Professional Documents
Culture Documents
English Medium Education
English Medium Education
The language researcher David Graddol predicts The Commissioners reported to the
that the global spread of English will lead to Government on 1 July 1847 in three large blue-
serious economic and political disadvantages in bound volumes. This report quickly became
the future in the UK unless plans are put in known as Brad y Llyfrau Gleision (The Treachery
place immediately to remedy the situation. of the Blue Books)[7] as, apart from documenting
Graddol concludes that monolingual English the state of education in Wales, the
graduates face a bleak economic future as Commissioners were also free with their
qualified multilingual young people from other comments disparaging the language, Non-
countries are proving to have a competitive conformity, and the morals of the Welsh people
advantage over their British counterparts in in general. An immediate effect of the report
global companies and organisations.[1] was for a belief to take root in the minds of
ordinary people that the only way for Welsh
Examples from across the world people to get on in the world was through the
medium of English, and an inferiority complex
Wales developed about the Welsh language whose
effects have not yet been completely
The Laws in Wales Acts 1535–1542, passed by eradicated. The historian Professor Kenneth O.
the Parliament of England, annexing Wales to Morgan referred to the significance of the
the Kingdom of England are sometimes known report and its consequences as "the Glencoe
as the "Acts of Union." and the Amritsar of Welsh history."[8]
the people of the same dominion have and do The poet Spenser wrote[9] in (1596) a
daily use a speche nothing like ne consonant to recommendation that "the Irish ... be educated
the naturall mother tonge used within this in English, in grammar and in science ... for
learning hath that wonderful power of itself The Irish patriot P.H. Pearse published a series
that it can soften and temper the most stern of studies of the English-medium education
and savage nature." system in Ireland. His article entitled The
Murder Machine [12] embodies an article which
The setting up of 'Royal Schools' in Ireland, was appeared in the Irish Review for February 1913.
proclaimed in 1608 by James I, with the
intended purpose "that there shall be one Free Pearse wrote in his pamphlet the following:
School at least appointed in every County, for
the education of youth in learning and religion." And English education in Ireland has seemed: to
some like the bed of Procustes, the bed on
These schools provided an English-medium which all men that passed that way must lie, be
education to the sons of landed settlers in it never so big for them, be it never so small for
Ireland, most of whom were of Scottish or them: the traveller for whom it was too large
English descent. had his limbs stretched until he filled it; the
traveller for whom it was too small had his
However, only five such schools were actually limbs chopped off until he fitted into it---
set up; The Royal School, Armagh in County comfortably. It was a grim jest to play upon
Armagh, Portora Royal School in County travellers. The English have done it to Irish
Fermanagh, The Cavan Royal School in County children not by way of jest, but with a purpose.
Cavan, The Royal School Dungannon in Tyrone Our English-Irish systems took, and take,
and The Royal and Prior School in County absolutely no cognisance of the differences
Donegal. between individuals, of the differences between
localities, of the: differences between urban
The National Education System[10] (sic) was and rural communities, of the differences
founded in 1831, by the British Government, springing from a different ancestry, Gaelic or
under the direction of the Chief Secretary, E.G. Anglo-Saxon.
Stanley. Some 2,500 national schools were
established in Ulster in the period 1832-1870, Scotland
built with the aid of the Commissioners of
National Education and local trustees. Attempts were made by legislation, in the later
medieval and early modern period, to establish
Prof. S. Ó Buachalla states: English at first among the aristocracy and
increasingly amongst all ranks by education acts
During the first four decades of their existence, and parish schools. The Scots Parliament passed
there is no mention of the Irish language in the some ten such acts between 1494 and 1698.
programme of regulations of the
Commissioners of National Education; In 1609 nine Gaelic chieftains were abducted
furthermore no provision whatsoever was and forced to sign the Statutes of Iona,[13] which
made in 1831 when the original scheme was would seem to have been designed specifically
drawn up for education of those children who to Anglicize leaders and institutions of Gaelic
spoke Irish only. According to the official society, in order to bring it under control of
opinion of later Commissioners, expressed in a central government.
formal reply to the Chief Secretary in 1884, "
the anxiety of the promoters of the National Among the items listed in this agreement was
Scheme was to encourage the cultivation of the the "planting of the gospell among these rude,
English language.[11] barbarous, and uncivill people" by Protestant
churches; the outlawing of bards who were
traditionally on circuit between the houses of Region in Skye. Gaelic-medium primary
noblemen; the requirement that all men of education commenced with two schools in
wealth send their heirs to be educated in 1985, growing to 42 units by 1993/94.
Lowland schools where they would be taught to
"speik, reid, and wryte Inglische." In secondary education, Gaelic has long been
taught as a subject—often through the medium
The then King James VI, followed this by an Act of English, even to native speakers. A move
in 1616, which sought to establish schools in towards bilingual secondary education in the
every parish in the Highlands so that "the youth Western Isles was frustrated by a change of
be exercised and trayned up in civilitie, government in 1979. Gaelic-medium secondary
godlines, knawledge, and learning, that the education has developed less satisfactorily.
vulgar Inglische toung be universallie plantit, Gaelic-medium streams followed on from
and the Irische language, whilk is one of the primary in Glasgow and Inverness—and there
chief and principall causes of the continewance has been some experimentation in the Western
of barbaritie and incivilitie amongis the Isles—but the sector is hampered by acute
inhabitantis of the Ilis and Heylandis, may be teacher shortage, and an inspectorate report of
abolisheit and removeit." 1994 regards Gaelic-medium secondary
education as divisive and inappropriate.[16]
In 1709 the Society in Scotland for Propagating
Christian Knowledge (SSPCK) was established in Third level provision through Gaelic is provided
order to further funding sources for Highland by Sabhal Mòr Ostaig (literally: "the great barn
church schools. All manner of incentives and at Ostaig") a Gaelic medium college based in
punishments were used to stop children from Sleat, on the Isle of Skye in north west Scotland.
speaking Gaelic. The SSPCK had 5 schools by It is part of the UHI Millennium Institute, and
1711, 25 by 1715, 176 by 1758 and 189 by 1808, also has a campus on Islay known as "Ionad
by then with 13,000 pupils attending. At first Chaluim Chille Ìle."
the SSPCK avoided using the Gaelic language
with the result that pupils ended up learning by In 2004, Prince Charles, Duke of Rothesay, (who
rote without understanding what they were is patron of the College) stated that:
reading. In 1741 the SSPCK introduced a Gaelic-
English vocabulary, then in 1766 brought in a The beauty of Gaelic music and song is
New Testament with facing pages of Gaelic and inescapable. But without the living language, it
English texts for both languages to be read risks becoming an empty shell. That is why an
alongside one another, with more success. After education system, up to the level represented
a number of years of unsuccessful attempts at by the college here in Skye, is so important – to
English-only teaching methods, it was realized ensure fluency and literacy which will continue
that literacy in Gaelic was a much more to renew the health and creativity of the
effective means of teaching and a bridge language.[17]
towards fluency in English.[14][15]
The Gaelic Language (Scotland) Act 2005 is the
Since 1918 education acts have provided for first piece of legislation to give formal
teaching Gaelic in Gaelic-speaking areas, but recognition to the Gaelic language in Scotland.
development was very slow until Gaelic became It recognises Gaelic as an official language of
an initial teaching medium in the Gaelic areas of Scotland, commanding "equal respect" with
Inverness-shire and Ross-shire from 1958. In English.
1975 the newly-created Western Isles
education authority introduced bilingual
primary education shortly followed by Highland
Education Minister Peter Peacock, who has educational system as a beautiful tree that was
ministerial responsibility for Gaelic, said: "This is destroyed by British rule.[20]
a momentous day for Gaelic as we open a new
chapter in the language's history. We have The Charter Act of 1813 decreed that English
come a long way since the dark days of 1616 would be taught in the Indian education system
when an Act of Parliament ruled that Gaelic although not as a replacement for indigenous
should be 'abolishit and removit' from languages. Instead, it was anticipated that
Scotland."[18] English would co-exist with Oriental studies as a
means by which moral law could be reinforced.
Cornwall
The 1817 publication of James Mill's History of
Penryn, Prayer Book Rebellion Memorial, near British India[21] proved to be a defining text in
the site of Glasney College. the theories of how education policies should
be formed (ed. Horace Hayman Wilson: London,
A revealing instance of attempted cultural Piper, Stephenson and Spence, 1858). Mill
assimilation is the Prayer Book rebellion of advocated the introduction of European
1549, where the English state sought to knowledge to counter balance Indian traits
suppress non-English language speaking with judged to be irrational. Instilling ideals of reason
the introduction of the Book of Common would accordingly 'reform' Indians by the
Prayer, which was made available only in example of Western systems of thought and
English. In replacing Latin with English, and outlook. His ideas discredited Indian culture,
under the guise of suppressing Catholicism, language and literature even as its assumptions
English was effectively imposed as the language of moral superiority authorised and justified the
of the Church, with the intent of it becoming presence of the British in India.
the language of the people. At the time people
in many areas of Cornwall did not speak or The current system of education,[22] was
understand English. introduced and funded by the British in the 19th
century, following recommendations by Thomas
The forced introduction of English to church Babington Macaulay. Traditional structures
services in Cornwall provided a major reason for were not recognized by the British government
the rebellion. The articles of the rebels states: and have been on the decline since.
"and we the cornyshe men (whereof certen of
vs vnderstande no Englysh) vtterly refuse thys Thomas MacAulay's infamous 'Minute On
new English." Indian Education' (1835) encapsulates both the
overt and covert agendas for such a policy. [23]
The British Raj
The term 'Macaulay's Children' is used to refer
British records[19] show that indigenous to people born of Indian ancestry who adopt
education was widespread in the 18th century, Western culture as a lifestyle. It is usually used
with a school for every temple, mosque or in a derogatory fashion, and the connotation is
village in most regions of the country. The one of disloyalty to one's country and one's
subjects taught included Reading, Writing, heritage.
Arithmetic, Theology, Law, Astronomy,
Metaphysics, Ethics, Medical Science and The passage to which the term refers is from his
Religion. The schools were attended by students 'Minute on Indian Education' delivered in 1835.
representative of all classes of society. Gandhi is It reads:
said to have described the traditional
It is impossible for us, with our limited means, The success of this 'Indian Education Policy' can
to attempt to educate the body of the people. perhaps be measured, by the content of the
We must at present do our best to form a class recent address of Dr Manmohan Singh the
who may be interpreters between us and the Prime Minister of India:
millions whom we govern; a class of persons,
Indian in blood and colour, but English in taste, Of all the legacies of the Raj, none is more
in opinions, in morals, and in intellect. To that important than the English language and the
class we may leave it to refine the vernacular modern school system. That is, of course, if you
dialects of the country, to enrich those dialects leave out cricket! Of course, people here may
with terms of science borrowed from the not recognise the language we speak, but let
Western nomenclature, and to render them by me assure you that it is English! In indigenising
degrees fit vehicles for conveying knowledge to English, as so many people have done in so
the great mass of the population. many nations across the world, we have made
the language our own. Our choice of
In 1835 Lord William Bentninck revitalised the prepositions may not always be the Queen’s
earlier Charter Act with his New Education English; we might occasionally split the
Policy which determined that English should be infinitive; and we may drop an article here and
the official language of the courts, diplomacy add an extra one there. I am sure everyone will
and administration. Prior to this Persian had agree, Nevertheless, that English has been
been the accepted language of diplomacy. enriched by Indian creativity as well and we
Bentninck's motive was ostensibly to have given you back R.K. Narayan and Salman
"regenerate" society, but the ramifications were Rushdie. Today, English in India is seen as just
boundless. From this moment on only those another Indian language.[24]
with Western style education and a knowledge
of English were eligible for government Pakistan
employment or for a career in public life.
The Government of Pakistan has recently
In 1854 Sir Charles Wood published his announced the introduction of English lessons
Education Dispatch which was aimed at on a phased basis to all schools across the
widening the availability of Western oriented country. This new policy states that "English
knowledge. Universities were established under language has been made compulsory from
the London examining model in Calcutta, Class-1 onwards" and the "Introduction of
Bombay, and Madras. English as medium of instruction for science,
mathematics, computer science and other
Lord Ripon's Hunter Commission of 1882 selected subjects like economics and geography
somewhat belatedly advocated that there in all schools in a graduated manner."[25]
should be increased provision of education at Caretaker Minister for Education Mr. Shujaat Ali
primary level and for women. The theory was Beg declared January 25, 2008 that eighteen
that there would be a subsequent rise in the colleges of the city of Karachi would be made
calibre of applicants for third level entry. "Model English Medium Colleges,"[26]
In the Union of Myanmar, the education system The English vs. Filipino debate is once again a
is based on the British Colonial model, due to
hot topic.
nearly a century of British and Christian
presences. Nearly all schools are government-
operated, but there has been a recent increase A petition has been filed in the Supreme Court
in privately funded English language schools. challenging the government?s policy of using
English as the medium of instruction in our
The Philippines schools. According to those who filed the
petition, the push for the use of English in our
The United States of America won the
classrooms will only lead to further
Philippine-American War (1898–1901), and
declared the Philippines a US colony. US deterioration of what?s already been described
imperial rule followed. Mac Síomóin quotes the as a rather inferior quality of education.
Filipino scholar E. San Juan who made the
following comment regarding the use made by Those who support the 2003 Executive Order
the US administration of the English language to filed by President Arroyo on the other hand
rule his country: argue that doing away with English as the
medium of instruction will inevitably hurt the
Its conquest of hegemony or consensual rule
country and our people more because they
was literally accomplished through the
deployment of English as the official medium of believe that a less competitive workforce will
business, schooling and government. This emerge.
pedagogical strategy was designed to cultivate
an intelligencia, a middle stratum divorced from I find myself a bit torn with this issue.
its roots in the plebian masses, who would
service the ideological apparatus of Anglo-
3 months ago, I would have been right on the
Saxon supremacy. Americanization was
mediated through English, sanctioned as the side of government. Having had the opportunity
language of prestige and aspiration.[28] to travel and study abroad, I fully recognize the
value of being able to speak and write fluently
China in English. I know that it was due in part to my
English proficiency that I didn?t have as much
The only university in China offer English difficulty in trying to find a job as the rest of my
medium education is University of Nottingham
'international' friends. I didn?t have to enroll in
Ningbo, China.
ESL classes which could have delayed my
program for another year. I didn?t get lost
around town as much and I was able to meet Philippines has many vernaculars, people in
different provinces would likely use this language
and make friends easily because there was no
to communicate if they find it difficult to speak
language barrier. So, I really benefited a lot tagalog whenever they landed to strange places.
from learning English in my grade school and That is a fact. It helps us to become globally
competitive in terms of communication.... just in
high school years.
communication... because i still believed that the
country's development doesn't lie in what
But then three months ago, I also didn?t know language they used but with the kind of
much about the state of education in the leadership and mentality they have.
Philippines. Fortunately, since I returned, I?ve nobody's saying we scrap english as a subject to
learned quite a bit about the ?ills? of our public be taught among filipinos. and what's with the
education system. I guess this is why I find fascination with english anyway? go to any
progressive country in europe and some parts of
myself torn. asia where they can't speak english if their lives
depended on it and everyone's happy. you cannot
I recognize that learning to speak and write in master another language without mastering your
own. unfortunately more than 50% of teachers in
English in this age of globalization is necessary
this country have no proficiency nor the aptitude
especially if we would like to be able to to communicate properly in english. who can
compete in the knowledge-based world. Such a blame them? we're not native english speakers
after all. hence the popular expression "tagalugin
training can best be done in a classroom. But if
mo na lang kasi".
we look at things realistically, it seems like our
public education system is just not set up for The debate has sparked an extreme form of
mentality that references Gestapo-like directives
this yet.
that seem to constrict the use of language
exclusively for only the medium chosen. As if
And so I just can?t help but wonder? should we foreign and common terms that do not have
Filipino counterparts cannot be uttered in class
really impose a certain language as the primary
anymore because, like the naysayers have been
medium of instruction? I understand that saying all along, it is not Filipino. Like
standards are needed and must be met. But mathematical concepts that have no known
couldn?t we perhaps just be a bit more liberal Filipino counterparts---specially complex subjects
like Trigonometry or Calculus. But I came from a
with our views? Shouldn?t teachers be allowed science high school and one of the best
to use the most effective communication tools Trigonometry teachers there was able to explain
that will allow them to articulate their lesson and make us understand the difficult concepts in
the subject because he explained the most
plans best? Wouldn?t that, in the end, help
difficult points and related it to their
their students to grasp the material better and practical/realistic applications in our local dialect.
truly learn? Not to mention he had difficulty talking and
expressing himself in English. But as far as
Posted by: Lourdes Villanueva Mathematical aptitude and teaching about it goes,
the guy was a master.
http://www.fnf.org.ph/talakayan/liberal_topic.
Just because the textbooks are in English does
php?id=240 not mean you can't discuss productively using
Tagalog, Bisaya or whatever dialect you happen
Comments to find yourself belonging to. Just because you
watched a Hollywood movie with friends does not
English is our medium of communication whether automatically mean you should discuss the merits
we like it or not it brings understanding to (or lack of it) of the film in English. You say
communicators with different nationalities. Since
"Hanep talaga lightsaber duel nina Darth Maul, and the primary language of my everyday life.
no?" and not "Ang ganda ng ilaw-na-espadahang
eskirmahan nina Darth Maul." Not only is the
latter statement annoying and stilted, but that's English is not the first language of the vast
how the majority of Pinoys view the topic of using majority of Filipinos. Hence, it is a foreign
Filipino as a medium of teaching.
language. And as such, it should be treated as a
english should be used as our medium of ins.. i foreign language. There is a world of difference
disagree to those who are claiming that we are between treating something as a foreign
breaking our culture.. no we are not breaking
language and having a language used as a
instead ew are just blending it for it to fit with our
modern day.. yes, Rizal said " and hindi medium of instruction in schools.
magmahal sa sariling wika ay daig pa ang
mabaho at malansang isda" but dont you know Here's an example. Whenever I set out to learn
that most of the writings of Rizal are written in
spanish... even rizal knows na using foreign
something new, I want to make sure the subject
language is needed.. at hand has my full comprehension. If not, then
why bother? I speak Spanish and French with a
English as a medium of instruction
decent amount of fluency. Given the option of
I am a member of a mailing list called Defenders learning a new concept in English, Spanish, or
of the Indigenous Languages of the Archipelago French, I'd overwhelmingly choose to learn it in
or for short, DILA. The group was founded by English. Why? English is by far my strongest
Oregon-based Ernesto "Ernie" Turla, a native language, thus ensuring that I'll understand the
speaker of Kapampangan. I respect Ernie highly subject thoroughly.
and am grateful for his work and help on the
Kapampangan language. Similarly, if I were teaching a class of Tagalog-
speaking children math - a subject some find
On Monday, Ernie forwarded to the group an difficult - I'd do it in Tagalog rather than in
article titled [Department of Education] English. Why? My answer is very simple. I want
promoting English as medium of instruction. them to learn without unnecessary obstacles
such as the language barrier. I want them to
Ernie prefaced his e-mail with "this is good understand. I want them to succeed.
news." For the life of me, I am having trouble
seeing this. Unfortunately, my opinion is not very popular.
I find this well-intentioned idea detrimental. I've debated this issue at length with people
who disagree with me. They point out that it's
As it stands, English is reserved for certain neither Tagalog nor Cebuano that puts food on
subjects such as math and science and Tagalog the table, but English. They point out that it's
for social studies. The DepEd wants to increase English that has benefited millions of Filipino
the use of English. families overseas such as mine.
I would like to make clear beforehand that I am This gives me the impression that these people
not anti-English, which would be a silly concept care only about fluency in English but very little
since this is the primary language of my blog about other academic subjects. I hope this isn't
true.
About the Conference
Now, I said above that I am not anti-English. But
where do I feel is English's place in the
The Conference "Language Issues in English-
Philippine education system? As I said, it's a
medium Universities: A Global Concern" (to be
foreign language. So, treat it as a subject that
one learns about and not a vehicle for learning held in the Rayson Huang Theatre) will provide
new things. a forum to discuss and debate language issues
in English-medium universities internationally.
The Japanese learn in their language. So do the The participation of tertiary teachers,
Finns, French, Spaniards, Catalans, Indonesians, researchers, applied linguists and ELT
Chinese, Turks, and even the Icelanders! So why
professionals from all regions and contexts is
not Filipinos?
welcome.
I support the use of English as a subject as early
as possible. In kindergarten, perhaps. I teach The Conference is co-hosted by the Faculty of
Spanish to children. I have also taught them Arts and the Faculty of Education in
math and handwriting. I dare not use Spanish to collaboration with the English Centre, The
teach those subjects or else they won't fully University of Hong Kong, and funded as part of
understand. And that is the point.
the University's Strategic Research Theme on
"Languages, Media and Communication:
Yes, providing the path to fluency in English at a
young age is a step in the right direction. But Language in Education and Assessment".
doing it correctly is an important step.
disciplines
Lina Ismuninggar
Medium of instruction
Our dismal showing in international tests in deterioration of the quality of the education have
mathematics and science made us take a serious
eroded the competitiveness of the Filipinos.
look at our educational system. Now, the restoration
of English as the medium of instruction appears to be
the chief ingredient in the reforms. The English-only
policy worked in our time. It will work even better this
time. The advances achieved in communications will
guarantee the success.
Rep. Eduardo Gullas, author of HB 305, said in the
APOLONIO G. RAMOS, 42 Mindanao St., Filipinas bill’s explanatory note that the proposed legislation
Village, Marikina City 1805
aims to correct the defects of the current Bilingual
Del Mar, whose bill also proposes the use of English your prospective employers, they’ll never know your
as the language of assessment in the government abilities. In most cases, it’s the initial conversation
examinations and entrance tests in public schools, with them [prospective employers] that matters."
secondary level.
This growth in the information and technology sector
order reads.
language shall serve as auxiliary media of instruction, Licuanan, president of Miriam College, said empirical
(2) violates the constitutional duty to initiate and evidence has shown the damaging effects of English
sustain the use of Filipino language in the educational on Filipino student learning since the 1925, when the
system and (3) "undermines the letter and spirit of the Monroe Survey Commission found out that foreign
Constitution on the national language." language handicap was the greatest problem of the
knowledge to the prescribed languages. teacher in Caloocan and now the principal of
in English.