the unit in a clean dry
environment where it will not be exposed to excessive dust,
• Cleandebris dirt, moisture, or any corrosive vapors. Cooling air slots in
the generator must not become clogged with snow, leaves,
• Check engine oil level or any other foreign material.
NOTICE DO NOT use water or other liquids to clean
generator. Liquids can enter engine fuel system, causing
• Cleanengine air filter' poor performance and/or failure to occur. In addition, if
liquid enters generator through cooling air slots, some of the
liquid will be retained in voids and cracks of the rotor and
• Changeengine oiP stator winding insulation. Liquid and dirt buildup on the
generator internal windings will eventually decrease the
insulation resistance of these windings.
• Replace engine air filter'
• Service fuel valve Cleaning
Daily or before use, look around and underneath the
• Service spark plug generator for signs of oil or fuel leaks. Clean accumulated
• inspect muffler and spark arrestor debris from inside and outside the generator. Keepthe
linkage, spring and other engine controls clean. Keep the
• Cleancooling system' area around and behind the muffler free from any
combustible debris, inspect cooling air slots and openings
Service more often under dirty or dusty conditions. on generator. These openings must be kept clean and
unobstructed.
General Recommendations
Engine parts should be kept clean to reduce the risk of
Regular maintenancewill improve the performance and overheating and ignition of accumulated debris:
extend the life of the generator. See any authorized dealer for • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
service.
The generator's warranty does not cover items that have NOTICE Impropertreatment of generator could damage it
been subjected to operator abuse or negligence. To receive and shorten its life.
full value from the warranty, the operator must maintain the • DONOTexposegeneratorto excessivemoisture,dust,dirt, or
corrosivevapors.
generator as instructed in this manual.
DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your generator. * Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil.
All service and adjustments should be made at least once , Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
each season. Follow the requirements in the Maintenance
Schedule chart above. Battery Maintenance
NOTICE Oncea year you should clean or replace the spark Other than float charging, described elsewhere, no
plug and replace the air filter. New spark plugs and dean air maintenance is required for the starting battery. Keepthe
battery and terminals clean and dry.
filter assure proper fueFair mixture and help your engine run
better and last longer. NOTICE Battery charging should be performed in a dry
location, such as inside a garage.

[] WARNING Battery posts, terminals and related


accessories contain lead and lead compounds - chemicals
known to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. Wash hands after handling.

16 BRIGGSandSTRMTON.COM
Fuel Valve Maintenance oF °C
The fuel valve is equipped with a fuel sediment cup, screen, 104
and o-ring that need to be cleaned.

! 40
86 __30
*x
1. Move fuel valve to "Off" position. o _ 2o
68
O
2. Remove sediment cup (A) from fuel valve. Remove _m
DO
L

50 10


o-ring (B) and screen (C) from fuel valve. o
32
14 -10
-4 -20
-22 -30

* Below4O°F(4%) the use of SAE 30 will result in hard starting.


** Above 80°F (27°C) the use of 10W30 may cause increased oil
consumption. Check oil level more frequently.

O certification mark and


OTICE Synthetic oil API service
meeting symbol with
ILSACGF-2, API
3. Wash sediment cup, o-ring, and screen in a "SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an
nonflammable solvent. Drythem thoroughly.
acceptable oil at all temperatures. Use of synthetic
4. Place screen and o-ring into fuel valve. Installsediment oil does not alter required oil change intervals.
cup and tighten securely.
Checking Oil Level
5. Move fuel valve to "On" position, and check for leaks.
Replacefuel valve if there is any leakage. Oil level should be checked prior to each use or at least
every 8 hours of operation. Keep oil level maintained.
Engine Maintenance 1. Make sure generator is on a level surface.

[] WARNING Unintentional sparking could cause fire or 2. Cleanarea around oil fill, remove oil cap/dipstick and
b.dh electric shock resulting in death or wipe dipstick with clean cloth. Replace dipstick.
serious injury. Remove and and check oil level.
NOTICE DO NOTscrew in dipstick when checking oil level.
WHENADJUSTING
ORMAKINGREPAIRS
TOYOURGENERATOR
• Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place 3. Verify oil is at "Full" mark (D) on dipstick. Replace and
the wirewhereit cannotcontactsparkplug. tighten oil cap/dipstick.
WHENTESTINGFORENGINE SPARK
• Useapprovedsparkplugtester.
• DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed.

Oil
Oil Recommendations
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty
Certified oils for best performance. Other high-quality
detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG,
SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. Adding Engine Oil
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for 1. Make sure generator is on a level surface.
the engine. Use the chart to select the best viscosity for the 2. Check oil level as described in Checking Oil Level
outdoor temperature range expected.
3. if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
"Full" mark on dipstick. DO NOToverfill.

NOTICE Overfilling with oil could cause the engine to not


start, or hard starting.
• DONOToverfill.
• If overthe FULLmarkon dipstick,drainoil to reduceoil levelto
FULLmarkon dipstick.

4. Replace and tighten oil cap/dipstick.

17
ChangingEngine Oil To service the air cleaner, follow these steps:
If you are using your generator under extremely dirty or 1. Loosen screws (A) and remove air cleaner cover (B).
dusty conditions, or in extremely hot weather, changethe oil
more often.

[] CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact


with used motor oil.
* Used motor oil has been shown to causeskin cancer in certain
laboratory animals.
* Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOiL TO COLLECTIONCENTERS.

Changethe oil while the engine is still warm from


running, as follows:
1. Make sure unit is on a level surface. 2. Carefully remove cartridge (C) from base (D).
2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and 3. Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover.
place the wire where it cannot contact spark plug. Dispose of old filter properly.
3. Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is 4. Assemble air cleaner cover onto base and tighten
located at base of engine, opposite carburetor. screws.
4. Remove oil drain plug and drain oil completely into a
Service Spark Plug
suitable container.
Changingthe spark plug will help your engine to start easier
5. Reinstall oil drain plug and tighten securely. Remove oil and run better.
cap/dipstick.
1. Cleanarea around spark plug.
6. Slowly pour recommended oil (about 36 oz.) into oil fill
opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark 2. Remove and inspect spark plug.
on dipstick. 3. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset
7. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO spark plug gap to recommended gap if necessary (see
NOT overfill. Specifications).

8. Reinstall oil cap/dipstick. Tighten cap securely.


9. Wipe up any spilled oil.

Service Air Cleaner


Your engine will not run properly and may be damaged if
you run it with a dirty air cleaner. Clean or replace more
often if operating under dusty or dirty conditions.
4. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or
porcelain is cracked. Use the recommended
replacement spark plug. See Specifications.
5. Install spark plug and tighten firmly.

18 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
inspect
Muffler and Spark Arrester Clean CoolingSystem
inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and
Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for cannot be observed without partial engine disassembly. For
damage or carbon blockage. If replacement parts are this reason, we recommend you have a Briggs & Stratton
required, make sure to use only original equipment authorized dealer clean the cooling system (D) per
replacement parts. recommended intervals (see Maintenance Schedule in the
Maintenance section). Equally important is to keeptop of
[] WARNING Exhaust heat/gases could ignite
engine free from debris. Also see Cleaning.
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death,
_
serious injury and/or property damage.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
• DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
• Allow equipment to cool before touching.
• Keepat least 5 feet (t52 cm) of clearanceon all sides of
generator including overhead.
• It is a violation of California Public Resource Code,Section
4442, to use or operate the engine on any forest=covered,
brush=covered,or grass=coveredland unless the exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other states or
federal jurisdictions may have similar laws.
CarburetorAdjustment
Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a spark arrester designed for the exhaust system The carburetor on this engine is low emission, it is equipped
installed on this engine. with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been
o Replacement parts must be the same and installed in the same set at the factory. If adjustment is required, see a Briggs &
position as the original parts. Stratton authorized dealer.

Clean and inspectthe spark attester as follows: [] CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury and/or generator damage.
1. To remove muffler heat shield (A) from muffler (B), Excessively low speeds impose a heavy load.
remove four screws that connect guard to muffler o DO NOTtamper with governor spring, links or other parts to
bracket. increase engine speed. Generatorsupplies correct rated
frequency and voltage when running at governed speed.
• DO NOTmodify generator in any way.

2. Removefour screws that attach spark arrester screen (C).


3. Inspect screen and obtain a replacement if torn,
perforated or otherwise damaged. DO NOT use a
defective screen, if screen is not damaged, clean it with
commercial solvent.
4. Reattach screen and muffler guard.

19
Storage Change Oil
The generator should be started at least once every seven While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill
days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be with recommended grade. See Changing Engine Oil in Engine
done and you must store the unit for more than 30 days, use Maintenance.
the following guidelines to prepare it for storage.
Other Storage Tips
GeneratorStorage 1. DO NOT store fuel from one season to another unless it
* Cleanthe generator as outlined in Cleaning in the has been treated as described in Long Term Storage
Maintenance section. Instructions.

, Checkthat cooling air slots and openings on generator 2. Replacefuel can if it starts to rust. Contaminated fuel
are open and unobstructed. will cause engine problems.
3. If possible, store unit indoors and cover it to give
LongTerm Storage instructions protection from dust and dirt.
Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel 4. Cover unit with a suitable protective cover that does not
causes acid and gum deposits to form in the fuel system or retain moisture.
on essential carburetor parts. To keepfuel fresh, use Briggs [] WARNING Storage covers could cause a fire
& Stratton FRESHSTART®fuel stabilizer, available as a resulting in death, serious injury and/or property
liquid additive or a drip concentrate cartridge. damage.
There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel
• DO NOTplace a storage cover over a hot generator.
stabilizer is added according to instructions. Run the engine
• Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover
for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel
on the equipment.
system. The engine and fuel can then be stored up to
24 months. 5. Store generator in clean, dry area.
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel
stabilizer, it must be drained into an approved container. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel
stabilizer in the storage container is recommended to
maintain freshness.

[] WARNING Fueland its vapors are extremelyflammable


and explosivewhich could causeburns,
fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage.
WHENSTORING
FUELOREQUIPMENT WiTHFUELiN TANK
, Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers
or other appliances that have pilot light or other ignition source
becausethey could ignite fuel vapors.
WHEN DRAiNiNGFUEL
• Turn generator engine OFFand Jetit cool at least 2 minutes
before removing fuel cap. Loosencap slowly to relieve pressure
in tank.
• Drain fuel tank outdoors.
, Keepfuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
, Checkfuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
, DO NOT light a cigarette or smoke.

20 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Troubleshooting

Problem Cause Correctien

1. One of the circuit breakers is open. 1. Resetcircuit breaker.


2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility.
Engine is running, but no AC
3. Poor connection or defective cord set. 3. Checkand repair.
output is available.
4. Connected device is bad. 4. Connectanother device that is in good
condition.
. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load.
2. Engine speed is too slow. 2. Contact authorized service facility.
Engineruns good at no=load
but "bogs down"when loads 3. Generator is overloaded. 3. See Don't OverloadGenerator.
are connected. 4. Shorted generator circuit. 4. Contact authorized service facility.
5. Clogged or dirty fuel filter. 5. Cleanor replacefuel filter.
1. Start switch in off (0) position. 1. Turn key in start switch to run (I).
2. Fuel valve is in "Off" position. 2. Turn fuel valve to "On"position.
3. Failed battery. 3. Replace battery.
4. Low oil level. 4. Fill crankcase to proper level or place
generator on level surface.
5. Dirty air cleaner. 5. Cleanor replaceair cleaner.
6. Clogged or dirty fuel filter. 6. Cleanor replacefuel filter.
7. Out of fuel. 7. Fill fuel tank.
8. Stale fuel. 8. Drain fuel tank and carburetor; fill with
Enginewill not start; or starts fresh fuel.
and runsrough.
9. Spark plug wire not connectedto spark 9. Connectwire to spark plug.
plug.
10. Bad spark plug. 10. Replacespark plug.
11. Water in fuel. 11. Drain fuel tank and carburetor; fill with
fresh fuel.
12. Flooded. 12. Wait 5 minutes and re-crank engine.
13. Excessively rich fuel mixture. 13. Contact authorized service facility.
14. Intake valve stuck open or closed. 14. Contact authorized service facility.
15. Engine has lost compression. 15. Contact authorized service facility.
1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank.
Engineshuts down when 2. Clogged or dirty fuel filter. 2. Cleanor replacefuel filter.
running. 3. Low oil level. 3. Fill crankcase to proper level or place
generator on level surface.
. Load is too high. 1. See Don't OverloadGenerator.
EngineJackspower. 2. Dirty air filter. 2. Replaceair filter.
3. Clogged or dirty fuel filter. 3. Cleanor replacefuel filter.
1. Carburetor is running too rich or too lean. 1. Contact authorized service facility.
Engine"hunts" or falters.
2. Clogged or dirty fuel filter. 2. Cleanor replacefuel filter.

21
Z

I'--"

m,"
I"--

30A 2 ::>C,B:

N 120/240V 30A

,HOUR
,_ETER
BLK _BLK 1
I

L
I

i '
MAiN COIL 20A C,B,

IG B M SiL
oFFiQ--_ I
RUN I _--_
STAR@ _--e_, _

i KEY SWNCH KEY SWITCH

32VAC COIl ....

C N RINL
FLOAT
JACK PANEL OR ORANGE
SLK BLACK
BLU BLUE
A
G GREEN
8A FUSE 8A FUSE WH] WHITE
BR BROWN
R RED
LG LIGHT GREEN
0
B/W BLACK/WHITE
0
0

0
SUB-FIELD COIL 'f BATTERY

0 OIL SPARK i
t. 9
AVR SENSOR PLUG
0
m ENGINE
FUEL OIL IGNITION BLOCK
SOLENOID SENSOR COIL
0 ALTERNATOR ENGINE RELAY

E
3

_e
0
3OA 2P CB,

m
120/240V 30A 0
HOUR HETER
120V 20A
0
i _L_ 20A C,B,
TB-i
BLK _BLKi 0
!i A

0
0
TB 2 0
0

HAIN COIL
Q_

G B H S
OFF
BR BR
RUN
START G--÷
KEY SWITCH KEY SWITCH
32VAC COiL

CONTROl .......
FLOAT
,JACK PANEL OR ORANGE
BLK BLACK
BLU BLUE
G GREEN
WHT WHITE
8A FUSE 8A FUSE BR BROWN
R RED
LG LIGHF GREEN
BLACK/WHITE

OIL SPARK
AVR SENSOR PLUG
7_
ENGINE
FUEL OiL IGNITION BLOCK
SOLENOID SENSOR COiL START

ALTERNATOR ENGINE RELAY


Warranties griggs & Stratton Emissions ControlWarranty Provisions
The following are specific provisions relative to your
California, U.S. EPA,and 8riggs & Stratton Emissions Control Warranty Coverage.It is in addition to the
B&S engine warranty for non-regulated engines found in the
CorporationEmissionsControlWarranty
Operator's Manual.
Statement
1. Warranted Emissions Parts
YourWarranty RightsAnd Obligations Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts) to
The CaliforniaAir ResourcesBoard, U.S.EPA,and Briggs &
the extent these parts were present on the engine
Stratton (B&S) are pleasedto explainthe emissions control
purchased.
system warranty on your IVlodelYear 2011=2012
engine/equipment,in California,new small off-road engines a. Fuel Metering System
and large spark ignited enginesJessthan or equal to 1.0 liter * Cold start enrichment system (soft choke)
must be designed,built, and equippedto meet the State's , Carburetor and internal parts
stringent anti-smog standards. B&S must warrant the
* Fuel pump
emissions control system on your engine/equipmentfor the
periods of time listed below provided there has been no abuse, , Fuel line, fuel line fittings, clamps
neglect,or improper maintenanceof your engine or equipment. * Fueltank, cap and tether
Your emissions control system may include parts such as , Carbon canister
the carburetor or fuel injection system, fuel tank, ignition
b. Air induction System
system, and catalytic converter. Also included may be hoses,
, Air cleaner
belts, connectors, sensors, and other emissions-related
assemblies. Where a warrantable condition exists, B&S will , intake manifold
repair your engine/equipment at no cost to you including Purge and vent line
diagnosis, parts, and labor.
c. ignition System
Manufacturer'sWarranty Coverage: , Spark plug(s)
Small off-road engines and large spark ignited engines less Magneto ignition system
than or equal to 1.0 liter are warranted for two years. If any d. Catalyst System
emissions-related part on your engine/equipment is Catalytic converter
defective, the part will be repaired or replaced by B&S.
, Exhaust manifold
Owner's Warranty Responsibilities: Air injection system or pulse valve
• As the engine/equipment owner, you are responsible e. Miscellaneous items Used in Above Systems
for the performance of the required maintenancelisted Vacuum, temperature, position, time sensitive
in your owner's manual. B&S recommends that you valves and switches
retain all receipts covering maintenance on your
, Connectors and assemblies
engine/equipment, but B&S cannot deny warranty
solely for the lack of receipts or your failure to ensure 2. Length of Coverage
the performance of all scheduled maintenance. For a period of two years from date of original
purchase, B&S warrants to the original purchaser and
• As the engine/equipment owner, you should however
each subsequent purchaser that the engine is designed,
be aware that B&S may deny you warranty coverage if
built, and equipped so as to conform with all applicable
your engine/equipment or a part has failed due to
regulations adopted by the Air Resources Board; that it
abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved
modifications. is free from defects in material and workmanship that
could cause the failure of a warranted part; and that it
• You are responsible for presenting your is identical in all material respects to the engine
engine/equipment to a B&S distribution center, described in the manufacturer's application for
servicing dealer, or other equivalent entity, as certification. The warranty period begins on the date the
applicable, as soon as a problem exists. The warranty engine is originally purchased.
repairs should be completed in a reasonableamount of
time, not to exceed 30 days. If you haveany questions
regarding your warranty rights and responsibilities, you
should contact B&S at (414) 259-5262.

24 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
The warranty on emissions-related parts is as follows: LookFor RelevantEmissionsDurability Period and Air
• Any warranted part that is not scheduled for index information On Your Small Off=RoadEngine
replacement as required maintenancein the owner's Emissions Label
manual supplied, is warranted for the warranty period Enginesthat are certified to meet the California Air
stated above, if any such part fails during the period of Resources Board (CARB) small off-road Emissions Standard
warranty coverage, the part will be repaired or replaced must display information regarding the Emissions Durability
by B&S at no charge to the owner. Any such part Period and the Air Index. Briggs & Stratton makesthis
repaired or replaced under the warranty will be information availableto the consumer on our emissions
warranted for the remaining warranty period. labels. The engine emissions label will indicate certification
• Any warranted part that is scheduled only for regular information.
inspection in the owner's manual supplied, is warranted The Emissions Durability Period describes the number of
for the warranty period stated above. Any such part hours of actual running time for which the engine is certified
repaired or replaced under warranty will be warranted to be emissions compliant, assuming proper maintenancein
for the remaining warranty period. accordancewith the Operating & Maintenance Instructions.
• Any warranted part that is scheduledfor replacementas The following categories are used:
required maintenancein the owner's manualsupplied, is
Moderate:
warranted for the period of time prior to the first
Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours
scheduled replacementpoint for that part. If the part fails
of actual engine running time.
prior to the first scheduled replacement,the part will be
repaired or replacedby B&S at no chargeto the owner. intermediate:
Any such part repairedor replacedunder warranty will Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours
be warranted for the remainder of the period prior to the of actual engine running time.
first scheduled replacementpoint for the part.
• Add on or modified parts that are not exempted by the Extended:
Air Resources Board may not be used. The use of any Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours
non exempted add on or modified parts by the owner of actual engine running time.
will be grounds for disallowing a warranty claim. The For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to
manufacturer will not be liable to warrant failures of 25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability
warranted parts caused by the use of a non exempted Period of an engine with an intermediate rating would
add on or modified part. equateto 10 to 12 years. Briggs & Stratton engines are
3. ConsequentialCoverage certified to meet the United States Environmental Protection
Agency (USEPA)Phase2 emissions standards. For Phase2
Coverageshall extend to the failure of any engine
certified engines, the Emissions Compliance Period referred
components caused by the failure of any warranted
to on the Emissions Compliance label indicates the number
emissions parts.
of operating hours for which the engine has been shown to
4. Claims and CoverageExclusions meet Federalemissions requirements.
Warranty claims shall be filed according to the For engines less than 225 cc displacement.
provisions of the B&S engine warranty policy. Warranty Category C = 125 hours
coverage does not apply to failures of emissions parts Category B = 250 hours
that are not original equipment B&S parts or to parts Category A = 500 hours
that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance
For engines of 225 cc or more displacement.
as set forth in the B&S engine warranty policy. B&S is
Category C = 250 hours
not liable for warranty coverage of failures of emissions
Category B = 500 hours
parts caused by the use of add-on or modified parts.
CategoryA = 1000 hours

25
Effective May 1_2010 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before May 1, 2010

LiMiTED WARRANTY

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in
our dealer Iocator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.

THEREiS NO OTHEREXPRESSWARRANTY. iMPLiED WARRANTIES, iNCLUDiNG THOSE OFMERCHANTABiLiTY AND FITNESSFORA PARTICULAR
PURPOSE,ARE LiMiTED TO ONE YEAR FROM PURCHASE,ORTO THE EXTENTPERMITTEDBY LAW. ANY AND ALL iMPLiED WARRANTIESARE
EXCLUDED.LiABiLiTY FOR iNCiDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGESARE EXCLUDEDTO THE EXTENTEXCLUSIONiS PERMITTEDBY LAW. Some
states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights which vary from state to state or country to country.

Engine All other components

consumeruse 2 years 3 years_


Cornmercial Use 1 year 1 year

*Year2 & 3 partsonly

The warranty period begins on the date of purchase by the first retail end user, and continues for the period of time stated above. "Consumer Use" means
personal residential household use by a retail consumer. "Commercial Use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental
purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment
used for prime power in place of utility are not applicable to this warranty.
NO WARRANTY REGiSTRATiONiS NECESSARYTO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTONPRODUCTS.SAVE YOUR PROOFOF PURCHASE
RECEIPT.iF YOU DO NOT PROVIDEPROOFOF THE iNiTiAL PURCHASEDATEAT THE TiME WARRANTY SERVICEiS REQUESTED,THE MANUFACTURING
DATEOF THE PRODUCTWiLL BE USEDTO DETERMINETHE WARRANTY PERIOD.

We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if
equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. SimiMy, the
warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the portable generator has been removed or the equipment has been altered or modified.
During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, wiii repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under
normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:

Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.

Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment,
to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning
and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).

Other Exclusions:This warranty excludes wear items such as o=rings, filters, etc., or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications,
alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as starting batteries, generator adapter cord sets and
storage covers are excluded from the product warranty. This warranty excludes used, reconditioned, and demonstration equipment, equipment used
for prime power in place of utility power, equipment used in life support applications, and failures due to acts of God and other force majeure events
beyond the manufacturers control. 311527E,Rev.A, 05/01/2010

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC


MILWAUKEE, WI, USA

26 BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Reserved

27
ProductSpecifications
Model 030470 IViodel030471
Starting Wattage ........................ 8,750 Watts Starting Wattage ....................... 10,000 Watts
Wattage* . ............................. 7,000 Watts Wattage* . ............................. 8,000 Watts
ACVoltage ........................... 120/240 Volts AC Voltage ........................... 120/240 Volts
at 240 Volts ........................... 29.1 Amps at 240 Volts ........................... 33.3 Amps
at 120 Volts ........................... 58.3 Amps at 120 Volts ........................... 66.6 Amps
Frequency ........................ 60 Hz at 3600 rpm Frequency ........................ 60 Hz at 3600 rpm
Phase ................................ Single Phase Phase ................................ Single Phase
Displacement ................... 25.63 cu. in. (420 cc) Displacement ................... 25.63 cu. in. (420 cc)
Spark Plug Gap ................... 0.030 in. (0.76 mm) Spark Plug Gap ................... 0.030 in. (0.76 mm)
Fuel Capacity ............... 7 U.S. Gallons (26.5 Liters) Fuel Capacity ............... 7 U.S. Gallons (26.5 Liters)
Oil Capacity .................... 36 Ounces (1.0 Liters) Oil Capacity .................... 36 Ounces (1.0 Liters)

CommonService Parts
Air Cleaner .......................... 491588 or 5043
Engine Oil Bottle ................... 100005 or 100028
Synthetic Oil Bottle .......................... 100074
Fuel Stabilizer ....................... 100002 or 5041

Spark Arrester ............................ 83083GS

Power Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordancewith SAE (Society of Automotive Engineers)
code Jt940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has beenobtained and corrected in accordancewith
SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Net power values are
taken with exhaust and air cleanerinstalled whereas gross power values are collected without these attachments. Actual gross engine power
will be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability.
Given the wide array of products on which engines are placed, the gas engine may not develop the rated gross power when used in a given
piece of power equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air
cleaner, exhaust,charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity,
altitude), and engine=to=enginevariability. Dueto manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher
rated power for this Series engine.
* This generator is ratedand certified to be compliant with CSA(Canadian StandardsAssociation) standard C22.2 No. 100=04 (motors and
generators).

Briggs& StrattonPowerProductsGroup,LLC
P.O. Box702
MiJwaokee, Wisconsin, 53201=0702 U.S.A.

28 (800) 7434115 BRIGGSandSTRATTON.C


01Vi
B R I G G S & STRATTO N
®

il
m

r i

Este generador est_ ciasificado y certificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y
generadores) de JaCSA (Canadian Standards Association [Asociaci6n canadiense de normaJizaci6n]).

BRiGGS& STRMTON POWERPRODUCTSGROUP,LLC


lVliLWAUKEE,WiSCONSiN,U.S.A.
Muchas gracias per comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador
Briggs & Stratton le proporcionard muchos a_os de buen funcionamiento.

Este manual centiene informaci6n sabre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociados a los generadores y
mostrarle c6mo evitados. Este generador se ha diseSadoexclusivamente para suministrar energfa el_ctrica a cargas
compatiNes de iluminaci6n, electrodom6sticos, herramientas y motores. No debe utilizarse para ning_n otro fin. Es
importante leer detenidamentey comprender estas instrucciones antes de poner en marcha o utilizar el equipo. Conserve
estas instruccionesoriginales para futuras censultas.

Este generador requiere montaje final antes de ser usada. Consulte la secci6n Montaje de este manual, donde encontrar_
instrucciones para el montaje final. Siga Jasinstrucciones aJpie de la Jetra.

D6nde encontrarnos
Usted no tendr_ que ir muy lejos para encontrar el servicio t_cnico de Briggs & Stratton para su generador. Consulte las
P_ginas Amarillas. Hay m_s de 30.000 proveedores de Briggs & Stratton autorizados en todo el mundo, proporcionando un
servicio de calidad. Tambi6n puede ponerse en contacto con Atenci6n al Cliente de Briggs & Stratton Ilamando al
(880) 743-4115 o per Internet en BRJGGSandSTRATTON.COM.

Generador

N_mero de Modelo

Revisi6n

Nt]mero de Serie

Motor

N_mero de Modelo

N_mero de Tipo

N_mero de C6digo

Fecha de compra
L__L__I
L__I___I

Copyright © 2011. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC


Milwaukee, WI, USA. Reservadostodos los derechos.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca
registradas de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA

2 BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Tablade Conlenido

Seguridad de operario ............................ 4


Descripci6n del equipo ........................................ 4
Informaci6n importante de seguridad ............................. 4

lVlontaje ...................................... 7
Desembalajedel generador ..................................... 7
Contenido de la caja........................................... 7
Instale el juego de ruedas ...................................... 7
Conecteel cane negativo de la bateria ............................ 7
Agregar aceite al motor ........................................ 8
Agregue combustible .......................................... 8
Tierra del sistema ............................................ 9
Conexi6n al sistema el6ctrico de un edificio ........................ 9
Ubicaci6n del generador ....................................... 9

Controlesy caracteristicas......................... 10
Juegos de cordones y enchufes conectores ....................... 11
Cargador de baterfa .......................................... 11

Operando .................................... 12
Enciendael motor ........................................... 12
Conexi6n de cargas el6ctricas .................................. 13
Parada del motor ............................................ 13
Parada por falta de presi6n de aceite............................. 13
Operaci6n durante un clima frfo ................................ 13
No sobrecargar el generador ................................... 15

Mantenimiento ................................. 16
Plan de mantenimiento ....................................... 16
Mantenimiento del generador .................................. 16
Mantenimiento de la baterfa.................................... 17
Mantenimiento de la v_lvula de combustible ....................... 17
Mantenimiento del motor ...................................... 17
AImacenamiento ............................................ 20

Resoluci6n de probiemas ......................... 21


Garantias .................................... 22
Garantiadel sistema de control de emisiones ...................... 22
Garantia para el propietario de una generador...................... 24

Especificaciones................................ 26
Especificaciones del producto .................................. 26
Servicio com0n despide....................................... 26

Espa_ol
Seguridad de operario Sfmbolos sobre la seguridady significados

Descripci6ndel equipo

Lea
el atentarnenteeste
generador. manual
Conozcasus y familiaricese con
aplicaciones, GasesT6xicos Contragolpe DescargaEI6ctrica
limitacionesy riesgos.
Este generador funciona en base a un motor de campo
el6ctrico giratorio y de corriente alterna (CA). FuediseSado
con la finalidad de proveer energia el6ctrica para I_mparas
el6ctricas, aparatos, herramientas y cargas de motor Fuego Explosi6n Manualdel Operario
compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a
unas 3.600 rpm con un motor de un uno cilindro.

AI/ISO Si se supera la capacidad de los generadores en


vatios/amperios, se podria daSar el generador y/o los PartesenMovimiento ObjetosVoladores Superficie Caliente
dispositivos el6ctricos conectados a 61.
o NOexcedala capacidadenvatios/amperiosdel generador. [] El sfmbolo de alerta de seguridad indica un posible
ConsulteNosobrecargarel generadoren la secci6nOperando. riesgo para su integridad fisica. Se utiliza una palabra de
se_alizaciOn(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta para designar un grado o
Se ha realizado el m_ximo esfuerzo para reunir en este
nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de
documento la informaciOn m_.sprecisa y actualizada. No
seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de
obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o se_alizaciOnAVISO se utiliza para hacer referencia a una
mejorar de cualquier otra forma el generador en cualquier pr_ctica no relacionadacon una lesion fisica.
momento y sin previo aviso.
[] PELIGROindica un riesgo que, de no evitarse, provocar6
El Sistema de Control de Emisiones para este generador est_ la muerte o lesiones de gravedad.
garantizado para juegos est_ndares por la Agencia de [] ADVERTENCIAindica un riesgo que, de no evitarse,
ProtecciOnAmbiental y el Consejo de recursos de aire de podrfa provocar la muerte o lesiones de gravedad.
California.
[] PRECAUCli}Nindica un riesgo que, de no evitarse,
podrfa provocar lesiones leves o moderadas.
Inforrnaci6nirnportantede seguridad
,4V150hace referencia a una pr_ctica no relacionada con una
El fabricante no puede anticipar todas las posibles lesion fisica.
circunstancias que poddan conllevar peligro. Por Io tanto, las
advertencias de este manual, asi como las etiquetas y placas [] ADVERTENCIA Determinados componentes en este
de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedimiento, producto y los accesorios relacionados contienen
m6todo de trabajo o t6cnica operativa que no est6 sustancias quimicas declaradas cancerigenas,causantes
especificamente recomendada por el fabricante, debe de malformaciones y otros defectos cong6nitos pot el
asegurarse de que no entra_a peligro para usted ni para Estado de California. L_vese las manos despu6s de
otras personas. Tambi6n debe asegurarse de que el manipular estos elementos.
procedimiento, m6todo de trabajo o t6cnica operativa elegida
no hace que el generador deje de set seguro. [] ABVERTENCIA El escape del motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California por producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros da_os de tipo reproductivo.

4 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
[] ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE explosivos, Io que podria provocar
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. quemaduras, incendios o explosiones;
Los gases de escape del generador contienen asi como da_os materiales, lesiones graves o incluso la
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro. muerte.
CUANDO ANADACOMBUSTIBLE 0 VACIEELDEP6SiTO
• DETENGAel motor del generador y d6jelo enfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
V V
tanque.
NUNCA utilice un generador Utilicelo solo en el o Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
en el interior de una casa o EXTERIOR, alejado de • NO Ilenedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para
un garaje, AUNQUE haya ventanas, puertas y la expansi6n del combustible.
ventanas y puertas abiertas. aberturas de ventilaci6n. • Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes
de arrancar el motor.

[] ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
mon6xido de carbono, un gas inodoro y pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.

venenoso. • Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el


La inhalaci6n de mon6xido de carbono puede tanque, el tap6n y los accesorios no est6n rotos o tengan fugas.
CD,mbielos si es necesario.
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,fatiga, mareos,
v6mitos, confusi6n, convulsiones, n_useas,desmayos o • NO encienda un cigarrillo o fume.
incluso la muerte. CUANDOPONGAEN FUNCIONAIVIIENTO EL EQUIPO
• UtiliceesteproductoS(3LOa la intemperie. • Compruebe que la bujfa, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
• Instaleunaalarmade mon6xidode carbonocon bateriacerca combustible y el filtro de aire est_n instalados.
de losdormitorios. ° NO arranque el motor sin la bujia instalada.
. Aseg0resede que los gases de escape no puedan entrar por CUANDOOPEREEL EQUiPO
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras ° NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera,
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto.
• NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera, ° NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto, combustible se puedaderramar.
aunque haya ventanasy puertas abiertas.
° NO coloque el estrangulador en la posici6n estrangulamiento
(N) para parar el motor.
[] ADVERTIENCIA El retroceso (repliegue r_pido) del cable CUANDOTRANSPORTE,MOVER0 REPAREEL EQUJPO
del arrancador impedirD,que el usuario suelte el
_ cable a tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el ° Transporte, mover o repare el equipo con el tanque de
T_ combustible vacio, o con lav_lvula para apagar el combustible,
motor, Io que podria provocar fracturas,
apagada (posici6n OFF).
contusiones o esguinces; asf como lesiones graves.
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
• Cuando arranque el motor, tire lentamentedel cable hasta
combustible se puedaderramar.
sentir una resistenciay, a continuaci6n, tire r_pidamentede 61
para evitar su retroceso. ° Desconecteel cable de la bujia.

, NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE


el6ctricos conectados y en funcionamiento. EN ELTANQUE
° Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
[] ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas rotativas secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
podrian enredarse en
u otros accesorios, las manos,lesiones
y provocar el pelo,graves.
la ropa

, NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de [] ADVERTENCIA


protecci6n. ° Este generador no cumple la norma 33CFR-183del cuerpo de
• NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que podrian quedar guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones
atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas. marinas.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. , El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.

Espa_ol
[] ADVERTENCIA
Losgases y elcalordeescape [] PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento
A podrian
infiamar losmateriales excesivamenteaitas podrfan provocar Jesionesleves y/o
l_, _ combustibles y las estructuras o da_ar da5os al generador.
el dep6sito de combustible y provocar Las veJocidadesexcesivamente bajas incrementan la
incendios, as[ como da_os materiales, lesiones graves o carga de trabajo.
incluso la muerte. • NOintentealterarel resorte,lasconexiones y otraspartesdel
El contacto con la zona del siienciador podria producir reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.Elgenerador
quemaduras y lesiones graves. suministrala frecuenciay el voltajenominalescorrectoscuando
funcionaa unavelocidadcontrolada.
• NO toque las superficies calientes y EVITElos gases del escape
a alta temperatura. * NO modifique al generador en ninguna forma.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
• Deje un espacio mfnimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior. AV/SO Si se supera la capacidad de los generadores en
• Utilizar el motor en un terreno boscoso, con malezao cubierto de vatios/amperios, se podria da_ar el generador y/o los
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode recursos p0blicos dispositivos el6ctricos conectados a 61.
de California,a menos que el sistema de escapeest6 equipado • NO exceda la capacidad en vatios/amperios del generador.
con una pantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n de la Consulte No sobrecargar el generador en la secci6n Operando.
Secci6n4442, que se mantengaen buenascondicionesde • Enciendasu generador y deje que el motor se estabilice antes de
funcionamiento. En otros estados o jurisdicciones federales
conectar las cargas el6ctricas.
puedehaber leyessimilares en vigor.
P6ngaseen contactocon elfabricante,elvendedoro el distribuidor • Conecte las cargas el6ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
dd equipo original para obtener unapantallaapagachispas luego encienda(ON) para su operaci6n.
dise_adapara elsistema de escapeinstaladoen este motor. • Apague (OFF)las cargas el6ctricas y descon6ctelas del generador
• Las piezas de recambio debenser las mismas que las piezas antes de parar el generador.
originales y estar instaladas en la misma posici6n.

[] ADVERTENCiA El voltaje del generador podria AV/SO Un tratamiento inadecuadode Jagenerador podrfa
b,|l|l provocar descargas el6ctricas o quemaduras, da_arla y acortar su vida _til.
que pueden producir lesiones graves o la • Useel generadorsolamenteconla finalidadparael cualfue
muerte. dise_ado.
• Utilice equipos de transferencia aprobados para evitar la
• En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
retroalimentaci6n al aislar el generador de las personas que
trabajan con el suministro el6ctrico. • Opereel generador solamente en superficies niveladas.
, Si utiliza el generador como sistema de reserva, notifiquelo a la ° NO exponga al generadora una humedadexcesiva, polvo,
compa5ia el6ctrica. suciedad o vapores corrosivos.

• Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI)en • NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
cualquier _rea bastante h0meda o que sea altamente enfriamiento.
conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con • Si los aparatos conectados se sobre calientan,ap_.guelosy
acero. descon6ctelos del generador.
, NOtoquelosalambrespeladoso recept_culos. ° Apague el generador si:
• NOuseun generadorcon cablesel6ctricosqueest6n -Se pierde la salida el6ctrica;
malgastados,rotos,peladoso da5adosde cualquierforma. -El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
=Launidad vibra de una manera excesiva.
, NOopereel generadorbajola Iluvia.
• NOmanejeel generadoro cablesel6ctricosmientrasest6
paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest6n
mojados.
• NOpermitaque personasdescalificadaso ni5osopereno
sirvanal generador.

[] ADVERTENCIA Las chispas invoiuntarias podrian


_,,h, provocar incendios o electrocuci6n que
pueden provocar Jesionesgraves o Ja
muerte.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESA SU MAQUINA
GENERADOR
* Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde
no pueda entrar en contacto con la bujia.
CUANDOPRUEBELA BUJJADELMOTOR
° Utilice un comprobador de bujias homologado.
* NO comprueba la chispa sin la bujia instalada.

6 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Montaje 3. Inserte el pasador de retenci6n (B) a trav6s del orificio
del extremo del eje.
Su generadorrequierede ciertosprocedimientosde montajey 4. Inserte una rueda (C) en el extremo del eje.
solo estar_listo paraser utilizadodespu6sde haberle
suministradoserviciocon el combustibley aceiterecomendados. AVISO Compruebe que instala la rueda con el cubo elevado
hacia el interior.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
pot favor flamea la linea de ayuda para generadores al 5. File la rueda al extremo del eje con una arandela (D),
una arandela de retenci6n (E) y una tuerca (F). Apriete
(800) 743-4115. Si JJamar para la ayuda, tiene por favor el
modelo, la revisi6n y el nt_merode serie de etiqueta de con la llave de cubo de 16 mm y con la llave de 19 mm.
identificaci6n disponible. Consulte la ubicaci6n en la secci6n 6. Coloque el tap6n del cubo (G) en el centro de la rueda y
Controles y caracterisficas. emp_jelo hasta que encajeen su posici6n.
7. Repita los pasos 2 al 6 para asegurar la segunda rueda.
Desembalajedel generador 8. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (H) con
1. Coloquela cajade cart6n en una superficie rigida y plana. los del armaz6n del generador.
2. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada
una de sus esquinas de arriba abajo.
3. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a
excepci6n del generador.
4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el
juego de ruedas.

Contenidode la caja
El generador se entrega con:
* Aceite del motor (2)
* Manual del operario
* Cargador de flotaci6n de la baterfa
* Liaves (2) 9. Monte la pata de apoyo usando 4 tornillos de cabeza(J)
* Juego de ruedas y 4 tuercas hexagonales(K). Apriete con la llave de cubo
de 10 mm y con la Ilave de 13 mm.
Instale el juego de ruedas 10. Vuelva a colocar el generador en la posici6n normal de
AF/SO Este juego de ruedas no ha sido dise_ado para ser funcionamiento (apoyado en las ruedas).
usado en la carretera.
Necesitar_ las siguientes herramientas para instalar estos Conecteel cable negativode la bateria
componentes: El arranque del generador se puede realizar manualmente. Si
• Llave de 13 mm y 19 mm decide no utilizar la funci6n de arranque el6ctrico de este
• Llave de cubo de 10 mm y 16 mm generador, no ser_ necesario instalar la bateria.
La bateria sellada en el generador esta completamente
Instale el juego de ruedas conformea las instracciones
cargaday ha sido pre=instalada,excepto por el cane
siguieates:
negativo (negro) de bateria.
1. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del
[] ADVERTENCiA Las patillas de las baterias, los
motor quede abajo.
terminales y los accesorios relacionados contienen plomo
2. Deslice el extremo del eje (A) por el soporte de montaje
con el extremo roscado hacia afuera. y compuestos de plomo =sustancias quimicas declaradas
cancerfgenasy causantes de malformaciones cong6nitas
por el Estado de California. L_vese las manos despu6s de
manipular estos elementos.

Espa_ol
Para instalar: AVISO Evite el da_o del generador.
1. Corte el cablecito que est_ aguantando el cable negro, EI fracaso para seguir Manual de Operario para el
para poderlo usar. combustible reccomendations garantia de vacfos.
• NOutilicegasolinano autorizada;pot ejemplo,E85.
2. Utilice una Ilave de cubo de 8 mm ou 5/16" para quitar
• NOmezcleaceitecon gasolina.
el tornillo (A), arandela de cerradura (B) y arandelas de
piano (C) en el terminal negativo de la bateria. • NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros
combustibles.

Para evitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de


combustible, siempre que anada combustible, m6zclelo con
un estabilizador. Consulte Almacenamiento. No todos los
combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque
o de rendimiento despu6s de utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est_
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).

3. Deslice la arandela de cerradura, arandelas de piano y [] ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
el cable negativo de la baterfa (D) sobre el tornillo, extremadamenteinflamablesy
como se muestra. explosivos, Io que podria provocar
quemaduras,incendios o explosiones;asf
4. Reconecte la tornillo en el terminal negativo y apri6tela.
como da_os materiales,lesiones graveso incluso la muerte.
5. Aseg0rese que las conexiones a la baterfa y al CUANDO ANADACOMBUSTIBLE
generador est_n apretadas y aseguradas. • DETENGAel motor del generadory d6jeloenfriar durante al
AI/ISO Si la baterfa est_ descargada,c_rguela antes del uso menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible. Afloje
conforme alas instrucciones de la secci6n Cargadorde la tapa lentamentepara dejar que la presi6n salga del tanque.
baterfa. • Llene el dep6sito de combustible a la intemperie.
• NO Ilenedemasiado el tanque. Permita al menos espacio para
Agregar aceite al motor la expansi6n del combustible.
1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada. • Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes
de arrancar el motor.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenadode
, Mantenga la combustible alejadade chispas, llamasabiertas,
aceite y quite el tap6n amarillo.
pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n.
3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta * Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
lentamenteel contenido de las dos botellas de aceite tanque, el tap6n y los accesorios no est6n rotos o tengan fugas.
pot el orificio de llenado hasta la marca "Furl" de la C_,mbielossi es necesario.
varilla de medici6n. * NO encienda un cigarrillo o fume.

1. Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del


AVISO EI tratamiento inadecuado del generador podria combustible, retire la tapa.
da_arlo y acortar su vida productiva.
2. A_ada lentamente combustible sin plomo en el
• NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podria tener dep6sito. Tenga cuidado de no Ilenarlo por encima del
como resultado una averia del motor. indicador rojo de nivel de combustible (E). Esto permite
que quede el espacio adecuado para permitir la
4. Vuelva a colocar el tap6n y apri6telo firmemente. expansi6n del combustible.

Agreguecombustible
El combustibledebe reunir los siguientesrequisilos:
* Gasolina sin plomo limpiay nueva.
* Un minimo de 87 octanos/87 AKi (91 RON). Para uso a
gran altitud, consulte Gran alfitud.
- El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol
(gasohol) o hasta un 15% de MTBE (6ter metil
terbutilico). 3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera
para alg0n combustible rociado para evaporar.

8 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Granaititud Ubicaci6ndel generad0r
En altitudes superioresa 1.524 metros (5.000 pies), se deber_
utilizar gasolinacon un minimo de 85 octanes / 85 AKI (89 Espacie libre alrededer del generad0r
RON). Paraseguir cumpliendo la normativa sobre emisiones,
[] ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
es necesarioajustar la unidad para su use a gran altitud. De
podrian inflamar los materiales combustibles y
no realizarseeste ajuste, el rendimiento se reducir_y el
las estructuras 0 danar el dep6sito de
consume de combustible y las emisionesaumentar_n. Para
combustible y provocar incendios, asi come
obtener m_s informaci6n sobre el ajuste para gran altitud,
daSos materiales, lesiones graves 0 incluso la muerte.
consulte con un distribuidor cualificado de Briggs & Stratton.
No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a • Dejeun espaciominimode t.5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidalapartesuperior.
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
Coloque la generador a la intemperie en una zona en donde
Tierra del sisterna no se acumulen gases de escape mortales. NO instale el
El generador dispone de una conexi6n a tierra del sistema generador en lugares en los que los gases de escape (A) se
que conecta los componentes del bastidor a los terminales puedan acumular 0 entrar en un edificio que pueda estar
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra ocupado. Aseg_rese de que los gases de escape no puedan
del sistema est_ conectada al cable de CA neutro que, a su entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u
vez, est_ conectado al bastidor del generador (el neutro est_ otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan
conectado al bastidor del generador). acumularse. Tengaen cuenta los vientos y las corriente de
aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del generador.
Requisites especiales
Es posible que haya normas u ordenanzaslocalesy nacionales
en materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicablesal
use del generador.Consultecon un electricista cualificado, un El use de un generador en un espacio interior PUEDE
inspector el6ctrico o el organismo competente. PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTES.

• En algunas zonas, es obligatorio registrar los Los gases de escape del generador contienen
rnon6×ido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
generadoresen las compa_ias el6ctricas locales.
• Si el generador se utiliza en una obra, puede ser
necesario cumplir normas y requisites adicionales.

C0nexi6n al sistemaei6ctric0 de un edifici0


V
Las conexiones a efectos de alimentaci6n de reservaal NUNCA utilice un generador Utilicelo solo en el
sistema el6ctrico de un edificio deben set realizadas per un en el interior de una casa o EXTERIOR, alejado de
electricista cualificado. La conexi6n debe aislar la un garaje, AUNQUE haya ventanas, puertas y
alimentaci0n del generador de la alimentaci0n de la red ventanas y puertasabiertas, aberturas de ventilaci6n.
p_blica, o de otra fuente de energia alternativa, y debe
cumplir todas las leyes y normas el6ctricas vigentes.

[] ADVERTENCiA El voltaje del generador podria


b,|lh provocar descargas el6ctricas o quemaduras,
que pueden producir lesiones graves o la
muerte.
, Utiliceequiposde transferenciaaprobadosparaevitarla
retroalimentaci6nal aislarel generadorde laspersonasque
trabajancon el suministroel6ctrico. |
• Si utilizael generadorcomesistemade reserva,notifiqueloa la
compa_iael6ctrica.
• Useun interrupterparala falladelcircuitodetierra (GFCI)en
cualquier_reabastanteh_medao que seaaltamente
conductiva,talescometerrazasde metalo trabajohechocon
acero.
• NO toque losalambres pelados o recept_culos.
• NO use un generador con cables el6ctricos que est6n
malgastados, rotes, pelados o daNadosde cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la Iluvia.
• NO maneje el generador o cables el6ctricos mientras est6
parade en agua, descalzoo cuando las manes y los pies est6n
mejades.
, NO permita que personas descalificadaso nines operen o
sirvan al generador.
Controlesy caracteristicas
Lea este Manual
Compare del Operario su
JasiJustracionescon y reglas de seguridadantes
generador, de pener
para tamiJiarizarsecon en marcha suinsdiversos
JaubicaciOnde generader.controJesy ajustes. Guardeeste
manual para futuras consukas.

A = interrupterde arranque Gire la llave a la posiciOn arrancar J - TapOnde lienade/varilla de nivel de aceite -- Compruebe y
i
((_) para arrancar el motor. Gire la llave a la posiciOn apagado a_adaaceite de motor aqui.
(0) para apagar el motor. K = TapOnde vaciado de aceite = Permite vaciar eJaceite del
B = Centader de la Hera -- Muestra y registra las horas que ha motor.
funcionado su generador (hasta 9,999.9). L =Cenecterde Tierra -- Consuke con eJorganismo responsabJe
C - Oisyuntorbipolar-- Las tomas blocantes de 120/240 V CA de de Janormativa vigente de conexiOna tierra.
30 A disponen de un disyuntor bipolar que protege el generador M - Silenciader Apagachispas -- El silenciador disminuye el ruido
contra sobrecargas elOctricas. del motor y est_ equipado con una pantalla apagachispas.
D - Controldel Estrangulader= Usada cuando se est_ dando N = Depuradorde Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que
arranque a un motor frio. penetra en el motor.
E =Cargader de RotatiOn de la 8ateria -- Utilice el enchufe P - Culatazoel Principio= Us0 para comenzar motor
hembra deJcargador de fiotaciOn de la bateria para mantener Ja manualmente.
batefia de arranque cargada y preparada para el use. R= Vdlvula de Combustible-- Permite abrir y cerrar la
F =Tomacerriente con Dispositivede Seguridad de alimentaci0n de combustible al motor.
120/240 Veitios, 30 Amp = Puede ser utiJizadopara
S = Tanquedel Combustible-- El tanque tiene una capacidad de
suministrar aiimentaciOn eJOctricapara el funcionamiento de
7 galenas americanos (26,5 I) de gasolina sin contenido de
cargas del motor, herramientas, aparatos especiaJese
plomo.
iluminaciOn elOctricade 120 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios,
monofdsica de 60 Hz. No mestrade:
G - Temacorriente Dobles de 120 Veities AC, 20 Amp -- Pueden IdentificaciOn del Motor -- Jndicael modelo, tipo y c(SdigodeJ
set utilizados para suministrar alimentaciOn elOctricapara el motor. Tenga pot favor estos prontamente disponible cu_ndo
funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos Ilamar para la ayuda.
especiales e iiuminaciOn eiOctricade 120 VoJtiosAC a
Etiqueta de IdentificatiOn -- Proporciona el modelo, revision y el
20 Amperios, monof_sica de 60 Hz.
nQmero de serie de generador. Tenga por favor estos prontamente
H - Disyuntores (CA) = La toma dobJe de 120 V CA de 20 A disponible cu_ndo Ilamar para la ayuda.
disponen de disyuntores de rearme per presiOn que protegen eJ
generador contra sobrecargas elOctricas.

10 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Juegosde cordonesy enchufesconectores Tomasel6ctricasdebles de 120 V CAy 20 A
Utiiice _nicamente cabJesproiongadores de aJtacaiidad, bien EJenchufe est_ protegido contra sobrecargas per un
aislados y conectados a tierra con las tomas del generador. disyuntor con puisador de rearme.
Examine los cables prolongadores antes de cada use.
Examine los valores nominales de los cables prolongadores
antes de utilizarlos. Los juegos de cables prolongadores
utilizados deben tener valores nominales para cargas de CA
de 20 A o mayores para 125 V. Consulte los manuales del
operafio de dispositivos a los que se les suministra energia,
para conocer las recomendaciones del fabricante.
Utilice cables prolongadoresde la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caidade tensi6n.

[] ADVERTENCJA Los cables el6ctricos daSadoso


sobrecargados podrian sobrecalentarsey
producir arcos y quemaduras, Io que provocaria
da_os materiales, lesiones graves o incluso la Use cada receptdculo para operar 120 VoJtiosAC, de fase
muerte.
senciiia, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios
. Utiliceexclusivamente
cablesregubdosparalascargasaplicadas.
(2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables
• Respetetodaslasmedidasde seguridadde loscablesel_ctricos.
que son caiificados para cargas de 125 Voltios AC, a
• Examinelosjuegosdecablesantesde cadause. 20 Amps (o mayores).
Dispositivode seguridadde 120/240 V, 30 A
Use un tap6n NEMA L14=30con este recept_culo. Conecte
Cargadorde bateria
un juego de cable de 4 alambres, clasificado come Utilice el enchufe hembra del cargador de flotaci6n (carga
250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor). Usted puede usar el Jentay continua) de Jabateria para mantener la bateria de
mismo cable de 4=alambressi planea trabajar con una carga arranque cargaday preparada para el use. La carga de la
de 120 Voltios. bateria se debe reaiizar en un Jugarseco, come el interior de
un garaje.
._go de Cable de 4 Alambres 1. ConecteeJcargador al enchufe hembra "Battery Float
Charger"(Cargador de fJotaci6n de la bateria) de la
unidad, que se encuentra en el interrupter de arranque.
Enchufe eJcargador de Jabateria a una toma de pared
(Neutro) de 120 V CA.

Y (Cargado) | X (Cargado)

NEMA L14-30 /--/L- 7 Tierra(Verde)

Este recept_culo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios


AC, de 60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta 3,600 vatios
de energia a 30 Amperios, para 120 Voltios; 7,200 vatios de
energia (7.2 kW) a 30 Amperios para 240 Voltios. El enchufe
est_ protegido contra sobrecargas per un disyuntor 2. Desconecteel cargador de la unidad y del enchufe de la
basculante.
pared durante el arranque del generador y mientras
est6 funcionando.
At#SO Las tomas ei6ctricas pueden marcar un valor
3. Mantenga el cargador enchufadocuando el generador no
nominal mayor que la capacidad de saJida deJ generador.
• NUNCAintente conectar un dispositivo que requieram_s amperaje se est6 utilizando,para prolongar la vida de la bater{a. El
del queel generadoro la toma el6ctrica puedensuministrar. cargador incorpora un ecualizadorde fiotaci6nque
• NO sobrecargar el generador. V6ase No sobrecargar et generador. impide la sobrecarga de la batefia, induso aunque est6
enchufado durante un largo periodode tiempo.
AVISO Para obtener mAs informaci6nal respecto, consulte
Mantenimiento de la Baterfa.

Espa_ol

11
4B. Para el arranque manual, gire la llave en el interruptor
Operando de arranque a la posici6n funcionamiento (I), sujete el
tirador de retroceso y tire lentamente hasta sentir una
Enciendael motor ligera resistencia. Entoncestire r_pidamente una sola
AVISO Desenchufe siempre el cargador de fiotaci6n de la vez para arrancar el motor.
baterfa antes de arrancar el generador. * Si el motor arranca, contin0e con el paso 6.
Desconectetodas las cargas ei6ctricas del generador. Use - Si eJmotor no arranca, proceda con eJpaso 5.
las siguientes instrucciones para encender: [] ADVERTENCiA EIretroceso(repiieguer_pido) del cable
1. Aseg0rese de que Jaunidad est_ en una superficie del arrancadorimpedir_que eJusuariosuelte el
plana. _,_ cablea tiempo y tirar_ de su mano y brazohaciael
T-
motor, Io que podrfaprovocarfracturas,
AVISO Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie
contusioneso esguinces;asi como lesionesgraves.
plana, se pueden producir problemas de arranque y de
• Cuandoarranqueel motor,tire lentamentedelcabJehasta
parada durante el funcionamiento. sentiruna resistenciay, a continuaci6n,tire r_pidamente
de 61
2. Gire la v_.ivuJadel combustibJe(A) a la posici6n "On". paraevitarsu retroceso.
• NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el6ctricosconectadosyen funcionamiento.

5. Presioneel tirador del estranguiador hasta la posici6n


intermedia, gire la Ilave en el interruptor de arranque a la
posici6n funcionamiento (I) y tire dos vecesdel tirador
de retroceso o gire y deje la Ilave en el interruptor de
arranque en la posici6n arranque ((_)) como se describe
3. Tire hacia fuera del tirador del estrangulador para cerrar en eJpaso 4A.
el estranguiador. • Si el motor no arranca,repitalos pasosdesde3 hasta4.
6. Abra el estrangulador poco a poco, presionando su
tirador a medida que el motor se caiienta.
AV/SO Si el motor se ahoga, presione el tirador del
estrangulador hasta que quede totaimente dentro e intente
arrancar el motor hasta conseguirlo.
AV/SO Si el motor arranca despu6sde tirar tres vecesdel
arrancadorpero no sigue funcionando,o si la unidad se para
en funcionamiento,aseg0resede que la unidad est_ en una
4A. Para el arrancado el6ctrico, gire y deje la liave en el
superficie planay compruebe que el nivelde aceite del cig0efial
interruptor de arranque en la posici6n de arranque ((_))
es correcto. La unidad puedeequiparsecon un dispositivo de
hasta que el generador empiece a funcionar. Para protecci6n de bajo nivel de aceite.En caso afirmativo, el nivel
proiongar la vida de los componentes del sistema de del aceitedebe ser adecuadopara que eJmotor arranque.
arranque, NO deje la liave en la posici6n de arranque
[] ADVERTENCIA Los gasesy el calor de escape podrian
((_)) durante m_.sde 15 segundos y realice pausas de
al menos 1 minuto entre intentos. ,& inflamar los materialescombustiblesy
l_t_, ' _' las estructuras o daSarel dep6sito de
combustible y provocar incendios,asi
como dafios materiales,lesiones graveso incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
• NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElosgasesdel escape
a altatemperatura.
• Permitaqueel equipose enfrieantesdetocaflo.
• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidalapartesuperior.
• Utilizarel motoren unterrenoboscoso,conmalezao cubiertode
* Si el motor arranca, contin0e con el paso 6. hierbaconstituyeunainfracci6nal C6digode recursosp0blicos
de California,
a menosqueel sistemadeescapeest6equipado
- Si el motor no arranca, proceda con el paso 5. conunapantallaapagachispas, de acuerdoa la definici6ndela
AV/SO Si la baterfa se descarga,siga las instrucciones Secci6n4442,quesemantengaen buenascondiciones de
manuales de arrancado. funcionamiento. Enotros estadoso jurisdicciones
federales
puedehaberleyessimilaresenvigor.
P6ngase encontactoconelfabricante,elvendedoro el distribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
disefiadaparaelsistemadeescapeinstalado en estemotor.
• Laspiezasde recambiodebenset lasmismasque laspiezas
originalesy estarinstaladasen lamismaposici6n.

12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Conexi6nde cargasei6ctricas [] ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
1. Deje que el motor se estabilice y se caliente per dos extremadamente inflamables y
minutes despu6s del arranque. explosives, Io que podria provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
2. Aseg0rese de que el disyuntor del panel de control est6
asi come da_os matefiales, lesiones graves o incluso la
en la posici6n encienda (I). muerte.
3. Ench0felo y encienda la carga el6ctrica deseada • NOcoloqueel estranguladoren la posici6nestrangulamiento
(120 y/o 240 V CA, monof_,sico,60 Hz.) (N) parapararel motor.
AVISO AI tapar en los 120 Voltio recept_culos, los articuios 4. Gire la vdJvulade combustible hasta la posici6n "Off".
del tap6n para ser enchufados en la sucesi6n mostrada
abajo. Apagadodebido a nivel bajo de aceite
Si el nivel de aceite del motor cae per debajo del nivel
predeterminado, el interrupter de nivel de aceite detiene el
motor. Compruebe el nivel de aceite con la varilla.

Si el nivel de aceite estd entre las marcas ADD (Afiadir) y


FULL (Llene) de la varilla:
• NO intente volver a arrancar el motor.
• P6ngaseen contacto con un distribuidor autorizado de
servicio Briggs & Stratton.
• NO ponga a funcionar el motor sine hasta que se haya
corregido el nivel de aceite.

Si el nivel de aceite estd per debaje de la marca ADD


AV/SO (Afiadir) de la varilla:

* NO conectar cargas de 240 V en lastomas el6ctricas • ASadaaceite hasta Ilegara la marca FULL (Lleno).
dobles. • Ponga de nuevo en marcha el motor. Si vuelve a
* NO conectar cargas trif_.sicasal generador. pararse, puede que siga existiendo un problema de baja
presi6n de aceite. NO intente volver a arrancar el motor.
* NO conectar cargas de 50 Hz al generador.
• P6ngaseen contacto con un distribuidor autorizado de
* NO SOBRECARGAREL GENERADOR.V6ase No
servicio Briggs & Stratton.
sobrecargar el generador.
• NO ponga a funcionar el motor sine hasta que se haya
corregido el nivel de aceite.
AVISO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje
del generador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo. Operaci6n durante un clima frio
• NO sobrecargar el generador. V6ase No sobrecargar el generador. En ciertas condiciones clim_ticas (temperaturas inferiores a
• Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de 4o C [40o F] combinadas con un alto nivel de humedad), su
conectar las cargas el6ctricas. generador puede experimentar formaci6n de hielo en el
• Conecte las cargas el6ctricas en la posici6n de apagado (OFF), carburador o el sistema de ventilaci6n del c_rter. Para
luego encienda (ON) para su operaci6n. reducir este problema, es necesario realizar Io siguiente:
• Apague (OFF)las cargas el6ctricas y descon6ctelas del generador 1. Aseg0rese de que el generador tenga combustible
antes de parar el generador.
nuevo y limpio.
2. Abra la v_lvula de combustible (gire la v_lvula a la
Parada del motor posici6n de abierto).
1. Desconectetedas las cargas el6ctricas de los 3. Utilice aceite 5W-30 SAE.
tomacorrientes del panel del generador. NUNCAde 4. Verifique el nivel de aceite diariamente o despu6s de
arranque o detenga el motor con todos los dispositivos cada echo (8) horas de funcionamiento.
el6ctricos conectados y encendidos.
5. Mantenga el generador que sigue el Plan de
2. Deje que el motor funcione sin cargas per algunos Mantenimiento.
minutes para estabilizar las temperaturas internas del
6. Proteja la unidad de la intemperie.
motor y eJgenerador.
3. Gire la Ilave en eJinterrupter de arranque a la posici6n
apagado (O).

EspaSol

13
Creaci6n de una estructura de protecci6nprovisionalpara 6. Arranque el generador come se describe en la secciOn
climas fries Arranque de/motory c_bralo con la caja de carton.
1. Para estructura de protecci6n provisional, utilice la caja Deje un espacio minimo de 1.5 cm (5 pies) alrededor
de carton de embalaje original. del generador, incluida la parte superior de la
estructura de protecci6n.
2. Corte las tapas superiores y uno de los laterales largos
de la caja de carton para dejar al descubierto el lade del [] ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
silenciador de la unidad. Si es necesario, sujete con podr[an inflamar los materiales
cinta adhesiva los otros laterales de la caja de forma _, _ combustibles y las estructuras o da_ar
que queden sobre el generador, come se muestra. el dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi come da_os materiales, lesiones graves o
incluso la muerte.
Wind
El contacto con la zona del silenciador podda producir
quemaduras y lesiones graves.
• NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
a altatemperatura.
• Permitaqueel equipose enfrieantesdetocarlo.
• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidala partesuperior.
• Retirela protecci6ncuandolastemperaturasseansuperioresa
4 °C(40 °F).
7. Retire la protecci0n cuando las temperaturas sean
superiores a 4 °C (40 °F).

AV/SO Si es necesario, quite el juego de ruedas para que el 8. Pare el motor y dOjeloenfriar durante dos (2) minutes
carton cubra el generador, come se muestra. antes de repostar combustible. La espera para alg_n
combustible rociado para evaporar.
3. Haga los recortes necesarios para poder acceder alas
tomas de la unidad. Censtrucci6nde una estructura de protecci6npara climas
4. Coloque el lade expuesto protegido del viento y demos fries
agentes atmosfOricos. 1. Construya una estructura de protecciOncapaz de
5. Ubique el generador come se describe en la secciOn contener tres laterales y la parte superior del
Ubicaci6n del generador. Evite que los gases de escape generador. Utilice para ello materiales no combustibles
entren en un espacio cerrado a travOsde las ventanas, con una resistencia al fuego de al menos una hera.
puertas, tomas de aire de ventilaciOn u otras aberturas. Aseg_rese de que el lateral del silenciador del
generador quede al descubierto.
[] ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce
monOxido de carbono, un gas inodoro y AVI$O POngaseen contacto con su proveedor de
materiales de construcci0n para conseguir materiales no
venenoso.
La inhalaciOnde mon0xido de carbono puede combustibles con una resistencia al fuego de al menos una
provocar lesiones graves, dolor de cabeza,fatiga, mareos, hera.
%mites, confusion, convulsiones, n_useas,desmayos o A[#SO Aseg_rese de que la estructura de protecciOn se
incluso la muerte. pueda mover f_cilmente para adaptarla a la direcciOn del
• UtiliceesteproductoSOLOa la intemperie. viento.
• Instaleunaalarmade monOxidode carbonocon bateriacerca 2. NO encierre el generador m_.sde Io que se muestra en
de losdormitories. la figura. La estructura de protecciOndebe mantener
= Aseg_resede que los gases de escape no puedan entrar per una cantidad suficiente del calor disipado per el
ventanas, puerfas, tomas de aire de ventilaciOn u otras generador para evitar problemas de congelaciOn.
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
AVISO Si se ha montado un juego de ruedasen el
• NO utilice este producto en el interior de un edificio, cochera, generador, amplie la estructura de protecci0n.
porche, equipo m6vil, taller de aplicaciones navaleso recinto,
aunque haya ventanasy puertas abiertas. 3. Siga los pasos del 3 al 8 descritos en la secci6n
CreaciOnde una estructura de protecci6n provisional
para climas frfos.

14 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
No sobrecargarel generador 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que
usted tenga.
Capacidad NUNCAaSadacargas que sobrepasen la capacidad del
Debe asegurarse de que su generador puede proveer los generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas
suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y adicionales en la capacidad del generador, coma se describe
vatios de salida para los elementos que deseealimentar al arriba.
mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos:
GUiA DE REFERENCIADEPOTENCIAENVATIOS
1. Seleccione los elementos que quiere alimentar al
Nivelnominal* Nivel
mismo tiempo.
Nerramienta
o aparato
el_ctrico (en adicional
(de
2. Sume la potencia nominal de esos elementos. Esaes la funcionarniento)
arranque)de
cantidad de energia que su generador debe producir devatios varies
para mantener sus elementos en funcionamiento. Articulos
b_sicos
Consulte la tabla de la derecha. Luz(75 vatios) 75 --
3. Calculecu_ntos vatios de salida necesitar_.La potencia Ventilador
delhomo- I/2 hp 800 2350
de salida se refiere al corto arranquede energia que se Bomba desentina-1/3hp 800 1300
necesitapara arrancar herramientaso dispositivos a
Refrigerador/congelador 700 2200
motor, coma una radial o un refrigerador. Coma no
todos los motores arrancanal mismo tiempo, el total de Bomba parapozodeagua= 1/2 hp 1000 2100
vatios de salida puede calcularsea_adiendos61oel Sisterna
de caiefacci6n/enfriamiento
elemento con la potencia de salida m_s alta al total de VentanaconAC- 10,000 BTU 1200 3600
vatios de potenciacontinua que obtuvimos en el paso 2. Humidificador-
49 I (13 gal) 175 --
Aireacondicionado
central = 24.000
BTU 3800 11400
Ejemplo:
Cocina
Herramientao Vatios de funcionamiento Vatiosde arranque
aparatoei6ctrico (potencia nominal) (pica)adicianales Hornodemicroondas
- 1000vatios 1000 --

Bomba del pozo de 1200 2100 Cafetera 1000 --

agua Estufa
el6ctrica
= 8" pieza 2100 --

Frigorifico 7OO 2200 Tostadora 850 --

Ventilador del homo 8OO 2350 Estancia


Televisi6n 5OO Reproductor deDVD/CD 100 --
VCR 100 --
Luz (75 vatios) 75 m

Receptor deest6reo 450 --


Total de vatios de M_ximo de vatios de
Televisi6n
a color- 27 pulg. 500 --
funcionamiento: 3.275 arranque: 2.350
Computadora personal conmonitor 800 --
Vatios de potencia continua totales = 3275
de17pulg.
Potencia de salida adicional m_.salta = 2350 Otros
Salida total del generador requerida = 5625 Sistema deseguridad 500 --
Radioreloj AM/FM 100 --
Controlde la energia Controlautom_tico parapuerta de 875 2350
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que cochera - 1/2 hp

conecte a 61,es muy importante tener cuidado cuando se le Calentador el6ctricodeagua 4700 11700
aSadencargas el6ctricas. No deber haber nada conectado a TaiieflJugardetrabajo
las tomas del generador antes de encender el motor. El LD.mparahal6gena decuarzo para 1000 =
modo seguro y correcto de gestionar la energia del trabajo
generador es aSadir las cargas secuencialmente, coma se Atomizador
sinaire- 1/3 hp 600 1200
indica a continuaci6n: Sierra reciprocante 960 --

1. Sin tener nada conectado al generador, enciendael Taladro el6ctrico- 1/2 hp 600 900
motor tal coma se describe en este manual. Sierracircular= 7 - 1/4 pulg. 1400 2300
2. Conectey encienda la primera carga, preferiblemente la Sierraingletadora - 10 pulg. 1800 1800
mayor que usted tenga. Aplanadora detablas- 6 pulg. 1800 1800
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el Sierrademesa/sierra debrazoradial
- 2000 2000
10pulg.
motor funciona suavemente y el aparato funciona
Compresor deaire- 1 hp 1600 4500
adecuadamente).
4. Conectey encienda la pr6xima carga. *La potencia que aparece en la lista es aproximada.
Compruebe la herramienta 0 aparato el6ctrico para obtener
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
Japotencia real.

Espa_ol

15
Mantenirniento Controlde emisiones
Cualquierestablecirnientoo individuoespecializadoen la
Plan de mantenirniento reparacidnde rnotoresque no sean de automocidnpuede
Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan encargarsedel rnantenimiento, la sustituci_ny la
antes. Si opera en condiciones adversas (se_aJadasm_s reparaci_nde los dispositivos y sistemas de controlde
abajo) es necesario un mantenimiento m_s frecuente. emisiones.Noobstante, para reaiizar la revisi6n gratuita de
control de emisiones, deber_ acudir a un distribuidor
autorizado por el fabficante. V_ase Garantfade emisiones.
* Cambie eJaceite deJmotor
IVlantenimiento del generador
* Limpie los residuos El mantenimiento del generador consiste en conservar Ja
unidad limpia y seca. Opere y aJmacenela unidad en un
, Compruebe eJnivel de aceite
ambiente Iimpio y seco donde no ser_ expuesta al polvo,
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras deJ
. Limpie el fiJtro de aire del motor' aire de enfriamiento deJgenerador no deben estar tapadas
con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os.

* Cambie el aceite deJmotor' AVISO NO utilice agua u otros Jiquidos para limpiar el
generador. Los Jiquidospueden penetrar en el circuito de
combustible deJmotor y provocar p_rdidas de rendimiento o
, Sustituya eJfiltro de aire deJmotor_ faJJos.Asimismo, si penetran liquidos en el generador a
traves de las ranuras deJaire de refrigeraci6n, parte deJ
* Servicio a la vdlvula de combustible Jiquidopuede permanecer en los huecos y rendijas del
• Servicio a la bujia aisJamientodeJdevanado del rotor y deJestator. EIliquido y
JaacumuJaci6nde suciedad en los devanados internos del
• InspeccioneeJsilenciador y Japantalla apagachispas
generador pueden reducir la resistencia del aisbmiento.
• Limpie el sistema de refrigeraci_n'
Lirnpieza
Servicio mossa menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos
Recomendaciones generales acumuJadosen el generador. Mantenga limpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y
combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_s
proJongar_Javida _til del generador. Acuda a un distribuidor
deJmismo. Inspeccione Jasranuras para aire de enfriamiento
autorizado para reparar la unidad.
y la apertura deJgenerador. Estasaperturas deber_n
La garantia del generador no cubre los eJementosque hayan
mantenerse Jimpiasy despejadas.
sido sujetos aJabuso o negJigenciadeJoperador. Para recibir
el valor completo de la garantia, el operador deber_t Mantenga limpios los componentes deJgenerador para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e igniciOnde los
mantener eJgenerador de la forma descrita en este manual
residuos acumubdos.
Se deber_n IJevara cabo algunos ajustes peri6dicamente
* Utilice un trapo h_medo para limpiar las superficies
para mantener correctamente su generador.
exteriores.
Todos los ajustes de la secci6n Servicio y Ajustes de este
manual deber_n ser hechos por Jomenos una vez en cada
AI/ISO Un tratamiento inadecuado de Ja generador podria
estaci6n. Cumpla con los requisitos de JatabJaPlan de
da_arb y acortar su vida _tiJ.
Mantenimiento descrita anteriormente.
• NO exponga al generadora una humedadexcesiva, polvo,
AVISO Una vez al a_o deber_ limpiar o reemplazar la bujia y suciedad o vapores corrosivos.
reemplazar el fiitro de aire. Una bujia nuevay un fiJtro de aire • NO insertecualquierobjeto a trav_sde las ranurasde enfriamiento.
limpio garantizan una mezcia de combustible=aireadecuaday
ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida Litil * Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la
m_,sprolongada. suciedad endurecida, aceite, etc.
, Puede usar una m_quina aspiradora para eliminar
suciedad y residuos sueJtos.

16 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
IVlantenimientode la bateria Mantenimiento del motor
La bateria inicial no requiere ning0n mantenimiento a [] ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrfan
excepci6n de la carga de flotaci6n, que se describe en otro _, =l=, provocar incendios o electrocuci6n que
apartado. Mantenga la bateria y los terminales limpios y pueden provocar lesiones graves o la
secos, muerte.
CUANDO AJUSTE0 HAGAREPARACJONES A SUM,4QUINA
All#SO La carga de la bateria se debe realizar en un lugar GENERADOR
seco, como el interior de un garaje.
• Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodonde
[] ADVERTENCiA Las patillas de las baterias, los no puedaentraren contactocon la bujia.
terminales y los accesorios relacionados contienen plomo CUANDO PRUEBE LABUJiADELMOTOR
y compuestos de plomo =sustancias qufmicas declaradas • Utilice un comprobador de bujias homologado.
cancefigenas y causantes de malformaciones cong6nitas • NO comprueba lachispa sin la bujfa instalada.
por el Estado de California. Ldvese las manos despu6s de
manipular estos elementos. Aceite

Recomendaciones sobre el aceile


Mantenimionto de la vdivulade combustible
Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
La v_lvula de combustible est_ equipada con un recipiente aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
para sedimentos, un filtro, y una junta t6rica que deben se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad
limpiarse. con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO
1. Sit0e la v_Jvulade combustible en la posici6n "Off". utilice aditivos especiales.
2. Extraiga el recipiente para sedimentos (A) de la v_lvula Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad
de combustible. Retire la junta t6rica (B) y el filtro de la adecuadadel aceite para el motor. Utilice el cuadro para
v_Jvula(C). seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de
temperatura exterior previsto.
oF °C

, .... 40

=_20
104___
506886 _coo__ o__ 30
10
32 . o _m _ 0
14
3. Lave el recipiente para sedimentos, la junta t6rica y el -4 -20
--_C 10
filtro con disolvente no inflamable. S6quelos -22 -30
perfectamente.
4. Sit0e el filtro y la junta t6rica en la v_lvula de * Por debajode4 °C (40 °F),el usode aceiteSAE30 provocar_.
combustible. Instale el recipiente para sedimentos y dificultadesde arranque.
apri6telo firmemente. ** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede
5. Sit0e la v_Jvuiade combustible en la posici6n "On"y aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite
compruebe si hay fugas. En caso afirmativo, sustituya con mayor frecuencia.
la v_,lvulade combustible.
O especificaciones
lllSO Todo aceiteILSAC GF-2, con
sint6tico que marca
cumpladelas
certificaci6n API y con sfmbolo de servicio API (se
O uestra a la izquierda) con "SJ/CFENERGY
CONSERVING"o superior es un aceite aceptable a
todas las temperaturas. El uso de aceite sint6tico no
altera los intervalos de cambio de aceite indicados.

Espa_ol

17
Comprobaci6ndel Nivel de Aceite 3. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de
Compruebeel nivel de aceite antes de cadause o cada8 horas aceite, situado en la base del motor, al otro lade del
de funcionamiento, come minimo. Rellenesi es necesario. carburador.

1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada. 4. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vacie todo el aceite
en un recipiente adecuado.
2. Retire la varilla de medici6n y limpie la varilla de
medici6n. Instale el varilla de medici6n. Quite y 5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri6telo bien.
verifique nivel del aceite. Quite la varilla de nivel de aceite.

AVI$O NO enrosque la varilla de nivel de aceite cuando la 6. Vierta lentamente unos 1,0 litros (36 onzas) de aceite
inserte para comprobar el nivel de aceite. per el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la
marca "Full" de la varilla de medici6n.
3. Compruebe que el aceite hasta la marca "Furl" (A) de la
varilla de medici6n. Instale el varilla de medici6n, 7. Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite
apriete firmemente. se verifica. NO aSadaaceite en exceso.
8. Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente.
9. Limpie los residues de aceite.

Servicie del depurador de aire


Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no
funcionar_ correctamente y puede sufrir da_os. Lfmpielo o
reempl_celo m_s a menudo si la unidad funciona bajo
Adici6n de Aceite del Motor
condiciones de suciedad o polvo excesivo.
1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2. Compruebe el nivel de aceite tal come se indica en la Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que so
detallan a continuaci6n:
secci6n Comprobaci6n del nivel de aceite.
1. Afloje los tornillos (B) y quite aire la cubierta mds
3. Si es necesario, vierta lentamenteaceite per el orificio
limpia (C).
de lienadohasta la marca "Full" de la varilla de
medici6n. NO llene excesivamente.

AV/SO EIIJenadode aceiteen excesopodria impedir el


arranquedel motor o provocar dificuitadesde arranque.
* NOJJene en exceso.
* Si el nivel de aceite est_ per encima de la marca FULL (LLENO)de
la varilia, vacfe aceitepara reducir el nivel hasta la marca FULL
(LLENO) de lavarilla.

4. Jnstaleel variJlade medici6n, apriete firmemente.

Cambio de Aceite del Motor


Si est_ utilizando su generador bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un ciima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite m;_sfrecuentemente.

[] PRECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido 2. Con cuidado quite cartucho (D) de base (E).
de piel con aceite usado de motor. 3. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea m_s limpia
, El aceite usado del motor ha side mostrado aJcancer de la piel dentro de la cubierta. Desh_gasedel filtro viejo
de Jacausa en ciertos animaies del laboratorio. apropiadamente.
, Completamentelavado expuso _reas con el jab6n y el agua. 4. Arme la cubierta m_s limpia a6rea en la base y apriete
los tornillos.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS
NII_OS.NO CONTAMINE.CONSERVELOS
Servicie del bujia
RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN
PUNTODE RECOGIDA. Cambie la bujia ayudar_ a su motor a arrancar m_s
f_.cilmentey funcionar meier.
Cambie el aceite cuandoel motor siga estando caliente 1. Limpie la zona de alrededor de la bujia.
despu_s de haber funcionado: 2. Retire e inspeccione la bujia.
1. AsegLiresede que la unidad est6 en una superficie plana. 3. Compruebela separaci6ndel electrode con un calibrador
2. Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo de alambrey ajuste el espaciode la bujia a la medida
donde no pueda entrar en contacto con la bujfa. recomendadasi fuera necesario(v6aseEspecificaciones).

18 8RIGGSandSTRATTON.COM
4. Cambiela buj[asi los dectrodos est_n picadoso
quemadoso si la porcdana estAagfietada.Utilice la bujias
de repuestorecomendada.ConsulteEspecificaciones.
5. Instale la bujfay apriete firmemente.

Inspeccioneel silenciador y la pantaila apagachispas


3. Inspeccionela pantaflay reempl#,cela
si estD,rota, perforada
Inspeccione que el siJenciadorno presente fisuras, corrosi6n
o daSada.No use pantallasdefectuosas.Si la pantallano
u otros da_os. Desmonte la pantallaapagachispas, si cuenta
est_ daSada,limpielacon un disoNentecomercial.
con una,y verifique que no presente daSos ni obstrucci6n
por carb6n. En caso de que se necesitenpiezas de recambio, 4. VueNaa instalar la pantallay la protecci6ndel silenciador.
aseg[irese de usar solamente piezas de recambio ofiginales
para el equipo. Sistema de refrigeraci6nde aire

[] ADVERTENCiA Los gases y el calor de escape Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
J, podrfan inflamar los materiales
_, _ combustibles y las estructuras o daSar desmonte parcialmente el motor. Recomendamosque
encargue la Jimpiezadel sistema de refrigeraci6n (g) a un
el dep6sito de combustible y provocar
distribuidor autorizado siguiendo los intervalos
incendios, asi como daSos materiales, lesiones graves o
incluso la muerte. recomendados (consulte la secci6n Plan de Mantenimiento
en la secci6n Mantenimiento). Es igualmente importante que
El contacto con la zona del silenciador podria producir
no se acumulen residuos en la parte superior del motor ni en
quemaduras y lesiones graves.
la pantalla giratoria. Consulte la secci6n Limpieza.
, NOtoquelassuperficiescalientesy EVITElosgasesdel escape
a altatemperatura.
, Permitaque el equiposeenfrieantesdetocado.
, Dejeun espaciomfnimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidala partesuperior.
, Utilizarel motoren unterrenoboscoso,conmalezao cubiertode
hierbaconstituyeunainfracci6nal C6digode recursosp0blicos
de California,
a menosqueel sistemadeescapeest6equipado
conunapantallaapagachispas, de acuerdoa la definici6nde la
Secci6n4442,quese mantenga en buenascondiciones de
funcionamiento. Enotrosestadoso jurisdiccionesfederales
puedehaberleyessimilaresen vigor.
P6ngase encontactoconelfabricante,elvendedoro el distribuidor
dd equipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
diseSada paraelsistemadeescapeinstaladoen estemotor.
Ajustedel carburador
• Laspiezasde recambiodebenser lasmismasquelas piezas
originalesy estarinstaladasen la mismaposici6n. El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est_
equipado con una vAIvulade mezclade ralenti no ajustable y,
Limpie e inspeccioneel apagachispas de la siguiente en algunos casos, con ralentf regulado. Los niveles de ralentf
magera:
regulado y velocidad maxima se ajustan en la fAbrica. Si es
1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de necesario modificaflos, acuda a un distribuidor de servicio.
silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan
[] PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento
la protecci6n a la m6nsula del silenciador.
excesivamentealtas podrian provocar lesiones leves y/o
2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla daSos al generador.
apagachispas(C). Las velocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
• NOintentealterarel resorte,lasconexionesy otraspartesdel
reguladorparaincrementarla velocidaddel motor.Elgenerador
suministrala frecuenciay el voltajenominalescorrectoscuando
funcionaa unavelocidadcontrolada.
• NO modifique al generador en ninguna forma.

EspaSol

19
AJmacenamiento Si no se ha aSadido un estabilizador de combustible a la
El generador deber_ ser encendido al menos una vez cada gasolina, deber_ vaciar completamente el motor utilizando
siete dias y deber_ dejarlo funcionar al menos durante un contenedor homologado. Dejefuncionar el motor hasta
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un
unidad pot m_s de 30 dfas, siga las siguientes instrucciones estabilizador de combustible en el contenedor de
para preparar su unidad para almacenamiento. almacenamiento para mantener la gasolina en buen estado.

Generador Cambio de aceile


1. Limpie el generador como estD,descrito en Limpieza en Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
la secci6n Mantenimiento. cig{JeSal.Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
2. Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las recomendado.
aperturas del generador se encuentren abiertas y
despejadas. Otras sugerenciaspara el almacenamiento
1. NO guarde combustible de una temporada a otra a
Almaceaamieato para periedosprolongados
menos que Io hayatratado como se indica en la
EJcombustible puede estar pasado 30 dias despu6s de su secci6n Almacenamiento Para Periodos Prolongados.
aimacenamiento. Elcombustible pasado provoca la
2. Cambie el contenedor de combustible si este empieza a
formaci6n de residuos _cidos y de carboniiJaen el circuito
oxidarse. EIcombustible contaminado provocard
de combustible y en los componentes b_sicos deJ
problemas en el motor.
carburador. Para mantener el combustible en buen estado,
utilice el estabiJizadorde combustible FRESHSTART® de 3. Si es posible, guarde la unidad en un espacio interior y
Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: Jfquido o prot6jala deJpolvo y la suciedad.
cartucho concentrado con goteo. 4. Cubra la unidad con una funda adecuadaque no
Si se a_ade un estabilizador de combustible conforme a Jas retenga la humedad.
instrucciones, no ser_ necesario vaciar el motor de [] ADVERTENCIA Las fundas para aJmacenamiento
combustible. Hagafuncionar eJmotor durante dos minutos podrian provocar incendios y producir da_os
para que el estabilizador circule por todo el circuito de materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar
• NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
hasta 24 meses.
, Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
[] ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son coloque la cubierta.
extremadamente inflamables y
5. AImacene el generador en una zona limpia y seca.
expJosivos, Io que podda provocar
quemaduras, incendios o explosiones;
asi como da_os materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
CUANDO ALMACENE 0 GUARDE ELEQUiPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
, Almacenealejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDOvACiEEL DEPOSITO
= DETENGAel motor del generadory d6jelo enfriar durante al
menos 2 minutos antes de quitar el tap6n de combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
* Vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
, Nlantengala combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
* Compruebe frecuentemente que las lineas de combustible, el
tanque, el tap6n y los accesorios no est6n rotos o tengan fugas.
C_mbielos si es necesario.
, NO encienda un cigarrillo o fume.

20 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Resoluci6nde probiernas
Problemo C8U$8 Accion
. El interruptor automD,
tico de circuito est_ 1. Reposicioneel interruptor.
abierto.
EJmotorest_funcionandopero 2. Conexi6n mal o defectuosa del juego de 2. Revisey repare.
nooxistesalidade AC cables.
disponsibie. 3. El dispositivo conectado estD,da_ado. 3. Conecte otro dispositivo que est6 buenas
condiciones.
4. Averia en el generador. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

1. Corto circuito en una de las cargas 1. Desconectela carga el6ctrica en corto.


conectadas.
EI motorfoncionabiensincargo 2. El generador est_ sobrecarga. 2. Vea No Sobrerecarque Generador.
pero"funcionamar'coandosole 3. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
3. Velocidad del motor es muy lenta.
contectancargos.
4. Circuito del generador en corto. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
5. Filtro de combustible obstruido o sucio. 5. Limpie o cambie el filtro de combustible.
1. V_lvula del combustible en posici6n "Off". 1. Gire la v_lvula dd combustible a la posici6n
"On".
2. Interruptor de arranque en posici6n 2. Gire la Ilave en el interruptor de arranque a la
apagado (0). posici6n funcionamiento 0).
3. La batefia defectuosa. 3. Reemplace bateria.
4. Nivel de aceite insuficiente. 4. Llene el c_rter hasta el nivel correcto o sitOe el
generador en una superficie plana.
5. Depurador de aire sucio. 5. Limpie o reemplaceel depurador de aire.
6. Filtro de combustible obstruido o sucio. 6. Limpie o cambie el filtro de combustible.
7. Sin combustible. 7. LI6nelo con combustible fresco.
8. Combustible vieja. 8. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
EJmotor nose enciende;o se
combustible fresco.
enciendey funcionareal.
9. El cable de la bujia no estAen malas la 9. Conecte el cable a la bujia.
bujia.
10. Bujia defectuosa. 10. Reemplacela bujia.
11. Agua en la combustible. 11. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon
combustible fresco.
12. Sobrecebado. 12. Abra por completo el cebador y haga girar el
motor.
13. Mezda de combustible excesivamente rica. 13. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
14. La v_lvula de entrada est_ atascadaestD, 14. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
cerrada.
15. El motor ha perdido compresi6n. 15. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.

1. Sin gasolina. 1. Llene el tanque de combustible.


EI motorse apagaon pieno 2. Filtro de combustible obstruido o sucio. 2. Limpie o cambie el filtro de combustible.
funcionarnionto. 3. Nivel de aceite insuficiente. 3. Llene el c_rter hasta el nivel correcto o sitt_e el
generador en una superficie plana.
1. La carga es muy alta. 1. Vea No Sobrerecarque Generador.
AI motor le hacefaita potencia. 2. Filtro de aire sucio. 2. Reemplaceel filtro de aire.
3. Filtro de combustible obstruido o sucio. 3. Limpie o cambie el filtro de combustible.
1. Carburador con mezcla de aire=combustiNe 1. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
El motor"no fonciona
muy rica o muy pobre.
continuamente" o se detiene.
2. Filtro de combustible obstruido o sucio. 2. Limpie o cambie el filtro de combustible.

Espa_ol

21
Garantias Disposicionesde la garantfa centra defectos del sistema
de controlde emisienes de 8dggs & Stratton

Garantiade controlde ernisionesde California, A continuaci6n se detallan las disposiciones concretas


relativas a la Cobertura de la garantia contra defectos del
U.S. EPAy I]riggs & Stratton Corporation
sistema de control de emisiones. Se aSadena la garantfa de
Derechesy obligacienes de la garantia motores de B&S para motores no regulados, que figura en el
Manual del Operario.
California Air ResourcesBoard, U.S.EPAy Briggs & Stratton
(B&S) le explican a continuaci6n la garantfa del sistema de 1. Piezas garantizadas
control de emisiones de su motor/equipo modelo 2011-2012. La presente garantia cubre _nicamente las piezas que
En California,los nuevos motores peque_ospara mD,quinas se enumeran a continuaci6n (piezas del sistema de
de servicio y los motores grandes con ignici6n per bujias no control de emisiones) siempre que tales piezas
superiores a 1,0 litro deben estar diseSados,fabricados y estuvieran presentes en el motor adquirido.
equipados conforme a los exigentes estD, ndaresde lucha a. Sistema de regulaci6n de combustible
contra la contaminaci6n del Estado.B&S garantiza el sistema
• Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
de control de emisiones de su motor/equipo durante los
(estrangulador electr6nico)
periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no haya
habido use indebido, negligenciao mantenimiento indebido • Carburador y piezas internas
del motor o equipo para m_quinas de servicio. • Bomba de combustible
Su sistema de control de emisiones puede incluir • Conducto de combustible, acoplamientos del
componentes come el carburador o el sistema de inyecci6nde conducto de combustible, abrazaderas
combustible, el tanque de combustible, el sistema de arranque • Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
y el convertidor catalitico.Tambi6n puede incluir mangueras,
• Bote de carbono
correas, conectores,detectoresy otros conjuntos
relacionadoscon las emisiones. Si se cumplen las condiciones b. Sistema de inducci6n de aire
de la garantia, B&S reparar_ el motor/equipo sin coste alguno, • Filtro de aire
incluido el diagn6stico, los componentes y la mane de obra. • Colector de admisi6n

Coberturade la garantfa del fabricante: • Lfnea de purga y ventilaci6n


Los motores pequeSospara m_quinas de servicio y los c. Sistema de encendido
motores grandes con ignici6n per bujias no superiores a • Bujfa(s)
1,0 litro tienen una garantia de dos aSos. Si algOn
• Sistema de encendido magn6tico
componente del motor/equipo relacionado con las emisiones
estuviera defectuoso, B&S Io repararD,o sustituir_. d. Sistema catalizador
• Convertidor catalitico
Responsabilidades de la garantia del propietado:
Colector de escape
• Come propietario deJmotor/equipo, usted es
responsablede llevar a cabo todas las operacionesde • Sistema de inyecci6n de aire o v_lvula de impulse
mantenimiento que se enumeranen el manualdel e. Elementos diversos utilizados en los sistemas
propietario. B&S recomienda conservartodas las anteriores
facturas relativasal mantenimiento del motor/equipo,
pero B&S no puede denegarla garantfa bas_ndose • V_lvulas y conmutadores de aspiraci6n,
tinicamente en la falta de facturas o en la imposibilidad temperatura, posici6n y temporizados
per parte del propietario de asegurarla correcta Conectores y unidades
realizaci6nde todas las operacionesde mantenimiento. 2. Duraci6n de la cobertura
, Come propietario del motor/equipo, debe ser consciente
Durante un perfodo de dos aSos desde la fecha de
de que B&S puede denegar la cobertura de la garantiasi
el motor/equipo o uno de sus componentesfalla debido compra original, B&S garantiza al propietario original y
a un use indebido o negligente,un mantenimiento a rode propietario posterior que el motor est_ diseSado,
inadecuadoo modificaciones no autorizadas. fabricado y equipado conforme a la normativa vigente
- Usted es responsablede presentar su motor/equipo a adoptada per el Air Resources Board; que no tiene
un centre de distribuci6n de B&S, distribuidor defectos de materiales ni de mane de obra que
autorizado de servicio u otra entidad equivalente,seg0n provoquen el fallo de un componente cubierto; y que es
corresponda, en el memento en que surja un problema. id6ntico en todos los aspectos materiales al motor
Las reparaciones cubiertas per la garantia se Ilevar_.na descrito en la aplicaci6n de certificaci6n del fabricante.
cabo en un plazo razonable, no superior a 30 dias en El periodo de garantia comienza en la fecha de
ning[_ncase. En case de preguntas sobre los derechos adquisici6n original del motor.
y responsabilidadesrelatives a la garantia, p6ngase en
contacto con B&S Ilamando al (414) 259-5262.

22 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
La garantia de los componentes relacionados con las B&S. B&S no ser_ responsable de la cobertura de la
emisiones es la siguiente: garantia de fallos de componentes relacionados con el
• Los fallos de todo componente cubierto por la garantia sistema de emisiones cubiertos por la garantia
que no se deba sustituir como parte del plan de provocados por el uso de componentes
mantenimiento obligatorio detallado en el manual del complementarios o modificados.
propietafio entregado quedar_n cubiertos por la
Consultela informaci6n sobre el perfodode durabilidad de
garantfa durante el periodo de la garantia especificado
las ernisionesy el fndice de aire en la etiqueta de
anteriormente. Si alguno de estos componentes fafla
emisiones del motorpeque_o para m_quinas de servicio
durante el periodo de cobertura de la garantfa, deber_
set reparado o sustituido pot B&S sin cargo alguno Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la
para el propietario. Los componentes que se reparen o normativa sobre emisiones de motores peque_os para
sustituyan en virtud de la garantia estarD.ncubiertos pot m_quinas de servicio del California Air Resources Board
la garantia durante el periodo de garantia restante. (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el perfodo de
durabilidad de las emisiones y el indice de aire. Briggs &
• Los fallos de todo componente cubierto por la garantia
Stratton ofrece esta informaci6n al consumidor mediante
que s61ose deba inspeccionar peri6dicamente seg0n el
etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor
manual del propietario entregado quedardn cubiertos
contiene la informaci6n de certificaci6n.
por la garantia durante el perfodo de la garantia
especificado anteriormente. Los componentes que se El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el
reparen o sustituyan en virtud de la garantia estargn nt]mero de horas durante las cuales el motor puede
cubiertos por la garantia durante el perfodo de garantia funcionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre
restante. que se realicen las operaciones de mantenimiento que se
detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se
, Los fallos de todo componente cubierto pot la garantia
utilizan las siguientes categorias:
que se deba sustituir como parte del plan de
mantenimiento obligatorio detallado en el manual del IVioderado: EI motor est_ certificado para cumplir la
propietario entregado quedar_n cubiertos pot la normativa sobre emisiones durante 125 horas de
garantia hasta el momento en que se indique que es funcionamiento real.
necesario hacer la primera sustituci6n. Si el Intermedio: El motor est_ certificado para cumplir la
componente falla antes de la fecha de la primera normativa sobre emisiones durante 250 horas de
sustituci6n, ser_ reparado o sustituido por B&S sin funcionamiento real.
cargo alguno para el propietafio. Los componentes que Prolongado: El motor est_ certificado para cumplir la
se reparen o sustituyan en virtud de la garantia estarD,
n normativa sobre emisiones durante 500 horas de
cubiertos por la garantia durante el periodo de garantia funcionamiento real.
hasta Ilegar a la fecha de la primera sustituci6n.
Por ejemplo, un cortac6sped con operario a pie se suele
• No se podr_n utilizar componentes complementarios o utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Pefiodo de
modificados no exentos por el Air Resources Board. El Durabilidad de las Emisiones de un motor con clasificaci6n
uso de componentes complementarios o modificados intermedia equivaldfia a 10-12 a_os.
no exentos por parte del propietario dar_ lugar a la
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaci6n
anulaci6n de la garantfa. El fabricante no ser_
de cumplimiento de la fase 2 de las normativas sobre
responsable de los fallos de componentes cubiertos por
emisiones de la United States Environmental Protection
la garantia que se deban al uso de un componente
Agency (USEPA,Agencia estadounidensede protecci6n del
complementario o modificado no exento.
medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n
3. Cobertura de da_os derivados de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre
La cobertura se ampliar_ a los fallos de cualquier emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
componente del motor derivados del fallo de cualquier emisiones indica el n_mero de horas de funcionamiento
componente relacionado con el sistema de emisiones durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los
cubierto por la garantia. requisitos federales sobre emisiones.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura Para motores de menos de 225 cc:
Las solicitudes de garantia se cumplimentar_n con Categofia C = 125 horas
arreglo alas disposiciones de la politica de garantfa de Categoria B = 250 horas
motores B&S. La cobertura no aplica a los fallos de Categofia A = 500 horas.
componentes relacionados con el sistema de emisiones Para motores de 225 cc o m_s:
cubiertos por la garantia que no sean originales de B&S Categoria C = 250 horas
ni a los fallos debidos a uso indebido, negligencia o Categoria B = 500 horas
mantenimiento inadecuado, conforme alas Categoria A = 1000 horas.
disposiciones de la politica de garantia de motores

Espa_ol

23
1Fcha de entrada en vigor: 1 de Mayo de 2010. Sustituye a todas las garantias sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Mayo de 2010

GARANT[A LIMITADA

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar_ o sustituir_ sin cargo alguno cualquier componente del generador port_til que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los tOrminos de esta garantfa
correr_n a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuaciOn. Para obtener servicio
en garantfa, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s proximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTENINGUNA OTRAGARANTiA EXPL/CITA.LAS GARANTiAS IMPL[CITAS, INCLUIDASLAS DECOMERCIABILIDADO IDONEIDADPARA UN
FIN CONCRETO,SE LIMITAN A UN ANO DESDE LA FECHADE COMPRAO AL LiMITE DE TIEMPO PERMITIDOPOR LA LEY. QUEDANEXCLUIDAS
TODAS LAS GARANTiAS IMPLiCITAS QUEDAEXCLUIDA LA RESPONSABILIDADPOR DANOSSECUNDARIOSY DERIVADOSHASTAEL LiMITE
PERMITIDO POR LA LEY. AIgunos paises o estados no permiten limitar la duraciOn de una garanfia impNcita ni excluir o limitar los da_os secundarios y
derivados. Pot tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantia le otorga determinados
derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un paiso estado a otro.

Motor Todos los otros componentes

Uso del consumidor 2 Afios 3 A_os*

* A_o 2 y 3 despide solo

El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa
uso domOstico personal pot parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de
generaciOn de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_ como equipo de uso comercial a efectos de
esta garantfa. Los equipos utilizados para suministrar energia en sustituciOn de un servicio p0blico no pueden acogerse a esta garanfia.
NOES NECESARIOREGISTRARLA GARANTiAPARA OBTENERSERVICIODEBRIGGS& STRAFFONPRODUCTS.GUARDESU RECIBODE COMPRA.SI NOAPORTA
LA PRUEBADE LA FECHADECOMPRAINICIAL,SE UTILIZARALA FECHADE FABRICACION
DEL PRODUCTOPARA DETERMINAREL PERiODODEGARANTiA.

Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede Ilevar a
cabo reparaciones en garantia. La mayorfa de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la soNcitud de servicio en garantia
puede no set procedente. Pot ejemplo, la garantia no ser_tvalida si el equipo presenta da_os debidos al real uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaciOn, el almacenamiento o la instalaciOn inadecuados. De manera similar, la garantia quedar_ anulada si se ha borrado la fecha de fabricaciOn o el
n0mero de serie del generador port_til, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el periodo de garantfa, el distribuidor de servicio autorizado
podr_ reparar o sustituir, a su libre elecciOn, cualquier pieza que, previa inspecciOn, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantia
no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuaciOn:

® Desgaste normal: Ai igual que cualquier otro aparato mecanico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento peri6dicos para
funcionar correctamente. Esta garantia no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida 0til de una pieza concreta del equipo.
®
Inslalaci6n y mantenimienlo: Esta garantia no cubre los equipos ni las piezas cuya instalaciOnsea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que
hayansido objeto de cualquiertipo de alteraciOn,mal uso, negligencia,accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaciOno
almacenamiento inadecuadosque, a nuestrojuicio, haya afectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. La garantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, como los ajustes y la limpieza, o la obstrucci6n del sistema de combustion (debidoa materias quimicas, suciedad, carbon, cal, etc.).
Otras exclusiones:Tambi6n quedan excluidos de esta garantia el desgaste de los articulos tales como juntas tOricas, filtros, etc., o los da_os
derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaciOn o deterioro quimico. Los accesorios tales como
empezar baterias, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedan excluidos de la garantfa del producto. Tambi6n
se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energia en
lugar de un servicio p0blico y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantfa excluye los fallos debidos a
hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 311527S,Rev.A, 05/1/2010

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC


MILWAUKEE, Wl, EE.UU

24 BRIGGSandSTRATTON.C01Vl
Reservado

25
6eneradorPort til
Especificaciones
deJproducto
Modelo 030470 IViodelo030471
Vataje que Empieza ...................... 8,750 Vatios Vataje que Empieza ..................... 10,000 Vatios
Vataje* . .............................. 7,000 Vatios Vataje* . .............................. 8,000 Vatios
Corriente vaJoradade Carga de C.A.: Corriente valorada de Cargade C.A.:
a 240 Voltios ....................... 29.1 Amperios a 240 VoJtios ....................... 33.3 Amperios
a 120 Voltios ....................... 58.3 Amperios a 120 VoJtios ....................... 66.6 Amperios
FrecuenciaNominal ................. 60 Hz at 3600 rpm FrecuenciaNominal ................. 60 Hz at 3600 rpm
Fase .................................. Monof_sica Fase .................................. Monof_sica
Desplazamiento ................. 420 cc (25.63 cu. in.) Desplazamiento ................. 420 cc (25.63 cu. in.)
Bujia SeparaciOn.................. 0.76 mm (0.030 in.) Bujia SeparaciGn.................. 0.76 mm (0.030 in.)
Capacidadde Gasolina .26.5 Litros (7 galones americanos) Capacidadde GasoJina .26.5 Litros (7 gaJonesamericanos)
Capacidadde Aceite .............. 1.0 Litros (36 Onzas) Capacidadde Aceite .............. 1.0 Litros (36 Onzas)

Servicio corn n despide


Depurador de aire ..................... 491588 o 5043
BotelJa de aceite de motor ............ 100005 o 100028
BotelJa de aceite sintGtico ..................... 100074
EstabiJizador de combustible ............ 100002 o 5041

Apagachispas ............................. 83083GS

Petencia nominal El vaJorde potencia bruta nominal de cada modelo de motor de gasolina est,, indicado en una etiqueta conforme aJ
cGdigoJ1940 (Procedimiento de vaJoraciGnde potencia y par de peque_os motores) de JaSociety of Automotive Engineers (Sociedad de
ingenieros de automociGn, SAE). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al cGdigoSAE J1995 (RevisiGn 2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm; y los vaiores de potencia se obtienen a 3600 rpm. Los valores de potencia neta se obtienen con el
escape y fiitro de aire instalados, mientras que los vaJoresde potencia bruta se obtienen sin estos elementos. La potencia bruta real del
motor es superior que la potencia neta del motor y depende,entre otros factores, de las condiciones ambientales de use y de las variaciones
entre distintos motores del mismo modelo. Dada la ampiia variedad de productos que utilizan nuestros motores, es posible que el motor de
gasolina no desarrolle la potencia bruta nominal en determinados equipos. Esta diferencia se debe, entre otros, a Jossiguientes factores:
variedad de componentes del motor (filtro de aire, escape, carga, refrigeraciGn,carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la
aplicaciGn,condiciones ambientaies de use (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo.
Debido a limitaciones de fabricaciGny capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor per un motor
de esta serie.
* Este generador est_ ciasificado y certificado conforme a Janorma C22.2 No. 100=04 (motores y generadores) de la CSA(Canadian
Standards Association [AsociaciGn canadiensede normaiizaciGn]).

Briggs & Straiten Power ProductsGroup, LLC


P.O. Box 702
MiJwaukee,Wisconsin,53201=0702 U.S.A.

26 (800) 7434115 BRIGGSandSTRATTON.C


OIVi
B R I G G S & STRATTO N
®

IVlanueld'utilisation

Les caract6ristiques nominales et Jacertification de cette g6ndratrice sont conformes 9.la norme
C22.2 No. 100-04 (moteurs et g6n6ratrices) de I'ACNOR(Association canadienne de normalisation).

BRiGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSGROUP,LLC
lVlJLWAUKEE,
WiSCONSiN, U.S.A.
Merci d'avoir achet6 cette g6n6ratrice de qualit6 Briggs &Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance & ia
marque Briggs & Stratton. Si vous respectez lesinstructions d'utiJisation et d'entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez
votre g6n6ratrice Briggs & Stratton durant de nombreuses ann6es.

Ce manuel contientdes renseignements sur ia s6curit6 pour vous informer des dangers et des risques associ6s aux
g6n6ratrices et _ la fa(_onde les 6viter. Cette g6n6ratrice a 6t6 congue pour 6tre utilis6e seulement pour alimenter los circuits
d'6clairage compatibles, les 61ectrom6nagers,les outils et les moteurs et pour aucune autre utilisation. II est important de bien
lire et comprendre enti_rement ces directives avant de tenter de d6marrer et d'utiliser cet 6quipement. Conservezces
instructionsd'origine pour r6f6rencefuture.

Cette g6n_ratrice exige un assemblage final avant utilisatien. Consultez la section Assemblagede ce manuel pour ies
directives sur les proc6dures d'assemblagefinales. Suivez ces instructions & la lettre.

OLI flOUS treuver


Vous n'aurez jamais _ chercher bien loin pour trouver un centre de support et service Briggs & Stratton pour votre g6n6ratrice.
Consultez les PagesJaunes. II y a plus de 30 000 distributeurs de service apr_s=venteagr66s Briggs & Stratton dans le monde
qui offrent un service de qualit6. Vous pouvez aussi t616phonerau Service & la clientele de Briggs & Stratton au
(800) 743=4115 ou communiquer avec eux par Internet & I'adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.

G6n6ratrice

Num6ro de mod_le

R6vision

Num6ro de s6rie

Meteur

Num6ro de mod_le

Num6ro de type

Num6ro de code

Date d'achat

Droits d'auteur © 2011. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, USA.Tous droits r6serv6s.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSsent des marques
d6pos6es de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, USA

2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Tabledes IVlati res

S6curit6 de I'op6rateur............................ 4
Description de J6quipement .................................... 4
Renseignementsimportants de s6curit6 ........................... 4

Assemblage.................................... 7
D6baiiez la g6n6ratrice......................................... 7
Contenu de rexp6dition ........................................ 7
Installe la roue la trousse....................................... 7
Raccordez le c&ble de retour de la batterie ......................... 7
Ajoutez de I'huile _ moteur ..................................... 8
Ajoutez de I'essence .......................................... 8
IVlise_ la terre du syst_me...................................... 9
Branchement au syst_me 61ectriqued'un 6difice..................... 9
Emplacement de la g6n6ratrice .................................. 9

Fonctionset cornmandes.......................... 10
Cordons et prises............................................ 11
Chargeur de batterie ......................................... 11

Op6ration .................................... 12
D6marrage du moteur ........................................ 12
Branchement des charges 61ectriques............................ 13
Arr_,tdu moteur ............................................. 13
Arr_t du moteur en cas de bas niveau d'huile ...................... 13
Fonctionnement par temps froid ................................ 13
Ne pas surchargez g6n6rateur.................................. 15

Entretien ..................................... 16
Calendrier d'entretien......................................... 16
Entretien de g6n6ratrice....................................... 16
Entretien de la batterie........................................ 16
Entretien de la vanne de combustible ............................ 17
Entretien du moteur .......................................... 17
Entreposage................................................ 20

D_pannage ................................... 21
Garanties .................................... 22
Garantie du dispositif antipollution .............................. 22
Garantie du propri6taire d'un g6n6ratrice ......................... 24

Caract6ristiques ................................ 26
Caract6ristiques du produit .................................... 26
Pi_ces d'entretien courant ..................................... 26

Frangais
S6curit6 de I'op6rateur Symboles de s6curit6 et leur signification

Description de I 6quipement

_ isez g6n_rateur.
votre avec soin ceConnaissez
manuel el familiarisez=vousavec
ses applications, ses Emanationstoxiques Effetde recul Choc61ectrique
limitations et les dangers qu'il implique.
CegGnGrateurest un gdnGrateurentraTn6par un moteur
champ magnGtiquerotatif produisant du courant alternatif
(c.a.). II a 6t6 congu pour fournir du courant 61ectriquepour
faire marcher des charges compatibles d'Gclairage,d'appareils Feu Explosion Manueld'utilisation
mGnagers,d'outil et de moteur. Le champ tournant du
gGnGrateurest entraTn6& 3,600 T/M par un moteur.

AVIS DGpasserla capacit6 en watts/amperes de la


gGnGratricepeut endommager la gGnGratriceet/ou les Partiesen mouvement Objets volant Surface chaude
appareils 61ectriquesqui y sont branchGs.
* NEdGpassez PASlacapacit6en watts/amperes
de lagGnGratrice. [] Le symbole d'alerte de sGcurit6indique un risque
Voir la rubriqueNesurchargezpasvotreg#nGratricedansla potentiel de blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,
sectionOperation. ATTENTIONou AVERTISSEMENT)est utilis6 avec un
symbole d'alerte pour vous indiquer le degr6 ou le niveau du
Tout a 6t6 mis en oeuvre pour que les informations contenues risque. Un symbole de sGcurit6peut _tre utilis6 pour
dans ce manuelsoient exacteset & jour. Cependant,nous se reprGsenterle type de risque. Le mot signal AVIS est utilis6
rGservele droit de changer, d'altGrerou d'amGliorerle produit pour traiter les pratiques qui ne sont pas relidesaux
n'importe quel moment sans avis prGalable. blessures personnelles.
Le Syst_me de contrGle de 1'Gmissiondu gGnGrateurest [] Le mot signal DANGERindique un danger qui, s'il n'est
garanti pour des normes 6tablies par L'Agence de protection pas 6vitG,causera la mort ou des blessures graves.
de I'environnement et le California Air Resources Board. [] Le mot signal AVERTISSEMENTindique un risque qui,
s'il n'est pas 6vitG,pourraitcauser la mort ou des blessures
Renseignernents importantsde s6curit6 graves.
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances [] Le mot signal ATTENTIONindique un risque qui, s'il n'est
potentielles pouvant comporter un danger. Par consGquent, pas 6vitG,pourrait causer des blessures mineures ou
les avertissements contenus dans le prGsentmanuel, ainsi modGrGes.
que les plaques et les dGcalquesapposGssur I'unit6
Le mot AViS est utilis6 pour les pratiques qui ne sont pas
n'englobent pas toutes les possibilitGs.Si vous utilisez une
reliGesaux blessures personnelles.
procGdure,une mGthodede travail ou une technique
d'opGrationnon spGcifiquementrecommandGepar le [] AVERTISSEMENT L'Gchappementdu moteur de ce
fabricant, vous devez vous assurer qu'elle ne compromet pas produit contient des produits chimiques que I'E_tatde
votre sGcurit6ni celle des autres. Vous devez 6galement Californie consid_re comme causant le cancer, des
vous assurer que la procGdure,la mGthodede travail ou la dGformations & la naissanceou d'autres dangers
technique d'opGrationque vous choisissez ne rende pas la concernant la reproduction.
gGnGratricedangereuse.
[] AVERTISSEiVlENTCertains composants de ce produit
ainsi que les accessoires reliGscontiennent des produits
chimiques reconnus par I'Etat de la Californie comme
causant des cancers, des malformations congGnitaies,ou
d'autres probl_mes de reproduction. Nettoyez=vousles
mains apr_s la manipulation.

4 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
[] AVERTISSEMENT L'essence et ses vapeurs sont
extr6mement inflammables et

L'utilisation d'une gdndratrice b I'intdrieur PEUT explosives qui pourraient causer des
br_Jures, un incendie ou une explosion
PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.
risquant d'entra?ner la mort, des blessures graves et/ou
Les gaz d'echappement de la generatrice contiennent du monoxyde
de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. des dommages mat6rieJs.
LORSDE L'AJOUTOU DE LA ViDANGEDU CARBURANT
• t_teignezle moteur de la g_n6ratrice et laissez=lerefroidir
pendant au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon
essence. DesserrezJentementJecapuchon pour JaisserJa
pression s'6chapper du r6servoir.
NE JAMAIS utiliser la gdndratrice Utilisez seulement • Remplissezou vidangez le r6servoir d'essence &rext6rieur.
darts une maison ou un garage, I'EXTI_RIEUR et loin de • NE remplissez PAStrop Jer_servoir. Laissezrexpansion de
MEME SIles portes et les
fen_tres, portes et events, ressence.
fen_tres SORt ouvertes.
• Attend le carburant renvers_ pour s'_vaporer avant de d_marrer
le moteur.

[] AVERTISSEIVlENTLe m0teur, Iorsqu'ilfonctionne, • l_loignezI'essencedes _tincelles, des flammes,des veilleuses,


produit du monoxyde de carbone, un gaz de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
toxique inodore et incoiore. * V_rifiez si los conduits d'essence, le r_servoir, le bouchon et los
L'inhalationdu monoxydede carbone pout raccords comportent des fissures ou des fuites. Remplacezau
besoin.
entraTnerla mort, des blessuresgraves,des maux de t_te,
de la fatigue, des 6tourdissements,le vomissement,de la • N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas & proximit_ de
confusion, des crises 6pileptiques,des naus6eset rappareil.
1'6vanouissement. LORSDU DEMARRAGEDE L'EQUJPEIVlENT
* Faitesfonctionner cet appareil UNIQUEMENT& J'ext6rieur. • Assurez=vousque la bougie d'allumage, le silencieux, le
* InstalJezun avertisseur de monoxyde de carbone & piles pros bouchon &essence et le filtre &air sont en place.
des chambres _,coucher. °NE d_marrez PAS le moteur Iorsque la bougie d'allumage est
enlev_e.
* i_vitezque les gaz d'dchappement entrent dans un espace
restreint, par unefen_tre, une porte, une prise d'a6ration ou LORSQUEL'I_QUiPEMENTFONCTiONNE
toute autre ouverture. °NE faites PASfonctionner ce produit & rint_rieur d'un b&timent,
NE faites PASfonctionner ce produit _,I'int6rieur d'un b_,timent, d'un abri de voiture, d'un porche, de I'_quipement mobile, Iors
d'un abri de voiture, d'un porche, de I'dquipement mobile, Iors d'applications marines ou dans un lieu dos.
d'applications marines ou dans un lieu clos, m_me si los * NE penchezPAS le moteur ou r_quipement, vous risqueriez de
fen_tres et Jesportes sont ouvertes. renverser de I'essence.
• N'arr_tez PAS Jemoteur en pJagantJeJevierd'_trangleur & Ja
[] AVERTISSEIVlENTUn effet de recuJ(r6troaction rapide) position <<Choke>,.
de la corde du d6marreurtirera votre main et LORSDU TRANSPORT,DU DEPLACEMENTOU DE LA
REPARATIONDE L'EQUiPEMENT
votre bras vers Jemoteur plus rapidement que
vous ne pouvezrei_cherla corde; ce qui pourrait • Le r_servoir d'essence dolt _tre ViDE ou le robinet d'arr_t de
causer desfractures, des ecchymosesou des entorses carburant doit _tre _ la position ferm_e (OFF)pendant Je
risquant d'entraTnerdes blessuresgraves. transport, du d_placement ou la r_paration.
• Lorsdu d_marragedu moteur,tirez lentementsur la corde , NE penchezPAS le moteur ou r_quipement, vous risqueriez de
jusqu'&cequevous sentiezuner6sistanceet tirezalors renverser de J'essence.
rapidementaflnd'6viterun effetde recul. ° Debranchez Jec_bJede bougie.
• NEd6marrezJAMAISni n'arr_tezjamaisle moteuralorsque LORSQUEVOUSENTREPOSEZL'ESSENCEOU UN I_QUiPEMENT
desappareils61ectriquesy sont branch6seten fonction. AVECUN Rf:'SERVOJR A ESSENCE
Entreposez-JeJoindes appareiJsde chauffage,des fours, des
[] AVERTISSEIVlENT Le d6marreur et d'autres pi_ces chauffe=eau,des s_cheusesou de tout autreappareil
_lectrom_nagerdisposantd'une veilleuseou de route autresource
cheveux, des v_tements
rotatives peuvent happer ou
desdes accessoires
mains, des et d'inflammation risquant d'enfiammer lesvapeurs d'essence.
entraTner des blessures graves.
• N'utilisez JAMAIS un g6n6ratrice sans b_ti ou couvercles [] AVERTJSSEIVIENT
protecteurs. ° Cette g_ndratrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard
, NE portez PAS de v_tements amples, de bijoux ou autres Regulation 33CFR=183et ne doit pas _tre utilis_e pour des
accessoiresqui peuvent se prendre dans le d6marreur ou applications marines.
d'autres pi_ces rotatives. ° L'omission d'utiliser une g_n_ratrice appropri_e et approuv_e
• EmbouteiJJerdes cheveux Jongset enl_ve Jabijouterie. par U. S. Coast Guard pourrait entratner des blessures
corporelles ou des dommages materiels.

Frangais
[] AVERTISSEIVlENT
Lachaleur
etlesgaz [] AVERTISSEIVIENT Une 6tincelle involontaire peut
_,lh, causer un incendie et un choc
d'6chappement
mat6riaux peuvent
combustibles enflammer
etles des dlectrique et entrafner la mort et des
structuresainsiquecauser des blessures graves.
LORSQUEVOUSRi_GLEZog Ri_PAREZVOTREGENF:RATRICE
dommages aur6servoird'essence etprovoquer un
incendie risquantd'entraTnerlamort,desblessures • D6brancheztoujours le c_ble de bougie et placez-le de fa§on
graves et/oudesdommages mat6riels. ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
Toutcontact aveclazonedusilencieux peutcauser des LORSDE TESTSD'ALLUiViAGE DU iViOTEUR
br01ures risquantd'entraTnerdesblessures graves. • Utilisez un v6rificateur de bougies d'allumage approuv6.
• NEtouchez PAS auxpieceschaudes etI_VITEZ lecontact avec • NE v6rifiez PAS Mlumage Iorsque la bougie d'allumage est
lesgazd'6chappement. enlev6e.
• Laissez1'6quipement
refroidir
avant deletoucher.
• Laissezund6gagement d'aumoins 1,5m(5pi)toutautour de [] ATTENTION Des vitesses de fonctionnement
lag6n6ratrice,
ycompris au-dessus. excessivement61ev6espeuvent causer des blessures
• L'utilisation
oulefonctionnementd'unmoteursurunterrain mineures et/ou endommager la g6n6ratrice.
bois6,couvert
debroussailles
ougazonn6 constitue uneviolation Des vitesses excessivement lentes produisent une charge
dansI'l_tat
delaCalifornie,
envertu delasection4442 du importante.
California
Public
Resources
Code, &moins qu'ilnesoitdot6d'un • NEmodifiezPASle ressort=r6gulateur, la tringlerieou d'autres
pare=dtincelles
telqued6fini
dans lasection4442 etmaintenu en piecespouraugmenterla vitessedu moteur.Lag6n6ratrice
bon6tatdefonctionnement.
IIsepeut qued'autres t_tatsou
d'autres comp6tencesf6d6ralesaient des lois semblables. fournit unefr6quenceet unetensionappropri6eIorsquela
vitessedu moteurest r6gul6e.
Communiquezavec lefabricant, led6taillant ou le concessionnaire
• NEmodifiezPASle g6n_ratriced'aucunefa(_on.
original de I'appareilafin d'obtenir un pare-6tincellescongu pour le
systemed'6chappementinstall6sur ce moteur.
• Les piecesde rechangedoivent _tre identiques aux pi_ces
d'origine et _tre install6es_.la m_me position.
AVIS D6passerla capacit6 en watts/amperes de la
g6n6ratrice peut endommager la gdn6ratrice et/ou les
[] AVERTISSEMENT La tension de la g6n6ratrice peut appareils 61ectriquesqui y sont branch6s.
b,llh causer un choc 61ectrique ou des br01ures = NEd6passezPASlacapacit6en watts/amperes de lag6n6ratrice.
risquant d'entrafner la mort et des blessures Voir la rubriqueNesurchargezpasvotreg6n6ratricedansla
graves.
sectionOp6ration.
, Utilisez r6quipement de transfert approuv6 pour emp_cher la
• D6marrezleg6n6ratriceet laissez le moteursestabiliseravantde
r6troaction en isolant la g6n6ratrice des employ6s du service de
brancherlescharges61ectriques.
distribution 61ectrique.
• Branchezlescharges61ectriques en positionARRET,puis,
, Veuillez aviser votre fournisseur d'alimentation en 61ectricit6
remettezen positionMARCHE.
Iorsque vous utJlisezvotre g6n6ratrice comme alimentation de
, I_teignez lescharges61ectriques
et d6branchez-les
du g6n6ratrice
secours. avantde I'arreter.
, Utilisez un disjoncteur dJff6rentiel Iorsque vous utilisez rappareil
dans des endroits humides ou extr_mement conductibles,
comme les terrasses en m6tal ou les ouvrages m6talliques.
, NE TOUCHEZPAS les fils d6nud6s ou les bottlers. AVIS Le traitement inad6quat du g6n6ratrice peut
N'UTILISEZPAS leg6n6ratriceavec des cordons 61ectriquesus6s, I'endommager et r6duire sa dur6e de vie utile.
effiloch6s ou d6nud6s,ou abim6s de quelquesorte que cesoit. • Ne vous servez du g6n6ratrice que pour les utilisations pr6vues.
. N'utilisez PAS la g6n6ratrice sous la pluie ou Iors de
• Si vous avez des questions & propos de rutilisation pr6vue de cet
temp6ratures pluvieuses. appareil, consultez votre d6taillant ou communiquez avec Briggs
• NE MANIPULEZ PAS le g6n6ratrice ou les cordons & Stratton.
d'alimentation Iorsque vous _tes debout dans I'eau, pieds nus . Ne faites fonctionner le g6n6ratrice que sur des surfaces
ou avec les mains ou les pieds humides. horizontales.
• NE LAISSEZPAS des personnes non qualifi6es ou des enfants • N'exposez PAS le g6n6ratrice & une humidit6 excessive,&de la
se servir ou r6parer le g6n6ratrice.
poussi_re, _,de la salet6 ou _.des vapeurs corrosives.
• N'ins6rez aucun objet dans les fentes de refroidissement.
• Si les appareils branch6s sont en surchauffe, 6teignez-les et
d6branchez-lesdu g6n6ratrice.
• Arr_tez le g6n6ratrice si:
=lapuissance 61ectriqueest inexistante;
=l'6quipementproduitdes 6tincelles,de lafum6eou des flammes;
=l'unit6 vibre excessivement.

6 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Assemblage 3. Ins6rez une tige de retenue (B) par I'ouverture du
goujon de ressieu.
Votre g6n6ratrice doit _tre assembl6eet vous pourrez 4. Faitesglisser une roue (C) sur le goujon de I'essieu.
rutiliser apr_s ravoir correctement remplie d'huile et
d'essence recommand6es. AVIS Assurez-vous de placer la roue avec le moyeu
sur61ev6du c6t6 int6rieur.
Si vous avez n'importe quels probl_mes avec I'assemblde de
votre g6n6rateur, s'il vous plait appeler le helpline de 5. Fixezla roue au goujon de I'essieu& I'aide d'une
g6n6rateur _ (800) 743-4115. Si vous t616phonezpour rondelle (D), une rondelle de blocage (E) et un 6crou
obtenir de I'aide, veuillez avoir disponibles les (F). Serrezavec une cl6 & douilles de 16 mm et une cl6
renseignements du 6tiquettes d'identification: num6ro de de 19 mm.
module, de r6vision et de s6rie. Consultez la section
6. Placez le chapeaude moyeu (G) au centre de la roue et
Commandes et fonctions de la g6n6ratrice pour connaTtre
remplacement de r6tiquettes d'identification. poussez-le jusqu'& ce qu'il se fixe en place.
7. R6p6tezles 6tapes 2 & 6 pour la pose de la deuxi_me
D6ballez la g6n6ratrice roue.
1. Placez la boTtede carton sur une surface plane rigide. 8. Alignez les trous de la tige portante (H) avec ceux du
2. Enleveztous les composants de la boite d'exp6dition cadre de la g6n6ratrice.
rexception de la g6n6ratrice.
3. Ouvrez la boTted'exp6dition en coupant tousles coins
du haut vers le bas.
4. Laissez la g6n6ratrice dans la boTted'exp6dition afin
d'installer les roues.

Contenu de I'exp6dition
La g6n6ratrice est livr6e avec les 61_rnenlssuivants:
• Huile _ moteur (2)
• Manuel d'utilisation
• Chargeur & tampon
,, Cl6s (2)
• Ensemble de roues 9. Fixezla tige portante & I'aide de 4 vis & tete (J) et de
4 6crous hexagonaux (K). Serrez& I'aide d'une cl6
Installe la roue la trousse douilles de 10 mm et d'une douille de 13 mm.

AVIS Les roues n'ont pas 6t6 con;ues pour Jetransport de 10. Replacezla g6n6ratrice & sa positon normale (sur les
la g6n6ratrice sur la route. roues et la tige portante).

Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils Raccordez le c ble de retour de la batterie
suivants:
• CI6 9,13 mm et 19 mm M_me si votre g6n6ratrice est munie d'un d6marreur
• CI6 & douilles avec douille 10 mm et 16 mm 61ectrique,elle peut aussi _,tred6marr6e manuellement. Si
vous d6cidez de ne pas utiliser le d6marreur 61ectrique,il
Installez les roues commesuit: n'est pas n6cessairede brancher le cable de retour de la
1. Basculezla g6n6ratrice de sorte que la partie lat6rale du batterie.
moteur soit vers le bas. La batterie scell6e sur le g6n6rateur est compl_tement
2. Faites glisser le goujon de I'essieu (A) dans le support charg6e et pr6=install6e,& I'exception du c_ble (noir) de la
de fixation avec I'extr6mit6 filet6e vers I'ext6fieur. batterie.

[] AVERTISSEIVlENTLes bornes, les cosses ainsi que


tous les accessoires reli6s & la batterie contiennent du
plomb et des compos6s de plomb = produits chimiques
reconnus par I'Etat de la Californie comme causant des
cancers et d'autres probl_mes de reproduction. Nettoyez=
vous les mains apr_s la manipulation.

Installation:
1. Coupez la ceinture de cable pour lib6rer I'extr6mit6 de
retour (noire) du c_ble.

Frangais
2. AI'aided'unecl6&douilleavecdouillede8 mmo Au moment d'ajouter de I'essence,la m61angeravec un
5/16",d6vissezlavis(A),6tezlarondelle d'arr_t(B)et stabilisateurd'essenceafin de prot6ger le circuit d'alimentation
larondelle
plate (O) de la borne n6gative de la batterie. contre la formation de d6pOtsde gomme. Voir Entreposage.
Les essencesne sont pastoutes pareilles.Si vous 6prouvez
des probl_mes de d6marrageou de performanceapr_savoir
utilis6 une essence,changezde fournisseur d'essenceou de
marque d'essence.Le fonctionnementdu moteur avec de
I'essenceest certifi6. Ce dispositif antipollution pour ce moteur
est de type EM (Modificationsde moteur).
[] AVERTISSEIVlENT L'essence et ses vapeurs sont
extr_mement inflammables et
explosives qui pourraient causer des
br01ures, un incendie ou une explosion
risquant d'entra_ner la mort, des blessures graves et/ou
3. Branchez le rondelle frein, la rondelle plate et la c_ble des dommages mat6riels.
de retour (noir) de la batterie (B) par=dessusla vis. LORSDE L'AJOUTDU CARBURANT
4. Rattachezla vis au terminal n6gative de pile et serrez. • l_teignezle moteur de la g6n6ratrice et laissez-le refroidir
pendant au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon
5. V6rifiez que les branchements de la batterie et du
essence. Desserrezlentement le capuchon pour laisser la
g6n6rateur sont appropri6s et s6curitaires. pression s'6chapper du r6servoir.
AVIS Si la batterie est d6charg6e, veuillez la charger avant • Remplissez le r6servoir d'essence & rext6rieur.
I'utilisation en suivant les instructions de la section Chargeur = NE remplissez PAS trop le r6servoir. Laissez rexpansion de
de batterie. I'essence.
• Attend le carburant renvers6 pour s'6vaporer avant de d6marrer
Ajoutezde I'huiie moteur le moteur.
1. Mettre le g6n6ratrice sur une surface _ niveau. • l_loignezI'essencedes 6tincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
2. Nettoyezla surfaceautour de rorifice de remplissage
d'huile et enlevezle bouchonde remplissaged'huile jaune. • V6rifiez si les conduits d'essence, le r6servoir, le bouchon et les
raccords comportent des fissures ou des fuites. Remplacezau
3. A I'aide d'un entonnoir pour huile (optionnel), versez besoin.
lentement le contenu des deux bouteilles d'huile
• N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas & proximit6 de
fournies dans I'orifice de remplissage jusqu'au repute rappareil.
maximum ("Full") sur la jauge d'huile.
1. Nettoyez la pattie autour du bouchon du r6servoir
AVIS Le traitement inad6quat du g6n6ratrice peut
d'essence, enlevez le bouchon.
I'endommager et r6duire sa dur6e de vie utile.
• NE tentez JAMAIS de d6marrer le moteur sans d'abord v6rifier s'il 2. Ajoutez lentementde I'essencesans plomb dans le
a 6t6 entretenu de fagon appropri6e avec I'huile recommand6e. r6servoir d'essence.Prenezsoin de ne pas remplir au=
Celarisquerait d'entraTnerun bris de moteur. del&de la marquede niveaude carburant (E). Celalaisse
un espace ad6quatpour I'expansionde I'essence.
4. Replacezle bouchon de remplissage d'huile et serrez-le
solidement.

Ajoutezde I'essence
L'essencesatisfait les exigencessuivantes:
* Essencesans plomb fraTcheet propre.
. Un indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 IOR).
Utilisation & des altitudes 61ev6es,consultez la section
Altitude _lev6e.
3. Installez le bouchon & essenceet attend le carburant
* Une essenceavecjusqu'& 10 % d'6thanol (gazohol)ou renvers6 pour s'6vaporer.
jusqu'&15 % d'6ther m6thyltertiobutyliqueest acceptable.
AItilude 61ev6e
AV#$ I_vitezd'endommager le g6n6ratrice.
Le manquement & suivre les recommandations relatives A des altitudes61ev6es(plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est
I'huile du manuel d'utilisation annule la garantie. acceptabled'utiliser des essencespr6sentantun indice
minimum de 85 octane/ 85 AKI (89 IOR).Un r6glagepour les
- NEPASutiliserd'essencenonapprouv6etelleque E85.
altitudes61ev6esest requis pour respecterles normes relatives
- NEPASm61anger I'huileavecI'essence. aux 6missions.Une utilisationsans ce r6glageentraTneune
- NEPASmodifierle moteurafinqu'il fonctionneavecd'autres diminution de la performance,une augmentationde la
typesd'essence. consommationd'essenceet des 6missions.Consultezun

8 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
d6taillantBriggs & Strattonautoris6 au sujet de renseignements Emplacementde la g6n ratrice
relatifsau r6glagepour les altitudes61ev6es.L'utilisation& des
altitudesinf6rieures& 762 m_tres (2 500 pieds)avec la trousse D_gagementde la g6n6ratrice
pour les altitudes61ev6esn'est pas recommand6e.
[] AVERTiSSEIVlENTLa chaieur et les gaz
d'6chappementpeuvent enfiammer des
IVlise la terre du syst me mat6riauxcombustibles et les structures ainsi
La g6n6ratrice poss_de une mise _ la terre du syst_me qui que causer des dommagesau r6servoir
raccorde les 616mentsdu cadre de la g6n6ratrice aux bornes d'essenceet provoquer un incendierisquant d'entraTnerla
de mise #,la terre des prises de sortie C.A. La mise & la terre mort, des biessuresgraves et/ou des dommages mat6rieis.
du syst_me est raccord6e au fil neutre C.A. (le neutre est • Laissezun d6gagementd'aumoins 1,5m (5 pi) tout autourde
raccord6 au cadre de la g6n6ratrice). lag6n6ratrice,
y comprisau=dessus.
Exigencessp_ciales Piacez ia g6n6ratrice dans un endroit bien ventil6 qui permet
II se peut que la r6glementation d'une agencef6d6rale ou i'61iminationdes gaz d'6chappement mortels. N'instaliez PAS
provinciale de sant6 et de s6curit6 du travail, des codes de ia g6n6ratrice dans un endroit o0 les gaz d'6chappement (A)
s6curit6 nationaux ou provinciaux ou des ordonnances pourraient s'accumuler et p6n6trer ou _tre aspir6s dans un
r6gissent I'utilisation pr6vue de la g6n6ratrice.Veuillez 6difice qui pourrait _tre occup6. Assurez=vousque lesgaz
consulter un 61ectricienqualifi6, un inspecteur en 61ectricit6 d'6chappement ne puissent entrer par une fen_tre, une porte,
ou I'agence comp6tente de votre r6gion. une prise d'a6ration ou une autre ouverture qui pourrait leur
*Dans certains terfitoires, il faut enregistrer la g6n6ratfice permettre de s'accumuier dans un espace restreint. Tenez
aupr_s du fournisseur de I'alimentation de service. aussi compte des vents dominants et des courants d'air au
. Des r_glementsadditionnelsr6gissentpeut-6trePutilisation moment de choisir i'endroito0 vous instalierez ia
de la g6n6ratricesur les chantiersde construction. g6n6ratrice.

Branchementau syst me lectrique d'un 6difice


Seuls les 61ectriciensquaiifi6s sont habiiit6s & brancher la
g6n6ratrice au syst_me 61ectriqued'un 6difice pour en faire L'utilisation d'une gdndratrice b I'interieur PEUT
une source d'alimentation de r6serve. II faut que PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES,
Les gaz d'dchappement de la gdn_ratrice contiennent du monoxyde
I'alimentation de la g6n6ratrice soit isol6e de I'alimentation
de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
de service ou d'autres sources d'alimentation et que le
branchement soit conforme & toute la 16gislationapplicable
et & tousles codes de 1'61ectricit6.

[] AVERTISSEMENT La tension de la g6n6ratrice peut


b,llll causer un choc 61ectriqueou des br01ures
risquant d'entraTnerla mort et des blessures NE JAMAIS utiliser la gdn_ratrice Utilisez seulement h
dans une maison ou un garage, I'EXTI_RIEUR et loin de
graves. MI_ME SI les portes et les
fen_tres, portes et events,
, Utilisez1'6quipement de transfertapprouv6pour emp_cherla fen_tres sent ouvertes.

r6troactionen isolantla g6n6ratricedesemploy6sdu servicede


distribution61ectrique.
, Veuillezaviservotrefournisseurd'alimentationen 61ectricit6
Iorsquevous utilisezvotre g6n6ratricecommealimentationde
secours.
• Utilisez un disjoncteur diff6rentiel Iorsque vous utilisez rappareil
dans des endroits humides ou extr_mement conductibles,
comme les terrasses en m6tal ou les ouvrages m6talliques.
• NE TOUCHEZPAS les fils d6nud6s ou les bottlers.
• N'UTILISEZPAS leg6n6ratriceavec des cordons 61ectriquesus6s,
|
effiloch6s ou d6nud6s,ou abTm6sde quelquesorte que cesoit.
• N'utilisez PAS la g6n6ratrice sous la pluie ou Iors de
temp6ratures pluvieuses.
/
, NE MANIPULEZ PAS le g6n6ratrice ou les cordons
d'alimentation Iorsque vous _tes debout dans I'eau, pieds nus
ou avec les mains ou les pieds humides.
• NE LAISSEZPAS des personnes non qualifi6es ou des enfants
se servir ou r6parer le g6n6ratrice.

Frangais
Fonctionset commandos
Lire ce manuel
...... Comparez de I'utiiisateur
les illustrations et insg6n6ratrice
avec votre r6gJes de s6curit6 avant
pour vous de faireavec
famiiiariser marchervotre g6n6ratrice.
I'emplacement des diverses commandes
et r6glages. Gardezce manuel pour le consulter plus tard.

A =Interrupteurde d6marrage m Tournezla cl6 _ la positon <_ J =Beuchonde remplissageet jauged'huiie -- V6rifiezle
Start >>pour d6marrerle moteur.Tournez la cl6 _ la positon niveaud'huile et remplir rhuile _ moteur ici.
<<Off >>pour arr6ter le moteur. K= Bouchonde vidanged'huile -- VidangezI'huiledu moteur
B =Metre d'heure -- Les expositionset enregistrecomment ici.
beaucoupd'heuresque votre g6n6rateura couru (jusqu'& L= Fixationde rnise_ la masse-- ConsultezI'agence
9,999.9). comp6tentede votre r6gion au sujet des exigencesde mise
C - Disjoncteurbipolaire-- La priseverrouillablede la masse.
120/240volts c.a., 30 A sent munies d'un disjoncteur M - Pot d'6chappementavec arr_leur d'6tincelles - Le pot
bipolairepour prot6gerla g6n6ratricecentre les surcharges. d'6chappementdiminue le bruit du moteur est 6quip6d'un
D =Levier d'6trangleur-- Utilis6 Iorsquevous faites un 6cranarr_teurd'6tincelles.
d6marrage&froid du moteur. N =Filtre _ air -- UtiJiseun 616mentde fiJtredu type sec et un
E =Chargeur_ tampon de batterie-- Utilisez la prisedu pr6=filtreen moussepour limiterle montant de salet6et de
chargeur_ tampon de la batteriepour conserverla charge poussieresentrant dans le moteur.
de la battefiede d6marrageet pour qu'elle soit pr6te _ 0tre P - D6marrage_ recul-- Utilis6 pour d6marrerle moteur
utilis6e. manuellement.
F =Prise de 120/240VoJtsc.a., 30 Amperes-Peut _tre R =Robinet de carburani-- Utilis6pour alimenterle moteuren
utiiis6e pour fournir du courant 6iectriquepour faire marcher essenceou pour couperralimentationen essencedu moteur.
des syst_mesd'6clairage,desappareils,des outils ou des
S - R6servoir de carburant-- Capacit6de 7 gallonsEtats-Unis
moteurs n6cessitant120 Volts et/ou 240 Volts c.a.,
(26.5 I).
30 Amperes,monophas6s,60 Hertz.
G =Prises de courantdouble de 120 Voltsc.a., 20 Amperes= Articles nonrnontr6s:
peuvent_tre utilis6espour fournir I'alimentation61ectrique Identification du moleur -- Fournit le num6rodu mod_le,le
de 1'6clairage,des 61ectrom6nagers, des outils ou des type et le codedu moteur.S'il vous plaTtavoir ces facilement
moteurs de 120 Volts, 20 Amperes,monophas6s,60 Hz. disponiblesi appelerI'assistance.
H - gisjoncteur(C.A.) - La prise double de 120 volts c.a., 20 A Etiquettes d'identification =Fournit Jemod_le,Jar6vision et le
est munie d'un disjoncteur de type <<pousser pour r6armer num6ro de s6rie de g6n6rateur.S'il vous plaTtavoir ces
>>pour protdgerla g6n6ratricecentre lessurtensions. facilementdisponiblesi appelerI'assistance.

10 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Cordonset prises 120 Volts c.a., 20 Amperesprise de courantdouble
N'utiiisez que des rallonges de haute qualit6 mises _.la terre Chaqueprise de courant est prot6g6e contre les surtensions
et bien isol6es dans les prises de la g6n6ratrice. Inspectez par un disjoncteur de type "pousser pour r6armer".
les rallonges avant chaque utilisation.
Vdrifiez le calibre de chacune des rallonges avant de les
utiliser. Les rallonges utilis6es doivent pouvoir supporter des
charges C.A. & 20 amperes (ou plus) pour 125 Volts.
Consultez les manuels d'utilisation des appareils & alimenter
pour obtenir les recommandations du fabricant.
Utilisez des rallonges les plus courtes que possible pour
minimiser les chutes de tension.

[] AVERTISSEMENT Les cordons 6iectriques


endommag6s ou surcharg6s peuvent causer
une surchauffe, un arc 61ectrique et des br01ures
risquant d'entraTner la mort, des blessures Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les
graves et/ou des dommages mat6riels.
charges 61ectriquesde 120 volts c.a., monophas6es, 60 Hz
• Utiliser seulement les cordons ayant des valeurs nominales
n6cessitant jusqu'& 2,400 watts (2,4 KW) & 20 amperes.
appropri6es &vos charges.
• Veuillez suivre toutes les consignes de s6curit6 relatives aux
cordons 61ectriques.
Chargeurde batterie
• Inspectezrensemble de cordons d'alimentation avant chaque Utilisez une prise de chargeur de flotteur pour que la batterie
utilisation. de d6marrage reste charg6e et prate & I'utilisation. Le
chargement de la batterie dolt _tre effectu6 dans un endroit
Prise _ verrouillage de 120/240 Volls c.a., 30 Amperes sec, _,I'int6rieur d'un garage par exemple.
Utilisez une prise m_le du NEIVIAL14-30 avec cette prise 1. Branchez le chargeur & la prise "Chargeur de flotteur de
femelle. Reliez une rallonge & quatre c&blede 250 Volts c.a. la batterie", situ6e sur I'interrupteur de d6marrage.
30 Amperes ou davantage.Vous pouvez utilisez la m6me Branchez le chargeur de la batterie darts une prise de
rallonge & quatre c&bles si vous avez I'intention de ne faire courant murale de 120 volts c.a..
marcher qu'une charge de 120 Volts.
Rallongea 4 ills

__11
W (Neutre)

2. Ddbranchezle chargeur de I'appareil et de la prise de


Y( X (Positif) courant Iorsque vous ddmarrez le gdndrateur et
I Iorsqu'il est en marche.
NENIA L14-38 _ Masse (Vert) 3. Laissez le chargeur branch6 Iorsque le gdndrateur n'est
pas utilis6; vous prolongerez ainsi la dur6e de vie de la
Cette prise donne du courant & des charges de 120/240 Volts batterie. Le chargeur est 6quip6 d'un stabilisateur et ne
c.a., 60 Hertz, monophas6es, n6cessitantjusqu'& 3,600 watts surchargera pas la batterie, m_me Iorsque vous le
de puissance (3,6 kW) & 30 Amperes pour 120 Volts; laissez branch6 pendant une Iongue p6riode.
7,200 watts de puissance (7,2 kW) & 30 Amperes pour
240 Volts. La prise est prot6g6e par un disjoncteur bipolaire AVIS Voir la section Entretien de la batterie pour de plus
avec interrupteur & bascule. amples renseignements.

AVIS II se peut que la capacit6 nominale des prises soit


sup6rieure & la puissance nominale de la g6n6ratrice.
• NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont rintensit6 nominale
est sup6rieure _,la capacit6 de la g6n6ratriceou des prises.
• NE surchargez PAS la g6n6ratrice.Voir la section NeSurchargez
Pas G6n#ratrice.

Frangais
11
Op6ration 4B. Pourun d6marrage manuel, tournez la cl6 dans
rinterrupteur de d6marrage& la position courir <<I >>,
saisissezla poign6e du lanceuret tirez=lajusqu'&ce que
D6marragedu moteur
vous sentiezune 16gOreresistance.Tirez alors
AVIS D6brancheztoujours le chargeur de flotteur de la rapidement,une fois seulement,pour d6marrer le moteur.
batterie avant de d6marrer le g6n6rateur.
• Si le moteur d6marre, passez& 1'6tape6.
D6connecteztoutes los charges 61ectriquesdu g6n6rateur.
• Si le moteur ne d6marre pas, passez& r6tape 5.
Suivez ces 6tapes d'instructions de d6marragedans I'ordre
num6rique: [] AVERTISSEMENT Un effetde recul (r6troaction rapide)
de la corde du d6marreurtirera votre main et
1. Assurez=vousque la g6ndratrice se trouve sur une
_._< votre bras vers le moteur plus rapidementque
surface de niveau. ,F- vous ne pouvezrel_cherla corde; ce qui pourrait
AVIS Si la gdn6ratrice n'est pas sur une surface de niveau, causer desfractures, des ecchymosesou des entorses
elle pourrait ne pas d6marrer ou encore s'arr6ter risquant d'entra_nerdes blessuresgraves.
spontan6ment. • Lorsdu d6marragedu moteur,tirez lentementsur la corde
2. Tournez la valve d'essence (A) sur la position "On" jusqu'_,cequevous sentiezune r6sistanceet tirezalors
rapidementafind'6viterun effetde recul.
(Marche).
• NEd6marrezJAMAISni n'arretezjamaisle moteuralorsque
desappareils61ectriques y sont branch6set enfonction.
5. Enfoncez_.moiti6 la poign6e de r6trangleur, tournez la
cl6 dans rinterrupteur de d6marrage & la position courir
<<I >>,tirez la poign6e du lanceur 9,deux reprises et
tournez et maintenez la cl6 dans rinterrupteur de
d6marrage & la position d6marre <,(_ >>tel que d6crit
3. Tirez le levier d'6trangleur de mani_re _.fermer r6tape 4A.
r6trangleur (l'q). • Si le moteur ne d6marre pas, effectuezde nouveau
les 6tapes de 3 & 4.
6. Ouvrezgraduellementr6trangleur & mesure que le moteur
se r6chauffeen appuyantsur la poign6e de r6trangleur.
AVIS Si le moteur se noie, poussez sur la poign6e
d'6trangleur jusqu'& ce qu'elle soit compl_tement rentr6e et
faites tourner le moteur jusqu'& ce qu'il d6marre.
AV/S Si le moteur d6marre apr_s 3 essais, mais qu'il ne
4A. Pour an demarrage _lectrique, tournez et maintenez la fonctionne pas, ou qu'il s'arr_te, assurez=vousque la
cl6 darts I'interrupteurde d6marrage & la position g,6n6ratricese trouve sur une surface de niveau et v6rifiez si
d6marre <<(_ >>jusqu'& ce que la g6n6ratrice d6marre.
le carter du moteur contient suffisamment d'huile. II se peut
Afin de prolonger la dur6e de vie utile des pieces du
que cette g6n6ratrice soit munie d'un systeme de protection
d6marreur, NEmaintenez PAS la cl6 _ la position
d6marre <<(_) >>plus de 15 secondes et attendezau en cas de bas niveau d'huile. Si c'est le cas, le niveau d'huile
moins 1 minute entre chaque essai. dolt toujours _tre au niveau appropri6 pour permettre le
( .............. \, __......
d6marrage du moteur.

• Si le moteur d6marre, passez& 1'6tape6.


• Si le moteur ne d6marre pas, passez& 1'6tape5.
AVIS Si la batterie est d6charg6e, suivez les instructions de
d6marrage manuel.

12 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
AVIS D6passer la capacit6 en watts/amperes de la
[] AVERTISSEIVlENTLa chaleur et les gaz
g6n6ratrice peut endommager la gdn6ratrice et/ou les
appareils 61ectriques qui y sent branch6s.
d'6chappement
mat6riaux peuvent enflammer
combustibles et les des
structures ainsi que causer des • NE d6passezPAS la capacit6 en watts/amperes de la g6n6ratrice.
dommages au r6servoir d'essence et provoquer un Voir la rubrique Ne surchargez pas votre g6n#ratrice dans la
incendie risquant d'entraTnerla mort, des blessures section Op6ration.
graves et/ou des dommages mat6riels. • D6marrez le g6n6ratrice et laissezle moteur se stabiliser avant de
Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des brancher les charges 61ectriques.
br01uresrisquant d'entraTnerdes blessures graves. • Branchez les charges 61ectriquesen position ARRF:T,puis,
• NEtouchezPASauxpi_ceschaudeset I_VITEZ le contactavec remettez en position MARCHE.
lesgazd'6chappement. • Eteignez les charges 61ectriqueset d6branchez=lesdu g6n6ratrice
• Laissez1'6quipement refroidiravantde le toucher. avant de I'arr_ter.

• Laissezun d6gagementd'aumoins1,5 m (5 pi) tout autourde


la g6n6ratrice,y comprisau-dessus. Arr t du moteur
• L'utilisationou lefonctionnement d'unmoteursurun terrain
. D6brancher routesles charges 61ectriquesdes prises
bois6,couvertdebroussailles ou gazonn6constitueuneviolation
dansI'l_tatdela Californie,envertude la section4442du du g6n6ratrice. NEJAMAIS mettre en route ou arr_ter
CaliforniaPublicResources Code,& moinsqu'il nesoit dot6d'un le moteur alors que les appareils 61ectfiquessent
pare=dtincellestel qued6finidansla section4442etmaintenuen branch6s et en MARCHE.
ben6tatdefonctionnement. II se peutqued'autrest_tatsou 2. Laissez le moteur tourner & vide pendant deux minutes
d'autrescomp6tences f6d6ralesaientdesloissemblables. pour stabiliser les temp6ratures internes du moteur et
Communiquez aveclefabficant,led6taillantou le concessionnaire du g6n6ratrice.
originalde rappareilafind'obtenirun pare-6tincellescongupourle 3. Tournez la cl6 _ la positon arr_t <<0 >>.
syst_med'6chappement install6surce moteur.
• Lespi_cesde rechangedoivent_treidentiquesauxpi_ces [] AVERTiSSEIViENTL'essence et ses vapeurs sent
d'origineet _treinstall6es_.la m_meposition. extr_mement inflammables et

Branchernentdes charges6iectriques explosives qui pourraient causer des


br0iures, un incendie ou une explosion
1. Laissez le moteur se r6chauffer et se stabiliser durant risquant d'entraTnerla mort, des biessures graves et/ou
quelques minutes & la suite du d6marrage. des dommages mat6rieis.
2. Assurez=vousque le disjoncteur sur le panneau de • N'arr_tezPASle moteuren plagantle levierd'6trangleur_ la
commande est _ la position marche <<I >_. position6trangleur(N).
3. Raccordez et tournez & la position d6sir6e pour les 4. R6gJeziavanne de combustible _.ia position "Off"(Arret).
appareils 61ectriquesfonctionnant sous 120 et ou 240
volts C.A., monophas6s 60 Hz. Arr t en cas de has niveau d'huile
AVIS Lors du branchement dans les prises de 120 Volts, Si ie niveau d'huile du moteur est inf6rieur au niveau
branchez les unit6s & alimenter selon la s6quence montr6e pr6d6termin6, un pressostat arr_tera le moteur. V6rifiez le
ci=dessous. niveau d'huile avec une jauge d'huile.
j

f----h fZ'---Q _ Si le niveau d'huiie est entre les rep_res ajouter (,<ADD >,)
et maximum (,, FULL ,,) sur la jauge d'huiJe:
1. N'essayezPAS de red6marrer ie moteur.
2. Contactezun distributeur de service de Briggs &
Stratton agr66.
3. N'utilisez PAS le moteur tant que le niveau d'huile
n'aura pas 6t6 rectifi6.

Si le niveau d'huile est sous le rep_re ajouter (,, ADD ,,)


sur la jauge d'huile :
1. Ajoutez de rhuile pour ramener le niveau jusqu'au
AV/S repere maximum (<<FULL >>).

, NE PAS brancher des charges de 240 Volts _.des prises 2. Red6marrezle moteur et s'il s'arrete & nouveau, la
de 120 Volts. pression d'huile est peut-_tre encore trop faible.
N'essayezPAS de red6marrer le moteur.
* NE PAS brancherdes chargestriphas6es au g6n6ratrice.
3. Contactezun distributeur de service de Briggs &
, NE PAS brancherdes chargesde 50 Hertz au g6n6ratfice. Stratton agr66.
. NE PAS SURCHARGERGEN[:RATRICE.Voir la section 4. N'utilisez PAS le moteur tant que le niveau d'huile
NE PAS Surcharger G6n6ratrice. n'aura pas 6t6 rectifi6.

Frangais
13
Fonctionnement par temps froid 5. Placez la g6n6ratrice tel que d6crit dans la section
Sous certaines conditions climatiques (temp6rature sous Emplacement de la g6n6ratrice.Assurez-vous que les
4 °C [40 °F] avec humidit6 61evde)du givre pourrait gaz d'6chappement ne puissent entrer dans un espace
s'accumuler dans le carburateur ou le syst_me de reniflard restreint par une fen_tre, une porte, une prise
du carter de votre g6ndratrice. Pour r6duire ce probl_me, il d'a6ration ou une autre ouverture.
faut prendre les mesures suivantes: 6. D6marrez la g6n6ratrice tel que d6crit dans la section
1. Assurez-vous que la g6n6ratrice ait du combustible D_marrage du moteur, puis placez le carton sur la
propre et frais. g6ndratrice. Laissez un d6gagement d'au moins 1,5 m
2. Ouvrez la valve & essence (tournez la valve & la position (5 pi) tout autour de la g6n6ratrice, y compris au=
ouverte). dessus, Iorsque I'abri en place.
3. Utilisez de I'huile SAE 5W-30.
[] AVERTISSEIViENTLa chaleur et les gaz
4. V6rifiez quotidiennement le niveau de I'huile ou apr#,s
chaque p6riode de huit (8) heures de fonctionnement.
._ d'6chappement peuvent et
mat6riaux combustibles enflammer
Jes des
5. Entretenezla g6n6ratrice conform6ment aux structures ainsi que causer des
instructions du Calendrierd'entretien.
dommages au r6servoir d'essence et provoquer un
6. Prot6gez I'unit6 contre les intemp6ries. incendie risquant d'entrafner la mort, des blessures
graves et/ou des dommages mat6riels.
Creation d'un abri temporaire pour les temps froids Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des
1. Pour abri temporaire, utilisez I'emballage original en br01uresrisquant d'entra_nerdes blessures graves.
carton. • NEtouchezPASauxpi_ceschaudeset EVITEZle contactavec
2. D6coupezles rabats sup6rieurs et un des c6t6s longs losgazd'6chappement.
du carton pour exposer le c6t6 de runit6 o_ se trouve le • Laissez1'6quipement refroidiravantde le toucher.
silencieux. Au besoin, utilisez du ruban sur los autres . Laissezun d6gagementd'aumoins 1,5m (5 pi) tout autourde
c6t6s du carton pour I'adapter & la g6n6ratrice tel que la g6n6ratrice,
y comprisau=dessus.
montr6.
• RetirezI'abriIorsquelatemp6rature
s'dl_ve_ plusde 4 °C [40°F].
Wind 7. Retirez I'abri Iorsque la temp6rature s'61_ve& plus de
4 °C [40 °F].
8. Arr_tez le moteur et laissez-le refroidir pendant deux (2)
minutes avant de remplir le r6servoir. Essuyeztout
d6versement d'essence.

Cr6ationd'un abri pour les temps froids


1. A I'aide de matdriaux incombustibles ayant une cote de
AVIS Au besoin, retirez les roues pour que le carton r6sistance au feu d'au moins une heure, fabriquez une
s'adapte & la g6n6ratrice, tel que montr6. structure qui entourera trois c6t6s et le dessus de la
g6n6ratrice. Assurez-vous que Jec6t6 du siJencieuxde
3. Ddcoupezdes orifices appropri6s pour avoir acc_s aux
la g6n6ratrice soit expos6.
prises de I'unit6.
AVIS Communiquez avec votre marchand local de
4. Placez le c6t6 expos6 & I'abri du vent et des 616ments.
mat6riaux de construction au sujet des mat6riaux
[] AVERTISSEMENT Le moteur, Iorsqu'iJfonctionne, incombustibles ayant une cote de r6sistance au feu d'au
produit du monoxyde de carbone, un gaz moins une heure.
toxique inodore et incoJore.
AVIS Assurez-vous que I'abri puisse _tre repositionn6 en
L'inhalationdu monoxydede carbone pout
fonction de Jadirection du vent.
entraTnerla mort, des blessuresgraves,des maux de t_te,
de Jafatigue, des 6tourdissements,Jevomissement de la 2. N'enveloppezPAS Jag6n6ratrice plus que ce qu'indique
confusion, des crises 6pileptiques,des naus6eset I'illustration. L'abri devrait contenir suffisamment de
1'6vanouissement. chaleur produite par la g6n6ratrice pour 6viter les
o Faitesfonctionner cet appareil UNIQUEMENT_,I'ext6rieur. probl_mes de givrage.
® Installez un avertisseur de monoxyde de carbone _.piles pros AVIS Lorsque des roues sont instaJl6essur la g6n6ratrice,
des chambres &coucher.
augmentez la dimension de I'abri en cons6quence.
I_vitezque los gaz d'dchappement entrent dans un espace
restreint, par unefen_tre, une porte, une prise d'a6ration ou 3. Suivez Jes6tapes 3 & 8 tel que d6crit pr6c6demment
route autre ouverture. dans la section Cr6ation d'un abri temporaire pour les
NE faites PASfonctionner ce produit &I'int6rieur d'un b_timent, temps froids.
d'un abri de voiture, d'un porche, de 1'6quipementmobile, Iors
d'applications marines ou dans un lieu clos, m_me si les
fen_tres et les portes sont ouvertes.

14 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Ne passurchargezg_n_rateur 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche.
5. De nouveau, laissez le gCnCrateurse stabiliser.
Capacit6
6. RCpCtezles 6tapes 4 et 5 pour chaque charge
Vous devezvous assurer que votre gCnCrateurpuisse fournir supplCmentaire.
suffisamment de puissance nominaie (appareil en marche) et
N'AJOUTEZJAMAIS de charges supCrieures& la puissance
de surtension (au dCmarrage)pour les appareils que vous
du gCnCrateur.VCrifiezparticuli_rement les charges de
voulez alimenter en m_me temps. Suivez ces 6tapes simples:
surtension de la capacit6 du gCnCrateur,comme il est
1. SClectionnezles appareils que vous voulez alimenter indiqu6 ci-dessus.
simultanCment.
GUIDEDE REFI_RENCE
DE PUISSANCE
2. Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces
appareils. Vous obtiendrez le montant de puissance que Peissance (de Puissancede

votre gCnCrateurdolt produire pour faire fonctionner Oulil eu appareil fenctiennernent) cr6te (de
ces appareils. Voir le tableau _.droite. nominale* dCmarrage)
suppi_mentaire
3. ftvaluez le nombre de watts de surtension dent vous
Essentiels
aurez besoin (au dCmarrage).La puissance de
surtension est la br_ve explosion de puissance Ampoule 61ectrique- 75 watts 75 --

nCcessairepour dCmarrer les outils _ moteur 61ectrique Ventilateur de fournaise -I/2 HP 800 2350
ou les appareils 61ectromCnagerscomme une scie Pompe de puisard -1/3 HP 800 1300
circulaire ou un rCfrigCrateur.Parceque tousles RCfrigCrateur/congClateur 700 2200
moteurs ne dCmarrentpas au m_me moment, vous
Pompe de putts -1/2 HP 1000 2100
pouvez 6valuer la puissance de surtension totale en
additionnant seulement le ou les article(s) pour Chaeffage/refroidissement

le(s)quel(s) la puissance de surtension supplCmentaire CNmatiseurde fen_tre -10 000 BTU 1200 3600
est la plus importante, & la puissance nominale Humidificateur - 49,21 I (13 gal) 175 --
indiquCe& 1'Ctape2. Climatiseur central - 24,000 BTU 3800 11400
Cuisine
Exemple:
Four & micro-ondes - 1 000 watts 1000 --
Puissance de Puissance de
fonctiennement Cafeti_re 1000 --
Outil ou appareil dCmarrage(cr_te)
(nominale) sappl6mentaire Cuisini_re 61ectrique- 8" 61dment 2100 --

Pompe de putts 1200 2100 Grille-pain 850 --

RCfrigCrateur 7OO 2200 Saile familiale

Ventilateur de fournaise 8OO 2350 Lecteur DVDiCD 100 --


MagnCtoscope 100 --
TCICviseur 5OO
i
RCcepteurstCrCo 450 --
Ampoule61ectrique(75 watts) 75
T616viseuren couleurs - 27 po 500

i
Puissancede Puissance de
Ordinateur personnel muni d'un 800 --
fonctionnement dCmarrage la plus
6cran de 17 pc
totalede 3 275watts 61evCede 2 350 watts
Autre
Puissance nominale (appareil en marche) = 3,275
Syst_me de sCcurit6 500 --
Watts de surtension supplCmentaire = 2,350
Radio-rCveilAM/FM 100 --
Puissancetotale du gCndrateursupplCmentaire = 5,625
Ouvre-porte de garage - 1/2 HP 875 2350

Gestionde la consommation Chauffe-eau


61ectrique 4700 11700
Site de travail/bricelage
Afin de prolonger la durCede vie de votre gCnCrateuret des
accessoires, il est important de faire attention Iorsque vous Lampe de travail & quartz-halog_ne 1000 --

ajoutez des charges 61ectriques& votre gCnCrateur.Aucun Pistolet sans air - 1/3 HP 600 1200
appareil ne dolt etre branch6 aux prises du gCnCrateuravant Scie alternative 960 --
de dCmarrer le moteur. La mani_re correcte et sans aucun
Perceuse 61ectrique- 1/2 HP 600 900
risque de gCrer la consommation du gCnCrateurest d'ajouter
Scie circulaire-7 1/4 pc 1400 2300
sCquentiellementdes charges comme indiqu6 ci-dessous:
Scie b.onglet - 10 pc 1800 1800
1. DCmarrezle moteur comme I'indique ce manuel, sans
Raboteuse - 6 pc 1800 1800
aucun appareil branch6 au gCnCrateur.
Scie d'Ctabli/radiale - 10 pc 2000 2000
2. Branchez et mettez en marche la premiere charge, la
plus importante de prCfCrence. Compresseur d'air -1 HP 1600 4500

3. Laissez la puissance de sortie du gCnCrateurse *La puissance indiquCeci-dessus est approximative. VCrifiez
stabiliser (le moteur tourne rCguli_rementet les les outils ou les appareils 61ectromCnagerspour connaftre
dispositifs branchCsfonctionnent correctement). leur puissance en watts.

Frangais
15
Entretien ou par une personnequalifi6e. Pour obtenir un entretien
,, sans frais ,, du dispositif antipollution, le travail dolt 6tre
effectu6 par un d6taillant autoris6 par le fabricant. Voir la
Calendrierd'entretien garanfie du disposifif antipollution.
Respectezle calendrier d'entretien selon le nombre d'heures
de fonctionnement ou le temps 6coul6, le premier des deux Entretiende g6n6ratrice
pr6valant. Lorsque I'appareil est utilis6 dans les conditions L'entretien de la g6n6ratrice consiste _ garder I'unit6 propre
adverses d6crites ci=dessous,il faut en faire I'entretien plus et s_che. Faitesfonctionner et entreposez runit6 dans un
fr6quemment. environnement propre et sec o_ elle ne sera pas expos6e D,la
poussi_re, salet6s, humidit6 excessive ni & des vapeurs
corrosives. Los fentes de refroidissement du moteur de la
• Changementd'huile _ moteur g,6n6ratricene doivent pas 6tre obstru6es par de la salet6,
des feuilles ou d'autres corps 6trangers.
AVIS N'utilisez PAS d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer
• Nettoyez les d6bris la g6n6ratrice. Los liquides peuvent s'introduire dans le
• V6rifier le niveau d'huile syst_me d'alimentation en essenceet causer une
performance m6diocre et/ou des pannes. De plus, si des
liquides entrent dans la g6n6ratrice par les fentes de
refroidissement, une partie des liquides peut _tre retenue
• Nettoyez le filtre _ air du moteuP dans les parties vides et les fissures du rotor et los couches
isolantes d'enroulements du stator. L'accumulation de
liquide et de poussi_re darts les enroulements internes de la
• Changementd'huile _ moteur1 g,6n6ratricediminuera 6ventuellement la r6sistance des
couches isolantes des enroulements.

Nettoyage de g6ndratrice
, Remplacez le filtre _ air du moteuP
Nettoyez los d6bris accumul6s sur la g6n6ratrice & tous les
• Vanne de combustible de service jours ou avant de I'utiliser. Gardeztoujours la tringlerie, le
ressort et les commandos propres. Gardezla zone autour et
• Faire I'entretien des bougie d'allumage
derriere le silencieux libre de d6bris combustibles. Inspectez
• Inspectez le silencieux et 1'6cranpare-6tincelles les fentes de refroidissement et les orifices de la g6ndratrice.
Ces ouvertures doivent demeurer propres et non obstru6es.
• Nettoyez le syst_me de refroidissement'
Les parties du g6n6ratrice doivent _tre gard6es propres afin
Remplacez les pi_ces plus fr6quemment si vous utilisez I'appareil dans un de r6duire le risque de surchauffe et d'inflammation des
milieu sale ou poussi6reux. d6bris accumul6s.

Recommandations g6n_rales • Utilisez un linge humide pour nettoyer les surfaces


ext6rieures.
Un entretien r6gulier am61iorerala performance et prolongera
la dur6e de vie de la g6n6ratrice. Consultez un d6taillant
AVIS Le traitement inad6quat du g6n6ratrice pourrait
autoris6 pour I'entretien. I'endommager et r6duire sa dur6e de vie utile.
La garantiede la g6n6ratricene couvre pas les 616ments • N'EXPOSEZPAS le g6n6ratrice &une humidit6 excessive, a de la
soumis _ I'abus ou _ la n6gligencede I'op6rateur.Pour qu'elle poussi_re, & de la salet6 ou _,des vapeurs corrosives.
soit enti_rementvalide, I'op6rateurdolt entretenir la g6n6ratrice • N'INSt_REZaucun objet dans los fentes de refroidissement.
conform6mentaux instructions contenuesdarts ce manuel.
Certains ajustements devront _tre faits p6riodiquement pour • Utilisez une brosse _ soles deuces pour d6tacher les
accumulations de salet6s ou d'huile.
assurer un entretien ad6quat de la g6n6ratrice.
• Utilisez un aspirateur pour ramasserles salet6set debris.
II faut effectuer toutes les op6rations d'entretien et les
r6glages au moins une lois par saison. Suivez les
instructions du "Calendrierd'entretien" ci=dessus
Entretien de la batterie
AVIS Une fois par ann6e, vous devez nettoyer ou remplacer La batterie ne n6cessite aucun entretien autre que le
la bougie d'allumage et remplacer le filtre & air. Une nouvelle chargement & flotteur, d6crit darts le pr6sent manuel. Gardez
la batterie et les bornes propres et s_ches.
bougie d'allumage et un filtre & air propre permettent
d'assurer que le m61angeessence=airest ad6quat en plus de AVIS Le chargement de la batterie dolt _tre effectu6 dans
contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et un endroit sec, _,I'int6rieur d'un garage par exemple.
d'augmenter sa dur6e de vie.
[] AVERTISSEMENT Les bornes, ies cosses ainsi que
tousles accessoires reli6s & la battefie contiennent du
Dispositif antipollution
plomb et des compos6s de plomb = produits chimiques
L'entretien, le remplacementou la r_paratien des reconnus par I'Etat de la Californie comme causant des
dispositifs et syst_mesantipellutien peuvent_tre effectu6s cancers et d'autres probl_mes de reproduction. Nettoyez-
par un _tablissement de r6paration de meteurs hers route vous les mains apr_s la manipulation.

10 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Efltretiende la vanne de combustible oF °C
La vanne de combustible comprend une cuvette de
s6dimentation de combustible, une cr6pine et un joint
torique qu'il faut nettoyer. 86 __30
68 2o
1. R6glezla vanne de combustible & la position "Off" (ArrSt). 104___ o
40
2. Retirez la cuvette de s6dimentation (A) de la vanne de 5o 10
o
combustible. Retirez le joint torique (B) et la cr6pine (C) 32 .__-
de la vanne de combustible. 14 -10
-4 -20
-22 -30

* Sous 40°F (4°C), I'utilisation d'une huile SAE 30 entra?neun


d6marrage difficile.
** Au=dessusde 80°F (27%), I'utilisation d'une huile 10W30 peut
entraTnerune consommation d'huile plus 61ev6e.V6rifiez
fr6quemment le niveau d'huile.

O d'homologation ILSAC GF-2,


V/S L'huile synth6tique API et portant
respectant le
la marque
3. Lavez la cuvette de s6dimentation, le joint torique, et la symbole d'entretien API (montr6 & la gauche) avec la
cr6pine dans un solvant ininflammable. S6chez=les
compl_tement. O ention <<SJ/CF (6conomie d'6nergie) >>ou plus, est
une huile acceptable pour toutes les temp6ratures.
4. Posez la cr6pine et le joint torique sur la vanne de L'utilisation d'huile synth6tique ne modifie pas les
combustible. Installez la cuvette de s6dimentation et intervalles de changement d'huile.
serrez-la solidement.
V_rification du niveau d'huile
5. R6glez la vanne de combustible & la position "On"
(Marche), et v6rifiez s'il y a une fuite de combustible. Si II est n6cessairede vdrifier le niveau d'huile avant chaque
c'est le cas, remplacezle vanne de combustible. utilisation ou apr_s chaque p6riode de 8 heures d'utilisation.
Gardezun niveau d'huile constant.
Entretien du moteur 1. Assurez=vousque g6n6ratrice se trouve sur une surface
de niveau.
[] AVERTISSEMENT Une 6tincelle involontaire peut
2. Enlevezla jauge d'huile et nettoyez-la avec un linge.
%dh causer un incendie et un choc
Replacez-la. Retirezla jauge et v6rifiez le niveau d'huile.
61ectriqueet entraTnerla mort et des
blessures graves. ,dills N'ins6rez PAS en vissant la jauge d'huile Iors de la
LORSQUEVOUSREGLEZOURI:PAREZ VOTREGI:NERATRICE v6rification du niveau d'huile.
• D6brancheztoujours le c_ble de bougie et placez-le de fa?on 3. V6rifiez que I'huile est & la marque <<Full >>(D) sur la
ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie. jauge de niveau d'huile. Replacez-laet resserrez-la.
LORSDE TESTSD'ALLUMAGEDU IVIOTEUR
° Utilisez un v6rificateur de bougies d'allumage approuv6.
° NE v6rifiez PAS Mlumage Iorsque la bougie d'allumage est
enlev6e.

Huile

Recommandationsrelatives _ I'huiie
Nous recommandons I'utilisation des huiles certifi6es par Ajout d'huile
garantie Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure 1. Assurez=vousque g6n6ratrice se trouve sur une surface
performance. Les autres huiles d6tergentes de haute qualit6 de niveau.
sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG,
. V6rifiez le niveau d'huile de la mani(_red6crite dans la
SH, SJ ou plus. N'utilisez pas d'additifs sp6ciaux.
rubrique V6rification du niveau d'huile.
Les temp6ratures ext6rieures d6terminent la viscosit6 de
3. Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de
I'huile requise pour le moteur. Utilisez le tableau pour choisir
la meilleure viscosit6 pour la gamme de temp6ratures remplissage d'huile, jusqu'& marque <<Full >>sur la
ext6rieures attendues. jauge de niveau d'huile. NE remplissez PAS trop le
carter d'huiie.

Frangais
17
AVIS Un exc_s d'huile pourrait emp_cher le moteur de Entretien du filtre _ air
d6marrer ou rendre le d6marrage difficile. Votre moteur ne fonctionnera pas ad6quatementet pourrait
• NEremplissezPAStrap lecarterd'huile. s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre
- Si I'huiled6passele reputemaximum("Fall") sur la jauged'huile, air sale. Remplacezle filtre plus souvent si vous utilisez la
vidangezJ'huiJepour abaisserJeniveaujusqu'aureperemaximum g6n6ratrice dans un endroit sale ou poussi6reux.
de Jajauge.
Pour faire I'entretien du filtre _ air, proc6dezcomme suit :
4. Replacez-laet resserrez-la.
1. D6vissezles vis (A) et retirez le couvercle du filtre _,air
Changementd'huile _ moteur (B).
Si vous utilisezvotre g6n6ratricedans un endroit tr_s saleou
poussi6reuxou par temps tres chaud, changezI'huile plus
fr6quemment.

[] ATTENTION t_vitez tout contact cutan6 prolong6 ou


r6pdt6 avec I'huile moteur usag6e.
, II a 6t6 d6montr6 que rhuile moteur usag6erisque de provoquer
un cancer de la peauchez certains animaux de laboratoire.
* Rincez consciencieusementlos zones expos6esavec de reau et
du savon.

GARDEZHOS DE PORTEEDES ENFANTS.NE POLLUEZ


PAS.CONSERVEZLE SURPLUS. RAPPORTEZL'HUILE
USAGEEAUX CENTRESDE RECYCLAGE.

Changez I'huile alors que le moteur est encore chaud, de 2. Retirez soigneusement la cartouche (C) de la base (B).
la fa_an suivante:
3. Installez I'ensemblefiltre & air propre (ou neuf) dans le
1. Assurez-vous que I'appareil se trouve sur une surface couvercle. Jetez de mani_re ad6quate I'ancien filtre.
de niveau.
4. R6installez le couvercle du filtre & air sur la base et
2. D6branchezle fil de la bougies d'allumage et gardez-le
serrez los vis.
61oign6de la bougies d'allumage.
3. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange Entretien de la bougies d'allumage
d'huile. Le bouchon de vidange d'huile se trouve au bas
Changezla bougie le moteur d6marrera plus facilement et
du moteur, _.I'oppos6 du carburateur.
fonctionnera mieux.
4. D6vissezle bouchon de vidange d'huile et vidangez
compl_tement I'huile dans un contenant appropri6. 1. Nettoyez la surface autour de la bougie d'allumage.
5. R6installez le bouchon de vidange d'huile et serrez-le 2. Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la.
solidement. Enlevezle bouchon de remplissage d'huile 3. Siles 61ectrodessont piqu6es, br016esou que la
et la jauge d'huile. porcelaine est craqu6e, changez la bougie. Utilisez la
6. Versez I'huile recommand6e lentement (environ bougie de remplacement recommand6e. Voir
36 onces) dans I'orifice de remplissage. Arr_tez pour Sp6cifications.
laisser couler I'huile. Remplissezjusqu'au rep_re
4. V6rifiez 1'6cartementdes 61ectrodes& I'aide d'une jauge
maximum ("Full") de la jauge d'huile.
d'6paisseur et ajustez 1'6cartementdes electrode selon
7. Essuyezla jauge d'huile chaque fois que vous v6rifiez le
les sp6cifications recommand6esau besoin (voir
niveau d'huile. NE remplissez PAStrap.
Sp6cificafions).
8. R6installez le bouchon de remplissage et la jauge
d'huile. Serrez le bouchon solidement.
9. Essuyeztout d6versement d'huile.

5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la solidement.

18 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Inspectezle silencieux et r_cran pare=6tincelles Nettuyer le syst_me de refroidissement
Inspectez s'il y a fissures, corrosion ou outre dommage du Avec le temps, Jesd6bris peuvent s'accumuler dans les
silencieux. Retirez r6cran pare=6tincelles,si inclus, et ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent _tre
inspectez s'il y a dommage ou obstruction de calamine. S'il y rep_r6s que par un d6sassembJagepartiel du moteur. Nous
a besoin des pi_ces de rechange, assurez-vous d'installer vous recommandons donc de demander _,un distributeur de
seulement pi_ces de rechangeoriginelles pour r6quipement. service autoris_ de nettoyer le syst_me de refroidissement
(D) aux intervalles recommand_s (consuJtezla section
[] AVERTISSEIVlENTLa chaleur et ies gaz Calendrierd'entrefien). II est aussi important de garder le
moteur Jibrede d_bris. ConsuJtezla section Nettoyage.
mat6riaux combustibles
d'6chappement peuvent enflammer
et les des
structures ainsi que causer des
dommages au rdservoir d'essence et provoquer un
incendie risquant d'entrafner la mort, des blessures
graves et/ou des dommages mat6riels.
Tout contact avec la zone du silencieux peut causer des
brOlures risquant d'entraTnerdes blessures graves.
, NEtouchezPASauxpieceschaudeset I_VITEZ le contactavec
lesgazd'_chappement.
• Laissezrequipementrefroidiravantde le toucher.
, Laissezun d6gagementd'aumoins1,5 m (5 pi) tout autourde
la gen6ratrice,y comprisau-dessus.
• L'utilisationou lefonctionnement d'unmoteursurun terrain
boise,couvertdebroussailles ou gazonn6constitueuneviolation
dansrEtatdela Californie,envertude la section4442du R6glage du carburateur
CaliforniaPublicResources Code,& moinsqu'il nesuit doted'un Le carburateur de ce moteur ne produit que de faibles
pare-dtincellestel quedefinidansla section4442etmaintenuen
bun6tatdefonctionnement. II se peutqued'autrest_tatsou 6missions. II est muni d'une soupape de m61angede ralenti
d'autrescompetences f6deralesaientdesloissemblables. non rdglable et d'un ralenti r6gul_, le cas 6ch6ant. Le ralenti
Communiquez aveclefabricant,led6taillantou le concessionnaire r6gul6 et la vitesse maximale ont _t6 r6gl6s en usine.
originalde rappareilafind'obtenirun pare-etincelles congupourle Lorsqu'un r6glage est requis, communiquez avec un
systemed'6chappement installesurce moteur. distributeur de service autoris6.
o Lespiecesde rechangedoivent_treidentiquesauxpi_ces
[] ATTENTION Des vitesses de fonctionnement
d'origineet _treinstall6es_ la m_meposition.
excessivement61ev6espeuvent causer des blessures
Nettoyez et inspectez le pare=6tincellescornmesuit: mineures et/ou endommager la g6n_ratrice.
Des vitesses excessivement lentes produisent une charge
1. Pour retirer r6cran thermique (A) du siJencieux(B), importante.
enlevez d'abord les quatre vis qui relient le garde au • NEmodifiezPASle ressort-r6gulateur, la tringlerieou d'autres
support du silencieux. piecespouraugmenterla vitessedu moteur.Lag6n6ratrice
fournit unefrequenceet unetensionapproprieeIorsquela
vitessedu moteurest r6gulee.
• NEmodifiezPASle generatriced'aucunefagon.

2. Enlevezles quatre vis qui fixent r6cran pare=6tincelles(C).


3. V6rifiez r6cran et remplacez=les'il est tordu, trou6 ou
autrement endommag6. N'utilisez PAS un 6cran
d6fectueux. Si r6cran n'est pas endommag6, nettoyez=
le avec du dissolvant commercial.
4. Installez r_cran et le garde du silencieux.

Frangais
19
Entreposage Changementde rhuile
Le g6n6rateurdolt Otremise en route au moins une fois tous Alors que le moteur est encore chaud, vidangez I'huile du
les sept jours et doit marcher pendantau moins 30 minutes. carter. Remplissez le carter _.nouveau avec de I'huile de la
Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le qualit6 recommand6e. Consultez la section Changement
g6n6rateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci- d'huile.
apr_s comme guide pour pr6parer votre appareil au remisage.
Autres idees de rernisage
Entreposagede la g_n6ratrice
1. N'entreposez PAS d'essence d'une saison & I'autre
* Nettoyez la g6n6ratrice tel qu'indiqu6 9,la rubrique moins qu'elle ne soit trait6e tel que d6crit dans
Nettoyage de la section Entretien.
Directives d'entreposage Dlong terme.
, Assurez-vous que les fentes d'air de refroidissement et
2. Remplacez le contenant & essences'il commence
les ouvertures sur la g6n6ratrice sont ouvertes et non
obstru6es. rouiiler. Un carburant contamin6 peut causer des
problemes de moteur.
Directives d'entreposage _ long terme 3. Si possible, entreposez I'appareil & I'int6rieur et
Le carburant peut _tre 6vent6 apr_s un entreposage de plus couvrez-le pour le prot6ger contre la poussiere et les
de 30 jours. Un carburant 6vent6 cause la formation de salet6s.
d6p6ts acides et de gomme dans le syst_me d'alimentation
4. Couvrez I'appareil9 I'aide d'une housse de protection
ou sur les pi_ces essentielles du carburateur. Pour garder
ad6quatequi ne retient pas I'humidit6.
ressence propre, utilisez le stabilisateur d'essenceFRESH
START® de Briggs & Stratton, disponible sous forme [] AMERTISSEMENT Les couvercles de rangement
d'additif liquide ou cartouche de liquide concentr6. peuvent causer un incendie risquant d'entraTner
II est inutile de vidanger le carburant du moteur si vous ajoutez la mort, des blessures graves et des dommages
un stabilisateur d'essenceconform6ment aux directives. Faites mat6riels.
tourner le moteur pendant2 minutes pour faire circuler le • NEplacezJAMAJSunecouverturede rangementsur un
stabilisateur dans le syst_me de carburant.Vous pouvez g6n6ratrice.
ensuite entreposer le moteur et ressence durant une p6riode • LaissezJ'appareilrefroidirsuffisammentavantde placerla
maximalede 24 mois. couverturede rangementdessus.
Si le carburant du moteur n'a pas 6t6 trait6 avec un 5. Entreposezla g6n6ratrice dans un endroit propre et sec.
stabilisateur d'essence, vous devez le vidanger dans un
contenant approuv6. Faitestourner le moteur jusqu'& ce qu'il
s'arr_te par manqued'essence. II est recommand6 d'utiliser
du stabilisateur d'essencedans le contenant d'entreposage
pour en conserver la frafcheur.
[] AVERTISSEMENT L'essence et ses vapeurs sont
extr_mement inflammables et
explosives qui pourraient causer des
br01ures,un incendie ou une explosion
risquant d'entrafner la mort, des blessures graves et/ou
des dommages mat6riels.
LORSQUE VOUSENTREPOSEZ L'ESSENCE OUUNEQUIPEIVIENT
AVECUNRi_SERVOIR A ESSENCE
• EntreposezJoindes fournaises, po_,le,chauffe-eau,s6cheusesou
autres6Jectrom6nagersmunis d'une veiJleuseou d'une source
d'allumagecar ils peuventaJJumerJesvapeurs d'essence.
LORSDE L'ViDANGEDU CARBURANT
, I_teignezle moteur de la g6n6ratrice et laissez-le refroidir
pendant au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon _,
essence. Desserrezlentement le capuchon pour laisser la
pression s'6chapper du r6servoir.
• Vidangezle r6servoir d'essence _ I'ext6rieur.
• I_loignezressence des 6tincelles, des flammes, des veilleuses,
de la chaJeuret de toute autre source d'infJammation.
* V6rifiez si les conduits d'essence, le r6servoir, le bouchon et les
raccords comportent des fissures ou des fuites. Remplacezau
besoin.
, N'ALLUMEZ PASde cigarette oune fumez pas _.proximit6 de
I'appareil.

20 BRIGGSandSTRATTON.CDIVl
D6pannage
PROBL[EIVlES CAUSE SOLUTION
1. Disjoncteur est ouvert. 1. R6enclencherle disjoncteur.
2. Probl_me dans le g6n6rateur. 2. Contacter n6gociant de service autoris6.
Lemeteur marche,mais il nese
3. Pauvre connexion ou rallonge 3. Vdrifier et r6parer.
produitpasde ceurantc.a. dans
d6fectueuse.
les prises.
4. L'appareil qui est branch6 est 4. Brancher un autre appareil qui ne suit pas
ddfectueux. d6fectueux.

1. Court-circuit dans une charge branch@. 1. D6brancher la charge en court-circuit.


Le meteur marche bien sans 2. Vitesse trop lente du moteur. 2. Contacter n6gociant de service autorisd.
charge mais tale quand les 3. Le g6n6rateur est surcharg6. 3. Voir Ne Pas Surcharger G6n_rateur.
chargessent branch6es. 4. Court-circuit dans le g6n6rateur. 4. Contacter n6gociant de service autorisd.
5. Filtre &essence encrass6 ou sale. 5. Nettoyez ou remplacez le filtre & essence.
1. Interrupteur de d6marrage #,la position 1. Tournez la cl6 dans rinterrupteur de d6marrage
arr_t "O". la positon courir "1".
2. La soupape d'essence est 9,la position 2. Placezla soupape & essence& la position "On".
"Off".
3. Batterie d6fectueuse. 3. Remplacez la batterie.
4. Bas niveau d'huile. 4. Remplissezle carter au niveau requis ou placez
la g6n6ratrice sur une surface de niveau.
. Filtre 9,air encrass6. 5. Nettoyez ou remplacez le filtre 9,air.
6. Filtre &essence encrass6 ou sale. 6. Nettoyez ou remplacez le filtre & essence.
7. Panne d'essence. 7. Faites le plein du r6servoir.
Lemeteur neveulpasd_marrer;
8. Essence6vent6e. 8. Vidangez le r6servoir; faites le plein avec de
eud_marreel marchereal. ressence nouvelle.
9. Fil de bougie non branch6 &la bougie. 9. Branchez lefil _,la bougie.
10. Bougie d6fectueuse. 10. Remplacez la bougie.
11. Eaupr6sente dans I'essence. 11. Vidangez le r6servoir; faites le plein avec de
ressence nouvelle.
12. Moteur noy6. 12. Attendez 5 minutes et red6marrez le moteur.
13. M61anged'essence trop riche. 13. Contacter n6gociant de service autoris6.
14. Soupape d'admission bloqu6e en 14. Contacter n6gociant de service autoris6.
position ouverte ou ferm6e.
15. Perte de compression du moteur. 15. Contacter n6gociant de service autorisd.
1. Plus d'essence. 1. Remplir le r6servoir de carburant.
Lemoleur s'arr_tependantla 2. Filtre &essence encrass6 ou sale. 2. Nettoyez ou remplacez le filtre & essence.
marche. 3. Bas niveau d'huib. 3. Remplissezle carter au niveau requis ou placez
la g6n6ratrice sur une surface de niveau.
. La charge est trop grande. 1. Voir Ne Pas Surcharger G6n#rateur.
Lemoteur manquede puissance. 2. Filtre 9,air encrass6. 2. Remplacez lefiltre &air.
3. Filtre 9,essence encrass6 ou sale. 3. Nettoyez ou remplacez le filtre & essence.
1. Le m61angeest trop fiche ou trop pauvre 1. Contacter n6gociant de service autoris6.
Lemeteur a des"_-cuups" oudes dans le carburateur.
h_sitations.
. Filtre 9,essence encrass6 ou sale. 2. Nettoyez ou remplacez le filtre _,essence.

Frangais

21
Garanties Dispositionsde la garantie contre les d6fauts du dispositif
antipollution de Briggs& Stratton

f:nonc6 de garantie du dispositif antipollution Les dispositions qui suivent sont sp6cifiques _ la couverture
de garantie contre les ddfauts du dispositif antipollution. Die
pour la CaJifornie, rU.S. EPAet Briggs&
est un ajout & la garantie sur les moteurs de B&S pour les
Stratton Corporation moteurs non r6gul6s, figurant dans le manuel d'utilisation.
Vos droits et obligations relatifs _ Ja garantie 1. Pi_ces garanties
Le CaliforniaAir ResourcesBoard (GARB),ru.s. EPAet Bfiggs La couverture de cette garantie n'englobe que les
& Stratton (B&S) sont heureuxde vous expliquer la garantie pi_ces 6num6r6es ci-dessous (pi_ces du dispositif
couvrant le dispositif antipollution de votre moteur/appareilde antipollution) dans la mesure o_ ces pi_ces 6taient
module2011-2012. En Californie,les nouveauxpetits moteurs pr6sentes sur le moteur au moment de rachat.
hors route et les gros moteurs _ bougie de 1,0 litre ou moins
a. Syst_me de contr6le d'alimentation en carburant
doivent _tre congus, construits et 6quip6sde fa(_on& respecter
les normes anti-smog rigoureuses de r6tat. B&S doit garantir • Dispositif d'enrichissement pour d6marrage
le dispositif antipollution de votre moteur ou de votre froid (6trangleur & glissement)
6quipementpour les p6riodesindiqu6esci-dessous,
• Carburateur et pi_ces internes
condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de n6gligence,de mauvais
entretien sur le moteur ou 6quipement. • Pompe & carburant
Votre dispositif antipollution peut comprendre des pi_ces • Conduit d'essence, raccords de conduit
comme le carburateur ou le syst_me d'injection de d'essence, brides de serrage
combustible, le r6servoir d'essence, le syst_me d'allumage et • R6servoir d'essence, bouchon et attache
le convertisseur catalytique. II peut aussi y avoir des tuyaux,
des courroies, des connecteurs, des capteurs et d'autres • Absorbeur de vapeurs d'essence
dispositifs reli6s aux 6missions. Dans le cas d'un d6faut b. Circuit d'entr6e d'air
couvert par la garantie, B&S r6parera votre moteur ou votre • Filtre _ air
6quipement sans frais, et ce, incluant le diagnostic, les
pi_ces et la main-d'ouvre. • Collecteur d'admission
• Ligne de purge et d'6vacuation
Couverturede garantie du fabricant :
c. Syst_me d'allumage
Les petits moteurs hors route et les gros moteurs & bougie
de 1,0 litre ou moins sont garantis pour une p6riode de deux • Bougie(s) d'allumage
arts. Si une piece reli6e au dispositif antipollution de votre • Syst_me d'allumage & magn6to
moteur ou de votre 6quipement est d6fectueuse, B&S la d. Syst_me de catalyseur
r6parera ou la remplacera.
• Catalytic converter
Responsabilit6s du propri6taire relativernent_ la garantie : • Collecteur d'6chappement
• En tant que propri6taire de moteur/appareil, vous _tes • Syst_me d'injection d'air ou soupape d'impulsion
responsable de rex6cution de rentretien requis indiqu6
dans votre manuel d'utilisation. B&S recommande de e. EI6ments divers utilis6s dans les syst_mes
pr6c6demment mentionn6s
conserver tousles regus reli6s & rentretien de votre
moteur ou de votre 6quipement; toutefois, B&S ne peut • Soupapes et interrupteurs de d6pression, de
refuser d'honorer la garantie uniquement parce que temp6rature, de position, & d61aicritique
vous _tes dans rimpossibilit(i de produire les regus ou • Connecteurs et dispositifs
que vous n'avez pas effectu6 toutes les 6tapes de 2. Dur6e de la couverture
rentretien pr6vu.
Pour une p6riode de deux ans & compter de la date
. N6anmoins,vous devezsavoir,en tant que propri6tairedu
d'achat originale, B&S garantit & racheteur initial et
moteur ou de r6quipement,que B&S peut renier la
garantiesi votre moteur ou votre 6quipementou, encore, tous les acheteurs subs6quents que le moteur a 6t6
une piecefont d6fauten raison d'abus, de n6gligence, congu, construit et 6quip6 de fagon & respectertoutes
d'entretieninad6quatou de modificationsnon approuv6es. les normes en vigueur adopt6es par rAir Resources
- D_s qu'un probl_me survient, vous avez la Board; qu'il est libre de tout d6faut de mat6riel et de
responsabilit6 de faire examiner votre moteur ou votre main=d'ouvre qui pourrait entrafner la d6fectuosit6
6quipement dans un centre de distribution B&S, un d'une piece garantie; et, qu'il est identique d'un point de
centre de service ou une autre entit6 6quivalente,selon vue mat6riel au moteur d6crit dans la demande
le cas. Les r6parations couvertes par la garantie doivent d'homologation du fabricant. La p6riode de garantie
_tre effectu6esdans un d61airaisonnable, n'exc6dant d6bute & la date d'achat du moteur par le premier
pas 30 jours. Si vous avez des questions au sujet de acheteur.
vos droits et responsabilit6s reli6s & la garantie, veuillez
communiquer avec B&S au (414) 259=5262.

22 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
La garantie des pieces reliees au dispositif antipollution est la Consultez1'etiquette d'emissiens de votre petit moteur
suivante : hers routeau sujet de la p_riode de durabilit6 des
• Toute piece garantie dent le remplacement ne fait pas 6missions et I'indice de pollution atmespherique
partie de I'entretien requis dans le manuel d'utilisation Les renseignements concernant la periode de durabilit6 des
dolt _tre garantie pour la periode de garantie indiquee 6missions et rindice de pollution atmospherique doivent _tre
ci-dessus. Si une telle piece s'avere defectueuse au fournis avec les moteurs qui repondent aux normes
cours de la periode de la couverture de garantie, B&S d'emissions de petits moteurs hers routes de la California Air
devra la reparer ou la remplacer sans frais pour le Resources Board (CARB).Briggs & Stratton doit fournir ces
proprietaire. Toute piece reparee ou remplacee en vertu renseignements aux consommateurs sur des etiquettes
de la garantie sera garantie pour la duree restante de la d'emissions. L'etiquette des 6missions du moteur fournit des
periode de garantie. renseignements sur la certification.
• Toute piece garantie qui fait pattie de I'entretien La periode de durabiiit_ des 6missions decrit Jenombre
uniquement pour une inspection reguliere dans le d'heures pendant lesqueiles le moteur pout fonctionner en
manuel d'utilisation est garantie pour la periode de respectant les hermes relatives aux 6missions, en supposant
garantie indiquee ci=dessus.Toute piece reparee ou que I'entretien est effectu6 conformement aux directives de
remplacee en vertu de la garantie sera garantie pour la fonctionnement et d'entretien. Les categories utilisees sent
duree restante de la periode de garantie. les suivantes :
, Toute piece garantie dent le remplacement fait pattie de Meder6 : Le moteur peut fonctionner pendant 125 heures
I'entretien requis dans le manuel d'utilisation est tout en respectant la norme relative aux 6missions.
garantie pour la periode de temps avant le premier Intermediaire : Le moteur peut fonctionner pendant 250
point de remplacement prevu pour cette piece. Si une heures tout en respectant la norme relative aux 6missions.
telle piece s'avere defectueuseavant son remplacement
Prolong6 : Le moteur peut fonctionner pendant 500 heures
prevu, B&S devra la reparer ou la remplacer sans frais
tout en respectant la norme relative aux 6missions.
pour le proprietaire. Toute piece reparee ou remplacee
en vertu de la garantie sera garantie pour la duree Par exemple, I'utilisation d'une tondeuse poussee est
restante de la periode avant le premier point de d'environ 20 & 25 heures par annee. Par consequent, la
remplacement prevu pour la piece. periode de durabilil6 des _missions d'un moteur de
categorie intermediaire 6quivaut _ une periode de 10 _ 12
• Les pieces ajoutees ou modifiees ne faisant pas partie
annees.
d'une exemption par I'Air Resources Board ne doivent
pas _tre utilisees. L'utilisation de pieces ajoutees ou Les moteurs Briggs & Stratton respectent les normes
modifiees par le proprietaire qui ne font pas pattie relatives aux emissions de phase 2 de I'USEPA(United
d'une exemption pourrait entraTnerle refus d'une States Environmental Protection Agency). Dartsle cas des
reclamation au titre de la garantie. Le fabricant n'a pas moteurs homologues phase 2, la periode de conformit6 des
la responsabilit6 de garantir les defectuosites des 6missions indiquee sur 1'etiquettede conformit6 des
pieces garanties causeespar I'utilisation de pieces 6missions indique le hombre d'heures de fonctionnement
ajoutees ou modifiees qui ne font pas partie d'une pendant lesquelles le moteur a demontr6 qu'il respectait les
exemption. exigencesfederales en matiere d'emissions.
3. Couverture indirecte Pour les moteurs de cylindree infefieure & 225 cc:
Categorie C = 125 heures
La couverture englobe toute defectuosit6 de I'un des
Categorie B = 250 heures
composants du moteur causee & la suite d'une
Categorie A = 500 heures.
defectuosit6 d'une des pieces relieesau dispositif
antipollution garanties. Pour les moteurs de cylindree 6gale ou superieure _.225 cc:
Categorie C = 250 heures
4. Reclamations et exclusions de couverture
Categorie B = 500 heures
Les reclamations au titre de la garantie doivent _tre Categorie A = 1000 heures.
presenteesconformement aux dispositions de la
politique de garantie du moteur de B&S. La couverture
de garantie n'englobe pas les defectuosites des pieces
reliees au dispositif antipollution qui ne sent pas des
pieces originales de B&S ni les defectuosites de pieces
reliees & un abus, de la negligence ou un entretien
inappropri6 tel que detaill6 dans la politique de garantie
du moteur de B&S. B&S n'est pas responsable de
couvrir les defectuosites des pieces reliees au dispositif
antipollution causees par I'utilisation de pieces ajoutees
ou modifiees.

Frangais
23
Prise d'effet au 1 er mai 2010, annule et remplace toutes les garanties prdcedentes et les garanties anterieures au 1 er mai 2010

GARANTIE LIMITEE

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparera ou remplacera, sans frais, toutes pieces d'generatrice portative defectueuses comportant un vice
de materiau ou un defaut de fabrication ou les deux. Envertu de la presente garantie, les frais de transport des produit soumises pour reparation ou
remplacement sont & la charge de I'acheteur. La presente garantie sera en vigueur durant les periodes stipulees ci-dessous et est assujettie aux
conditions stipulees ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un Service apres=vente
agrd6 au http:!/www.BRIGGSandSTRATTON.COMafin de trouver un distributeur de service apres-vente agree dans votre region.
IL N'EXISTE AUCUNEAUTRE GARANTIEEXPRESSE.LES GARANTIESIMPLICITES, INCLUANT CELLESDE QUALITE MARCHANDEET D'ADAPTATION,_
UN USAGEPARTICULIER,SONT LIMITEES _, UNE PERIODED'UN AN A PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU JUSQU'A LA LIMITE PERMISEPAR LA LOI....
TOUTEGARANTIEIMPLICITE EST EXCLUE.LA RESPONSABILITEPOUR DOMMAGESACCESSOIRESOU INDIRECTSEST EXCLUEDANS LA MESURE
O0 UNETELLE EXCLUSIONESTPERMISE PAR LA LOI. Certains Etats/provinces ou pays n'autorisent aucune restriction sur la duree d'une garantie
implicite, et certains Etats/provinces ou pays n'autorisent pas I'exclusion ou la limitation des dommages consecutifs ou indirects. Par consequent, les
restrictions et exclusions decrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La presente garantie vous accorde certains droits legaux
specifiques et vous pourriez egalement en avoir d'autres, qui peuvent varlet d'un Etat ou d'une province _.I'autre et d'un pays & I'autre.

MoteurTous autres composants

Usage par un consornmateur 2ans 3 ans*


Usage t_ des fins comrnerciales an 1 an

*An 2 et 3 separe seulement

La periode de garantie debute & la date d'achat par le premier utilisateur final, et se prolonge pour la duree stipulee ci=dessus. "Usage par un consommateur"
signifie utilisation domestique personnelle dans une residence, par I'acheteur au detail. "Usage a des fins commerciales" signifie toute autre utilisation, y
compris ) des fins commerciales, generant d e revenus ou de location. Aux fins de la presente garantie, des qu'un 6quipement a ete utilise
commercialement une fois, il est par la suite considere comme etant d'usage & des fins commerciales. L'equipement utilise pour I'alimentation principale
n'est pas couvert par la presente garantie.
POUR EXERCERLA GARANTIESUR TOUT PRODUIT FABRIQUt_ PAR BRIGGS & STRATTON,IL N'EST PAS NECESSAIREDE L'ENREGISTRER.CONSERVE
LE RE?U COMME PREUVED'ACHAT. SI, LORS D'UNE RECLAMATIONDE GARANTIE,VOUS NE POUVEZPROUVERLA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS
UTILISERONSLA DATEDE FABRICATIONDU PRODUITCOMME DATEDE REFERENCEPOUR DETERMINER LA PERIODEDE GARANTIE.

Nous acceptons de faire effectuer les reparations couvertes par la garantie et tenons & nous excuser pour tout inconvenient subi. Tout agent d'un service
apres-vente agr66 peut executer les reparations couvertes par la garantie. La plupart des reparations couvertes par la garantie sont traitees automatiquement;
cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondees. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages
causes _.I'equipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien periodique, durant I'expedition, la manutention ou I'entreposage, ou en raison
d'une installation inadequate. De meme, la garantie sera annulee si la date de fabrication ou le numero de serie appose _.I'generatrice portative a ere enleve
ou si I'equipement a ete change ou modifie. Durant la periode de garantie, le distributeur de service apres-vente agree reparera ou remplacera, ) son gre,
route piece qui, apres examen, est trouvee defectueuse 9,la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La presente garantie ne couvre pas les
reparations etles equipements suivants:
. Usure normale: Comme tout autre dispositif mecanique, les groupes 61ectrogenesd'exterieur necessitent I'entretien periodiques de certaines pieces
pour fonctionner adequatement. La presente garantie ne couvre pas les frais de reparation des pieces ou des equipements dont la duree de vie utile a
et6 depassee) la suite d'une utilisation normale.
• installation et entretien: La presente garantie ne couvre pas les equipements ou les pieces qui ont fait I'objet d'une installation ou de modifications et
de changements inadequats ou non autorises, d'une mauvaise utilisation, de negligence, d'un accident, d'une surcharge, d'emballemenf, d'entretien
inadequat, de reparation ou d'entreposage qui, selon nous, auraient nui & la performance et _ la fiabiNte du produit. De plus, la garantie ne couvre pas
I'entretien normal tel que le reglage, le nettoyage du circuit d'alimentation et son obstruction (causee par I'accumulation de produits chimiques, de
saletes, de calamine, de calcaire, etc.).
, ExclusionsauppJ_mentaires: La presente garantie exclut les pieces qui s'usent telles que les les joints toriques, les filtres, etc., ou tout mauvais
fonctionnement resultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d'un entretien inadequat du systeme, du gel ou
d'une deterioration chimique. La garantie du produit ne couvre pas les pieces accessoires telles que les commencer piles, les serie de corde
d'adaptateur de generateur et les couverture d'emmagasinage. Est aussi exclu tout equipement use, remis _,neuf ou de demonstration, tout
equipement utilise pour I'alimentation principale en remplacement de I'alimentation de service et tout equipement utilise pour I'alimentation d'appareiis
de maintien des fonctions vitales. Cette garantie exclut toute defaillance due & une catastrophe naturelle ou & toute autre force majeure hors du contrSle
du fabricant. 311527F,Rev.A, 05/1/2010
BRJGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WI, USA

24 BRIGGSandSTRATTON.C01Vi
R6serv6

25
G6n6ratricePortatif
CaractGristiques
du produit
ModUle 030470 IViodele030471
Puissance en watts commengant ........... 8,750 Watts Puissance en watts commen(;ant .......... 10,000 Watts
Puissance en watts* . .................... 7,000 Watts Puissance en watts* . .................... 8,000 Watts
Courant nominal Courant nominal
120 Volts CA ...................... 29.1 Amperes 9,120 Volts OA ...................... 33.3 Amperes
240 Volts CA ...................... 58.3 Amperes 240 Volts CA ...................... 66.6 Amperes
FrGquencec.a...................... 60 Hz at 3600 rpm FrGquencec.a...................... 60 Hz at 3600 rpm
Phase ................................. Monophas6 Phase ................................. Monophas6
0ylindrGe ....................... 420 cc (25.63 cu. in.) CylindrGe....................... 420 cc (25.63 cu. in.)
Ecartement des electrodes .......... 0.76 mm (0.030 in.) Ecartement des 61ectrodes .......... 0.76 mm (0.030 in.)
Volume du rGservoir .......... 26.5 Litres (7 galJonsUS) Volume du rdservoir .......... 26.5 Litres (7 gallons US)
Capacit6du carter d'huile .......... 1.0 Litres (36 Onces) Capacit6du carter d'huile .......... 1.0 Litres (36 Onces)

Pi ces d'entretien courant


Filtre _ air ........................... 491588 ou 5043
Bouteille d'huile _.moteur ............. 100005 or 100028
Bouteille d'huile synthGtique.................... 100074
Stabilisateur d'essence ................. 100002 or 5041
Pare=Gtincelles............................. 83083GS

Puissance neminale:Lapuissancenominalebrutedesmodelesavecmoteur&essenceest indiqudesur uneetiquette,conformGment au


codeJ1940(SmallEnginePower& TorqueRatingProcedure)de la SAE(Societyof AutomotiveEngineers),et la performancenominalea 6t6
obtenueet corrigeeconformGment au codeJ1995(revision05=2002)de la SAE.Lesvaleursde coupleont 6t6mesurees&3 060 tr/min; los
valeursde puissanceont et6mesurGes 9,3 600 tr/min. Lesvaleursnettesde puissancessent prisesalorsque 1'Gchappement et le filtre & air
sent installGsalorsque lesvaleursbrutesde puissancesent mesurGes sanscesaccessoires.La puissancebrutereelledu moteursera
sup6fieure_ lapuissancenettedu moteuret seraaffectGe,entreautres,par lesconditionsde fonctionnementambiantesainsiquepar les
differencesentremoteurs.Etantdonnelavastegammede produitssur lesquelslosmoteurssent installGs,lemoteur9,essencepeutne pas
developperla puissancenominalebruteIorsqu'ilest utilisepour entraTner une pieced'appareildonnee.Cettedifferenceest causeepar
differentsfacteursdent, entreautres,la varlet6descomposantsdu moteur(filtre &air, 6chappement, chargement,refroidissement,
carburateur,pompe& essence,etc.), leslimitesde I'appareil, lesconditionsdefonctionnementambiante(temperature,humidit6,altitude)et
lesdifferencesentrelesmoteurs.En raisondeslimitesde fabricationet de capacite,Briggs&Stratton peutsubstituerun moteurde plus
grandepuissancepour un moteurde cettesGrie.
* LoscaractGristiques
nominaleset la certificationde cettegGnGratrice
sent conformes9,la normeC22.2No. 100=04(moteurset
gGneratrices)
de rACNOR(Associationcanadienne de normalisation).
Briggs& StrattenPowerProducts Group,LLC
P.O. Box702
MiJwaukee, Wisconsin, 53201-0782 U.S.A.

26 (800) 7434115 BRIGGSandSTRATTON.C


OIVi

You might also like