Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 40
Former cation 1208 da in Garman any ‘ohare Auogabe: 12.2 Entwart, doused tes 27.080 VDI-RICHTLINIEN VEREIN Thermische Nutzung des Untergrundes VDI 4640 DEUTSCHER Direkte Nutzungen INGENIEURE Blatt 4/Part 4 Thermal use of the underground ‘Auso.deutschenglisch Direct uses Issue German/English September 2004 Die deutsche Version dleser Richtine ist verbindlich ‘The German version ofthis guideline chal be taken as suthovta- tive, No guarantee can be given with respect tothe English ane lation, ure, Dasselsor 2004 Inhalt Contents Vorbemerkung, 5. Preliminary note 1 Geltungsbereich. 6.2... 1 Scope. euscher ng 2. Abbreviations and definitions 24 Abbreviations. . 2.2 Symbols and subscripts 2.3 Definitions for earth-air heat exchangers 2 Abkiirzungen und Definitionen 2.1 Abkiirzungen 2.2 Formelzeichen und Indizes 2.3 Definitionen fiir Luft-Erdwarmetauscher . 3 lek thermische Nutzung d Grundwassers ; 3.1 Systembeschreibung. 3.2 Umwelteinfluss und besondere wasser- wirtschaltliche und wasserrechtliche Aspekte 3.2.1 Umweltauswirkungen. . | | : 3.2.2 Wasserwirtschafllche Ziclsetzungen. 3.2.2 Water management objectives. 3.2.3 Wasserrechtliche Aspekte . 3.2.3. Water legislation aspects. Auslegung... . . wees 3.3 Design : 3.3.1 Hydraulische Parameter. 3.3.1 Hydraulic parameters 3.3.2 Hydrochemische Parameter... 11 3.3.2 Hydrochemical parameters 3.3.3 Installation ©... 2... TT 3.33 Installation 3.34 Riickbau. 12 3.3.4 Dismantling Direkte thermische Nutzung des Untergrunds 3 Direct thermal use of ground water hts reserved @ Vere 3.1 System description - 3.2 Environmental influence and special aspects relating to water management and water legislation 3.2.1 Environmental effects iche Zwecke — nicht gestattet / Reproduction — even for internal use ~not permitted Direct thermal use of the underground with Zubezionen durch Avaable fom Beuth Verag GmbH, 10772 Bern ~ Alla Rech vrbohalen ! ‘mit Erdwarmesonden, Energieptahlen etc. 4.1 Systembeschreibung, 4.2 Umweltaspekte und wasserrechtliche Fragestellungen 4.3 Bau und Installation inklusive Ruckbau. . Lufterwarmung/-kihlung im Untergrund . 5.1 Systembeschreibung, 2 Umweltaspekte 53 Lufthygiene . , borehole heat exchangers, energy piles, etc. 4.1. System description 4.2 Environmental aspects and questions relating to water legislation. . 4.3 Construction and installation including dismantling, Air heating or cooling in the underground 5.1 System description 5.2 Environmental aspects 5.3 Airhygiene. . VDI-Geselischatt Energietechnik Facheuschuss Regenerative Energia’ (FARE) \VDI-Handbuch Energietechnik Vervielfaitigung — auch far innerbetri VDI-4640 Blatt 4/ Part 4 5.4 Auslegung. Sat 5.4.1 Grundlagen der Auslegung. .. . . 24 5.4.2 Auslegung kleiner Anlagen fiir Wohngebaude bei Volumen- strimen bis 1000m'/h.. . . . . . 28 5.43 Auslegung groBer Anlagen fiir Volumenstrime gréBer 1000 m'/h. 31 5.5 Installation, Materialauswahl, Riickbau . 32 5.5.1 Installation... ae 2 5.5.2 Material 33 5.5.3 Riickbau ee 4 5.6 Regelung ....... wee 34 5.7 Wirtschaftlichkeit 36 5.7.1 Wirtschaftliche Berechnungen . . . 36 5.1.2 Verbrauchsgebundene Kosten... 37 5.7.3 Kapitalkosten/Investitionskosten. . 37 5.1.4 Wartungskosten .. 0.2... 2. 38 Anhang Zugehdrige Normen, Richtlinien, Vorschriften usw. Be 39 ‘Vorbemerkung Der Untergrund kann als Warmequelle, Kaltequelle und thermischer Energiespeicher genutzt werden. Er ist wegen des groBen erschliefbaren Volumens und des gleichmaitigen Temperaturniveaus fir viele An- wendungen im Niedertemperaturbereich gut gecignet. ‘Umwelt- und Erdwarme aus dem Untergrand wird liber horizontale bzw. vertikale Erdreichweirme- libertrager oder durch Abpumpen von Grundwasser ‘gewonnen und (meist aber Wairmepumpen) zum Hei- zen cingesetzt. Derartige Warmepumpen-Anlagen konnen neben der Beheizung auch fiir die Raum- Kuhlung verwendet werden. In einigen Anlagen wird bereits direkte Kiihlung aus dem Untergrund ohne Binsatz der Warmepumpe im Sommer betrieben. Erdgekoppelte Wirmepumpen haben in Nordame- rika und in Europa eine groBe Verbreitung erfahren. Sie stoBen in Deutschland auf grofes Interesse. Griinde dafir sind sicherlich, dass die Wairmepumpe beziiglich des Primérenergiebedarfs beim gegenwair- tigen Stand der Technik mit realisierbaren Einsparun- ‘gen von 30% bis 45 % gegentiber dem Olkessel und 20 % bis 35 % im Vergleich zum Gasbrennwertkessel die effizientere Technik darstellt. Des Weiteren ent- stehen durch den Binsatz der Blektro-Weirmepumpen im Gegensatz zur O1- und Gasheizung die Schadstoff- cemissionen nicht vor Ort, sondern im Wesentlichen in modemen, mit aufwindigen Abgesreinigungsanla- gen ausgertsteten Kraftwerken. Dadurch wird ein ‘wesentlicher Beitrag zur Senkung der Immissionen in dicht bebauten Wohngebieten geleistet. ‘Al gis rserved @ Verein DouschorIngoniour, Dissetor! 2004 5:4 Design : a 5.4.1 Fundamentals of desig ” 5.4.2. Design of small plants for residential buildings with flow rates up to 1000 m'/h 28 5.4.3 Design of large plants for flow rates over 1000 m°/h, 31 5.5 Installation, selection of materials, dismantling . . . pc 5.5.1 Installation... 32 5.5.2 Material . . ae 33 5.5.3 Dismantling. . . . 34 5.6 Control strategies 34 5.7 Economic efficiency... . . . - 36 5.7.1 Economic calculations . . 36 5.7.2 Operational costs 37 5.7.3 Capital costs and investment costs . 37 5.7.4 Maintenance costs... . . 238 Annex Associated standards, guidelines, regulations, etc... ..... 39 Preliminary note ‘The subsurface zone can be used as a source of heat ‘or cold, and it can also be used for the storage of ther- ‘mal energy. Because of the large volume of space available for development and also because of the uniform temperature level, this zone is well suited for ‘many applications in the low-temperature range. Environmental heat and ground heat is extracted from the subsurface by means of horizontally or vertically arranged geothermal heat exchanger systems or by pumping up groundwater and is used for heating pur- poses (most often via heat pumps). In addition to space heating, such heat pump systems can also be used to cool down spaces. Some systems already pro- vide direct cooling from the ground in the summer months without using a heat pump. Ground-coupled heat pumps are in wide use in North. America and Europe. They are attracting great inter- est in Germany. The reasons for this are clear: Given the present state ofthe art, in terms of the primary en- ergy requirement the heat pump is the more efficient technology —it can operate 30 % to.45 % more cheaply than an oil-fited boiler and 20% t0 35% more cheaply than a gas-fired boiler. In addition, in con- trast to oil and gas-fired systems, the use of electric~ powered heat pumps does not generate the emission of pollutants on site but mainly in modem power plants which are equipped with sophisticated waste gas cleaning facilites. This makes a significant con- tribution to the reduction of immissions in heavily built-up areas, ‘Alla Recto vorohaten © Verein Deutscher ngeniour, Disselor 2008 Der. Untergrund, kann, auch-als-thermischer-Speictier zur Heizing bzw. Kihlung dienen, Wirme aus rege- nerativen Quellen (Sonne, Erdwiirme und Ainliches) oder Abwiirme, dic ansonsten verloren gehen wide, Kann gespeichert und spiter verwendet werden. Das gleiche ist auch mit Umweltkilte miglich, die fiir Kihlanwendungen gespeichert werden kann, Schlie®.- lich sind auch Puffer- oder Redundanzspeicher in der Femwirmeversorgung oder fir Industrieprozesse mg- lich. Unterirdische thermische Energiespeicherung cignet sich besonders fir die Speicherung griBerer Wairme- oder Kaltemengen iiber lingere Zeitriume. Die Richtlinie wendet sich an planende und ausfith- rende Unternehmen, an Komponenten-Hersteller (@.B. file Wairmepumpen, Robrleitungen, Wirme- mmmaterialien usw.), an Genchmigungsbehirden, an Energieberater und an Fachausbilder. Ihr Ziel ist €s, vom erreichten Stand der Technik ausgchend, eine korrekte Auslegung, geeignete Materialwahl. und richtige Ausfilhrung von Bohrungen, Installation und Systemeinbindung von Anlagen zur thermischen Nutzung des Untergrundes sicherzustellen, Damit kénnen wirtschafilich und technisch zufriedenstel- Tende Anlagen gewéihrleistet werden, die auch bei langfristigem Betrieb storungsfrei und ohne Umwelt- becintrichtigung arbeiten, Die Richtlinie VDI 4640 besteht aus vier Blittern Blatt 1 Definitionen, Genchmigungen, Umweltas- pekte Blatt 2 Erdgekoppelte Warmepumpenantagen Blatt 3 Unterindische thermische Energiespeicher Blatt 4 Direkte Nutzungen 1 Geltungsbereich Die Richtlinie VDI 4640 bezieht sich auf die therm sche Nutzung des Untergrundes bis etwa 400 m Tiefe. Folgende Anwendungsfille werden in der Richtlinie behandett: Exdgekoppelte Warmepumpenantagen (siehe Blat 2) 4) Wiirmepumpenanlagen zum Heizen 5) Wirmepumpenanlagen zum Heizen und Kithlen ‘Anmerkung: Im Kihibetreb kann die Kuklung aber dle Warme urmpe undoder direkt aus dem Unterrund water Umgehung der ‘Wacmepumpeerfolgen, ©) Kailtemaschinen zum Kithlen VDI 4640 Blatt 4 / Part 4 “The ground can’ also be used as a thermal storage zone for heating or cooling. Heat from regenerative sources (sun, geothermal energy, and. similar) or Waste heat which would otherwise be lost, can be stored and used at a later time. The same can also be done with environmental cold which can be stored for cooling purposes. Finally, itis also possible to create buffer or redundant storage capacity in district heat. ing systems or for industrial processes. Undereround thermal energy storage is particularly suitable. for Storing large quantities of heat and cold over long pe- riods of time. The guideline is intended for planning and construe- ‘ion firms, manufacturers of components (e.g. for heat pumps, piping, thermal insulation materials, eto) licensing authorities, energy consultants and for Persons providing instruction/training in this field Proceeding from the current sta of the ar, the goal Of the guideline is to ensure correct design, suitable choice of materials, and correct production of bore. holes for Underground Thermal Energy Storage (UTES) systems as well as their proper installation ‘and incorporation into energy supply facilities, This ‘will ensure that these systems operate trouble-free in ‘an economically and technically satisfactory manner, also over long periods of time, without having a ney, ative impact on the environment. Guideline VDI 4640 consists of four parts: Part 1 Definitions, licenses, environmental aspects Part 2 Ground-coupled heat pump systems Part 3 Underground ‘Thermal Energy Storage (UTES) Part4 Direct uses 1 Scope Guideline VDI 4640 retates to the thermal use of the subsurface down to a depth of approx. 400 m. The following applications are dealt with in the guideline: Ground-coupled heat pump systems (see Part 2) 8) Heat pump systems for heating purposes b) Heat pump systems for heating and cooling pur- poses Note: In cooling mode, the coting canbe acomplised vn the Sex pump andor disc fiom the subsuriace thos bypassing he beat pas ©) Chilling equipment for cooling purposes ‘VDI 4640 Blatt 4/ Part 4 Es kommen Erdreichwiirmetbertrager oder direkt das Grundwasser (siehe Blatt 4) als Wéirmetriiger ‘zum Binsatz: + Als Erdreichwarmelibertrager sind Frdwirmekol- Jekioren, Erdwirmesonden und weitere spezielle Erdreichwiirmeiibertragerbauarten in Verwendung. + Das Grundwasser kann Uber Brunnen aus Aquife- ren, aber auch aus Gruben oder der Entwtisserung von Tunnelbauwerken stammen, Unterindische thermische Energiespeicher (siche Blatt 3) a) Speicher zum Heizen Als Wiirmequelle kommen 2um Finsatz 2. B. Solar thermie, Abwarme, Umweltwiirme, ») Speicher zum Kuhlen (Kiltequelle: UmweltKlte) ©) Speicher zum Heizen und Kthlen + in Verbindung mit Wirmepumpen + ohne Warmepumpen mit Nutzung von Um- wweltkilte/-wirme Fs kommen Erdreichwairmetibertrager oder direkt das Grundwasser als Warmetriger (Aquiferspeicher) zum Binsav Direkte Nutzungen (siche Blatt 4) Fine Wirmepumpe oder Kalteaggregat wird hier nicht eingeschaltet: + Kublung mit Grundwasser + Heizung mit Grundwasser + Lafterwiirmung/-kiblung im Untergrund 2 Abkiirzungen und Definitionen 2.4 Abkiirzungen AB Abluft vom Raum AU AuBenluft (identisch Umgebungsluft) FO Fortluft L-EWT Loft-Erdwirmetauscher RLY Raumlufttechnik WRG — Warmeriickgewinnung ZO Zaluft _ ighs reserved © Verein DeutschorIngerieuts, Dussldr 2004 “Tlie heats transported viarground heatexchangersor directly by the groundwater (see Part 4): + ‘The types of ground heat exchanger used are: ‘ground heat collectors, ground source heat ex- changers and other special types of ground heat transfer system + ‘The groundwater can be taken via wells from aq- uifers, but also from mines or from the drainage of tunnel works UTES systems (see Part 3) a) Storage systems for heating purposes Possible heat sources are: solar heating, waste heat, environmental heat. b)Storage systems for cooling purposes (cold source: environmental cold) ©) Storage systems for heating and cooling purposes + combined with heat pumps ‘+ without heat pumps, using environmental cold/heat ‘The heat is transported via ground heat exchangers or directly by the groundwater (aquifer storage). Direct uses (see Part 4) No heat pump or cooling/chilling unit is used in these cases: + Cooling with groundwater + Heating with groundwater 2 Abbreviations and definitions 2A Abbreviations AB Exhaust air from room AU Outside air (same as ambient air) FO Exhaust ait L-EWT Earth-air heat exchanger RLT Ventilation and air-conditioning WRG — Heat recovery ZU Supply air ‘Alle Roche vrtenatan® Verein Dauscherngeicur,Diseeldo! 2008 -~»2.2-Formelzeichen und indizes’ Formelzeichen a ‘Temperaturleitfibigkeit ms b Vollbenutzungsstunden h Cp ——_spezifische Wairmekapazitit — kiV(kg-K) L Linge m LW Luftwechselrate bt Q Warme kWh Q vom L-EWT dem Untergrand — W entzogene bzw. zugefiihre Leistung 1 Zeit h Volumen ® v Volumenstrom mh P Leistung, Ww Ww Elektrische Antriebsarbeit kWh B—Asbeitszatt : € Leistungszahl ~ Pp a Dichte kg/m? Wairmeleitfahigkeit Wim) Ap Druckverlust Nim? 7 Wirkungsgrad - —— Temperatur cc Indices a Jahr AU Aussentuft aus Austrit¢ am L-EWT. cin Eintritt am L-BWT (identisch AU) Erdreich Heizen Kublen Luft Rohr Ro Arm s Saison Vent Ventilator 2.3 Definitionen fir Luft-Erdwarmetauscher Die Leistungscahl e eines Luft-Erdwiirmetauschers (L-EWT) filr einen bestimmten Arbeitspunkt ist das ‘momentane Verhiiltnis von abgegebener oder auf- genommener Warmeleistung zu aufgenommener VDI 4640 Blatt 4 / Part 4 2.2 Symbois and subscripts Symbots @ Thermal diffusivity ms > Full-load hours h ce Specific heat capacity Kilkee K) L Length m LW Airchange rate Ww QO Hea kWh @ ——_ Bhergy extracted from or w input into the ground by the cearth-air heat exchanger (German abbreviation L-EWT) 1 Time h Vo Volume m v Flow rate mth P Power w W Electrical drive power kWh B Performance factor . £ COP Coefficient of Performance ~ Pp Density kg/m? A ‘Thermal conductivity Whimk) Ap Pressure loss Nim? 1 Efficiency - 8 Temperature £C Subscripts a Year AU Outside air aus, Outlet of earth-air heat exchanger ein Inlet of earth-air-ground heat exchanger (ame as AU) E Ground H Heating K Cooling Lo Ain R Pipe s Season Vent Fan 2.3 Definitions for earth-air heat exchangers The coefficient of performance € of an earth-air heat exchanger (German abbreviation: L-EWT) for a spe- cific operating point is the momentary ratio between the released or absorbed thermal output and the ab- ‘VDI 4640 Blatt 4/ Part 4 ‘lektrischer Antriebsleistung, bezogen auf einen be= stimmten Anlagenumfang. Die Saisonale Arbeitszahl B. eines L-EWT ist in der Heizperiode das Verhiltnis aus der gelieferten ‘Wiirme und in der kalten Periode aus der gelieferten Kilte zur saisonal aufgenommener elektrischer An- triebsenergie, bezogen auf cinen definierten Anlagen- umfang. Der Anlagenumfang umfasst den L-EWT und fir den Fall, dass nur fir den L-EWT eine ‘mechanische Liftungsanlage vorgesehen wird, auch diese. Die Jahresarbeitszahl B, eines L-EWT ist das Ver haltnis aus der Summe jilhrlich gelieferter Warme und Kalte zu jirlich aufgenommener elektrischer ‘Antricbsenergie, bezogen auf einen bestimmten An- lagenumfang. 3 Direkte thermische Nutzung des Grundwassers Wabrend sehr nahe an der Oberfliiche liegende Grundwasser jahreszeitlichen Temperaturschwan- kkungen unterliegen, hat Grundwasser in Deutschland ‘und in den Nachbarlindern ab der neutralen Zone von ‘twa 10 munter GOK (Gelindeoberkante) bis in Tie- fen von 50 m bis 100 m ganzjibhrig eine relativ kon- stante Temperatur in der GréBenordnung von ca 10°C. Die Temperatur steigt ab der neutralen Zone ‘zur Tiefe hin langsam an (in der Regel ca. 3 K pro 100m). In einer Reihe von Anwendungsfillen kann ces deshalb direkt als Weirmequelle oder Wairmesenke genutzt werden. Kombinationen aus beidem werden in VD14640 Blatt 3 als Warme-/Kaltespeicher be- hhandelt. In der vorliegenden Richtlinie werden nur Systeme ohne Warmepumpe betrachtet, Da diese Systeme nur aus Brunnen, Pumpen und Warmelber- tragemn bestehen, sind sie technisch einfach und wirt- schaftlich besonders interessant. Sie erlauben eine hohe Energieinsparung, weil sie im Betrieb nur ‘Antriebsenergie flir die Pumpen benétigen. Zar Wasserentnahme und -rtickspeisung sind Brun- nenanlagen erforderlich. Das beauftragte Bobr- und Brunnenbauunternehmen muss nach DVGW W 120 zertifiziert sein, Die Grundwassernutzung ist genehmigungspilichtig (siche VDI 4640 Blatt 1, Abschnitt 4) 3.1 Systembeschreibung Grundsétzlich ist es mozlich, kiltere Umgebungsluft diber einen Warmetibertrager mit Grundwasser vor- zuwairmen (Frischluftvorwarmung). Insbesondere in Fallen mit einem hohen Frischluftoedarf kann dies zu einer erheblichen Energieeinsparung fhren. Bei be- ‘A ighs reserved © Verein Deutscher ingoniour, DUsseidort 2004 sorbed electrical actuation powers in relation to espe" cifie scope of installation. ‘The seasonal performance factor B, of an earth-air heat exchanger is the ratio between the seasonally ab- sorbed electrical actuation energy and the delivered heat (in the heating period) of the delivered cold (in the cooling period), in relation to a defined scope of, installation. ‘The scope of installation includes the eath-air heat exchanger and, in the event that a me- chanical ventilation system is provided solely for the cearth-air heat exchanger, this as wel. ‘The annual performance factor B, of an earth-air heat exchanger is the ratio between the sum of heat and cold supplied over the year and the annual absorption of electrical actuation energy, in relation to a defined scope of instalation 3 Direct thermal use of ground water Although ground water situated very close to the sur- face is subject to seasonal temperature fluctuations, in Germany and neighbouring countries ground water deeper than the neutral zone of approximately 10 m below ground level and down to depths of 50 m to 100 m has a temperature of around 10 °C which re- ‘mains relatively constant throughout the year. From the neutral zone downwards the temperature rises, slowly (as a rule by about 3K per 100m), Tt can therefore be used directly as a heat source or heat sink ina series of different applications. Combinations of the two as heat and cold stores were examined in ‘VDI 4640 Part 3. The present guidetine will only deal with systems without a heat pump. Since such sys- tems only consist of wells, pumps and heat exchang- ets, they are technically simple and of special eco- nomic interest. They permit a high level of energy saving since when in operation they only require drive energy for the pumps. Well installations are necessary for water extraction and return, The drilling and well-construction com- pany commissioned with this work must be cert cated according to DVGW W 120. Using ground water is subject to an official licensing procedure (see VDI 4640 Part 1, Section 4) 3.1 System description It is in principle possible to preheat colder ambient air with ground water by means of a heat exchanger (fresh-air preheating). Particularly where there is a high demand for fresh air this may result in consider- able savings in energy. Under certain weather condi- ‘Ae Rechie vorbsnaton © Vervin Deutscher Ingericure,Diseadert 2004 ‘Stimmnten=WwitterUngsbealiigingenkonnen, “durch Nutzung des Grundwassers als Wamequelle, Ritume im Winter frostirei oder auBenliegende Flichen eisfrei gchalten werden, Die durchschnittliche Abkihlung des Wassers soll wegen méglicher Umweltaus- wirkungen 6 K nicht tiberschreiten. Besonders muss darauf geachtet werden, dass das Wasser beim Wair- ‘meaustausch nicht bis an den Geftierpunkt abgekiihit wird, da sonst die WirmeUbertrager durch Auifiieren zerstért werden kénnen, “Hiiufiger ist eine Nutzaing des Grundwassers als Wirme- senke zur Kilhlung, Bin wichtiges Anwendungsfeld ist hier die Raumkuhlung. Auf Grund des Tempera- tumniveaus sind Verfahren der Warmeiibertragung notwendig, die mit geringen Temperaturdifferenzen auskommen, also groBe Fliichen zum Wermeaus- tausch bendtigen. Beispielsweise kann Luft in einem Wiirmedibertrager abgekiihit und in den Raum trans- portiert werden, Bei der so genannten ,stillen Kublung kann kaltes Grundwasser durch eine Kihldecke geleitet werden, Eine andere Miglichkeit ist die Bauteilkithlung. In Bauteilen wie Wéinde, Decken oder FuBboden sind Rohrleitungen verlegt, durch die kaltes Wasser zirku- lier, Bei der Auslegung und im Regetkonzept ist besonders darauf zu achten, dass keine Taupunkt- ‘unterschreitung und damit Kondensation an den Bau- tciloberflachen aufiit. Ein weiterer Anwendungsfall ist die Kahlung bei in- dustriellen Fertigungs- und. Produktionsprozessen, Wasser als Weirmetiiger erlaubt hiufig die gezieke Abfubr von Warme direkt vom Ort des Entstchens. Wird mit wassergeftihrdenden Stoffen gearbeitet und besteht im Stérfall (Leckage des Wirmetibertragers) die Gefahr der Verschmutzung des Grundwassers, muss mit einem hydraulisch getrennten Zwischen. Kreis gearbeitet werden, Besonders vorteilhaft bei der Nutzung von Grund- wasser.2u Kilhlawecken ist, dass das Wasser aus einem Aquifer unterhalb der neutralen Zone ganz~ Jhrig nahezu konstante Temperatur hat. Damit sind Anwendungen mit hoher Betriebsstundenzahl ener- getisch und wirtschaftlich besonders interessant, Es konnen auch grofe Leistungen zur Vertigung gestellt werden, wenn der Aquifer eine ausreichende Ergic- bigkeit aufweist, Dies vereinfacht die Auslegung und die Regeltechnik erheblich. Allerdings ist bei der Obertragung grofer Leistungen wegen der geringen ‘Temperaturdifferenzen mit einem entsprechend hohen Wasserdurchsatz zu technen, Zudem ist 2u berilck- sichtigen, dass die durchschnitdliche Aufwiirmung des Wassers wegen méglicher Umweltauswirkungen 6K nicht iiberschreiten soll. VDI 4640 Blatt 4 / Part 4 tions, using ground water as a heat source allows rooms to be Kept frost free in winter or outside sur- faces free of ice. The water should not be cooled on average by more than 6 K on account of possible en- vironmental effects. Particular care must be given in ensuring that during heat exchange the water is not cooled down to freezing point since the subsequent icing-up could permanently damage the heat ex- changers. Ground water is more often used as a heat sink for cooling, One important field of application here is Space cooling. Due to the temperature level, heat transfer processes are necessary which can manage ‘with just small temperature differences — in other words, they require large areas for the actual ex- change of heat. For example, air can be cooled in a heat exchanger and then transported into the room, In so-called “silent cooling”, cold ground water can be routed through a cooling ceiling. Another possibil- ity is building component cooling. Here, pipes are incorporated into building components such as walls, ceilings or floors, and cold water circulated through them. In their design and in the control concept, par- ticular care should be given to ensure that tempera tures do not fall below the dew point as this would ‘mean condensation appearing on the component sut- faces. Another application case is cooling in industrial man- tufacturing and production processes. When water is used as a heat cartier it frequently allows heat to be specifically extracted directly from the place where it otiginates. If substances are involved which are was ter-pollutants and if, in the event of a fault (a leak in the heat exchanger), there would be a risk of contam= ination of the ground water, then an hydraulically separated intermediate circuit must be used. One special advantage of using ground water for cooling is that the water coming from an aquifer below the neutral zone has a virtually constant tem- Perature throughout the year. This makes applications with a large number of hours of operation of particu- lar interest, both energetically and economically. High levels of thermal energy can also be made avail- able provided the aquifer has an adequate yield, This considerably simplifies both the design and the control technology. However, when high quantities of energy are transferred, the water throughput will need to be correspondingly high on account of the low tempera- ture differences, It also needs to be considered that the average heating of the water should not exceed 6 K on account of possible environmental effects, VDI-4640 Blatt 4 / Part 4 ‘Alig served © Verein Doutscheringricure,Dasseaort 2008 4 Kohlkreistaut/cooling circuit a Wa ll Wd wearm/ hot Bil 1, Beispel einer Brunnenaniage Zur ditekten Nutzung von Grundwasser sind minde tens 2wei Brunnen, ein Férder- und ein Schluckbrunnen, im selben Aquifer erforderlich (siehe Bild 1).In der Regel ist cine Ruckspeisung in denselben Aquifer notwendig (Doublettenbetrieb) Das Grundwasser wird uber einen oder mehrere Férderbrunnen entnommen, tiber einen Wairmetber- traget abgekiihlt oder aufgeheizt, und dann tiber einen oder mehrere Schluckbrunnen dem Untergrund wieder zugefihrt. Schluckbrunnen missen in Grund- ‘wasserflicBirichtung in ausreichendem Abstand von den Férderbrunnen liegen, um einen thermischen Kurzschluss zu vermeiden. Austegung und Betriebs- weise sollien so erfolgen, dass es frhestens nach etwa 30Jahren zu thermischen Ruckwirkungen aut den Forderbrunnen kommnt. 3.2 Umwelteinfluss und besondere wasserwirt- schaftliche und wasserrechtliche Aspekte 3.21 Umweltauswirkungen Beztiglich der Umweltaspekte und insbesondere ther- mischer und hydraulischer Auswirkungen auf das Grundwasser mit ihren méglichen Folgen durch irekte thermische Nutzung des Grundwassers gelten zruniichst in VDI 4640 Blatt 1 Abschnitt 7, insbeson- dere Abschnitt 7.3 und Abschnitt 7.4. Eine Abktihlung, des Grundwassers ist im Gegensatz, zur Aufweirmung, in vielen Regionen eher erwiinscht, da die Grund- wassertemperaturen durch Kultureinflisse bereits vielerorts angestiegen sind. nti kolt/ cold Fig. 1. Example of a wel instalation For the direct use of ground water at least (wo wells are needed in the same aquifer ~ a production well ‘and an injection well (see Figure 1). As a rule, re= injection into the same aquifer is necessary (doublette operation). ‘The ground water is extracted from one or more pro- duction wells, cooled of heated using a heat e cchanger, and then returned to the underground via one of more injection wells. Injection wells must be situated in the direction of ground water flow ata dis: tance from the production wells which is sufficient to prevent thermal short-circuiting from occurring, These systems should be designed and operated so that thermal repercussions affecting the production wells will not occur at the earliest for about thirty years. 3.2 Environmental influence and special aspects relating to water management and water legi lation 3.2.1 Environmental effects With regard to environmental aspects and in par- ticular to thermal and hydraulic effects on the ground ‘water together with their possible consequences as resulting from direct thermal use of the ground water, please refer to VDI 4640 Patt 1, Section 7, and to See- tion 7.3 and Section 7.4 in particular. In many regions it is cooling of the ground water which is desired, rather than heating, since ground water temperatures have already increased in many places due to cultural factors, ‘Ao Rechleverbehatn © Versin Douche Ingeneur, Odssutort 2004 Die, Temporatue- des. Grundwasserstromes’ sollte mit Riicksicht auf Okologie und auf andere Grund- wassernutzer, groBflichig nicht nachteilig verinder werden, Als Richtwert fr die zulissige durchschnittiche Aufwirmung/Abkihlung des genutzten Grundwassers sollten analog VDI 4640 Blatt 2, Abschnitt 3.1.1, 6 K ~ausgehend von der unbeeinflussten Grundwasser. ‘emperatur~ nicht diberschritten werden, Auswirkungen auf die Biologie des Grundwassers sind bei kleinen Anlagen und einer maximaten ‘Temperaturdinderung in Hohe von £6 K infolge thermischer Nutzung 2u vernachlassigen bzw, hinnehmbar. Insbesondere bei Nutzung 2u Kihlzwecken ist dadurch in der Regel gewahrleistet, dass die Wiedereinleitungstemperatur des Uber Schluckbrunnen zurtickzuleitenden Grund- wassers 20°C nicht Ubersehreitet (siehe auch VDI 4640 Blatt 2 unter Abschnitt 7.3.1). Auch eine Beeintrichtigung der landwirtschaltichen Nutzung kann in solchen Fallen ausgeschlossen werden, wenn der Flurabstand des Grundwassers mindestens 2m betrigt. 3.2.2 Wasserwirtschaftliche Zielsetzungen Die grundsitzlichen wasserwirtschafilichen Zielset- zungen sind in Abschnitt 4.1.1 der VDI 4640 Blatt 1 aufgefilhrt, Hierfiir mafigebliche Anforderungen an Planung und Errichnung der notwendigen Brunnen- anlage sind unter Abschnitt 3 der VDI 4640 Blatt 2 beschrieben, Die wesentliche wasserwirtschatliche Anforderung beim Gebrauch von Grundwasser ist die vollstindige Rilekleitung des ~ auBer der Temperaturiinderung in Menge und Beschaffenheit unveriinderten — Grund- wwassers in den selben Grundwasserleiter. Wird zum Schutz der Anlagen (Durchlautktihl- baw. Durehlaufheizsystem) im Berrie der Binsatz von Korrosionsschutz- oder Dispergiermitteln erforderlich, So ist eine Aufteilung des Systems durch Zwischen_ schaltung eines Warmeibertragers in einen inneren und einen auBeren Wasserkreislauf vorzunehmen, Der tullere, grundwasserseitige Kreis kann so von der Konditionierung ausgenommen bleiben. Je nach Gewisserschidlichkeit des verwendeten Konditio- nierungsmittels sind entsprechende Sicherheitsein- richtungen vorzusehen, die Leckagen anzeigen und ein Auslaufen des Systems in das Grandwasser 2u- verlissig verhindern In gleicher Weise ist au verfihren, wenn wasser- gefihrdende Stoffe gekithit werden sollen. Je nach Gefilbrdungsklasse kann ein weiterer Zwischenkihl- Kreis (Tertiirwarmetibertrager) notwendig werden (2.B. bei Laugen fiir Galvanikbiider) VDI 4640 Blatt 4 / Part 4 Diie to ecological aspects and to the requirements of other ground water consumers, the temperature of the ground water should not be changed disadvanta- geously over large areas, Asa guidance value forthe permissible average heating or cooling of the ground water used, a figure of 6 K (analogous to VDI 4640 Part 2, Section 3.1.1) ~ above or below the unaffected ground water temperature — should not be exceeded. Effects on the biology of the ground water can be ignored or accepted in the case of small-scale systems and a maximum temperature change of £6 K resulting from thermal use of the ‘ground water. Particularly, when the ground water is used for cooling this means that the re-injection tem- perature of the ground water being returned via the injection well should not exceed 20°C (see also VDI 4640 Part 2, Section 7.3.1). A negative impact on agricultural use can also be ruled out in those cases where the distance of the ground water level to ground level is at least 2m. 3.2.2 Water management objectives Basic objectives of water management are listed in Section 4.1.1 of VDI 4640 Part 1. The relevant re- uirements relating to the design and implementation of the necessary well installations are described in Section 3 of VDI 4640 Part 2. ‘The principle water management requirement appli- cable to the use of ground water is that all of the ‘ground water should be retumed to the same aquifer — ‘without any changes in composition or quantity apart from the temperature difference, Should it be necessary to employ corrosion-protec- tive or dispersing agents to protect the plant (on the cooling or heating system side) when this is in eperation, then the system must be sub-divided into an inner and an outer circuit by intesposing a heat exchanger. The outer circuit on the ground water side can then be left out of water-treatment measures Depending on how harmful the treatment agent used would be to the water, the appropriate safety equip- ment and devices should be provided to detect and display leaks, and to prevent the system leaking into the ground water. ‘The same applies analogously when water polluting Substances need to be cooled. Depending on the hazard class, a further intermediate cooling circuit (tertiary heat exchanger) may become necessary (for example, in the case of lyes for electroplating tanks) =10— — VDI4640 Blatt 4/ Part 4 3.2.3 Wasserrechtliche Aspekte Bei der direkten thermischen Nutzung von Grund- wasser stehen die Benutzungstatbestinde zur Ent- nahme und Wiedereinleitung von Grundwasser im Vordergrund, Hierflir gelten die Ausfihrungen in Abschnitt 4.1.1 bis Abschnitt 4.1.3 der Richtlinie VDI 4640 Blatt 1. Die direkte Nutzung von Grundwasser cignet sich vorrangig fiir Klhlawecke bei der Raumklimatisie- rung baw. zur Prozesskilhlung. Bei umfangreichen und Iangfristigen Natzungen ist, selbst unter Ein- hhaltung einer maximalen Temperaturanhebung des genutzten Grundwassers von +6 K, miteiner weithiu- figen thermischen Verdnderungszone zu rechnen. ies kann auch durch eine Vielzahl von Nutzungen auf engem Raum durch Summenwirkung eintreten. Auswirkungen auf andere Nutaungen sind bei gr8Beren Anlagen (Gesamtleistung > 50kW) durch numeri- sche Modellberechnungen zu beurteilen (siehe auch “Abschnitt 5.5 der VDI 4640 Blatt 3 und Abschnitt 5.1.2 der VD14640 Blatt 2) Als wesentliche Grundlagen fiir die mathematische Simulation sind die geologisch-hydrogeologischen Verhiiltnisse aus vorhandener Literatur und geolo, schen Karten sowie die Ergebnisse aus Standortunter- suchungen (Baugrunduntersuchungen, Bohrprofile, Pumpversuche etc.) 2 verwenden. Die Genebm ‘eungsfithigkeit ist in der Regel wesentlich yon den hhydrogeologischen Verhilinissen (Kluft-Karst oder Porengrundwasser), von der Leistungstihigkeit des sgenutzten Grundwasserleiters sowie von bestehenden Rechten Dritter, z.B. Trink- oder Brauchwasserge- ‘winnungsanlagen, und méglichen Auswirkungen auf die Okologie abhiingig. Sollte wilhrend des Betriebes eine Brunnenregenerie- ‘rung erforderlich sein, so ist bei Einsatz von chemi- schen Mitteln ein wasserrechtliches Verfahren erfor- derlich, 3.3 Auslegung 3.3.4 Hydraulische Parameter Das Grundwasser wird Uber Forderbrunnen dem Un- tergrund entnommen. Die Forderleistung der Brunnen muss den Nenndurchfluss bei Dauerentnahme ge~ wabhrleisten, Je 1 kW thermische Leistung ist eine Forderleistung von etwa 0,3 m’/h erforderlich. Die Ergiebigkeit cines Brunnens hiingt von den &rtlichen hydrogeologischen Gegehenheiten ab. Sie ist Uber Pumpversuche nachzuweisen. Das erwiirmte oder abgektihite Grundwasser wird liber Schluckbrunnen dem Untergrund wieder zuge- fiihrt. igs reserved © Verein Deutscher Ingeneure, Disc 2004 3.2.3 Water legisiation aspects In the case of the direct thermal use of ground water the actual facts of utilization regarding removal and return of ground water are of prime importance. Applicable here is the information provided in See- tion 4.1.1 to Section 4.1.3 of VDI 4640 Part 1 ‘The direct use of ground water is primarily suitable for cooling purposes in room ait-conditioning or for industrial process cooling. If use is extensive and for ong periods of time, a thermal modification zone covering a wide area may be expected, even when there has been compliance with a maximum temper ature rise in the ground water of +6 K following use. This can also be the cumulative effect of a large number of points of use in a limited area, Assessment of the effects on other instances of use may be made in the case of larger plants (total output > 50 KW) by means of numerical simulation models (see also Section 5.5 of VDI 4640 Part 3 and Section 5.1.2 of ‘VDI 4640 Part 2). ‘The main bases for mathematical simulation are the geological and hydro geological circumstances as ob- tained from the existing literature and geological ‘maps as well as the results of site investigations (ground examination, drilling profiles, pumping tests, and so on), Whether official approval requirements are met usually depends to a considerable extent on hydro geological circumstances (fractured, karstic or porous aquifers), on the capabitities of the aquifer (0 be used and on the existing rights of third. parties (drinking water or industrial process water extraction installations) and also on possible ecological effects. Should well regeneration become necessary during ‘operation, compliance with a procedure required by ‘water legislation will be mandatory if chemical agents are to be used. 3.3 Design 3.3.1 Hydraullc parameters ‘The ground water is extracted from the underground via production wells. The output of the wells must ensure the nominal flow rate during long-term water extraction, For every | KW of thermal power an out- put of around 0,3 m’fh is required, How much a well yields depends on the local hydrogeological cireum- stances, Documentary evidence of the yield must be obtained via pumping tests. After being heated or cooled, the ground water is returned to the underground via injection wells. ‘Ala Rechte vorbehaton © Vern Deutscher Ingeriure, Disselior 2004 Bei-unklarer hydrogeologischer-Situatiow sollte" ee Aufschlussbohrung ausgefiihrt werden. Diese kann in der Regel spiter als Forder- oder Schluckbrunnen genutzt werden, In dieser Bohrung sind ein Pump- versuch und gegebenenfalls geophysikalische Unter- suchungen nach DVGW W 110 durchzutfithren, 3.3.2 Hydrochemische Parameter Dic Grundwasserqualitit hat einen erheblichen Ein- fluss auf den Betrieb der Anlage, insbesondere der Brunnen, Besondere VorsichtsmaBnahmen sind bei sauerstoft- freien Grundwissem mit niedrigem Redox-Potenzial tund bei Vorhandensein von Eisen und Mangan 2u treffen (siche hierzu VDI 4640 Blatt 2, Abschnitt 3.1.2, tund VDI4640 Blatt 3, Abschnitt 5.6.2), da dies zur ‘Verockerung von Brunnen filhren kann. In Abhingigkeit der Wasserinhaltsstoffe kann erhohte Korrosionsgefahr fir Anlagenteile aus metal- lischen Werkstoffen bestehen. Das Grundwasser ist daher vorab gemii8 einschliigiger technischer Regeln (DIN 50930-1 bis -5 und gegebenenfalls DIN 4030-1 und -2) zu untersuchen (siehe auch VDI 4640 Blatt 2, Abschnitt 3.1.2) 3.3.3 Installation Far dic Bobrarbeiten und den Brunnenbau gelten die Vorschriften von VDI 4640 Blatt 2, Abschnitt 3.2.1 Alle mit dem Grundwasser in Verbindung stehenden Anlagenteile, wie Unterwasserpumpen, Robrleitungen, Anmaturen, Wiirmetibertrager etc., missen kortosi- “onsbestindig sein, Dabei ist besonders auf die hydro- cchemischen Parameter des Grundwassers zu achten. ‘Zam Schutz der Wairmetibertrager ist eventuell ein gecigneter Filter einzubauen, Das Fallrohr im Schluckbrunnen muss bis unter Ruhewasserspiegel gefthrt werden, Rohrleitungen und Armaturen sind gemiiss den Vor- sehtfien fur die Nutzung des Grundwassers mit Brunnenanlagen (VDI 4640 Blatt 2, Abschnitt 3.2) auszufithren. Insbesondere sind Rohrleitungen in Ge- biiuden und im Mauerwerk entsprechend DIN 4140-2 wegen der Gefahr der Tauwasserbildung mit einer Wairmedimmung zu versehen. Die Bodentemperaturen in 1m Tiefe kénnen auch ohne Weirmenutzung den Gefrierpunkt erreichen. Wasserfihrende Leitungen auerhalb von Gebiiuden missen deshalb entweder in frostsicherer Tiefe ver- Jegt oder wermegediimmt werden, um ein zusitzliches, Auskiihlen durch Wiirmeaustausch im Erdboden zu vermeiden, VDI 4640 Blatt 4 /Part4 11 = Inte hyakOyeologieal situation iv unclear, an expior- atory hole should be drilled. Usually it will be possible to use this subsequently as a production ot injection well. This exploratory hole should be used for pump- ing tests and if necessary for geophysical investiga- tions as per DVGW W 110. 3.3.2 Hydrochemical parameters ‘The quality of the ground water has a considerable in- fluence on the operation of the plant, particularly of the wells. Special precautionary measures should be taken in the case of oxygen-free ground water with a low re- ox potential and also when the water contains iron and manganese (in this respect see VDI 4640 Part 2, Section 3.1.2, and VDI 4640 Part 3, Section 5.6.2) as this may result in clogging of the wells. Depending on the water chemistry density there may be an increased risk of corrosion for plant equipment made of metallic materials. For this reason the ‘ground water should be investigated beforehand on the basis ofthe relevant technical rules (DIN 50 930-1 to -S and if applicable DIN 4030-1 and -2; see also VDI 4640 Part 2, Section 3.1.2). 3.33. Installation ‘The regulations given in VDI 4640 Part 2, Section 3.2.1 apply to drilling work and well construction. All parts of the plant which come into contact with the ground water, such as submersed pumps, pipes, fittings and valving, heat exchangers and so on, must be corrosion-resistant. Here particular attention should be given to the hydrochemical parameters of the round water: It may'be necessary to fita suitable fil- ter in order to protect the heat exchangers. ‘The delivery pipe in the injection well must be taken down to below the static water level. Piping and fittings must comply with the regulations for the use of ground water in well plants (VDI 4640 Part 2, Section 3.2). In particular, pipes in buildings and in masonry must be provided with thermal insu- lation in accordance with DIN 4140-2 due to the dan- get of condensation water forming, Ground temperatures at a depth of 1 m can reach freezing point even without heat utilization. For thi reason, water-catrying pipes outside buildings must either be installed at a depth which is not exposed to frost or be thermally insulated so as to prevent addi- ‘onal cooling due to heat exchange in the ground. =12- VDI4640 Blatt 4/ Part 4 ‘Grundwasser sollte im gesamten Kreislauf nicht mit Luftsauerstolf in Kontakt kommen. 3.3.4 Riickbau Bereits beim Bau der Anlage und der Auswabl der Materialien ist zu beriicksichtigen, dass bei der Still Iegung der Anlage keine nachteiligen Auswirkungen auf das Grundwasser entstehen kénnen, Fir den Riickbau von Grundwasserbrunnen gilt VDI 4640 Blatt 2, Abschnitt 10.2.1. Der Réickbau ist der zustindigen Genehmigungsbehiirde anzuzeigen. 4 Direkte thermische Nutzung des Untergrunds mit Erdwarmesonden, Energiepfahlen etc. 4.1 Systembeschrelbung Mit vertikalen Erdreich-Wairmetauschern, wie sie 7.B, Erdwarmesonden oder Energiepfile darstellen, kann auch ohne den Einsatz von Warmepumpen (Siehe VDI 4640 Blatt 2) oder Speicherung (siche ‘VDI 4640 Blatt 3) Energie aus dem Untergrund auf- ‘genommen bzw. an diesen abgegeben werden. Dabei sind allerdings die erzielbaren Leistungen weit nied- tiger als bei den vorgenannten Methoden, und auch die méglichen Temperaturen sind eher ungtinstig, (cclativ hoch fiir den Kithlfall, das hei8t +20 °C und mehr, und weniger als +5°C fiir den Heizfall). Dennoch sind Systeme méglich, die, vor allem im Kilhlfall bei fehlenden Oberfluchen- oder Grundwas- servorkommen, auch praktisch eingesetzt werden. Beispiel ‘Temporire Kiihlung yon Telekommunikationsan- lagen, Mobiltelefonsendern ete, (in Schweden schon ‘erprobt). Hier geht es darum, fir einen bestimmten Zeitraum (Nutzungsdauer des elektronischen Equip- ‘ments, ..B. zehn Jahre) eine vorgegebene Temperatur im Sommer nicht zu dberschreiten, In den Erdwar- mesonden wird Wasser umgewiilzt, das so lange Raumwirme aufnehmen oder die Zuluft abkilen kann, wie das die Erdwiirmesonden umgebende Erd- reich ca. 5 K Kalter ist als die Raumluft baw, Zulutt. Ein allgemeines Anlagenschema zeigt Bild 2, So- lange die AuSenluft kalt genug ist, wird sie direkt zur Kithlung herangezogen; bei steigender Lufttempera- ‘tur wird dann die Umwilzpumpe zugeschaltet. logs reserved © Vrain Deutscher Ingricuro, Dasseon 2008 “THRUHOUE te eine Cie, BroUNE” water’ show not come into contact with atmospheric oxygen. 3.3.4 Dismantling Even when the plant is at the construction stage and ‘materials are being selected, it shoutd be ensured that there will be no negative effects on the ground water when the plant will be eventually closed down, Closing down and dismantling ground water wells is, subject to the provisions of VDI 4640 Part 2, See- tion 10.2.1. The relevant official approvals agency must be notified of the closedown, 4 Direct thermal use of the underground with borehole heat exchangers, energy piles, etc. 4.1 System description With vertical ground heat exchangers, such as bore- hole heat exchangers or energy piles, for example, en- ergy can be taken from or put into the ground even ‘without the use of heat pumps (see VDI 4640 Part 2) or storage facilities (see VDI 4640 Part 3). However, in this case the energy levels which can be achieved are considerably lower than with methods previously mentioned, and even the temperatures which are pos- sible tend to be unfavourable (relatively high for cooling purposes — in other words, +20 °C and more — and less than +5 °C for heating). However, reasona- ble systems are possible, especially for cooling when there is a lack of surface or ground water. Example ‘Temporary cooling of telecommunication plants, mobile telephone transmitters, etc. (This has already been demonstrated in Sweden.) The task here is to en- sure that a specified temperature is not exceeded during, the summer months for a specific period of time (the service life of the electronic equipment ~ ten years, for example). Water is re-circulated through the bore- hole heat exchangers and absorbs room heat or cools the supply air for as long as the ground surrounding the borehole heat exchangers is approx. 5 K cooler than the room air or supply air. A general layout dia- gram of such a plant is shown in Figure 2. As long as the outside air is cool enough it will be used directly for cooling; as the air temperature rises, the circulating pump will be switched on, ‘Ale Rechte vrbehatn © Veroin Deutsche Ingenloure, Dssoior aoe r i bee i) gee ||) Eq 288 |i ii if Bl) Bag |i iil || aa ||] HeLa \ 8 Bild 2. Schoma (Belspie) einer Erowarmesondenniage zur direkton Kahlung Es ist auch moglich, die Umwalzpumpe dauemd lauten zu lassen. Damit ergibt sich eine Luftvorwéirmung im Winter und eine Rckkiihlung des Untergrunds (vo- mit das System eventuell za einem Speichersystem wird; siehe VDI 4640 Blat 3). Weitere migliche Systeme: + Kuthlung technischer Prozesse *+ Votheizung bew. -kilhlung von Ventilationsluft Bei Erdwiirmesonden, die rein zur Kilhlung eingesetzt werden, ist auf eine méglichst offene Anordnung zu achten, damit die Warme optimal an den Untengrund abgegeben werden kann. Ideal ist 2.B. eine langge- Zogene Reihe von Erdwairmesonden (Bild 3). Kom- plexe Felder missen vermieden werden, zu kihlende ‘Anlage/ plantto be | cooled | Zuluftsupply air — Fig. 2. Example ofa borehole heat exchanger system for rect cooing It is also possible to leave the circulating pump running permanently, This will then provide air pre- heating in the winter and recooling of the ground (which may then make the system into a storage system; see VDI 4640 Part 3), Other possible systems: *+ Cooling of industrial processes + Preheating or precooling of ventilation air In the case of borehole heat exchangers which are Used exclusively for cooling purposes, the most open arrangement possible should be chosen in order to ‘enable the heat to be retumed to the ground in the ‘most efficient way. An ideal solution is, for example, an extended line of borehole heat exchangers (Figure 3). Complex arrays should be avoided Komplexes Feld, ungeeignet far reinen Warmeentzug baw. -eintrag/ ‘complex field unsuitable for pure heat extraction or injection Langgezogene Reihe, optimal geeignet far reinen Warmeentzug baw. -eintragy extended line, eminently suitable for pure heat extraction or injection Bid 9. Elnfuss der Anordnung von Exdwérmesonden aut de Elgnung zur direkten thrmischen Nutzung Fig. 8. Inluence of the configuration of the borehole heat ‘oxchangers on sultabity for direct thermal use =14- VDI4640 Blatt 4 / Part 4 ‘Bei Energiepfihlen gibt der Prahiplan der Gebliude- griindung eine bestimmte Anordnung vor, die in der Regel cher komplex ist (Rechteckfelder). Bei Energie- pfilhlen wird daher meist eine Riickkihlung des Untergrunds im Winter erforderlich, um langtristig, Kilte fiefern zu kénnen, Es handelt sich dann um ‘einen Kaltespeicher (siehe VDI 4640 Blatt 3). Wirtschaftlichkelt Die relativ hohen Investitionen in die Erdwarme- sonden bzw. andere Erdreichwiirmetauscher sind nur dann wirtschaftlich, wenn die Kihllast gleichmaBig und ber einen Kingeren Zeitraum verteilt anfuillt. Ein Finsatz. fiir normale Raumkihlung kommt daher kaum in Frage, wohl aber fr die vorgenannten tech- nischen Kihlanforderungen. 4.2 Umweltaspekte und wasserrechtliche Fragestellungen Grundsitzlich ist bei der Wairmeeinleitung in den Un- tergrund darauf zu achten, dass durch die Erwarmung, Boden und Grundwasser nicht geschiidigt werden. Bei Nutzung der Kiihlung mit Erdwiirmesonden im direkten Kthibetsieb fiir Raumkihlung ist dies in der Regel gegeben, da Temperaturen Uber etwa 20°C hier auch technisch nicht mehr nutzbar sind, Befinden sich die Erdwarmesonden ganz, oder teilweise im Grundwasser, so ist eine wasserrechtliche Behandlung erforderlich (siehe VDI 4640 Blatt 1, Abschnitt 4.1) aes zu keiner ktinstlichen Riickkublung des Unter~ ‘grundes wie bei erdgekoppelten Warmepumpenantagen ‘und unterirdischen thermischen Energiespeichern kommt, istdie 2u erwartende langfristige Temperatur- entwicklung besonders zu beachten, Eine ausreichende natirliche Warmeabfulhrung oder eine entsprechend ‘nur begrenzte Betriebsdauer der Anlage miissen sicher- zgestellt sein, 4.3 Bau und Installation inklusive Rackbau Die Wegfiihrung der Warme (Wairmeabfuhr) von den Erdwiirmesonden ins umgebende Erdreich erfolgt iberwiegend durch Warmeleitung: nurbei sehr grofen Grundwasserfliemengen kommt cin konvektiver ‘Anteil am Wairmetransport hinzu, Daher spielt fur die migliche Anlagenleistung die Warmeleitfthigkeit des Untergrunds die wesentliche Rolle. In Abhangig- eit von der Wirmeleitihigkeit, der_maximalen ‘Nutaungstemperatur, den Betriebsstunden und der gewiinschten Leistung muss die notwendige Erd- wilrmesondenkinge berechnet werden (siehe auch ‘VDI 4640, Blatt 2 Abschnitt 5.1.2), ‘Aleit served © Verein Deutscher ingenieur, Dussolert 2004 Tithe €ase OF Seay” pil tHE Location oF the piles'im the building foundations predetermines a particular layout which asa rule tends to be complex (rectangular fields). For this reason recooling of the ground usually becomes necessary in winter in order that cold can be delivered in the long term. In this ease we therefore have a cold storage system (sce VDI 4640 Part 3). Economic efficiency ‘The relatively high investment required for borchole heat exchangers or other underground heat exchang- ers will not make economic sense unless the cooling, load is distributed evenly over a longer period of time. Use for conventional room cooling is thus scarcely possible while application for the technical cooling requirements previously mentioned, is en- tirely practicable 4.2 Environmental aspects and questions relating ‘to water legislation [As abasic rule when heat is injected into the ground it should be ensured that neither ground nor ground water are damaged by the subsequent heating, In the case of cooling using borehole heat exchangers in di- rect cooling operation for space cooling this require- ment will not usually be violated since temperatures above approx. 20 °C can no longer find any use here, even for technical applications, IF the borehole heat exchangers are entirely or partially within the ground ‘water, then treatment as specified by water legislation will be necessary (see VDI 4640 Part I, Section 4.1) Since no artificial re-cooling of the ground occurs, such as is found with ground-coupled heat pump systems and underground thermal energy storage, special attention should be devoted to the long-term temperature development which is to be expected. It ‘must be ensured that either thete is adequate natural heat dissipation or the operational life of the plant is correspondingly limited. 43 Construction and installation including dismantling Removal of the heat (heat disposal or dissipation) from the borehole heat exchangers and transferring it into the surrounding ground takes place for the most part by thermal conduction; only in the case of very large quantities of lowing ground water does a convec- tive component oceur in heat transfer. For this reason the thermal conductivity of the ground plays the main role in determining the possible capacity of the plant. ‘The length required for the borchole heat exchangers ‘must be calculated as a function of the thermal con- ductivity, the maximum utilization temperature, the hours of operation and the desired performance (see also VDI 4640 Part 2 Section 5.1.2) ‘Ale Rechte vorbehatton © Veron Deutachar ngerioure,Disseldor 204 ‘Bei Energiepfuhlen-wird umgekehrvausdercurctraie Bauwerksgriindung vorgegebenen Anordnung und Piahikinge die mdgliche Leistung ermittelt. Sollten sich danach Leistungsdefizite ergeben, so milssen diese tiber eine konventionelle Kihlung oder 2usitz- liche Etdwéirmesonden gedeckt werden. Fir kleinere Anlagen kénnen Richtwerte genannt werden. Als Beispiel wird hier die Kihlung einer ‘Telekommunikationsstation mit 10 kW Kilhlbedart Uber 2000 Stunden pro Jahr betrachtet. Es ist keine winterliche Rckktihlung des Untergrundes vorge- sehen, und dic Betriebsdauer soll maximal 10 Jahre betragen. Danach ergeben sich fiir verschiedene ‘Warmeleitfuhigkeiten des Untergrunds die in Bild 4 dargestellten Erdwirmesondenliingen, Bohrungen, Bau, Installation und Riickbau von Erd- ‘warmesonden miissen nach den in VDI 4640 Blatt 2, Abschnitt 5 beschriebenen Methoden erfolgen, 1200 5 1000 800 Gesamtlange Erdwirmesonden in m/ total longth of borehole heat exchangers in m VDI 4640 Blatt 4 / Part 4 ‘The SitaRiOi is this FEES With Chery piles the pos sible capacity is calculated from the layout and pile length required by the building foundations, If this should indicate capacity deticits, these will need to be covered either by the use of conventional cooling in addition or by additional borehole heat exchangers. Guide values may be given for smaller installations. As an example we will consider the cooling of a telecommunications station with a 10kW cooling demand over 2000 hours per year. Recooling of the ground in winter is not required and the service life of the station will not exceed 10 years. On this basis the borehole heat exchanger lengths shown in Figure 4 for different values of thermal conductivity of the un- derground are obtained. Drilling, construction, installation and dismantling of borehole heat exchangers must comply with the ‘methods described in VDI 4640 Part 2, Section 5. 2000 na) +3000 Warmeloltfahigkeit in Wi(m-K) thermal diffusivity in Wi(m-K) Bis 4. Notwendige Erdwdimesondenlngen (Gesamténgo) for ‘ine Telekommunikatonsstaton mit + 10 AW Kehibedart an 2000 baw. 3000 Stunden pro Jahr + Kohibedart von Api bis Oktober ‘+ keine winteriche RUckKChiung des Untergrundes + Botiebsdeuer maximal 10 vane + Die Gesamtange wird jowsls aut 2 bis 12 Bohrungen von bis zu 100 m Lange aulgetsit, + Standort nitteleuropa (angenommene mitre Tempe- ratur 10°C) Fig. 4. Borehole heat exchanger longths (total lengths) required fora telecommurications station wth *+ 10 kW cooing demand for 2000 oF 3000 hour per year + Cooling demand rom Apri to October + No recoating of the graund in winter + Service le of maximum 10 years + The total length is spread in each case over2 to ‘2 boreholes of upto 100 m in ent, *+ Location is central Europe (assumed mean tempera ‘ure of 10°C), =16- — VDI4640 Blatt 4 / Part 4 ‘5 Lutterwarmung/-Kahlung im Untergrund Luft-Erdwarmetauscher (L-EWT) bestehen aus hori- zontal im Erdreich verlegten Rohren oder Rohrregis- tem, durch die AuBenluft Uber die konventionelle Liiftungsanlage in das Gebiiude geleitet wird. Die Differenz zwischen AuBenluft- und Erdreichtempe- ratur filhrt je nach Jahreszeit zu einem Kuhl- oder Heizeffekt fir die transportierte Lut Die oberflichennahe Erdreichtemperatur bis 7ur Tiefe der neutralen Zone (siehe VDI 4640 Blatt | und. Blatt 2) ist eine phasenverschobene und amplituden- gediimpfie Abbildung der gemittelten Umgebungs- temperatur, Bestimmt wird dieses ‘Temperaturniveat von den meteorologischen Einflissen, den thermischen und hydraulischen Bodenparametern sowie von der Oberflichenbeschatfenheit und -nutzung, In der Heizperiode wird durch den L-EWT die AuBenluft deutlich erwairmt, sodass die Leistung des zusitzlich erforderlichen Nacherwiirmungssystems, gegeniber einem konventionellen Erwaiemungssys- tem erheblich niedriger ist Zudem erlaubt ein entsprechend ausgelegter L-EWT die Anhebung sehr kalter Umgebungstuft uber den Nullpunkt, wodurch eine Frostschutzfunktion flr die nachgeschaltete Anlagentechnik erméglicht wird. In der Kuhlperiode wird durch die Kuhlung der Au- Benluft im L-EWT die durch konventionelle Technik erzeugte Kiihlleistung erheblich reduziert, Nur unter glinstigen Umstinden kann auf eine konventionelle Kiihltechnik vollstindig verzichtet werden. Di sind gegeben, wenn zum einen das Gebiiude nur ge- ringe Kuhllasten sowie speicheraktive Bauteile zur Nutzung der Nachtkuhlung besitzt, und zum anderen Raumtemperaturen zugelassen werden, die die Be- haglichkeitsgrenze der DIN 1946-2 fir einen linge- ren Zeitraum um ca. 1 K bis 3 K iibersteigen kéinnen, In Bild 5 sind die prinzipiellen Funktionsbereiche eines L-EWT in Abhiingigkeit von den moglichen AuBenluft- und Erdtemperaturen dargestelt. L-EWT sind nur dann energetisch sinnvoll, wenn hichstens die erforderliche AuBenluftrate (nach DIN 1946-2) fiir das Gebiude gefirdert wird. Bei gréGeren Kuhlleistungen werden sinnvollerweise zusiitich andere Systeme, wie z.B. die Bauteil- aktivierung eingesetzt, die als Transportmedium Wasser benutzen und ebenfalls mit einer alternativen Kalteerzeugung kombinient werden kénnen. Aliighisrsarved © Verein Deutscher Ingeriure, Osceldr 2004 “5 Air Heating oF cooling in the underground Earth-air heat exchangers consist of pipes or pipe grids Iaid horizontally in the ground and through which the outside air is routed into the building via the conventional ventilation system. The difference between the temperature of the outside air and that of the ground results in a cooling or heating effect on the transported air depending on the time of year. ‘The temperature of the ground from close to the sur face to the depth of the neutral zone (see VDI 4640 art 1 and Part 2) is a phase-shifted and amplitude damped representation of the mean ambient tem- perature, This temperature level is determined by meteorological influences, by thermal and hydraulic ground parameters and also by the nature of the ‘ground surface and the land use. During the heating period the outside air is heated markedly by the earth-air heat exchanger with the re- sult that the power of the main heating system which is required in addition will be considerably lower than a conventional heating system, In addition, ifthe earth-air heat exchanger is designed appropriately it can bring very cold ambient air up above 0 °C, thereby providing @ frost protection func- tion for the downstream equipment. During the cooling period the cooling capacity pro- duced by conventional technology is considerably re- duced by the cooling of the outside air in the earth-air heat exchanger. Itis only under favourable conditions, that it is possible to dispense entirely with conven- tional cooling technology. This is the case when, firstly, the building has only minor cooling loads and also components with an active storage capability for exploiting night time cooling and, secondly, room temperatures are permitied which can exceed the comfort limit defined in DIN 1946-2 by about I K to 3 K for an extended period. Figure 5 shows the principle functional areas of an cearth-air heat exchanger as a function of the possible ‘outside air and ground temperatures. Earth-air heat exchangers will only make sense from the energy point of view when not more than the required outside air rate (as per DIN 1946-2) for the building is delivered. In the case of greater cooling re- Quirements, it will be best to use other systems in addition (such as building component thermal activa- tion, for example) which use water as the medium of transportation and which can also be combined with an alternative method of generating cold, ‘Ml Rechte vbehtn © Verein Deutscher Ingrioue,Dtisseldort 2008 ‘Sommerfall/summer case °C hoite Aubert’ warm ousice aie TemperaturZieinveaw 2.8. Gebaude! target temperature lve! 2. bulging Lewrauewte- temperate Eartha eat xcranger cule Tonperatres| steigende Aussentemperatur/ increasing outside temperature katte AuBeniuty | Zietomperet cold outside aie Winterfall/winter case Bild 5, Theoretische Funitionsboreiche eines L-EWT 5.1 Systembeschreibung Ein L-EWT ist als Raumlufttechnische Antage (RLT- Anlage) zu behandeln, Es gelten daher die einschli- gigen Richtlinien fur RLT-Anlagen, insbesondere die DIN 1946. Grundvoraussetzung zum Kinsatz eines L-EWT ist eine mechanische Litftungsanlage, Uber freie Kon- vektion ist ein L-EWT nicht kontrolliert zu betreiben, Im Ansaugbauwerk des L-EWT ist ein Filter vorzu- sehen, der vor Verunreinigungen schitzt. Um einen energetisch optimalen Betried zu gewtihrleisten, muss die Auenluft im Bedarfsfall (bei ungiinstigen ‘Temperaturdifferenzen zwischen AuBenluft- und Erdreichtemperatur) auch direkt, ebenfalls gefiltert, angesaugt werden kénnen (siche Bild 6). Dic Rohre kénnen auf verschiedene Weise verlegt werden (Bild 7 und Bild 8), wobei der Abstand der Rohre zueinander von der gegenseitigen Finfluss- AUoutside alr aur SberLewn outside air acatnar denon a exonargor ia a | / | Erdreicvground ‘Bild 6. Prinzip der Lutfohrung einer Latungsenlage mit LEWT | LLaftungseinheiy 4 ventation unit || LeWrearti-aie om | L_peat exchanger Ly By VDI4640 Blatt 4/Part4. = 17 — Zieltomperatur meisterreichbar Target tomperature can be reached in most cases. ‘ 2B.+20°Cle.g. 420°C prinzipiel nicht erreichbar, eur Telikompensation mglich. ‘Target temperature cannot in principle be reached, only partial compensstion Is possible. Fig.5. Theoretical functional areas of an carthair heat ‘exchanger 5.1 System description An earth-air heat exchanger should be treated as a Ventilation and air-conditioning plant. For this reason the relevant guidelines for ventilation and air-condi- tioning installations, particularly DIN 1946, will apply. ‘The basic precondition for using an earth-air heat ex- changer is a mechanical ventilation installation, An cearth-air heat exchanger cannot be operated in a con- tolled manner via free convection. The intake structure of the earth-air heat exchanger should be provided with a filter which protects it against contaminants. To ensure the energy-optimal ‘operation, it must be possible if required (in the event of unfavourable temperature differences between the outside air and the ground) for the outside air to be sucked in directly (see Figure 6). The pipes can be laid in various ways (Figure 7 and Figure 8) with the spacing between them being de- termined by the width of mutual influence. This can FOlexhaust air Raum/room ‘ABlexhaust alr trom room ZU/supply air a Fig. 6. Princisle of air guidance in a ventilation with earth-air heat exchangor =18- VDI4640 Blatt 4 / Part 4 Al ighs reserved 8 Verein DautscherIngeneure, DUseadrt 2004 Bid 7. Migichketen der Rohrveregung Fig. 7. Posatbilties in pipe installation Bile 8, Mogiche Rohrlage zum Gebiude im Prinzio breite bestimmt wird. Diese kann nur mit dynami- schen Simulationsprogrammen hinteichend genau cermittelt werden, Bine Verlegung der L-EWT-Robie in einer grund- wasserfllhrenden Schicht oder im Grundwasser- schwankungsbercich ist méglich, Hierbei ist auf eine wasserdichte und auftriebsichere Ausfilhrung des Systems zu achten. In derartigen Fallen kinnen so- wohl beim Bau (2. B. Wasserhaltung) als auch beim Betrieb (z.B. Aufstau bzw. Umleitung des nati lichen Grundwasserstromes) wassetrechtliche Tatbe- stiinde entsprechend § 3 Abs. | Nr. 5 und Nr. 6 und §3 Abs.2 Nr1 WHG betroffen sein. Diese sind ‘wasserrechtlich 7u behandeln, Wird an der Rohrwand die Taupunkttemperatur der geforderten Luft unterschritten, kommt es zu einer Entfeuehtung der Zulutt. Es wird darauf hingewiesen, dass trotzdem eine kontrollierte Luftentfeuehtung im Sommerbetrieb mit einem L-EWT nicht méglich ist 5.2 Umweltaspekte Derzeit werden in Deutschland etwa 40 % des Energic~ bedarls fUr die Bercitstellung von Raumwarme und Warmwasser im Gebéiudebereich bendtigt. L-EWT kommen in diesem Zusammenhang als vielverspre~ Fig. 8, Possible pie postion with respect othe bulking be ascertained with adequate precision only by using ‘dynamic computer simulation programs. It is possible to route the earth-air heat exchanger pipe within a ground layer which is carrying ground ‘water or within the belt of water table fluctuation, Here it should be ensured that the system is water- tight and also protected against Mlooding up, In such, ‘cases, not only in construction (dewatering, for exam- ple) but also in operation (damming or diversion of the natural ground water flow, for example) situations, ‘may result which would come under water legislation as in Article 3 Para, 1 Nos, 5 and 6 and also Article 3 Para. 2 No. | of the WHG (Water Supply Act). Such situations should be dealt with by the corresponding, water authority, If the air being transported falls below the dewpoint temperature at the pipe walls then moisture will be re- moved from the supply air. It should be noted that controlled air dehumidification in summer operation is nevertheless not possible with an earth-air heat ex- changer. 5.2 Environmental aspects Currently about 40 % of energy requirements in Ger- many ofiginate from providing room heat and hot ‘water in the buildings sector. In this context earth-air heat exchangers are a very promising type of supply ‘Al Rechte vorbenaten © Veron Deutscher ngeiaure, Dues 2004 chende. Versorgunyssysteme wegen ‘hres niedrigen Energiebedarfes und hoher Arbeitszahlen in Betracht. Fur Burogebiiude ist insbesondere die Gebiude- kihlung durch L-EWT von Bedeutung, die hiufig in Konventionellen Anlagen elektrisch erfolgt. L-EWT sind auf Grund ihres einfachen Systemaufbaus und des Arbeitsmittels Luft dkologisch weitgehend unbe- denklich. Wird allein auf Grund des L-EWT ein mechanisches Zuluftsystem vorgesehen, muss die Antriebsenergie der RLT-Anlage fur die Betrachtung der Arbeitszahl des L-EWT mit herangezogen werden. Arbeitszallen eines solchen Systems Tiegen im Bereich von 6 bis 12. Unter der Voraussetzung, dass unabhiingig vom Bau des L-EWT eine mechanische Liftungsan- lage vorgeschen ist, kénnen Arbeitszahien von 20 bis $0 angesetzt werden. Die Kombination eines L-EWT mit einer Kalteanlage kann die Arbeitszahl der Kiilteanlage erhihen, Die genaue Hhe der eingesparten CO,-Emissionen richtet sich nach den klimatischen Bedingungen, da der Ventilator der RLT-Anlage bei Bettieb des L-EWT in der Regel einen konstanten Lufivolumen- strom férdert, unabhiingig von der erreichten Tempe- raturdifferenz zwischen Ein- und Austritt des L-EWT. Ein L-EWTRegister mit einem Volumenstrom von 3600 m’/h hat beispielsweise fir ein kleines Blroge- bbiude zu einer jahrlichen Bingparung von 8350 kWh/a Heizenergie und 3470 kWh/a Kiihlenergie gefiihrt. L-EWT werden in der Regel in Tiefen zwischen 1,5 m und 5m verlegt. Die Bodentemperaturabsenkungen baw, -echdhungen in Folge des L-EW'-Betriebs sind im Normalfall (Winter- und Sommerbetrieb) nur vo- rubergehend, da einer winterlichen AbkUhIung eine sommerliche Erwiirmung und umgekehrt folgt. Ins- besondere, da einer winterlichen Abkiihlung des Erd- reiches cine sommerliche Erwiirmung folgt Das Temperaturfeld von Erdwiirmetauscherrobren ist lokal begrenzt und nach Aussetzen des Betriebs des L-EWT baut sich das naturliche Temperaturfeld des Bodens wieder auf. Da L-EWT in geringen Tiefen verlegt werden, ist gegebenenfalls zu priifen, ob die lokalen Abktil- oder Autheizvorgiinge Auswirkungen auf das Pflanzenwachstum haben, Ab 2m Verleze- tiefe kann man auch im Winter davon ausgehen, dass der L-EWT keinen Einfluss auf die Bodenfrost- bildung im oberen Wurzelbereich bis 1 m Tiefe hat. VDI4640 Blatt 4/Pat4 — — 19 SySIEN on ACCOUNT GF their LOW GHOEBY FeguireMeNts and high performance ratios, For office buildings in particular, building cooling by means of earth-air e changers is of importance as this frequently cattied ‘out electrically in conventional systems, Due to their simplicity of system design and to the fact that air is the operating medium, earth-air heat exchangers are mostly free of objections from the ecological point of view. Ifa mechanical supply air system is provided solely on account of the earth-air heat exchanger, the drive energy required for the ventilation and air-condition- ing plant must also be included when considering the performance factor of the earth-air heat exchanger. ‘The performance factors for a system of this kind fall within the 6 to 12 range, Assuming that a mechanical ventilation system is provided irrespective of the in- stallation of the earth-air heat exchanger, perform- ance factors of 20 to 50 may be assumed. Combining an carth-air heat exchanger with a cooling system may increase the performance factor of the cooling. system. ‘The precise magnitude of savings in CO, emissions will depend on climatic conditions since the fan of the ventilation and air-conditioning system usually delivers a constant volume of air when the carth-air hheat exchanger is in operation, irrespective of the temperature difference reached between the inlet and outlet of the carth-air heat exchanger. For a small office building, an earth-air heat exchanger with a flow rate of 3600 m'/h has, for example, resulted in annual savings of 8350 kWh/a in heating energy and 3470 kWhva in cooling energy. As a rule earth-air heat exchangers are usually in- stalled at a depth between 1,5m and 5m. Ground temperature drops of increases resulting from earth- air heat exchanger operation are only temporary under ‘normal circumstances (winter and summer operation) since summertime heating is followed by wintertime cooling and vice versa, ‘The temperature field of ground heat exchange pipes is limited locally and once the earth-air heat ex- changer shut down, the natural temperature field of the ground is restored. Since earth-air heat exchang- ers are laid at no great depth, it may be necessary to ‘check whether local cooling or heating activities have any effect on plant growth. At installation depths of 2m or more, it can be assumed, even in winter, that the earth-air heat exchanger does not have any influ- cence on ground frost formation in the upper root zone down to a depth of 1 m. =20- — VDI4640 Blatt 4 / Part 4 ‘Bei E=HW Adie en Griiiawasser verteRt sind: komme es 2u einer Erwiirmung baw. Abkiihlung des Grund- ‘wassers, in Abhlingigkeit von der Miichtigkeit und FlieBgeschwindigkeit des Grundwasserleiters. Sie ist im Vergleich 70 Warmepumpenanlagen in der Rege! allerdings geringer, jedoch grundsitzlich nicht 70 vernachlissigen. 5.3 Lufthygiene Fir L-EWT sind grundsitzlich die in der VDI 6022, Blatt 1 festgelegten Anforderungen einzuhalten. Dabei sollte die transportierte Luft als Lebensmittel betrachtet werden und mit entsprechender Sorgfalt behandelt werden. Die Auenluftansaygung muss sich soweit Uber der Erdoberfliche befinden und in einem ausreichenden Abstand zu méglichen Emittenten (2.B. Fortluft- ffnungen; weitere Hinweise siehe DIN 1946-2 und VDI-6022), dass die Aubenluft mit der geringsten Belastung angesaugt wird. Zum Schutz des L-EWT ist in der Aulenluftansaugung ein Vorfilter vorau- sehen, Bei erhéhten Radon-Werten im Brdreich sind eventuell zusitzliche MaBnahmen erforderlich (2. B. gasdichte Rohrleitungen fir den L-EWT). Der luftfhrende Teil eines L-EWT muss aus Materi- alien bestehen, die Korrosionssicherheit gewahrleisten, weder gesundheitsgefthrdende Stoffe emitticren noch einen Nahrboden ftir Mikroorganismen bilden Im Innern sind glatte Oberflichen vorzusehen, die eine gute Reinigung ermiglichen. Der L-EWT ist dicht auszufihren, um das Findringen von Grund- oder Sickerwasser 7u verhindern (siehe auch Ab- schnitt 5.5.2), Withrend des Betriebs des L-BWT kann es im Kithl- fall und bei hoher AuBenluftfeuchte zur Taupunkt- ‘unterschreitung an den Rohrwandungen und damit zur Kondensatwasserbildung kommen, Aus diesem Grund muss der L-EWT so ausgeftihrt werden, dass das Kondensat vollstindig und kontinuierlich aus dem L-EWT abgefilhrt wird. Dies muss auch bei im Grundiwasser verlegten L-EWT gewahileistet sein Offene Wasserflichen im L-EWT, die einen Nahr- boden fur biologische Kontaminierungen darstellen énnen, miissen sicher verhindert werden, Kontrolle und Reinigung Der L-EWT ist so 2u erstellen, dass eine Kontrolle und Reinigung des gesamten L-EWT méglich ist Die Reinigungs- und Kontrollintervalle sind ent- sprechend dem Standort und der dort auftretenden Verschmutzung so festzuilegen, dass jederzeit ein hy- ‘lights served © Wren DoutschaIngriouro,Diseolor 2008 “Te ease Of BuHIFUir heat exchangers which are ine stalled in the ground water, the ground water will be heated or cooled depending on the strength and flow rate of the aquifer. This is less in comparison with heat pump systems but should not be neglected in general 5.3 Air hygiene In all cases the requirements specified in VDI 6022 Part | must be complied with for earth-air heat ex- ‘changers, Here the transported air should be regarded as a foodstuff and treated with the corresponding. care. ‘The outside-air intake must be located at such a height above the ground surface and far enough away from possible emitters (such as exhauist air outlets, for example: for further information, see DIN 1946-2 and VDI 6022), that the outside air is sucked in with the least contamination. The outside air intake should be provided with a pre-filter to protect the earth-air heat exchanger. In the case of increased radon levels in the ground, additional measures may be necessary (such as gastight pipes for the earth-air heat ex- changer). ‘That part of an earth-air heat exchanger which carries the air must be made of materials which rule out cor- rosion, do not emit substanices which are hazardous to the health, and do not form a nutritive medium for micro organisms. ‘The interior should have smooth surfaces which allow thorough cleaning. The earth- air heat exchanger has to be tight to prevent intrusion of groundwater or percolating water (see also Sec- tion 5.5.2). While the earth-air heat exchanger is in operation, it is possible in the cooling case or if there is high out- side air humidity that temperatures will fall below the dew point at the pipe walls and condensation thus oc- cur, For this reason the earth-air heat exchanger must be designed in such a way thatthe condensation water is drained completely and continuously from the cearth-air heat exchanger, This must be ensured even in earth-air heat exchangers installed within the ground water. Prevention of open areas of water in- side the earth-air heat exchanger, which could form a nutritive medium for biological contaminants, must be ensured. Inspection and cleaning ‘The earth-sir heat exchanger must be designed in such a way that the entire earth-air heat exchanger can be inspected and cleaned. The frequency of inspection and cleaning must be established in accordance with local conditions and the nature of the ‘Ake Rechte verbehaton © Vervin Deutscher ngnioure,Dosseor! 2008 gienisch. sicherer. Bettieb gewahrleistetsiste-Bei-der Reinigung anfallender Schmutz muss zusammen mit den gegebenenfalls eingesetzten Reinigungsmitteln aus dem L-EWT entfernt und ordnungsgemif} ent- sorgt werden, um eine Verunreinigung des Grand- wassers zuverlissig auszuschlieBen. Dabei gelten flr die Einzelkomponenten, wie x.B. Filter, Ventilator usw. die in der VDI 6022 Blatt 1 definierten Inspek- tions-, Reinigungs- und Hygienemalinahmen. In Anlehnung an die VDI 6022 Blatt 1, Abschnitt 3.6 ist fir den L-EWT eine Hygienekontrolle durch Fachpersonal mindestens alle zwei Jahre eine optische Kontrolle und gegebenenfalls Reinigung mindestens einimal jahrlich durchzuftihrea. Witterungsbedingt periodisch anfallendes Kondens- wasser kann infolge von Luftverschmutzungen, die auch durch den vorgeschalteten Filter nicht vollstin- dig zurlickgehalten werden kinnen, biologisch und cchemisch belastet sein. Kondenswasser in L-EWT ist somit wie Oberflichenwasser einzustufen und ent- sprechend den wasserrechtlichen Vorgaben zu entsor- gen (z.B, keine Versickerung tber Sickerschichte in den Zonen I, Il und IIIA von Wasserschutzgebieten), Wegen der in der Regel gering anfallenden Mengen ist die Ableitung in das hausliche Abwassersystem mibglich; dabei ist aus hygienischen Griinden eine ‘Trennung der Systeme erforderlich. Hierdurch ist eine ordnungsgemaie Entsorgung eventueller Reini- _gungswisser gewilrleistet, 5.4 Auslegung Allgemeines Begriffe und Definitionen so wie Grundsitve zur Wiirmetibertragung sind VDI 4640 Blatt 1 und Blatt 2 sowie dem VDI-Wirmeatlas” zu entnehmen, Es wird darauf hingewiesen, dass eine hinreichend genaue Berechnung fiir die Auslegung und Dimen- sionierung eines L-EWT nur durch dynamische Si mulationsprogramme erreicht werden kann, Auch bei Kenntnis aller beteiligten Randbedingungen kénnen die exzielten Ergebnisse von den realen thermischen Entrigen und Leistungen abweichen, da ein L-EWT auf die natiirlichen, auBeren Randbedingungen wie Wittcrung und temporiire Anderung der Bodeneigen- schaften entsprechend reagiert. Im Normalfall sind nicht alle der beteiligten und fiir eine iiberschliigige Auslegungsberechinung notwendigen Parameter voll- stindig bekannt, hire: VDL-GVC; Springer Verlag. ISBN 3.540.43712-6 VDI 4640 Blau 4/Part4 = 21— contamination-on-site so:that hygienically safe oper: ation is ensured at all times, During cleaning opera- tions, both the dirt and any cleaning agents used must be removed from the earth-air heat exchanger and properly disposed of in order to dependably exclude any contamination of ground water. The inspection, cleaning and hygiene measures defined in VDI 6022 Part 1 apply to the individual components, such as filters, fan and so on. ‘Onthe basis of VDI 6022 Part 1, Section 3.6, hygiene inspection must be carried out by technical personnel at least every two years, with a visual inspection and cleaning if necessary carried out at least once each year. Condensation water periodically occurring on account ‘of meteorological influences may be biologically or chemical contaminated as a result of air contamina tion which even the upstream filters were not able to remove entirely. Condensation water in the carth-air heat exchanger is thus to be classed in the same way as surface water and disposed of as water legislation requires (for example, no percolation away through seepage pits in Zones I, Hor IITA of water protection areas). Since the quantities involved are usual small, discharge into the building’s waste water system is possible, but separation of the systems is required for hygienic reasons. This will ensure proper disposal of any cleaning water which may have been used. 5.4 Design General comments ‘Terms and definitions, as also principles of heat trans- fer, will be found in VDI 4640 Part I and VDI 4640 Part 2 and also in the VDI-Wairmeatlas (heat atlas). It should be noted that it is only by using dynamic simulation programs that a sufficiently precise caleu- lation may be obtained for designing and sizing an cearth-air heat exchanger. Even when all relevant pa- rameters are known, the results obtained may deviate from the real thermal yields and capacities since an eearth-air heat exchanger will react to natural, external factors such as the weather and temporary changes in soil properties. As regards the normal case, not all of the parameters involved and required for an approxi- ‘mate design calculation are fully known, Ed: VDE-GVC, Springer-Verlag, ISBN 3-540-49712-6 =22- — VDI4640 Blatt 4 / Part 4 Diesnachfolgendaufgefthrten=Berechnungsergeb= nisse fiir kleine Anlagen (siehe Abschnitt 5.4.2) sind somit lediglich als Hinweiswerte fiir die méglichen Betriebseigenschaften zu verstehen. Leistungen und Saisonertrage Als Anlagenbewertungskriterien dienen Leistungs- und Arbeitszahlen, die aus dem Verhiltnis von ge- wonnener Wairme bzw. Kalte und dem dafitr notwen- digen elektrischen Antriebsaufwand gebildet werden (siehe Abschnitt 2). Unterschieden wird zwischen Angaben zur mglichen Maximalleistung (Leistungs- zahil und den saisonalen Ertrigen tiber die saisonale Arbeitszahl J, eines Systems. Die Betrachtung der Leistungszahlen ¢ ist bei weitem nicht so bedeutend wie eine Ertragsaussage tiber die Arbeitszahlen J, bzw. 8, da die entsprechenden Extremtemperaturen nur selten im Jahr auftreten. Bei Vorgabe des Volumenstroms ¥ ergibt sich die thermische Leistung des L-EWT aus = Vay, Ope Pau) ® Die maximale Leistung eines L-RWT stellt sich bei Vorgabe eines bestimmten Volumenstroms bei gr6it- moglichem Unterschied der Temperatur Byy~ By, cin, wobei in der Regel die Auflenlufttemperatur Bs. als Lufieintrittstemperatur 3; am L-EWT ange- nommen werden kann Die vom L-EWT-System momentan aufgenommene elektrische Leistung ergibt sich aus dem Volumen- strom und dem Druckverlust im System: Prog LAB ve Der Druckverlust Ap beschreibt die Verluste durch Robrreibung und Einbauten (Filter, Umlenkungen). Der Wirkungsgrad 17 beschreibt die Gesamtverluste bei der Umwandlung. Werte fir 1) liegen zwischen 0.4 und 0,8, Far die Bestimmung der momentanen Anlagenlei tung lisst sich die Leistungszahl ¢ wie folgt ermitteln 2 8) P @ Definition der saisonaien Ertrage Die iiber die Laulzeit des L-EWT in der Heizperiode oder in Phasen sommerlicher Kihlung kumulierten Ertrige, die auch schon bei kleineren, aber perma- nenten Temperaturdifferenzen zu insgesamt grolien Energieeinsparungen fhren kinnen, sind fr die An- lights reserved @ Verein Deuter Ingeniure, Doseldor 2004 “The following waleulation results for small plants (see Section 5.4.2) are therefore to be understood solely 4s guide values for possible operational performance. Performance and seasonal outputs As criteria for evaluating plants, use is made of per- formance coefficients and performance factors which, are obtained from the ratio between the heat or cold ‘gained and the electrical drive energy which had to be expended (see Section 2). A distinction is made be- tween figures for the maximum possible capacity (coefficient of performance €) and the seasonal out- puts expressed by the seasonal performance factor fi of a system, Consideration of the coefficients. of performance eis by a long way not as important as a statement about output which is based on the per- formance factors 8, or fi since the corresponding ex- treme temperatures only occur rarely during the course of a year. For a given flow rate V the thermal output of the cearth-air heat exchanger is expressed by Vp. €n, Cru’ Pau) a Assuming a constant flow rate, the maximum output of an earth-air heat exchanger occurs at the greatest possible difference between temperatures By and ‘agg, Where as a rule the outside air temperature By can be taken as the air inlet temperature 2, at the cearth-air heat exchanger. ‘The electrical power momentarily absorbed by the cearth-air heat exchanger system is obtained from the flow rate and the pressure loss in the system: Proge= HAL @ 7 ‘The pressure loss Ap describes losses occurring due to pipewall friction and to fittings (filter, deflectors) ‘The efficiency 77 describes the total losses occurring uring conversion, Values for 7lie between 0,4 and 0.8. To determine the instant system output the coetficient of performance ¢may be obtained as follows: 2 8 P. Definition of seasonal outputs ‘The cumulative output over the operating period of the earth-air heat exchanger during the heating period or in phases of summertime cooling, which can result in great energy savings overall even in the case of smaller but permanent temperature differences, are of ‘Ale Rechte vorbohatin © Voroin Deuscher Ingrsewe,Dissldort 2008 Jagenbewertung..von. groBer-Bedeutunge-Hierbet- ist die saisonale Arbeitszahl f, ein Ma8 fiir Ertrag und Effizienz.cines L-EWT, Die Werte fir 8, werden iiber die tatsichliche Betriebszeit der L-EWT-Anlage er- techinet Diese ergibt sich aus bestimmten Verhilinissen von AuBenluft-, Erdreich-, Luft- und Luftaustritts- temperatur, Die saisonale Arbeitszahl f, ist definiert mu: Ou bax Ox baw. Byx= @ mit 6) Oy baw. Op= V- Pr» Cv,» YOu ~ Baus), 4) Dabei ist @ der Begin und z das Ende des Betriebszeitraums t, Dammit gilt fur die elektrische Antriebsarbeit: Weeni= Prem” tk 6) Dabei ist 4. die Betriebszeit beim Heizen und Kuh- Ten. Fir den Betrieb des L-EWT sind mehrere Bedin- ‘gungen zu erfullen, um die Wirtschafllichkeit des Systems zu gewiihrleisten, Fir die Summation der saisonalen Betriebszeit fiir ein Jahr in Stunden >) 6 gelten die Bedingungen aus Tabelle 1 Tabelle 1. Bedingungen zur Berechnung der Arbeitszah! {ar dio saisonale KUhlung VDI-4640 Blatt4 /Part4 23 ~ ‘2reat-importance in evaluating plants:-Here-the sea sonal performance factor 8, is a measure of the output and efficiency of an earth-air heat exchanger. Values for 8, are calculated using the actual operating time of the earth-air heat exchanger. This derives from specific relationships between outside air, ground, air and exhaust ait temperatures. The seasonal perform- ance factor fis defined as: = Se W, x ot Pax= @ OF = Ve Pye, Yq ~ yas); 4) Oy, baw. 0, where a is the start and z the end of the operating period t This means thatthe electrical drive power is: Ween Pren © here fy, is the operating period during heating and cooling. Several conditions must be satisfied for the operation of the earth-air heat exchanger if the economic effi- ciency of the system is to be ensured. In totalling the seasonal operating time for a year in hours 7‘ the following conditions apply (see Table 1) Table 1. Conditions for calculation of the performance factor for seasonal cooling f= th, wenn heizen ‘inten t= 1h, when heating cooling Bedingung & E 2 18°6 ‘Gondiion A = dy? 18°C Bedinauna B Bue? ued? Condition 8 Pay ye? Bedingung © AP? AP Condition 2k Ae RT Boe Die Erdreich-Temperatur 2,- (Farfield) befindet sich The ground temperature ty (farfield) is at that in dem Abstand zum L-EWT, bei der diese nicht mehr vom Betrieb des L-EWT becinglusst werden kann (oft auch ,ungestirte Erdreich-Temperatur). Sind die Bedingungen aus der Tabelle 1 nicht erful ist die Betriebszeit s,= 0. vahresarbeltszahl /, Die jthrlichen Gesamtertrige gewinnt man durch Zu- sammenfassen der Ergebnisse aus Gleichung (4) fiir die Heiz- und Kihlperiode. distance from the earth-air heat exchanger where it cant no longer be affected by operation of the earth-air hheat exchanger (often also known as the “undis- turbed” ground temperature), If the conditions in Table 1 are not fulfilled, then the operating time f,= 0. Annual performance factor fi, The total annual output is obtained by combining the results from Equation (4) for the heating and cooling periods. =24- — VDI4640 Blatt 4 / Part 4 Die Jahresarbeitszahl fy ist: : Be [ul + |Oxl —aeass (7) Pron Unt) - Sollte Gleichung (7) als Grundlage einer Wirtschaft- lichkeitsbetrachtung herangezogen werden, sind die unterschiedlichen Bereitstellungskosten flr Kilte ‘und Wairme konventioneller Vergleichstechnik zu be- achten. 5.4.1 Grundlagen der Auslegung Wetter und Standort Fair die Berechnung der L-EWT sind gecignete Wet- terdaten flr den Standort heranzuziehen. Hinweise finden sich z. B. in VDI 6020, DIN 4710, VDI 2078 oder DIN 4701. Bei den Wetterdaten muss zwischen einer Jahresbetrachtung und der Betrachtung von Ex- tremsituationen (sommerliche Schénwetterperiode ‘und winterliche Kalteperiode) unterschieden werden. Nach Zuordnung des Bauortes zu einer Klimaregion kann unter der Annahime, dass das obere Erdvolumen. cin halbunendlicher homogener K6rper mit konstan~ ter Temperaturleitfhigkeit a (englisch: thermal dif- fusivity) ist, und anhand der Jahresmitteltemperatur und der zugehorigen Jahrestemperaturamplitude ber eine periodische Bezichung” auf den Jahrestempera- turverlauf im Erdreich zu jeder periodischen Betrach- tungszeit (eingeschwungener Zustand) geschlossen werden, siehe Gleichung (8). ie, 2) on 3 2.0) = 8-8 exp[-<-( T Dabei ist Pq(8) idealisierte Luftemperatur zum Zeitpunkt r und Tiefe z im Jahr (°C) 3 mittlere Jahres-Lufttemperatur (2. B. 10 °C) 3 Amplitude der mittleren jéhrlichen Erdober- flichentemperatur bezogen auf 8 (2.B. 12°C) = Position unterhalb der Oberiliche (m) T Petiodendauer des sinusfrmigen Tempera- turverlauts (365 Tage bzw. 8760 hh) 1 betrachteter Zeitpunkt im Jahr (h) fp Phasenkonstante (7. B. 35 Tage, 840 h) a ‘Temperaturleitfahigkeit des Erdreichs (m°/h); a= Alpe Cr Labs, K: arth Coupling, Pussive Cooling. Massachusetts nstinte of Technology MIT, Cambridge, USA. Coot, J. (ed): The MIT Press, ‘pp. 197/346, Cambridge 1989 Al igh reserved © Versi Deutscher Ingenire, sealer 2004 ‘Phe anual performance factor fis: = lou oa A ‘vent * C+ fx) If Equation (7) is to be used as a basis for assessing ‘economic efficiency, then the different costs for sup- plying cold and heat using conventional comparative technology should be taken into consideration, a 5.4.1. Fundamentals of design Weather and location ‘The appropriate meteorological data for the location shiould be used in design calculations for the earth-air heat exchanger. Information in this regard may be found in VDI 6020, DIN 4710, VDI 2078 or DIN 4701, for example, In the meteorological data a distinction must be made between an annual view and a consid- eration of extreme situations (period of fine weather in summer and periods of cold during the winter) Following assignment of the location to a climatic re- gion, itis possible, assuming that the upper volume of | ‘ground is a semi-infinite homogeneous body with a constant thermal diffusivity a, and on the basis of the ‘annual mean temperature and the corresponding an- nual temperature amplitude via a periodic relation ship”, to deduce the annual temperature curve in the ‘ground at any periodic time under consideration (in a steady-state condition), see Equation (8). ~ig-2 +) “] toy (SE @) where 8,,(0) ‘Wdealized air temperature at time ¢and depth z during the year (°C) 3 — Mean annual air temperature (10°C, for example) 3 Amplitude of the mean annual round-surface temperature with respect 10 8 (12°C, for example) Position below the surface (m) T Period of the sinusoidal temperature curve (36S days or 8760 h) + Time point under consideration in the year (b) fy Phase constant (35 days, 840 h, for example) a ‘Thermal diffusivity of the ground (m°/h); a= Adlpe¢ * Labs, K: Earth Coupling, Passive Cooling, MasachusetsIastiute of Technology MIT, Cambridge, USA. Coo, J. (ed) The MIT Pres, p. 197/346, Cambedge 1989 ‘Alo Rechte vorbehaion © Veron Dautsche Ingrioure,Ovssellot 2008 ‘Vonverheblicher Bedeuuig sind aie Becchatfeahict ‘und Nutzung der Erdoberfliche im Bereich des L-EWT (m6gliche Unterscheidungen siche Tabelle 2) Die Hohe der Strahlungsabsorption hat gemeinsam mit den thermischen Eigenschafien des Erdreiches etheblichen Einfluss auf die Temperatur des unge- strlen Erdreiches, Gerade bei der Simulation fiir grofe L-EWT muss dies berlicksichtigt werden, Uberbaute Fichen sind insbesondere dann fiir den sommerlichen Kiihlfall von Nachteil, wenn das Ge- bude zum Erdreich hin nicht ausreichend thermisch entkoppelt ist. Erdreich Fur die Berechnung von L-EWT sollten mdglichst viele der unten aufgefiihrten Angaben detailtiert (be- ~ilglich Flichen und Horizonte) bekannt seis * thermische Bodenkennwerte pg, ¢; und Ap * Wassergehalt des Bodens gemi® DIN 18 121-1, DIN 18 121-2 oder DIN ISO 11 465 (als Funktion der Zeit) Unter Umstinden kénnen mit in-situ-Messungen die Bodeneigenschaften niiher eingegrenzt werden. Der Wiirmetransport innethalb des Erdreiches erfolgt hauptsichlich durch Warmeleitung und zum Teil durch Konvektion (Begriffe und Definitionen zum ‘Wiirmetransport sind VDI 4640 Blatt 1, Abschnitt 3.1 24 entnehmen). Die Berechnung der Warmeleitung im Erdreich erfolgt durch die Fourier'sche Warmegleichung; naheres kann dem VDI-Warmeatlas entnommen werden, ‘Tabelle 2. Strahiungsabsorptionseigenschaften verschiedener Biden Obertlichenbeschaftenhert VDI 4640 Blatt 4/Part4 25 ‘The structure and use of the ground surface in the vicinity of the earth-air heat exchanger is of consider- able importance (possible distinctions see Table 2) ‘The level of absorption of radiation together with the thermal properties of the ground has a considerable influence on the temperature of the undisturbed ground. [Lis precisely in connection with simulations for large-scale earth-air heat exchangers that this must be taken into account. Buill-over areas will in Particular be disadvantageous to the summertime Cooling case if the building is not adequately ther- ‘mally decoupled from the ground. Ground As many as possible of the different items of data listed below should be known in detail (as regards ‘reas and horizons) for calculations for the earth-air heat exchanger: * Thermal parameters for the ground p., eg and Ag *+ Water content of the ground as per DIN 18 121-1, DIN 18 121-2 or DIN ISO 11.465 (as a function of time) Under certain circumstances, the ground properties can be quantified more closely by in-situ measure- ments. Heat transfer within the ground takes place primarily by thermal conduction and in part by con- ‘ection (terms and definitions relating to heat transfer may be found in Section 3.1 of VDI 4640 Part 1 Calculation of thermal conduction in the ground is carried out using the Fourier heat equation; more detailed information is provided in the VDI-Wairme- atlas, Granfldche (goringore Stahlungsabsorpion) Gepflasterte Fiche (echahte Stahiungsabsorpion) Getoerte Fliche (hohe Siahlungsabsorption) | Sebause ana Erin) Table 2. Radiation absorption properties of different soils berbaut Fiche (tcine Sahlungsabsorpion, aber 2umTel Wirmeveruslo deh Bituminous euriace area (high ra ‘Type of surtace ‘Absorbed proportion ine Green area (lower radiation absorption) _ — apron 30 | Pavement ara (nereased adaton absorption) — —_ approx. 40 ad - _ approx 70 - | Burtover area (no radation absorption but some heat os though Bulking io Gouna) Ss =26- — VDI4640 Blau 4/ Part 4 Der konvektive Weirmetransport im Erdreich wird flr die Berechnung von L-EWT in der Regel nicht be- riicksichtigt. Der Einfluss des Sickerwassers ist schwer au erfassen Da diese kurzfristigen Ereignisse keinen Einfluss auf die saisonalen Ertrige haben, bleiben sie unberlick- sichtigt. Bei gréGeren Bauprojekten kénnen aus vor- handenen Baugrundgutachten die Bodenverhiltnisse erschten werden. Die Tabelle 3 zeigt entsprechende charakteristische Kennwerte fir einige Bodenarten. Zwingend notwendig ist, dass die wesentlichen Bodenparameter vor Begin der L-EWT-Ausle- ‘gungsplanung bekannt sind, Somit kann nicht gewartet werden, bis der Bodenaushub zuginglich ist. ‘Tabelle 3, Thermische Stoffdaten verschiedener Boden ‘Alig veserved © Verein Deutscher Ingenioute, Dueseiot 2004 Convective heat transfer within the ground is not usually taken into account in calculations for the cearth-air heat exchanger. It is difficult to take into consideration the influence of seepage water. Since these short-term events have no influence on seasonal yield, they are ignored. With construction projects on a larger scale, information about ground conditions may be obtained from existing foundation geology reports. Table 3 shows the corresponding characteristic values for some types of ground. It is absolutely essential that the main ground parameters are known before work begins on design planning for the earth-air heat exchanger. Waiting until the exca- vation is accessible is not therefore an option, Boxenet Wireline ohache | vlumen: | Temper tezopere | "get spenocte wametapaiat * fe - : wing | tisener | intoigh® | ntuinban |inmtet0 roche sanawodon =| a weo tiesei7 | tones | Sand asset 17850 | iebe22 | 2abmes es token ations isteta | tapas on | Vien varoneeingh |B eae 8a oem TvSchi een ane 10 ~osstie | tsba8 oe | Tenchi nasergnatih | 0929 | [satei7 | se0ea4 | ono Tet cateor os ostieas oue Table 8. Thess properts for ferent sos [rouse ensicondveviy | Oensly | Specionest | Thermal carmetyperent | sy ‘olome fe fe | Pee « in Wik) ‘Typical calculated in 10° kgim® in Main?) in m*is-10°° ‘ave | saeo8 ea) teow? | tapi | oa 1,710 5,0 ea) | 181022 221029 ere oaivos 4) isiie | t4m15 Gmvelwarestried | appme 1a) | _eomrna2 | ara iyo ty daeio | @5) | OsswIS | tewI8 | cayorsh nanan | 09029 on iawir | sowsa rest ~_[eawar oe ee ‘Alo Recht vorbehaton © rin DauischerIngeneure, Oosseor 2008 ~Bine Atemnative-aur Baugiliduntenuchang bielet die DIN 18 196 oder gegebenenfalls Probenentnah ‘men und das Erstellen eines Schichtenverzeichnisses nach DIN 4022. Zu beachten ist, dass sich die Boden- Yerhaltnisse nach Wiederaufflllen der Baugrube etwas anders darstellen als sie zuvor bestimmt worden sind, Die Verfillung kann zudem mit geeigneten Materia. lien angereichert werden, soxass thermische Wunsch- ceigenschaften (hohe Speicherfihigkeit) erzielt werden kénnen, Warmedbergangskoettizienten Ein Einflussparamter flr die Eflizienz eines L-EWT ist der Warmeiibergang von der durch das Rohr strémenden Luft an die Rohrwand. Der Warmetiber- gangskoeflizient ist direkt abhiingig von der Luft- geschwindigkeit im Rohr, das heiBt je hoher die Lafigeschwindigkeit ist, um so hoher ist der Wirme- lUbergangskoeffizient, Dabei steigt auch der Druck- verlust an und damit die jahrlichen Férderkosten. Ein weiterer wichtiger Parameter ist die Verweildauer der Luft im L-EWT. Ist diese zu kurz (durch hohe Luft. geschwindigkeit), so ist nur eine geringe Warmeliber- tragung méglich — trou guter Warmetbergangszahl. Bei den fiir L-EWT Ublichen Luftgeschwindigkeiten ist der Einfluss durch die Verweildauer im Aligemei- nen hoher als durch die Wairmetibergangszabl. Es gilt also eine optimale Balance zu finden 2wischen Luftgeschwindigkeit, Verweildauer, Druckverlust, Wiirmeaustauschfliche und Wéirmetibergangskoeffi- zient, Grundsiitzlich lasst sich feststellen, dass bei Rohrdurchmessem gréBer DN 100 auch bei niedriger Geschwindigkeit von 2,5 mvs sich immer eine turbu- lente Strémung ausbildet, die zu guten Warmetber- setingen fut. Liste der Auslegungsparameter Die Anlagenauslegung wird durch eine Vielzahl von Randbedingungen und freien Variablen bestimmt. Fur die Dimensionierung eines L-EWT kénnen die Einflussparameter in zwei Gruppen (Tabelle 4) ein- geteilt werden: Die erste Gruppe der Parameter wird urch den Binsatzort und Verwendungszweck fest- gelegt (unflexible Parameter); diese sind wenig oder nicht inderbar, Zu der zweiten Gruppe gehiren die frei wahlbaren Parameter (flexible Parameter), die im Wesentlichen durch die Geometric des L-EWT be- stimmt ist VDI 4640 Blatt 4/Part'd = 27— One alternative to subsurface investigation is offered by DIN 18 196 or, if applicable, taking samples and drawing up a cross section as per DIN 4022. It should be noted that subsurface conditions alter backfilling Of the excavation may differ somewhat from condi- tions measured before excavation. The backfilling ‘can also be enriched by the addition of suitable mate- rials thereby ereating the desired thermal properties (high storage capability), Heat transfer costticionts One parameter exercising an influence on the ef ciency of an earth-air heat exchanger is the heat trans fer from the air flowing through the pipe to the pipe wall, The heat transfer coefficient is a direct function of the air speed in the pipe ~ in other words, the higher the air speed, the higher the heat transfer coef ficient. This goes hand in hand with an increase in pressure Joss and thus in annual supply costs. An- other important parameter is the dwell time of the air in the carth-air heat exchanger. If this is too brief (due toa high air speed), then only a litte heat transfer will be possible — despite a good heat transfer coefficient At the air speeds typical for an earth-air heat ex changer the dwell time generally has a greater influ- cence than the heat transfer coefficient. Itis therefore a matter of finding the best balance be- tween air speed, dwell time, pressure loss, the heat transfer area and heat transfer coefficients, It does, however, appear that with pipe diameters in excess of DN 100 and even at a low air speed of 2,5 m/s a tur- bulent flow will be created that will result in good heat transfers, List of design parameters Plant design is determined by a large number of boundary conditions and free variables. As regards sizing an earth-air heat exchanger, the influencing factors can be divided into two groups (Table 4). The first group of parameters is defined by the loca. tion and the purpose of use (inflexible parameters). ‘They cannot be changed or if so, only to a minor ex- tent. The second group includes the freely selectable parameters (flexible parameters) which are basically determined by the geometry of the earth-air heat exchanger. =28- — VDI4640 Blatt 4/ Part 4 ‘Tabelle 4. Wesentiche Parameter einer L-EWT-Anlagen- berechnung ints rye © Veron Deutscher Ingeicuro,Dasssaort 2006 ‘Table 4. Principle parameters in earih-air heat exchanger calculations, LEWT Auslegungsparameter | [ota hst exchanger design parameters Vorgegebene (untlexibie) Parameter Prespecified (inflexible) | Freely seloctable (exible) ‘StandoriWetier Thermische Kennwerte des Bodenmaterals (pe, 4e) | Rohrdurchmesser ‘Autllmateril onrmateclal ‘Waseorgenat des Bodens”” | Yeregetite Bodenschichtung | Nutzbare Grunctache Grundwassertomporaturund ‘urebstand sowie deren ‘Schwankungsoreten | Abstinde zu Registerrohren ‘dor nahen Gebéuden Gebaudekitilast parameters parameters Lecaloniveather Frow rate ‘Thetmal properties of the | Pipe length”? ground material (Ze: Ge) | Pipe diameter Backfling material” Pipe material ‘Water content he ground!” | installation depth {Ground stratification Useable ground ares Ground water temperature and love (with respect to ‘ground elevation) as well as ‘anges of fluctuation Building cooling load Distanoes trom grid pipes o- nearby builings “jen unter erhebichem Aufwand auch gender werden > eiweite durch das Projekt vorgegeben 5.4.2 Auslegung kleiner Anlagen fiir Wohnge- aude bei Volumenstrémen bis 1000 msn Mit Bezug auf die tiblichen Nutzflichen von Wohn- hitusern zwischen 100m? und 250m? und den im Niedrigenergiestandard berwiegend vorliegenden Luftweehselraten zwischen 0,4 und 0,8 pro Stunde ergeben sich die bendtigten Luftvolumenstrime mit Werten von 100m'/h bis 500 m'/h. Eine obere Grenze flr den Standardwohnbereich kann bei 1000 m’/h gesetzt werden. Bei Liiftungsanlagen fir Niedriegenergie-Wohn- hauser ist in der Rege! eine effiziente Warmertickge- ‘winnungseinheit (WRG) vorhanden, Das Vorschalten eines L-EWT zu ciner WRG mit hoher RUckwirme- zal bringt praktisch keine weitere Verbesserung der thermischen Ertrige. Bei diesem Gebiiudetyp liegt die hauptsichliche Aufgabe darin, die WRG durch den vorgeschalteten L-EWT vor Frost zu schiltzen, Zur Abfuhr moderater sommerlicher Kubllasten kann hier ein L-EWT allerdings auch eingesetzt werden. Fur die méglichen Luftvolumenstrime werden in Tabelle 6 Mindestrohriingen angegeben, die eine Anhebung der Aufenluft Gher den Nullpunkt ir ‘awei aufeinander folgende Tage nach DIN 4701 in ‘Abhangigkeit vom Standort und der Bodenzusam- mensetzung ermiglichen, Die folgenden Angaben gelten fiir einen Standort in Deutschland mit mittlerer meteorologischer Situation in Anlehnung an die DIN 4710. ‘Ausgegangen wird hierbei von einer Verlegetiefe von 1,5 m und Rohrdurchmessemn, die bei vorgegcbenen Volumenstrimen zu Stromungsgeschwindigkeiten ‘awischen 2 m/s und 4 mis fuhren. ‘an be changed but only wit consigerable effet in pat predetermined bythe projet 5.4.2. Design of small plants for residential buildings with flow rates up to 1000 mth On the basis of the usual effective floor space of res idential buildings between 100m? and 250m? and air-change rates between 0,4 and 0.8 per hour which predominate in the low-energy standard, values are ‘obtained for the required air flow rates of 100 m’Vh to '500 m'/h, An upper limit for the standard living space may be set at 1000 m’V/h. Ventilation systems for low-energy dwellings usually include an efficient heat recovery unit. Installing an cearth-air heat exchanger upstream of a heat recovery unit brings with it virtually no further improvement in thermal outputs. In this kind of building the main task. is to protect the heat recovery unit from frost by means of the upstream earth-air heat exchanger. However, as a way of removing moderate summer- time cooling loads an earth-air heat exchanger can be used here too. For the possible airflow rates, minimum pipe lengths are given in Table 6 which makes it possible for the outside air to be raised above the zero point for two successive days per DIN 4701 depending on the loca- tion and ground composition. The following data applies to a location in Germany of average meteoro- logical situation based on DIN 4710. Here an installation depth of 1,5 m is assumed, as are pipe diameters which, on the basis of the specified flow rates, result in air flow speeds between 2 m/s and 4 mis. ‘Ale Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingeniouro,Dissaldet 2008 Plrdie-zuvoraufyercigten watersehiedlichen Boden: arten (Tabelle 3), fr die es einen oberen und unteren moglichen Grenzwert der Temperaturleitfihigkeit a gibt, werden die Ergebnisse entsprechend fir zwei Bodenarten dargestellt, die fiir diese Randbedingun- gen stehen, Dic Temperaturleitfahigkeit a ist hierbei ein MaB, wie schnell das Erdreich auf Temperaturiinderungen reagiert. Enisprechend werden die Ergebnisse mit 4-10 m/s und a= 0,9 10-* ms autzetilhrt. Dem zufolge muss die vorhandene Bodenart, bez0- gen auf ihre Temperaturleitfihigkeit, zwischen diesen beiden Werten interpoliert werden, um das zutref- fende Ergebnis zu ermitteln (Tabelle 5). ‘Auf Grund des relativ geringen notwendigen Luftvo- lumenstroms fur Wohnhauser mit Luftungsanlagen genilgt zur Luftkonditionicrang ein Einzelrohr. Rohe- register sind aus Kostengriinden eher bei gréteren Anlagen (Biirogebiude) 2u bericksichtigen Bezogen auf die mittleren Gebdudegrundflichen empfieblt sich dic Rohrverlegung einmalig um das Gebiiude unter Einhaltung eines Mindestabstands yon 1m von der Gebiiudewand (Keller), wobei die Zuginglichkeit des Rohrsystems zu Reinigungszwe- cken gewalhrleistet sein muss. Die nachstehenden Angaben beruhen auf Ergebnissen numerischer Simulationsverfahren, die das dyna- misch-thermische Verhalten von L-EW'T im Prinzip ‘gut abbilden kinnen, Tabelle 5. Schwankungsbreite der Temperaturlettahigkeit a i VDI 4640 Blatt 4/Part4 29 — For the different types of soil shown above (Table 3), for which there is an upper and a lower possible limit, of thermal diffusivity a, the results are presented cor- Tespondingly for two types of soil which represent these criteria, The thermal diffusivity ais a measure of how fast the ‘ground reacts to temperature changes. The results are listed accordingly, with a=04-10-° m/s and 4 = 0,910 m/s, On this basis the type of soil which is actually present, as expressed by its thermal diffusivity, must be interpolated between these two values in order to obtain the appropriate result (Table 5). Due to the relatively low air flow rate required in res- ‘dential buildings with ventilation systems, just one pipe will sulfice for air-conditioning. For reasons of Cost, groups of pipes should only be considered when larger plants are involved (such as office buildings) With respect to the average building floor area it is recommended that the pipe be laid once around the building while observing a minimum distance of 1 m from the building wall (basement) and ensuring that the piping system is accessible for cleaning purposes. ‘The following data are based on the results of nu- merical simulation procedures which are in principle capable of producing a good image of the dynamic- thermal behaviour of earth-air heat exchangers, innerhalb der Bodenarten 5d, lightly damp ° Sand, watersturateg { Kennworte des Bodens | einheit a niedrig’? ‘a hoch”) Warmeleitfahigkeit 4. a Wim K), |! 07 a 2,0 [ieee “ron a ‘Speitischo Warmekapazi — | katie) 40 2 [Temperaturietiahigkeit a ois 04d 10% 093-107 3 Sind steed oe ~ — Table 5. Fucuaton range of thera a Properiesaie sal iow? a ‘Thermal conductivity 2c Wile) or 20 Deeb oe aan ‘coo [ Specie heat capacity Klikk) 10 4a iyo 7 0,93 10 =30- — VDI4640 Blatt 4 / Part 4 Ergebnisse Die dargestellten Ergebnisse (siche Tubelle 6) sind die Mindestrohrlingen zum Erreichen der Null-Grad- Marke unter den zuvor definierten Grenzfillen, Die Rohrdurchmesser werden durch den geforderten ‘Volumenstrom bestimmt, wobei zu beachten ist, dass sich mit der Reduzierung des Durchmessers zar die Ertragsleistung etwas erhoht, allerdings auch die Druckverluste. Die Hohe der Druckverluste bestim- ‘men dabei den Wirkungsgrad und die Arbeitszahl des; L-EWT und damit die CO; Die Stromungsgeschwindigkeiten der Anlagenkonfi- ‘gurationen aus Tabelle 5 liegen zwischen 2 mis und 4 mis (die Obergrenze 4 mys sollte nur in Ausnahme- Allen berschritten werden). Die im Heizfall bei ‘einom kurzfristigen Absinken der AuBentemperatur exreichbaren Temperaturspreizungen liegen in einem Bereich zwischen 12 K und 14 K. Im Kihifallliegen die Werte niedriger. Bei Anstieg der thermischen Leistungen mit der Lutt- wechselrate ist zu beachten, dass die Antriebsleistung. und der Liiftungswirmebedarf steigen. Soll die nach- Tabelle 6. Rohrlangen und -durchmesser | igh reserved © Verein Devscher Ingenio, Disses 2004 “Results The results shown (see Table 6) are the minimum pipe lengths required to reach the zero degree mark ‘under the limiting cases previously defined. ‘The pipe diameters are determined by the flow rate. Here it should be noted that as the diameter is re- duced, there may be a slight rise in output perform- ance but this is coupled with increased pressure losses. The magnitude of the pressure losses here de- termines the efficiency and the performance factor of the earth-air heat exchanger and thus CO, savings. ‘The flow velocities of the configurations in Table 5 lie between 2nvs and 4 m/s (only in exceptional cases should the upper limit of 4 mls be exceeded), ‘The temperature differences which can be reached in the heating case when there isa short-term drop in the outside temperature fall within a range of 12K to 14K. In the cooling case these values are lower. Ttshould be noted that as thermal output rises with the air-change rate, so do the drive power and the heat de- mand for ventilation increase. If the downstream > flr in Einzlrobr Table 6. Pipe lengths and diameters Volumenstrom Rohrdurchmesser? ‘Mindest-Veriegetangon” Vv DN Int inmn nm anestig hoch 100 100 8 25 _ 250 200 % oO 500 _ 300 50 0 marco 300 oo a 1000 400 Cn 70 tes Drchmesser is 0,5 m wird in der Reg! Kunst als Robrmateral verwendet. Minimum lengths of installation” Flow rate Pipe diameter? oN nmin inmm nm alow ahigh [100 [100 28 s ee ee 8 | comme 500 300 od 0 mo 300 0 55 3000 oo 80 70 °igtc ie usually usd pipe meter for dameters upc 05m, ” fora sinae pipe ‘Ale Recht vrbehaton © Vorsin Deutscher ngeioure, Disseldor 2004 _geschattete Aria MenteCHIIR”- SHER "BAT" hIaeBerER ‘Temperaturen noch durch den L-EWT geschiitat wer- den, sollte mit Simulationsprogrammen individuell gerechnet werden, 5.4.3 Auslegung groBer Anlagen fiir Volumenstréme gréGer 1000 mi/h L-EWT finden ebenfalls Anwendung bei gréBeren Gebiuden. Fur die bei Zweckbauten (6ffentliche Ge- bude, Betriebsgebitude, Finkaufszentren und Ahn- liches) oft ausgeprigten sommerlichen Kiihllasten ist der Einsatz. von L-EWT in vielen Fillen sinnvoll Allerdings kénnen fiir diese Gebiiudekategorie keine pauschalen oder standardisierten Ergebnisse angege- bben werden, da alle wesentlichen Randbedingungen zur korrekten Berechnung eines L-EWT jeweils zu unterschiedlich sind. Grundvoraussetzung flr eine hinreichend genaue Anlagenauslegung ist die Verwendung eines Simula- tionsprogramms. Diese Programme kOnnen auf unterschiedlichen An- sitzen basieren, wobei im Wesentlichen zwischen analytischen und numerischen Verfahren unterschie- den wird, Ein analytisches Modell beruht 2. B. auf dom Prinzip der konformen Abbildung, wobei mit Hilfe von Formfaktoren die Storung des Erdreichs durch ein erdverlegtes Rohr im eingeschwangenen ‘Zustand beschrieben Wied. An- und Abfahrsituationen, Lastwechsel oder auch Exmiidungseffekte des Erdreichs sind mit analyti- schen Verfahren nicht abbildbar, Hierfiir kommen numerische Prozeduren zum Einsatz, Die numerische Berechnung von L-EWT kisst sieh auf drei, miteinander in Weehselwirkung stehende, reich, dem Wairmetibergang vom Erdreich tuber die Rohrwand an die durch das Rohr strmende Lutt, sowie die thermodynamischen Anderungen (Feuchte, ‘Temperatur, Energiegehalt) der strémenden Luft Det Lésungsansatz,basiert auf der Fourier’schen Dif- ferentialgleichung flr die instationdre mehrdimen- sionale Wairmeleitung, Fir die dynamisch-numerische Lisung wird das betrachiete Erdreich in cin ein-, zwei- oder drei- dimensionales Gitternetz unterteilt, Der Vorteil des numerischen Verfahrens ist, dass z. B, auch veriinder- liche Stoffwerte in jedem Berechnungszeitschritt beriicksichtigt werden kénnen und die Dynamik des Erdreichs, besonders im Bereich um das Erdrohr, besser wiedergegeben wird. Des Weiteren kénnen Unterschiedliche Betriebsstrategien simuliert werden, Der wesentliche Vorteil analytischer Programme liegt in det Schnelligkeit der Ergebnisermittlung. Sie VDI4640 Blatt 4 /Part4. 31 - ‘qulpiniat WAS Be" protected by” the” earthcair heat exchanger at lower temperatures as well, individual calculations should be made using the simulation programs, 5.4.3 Design of large plants for flow rates over 1000 m?Fh Earth-air heat exchangers are also used with larger buildings. In many cases their use is recommended in view of the summertime cooling loads which are of- ten considerable in the case of functional buildings (public buildings, service buildings, shopping centres and s0 on), However itis not possible to provide wi yersally applicable or standardized figures for this category of building since the principle parameters required for correctly calculating an earth-air heat ex- changer are all different. The essential requirement for obtaining a design of adequate precision is the use of a simulation program. ‘These programs may be based on different ap- proaches but essentially they may be divided into analytical and numerical procedures. An analytical ‘model is based, for example, on the principle of con- formal mapping whereby with the aid of form factors: the disturbance of the ground by an installed pipe is described in the steady-state condition. Starting-up and shutting-down situations, load changes or even “fatigue effects” in the ground can- not be simulated using analytical procedures, For this, Purpose numerical procedures are used. Numerical calculation of earth-air heat exchangers can be divided into three interacting subareas: ther- mal conduction in the ground; heat transfer from the ground via the pipe wall into the air flowing through the pipe; and the thermodynamic changes (humidity, temperature, energy content) of the moving air. This approach to a solution is based on the Fourier differential equation for non-steady multidimen- sional thermal conduction. For the dynamic-numerical solution the ground under consideration is subdivided into a one-, two- or three dimensional grid. ‘The advantage of the numerical procedure is that for example even variable mater values can be taken into consideration in any calcula tion stage and there is better reproduction of the dynamics of the ground, particularly in the arca around the pipe. Furthermore, itis possible to simu- late different operating strategies. ‘The main advantage of analytical programs is the speed at which results can be obtained. These pro- =32- VDI4640 Blatt 4 / Part 4 Signe Sieh har Abschitzaing der Tahreserttage: Sind Aussagen iiber die zu erwartenden Austrittstempera- turen gefordert, muss in der Regel auf dynamische Berechnungsprogramme zurtickgegriffen werden, 5.5 Installation, Materialauswahl, Riickbau 5.5.1 Installation Der L-EWT muss so verlegt werden, das er dauerhaft stabil gelagert ist. Fir ein Einzelroht wird ein Graben ausgehoben, der bis ber 3 m tief sein kann, Beim Bau eines Rohrregisters empfiehlt es sich meist, aus, Kostengriinden anstelle von mehreren Finzelgriben cine durchgehende Baugrube auszuheben. Beim Bau. missen die Vorgaben det DIN 4124 beriicksichtigt werden. Der Untergrund, auf dem die Rohre verlegt werden, darf nicht so stark verdichtet werden, dass eine lokale Wassersperre entsteht. Dies kann vermie- den werden, wenn darauf verzichtet wird, schweres, Baugerit direkt in der Baugrube aufzustellen oder durch sie au transportieren, Andererseits darf sich das ‘System mit der Zeit lokal nicht absenken, was zu An- ‘sammlungen von Kondenswasser in den Rohren fuhren Konnte, Das gesamte L-EWT-System ist wasserdicht auszu- filhren, Bin wesentlicher Aspekt bei der Verlegung des Rohrsystems ist die Einhaltung eines leichten Ge filles und die Installation von Kondensatabscheidern ‘an den tiefsten Stellen des Systems, da sich bei Ab- kiihlen der Luft Kondenswasser im L-EWT bilden kann, Die Entfernung des Kondensats kann beispiels- weise Uber einen Siphon oder einen Pumpensumpt erfolgen, Beim Verdichten und Verfullen gelten die Angaben, yom Rohrhersteller gegeben werden, Der Ver- dichtungsgrad des Bodens hiingt von der geplanten Oberflichennutzung (Bebauung, Parkplatz, Begrtinung) ab, Bei der Auffullung sollte auf eine homogene Verteilung des Auffillmaterials geachtet werden. Weiterhin sollte sichergestellt werden, dass das ‘ausgehobene, altlastenfreie oder ein geeignetes Boden- material zur Verfllung verwendet wird. Starke Bei- mischungen von Bauschutt und grobem Material Konnen sich negativ auf die Leistungsfihigkeit des L-EWT auswirken. Die Verlegung des L-EWT, besonders aber der gesamte Auffullvorgang, sollte ‘beaufsichtigt werden; dadurch kénnen negative Folge- erscheinungen und nachliissige Arbeit vermieden werden. Zur Sicherstellung der Luftqualitit nach VDI 6022 ist ein Ansaugbauwerk mit Vorfiter vorzusehen (siehe Abschnitt 5.3) i igh raserve © Verein DeulscherIgeriute, Obsaldr 2004 ‘Era "Are SEBS preparing estates OF ata outputs, However, if information is required concern- ing the outlet temperatures to be expected, it will usually be necessary to turn to dynamic calculation programs. 5.5 Installation, selection of materials, dismantling 5.5.1 Installation ‘The earth-air heat exchanger must be installed so that, itis firmly supported in a permanent way. Fora single pipe a trench is excavated which may be up to 3m deep. When a group of pipes is constructed, itis rec- ommended for reasons of cost to excavate not several separate trenches but rather one single excavation pit. During construction work, compliance must be assured with the provisions of DIN 4124, The sub- surface ground upon which the pipes are laid should not be compressed to the point that it becomes imper- meable to ground water. This can be achieved by not placing heavy construction machinery directly in the excavation pit or moving such machinery through the pit. On the other hand the system should not sink lo- cally over time as this could result in condensation water collecting in the pipes. ‘The entire earth-air heat exchanger system must be watertight. One important aspect in laying the piping system is to ensure there is a slight downward gradi- cent and to install condensate drainage at the lowest points in the system since condensation water may form in the earth-air heat exchanger as the air is cooled. The condensate can be removed by a siphon or by a pump sump, for example. During backfilling and compaction care should be taken that the pipe manufacturer's instructions are ob- served. The degree to which the ground is compacted will depend on what use is planned for the ground surface (buildings, car park, green area, and so on). The backfill material should be distributed homoge- neously as the excavation pit is filled. It should also be ensured that the material used for filling is either the material previously removed (which must be free of contamination) or another suitable material. High proportions of added building rubble or other coarse material may have a negative effect on the perform- ance of the earth-air heat exchanger. The installation of the earth-air heat exchanger, and the entire back- filling procedure in particular, must be supervised. In this way careless work and the subsequent appear- ance of problems can be avoided, In onder to secure air quality according to VDI 6022 an inlet structure fitted with a prefilter should be in- stalled (see Section 5.3), ‘Alle Rechte vorbohaton © Verein Deutscher Ingeneure, Dusen 2004 “55.2” Material Material, das in den Untergrund eingebaut wird, sollte ungiftig und korrosionssicher sein (siehe auch VDI 4640 Blatt 1, Abschnitt 8). Als Lufileitungen sollten die ftir L-EWT verwende- ten Materialien dartiber hinaus auf der Innenseite zglatte Oberflichen haben, nicht staubansaugend, un- giftig, dauethatt, nicht hygroskopisch, korrosionsbe- stindig und luftdicht sein, Wellrohre sind ungeeignet, da aultretendes Kondensat konstruktionsbedingt nicht vollstindig abflieSen kann. Aus wirtschaftlichen Griinden kommen nur Robre aus standardma6igen Materialien und in Normgréfen in Betracht, Eine Reihe von Rohren aus der Ent- und Bewiisserungstechnik kann Anwendung finden. InTabelle 7 sind die wichtigsten Rohre aus der Ent und Bewéisserungstechnik aufgezeigt, die diese An- forderungen erfillen, Fir alle angegebenen Rohrarten sind neben den Rohren Verbindungsstiicke und Formteile erhiltlich Einige Rohrarten knnen leicht gebogen werden. Tabelle 7. Materien far L-EWTRonre [Robart a VDI 4640 Blatt 4 / Part 4 5.5.2 Material Material which is installed in the ground should be non-toxic and non-corroding (see also VDI 4640 Part 1, Section 8). With respect to their use as air cartier the materials used for the earth-air heat exchanger should also be smooth-surfaced on the interior, not attract dust, be non-toxic, have a long service life, and be non-hy.ro- scopic, non-corroding and airtight. Corrugated pipes are not suitable since condensation water willl be prevented from draining away completely by the cor- rugations in the pipe. For economic reasons the only pipes to be considered are those made of standard materials and in standard sizes. Several pipes used in drainage and irrigation can be used here too. Table 7 lists the most important pipes from the field of drainage and irrigation which meet these require ments, For all of the types of pipe indicated, the correspond- ing connecting components and moulded parts are also available, Some types of pipe can even be slightly bent. Bemerkung Kunstsiofore aus weichmacherrelam Poiynyiohlord (PVC-Hari) nach DIN 19534 Kunststottiohire aus Polyethylen (PE) nach DIN 8074 und DIN 8075 ‘der Polyropylen nach DIN 8077 und DIN 8078 baw. DIN EN 1852 | une oN 16.962 | Betonrobre nach DIN 4082 und DIN 4035 preiswert bet kleinen Durchmesser bis ON 500 ‘euorste Aternatve | Fryglenisch ser gooignet bel grofien Durchmessern prelawerer als Kunststottohre; | gute Warmeleitahigkat, ygienisen weniger geoignet | Feserzementrohre nach DIN 19840 und DIN 19850 Table 7. Materials for earth-air heat exchanger pipes Pipe type preiswertor als Kunststotrohre: far gré6ere Durchmesser geeignet Comment DIN 19534 Plastic pi ppolyoropylene to DIN 8077 and DIN 8078 or DIN EN $852 and DIN 18962 (Concrete pipes to DIN 4032 and DIN 4085 Fibrous conerete pipes according to DIN 19840 and DIN 18650 L Plastic pipes made of unplastcized polyvinyl chloride rgd PV) to ‘900d value in he case of small dlameters up to DN 500 ‘made of poljsylane (PE) to DIN 8074 and DIN 6075 or mosi expensive oplon; Very suilabe ‘rom rygiane paint of view better value in the case of large dlameiors than pit pipes: ‘good thermal conductivity: less sutable rom hygiene point of view better value than plastic pipes; - suitable for targerelameters VDI4640 Blatt 4 / Part 4 Beton hat im Vergleich zu Kunsistoft und Faser- zement die beste Warmeletfthigkeit. Kunststoff- rohre sind auf Grund ihrer glatten Oberflichen aus, hygienischen Gesichtspunkten als besonders gunstig, anzusehen, Weiterhin sind sie geeignet flir den Fall, dass cine Radon-Dichtheit der Rohre gefordert is. 5.5.3 Riickbau Bei endgiltiger Stilllegung eines -EWT ist dieser fachgerecht rickzubauen, Handelt es sich bei dem L-EWT-System um Robre aus Materialien entsprechend Abschnitt 5.5.2, kimnen sie nach erfolgter Reinigung dauethaft verschlossen im Untergrund verbleiben, Beim Riickbau ist die Nachfolgenutzung zu beriicksichtigen. Um spiitere Gekindesetzungen auszuschlieben, sind die L-EWT in der Regel, insbesondere bei grieren Registeranla- gen, vollstiindig, dicht und permanent 2u verpressen; dabei ist nur grundwasserunschiidliches Material zu verwenden, Bei im Grundwasser buss. Grundwasserschwan- kungsbereich verlegten L-EWT ist der Ruckbau der mustindigen Genehmigungsbehérde anzuzeigen. In Sondertillen, 2... bei unerwiinscht hohem Grund- wasseraufstau infolge Verlegung im Grundwasser- bereich, kann unter Umstiinden die Entfermung des L-EWT erforderlich werden. 5.6 Regelung Bei der Regelung von L-EWT ist zu beachten, dass die Austrtistemperatur der durch den L-EWT ge- forderten Luft nicht geregelt werden kann, Sic ergibt sich aus den thermischen Bigenschaften und dem Temperaturniveau des Erdreiches sowie den Kon- struktionsparametern des L-EWT (siehe Tabelle 4), Mit Bezug auf die Raumtemperaturregelung wird aber eine regelbare Zulufttemperatur bendtigt. Da- raul ergeben sich in Abhiingigkeit von der Funktion _Kiihlen" oder ,Heizen" die folgenden tegelungs- technischen Anforderungen. Hierbei wird davon ausgegangen, dass iiber den L-EWT lediglich, wie im Abschnitt 5 erliutert, die MindestauBenluftmenge gefordert wird Heizen Im Heizfall wird die Auflenluft vollstindig ber den L-EWT angesaugt, Die Austrtistemperatur der Luft aus L-EWT erreicht maximale Werte, die unter 20 °C liegen, Daraus resultiert fr den Heizfall, dass dem ‘eget reserved 6 Veron Deutscher Ingenious, Dussetor 2008 In comparison to plastic and concrete fibres, straight ‘concrete has the best thermal conductivity. Due to their smooth surfaces, plastic pipes are particularly attractive from the point of view of hygiene. They are also suitable for situations where the pipes have to be tight against radon 5.5.3. Dismantling When an earth-air heat exchanger is finally closed down the installation should be properly dismantled and removed, If the earth-air heat exchanger system has pipes made of materials corresponding to Section 5.5.2, once they have been cleaned they can closed off and left permanently in the ground, Consideration should be given to subsequent usage when dismantling and re- moving. To prevent ground subsidence occurring later, the earth-air heat exchangers should usually, particularly in the case of larger installations with groups of pipes, be grouted-in completely, without leaks and permanently; only material which does not ‘damage the ground water should be used here. In the case of an earth-air heat exchanger installed in the ground water or in the ground water fluctuation range, the relevant building construction authority should be notified in the case of dismantling. In spe- cial cases, such as an undesirably high level of ‘ground water retention due to pipes being installed in the ground water region, removal of the earth-air heat exchanger may under certain circumstances become necessary. 5.6 Control strategies As regards earth-air heat exchanger control, it should be noted that the outlet temperature of the air flowing, through the earth-air heat exchanger cannot be regu- lated. This temperature derives from the thermal properties and the temperature level of the ground as well as from the design parameters of the earth-ait heat exchanger (see Table 4), However, with room-temperature regulation a con- trolable supply air temperature is required. This results in the following requirements applicable to the control system, depending on whether “cooling” or “heating” is concerned. Iti assumed that only the minimum outside air quantity passes through the cearth-air heat exchanger, as is explained in Section 5. Heating In the heating case the outside air is taken in entirely via the earth-air heat exchanger. The outlet tempera- ture of the air from the earth-air heat exchanger reaches maximum values which lie below 20°C. ‘Alle Rechte vorbtaen © Vorsin Deutscher Ingeneue, Dassetort 2008 “LEW in” Heiztegister ‘nachgeschaltet werden muss. Hier wird die Austrittstemperatur der Luft aus, dem L-EWT auf die gewiinschte Zulufttemperatur angehoben. Kahlen Besteht von der Raumtemperaturregelung eine Kithl- anforderung und ist die AuBentufitemperatur niedriger als die minimal zulissige Zulutttemperatur, so wird die AuSenluft direkt und nicht ber den L-EWT angesaugt und gegebenenfalls im bereits oben ge- nannten nachgeschalteten Heizregister auf diesen Wert erwitrmt. Die minimal zulissige Zulufitemperatur richtet sich nach der Raumnutzung und dem Raum- Inftsystem. Besteht von der Raumtemperaturregelung eine Kihl- anforderung und ist die AuBenlufttemperatur hher als die minimal cukissige Zulufitemperatur, so wird die AuBenluft, wenn nur geringe Anfordeningen an die Regelgenauigkeit der Zulufitemperatur bestchen, vollstindig ber den L-EWT angesaugt. In diesem Fall kann es auf Grund des Temperatumiveaus des Erdreiches im Frihsommer dazu kommen, dass die Austrittstemperatur der Luft aus dem L-EWT Werte erreicht, die unter der minimal zulassigen Zuluft- temperatur liegen, In diesem Fall ist cine Erwiirmung der Luft im nachgeschalteten Heizregister aus ener- getischen Griinden nicht zulissig. Die niedrigeren Zulufitemperaturen milssen somit im konkreten Fall akzeptabel sein. Bestehen dagegen hohe Anforderungen an die Regel- sgenauigkeit der Zulufitemperatur, muss in Hinblick auf die oben beschriebene Situation im Frithsommer cine Mischregelung vorgesehen werden (stetige Mischung von direkt angesaugter Aufenluft und Au- Genluft, die durch den L-EWT angesaugt wird, im Berzich von 0% bis 100%). Unabhiingig von der Funktion ,.Kilhlen* oder ,Heizen"* silt die folgende, auf eine Energieoptimierung zie- Tende Uberlegung: Der Betrieb des L-EWT ist nur dann energetisch sinnvoll, wenn der Nutzen groBer als der Aufwand ist, Der Nutzen des L-EWT hesteht in der gewonne- nen Heiz. bzw. Kiihlenergie. Diese ist proportional zur Differenz. von Austrittstemperatur der Luft aus dem L-EWT #,, zu AuBenlufttemperatur dy. Det notwendige Energieaufwand ist fir den Antrieb eines Ventilators zur Uberwindung der Druckverluste im L-EWT zu leisten, Es muss dabei beachtet werden, dass der Antrieb des Ventilators elektrische Energie erfordert. Hieraus ergibt sich, dass der Betrieb eines L-EWT erst ab einer Differenz von Austrttstempera VDI4640 Blatt 4 /Part4 = 35 — What this means for the heating case is that @ heat exchanger must be installed downstream of the earth- air heat exchanger. Here the outlet temperature ofthe air leaving the eutth-air heat exchanger is raised to the supply air temperature desired Cooling If there is a cooling request from the room-tempera- ture control and if the outside air temperature is lower than the minimum permitted supply air temperature, then the outside air will be sucked in directly and not via the earth-air heat exchanger, if necessary being heated to this value in the downstream heat exchanger asin the heating case. The minimum permissible sup- ply temperature will depend on the type of room utilization and on the room ventilation system, If there is a cooling request from the room-tempera- ture control and if the outside air temperature is higher than the minimum permitted supply air tem- perature, then the outside air will be sucked in com- pletely via the earth-air heat exchanger, provided there are only minor requirements for precision in the regulation of the supply air temperature. In this case, due to the temperature level of the ground in early summer, it could happen that the outlet temperature of the air from the earth-air heat exchanger reaches values which are below the minimum permissible supply air temperature, In this case heating the air in the downstream heat exchanger is not permitted for reasons of rational energy usage. This means that in this particular case the lower supply air temperatures must be acceptable, If, on the other hand, there are strict requirements regarding the precision of control of the supply air temperature, then, with regard to the early summer situation we have just described, mixed control must be provided (constant mixing of direcily in-taken out- side air and outside air which is taken in via the earth- air heat exchanger with a range of 0 % to 100%). Invespective of whether “cooling” or “heating” is required, the following consideration will apply to achieve energy optimization: Operation of the earth-air heat exchanger only makes sense from the energy point of view when the benefits are greater than the cost. The benefits obtained from the carth-air heat exchanger are the heating and cool- ing energy gained. This is proportional to the differ- ence between the temperature at which air exits the earth-air heat exchanger #,,, and the outside air temperature yy. The energy expenditure required is for the purpose of driving a fan in order to overcome the pressure losses in the earth-air heat exchanger. It ‘ust not be forgotten here that driving the fan re- quires electrical energy. Consequently, operating an =36- — VDI4640 Blatt 4 / Part 4 turder Luft aus dem L-EWT zu AuBenlufttemperatur yon mindestens 2K als sinnvoll zu betrachten ist (siehe Tabelle 1). Als der Heiz- bzw. Kthiregelung tbergeordnete Stra- tegie wird damit die AuSenluft vollstindig oder als Teilluftvolumenstrom nur dann durch den L-EWT. angesaugt, wenn das oben genannte Temperaturkrite- rium von mindestens 2 K erfillt ist. Das hei, dass fir den Kahifall die Bedingung 4, ~ Aowr>2K und fir den Heizfall die Bedingung 8, eyep— Oy > 2K erfullt sein muss. Bei einem Neustart der Anlage (nach einem mehr= sttindigem Stillstand) ist zu beachten, dass die anfuing- liche Austrittstemperatur erheblich von der eigentlichen. Betrie’bstemperatur abweichen kann. Deshalb ist eine Mindestlaufzeit von ca. 20 Minuten des L-EWT erforderlich, bis sich die fir einen kontinuierlichen Betricb erforderliche Regelgrie eingestellt hat. Weiterhin ist beim Betrieb von L-EWT zu beachten, dass die Feuchte der Luft aus dem L-EWT nicht geregelt werden kann, 5.7 Wirtschaftlichkeit L-EWT konkurrieren wirtschafilich mit WRG im Winter sowie mit Kalteanlagen im Sommer. L-EWT riissen im Winter immer durch eine Heizungsanlage unterstitt werden, Im Vergleich za Warmertick- ‘gewinnungsanlagen stellen sie ein griBeres und meist teureres System dar. Die wirtschaftliche Konkurrenz~ fihigkeit von L-EWT liegt insbesondere in der Gebiiudekithlung. Im Sommer kénnen sie 2u einer Verkleinerang von Kalteanlagen beitragen oder in besonders giinstigen Fallen alleinig 7u Luftkihlung verwendet werden. 5.7.1 Wirtschattliche Berechnungen Die wirtschaftlichen Betrachtungen werden in An- lehnung an die VDI 2067 durchgefuihrt. Es werden zwei Fille unterschieden: + Fall L: Bur das Gebiiude ist zwangsliufig, unab- hiingig vom L-EWT, eine mechanische Liiftung vorgesehen, + Fall 2: Eine mechanische Liiftung wird nur auf Grund des L-EWT Systems eingebaut. ‘lights served © Vern Deutscher Ingoicuro, Dusseor 2004 cearth-air heat exchanger cannot be regarded as sensi- ble until there is at least a difference of 2 K between the temperature of the air leaving the earth-air heat exchanger and the outside air temperature (see ‘Table 1). As the higher-level strategy above heating and cool- ing control, the outside air will not then be sucked in entirely or partially through the earth-air heat ex changer unless the above-mentioned temperature condition of at least 2K has been satisfied, This means that condition Oy ~ Aewr>2K must be satisfied for the cooling case, and condition Baw ~ Bay > 2 K for the heating ease. ‘When the system is restarted (following of period of several hours’ shutdown) it should be noted that the initial outlet temperature may deviate considerably from the actual operating temperature. For this reason a minimum system runtime of around 20 minutes is, required for the earth-air heat exchanger, until the control variable needed for continuous operation has, adjusted itself. It should also be noted, when operating the earth-air heat exchanger, that itis not possible to control the humidity of the air leaving the carth-air heat exchanger. 5:7 Economic efficiency Earth-air heat exchangers compete economically with heat recovery systems in winter and with cool- ing plants in the summer. Barth-air heat exchangers must always be supported by a heating system in the winter. When compared with heat recovery systems they represent a larger and in most cases a more ex- pensive system. Where the economic competitive ness of earth-air heat exchangers particularly lies isin building cooling, In summer they can make a contti- bution to reducing the size of cooling systems or in particularly favourable cases be used on their own for ‘cooling the ai. 5.7.1 Economic calculations Economie examinations have been carried out on the basis of VDI 2067. ‘Two cases are distinguished: + Case 1: Installation of mechanical ventilation in the building is unavoidable, irespective of whether there is an earth-air heat exchanger oF not. + Case 2: Mechanical ventilation is installed only ‘due to the earth-air heat exchanger system. ‘Ale Rech vorbehain © Veron Dsutschar Ingrioure,Diseadart 2008| 7.2..Nerbrauchsgebundene Kosten... Als verbrauchsgebundene Kosten nach VDI 2067 gelten allgemein die Energickosten fir Warme, Kalte und clektrische Antriebsenergie. Die Warme, die der Luft vom Untergrund zugefiihrt bw. entzogen wird, verursacht rechnerisch keine Kosten, Die Laft wird von einem Ventilator durch das L-EWT-Roit oder Rohrregister bewegt. Als verbrauchsgebundene Kos- ten fallen die elektrischen Energiekosten K. (Fall 2) bzw. ein Teil der elektrischen Energiekosten Ky, (Fall 1) fir den Betrieb des Ventilators an, Der elek- trische Energicbedart W,.,, bestimmt sich aus Glei- chung (6), wobei als “Betriebszeit in tx die ‘Vollbenutzungsstunden b angesetzt werden. Die Vollbenutzungsstundenzahl b hiingt vor allem von den Klimadaten und dem Regelkonzept eines: L-EWT ab. Die Vollbenutzungsstundenzahl kann durch Vergleich der Klimadaten mit dynamischen EDY-Berechnungen ermittelt werden, Die ben ‘Ventilatorleistung P,.,, ergibt sich aus den Druck- verlusten in den Rohrleitungen sowie im Filter des Ansaugstutzen und am Binlass zur Liftungsantage im Gebsiude (naheres in Abschnitt 4.5.4). Es gilt fir: + Fall 1: Druckverlust Ap des L-EWT-Registers, in- Klusive der Filterdruckverluste am Zuluftstutzen und am L-EWT-Auslass + Fall2: Druckverlust Ap der gesamten Luftungs- anlage 5.7.3. Kapitalkosten/investitionskosten Die Kapitalkosten bestimmen sich aus der den Inves- titionskosten und der rechnerischen Nutzungsdauer der Bauteile gemi8 VDI 2067. Die anfallenden Investitionskosten werden haupt- siichlich durch die Aushub- und Materialkosten sowie die Kosten fir Sammel- und Verteilungsleitungen des L-EWT bestimmt, Die Anforderungen an cine ge- plante Liiftungsanlage werden durch den L-EWT nur geringfiigig erhdht. Sollte ohne L-EWT keine mecha- nische Liiftung geplant sein, sind die Kosten der RLT- Anlage zu bestimmen und dem L-EWT-System als, Investitionskosten zuzuschlagen. Zusitzliche Kosten enistehen durch eine Ansaugvorrichtung, Umlenkun- ‘gen, Revisionsschiichten und dem Filter. VDI4640 Blatt 4 Part —37— 5.1.2... Operational costs, ‘i In general itis the energy cost for heat, cold and elec- trical drive energy which are classed as usage-based costs as defined in VDI 2067. The heat which is added to or removed from the air by the ground does: theoretically not result in any costs. The air is moved by a fan through the earth-air heat exchanger pipe or ‘group of pipes. Usage-based costs here are the elec trical energy cost K,, (Case 2) or part of the electrical ‘energy cost Ky (Case 1) for driving the fan. The elec- trical energy. requirement Wyeq, i8 obtained from Equation (6), where the full load hours b are input as the operating period fy. ‘The full load hours b depend primarily on the cli- ‘matic data and on the control concept in place for the carth-air heat exchanger. The full oad hours can be ascertained by comparing the climatic data with dy- namic EDP calculations, The required fan power Pyen, is obtained from the pressure losses in the pipes and in the inlet filter and in the inlet into the in-building ventilation system (more detailed information is pro- vided in Section 4.5.4) For our two cases the following applies: + Case 1: pressure loss Ap of the earth-air heat ex- changer, including the filter pressure losses at the supply air inlet and at the earth-air heat exchanget outlet + Case 2: pressure loss Ap of the entire ventilation system 5.7.3. Capital costs and investment costs Capital costs are determined from the investment costs and the assumed service life of the components, as defined in VDI 2067. ‘The investment costs are in tum primarily determined by the excavation and material costs as well as the costs for the earth-air heat exchanger’s collection and dis- tribution lines. Requirements fora planned ventilation system are only inereased to a very minor extent by the inclusion of an earth-air heat exchanger. If a me- chanical ventilation is not planned in ease there is no carth-air heat exchanger, the costs of the ventilation and air-conditioning system should be calculated and added to the earth-sir heat exchanger system as in- ‘vestment costs. Additional costs will be incurred fora suction unit, deflectors, inspection shafts and the filter. =38- — VDI4640 Blatt 4/ Part 4 Kosten fiir die. Verlegung der Rohre im Untergrund Zur Erstellung eines L-EWT werden Rohre in den Untergrund cingebracht und anschlieBend an eine Zalufianlage angeschlossen. Fiir das Verlegen der Rohrschlangen sind Kosten fiir folgende Arbeits- ginge zu veranschlagen: + Einrichten der Baustelle + Erdarbeiten (Aushub) + Rohre liefern und verlegen + Wiederverfillung Bei den Erdarbeiten wird ein Graben oder eine Fliche ausgehoben, Der Aushub wird gelagert und nach dem Verlegen der Rohr wieder zum Verfillen verwendet. Die Aushubkosten. pro Quadratmeter_schwanken abhingig_ yon Grabengrige und Sicherungsmal- nahmen, eventuell Verbauung, Bodenklasse ete. Die Kosten fiir die Erdbewegung miissen bei privaten Baumatinahmen in den meisten Fallen nicht voll- stiindig beriicksichtigt werden, da im Rahmen der Gebdude-Erstellung der Gebiiudesockel oft frei liegt oder auch technisches Gerit nicht extra angefordert werden muss. Nutzungsdauer Pir die Bestimmung der Nutzungsdauer bietet sich die Konzentration auf die kapitalintensiveren Anla- genkomponenten an. Die Nutzungsdauer von L-EWT asst sich aus der VDI 2067 nicht direkt ableiten. Sie kann in Analogie zur VDI 2067 mit 40 Jahren fur die Beton- oder Kunststoffrohre angesetzt werden, Fiir die Liiftungsanlage wird eine Nutzungsdauer gem VDI 2067 angesetzt. 5.7.4 Wartungskosten Fir cine Abschitzung dec Wartungskosten kénnen fir die Standardkomponenten (Ventilator, Filter, Luftdurchlass usv.) die Angaben der VDI 2067 Blatt | angesetzt werden. In der VDI 2067 werden die Wartungskosten als Prozentsatz der Investitions- kostenberechnet. Dieses Verfahren ist fir den L-EWT auf Grund des hohen Kostenanteiles der Erd- arbeiten oftmals ungeeignet. Deshalb sollte die Ar- beitszeit fiir eine Reinigung pro Jahr abgeschiitzt werden und mit einem Gblichen Lohnfaktor versehen werden. Die erforderliche Arbeitszeit ist dabei sehr stark von der GréBe (begehbar oder nicht begehbar) und der Ausfiihrung (z. B. Rohrregister) abhiingig, Als erste Abschiitzung kénnen fir kleine Anlagen (bis 1000 m'/h) Wartungskosten von 3 % der Investi- tionskosten (inklusive Erdarbeiten) und Wartungs- osten von 1 Se fllr groBe Anlagen angesetzt werden, _Allighis reserved © Verein Dovscherngeniute, Doser 2004 Costs for installing the pines underaround, ‘When an earth-airheat exchanger is built, pipes are laid below ground and then connected to a supply-air system. Pipe-laying will include costs for the following work: + Setting up the construction site + Groundwork (excavation) + Delivery and laying of pipes + Backfilling Groundwork here involves excavating a trench of a wider area. The excavated material is stored and once. the pipes have been laid used for backfilling. Excava- tion costs per square metre will vary depending on the size of the trench and on safety measures, and possi- bly also on trench lining, the soil class, and so on. In the case of private construction companies, costs for earthmoving do not in most eases need to be included to their full extent since the foundation of the building, is often exposed anyway as part of the normal build- ing construction process or also because technical equipment is already available and does not have to be supplied especially Service life ‘One way of determining the service life is to concen- trate on the more capital-intensive components of the system, The service life of the earth-air heat exchanger cannot be derived directly from VDI 2067. Inanalogy with VDI 2067 it can be set at 40 years for the concrete or plastic pipes. As regards the ventila- tion system, a service life may be specified in accord ance with VDI 2067. 5.7.4 Maintenance costs As an estimate of maintenance cost the information supplied in VDI 2067 Part 1 may be used for standard components (fan, filter, air inlet, and so on). In VDI 2067 the maintenance costs are calculated as a percentage of the investment costs. In many cases this procedure is not suitable for use with the earth-aic heat exchanger on account of the high proportion of ‘costs taken up by groundwork. For this reason the working time required for one cleaning session per year should be estimated and the usual wage factor applied to it. The working time required here is very ‘much dependent on the size ofthe plant (accessible or not) and on its design (groups of pipes, for example). As a first estimate, maintenance costs may be set at 3 % of investment costs (including groundwork) for small plants (up to 1000 m’/h) and at 1% for large i stallations. ‘Ale Recto varstaton © Verein Deutch ngrioue, Disseher 2008 Anhang Zugehérige Normen, Richttinien, Vorschriften usw. Annex Associated standards, guidelines, regulations, etc, DIN 19462: 1994.01 Raumlufttechniks Gesundheitstechnische Anforderungen. (VDI- ‘Laitungstegeln (Ventilation and airconditioning, Techical health requirements (VDI ventilation mules)) DIN 4022-1 : 1987-09 Baugrund und Grundvasser; Benennen und Bescheeben von Boden und Fels; Teil: Schicteaverzeichnis fr Bohrungen ohne urchgehende Gewinnung von gekernten Proben im Boden un iy Fels (Subsoit and groundyater; Classification and description of sol and rook; Part I: Borehole logging of soil and rock no inva ‘ng continous core sample recovery) DIN 4022-2 : 1981-03 ‘Baugrund und Grundwaser; Benenson und Beschreiben von ‘Boden und Fels; Teil 2; Schichtenverzeichns flr Bohrungen im Fels (Festgstein) (Subsoll and groundwater; Clasiication and de. Scripton of soil and rock; Part 2: Stratigraphic representation for borings in rock) DIN 4022-5 : 1982.05 Baugrund und Grndwasser; Benennen und Beschreiben. von ‘Boden und Fels; Teil3: Schichtenvereichnis fir Bohrungen mit archgehender Gevvinnang von gekernten Proben in Boden Lockergestein)(Subsoil and groundwater; Clasifietion and Scription of soil and rock; Par 3: Borehole log for hosing in sil (loose rock) by continuous extraction of cores) DIN 4030-1 = 1991.06 Beurcilung betonangreifender Wasser, Béen und Gase; Teil Grondlagen und Grenzwerte (Astessinent of wate, soil snd gases {or their aggressiveness to conerete; Pat |: Prneipies ad lining values) DIN 4030-2: 1991-06 ‘Beurtetung betonangreifender Wasser, Bden und Gase; Teil 2: Entnahme und Analyse von Wasser- und Bodenproben (Assessment of water, soil and pases for ther aggressiveness to concrete; Pat 2: CColletion and examination of water and sol samples) DIN 4032 : 1981-01 ‘Betonrobre un Formstcke; Male, Technische Lieferbedingungen (Concrete Pipes and Fins: Dimensions, Technical Conditions of Delivery). Zurckgezogen/withdrawn 2003-04; Nachfolgedokumen folowing document DIN V 1201:2008 und/and DIN EN 1916:2003. DIN 4035: 1995-08, Stahibetonrohre und augehérige Formsticke; Mase; Technische Lieferbedingungen (Reinforeed concrete pipes and suitable tings, Dimensions; Technical specifications for delivery). Zuslckgezo, sgen/withdrawwn 2003-04; Nachfolgedokumenufollowing document DIN V 1201:2008 und/and DIN EN 1916:2003, DIN 4124: 2002-10 Baugruben und Griben; Béschungea, Arbeitsraumbreiten, Verbou (Excavations and trenches; Slopes, planking and strutting, breaths ‘of working spaces) DIN 4140-2: 1996-11 Diamarbeiten an betriebs- und haustechnschen Anlagen; Ausf rung von Wirme- und Kiltedmmungen lasulation work on indus trial installations and building equipment; Execution of thermal ana cold insulation) DIN 4701-1: 1983.03, Kennwerte zur energetischen Bewertung beiz-und raumluftechni- scher Anagen (Rules for calculating the heat requirement of build. ngs; Basic rules for aleultion).Zarickgezogen withdrawn 2003-08; Nachfolgedokumendollowing document DIN EN 12.831:2003 DIN 4710: 2003-01 ‘Statisiken meteorologischer Daten 2ur Berechnung des Bnergie- bbedars von hei und raumluftechnschen Anlagen in Deutschland (Statistics on German meteorological data for calculating the en- ‘ray requirements for heating and airconditioning equipment) VDI 4640 Blatt 4/Partd 39 — BIN 8074 1999.08 ose —— Rohe aus Polyotylen (PR) PE 63, PE BO, PE 100, PE-D ; Mate (Polyethylene (PE); Pipes PE 63, PE 80, PE 100, PE-HD; Dimen. sions) DIN 8075 : 1999.08, Rohre aus Polyethylen (PE), PE'63, PE 80, PE 100, PE-HD; All- emene Guteanforderangen, Pritungen (Polyethylene (PE) pipes; PE 63, PE 80, PE 100, PE-HD; General quality requirement, test. ing) DIN 16962-1 his-10 Rohrverbindungen und Rohrleitungsele fir Druckrohrletungen ‘avs Polypropylen (PP), Typ | und 2 Pipe joint assemblies end ft ‘ings for types | 10 3 polypropylene (PP) pressure pipes) DIN 18 121-1: 1998.04 Uniersuchung von Bodenproben; Wassergeult; Teil 1: Bestim- ‘mung durch Ofentrocknung (Sil, investigation and testing: Water content; Pat 1: Determination by drying in oven) DIN 18 121-2 2001-08, Baugrund; Untersuchungen von Bodenproben; Wassexpehal; ‘Teil: Bestimmung durch Sehneverahren (Soil; Investigation ‘and testing; Watercontent; Part 2: Determination by rapid methods) DIN 18 196 1988-10 [End- und Grundbau; Bodenklassifkation fr bautechnische Zwecke (el classification for civil engineering purposes) DIN 1934-3: 2000.07 obre und Formsticke aus weichmacherfeiem Polyvinylchlosd| (PVCU) mit Steckmulfe fur Abwasserkanile und -Letungen; ‘Tell 3: Gatetberwachong und Bauausfuhnung (Pipes end ftings of unpastcized polyvinyl chloride) (PVC-U) with ing seal socket for non pressure undespround drainage and sewerage; Pat 3: Qual: ity control and installation) DIN 19850-1 : 1996-11 Faserzement Rohe und -Formsticke fur Abwasserkandle; Teil Mabe von Robren, Abzweigen und Bogen (Fibre cement pipes and ‘tings for sewers; Part I: Dimensions of pipes, branches. and bends) DIN 19850-2: 1996-11 Fatorzement-Rohre und -Formsiicke fr Abwasseckane; Teil 2: Matic von Robrverbindungen (Fibre cemect pipes and fing for sewers; Pat 2: Dimensions of joints) DIN 19850:3: 1990-11 Faserzementrore, -formsticke und Schichte fr exvertegte Abwasseckanile und -leitungen; Schichte; Male, Technische Lieferbedingungen (Fibre-cement manholes for se in sewerage systems; Dimensions and technieal delivery condition) DIN 50930-1 : 1993.02 Korrosion der Metile; Korrosion metilischer Werksoffe im Inner von Robrleitungen, Behiltern und Apparaten bei Komosi. coasbelastng durch Wasser; Allgemeines (Corrosion of metals; Corrosion of metallic materials under corrosion load by water in. side of tubes, tanks and apparatus; Generales) DIN 50930-2: 1993-02 Korrosion der Metalle; Kortosion metalliseher Werkstoffe im Inner von Rohreitungen, Behiltem und Apparaten bes Korrost onsbelastong dureh Wasser; Beurtellung der Korrosionswahr. Scheinlichkeit unlepierter und nicdrigleplerter Eisenwerkstofe (Comosion of metals; Corrosion of metallic materials under corr. sion load by water inside of tubes, tanks and apparatus; valuation ofthe corrosion ketiood of unalloyed and low-alloy ion materials) DIN 50930-3 : 1993.02 Korosion der Metalle; Korrosion metilischer Werksoffe im Inner von Robrleitungen, Behiltern und Apparaten bei Kemosi- nsbelastng durch Wisser, Beurtelung der Korrosionswatt- Scheilichkeit feververzinkter iseawerkstoffe (Corrosion of ‘metals; Corrosion of metallic materials under comosion loud by ‘wate inside of tubes, tanks and apparatus; Evaluation ofthe corr son likelihood of hot dip iron materials) DIN 50930-4 1993.02 ‘Korrosion der Metall; Korrsion metallischer Werkstoffe im Inner von Robrleitungen, Behilteen und Apparaten bet Korost fonsbelastung durch Wiser; Beurteiung der Korrosionswat 40. VDI-4640 Blatt 4/ Part 4 ~-schwinlchkeitnichtostendor Stihe-(Conosion of metal ‘Sion of malic materials under corrosion load by water inside of ‘bes, tanks and apparatus; Evaluation ofthe corrosion lkelThood ‘of stainless steel) DIN 509305 : 1993.2 KKorrosion der Metalle; Korrosion metallischer. Werkstotfe im nner yon Robrleitungen, Behatern und Apparaten bet Korrosi- fonsbelastung durch Wasser, Beuriciking der Korrosionswahe- Scheinlichkeit von Kupfer und Kupferwerkstoffen (Corrosion of| neta Corrosion of metallic materials under corrosion load by ‘ate inside of tubes, tanks and apparatus; Evaluation of the coro: sin likelihood of copper and copper alloy) DINEN 1916 : 2003-04 ohre und Formsteke aus Beton, Stalfaserbeton und Stablbeton Deutsche Festung EN 1916:2002 (Conerete pipes and fing, ux- reinforced, steel bre and renforoed; German version EN 1916-2002) DINEN 12831 : 2003-08 Heizungsenlagen in Gebiuden; Verfahren zur Berechnung. der [Norm Heizlest; Deutsche Fassung EN 12831-2003 (Heating sys- tems in buildings; Method for calculation of the design heat load (German version EN 12831:2008) DINISO 11465 : 1996-12 Bodenbeschaffenhei, Bestimmung der ‘Trockensubstanz und des| ‘Wasserghalis aut Grundlage der Masse; Gravimetisches Verfsh- ren (SO 11 465:1993) (Soil quality; Determination of dry matter ‘and water content on & mass basis; Gravimetric method (80 11.465:1983)) DIN'V 1201 : 2003-08 Robe und Formaticke aus Beton, Stalfaserbeton und Stahbeton| fr Abwasserieitungen und -kanie; Typ 1 un Typ 2; Anforderan- gen, Prfung und Bewertung der Konformitat (Concrete pipes and fittings, unreinforced, stel fibre and reinforeed for drains and sew~ cers Type | and Type 2; Requirements, test methods and evaluation of conformity) DYGW W110: 1990-06 GGeophysikalische Untersuchungen in Bohriehern und Brunnen zur EnsclieSung yon Grundwasser; Zusammensielung yon Me- thaden (investigations in bore holes and wells sunk to tap ground ‘wales; Compilation of methods) DVGW W 120: 2001.07 (Qualfikationsriterien fr Bohr, Brunnenbau- und Brannentege- perirunternehmven ‘YD1 2067 Blatt 1: 2000-09 Wirtschaflichkeit gebivdetechnischer Anlagen; Grundlagen und Kostenberechnung (Economie efficiency of building installations; Fundamentals and economic aleultion) Argh reseed © Vorin Deutsch ingorauro,Disteldor 2006 1¥D12067 Blt 6 3980-08. emer Ferechnung der Kosten von Wirmeversorungsanlge pumpen (Eeononiy calculation of heat consuming istlaions, Hex paps) ‘v1 2078: 1996-07 Berechnang. der Kibist kimatsiener Rime (VDL-Kabitas regela) (Cooling load calculation of airconditioned rooms (VDI Cooling ond regulations) ‘VD12078 Blt 1: 2003-02 erechnung dee Kallas limatisirter Gehude be! Raumhong Albee gekite RaumumscheSungslchen (Cooling loa eae tion of airconditioned buildings with room-conitoning from coed walls and ceilings) ‘VDI 440 Bla 1: 2000-12 ‘Themische Nung des Unergrendes; Grundlagen, Genehmigangen, ‘Unoeltaspekte (Phermal use ofthe underground; Fundamentals, approvals, environmental aspect) ‘VDI A640 Blt 2: 2001-09 ‘Thecminehe Nutzung des Uniergrundcs; Engehoppcte Wieme- pumpenanlagen (Thermal se of the underground; Ground source at pump ystems) ‘VDI 4640 Bat 3 200.06 ‘Thermische Nutzung des Untergrndes: Untrrische Themische Bnogicpcicher (Utilization of the subsurface for themmal p= poses; Underground terme energy storage) ‘VDI 6020 Blatt: 2001-08 Anfonderungen an Recheaverabren mur Geblade- und Anlagen- ‘Simulation; Gebludesimulation (Reuirements on methods of cal alton to thermal and energy simelation of buildings end plants; Buildings) Yor 02 Bla 1: 1998-07 Hypinische Anfordeongen an Raumluftechische Anlage: 1Bgo- und Versamolungstiume (Hygienic standards for ventilation and air-conditioning systems; Offices and assembly toons) DI 6022 Bla 2 19-12 Fyginische Anforderongen an Raumlutecnische Anger; An- {orderungoo an de Hygienschulung (Hygienic standards for ve- laten and aircondsining systems Standards for hypene waning) VI 6022 Blat 3: 2002-11 Hyyine-Anfordrangen an Raunluftecnische Anlgen in twerbe- und Produkionsbevieben Hygienic standards fr vet tion und ai-condionig systems in prodcton fis and busi ness enterrites)

You might also like