Professional Documents
Culture Documents
Šinići Hoši - S Druge Strane Ljuljaške (Roman Za Decu) - Ogledni Odlomak
Šinići Hoši - S Druge Strane Ljuljaške (Roman Za Decu) - Ogledni Odlomak
П
ПОО
СС
ЕЕ
ББ
НН
ААИИ
ЗЗД
ДАА
ЊА
ЊА
ШинићиХ
ББ
ЕЕ
СС
НН
ЕЕКК
ООБ
БИИ
ЛЛЕ
Е КОСМОМИКАДАСАЊАМО?
И шт аб исмо мо г
лид ас а
зна мо СЛОБОДАН
新
од руг
им љу дима а к об и на м
1
.1
.Ши
Шинн
ии
ћћ
ииХХ
оо
ши
ши КАЛИЧАНИН
Хиоши
бил адатамо г
ућнос тд аушет амо
Д
ДИИ
ВВ
ННООНН
ЕЕ
ББЕ
ЕСС
КК
ООТТ
ЕЕ
ЛЛ
ОО
ИИДДР
РУУ
ГГ
ЕЕ
ППРР
ИИ
ЧЧ
ЕЕ
у њих овс ветс нова?Књиг аз а
СДРУГЕ
一
децу С д ругес тране љу ља шке
СТРАНЕ
2
2..
ДД
ее
ја
ја
ннА
Атт
а
анн
аа
цц
кк
оов
ви
ићћ
Шинићиј
најпоз
нат
а Хо
иј
шиј
их јапа
а,ј
нс
едног о
ких пис а
д
ца
П
ос
ле
дњ
ЉУЉАШКЕ
•
ЛЛ
УУ
ЗЗ
ИИ
ТТА
АНН
ИИЈ
ЈА
А научнефа нтастике,акомо жд аи
СЛОБОДАН КАЛИЧАНИН С
б
ог
уми
л
нед апот пунео дг
о воре,свакако
3
3..
АА
лл
ее
кк
сс
ее
јј
НН
иикк
оо
лл
аа
је
ј
евв
ии
ччТТ
оо
лл
сс
тт
оо
јј
оши
ће мл адим чит аоцима у л ити
ДД
ООЖИ
ЖИВВЉА
ЉА ЈЈ
ИИЊЕ
ЊЕВ
ВЗЗ
ООР
РОО
ВВА
А
ブ
храбростд аспознају
,иприх в а
те,
ИИ
ЛЛИ
ИИИББ
ИИ
ККУ
УСС својсве
тма штеис но ва.
4
4..
ДД
ее
ја
ја
ннАА
тт
аа
нн
аа
цц
кко
овв
ии
ћћ
…
ラ
ЧЧ
ООВ
ВЕЕ
ККББ
ЕЕ
ЗЗЈ
ЈЕ
ЕЗЗ
ИИ
ККА
А
И
ИДДРР
УУ
ГГ
ЕЕПП
РР
ИИЧ
ЧЕЕ
ン
5
5..
ББ
оо
ја
ја
ннС
Саа
вв
ии
ћћОО
сс
тт
оо
ји
ји
ћћ
НН
ЕЕ
МА
МАО О
ААЗ
ЗЕЕ „Хоћеш да кажеш да је
コ
ово свет из неке друг
е
6
6..
Ми
Ми
лл
оо
шшМл
Млаа
дд
ее
нн
оо
вв
ии
ћћ димензије
?”,питаоса
м.Ни
П
ХХ
ЕЕ
РР
ОО
ЈЈ
ИИ
До
сам нез нам пра возначењере чи
Р
の
с
дименз ија. Ме ђ у
тим, ч есто се
У
77
..
Ши
Шинн
ии
ћћ
ииХ
Хоо
ши
ши
л
ГЕ
поја
в љу ј
еукњиг амаик ористим
е
С
СДД
РР
УУ
ГГ
ЕЕ
ССТ
ТРР
АА
НН
ЕЕЉУ
ЉУЉА
ЉА
ШК
ШК
ЕЕ ј
еура зг оворусаприј ате
љима ,па
д
СТ
む
самс тека оутисакд ајеотприлике
њ
8
8..
СС
лл
оо
бб
оо
дд
аа
ннК
Каа
лл
ии
чч
аан
нии
нн
Ри
разуме м.Ка дс мо ве ћко дт ог
а,
АН
ППО
ОСС
ЛЛ
ЕЕ
ДДЊИ
ЊИБ Б
ОО
ГГУ
УМИ
МИЛЛ каод ас ус вере чит а
кв е
.Из гл
еда
б
こ
Е
даре чика ошт ос уд рушт в
о,б ог
,
о
9
9..
ИИнн
ее
ссАА
рр
ее
ддо
онн
дд
оо
ЉУ
љубав ,сре ћа,постепеносхватамо
г
ПП
О О
ДДЗ
ЗЕЕ
МН
МНААРР
ЕЕ
ККАА
у
корист ећиихб е
зра зумевања.
ЉА
ИИДДР
РУУ
ГГ
ЕЕПП
РР
ИИЧЧ
ЕЕ
ми
う
(у
(уu
uрр
ии
uu
рре
емм
ии)
)
ШК
лЕ
9 788688 389280
9 788688 389303
で
ПОСЕБНА ИЗДАЊА
ЗА ИЗДАВАЧЕ
в. д. декана проф. др Анђелка Митровић
Горан Лакићевић
УРЕДНИК ЕДИЦИЈЕ
Предраг Младеновић
ГРАФИЧКИ УРЕДНИК
Милош Трајковић
ПРЕВОД СА ЈАПАНСКОГ
студенти Александар-Саша Војкић, Александра Јанић,
Милан Селак, Милош Јовичић, Никола Нешић, Растко
Михаиловић, Стефан Петровић, Тамара Максимовић,
Теодора Врачевић, Вишња Милошевић
ЛЕКТУРА И КОРЕКТУРА
Тамара Максимовић и Вишња Милошевић
ЛЕКТУРА ЗА ИЗДАВАЧА
Бранка Тарбук
ШТАМПА
Форма Б, Београд
ИЗДАВАЧИ
Филолошки факултет Универзитета у Београду
----------------
ИП Бесна кобила
Бранка Пешића 20, Земун
info@besnakobila.co.rs
С ДРУГЕ
СТРАНЕ
ЉУЉАШКЕ
НАСЛОВ ОРИГИНАЛА
星新一 『ブランコのむこうで』新潮社
Buranko no Muko de by Shinichi Hoshi
ЗА ОВО ИЗДАЊЕ
Copyright © 2020 Филолошки факултет
Универзитета у Београду
ЈЕДНоГ
ДАНА
О
ТКАКО САМ СЕ ПРОБУДИО ТОГ ЈУТРА,
имао сам осећај као да ће се нешто догодити. Да
ме питате какав је то осећај, не бих знао да ка-
жем. Међутим, није ли свима исто у оваквој ситуацији, када
нешто не могу тачно да објасне.
Као и јуче, било је лепо време, а ни временскa прогнозa
ниje најављивала пљускове, грмљавину или тајфун. Уоста-
лом, тај осећај у мојој глави, да ће се нешто десити, уопште
и није имао везе са временом. Радило се о мени самом...
Шта би то могло бити? Баш чудно и необично. Размиш-
љање ми неће помоћи, нема шансе да разумем, али сам и
даље мислио на то. Док сам за време доручка седео за сто-
6 С Д Р У ГЕ С ТРА НЕ Љ У Љ А ШК Е
„Важи.“
Тако сам и урадио. Опрао сам руке и умио лице, па је
било боље, али расположење је остало исто. Ма, како год.
Ако одем у школу и будем причао и дружио се са пријатељи-
ма, вероватно ће овај чудан осећај нестати. Да сам рекао да
нећу да идем у школу, настала би велика галама. Не осећам
се малаксало, немам температуру, ништа ме не боли. Ми-
слим да би се отац и мајка успаничили: помислили би да је
у питању нека болест са компликованим именом, те да би
било добро да ме брзо одведу код лекара. Или би се наљу-
тили на мене и рекли да само желим да побегнем из школе.
Како год, највероватније би се то завршило љутњом.
„Идем!“
Изашао сам из куће.
И у школи сам био одсутан. За разлику од иначе, нисам
слушао шта професор прича, а пошто се нисам одазвао када
ме је прозвао, чак сам био и опоменут.
Осећај као да ће се нешто догодити не само да није нес-
тајао, већ је постепено постајао све јачи. Не у тој мери као
кад спавам, али јесам био одсутан, јер сам се много забри-
нуо и само о томе размишљао. На паузи за ручак погодила
ме је лопта.
„Извини! Боли ли те? То је зато што не гледаш“, рече
другар који је бацио лопту. Хтедох нешто да кажем, али сам
прећутао. Нe бих могао добро да објасним, а и смејали би
ми се ако почнем детаљније да објашњавам. Не волим када
ми се смеју. Да није можда осећај да ће се нешто десити
било то да ће ме погодити лопта? Мало сам размислио, али
није то било у питању, осећај је чак и након тога остао.
8 С Д Р У ГЕ С ТРА НЕ Љ У Љ А ШК Е
„Пусти ме одавде.“
„Ускоро ћу...“
Безобзиран одговор. Питао сам га:
„Чија је ово кућа? Није твоја, зар не? Зашто ово радиш?“
„Ускоро ћеш сазнати...“
Није ми одговорио ни на једно од мојих питања. Међу-
тим, ово сам хтео по сваку цену да сазнам.
„Ко си ти? Молим те, само ми то одговори. За име бога,
ко си ти?“
„Ускоро ћеш сазнати...“
Стално ми је узвраћао исте одговоре са спољне стране
врата. Звучало је као да га то весели и да му је забавно. Тај
глас је мало-помало постајао све тиши. Изгледало је као да
је почео да се удаљава од врата. Морао сам да га зауставим.
Викнуо сам што сам гласније могао:
„Хеј, а да ниси мало окрутан? Нећеш ништа да ми објас-
ниш. Ово нема нигде!“
Није одговорио. Поновио сам још гласније и начуљио
уши. И даље није било одговора. Прислонио сам уво уз вра-
та. Није било знакова да је испред. Отишао је.
Осетио сам да губим сву снагу из тела, па сам присло-
нио обе руке и лице уз врата и чучнуо. Шта да радим? Био
сам заробљен у непознатој кући. Осетих очај и пожелех да
заплачем.
Чучао сам припијен уз врата, затворених очију. Неко
време се нисам померао. Био сам уморан. У глави сам вртео
оно што се малопре догађало и на помисао да сам упао у
неку страшну замку – стресао сам се.
ЈЕД НО Г Д АНА 19
Ипак, страх није нешто што дуго траје. Убрзо сам се ко-
лико-толико смирио. За почетак треба да изађем одавде.
Схватио сам да једино што морам да урадим јесте да изађем
кроз та врата и вратим се кући.
Такође, понављао сам себи да нема потребе да се толико
плашим. До сада се није догодило ништа баш толико страш-
но. Што би неко мене малтретирао, ко би тиме нешто до-
био? И тај дечак се вероватно глупирао па ми је урадио ово.
Сигурно је то у питању. Ово је његова кућа, а он се сигурно
крије негде и из сенке посматра како се ја плашим.
Међутим, у исто време сам приметио и једну чудну ст-
вар. Малопре сам онолико викао и лупао о врата, али из
унутрашњости куће се нико није појавио. Све време је била
тишина. Питао сам се да ли је кућа празна...
Опет сам замислио нешто гадно. Шта да радим ако је
ово место налик хладњачи, и све док се не отворе ова врата
нећу моћи да изађем напоље?
Али, вреди ли мислити о свему томе? Устао сам и про-
бао да осмотрим око себе. Да бих изашао напоље, прва ствар
коју треба да урадим јесте да истражим кућу изнутра. Нека-
ко ћу пронаћи начин да изађем напоље. Хајде, само храбро!
Окренуо сам се и сада су ми врата била иза леђа.
„Ах!“, нехотице сам вриснуо.
CIP - Каталогизација у публикацији
Народна библиотека Србије, Београд
821.521-31
Превод дела:
Buranko no Muko de /
by Shinichi Hoshi.
- Тираж 500.
ISBN 978-86-88389-28-0
COBISS.SR-ID 21550089