Professional Documents
Culture Documents
William Landay - Jacob Védelmében
William Landay - Jacob Védelmében
William Landay - Jacob Védelmében
JACOB
VÉDELMÉBEN
Első kiadás
REYNARD THOMPSON
Az emberi erőszak általános elmélete (1921)
1. | A nagy esküdtszék előtt
1 Ejtsd: la-dzsú-disz.
2Angol zenész, a Sex Pistols punkegyüttes basszusgitárosaként vált ismertté. Egy felmérésen
minden idők legvitatottabb zenészének szavazták meg.
tönkre emberéleteket anélkül, hogy akár egy álmatlan
éjszakája lett volna emiatt. Elvégre, rosszfiúkat üldözött.
Ez az Ügyészek Nagy Tévedése – Csak rosszfiúk lehetnek,
hiszen vádat emelek ellenük –, és nem Logiudice az egyetlen
ember, aki beleesett ebbe a csapdába, ezért megbocsá-
tottam neki, hogy próbál igazságos lenni. Majdhogynem
kedveltem őt. Méghozzá a furcsaságai, a kimondhatatlan
neve, a csálé fogai – amelyeket a társai már rég drága
fogszabályzóval zaboláztak volna meg, természetesen
anyuci és apuci pénzéből – meg a leplezetlen ambíciója
miatt. Volt benne valami. Egyfajta határozottság, aho-
gyan a rengeteg elutasítás ellenére is talpon maradt és
nem tágított. Látszott rajta, hogy első generációs
értelmiségi, aki elszántan igyekszik elérni mindazt, amit
másoknak tálcán kínál az élet. Ebből a szempontból, de
csakis ebből, kifejezetten hasonlítottunk egymásra.
Tizenkét évvel azután, hogy a hivatalhoz került,
minden furcsasága ellenére végül elérte, amit akart.
Vagyis, majdnem elérte. Neal Logiudice első helyettes
lett, a Middlesexi Kerületi Ügyészi Hivatal második
számú embere, a kerületi ügyész jobbkeze és vezető bün-
tetőjogász. Ő vette át tőlem az ügyet – a zöldfülű, aki
valamikor azt mondta nekem: „Andy, egyszer majd én is
olyan akarok lenni, mint te.”
Tudhattam volna, hogy ez lesz a vége.
Aznap reggel az esküdtek komor, gondterhes
hangulatban voltak. Harminc-egynéhány férfi és nő,
akinek nem volt annyi esze, hogy kibúvót találjon,
összezsúfolódva ült a teremben az iskolai székeken,
amelyeken könnycsepp alakú felhajtható asztalka
helyettesítette a karfát. Most jutott el a tudatukig, mire is
vállalkoztak tulajdonképpen. A nagy esküdtszék
megbízatása több hónapra szól, de a tagjai viszonylag
hamar rájönnek, mi a buli lényege: megvádolni, rámu-
tatni, megnevezni a gonoszt.
A nagy esküdtszéki eljárás nem per. Nincs jelen sem
bíró, sem védőügyvéd. Az ügyész a központi figura. Az
eljárás vizsgálati célokat szolgál, és elméletben az ügyész
erejét hivatott felmérni, mivel a nagy esküdtszék dönti el,
az ügyésznek elég bizonyíték áll-e a rendelkezésére,
hogy vádat emeljen a gyanúsított ellen. Ha a bizonyí-
tékok megfelelőek, a nagy esküdtszék elfogadja az
ügyész vádiratát, amely közvetlen belépőt jelent a
Legfelsőbb Bíróságra. Ha nem, akkor nincs vádemelési
javaslat, és az ügy véget ér, mielőtt elkezdődhetne. Ez
utóbbi azonban nem sűrűn fordul elő a gyakorlatban. A
nagy esküdtszék rendszerint vádat emel. Hogy miért?
Mert csak a történet egyik oldalát ismeri.
Ebben az esetben azonban a nagy esküdtszék tudta,
hogy Logiudice-nak nincs ügye. Ma nincs. Azok után,
ami történt, nem fog kiderülni az igazság, már ha ezekre
a poshadt és agyonmachinált bizonyítékokra kell
támaszkodni. Több mint egy év telt el az eset óta –
valamivel több mint tizenkét hónapja egy tizennégy éves
fiút holtan találtak az erdőben, három, szabályos vonalat
alkotó szúrt sebbel a mellkasán. Mintha háromágú
szigonnyal döfték volna le. De a megfelelő pillanat
elmúlt. Közbeszóltak a körülmények. Késő volt, és ezt a
nagy esküdtszék is tudta.
Én is tudtam.
Csak Logiudice volt rendíthetetlen. A rá jellemző
idegesítő mozdulattal préselte össze a száját.
Belelapozott sárga jegyzettömbjébe, a következő
kérdésen gondolkozott. Pontosan úgy csinálta, ahogy
tanítottam. Az én hangom duruzsolt a fülébe: Nem baj, ha
gyenge lábakon áll az ügy. Ne térj el a szabályoktól. Játssz úgy,
ahogyan az elmúlt ötszáz-egynéhány évben szokás! Azt az
ösztönös taktikát válaszd, ami a keresztkérdések alapja –
téveszd meg, kerítsd be, nyírd ki!
– Emlékszik még, kitől hallott először a Rifkin fiú
meggyilkolásáról?
– Igen.
– Mesélje el!
– Kaptam egy hívást, azt hiszem, először a CPAC-től.
Ez az állami rendőrség. Aztán rögtön utána még kettőt,
az egyiket a newtoni rendőrségtől, a másikat pedig az
ügyeletes kerületi ügyésztől. Lehet, hogy rossz a sorrend,
de gyakorlatilag folyamatosan csörgött a telefonom.
– Mikor volt ez?
– 2007. április 12-én, csütörtökön, délelőtt kilenc körül,
rögtön azután, hogy megtalálták a holttestet.
– Miért önt hívták?
– Én voltam az első számú helyettes. Nálam jelentették
az összes gyilkosságot, ami a megyében történt. Ez a
szokásos eljárás.
– De nem tartott meg minden ügyet, ugye? Nem ön
vizsgált ki és vitt bíróság elé minden emberölési ügyet.
– Nem, természetesen nem. Időm sem lett volna rá.
Nagyon kevés emberölési ügyet osztottam magamra. A
javát átadtam a kollégáimnak.
– De ezt megtartotta.
– Igen.
– Rögtön eldöntötte, hogy megtartja, vagy utólag
határozott így?
– Szinte azonnal eldöntöttem.
– Miért? Miért pont ezt az ügyet tartotta meg
magának?
– Volt egy megállapodásunk a kerületi ügyésszel,
Lynn Canavan-nel, hogy bizonyos ügyekben
személyesen járok el.
– Milyen ügyekben?
– Kiemelt ügyekben.
– Miért pont ön?
– Én voltam a vezető büntetőjogász a hivatalban. A
kerületi ügyész azt akarta, hogy a fontos ügyek
megfelelő kezekbe kerüljenek.
– Ki dönti el, mi számít kiemelt ügynek?
– Elsősorban én. Természetesen a kerületi ügyésszel
egyeztetve, de az elején elég gyorsan pörögnek az
események. Ilyenkor nincs idő a személyes egyeztetésre.
– Szóval, ön döntött úgy, hogy a Rifkin-gyilkosság
kiemelt ügy?
– Természetesen.
– Miért?
– Mert kiskorút öltek meg. Attól is tartottunk, hogy a
média esetleg felfújja az ügyet. Megvolt rá az esély. A
bűntett egy gazdag városban történt, és egy gazdag fiú
volt az áldozat. Nem ez volt az első példa. Az elején még
mi sem tudtuk pontosan, mi állhat a háttérben. Bizonyos
jelek arra mutattak, hogy iskolai öldöklésről lehetett szó.
Ám alapjában véve, fogalmunk sem volt, mivel állunk
szemben, csak valahogy bűzlött a dolog. Ha kiderült
volna, hogy az ügy kisebb horderejű, rögtön
továbbadom, de meg kellett győződnöm róla, hogy
minden előírásszerűen zajlik.
– Tájékoztatta a kerületi ügyészt, hogy elfogult az
ügyben?
– Nem.
– Miért nem?
– Mert nem voltam elfogult.
– A halott fiú nem az ön fia, Jacob osztálytársa volt?
– Az volt, de én nem ismertem az áldozatot.
Amennyire én tudom, Jacob sem ismerte igazán. Még
csak nem is említette a nevét.
– Ön nem ismerte a gyereket. Rendben van. De azt
tudta, hogy ugyanazon város ugyanazon
középiskolájába jártak, ugyanabba az osztályba?
– Igen.
– És még ekkor sem gondolta, hogy elfogult az
ügyben? Nem gondolta, hogy mások esetleg kétségbe
vonhatják a tárgyilagosságát?
– Nem. Természetesen nem.
– Még így utólag sem? Továbbra is kitart emellett?
Utólag sem érzi úgy, hogy a körülmények az elfogultság
látszatát keltették?
– Nem, semmi elítélendőt nem éreztem a dologban.
Semmi szokatlant. Hogy ugyanabban a városban laktam,
mint ahol a gyilkosság történt? Ez még előnyömre is
szolgált. Kisebb megyék esetében gyakran előfordul,
hogy az ügyész tagja a közösségnek, ahol a
bűncselekmény történik, és személyesen ismeri az
érintetteket. Na és? Annál hamarabb el akarja kapni a
gyilkost. Ez nem elfogultság. Nézze, ha szigorúan
vesszük a dolgot, én minden gyilkosságban elfogult
vagyok. Ez a munkám. Egy brutális, nagyon brutális
bűncselekményről beszélünk, s nekem az volt a dolgom,
hogy intézkedjek. Minden igyekezetemmel ezen voltam.
– Rendben. – Logiudice a jegyzeteibe pillantott. Nincs
értelme a vallomástétel legelején letámadni a tanút.
Logiudice, ez nem is kétség, később biztosan visszatér
majd erre a pontra, ha kellőképpen kifárasztott. Most az
volt az érdeke, hogy lecsillapítsa a kedélyeket.
– Ismeri a jogait?
– Természetesen.
– És lemondott róluk.
– Láthatja. Hiszen itt vagyok. Beszélek.
Halk kuncogás az esküdtszék sorai között.
Logiudice letette a jegyzettömbjét, és ezzel, úgy tűnt,
egy pillanatra kilépett a szerepéből.
– Mr. Barber! Andy! Hadd kérdezzem meg, miért nem
él a jogaival? Miért nem hallgat? – Én ezt tenném a
helyében, lógott a levegőben kimondatlanul.
Egy pillanatra azt hittem, ez is a taktika része, ez is
csak színjáték. De Logiudice őszintének tűnt. Félt, hogy
készülök valamire. Nem akarta, hogy behúzzam a csőbe,
nem akart megszégyenülni.
– Nem akarok hallgatni – szólaltam meg. – Azt
akarom, hogy ki- derüljön az igazság.
– Bármi áron?
– Hiszek az igazságszolgáltatásban, ahogy ön és a
többi jelenlévő is.
Ez nem volt teljesen igaz. Nem hiszek az
igazságszolgáltatásban, pontosabban azt nem igazán
hiszem, hogy hitelt érdemlően fel tudja tárni az
igazságot. Egyetlen jogász sem képes erre. Mindenki
tudja, hogy rengeteg a hiba, rengeteg a félresiklott ügy.
Az esküdtek döntése merő találgatás, amit, gondolom,
általában a jó szándék vezérel, de hiába, nem lehet
egyszerű szavazással megkülönböztetni a tényeket a
kitalációktól. És mégis, mindezek ellenére, hiszek
magának a rituálénak az erejében. Hiszek a szinte vallási
jelképekben, a fekete talárban, a görög templomokat
idéző márványoszlopos bíróságokban. A bírósági
tárgyalás tulajdonképpen mise. Együtt imádkozunk
azért, hogy helyesen cselekedjünk és elhárítsuk a
veszélyt, és ezt tesszük akkor is, ha nem vagyunk
biztosak benne, hogy imáink meghallgatásra találnak.
Logiudice persze nem hitt az ilyen fellengzős
baromságokban. Ő a jogászok kétpólusú világában élt –
bűnös vagy ártatlan –, és nem akart kiengedni a karmai
közül.
– Hisz az igazságszolgáltatásban? – húzta el a száját. –
Jól van, Andy, akkor térjünk a tárgyra! Hagyjuk, hogy az
igazságszolgáltatás tegye a dolgát – mosolygott rá
tudálékosan az esküdtekre.
Ez az, Neal! Ne hagyd, hogy a tanú az ágyába cibálja
az esküdteket, ha te is az ágyadba cibálhatod őket.
Csábítsd el őket, és simulj hozzájuk a takaró alatt, a tanú
meg hadd dideregjen a hidegben. Gúnyosan
elmosolyodtam. Ha tehetem, biztosan felállok, és tap-
solni kezdek, mert pontosan erre tanítottam Logiudice-t.
Nem tagadhatom meg magamtól ezt a kis atyai
büszkeséget. Nem végeztem rossz munkát, egész jól
kikupáltam Neal Logiudice-t.
– Gyerünk már! – kezdtem csókolgatni az esküdtek
nyakát. – Hagyjuk a rizsát, és vágjunk bele, Neal!
Logiudice jelentőségteljes pillantást vetett rám, majd
fogta a sárga jegyzettömbjét, és belemerült, a megfelelő
pillanatra várva. Mintha neonfelirat villogott volna a
homlokán: Téveszd meg, kerítsd be, nyírd ki!
– Rendben – mondta –, folytassuk azzal, mi történt a
gyilkosságot követően!
2. | A mieink
Ben Rifkin
deszkázik
Hálózatok: McCormick Általános lskola’07
Newton, MA
Nem: Férfi
Érdeklődés: Nők
Családi állapot: Egyedülálló
Születésnap: 1992. december3.
Politikai nézetek: Vulkán
Vallás: Pogány
Jenna Linde
(McCormick Általános Iskola), 2007. április 17. 21:02
hiányzol ben. emlékszem mennyit beszélgettünk. örökké
szeretni foglak szeretlek szeretlek
Christa Dufresne
(McCormick Általános Iskola), 2007. április 17.20:43
igazi vadállat aki ezt tette, soha nem felejtelek el Ben.
mindennap eszembe fogsz jutni. ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Emily Salzman
(McCormick Általános Iskola), 2007. április 16.22:10
még mindig nem tértem magamhoz, ki tette ezt? miért
csináltad? miért? mi értelme volt? mi hasznod volt belőle?
mindjárt hányok
Alex Kurzon
(McCormick Általános Iskola), 2007. április 16.13:14
itt vok a cold sprg pkban. fenn a sárga szalag, 1ébként
semmi, zsaruk sehol.
Dylan Feldmain
(McCormick Álltalános Iskola), 2007. április 15.21:07
pofa be Jacob. ha nem vagy kíváncsi ránk, menj innen,
szívességet tennél. húzz el a g*cibe. Ben azt hitte hogy a
barátja vagy. faszfej
Mike Canin
(McCormick Általános Iskola), 2007. április 15.21:01
Ezt még megkeserülöd, Jake. Tudtommal nem te vagy a
moderátor, főleg azok után, ahogy viselkedtél, húzd +
magad & kussolj.
John Marolla
(McCormick Általános Iskola), 2007. április 15.20:51
mi van? mit pampogsz JB? dögölj meg. egy hülyével
kevesebb, rohadj meg gyökér.
Julie Kerschner
(McCormick Általános Iskola), 2007. április 15.20:48
Rossz poén, Jacob.
Jacob Barber
(McCormick Általános Iskola), 2007. április 15.19:30
Lehet, hogy még nem hallottátok – Ben meghalt. Minek
irkáltok neki? És miért tesztek úgy mintha puszipajtások
lettetek volna? Maradjunk a realitások talaján.
Marlie Kunitz
(McCormickÁltalános Iskola), 2007. április 15.15:29
D. Y.: NE terjessz ilyeneket. Ez csak PLETYKA, és
megbántasz vele másokat. Még viccnek is rossz. Jake, ne is
törődj vele.
Joe O’Connor
(McCormick Általános Iskola), 2007. április 15.15:16
Mindenki FOGJA BE, azt se tudjátok, miről beszéltek, ez
neked szólt, Derek, te csicska. jó nagy ÖKÖRSÉG az egész,
fingom nincs, miért kell mocskolódni.
Mark Spicer
(McCormick Általános Iskola), 2007. április 15.15:07
BÁRki BÁRmit mondhat BÁRkiről. csak nem nálad van az
a kés derek? milyen érzés, ha valaki RÓLAD terjeszt el
vmit?
Aztán ez következett:
Derek Yoo
(McCormick Általános Iskola), 2007. április 15.14:25
Jake, mindenki tudja, hogy te voltál. Nálad a kés. Láttam.
Egy év múlva.
JOSEPH EISEN
A gyilkosság története (1949)
9. | A vádirat
GYILKOS
GYŰLÖLÜNK
ROHADJ MEG
A HÁZUNKHOZ LEGKÖZELEBB
SZUPERMARKET a reklámok szerint csupa
ESŐ
JOHN F. WATKINS
A behaviorizmus alapelvei (1913)
24. | Az anyák mások
A TTÓL
MONDANI
TARTOK, ELÉG SÚLYOS DOLGOKAT FOGOK
– tájékoztatott bennünket dr. Vogel
komoran.
Már minden érzés kihalt belőlünk. A bíróságon töltött
nap feszültségei után hullafáradtak voltunk, és sajogtak
az izmaink. A doktornő rosszkedve láttán azonban
megszólalt a fejünkben a sziréna. Laurie feszülten figyelt,
Jonathan a tőle megszokott bagolyszerű kíváncsisággal
nézett dr. Vogelre.
– Kezdjük megszokni, hogy csupa rossz hírt kapunk –
mondtam. – Golyóállóak vagyunk.
Dr. Vogel kerülte a pillantásomat.
Így utólag már látom, milyen nevetségesen
viselkedtem. Mi szülők sokszor nevetséges
vakmerőségekre ragadtatjuk magunkat, amikor a
gyerekünkről van szó. Megesküszünk, hogy bármit el
tudunk viselni, bármilyen nehézséggel meg tudunk
birkózni. Nincs lehetetlen feladat. Bármit megteszünk a
gyerekünkért. De senki sem golyóálló, a szülők a
legkevésbé. Pont a gyerekeink tesznek sebezhetővé
minket.
Így utólag azt is látom, hogy a találkozó direkt úgy
volt időzítve, hogy megtörjön minket. Csak egy óra telt
el azóta, hogy a bíróság elnapolta a tárgyalást, és az
adrenalinszintünk, csakúgy, mint a diadalérzetünk, a
mélybe zuhant, zsibbadt, részegségszerű szédülést
hagyva maga után. Nem voltunk abban az állapotban,
hogy rossz hírekkel bombázzanak minket.
A jelenetre Jonathan Harvard Square-i irodájában
került sor. Jonathan a könyvekkel telezsúfolt
könyvtárban ültetett le minket a kerek tölgyfa asztal
köré. Csak négyen voltunk: Laurie, én, Jonathan és dr.
Vogel. Jacob kint maradt a váróban Jonathan fiatal
munkatársnőjével, Ellennel.
Amikor dr. Vogel elfordult tőlem, amikor nem bírt a
szemembe nézni, nyilván arra gondolt: Tényleg azt hiszed,
hogy golyóálló vagy? Na, várj csak!
– És ön, Laurie? – kérdezte a pszichiáter aggodalmas,
terapeutás hangon. – Biztos benne, hogy megfelelően
tudja majd kezelni a hallottakat?
– Természetesen.
Dr. Vogel végigmérte Laurie-t, a haját, amely kinyúlt
fürtökbe tapadva meredezett a fején, és az arcát, ami
viaszsárga volt, sötét táskákkal a szeme alatt. A
feleségem olyan sokat fogyott, hogy a bőre
megereszkedett és redőkbe tolult az arcán, a ruhái pedig
lazán lógtak csontos vállán. Mikor ment végbe ez a romlás,
gondoltam magamban. Egyik pillanatról a másikra, az
ügy izgalmai miatt? Vagy fokozatosan, az évek során,
anélkül hogy észrevettem volna? Ez már nem az a Laurie
volt, akit annak idején megismertem: a bátor lány, aki
kitalált engem, és akit – most már úgy tűnt – én is csak
kitaláltam magamnak. Olyan pocsékul nézett ki, hogy
még az is megfordult a fejemben, lehet, hogy a szemünk
láttára fog elpusztulni. Ez az ügy felemésztette. Soha
nem bírta az efféle küzdelmeket. Soha nem volt kemény.
Nem volt rászorulva. Az élet nem edzette meg.
Persze nem ő tehetett róla, de én – aki még most is
rettenthetetlennek tartottam magam – hihetetlenül
megrendítőnek tartottam Laurie törékenységét. Tudtam,
hogy mindketten – mindhárman – nehéz időknek
nézünk elébe, de nem tudtam megóvni Laurie-t a
stressztől. Én ugyanúgy szerettem őt, mint régen, és még
most is szeretem. Mert könnyű keménynek lenni, ha
valakinek kötélből vannak az idegei. De képzeljük csak
el, mi játszódhatott le aznap Laurie-ban, ahogy kihúzta
magát a széken, és nagy bátran farkasszemet nézett a
doktornővel, várva az újabb csapást. Ő végig Jacob mel-
lett állt, folyamatosan spekulált, minden akciót és
ellenakciót alaposan megrágott. Végig kitartott a fia
mellett, egészen az utolsó pillanatig.
– Ismertetem önökkel, milyen következtetésekre
jutottam, aztán válaszolok az esetlegesen felmerülő
kérdésekre – mondta dr. Vogel.
Tudom, hogy nagyon-nagyon fájdalmas dolgokat
fogok mondani Jacobról, de legyenek erősek, jó?
Figyeljenek rám, aztán mindent megbeszélünk.
Bólintottunk.
– Csak elöljáróban, a vád nem fog értesülni erről –
mondta Jonathan. – Ne aggódjatok! Minden, ami itt
elhangzik, és amit dr. Vogeltől hallotok, köztünk marad.
Ez a beszélgetés szigorúan bizalmas. Semmi sem fog
kiszivárogni. Beszéljünk őszintén, ahogy a doktornő is,
rendben?
Heves bólogatás.
– Nem értem, miért van szükség erre – mondtam. –
Jonathan, miért kell erőltetnünk ezt a szálat, amikor a
védelemnek az az álláspontja, hogy nem Jacob a tettes?
Jonathan V betűt formált a kezéből, és elgondolkodva
simogatta rövidre nyírt, ősz szakállát.
– Remélem, hogy igazad van. Remélem, minden
rendben fog menni, és nem kell előhozakodnunk ezzel a
kérdéssel.
– Akkor minek időt pazarolni rá?
Jonathan elutasítóan fordította el a fejét.
– Minek időt pazarolni rá, Jonathan?
– Mert úgy néz ki, hogy Jacob bűnös.
Laurie levegő után kapkodott.
– Nem úgy értem, hogy tényleg bűnös, de egy csomó
bizonyíték szól ellene. A vád utoljára hagyja a legerősebb
tanúit. Egyre nehezebb dolgunk lesz. Egyre nehezebb. És
amikor eljön a pillanat, azt akarom, hogy felkészülten
nézzünk a dolgok elébe. Andy, ezt pont neked
magyarázzam?
– Rendben – szólt közbe a doktornő. – Most adtam le
Jonathan-nek a jelentésemet. Ez valójában egy orvosi
szakvélemény, a következtetéseim összefoglalása. Ezt
vallanám, ha tanúskodnom kellene, és önök is nagyjából
erre számíthatnak, ha a per során felmerülne ez a kérdés.
Először önökkel akartam beszélni, Jacob nélkül. Jacobbal
még nem közöltem, milyen következtetésekre jutottam.
Ha lezajlott a per, a végkimeneteltől függően
összeülhetünk, hogy megbeszéljük, hogyan kezelhetőek
ezek a problémák klinikai körülmények között. Egyelőre
azonban nem a terápiás kezeléssel kell foglalkoznunk,
hanem a tárgyalással. Én azt a konkrét feladatot kaptam,
hogy legyek a védelem szakértője. Ezért nincs most
velünk Jacob. Ha véget ér a per, úgyis rengeteg munka
vár rá. De most nyíltan kell beszélnünk róla, ami talán
könnyebb, ha ő nincs jelen.
– Jacob személyiségében két rendellenesség mutatható
ki egyértelműen: a nárcisztikus személyiségzavar és
reaktív kötődési zavar. Akadnak antiszociális
személyiségzavarra utaló jelek is, ami nem ritka
társbetegség, de mivel nem vagyok biztos a
diagnózisban, ezt nem tüntettem fel a jelentésemben.
– Fontos megemlíteni, hogy a viselkedésformák közül,
amelyeket említeni fogok, nem mindegyik kóros, még
akkor sem, ha kombinált formában jelenik meg. Bizonyos
mértékig minden tinédzser nárcisztikus, minden
kamasznak vannak kötődési problémái. A hangsúly a
fokozatokon van. Nem egy szörnyeteget fogok leírni
önöknek. Hanem egy átlagos gyereket. Nem szeretném,
ha azt hinnék, elítélően nyilatkozom Jacobról. Én azt
szeretném elérni, hogy önök a javukra fordítsák a
hallottakat, ahelyett, hogy összeroppannának a súlyuk
alatt. Eszközöket, szavakat kínálok, amelyekkel segíteni
tudnak a fiukon. A lényeg az, hogy megértsük Jacobot,
jó? Laurie? Andy?
Helyeseltünk, engedelmesen, álságosan.
– Jó. Nárcisztikus személyiségzavar. Ezt talán önök is
ismerik. Elsődleges jellemzői a hencegés és az empátia
hiánya. Jacob esetében a hencegés nem feltűnési
viszketegség, nagyképűség, arrogancia vagy gőg
képében jelentkezik, ahogy az átlagember gondolná. Ja-
cob visszafogottabb hencegő. Túlzott jelentőséget
tulajdonít önmagának, és meggyőződése, hogy különb,
kivételesebb másoknál. A szalbályok csak a többiekre
vonatkoznak, rá nem. Úgy érzi, a társai, különösen az
iskolatársai, nem értik meg őt, néhány kivételtől
eltekintve, akiket Jacob ugyanolyan különlegesnek tart,
mint saját magát, alapvetően az intelligenciájuk miatt.
– A másik fontos szempont a nárcisztikus
személyiségzavar esetében, különösen, ha
büntetőeljárásról van szó, az empátia hiánya. Jacob
szokatlan ridegséggel beszél másokról, még... és ez az
adott körülmények között eléggé meglepő... még Ben
Rifkinről és a családjáról is. Amikor Benről kérdeztem
Jacobot, azt válaszolta, hogy emberek milliói halnak meg
naponta; hogy a statisztikák szerint jelentősen több
ember hal meg autóbalesetben, mint gyilkosság által;
hogy a katonák emberek ezreit küldik a másvilágra, és
még kitüntetést is kapnak érte. Úgyhogy, miért kell így
fennakadni egy fiú megölésén? Hiába próbáltam
Rifkinékre terelni a szót, és némi együttérzést kicsikarni
Jacobból, egyszerűen nem sikerült. Ami tökéletesen
beleillik azoknak az eseményeknek a sorába, amelyek vé-
gigkísérték Jacob gyermekkorát, és amelyekről önök is
beszámoltak, hogy több gyerek is megsérült a közelében,
leesett a mászókáról, felborult a biciklivel, és így tovább.
– Úgy tűnik, Jacob nemcsak jelentéktelenebbnek tartja
a többi embert, hanem alacsonyabb rendűnek is. Nem
látja önmagát másokban. El sem tudja képzelni, hogy
másokban is ugyanazok az egyetemes emberi érzések
munkálnak, mint benne: fájdalom, szomorúság, magány,
amit egy átlagos érzékenységű kamasz ebben a korban
már minden további nélkül felfog. Nem is ragozom
tovább. Nyilvánvaló, hogy orvosszakértői szempontból
milyen jelentőséggel bírnak ezek a megállapítások.
Empátia híján bármi megengedett. Az erkölcs nagyon
szubjektív és szabadon értelmezhető fogalommá válik.
– A jó hír az, hogy a nárcisztikus személyiségzavart
nem a kémiai egyensúly felborulása okozza. És nem is
öröklött probléma. Inkább különböző viselkedésformák,
mélyen rögzült szokások összessége. Ami azt jelenti,
hogy idővel ki lehet nőni.
A doktornő megállás nélkül darálta tovább:
– A másik betegség már kicsit aggasztóbb. A reaktív
kötődési zavart csak nemrég diagnosztizálták. És mivel
újonnan felfedezett betegségről van szó, nem sokat
tudunk róla. Nem áll a rendelkezésünkre túl sok kísérleti
adat. Ritka, nehezen diagnosztizálható és nehezen
kezelhető betegségről van szó.
– A reaktív kötődési zavar azért kritikus, mert
csecsemőkorban alakul ki, és a gyerekkori érzelmi
kötődés sérüléséből ered. Az átlagos csecsemők
elméletileg egyetlen megbízható gondozóhoz kötődnek,
és erre a biztos alapra támaszkodva fedezik fel a világot.
Tudják, hogy az illető kielégíti az alapvető érzelmi és
fizikai igényeiket. Ha nincs jelen megbízható gondozó,
vagy a gondozó gyakran cserélődik, a gyerek nem
megfelelő vagy súlyosan kifogásolható módon viszonyul
a társaihoz. Ennek jelei az agresszió, a düh, a hazudozás,
az ellenszegülés, a megbánás hiánya, a kegyetlenség;
vagy a túlzott bizalmaskodás, a hiperaktivitás, az
önveszélyes magatartás.
– Ez a rendellenesség a korai gondoskodás zavarára,
úgynevezett „patogén gondoskodásra” utal, ami rossz
bánásmódot vagy szülői-gondozói hiányosságokat
feltételez. Ám a mai napig vitatott, pontosan mit is takar
ez a fogalom. Nem azt akarom mondani, hogy önök nem
jól látták el a feladatukat. Ez nem a szülői képességekről
szól. A legújabb kutatások szerint a betegség akkor is
felütheti a fejét, ha a gondozó megfelelően jár el. Vannak
gyerekek, akik alkatuknál fogva hajlamosak a kötődési
zavarokra, így akár a legkisebb fennakadás – például, a
bölcsődébe kerülés, vagy az, hogy a kicsi körül gyorsan
cserélődnek az arcok – is kiválthatja a kötődési zavart.
– A bölcsődébe kerülés? – kérdezte Laurie.
– Csak kivételes esetekben.
– Jacob már három hónapos korától bölcsődébe járt.
Mind a ketten dolgoztunk. Négyéves korában hagytam
abba a tanítást.
– Laurie, nem áll annyi adat a rendelkezésünkre, hogy
fel tudjuk tárni az ok-okozati összefüggéseket. Nem
szabad önmagát hibáztatnia. Nincs okunk azt
feltételezni, hogy elhanyagolás volt a kiváltó ok. Lehet,
hogy Jacob sebezhető, túlérzékeny gyerek. Ez még na-
gyon új terület. Egyelőre mi, kutatók sem látjuk át
teljesen.
Dr. Vogel bátorítóan nézett Laurie-ra, de mintha túl
élénken tiltakozott volna, és látszott, hogy nem sikerült
megnyugtatnia Laurie-t.
Mivel nem tudott segíteni, mondta tovább a magáét.
Gondolta, az a legokosabb, ha az összes lesújtó
információt egyszerre zúdítja a nyakunkba, hogy minél
hamarabb túlessünk az egészen.
– Bármi is volt a kiváltó ok ebben az esetben, a
bizonyítékok arra mutatnak, hogy Jacobnál
csecsemőkorában atípusos kötődés alakult ki. Önök is
említették, hogy gyerekkorában időnként zárkózott és
betegesen gyanakvó volt, máskor viszont
kiszámíthatatlan, dühkitörésre hajlamos és túlzottan
indulatos.
– De hát minden gyerek „kiszámíthatatlan” és
„dühkitörésre hajlamos” – mondtam. – Sok bölcsődés és
óvodás...
– Nagyon szokatlan, hogy elhanyagolás híján reaktív
kötődési zavar alakuljon ki, de ezt még nem tudjuk
pontosan.
– Elég! – emelte fel mindkét kezét védekezően Laurie.
– Hagyja abba! – Azzal felpattant, hátralökte a székét, és
a helyiség legtávolabbi sarkába húzódott. – Maga szerint
ő tette.
– Én nem mondtam ilyet – felelte dr. Vogel
határozatlanul.
– Nem kell kimondania.
– Nem, Laurie, tényleg nem tudom megállapítani, ő
tette-e. Ez nem is az én dolgom. Én nem ezt a célt tűztem
ki magamnak.
– Laurie, ez csak afféle pszichoblabla – szóltam közbe.
– A doktornő maga mondta, hogy ezek a tulajdonságok
bármelyik kamaszra ráillenének. Nárcisztikus, önző.
Mutass nekem egy tinédzsert, aki nem ilyen! Süket
duma. Egy szót sem hiszek el az egészből.
– Persze hogy nem! Mert soha nem veszel észre
semmit. Olyan görcsösen próbálod elhitetni magaddal,
hogy normális vagy, hogy mind normálisak vagyunk,
hogy becsukod a szemed, és egyszerűen nem veszel
tudomást semmiről, ami nem illik a képbe.
– Mi igenis normálisak vagyunk.
– Te jó ég! Szerinted, ez normális, Andy?
– A mostani helyzet? Nem. Hogy Jacob normális-e?
Igen! Miért olyan nehéz felfogni ezt?
– Andy! Teljesen rosszul látod a dolgokat. Helyetted is
nekem kell gondolkodnom, mert egyszerűen nem veszel
észre semmit.
Odamentem hozzá, hogy megvigasztaljam, hogy
megsimogassam karba font kezét.
– Laurie, a fiunkról van szó.
De ő ellökte magától a kezemet.
– Andy, hagyd már abba! Nem vagyunk normálisak.
– Dehogynem. Miről beszélsz?
– Megjátszod magad. Évek óta. Kezdettől fogva
megjátszottad magad.
– Nem. A fontos dolgokban nem.
– Fontos dolgokban! Andy, nem mondtad el az igazat.
Kezdettől fogva elhallgattad előlem.
– Én soha nem hazudtam neked.
– Amíg nem mondtad el az igazat, végig hazudtál.
Minden áldott nap. Minden áldott nap.
Azzal félrelökött, hogy szembenézzen dr. Vogellel.
– Maga szerint Jacob tette.
– Laurie, kérem, üljön le! Túlságosan felizgatta magát.
– Mondja már ki! Csak ül itt, és felolvassa a jelentését,
meg a mentális rendellenességek kézikönyvéből idézget.
Én is el tudom olvasni azt a könyvet. Mondja ki nyíltan:
a fiam a tettes!
– Ezt nem tudom százszázalékosan megállapítani.
Nem tudom.
– Szóval, lehet, hogy ő tette. Megvan rá az esély.
– Laurie, kérem, üljön le!
– Nem akarok leülni! Válaszoljon a kérdésemre!
– Igen, valóban látok néhány zavaró tulajdonságot és
viselkedésmintát, de ez még nem jelent semmit...
– És ez a mi hibánk? Elnézést, lehet, hogy a mi hibánk,
elképzelhető, hogy esetleg a mi hibánk, mert rossz szülők
voltunk, mert volt képünk... mert szemét módon
bölcsődébe adtuk a fiunkat, ahogy az összes többi szülő a
városban? Minden második szülő!
– Nem. Én nem mondtam ilyet, Laurie. Határozottan
kijelenthetem, hogy nem önök a felelősek. Ezt azonnal
verje ki a fejéből!
– És a gén, az a mutáció, amit kerestek? Hogy is
hívják? Valami Knockout-izé.
– MAOA Knockout.
– Kimutatták Jacobban?
– A gén nem úgy működik, ahogy ön gondolja. Már
elmagyaráztam, hogy legrosszabb esetben is csak
hajlamosít...
– Doktornő! Kimutatták-a-gént-Jacobban?
– Igen.
– És a férjemben?
– Igen.
– És a... nem is tudom, minek nevezzem... az
apósomban?
– Igen.
– Tessék! Naná, hogy kimutatták. És amit korábban
mondott, hogy Jacob szíve két számmal kisebb, mert
olyan, mint a Grincs?
– Nem kellett volna így fogalmaznom. Ostobán
viselkedtem. Sajnálom.
– Tökmindegy, hogyan fogalmazott. Továbbra is
fenntartja a véleményét? A fiamnak tényleg két számmal
kisebb a szíve?
– Rengeteg erőfeszítésre lesz szükségünk, hogy
kibővítsük Jacob érzelmi szókincsét. Itt most nem az a
lényeg, mekkora a szíve. Érzelmileg nem olyan érett,
mint a társai.
– Mégis, mennyire érett? Érzelmileg?
Mély sóhaj.
– Jacob viselkedése egy feleannyi idős fiúénak felel
meg.
– Hét! A fiam egy hétéves gyerek szintjén van
érzelmileg? Ezt akarja mondani?
– Én azért nem így fogalmaznék.
– És most mit csináljak? Mit csináljak?
Síri csönd.
– Mi az istent csináljak?
– Pszt! – mondtam. – Még meghallja.
29. | Az égő szerzetes
A ZNAP MORÓZUS
BÍRÓSÁGRÓL,
HANGULATBAN JÖTTEM
és a szomorúságom Jacobra meg
KI A
PAUL HEITZ
A neurokriminológia visszásságai
American Journal of Criminology and Public Policy, Fall 2008
37. | Utózöngék
4 Remény (angol).
szerettek lenni Jake-kel. Ha együtt voltunk a
medencéknél, épp csak odajöttek köszönni, és már
vonultak is odébb. Egyszer láttuk, hogy titokban egymás
kezét szorongatják a matracon.
Kötelességemnek érzem elmondani – a történet
szempontjából fontos –, hogy kedveltük Hope-ot, nem
utolsósorban azért, mert boldoggá tette a fiunkat.
Jacobnak rögtön felderült az arca, ha meglátta. Hope-nak
kellemes kisugárzása volt. Udvarias, tisztelettudó, szőke
hajú, kellemes hangú lány volt. Kicsit duci, de jól érezte
magát a bőrében, hiszen mindennap bikiniben feszített,
ami még megnyerőbbé tette, mert fesztelenül viselkedett,
és nyomát sem láttuk rajta a morbid kamaszgátlásoknak.
Valószerűtlen neve is csak tovább erősítette azt a
meseszerű érzést, amit hirtelen felbukkanása keltett
bennünk.
– Végre-valahára – mondogattam Laurie-nak.
Az igazat megvallva nem sokat foglalkoztunk
Jacobbal és Hope-pal. Laurie-val rendbe akartuk hozni a
kapcsolatunkat. Újra fel kellett fedeznünk egymást, újra
kellett tanulnunk a régi sémákat. Még a szexuális
életünket is felmelegítettük, igaz, nem rohamléptekkel,
hanem lassan, óvatosan. Legalább olyan ügyetlenek
lehettünk, mint Jacob és Hope, akik szintén nagy
előszeretettel tapizták egymást különféle rejtett
zugokban és a pálmafákhoz tapadva. Laurie, mint
mindig, most is nagyon gyorsan lesült. Az én középkorú
szememmel nézve őrjítően szexinek tűnt, és a végén még
az is megfordult a fejemben, hogy a honlap nem is volt
akkora átverés: a feleségem egyre kísértetiesebben
hasonlított a hirdetésben szereplő dögös kertvárosi
anyukára. Még mindig ő volt a legcsinosabb nő, akit
életemben láttam. Nem győztem hálát adni a sorsnak,
hogy feleségül jött hozzám, és ennyi éven át kitartott
mellettem.
Azt hiszem, az első hét végére Laurie félig-meddig
megbocsátotta magának az égbekiáltó bűnt – ő látta
annak –, hogy megrendült a hite a saját fiában, és a per
során ő maga is megkérdőjelezte Jacob ártatlanságát.
Látszott rajta, hogy kezd megenyhülni. Ez belső harc
volt, nem Jacobbal kellett kibékülnie, mert a fiunk nem is
tudott az anyja kétségeiről, arról meg végképp nem,
hogy Laurie szabály szerint fél tőle. Egyedül Laurie
számára volt fontos, hogy meg tudjon bocsátani
magának. Én a magam részéről nem tulajdonítottam túl
nagy jelentőséget az ügynek. Kis árulásnak tekintettem,
ami az adott körülmények között még érthető is volt.
Talán csak az anyák tudnák megmondani, Laurie miért
szívta mellre a dolgot. Lényeg a lényeg, ahogy Laurie
kezdett magára találni, a családi életünk is kezdett
visszatérni a rendes kerékvágásba. Laurie volt a család
motorja. Amióta csak az eszemet tudom.
Gyorsan kialakítottuk a magunk kis rituáléit, mert
azok még az olyan paradicsomi helyeken is fontosak,
mint Waves. Egyik kedvenc családi elfoglaltságunk lett a
tengerpartról nézni a naplementét. Minden este
magunkhoz vettünk pár üveg sört, és három strand-
széket húztunk a víz széléhez, hogy bele tudjuk lógatni a
lábunkat a tengerbe. Egyszer Hope is csatlakozott
hozzánk, és tapintatosan Laurie mellé telepedett le, mint
egy kis udvarhölgy. De általában csak hárman voltunk.
Az alkonyi fényben gyerekek játszottak körülöttünk a
homokban meg a sekély vízben: kisgyerekek, sőt, egy-két
csecsemő is a szüleivel. A strand egyre kihaltabb lett,
ahogy a vendégek sorra felszállingóztak a szobájukba,
hogy átöltözzenek a vacsorához. A vizimentők
összegyűjtötték a homokban hagyott strandszékeket, és
nagy zörgések közepette gúlába tornyozták őket, végül
ők is távoztak, és már csak a naplementében
gyönyörködők lézengtek a tengerparton. A távolba
meredtünk, ahol két földnyelv fogta körül a kis öblöt, és
ahol a horizont először sárgán, aztán vörösen, végül
ibolyakéken izzott.
Utólag visszatekintve egy boldog családot látok
magam előtt, amint hármasban nézik a naplementét a
tengerparton, és ha tehetném, itt ki is merevíteném a
képet. Laurie, Jacob és én itt még olyan normálisnak
tűntünk, mint a többi üdülő partiarca és kertvárosi
családja. Olyanok voltunk, mint bárki más, és, ha jobban
belegondolok, ez volt minden vágyam.