Poetic Syntax: Meaning@Structure: Armela PANAJOTI

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

Bulletin of the Transilvania University of Braşov

Series IV: Philology and Cultural Studies • Vol. 6 (55) No.1 - 2013

POETIC SYNTAX:
MEANING@STRUCTURE

Armela PANAJOTI1

Abstract: Poetry is recognizable to readers for its use of certain effects


achieved through linguistic “manipulation.” In most cases, especially in the
case of contemporary poetry, these effects are obtained not through
particular word choices or striking literary devices, but through specific
syntactic constructions.
This paper will focus on poetic syntax by viewing it as the “bone” that holds
meaning in poetry. It will not be simply an attempt to revisit poetic syntax,
but a demonstration of the importance syntax, as representative of the
grammatical structure of poetry, has on meaning. Most poetic effects are
achieved through the use of certain syntactic structures. Examples of
attempts to undo the original syntactic structures of some poems and adjust
them to new syntactic structures will be brought here to suggest that a
change of syntactic structure brings about a change of meaning.

Key words: poetic syntax, syntactic structure, meaning, text, authorship.

1. Introduction the poetic function in poetry. In accounting


for Jakobson’s “poeticalness” or
Unlike other literary forms, poetry is “poeticity”, as some would translate it,
immediately recognizable to readers for its most studies have focused on diction as the
organization and use of effects achieved most important aspect which makes the
through linguistic “manipulation.” As language of poetry so special and gives
such, it has been at the focus of literary way to literary devices and other poetic
studies for a long time since the very techniques. Nevertheless, in many cases,
beginnings of literary theory with the especially in the case of contemporary
Russian formalism. The formalists wanted poetry, these effects are obtained not
to account for what Roman Jakobson through particular word choices or striking
(1981) called “literariness” (literaturnost). literary devices, but through syntaxi.
In dealing with it they focused particularly Many have already recognized the
on poetry, exactly for the fact that poetry importance grammar, more particularly
appeals more to the literary due to its form syntax, has on poetry. But the focus has
and language. This would later lead been rather broad and things have been put
Jakobson to argue about the domination of mainly generally or described in the

1
University of Vlora, „Ismail Qemali”, Albania.
88 Bulletin of the Transilvania University of Braşov • Series IV • Vol. 6 (55) No. 1 - 2013

framework of poetic language. In “Poetry compares poetic syntax to the bones, thus
of Grammar and Grammar of Poetry” considering it an “understructure holding
Jakobson already argues in favour of together the poem as its more enticing
grammar as contributing to what makes imagery or logic or composition or
poetry different from other forms of melodious language unfolds.” I will depart
discourse: “A difference in grammatical from this last remark to make headway
concepts does not necessarily represent a with my arguments which aim at pointing
difference in the state of affairs referred to. to the idea of syntax as a structure that
[…] Only the way of presentation differs.” sustains meaning. This view obviously
(1981: 88; emphasis added) does not dismiss the importance of other
Other scholars (Austin 1984, Cureton elements which make up a poem and
1997) have also attempted to build up a therefore its meaning, but it is an attempt
theory of poetic syntax. Still, none of these to reevaluate the importance of syntax in
studies have exhausted the concern with the study and appreciation of poetry, for as
poetic language and more particularly with Cureton (in progress) puts it: “syntactic
poetic syntax. I tend to believe that the choices in poetry are thematized and
importance poetic syntax has for therefore participate centrally in
conveying meaning to the reader is far articulating a poem’s defining
greater than what it has already been metaphysical, psychological, and historical
studied. Recent studies in this area also commitments.”
suggest new implications for poetic syntax Attempts to study poetic syntax have
by relating it with aspects of discourse. been hovering between two camps, the
Thus Thoms (2008) and Fabb (2010) have linguists’ and the stylists’. As I mentioned
added a new dimension to this discussion, before, many of them have come up with
the cognitive pragmatic, by viewing poetic theories of poetic syntax. Austin (1984)
syntax within the framework of relevance speaks of a linguistic theory of syntax,
theory. According to them, poetic syntax, which is basically an attempt to build up a
with its instances of deviation, devianceii stylistic theory of poetic syntax operating
or “impossible grammariii”, as Thoms at three levels, the technical, the perceptual
(2008) prefers to call it, offers new insights and the interpretative. Cureton (ibid.)
in this respect. speaks of a temporal theory by attempting
In this paperiv, I focus on the syntax of to relate how poets use syntax with our
poetry as a crucial element that sustains experience of poetry. But the problem
meaning and makes possible the with these theories is as Cureton (ibid.)
negotiations between the reader, the author himself admits it:
and the text. Shira Wolosky (2001: 28)

[…] the major difficulty is the diversity, fragmentation, and relative


isolation of these theories, both from one another and from the structure
and effect of other aspects of poetic language. While each of these
approaches does not necessarily exclude the other, their basic
presuppositions often conflict and there has been no suggestion as to how
these conflicts can be resolved.
PANAJOTI, A.: Poetic Syntax: Meaning@Structure 89

In this paper I do not wish to take the interrelated and interdependent. In this
perspective of a linguist or of a stylist, but paper I see syntax as a structure, itself
to view the matter in the framework of the part of the larger structure of reading. I
reading experience by bringing to the focus consider the process of poetry reading as
of my arguments the three components, a larger structure of which poetic syntax
which in my view make syntax possible — is but a part. As it will be shown here, a
text, author and reader. I suggest that the change of syntax due to a change in
three of them can become shifting authorship will result in syntax (structure)
categories and that a change in one of them and author (poet, student) as shifting
affects the whole structure and therefore categories. In this paper I do not attempt to
meaning. Thus I will adopt a structuralist provide a theory of poetic syntax but to
perspective in that I will view syntax as a show how meaning and structure, in this
structure made up of its elements, i.e. the case syntax, are closely linked with each
text, the poet and the reader. The whole other and how the first owes much to the
matter can be seen in terms of “how we second to achieve the desired effect and
read poetry.” intention. Obviously, in the case of poetry,
The structuralists held that language is this organization shows certain
a system of signs with all the elements peculiarities:

A poem, like any piece of language, must of course put its words into
grammatical order. Yet a poem has particular freedom in the way it
constructs its grammar, related to the fact that a poem can give to grammar,
as to everything it handles, a special meaning in the patterns and design of
the poem. (Wolosky 2001: 4-5)

Below I will attempt to demonstrate how held by several approaches to poetic


important syntax is for poetry. syntax. The international composition of
this class was rewarding because I had the
2. Approaching poetic syntax possibility to receive different reader
responses.
To argue about the nature of the I expect the results obtained to be far-
relationship between syntax and poetry and reaching for several reasons:
more particularly to see how readers • There were some 26 students
respond to it, I will draw on my personal participating in this summer school from
experience in a summer school organized 13 universities, three from EU countries
in Maribor, Slovenia, in July 2011 in the (Italy, Germany and Slovenia) and 10 from
framework of a Tempus project. This partner countries from the Western
summer school aimed at addressing issues Balkans (Albania, Bosnia Herzegovina,
of teaching literature and cultural courses. Macedonia, Montenegro, Serbia).
I attempted an experiment with a class of • The students had been selected from
international students mainly from Western among the best in their courses of study, a
Balkans countries. The class gave me the fact which in a way ascertained the quality
opportunity to see at work many concerns of students in this summer school.
90 Bulletin of the Transilvania University of Braşov • Series IV • Vol. 6 (55) No. 1 - 2013

• Most of them were BA students. The Red Wheelbarrow, an imagist poem


• Most important, as I have already utterly based on lineation for its meaning,
admitted in my report for the summer William Blake’s The Tyger to illustrate the
school (Panajoti 2011), the class was use of paratactic syntax, Thomas Hardy’s
international, which guaranteed the variety Hap for hypotactic syntax and Emily
of tastes, perceptions and perspectives. Dickinson’s The Soul Selects her Own
The study was based mainly on Society, a poem immediately recognizable
observations and discussions. For its for the use of sharp dashes, capitalization
purposes, I gave students three tasks: of nouns and other unusual syntactic
1) In the first one, I gave them several patterns to illustrate cases of transgression
poems ranging from romantic to of syntax.
contemporary and asked them to After we examined the poems, discussed
identify the syntactic structure of their syntax, tried to make out their
each. meaning and saw how the syntax used
2) Next, I asked them to change the reinforced one idea and not another, I
syntactic structure of some other five asked them to proceed with the second
poems I had selected for them. My task. For this task we used these poems:
selection had been based on several Thomas Hardy’s Hap, Ezra Pound’s In a
criteria: literary period, syntactic Station of the Metro, William Carlos
structure of the poem, poet’s genre. Williams’s Après le Bain and Emily
3) In this last task I gave them several Dickinson’s The Soul Selects her Own
excerpts of prose texts, mainly Society. Obviously, for teaching purposes
newspaper items and fiction and the aim was to give students some
asked them to change them into language work so that they could develop
poetry. comparative approach, creative writing and
Before carrying on with these tasks I intelligent thinking. For research purposes,
explained to them that our focus would be the aim was to see how meaning was
poetic syntax, recapitulating a few things affected by syntax and how a change in the
about syntax and poetic syntax to make syntactic structure of the poem would
sure that everything was clear to them and deviate its meaning. Students were asked
that they had understood what was to work in pairs for some minutes and
required from them to do. I emphasized afterwards to share their versions with the
that the relation syntax bears with the rest of the class. These were reproduced on
poetic line is very important for the the board so that we could easily compare
syntactic patterns commonly found in the students’ versions with the original
poetry. Thus I provided a list of syntactic ones. I must admit here that time could
patterns (enjambment, lineation, paratactic have been a constraint for producing better
syntax, hypotactic syntax, “transgression” versions. Nevertheless, I should also add
of syntaxv) for them to identify in several that students responded well and
poems. The poems used for this purpose efficiently to the three tasks.
were Robert Frost’s The Road Not Taken, a After coming up with several versions,
poem that has a lot of instances of students were asked to decide which one
enjambment, William Carlos Williams’s they liked best. To tell the truth, in most
PANAJOTI, A.: Poetic Syntax: Meaning@Structure 91

cases the original version won, with the The full versions produced by the students
exception of one poem by William Carlos can be found alongside the original ones in
William, Après le Bain, whose syntax Appendix A.
students could not easily grasp and when In Thomas Hardy’s Hap the first two
they converted the original syntax into stanzas read like a conditional sentence,
their own syntax, it made meaning more with the first one being the conditional
accessible to them. clause and the second the main clause. The
I will discuss below what happened meaning of this poem is held by the
when the syntactic structure of the poems condition posed in the first stanza. In
changed. For illustration, I will refer to dealing with this poem, students retained
examples from two versions produced by the conditional structure of the poem and
two students, one for each of the two dared change particular syntactic
poems, namely Thomas Hardy’ Hap and structures. Below I have presented some of
William Carlos Williams’s Après le Bain. these changes in one of the versions:

Table 1
The original version The student’s version
IF but some vengeful god would call to me If only thee, vengeful God
wouldst call me from up the sky,
From up the sky, and laugh: “Thou suffering if only laugh and say:
thing, “You suffering poor thing, do you know
Know that thy sorrow is my ecstasy, that your sorrow is
That thy love’s loss is my hate’s profiting!” my ecstasy? Do you know
that your love’s loss is
My hate’s profiting?”
But not so. How arrives it joy lies slain, And yet ... How is it that joy arrives slain?
And why unblooms the best hope ever sown? and how and why unblooms
--Crass Casualty obstructs the sun and rain, the best hope ever sown?
And dicing Time for gladness casts a moan.... Crass casualty should not obstruct
thy sun and rain,
the dicing time should not for gladness
cast a moan!
These purblind Doomsters had as readily strown So how had these purblind doomsters as
Blisses about my pilgrimage as pain. readily strown blisses about my pilgrimage
as pain?
And why?

As it can be noted, besides some changes a key feature of Hardy’s poetry and also
in some of the words and the preference changes the meaning of the poem. If Hardy
for more lineation in the poem, the student resolves the condition stated in the opening
has generally used a more inquisitive tone stanza by concluding that it is not god who
by making extensive use of question is to blame for his misfortunes but chance
marks. This obviously changes the and finally resigns to his destiny, the
fatalistic and pessimistic tone of the poem,
92 Bulletin of the Transilvania University of Braşov • Series IV • Vol. 6 (55) No. 1 - 2013

student in his version keeps asking why it three elements hold the meaning of this
should be so. poem. Students found it difficult to
The meaning of William Carlos reconstruct the syntactic structure of this
Williams’s Après le Bain, a poem peculiar poem and retain the same meaning. They
not only for its syntax but also for its managed to situate the scene of the poem,
French title lies very much in the structure identify the two characters, but it was
of the poem. The brackets in particular difficult for them to represent who was
play a very important role in reading the saying what, at least in the manner
poem. They are the bracketed thoughts of a intended by the poet. Below I have
husband who dares not speak out his presented some of the changes that
desires, but remains silent and permissive occurred in the syntactic structure of the
of his wife’s whims. This poem draws poem in one of the versions.
mainly on lineation, unusual punctuation
and one instance of capitalization. These

Table 2
The original version The student’s version
I gotta “You gotta
buy me a new buy me a new
girdle. girdle.”
(I'll buy “OK. I'll buy
you one) O.K. you one.
(I wish I wish you’d wiggle that way
for me,
you'd wig- I’d be a happy man.”
gle that way
for me,

I'd be
a happy man)
I GOTTA “I GOTTA wiggle for this.
You pig.”
wig-
gle for this.
(You pig)

Thus the syntactic structure has student has also avoided the sharp lineation
completely changed although the words on used by the poet. The new structure, a
the page are almost the same with the reconstruction of the poem in the form of a
exception of the opening pronoun “I”, dialogue between husband and wife,
which in the student’s version has become suggests a fair share between them. The
“you.” The student has changed the wife expresses a wish to which the
structure into a real dialogue and has used husband responds in exchange for the
inverted commas to represent it. The completion of his appetites. There is
PANAJOTI, A.: Poetic Syntax: Meaning@Structure 93

complicity between the two. This meaning versions demonstrate an awareness of


is not held by the original. The woman poetic syntax on the part of the students.
proposes to buy the girdle herself and does The first student seems to have resorted to
not demand it from her husband. The lineation to convert the prose extract into
husband here appears to be a powerless poetry, whereas the second has made more
man/person and the cry “you pig” at the use of enjambment.
end of the poem is pronounced by him. What resulted from this experiment was
The brackets and sharp lineation allude to that changing and challenging the syntactic
the impotence and hesitation he has even structure of well-known poems proved a
when he is alone with his woman. difficult task for two simple reasons: a) it
For the third task students were given was not easy to challenge the poet; b)
several prose extracts, newspaper items, meaning was often lost. Only in the case of
ads, fiction and so on. They were asked to William Carlos William’s Après le Bain
change their syntactic structure and did they enjoy the student’s version.
convert these extracts into poems. In On the whole it can be said that students
almost all cases they enjoyed the versions were made aware of the syntactic structure
produced by them. In some cases they even and its relation to meaning. They realized
proved to be entertaining especially when that they could “play” with syntax, in the
they converted boring news items into nice same way an artist, let’s say a painter,
poems. Students noted that a change in the plays with colours and in this way creates
syntactic structure of the text changed not new scenes and atmospheres. Similarly,
only the structure of the text but also they reconstructed the syntax of many
provided the text with new nuances of well-known poems by making them in
meaning. In Appendix B I have provided most cases easier to access. Each
two reconstructed versions of an extract reconstruction of poem meant therefore a
from Edgar Allan Poe’s “The Purloined reconstruction of meaning. As Wolosky
Letter” by two different students. Both (2001: 17) puts it:

In a poem, […], there is rather more freedom in word order, and even in
word forms than in most other uses of language. This is tied to the fact that
in poetry, even the bland, boring orders of syntax become charged with
poetic meaning. It may no longer be a matter of subject/verb/object. A poet
may reverse this order, in a desire to emphasize, say, the verb.

3. Concluding remarks it could be noted, the experiment aimed at


three elements, all of them very crucial for
From the experiment above it can be said the reading experience — the text, the
that changes of syntax affect meaning author and the reader. The three of them
because one particular syntactic structure were not seen as fixed categories, but
responds to a particular meaning. The rather as shifting ones. To demonstrate the
analysis of William Carlos William’s shifting quality of each of them, students
poem clearly demonstrates this. But how is were given three different tasks.
this change of meaning made possible? As
94 Bulletin of the Transilvania University of Braşov • Series IV • Vol. 6 (55) No. 1 - 2013

In the first task, the students were the may serve as the very core of the poem’s
readers who had to make out the meaning art” (Wolosky 2001: 20).
of certain poems. They identified the In the third task the text was subject to
syntactic structure of the given poems and instability. By changing prose to poetry,
argued why that particular structure was students produced not only new structures,
important for the poem and for its but also new meanings whose purpose was
meaning. quite different from the original ones. A
In the second task these same readers news item converted into a poem
were asked to change the syntax of some obviously no longer served as a piece of
well-known poems. In the capacity of the information, but as an act of cry, appeal or
poet, the students produced their own as any other speech act deemed worthy by
syntax, different from the original one and the poet.
invested with new meaning. Changing the What can finally be said is that poetic
syntax of existing poems was a process of syntax resembles a structure, which
rewriting, of reconstructing. In changing contains certain elements — the poet, the
these structures students relied on their reader and the text. A change in any of
own understanding of the poems and these elements produces new constructions
resorted to syntactic structures that made and reconstructions of syntax which give
poems sound more accessible or direct as way to new structures, all of which belong
in the case of William Carlos Williams’s to a larger system, that of reading. Thus a
Après le bain, which is a very peculiar change in one of these elements marks a
poem for its syntax. This is a case at issue change in meaning. All these elements
which reinforces the importance syntax has represent shifting categories and account
for a poem, not only for its meaning, but for meaning making. Once one of them
also for its beauty: “Artful syntax may changes, meaning also changes. As
contribute particular effects in a poem, or Wolosky (2001: 28) puts it:

Syntax is, finally, integral also to the experience of reading the poem.
Syntactic forms not only direct the reader through the poem’s word
patterns. They underscore how the process of reading itself is part of the
poetic experience. Piecing words together, working through patterns,
suspending understanding and directing attention, are experiences mediated
by the syntax.

Thus, the relation between meaning and Acknowledgement


structure is one of interdependency and
because one particular meaning is framed I would like to thank all the students who
by one particular structure, the relation participated in the Maribor summer school
between the two electronically reads “Interdisciplinary Englishes: A Creative
meaning@structure. Meaning resides in Mixing of Literature, Language and
structure. Structure is the domain which Culture”, June 26-July 9th, 2011, whose
shelters meaning. contributions proved invaluable for my
research.
PANAJOTI, A.: Poetic Syntax: Meaning@Structure 95

Notes References
i
By syntax I will simply mean the organization 1. Austin, T. R.: Language Crafted: A
of words into phrases and sentences. Linguistic Theory of Poetic Syntax.
ii “While the effect is more important than the Bloomington. Indiana University
cause, most metaphor begins with some type Press, 1984.
of syntactic deviance, and because of the
2. Crystal, D.: Language BLANK
close relation between syntax and semantics,
almost all creative uses of syntactic deviance Literature. In: The 22nd Conference of
have strong semantic effects (e.g., Cureton the Romanian Society for English and
1980b, Halliday 1985).” (Cureton, in American Studies, Timişoara,
progress). Romania, May 17–19, 2012.
iii
In accounting for certain grammatical forms 3. Cureton, R D.: Toward a Temporal
that defy syntax, Thoms (2008) resolves to Theory of Language. In: Journal of
call them “impossible” and suggests that they English Linguistics, (1997), 25: 293-
be studied within the framework of relevance 303.
theory: “What makes these examples 4. Cureton, R. D.: (book in progress). A
especially important for the study of literary
Temporal Theory of Poetic Syntax.
language is that their study is not only
deviant, but impossible […]. The fact that https://www2.bc.edu/~richarad/lcb/wip
such impossible sentences still receive /rc2.html
interpretation, and that they are in any way 5. Fabb, N.: The linguistics of surprise.
parsed or understood to be ‘sentences’, In: The CUNY Conference on the
requires an explanation, but it should be Word in Phonology. New York. USA,
obvious that any such explanation cannot be Jan 15, 2010.
linguistic. These forms cannot be explained 6. Jakobson, R.: Poetry of Grammar,
by poetic grammar.” Grammar of Poetry. In: Poetry of
iv
For this paper I was actually inspired by Prof. Grammar, Grammar of Poetry. Vol. 3
David Crystal’s argument in his recent paper,
of Selected Writings, Stephen Rudy
“Language BLANK Literature: from
Conjunction to Preposition” presented at the (ed.), 1981, 87-97. The Hague.
BAS conference in Timisoara in May 2012. Mouton.
In this paper he argued in favour of an 7. Panajoti, A. : Vive le “inter”! In:
intricate relationship between language and Maribor International Review, Vol.4,
literature. The word “blank” capitalized in 2011, No.1: 17-18. http://events.ff.uni-
the title of his presentation was indeed a mb.si/mir/files/2011/Panajoti_ViveLeI
question about the real nature of the nter.pdf
relationship between language and literature. 8. Thoms, G.: When sentences are not
In his talk Prof. Crystal gave several sentences: evidence against poetic
examples of poetry and argued mainly via
grammar. In: Online Proceedings of
intonation how language finds itself in
literature. Therefore, the questioning “blank” the Annual Conference of the Poetics
in the title of his paper was in the end and Linguistics Association (PALA).
replaced by the preposition “at.” So, I 2008
decided to borrow Prof. Crystal’s preposition http://www.pala.ac.uk/resources/proce
and use the “@” symbol, so familiar to all of edings/2008/thoms2008.pdf
us nowadays, in order to examine the 9. Wolosky, S.: The Art of Poetry: How
relationship between syntax and poetry and to Read a Poem. New York. Oxford
above all to see how readers respond to it. University Press, 2011.
v
By transgression of syntax, I simply refer
here to violation of those grammar rules
commonly known to all of us.
96 Bulletin of the Transilvania University of Braşov • Series IV • Vol. 6 (55) No. 1 - 2013

Appendix A
Examples of students’ assignments - Task 2
Change the syntactic structure of the poem.

Hap Happening?
by Thomas Hardy by Tomislav Kiš, University of Maribor,
Slovenia

IF but some vengeful god would call to me If only thee, vengeful God
From up the sky, and laugh: "Thou wouldst call me from up the sky,
suffering thing, if only laugh and say:
Know that thy sorrow is my ecstasy, “You suffering poor thing, do you know
That thy love's loss is my hate's profiting!" that your sorrow is
my ecstasy? Do you know
Then would I bear, and clench myself, and that your love's loss is
die, My hate’s profiting.”
Steeled by the sense of ire unmerited;
Half-eased, too, that a Powerfuller than I Then should I bear and clench
Had willed and meted me the tears I shed. myself and die, steeled
by the sense of shame unmerited.
But not so. How arrives it joy lies slain, And thus half-eased that a Powerfuller,
And why unblooms the best hope ever Mightier than I had willed it
sown? and meted me my tears.
--Crass Casualty obstructs the sun and rain, And yet ... How is it that joy arrives slain?
And dicing Time for gladness casts a and how and why unblooms
moan.... the best hope ever sown?
These purblind Doomsters had as readily Crass casualty should not obstruct
strown thy sun and rain,
Blisses about my pilgrimage as pain. the dicing time should not for gladness
cast a moan!

So how had these purblind doomsters as


readily strown blisses about my pilgrimage
as pain?
And why?
PANAJOTI, A.: Poetic Syntax: Meaning@Structure 97

Après le Bain After the bath


By William Carlos Williams by Saimir Hyskaj,
University of Vlora “Ismail Qemali”, Albania

I gotta “ You gotta


buy me a new buy me a new
girdle. girdle.”
(I'll buy “OK. I'll buy
you one) O.K. you one.
(I wish I wish you’d wiggle that way
for me,
you'd wig- I’d be a happy man.”
gle that way “I GOTTA wiggle for this.
for me, You pig.”

I'd be
a happy man)
I GOTTA

wig-
gle for this.
(You pig)

Appendix B
Examples of students’ assignments - Task 3
Change prose to poetry

Extract from “The Purloined Letter” by Edgar Allan Poe

We gave him a hearty welcome, for there lamp; but sat down again, without doing
was nearly half as much of the entertaining so, upon G`s saying that he had called to
as of the contemptible about the man, and consult us, or rather to ask the opinion of
we had not seen him for several years. We my friend, about some official business
had been sitting in the dark, and Dupin which had occasioned a great deal of
now arose for the purpose of lighting a trouble.
98 Bulletin of the Transilvania University of Braşov • Series IV • Vol. 6 (55) No. 1 - 2013

Students’ Versions

Version 1 Version 2
HEARTY Welcome The end
by Fatima Topcagic, University of Tuzla, by Daniela Angjelkovska, SEEU,
Bosnia and Herzegovina Macedonia

A HEARTY welcome was given, Sudden knock on the door


To him, And there he was,
The man entertaining and forbidden The man to determine our destiny,
To see, The man to change our life.
As the distance made us so He stepped and darkness entered,
To be. Dupin tried to break it with the lamp,
But ‘No’, said I, ‘Sit still’,
In dark, without any light, ‘Don’t you want to just hear?’
We were just sitting and nobody moved, A whisper and our life was over,
Like we were doomed… There was nothing more to do,
We tried, we argued, we struggled and lost,
And THEN… We laid dead and then the lights went on.

A friend of mine
Asked us, in just one line,
To help him deal with what`s on his mind.

You might also like