Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

Message of the Universal Esperanto Association on

World Refugee Day


20 June 2020

According to United Nations statistics, today 71 million people across the world have been forcibly
displaced by wars, natural disasters, and expulsion from their homelands. Most are living in refugee
camps, often with the lifesaving support of the UN. Their situation has been made even more difficult by
the arrival of COVID-19. For many refugees, social distancing is not a possibility, there is no way to
quarantine, and there are inadequate health and hospital services. In many parts of the world national
boundaries are closed even to the prosperous; refugees are actively spurned and vilified. While
everyone is at risk from COVID-19, the world’s refugees are among those most in peril.

As the UN High Commissioner for Refugees, Filippo Grandi, has pointed out, “If ever we need reminding
that we live in an interconnected world, the novel coronavirus has brought that home.” COVID-19, says
the Commission “knows no borders, no language barriers. It threatens everyone on this planet –
including refugees and other displaced people.”

The United Nations has designated June 20 as World Refugee Day. On this day we particularly remember
the many millions of people who have been displaced from their homes by war, violence, and natural
disasters. The Universal Esperanto Association joins many other organizations in pointing to the
necessity of international cooperation to address the needs of refugees and to work for their peaceful
and secure return to their places of origin or their asylum in the countries in which they find themselves
through no fault of their own.

Among many issues that need to be more vigorously confronted is the language problem: many
refugees find themselves in situations in which they cannot communicate with those around them,
including government officials, teachers, health workers, and relief workers. As speakers of the
International Language Esperanto, we are particularly aware of this failure to address language
differences adequately.

On the occasion of World Refugee Day 2020, we call on governments, non-governmental organizations
and the United Nations itself to address language issues more directly and in a spirit of linguistic justice,
non-discrimination, and humane concern.

And, above all, we call on everyone to support the work of the United Nations in alleviating the plight of
refugees in today’s perilous world environment.
Mesaĝo de Universala Esperanto-Asocio okaze de la
Monda Tago de Rifuĝintoj
20 junio 2020

Laŭ statistiko de Unuiĝintaj Nacioj, hodiaŭ 71 milionoj da homoj tra la mondo estis perforte dislokitaj de
militoj, naturaj katastrofoj, kaj forpelo el siaj hejmlandoj. Ili plejparte loĝas en ŝirmejoj por rifuĝintoj,
ofte kun vivosava subteno de UN. Ilia situacio fariĝis eĉ pli malfacila pro alveno de KOVIM-19. Ĉe multaj
rifuĝintoj, socia distancigo ne eblas, mankas la ebleco de kvaranteno, kaj sanservoj kaj hospitaloj estas
neadekvataj. En multaj mondopartoj, naciaj landlimoj estas fermitaj eĉ al tiuj kiuj prosperas: rifuĝintoj
estas aktive repuŝataj kaj kalumniataj. Dum ĉiuj homoj frontas riskon pro KOVIM-19, la rifuĝintoj de la
mondo estas inter la plej endanĝerigataj.

Kiel atentigis la Alta Komisionestro pri Rifuĝintoj, Filippo Grandi, “Se iam ajn ni memoru, ke ni vivas en
interligita mondo, la koronaviruso tion rekte komunikis.” KOVIM-19, la Komisiono diras, “ne konas
landlimojn, ne konas lingvaj barojn. Ĝi minacas ĉiujn homojn sur tiu ĉi planedo – inkluzive rifuĝintojn kaj
aliajn dislokitojn.”

Unuiĝintaj Nacioj nomis la 20-an de junio Monda Tago de Rifuĝintoj. Ĉi-tage ni aparte memoras la
multajn milionojn da homoj forigitaj el siaj hejmoj pro milito, perforto kaj naturaj katastrofoj. Universala
Esperanto-Asocio solidariĝas kun multaj aliaj organizaĵoj por atentigi pri la neceso de internacia
kunlaboro por alfronti la bezonojn de rifuĝintoj kaj labori por ilia paca kaj sekura reiro al siaj originaj
loĝlokoj, aŭ ilia azilo en la landoj kie ili, senelekte kaj senkulpe, troviĝas.

Inter la multaj demandoj pli forte traktendaj estas la lingva problemo: multaj rifuĝintoj troviĝas en
situacioj kie ili ne povas lingve komunikiĝi kun la ĉirkaŭaj homoj, inkluzive de registaraj funkciuloj,
instruistoj, medicinistoj kaj krizolaborantoj. Kiel parolantoj de la Internacia Lingvo Esperanto, ni estas
aparte konsciaj pri tiu neatento al adekvata alfronto de lingvaj diferencoj.

Okaze de la Monda Tago de Rifuĝintoj 2020, ni alvokas al registaroj, neregistaraj organizaĵoj, kaj tute
aparte al Unuiĝintaj Nacioj mem, alfronti lingvajn demandojn pli rekte kaj en spirito de lingva justeco,
nediskriminacio kaj humana kunsento.

Kaj ĉefe ni alvokas al ĉiuj homoj subteni la laboron de Unuiĝintaj Nacioj por mildigi la sorton de rifuĝintoj
en la nuna danĝera monda situacio.

You might also like