Professional Documents
Culture Documents
09 - Chapter 3
09 - Chapter 3
A. INTRODUCTION
BD 1.42.
BD 1.43.
the daivata kanda of the Nir states that the deities receive
• •
3 - -
and so# listen to the reason thereof". Katyayana (6th Century
attempt to appease this god and to avert his wrath was the
RV 1.114.1
kavimavase ni hvayamahe/
RV 1.114.4
RV 1.114.5
and also
RV VII.46.1.
regard. The two prominent names Rudra and £iva have been
198
are of the opinion that even the term 'Rudra* as the proper
epithets of Rudra.
are associated with this god, and his terrible shafts are
much feared (RV 11.33.14; 6, 28.7; and X. 125.6).^ Thus the
the physicians and the word .jalasa bhesa]a refer to the power
• - •
It may also mean all vegetable depending upon water for their
they “are the heroes, the single stormy winds, the Maruts
in this respect.
23. ibid *
210
in post-Rgvedic texts.
9. To Siam up
weapons of Rudra.
names of Rudra like Sarva, Bhava and Mrda etc., are not
• •
mentioned in RV.
Agni, Indra, Afevins, Mitia and Varuna and the Maruts for
m
derived from the causal of the verb rud (to roar). There is
optional root of the verb and the consonant 'd.1 of the word
has not been taken into account. The etymology of this word
25
is loose, with disregard of vowels". In the Nir the word
Translation, p.155.
red and loha - red metal which are found in Sanskrit are
trouble.
root rud denotes both the roaring of the storm and the
and the Ch.Upn 111.16.3/ where the pranas are called Rudras
was born/ who cried for a name. The names were conferred
later but as he roared his name was Rudra. In the BDU (3.9.4)
depart from the body, they make all the relatives of the
The Lord is called Rudra for the reason that he can be' known
or the intelligent.
story narrated in TS. There was a battle between gods and asuras.
have been entrusted to him. But the gods after conquering the
asuras, sought him and after finding him took the treasures
from him. Then out of shame and rejPentance he wept (arudat)
are of a later date and have no reference in Rv. Except the last
• mmm
of Say ana.
11. Index of Names and Epithets of Rudra in RV
anamiva VII.46.2.
arusa 1.114.5.
arhan 11.33.10.
asalhava VII.46.1.
*
i&anah• II.33.9.
uqra II.33.9; 11
upahatnu 11.33.11
rdudarah II.33.5.
• •
kalmalikin II.33.8.
kapardin 1.114.1; 5.
kavih I«114«4*
•
qartasada 11.33.11.
qathapati 1.43.4.
cekitana 11.33.15.
.1 alasabhesa j a 1.43.4.
tavas 1.114.1.
tavasam tavastama II.33.3.
tavyas 1.43.1.
tiqmayudha VII.46.1.
tryambaka VII. 5.2'12.
tvesa
!■". 'Ill
1.114.4; 5.
divovaraha 1.114.5.
pitarmarutam 1.114.6; 9.
pururupa II.33.9.
pustivardhana VII.52.12.
• •
pracetas 1.43.1.
babhruh II.33.5; 8; 9.
•
bhamitah 1.114.8.
bhlmah 11.33.11.
•
bhuredata 11.33.12.
mldhvah
jil rm mi #*-iiii " +
1.114.3; 11.33.14
milhustama
■ hi1 1 l " " ^'
■ i«i # •
1.43.1.
medhapati 1.43.4.
yainasadham 1.114.4.
yuvan 11.33.11.
vankuh 1.114.4.
•
vairabahu II.33.3.
O
ft
fD
ro
l iD
t—
*n
^•*
■
i in ro
220
in id —
t
• in ro ON
t-l •
co • ••» H ■'
ro H
H
CM
• >H CO
•
H ID iD
H •% M1 •*. ID
r-i • CM O
H {> H •' H
CO • *1-1
M* •- O • in
ID t-i ct\ in in to —
Ti
OJ
rH • • CD
>H
l-1 M M M OJ
in CO • CM in
■<# •% ro X M
ro 00 i—(
•
in in •
t-i
in lO • ro w • • ID
to • • tn
ON ON nO
• V0
ro * •% ro CO ro O’
tn ro ro
if» .P*
ro
►
P>
-
^ro oj• in• in•
H*
ro • ro .
Ut
ro ro ro • •
CO ro ro
t • •
co •
M
H • • • • * H
H • •
W H H •
H
•
H H • ^ VoO ^o H
H H H H
H
< H H
H H H
H
H
H
H > H H ro
H
H H H > H H H
<1 < <5
H
H
>
A
0 0
K M
.0 A
a
101
0
ft vn
0
haV an cl srut
0
I £ 0
a
u
s V a P iV at a
& A £ 0
& A >
; 0
■g
la
ti 0
a •Hi
•
0 & tf O s* •ri %' 10
0 S* • c+ H- Id! ltda 0]
& o, R
s- ■8 0 M
a
1
0 atr H r+ •» ft 0
■
i
f N •H
5
H 0 0 H- rr W a* 0
0 10 w• <d * 0 c0 H
0 <
H 0
< to
>
<1 M• 0* t/r* 0* (0 0 0 0 aw -P
<
0 W* 0
>1 M w w W X| X|
221
1. Introduction
sense of many.
views.
consulting.
2. External Features
i) Physical Appearance
pafeaktyanvitava vrttipratibimbi^tacaitanyamaksam
223
^ _ — mm mm *5 *1
sahasrasamkhyanyasamkhyatani tani yasya tasmai/ Thus
harikefeah
Rudra.
hiranyabahu
imply rays. The rays of the Sun are golden. In j>R, Rudra
would mean that the arms of Rudra are good and joy dispensing.
the coverings.
nllaqriva
" the setting sun that appears like black necked being
with smoke when kindled afresh. M.C. Rao applies the meaning
nllalohita
aj ira
word ajira is derived from the root aja <a,ja gatj ksepanayoh).
clearly show that all the sense organs are regulated by mind.
isitikantha
portion is white.
arrows (vidhyadbhyah).
incongruity as both the sun and the lightning are the forms
iron mail, and cuirass along with the turban. Thus reverence
dbhyah).
sorrows disappear.
3. Internal Qualities
incantations.
taint of misery.
234
dhrsnu
' • • •
which is explained as garrulous or one who is
capable of protection.
sphers.
good or evil.
238
period.
240
swift one (feiqrhya), is the inner most (hr daw a), is m the
resounding blows.
p. 357.
244
(vastupa).
with the people connected with the bow and arrows has already
higher cast.
Rudra. The Nisadas are the tribes of Bhilla class who are
with the dogs and the hunters who kill the beasts and those
Uvata and Sayana are of the opinion that Rudra out of sports
• «
wicked persons.
i) Philosophical Epithets
Kailasa.
where the newly born Rudra cried for names. These names
vedic literature.
is amply clear from SYV 16.38; 39." But her opinion does
not appear rational when she connects the leather bag with
10. To Sum up
P-87-.
all the new and old opinions. But he without paying much
- 41
spirituality as opposed to ritual interpretation of Sayana.
prayasah/
256
is exposed as avarana-vrksepa.
revelations.
vrtte
•
svopahita caitanya svarupa paricayena tadabhinnakhandacid
• • -
one can know all the character of iron even though all the
knowledge.
them both. The self and limited self are equally manifestations
saksl and when the saksl passes from one body to another at
• _,'_l •
44. TS,IV.1.5
260
His retinue.
prakrti then Surva, Soma and Vahni are created. Then proceeds
• /
the knowledge, the desire and action and all these form a
All men, like all animals and all inanimate objects suffer
from one common ignorance. They do not know that they are
tatha ca sarvafeaktya£rayavinducakro1pahitah
Paramatma sarvasaksl sarvefevara ityucyate/
262
and of the vast power who is the Divine. When a man becomes
the lord himself. Then Rudra is not his lord but Rudra is he
47
himself. Till he knows this, he is an animal.
termed as vrksah
m "l1- • •
and here reverence is paid to the manifested
form of Rudra.
meant.
to the robber who roams in the market and shops and also to
is flicaru. The ego also moves all round and thus it is paricara.
The sense objects in this world are meant by the word aranya.
world are aranya, The Supreme Self Rudra is the lord over these
49
objects and He is the mind and the ego.
five vrttis of avidya are like four legs and tail of the
^ * ,J" ILI"
and mxne are the two ears of the dogs and the desire action
etc. are like the bad habits of the dog. Thus ajfiana is
of t^e avidya are the individual souls. They are the lords
of the dogs. Thus the individual soul and the avidya are
eulogised here.
51
this portion is accepted as an Upn. The religious
akhidat vs XVI,.46.
avurbudhab vs XVI.,60.
■
ivyadhinxnampatih vs XVI, 20; TS IV. 3.
267
ahananyah VS XVI.35.
usnlsin VS XVI.22; TS IV .3 .
kakubhah VS XVI.20.
•
kaksah VS XVI.34; TS IV.4.
T'• *
kanisthah VS XVI.32.
•• •
kapardin VS XVI.20; 29; 43; 49; TS IV.10
karmarah• VS XVI.27; TS IV.4.
kirikah• VS XVI.46.
krttirayasanah VS XVI.51.
• •
krttivasah VS III.61.
• •
krtsnavitah TS IV.II.13.
• •
krtsnavatah VS XVI.20.
• •
khalvah VS XVI.33; TS IV.6.
•
qanapatayah VS XVI.25; TS IV.4.
qanah VS XVI.25.
gosthyah
—• •“" * ™ •
vs XVI .44; TS IV .9.
iaqatampatih vs XVI,.18; TS IV •
iaqhanyah vs XVI,.32.
iaqratah vs XVI,.23.
•
jyesthah vs XVI..32.
”•• •
taksanah vs XVI, 27; TS IV,.4.
• Ll"
""ll '"•
talpyah• vs XVI..44
tisthantah vs XVI.,23.
• • •
devanamhrdavah vs XVI • 46 •
• •
dhavate vs XVI,.20.
dhavantah vs XVI..23.
•
dhrsnuh vs XVI.,36.
1 • •*“” •
•
nisanain
n •
vs XVI..61; TS IV. 3.
nisadah
• * in
vs XVI.,27; TS IV. 4.
nilaqrlvah vs XVI.,7-8 ; 28
in plural VS XVI.56-58
nilalohitah VS XVI.47; TS IV. 10
•
Pativedanah VS III.60.
•
H>
CM
pattinarnpatih VS XVI.19; TS
•
•
pathlnampatih VS XVI.17; TS IV.2.
•
pathyah VS XVI.37; TS IV.7.
•
paAsavvah VS XVI.45; TS,.IV.9
•
parivancat VS XVI.21; TS IV.3.
parnah VS XVI.46.
parna&adah VS XVI.46.
pinakamvibhrat VS XVI.51.
pinakavasah VS III.61.
puniisthah VS XVI.27.
* •.ri "T •
pulastih VS XVI.43.
pustivardhanah VS XVI.60.
purvaiah• VS XVI.32.
budhanvah VS XVI.32.
•
brhat VS XVI.30.
•
bhagavan VS XVI.9.
varivaskrt vs XVI,.29.
•
varwthin vs XVI..35; TS VI,.6.
varsyah vs XVI..38.
vatyah vs XVI.,39.
•
vamanah vs XVI.,30.
•
vividhyantah VS XVI.24.
•
vifeikhasah VS XVI.59.
*
vifevarupah VS XVI.25; TS IV.4.
•
visriantah VS XVI.23; TS IV.3.
• •
vldhryah VS XVI.38; TS IV.8.
vrhat
*“" '
MB
VS XVI.30; TS IV.4.
felfcjiyah VS XVI.31.TS_ N -5
feivatarah VS XVI.41.
•
Sivatamah VS XVI.51
•
feurah VS XVI.34.
•
Suskyah VS XVI.45.
.«
Slokyah VS XVI.33.
•
Sravah VS XVI.34; TS IV.6.
•
SrUtah VS XVI.35.
•
ferutasena VS XVI.35; TS IV.6.
Svanavah VS XVI.27.
sumanqalah VS XVI.6.
srkavinah VS XVI.21.
srkahastah VS XVI.61.
• " ' ' •
£rtyah VS XVI.37; TS IV.7.
"* • •
srtkayin VS XVI.21; TS IV.3. reads
it srkavibhyo.
sthapatih VS XVI.19.
•
stavunampatih VS XVI.21; TS IV.3.
•
stenanampatih VS XVI.20; TS IV.3.
•
s-ruta VS XVI.35.
srutasenaya VS XVI.35.
svapan-cah• VS XVI.23.
hiranvavahuh VS XVI.17.
• •
hrdayah VS XVI.44; TS IV.9.
• •
hrasvah VS XVI.30.
•
ksatrbhyah VS XVI.26; TS IV. 4.
• • •
ksayanah VS XVI.42; TS IV.9.
1. Introduction
and unique in their nature which throw some new light in the
this effect is enumerated here and the new names and attributes
nila&ikhanda
. --ji - | || '■ 1 ” • •*"*
karmakrt
ardhakaghatin
by Say ana as the killer of the half of the army and Whitney
is in the set back. Muir in his notes has two options for
asta
feature of Rudra.
feyavasva
But the two words krsnam and asita depict him as dark. Rudra
1 1 11
is of white complexion in RV as conveyed by £vitlc etc. But
Whitney and Griffith. The word asita is explained by Sayana T"" ■-! ^
283
mrnantam
overpowering.
runs as;
justified.
285
kesin
valin
having swiftness.
vrtrahana
fore-destroyers.
dureqavyuti
53
deities may remain away from the pastures of the cows.
like Vrtra, Ardhaka, Kefein etc., some relate him with Agnr,
while some other associate him with the cattle. Besides his
Thus it appears that along with the old names and epithers
demoniac and ferocious and his two aspects Sarva and Bhava
vartamana vitvarthah
cf. VS,XI.15.
praturvannehyavakramannasastl rudrasya qanapatyam
mayobhurehi/ urvantariksam vihi svastigavyutibha-
yani krnvan pusna sayuja saha//
annapatih XIX.55.5.
•
annada XIX. 55.5.
ardhakaqhatin XI.2.7.
asta XI.2.7.
ifeanah XV.15.
•
uqrah XI.2.10; XVIII.1.40.
•
ugrau IV.28.3;?jV.24.10; XI.2.14,
upahatnuh XVIII.1.40.
karmakrt II. 27.6.
krsnam
• • •r " & asita XI.2.18.
qartasada XVIII.1.40.
jalasabhes aiah II.27.6.
dureqavyutl IV.28.3.
nila&ikhanda II.2.7; 27.6; VI.93.1.
••
pafeupatih II.34.1; XI.2.2; 5; 9; 11;
•
19; 24; 28; 8.9;
pafeunamadhipatih V.24.12.
prfenivahuh VIII.8.17
VIII.8.17.
• •
288
bhavarudrau XI.2.14.
marutampita V.24.12.
mrnan XI.2.18.
• •""rn
rudra 1.19.3; II.27.6;
III.16.1; 22.2; IV.21.7;
30.5; VI.20.2; 32.2; 44.3;
57.1; 59.3; 90.1; 141.1;
VII.75.1; 79.1; 92.1;
VIII.5.10; XI.2.3; 6; 12;
13; 15; 17; 26; XI.8.9;
XII.2.6; XII.4.52; XIII.4.4;
26; 6.5; XVIII.1.40;
XIX.10.6; 55.5.
va.j in XI.2.7.
vrtrahana IV.28.3.
• •
fearvah VI.93 XI.2.16.
•
fearvau VII.93.1:X.1.23; XI.2.16.
SvavaSva XI.2.18.