Master3 (Translation, S1), Correction of The First Semester Exam in Arabic-English-Arabic Translation, (2019-2020)

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 1

- University of Mustapha Stambouli -Mascara-

- Faculty of Letters and Languages


- Department of English Language and Literature
- Master Translation/S1
- (Arabic-English- Arabic) Translation

The Correction of the First


Semester Exam

- Excerpt 01

And with the increasing worry and fear of all Syrians about the gloomy fate that will afflict all of
us, the calls for Geneva Conference and Moscow Conference have arisen as a peaceful political
skyline for the solution, with the content and essence the democratic and unified Syrian
motherland. We do entreat these horizons to continue more seriously and these tables to contain
all the sons of the nation, and to combine all the civil, political and societal efforts to make them
succeed, without any exclusion to whichever Syrian representation or party, and to be inside
Syria, with Syrian actors and with the protection, auspices and oversight of the Syrians, and that
the Syrian jural organizations and civil bodies have their role in coordinating, monitoring,
following up and making suggestions relying on the principles as follows:
- To reformulate a national societal contract between all parties and components of society for the
sake of protecting Syria's national and democratic future.
- To work on forming a community fence rested on citizenship that preserves the dignity of the
subject, uplifts man standing and defends the freedoms network, which partake in corroborating
the corners of the civil peace [...].
- Text 02

‫ إنن ا ن درك وج ود وحقيق ة اإلره اب يف ه ذه املرحل ة من الق رن احلادي‬.‫ والدق ة يف ص حافتنا‬1‫تتمث ل سياس تنا يف حتقي ق التس اوق‬
‫ لكنن ا حناول أن‬،‫ مث إنن ا ال نب دل كلم ة 'إره ايب' عن دما نقتبس ألش خاص آخ رين‬.‫ وبالك اد نس تطيع أن نفع ل غ ري ذل ك‬،‫والعش رين‬
‫ وال ألننا نبدي أي تعاطف مع مقرتيف الفظائع الوحشية اليت يتعني علينا‬،‫نتجنبها بأنفسنا؛ ليس ألننا حمايدون أخالقي اً إزاء اإلرهاب‬
.‫ مبعاين سياسية إضافية جليلة‬،‫ بل ألن اإلرهاب موضوع شائك وعاطفي‬،‫نقلها يف الكثري من األحيان‬
‫ فإننا نفعل ذلك على حنو متساوق يف القصص اليت نرويها‬،‫إننا حنتاج إىل أن نؤكد أيضاً أننا عندما حنرر تقاريراً حول أعمال اإلرهاب‬
‫ والش يء س يَّان يف إس رائيل وإس بانيا وروس يا ومنطق ة‬،‫ لق د تعلمن ا من جترب ة تغطي ة أح داث كه ذه يف إيرلن دا الش مالية‬.‫ع رب خ دماتنا‬
-‫ وحيث نبتغي أن ترانا مجيع األطراف بأننا موضوعني‬،‫يقس م العنف اجملتمعات‬ ّ ‫أين‬- ‫اجلنوب اإلفريقي أو األماكن الكثرية األخرى‬
.‫أن وسوماً تنطبق على جمموعات ميكنها أن تعيق أحياناً بدالً من املعاونة‬

.‫ تساوق اللو ُن مع ما حييط به‬،‫ تالءما‬،‫تناسقا‬


َ ،‫ تقارنا‬،‫ تسايرا‬:‫تساوق الشَّيئان‬
1

You might also like