Professional Documents
Culture Documents
ETI KZS-2M2p EDI - Instruction
ETI KZS-2M2p EDI - Instruction
application ENG Anweisungen fϋr Montage und Anwendung D Uputa za montažo i upotrebo MNE SRB BIHIHR
IΔN 0,03 0,1 0,3 0,5 0,03 0,1 0,3 0,5 A 4. MAXIMUM VALUES OF EARTHING RESISTANCE IΔN 0,03 0,1 0,3 0,5 0,03 0,1 0,3 0,5 A
Re max
Re 1660 500 166 100 830 250 83 50 Ω Re max UL * 50 V ~ 25 V ~ Re 1660 500 166 100 830 250 83 50 Ω
UL * 50 V ~ 25 V ~ 0,03 0,1 0,3 0,5 0,03 0,1 0,3 0,5
IΔN A
UL *- napetost dotika UL *- napona dodira
IΔN 0,03 0,1 0,3 0,5 0,03 0,1 0,3 0,5 A
Izklopni čas < 0,04 sec. Isklopno vrijeme < 0,04 s
Re 1660 500 166 100 830 250 83 50 Ω
Re 1660 500 166 100 830 250 83 50 Ω
5. DELOVANJE UL *- Berührungsspannung 5. DJELOVANJE
Pogoji za pravilno delovanje zaščitnega stikala: UL *- touch voltage Die Abschalzeit < 0,04 Sekunde. Uvjeti za pravilno djelovanje strujne zaštitne sklopke:
• fazni vodnik in nevtralni vodnik morata biti vodena skozi zaščiteno Break time is < 0,04 sec. • fazni i neutralni vodič trebaju biti vodeni kroz strujnu zaštitnu
stikalo; 5. ANWENDUNG sklopku;
• N-vodnik mora biti za stikalom izoliran enako kot fazni vodnik, sicer 5. OPERATION Die Bedingungen für das richtige Funktionieren des KZS-2m2p EDI: • N-vodnč treba biti izoliran jednako kao fazni vodič u području iza
lahko prihaja do napačnih oz. lažnih proženj; The conditions for correct operation of the KZS-2m2p EDI: • der Phasenleiter und der Neutralleiter müssen durch den KZS- sklopke, inače može doći do pogrešnih ili lažnih okidanja;
• ozemljitvene upornosti ne smejo presegati predpisanih vrednosti. • the phase conductor and the neutral conductor shall be 2m2p EDI geführt werden ; • otpori uzemljenja ne smiju prekoračiti propisane vrijednosti.
conducted through the KZS-2m2p EDI; • der Neutralleiter muss hinter dem Schalter ebenso wie der
• the neutral conductor shall be behind the breaker insulated Phasenleiter isoliert werden, sonst kann zu Fehl bzw.
6. PRESKUS DELOVANJA STIKALA S TESTNO TIPKO in the same way as the phase conductor, otherwise there Falschauslosungen kommen 6. PROVJERA ISPRAVNOSTI DJELOVANJA SKLOPKE
Vsaj enkrat na pol leta je potrebno pritisniti testno tipko T. Zaščitno can appear false or unwanted tripping; • die Erdungswiederstande dürfen die vorgeschriebenen Werte nicht POMOČU ISPITNE TIPKE
stikalo mora pri tem izklopiti. • earthing resistances shall not exceed the prescribed values überschreiten. Najmanje jednom u pola godine treba pritisnuti ispitnu tipku T.
Strujna zaštitna sklopka mora isključiti.
6. TESTING OF BREAKER OPERATION WITH 6. FUNKTIONSPRUFUNG DES SCHALTERS
7. RAZLAGA SIMBOLOV NA STIKALU THE TEST BUTTON MIT DER PRUFTASTE
zaščitno stikalo za sinusne izmenične in pulzirajoče enosmerne At least once in a half year the test button shall be actuated. Wenigstens einmal in einem halben Jahr muss die Prüftaste 7. LEGENDA SIMBOLA NA SKLOPCI
toke napake On doing this, the KZS-2m2p EDI shall switch off. betätigt. Der FI-LS muss dabei ausschalten. Zaštitna sklopka za sinusoidalne izmjenične i pulzirajuće
istosmjerne struje kvara
B spodnja temperaturna meja uporabe zaščitnega stikala 7. EXPLANATION OF THE SYMBOLS ON THE BREAKER 7. ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE AUF DEM SCHALTER
KZS-2M2p EDI for residual sinusoidal alternating and KZS-2M2p für sinusförmige Wechselfehlerstrome und Donja temperaturna granica upotrebe zaštitne sklopke
residual pulsating direct currents pulsierende Gleichfehlerstrome.
8. LED INDIKACIJA:
Lower temperature limit of use of the KZS-2M2p EDI Untere Temperaturgrenze der Verwendung des FI-LS 8. LED INDIKACIJA:
KZS-2M2p EDI STANJE Stanje LED Stanje
signalizacije zastavic KZS-2M2p EDI STATUS Status LED Status
KZS-EDI ON brez rdeča 8. ZUSÄTZLICHE INDIKATOREN MIT LED-LICHT: signalizacije zastavic
8. ADDITIONAL INDICATORS WITH LED LIGHT:
KZS-EDI ON bez crvena
KZS- KZS-2m2p EDI LED status FLAG status KZS- KZS-2m2p EDI LED status FLAGGE
KZS-EDI OFF zelena LED zelena STATUS status
STATUS zelena LED zelena
(Ročni izklop) KZS-EDI ON keiner rot KZS-EDI OFF
KZS-EDI ON none red (Ručno isključenje)
KZS-EDI OFF IΔ rumena LED zelena
(Tok napake) KZS-EDI OFF IΔ žuta LED zelena
green LED green KZS-EDI OFF grün LED grün
KZS-EDI OFF I >> rdeča LED zelena KZS-EDI OFF (Struja greške)
(Manual tripping) (manuelle Auslösung)
(Preobremenitev/kratek stik) KZS-EDI OFF I >> crvena LED zelena
KZS-EDI OFF IΔ yellow LED green KZS-EDI OFF IΔ gelb LED grün (Preopterečenje/kratak spoj)
(Earth leakage fault) (FI-Fehler )
SKICA A: NOTRANJE POVEZAVE,
KZS-EDI OFF I >> red LED green KZS-EDI OFF I >> rot LED grün
SKICA B: DIMENZIJE SKICA A: UNUTARNJE VEZE,
(Overload/Short circuit) (Überlast / Kurzschluss)
SKICA B: DIMENZIJE
zadnja stran
Инструкция по установке и применению РУС
ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СО ВСТРОЕННОЙ
M 1:5
ЗАЩИТОЙ ОТ СВЕРХТОКОВ KZS-
2M2p EDI
1. МОНТАЖ
Дифференциальный автоматический выключатель со
встроенной защитой от сверхтоков (KZS-2M2p EDI)
применяется в сетях типа TN-S,TN-C-S, TT и IT, в системах
заземления, где нейтральный и защитный проводники не
соединены.
KZS-2M2p EDI устанавливается на шину ТН-35, в соответствии с
EN 60715.
70
2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Схема подключения показана на рис. А.
Необходимо обратить внимание на правильное
подключение линии и нагрузки! (линия снизу, нагрузка
сверху).
Работа устройства зависит от напряжения питания.
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
187
Номинальная частота 50/60 Hz
Рабочий диапазон температур -35 °C … +40 °C
Класс ограничения энергии 3
Класс изоляции B - VDE0110
Сечение подключаемых
проводников 1 - 25mm2, max. 3Nm
Стандарты IEC 61009-1, 61009-2-
2, EN 61009-1
Re max
UL * 50 V ~ 25 V ~
UL *- напряжение прикосновения
Время срабатывания < 0,04 c.
420
5. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Условия корректной работы KZS-2m2p EDI :
• фазный и нейтральный проводники должны быть подключены
через KZS-2m2p EDI;
• для исключения возможного ложного срабатывания,
нейтральный и фазный проводники должны быть изолированы;
• сопротивление заземления не должно превышать допустимые
значения
6. ПРОВЕРКА ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОГО
АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ С
ПОМОЩЬЮ КНОПКИ «ТЕСТ»
Минимум раз в полгода должно проводиться тестирование
автомата. При нажатии кнопки «Т», KZS-2m2p EDI должен
- tiskati obojestransko
отключаться.