Ec1 2.6 Fa100319

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 31
PRENORME EUROPEENNE ENV 1991-2-6 EUROPAISCHE VORNORM EUROPEAN PRESTANDARD Mars 1997 Ics 91.010.30 Descriptours: génio civil, construction, pont, régie de construction, calcul, conditions d'exécution Version Frangaise Eurocode 1: Bases de calcul et actions sur les structures - Partie 2-6: Actions sur les structures - Actions en cours d'exécution Eurocode 1: Grundtagen der Tragwerksplanung und Eurocode 1: Basis of design and actions on structures - Enwiskungen aut Tragwerke - Tell 2-8: Einwrkungen auf art 2-6: Actions on structures - Actions during execution “Tragwerke - Einwirkungen wahrend Ausfohrung La présente Prénorme européenne (ENV) a été adoptée parle CEN le 29 novembre 1996 comme norme expérimentale pour application provisoira, La période de vals do cotto ENV ost limitée inialoment a trois ans. Aprés deux ans, los membres du CEN serontinvités & soumetro laure commentaires, en particuler sur féventualté de la conversion de "ENV en Norme européenne. lest domandé aux membres du CEN d'annoncertexistonce do cotte ENV do la méme fagon que pour une EN et de rendre cette ENV rapidement disponible au riveau national sous une forme appropria. I est admis de maintenir (en paraléle avec TENV) des normes. nattonales en contracicton avec TENV en application jusqu/a la décision finale de conversion possible de TENV en EN. Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation dos pays suivants: Allemagne, Autiche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Gréce, ands, Islande, tale, Luxembourg, Norvége, Pays-Bas, Portugal, République Tehéque, Royaume-Un, ‘Sudde et Suisse, a! COMITE EUROPEEN DE NORMALISATION EUROPAISCHES KOMITEE FOR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION Seerétariat Contra: rue de Stassart, 368-1050 Bruxollos (©1997 CEN Tous droits c'explotation sous quelque forme et de quelque maniére que Rt n* ENV 1991-2-6:1997 F ce solt réservés dans le monde eniler aux membres nationaux du CEN. Page 2 ENV 1991-2-6:1997 Sommaire Avant-propos waoee 3 3.4 3.2 3.3 34 4 44 42 43 44 45 46 47 48 49 Objectifs des Eurocodes Contexte du programme des Eurocodes Programme des Eurocodes Documents <'Application Nationale (DAN) Points spécifiques a cette Prénorme Généralités Domaine d'application Références normatives Distinction entre les Principes et les Régles d'application Définitions ‘Symboles Classification des actions Situations de projet ot états limites Généralités - identification des situations de projet Etats limites de service Etats limites ultimes. Evaluation des données pour les situations de projet Représentation des actions Poids propres des éléments structuraux et non structuraux et actions permanentes causées par le sol Précontrainte, déformations volontairement imposées et tassements Actions de fa température et du retrait Actions du vent (Q,) Charges de neige (Q.,) Actions de l'eau (Qva) Charges de givre Charges de construction (Q.) Actions sismiques 4.10 Actions accidentelles ‘Annexe A (Normative) Bases de calcul - articles complémentaires a ENV 1991-1 pour les batiments. A Bi xe B (normative Annexe C (informative) Charges de construction pendant le coulage du béton de calcul - articles complémentaires a I'ENV 1991-1 pour les ponts Bowe wo Coarvoe 17 7 18 19 20 20 24 22 23 24 25 28 31 Page 3 1997 Avant-propos Objectifs des Eurocodes (1) Les Eurocodes structuraux constituent un ensemble de normes concernant la conception structurale et géotechnique des batiments et des ouvrages de génie civil (2) _ Ils ne traitent de 'exécution et du contrdle que dans la mesure ou il est nécessaire d'indiquer la qualité des produits de construction et le niveau de qualité de la mise en oeuvre, nécessaires pour assurer la compatibilité avec les régles de conception. (3) Tant qu'un ensemble harmonisé de spécifications techniques des produits et des méthodes d'analyse de leurs performances n'est pas disponible, un certain nombre d'Eurocodes structuraux traiteront certains de ces aspects dans des annexes informatives Contexte du programme des Eurocodes (4) La Commission des Communautés Européennes (CCE) a entrepris d’établir un ensemble de régles techniques harmonisées concemant Ia conception des batiments et des ouvrages de génie civil, afin de proposer une altemative aux différentes ragles en vigueur dans les Etats Membres et, finalement, de les remplacer. Ces régles techniques sont habituellement connues sous le nom de “Eurocodes structuraux’. (8) En 1990, aprés consultation des différents Etats Membres, la CCE a chargé le CEN d'assurer le développement, la publication et la mise a jour des Eurocodes et le secrétariat de IAELE a accepté de soutenir le CEN dans son travail (6) Le Comité Technique CEN/TC 250 est responsable de l'ensemble des Eurocodes structuraux. Programme des Eurocodes (7) Les travaux concernant les Eurocodes structuraux suivants sont en cours, chacun étant en général constitué d'un certain nombre de Parties : EN 1991 Eurocode 1 : Bases de calcul et actions sur les structures EN 1992 Eurocode Calcul des structures en béton EN 1993 Eurocode 3: Calcul des structures en acier EN 1994 Eurocode Conception et dimensionnement des structures mixtes acier-béton EN 1995 Eurocode 5: Calcul des ouvrages en bois EN 1996 Eurocode 6 : Calcul des structures en magonnerie EN 1997 Eurocode 7 : Calcul géotechnique EN 1998 Eurocode 8 : Calcul des structures résistant aux séismes EN 1999 Eurocode 9 Calcul des structures en alliage d’aluminium (8) Des sous-comités distincts, chargés des divers Eurocodes énumérés ci-dessus, ont été institués par le CEN/TC 250. (9) _ La présente Partie de 'Eurocode 1 a été mise au point en conformité a un mandat de la CEC et est publiée en tant que Prénorme Européenne (ENV) pour une durée initiale de trois ans. (10) La présente Partie de 'Eurocode 1 est destinée a des applications expérimentales. (11) Dans deux ans environ, les membres du CEN seront invités a formaliser leurs observations en vue de les prendre en compte pour déterminer les actions futures a entreprendre. NDLT : la CEC est actuellement la CUE. Page 4 ENV 1991-2-6:1997 (12) Entre temps, il convient d’envoyer les réactions et les observations concernant cette prénorme au secrétariat du Sous-Comité CEN/TC250/SC1 a 'adresse suivante : SIS/BST Box 49044 S-100 28 STOCKHOLM SUEDE ou a votre organisme national de normalisation. Documents d'Application Nationale (DAN) (13) Etant donné les responsabilités des autorités des Etats Membres en matiére de sécurité, santé et autres points couverts par les exigences essentielles de la DPC (Directive sur les Produits de Construction), des valeurs indicatives ont été attribuées a certains éléments de sécurité dans IENV qui sont identifiées par des "valeurs encadrées" [___] ou [ ]. Il incombe aux autorités de chaque Etat Membre de verifier ces "valeurs encadrées” et éventuellement, d'attribuer a ces éléments de sécurité des valeurs définitives différentes destinges a l'application nationale. En outre, lorsque dans certains pays la réglementation rend obligatoire, pour la sécurité des personnes travaillant a I'exécution, la prise en compte de charges additionnelles ou plus fourdes, il est recommandé que cela soit mentionné dans le DAN. (14) Certaines des normes d'accompagnement nécessaires, européennes ou intemationales, peuvent ne pas étre disponibles au moment de la publication de la présente partie de I'Eurocode. Par conséquent, il est prévu que les Documents d'Application Nationale (DAN), donnant des valeurs obligatoires pour remplacer les "valeurs encadrées", en faisant référence aux Normes d'accompagnement compatibles et en précisant les directives nationales d'application de la présente partie de 'Eurocode 1, soient publiés par chaque état membre ou par sons organisme de normalisation (15) Il est prévu que cette partie de !Eurocode 1 sera utilisée conjointement avec le DAN valable dans le pays ot les ouvrages de construction sont situés. Points spécifiques a cette Prénorme (16) Cette Partie de I'Eurocode 1 a été établie en poursuivant deux objectifs essentiels : ~ donner des valeurs pour certaines actions dues a fexécution, communes a des méthodes d'exécution différentes, ainsi que d'autres actions a prendre en compte lors de la phase transitoire de exécution ; — établir les conditions de base pour les actions spécifiques a un procédé d'exécution particulier, quill y a lieu de préciser dans le projet ou de justifier avant exécution. (17) Ilest entendu que chaque fois que dans la présente Partie de Eurocode 1 il est mentionné "sau spécification différente", des spécifications complémentaires et/ou modificatives peuvent étre définies pour des projets particuliers. (18) Le domaine d'application de 'Eurocode 1 et défini dans l'article 1.1.1, et celui de cette Partie de 'Eurocode 1 est défini dans l'article 1.1.2. Les Parties compiémentaires de 'Eurocode 1 qui sont prévues sont indiquées dans 'article 1.1.3 (19) La présente Partie de 'Eurocode 1 est divisée en quatre sections Section 1 : Généralités Section 2 : Classification des actions Section 3 : Situations de projet Section 4 : Représentation des actions Page 5 ENV 1991-2-6:1997 Les quatre sections sont complétées par deux annexes normatives A (batiments) et B (ponts), qui donnent la base pour les combinaisons dactions, incluant des coefficients partiels pour les charges et des coefficients y, ainsi que par une annexe informative C. Les limites de validité du contenu de ces sections sont définies dans les sections elles-mémes. (20) La présente Partie de 'Eurocode 1 est destinée aux batiments et ouvrages de génie civil permanents, pendant la durée de leur exécution, ainsi qu’a quelques structures auxiliaires, associées aux constructions de batiments et d'ouvrages de génie civil. (21) Les prescriptions contenues dans la présente Partie de !'Eurocode 1 sont applicables a des batiments et ponts non exceptionnels. Toutefois elles peuvent étre utilisées également lorsqu’elles sont adéquates pour : — exécution de batiments spéciaux et de ponts spéciaux ; — des situations de projet transitoires correspondant a lentretien, la réparation ou la démolition de batiments et de ponts (voir annexes A et B). (22) La sécurité et 'aptitude au service de la structure peuvent étre obtenues, surtout pendant Texécution, non seulement par un dimensionnement suffisant, mais également par d'autres mesures telles que le contréle du processus de construction et de I'effet des actions durant les phases d'exécution. Ces autres mesures peuvent étre auto-suffisantes dans le cas de situations accidentelles résultant de lexécution, ou dues au personnel (par exemple le feu). Les moyens pour tenir compte de telles possibilités ne peuvent étre codifiés, ce qui explique la souplesse accordée dans 'estimation des valeurs représentatives des actions. Note 1 : par exemple, les actions du vent peuvent dtre estimées de maniére précise lorsque des informations sur les conditions climatiques prévues (par les organismes météorologiques) pour la durée de lancement dun pont métallique sont disponibies. Note 2 : pour les ouvriers, le feu constitue essentiellement un probléme de furnée et de gaz toxiques. (23) Durant 'élaboration de la présente Partie de (Eurocode, il a été noté quiune série de compléments et d'amendements limités aux ENV 1991-1 et ENV 1992-1-1, serait utile particuligrement pour le traitement des phases de construction. Au cas oli de telles modifications seraient faites (par exemple pour leur conversion en ENs) elles pourraient parfois faire double emploi avec la présente Partie de 'Eurocode 1 et en conséquence il conviendrait qu'une compatibilité totale soit assurée. Page 6 ENV 1991-2-6:1997 Section 1 Généralités 1.1. Domaine d'application 1.1.1 Domaine d'application de I'ENV 1991 - Eurocode 1 (1)P_ L'ENV 1991 fournit des principes généraux et des actions relatifs au calcul des batiments et ouvrages d'art, y compris pour certains aspects géotechniques ; elle doit étre utiisée Conjointement avec les ENV 1992 a 1999 (2) Elle peut également étre utiisée comme une base de calcul pour les structures non traitées par les ENV 1992 a 1999 et lorsque d'autres matériaux ou d'autres actions pour le calcul des structures sont impliqués. (3) L'ENV 1991 s'applique aussi au calcul des structures en cours de construction, ainsi qu’au calcul des structures provisoires. Elle conceme toutes les circonstances au cours desquelles le comportement d'un ouvrage doit rester satisfaisant. (4) VENV 1991 n'est pas directement destinge a lévaluation de la qualité structurale des ouvrages existants, pour les projets de réparation ou de modification, ni pour évaluation en vue de changements d'utilisation, mais elle peut étre utiisée dans les cas oui elle est applicable. (5) ENV 1991 ne couvre pas complétement ensemble des situations de projet particuliéres qui nécessitent des conditions de sécurité inhabituelles (par exemple : structures nuciéaires, structures off-shore) pour lesquelles il convient de spécifier d'autres démarches de projet. 1.1.2 Domaine d'application de I'ENV 1991-2-6 - Actions en cours d’exécution (1) Cette Partie de 'Eurocode 1 fournit des principes et des prescriptions générales pour lévaluation des actions et des influences de l'environnement qu'll convient de prendre en compte durant les phases d'exécution des batiments et des ponts. Note : cette Partie de !Eurocode 1 peut étre utlisse comme une information pour la définition des prescriptions pour d'autres types de constructions. (2) La présente Partie de Eurocode 1 fournit également des prescriptions pour la combinaison d'actions au cours de I'exécution des batiments (annexe A) et des ponts (annexe B). (3) La présente Partie de !urocode 1 donne également des régles pour 'évaluation des actions et des influences de l'environnement qui peuvent étre appliquées a des ouvrages de construction auxiiaires, tels que définis en 1.4, nécessaires pour l'exécution des batiments et des ouvrages de génie civil permanents Note : en général, les ouvrages de construction auxiliaires engagent la responsabilité de entrepreneur. Dans ‘certains cas (par exemple pour la construction des ponts) la conception et le dimensionnement des ouvrages de ‘construction auxilaires peuvent &tre une tache essentielle et exigeante. II convient que le cadre des vérifications, soit défini dans les spécifications du projet. (4) Les actions considérées dans cette Partie de 'Eurocode 1 sont les suivantes : — poids propre des éléments structuraux et non structuraux et actions permanentes causées par le sol ; — précontrainte, déformations volontairement imposées et tassements ; — actions de la température et du retrait ; — actions du vent ; — charge de neige ; — actions de l'eau ; = charges de givre ; — charges de construction , Page 7 ENV 1991-2-6:1997 = actions sismiques ; = (certaines) actions accidentelles (voir également ENV 1997-2-7). (5) _Lorsqu'l est nécessaire de considérer des charges, des déformations ou des situations de projet particuliéres, qui ne sont pas entiérement (ex : l'eau), ou pas du tout (ex : la glace), codifiées dans la présente ou dans d'autres parties de 'Eurocode 1, et qui ne sont pas traitées suffisamment dans les DAN, il convient que des régies complémentaires soient définitives dans les spécifications du projet. Note : en général, les démarche des ouvrages de construction projet et de vérileation durant ies phases dexécuton dépendent également (6) Dans fa présente Partie de 'Eurocode 1 sont traités les sujets suivants — définitions et notations communes (section 1) ; — classification des actions (section 2) ; ~ situations de projet et régles pour leur identification et définition dans le cas d'un projet particulier (section 3) ; — régles pour valuation des actions applicables durant 'exécution aux ouvrages de génie civil. (7) Les dispositions a prendre pour la sécurité des personnes a lintérieur et au voisinage du chantier de construction ne sont pas traitées. (8) Dans cette Partie de 'Eurocode 1, plusieurs articles renvoient aux "spécifications du projet’, quil convient de considérer comme contenant toutes les prescriptions et hypothéses de calcul. 1.1.3 Autres Parties de ENV 1991 (1) Les autres Parties de ENV 1991 qui sont actuellement préparées ou prévues sont indiquées en 1.2. 1.2. Références normatives Cette Prénorme européenne comporte, par des références datées ou non datées, des dispositions d'autres normes. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte, et les publications sont énumérées ci-aprés. 1SO 3898 1987 Bases de calcul pour les structures Notations. Symboles généraux Note : Les prénormes européennes qui suivent, publiées ou en préparation, sont citées aux endroits appropriés dans ie texte et les publications énumérées cl-aprés. ENV 1991-1 Eurocode 1 : Bases de calcul et actions sur les structures Partie 1 : Bases de calcul ENV 1991-21 —_Eurocode 1 : Bases de calcul et actions surles structures Partie 2.1 : Densités, poids propres et charges d'exploitation ENV 1991-22 — Eurocode 1 : Bases de calcul et actions sur les structures Parties 2.2 : Actions sur les structures exposées au feu ENV 1991-23 —_Eurocode 1 : Bases de calcul et actions sur les structures Partie 2.3 : Charges ENV 1991-24 —_Eurocode 1 : Bases de calcul ot actions sur les structures Partie 2.4 : Actions du vent ENV 1991-2.5 _Eurocode 1 : Bases de calcul et actions sur les structures Partie 2.5 : Actions thermiques

You might also like