Akt Notarialny Glosariusz

You might also like

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 6

aktnotarialny notarial deed/notary deed

kancelarianotarialna notary public office/

stawićsię to appear before

pesel pesel Polish Resident Identification Number

rejestrprzedsiębiorcówkrajowegorejestrusądowego Register of Entrepreneurs of the National


Court Register

miastostołeczne capital city

krs [National Court Register]

stawiajacy the appearer/appearing party/appearing person

osobowość prawna legalpersonality

postępowanie upadłościowe bankruptcyproceedings

postępowanie naprawcze rehabilitationproceedings

postawić w stan likwidacji is in liquidation

komplementariusz general partner

wypis certified copy

repertorium register number

nip nip [tax identification number]

pełnomocnik (spółki) attorney

umowaspółkikomandytowo-akcyjnej [limited joiny-stock partnership incorporated under the law


of Polish/partnership limited by shares]

umowa spółki komandytowo-akcyjnej articles of association

założyciel founder/founding shareholder

forma prawna legal status

pełnomocnictwo wygasa expire

odwołać pełnomocnictwo revoke

skrótfirmy abbreviated business name

zawiązaćspółkę incorporate

akcja na okaziciela bearershares


kapitał zakładowy sharecapital

wartość nominalna par value/ nominalvalue

objąć kapitał takeup

pokryć w całości gotówką payup in fullincash

komplementariusz general/unlimited partner

uchwalićstatut adopt

statut statutes/by-laws

czastrwaniaspółki jest nieoznaczony Partnership was incorporated for unlimited period of time

koncesja lub zezwolenia licencespermit

imienne akcje registeredshares

umarzać akcje redeem/cancel

akcjonariusz shareholder

zwyczajne ordinary/annual

nadzwyczajne extraordinary

udzielenieabsolutoriumgrant the vote of approval

biegłyrewident certified/statutory auditor

podziałzysku profit distrybution

pokryciestrat covering loss

zbycie transfer of ownership/disposal

wydzierżawienia lease

zorganizowana część przedsiębiorstwa spółki organized part of company's business

prawo użytkowania usufructright

podwyższeni/obniżenie kapitału zakładowego increase/decrease of sharecapital

połączenie merger

przekształcenie conversion/transformation

rozwiązaniespółki dissolution of the company

ogłoszenie upadłości declaration of banckrupcytaksa notarialna notary public fee


w sprawach nieregulowanych w niniejszym statucie mają zastosowanie przepisy-in anymatters not
covered by thisstatute, the provisions of the..shallapply

zameldowany-registered

podstawa prawna-legalbasis

podatek od towarów i usług-tax on goods and services

stawka-rate

rozporządzenie ministra-regulation from

prowadzić sprawy spółki-managecompany’saffairs

emisja obligacji-issue of bonds

przedmiot działalności-business activity

zwołać-to call

przewidziany w przepisach-provided for in

wyłączna kompetencja-exclusiveright

rozpatrywać i zatwierdzać-examine and approve

podejmowaćuchwały-adopt resolutions

nadowódczego-in witness whereof

pełnomocnictwo-power of attorney/authorization

objąćaktem-covered by

zwanidalej-hereinafter referred to as

……………………………………………………….

Validated stamp duty-skasowany

Criminal record/register-kartotekakarna

County court-sądokręgowy

Section-artykuł

Name at birth/birth name-nazwiskorodowe

Maidenname-nazwisko panieńskie

Particulars-dane

Borough-gmina
Bar law society-radaadwokacka

County-gbhrabstwousaokręg

Register office-usc

Abbreviated extract- odpisskrócony

Sgd(signed)-podpisano

Denomination-wyznanie

Male/female-męska/żeńska

Informant- osoba zgłaszająca

How qualified to giveinformation-pokrewieństwo

Registrar-kierownik stanu cywilnego

Regionalprosecutor-prokurator okręgowy

Reference numer- numer sprawy

Execute-zawrzeć, podpisać

By- w imieniu

Organizer-pełnomocnik

Served with proces-pozwanemu doręczono pozew

Default-domyślny

Uncontested-bezsporny

Certificate of citizenship-poświadczenieobywatelstwa

Number of matter-sygnaturaakt

Judgement/decree-wyrok

Recording clerk-protokolant

As of stannadzień

Entry-wpis

Arraignment-postawić w stan oskarżenia

Entry of plea-złożenie odpowiedzi na akt oskarżenia

No contest-wniesienie o dobrowolne poddanie się karze bez przyznania się do winy


Petitioner-powód

Respondent-pozwany

[Dz. U. z 2012 r., poz. 161) art. 55 ustawy z dnia …. oobywatelstwie polskim Kodeks postępowania]

[Ja, niżej podpisana, Marzena Zwolińska, tłumacz przysięgły języka angielskiego wpisana na listę
tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/177/ 13
poświadczam zgodność niniejszego tłumaczenia z załączonym tekstem w postaci kserokopii w języku
angielskim.Kraków, 12 czerwca 2014r Nr poz. w Rep.: 1/2014]

[Do tłumaczenia przedłożono jednostronicową kopię dokumentu sporządzonego na papierze


urzędowym stanowiącą nierozłączną część niniejszego tłumaczenia. Informacje na temat nanoszenia
zmian w odpisie skróconym aktu urodzenia oraz stosowny formularz nie zostały objęte
tłumaczeniem. ]-/-

[uwagi tłumacza zaznaczono kursywą w nawiasach kwadratowych]

[zawiera elementy w języku trzecim]

[ustawa z dnia o ]

[Godło państwowe]

[rozeta z odciskiem pieczęci urzędowej z napisem w otoku]

[A one-paged copy of the document was submitted for the translation from Polish which composes
an integral part of this translation.]

[I, the undersigned, MarzenaZwolińska, a sworn translator and interpreter of English and Polish
registered as a sworn translator by the Minister of Justice, entry no.TP/177/13, I hereby certify this to
be a true and accurate translation of the copy in the Polish language presented to me.]

Kraków, 10th April 2014

Register number: 2/2014

LINKI

http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU19981360884&min=1 AKTY STANU CYWILNEGO


WZORY

http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20000941037 KODEKS SPÓŁEK HANDLOWYCH PL

http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/index.cfm?TargetUrl=DSP_PUB_WELC KLASYFIKACJA
DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

https://prod.ceidg.gov.pl/CEIDG/ceidg.public.ui/Search.aspx nip regon itp.

You might also like