Professional Documents
Culture Documents
ОДНОС МИШЉЕЊА И ЈЕЗИКА
ОДНОС МИШЉЕЊА И ЈЕЗИКА
ОДНОС МИШЉЕЊА И ЈЕЗИКА
Можемо ли мислити, а да при томе не употребљавамо језик? У прилог томе да можемо обично
се наводе примери тренутних одлука које људи доносе у акцији и чији извор је перцепција
(рецимо, у спорту), или техничких интуиција (приликом решавања техничких проблема) које је
лакше схватити него описати.
Међутим, наше мишљење углавном је неодвојиво од језика (што постаје јасно чим покушате да
мислите о било чему, а да уједно избаците све речи из главе). При томе, веза између мишљења
и језика није спољашња веза – не „облачимоˮ ми своје мисли у речи, наше мисли се формирају
у језику.
Постоје различите теорије о вези речи и мисли. По једној, језик којим говоримо одређује наш
поглед на свет или бар омогућава да га формирамо на специфичан начин. Дете заједно с језиком
своје заједнице учи и да мисли на начин својствен управо тој заједници. Оно што нема свој назив
у језику не постоји ни у искуству нити га препознајемо као део стварности, попут нашег примера
с плавом бојом из текста у оквиру. По другој, наш ум (а то значи и сви процеси мишљења)
располаже урођеном дубинском граматиком, истоветном код сваког човека, захваљујући којој је
и структура мишљења код свих људи истоветна. Емпиријски језици (попут српског или
норвешког) настајали су под утицајем различитих искустава и културно-историјских околности,
па су разлике међу њима само површинске. Доказ о постојању ове урођене структуре је то што
мала деца без икаквог упознавања с граматиком лако и спонтано уче било који језик и на основу
неколико примера успевају да производе реченице какве никада раније нису чули.