Professional Documents
Culture Documents
(Trends in Linguistics. Studies and Monographs, Vol. 104) Anna Duszak - Culture and Styles of Academic Discourse-De Gruyter Mouton (1997)
(Trends in Linguistics. Studies and Monographs, Vol. 104) Anna Duszak - Culture and Styles of Academic Discourse-De Gruyter Mouton (1997)
of Academic Discourse
WDE
G
Trends in Linguistics
Studies and Monographs 104
Editor
Werner Winter
Mouton de Gruyter
Berlin · New York
Culture and Styles of
Academic Discourse
edited by
Anna Duszak
Mouton de Gruyter
Berlin · New York 1997
Mouton de Gruyter (formerly Mouton, The Hague)
is a Division of Walter de Gruyter & Co., Berlin.
Introduction
Anna Duszak
Part One
Values, attitudes, and doings
Part Two
Interpersonal meanings in academic discourse:
The case of hedging
Modalization: Probability -
an exploration into its role in academic writing
Eija Ventola 157
Part Three
Variation in the genre
Index 359
Introduction
Anna Duszak
This volume is divided into three parts. This marks differences in fo-
cus, but does not change the general orientation. The contributions in
Part 1 touch upon general issues connected with the role of underlying
value systems in addressing and transmitting knowledge. Social, cultural,
national, historical, philosophical, and practical factors are discussed, in-
cluding attitudes to texts and users, as well as a host of applied concerns
related to the teaching of academic writing in general and to nonnative
speakers of English in particular.
Duszak provides an introductory chapter that reviews and evaluates
numerous general problems raised by other contributors, and poses ques-
tions for further inquiry. The author's main objective is to defend an
interpersonal and interactive approach to academic communication.
Variation in academic text and discourse characteristics is interpreted in
terms of human properties and with reference to the concept of an "aca-
demic discourse community", originally proposed by Swales. Duszak ex-
amines the concept in light of a variety of cross-cultural data. In particu-
lar she explores the various facets of an internationalized academic com-
munity, paying special attention to the interaction between field and rhet-
oric expertise, genre fuzziness, gradience of membership, and the inter-
rhetoric of science.
Cmejrkovä and Danes give a profound analysis of the relations be-
tween academic writing patterns and cultural values. Even though their
point of reference and emphasis is Czech academic writing, they docu-
ment and analyze the numerous coincidences of Czech with German,
Russian, Finnish, and Polish on the one hand, and its global disparities
with English (Anglo-American) norms on the other. Their scope of inter-
est is very broad and covers textual as well as interactive properties of
Czech academic discourse. Considerable space is given to problems of
modality and hedging, which makes their contribution relevant to Part 2
of this volume as well.
The paper by Zydek-Bednarczuk offers an indirect assessment of the
state of research in Polish academic discourse and of the teaching of
writing skills in Polish schools. It implicates a lack of the discourse-ana-
lytical studies and educational practices suggested as appropriate by this
volume. To drive her point home Zydek-Bednarczuk adopts a much
broader perspective, and concentrates on longstanding priorities in Polish
linguistics and educational policies: language culture, language norm and
its literary grounding, and the role of the authority in norm creation and
evaluation. In this way Zydek-Bednarczuk appears to gloss some of the
general points made by Cmejrkovä and Danes on the affinities between
Introduction 5
the Czech and the Polish intellectual traditions. She discusses language
curricula in Polish schools and demonstrates their failure to meet a grow-
ing awareness in the society of the disparities between the norm and the
practical communication needs in various communicative settings.
Yakhontova discusses the situation of Ukrainian scholars struggling
to overcome the Soviet education heritage, and to meet the new chal-
lenges of the pan-Western academic culture. Yakhontova argues that the
Soviet focus on nonwritten forms of knowledge acquisition, control, and
evaluation led to neglect of academic writing instruction. She focuses on
the opportunities an English academic monoculture offers a speaker of a
minority language in a new democratic society: good and appropriate
performance in academic English becomes a tool to break out of isolation
and establish a presence in world scholarship. Yakhontova discusses an
approach to teaching English academic writing to Ukrainian scholars
that is a practical two-level realization of Bakhtin's genre dichotomy. The
first level is devoted to the mastery of academic genres as "mandatory"
or normative schemata, and the second deals with the development of
skills for creative writing.
The teaching of English academic writing to nonnative speakers is also
addressed by Cooley and Lewkowicz, as well as by Farrell. However, the
authors are faced with different problems, choose different perspectives
on the sources of writing difficulties, and propose various solutions.
Cooley and Lewkowicz concentrate on writing needs and difficulties of
postgraduate Cantonese Chinese students in Hong Kong. The authors
take into account both students' and supervisors' perceptions of how
problems arise. More often than not the two evaluations overlap. Cooley
and Lewkowicz argue that the most serious problems arise at the macro-
level of discourse. These are the deficiencies that relate to the overall
communicative success of a piece of writing, that involve the clarity of
the text, its global organization, and the consistency and balance of argu-
ment, as well as the expression of thoughts in English. The authors dis-
cuss the development of a Diagnostic Assessment Profile, which they then
adopt as an organizational basis for a series of workshops on thesis writ-
ing.
Farrell examines the social effects of conflicting cultural values in an
educational setting taking the example of Vietnamese-Australian stu-
dents' performance during tertiary entrance examinations in Australia.
Farrell argues that aspects of the students' Vietnamese culture influence
their responses to examination tasks, and that their Anglo-Australian ex-
aminers call upon their own cultural values in interpreting those re-
6 Anna Duszak
(1) a. Nie zajmujq si% tu Nie zajmujq si% tu takze .... Proba ta nie
ma pretensji do .... jest raczej naszkicowaniem problematyki.
Sq to w duzej mierze luzne uwagi, chodzi jednakze ο nakreslenie
pewnych tendencji we .... (Bralczyk, in Duszak 1994a: 307)
[I am not dealing here with .... Neither am I dealing here
with This attempt does not aspire to ... but only outlines
a problem. These are largely loose remarks, yet it is also my
purpose to draw out certain tendencies in. ...]
b. In this chapter we will be concerned with (...), and we shall
show how (...). We will then show how (...). Finally, we will
demonstrate how ....
(Clark and Haviland in Duszak 1994 a: 308)
(2) a. Nie negujqc przydatnosci, a nawet owocnosci takiego stanowi-
ska dla okreslonych celow w jgzykoznawstwie, czujemy si% w
obowiqzku zauwazyc, ze jest to jeden ζ punktow nie zawsze do-
datnio wplywajqcych na (Furdal, in Duszak 1994 a: 308)
[Without negating the usefulness, or even the fruitfulness of
such a position for definite purposes in linguistics, we feel
obliged to notice that it is one of the elements that does not
always have a positive influence on ]
b. I will show here that Hawkins' account o f . . . involves miscon-
ceptions, and that the type of universale which he wants to
Cross-cultural academic communication 15
4.2. Genre
According to Swales (1990: 26), genre constitutes the essence of a dis-
course community: for a community to come into existence, people must
develop and use at least one genre. This is possible only when people
entertain congruent expectations as to what is valued and appropriate
behavior in particular situations. Classes of communicative events are
established on the basis of perceived commonalities of goals, and - as
Swales (1990: 58) has it - communicative purpose not only "constitutes
the rationale of the genre" but ultimately also "shapes" the structure of
the discourse as well as its style and rhetoric. Can an academic com-
munity that shows tendencies toward expansion across linguistic and eth-
nic frontiers preserve its genre-sharing characteristics?
There are many aspects to this question. The major difficulty is the
underspecification of the concept of genre, and above all of purpose as
its constituting element. The fuzziness of the category "text type" is a
well-known problem in modern text and discourse studies (de Beau-
24 Anna Duszak
4.3. Members
Community membership is a matter of degree: there are experts and nov-
ices, as well as aspiring experts and aspiring novices. Experts are proto-
typical members in that they are assumed to combine high field expertise
26 Anna Duszak
with high language skills for the purposes of scientific exposition. They
produce texts valued on both the content level and the interactive level
of text interpretability. With the adoption of the idea of an expert, we
are confronted with the problem of expertise evaluation. Are experts self-
made authorities, which would mean that they usurp for themselves the
right to foster some communication patterns and suppress others? Or are
they assigned that role through some process of initiation?
It is doubtful whether field competence predisposes a person naturally
to attain high communication skills on matters related to research pre-
sentation. Observation shows that those who are already vocal on the
academic scene show significant differences in communication skills, and
they admit varying levels of difficulty in articulating scholarly contents.
Clearly, evaluations of writers are marked by the reader's subjective needs
and style preferences. It seems that expertise standards are negotiable
among more competent members of the community, and that attributed
levels of expertise are correlates of one's scope of readership. On the
other hand, widely recognized experts may take the liberty to diverge
from standardized patterns in academic communication. As Swales
(1990: 129) notices himself, Chomsky's later writings show a number of
atypical textual properties. An expert turns into an authority, and then
may develop an idiosyncratic style of writing that is not to be imitated
or criticized for its violations of academic standards. This brings to mind
striking occurrences of colloquialisms in Boguslawski (1983). In qualify-
ing a methodological stance toward the definition of the text (Boguslaw-
ski 1983: 29), he uses a very informal expression kawa na lawie, which is
comparable to 'talking turkey' or 'calling a spade a spade'. At an other
point (1983: 21), he argues that two candidates for the status of the theme
of a given sentence are totally unrelated, using the expression majq do
siebie jak piernik do wiatraka 'resemble one another like gingerbread and
windmill'. I cannot say at this point to what extent these are rare gim-
micks of an author who manages to get away with his stylistic idiosyncra-
cies, or perhaps whether they point to a subliminal tendency in Polish
academic jargon to ease the heaviness of style through some importation
of colloquial formulations.
Talking of "experts" brings to mind an earlier discussion of "ideal"
communicants in the Chomskyan sense of the word (Chomsky 1965).
The two terms, an "ideal" and an "expert" user of language, authorize no
simple comparisons. It is interesting, though, that the nature of human
competence in language skills - gradable as it is — should invariably
encourage descriptions and evaluations in terms of optimized and sehe-
Cross-cultural academic communication 27
vates with respect to field engagement and form management. The notion
of an academic community is sometimes interpreted not as a grouping of
individual researchers, but as an impersonal construct: a community "as
a whole". Myers (1989) argues that an academic community "as such"
deserves special respect even though relations between individual re-
searchers may show little deference. Conservative academic communities,
probably associable with less egalitarian societies in general, tend to high-
light this sense of communal being. The community as a whole has au-
thority and repels criticism; its pronouncements deserve attention and
concentration of effort. In other words, community stands for knowledge
and truth. It could be mentioned at this point that the word nauka
(science/scholarship) in Polish can on top of its reference to the type of
activity and the products of that activity also be used to designate the
(expert) group of people involved in that activity and credited for its
outcomes. Also relevant here are Clyne's (1987 a: 80) remarks on idealiza-
tion of knowledge in the German tradition, and the ensuing intellectual-
ization of academic register in order to make it more scientific. Intellectu-
alization of Polish academic jargon is highlighted by Gajda (1982, 1990)
and Mikolajczak (1990). It is another matter indeed that a highly intellec-
tualized way of talking may be a cover-up for the writer's discoursal
ineptitude or conceptual ramblings.
The development of an international academic community is a process
of constant standard reconciliation, where attitudes to discourse compete
with attitudes to field and method, including here attitudes to knowledge
and academia. Rapprochement is more likely to occur in cases of similar
self-images in the groups concerned, in the event of comparable sources
of academic authority or parallel intellectual traditions. Some areas of
value incompatibilities are discussed below.
As has been shown (e. g., Kaplan 1972; Clyne 1987 a, b; Cmejrkovä
1994; Duszak 1994 b), various intellectual traditions attach varying de-
grees of importance to the relative positions of content and form in the
evaluation of academic texts. Disparities of this kind are historically con-
ditioned and still transmitted by educational systems. Unlike English,
languages such as German, Polish, and Czech are — even though not
necessarily to the same extent or effect - low on (text) form in judgments
of academic achievement and quality of research. In schools, exercises in
creative writing replace the English drill in step-by-step instruction in the
production of expository and argumentative texts. The ability to produce
academic prose is viewed more as an art than a skill to be mastered
through observation and practice. This attitude is extended to research
Cross-cultural academic communication 29
5. Internationalization of scholarship
and interrhetoric of science
Notes
1. Discussing "the lure of occidentalism" for Thai scholars in the humanities, Chatana
Nagavajara (1995) points out some of its implications and difficulties. He maintains, for
instance, that in some Western academic circles, the best way to evaluate a colleague in
a negative way is to call him or her a "journalist". This kind of discrimination is appar-
ently not accepted in Thailand, "for even a most distinguished scholar will not consider
it beneath his dignity to write for a magazine or a newspaper, or to appear on a television
programme" (1995: 12). Nagavajara goes on to argue that the absence of a too rigid
academic tradition in Thailand is the reason why debates are carried over into "a public
forum" rather than being strictly held on university campuses.
2. With reference to note 1, it might be of interest to add that, especially in socialist Poland,
the term "courtier professor" was used as a derogatory description of academics assum-
ing official positions in government institutions.
References
Boguslawski, Andrzej
1983 "Slowo ο zdaniu i ο tekscie" [A word about the sentence and about the text],
in: Teresa Dobrzyhska-Elzbieta Janus (eds.), 7 - 3 1 .
Brown, Ann
1980 "Metacognitive development and reading", in: Rand Spiro-Bertram Bruce-
William Brewer (eds.), 453-481
Bungarten, Theodor (ed.)
1981 Wissenschaftssprache. Munich: Fink.
Carrell, Patricia
1988 "Interactive text processing: implications for ESL/second language reading
classroom", in: Patricia Carrell-Joanne Devine-David Eskey (eds.),
239-259.
36 Anna Duszak
Tatarkiewicz, Wtadyslaw
1937 Nauka a tradycja europejska. Kultura i nauka [Science and the European tradi-
tion. Culture and science]. Warsaw: Wydawnictwa Mianowskiego.
van Dijk, Teun
1989 "New developments in discourse analysis (1978—1988)", Journal of Interdisci-
plinary Studies 1: 119-145.
1990 "The future of the field: Discourse analysis in the 1990s", Text 10: 133-156.
van Dijk, Teun-Walter Kintsch
1983 Strategies of discourse comprehension. New York: Academic Press.
Vater, Heinz
1992 Einführung in die Textlinguistik. München: Wilhelm Fink Verlag.
Ventola, Eija
1994 "Finnish writers' academic English. Problems with reference and theme"
Functions of Language 1,2: 1 - 3 3 .
Wawrzyniak, Zdzistaw
1980 Einführung in die Textwissenschaft. Warszawa: Paristwowe Wydawnictwo
Naukowe.
Widdowson, Henry
1990 Aspects of language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Wierlacher, Alois (ed.)
1985 Das Fremde und das Eigene. München: Iudicum Verlag.
Wierzbicka, Anna
1983 "Genry mowy" [Speech genres], in: Teresa Dobrzyhska-Elzbieta Janus
(eds.), 125-137.
Wierzbicka, Anna
1991 Cross-cultural pragmatics. The semantics of human interaction. Berlin: Mouton
de Gruyter.
Academic writing and cultural identity:
the case of Czech academic writing
V
1. Introduction
Europe, including the former Soviet Union, were historically under the
influence of the Teutonic intellectual style. Czech scholarship has devel-
oped through direct contact with German thinking, and the Czech aca-
demic register has inherited quite a lot from the German intellectual style:
its syntax and terminology as well as its general ideas on the purpose of
academic discourse (here we refer to Clyne's well-known analysis of Ger-
man academic style [1987] in comparison with English writing). German
influence has been intermediated and transformed in Central Europe via
the Russian intellectual tradition, which has also significantly affected
Czech academic thought. Due to its Slavonic origin, Czech terminology
and sentential and textual patterns are similar to the Russian; Czech is
also typologically disposed to tolerate analogous word-formation and
sentential and textual patterns of expression that are characteristic of
German.
Recently, Czech academic discourse has been profoundly affected by
the spread of English academic norms, and it has been exposed to the
requirements of emerging discourse communities that are governed by
these norms.
Owing to the mixture of cultural and scientific influences, Czech writ-
ing culture can be ascribed features analogous to those Clyne (1987) pos-
tulates for German in contrast to English, Nichols (1988) postulates for
Russian in contrast to English, Enkvist (1987) and Ventola and Maura-
nen (1991) postulate for Finnish in contrast to English (as Finnish is a
small European language like Czech), and Duszak (1994) postulates for
Polish (with which Czech shares not only geographical proximity in
Central Europe but a common Slavic origin as well).
All the features stated in these linguistic analyses follow from a con-
trastive perspective, applied to the writing culture of a language χ in con-
trast to English (or rather Anglo-American) writing style. The inter-
pretations of this contradistinction coincide strikingly. Does this coinci-
dence indicate something very substantial, predestined, and by nature
irrefutable?
Before we try to answer this question, we shall outline the features of
Czech academic writing, taking examples from texts in the humanities,
our closest area of interest, and more narrowly, from linguistics.
Were we to compare the style of the two texts we could say, that the
first is economical and clearly expository in its style, whereas the second
is contemplative and rather narrative, with a story-like tension. There is
a problem to be solved and several clues to be followed. In other writings
by the same author, even those written in English by Vachek himself, we
can find many expressions of this character: "the first thing that cannot
fail to strike", "one might be tempted to suppose", "the fundamental
importance of this question is beyond doubt", "yet we believe it can be
answered in the affirmative", "this is by far not the most convincing
conclusion". It is the task for the author to find the right solution, to
grasp the heart of the problem. From this point of view, the text is rather
writer-oriented. Nevertheless, the contemplative, narrative, story-like (if
not "detective") features make the text attractive to the reader.
In fact, there is a whole continuum between the pole of the straightfor-
ward and economical expository style and that of the narrative ("redun-
dant") style. Czech expository texts (in the humanities) occupy positions
on the scale nearer to the narrative pole, and Vachek's text appears to be
quite near this pole. To be sure, any style involves an individual or sub-
jective component, and there are some Czech academic authors who pre-
fer the economical way of exposition. The following sample, written by
another outstanding member of the Prague Circle, the late Pavel Trost,
is extremely economical - his style is bare, austere, and terse (cf. the
harmonia austera of the classical rhetorics). Only technical terms (noun
phrases) and the most basic predicates occur, and the thematic structure
is very transparent, based on the two basic types of thematic progressions
in a pure form (Danes 1974):
üvahu 'it is useful to take into account', je dülezite presne formulovat 'it
is important to formulate exactly', je nutne däle zkoumat 'it is necessary
to conduct further research', musime poznamenat 'we must, we are
obliged to make a note', nesmime zapominat 'we must not forget', Ize
snadno zjistit 'it is easy to find out', nelze, neni mozne se nezminit ο torn
'it is impossible not to mention', and so on.
It is not unusual for the adduced modal expressions to appear in the
so-called conditional mood (rather than in the indicative mood): bylo by
tfeba 'it would be necessary', bylo by Ize 'it would be possible', bylo by
velmi rozu/ηηέ 'it would be very wise', povazovali bychom za nezbytne 'we
would consider it indispensable', ζ tohoto faktu bychom meli vychäzet 'this
fact should be our starting point', to by ovsem znamenalo, ze bychom
museli povazovat 'this would, of course, mean that we would have to
consider' and so on.
This usage also reflects the tendency of Czech writers to modalize the
degree of certainty of their statements (cf. the following subsection deal-
ing with epistemic modalization and hedging — in Greg Myer's [1989]
sense). The same aspect is partly revealed by the use of the future tense:
bude tfeba 'it will be necessary' and very clearly by the use of epistemic
hedging particles (see below).
3.1.2. Epistemic modality
Better known now as modality of assertion, this is the author's modaliza-
tion of his statements in terms of the degree of his conviction or certainty
as to their validity.
Czech academic writers tend to appear wary of committing themselves
fully, without hesitation and reserve, to their statements, propositions,
and suggestions. In other words, they formulate their pronouncements in
a far less assertive, direct, and matter-of-fact tone than English writers
usually do. This high degree of hedging also implies a certain modesty or
understatement (which might be, of course, sincere or merely a rhetorical
trick). Consider the following example:
(5) I know only too well how much I expose myself to the danger
of being accused to be again humming the same, old tune. I
do not want to deny that the research into the problems of
written language and into its particular status, as opposed to
that of spoken language, has been one of the subjects repeat-
edly attracting my attention. And each time I was fairly and
honestly convinced I would never take up the subject again.
My only excuse for the repeated breaches of this good inten-
tion rests on an argument the importance of which, I believe,
can hardly be disputed away. This argument points out the
increasing interest of linguists all over the world in the status
of written language, the interest that would shock an ortho-
dox Neogrammarian of the nineteen-twenties and that ap-
pears rather puzzling even to some very outstanding personal-
ities of today's linguistic world. (Vachek 1972: 47)
(8) It probably will not be out of place to use, with these units,
the same symbol for the function and the form that are con-
nected by primary relation. Thus, if it would be possible, for
example, to differentiate agent, subject, and nominative only
Academic writing and cultural identity 51
On the one hand, this habit bears on the fact that Czech academic
texts often have a tenor of reasoning and contemplation, of evaluating
different possibilities and finding one's way through them; on the other
hand, the impersonal character of the majority of the predicates given is
in accord with the overall impersonal character of Czech writings. (To be
sure, the personal character claimed for English writings by many text-
linguists does not preclude the use of impersonal constructions and of
the "editorial we", as can easily be seen in English texts.) Example (9)
quite interestingly shows the author's low degree of determinacy and his
successive steps toward an optimal solution:
begin with preposition k... and 3 with preposition o... (together more
than 50 percent!). This Czech tendency also prevails in English articles
written by Czech authors. Thus in volume 8 (1983) of Prague Studies in
Mathematical Linguistics, one third of the headings begin with On, and
two other headings have the form "Some notes on" and "A note on",
respectively. In the volume 10 of the same series (1990) we find fully one
half of the headings beginning with On. This practice corresponds, in
principle, with the German usage of the prepositions über and zu (old
Czech purists even demanded the on-form as a norm, as an expression of
the author's modesty) and the Russian usage of o(b) and especially k
(voprosu) 'on the question of'. The hedging effect of these prepositional
phrases is obvious.
In general, the lower degree of assertiveness, the less positive and less
persuasive formulations may be taken to correspond to the features of
the German and Russian intellectual style. What is the deeper motivation
of this phenomenon? Anna Duszak (1993: 307-309) stated that Polish
academic authors adopt a defensive position, trying to anticipate criti-
cism and questions, and that they often resort to tentative and mitigated
language. This evidently holds true for Czech authors, too.
It seems to us that these formulations reflect a certain approach to a
possible comprehension of the very nature of the scientific process — of
the role of the individual participating in it. If we should succinctly con-
trast this approach with that of the English scientists, we would use the
opposition "cooperation vs. competition". Recently, a Czech scientist re-
called a formulation by the famous botanist A. Löve: "The aim of the
scientific worker in a discussion with his colleagues is not to persuade,
but to explain and to reach a better understanding". And the founder of
the Prague Linguistic Circle, Vilem Mathesius (1966: 150), characterized
the scientific atmosphere and spirit of this group in a similar way: "Our
symbiosis has developed, in a very pleasant way, the mutual contact 'give
and take', which should characterize any and every occasion of scientific
cooperation".
Certainly, the feature of keen competition is now rapidly spreading
from the West to the East, overlaying the other attitudes and calling
forth positive as well as negative responses and effects. It is not without
significance when a young Czech scholar writes in a scientific journal
that nowadays everyone wants to call attention to his work under the
conditions of an increasingly fierce competitive struggle. In such a situa-
tion, it appears necessary to use a rather self-centered and persuasive
Academic writing and cultural identity 53
vocabulary and rhetoric. Though the scientists do not tell lies or cheat,
they make deliberate selections from among facts. How then should we
take their scientific contributions (cf. Cilek 1995)?
It is plausible to assume that there are various intellectual styles that com-
bine with specific patterns of discourse organization and discourse expecta-
tions. On the other hand, growing internationalization of scholarship has
led today to considerable levelling of standards of academic writing.
(Duszak 1994: 291)
References
Mukarovsky, Jan
1970 [1936] Aesthetic function, norm, and value as social facts. Ann Arbor: University of
Michigan Press.
Myers, Greg
1989 "The pragmatics of politeness in scientific articles", Applied Linguistics 1:
1-35.
Nichols, Johanna
1988 "Nominalization and assertion in scientific Russian prose", in: John Hai-
m a n - S a n d r a Thompson (eds.), 399-428.
Panevovä, Jarmila
1980 Formy a funkce ve stavbe ceske vety [Forms and functions in the structure of
the Czech sentence], Prague: Academia.
Prague Studies in Mathematical Linguistics
1983 Vol. 8. Amsterdam: John Benjamins.
1990 Vol. 10. Amsterdam: John Benjamins.
Pynsent, Robert B.
1993 Questions of identity: Czech and Slovak ideas of nationality and personality.
Prague: Central European University.
Slavica Pragensia
1963 Vol. 4. Praha: Universita Karlova.
Swales, John
1990 Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cam-
bridge University Press.
Tomlin, Rüssel S. (ed.)
1987 Coherence and grounding in discourse. Amsterdam: John Benjamins.
Trost, Pavel
1962 "Subjekt a predikät" [Subject and predicate], Slavica Pragensia 4: 267-270.
Vachek, Josef
1968 Dynamika fonologickeho systemu soucasne spisovne cestiny [Dynamics of the
phonological system in Contemporary Standard Czech], Praha: Academia.
1970 "Remarks on the sound pattern of English", Folia Linguistica 4: 24-31.
1972 "The present state of research in written language", Folia Linguistica 6:
47-61.
1973 Written language: General problems and problems of English. The Hague -
Paris: Mouton.
1994 "Vilem Mathesius as one of the forerunners of modern textological research",
in: Svetla Cmejrkovä-Frantisek Sticha (eds.), 67-71.
Vachek, Josef (ed.)
1966 The linguistic school of Prague: An introduction to its theory and practice.
Bloomington: Indiana University Press.
Ventola, Eija
1992 "Writing scientific English: Overcoming intercultural problems", Interna-
tional Journal of Applied Linguistics 2: 379-418.
1994 "Finnish writers' academic English: Problems with reference and the theme",
Functions of Language 1: 261—294.
Ventola, Eija (ed.)
1991 Functional and systemic linguistics: Approaches and uses. Berlin: Mouton de
Gruyter.
Academic writing and cultural identity 61
Lesley Farrell
1. Introduction
Australia is a "multicultural" community. Since World War II it has ac-
cepted more migrants per head of population than any other country
except Israel (Kalantzis-Cope—Slade 1989). Families often choose to
migrate to Australia in order to improve the life chances of their children,
and especially to provide them with a "good education", an education
that many parents have been denied. Taken as a group, children of ethnic
minority parents stay at school longer than do Anglo-Australian stu-
dents, and their parents have higher expectations for them with regard
to tertiary education and entry to the professions. We might expect that
children of ethnic minority families would achieve a high degree of aca-
demic success at school and at university. While this is the case for some
ethnic groups, it is not the case for many. Despite their apparent advan-
tages, "a few Non-English-Speaking-Background students are doing well
[in Australia], and a lot are doing badly." (Kalantzis—Cope—Slade 1989:
77).
Trueba, reflecting on similar phenomenon in the United States, has
suggested that the academic under-achievement of ethnic minority chil-
dren is "a function of conflicting cultural values" (1990: 2) and that these
cultural values are evident in characteristic ways of using language. He
argues that there are two contextual dimensions that operate in the pro-
duction and interpretation of text. The first dimension consists of broad
cultural values, the second of the specific demands of unique contexts:
"The appropriate interpretation of people's use of linguistic symbols is
found first in broader culturally patterned social structures and later in
the context specific behaviours that can be observed or recorded by
means of projective techniques or via traditional ethnographic methods".
(Trueba 1990: 2).
All texts are produced in the dynamic interaction of these two
contextual dimensions. Concepts of "academic achievement", as they are
realized in the texts produced in these contexts, are not static. They are
64 Lesley Farrell
and this is especially the case in multi-ethnic settings where they are influ-
enced by the complex cross-cultural negotiations of everyday life (Ferd-
man 1990). This analysis of Hang's and Tran's texts provides insights into
the ways in which aspects of their Vietnamese culture may influence their
responses to these examination tasks, and insights into the ways in which
their Anglo-Australian examiners may call upon their own cultural values
to interpret those responses.
The focus of this analysis is, first, on the discourse phenomena taken
to signify "academic achievement" in this examination, and second, on
the underlying discourse structure of the texts that Hang and Tran gener-
ate as "practice essays" in preparation for their final external examina-
tion. My argument is that, if there is a conflict of cultural values in this
context, it may be realised in discursive practice and illuminated in a
close analysis of underlying discourse structure.
examined and their teachers. In the Economics Report, for instance, the
Chief Examiner comments: "Markers [Examiners] reported that while
many answers showed evidence of a satisfactory level of economic knowl-
edge, far too often this was not adequately displayed, and therefore re-
warded, due to poor writing skills and inability to structure answers ap-
propriately." (Economics 1990: 1)
A crucial criterion for determining that candidates are relatively less
capable, even though they have control of the factual knowledge, is,
therefore, the criterion of appropriate underlying discourse structure. It
is not the case, however, that the criterion of underlying discourse struc-
ture is used exclusively to separate those students who have already de-
monstrated that they have adequate factual knowledge. Candidates who
are judged to have inadequate control of factual material, but who do
have control of the valued discursive practices, are rewarded. The Austra-
lian History Report of Examiners make this explicit: "Even if their [the
able students'] information is thin, they do not relent on the task in hand.
They persevere with thinking, rather than writing tons of coherent but
irrelevant stuff, all "glued together" by a trite conclusion which fools no
marker who has a list of discriminators in front of her or him. Few of
the discriminators are attempted. They are absent from the essay." (Aus-
tralian History 1984: 2).
In this examination, in every subject in which essay writing is used as
a major means of assessment, underlying written-discourse structure is
identified as being the single most important criterion in achieving a rank
order of candidates. The criteria by which these examination scripts are
assessed are primarily concerned with underlying text structure, and un-
derlying text structure is taken to be prima facie evidence of "academic
achievement". In other words, the underlying written-discourse structure
of examination essays is understood by the Examiners to be conclusive
evidence of the quality of "thinking" that is going on in a candidate's
mind. It follows that candidates who express themselves in ways that are
familiar to the Examiners (that resemble their habitual ways of ordering
information and expressing it) are likely to be advantaged in this exami-
nation.
This situation is exacerbated by the rapidity with which Examiners are
required to make their judgments about individual essay papers and,
thus, about individual candidates. Examiners typically spend a relatively
short time, two, or at most three minutes, assessing individual examina-
tion essays. It is not surprising that they reward texts which organise
information in patterns with which they are accustomed. A "well-struc-
tured essay" is one which the Examiner, under considerable pressure of
68 Lesley Farrell
time, can read with ease. Another way of putting this is to say that suc-
cessful candidates demonstrate to the Examiners that "people like us use
language, think, value, and talk in these ways, with these objects at these
times and in these places" (Gee 1992: 123).
While the criteria that emerge are local in the sense that they refer only
to this highly specialised discourse, they are represented in the Reports of
Examiners as if they apply universally and are transparent markers of
academic achievement in all social settings. In brief, candidates in this
examination are rewarded for texts that organise information in a "lin-
ear", "co-ordinated", and "symmetrical" way. Essays conforming to this
structure typically adopt a clear and unambiguous opinion with regard
to the question (Farrell 1994 b). In producing texts of this kind, candi-
dates identify themselves to the Examiners as people like themselves; "or-
dered", "logical", and "independent" thinkers who know how to sustain
a "persuasive" argument. These structural requirements reflect culturally
influenced judgments about what counts as "literate", what counts as
"relevant" and what counts as "polite" (Farrell 1994 a) in the highly spe-
cialised discourse of this examination.
The discourse of schooling under discussion here is a "literate" dis-
course in the sense that Reid (1993) means it, a discourse derived from
the logo-centric Platonic discourse described by Havelock (1963), distin-
guished from the essentially oral discourse of the Greeks before Plato,
and concerned primarily with "objective, analytical and sequential think-
ing" (Reid 1993: 20). The distinctive form of "the school essay" can be
understood as a significant literacy practice situated within the body of
specialised school literacy practices which adopt "objective, analytical,
and sequential thought" and the values, viewpoints, and ideologies im-
plied and realised in those modes of thought.
Similarly, judgments of "relevance" refer to the "relevance" that applies
in this highly specialised school discourse. Judgments of relevance can be
understood as integral elements of discourse (Sperber-Wilson 1986). The
term "relevance" refers to decisions about both whether something is rele-
vant and how it is relevant. This latter understanding of relevance is some-
times referred to as "relative importance" (Cazden 1988; Givon 1989). In
school discourses, as with any other discourses, shared understandings of
the "what" and "how" of relevance are the means by which it is estab-
lished that "people like us use language, think, value, and talk in these
ways, with these objects at these times and in these places" (Gee 1992).
Membership of a discourse community is contingent on an individual es-
tablishing shared notions of relevance with other members of a discourse
Conflicting cultural values and relative "academic achievement" 69
community. If these notions are not shared then each individual will ex-
perience the texts of the others as fragmentary or incoherent.
Like concepts of literateness and relevance, concepts of politeness ap-
plying in Australian school discourse are specialised versions of those
applying in the English-speaking Australian community generally. They
reflect a relatively high value placed on combativeness and individualism,
and a relatively low value on community identity and traditional forms
of knowledge. To be appropriately "polite" in their essays, candidates
should assume a relationship of apparent equality with the Examiner
who is reading their essay. They should argue in favor of a point of view,
and against other points of view without any concern that they may show
lack of respect or arrogance in doing so. Candidates who have not been
introduced to this specialised school discourse as young children may
bring different views of politeness to school. This is especially the case
for young people from those cultures where individual "face" is an inap-
propriate concept and where the identity of the community is emphasised
above that of the individual, and harmony is prized over dissent (Jan-
ney-Arndt 1993).
Two additional points need to be made with regard to this examination.
The first is that the criteria applied to examination essays are not static.
While they are governed by the principles outlined above, they shift in
response to the features of the texts that are presented for each individual
examination. It is the primary task of the Examiners to provide a rank
order of candidates, and to do so they must distinguish between the ex-
amination essays and exploit whatever differences they find in the texts.
The second point concerns the role of the candidates' teachers in prepar-
ing them for the examination. Teachers act as "brokers" (Bourdieu 1971),
interpreting the Reports of Examiners from previous years and predicting
the ways in which the criteria might be applied in the current year. They
explicitly teach the underlying written-text structure described by the Ex-
aminers, and in many instances candidates adopt, or adapt, these struc-
tures. One consequence of this explicit teaching is that Examiners are
faced each year with a corpus of examination papers which are increas-
ingly similar in broad structure, but from which they must, nonetheless,
achieve a rank order of students. Examiners, therefore, rely on increas-
ingly subtle differences between texts to achieve their rank order.
If relative academic achievement is, from the perspective of the Exam-
iners, largely defined in terms of underlying discourse structure, then it
is important to be able to describe the underlying text structures gener-
ated by Hang and Tran in the examination context and to consider the
extent to which they may be influenced by cultural values.
70 Lesley Farrell
The final category for analysis of the student texts is labelled "continu-
ity". While each of the preceding categories for analysis is concerned with
aspects of continuity, there are also specific features of the discourse
which contribute to continuity. These include the use of "bridging senten-
ces" designed to link one topic with another and "topic sentences" de-
signed to introduce the next topic for discussion.
The final point I need to make with regard to the analytical framework
is concerned with the question of objectivity. The analysis presented in
this paper has been developed by a member of the discourse community
under investigation; it represents a series of categories, and a series of
judgments, more likely to be made by members of that community than
by members of other cultural or social groups. Any form of linguistic
analysis requires that linguistic phenomena be categorized. Often the cul-
turally and socially specific nature of the categories, and of the categori-
zation process, is obscured by a patina of "objectivity" laid down by the
discursive practices of linguistic research. When the focus of the analysis
is cultural variation, however, attempts to declare the categories devel-
oped for analysis, or the analytical process, to be "objective", or "cultur-
ally universal", are not credible. This is the point that Brodkey (1992)
makes when she emphasises that a careful account of context is the only
way in which researchers into language can avoid "naive empiricism"
while doing useful empirical work and acknowledging that all research is
partial, that it is "both an incomplete and interested account of whatever
is envisioned" (1992: 298). The subjectivities of the researcher are clearly
at work in this study. This is not only an inevitable characteristic of this
analysis, it is essential to the study. Because of my background as a "suc-
cessful" product of mainstream education, this analysis inevitably pro-
vides a graphic representation of a dominant reading of the texts. It does
not, however, provide an idiosyncratic representation of these texts. This
is because, where possible, initial decisions have been checked with the
student writers, with students' subject teachers, or with other subject
teachers who, while not familiar with the work of the student, were famil-
iar with the subject matter of the text, the curriculum, and the examina-
tion.
to "symmetry" that these texts diverge in a significant way from the un-
derlying discourse organisation taken by the Examiners to be evidence of
academic achievement. This divergence is the more obvious because it
seems to defy expectations. It is generally the case that linear texts which
are primarily co-ordinated, are also symmetrical. Typically, writers of
texts structured in this way begin by identifying arguments, deal with the
arguments one at a time, and then conclude, so producing a linear, co-
ordinated, and symmetrical text. It is not surprising, then, that in the
Reports of the Examiners, "asymmetry" is taken to be evidence of the
incomplete development of some aspects of the argument. It provides
an effective, and apparently legitimate, means of discriminating between
otherwise similar texts. The legitimacy of the criterion of symmetry rests
on the assumption that asymmetry in a text is caused by the candidate's
failure to develop a topic segment. If asymmetry can be attributed to
some other cause then the legitimacy of the criterion of symmetry must
be called into question.
3.4.1. Literateness
The requirement for a literate text is a requirement for a linear, sequen-
tial, and analytical text. Hang's and Tran's linear and co-ordinated texts
generally meet the requirements for linearity and sequence. It is in the
area of "analysis" that their texts diverge, and it is this divergence that
results in the asymmetrical structure which is characteristic of their texts.
Typically, Hang and Tran begin their essays by rephrasing the exami-
nation question, sometimes directly engaging with it by commencing "I
agree t h a t . . . " . This formulaic introduction is followed by a series of
literal definitions of the terms appearing in the task. Sometimes terms
are defined abruptly, without the formulaic rephrasing of the question
serving as a preamble, and these definitions provide the scaffolding for
the rest of the essay. The definitions that they provide are textbook defini-
tions and often recalled word for word. Where texts include introductory
comments they are brief, serving only to mark out the terrain to be dis-
cussed in the rest of the essay. What follows is an essentially co-ordinated
text in which each paragraph begins with a topic sentence and the topic
sentence is followed with items of information about the topic.
Undergirding the requirement that texts be linear, co-ordinated, and
symmetrical is the requirement that they be "analytical". The outcome
of "analysis" in this context is a clearly articulated position in relation to
the examination question. While Hang and Tran must give the impression
that they have carefully considered all the arguments pertaining to the
question, they must clearly argue that one position is, on balance, super-
ior to all the other positions they have canvassed.
It is, however, likely that, in developing a schemata to interpret and
generate texts in this examination context, Hang and Tran will draw at
least in part on Confucian traditions, on concepts of knowledge and un-
derstanding which place emphasis on the value of considering apparent
oppositions together in order to develop a more complete understanding
of any issue (Bond 1991; Hofstede 1991). From such a perspective, the
requirement that one position must be defended, and other positions re-
jected, may be difficult to imagine and accommodate. Similarly, the abil-
ity to argue in favor of one position, and oppose alternative positions,
may not seem to be obvious evidence of academic achievement; instead
it may be interpreted as arrogant intransigence.
An analysis of Hang's and Tran's texts suggest that they are designed
to achieve different purposes, and consequently adopt different struc-
tures, from those their teachers, acting as de-facto Examiners, expect.
Hang and Tran each produce several texts which present and elaborate
Conflicting cultural values and relative "academic achievement" 77
opposing views but do not resolve the opposition in the text. In doing so
they generate texts which are judged by their teachers as failing to meet
some of the criteria associated with "literateness" in the context of this
examination.
Text 7.11 (Appendix C) provides a useful illustration of the way in
which Tran's teacher interprets an essay in which he presents two appar-
ently contradictory opinions which are not resolved at the conclusion of
the text. The bulk of the text focuses on the argument that legislation
against drunk-driving is effective because it reduces road deaths. In this
branch of the argument Tran marshals arguments and facts to establish
that drunk-driving is linked to road fatalities, and that legislation can
control road fatalities. The contrary argument is put in the branch of the
argument dealing with young people. Tran argues that young people
often find legislation against drunk-driving unreasonably restrictive and
so ignore it. Tran's text does not conclude with a statement evaluating
the effectiveness of legislation in the control of drunk-driving. Instead it
finishes with an apparently unrelated point about new legislation limiting
the number of passengers a probationary driver might carry. Thus there
is no resolution of the apparent conflict in the text.
Tran's teacher interprets Tran's essay as presenting two conflicting
points of view, a personal position and a public position. He advises Tran
to argue in favor of the position of which his teachers would approve:
The aim is to pass the essay, sometimes to do so you have to put your
personal opinions aside and write what the marker (namely, year-12 teach-
ers) wants to hear. This is called "politics" and is something you have to
learn.
Discuss the effectiveness of educational programs e. g. programs in schools,
those very emotional ads on tv and radio. How about a change in the
Australian drinking habits e. g. most drinking now occurs at home with
family and friends or while drinking and eating in restaurants. How about
low-alcohol beer etc, has this helped?
In this response Tran's teacher has interpreted Tran's text, from his own
cultural perspective, as presenting two conflicting points of view, a per-
sonal view and a public view. He is used to young people rebelling against
authority and so he reads the essay as an expression of rebellion and
cautions Tran against expressing anti-authority views in his essay. He
asks that Tran provide a resolution which supports a publicly appropriate
position. This is certainly wise advice, if Tran is to succeed in his exami-
nations he must present himself as a responsible young person. The ad-
vice may, however, be based on a misinterpretation of Tran's purpose
78 Lesley Farrell
Appendix Β
~ ϊ ο S
Ο CS
« « «
-ΙΛ
φ. - S -
νΟ
Tf ΙΛ
—Λ—in ΙΛ
2
" —C
ΟN
f* 00 ,-ι
τ- C4
ΙΟ «
C
8
ΙΓ>
σν
-ro • -a—a
.Ο ~ (Ν
·*· Τ
.(Μ
-σ\
Χ
<υ
α
ο
"ο
t j > —g;ν —«η (Ν
t —in
c
1>
o.
Ρ
mn " T
-cs •
I $ —<?> —<*>
•Ift
-{Q-S-fc-H
-co· "δ
ε
I
84 Lesley Farrell
Appendix C
"Because the legislation is ineffective, society will just have to accept the fact that a large
number of road users will die as a result of drinking and driving." Discuss.
Alcohol has been linked with road deaths ever since cars were introduced. Recently
drunk driving has had a major impact on the whole community. About 40% of the drivers
killed on our roads are drunk drivers and all of those are over the legal limit of .05. About
half of those drivers killed are aged 18-24. The effects on drink and driving is very serious
and often fatal because alcohol affects all drivers.
Alcohol affects a person's judgement which means that the driver has trouble judging
speed, both his/her own speed and that of others. Alcohol gives a person a false sense of
confidence and this means that a person will take risks that he/she would not normally
take. Alcohol also makes it hard for a person to do more than one thing at a time. For
example, a person can concentrate on the road, but what happens when something suddenly
happens like a pedestrian 'leaps' out from a car and the driver won't be able to stop in
time. If you are already tired alcohol can add to your sleepiness. It also affects a person's
sense of balance and that is important if that person is a motor cyclist.
The change in legislation over the last 20 years includes laws passed in May 1984 prohib-
iting learner drivers and probationary drivers and drivers without a licence to have any
alcohol in their blood. On 1 March 1987 the zero alcohol limit was extended to those on
their second year of their probationary licence. Until 1974 police were allowed to just stop
drivers and breath test them. But in 1974 legislation was introduced which enabled police
to hold random breath testing blitzes. In the same year legislation was also introduced so
that if a person is admitted to hospital as a result of a motor accident, that he/she must have
a blood test done in order to detect the presence of alcohol. These laws were introduced in
order to reduce the level of drink driving incidents on our roads and from statistics it has
shown that the government has succeeded it its main aim. But the laws are only effective
if the drivers abide by them. Most younger drivers think the laws are too strict and unfair
especially to their age group. They expect the law to be a 'little easy' on them. E. g. most
young people believe that the .05 law is a little strict because it is, often. I mean who is just
going to drink up to .05 when people drink it is to get drunk, or what's the use? The two
year probationary limit is also unreasonable according to young drivers because it is too
long and they all tend to want to drink after their first year. These beliefs are all based on
surveys held with young drivers. But the more older and experienced drivers tend to also
disagree with the .05 limit because they have no fun, just drink a small amount of alcohol.
It is not a fair assumption that the problem of drink driving can only be overcome by
tougher laws because if they are too tough drivers will only get fed up and just keep break-
ing the laws. When me and my friends discuss the new proposals, we get really emotional
about it because we believe that the new proposals are unfair towards us. Especially propos-
als that Ρ platers are only allowed to carry one passenger in the car. We think that this is
unfair because when you do get your licence you tend to want to drive your mates around.
Yeh I know that if there are more passengers in the car that more people will get injured
or even killed, but don't experienced drivers have accidents too? We will just have to be
careful, that's all. We all said to each other that if that proposal comes through that we
wont obey it because it is unrealistic. What if there is an emergency and we need to drive
people to the hospital or something? If the government wants to get its point across I
suggest that they try to make the community more about the risks and penalties of drink
driving instead of scaring people with tougher laws.
Conflicting cultural values and relative "academic achievement" 85
Some current changes to the law are that people over the age of 16 are able to go for
their learner's permits and this is effective because it enable drivers to have more experience
before they actually drive and other proposals include no V 8s and more than one passenger
for Ρ platers these are also effective because V 8s go fast and speed is dangerous whether
resulting in accident or not and the 1 passenger proposal is unfair but effective because that
reduces the road fatalities because there are less people in the (car) driven by the less
experienced Ρ plater.
References
Bond, Michael
1991 Beyond the Chinese face. Hong Kong: Oxford University Press.
Bordieu, Pierre
1971 "Systems of education and systems of thought", in: Michael Young (ed.),
Knowledge and control. London, Collier-Macmillan. 189—207.
Bruner, Jerome
1991 Acts of meaning. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Brodkey, Linda
1992 "Articulating poststructural theory in research on literacy", in: Richard
Beach, Judith Green, Michael Kamil and Timothy Shanahan (eds.), Multidis-
ciplinary perspectives on literacy research. Illinois: Urbana: National Council
for the Teaching of English: 293—318.
Cazden, Courtney
1988 Classroom discourse. The language of teaching and learning. Portsmouth, NH:
Heinemann.
Clyne, Michael
1987 "Cultural differences in the organisation of academic texts", Journal of Prag-
matics 11: 211-247.
Do Quy Toan
1989 "Notes on education in the traditional culture of Vietnam", Journal of Viet-
namese Studies 1,2: 13 — 17.
Farrell, Lesley
1994 a Making the grade: A study of the writing in English of non-English speaking
background students in the final year of schooling. [Unpublished Ph. D. the-
sis. Monash University, Melbourne.]
1994 b Making Grades. Unpublished paper delivered to the Australian Association
for Research in Education Conference, Newcastle, Australia, November,
1994.
Ferdman, Bernado
1990 "Literacy and cultural identity", Harvard Educational Review, 60(2).
Gee, James Paul
1992 The Social Mind. New York: Berin and Garvey.
Givon, Talmy
1983 Topic continuity in discourse: A quantitative cross-linguistic study. Amsterdam:
John Benjamins.
1989 Mind, code and context: Essays in pragmatics. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erl-
baum and Associates.
86 Lesley Farrell
Halliday, Michael A. K.
1985 An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold.
Halliday, Michael A. K. and Ruqayia Hasan
1976 Cohesion in English. London: Longman.
Havelock, Eric
1963 Preface to Plato. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Hofstede, Gert
1991 Cultures and organisations: Software of the mind. London: McGraw Hill.
Janney, Richard W. — Horst Arndt
1993 "Universality and relativity in cross-cultural politeness research: a historical
perspective", Multilingua 12: 13—50.
Kaplan, Robert
1972 The anatomy of rhetoric: Prolegomena to a functional theory of rhetoric. Phila-
delphi: Center for Curriculum Development.
Kalantzis, Mary, Bob, C o p e - D i a n a Slade
1989 Minority languages and dominant culture. London: The Falmer Press.
Kintsch, Walter
1974 The representation of meaning in memory. Hillsdale, N. J.: Lawrence Erlbaum.
Kintsch, Walter—Teun Van Dijk
1978 "Towards a model of text comprehension and production", Psychological Re-
view 85: 363-394.
McClelland, James, David E. Rumelhart, and the Parallel Distributed Process Research
Group
1986 Parallel distributed processing. Exploration in the microstructure of cognition.
Vol2. Psychological and Biological models. Cambridge, Mass.: Bradford
Books/MIT Press.
Meyer, Bonnie
1977 "The structure of prose: Effects on learning and memory and implications
for educational practice", in: Rand Anderson, R. C. Spiro, and W. E. Mon-
tague (eds.), Schooling and the acquisition of knowledge. Hillsdale, N. J.: Law-
rence Erlbaum, 179-200.
Nguyen Xuan Thu
1988 "Understanding Vietnamese students: A focus on their passive attitude",
Journal of Vietnamese Studies: 19—25.
Reid, William
1993 "Literacy, orality and the functions of the curriculum", in: Bill Green (ed.),
The insistence of the letter: Literacy studies and curriculum theorizing. London:
The Falmer Press, 13-26.
Rumelhart, David
1975 "Notes on schema for stories", in: Daniel Bobrow-Allan Collins (eds.), Rep-
resentation and understanding. New York: Academic Press, 211-236.
Schank, Roger, Robert Abelson
1977 Scripts, plans, goals and understandings. An inquiry into human knowledge
structures. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.
Sperber, Dan, Deidre Wilson
1986 Relevance, communication and cognition. Oxford: Basil Blackwell.
Conflicting cultural values and relative "academic achievement" 87
Trueba, Henry
1990 "The role of culture in literacy acquisition: an interdisciplinary approach to
qualitative research", Qualitative Studies in Education 3.1: 1 — 13.
Van Dijk, T e u n - Walter Kintsch
1983 Strategies of discourse comprehension. New York: Academic Press.
Language culture, language awareness,
and writing curricula in Polish schools
Urszula Zydek-Bednarczuk
1. Introduction
The notion of language culture has several different meanings. On the
one hand, it is viewed as an independent branch of linguistics; on the
other, it is associated with social activity, with practical language use,
and with language policies. In Poland, too much attention has been paid
to practical activities aimed at creating norms, and not enough to theoret-
ical study of the dynamics of the development of the contemporary Polish
language.
This article discusses the theoretical aspects of the Polish understand-
ing of the notion of language culture, and compares them with the prac-
tice in this field. The discussion of these issues will make reference to a
survey on the language awareness of a typical Polish speaker. Polish
school curricula will also be evaluated for their coverage of the teaching
of language culture, which includes instruction in the language system
(i. e., in the theoretical foundations of language culture) as well as prac-
tice in the communicative skills that are correlated with the ability to
construct correct texts. The ultimate goal of this chapter is to shed light
on attitudes toward the teaching of academic texts in Polish as a native
language.
language user into a different language variety. If this is how the language
norm is perceived, individuals mark their own individuality in colloquial
speech by breaking the norm or applying its variants.
The problems with the norm in the framework of language culture
show directly that its practical and theoretical aspects are not equally
important. A typical Polish user regards a norm as a set or rules, but
those rules do not take into account the possible varieties of the Polish
language. As a result, there is a great disparity between the norm to
be acquired by a pupil and the pupil's language behavior in different
communicative situations.
aim was to maintain a relative balance between the two sexes in all the
groups studied. The data were analyzed statistically on the basis of the
frequency of occurrence of a given feature (respondent's opinion on a
given issue) in the respective groups determined by three evaluative vari-
ables: education, sex, and age.
5. Findings
6. Survey evaluation
The analysis of the data and the positive atmosphere in which the study
was carried out confirmed our working hypothesis that there is a social
need to carry out such surveys in the society and to update the data
already available with respect to those issues. The respondents showed a
Language culture in Polish schools 95
The findings of this survey are consistent with the results obtained
by Urban (1991: 7 - 1 9 ) , Puzynina (1990: 640-672), and Cegietta (1995:
46-54). In those works too the respondents stressed the role of the stan-
dard language and the responsibility of schools and parents to teach pu-
pils to express their ideas in speech and writing in a correct and effective
way. The respondents often expressed concern that they could not speak
the language properly. They were also aware that in official situations,
for example when talking to their superiors, the standard forms were
necessary. This opinion was based exclusively on the advantages arising
from good speech. Language was often treated in a very practical, instru-
mental way, and language awareness was associated with the following
advantages deriving from language correctness: I am better evaluated,
more respected, it is easier to handle any problem, I gain confidence and
respect, people have a better opinion of me than of somebody who cannot
express his ideas in a proper way. The opinion that this desired knowledge
of language should be taught at school was shared by the respondents
between 15 and 30 years of age, while older people with higher and ad-
vanced higher education, especially teachers, believed that the parents
should be responsible for teaching standard language forms. Respon-
dents rarely mentioned "the real intelligentsia" which could serve as the
model for language correctness. Those interviewed often explained that
due to the social and cultural transformations, the language authority of
the so-called "old intelligentsia" had diminished.
The question about language authorities caused a lot of confusion.
Those respondents who spoke improperly chose well-educated people as
their language authority: i. e., linguists and people who are likely to pos-
sess a profound knowledge about the language, namely teachers of Po-
lish. However, they could not give the characteristic features of the lan-
guage of their authorities. The respondents with a wider language aware-
ness - a group with higher and advanced higher education — mentioned
dictionaries, handbooks, and lexicons they consider sources of language
correctness. They also mentioned the objectivity, reliability, scientific
level, and accessibility of linguistic information. The respondents also
interpreted the terms language culture and speech culture differently. Some
respondents with secondary education, and some representatives of the
humanities with higher and advanced higher education, said that stan-
dard variation was associated with grammatical correctness and the free-
dom to choose it or not in official and unofficial situations. The respon-
dents from other groups associated speech culture with communicative-
ness and respect for the other person - "such a person will be able to
talk to everybody".
Language culture in Polish schools 97
(2) concern for the way in which we express ourselves so that our texts
are produced in a clear and aesthetic form — with the appropriate pauses,
intonation, accents, and speech volume adequate for a given moment; this
is the culture of speaking.
(3) the striving to make our utterances, our texts correct and aestheti-
cally successful. (Dubisz—Nagajowa—Puzynina 1986: 87)
The authors of the student's book also paid attention to the fact that
utterances should be formed in a clear, correct, noncontradictory way
and should be adjusted to the situation and the hearers. They should
become part of high-quality communication. This is the culture of utter-
ances, also referred to as "speech culture".
The theoretical part is accompanied by interesting practical exercises
that help students to acquire the skill to communicate properly in dif-
ferent situations. To give an example, pupils are supposed to complete the
sentences in a text containing elliptical sentences; to correct the coherence
indicators; to find different methods of reaching coherence used in the
text; to find examples of noninformative, clumsy sentences; and to ex-
plain the meanings of foreign words.
The best solution for the secondary-school curriculum is to combine
the issues of language communication and language culture. Teaching
should focus on practical exercises and on presenting appropriate lan-
guage behavior that covers both the ability to function correctly within
the language and the communicative ability. This would be a guarantee
of communicative success. The syllabi discussed above are fulfilled to
varying degrees. The teachers complain about overloaded syllabi, the do-
minance of the cognitive aims, too few hours per week. In the secondary
school they usually do not cover the whole language syllabus. The conclu-
sions arising from the analysis of language awareness clearly show that
the school is responsible for education in this field. The issues of language
culture should therefore be included in the first year of the secondary
school. In the fourth year, the syllabus refers to the notion of language
culture understood as a linguistic science. Pupils get acquainted with the
following phenomena occurring in present-day Polish: (a) the tendency
to reduce effort; (b) the tendency toward clarity and precision; (c) the
tendency toward enrichment of the vocabulary; and (d) the tendency to-
ward the enrichment of one's own language (Buttler—Satkiewicz 1990:
36).
Pupils also learn about the criteria for language correctness and the
methods used by linguists to establish and codify the standard forms. At
this point, pupils learn about the notion of variants from the norm and
100 Urszuia Zydek-Bednarczuk
the freedom to choose one of two or more forms, each being correct, for
example in the case of the nominative and genitive cases of some Polish
nouns (tapczana or tapczanu 'coach', postaci or postacie 'characters' etc.).
The choice of available exercises is relatively limited, which limits stu-
dents' opportunities to refine their skills. Besides, in the fourth year,
which is the year of final exams, such broad material is fated to fail
anyway. As with the first-year pupils, literature topics are more important
than linguistic ones. Teaching the issues of language culture to children
and young people and shaping their views on the norm and its function
in the social communication is useful, but only with respect to the theo-
retical issues.
The school experience has shown many inadequacies of the curricula.
It is important to change the way the language is treated. In primary
schools, it is treated as a model, ideal pattern, which is practically impos-
sible for the pupils to follow. In secondary schools, there is much more
theory than practical information on the different levels of the norm -
ranging from the optimal, ideal one used in writing to a more colloquial
one used in speaking but still correct in certain situations. In shaping
language culture at school, we should begin with the theoretical issues
and then pass on to the active use of language in its different varieties,
taking into account the requirements of language skill and correctness.
This conclusion has been confirmed by the results of the survey on lan-
guage awareness in the field of language culture.
Note
1. The translator, Katarzyna Dragan, is also responsible for the English translations of all
quotations from Polish-language sources.
2. 1990a Program szkoly podstawowej. Klasy 4.-8. [The curriculum for the primary
school, classes 4th to 8th]. Warsaw: MEN.
1990 b Program liceum ogölnoksztalcqcego oraz liceum zawodowego i technikum [The
curriculum of the secondary grammar school, vocational school and technical
school]. Warsaw: MEN.
References
Bugajski, Marian
1993 J^zykoznawsto normatywne [Prescriptive linguistics], Warsaw: Wydawnictwo
Naukowe PWN.
Bugajski, Marian (ed.)
1995 Norma jgzykowa w polszczyznie [The language norm in the Polish language],
Zielona Gora: Wydawnictwo WSP im. J. Kotarbmskiego.
Language culture in Polish schools 101
tions have become a reality for the intellectuals of Ukraine and other
countries of the former Soviet Union. This process of scientific communi-
cation between scholars who for so many years had been separated by
ideological barriers has become mutual, stimulated not only by the desire
of ex-Soviet scholars to become active members of international research
communities, but also by the growing interest of their Western colleagues
in different phenomena of the postimperial development of the former
Soviet Union.
Many of our scholars understand now that publications in English are
the primary means of presenting their ideas and establishing contacts
with their colleagues abroad. The predominance of English as an interna-
tional language of science and research is realized by every Ukrainian
scholar; consequently, publication of journal articles, or at least confer-
ence abstracts, in English is treated as a matter of prestige and a prerequi-
site for promotion at universities and other academic institutions. At the
same time it is becoming evident that any collaboration in the interna-
tional sphere of scholarship requires the development of cross-cultural
awareness of the norms and conventions of the academic cultures in-
volved in the interaction. The comprehension and acquisition of these
norms form a necessary framework for adequate communication; there-
fore, English academic discourse, based on Anglo-American cultural
preferences, inevitably has to be acquired by nonnative research writers
(at least to a certain degree) who wish to enter the world science market.
From this point of view Ukrainian scholars are at present in a less advan-
tageous position than many of their foreign colleagues — nonnative Eng-
lish speakers who have already mastered the conventions of academic
writing in English. For researchers in Ukraine the way to the mainstream
of world science, only recently opened, is obstructed by a number of
interlinked cognitive and linguistic problems determined by the scholars'
limited awareness of the norms and conventions of research writing in
English.
The current situation in Ukrainian scholarship reflects the new atti-
tudes toward English as a means of scientific communication. For exam-
ple, the editorial boards of many Ukrainian academic journals require
that scholarly articles be accompanied by abstracts in English. Different
conferences or symposia choose English as one of their working lan-
guages and welcome the publication in English of at least part of the
proceedings. Linguists and lecturers in English at Ukrainian universities
are in the first rank facing these new demands: two recent major linguis-
tics conferences — TESOL-Ukraine (Vinnitsya, 1996) and IATEFL-
Academic writing in Ukrainian universities 105
entity with a dual nature, I see the model of teaching academic discourse
as the practical two-level realization of Bakhtin's genre dichotomy, with
the first level devoted to the mastery of genres as normative schemata,
and the second dedicated to the development of the skills of their free
and creative use.
References
Bakhtin, Mikhail
1986 Speech genres and other late essays. Austin: University of Texas Press.
Berkenkotter, Carol-Thomas Huckin
1993 "Rethinking genre from a sociocognitive perspective", Written Communica-
tion 10 (4): 475-509.
Bhatia, Vijay
1994 "Generic integrity in ESP", in: Rosemary Khoo (ed.), 4 9 - 6 2 .
Devitt, Amy
1993 "Generalizing about genre: new conceptions of an old concept", College Com-
position and Communication 44: 573—586.
Duszak, Anna
1994 "Academic discourse and intellectual styles", Journal of Pragmatics 21: 291 -
313.
Freedman, Aviva
1993 "Show and tell? The role of explicit teaching in the learning of new genres",
Research in the Teaching of English 27, 3: 5—35.
Gunnarsson, Britt-Louise-Ingegerd Bäcklund (eds.)
1995 Writing in academic contexts. TeFa no. 11. Uppsala: Uppsala Universitet.
Kay, Heather L.
1994 "Genre: the view from the classroom", in: Rosemary Khoo (ed.), 6 3 - 7 9 .
Khoo, Rosemary (ed.)
1994 LSP: Problems and prospects. (Anthology 33.) Singapore: RELC.
Mauranen, Anna
1993 Cultural differences in academic rhetoric. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Myers, Greg
1995 "Disciplines, departments and differences", in: Britt-Louise Gunnarsson - In-
gegerd Bäcklund (eds.), 3 - 1 1 .
Olsen, Leslie-Thomas Huckin
1990 "Point-driven understanding in engineering lecture comprehension", English
for Specific Purposes 9: 33—47.
St. John, Maggie Jo
1987 "Writing processes of Spanish scientists publishing in English", English for
Specific Purposes 6: 113 — 120.
Swales, John M.
1990 Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cam-
bridge University Press.
Swales, John M.—Christine Feak
1994 Academic writing for graduate students. Ann Arbor: University of Michigan
Press.
Ventola, Eija (ed.)
1991 Functional and systemic linguistics: approaches and uses. (Trends in Linguistics
55.) Berlin: Mouton de Gruyter.
Ventola, E i j a - A n n a Mauranen
1991 "Non-native writing and native revising of scientific articles", in: Eija Ventola
(ed.), 457-492.
112 Tatyana Yakhontova
1. Introduction
For most postgraduate students, writing a thesis is a unique experience.
It is considerably more demanding linguistically than any writing they
were expected to produce at the undergraduate level. This is particularly
true for many science and technology students who, as undergraduates,
were not required to write lengthy essays. Yet, at least until comparatively
recently, it seemed to be assumed that students accepted for a research
degree had the linguistic competence to produce a thesis without any
specific instruction in writing. Brown (1994: 92), describing his doctoral
dissertation writing experience in the 1970s, notes that he "learned how
to do it by osmosis". His own thesis was modeled on the theses he had
read of those a year or two ahead of him. Little was then known about
the writing difficulties postgraduate students are likely to encounter, and
only recent research into the reasons students fail to complete research
degrees has brought problems with writing to the foreground (for more
details, see for example DEET 1988 and Dunkerley and Weeks 1994).
Students' writing problems may not be recognized by supervisors, who
are, naturally, selected on the basis of their expertise within the domain
the student wishes to investigate and are not, generally, language special-
ists. Understandably, most postgraduate research supervision focuses on
helping students to improve their research techniques and to develop
within their particular academic field. Even where supervisors do recog-
nize that writing problems exist, they may not be aware of the source of
the difficulties, or they may not feel competent to deal with linguistic
issues. Though Brown (1994) argues in favor of supervisors deliberately
managing students' writing to help ensure lucidity and encourage comple-
tion, it must be recognized that such management will only be effective
if supervisors have the language expertise and students have the language
skills to act on the advice given. Where such conditions do not hold,
alternative solutions must be sought.
114 Linda Cooley and Jo Lewkowicz
2. Background literature
Our review of the literature focused on two areas we thought might yield
useful background information relating to the area of our study: post-
graduate students' writing difficulties, and forms of assistance offered to
overcome these difficulties. The results of our search in both areas are
briefly summarized in this section.
Our investigation of the literature relating to postgraduate students'
writing difficulties found that although there has been extensive research
into academic writing at the undergraduate level (see, among others,
Braine 1995; Hamp-Lyons 1991; Johns 1990, 1993, 1995), comparatively
little has been reported pertaining directly to thesis writing and the diffi-
culties postgraduate students are likely to encounter. The studies that
have been reported have shed some light on the question of the audience
to whom the students should address their writing and the "pseudocom-
municative nature" of the thesis writing task (Shaw 1991: 194), the diffi-
culties science postgraduates encounter while writing (Shaw 1991), and
faculty expectations of postgraduate students' written work — not neces-
sarily theses (Casanave and Hubbard 1992). But none of these studies
was felt to be sufficiently comprehensive to provide a basis upon which
to build a writing course for postgraduate students. Even the study by
James (1984: 100), which categorized L2 and FL graduate students' writ-
ing problems into three areas on a scale of "communicative damage" -
that is, those that frequently led to a breakdown of meaning, those that
led to a blurring of meaning, and those that distracted the reader but did
not interfere with meaning - was considered too limited.
An investigation of the literature describing the forms of assistance
with writing available to postgraduate students revealed that a variety of
solutions to writing difficulties are presently being offered. One form of
assistance is the self-help text. The number of such texts on thesis writing
has mushroomed in recent years (see, for example, Phillips and Pugh
1987; van Wagenen 1991). These, however, are often very general in na-
ture and again assume that students have the linguistic competence
needed to act on the advice given. By addressing the whole spectrum of
students, from the humanities to medicine and from the social sciences
to law, they tend to cover the research features of thesis writing and the
psychological approach to the whole process rather than the linguistic
and discoursal features that students wishing to improve on the clarity
of their own writing need to master. Even where a text is addressed to a
specific discipline, as in the case of Hamilton (1990), who is writing for
116 Linda Cooley and Jo Lewkowicz
3. The study
The study was undertaken at the University of Hong Kong during the
1994-1995 academic year. At the time there were approximately 1,200
postgraduate students registered for research degrees (that is, M. Phil,
and Ph. D. degrees), across nine faculties: Architecture, Arts, Dentistry,
Education, Engineering, Law, Medicine, Science, and Social Science.
As mentioned above, the study took a three-pronged approach. Infor-
mation was gathered from an analysis of writing samples, from supervi-
sors, and from research students themselves. The writing samples were
extended pieces of postgraduate students' writing. These were analyzed
by the researchers, all teachers with considerable experience in teaching
English for Academic Purposes (EAP). The samples were taken from
two sources: those submitted to the English Centre by students taking
advantage of the existing consultation service, and those submitted as
part of a Core Competencies Project being run at the University. It is
important to note here that although the writing samples from students
using the consultation service were from students who perceived them-
selves as having difficulties with writing in English, those from the Core
Competencies Project were from students who did not necessarily have,
or perceive themselves to have, writing difficulties.
Simultaneously, supervisors' perceptions of the extent and nature of
students' writing difficulties were elicited through a series of structured
interviews conducted by the research team. The sample of supervisors
was drawn from all nine faculties of the university, and was divided ap-
proximately equally among supervisors whose L 1 is English and those
118 Linda Cooley and Jo Lewkowicz
Table 1. Percentage of supervisors who identified each of the major problems: final analy-
sis (n = 92 a )
Logical development 40
Grammar: surface structures 38
Style 34
Lexis 32
Grammar: obscuring meaning 20
a
Of the 105 supervisors interviewed, 13 considered that their students did not have prob-
lems writing in English.
Addressing the needs of EFL/ESL postgraduate students 121
success" in the researchers' analysis of texts (see section 3.1 above). But
in line with the findings of Casanave and Hubbard (1992), the problem
of logical development seems to have been much more of a concern for
supervisors in the arts and social sciences than in science and medicine.
This may at first suggest that students in science and medicine are linguis-
tically more competent. A more likely explanation, however, and one
compatible with the researchers' findings, is that the structure of scientific
writing, which tends to be more formulaic than writing in the arts and
humanities, superimposes a logical development to which students tend
to adhere. Students in the humanities and social sciences, on the other
hand, must rely more heavily on their use of language to present a cogent
argument.
The next most frequently mentioned problems were categorized as sur-
face structures — i. e., local grammatical problems (Table 1). They were
noted consistently by supervisors across all faculties, though somewhat
less frequently by those supervising in the Arts Faculty. Although fre-
quently mentioned, problems with surface structures were not generally
considered to be very serious. Some supervisors drew attention to the
fact that such errors as misuse of the definite article or incorrect subject/
verb agreement are irritating but rarely obscure the intended meaning.
This is in keeping with the observations of the researchers in their analy-
sis of texts (see section 3.1 above) as well as James's (1984) findings. The
frequency with which they were mentioned, therefore, is most probably
due to the fact that supervisors, being for the most part non-language
specialists, are likely to find such errors easiest to pinpoint.
A second category of problems connected to grammar is that related
to those grammatical features, such as incorrect clause structure or wrong
tense, where errors can actually obscure meaning. Although such prob-
lems were referred to by a considerably smaller proportion of supervisors
than were the other four categories, the researchers felt it a large enough
proportion to merit consideration as a separate problem area (Table 1).
It should be noted here that these two grammatical areas were the
only categories of problems identified by supervisors where L 1 speaking
students were considered not to have difficulties; all other problems noted
were common to both L 1 and L 2 students.
Supervisors in all faculties, although to a lesser extent in engineering,
also frequently called attention to problems relating to style (Table 1).
Some appeared to think that students used inappropriate, unscientific,
and unacademic style because they were not sufficiently familiar with the
literature and other dissertations in their field. There is, however, little
122 Linda Cooley and Jo Lewkowicz
evidence for this (see for example studies by Parkhurst 1990 and Shaw
1991 that discuss students' strategies for dealing with reading as a means
of improving style). More likely, students are confounded by the different
styles they encounter during the course of their studies, and they find it
difficult to distinguish between what is and is not academically appropri-
ate for a thesis.
The final problem area mentioned by supervisors was that of lexis
(Table 1). This area is in some ways related to the question of style, since
here too supervisors were concerned with levels of appropriateness and
formality. Many felt that students were using vocabulary that was too
informal, and hence, inappropriate, or that their vocabulary was too lim-
ited. It is interesting to note that the supervisors in engineering, who had
rarely noted style as a problem, did consider lexis to be such. (There is
some question, however, as to whether some supervisors made a clear
distinction between poor style and poor lexis.) This may be because su-
pervisors in the Faculty of Engineering were more concerned with student
writing problems at the sentence rather than the discourse level, or be-
cause students' vocabulary outside their knowledge of technical terms is
indeed very restricted. This idea seems to be supported by Shaw (1991),
who noted that students reported few difficulties with subject-specific
technical terms but frequent difficulties with semitechnical vocabulary
and words with multiple meanings.
No breakdown by faculty of problems identified has been given here,
although there were some differences (as noted) in the proportion of su-
pervisors who identified different problems across faculties. A more de-
tailed identification of discipline-specific problems may well be worth
pursuing in the future, but it was beyond the scope of this study; and, as
mentioned earlier with regard to the researchers' analysis of student texts
(see section 3.1 above), problems appeared to be common across all facul-
ties, although to varying degrees. The findings suggested that students in
all disciplines could benefit from a course that covered the problem areas
identified by supervisors; it was, therefore, on this basis that the research
team proceeded with the development of writing workshops.
Having identified the main areas of writing difficulty, the research team
set about looking at how the information could be used to inform the
development of cost-effective remediation strategies. The scale and nature
of the problems identified indicated that there were many common areas
of difficulty that might best be dealt with through a series of workshops.
But in addition to these, there would continue to be a need for a more
individualized consultation service where students could receive feedback
on their writing. To maximize the benefit gained from both programs, it
was recognized that the two needed to be complementary, building on
each other rather than existing as totally separate entities.
To this end the Diagnostic Assessment Profile was developed. The pri-
mary purpose of the profile was to give students detailed, structured feed-
back on the strengths and weaknesses of their writing in the one-to-one
consultation service, but in order to widen its applicability it was also
used as the basis for developing a series of writing workshops for stu-
dents.
The profile has been reproduced in Figure 1. An important feature of
this profile is that it maintains the four main categories identified from
the analysis of students' writing. It starts by assessing the overall impres-
sion of a given piece of writing in terms of communicative success, then
looks at the area of substantiation before moving on to more discrete
items of linguistic choice, such as topic development within a paragraph,
cohesive features, and the choice of appropriate lexis, and finally assesses
the more mechanical aspects of writing that need editing. The profile
does not, however, have a separate category or subcategory of style —
an area of writing difficulty identified by both supervisors and students.
This is because it was felt that inappropriate style was the result of other
factors such as incorrect grammatical choices, and simply informing stu-
dents that the style of their writing needed to be changed would be unin-
formative and unhelpful.
The use of the profile as an organizational basis for a series of work-
shops has helped to ensure that the workshops focus on those linguistic
and textual aspects of thesis writing that have been identified as causing
problems for the students.
Addressing the needs of EFLIESL postgraduate students 125
[ ] Purpose Comments:
[ ] Audience (explicitness)
[ ] Organisation
[ ] Consistency of argument
[ ] Balance
II. SUBSTANTIATION [How well own assertions are substantiated (through argument
and/or evidence) and how supporting material is incorporated into the work]
[ ] Signposting Comments:
[ ] Topic development
[ ] Clause structure
[ ] Cohesion
[ ] Grammatical choices
[ ] Lexis
IV. EDITING
a
Page 1 of the DAP gives personal data of the student and the type of writing sample
diagnosed, and summarizes the main strengths and weaknesses.
126 Linda Cooley and Jo Lewkowicz
The workshops developed around the Profile have now become a regular
feature in the School of Research Studies. Each series of voluntarily
attended workshops consists of 6 three-hour sessions run over periods
varying from 1 to 3 weeks. The main aim of the workshops is to develop
the students' awareness of good thesis writing practices so that they will
be able to approach the writing of their dissertation with more confi-
dence.
Some evidence that lack of confidence, or indeed fear, could be hinder-
ing students in the process of preparing to write about their research had
actually come from the questionnaire distributed to students at the outset
of the study. In answer to the question concerning what difficulties they
were experiencing in writing their dissertation, perhaps the most fre-
quently mentioned problem was one that may not immediately seem to
be a problem of language: getting started. While 30 percent of the stu-
dents noted that they had moderate problems in this area, a further
31 percent acknowledged considerable to extreme difficulties. There may
be several explanations for this reluctance, or inability, to actually begin
writing, including the idea that the research process is clearly divided into
two stages: data collection and writing up - a term Brown (1994: 102)
describes as "insidious". This concept is becoming increasingly discred-
ited as researchers begin to realize that "writing is not something to be
done when the research is finished: it is an integral part of the research
itself' (Brown 1994: 102). This message is one the workshops try to stress
in the hope that by encouraging the students to put their newfound
awareness into practice at an early stage of their research, the final disser-
tation writing process will be made less daunting.
Feedback from the students about the workshops has been most posi-
tive. By the end of the third series of workshops, 77 participants had
completed a course evaluation; of these, 70 stated that they would recom-
mend the workshops to friends. All but one of the 77 considered the
workshops relevant to their own writing needs. The use of the Profile as
the organizing principle for the workshops was considered by the major-
ity of students (87 percent) either moderately or very useful, and those
writing consultants on the one-to-one writing support service who are
also tutors on the workshops have found that use of the Profile in the
workshops has given the students and themselves a "common language"
arising from the students' newly acquired awareness of discourse struc-
tures.
Addressing the needs of EFLIESL postgraduate students 127
5. Conclusion
References
Braine, George
1995 "Writing in the natural sciences and engineering", in: D. Belcher-G. Braine
(eds.), 113-134.
Brown, Robert
1994 "The 'big picture' about managing writing", in: Ortrun Zuber-Skerritt-Yoni
Ryan (eds.), 90-109.
Burgess, Robert D. (ed.)
1994 Postgraduate education and training in the social sciences. London: Jessica
Kingsley Publishers.
Casanave, Christine Pearson-Philip Hubbard
1992 "The writing assignments and writing problems of doctoral students: faculty
perceptions, pedagogical issues, and needed research", English for Specific
Purposes 11: 33-49.
Connor, U l l a - A n n Johns (eds.)
1990 Coherence in writing: research and pedagogical perspectives. Alexandria, VA:
TESOL.
DEET [Department of Education and Training]
1988 Report on progress of postgraduate award holders: 1979 cohort. [Canberra:
APDS.]
Dudley-Evans, Tony
1995 "Common-core and specific approaches to the teaching of academic writing",
in: D. Belcher-G. Braine (eds.), 293-312.
Dunkerley, David-Jeffrey Weeks
1994 "Social science research degrees: completion times and rates", in: Robert G.
Burgess (ed.), 149-166.
Frodesen, Jan
1995 "Negotiating the syllabus: A learning centred, interactive approach to ESL
graduate writing course design", in: D. Belcher-G. Braine (eds.), 331-350.
Hamilton, Alaine
1990 Writing dissertations. London: RIBA Publications.
Hamp-Lyons, Liz (ed.)
1991 Assessing second language writing in academic contexts. Norwood, NJ: Ablex.
James, Kenneth
1984 "The writing of theses by speakers of English as a foreign language: the re-
sults of a case study", in: Ray Williams-John Swales-John Kirkman (eds.),
99-113.
Johns, Ann
1990 "Coherence as a cultural phenomenon: employing ethnographic principles in
academic milieu", in: Ulla C o n n o r - A n n Johns (eds.), 209-226.
1993 "Written argumentation for real audiences: suggestions for teacher research
and classroom practices", TESOL Quarterly 27: 75-90.
1995 "Teaching classroom and authentic genres: initiating students into academic
cultures and discourses", in: D. Belcher-G. Braine (eds.), 277-291.
Parkhurst, Christine
1990 "The composition process of science writers", English for Specific Purposes
9: 169-179.
Phillips, Estelle-Derek Salman Pugh
1987 How to get a Ph. D.: a handbook for students and their supervisors. Milton
Keynes: Open University Press.
Addressing the needs of EFL/ESL postgraduate students 129
Richards, Rebecca
1988 "Thesis/dissertation writing for EFL students: an ESP course design", English
for Specific Purposes 7: 171-180-
Shaw, Philip
1991 "Science research students' composing processes", English for Specific
Purposes 10: 189-207.
Silva, Tony-Melinda Reichelt-Joanne Lax-Farr
1994 "Writing instruction for ESL graduates: examining issues and raising ques-
tions", ELT Journal 48: 197-203.
Swales, John M.
1987 "Utilizing the literatures in teaching the research paper", TESOL Quarterly
21 (1): 4 1 - 6 8 .
1990 Genre analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
1995 "The role of the text book in EAP writing research", English for Specific
Purposes 14: 3 - 1 8 .
van Wagenen, R. Keith
1991 Writing a thesis. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Williams, R a y - J o h n Swales-John Kirkman (eds.)
1984 Common ground: shared interest in ESP and communication studies. (ELT
Documents 117.) Oxford: Pergamon.
Zuber-Skerritt, Ortrun—Yoni Ryan (eds.)
1994 Quality in postgraduate education. London: Kogan Page.
Mind your metaphors!
Historical and theoretical notes toward
a constructivist theory of metaphor
in scientific communication
Heinz L. Kretzenbacher
1. On metaphor in general
To put it bluntly: Achilles is not really a lion, nor has he ever been one.
But if that is the truth, why do we not accuse anybody who tells us
Achilles was a lion of being a liar? Well, of course, we understand the
metaphor, and we are perfectly able to understand it metaphorically. Met-
aphors go without saying, and that is what really prevents us from seeing
them as mere stylistic ornaments: metaphors take us immediately to the
core of what we mean by "meaning".
Since I do not think it necessary to discuss the history of metaphor
theory in this context - and, above all, since I consider it impossible to
summarize the last 2,000-odd years of discussion in that field 1 — I just
want to epitomize some characteristics of metaphor I shall need for my
further explanations. If we accept Max Black's theory (cf. 1983 a [1954],
1983 b [1977]), we no longer explain metaphor by substitution or compar-
ison, but by interaction between two dynamic systems of meaning. In
this understanding, metaphors are not thought to work on the basis of
analogy or likeness; on the contrary, the analogies appear through the
metaphorical process. The lion metaphor, for example, makes us see both
the characteristics of a lion in Achilles and the characteristics of an an-
cient hero in a lion at the same time. This implies, of course, that meta-
phors are not just isolated lexical phenomena, but phenomena of textual
semantics as well as semantic field phenomena. 2
Some fine studies show very convincingly how the ideal of a plain style
was made to fit in the traditional stylistic ideal of nuda Veritas5 'naked
truth' as well as in the contemporary Puritan rhetoric of antirhetoric in
England. 6
Of course, the new "Natural Philosophy" of the seventeenth century
was eager to be free of three very powerful and very word-oriented con-
temporary epistemologies: of the allegorical way of religious thinking by
clerics as well as by laymen (cf. among others, L. Kretzenbacher 1983),
of the word-oriented argumentation of scholasticism, and last but not
least, of the extremely metaphorical hermetic sciences such as alchemy
(cf. Vickers 1992). Thus Natural Philosophy had very good reasons to
be on the side of things and not of words in the old ideological antago-
nism of res vs. verba;1 hence the motto of the Royal Society: Nullius in
verba.8
But there is the philosopher Joaquin Barcelo, who draws our attention
to a momentous turn in the history of ideas about metaphor. The Latin
ornatus is a translation of the Greek kosmos, which first of all means
'order' (being an antonym of chäos), and then "well-ordered whole of
everything that there is, in one word: 'world'" (Barcelo 1982: 136). It
seems that this link between metaphor and the world of res was severed
not by the Latin rhetoricians, but soon after them, and except for a very
few scholars like Giambattista Vico (cf. Verene 1982), was only reestab-
lished by modern psychology and philosophy of cognition, philology -
horribile est dictu! — proudly marching in the rearguard. 10
Next to the simile metaphor is the most important linguistic expression
of analogy. Analogy is the cognitive means of sorting out the continuum
of sensations we are constantly receiving. That is to say, metaphor is a
proper linguistic expression of the world we perceive. Consequently, it can
be given a greater task in the culturally determined field of action we call
sciences than the heuristic function it is most generously granted. The
metaphor taboo in science, an obvious example of the stylistic taboos in
science, is an ideological heritage from the early times of modern science,
silently handed down from generation to generation of scientists. But
while it had an important function to fulfill then, it keeps getting in the
way of scientific progress in our time, if you consider the scientific efforts
of all the stylistic taboo-breakers, from Friedrich August Kekule, who
broke the metaphor taboo, to James Watson and Francis Crick, who
broke the narrative taboo, and to Benoit Mandelbrot, who keeps breaking
the ego taboo (cf. Weinrich 1989; Kretzenbacher 1994, 1995, 1996).
A constructivist theory of metaphor in scientific communication 135
5. Objectivity or responsibility?
After this praise of style in general and of the metaphor in particular, are
we supposed to return to Buffon's 1753 judgment, "Le style est l'homme
meme"?11 Buffon's words had a considerable impact not only on the
French, but also on the German theory of style in science, when they
were translated three years later by Johann Georg Hamann to the Ger-
man form: "der Styl ist der Mensch selbst ganz und gar". 12 To decide
this, we shall have to look at the context of Buffon's words in his Acade-
mie Fran^aise address. He stays within the antagonism of res vs. verba
by first mentioning the things (les choses). The latter, maintains Buffon,
do not guarantee fame for a scientific work, neither the quantity of
knowledge, nor the most spectacular facts, nor even the novelty of dis-
coveries: "Ces choses sont hors de l'homme, le style est l'homme meme".
But if metaphor - and style - by themselves are matters of the world,
res, simply by being linguistic phenomena, the antagonism res vs. verba
is not to be saved by any means. Buffon can only give us — via Hamann
- "den Menschen selbst ganz und gar", who is able to "aufheben" this
antagonism in a dialectical way.13 "Truth" - and this is a fundamental
epistemological decision I have to make - truth is primarily a matter of
subjectivity as well as style. This is, by the way, not just a personal opin-
ion of mine, but a position held by several theorists of science (e. g.,
Sundaram 1985). But if the "things" of science are as personal as the
"words", and if, on the other hand, the rule de singularibus non est sci-
entia still applies, then there is nothing left but the intersubjective power
of language to enable us to communicate science and thus make it valid
in a scientific sense. Paradoxically, it is the opacity of style that makes us
see that.
The loss of the concept of objectivity in the sciences will not inevitably
lead us to boundless subjectivity, which would mean the loss of any scien-
tific liability We can avoid that by remaining aware of the personal basis
of all scientific perception, and conscious of the personal responsibility
of all players in the linguistic game (in the meaning of Wittgenstein's
"Sprachspiel") of science. The additional costs of this responsibility are
fully compensated by our resurgent trust in natural language as a medium
of scientific thought and communication. Language does not disguise
truth. On the contrary, language used in a responsible way is the best
possible way of constructing anything that looks like "truth". The specific
value of metaphors in this scientific construction of "truth" has, to my
knowledge, only been analyzed in two cases yet (Czucka 1988, 1993;
136 Heinz L. Kretzenbacher
Kretzenbacher 1996) but my experience was that it has been much more
easily accepted by natural scientists than by philologists. Thus I do not
consider it a mere coincidence that Eckehard Czucka cites Werner
Heisenberg, who shows a deep insight into the cognitive function of lan-
guage in science:
Wir wissen, daß jedes Verständnis schließlich auf der gewöhnlichen Sprache
beruhen muß, denn nur dort können wir sicher sein, die Wirklichkeit zu
berühren; und daher müssen wir skeptisch sein gegen jede Art von Skepsis
hinsichtlich dieser gewöhnlichen Sprache und ihrer wesentlichen Begriffe.14
Notes
1. Very helpful for historical studies in metaphor theory are Hans Blumenberg's study of
1960 and Harald Weinrich's article in Historisches Wörterbuch der Philosophie (1980).
For the general theory of metaphor, cf. (among others) the volumes edited by Andrew
Ortony (1979), Anselm Haverkamp (1983), and Helmut Arntzen and Franz Hunds-
nurscher (1993), or the still very interesting study of Jürgen Nieraad (1977). Some more
recent and more specialized works are Schöffel (1987) and Baier (1988).
2. Cf. Harald Weinrich's (1976: 276-290) theory of the Bildfeld. This theory was recently
analyzed again by Dietmar Peil (1993), with a critical approach.
3. Expos, super Boeth. de Trin., prooem., q. 2, a. 3 ad 5; cf. Weinrich 1980: col. 1180.
4. "Lettre sur les sourds et let muetsl", (Euvres compl. 1, Paris 1875, 368; cf. Weinrich
1980: col. 1180.
5. Traced back to Lactance by Blumenberg (1960). Cf. also Müller 1981: 57 ff.
6. Cf. Jones 1930, Srigley 1988, Hüllen 1989. Cahn (1991: 38-39) reminds us that this
antirhetoric was presented in a metaphorical way and thus was rhetorical itself.
7. For the history of this antagonism, cf. Howell 1946 and Fattori—Bianchi 1982.
8. With a characteristic delay, in Germany the English stylistic ideal of perspicuity was
discussed mainly in the Age of Enlightenment, when it had to compete with the French
traditional topos of style as the clothes of thought - cf. H. L. Kretzenbacher 1992,
forthcoming.
9. Ep., 1,1,14. This use of Horace himself as a master makes the motto quite paradoxical
- cf. Cahn 1991: 36.
10. Cf. Ickler 1993, who continues to defend a position abandoned quite a long time ago
by the other academic disciplines mentioned, stating "daß Metaphern in Fachtexten
stilistische Mittel ohne kognitive Konsequenzen sind" (Ickler 1993: 108).
11. Buffon 1954 [1753]: 503. For the historical and epistemological context of BufTon's
words cf. Müller 1981: 40 fT.
12. Hamann 1952 [1776]: 424. For Hamann's interpretation of buffon, cf. Trabant 1991.
13. It seems obvious that I am incapable of translating Hegel's polysemous verb aufheben
— and so is the Historisches Wörterbuch der Philosophie, which proposes to sublimate
(erroneously written "sublate"), to absorb, and to supersede all at the same time (Fulda
1971: 619).
14. Heisenberg, Physik und Philosophie (first published in 1959), quoted in Czucka 1988:
383.
A constructivist theory of metaphor in scientific communication 137
References
Fulda, F.
1971 "Aufheben", in: Joachim Ritter-Karlfried Gründer (eds.), col. 618-619.
Grassi, Ernesto-Hugo Schmale (eds.)
1982 Das Gespräch als Ereignis. Ein semiotisches Problem. Munich: Fink.
Hamann, Johann Georg
1952 [1776] "Über den Styl" [Königsberger Zeitungen, Beylage zum 6.-10. Stück
1776], in: J. G. Hamann, Sämtliche Werke. Historisch-kritische Ausgabe von
Josef Nadler. Bd4: Kleine Schriften 1750-1788, 419 - 4 2 5 . Vienna: Th.
Morus-Presse im Verlag Herder.
Haverkamp, Anselm (ed.)
1983 Theorie der Metapher. (Wege der Forschung 389.) Darmstadt: Wis-
senschaftliche Buchgesellschaft.
Howell, A. C.
1946 "Res et Verba: Words and things", ELH. A Journal of English Literary His-
tory 13: 131 —142.
Hüllen, Werner
1989 "Their manner of discourse". Nachdenken über Sprache im Umkreis der Royal
Society. Tübingen: Narr.
Ickler, Theodor
1993 "Zur Funktion der Metapher, besonders in Fachtexten", Fachsprache 15:
94-110.
Janich, Peter—Nikolaos Psarros (eds.)
1996 Die Sprache der Chemie. 2. Erlenmeyer-Kolloquium zur Philosophie der Chemie.
Würzburg: Königshausen & Neumann.
Jones, Richard F.
1930 "Science and English prose style in the third quarter of the seventeenth cen-
tury", Publications of the Modern Language Association of America 45: 9 7 7 -
1009.
Kretzenbacher, Heinz L.
1992 "Zur Stilistik der Wissenschaftssprache im 18. Jahrhundert", in: Arbeits-
gruppe "Wissenschaftssprache" (ed.), 41-60.
1994 " 'Just give us the facts!' The connection between the narrative taboo, the ego
taboo and the metaphor taboo in scientific style", Lingua e Stile 29: 115-
130.
1995 "Wie durchsichtig ist die Sprache der Wissenschaften?", in: Heinz L. Kretzen-
bacher-Harald Weinrich (eds.), 15-39.
1996 "Geschlossene Ketten und wirbelnde Schlangen — Die metaphorische Dar-
stellung der Benzolformel", in: Peter Janich-Nilolaos Psarros (eds.), 187-196.
forthcoming "Über Kleidung, Nacktheit und das durchsichtige Gewand des Stils. Zur
Stilistik der Wissenschaftssprache im 18. Jahrhundert", in: Ludwig M.
Eichinger (ed.).
Kretzenbacher, Heinz L . - H a r a l d Weinrich (eds.)
1995 Linguistik der Wissenschaftssprache. (Akademie der Wissenschaften zu Berlin,
Forschungsberichte 10.) Berlin and New York: de Gruyter.
Kretzenbacher, Leopold
1983 Wortbegründetes Typologie-Denken auf mittelalterlichen Bildwerken. Zur
Ecclesia-Synagoga-Asasel (Sündenbock)-Szenerie unter dem "Lebenden
Kreuz" des Meisters Thomas von Villach, um 1475. (Bayerische Akademie der
Wissenschaften, Phil.-hist.-Kl., Sitzungsberichte 1983.3.) Munich: C. H. Beck
in Komm.
A constructivist theory of metaphor in scientific communication 139
Vickers, Brian
1992 "Alchemie als verbale Kunst: die Anfänge", in: Jürgen Mittelstraß-Günter
Stock (eds.), 17-34.
Weinrich, Harald
1976 Sprache in Texten. Stuttgart: Klett.
1980 "Metapher", in: Joachim Ritter-Karlfried Gründer (eds.), col. 1179-1186.
1989 "Formen der Wissenschaftssprache", Jahrbuch 1988 der Akademie der Wis-
senschaften zu Berlin: 119—158.
Systems of reference in intellectual discourse:
a potential source of intercultural stereotypes
Vittorina Cecchetto and Magda Stromska
1. Introduction
This paper investigates strategies employed by authors of scientific dis-
course 1 to make reference to themselves as well as the means used to
address the audience (the listener or the reader). We consider the system
of reference in scientific discourse both as a direct result of the rhetoric
of science and as a display in terms of power and solidarity. We then
compare the reference systems used in intellectual discourse in various
languages and identify the differences and interferences in this area as
possible sources for cultural stereotypes of different nationalities.
4. Indirect self-reference
The principles of scientific rhetoric advise against the use of first person
singular. The pronoun /, although the most economical, is not the only
possible way of expressing self-reference (cf. Coval 1966). Therefore, au-
thors who avoid first person singular may still exploit other possibilities
offered by the syntax of the language they use. Of particular importance
in this regard is the fact that the language is used in a pragmatically and
semantically restricted domain (cf. Kittredge-Lehrberger 1982), which
may influence the referential properties of some expressions.
When we analyze scientific discourse here, a distinction has to be made
between the spoken and the written variety. We believe that one of the
major differences between the two is the fact that in spoken discourse the
speaker does not have to stick to one set of address forms throughout
the entire act of communication, and may switch from direct to indirect
reference strategies. He needs to be coherent only within the limits of
smaller chunks of discourse. In the case of a written text, the author for
stylistic reasons commits himself to either the direct or the indirect system
of reference at the beginning of the text, and is likely to follow the initial
pattern throughout the entire text. Thus, the scope of referential coher-
ence is much larger here.
We have said that in each language the author has at his disposal a
number of linguistic means to refer to himself. In a language like English,
the pronoun I, in the case of a single author or speaker, is the most
natural choice, and would be preferred in any natural, direct communica-
tion. If there is more than one author or if the speaker represents a group,
we would be considered the means of direct self-reference.
Other Indo-European languages possess means to remove reference to
the acting participants from the sentence structure — the passive, the mid-
dle voice, pseudo-reflexives, indefinite pronouns in subject position, and
other language-specific ways of presentation that make no mention of the
agents involved in the actions and events described. There have been two
major approaches to the analysis of impersonal constructions - one sees
their function in object promotion, the other in subject demotion. Both
functions of impersonal constructions find application in scientific dis-
course: the former in order to focus on the scientific questions, the latter
in order to make the author invisible. What distinguishes various kinds
of impersonal constructions and impersonal expressions is, we believe, the
degree of recoverability of the agent responsible for the action.
Cross-linguistic studies show that most languages tend to represent
events and actions in an egocentric, speaker-oriented way - i. e., to give
146 Vittorina Cecchetto and Magda Stroinska
7. Sources of stereotypes
Since the general rhetoric of science has been standardized across most
Western scientific communities, the same filter of desired objectivity will
be superimposed on individual language systems. The same filter working
on diverse systems of morphological and syntactic strategies will produce
different results. These results will then be individually evaluated by
speakers of each language according to national norms of politeness. If
patterns of one language are applied to another language, the resulting
structure may be grammatically unacceptable. On the other hand, a struc-
ture may be evaluated as grammatically correct but pragmatically wrong.
This is the case when native speakers of, say, Italian, Polish or German
use the impersonal style of presentation when speaking or writing in Eng-
lish. While the impersonal style is almost a required standard in scientific
discourse in those languages, it results in a style that is pragmatically
marked for speakers of English. Different cultures may be considered
different discourse communities. The transfer of standards of one culture
into a different language may result in the creation of cultural stereo-
types.4
Goffman (1959: 24) distinguishes between two kinds of stimuli that
shape our impressions of others, according to the function of the infor-
mation they convey: appearance and manner. Appearance may be under-
stood as referring to the stimuli that function to tell us of the performer's
Systems of reference in intellectual discourse 151
(author's) social status and position in the social or, more narrowly, pro-
fessional hierarchy. In scientific texts, the appearance aspect can be re-
duced to the biographical information about the author, or even to the
author's name and affiliation. This information usually provides enough
background to determine the author's status and position in the field.
Manner may then be understood, according to Goffman (1959: 24), as
referring to those stimuli that function as a source of information about
the interaction role the performer will expect to play in the upcoming
situation. We naturally expect some consistency between appearance and
manner; that is, we expect, as Goffman put it, that "the differences in
social statuses among the interactants will be expressed in some way by
congruent differences in the indications that are made of an expected
interaction role" (1959: 24).
In the case of the scientific text, we are dealing with authors who,
usually by appearance, present themselves as experts and deliver a por-
tion of expert knowledge to the interested audience. Thus, by definition,
the performer "appears to be of higher estate than his audience" (1959:
25). If, however, the author who appears to be an expert acts in a manner
that is "unexpectedly egalitarian, or intimate, or apologetic" (1959: 25),
or goes too far in the display of power, appearance and manner contra-
dict each other and may create the feeling either that the author is not
an expert after all or that he/she is arrogant in treating his/her audience.
The conflict between appearance and manner may easily arise when the
native language and cultural traditions of the audience and the performer
are different. This could happen when authors use a language that is not
their native tongue and which they have learned without the appropriate
cultural background. They may apply their native standards of manner
to a message delivered in a language with different cultural norms. A
similar problem may arise in situations where authors use their native
language and norms of neutral manner consistent with their tradition,
but the tradition differs from that of the audience. Both situations may
result in the formation of national stereotypes based solely on inter/intra-
conflicting values of manner and appearance.
While this paper has looked at those rhetorical strategies of reference
that are cross-linguistic, more detailed analysis of language-specific im-
personal/"responsibility-shielding" expressions need to be undertaken in
order to ascertain the semantic load of each alternate. (In plainer English:
'We shall do this another time'.)
152 Vittorina Cecchetto and Magda Stromska
Notes
1. In this paper, we concentrate on written texts; in the later part, however, some observa-
tions will be made on the oral presentation of such texts.
2. Another property of scientific discourse that is related to the phenomenon of invariant
linguistic meaning of an expression is monoreferentiality of both scientific terminology
and other expressions used in scientific texts. The restricted context of a given discipline
of science, as well as the fact that most scientific texts deal with well-defined topics,
disambiguates potentially polysemous expressions (cf. Gotti 1991).
3. Sometimes a "personal reference" may be misleading, since it is certain properties of
objects or concepts that have been "personalized" or to which the "possibility of action"
has been attributed:
"We can divide 9 by 3 without a remainder.
9 can be divided by 3 without a remainder.
9 is divisible by 3 without a remainder.
The division of 9 by 3 leaves no remainder" (Gotti 1991: 100).
4. The problem of cultural stereotypes has been recently analyzed from a linguistic point
of view by Scollon and Wong Scollon (1995). They write: "a balanced cultural descrip-
tion must take into consideration the full complexity of cultural themes. When one of
those themes is singled out for emphasis and given a positive or negative value or is
treated as the full description, then we would want to call that ideology rather than
cultural description. A much more common term for such cultural ideological statements
is 'stereotyping'. ... stereotyping is simply another word for overgeneralization" (1995:
154-155).
References
Baldwin, Charles S.
1928 Medieval rhetoric and poetic (to 1400). New York: Macmillan Publishing Co.
Banfield, Anne
1982 Unspeakable sentences: Narration and representation in the language of fiction.
London: Routledge and Kegan Paul.
Barthes, Roland
1967 Writing degree zero. London: Jonathan Cape.
Benveniste, Emile
1948 Noms d'agent et noms d'action en indo-europeen. Paris: Adrien-Maisonneuve.
1966 Problemes de linguistique generale. Paris: Gallimard.
Blakemore, Diane
1992 Understanding utterances. Oxford: Blackwell Publishers.
Bogustawski, Andrzej
1981 "Wissen, Wahrheit, Glauben: Zur semantischen Beschaffenheit des kognitiven
Vokabulars", in: Theo Bungarten (ed.), 54-84.
Brown, Penelope-Stephen C. Levinson
1987 Politeness: Some universals in language use. Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press.
Systems of reference in intellectual discourse 153
Kress, Gunther
1989 Linguistic processes in socioculturalpractice. Oxford: Oxford University Press.
Kronfeld, Amichai
1990 Reference and computation, an essay in applied philosophy of language. Cam-
bridge: Cambridge University Press.
Lakoff, Robin
1979 "Stylistic strategies within a grammar of style", in: J. O r a s a n u - M . Slater -
L. Adler (eds.), 53-80.
Macaulay, Ronald
1994 The social art: Language and its uses. Oxford: Oxford University Press.
McGinn, C.
1983 The subjective view: Secondary qualities and indexical thoughts. Oxford: Clare-
don Press.
Orasanu, J . - M . Slater-L. Adler (eds.)
1979 Language, sex and gender. (Annals of the New York Academy of Sciences
327.) New York: Academy of Science.
Russell, Bertrand
1946 Human knowledge, its scope and limits. London: G. Allen and Unwin.
Scollon, Ron-Suzanne Wong Scollon
1995 Intercultural communication: A discourse approach. Oxford: Blackwell.
Sebeok, Thomas A. (ed.)
1960 Style in language. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
Strawson, P. F.
1959 Individuals. London: Methuen.
Stromska, Magda
1992 "Styl bezosobowy a spojnosc referencjalna w dyskursie naukowym" [Imper-
sonal style and referential cohesion in scientific discourse], in: Teresa
Dobrzyhska (ed.), 15-25.
1993 "Interpretation of reference for syntactic null arguments", in: Jozef D a r s k i -
Zygmunt Vetulani (eds.), 201 -208.
Watts, Richard J.-Sachiko Ide-Konrad Ehlich
1992 Politeness in language. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Wierzbicka, Anna
1972 Semantic primitives. Frankfurt: Athenäum.
Part 2
Interpersonal meanings in
academic discourse:
The case of hedging
Modalization: Probability - an exploration into its
role in academic writing
Eija Ventola
1. Introduction
A good starting point for this article is the following quotation from a
guide book on academic discourse.
... scholarly writing should be free from bias. Speculation, if it is necessary,
should be clearly indicated by such words as may, possibly, and perhaps.
And things first mentioned as possibilities should not later be stated as if
they were facts. ... In advertising and politics, for example, it is usual to
use emotive language, instead of evidence, and to exaggerate and present
only the advantages of a product or selected facts that are in accordance
with party dogma. But scholars, seeking the truth, should avoid emotive
language and should present evidence for and evidence against — unless
they are asked to do otherwise. Where appropriate they should present a
variety of opinions, to show that they are aware of different interpretations
even if they conclude by supporting one point of view. (Barass 1984: 101)
On reading these instructions, one is bound to ask whether they actually
help novice academic writers to produce better texts. This paper is meant
as a more systematic linguistic exploration of such "speculative words"
as may, possibly, perhaps, etc., and their use in academic texts. The goal
is to offer scholars an opportunity to be "more human" in their "pursuit
of the truth". The readers will first be introduced to a framework within
which such expressions are seen as systematic choices of making interper-
sonal meanings. The paper will then discuss such meaning realizations in
texts produced by native and nonnative writers. Finally, some implica-
tions for foreign language teaching will be discussed - particularly the
features nonnative writers of English academic texts may find useful
when expressing their "speculations".
2. Theoretical framework
Such "little" words as may, possibly, perhaps, etc. belong to that area of
"meaning-making potential" that Halliday (1978: 187) calls an "interper-
sonal" function of language (the other two functions are the textual func-
tion and the ideational function, which includes both experiential and
logical mechanisms of meaning-making).
158 Eija Ventola
2.2. MOOD1
2.3. POLARITY
As already mentioned, this paper will concern itself only with type (1 ii)
clauses, those where the choice is [modality: modalization].
to; [median] by will, would, shall, should:; and [low] by may, might, can,
could (for details, see Halliday 1985: 334-341). 5 The argument is that
there is a decrease in value in "probability assessment" as we move on
from statements (i)-(v), as in (3).
2.7. Summary
Figure 1 summarizes the theoretical discussion so far.
The system of MODALITY allows native speakers of English to move be-
tween two opposite poles, positive and negative, in the English clause
Probability - its role in academic writing 161
— Obligation
Modulation
— Readiness
Modality
ι— Probability
— Modalization
1— Usuality
ρ High
Value Median
— Low
ρ Explicit
r- Subjective
I— Implicit
Orientation —•
— Explicit
Objective
— Implicit
Figure 1. MODALITY choices (see Halliday 1985: 3 3 5 - 3 3 7 ) .
structure. With this system the communicators are able to "modify" their
messages. In the case of propositions (statements and questions), this
modification (modalization) takes place with respect to the communica-
tors' assessments of probability and frequency. In the case of proposals
(commands and offers), the modification (modulation) takes place with
respect to the communicators' assessments of obligation and readiness
(or inclination). But type of MODALITY is only one of the choices the
communicators need to make. In addition, they have to tune the mes-
sages to the right level of value [high, median, low], and they have to
express their orientation to the messages [subjective/objective; implicit/
explicit]. Here the interest is on assessments of probability and its combi-
nation of value and orientation choices. The next section explains why
the author of the paper takes this present interest in [modalization: prob-
ability].
The quotation with which this paper started stated that "scholarly writing
should be free from bias" and that "speculation, if it is necessary, should
be clearly indicated". But how do scholars follow such advice? How unbi-
ased are they?
162 Eija Ventola
3.2. Hedging
In "writing science" must we necessarily follow the empiricist repertoire?
Why not allow the written scientific language to be "more human"? In
fact, when we study scientific discourse we do find that even experienced
scholars "speculate", at least to some degree. Experienced native writers
may have no problems in making the right linguistic choices for the kinds
Probability — its role in academic writing 163
the potential for making meanings in terms of MODALITY. But even within
this framework too few analyses of texts have been conducted, particu-
larly in academic writing. More work is urgently needed in terms of relat-
ing the aspects of genre and register to the notion of MODALITY. Such
work would offer help to both novice native writers and nonnative writ-
ers.
No one is born as "an academic". Once you have been socialized into
this role, then as a native writer you presumably know how the MOD-
ALITY system functions in your own language and what the appropriate
linguistic realizations of it are. But academic contexts are complex for
newcomers, and the language used in these contexts often seems incom-
prehensible. Outsiders call the language "academic jargon". It is only
through elaborate processes of learning that even native speakers of Eng-
lish learn to write "good academic English", the kind of language fre-
quently advocated by those writers of academic writing manuals who
themselves have not had any linguistic training. In my view, we simply
do not yet know enough about the process of "writing a good academic
paper", and definitely have not been able to develop teaching of academic
writing to the necessary levels of explicitness and delicacy in linguistic
realizations. Most native speakers who have to produce academic texts
are, however, capable of coping with writing problems. More explicit
training, would perhaps also guarantee a chance for "the dropouts".
When we consider nonnative academic writing in English, trouble seems
to proliferate; in addition to other problems, nonnative writers also have
problems expressing assessments of probability.
nish articles seemed to differ: one included more (and more varied) prob-
ability expressions than the other. The reviser who edited both of the
texts made only one probability addition to the text - to the one that
already included more modality expressions. If the Finnish writer's text
lacks probability expressions, but might be improved by adding them, no
great help can be expected from language revision. The onus is largely
on the writer; one cannot expect that the reviser will always judge the
relevant degree of modalization necessary, for example, in Discussion,
and therefore the reviser leaves the text untouched in this respect.
In another close examination of article pairs from the fields of chemis-
try and hydrology, it was again noted that Finnish writers tended to use
fewer probability expressions than English writers. But in these fields,
English writers also seemed to use these expressions less than in the field
of developmental psychology. Usage of [modalization: probability; orien-
tation: objective] was higher in these texts than in the psychology text,
although the majority of the realizations were still of the [orientation:
subjective: implicit] type. The Finnish writers did not use these objective
expressions, except in one instance.
To summarize, then, in the articles from the fields of humanities, the
social sciences, and education more modalization expressions were used
than in the texts from the natural sciences. Finns tended to use less mod-
alization than English writers. This raises interesting questions. Is [modal-
ization: probability] perhaps a cultural feature? Do English writers indeed
"modalize" more, or are Finnish writers merely having problems with
their probability expressions in English, while, when writing in Finnish,
they would use them as much as the English writers? Why do Finnish
writers use such a limited set of probability expressions? Has language
teaching not paid enough attention to teaching these factors? To what
degree is "modalization" in academic writing idiosyncratic, and thus
characterizable as "individualistic style"? How can we train language re-
visers to pay more attention to these probability expressions?
It is obvious that making generalizations on the basis of these initial
investigations might be dangerous. More work in this field is urgently
needed, and what has been reported above may offer some initial direc-
tions for further research: toward investigating the relationship of MOD-
ALITY and global generic structures of texts; toward discovering the types
of MODALITY expressions that occur in the texts; toward doing con-
trastive work on MODALITY expressions within various languages, using
texts rather than sentences as the data. And finally, there is also a need
for more systematic studies that contrast the "good" and the "less
Probability — its role in academic writing 171
One of the groups to which the text with empty "modal slots" was given
consisted of seven writers from various fields, one linguist whose area
was Finnish (Fl), another linguist whose area was English (El), and a
native-speaker reviser (NE) who was also attending the course. Figure 2
gives the values members of the group chose for the "modal slots". Η
stands for [high], Μ for [median], and L for [low]; if the writers gave
alternatives, both are given, separated by slashes. Those choices that to-
tally differ from the original writers' choices are marked in bold (but if
the course participant has as an alternative chosen the same value level
as the original writers, then I have not marked it with bold letters).
When we look at the results, the native speaker (NE) seems to orient
himself closely to the intended meaning in the text, except in slot (3)
where he has given no suggestion for realization. The linguist whose field
is Finnish linguistics (Fl) seems to orient herself almost like the native
slots original (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)
= Fl = ΕΙ = NE
1. L Μ L Μ Μ Η Η Η/Μ L H/L L
2. L Μ L Μ Μ L Μ Μ L M/L L
3. L Η Η Η Η Η Μ Η Η H/L -
1 Median
7 Low
English speaker. The choices of the linguist whose field is English linguis-
tics (El) seems to waver at the beginning, offering both the same choice
of value as the original writers and another choice, but then toward the
end her choices are more consistent. Writers from the other fields tend
to choose [high] or [median] values rather then the [low] ones encoded
by the original authors (see for instance Writer 4). If we also consider
wavering about the choice an inappropriate choice, then 51.25 percent
(41 out of 80) of the choices of value selected by the writers are different
from the original writers' choice of [value: low]. Even when in cases of
wavering we consider the choice as appropriate, the percentage of non-
original choice for the level of value is high, 40 percent (32 out of 80).
Another set of writers, this time eight Finnish economists, were given
the same text. This group did not give as many alternatives as the previ-
ous group. The choices of this group are given in Figure 3. For this group,
50 percent of the choices for the value of probability differed from choices
in the original text (32 out of 64); usually the Finns chose a higher value.
Finally, a group consisting of nine writers who were actually experts
in the field of technology (i. e., the field of the text) were given the same
text. These writers also tended to give just one choice. Their choices are
given in Figure 4. Of the three groups, this one came closest to selecting
the same [value: low] level as the original writers of the text. In 31.94
percent of the cases (23 out of 72) the writers' group differed from the
original writers' choice of value; again, usually the level selected was
higher. Some wavering between choices was evident in this group, too
(two instances). If we consider that the Finnish writer does not really
slots original (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
1. L Μ Μ L L L L Μ Μ
2. L Μ L L L Μ Μ Μ Μ
3. L Η Η Η Μ Η L L L
4. Μ Μ Μ Μ L L Μ L L
5. L Η Η L L L Μ L Μ
6. L Μ L L Η L Μ L L
7. L Η Μ L L Μ L L Η
8. L Μ L L L L Μ L L
1 Median
7 Low
Slots original (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
1. L L L L Μ Μ L Μ Η L
2. L L M/L L L L Μ L Μ L
3. L L Μ Η M/L Μ Μ L L L
4. Μ Η Η L Μ Μ Μ Μ L L
5. L L Η L L L Μ L Η L
6. L L L Μ L L L L L L
7. L L L L L L L L Η L
8. L L L Μ L Μ L Μ L L
1 Median
7 Low
know what level of value should be chosen for the text and therefore
wavers, then in 34.72 percent (25 out of 72) of the slots the choice seems
to differ from that in the original text.
When the three groups are considered together, the nonoriginal
choices for the level of value make up 40.27 percent of the cases (87 out
of 216); and if wavering is considered as inappropriate (i. e., not really
knowing which modal to choose), then 45.37 percent of the selections (98
out of 216) differ from the original. Thus, the Finnish writers made dif-
ferent choices for value than the original writers of the text excerpt almost
half the time. Usually the choice of level for value was higher than in the
original. The original English writers' choice is, except in one case, [low];
the Finnish writers selected either [median] or [high] values in almost half
the slots. What does this tell us?
One possible conclusion would be that Finns do not like to "hedge".
They would prefer to present the statements in the text with a higher
level of certainty and probability than the original native writers of the
text, who rather rely on presenting their interpretations in terms of "pos-
sibility". Another conclusion might be that the Finnish writers have sim-
ply not sorted out properly the [modalization: probability; value: high/
median/low] choice and its linguistic realization. They take guesses rather
than have intuitions about the obvious choice (this is indicated by offer-
ing both high and low value options for a particular slot).
The one native speaker who was in one of the writer groups seemed
automatically to opt for the same level as the original writers of the text.
This may be just by chance; therefore it was necessary to see whether
other native speakers of English would also choose the same level as the
Probability - its role in academic writing 175
slots original (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)
1. L L L L L L L L L L
2. L L L L M/L L L L L L
3. L Η - L Μ - L Μ L L
4. Μ Μ Μ M/L Μ Μ L Μ L M/L
5. L M/L L L L L L M/L L L
6. L L L L L L L L L L
7. L M/L L Η L L L L L L
8. L Μ Μ L M/L Μ Μ L L L
1 Median
7 Low
original authors. Figure 5 shows what level of [value] nine English lan-
guage teachers who were native speakers chose when given the same task
as the writer groups.
The teachers' group came closest of all the groups to making the same
level choices as the original authors. Only in 13.88 percent of the slots
did they choose a different level of value than the original native writers
(10 out of 72); if their wavering is taken into account, the disparity rises
to 23.61 percent (17 out of 72). Note that, unlike the Finnish writers, the
native speakers' wavering never includes selecting the two opposite ends,
high and low. Some of the native-speaker teachers commented on the
difficulty of the experiment, saying, for example, that the task was
"puzzling, if one lacks the subject knowledge". Had they had the subject
knowledge, the probability that they would choose the same level of value
as the original writers would probably be high, considering that the Fin-
nish experts in technology also fared better than the mixed group or the
group of economists.
To summarize, then, in this experiment the Finnish writers' choices for
the level of value in modalization seemed to differ from that of the native
speakers. The Finnish writers seemed to prefer higher values than either
the original writers of the text extract or the native speaker participating
in the experiment; furthermore, they took more and wilder guesses as to
the level of the original than the native speakers did. The language ex-
perts and the writers who were experts in the field seemed best able to
discern the original level of value. This experiment was really intended as
an awareness-building exercise, not as a thoroughly planned investiga-
tion. Yet it can function as a basis for formulating some hypotheses about
176 Eija Ventola
to form rather than vice versa. But for analytical purposes it may also
be used in this reverse order — as long as one reaches the level of mean-
ing. For so many English language learners the whole meaning potential
of MODALITY is totally incomprehensible, because it has been presented
to them as lists of auxiliaries, adverbs, adjectivals, etc., in mere sentences
rather than in a text. Today such lists often appear under the heading of
"hedging", etc. This contribution has treated meaning in its widest pos-
sible sense, as the semiotic meaning construed by communicators in cer-
tain situational and cultural contexts in a systematic, analyzable fashion.
Notes
1. In systemic-functional linguistics small capital letters are used to signify the labels for
systems (e. g., M O O D , MODALITY, POLARITY, etc.).
2. Gilbert and Mulkay (1984) offer an interesting discussion on how the objectivity can
vary in scientists' discourse.
3. This is usually called "deontic" modality in philosophical writings.
4. This is usually called "epistemic" modality in philosophical writings.
5. Note that, of course, the choice of "value" applies to the other types of MODALITY as
well - to those of frequency (modalization), and to obligation and readiness (modula-
tion). The same applies to the choice of "orientation" discussed in the next paragraph.
6. The study was done at the University of Helsinki and has been reported more fully in
Finnish in Ventola and Mauranen 1990.
References
Ventola, Eija
1987 The structure of social interaction. L o n d o n : Pinter.
1992 a "Text and reference", in: Ann-Charlotte Lindeberg et al. (eds.), 223-235.
1992 b "Writing scientific English: Overcoming intercultural problems", Interna-
tional Journal of Applied Linguistics 2 (2): 55 — 84.
1993 "English as a 'lingua franca' for academic writing in Finland and in Ger-
many", in: Jorge Fernändez-Barrientos Martin (ed.), 588-611. [published
also in German "Englisch als lingua franca der schriftlichen Wissenschafts-
kommunikation in Finnland und in Deutschland", in: H. L. Kretzenbacher-
Harald Weinrich (eds.), 353-386.]
1994 "Finnish writers' academic English: Problems with reference and theme",
Functions of Language 1 (2): 1 — 33.
Ventola, Eija (ed.)
1991 Functional and systemic linguistics: Approaches and uses. (Trends in Linguis-
tics, Studies and Monographs 55.) Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Ventola, Eija-Anna Mauranen
1990 Tutkijat ja englanniksi kirjoittaminen [Researchers and writing in English],
Helsinki: Helsinki University Press.
1991 "Non-native writing and native revising of scientific articles", in: Eija Ventola
(ed.), 457-492.
Some observations on the distribution
and function of hedging in German
and English academic writing
Heinz Kreutz and Annette Harres
1. Introduction
This article explores the distribution and function of hedging in English
and German academic writing. 1 The data are based on a partial re-analy-
sis of texts originally examined as part of the cross-cultural academic-
discourse project initiated by Michael Clyne in the mid-eighties (Clyne
1987, 1991, 1993: Clyne-Kreutz 1987). We will contend that hedging
constructions need to be considered in the wider context of textual mod-
ality, and that they are best described in terms of modality markers. It
will be argued that whilst they serve to downtone and mitigate arguments
and assertions in English texts, their main function in German writing
may be one of assertion and authority. One implication of this observation
is that the role and function of intensifying and downtoning devices must
be considered in a wider cultural context. By drawing on intercultural
differences in the organisation of academic discourse 2 on intellectual
styles (Clyne 1991; Galtung 1983; House-Kaspar 1981), we hope to il-
lustrate that hedging devices may serve as one important indicator of text
orientation: The intrinsic difference between predominantly co-operative,
reader-oriented (English) and author-oriented (German) writing style.
The former has been shown to be text-constructive and to incorporate
dialogue, the latter is dominated by the primary function of Wissensdar-
stellung [presentation of knowledge] and establishing of authority in the
discipline. The present analysis includes an examination of agentless pas-
sives, impersonal and reflexive constructions, and hedged performatives
as well as passive infinitives (see in particular Clyne 1991: 57 for a more
detailed analysis). In addition to such well-known hedging devices, we
have included a range of (downtoning) particles which, in our view, are
of particular relevance in German (see below for more details).
It needs to be stressed that the current paper reflects an exploratory
stage of our current investigation. 3 Our working hypothesis was formu-
lated as follows: The relative frequency and function of hedgings in Ger-
man and English academic texts may correlate with other features of
182 Heinz Kreutz and Annette Harres
Whilst it is true that hedges are found frequently in casual and infor-
mal speech, they are also a common device in written texts and academic
discourse. They may well indicate uncertainty and tentativeness (as
R. Lakoff [1973] has claimed for women's speech), and thus be classified
as part of epistemic modality. Coates (1989) claimed that speakers gen-
erally use lack of commitment to propositional content as a strategy to
encourage open discussion. She quotes as support for her argument
Leech's (1983: 132) Agreement Maxim as an underlying rule of conversa-
tion 'Don't come into open disagreement with other participants'. Hedges
are lexical means by which speakers achieve this end, and are therefore
typical for discussions and other types of interactive discourse.
Some researchers have looked more closely at hedges from the point
of view of symmetrical/asymmetrical discourse and power relationships
(O'Barr 1982). However, in written academic discourse, this criterion is
of limited relevance only, as the author is, by definition, the expert and
therefore in the more powerful position. This then raises the question
why hedges are used at all. One possible explanation is the need for
interaction, the inclusion of the reader in the process of reading and
writing. This type of discourse is, to some extent, more collaborative.
Hosman (1989) conducted two studies based on concepts of powerful
and powerless language. He tried to establish the effect of hedges as well
as of hesitations and intensifiers on evaluations of speaker authoritative-
ness and character. He found that hedges lowered evaluations of authori-
tativeness, and went on to suggest that if speakers want to be perceived
as powerful, they should avoid hedges.
Due to the obvious constraints on the length of this article, this brief
overview of research and views of the term hedging is, of course, not
complete. However, it does illustrate that hedging is best dealt with as a
functional category. Hedging constructions have the functions of down-
toning, mitigation, politeness - which are culture-specific and subject to
the linguistic constraints of the language in question. 5
In the case of German and English, there exists some structural over-
lap in the area of modality for the kind of modality markers and modaliz-
ing devices the two languages use. 6
As already mentioned, Clyne (1991) looks at hedging constructions in
the context of his cross-cultural academic-discourse project. He concen-
trates on a range of structural devices which serve a hedging function.
To a large degree, this approach is reminiscent of Bungarten and Panther
(1981) and von Polenz (1981) (for German), and of Palmer's (1979) ob-
servations and is, in essence, formalistic. It does not fully take into ac-
Hedging in German and English academic writing 185
Form Function
are thus useful devices for authors to establish their academic authority.
However, this effect is offset by the concomitant use of downtoning par-
ticles (see below section 3.5 for particles).
Form Function
one would (impersonal pronoun, conditional) hedge,
distance, mitigation
perhaps, possibly (downtoning adverb)
hedge, but also purely rhetorical (ritualized)
use
might, should (modal verbs) downtoning effect, possible
hedges, also, rhetorical/ritualized inter-
pretation possible
probably, surely (adverbs, lexical downtoners) hedges
I think, I suspect (sentential hedges) interactive, possibly
reader-oriented, hedges
we (not I) (plural pronoun) inclusive-interactive
it seems (impersonal, agentless verbal expression)
hedge
certainly (adverb) intensifier
it suggests (impersonal, agentless verbal expression)
hedge
generally, perhaps, chiefly (downtoning adverbs) hedges, mitigating
indeed, of course intensifiers
I believe (sentential hedge) interactive
must be avoided, (modal verbs and passive) intensifier,
must be made not mitigating
can be clarified (impersonal modal passive) perhaps a cate-
gorical hedge
what is needed (agentless passive) justification, possible
hedge
Hedging in German and English academic writing 191
Form Function
(without particle)
(2) ..., da der Fortschritt nicht aufgehalten werden kann.
Downtoner N1 N2 S1 S2 S3 S4 S5
wohl + + + -h — — +
allerdings + + + + -H
+ +
zwar + - + -I- -I-
+ -
ja + + + - -t- + -t-
offensichtlich + + + - - +
etwa + + + -t-
+ +
durchaus + + + -1-
+ + +
immerhin + + + -1-
+ +
Key:
Ν = Noeme, S = Seme
Nl: + points to the subjective opinion of speaker
N2: + speaker expects agreement
Sl: ± proposition is generally known
S2: ± opposite to assumed opinion of hearer
S3: ± irrevocable, unchangeable fact of proposition
S4: ± limiting condition
S5: ± logical consequence
wohl Die wohl kürzeste Formulierung dafür 'Arguably the shortest definition is
5
ist: ...
allerdings Ergänzend und in gewissem In addition and in some sense, sug-
Sinne
einschränkend ist allerdings gesting a limitation, it must be
festzu-
stellen, daß ... stated, however, that ...
zwar Die angeschnittene Thematik Admittedly, the subject matter
war
zwar eine andere als in der Therapie- touched upon was different from
situation ... what occurred during the therapy
sessions ...
doch Offensichtlich spielen die von Bern- Obviously, the criteria adduced by
stein herangezogenen Kriterien ... Bernstein ... do play an important
doch eine wichtige Rolle. role.
Hedging in German and English academic writing 195
offensichtlich Wenn an dieser Polemik etwas dran If there is any truth to this polemic
ist, dann gibt es im Kreis der Betreiber argument, then there are obviously
offensichtlich Probleme mit der Legi- problems within the circle of its pro-
timation. ponents with regard to its justifica-
tion.
etwa Auffallend ist etwa bei Gebeten, daß Thus it is striking that in the case of
das "Amen" durch einen deutschen prayers the "amen" has been re-
Ausdruck ersetzt worden ist: ... placed by a German expression: ...
immerhin Immerhin konnte sich der Versuch, Anyhow, the attempt to create an
eine alemannische Schriftsprache zu Alemannic written standard lan-
schaffen, nicht durchsetzen, guage was unsuccessful.
durchaus Die Patientin hat durchaus die Fähig- The patient has definitely acquired
keit erworben, generalisierend-kom- the ability to present her problem in
munikativ ihr Problem darzustellen ... a generalizing, metacommunicative
manner.
4. Concluding remarks
We started with the working hypothesis that there would be differences
with regard to the distribution of hedging devices across languages and
that there would be a correlation between linearity/digression, symmetry/
asymmetry, and hedging. In particular, we assumed that English digres-
sive texts and German linear texts would show fewer instances of hedging
compared to English linear and German digressive texts.
These assumptions were based on the hypothesis that hedging devices
in German and English have different functions inasmuch as German
texts are generally more author-centered and tend to foreground the pre-
sentation of subject material. By contrast, English texts are generally
more reader-oriented and concerned with both the presentation and
transmission of subject matter.
We assumed, therefore, that hedging devices in German texts serve to
separate the author from the subject matter and increase detachment.
Conversely, in English texts, hedges are considered to serve as markers
of indirectness and reservation as well as downtoning. Their scope was
assumed to extend into the interactive and intertextual domain, engaging
the reader and therefore facilitating an exchange with the text and the
subject matter presented.
Our method of analysis was essentially heuristic-interpretative, which
is inevitable when dealing with particles, and pragmatic aspects of dis-
course in general. The anticipated result of a correlation between hedging
and larger discourse features (linearity/symmetry) across the two lan-
guages could not be substantiated. Nevertheless, we feel that the exam-
ples presented do give some support to the assumption of different dis-
course orientations, i. e., author vs. reader, which may be culture- and
language-specific. The exploratory analysis of German particles, in par-
ticular, with its binary componential approach to semantic and pragmatic
features of German particles should make it possible to capture their
discourse function more completely.
Appendix 1
English - linear
Shuy, Roger. 1984. "The decade ahead for sociolinguistics", International Journal of the
Sociology of Language 45: 101 — 111.
Hedging in German and English academic writing 197
English - digressive
Hymes, Dell. 1984. "Sociolinguistics: stability and consolidaton", International Journal of
the Sociology of Language 45: 39-45.
Sussex, Roger. 1982. "A note on the get-passive construction", Australian Journal of Lin-
guistics 2: 83-95.
Bickley, Richard. 1977. "Vygotsky's contribution to a dialectal materialist psychology",
Science and Society: XLI: 191-207.
German - linear
Wodack, Ruth. 1980. "Wie sage ich mein Problem? Die Problemdarstellung in Therapie
und Interview", Wiener Linguistische Gazette 22-23: 99-123.
Ris, Roland. 1979. "Dialekte und Einheitssprache in der deutschen Schweiz", International
Journal of the Sociology of Language 21: 4 1 - 6 1 .
Heller, Klaus. 1980. Gemischter Sprachausdruck bedingt durch Sprachkontakt. Working
paper
German - digressive
Januschek, Hans and Wilfried Stölting. 1983. Handlungsorientierung im Zweitspracher-
werb von Arbeitsmigranten. Working paper
Rudolph, Wolfgang. 1964. "Akkulturation" und "Akkulturationsforschung", Sociologus 14:
97-113.
Schmidt, Veronika. 1978. "Klassenbedingte Differenzierung des deutschen Wortschatzes",
Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 3 - 1 4 .
Notes
4. There have been critical evaluations of Clyne's analyses, especially by Gnutzmann and
Lange (1990) (and, more recently, by Graefen 1994). To some extent, one has to agree
with both; although Clyne's observations are intuitively attractive and seem to confirm
one's own experiences with German and English academic writings, the generalizability
of Clyne's observations remains a problem. Also Graefen's call for a more detailed analy-
sis of how linguistic structures of a particular language map textual organization seems
a worthwhile approach.
5. An example from German are impersonal reflexive construction like sich zeigen, which
does not exist in English.
6. For example, both languages use modal verbs to express epistemic modality. However,
where German is well known for its use of downtoning particles (ja, wohl, eigentlich),
English prefers adverbs (perhaps, actually). Thus, certain structures are specifically Ger-
man and do not have proper equivalents in English - like impersonal passives and
reflexives. However, absence of structural equivalents does, of course, not automatically
mean absence of functional equivalence. In addition, in German certain devices may not
serve any of the traditional hedging functions, they may simply be considered a stylistic
alternative (cf. esp. Weinrich 1994).
7. Some authors consider hedgings as "waffle, needless words" (Booth 1993: 11) or even
"empty". This clearly ignores the pragmatic aspect of these devices. The claim that cer-
tain phrases (e. g., it is worth ...) may be delected "without affecting the sense" (Booth
1993: 11) is a rather simplistic view of their general discourse function. The authors
claim that such phrases are not needed, and that they should be shortened. Multiple
hedgings, in particular, are deemed irrelevant and considered as weakening the discus-
sion (clearly, the author is not prepared, or unaware, that hedging serves a range of
purposes which are not entirely describable at the lexical or sentential level). Hedging is
recognized as only indicating uncertainty on the author's part. It is, in our view, remark-
able that these claims should be made by an author of academic style guides, who is a
native speaker of (British) English. It seems unlikely that he is unaware of aspects such as
politeness, reader-/listener orientation, or authority, and their manifestation in hedging
construction.
The same author is similarly critical of passive constructions, and there is no attempt
to explore their pragmatic function: the advice is that they best be avoided for the sake
of clarity and directness (sic!) (Booth 1993).
8. "Seme" [semes] are defined as semantic criteria which serve to distinguish the individual
members of a lexical field, "Noeme" [noemes] are understood as constituting a lexical
field, and as having meaning components shared by all members of a lexical field.
9. There would be little point in trying to translate these isolated examples, as this would
a) only be possible by circumlocution, and b) require more than one possible translation
in most cases.
References
2. Corpora
The discussion draws on three corpora - English research articles, Bul-
garian research articles, and articles written in English by Bulgarians (70
pages for each language). All the articles are in the field of linguistics and
are genre-compatible (academic research reports). The articles in English
are both British and American English in order to present a better view
of the English-speaking (Anglo-American) community as a whole. The
Bulgarian English articles are by some of the most outstanding specialists
in English, so it can be assumed that their command of the language is
of the best possible quality and, respectively, their "interlanguage" is the
closest to the target language.
This choice is motivated by my desire to establish the possible "socio-
pragmatic failures" that "stem from cross-culturally different perceptions
of what constitutes appropriate linguistic behaviour" (Thomas 1983),
since the scope of the study evidently precludes any strictly linguistic
analyses (in the traditional sense of the term).
206 Irena Vassileva
2i
20
16
12
12
commitment J
English
Bulgarian
B u l g a r i a n English
Figure 1
100%
English. These differences are more likely to be due not to the specific
standards of academic writing, but to the purely linguistic characteristics
of the respective languages. To begin with, Bulgarian is a language where
the modal verb phrases corresponding to the English phrases used in aca-
demic writing are of analytic character, which makes them rather long (as
compared to other verb phrases). Secondly, as is well known, the written
mode tends to reflect the spoken mode; unlike English, the modal verb
phrases are rather uncommon in Bulgarian. As Krustev (1990: 168) points
out, "This type of phrase is typical of the intellectual domains of com-
munication." In other words, such phrases are usually felt to belong to
the highly formal style, which leads to their being avoided. This is one
of the reasons why Bulgarian favors adjectival/adverbial expressions of
modality. There is more to that, however: the modal verb phrases seem
to exhibit a higher degree of detachment than the adjectives and adverbs.
It may therefore be assumed that the difference between English and Bul-
garian in this respect has both linguistic and sociocultural causes.
As regards Bulgarian English, one may say that the Bulgarian writers
under study have acquired the basic means of expressing hedging, but
lack a feeling for the frequency with which it should be used throughout
the research article.
Ε 4% 0% 0% 16% 20%
Β 20% 0% 16% 12% 48%
BE 20% 4% 0% 8% 32%
The Bulgarian English texts employ may and could to the same degree:
The Discussion part (Table 4) shows no great differences from the In-
troduction part as far as the English texts are concerned, the only excep-
tion being the appearance of some adverbial means of expressing hedg-
ing. In the majority of cases, the modal verbs employed are may and
might, but there are some occurrences of could, too. However, could, be-
ing a modal verb "lower on the scale of commitment" (as compared
to may and might), is often accompanied by other means of expressing
hedging:
English texts with respect to the "quality" of the modal verbs used as
well. Bulgarian English seems to employ equally maylmight, could, and
would. In other words, the overall degree of commitment is higher as
compared to the English texts (having in mind the well-known commit-
ment-detachment gradation of the English modal verbs):
It may be recalled at this point that the Conclusion was the only part
where the degree of hedging is higher in the Bulgarian and the Bulgarian
English texts than in the English ones (Table 1). Table 5 reveals more
details as to the distribution of the various means of expressing hedging
in the Conclusion. First of all, it should be emphasized that Bulgarian
English comes very close to Bulgarian in this part of the research article,
the use of adverbs and adjectives being the only exception. Secondly, a
striking difference may be observed in the employment of modal verbs
between English on the one hand and Bulgarian and Bulgarian English
on the other. The evidence points to a shift in the opposite direction in
this respect.
The means of expressing modality are practically the same, so I will
not adduce more examples here. We cannot leave unmentioned, however,
a "mild" form of the imperative that appears in the Bulgarian texts and
sounds rather imposing:
I believe that the mere existence of such a form in the Bulgarian stan-
dard of academic writing once again supports the assumption that Bul-
garian academic writing shows a higher degree of commitment, and con-
sequently a lower degree of hedging. Of course, one could argue that
such expressions have become "cliches", and so have been desemantized,
but the same claim could be made regarding their English counterparts
as well.
Under the heading of "others" I include mainly phrases and sentences
of the following type (the use of passive voice and impersonal construc-
tions which may also be treated as means of expressing hedging are not
considered in the present discussion):
214 Irena Vassileva
Another way of tackling the issue is to examine and compare the dis-
tribution of hedging throughout the texts separately for each one (Ta-
ble 6). This point of view allows us to follow the fluctuations in commit-
ment and detachment irrespective of the general quantitative differences
discussed above. To throw things into relief, the data may also be pre-
sented in graph form, as in Figure 2.
As Figure 2 shows, the general movement in the three types of texts is
approximately the same — closer to the "commitment" end of the scale
for the Introduction, then rising considerably toward the detachment end
in the Discussion, and finally dropping back again toward greater com-
mitment. This may be treated as evidence in support of the above-men-
tioned claim (Widdowson 1979: 63) that there exist universals of scientific
discourse that are independent of the particular language. A closer look
at the data, however, reveals certain differences here as well.
To begin with, the starting point (in the Introduction) and the final
point (in the Conclusion) differ considerably in English, the last one being
closer to full commitment. The Bulgarian text, however, shows no such
differences. To put it otherwise, the Bulgarian author is committed to his
or her initial claim no less than to the outcome of the study. This seems
to be in accordance with the generally accepted Bulgarian standard that
Hedging in English and Bulgarian academic writing 215
English
Bulgarian
Bulgarian English
Figure 2
4. Conclusion
To sum up what has been said so far, I will enumerate here the main
similarities and differences observed in the three types of texts under
study.
216 Irena Vassileva
4.1. Similarities
4.1.1. All of them employ hedging (hedging in academic writing is not
favored by some other cultures - see for more details Bloor-Bloor
1991).
4.1.3. Modal verbs (among other means) are used for the realization of
hedging (to a certain extent).
4.2. Differences
4.2.1. Bulgarian shows a higher degree of commitment (and hence a
lower degree of deference) toward the discourse community in terms of
both quantity (the overall number of hedges) and quality (the degree of
detachment implied in the linguistic means of expression).
poses mainly reproductive writing and focuses more on the content than
on the structure of the texts. This lack of interest in the problems of
writing has led to a complete absence of textbooks for writing instruction.
One possible explanation may be that Bulgarian culture is more oral in
nature than written as regards all types of interpersonal communication.
How do Bulgarians learn to write, then, especially as regards academic
writing? The only possible way to answer this question seems to be to
refer to the above-mentioned notion of intertextuality and, of course, the
general rules of logic (which are universal). Intertextuality, as defined by
de Beaugrande and Dressier (1981: 182), subsumes "the ways in which the
production and reception of a given text depends upon the participants'
knowledge of other texts." In other words, every new text is not com-
pletely independent, but draws, at least formally, on other preceding texts,
thus securing a consistent development of the cultural traditions of the
community. Certain cognitive schemata are mapped onto the new text
which are definitely culture-specific (for a more detailed account of cogni-
tive schemata cf. Kintsch—van Dijk 1983). Apparently Bulgarians learn
to write by relying on previously written texts (academic writing, in this
case), thus following some well-established standards and logical steps.
These standards, however, seem to be so deeply ingrained in the writers'
cognitive schemata that it turns out to be extremely difficult to overcome
them irrespective of the degree of command of the foreign language.
It appears advisable, however, for Bulgarian writers to master the Eng-
lish standards of academic writing in order to be able to incorporate
themselves fully in the English-speaking academic discourse community.
Of course, after such a claim one could well be accused of supporting a
"cultural-imperialism" cause (see Kachru 1993), especially considering
the fact that the "Bulgarian deviations" from the English standards (with
respect to the investigated phenomenon at least) do not seem to hamper
intercultural communication. In any case, the existence of the two contra-
dictory views — to use English as a mere medium of communication and
preserve the culture-specific characteristics on the one hand, or to con-
form to English rhetorical standards completely on the other - is a well-
known fact that I am not inclined to discuss further here.
References
Alexieva, Bistra
1988 "Is presentational 'there' the best option?", in: Andrej Dancev (ed.), 9 - 2 7 .
Austin, John
1962 How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.
Bloor, Meriel-Thomas Bloor
1991 "Cultural expectations and sociopragmatic failure in academic writing", in:
P. A d a m s - B . H e a t o n - P . Howarth (eds.), 1 - 1 2 .
Brown, Gillian—Stephen Levinson
1987 Politeness: Some universals in language usage [reprinted, with a new introduc-
tion, from E. Goody (ed.), Questions and politeness]. Cambridge: Cambridge
University Press.
Brown, Raymond
1991 "Group work, task difference, and second language acquisition", Applied Lin-
guistics 12: 1 - 1 2 .
Dancev, Andrej
1988 "Kam opisanieto na 'bälgarskija anglijski mezdinen ezik'" [A note on the
description of the "Bulgarian-English interlanguage"], in: Problemi na ovla-
djavaneto na cuzd ezik (Sb.), 93-109. Sofia: Narodna Prosveta.
1991 "Some notes on a Bulgarian model of expanded constrastive analysis", in:
VI. I v i r - D . Kalogjera (eds.), 87-101.
Dancev, Andrej (ed.)
1988 Error analysis. Sofia: Narodna Prosveta.
Halliday, Michael A. K.
1985 An introduction to functional grammar. London: Longman.
Ivir, Vladimir-Damir Kalogjera (eds.)
1991 Language in contact and contrast: Essays in contact linguistics. Berlin: Mouton
de Gruyter.
Kabakciev, Krasimir
1993 "On the semantic basis of aspect (with special reference to nominal aspect)",
Contrastive Linguistics 1: 38-45.
Kachru, Yamuna
1993 '"Meaning potential' in rhetorical styles: Revisiting the contrastive rhetoric
hypothesis". Paper presented at the 10th Congress of the AILA, Amsterdam.
Kaplan, Robert B.
1966 "Cultural thought patterns in intercultural education", Language Learning
16: 1 - 2 0 .
Kintsch, Walter-Teun van Dijk
1983 Strategies of discourse comprehension. London: Academic Press.
Krustev, Borimir
1990 Komunikativna gramatika [Communicative grammar], Sofia: Sofia University
Press.
Lakoff, George
1972 'Hedges: a study in meaning criteria and the locic of fuzzy concepts' in: P.
Peranteau, T. Levi and G. Phares (eds.): Papers from the eighth regional meet-
ing, Chicago Linguistics Society: 183—228.
Leech, Geoffrey
1983 Principles of pragmatics. London: Longman.
220 Irena Vassileva
Leki, Ilona
1991 "Twenty-five years of contrastive rhetoric: Text analysis and writing pedago-
gies", TESOL Quarterly 25: 123-143.
Molhova, Zana
1990 "Diversity in similarity", Contrastive Linguistics 4/5: 6 7 - 7 1 .
Myers, Greg
1989 "The pragmatics of politeness in scientific articles", Applied Linguistics 10:
1-35.
Nikolova, Ruselina
1993 "Kognitivi sästojanija na govorestija, epistemicna modalnost temporalnost"
[Cognitive states of the speaker, epistemic modality and temporality], Säpo-
stavitelno ezikoznanie 1: 137-144.
O'Connor Di Vito, Nadine
1991 "Incorporating native speaker norms in second language materials", Applied
Linguistics 12: 383—396.
Odlin, Terence
1989 Language transfer. Cambridge: Cambridge University Press.
Panorova, Ljuba
1992 "Strukturen analiz na terminologijata na bälgarskoto obstestvoznanie"
[Structural analysis of terminology in the language of Bulgarian social sci-
ences] Säpostavitelno ezikoznanie 1: 56—64.
Petrova, Slavka
1992 "Psixolongvisticni problemi pri usvojavane na bälgarska leksika ot grätski
studenti" [Psycholinguistic problems in Bulgarian vocabulary acquisition by
Greek students], Säpostavitelno ezikoznanie 1: 42—51.
Salager-Meyer, F.
1994 "Hedges and textual communicative function in medical English written dis-
course", English for Specific Purposes 13: 149-170.
Searle, John
1969 Speech acts. Cambridge: Cambridge University Press.
Skelton, John
1988 "The care and maintenance of hedges", ELT Journal 42: 37-43.
Stamenov, Christo
1991 "Meaning, paraphrase and semantico-pragmatic implication", English Pa-
pers A [Sofia University]: 209-219.
Stubbs, Michael
1986 " Ά matter of prolonged fieldwork': Notes towards a modal grammar of Eng-
lish", Applied Linguistics 7: 1—25.
Thomas, John
1983 "Cross-cultural pragmatic failure", Applied Linguistics 4.2: 92-112.
Todeva, Elka
1991 "Za konkurencijata mezdu gerundija i infinitiva pri anglijskite dvuclenni gla-
golni sintagmi" [On the competition between the gerund and the infinitive in
the complex English verb syntagmas], Säpostavitelno ezikoznanie 1: 38-52.
Todorova, Elena
1993 "Za kacestvenostta i otnositelnostta na prilagatelnite imena" [On the qualita-
tive and relative characteristics of adjectives], Säpostavitelno ezikoznanie 3/4:
194-200.
Hedging in English and Bulgarian academic writing 221
Widdowson, Henry
1979 Explorations in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
1993 "Peter Strevens Memorial Lecture: The ownership of English", IATEFL, 1993
Annual Conference Report, 5 - 9 .
Williams, Jessica
1992 "Planning, discourse marking, and the comprehensibility of international
teaching assistants", TESOL Quarterly 26: 693-711.
Zuengler, Jane-Barbara Bent
1991 "Relative knowledge of content domain: An influence on native-nonnative
conversations", Applied Linguistics 12: 397-415.
The effects of hedges and gender on the attitudes
of readers in the United States toward material
in a science textbook
1. Introduction
In this chapter we report on a study of how particular linguistic elements
in English called hedges (elements such as perhaps, might, to a certain
degree, and it is possible that) affect readers' attitudes toward a passage
from a science textbook, and we elaborate on ways in which several issues
raised in the study could underlie productive cross-linguistic and cross-
cultural research in the future.
Our definition of attitudes, which has been influenced by the work of
Tesser and Schaffer (1990) and Eagley and Chaiken (1993), derives pri-
marily from the research of Van Dijk (1982). He defines attitudes as
cognitive information organized into sets of evaluative beliefs. In his
view, attitudes are schema-like systems that organize specific beliefs,
while ideologies are even more complex systems that organize attitudes.
Van Dijk argues that readers develop attitudes toward both authors and
their texts, that readers' attitudes may change as they progress through
texts, and that readers' processes of understanding, inferring, and inter-
preting may be affected by attitudes and attitude changes. Because atti-
tudes and attitude changes may play such important roles in reading, and
because the reading of science has had, and will probably continue to
have, an important function for many levels of the culture of the United
States, we decided to investigate attitude changes readers of a science
textbook might experience.
Historically, attitudes and their effects within Western culture have
been studied primarily by three groups of researchers: social psycholo-
gists, reading researchers, and literary critics. Much of the work carried
out by the social psychologists has focused on how attitudes can affect
people's behavior. This work has primarily focused on attitudes in con-
nection with controversial social issues such as cigarette smoking, alco-
holism (Fazio 1989), racial and ethnic prejudice (van Dijk 1985), political
elections, and the environment (Fiske-Taylor 1991). In such work, social
psychologists have found that, at the point at which individuals receive
224 Avon Crismore and William J. Vande Kopple
new information, they are heavily influenced by what they already believe
and by how controversial they think the attitudinal object is (Eagley—
Chaiken 1993; Fazio 1986, 1989, 1990; Breckler-Wiggins 1989). Social
psychologists have also begun to identify many of the individual factors
involved in the processes of attitude perseverance and change (Miller-
Burgoon-Burgoon 1984; Petty-Cacioppo 1981, 1986; Chaiken 1987).
Among the reading researchers, Spiro, Crismore, and Turner (1982)
have investigated how readers use two different processes in representing
and remembering information: a knowledge/schema-based process and
an affectively-based attitudinal process that "colors" information and ex-
ists as a pervasive overlay. Tyler and Voss (1982) agree that readers em-
ploy two such processes, but they add that one or the other will likely
come to the fore, depending on whether or not the readers agree with the
content of what they read. Similarly, research by Martins (1982) indicates
that interactions exist between the informational and emotional content
of a text and the reader's own personality, attitudes, and opinions. Fi-
nally, in the model of reading Mathewson (1989) constructs, one finds
the prediction that if readers accept the content - and the format and
form - of a passage, then their attitude toward the text itself and toward
other attitudinal objects associated with it will be modified favorably.
All these reading researchers have obviously recognized how important
readers' attitudes can be to the processes and results of reading.
This recognition has also motivated the work of some literary critics
on the reading of literature. Richards (1929) studied college readers' com-
prehension of poetry and determined that the author's attitudes toward
the subject matter, toward himself or herself, or directly or indirectly
toward the readers invites complementary attitudes from readers. More
recently, researchers have studied readers' stances, orientations, and atti-
tudes toward literary texts and the effects of these on the amount and
kind of literature they read (e. g., Beach 1983; Dillon 1978, 1982; Hynds
1985; Purves 1981). Fish (1980) studied the roles readers may assume,
such as the role of "student", "critic", "teacher", "feminist", and so on.
A gap in the work reviewed is that researchers usually focus on readers
and pay little attention to specific linguistic elements in texts. It is true
that much research on readability in English has focused on linguistic
elements such as cohesion devices (e. g., Horning 1993; Irwin 1986) and
on factors of linguistic complexity (e. g., Davison—Green 1988). But such
elements and factors usually play a role in conveying the propositional
content of texts. Little work has been done on linguistic elements like
hedges, whose primary function in a text is not to convey aspects of the
propositional content but to convey aspects of interpersonal interaction.
The effects of hedges and gender on the attitudes of readers in the U. S. 225
Both Crismore (1989) and Vande Kopple (1985) have suggested that
such linguistic elements are important in the processes of interaction be-
tween readers and texts. But to the best of our knowledge only Crismore's
study (1989) has begun to investigate how readers' attitudes might be
affected by such elements. In the study reported here we asked how the
presence of hedges in controversial material from a science textbook
would affect the attitudes of ninth-grade readers in the midwestern
United States toward that material.
writers and readers. As Prince, Frader, and Bosk point out, it is clear
that different plausibility shields are associated with different levels of
uncertainty, but it is not altogether clear how many levels of uncertainty
one would have to include in an adequate model of natural-language
production and processing. Chafe (1986) makes a contribution by show-
ing how different levels of uncertainty are expressed by various adverbs
and modal verbs. And Halliday (1985: 86) begins classifying such levels
by distinguishing a level of probability from a level of possibility. On
each of these levels he goes on to make finer distinctions, but such distinc-
tions lie beyond our main purposes here.
53). Textual meaning enables writers to mark how they are binding
clauses together into coherent texts and how they are relating these texts
to contexts. Textual meaning often manifests itself in what Halliday calls
continuatives (words such as yes, no, well, oh, and now) and conjunctive
adjuncts (words and phrases such as moreover, however, and as a result),
in coordinating and subordinating conjunctions, and in definite relatives
(who, where) and indefinite relatives (whoever, wherever). In However, Jo
forgot Jean, the lexical element However conveys textual meaning.
Finally, Halliday describes interpersonal meaning as "meaning as a
form of action: the speaker or writer doing something to the listener or
reader by means of language" (1985: 53). Elements functioning within
the interpersonal domain reveal "language as the mediator of role, in-
cluding all that may be understood by the expression of our own person-
alities and personal feelings on the one hand, and forms of interaction
and social interplay with other participants in the communication situa-
tion on the other hand" (Halliday 1973: 58). These elements allow writers
to do such things as reveal aspects of their personalities, evaluate and
react to the ideational material, show what role they are choosing in the
communicative situation, and indicate how they hope readers will re-
spond to their ideational material. Some examples of these in clauses are
the modal verbs, adverbs such as possibly, and vocatives (words such
as Bob). In Unfortunately, however, Jo forgot Jean, the lexical element
Unfortunately conveys interpersonal meaning.
In this chapter we wish to focus attention on the interpersonal domain,
because hedges such as we studied belong there. As Halliday (1970: 335)
shows, plausibility shields provide an indication of modality, and mod-
ality "is a form of participation by the speaker in the speech event.
Through modality, the speaker associates with the thesis an indication of
its status and validity ..." In other words, when speakers utter a clause
that includes a linguistic element indicating modality, they both convey
some propositional material and step prominently into the communica-
tive situation to offer a personal angle on the truth of that material. With
modality, the speaker does not affect the truth value of propositions;
those propositions still would have to be judged on the basis of how they
relate to the world. Instead, the speaker engages in interpersonal action
by trying to bring his or her personal views of propositions to bear on
the views of his or her audience on those propositions. Those personal
views would have to be judged on the basis of the speaker's character
and judgement, those qualities Aristotle referred to as ethos.
The effects of hedges and gender on the attitudes of readers in the U. S. 229
4.1. Subjects
The subjects in this study were ninth-grade students from three middle-
class junior high schools in a fairly large midwestern city in the United
States. In the spring of the school year, students were randomly assigned
to either experimental (Ν = 74) or control conditions (N = 35). All data
were gathered within a two-week time period in regular classrooms.
evidence for the biological change that took place in primates. Students
in the control condition read that sentence in this form: Scientists can
explain the biological change that took place in primates on the basis of
the evidence. Students in some of the experimental conditions read that
sentence in this form: It seems to me that scientists can explain the biologi-
cal change that took place in primates on the basis of the evidence.
Hedging clauses we added appeared in several different forms: (1) in
either personal voice or impersonal voice; (2) in only the first half of the
passage, only the second half of the passage, or in both halves of the
passage; and (3) with low or high intensity.
Hedges presented in personal voice included personal pronouns (/, me,
for me), and those presented in impersonal voice used the third person
pronoun it. Table 1 shows the specific hedges used in personal and imper-
sonal voice. Among the eight hedges in personal voice, to me occurs twice
(clause internal), for me occurs twice (clause initial), and / occurs four
times (clause initial). Among the eight hedges in impersonal voice, it
(clause initial) occurs each time.
2. How would you describe your attitude toward the idea that scientists
can explain biological changes in primates on the basis of the different
kinds of evidence they have gathered so far?
3. How would you describe your attitude toward the idea that early man
developed from the apes that were unfortunate enough to be forced
to the ground when dry periods came and forests disappeared?
4. How would you describe your attitude toward the idea that there is a
missing link between early primates and early man?
5. How would you describe your attitude toward the idea that there were
different species of early man and that those with better brains sur-
vived?
Students were asked to respond to each of these five questions by choos-
ing one of the following four responses: (1) very positive, (2) somewhat
positive, (3) somewhat negative, and (4) very negative.
4.4. Procedure
On the first day of testing, students were given the Wide Range Achieve-
ment Test (WRAT) and the Science Content Attitude Test (SCA). Ap-
proximately one week later, students read a version of the science pas-
sage - those in experimental conditions reading a version with hedges,
and those in the control group reading a version without hedges. They
then retook the Science Content Attitude Test.
5. Results
The ninth graders' composite scores on the Iowa Test of Basic Skills
(median = 295.5) revealed that they were average students, and t-tests
revealed no statistically significant differences between the scores of the
experimental and control groups. The mean scores for the Iowa Reading
subtest indicated that there were no significant differences in reading abil-
ity between the total population of females (37.53) and males (35.48),
and that the students in the experimental groups were somewhat better
readers (mean = 40.64) than were the students in the control groups
(mean = 31.87); but the experimental students were statistically not sig-
nificantly better readers than were the controls. When we investigated
whether there were differences in reading ability between the two groups
based on gender, our analysis of the Iowa Reading subtest scores showed
that there were no statistically significant differences between the scores
The effects oj hedges and gender on the attitudes of readers in the U. S. 233
of the females in the experimental groups and those in the control group.
The scores for the males in the experimental groups (mean = 40.72),
however, were statistically significantly higher than those for the males
in the control group (mean = 30.24; t = .03).
As we noted above, the Science Content Attitude Test was given to all
students both before and after they read a passage; this was done to
measure how their attitudes toward the content of the passage were af-
fected by reading the passage and by seeing or not seeing hedges. A four-
point scale (1 = very positive, 2 = somewhat positive, 3 = somewhat
negative, 4 = very negative) was used to code their responses to each of
the five questions on the Science Content Attitude Test. Thus their scores
for the total test could range from 5 (very positive responses to each of
the five items) to 20 (very negative responses to each of the five items).
On the SCA test given before they read a passage, students in the
overall experimental groups and in the control group had mean scores
indicating that they were somewhat to very negative about the five items
and were most negative about questions 3 and 5. Table 2 shows that the
mean score for the control group was 13.8. The mean score for the com-
bined experimental groups shows that students in these groups were ini-
tially more negative than those in the control group; the score for the
students in the combined hedge groups was 14.41, which is very close to
the figure (15) that would have obtained had all the subjects in the hedge
groups chosen the "somewhat negative" response for all five questions.
After reading the passage, students in both groups became more posi-
tive, as indicated by the mean scores displayed in Table 2 (control group
mean = 13.6, a difference from the prereading score of —.20; hedge group
mean = 13.65, a difference from the prereading score of —.76). Informa-
tion in hedged and nonhedged form helped students become more posi-
tive.
Note, however, that the difference between the pre- and post-SCA
scores was —.76 for the combined hedge groups, while for the control
group it was only - . 2 0 ; the attitudes of students in the hedge group
moved about three times further toward the positive end than the atti-
tudes of students in the control group. Thus these results show that
hedges do make a difference when students in the midwestern United
States encounter them in a science passage.
In fact, we found that each of the difference scores for the hedge
groups representing our three variables was higher than the control
group's mean difference score, and thus reflected more positive attitudes
on the part of subjects in these hedge groups. In addition, 10 of the 12
234 Avon Crismore and William J. Vande Kopple
Table 2. Control and hedge means and S.D.s for the S.C.A. pre, post, and difference scores
(a 4-point scale: 1 = very positive; 4 = very negative; 20 = total possible)
much higher than those for the males in the control group (—.29). The
standard deviation scores shown in Table 3 reveal much more variation
for females in the hedge group than for females in the control group, and
they also reveal more variation for females than for males in both the
control group and the hedge groups, indicating that hedges can have
differential effects on females, perhaps because of individual differences.
The mean difference scores of females were primarily responsible for the
greater positive movement of the combined hedge groups in their atti-
tudes toward the content of the science passage.
Table 3. Control and hedge ,male and female means and S.D.s for the S.C.A. difference
scores
6. Discussion
readers what Dole and Sinatra (1994) call a sense of "ownership" of ideas
and of comprehension processes.
Hedges associated with controversial material might even have been a
pleasant surprise for students. Both Bruner (1986) and Olson (1980) re-
port that much of the discourse of teachers to students in North America
presents material as factual. And Crismore (1985) has found that most
textbooks in the United States present material as if all matters were
settled and agreed upon. Olson suggests one reason for this: textbooks,
being written material, naturally "separate speech from speaker, and that
separation in itself may make the words impersonal, objective, and above
criticism" (1980: 192). Luke, de Castell, and Luke (1989), however, argue
that "it is in the contextualized interaction with the text as semiotic arti-
fact that the construction of meaning occurs" (cited in Young 1990:
138) — that is, students' reactions to a textbook are dependent on the
status of the textbook" as part of a comprehensive and rule-bound insti-
tutional order" ( L u k e - d e Castell-Luke 1989: 258). More important for
our purposes, Olson also stresses that "children, too, have the right to
hold their opinions, to express them, and to have them taken seriously if
they are honest, informed, considered, or significant" (1983: 130).
We suggest that hedges were a pleasant surprise for our experimental
subjects because they probably encouraged the subject to hold their own
opinions as valid and to put them up against the opinions expressed in
the passage in the course of an evaluative reading. And that evaluative
reading could reveal to our student readers the full story about the sub-
ject matter and lead them to see that their negative attitudes might not
be entirely justified. Hence, through the pleasant process of being invited
to hold their own opinions as valid and through the processes of evalua-
tive reading that probably led subjects to see that their negative attitudes
were not fully justified, the students who read hedged passages became
more positive in their attitudes toward the subject of primate develop-
ment.
Moving to our second focal point, we ask why and how hedges helped
the females more than the males to become more positive about the mate-
rial on primate development. In research in various academic fields such
as anthropology, composition theory, developmental and social psychol-
ogy, reading theory, speech communication, and sociolinguistics, much
evidence has emerged recently that, although there is certainly much vari-
ation among representatives of each gender, in general females in Western
culture more than males in Western culture are attuned to, and concerned
about, other persons and relationships with them. In reviewing such re-
The effects of hedges and gender on the attitudes of readers in the U. S. 239
what and how much they learn from reading a passage about that subject
matter. Many researchers would no doubt assume that the readers show-
ing the greatest positive attitude changes would probably also be the
readers showing the greatest possible learning gains. If the variables pro-
ducing the greatest positive attitude changes turn out not to be the same
as those producing the greatest possible learning gains, however, then all
those involved with the educational system face some interesting and
important discussions.
The findings we report here indicate that a particular kind of linguistic
element can have an important effect on how readers from the midwest-
ern United States respond to a text. They also indicate that that kind of
linguistic element elicited different responses from female readers than it
did from male readers. Thus these findings should be of interest to all
those studying differences between males and females from the United
States in use of, and responses to, written language. These findings
should also have relevance for all those interested in how a text express-
ing ideas to which readers might initially have negative reactions could
be written so that the readers stand open to the possibility of developing
more positive attitudes about those materials. Of course, this possibility
raises the ethical issue of if and when a writer should or should not try
to change negative attitudes in readers. But the possibility and the issue
should be explored in detail by all those who have a hand in producing
written texts; perhaps the possibility and the issues should be explored
particularly by those who have a hand in producing written texts to be
used in educational settings. In such settings, of course, subject matters
such as the one addressed in our experimental passage, subject matters
that can alienate and threaten some readers, are common. Such subject
matters might be particularly common in science classrooms in Western
culture. Thus those who write and edit texts about such subject matters
would be wise to spend time considering the specific linguistic elements
constituting those texts in the light of how those elements are likely to
affect the attitudes of various readers.
Aspects of this study can also open up interesting questions for those
interested in cross-linguistic and cross-cultural research. Halliday would
maintain that any natural language will convey ideational, interpersonal,
and textual meaning, but the specific ways in which these meanings are
conveyed will probably vary from one language to another. Moreover,
one language is likely to differ from another in what it makes possible
within each of these three domains of meaning. For example, how do
different languages indicate modality? How many such indications are
242 Avon Crismore and William J. Vande Kopple
References
Bolinger, Dwight
1982 "Truth is a linguistic question", in: Harold B. Allen-Michael D. Linn (eds.),
318-328.
Brown, Penelope-Stephen Levinson
1978 "Universale in language usage: Politeness phenomena", in: Ε. N. Goody (ed.),
56-289.
Bruner, Jerome
1986 "On school as a place to consider possible worlds", College English 48: 149-
150.
Chafe, Wallace
1986 "Evidentially in English conversation and academic writing", in: Wallace
Chafe-Johanna Nichols (eds.), 261-272.
Chafe, Wallace—Johanna Nichols (eds.)
1986 Evidentiality: The linguistic coding of epistemology. Norwood, N.J.: Ablex.
Chaiken, Shelly
1987 "The heuristic model of persuasion", in: Mark P. Zanna-James M. O l s o n -
Peter Herman (eds.), 3 - 3 9 .
Chodorow, Nancy
1989 Feminism and psychoanalytic theory. New Haven: Yale University Press.
Coates, Jennifer
1988 "Gossip revisited: Language in all-female groups", in: Jennifer Coates-
Deborah Cameron (eds.), 94—122.
Coates, Jennifer-Deborah Cameron (eds.)
1988 Women in their speech communities. New York: Longman.
Crismore, Avon
1985 Metadiscourse as rhetorical act in social studies texts: Its effect on student
performance and attitude. [Unpublished Ph.D. dissertation, University of Illi-
nois.]
1989 Talking with readers: Metadiscourse as rhetorical act. New York: Peter Lang.
Davison, Alice—Georgia M. Green
1988 Linguistic complexity and text comprehension: Readability issues reconsidered.
Norwood, N.J.: Ablex.
de Castell, Suzanne-Allen Luke-Carmen Luke (eds.)
1989 Language, authority, and criticism. Philadelphia and East Sussex: Falmer/Tay-
lor Press.
Dillon, George L.
1978 Language processing and the reading of literature. Bloomington: Indiana Uni-
versity Press.
1982 "Styles of reading", Poetics Today 5: 77-88.
Di Pietro, Robert (ed.)
1982 Linguistics and the professions. Norwood, N.J.: Ablex.
Dole, Janice Α.—Gale M. Sinatra
1994 "Social psychology research on beliefs and attitudes: Implications for re-
search on learning from text", in: R. Garner—P. Alexander (eds.), 245—264.
Eagley, Alice H.-Shelly Chaiken
1993 The psychology of attitudes. Fort Worth, Texas: Harcourt, Brace, Jovanovich.
Educational Testing Service
1962 Wide Range achievement Test, Princeton, N. J.
The effects of hedges and gender on the attitudes of readers in the U. S. 245
Fazio, R. H.
1986 "How do attitudes guide behavior?", in: Richard M. Sorrentino-E. T. Hig-
gins (eds.), 204-243.
1989 "On the power and functionality of attitudes: The role of attitude accessibil-
ity", in: Anthony R. Pratkanis-Steven J. Breckler - Anthony G. Greenwald
(eds.), 153-179.
1990 "Multiple processes by which attitudes guide behavior", Advances in Experi-
mental Social Psychology 3: 106-130.
Fish, Stanley
1980 "Literature in the reader: Affective stylistics", New Literary History 2: 123—
162.
Fiske, Susan T . - S . E. Taylor
1991 Social cognition. New York: McGraw-Hill.
Garner, Ruth-Patricia Alexander
1994 Beliefs about text and instruction with text. Hillsdale, N.J.: Erlbaum.
Gilligan, Carol
1982 In a different voice: Psychological theory and women's development. Cam-
bridge, Mass.: Harvard University Press.
Goody, Esther (ed.)
1978 Questions and politeness: Strategies in social interaction. Cambridge: Cam-
bridge University Press.
Halliday, Michael A. K.
1970 "Functional diversity in language as seen from a consideration of modality
and mood in English", Foundations of English 6: 322-361.
1973 Explorations in the functions of language. New York: Elsevier-North Holland.
1985 An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold.
Holmes, Janet
1982 "Expressing doubt and uncertainty in English", RELC Journal 13: 9 - 2 8 .
Horning, Alice
1993 The psycholinguistics of readable writing: A multidisciplinary approach. Nor-
wood, N.J.: Ablex.
Huebler, Alex
1983 Pragmatics and beyond, Vol. IV.6: Understatements and hedges in English. Am-
sterdam: John Benjamins Publishing Company.
Hynds, Susan
1985 "Interpersonal cognitive complexity and the literary response processes of
adolescent readers", Research in the Teaching of English 19: 386-404.
Irwin, Judith
1986 Understanding and teaching cohesion comprehension: A research review. New-
ark. Del.: International Reading Association.
LakofT, George
1972 "Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts", in:
P. Peranteau-J. L e v i - G . Phares (eds.), 183-228.
Le Ney, John-Walter Kintsch (eds.)
1982 Language and comprehension. New York: North Holland.
Lipson, Marjorie Y.
1982 "Learning new information from text: The role of prior knowledge and read-
ing ability", Journal of Reading Behavior 14: 243-261.
246 Avon Crismore and William J. Vande Kopple
1983 "The influence of religious affiliation on children's memory for text informa-
tion", Reading Research Quarterly 18: 448-457.
Luke, Carmen-Suzanne de Castell-Allen Luke
1989 "Beyond criticism: The authority of the school textbook", in: S. de Castell-
A. L u k e - C . Luke (eds.), 245-260.
Mathewson, George C.
1989 "Toward a comprehensive model of affect in the reading process", in: Harry
Singer-Robert B. Ruddell (eds.), 655-676.
Martins, Daniel
1982 "Influence of affect on comprehension of a text", Text 2 (1 - 3 ) : 141 - 1 5 4 .
Miller, Gerald R.-Michael Burgoon-Judec K. Burgoon
1984 "The functions of human communication in changing attitudes and gaining
compliance", in: R. E. Arnold-J. W. Bowers (eds.), 400-474.
Miller, J. B.
1976 Toward a new psychology of women. Boston: Beacon Press.
Olson, David
1980 "On the language and authority and authority of textbooks", Journal of Com-
munication 30: 186-196.
1983 "Sources of authority in the language of the school: A response to ,Beyond
criticism"', Curriculum Inquiry 13: 129—130.
Peranteau, Paul-Judith Levi-Gloria Phares (eds.)
1972 Papers from the eighth regional meeting, Chicago Linguistic Society. Chicago:
University of Chicago Press.
Petty, Richard E . - J o h n T. Cacioppo
1981 Attitudes and persuasion: Classic and contemporary approaches. Dubuque,
Iowa: Brown.
1986 Communication and persuasion: Central and peripheral routes to attitude
change. New York: Springer-Verlag.
Pratkanis, Anthony R.-Steven J. Breckler-Anthony G. Greenwald (eds.)
1989 Attitude structure and function. Hillsdale, N.J.: Erlbaum.
Prince, Ellen F.
1976 "The syntax and semantics of neg-raising, with evidence from French", La«-
guage 52: 404-426.
Prince, Ellen F.-Joel Frader-Charles Bosk
1982 "On hedging in physician discourse", in: R. J. Di Pietro (ed.), 83-97.
Purves, Alan
1981 Reading and literature: American achievement in international perspective. Ur-
bana, 111.: National Council of Teachers of English.
Quirk, Randolph-Sydney Greenbaum-Geoffrey Leech-Jan Svartvik
1985 A comprehensive grammar of the English language. New York: Longman.
Richards, Ivor A.
1929 Practical criticism. New York: Harcourt, Brace and World.
Singer, Harry-Robert B. Ruddell (eds.)
1989 Theoretical models and processes of reading. (2nd edition.) Newark, Del.: In-
ternational Reading Association.
Sorrentino, Richard M . - E d w a r d T. Higgins (eds.)
1986 Handbook of motivation and cognition: Foundations of social behavior. New
York: Guilford Press.
The effects of hedges and gender on the attitudes of readers in the U. S. 247
1. Introduction
As the rate of publications devoted to new scholarly and research infor-
mation continues to increase worldwide, the abstract continues to grow
in importance. Publications that consist of little but abstracts, such as
Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA), are increasingly
consulted as an initial step in the literature search process. The number
of conferences that do not screen potential presentations by reviewing
abstracts is shrinking. Relatively few journals today publish articles with-
out requiring authors to submit abstracts, the remaining holdouts being
largely concentrated in areas of the humanities where "essayist" traditions
still flourish — presumably because of the view that the richness and sub-
tlety of essays cannot be "boiled down" into a cramped abstract format. 1
Another well-known phenomenon is for journal editorial policy to re-
quire abstracts in English for papers in other languages (Ventola 1994 a,
1994 b). We also know that such policies can create difficulties for at least
some nonnative speakers of English. St. John (1987) details the anxieties
of Spanish agricultural scientists at the University of Cordoba. Ventola
(1994 a: 284) is able to show that German scientists have problems at
various levels with their English abstracts despite publishers' claims to
the contrary (e. g., "no, we provide no help, because our authors are all
perfect in english language [sic]"). Johns (1992), as indicated by the first
part of his title ("It is presented initially"), describes how Brazilian aca-
demics from a range of fields can run into difficulties as they try to
translate Portuguese syntactic patterns into English. More generally, Sa-
lager-Meyer (1990) claims that almost half the abstracts published in
leading medical journals, by both native and nonnative speakers of Eng-
lish, suffer from weaknesses in organization.
So far we have commented on some of the uses of abstracts in the
contemporary academic world. For analytical purposes, we believe it is
important to keep these uses separate. Conference abstracts, the so-called
"homotopic" abstracts in journals, and the abstracts in abstracting jour-
252 Björn Melander, John M. Swales and Kirstin M. Fredrickson
nals all function differently and have different intertextual relations. Con-
ference abstracts are stand-alone documents that enter into a competition
for slots on the conference program (Swales 1993; Berkenkotter-Huckin
1995). Because of these features, they tend to be longer and more rhetori-
cal. Berkenkotter and Huckin conclude that good conference abstracts
(submitted to a composition convention) have "interestingness" achieved
through (a) addressing topics of current interest, (b) having a clearly de-
fined problem, (c) discussing the problem in a new way, and (d) showing
an "insider ethos" through terminology, topoi, and references.
It is unlikely that such high levels of promotional advocacy will be
required for a homotopic abstract, since these functions can be better
fulfilled by the accompanying paper. On the other hand, Bazerman (1988)
does show that experts make heavy use of abstracts when scanning for
literature, thus suggesting that persuasive elements are not entirely out
of place. In the case of the abstracting journal, the intertextual relations
are with the surrounding abstracts. Abstracting journals pull abstracts
from many different journals and then mold them to conform to house
style in terms of length, sentence structure, tense, voice, pronominal use,
acceptable abbreviations, and so on.
A fair amount of work has been done on journal abstracts, from the
viewpoints of both information science and text analysis. The former is
well reviewed in Hartley (1994); the latter is of greater relevance to this
paper. Graetz (1985), in a widely cited paper, found that typical abstracts
from a range of fields consisted of full sentences, used the past tense, and
had many transitive verbs in the passive. On the other hand, the abstracts
avoided first (and second) person pronouns, negative statements, repeti-
tions, subordinate clauses, and adjectives. Later work suggests that the
claim for past tense is too broad. Studies of abstracts in genetics by Gut-
kowski and Urquhart (1988), in medicine by Salager-Meyer (1992), and
in biomedicine by Huckin (1994) show that the present tense is used for
conclusions, recommendations, and problem statements. Gutkowski and
Urquhart further suggest that Graetz's conclusions about voice need
modification, while Swales and Feak (1994) report that we is commonly
used in astrophysics article abstracts.
The other topic in Graetz's paper that continues to be discussed is
how best to account for the rhetorical structure of article abstracts. She
characterizes this as P r o b l e m - M e t h o d - R e s u l t s - D i s c u s s i o n , a structure
largely supported by Jordan (1991). However, Ventola (1994 a) did not
find this in three of the four English medical abstracts she examined,
and Nwogu (1990), also working with medical English, found no regular
rhetorical structure.
Journal abstracts in the United States and Sweden 253
We suggest that the greatest difficulty with this research lies not so
much in the absence of data as in the lack of comparable data. In other
words, the differences in the findings might simply reflect differences in
the emerging abstract writing conventions in the major disciplinary areas,
or might reflect differences in national cultural conventions (as expressed
in national or international languages), or some combination of the two.
In order to investigate this, we have examined and compared abstracts
drawn from three fields. We chose medicine (more precisely, obstetrics)
because there have been more studies on medical abstracts than on any
other field. We then chose biology (more exactly plant pathology) as a
counterpart science, since much is known about biological writing in
general (e. g., Myers 1990; Selzer 1993). Finally, we opted for linguistics
(more exactly descriptive/applied linguistics) since, obviously enough, this
is the area of the social sciences/humanities with which we are most famil-
iar. We then compared abstracts from these three fields written by North
Americans and by Swedes writing in both Swedish and English. (We
found no Americans writing abstracts in Swedish.) Swedish was chosen
because two of the authors are familiar with it.
Our study is, therefore, designed to attack - in at least a preliminary
way - the question of variability in linguistic and rhetorical features of
abstracts. We attempt to assess how much variability exists, and how
much of it would seem ascribable to differences in field and how much
to authors' nationality. We are also interested in seeing whether there are
grammatical and structural differences between the abstracts of Swedes
writing in English and writing in Swedish. This in turn leads to a further
question. Fredrickson and Swales (1994) argue that the somewhat unu-
sual character of article introductions written in Swedish by Scandinavian
linguists is better accounted for in sociological terms than by the tradi-
tional assumptions of contrastive rhetoric. They suggest that the charac-
ter of these introductions derives principally from the fact that Scandina-
vian linguists are a small, well-networked, and noncompetitive group of
scholars. We are interested in seeing whether our texts will also reflect
differences in discourse community size and pressure.
2. Text corpus
Our text corpus is, as noted above, made up of article abstracts from
three different disciplinary fields (viz., biology, medicine, and linguistics)
and with three different backgrounds: written by Americans in English,
254 Björn Me lander, John Μ. Swales and Kirs tin M. Fredrickson
1
(1) The ability of a series of wild-type and transconjugant Agro-
bacterium tumefaciens and Agrobacterium rhizogenes strains
to incite galls on four pinaceous gymnosperm hosts was deter-
mined. 2The hosts were Pseudotsuga menziesii, Pinus pon-
derosa, Tsuga heterophylla, and Abies procera. 3Transforma-
tion was confirmed by identification of gall opines. 4The fre-
quency with which galls were incited depended upon the identity
of the infecting strain and the identity of the host. 5Several
strains were highly virulent on all hosts. 6 With one exception,
an agropine strain, these strains harboured nopaline Tiplasmids.
7
Restriction enzyme digestion and gel electrophoresis of a set of
nopaline Ti plasmids from among the highly virulent strains
showed that they differed significantly from each other. 8Such
strains may serve as a basis for the construction of efficient
vectors for gymnosperm transformation. (Morris, John W.—
Linda A. Castle-Roy O. Morris 1989. "Efficacy of different
Agrobacterium tumefaciens strains in transformation of pina-
ceous gymnosperms", Physiological and Molecular Plant Pa-
thology 34: 451-461.)
and lower parts of the plant. 2This was usually done during a
period of 14 days in mid-July in 5—10 potato fields in each of
5 to 7 regions in southern and central Sweden from 1975 to
1980. 3The aphid population on potato plants varied consider-
ably between years and regions from 0.1 to 20 aphids per leaf
in most areas and years. ^Aphis nasturtii and Aphis frangulae
were the dominating aphid species and 99 to 100% of the apter-
ous population consisted of these two species, but Myzus persi-
cae, Macrosiphum euphorbiae and Aulucorthum solani were
also present in small numbers. 5The association between the oc-
currence of apterous aphids on potato foliage and spread of po-
tato virus Y° was very weak. (Sigvald, Roland 1990. "Aphids
on potato foliage in Sweden and their importance as vectors
of potato virus Y°", Acta Agriculturae Scandinavica 40: 53 —
58.)
As these two texts illustrate, the plant pathology abstracts are essen-
tially bald narratives of what was done and what was found. Both begin
with an "indicative" statement of results (Swales-Najjar 1987): in (1) an
as yet unspecified ability was determined, and in (2) an as yet unrevealed
population was estimated. These openings are then followed by summary
statements about the organisms, the methods, and the findings. Only in
the final sentences of each abstract is there any attempt to broaden the
scope: in (1) by commenting on the implications of the results; in (2) by
offering a more general conclusion.
On the textual surface at least, then, plant pathology abstracts in all
three groups are strongly marked by the absence of those persuasive de-
vices that seem a general feature of conference abstracts as a whole, and
of "homotopic" abstracts in certain other disciplinary areas. What we
read are potted versions of methods/materials and results with only mar-
ginal engagement with introduction and discussion. In the actual intro-
duction to the Agrobacterium tumefaciens paper, for example, there is
reference to "Crown gall disease", and a claim is made that "little is
known regarding the ability of different Agrobacterium strains to incite
galls on conifers", but neither pathological significance nor gaps in
knowledge are mentioned in the abstract. Similarly, the aphids introduc-
tion talks about "the great economic importance" of aphid species and
"that in Sweden potato virus Y° ... seems to be far more important"
than other potato viruses, but again neither of these "selling points" finds
its way into the abstract.
Journal abstracts in the United States and Sweden 257
In fact, only three out of the 30 abstracts begin with some kind of
prefacing statement:
(3) In April 1985 a severe wilting and root rotting on tomato plants
was seen in a greenhouse in northern Sweden. (Sw-Eng)
(4) Different ryegrass and legume species are considered to have
potential value as intercrops used to reduce nitrogen leaching.
(Sw-Eng)
(5) Rostringar i potatis är ett allvarligt kvalitetsproblem som har
drabbat potatisen i ökad omfattning under de senaste ären.
[Corky ring spot in potato is a serious quality problem that
has affected the potato to an increasing extent in recent years.]
(7) In April 1985 ...At intervals of seven days ... During 1986 and
1987 ... In later examinations ...By the peak in flowering ...
1
(8) Pä grund av en overdriven rädsla för östrogeninducerad cancer
är vi i Sverige idag alltför äterhällsamma med hormonell substi-
tution under och efter klimakteriet. 2Östrogeninducerad cancer
är sannolikt ett litet problem jämfört med de vinster som be-
handlingen kan ge vad gäller morbiditet och mortalitet i hjärt-
kärlsjukdom och osteoporosrelaterade frakturer. 3 Om en kvinna
ges ett peroralt eller parenteral östradiolpreparat med ett ges-
tagentillägg tre ä fyra gänger ärligen och är i välbefinnande
finns det ingen anledning att frän risksynpunkt upphöra med
substitutionen. (Silferstolpe, Gunnar 1990. "Alltför stor re-
striktivitet med hormonell substitution under och efter kli-
makteriet", Läkartidningen 87: 4220-4221.)
['Due to an exaggerated fear of estrogen-induced cancer we
are in Sweden today too restrictive with hormonal substitu-
tion during and after menopause. 2 Estrogen-induced cancer is
very likely a small problem compared to what can be gained
from the treatment regarding morbidity and mortality due to
diseases of the heart or the blood vessels and fractures related
to osteoporosis. 3 If a woman is given a peroral or parenteral
estradiol preparation with a gestagen supplement three to four
times a year and is in good health there is, from a risk point
of view, no reason to stop the replacement.]
1
(9) Vara kunskaper om vinster och eventuella risker med post-
menopausal hormonsubstitutionsbehandling har ökat betydligt
260 Björn Melander, John M. Swales and Kirstin M. Fredrickson
As can be seen, what these results might mean for a practicing gynecol-
ogist is not even touched upon.
The Swedish medical abstracts in English closely resemble the Amer-
ican texts in that they are also mainly concerned with scientific investi-
gations and their results. However, they show less concern for situating
the research via stating the purpose, aim, or objective of the study.
As a result, they have more of an in medias res character than the
American abstracts. This is, for example, how one of the Swedish
abstracts starts:
(11) 'Specimens of the human uterine artery and its branches were
taken at hysterectomy. 2By microscopical dissection, three
groups of arteries were obtained with respect to size — main
stem, medium and small branches (inner diameters of >1, 0.6—
0.8, and <0.4 mm, respectively). 3 The contractile effects of dif-
ferent vasoactive substances were studied and the responses ex-
262 Björn Melander, John M. Swales and Kirstin M. Fredrickson
1
(12) Denna uppsats beskriver arbetet med att koda ett autentiskt
talspräksmaterial i ett antal betydelsekategorier. 2Materialet är
ett stickprov ur en stor talspräkskorpus som innehäller 66
försökspersoners, barn och vuxna, beskrivningar av upplevda
stillikheter i konstbilder och barnteckningar. 3Uppsatsen be-
handlar dels upprättandet av kategorischema och kodningsma-
nual, dels resultatet av tre oberoende bedömares kodning. 4Upp-
satsen tar sin utgängspunkt i att det räder en konflikt mellan ä
ena sidan inherenta drag i autentisk spräkanvändning (spräket
är vagt, mängtydigt och antydande) och ä andra sidan de krav
som gängse vetenskaplig metodik ställer pä betydelsebaserad
klassificering av yttranden (precision, entydighet, objektivitet).
5
Denna konflikt aktualiserar en rad semantiska problem som
diskuteras iuppsatsen (Gustavsson, Lennart 1983. "Form,
färg eller mittemellan. Om semantiska problem vid kodning
av autentiskt talspräk", Arbetsrapporter frän Tema Κ [Work-
ing Papers from Tema Κ] 1983: 4. Linköpings universitet.)
[^This essay describes the work of encoding an authentic ma-
terial of spoken language in a number of semantic categories.
2
The material is a representative sample from a large corpus
of spoken language which contains the descriptions from 66
persons, children and adults, of experienced similarities of
style in pictures of art and children's drawings. 3 The essay
deals with both the establishment of a scheme of categories
and a coding manual, and the result of three independent
judgers' encoding. 4 The starting point of the essay is that there
is a conflict between, on the one hand, inherent features of
authentic language use (language is vague, ambiguous and im-
plicational) and, on the other, the requirements that common
scientific methodology puts on a semantic classification of ut-
terances (precision, nonambiguity, objectivity). 5 This conflict
brings up a number of semantic problems that are discussed
and exemplified in the essay: ...]
264 Björn Melander, John M. Swales and Kirstin M. Fredrickson
There are no citations of other work in these abstracts, and in other ways
as well the authors do not seem to try to place their work in the context of
previous research. There are some attempts to state that the study solves a
problem or is otherwise important, but these moves are not strongly
marked: they are sometimes placed rather late in the text (cf. example 12,
where the content is related first and the "starting point" - that there is a
conflict between the messiness of real language data and the neatness re-
quired by scientific method - is presented at the end, in sentences 4 - 5 ) . An
impersonal stance dominates: there are only two references to the author(s)
(by the first person pronouns jag Τ and Vart 'Our'), and the number of
passives is high. They do, however, make quite frequent metatextual refer-
ences to the paper they accompany. One peculiar feature of these refer-
ences, occurring in eight out of twelve, is the use of the definite article,
rather than the expected demonstrative pronoun: Rapporten belyser 'The
report illuminates', Studien visar 'The study shows' (see also sentences 1, 3,
4, and 5 in example 12, and sentence 3 in example 9).
The linguistics abstracts by Swedes in English are more uniform. They
focus mostly on methods and results and devote very little space to intro-
ductions and conclusions (although conclusions appear slightly more fre-
quently than introductions). A typical example:
J
(14) The article deals with Themes (the function associated with
left-dislocated structures) and Tails (the function associated
with right-dislocated structures) in English conversation. 2The
noun phrase is placed as Theme in "our maths chap he is an
Indian" and as Tail in "they very often are these Eastern Euro-
peans". 3It is shown that Themes and Tails are functionally dif-
ferent phenomena. 4Themes are explained interactionally in
terms of the negotiation of information which takes place be-
Journal abstracts in the United States and Sweden 265
tween speaker and hearer, while Tails are associated with the
interpersonal or polite function of speech. (Aijmer, Karin. 1989.
"Themes and tails: The discourse functions of dislocated ele-
ments", Nordic Journal of Linguistics 12: 137—154.)
1
(15) A crucial event in the historical evolution of scientific English
was the birth of the scientific journal. 2This event, and its early
rhetorical consequences, have been well described in recent re-
search. 3In contrast, few details are known concerning subse-
quent developments in scientific writing from the eighteenth cen-
tury onward. 4In this paper, the changing language and rhetoric
of medical research reporting over the last 250 years are charac-
terized and the underlying causes of these changes investigated.
5
Research articles from the Edinburgh Medical Journal, the old-
est continuing medical journal in English, constitute the corpus
in this study. 6Sampling took place at seven intervals between
1735 and 1985, with two types of data analysis being performed:
rhetorical text analysis focusing on the broad genre characteris-
tics of articles; and linguistic analysis of these articles' registral
features using Biber's system of text analysis.
7
Results indicate that the linguistic!rhetorical evolution of medi-
cal research writing can be accounted for on the basis of the
changing epistemological norms of medical knowledge, the
growth of a professional medical community, and the periodic
redefinition of medicine vis-ä-vis the non-medical sciences. (At-
kinson, Dwight. 1992. "The evolution of medical research
writing from 1735 to 1985: the case of the Edinburgh Medical
JournaF\ Applied Linguistics 13 (4): 337-374)
266 Björn Melander, John M. Swales and Kirstin M. Fredrickson
(16) ... the Kintsch and van Dijk text-processing model (1978) ...
(17) The formal study of such practices [a footnote with nine refer-
ences follows]
Finally, there are quite broad and unspecified comments such as:
seem to follow any established schema, while those in English are rather
closed in on themselves, stating what has been done but only occasionally
making any self- (or other-) evaluation.
4. Discussion
between the abstract and the article and give the abstracts a slightly de-
tached status. We tentatively conclude that the American authors, in con-
trast to the Swedish, seem to view the abstract as an integral part of
their publishing efforts, not as a loosely attached summary of the most
important results of the "real" article.
The fact that Swedes seem to look upon the abstracts more as indepen-
dent units than as a part of the article is perhaps related to the factor
introduced by the third issue of the possible effects of discourse com-
munity size and pressure. The abstracts in Swedish (which, of course,
address a much smaller discourse community than those in English) show
several traits that might be attributed to such circumstances. Abstracts
seem to have a more peripheral status in Swedish, especially within lin-
guistics, where we even had difficulties completing the sub-corpus. It is
not unreasonable to assume that within Swedish linguistics author plus
title are likely to call up a more developed schema among the readers
than in larger, more anonymous communities, thus making at least the
"gatekeeping" function of abstracts less vital.
We have argued in this paper that comparative studies of abstracts
need to be undertaken with some care; indeed, we have learned some
lessons too late. Abstract subtype, specialty, language policy, and dis-
course community characteristics all interact in the making of these se-
ductively short and rhetorically simple texts. Out of our nine subgroups,
only the American linguists make overt use of persuasive strategies. Out
of nine subgroups, only the American gynecologists are required to use
rhetorical subheadings. Most of the other abstracts have a "blow-off
character, a character we can recognize in areas where we are expert
members of the community (as in linguistics), and can impute in areas
where we are not (as in biology). Hartley (1994) finds that students - as
apprentices — can process abstracts better if they are given more struc-
ture, and we suggest that writers of journal abstracts might do well to
adopt a more persuasive and structured "intellectual style" in the first
paragraph they present to their readers — especially if those readers are
distanced by specialization, geography, or language.
For a complete list of the analyzed abstracts, please contact the first author.
Acta Agriculturae Scandinavica
Acta Obstetrica et Gynecologica Scandinavica
Journal abstracts in the United States and Sweden 269
Applied Linguistics
Arbetsrapporter frän Tema Κ [Working papers from tema Κ]
Bulletin OEPP EPPO Bulletin
Läkartidningen [Doctors' Newsletter]
Nordic Journal of Linguistics
Obstetrics and Gynecology
Physiological and Molecular Plant Pathology
Potato Research
Sprak och bild i läroböcker. The state of the art. Dokumentation frän en konferens den 17 jan
1992 [Language and pictures in textbooks]
Växtskyddsnotiser [Notes on plant protection]
Table Al. Tense-use in percent of the total number of finite verb instances
Sw-Sw 9 1 7
Sw-Eng 8 11 3
American 20 8 6
270 Björn Melander, John M. Swales and Kirstin M. Fredrickson
Sw-Sw 1 2 12
Sw-Eng 0 7 9
American 0 1 0
Sw-Sw 3 2 2
Sw-Eng 0 2 2
American 0 6 8
Notes
1. We thank Eija Ventola for valuable comments on an earlier draft of this study.
2. One part of the corpus needs to be further commented upon. Linguistics abstracts in
Swedish are considerably harder to find than are the other abstracts. None of the leading
suitable Swedish journals (such as Nysvenska studierlSpräk och Stil [Studies in Modern
Swedish/Language and Style]) publish abstracts with articles, and the same rule applies
to other, more broadly defined linguistic journals (e. g., Spräkvärd [Language Planning]
or Moderna spräk [Modern Languages]). We also looked at Finnish journals in linguis-
tics, but the abstracts therein were written in either English or German, none in Swedish.
Therefore, we have only been able to locate eight Swedish linguistics abstracts, mostly
collected from a series of "working papers" called Arbetsrapporter frän Tema Κ [Working
Papers from Tema Κ],
3. In fact one of the Swedish language texts does contain three instances of vi ,we'; however,
these refer not to the researchers, but to the general situation of "We here in Sweden".
4. In correspondence with the editor, we discovered that authors of articles in Läkartid-
ningen are instructed to "betona nyheter och kliniska konsekvenser" [emphasize news
and clinical consequences] in the abstract.
5. As with the biology abstracts, the only two examples of first-person pronouns in this
subgroup have a very general reference - "We (doctors) in Sweden".
6. It should be noted, however, that the single remaining metatextual reference is made by
a more normal demonstrative pronoun: I denna översikt ,Ιη this survey'.
7. Fredrickson and Swales (1994) found that linguistics journals in Swedish begin with an
introductory story more frequently than might be expected. Given the relative rarity
of abstracts in this discourse community, there may be some sort of transfer of genre
characteristics here. Note that the variation found in this sub-corpus is also indicative
of unstable genre conventions.
Journal abstracts in the United States and Sweden 271
References
Bazerman, Charles
1988 Shaping written knowledge: The genre and activity of the experimental article
in science. Madison: University of Wisconsin Press.
Berkenkotter, Carol-Thomas Huckin
1995 Genre knowledge in disciplinary communication: Cognitionlculture/power. Hills-
dale, N.J.: Lawrence Erlbaum.
Cmejrkovä, Svetla-Frantisek D a n e s - E v a Havlovä (eds.)
1994 Writing vs. speaking: Language, text, discourse, communication. Tübingen:
Gunter Narr Verlag.
Cmejrkovä, Svetla-Frantisek Sticha (eds.)
1994 The syntax of sentence and text (A festschrift for Frantisek Danes). Amster-
dam and Philadelphia: John Benjamins.
Delia Volpe, Angela (ed.)
1991 The Seventeenth LACUS Forum 1990. Lake Bluff, IL: LACUS.
Fredrickson, Kirstin—John Swales
1994 "Competition and discourse community: introductions from Nysvenska
studier", in: Britt-Louise Gunnarsson-Per Linell-Bengt Nordberg (eds.), 9—
22.
Graetz, Naomi
1985 "Teaching EFL students to extract structural information from abstracts",
in: Jan M. Ulijn-Anthony K. Pugh (eds.), 123-135.
Gunnarsson, Britt-Louise—Per Linell—Bengt Nordberg (eds.)
1994 Text and talk in professional contexts. Selected papers from the international
conference "Discourse and the Professions", Uppsala, 26-29 August, 1992.
(ASLA skriftserie nr 6.) Uppsala: ASLA.
Gutkowski, Janusz-Alexander Urquhart
1988 The structure of genetics abstracts. [Unpublished MS.]
Hartley, James
1994 "Three ways to improve the clarity of journal abstracts", British Journal of
Educational Psychology 64: 331-343.
Huckin, Thomas
1994 Abstracting from abstracts. [Unpublished MS.]
Johns, Tim
1992 "It is presented initially: Linear dislocation and inter-language strategies in
Brazilian academic abstracts in English and Portuguese", Ilha do Desterro 27:
9-32.
Jordan, Michael
1991 "The linguistic genre of abstracts", in: Angela Delia Volpe (ed.), 507-527.
Myers, Greg
1990 Writing biology: Texts in the social construction of scientific knowledge. Madi-
son: University of Wisconsin Press.
Najjar, Hazem
1989 Scientific Arabic: The agricultural research article. [Unpublished Ph.D. disser-
tation, University of Michigan, Ann Arbor.]
272 Björn Melander, John M. Swales and Kirstin M. Fredrickson
Nwogu, Kevin
1990 Discourse variation in medical texts: Schema, theme and cohesion in profes-
sional and journalistic accounts. (Monographs in Systemic Linguistics 2.) De-
partment of English Studies, University of Nottingham.
Salager-Meyer, Frangoise
1990 "Discoursal flaws in medical English abstracts: A genre analysis per research-
and text-type", Text 10 (4): 365-384.
1992 "A text-type and move analysis study of verb tense and modality distribution
in medical English abstracts", English for Specific Purposes 11: 93-113.
Selzer, Jack (ed.)
1993 Understanding scientific prose. Madison: University of Wisconsin Press.
St. John, Maggie Jo
1987 "Writing processes of Spanish scientists publishing in English", English for
Specific Purposes 6:113-120.
Swales, John
1990 Genre analysis. English in academic and research settings. Cambridge: Cam-
bridge University Press.
1993 Citation, research space, and program space: The case of LS A abstracts. [Un-
published MS.]
Swales, John-Christine Feak
1994 Academic writing for graduate students: Essential tasks and skills. Ann Arbor:
University of Michigan Press.
Swales, J o h n - H a z e m Najjar
1987 "The writing of research article introductions", Written Communication 4:
175-192.
Ulijn, Jan M.—Anthony K. Pugh (eds.)
1985 Reading for professional purposes. Leuven: ACCO.
Velho, L e a - J o h n Krige
1984 "Publication and citation practices of Brazilian agricultural scientists", Social
Studies of Science 14: 45-62.
Ventola, Eija
1994 a "From syntax to text: Problems in producing scientific abstracts in L 2 ", in:
Svetla Cmejrkovä—Frantisek Sticha (eds.), 283-303.
1994b "Abstracts as on object of linguistic study", in: Svetla Cmejrkovä-Frantisek
D a n e s - E v a Havlovä (eds.), 333-352.
Research article introductions in Malay:
Rhetoric in an emerging research community
Ummul K. Ahmad
1. Introduction
With the growing internationalization of the scientific community and
the ever increasing anglicization of academic scholarship, more and more
researchers from nonnative English speaking backgrounds are competing
for academic recognition while expressing their scholarly ideas in a lan-
guage other than their own. The linguistic barriers faced by nonnative
English speaking scientists and researchers are real; as student-research-
ers, those who possess heavy traces of alien patterns in their communica-
tive skills are subjected to extra hours of intensive language training. As
active researchers in the field, they may not get the optimal opportunity
to publish their work internationally if it is coded in a rhetorical style
other than English.
Due in part to this fact, there is now a growing body of literature in
academic writing that focuses on describing, comparing, and contrasting
discoursal and rhetorical patterns of academic writing across languages
and cultures. Since writing is undeniably a social act, scholars naturally
formulate their thoughts and ideas according to the discourse community
to which they belong. They also work within different sociocultural and
socio-rhetorical parameters that directly influence the way their argu-
ments and ideas are organized.
This paper presents some early findings from ongoing research work
on the nature of cross-cultural variation in academic writing within the
genre of scientific research articles. The work reported here is a prelimi-
nary attempt to analyze in depth the nature of contemporary academic
discourse in Malay as found in published scientific and technical research
papers written by Malaysian academics. This study is primarily motivated
by the large gaps in information on discourse analysis of scholarly Malay
in general. The study seeks to answer one main, general question: what
are the linguistic and rhetorical characteristics of academic Malay as
found in published scientific and technical research articles in Malaysia? 1
In this preliminary study, I will focus my analysis on the rhetorical and
informational structure of the introduction sections of scientific research
274 Ummul Κ. Ahmad
papers. Through this study, I hope to take some tentative steps toward
exploring some linguistic, discoursal, and rhetorical elements in Malay
research articles, and toward comparing them to those that have already
been established in English and other languages. I thus hope to create a
foundation for further research on contrastive rhetorical analysis between
English and Malay scientific research articles.
In section 2 I will discuss briefly the development of Malay as an aca-
demic language in Malaysia. Section 3 discusses in detail the chosen
framework for this study, and reviews previous studies on the rhetorical
move patterns in research articles across languages and cultures. In sec-
tion 4 I will detail the data collection and methodology of the study. Here
I will provide more information on the corpus: the types and the fields
of research from which the data originate. In the results and discussion
section I will discuss in detail the macro-rhetorical and informational
structure of the introduction, the pattern of rhetorical moves made by
Malay research article writers. In discussing these findings, I will make
cross-language comparisons with the findings of other studies currently
available in the literature.
In colonial Malaya, the local Bahasa Melayu (lit., Malay language, here-
after referred to as Malay for brevity) had never been used to express
modern scientific thinking. Under the British rule, Malay was regarded
as sociolinguistically inferior to and less prestigious than English; func-
tionally, it was assumed to be deficient in lexical and terminological speci-
fication and specialization. As a medium of instruction, it was restricted
to elementary, vernacular, and religious education; its usage was confined
to limited, nonprestigious situations. (See Chai 1967; Roff 1967; Salleh
1980; Khoo 1991; Jaafar et al. 1992; Mohd. Tahir 1987; and Johan 1984
for summaries of the history of Malay education, and the development
of modern Malay language and literature during the colonial period.) Yet
the newly independent government of the then Federation of Malaya
proclaimed in Article 152 of its constitution that the national language
would be the Malay language, and that it would gradually replace Eng-
lish as the official language over the ten years following the end of British
rule in 1957.
Considerable progress in this direction has been achieved since then.
Malay finally became the sole medium of instruction in all subjects, from
Research article introductions in Malay 275
of this book remains at the structural and lexical levels: the analysis of
morphophonemics and the morphographemic transformations in scien-
tific Malay terminology formations, the formation of noun and verb
phrases, etc. However, in the final chapter of the book, Omar focuses her
analysis on lexical devices commonly employed in academic texts in order
to achieve textual coherence and cohesion, such as endophoric and ana-
phoric pronouns, adverbials, conjunctions, paraphrase, and repetition.
The book nonetheless has considerable importance, as it paves the way
for more detailed studies in the future.
3. Analytical framework
Step 1 A Counter-claiming
or
Step 1 Β Indicating a gap
or
Step 1 C Question-raising Weakening
or knowledge
Step 1 D Continuing a tradition claims
The moves described in the CARS model may not appear in their
canonical order. Crookes (1986), Hopkins and Dudley-Evans (1988), and
Swales and Najjar (1989) have all pointed out that moves 1 and 2 may
appear in a cycle depending on the length of the introduction as well as
on the field of research.
ing); that they have a low volume number indicates their relatively recent
inception, and possibly their irregular publication schedule.
For the purpose of this study, I coded each of the introduction sections
according to Swales's (1990) CARS model for research article introduc-
tions. The coding of the moves was checked twice after the first attempt,
and only minor changes were made. Since there seem to be no systematic
differences between the move patterns and the subject areas or the types
of research, I will assume that these variables are not the determining
factors that influence the rhetorical moves chosen by the authors, and
therefore will not discuss them in this study.
Table 2. Continued
* moves 2 and 3 appeared in the first three sentences of the method section.
In this particular research article, the authors begin with a short history
of the development of seaweed cultivation into an important food source
in Asia. It is only in the third paragraph that the authors introduce the
red seaweed, Gracilaria sp., which is said to have become more popular
288 Ummul Κ. Ahmad
than any other type of seaweed. The writers do not explain the impor-
tance of documenting and studying this particular seaweed; perhaps it is
assumed that the target readers already share this information. The fact
that basic experiments need to be done on the seaweed implies that not
much research has been carried out on this subject (sentence 3). There-
fore, the writers are taking the initiative to provide the much-needed
information by carrying out a study on tissue culture of the red seaweed.
Sentence 4 is an indirect reference to the announcement of the present
research; it is only alluded to, never explicitly announced. It refers to a
popular technique that has been widely used in the field of biology
(Move 1, Step 3), but the same sentence also indirectly announces that
tissue culture will be the technique adopted in the experiment described
in the research article. Following this paragraph, the writers jump
straight ahead to the method section.
In 40 percent of the research articles analyzed in this corpus, Move 3
merely consists of a one-sentence announcement of the aim of the paper,
in a rather broad and highly generalized manner, without further elabora-
tion or detail. These sentences are usually situated at the very end of the
Introduction section, before the authors move to the Method section.
Consider the following textual fragments:
Compare the above examples with the following group of Moves 3. These
paragraphs (examples 7 - 8 ) represent the group of research articles that
have more explicit announcements of the purpose of their studies:
features of their research articles, thus making the moves longer than
mere one-sentence announcements.
One final point: all Move 3s as found in this corpus stop short at
Step 1; further information about major findings is withheld until the
results and discussion sections. With the exception of one research article
which has Move 3, Step 3, there were few or no intertextual signals indi-
cating the structure of the research articles.
1 8.5
2 3.25
3 2.6
While the numbers in the table are fairly typical of all studies of re-
search article introductions, Move 1 seems to be given slightly greater
emphasis in the corpus studied here. This seems especially true with areas
that are new or yet to be developed as a field of research in the country.
Research writers may feel they need to justify why such studies are impor-
tant to the country and therefore need to be developed, possibly also as a
means of justifying expenditure of public funds on lesser-known projects
involving obscure materials or subjects. They might even have felt com-
pelled to elaborate this move so as to educate and familiarize others out-
side their field.
Another important point to be observed from the data is that most of
the Move 2s made by Malay writers are of types Step 1 Β and Step 1 D —
indicating a gap and continuing a tradition, namely the one originating
from and involving the authority and valorization of the West. Most of
the Malay establishing-a-niche claims (Move 2) merely point out the lim-
ited (or nonexistent) research in the country on the particular topic. The
textual fragment in Example 9 will illustrate the point:
It is also interesting to note that a closer look at the first two research
articles (#18 and #19) indicates that the research was carried out outside
the country. Judging from the reference list, there is also an indication
that some version of the study has been written and published in English
with another English-speaking coauthor. Both research articles are in
fact, a part of the author's (in the case of RA #19, the first author's)
doctoral dissertation research. Evidence from the reference list of the
third example (RA #6) also suggests that the authors have published
their work in two international journals and have presented papers at
four international conferences on the same subject. These facts might also
explain the more confident "anglo-like" tenor of these research articles.
As discussed earlier, many research areas in Malaysia, some of them
pointed out earlier in my analysis of Move 2, are either new or have just
recently been developed at the local universities. The academics cited here
may be the first generation of Malaysian scholars doing this kind of
research locally; they basically face no local competition. Move 2 might
not be perceived in the same light if they were writing their research
findings in English for international publication and readership.
In the Malaysian university system, where areas of specialty are cen-
tered in only one or two institutions, subject specialists in many areas are
relatively few in number and they usually form a close-knit academic
relationship. To further illustrate this point, all agriculture and agricul-
ture-related subjects are taught mainly in Universiti Pertanian Malaysia
in Serdang, Selangor. Universiti Teknologi Malaysia in Johor Bahru spe-
cializes in physical sciences, technical, and engineering-related degree
courses. It is thus possible that move 2 may be truncated because writers
do not feel comfortable pointing out weaknesses of their colleagues, with
whom they might have "multiplex" relationships (Milroy-Milroy 1992),
especially as nonegalitarian practices and customs persist in Malaysian
academic communities. The close-knit relationships among researchers
might also allow them to assume much shared knowledge, in which case
mere mention of key words would suffice to trigger a chained informative
mental reaction related to the subject discussed in the paper.
296 Ummul Κ. Ahmad
6. Conclusion
writing for a small, local readership audience in Malay. Instead, the ma-
jority of research article writers studied in this corpus tended to concern
themselves more with establishing and justifying their subject as a valid
and rigorous area of research and with emphasizing Malaysia's need to
develop the same research programs as found in more developed coun-
tries in the West. This is due to the fact that quite a number of research
areas have only recently been introduced; these "new" research areas
have yet to develop a research tradition in Malay. Based on the limited
textual analysis of the corpus in this study, it seems evident that Malay
scientific research articles are still at the embryonic stage of developing
their own conventions, and that they may have modeled many features
after English research articles. Unlike Duszak (1994), who suggests that
Polish research articles may have been influenced by the German tradi-
tion, and Taylor and Chen (1991), who describe the influence of the an-
cient Chinese scientific rhetorics, pioneering research article writers in
Malay may have yet to develop a clearly established rhetorical convention
for academic scientific writings. Malay as the medium of scholarly re-
search publication for scientific and technical writings is a relatively new
phenomenon in Malaysia; it has yet to establish itself firmly there as it
has in other genres such as in literary Malay, or in religious or Malay
Studies writings.
logam berat oleh tanaman bayam" [The effect of sludge on the yield and uptake of
heavy metal in spinach], in: Zakri et al. (eds.), 594-599.
6. Noor Embi-Siti R o h a n a - R a h m a h Mohamad—Sharifah Hamidah S. Mohammed-
Zamri S a a d - A n u a r Osman-Ghazally Ismail. 1991. "Eksotoksin Pseudomonas pseu-
domallei dan diagnosis melioidosis dalam biri-biri" [The exotoxin of Pseudomonas
pseudomallei and diagnosis of melioidosis in sheep], in: Zakri et al. (eds.), 368-375.
7. Ismail Sahid-Mohd. Azib Salleh. 1991. "Kesan penggunaan racun rumpai ke atas
aktiviti mikrob tanah" [Effects of weedicides on soil microbial activity], in: Zakri et al.
(eds.), 362-367.
8. Maria Abdul Latip-Fasihuddin Ahmad. 1991. "Variasi komposisi uronat dan peratus
kandungan alginat dari rumpai Sargassum spp" [Variation in uronate composition and
percentage content of alginates from brown seaweed Sargassum spp.], in: Zakri et al.
(eds.), 346-351.
9. Norhadi Ismail-Elisabeth Mengan James Tutong. 1991. "Kajian awal terhadap kultur
tisu rumpai laut merah, Gracilaria sp. (Rhodophyta: Gigarfinales)" [A preliminary
study of red seaweed tissue culture, Garcilaria sp. Rhodophyta: Gigartinales], in: Zakri
et al. (eds.), 339-345.
10. Hamid Lazan-Zainon Mohd. Ali-Aminah Abdullah-Osman Hassan-Mamat Shafie
Embong-Halimah A. Sani. 1991. "Ke arah memajukan teknologi selepas tuai komod-
iti-komoditi tropika segar di Malaysia: Stragtegi and perspektif" [Towards developing
the postharvest handling technology of fresh tropical commodities in Malaysia: strate-
gies and perspectives], in: Zakri et al. (eds.), 52-61.
11. Nor M. M a h a d i - M . Sanusi Jangi-Wan Mohtar YusofF. 1991. "Penghasilan bioinsek-
tisid Bacillus Thuringgiensis dan bakulovirus" [Production of the bioinsecticides Bacillus
Thuringiensis and baculovirus], in: Zakri et al. (eds.), 30-38.
12. Jalil K a d e r - O t h m a n O m a r - W a n Mohtar Yusoff-Fauzi Daud. 1991. "Penggunaan sei
dan penghasilan enzim bagi mengubah bahan-bahan berselulosa" [Cell utilization and
enzyme production to convert cellulose], in: Zakri et al. (eds.), 236-243.
13. Murtedza Mohamed. 1991. "Pencirian dan penyurihan efluen kilang pulpa dan kertas
SFI, Sipitang, Sabah" [The characterization and tracing of SFI pulp and paper mill
effluents], in: Zakri et al. (eds.), 756-762.
14. Jumat Saliman-Maimunah Sulaiman. 1991. "Kesan pencemaran logam berat ke atas
hidupan akuatik di sekitar lombong tembaga Mamut" [The effect of heavy metal pollu-
tion on aquatic life around Mamut copper mine], in: Zakri et al. (eds.), 770-778.
15. Abdul Aziz Jemain. 1992. "Kajian simulasi kadar negatif palsu dengan min masa kemb-
ara" [A simulated study on the rate of false negative with mean sojourn time], Sains
Malaysiana 21 (4): 27-39.
16. Zaharah A. Rahman—Samsiah Taib. 1980. "Jerapan sulfat oleh beberapa jenis tanah
Malaysia" [Sulphate absorption by some Malaysia soils], Pertanika 3 (2): 87-91.
17. O. Siti D o y a h - B . Ibrahim. 1987. "Kajian kes: Sistem tanaman sayur-sayuran di Mel-
aka" [Vegetable cropping system in Melaka: a case study], Teknologi Sayur-sayuran 3:
1-6.
18. Kamarudin Mohd Yusof. 1989. "Mekanisma aliran lembapan dalam konkrit keras"
[Mechanism of moisture movement in hardened concrete], Jurnal Kejuruteraan 1: 3 7 -
49.
19. Mohamed Dahalan Mohamed Ramli-Ahmad Suhaimi Abd. Rahim. 1991. "Penentuan
pekali dinamik bendalir galas peredam filem himpitan dengan menggunakan ujian
Research article introductions in Malay 299
[1] Melioidosis ialah penyakit akibat infeksi Pseudomonas pseudomallei pada manusia dan
haiwan (Smith et al. 1987). [2] Di negara ini, melioidosis adalah endemik bagi kambing,
biri-biri dan babi; justeru itu usaha penternakan kambing dan biri-biri yang sedang giat
diperkembangkan terancam sekiranya melioidosis tidak dikawal (Ismail et al. 1988).
[3] Ujian aglutinasi serum (SAT) yang dewasa ini digunakan untuk mengesan melioidosis
dalam haiwan tidak begitu berkesan (VRI, komunikasi peribadi). [4] Thomas et al. (1988)
setelah membuat penilaian semula empat ujian serologi untuk diagnosis melioidosis, menca-
dangkan ujian hemaglutinasi tidak langsung (IHA) yang diikuti dengan pengesahan melalui
ujian pengikatan komplimen (CF) sesuai untuk diagosis meliodosis dalam kambing. [5] Na-
mun demikian ujian C F didapati tidak sensitif bagi melioidosis jenis kronik. [6] Disamping
itu ujian-ujian serologi tersebut menggunakan antigen permukaan sei P. pseudomallei yang
pada lazimnya adalah tidak spesifik. [7] Pengesanan antigen P. pseudomallei yang lebih
spesifik diperlukan supaya sera diagnosis melioidosis adalah lebih berkesan.
[8] Bukti-bukti terkini mencadangkan bahawa eksotoksin maut P. pseudomallei mempu-
nyai peranan penting dalam patogenesis melioidosis (Nyonya Razak et al. 1987; Rahmah
et al. 1989). [9] Namun demikian setakat ini belum lagi disahkan sama ada eksotoksin
P. pseudomallei dihasilkan in vivo berikutan infeksi P. pseudomallei. [10] Pengesanan anti-
bodi antitoksin atau eksotoksin dalam serum boleh dilakukan melalui teknik ELISA (Is-
mail et al. 1987 a dan Ismail et al. 1987 b) dan sesuai digunakan untuk diagnosis melioidosis.
[11] Dewasa ini dilaporkan bahawa beberapa ladang kambing dan biri-biri di negara ini
mengalami masalah melioidosis (komunikasi peribadi). [12] Kami telah mengambil kesem-
patan ini untuk menguji kehadiran antibodi antitoksin dalam serum haiwan yang terlibat.
[13] Ini merupakan suatu usaha ke arah mewujudkan kaedah diagnosis melioidosis.
[14] Pengesanan antibodi antitoksin dan juga antibodi antihemolisin P. pseudomallei dalam
serum haiwan yang terinfeksi P. pseudomallei secara natural juga penting untuk mengesah-
kan peranan eksotoksin dalam kepatogenan bakteria ini.
[1] Alginat merupakan kopolimer linear yang terdiri dari residu ß-D-manuront dan a-L-
guluronat yang dihubungkan oleh ikatan glikosida 1 - 4 ...
[2] Polisakarida alginat disintesis sebagai kandungan utama dinding sei rumpair coklat
(Phaeophyta) seperti Sargassum spp. [3] Species-species tertentu bakteria seperti Azato
bacter vinelandii dan Pseudomonas aeruginosa juga dilaporkan menghasilkan alginat
(Larsen 1981; Gacesa et al. 1983) [4] Komposisi uronat dan peratus alginat adalah berbeza
bukan sahaja di antara spesies tetapi juga di dialam spesies yang sama (Hang et al. 1974;
300 Ummul Κ. Ahmad
Chapman dan Chapman 1980; Stockton et al. 1980) [5] Jenis-jenis yang dikaji dan peringkat
tumbesar tumbuhan yang berbeza akan menunjukkan hasil yang berbeza. [6] Habitat rum-
pair juga dilaporkan boleh mempengaruhi peratus kandungan alginat.
[7] Alginat telah digunakan secara meluas khususnya dalam industri makanan sebagai
agen pengental dan penstabil. [8] Dari segi perusahaan, sifat alginat yang paling penting
adalah keupayaannya membentuk larutan likat dan gel dalam air. [9] Ciri pembentukan
adalah dipengaruhi oleh komposisi uronat dan nisbah M/G pula merupakan indeks likat
gel yang terbentuk di mana semakin rendah nisbah M/G semakin kuat dan rapuh gel yang
dihasilkan (Penman dan Sanderson 1972).
[10] Kajian ini bertujuan untuk melihat variasi peratus kandungan dan komposisi blok
alginat dari tiga spesies rumpair Sargassum. [11] Variasi pada tumbuhan yang sama iaitu
di antara tisu-tisu yang berbeza dan di antara tumbuhan yang berbeza peringkat tumbesar-
annya juga ditentukan.
Note
1. I would like to thank John Swales for his many insightful and valuable comments on
earlier versions of this paper.
References
Bazerman, Charles
1988 Shaping written knowledge: the genre and activity of the experimental article
in science. Madison: University of Wisconsin.
Bhatia, Vijay K.
1993 Analysing genre: language use in professional settings. London: Longman.
Brown, Penelope-Stephen C. Levinson
1987 Politeness: some universals in language usage. Cambridge University Press.
Bruce, Nigel
1983 "Rhetorical constraints on information structure in medical research report
writing". Paper presented at the ESP in the Arab World Conference, Univer-
sity of Aston, England, August 1983.
Chai, Hon-Chan
1967 The development of British Malaya 1896—1909. Kuala Lumpur: Oxford Uni-
versity Press.
Crookes, Graham
1986 "Towards a validated analysis of scientific structure", Applied Linguistics 7:
57-70.
Dudley-Evans, Tony-Willie Henderson
1990 "The organization of article introductions: Evidence of change in Economics
writing", in: T. Dudley-Evans and W. Henderson (eds.), The language of eco-
nomics: the analysis of economics discourse (ELT Document 134.), 67—78.
Modern English Publications and The British Council.
Research article introductions in Malay 301
Duszak, Anna
1994 "Academic discourse and intellectual styles", Journal of Pragmatics 21: 291 —
313.
Fredrickson, Kirstin-John Swales
1994 "Competition and discourse community: Introductions from Nysvenska
Studier", in: B. Gunnarsson-B. Nordberg-P. Linell (eds.), 9 - 2 2 .
Ghadessy, M. (ed.)
1993 Register analysis: theory and practice. New York: Pinter Publishers.
Gnutzmann, Claus-Hermann Oldenburg
1991 "Contrastive text linguistics in LSP-research: theoretical considerations and
some preliminary findings", in: Hartmut Schröder (ed.), 103-136.
Gosden, Hugh
1992 "Discourse functions of subject in scientific research articles", Applied Lin-
guistics 14: 56-75.
Gunnarsson, B . - B . Nordberg-P. Linell (eds.)
1994 Text and talk in professional context. Uppsala: ASLA.
Hassan, Abdullah
1981 "Some issues and problems in implementing Bahasa Malaysia as medium of
instruction on tertiary education", in Omar at al. (eds.), 163-77.
1987a Isu-isu perancangan bahasa: pengintelektualan Bahasa Malaysia, [Issues in lan-
guage planning: the intelectualization of Bahasa Malaysial] Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan Pustaka.
1987b 30 Tahun perancangan Bahasa Malaysia.[30 years of planning Bahasa Malay-
sia] Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
1988 Penerbitan kata dalam Bahasa Malaysia. [Word formations in Bahasa Malay-
sia] Kuala Lumpur: Fajar Bakti.
Hopkins, Andy-Tony Dudley-Evans
1988 "A genre-based investigation of discussion sections in articles and dissert-
ations", English for Specific Purposes 7: 113-121.
Hunston, Susan
1993 "Evaluation and ideology in scientific writing", in: M. Ghadessy (ed.), 5 7 -
73.
Jaafar, J o h a n - M o h d . Thani Ahmad-Safian Hussain
1992 Sejarah kesusasteraan Melayu jilid I. [The history of Malay literature volume
I] Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Karim, Nik Safiah
1971 "Modernizing Bahasa Malaysia: the Malaysian experience in implementing
its national language", Philippine Journal of Linguistics 2(2): 57-70.
1981 "Bahasa Malaysia as a medium of instruction in a modern, plural society",
in Omar et al. (eds.): 4 4 - 5 6 .
1987 "Bahasa Malaysia and the language of advertisement", in Omar (ed.),
315-25.
1989 Laras Bahasa. [Language Register] Kuala Lumpur: Nurin Enterprise.
Khasnor, Johan
1984 The emergence of the modern Malay administration elite. Singapore: Oxford
University Press.
Khoo, Kay Kim
1991 Malay society: transformation and democratization. Petaling Jaya: Pelanduk
Publications.
302 Ummul Κ. Ahmad
Lopez, G. S.
1982 Article introductions in Spanish: a study in comparative rhetoric. [Unpub-
lished M.Sc. dissertation, Language Studies Unit, University of Aston at Bir-
mingham.]
Milroy, Lesley-James Milroy
1992 "Social network and social class: towards an integrated sociolinguistic
model", Language in Society 21: 1 - 2 6 .
Mohamed Zain, Shaharir
1981 "Towards a systematic and consistent way of Malaysianization of mathemati-
cal and general English terms", in Omar et al. (eds.), 287-94.
Mohd Tahir, Ungku Maimunah
1987 Modern Malay Literary Culture: A Historical Perspective. (Research Notes
and Discussions Paper No. 62.) Singapore: Institute of Southeast Asian
Studies.
Myers, Greg
1989 "The pragmatics of politeness in scientific articles", Applied Linguistics 10:
1-35.
Najjar, Hazem Yousef
1990 Arabic as a research language: the case of the agricultural sciences. [Unpub-
lished Ph.D. dissertation, University of Michigan, Ann Arbor.]
Nathesan, S.
1992 "Laras buku teks Sejarah: Satu analisis linguistik" [The register of history
textbooks: a linguistic analysis], Jurnal Dewan Bahasa (December): 1123-
1139.
Nik, Abdul Rashid
1981 "The teaching of law in the Malay language: an assessment", in: Omar et al.
(eds.), 295-305.
Omar, Asmah Haji
1975 "The role of language standardization in the coining of technical terms in
Bahasa Malaysia", in Omar (ed.) Essays an Malaysian Linguistics, 102-22.
Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
1979 Language Planning for Unity and Efficiency: A Study of the Language Status
and Corpus Planning of Malaysia. Kuala Lumpur: Penerbitan University Ma-
laya.
1981 "The Malaysian national language in academic discourse", in Omar et al.
(eds.), 73-92.
1983 "The development of the national language of Malaysia", Philippine Journal
of Linguistics. 14—15: 7—23.
1985 Perancangan Bahasa dengan Rujukan Khusus kepada Perancangan Bahasa
Malaysia. [Language planning with specific reference to the planning of Ba-
hasa Malaysia] Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
1987 Bahasa Malaysia Saintifik. [Scientific Bahasa Malaysia] Kuala Lumpur: De-
wan Bahasa dan Pustaka.
1992 Kajian dan perkembangan Bahasa Melayu. [Studies and developments of Ba-
hasa Melayu] Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Omar, Asmah Haji (ed.)
1987 National language and communication in multilingual societies: papers pre-
sented at the seventh conference of the Asian Association of National Languages
(ASANAL). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Research article introductions in Malay 303
Lyubov A. Prozorova
One possible exception may be in order for entities (and other constitu-
ents) mentioned in titles or headlines, but these cases were not included
in the present analysis.
It would be much more cumbersome and precarious to try to establish
the speaker's assumptions, unless of course we agree that these assump-
tions (that the reader "knows" or assumes something) can exist only if
this something has been previously evoked, textually or situationally. If
this is so, then it still makes more sense to be guided by what we see in
the discourse. Indeed, Prince's analysis shows that this is what she actu-
ally does. However, she makes further distinctions within the above three
areas. Singled out within new information is (1) brand new (something
the hearer is not assumed to have in his own model, the introduction of
which is for the hearer akin to "going out and buying a suckling pig".
For example, in the sentence A guy I work with says he knows your sister
the entity A guy I work with is brand new) and (2) unused (something the
hearer is assumed to have in his/her own model and simply has to place
in the discourse model, akin to taking some staple off the shelf when its
presence is taken for granted in a recipe, e. g., salt. Thus, in the sentence
Noam Chomsky went to Penn the entity Noam Chomsky is considered
unused).
Within brand new information Prince distinguishes anchored and un-
anchored. Anchored entities are represented by NPs, linked by means of
another NP or anchor properly contained in it, to some other discourse
entity (cf. A guy I work with). Unanchored entities are not linked to any
entity in this fashion (cf. a bus in the sentence I got on a bus yesterday
and the driver was drunk).
Inferrables can be (1) containing (where what the inference is drawn
from is properly contained within the inferrable N P itself — cf. One of
these eggs) or noncontaining (cf. the driver in I got on a bus and the driver
was drunk).
Finally, evoked entities can be evoked textually or situationally (i. e.,
given in the preceding text or situation).
In order to link Prince's model more explicitly to the familiar notions
(of given, retrievable, and new information), let us present this model in
Table 1, where the familiar terms are placed on the left-hand side and
Prince's model on the right. Prince also adds that all seven types of enti-
ties may occur with one or two new attributes.
Things that come first in academic discourse 307
Textually
Given Evoked
Situationally
on the highest and therefore least detailed level, the structure of academic
discourse in Russian and English, it appeared logical (although somewhat
unorthodox) to look only at the leftmost constituents in each sentence
(both sentence topics and nontopical "scene-setting" constituents) in
terms of their place on the given-new scale, with some further breakdown
that seemed interesting and relevant, although unrelated to the given-new
taxonomy. The further breakdown is into (1) forward- and backward-
looking constituents (this breakdown is relevant only for links - see be-
low), and (2) type of constituent (the classification applied is hetero-
geneous and was dictated entirely by considerations of relevance and
convenience). All constituents were divided (following Prince 1981: 235)
into entities (representable by NPs, both subjects and nonsubjects), attri-
butes (which were not analyzed separately from entities in academic dis-
course), and links, the latter including subordinate clauses - another
rather unorthodox convention that seemed convenient on this level of
analysis — verbs, and complements, as well as conjunctions, prepositions,
etc.
Sentences starting with consequently, likewise, thus, on the other hand,
nevertheless, however, in other words, moreover, furthermore, and so on
determine a logical, attitudinal (or other) role for the subsequent proposi-
tion (that of conclusion, analogy, etc.), in respect to the preceding dis-
course unit (whose size may vary). This type of constituents will be re-
ferred to as backward-looking links. Other constituents {perhaps, admit-
tedly, as is well known, etc.),2 when used sentence-initially, set a logical,
attitudinal, or other scene for the subsequent proposition without linking
this scene in an obvious manner to the previous discourse (the link with
the previous discourse in such cases is effected through coreference or by
other means). Such constituents will be referred to as forward-looking
links.3 It should be noted that a forward-looking link can be changed to
a backward-looking one if an "anchor" (here, an additional link to the
previous discourse) is added to it (cf. It is only too evident in view of the
above discussion).
and two extracts from English and Russian fiction).4 The evoked group
included evoked subjects and locatives (evoked temporal adverbials and
complements occurred in sentence-initial position only in fiction). The
inferrable (containing) group was broken down to account for subjects
and locatives (in fiction, temporal adverbials could be also included in
this group). Inferrables of the noncontaining type formed the biggest and
most varied group. They included subjects and links, the latter including
subordinate clauses (both forward- and backward-looking, without dis-
tinction), other forward-looking links, other backward-looking links, and
attitudinal links (both forward- and backward-looking, without distinc-
tion). To include all links in the inferrable group appeared to be the most
reasonable default solution: they could not be treated as evoked or brand
new. The alternative would be to treat them as unused, but their behavior
seems more similar to inferrable subjects than to unused subjects. Brand
new constituents were very few; therefore a more detailed breakdown (by
type of constituent) was provided for this group. As mentioned above,
generally new attributes were analyzed as one with the NP, to which they
belong (an exception was made for fiction, where separate treatment may
be justified). New sentence-initial numerals, however, were treated as sep-
arate constituents and were included in the analysis as brand new (an-
chored) constituents. The reason behind this distinction was the impor-
tant role new sentence-initial numerals appear to play in academic dis-
course.
2. Sample analysis
In order to see more clearly how the proposed approach was applied, let
us now look at the analysis of a small extract from one of the papers
subjected to numerical analysis.
e. I/Subord. CL: When this device is used ... (all links, including
temporal, are assumed to be inferrable)
f. Ic/Subj.: Variation of the following type (variation can be of
different types)
Anchored — 10.0
Brand new
Unanchored 1.1 8.0 9.8 3.3 6.6
the given-new scale, in fiction and in academic discourse. One can clearly
see that the number of sentence-initial evoked constituents is much higher
in fiction than in academic discourse, and the contrast is even sharper
than that registered in Prince's (1981) analysis of discourse entities, of
which about 50 percent were evoked in academic discourse as against 100
percent in conversation. On the other hand, even in fiction, only slightly
more than 50 percent of sentence-initial constituents are evoked, which
indicates that the difference between academic discourse and fiction is
one of degree and quality, rather than of absence/presence of some prop-
Things that come first in academic discourse 313
Ο
ο Ο ο Ο Ο
Ζ Ö ö © ö Ö
υ τΤ en
η Ο Ο ο ο ο Ο Ο
so •«fr SO <N TT ττ
<N 00
C
ι/">
en Γ<Ί Os Os en e i Os so
3 -fr •<fr <N (N TT TT r s oo'
06 en
Ο Ο ο
Ζ ι/-ΐ vi Ö
υ <N <N w-i
Ο Os «ο Os Os 'S" Os OO ΓΛ
3 <N Os -<fr r s " f r Os Os'
ai <N r—<
00 Γ-; Γ-; r» C
Ζ en lO Γ-^ _ο •>>
8 1
-
υ >/-> »ι
ο
3 _3
Ό "υ
Ο c
η V) oo <Λ> fsl VI ο
' '
en Os rn r ^ α
S <N
<N I
-C I
Ζ Ζ
00 rn en en r - Ο ΓΛ Ο υ
c oo OO oo SO >o OO
UJ <N rg Χ) Ο Ό
ro en en
en rn fi
υ fi en m
o\
m Tf <N tN os en fN ρ m <Ν oo
IT) SO vo" SO (N Os en SO os
S en >
!<LJ
"o
00 CI (Ν e
a Ζ Γ-- 00 os οο
>{/5
ω «ο <Ν os r— I
—< OS oo ce
os c
1- C
-4-* α> Ο ω ZÜ "5b
Ii *S υ ir >>
nj Τ3 ES ES
u α Ο υ
*c3 £ > 03
υΪΛ nj ο Λ I I
ES Ο c ι-, Ιι I I
υ — tN
£ω Ο -OCX) J3 "ύ S Ob c
cU
c
cd
3 Ο •9 ° 3 Ο 3 g 3 ω 3
c1 'Μ CZJ C 5/3 Ο — <N
Ο t/J ι-1 Ζ —ι ο < £ ζ ζ 1/3
e Ο. 3 3
υ nJ
> S Bä βί
ο Ζ Ζ ES ES
Ö ο ω QQ QQ PJ tu
Things that come first in academic discourse 317
One of the reasons for this is obviously the fact that attitudes are most
often not questioned in academic discourse; they are used more as a
means of discourse coherence (hence the term "links" applied to them)
than as information about attitudes proper. When this is not the case, an
adverbial denoting attitude can be placed sentence- or clause-finally (In
spite of [and contributing to] the shakiness of the analysis, a number of
systematic differences between the two texts are apparent, all of which
indicate additional complexity in the written text).
(d) Evoked entities in academic discourse tend not to be fronted (ex-
cept for cases mentioned in point (a) above). The final choice depends
(among other factors) on the discourse topic, realized within the text as
a whole or within some part of it (the size of such parts may vary).
Example 4 is a microtext, whose topic is obviously "dependent cases con-
fined to the modification of a single part of speech":
(4) Most of the dependent cases are not confined to the modification
of a single part of speech, but are found occurring with several.
A few, however, seem to be so confined. Exclusively adnominal
and adpronominal seem to be descriptive, possessive, partitive,
contentive and qualitative. Exclusively adadjectival seems to be
the inclinational case; the comparative is adadjectival and also
adadverbial in the case of definite adverbs of manner. Exclu-
sively adverbial are instrumental, accusative, manneral, and
perhaps some ablative and terminal locative cases.
(Blake 1930, p. 47)
It does not seem right to say that here the old-to-new principle is of
primary importance (in example 4 we saw that this may not be the main
consideration). It is more plausible that certain patterns of reasoning
require a certain order of sentence constituents. This is of course a very
preliminary idea that must be tested further.
5. General conclusions
Numerical analysis, restricted as it is, points to the necessity of separate
treatment of different parts of academic discourse. Qualitative analysis
points in the same direction. For instance, evoked entities used in the
introduction and main body of academic texts have a different scope of
reference from those used in conclusions; brand new entities also perform
specific functions in conclusions. It may be even more interesting, how-
ever, to distinguish smaller discourse units (for instance, those reflecting
different stages of the reasoning process), analysis of which may bring
out more details of discourse structure.
Further qualitative analysis of academic discourse would be instru-
mental in establishing more intricate semantic regularities. The categories
of links used in academic discourse appear to be different from those
used in fiction; brand new constituents, commonly used sentence-initially
and clause-initially in fiction, are infrequently or never used in academic
discourse, and vice versa. More research in this area appears to be in
order. It would be very interesting to look at different instances of viola-
tion of the From-Old-to-New, End-Weight, and other principles in order
to establish criteria underlying word order in academic discourse.
Comparing academic discourse with fiction, one can easily see that the
difference is one of degree and quality, rather than absence/presence of
some properties. However, the overall number of inferrables is consider-
ably higher in academic discourse (54.9-71.5 percent) compared with
26.6 and 19.9 percent in fiction. The overall share of inferrables remains
well over the 50-percent mark in the four linguistic papers analyzed: 54.9,
57.4, 60.4, and 71.5 percent. This indicates that the degree of inferability
in academic discourse may be a relatively constant value (cf. Prince's
conclusion No. 1).
320 Lyubov A. Prozorova
Notes
1. It has been shown (see for example Seliverstova 1984; Seliverstova-Prozorova 1992)
that multiple relations of modification, connecting all communicative elements within a
sentence (coinciding with sentence elements or with more complex syntactical units),
may be left-to-right and right-to-left, parallel and consecutive, intrasentential and in-
tersentential (external).
Things that come first in academic discourse 321
2. It is obvious that constituents in both groups are very different. Maybe it would be
reasonable to make further distinctions within these groups on a more detailed level of
analysis. At this stage, however, it seemed more appropriate to stop on this level and to
have heterogeneous elements within one group rather than be bogged down in excessive
details.
3. The term "link" in this case is purely a convention, used solely for the purpose of termi-
nological symmetry. "Link" here means 'something that the proposition is linked to'
rather than 'something that links the proposition to something else'.
4. Needless to say, much more material was analyzed in order to develop the approach and
to arrive at conclusions other than numerical.
5. Here and further shortfalls/overshots (of 0.1-0.3 percent) are rounding errors.
References
Freedle, R.
1977 Discourse production and comprehension. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum
Associates.
Kuno, Susumu
1978 "Generative discourse analysis in America", in: W. Dressier (ed.), 275-294.
1979 On the interaction between syntactic rules and discourse principles. [Unpub-
lished MS.]
Li, Charles N. (ed.)
1976 Subject and topic. New York: Academic Press.
Mair, Christian-Manfred Markus (eds.)
1992 New departures in contrastive linguistics. Vol. 2. Innsbruck: Innsbrucker
Beiträge zur Kulturwissenschaft.
Prince, Ellen F.
1978 "A comparison of wh-clefts and it-clefts in discourse", Language 54: 8 8 3 -
906.
1981 "Toward a taxonomy of given-new information", in: P. Cole (ed.), 223—255.
Prozorova, Ljubov
1992 "Functional sentence perspective in seven translations of Anna Karenina",
Meta 37 (1): 127-138.
Prozorova, Ljubov-Olga Seliverstova
1990 "Communicative sentence perspective and style in Russian and English", in:
Aleksander Vasilevich (ed.), 23—50.
Ringbom, Häkon (ed.)
1975 Style and text: studies presented to Ν. E. Enkvist. Stockholm: Scriptor.
Seliverstova, Olga
1984 "Κ voprosu ο kommunikativnoj strukture vyskazyvanija" [On the problem
of communicative sentence structure], Izvestija Akademii nauk SSSR: Serija
literatury ijazyka 43 (5): 443-456.
Seliverstova, Olga-Ljubov Prozorova
1992 "Kommunikativnaja perspektiva vyskazyvanija" [Communicative sentence
perspective], in: Aleksandr Bondarko (ed.), 189-231.
Vasilevich, Alexander (ed.)
1990 Soviet contributions to some topical linguistic issues. Moscow: Nauka.
Vol'f, Elena
1989 "Emocional'nye sostojanija i ix predstavlenie ν jazyke", [Emotional states
and their language representation] in: Nina Arutjunova (ed.), 55-75.
Analyzing digressiveness in Polish academic texts*
Anna Duszak
(a) (b)
Figure 1
occupy a more central position, being incorporated into the main body
of the text or imported in parallel texts. In other words, the English
tradition chooses to demote subsidiary material, whereas the German
upgrades it by treating digressions as dispersed background elements.
The position adopted here reconciles the thematic and the formal as-
pects of digressiveness. It is argued that the concept of digression in aca-
demic argumentation is a fuzzy phenomenon. Its core meaning is re-
flected by digressions proper, viz., discourse segments that have low the-
matic relevance to what is in focus and that are at the same time metatex-
tually marked for such secondary status. A "discourse segment" is not a
formal unit, so it is not limited in terms of text space. In consequence,
digressions may range from single phrases to entire paragraphs. With
respect to meaning, digressiveness can accommodate a variety of contents
that go beyond the central sense of "diverting from the main track". Next
to obtrusive interruptions of the main course, there are thematic inserts
that dilute the focus. These are the meanings that function as explica-
tions, amplifications, or reformulations of what has already been acti-
vated. In this sense they are not typical swerves-off-the-main-course, but
thematic detours, recyclings, or loops that put things on hold, and thus
also complicate the linear flow of the text. In what follows I describe
them as "elaborations" (the term is borrowed from Halliday 1985; cf.
"usage declaratives" in the sense of van Eemeren and Grootendorst
1992). Both digressions and elaborations increase the level of redundancy
in texts.
Halliday (1985) talks about elaborations while discussing types of rela-
tionships between clauses in discourse. According to him, there exist fun-
damental logical-semantic relations in texts that are formally marked. He
argues (1985: 303 ff.) that there are two categories of elaborative relation,
delivered with the help of various conjunctions: (a) apposition and
(b) clarification. In the case of apposition, some element is re-presented,
or restated, either by exposition (the "i. e." relation) or by example (the
"e. g." relation). Among typical expository conjunctive elements are "in
other words" and "that is (to say)"; typical exemplifying conjunctions
include "for example" and "thus". In the case of clarification the elabo-
rated element is not simply restated, but reinstated, summarized, made
more precise, or clarified in some other way.
Halliday's position is of interest here only for his account of elabora-
tions in terms of either apposition to or clarification of what has already
been imported into the discourse. By admitting elaborations into the
scope of background meanings in discourse, we reformulate our inter-
Analyzing digressiveness in Polish academic texts 329
Figure 2
I suggest this revision even though I am fully aware that such graphs
are by far too impressionistic to have real explanatory adequacy. As a
matter of fact, Kaplan himself (1987) admitted that his original presenta-
tion was too strong.
By and large, it is assumed here that digressive texts are heavy on
background and full of redundancies. In addition, high metatextual den-
sity in such texts will produce excessive rhetorical density, which may
lead to a disruption of the reader's control over the intended distribution
of salience relations. In what follows the thematic and formal aspects of
digressiveness are discussed using the example of a Polish scholarly text
that was submitted for reader evaluation in terms of linearity.
version has intentionally been left a bit rough in order to preserve some
of the flavor of the Polish original.
The darkness of the shading in Figure 3 reflects the frequency of the
cross-outs — that is, the number of times a given discourse segment was
earmarked as digressive. An eight-point scale was adopted, and divisions
were made every four cross-outs starting with 5 and ending with 45,
which was the highest score (Fig. 4).
In this way, the darker parts in the text represent those parts most
heavily weighted as background material; the lighter sections indicate
material that was found digressive by fewer students. The ultimate layout
of the over- and the under-marked areas in the text reflects the distribu-
tion of perceived relevance relations.
In discussing my findings, I shall focus on the following major obser-
vations. First, I shall point out the role of metadiscursive cuing in recog-
nizing digressiveness in texts. Next I shall argue that meanings perceived
as digressive also include elaborations on content in thematic focus: di-
gressiveness does not have to entail a swerve from the main line of argu-
mentation, viz., it may combine with a branching configuration of mean-
ings that goes in depth rather than sideways. Finally, "detachability" of
digressive segments is interpreted as an indicator of perceived redundancy
levels in texts heavy on background.
First of all, the parts of the text that were most frequently identified as
digressive were marked by the writer's self-committed shifts in relevance
allocation. Namely, high redundancy weights in reader elicitation papers
coincided with formal exponents of digressiveness. Among them were
various graphic and verbal signals, such as brackets, dashes, or semico-
lons. Consider the bracketed part in sentence six in the original text (Ex-
ample 1), and the segment between the dashes in sentence seven (Exam-
ple 2), which received two of the highest scores, [70] and [60] respectively.
(1) Let us right away ask the question about how is it possible
that such coherence-disrupting expressions (sometimes very
difficult, outright impossible for a sensible interpretation) re-
spond nonetheless to the procedure of sense restoration, and,
accordingly - also to the reconstruction of the text's coher-
ence.
(2) An answer to this question should be looked for - as this is
indicated by unsuccessful search for formal exponents of the
metaphor — beyond the formal sphere, for it follows from the
immanent nature of the text, from its objective existence.
332 Anna Duszak
The semantic properties of the metaphor that are outlined here reveal
the importance of this phenomenon for utterance coherence. The
metaphor, received in the first phase of comprehension as a
predication that is unacceptabie b cause at odds wan our lexical
that damages the cohesion
of the text. Therefore the first problem that arises here is that of
restoration of that cohesion through such an interpretation of the
metaphor that would include the identification of both its themes, the
establishment of their relations, and an attempt at understanding the
foundations of their relationship.!In other words, a surprising,
cohesion-damaging metaphorical expression must be understood as
meaningful, and must be interpreted according to the scheme
characteristic of its semantic structure.
Let us right away ask the question about how it is possible that such
coherence-disrupting expressions (sometimes very difficult, outright
impossible for a sensible interpretation) respond nonetheless to the
(procedure of) sense restoration, and acc< wwm
Figure 3
Analyzing digressiveness in Polish academic texts 333
In other words, the results of the test suggest that the attribution of
digressive meanings to texts is strongly influenced by metatextual cuing.
Such signals make the background status of a discourse segment more
obtrusive, and thus also more easily recognizable as not belonging to text
proper.
The second major observation concerns the integrity of the concept of
digression in academic argumentation. The analysis of the data validated
the assumption that thematic digressiveness is a fuzzy concept and that
it actually accommodates extensions into various perceptions of back-
ground in discourse. It is significant, for instance, that the highest redun-
dancy ranking, [80], was obtained for a sentence that opened with the
author explicitly signaling a reformulation of some previous contents,
rather than a departure from the argument in focus.
[0] 0*4
[10] 5*9
[20] 10* 14
[30] 15* 19
[40] 20*24
[50] 25*29
[60] 30*34
[70] 35*39
[80] 40*45
Figure 4
334 Anna Duszak
5. Conclusion
I have explored here digressiveness as a style marker in Polish academic
writing using data evaluation from reader-elicitation tests. The mecha-
336 Anna Duszak
pated digressions proper; with the latter, the reader may risk simply skim-
ming the insert or leaving it out altogether. With the former, more careful
scanning is necessary: anticipated elaborations warn the processor that a
subtle rectification of the author's position can be expected, though there
may ultimately be none. In this case, the elaborated content is a mere
repetition of the previous proposition.
Finally, digressiveness is not to be seen only, or predominantly, as a
matter of ideation. It also enters interpersonal relations in discourse, and
calls for discussion in terms of the interactive processes in academic com-
munication.
Appendix
Symbols:
[ ] - points on scale of 80
/ - precedes number of actually attested cross-outs
( ) - succesive sentence numbers in the original text
Note
* This work was supported by the Research Support Scheme of the Higher Education
Support Program, grant no. 355/1995.
340 Anna Duszak
References
Clyne, Michael
1981 "Culture and discourse structure", Journal of Pragmatics 5: 61-66.
1987 a "Discourse structures and discourse expectations: some implications for An-
glo-German academic communication", in: Larry Smith (ed.), 73-84.
1987 b "Cultural differences in the organization of academic texts", Journal of Prag-
matics 11: 211-247.
Clyne, Michael-Jimmy Hoeks-Heinz-Josef Kreutz
1988 "Cross-cultural responses to academic discourse patterns", Folia Linguistica
22: 457-475.
Cmejrkovä, Svetlä
1994 "Non-native (academic) writing", in: Svetlä Cmejrkovä-Frantisek D a n e s -
Eva Havlovä (eds.), 303-310.
Cmejrkovä, Svetlä-Frantisek Danes-Eva Havlovä (eds.)
1994 Writing vs speaking. Language, text, discourse, communication. Tübingen:
Gunter Narr Verlag.
Connor, Ulla-Robert Kaplan (eds.)
1987 Writing across languages: analysis of L2 text. Reading, MA: Addison-Wesley.
Croft, Kenneth (ed.)
1972 Readings on English as a second language. Cambridge, MA: Winthrop Pub-
lishers.
Dobrzyriska, Teresa
1983 "Metafora a spojnosc tekstu" [Metaphor and text coherence], in: Teresa
Dobrzynska-Elzbieta Janus (eds.), 281-303.
Dobrzyriska, Teresa-Elzbieta Janus (eds.)
1983 Tekst i zdanie [Text and sentence]. Wroclaw: Ossolineum.
Dressier, Wolfgang
1990 "The cognitive perspective of 'naturalist' linguistic models", Cognitive Lin-
guistics 1: 75-98.
Duszak, Anna
1996 Gramatyka a dyskurs: problemy przkiadu [Grammar, discourse and transla-
tion], in: Jurij Lukszyn (ed.), 101-120.
Gajda, Stanislaw
1982 Podstawy badan stylistycznych nad jezykiem naukowym [Foundations of sty-
listic studies of scientific language]. Warsaw: Panstwowe Wydawnictwa Nau-
kowe.
1990 Wspolczesna polszczyzna naukowa. Jgzyk czy zargon? [Contemporary Polish
scientific style. Language or jargon?]. Opole: Instytut Sl^ski.
Galtung, Johan
1985 "Struktur, Kultur und intellektueller Stil", in: Alois Wierlacher (ed.), 151-
193.
Haiman, J o h n - S a n d r a Thompson (eds.)
1988 Clause combining in grammar and discourse. Amsterdam: John Benjamins.
Halliday, Michael Α. K.
1985 An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold.
Hinds, John
1982 "Contrastive rhetoric: Japanese and English", Text 3: 183-196.
Analyzing digressiveness in Polish academic texts 341
Kaplan, Robert
1972 "Cultural thought patterns in inter-cultural education", in: Kenneth Croft
(ed.), 399-418.
1987 "Cultural thought patterns revisited", in: Ulla Connor-Robert Kaplan
(eds.), 9 - 2 1 .
Lukszyn, Jurij (ed.)
1996 Gramatyki translawyjne [Translational grammars]. Warsaw: TOPOS.
Lux, Friedemann
1981 Text, Situation, Textsorte. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Nichols, Johanna
1988 "Nominalization and assertion in scientific Russian prose", in: John Hai-
m a n - S a n d r a Thompson (eds.), 399-428.
Pery-Woodley, Marie-Paule
1990 "Contrasting discourses: contrastive analysis and a discourse approach to
writing", Language Teaching (July): 143 — 151.
Sachtleber, Susanne
1990 "Linearität vs. Digressivität. Wissenschaftliche Texte im zweisprachigen Ver-
gleich", Folia Linguistica 24: 105-122.
Schlüter, Hermann
1974 Grundkurs der Rhetorik. Munich: Deutscher Taschenbuchverlag.
Smith, Larry (ed.)
1987 Discourse across cultures. Strategies in world Englishes. New York: Prentice-
Hall.
van Eemeren F r a n s - R o b Grootendorst
1992 Argumentation, communication and fallacies. A pragma-dialectical perspective.
Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Wierlacher, Alois (ed.)
1985 Das Fremde und das Eigene. Munich: Iudicum Verlag.
Inference in science and popular science
Merja Koskela
1. Background
Scientific and popular scientific texts form an interesting basis for com-
parison because they effectively reflect the problems we encounter every
day due to the increasing specialization in our society. It seems, for exam-
ple, that news concerning finance, industry, and technology in different
media tend to become more and more difficult for a layman to under-
stand.
Different studies at various levels of language have shown that differ-
ences exist between professional and popular texts that are connected
with the expected readers' knowledge of the subject. For instance, studies
of textual coherence and discourse processes have yielded interesting re-
sults (Varantola 1987; Lundquist 1989; Myers 1991; Nwogu-Bloor 1991;
Bloor-Bloor 1992).
Studies of cohesion and coherence 1 in scientific and popular scientific
texts generally take one of two opposing views. According to the first
one, scientific texts are decontextualized and their coherence depends
solely on the use of explicit cohesive devices. In modern research, how-
ever, this view has been more or less rejected (for discussion see Nystrand
1986: 81 ff.; Sinclair 1993: 530 ff.). According to the second view, the read-
ers of scientific texts are better able to see implicit textual relations be-
cause they have more background knowledge, whereas the readers of
popular science need explicitly marked textual relations in order to
understand the text as a coherent whole (see for example Myers 1991: 1).
It seems then that popular texts achieve coherence through the use of
pronouns, synonyms, and other explicit cohesive devices, whereas scien-
tific texts rely on lexical repetition and implicit lexical relations, inference
(cf. Myers 1991: 17 f.; Lundquist 1989: 136 ff.).
From this one might conclude that more inferential activity is required
of the reader of scientific texts than of the reader of popular scientific
texts. This conclusion can be further supported by research results con-
cerning text-connectors. It has been shown that text-connectors are
marked explicitly in popular science, but not as often in science, because
the latter readers are able to infer the connection thanks to their knowl-
edge of the subject (Myers 1991: 22; Ventola-Mauranen 1992: 463).
344 Merja Koskela
ferent interpretations are not infinite because they are always constrained
by the text itself. Otherwise it would make no sense for the writer to
write the text in the first place. After all, the writer presumes s/he is
sending a coherent message to the readers.
Understanding a certain type of coherence is very much a matter of
degree, and has to be described in terms of tendencies rather than rules.
However, people always try to make sense of a text presented to them:
they automatically presume that there is some kind of coherence, whether
the present reader is able to understand it or not (Clark 1992; Duszak
1994: 365). Thus, if for some reason confronted with a scientific text, a
layman will automatically presume that the text is coherent.
The ideas presented above indicate that inference is a powerful tool for
describing textual coherence. On the one hand it can be used to analyze
connections between elements in a text, which is the case in this paper; but
on the other hand it also helps to describe the ways readers construct mod-
els that enable them to understand texts (cf. Collins-Brown-Larkin 1980:
386).
Theoretical models of this kind are typical of the discussion of coher-
ence and inference because of the relative character of the phenomena.
Textual coherence that makes understanding possible is the result of a
subjective, knowledge-based interpretation and is therefore relative, as
are the cognitive processes operating on contextual and cotextual infor-
mation (van de Velde 1992: 18). The subjectivity and relativity of the
concepts also imply that there can be no objective, intersubjectively verifi-
able methods of studying coherence or inference.
However, at some point attempts must be made to bridge the gap
between theoretical ideas and practical text analysis if we want to obtain
results from analyses of real texts produced in different social contexts.
Therefore, although I am well aware of the hazards of the task, I will
make an attempt to use the concept of inference in the form of a textual
relation when I categorize different ways of creating coherence in authen-
tic scientific popular scientific texts.
3. Previous research
In an earlier study (Koskela 1996), I analyzed some types of textual rela-
tions that are constitutive of the thematic structure of Swedish scientific
and popular scientific texts. The corpus of the study comprises 40 texts
representing two fields of science, namely physics and archeology, from
which 675 thematic elements have been sampled.
346 Merja Koskela
The results indicate that identity and inference are the most common
types of connection on the thematic level in my material, both in science
and in popular science. The proportions of these two types are presented
in Table 1. The textual relations categorized under Other comprise a vari-
ety of different types of connections, of which pronominalization, synon-
ymy, and exophoric relation are the most common. Their individual pro-
portions do not, however, exceed those of identity and inference (see
Koskela 1996).
explicit textual relations, and they are available to all readers that know
the language in which the text is written, whereas the types of connection
forming coherence-for-an-expert are often implicit relations available
only to those who have the required knowledge of the subject discussed.
However, it is evident that the implicit relations, and above all infer-
ence, are based on a wide variety of different kinds of background knowl-
edge. In order to test this empirically, I have chosen to distinguish three
different types of background information that can be used as a basis for
inference on the thematic level: (1) inference based on general informa-
tion; (2) inference based on knowledge of scientific practice; and (3) infer-
ence based on expert knowledge.
In the categorization, general information includes contextual facts
most members of a language community share, whereas the two other
types require knowledge of the textual theme - i. e., general knowledge
of science or special knowledge of the theme itself.
In the next three sections I will apply the categorization to the material
used in my earlier study (Koskela 1996), and discuss what kinds of differ-
ences there are in the types of inference used in science and popular
science. Because of the subjective nature of the phenomena studied, the
discussion will be purely qualitative, even though some rough quantita-
tive estimates will be necessary for the sake of comparison.
The texts studied here are Swedish, but it is obvious that inference is
not a language-bound feature, and therefore the ideas presented here can
have relevance for other languages as well. There probably are, however,
some cultural differences concerning inference in different languages.
tant reason for this is that the writing of popular science is constrained by
two conflicting aims: to be understandable and to be interesting. Lexical
repetition, for example, is clear and understandable, but it can hardly
make a text interesting. In scientific texts, however, it can serve another
purpose - namely, the need of being explicit for the sake of replicability.
The concept of general information is highly subjective. In order to
find the right level of explicitness, writers must have some kind of esti-
mate of what their readers know. Example 2 demonstrates the type of
knowledge that can be considered to be shared by readers of popular
science:
The text extract stems from a popular scientific article describing an im-
portant commercial center in northern Europe in A. D. 800. When read-
ing the second sentence the reader is supposed to understand the connec-
tion between historical facts and Icelandic sagas. For people living in the
Nordic countries who read popular scientific texts on archeology, this
knowledge can obviously be considered to be shared. For other people,
such an inference may not be as easy to make.
In popular science the most typical way of creating coherence is
through references to time or to geographical names. These are shared
by all and are therefore useful for relating new information to the readers'
previous knowledge.
In Example 4 (b) it is implied that the same type of research has been
carried out before. This can be considered general information, even
though deeper understanding (i. e., what the results were) requires expert
knowledge.
In scientific archeological texts, inference based on general informa-
tion is common. This is probably due to the fact that the archeological
texts in my material often deal with phenomena that are part of everyday
life even today.
Inference in science and popular science 351
has aims and methods, that measurements give results, that there is a the-
ory on which method is based. This kind of information can require dif-
ferent levels of expertise.
An example will illustrate how basic the assumptions can be in prac-
tice:
The example has been taken from a popular scientific article on physics.
The inference in the second sentence requires understanding of scientific
procedures on a very general level: when something is studied, it usually
leads to results. The inference here has as its aim to guide the reader. On
the basis of their everyday knowledge, laymen would hardly be surprised
by the results of electrons hitting neutrons and protons, unless it was
explicitly stated that this, in fact, was a surprising result.
One additional observation based on my material is that while scien-
tific texts base their inferences on the structure of scientific inquiry (the-
ory, method, aim, principle, model, interpretation, discussion, etc.), pop-
ular science more often focuses on the people involved in the scientific
practice, by mentioning the profession (the physicist, the researcher, the
archeologist) or by mentioning the persons by name and thus creating
inferential relations on the thematic level.
(8) a. Sädana bilder gär ocksä att erhälla med ett elektronmik-
roskop, som arbetar pä samma sätt som ljusmikroskopet.
b. Men ljusvägorna har ersatts av elektronsträlar,
c. och glaslinserna har bytts ut mot magnetfält.
[a. Such pictures can also be obtained with an electronic micro-
scope, which functions in the same way as the light micro-
scope.
354 Merja Koskela
5. Conclusion
Notes
1. Cohesion and coherence have been defined in different ways, and it is sometimes difficult
to distinguish them from one another. In the present paper, cohesion is understood as
consisting of the explicit textual relations on the text surface, whereas coherence includes,
besides cohesion, the more implicit textual relations related to the background knowl-
edge, beliefs, and assumptions of the reader (cf. de Beaugrande- Dressier 1983).
Bergwall, Staffan. 1989. Sveptunnelmikroskopet - ett nytt sätt att se in i atomernas värld.
Teknisk rapport. Tekniska Högskolan i Luleä. 1989: 039 T. 22 p.
Callmer, Johan. 1991. "Handelsplatsen vid Ahus, viktigt centrum i norra Europa kring är
800", Populär Arkeologi 1/1991.
Hermodsson, Örjan. 1992. "Slipade ytor invid hällristningar", Tor. (Tidskrift for arkeologi.
Societas Archaeologica Upsaliensis.) Vol. 24/1992. 15 p.
356 Merja Koskela
References
Nystrand, Martin
1986 The structure of written communication. Studies in reciprocity between writers
and readers. Orlando, FL: Academic Press.
Oakhill, Jane-Alan Garnham
1988 Becoming a skilled reader. Oxford: Basil Blackwell.
Rothkegel, Annely
1991 "Wissen und Informationsstruktur", Folia Linguistica 25 (1-2): 189-217.
Sinclair, Melinda
1993 "Are academic texts really decontextualized and fully explicit? A pragmatic
perspective on the role of context in written communication", Text 13 (4):
529-558.
Sperber, D a n - D e i r d r e Wilson
1986 Relevance. Communication and cognition. Oxford: Basil Blackwell.
Spiro, Rand J.-Bertram C. Bruce-William F. Brewer (eds.)
1980 Psychology of reading. Perspectives from cognitive psychology, linguistics, arti-
ficial intelligence, and education. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
van de Velde, Roger G.
1992 Text and thinking. On some roles of thinking in text interpretation. Berlin and
New York: Walter de Gruyter.
Varantola, Krista
1987 "Popularization strategies and text functional shifts in scientific/technical
writing", UNESCO Alsed-LSP Newsletter 10(2): 33-52.
Ventola, Eija
1991 Functional and systemic linguistic. Approaches and uses. Berlin and New York:
Mouton de Gruyter.
Ventola, Eija-Anna Mauranen
1992 "Non-native writing and native revising of scientific articles", in: Eija Ventola
(ed.), 457-492.
Index
abstracts 22, 104-105, 251-268, 283, coherence 93, 98-99, 227-228, 276, 308,
327 330, 334, 343, 344-345, 347-351,
academic ideologies 354-355
conservativeness 27-28, 34-41 commitment and detachment see speech acts
cooperation vj competition 52, 55, 57 communities
empiricist vs contingent repertory 162 academic (research) communities 11,
intellectual styles 13, 28, 30, 34, 13, 15-19, 28-29, 149, 182, 204-207,
41-42, 52, 141, 181, 207, 268, 323- 217-218, 259, 273-297, 295-296, 323,
324, 327, 336 327
intellectualization 28 discourse communities 15—19, 20, 23,
high vä low context (academic) 25, 41-42, 54, 57, 68, 73, 150, 206,
cultures 16-17 216-218, 253, 258, 268, 270, 279
language culture (speech culture, cul- international communities
(academic) 20-23, 27-28, 32, 57,
ture of the word) 30, 89-90, 91,
103-104, 110, 203, 290
92-93, 96-100
regional (local) communities 20, 23,
linguistic theory of writing 54-55
27, 31-34, 56-57, 279, 290
literateness 68, 76-79 expertise (field and discourse) 15-16,
metaphor (taboo) 131-136,165 19-23, 25-26, 29, 34, 113, 175, 343,
res et/vs verba 133—134 348, 350, 352-354, 355
school literacy 68, 75 membership 1 6 - 1 7 , 1 9 - 2 3 , 2 5 - 3 2 ,
subjectivity vs objectivity 12, 73, 68, 73, 258, 268
134-136, 141-143, 149-150, 158,
experts and novices 16, 25-36,
161-162, 168-170, 176, 238, 345, 349 148, 150-151, 157, 162-163, 166,
norms 41,43,57,89-90,91-92, 170-171, 184, 205-206, 252, 258,
93-94, 97, 100, 104, 150-151, 218, 327 268, 347-348
territorial and cooperative principles peripheral members 23, 27, 33,
33, 52, 55, 56-58 262
theoretical vi empirical emphases 17, authorities 26, 28, 77, 96-97, 149,
31 181, 184, 190-193, 198, 291
tool negotiation ("definition process") socialization 15-16, 19, 166
29, 43, 55, 76, 279 cultural values (variation) 14-17, 20, 29,
attitudes 14, 28, 33 - 34, 52, 89, 91 -95, 35, 63-66, 68-69, 75-81, 106-107,
104, 143, 149, 157, 183, 223-243, 182, 204, 216-217, 238-240, 323
308-309, 317-318, 320, 344
attitudes to form 28, 323—324 expertise (academic) see communities
awareness
language/text awareness 44, 57, 89— genre
90, 92-93, 95-97, 99-100, 113-127 concept 15, 23-25, 105-110, 164-
cross-cultural awareness 104— 105, 166, 192, 262, 270, 273, 275, 297, 346,
107, 110, 167, 175 354-355
360 Index
examination scripts 67, 79 text types 23-24, 98, 182, 327, 351
criteria 66-67, 69, 81, 100 thematic structure 46, 163, 167, 323,
assessment strategies 66-67, 75, 328-329, 336, 345-354
78-79, 119-122 fronting (sentence initial consti-
essay (writing) 43, 65-70, 75, 77, tuents) 309-312, 314-318, 320
80-81, 113 functional sentence perspective 308
teacher's role (supervisor's) 69, 108- given-new scale 305-307, 309-310,
109, 113, 115-117 311-319
teaching implications/guidelines truth 12-13, 31, 43, 133, 135, 141-144,
28-29, 54, 65-69, 90-92, 98-100, 182, 218, 225-226, 228, 237, 239-240,
103, 106, 108-110, 113, 165-166, 242, 305
176-177, 207, 216-217, 242-243
Australian Higher School Certificate variation across disciplines
64-65, 70, 81 field 20-23
Diagnostic Assessment Profile 124— humanities 11, 46, 56, 169 -170,
125, 126-127 187-196
substantiation 118, 124 linguistics/languages 14-15,
Science Content Attitude Test 47-52, 205-218, 253, 263-267,
231-233 278-279, 309-320, 330-337
socialization (academic) see communities social sciences 11, 56, 168, 170
speech acts 91,204-205 sciences (various) 22, 144, 170, 278,
commitment and detachment 12-13, 281-297
48, 160, 162, 183-184, 188-189, 196, biology 252-253, 255-258, 268,
204-210, 212-214, 216-218, 260 280-297
style 11,17,20-21,23,26,33,43, medicine 252-253, 258-262, 267,
45-46, 55, 121-124, 131-135, 142, 278
145, 150, 162, 170, 185, 203, 210, 239, educational writings (incl. ESP, EFL/
252, 258, 267, 323, 325-326, 329, 335- ESL, EAP) 63-85, 106-110,
336 113-127, 223-243
stereotypes 18, 141-151, 167 variation across languages
native
teaching implications see school discourse Anglo-American 17-18, 29,
text structure 43-44, 47-56, 205-218, 253-267,
advance organizers 18,43 278, 314-320, 324, 327
(a)symmetry 2 9 , 6 8 , 7 1 - 7 2 , 7 4 - 7 6 , Bulgarian 205-218
80, 182, 196 Chinese 278
compositional structure (organizational Czech 13, 42, 45 -46, 324, 326
schemata) 11, 165, 167 -170, 206 - Finnish 44, 54, 56-57, 171-176
208, 212-214, 252, 260-261, 264-267, French 327
276, 281, 290, 308-309, 314-317, German 13, 17, 30, 42-43,
319-320, 327 52-53, 55-56, 181-196, 278, 324,
introductions 14-15, 29, 44, 48, 53, 325-328
76, 165, 168, 206-207, 210-211, 214, Italian 150
253, 256-257, 264, 266, 273-297, 308, Malay 274-276
314-317, 319-320 Polish 13,17,22,26,28-31,
sub(headings) 51-53, 314 44-45, 52, 56, 279, 324-326,
CARS model 276 - 281, 283, 290, 296 330-337
362 Index