Professional Documents
Culture Documents
Pamela Tamarkin Reis, "Uncovering Jael and Sisera. A New Reading"
Pamela Tamarkin Reis, "Uncovering Jael and Sisera. A New Reading"
Pamela Tamarkin Reis, "Uncovering Jael and Sisera. A New Reading"
To cite this article: Pamela Tamarkin Reis (2005) Uncovering Jael and Sisera. A New Reading,
Scandinavian Journal of the Old Testament, 19:1, 24-47, DOI: 10.1080/09018320510032420
Download by: [University of Nebraska, Lincoln] Date: 14 June 2016, At: 03:26
UNCOVERING JAEL AND SISERA
A NEW READING
Judg 5,24-31, smolders with sex. Previous scholars smell the smoke
but deny the fire. Victor Matthews says these verses are not about
sex; they are about hospitality.1 Mieke Bal says they are not about
sex; they are about maternity.2 Yair Zakovitch says they used to be
about sex, but the sex has been censored out.3 The purpose of my
article is to offer a new translation of a crucial word as well as a new
reading of these verses revealing that the Jael-Sisera episode is about
sexabout a woman’s use of sexuality to overmaster a man. This
understanding highlights the bawdy ridicule of Israel’s enemy, Sisera,
resolves the difficulties that adhere to previous analyses, and argues
in defense of the literary unity of chapters 4 and 5.
The Fraught Background
In Judges 4, we are told the Israelites did evil in the sight of the Lord
and were therefore sold into the hand of Jabin, king of the Canaanites
who reigned in Hazor. The Israelites suffer severe oppression for
twenty years until the prophetess, Deborah, encourages her general,
Barak, to battle against Sisera, the captain of Jabin’s forces. Barak,
fearful or faithless, refuses to fight unless Deborah accompanies him.
She acquiesces but predicts that the opposing captain, Sisera, will
now fall by the hand of a woman. The Lord routs Sisera’s charioteers,
and Barak pursues them until not one is left. Sisera, however, alights
from his chariot and escapes.
“Now Sisera fled away on foot toward the tent of Jael the wife of
Heber the Kenite, for there was peace between Jabin the king of Ha-
zor and the house of Heber the Kenite. And Jael went out to meet
Sisera and said, ‘Turn in, my lord, turn in to me; fear not’” (vv 17-
18a). Unlike other translators, I have rendered “to” as “toward” in v
17, for we learn in v 18 that Sisera was not seeking Jael’s tent.4 Jael
would not have had to urge Sisera into her tent if it had been his des-
tination.5 Sisera must have been seeking refuge with Heber, Jael’s
husband, a Kenite ally to the Canaanite king.6 Though most Kenites,
Scandinavian Journal of the Old Testament 2005.19:24-47.
in Ezek 16,8: “Now when I passed by you, and looked upon you, be-
hold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you,
and covered your nakedness: yea, I swore unto you, and entered into
a covenant with you, said the Lord God, and you became mine.”
Prov 7,7-27 is the parade example of a man, alone, lured into a
strange woman’s dwelling. A young man, lacking understanding,
passes the home of a woman dressed like a prostitute who has come
out of her house: “She is loud and rebellious; her feet do not stay at
home” (v 11). She says to him: “Come, let us take our fill of love
until morning; let us enjoy ourselves with love. My husband is not at
home; he has gone on a long journey” (vv 17-18). They have sex, the
man dies, and the reader is cautioned: “Her house is the way to Sheol,
going down to the chambers of death” (v 27). The young man in
Proverbs is not running for his life as is Sisera, and we do not know
how Jael is dressed. Both chapters, however, recount the impropriety
of a woman “going out,” inviting a strange man into her tent, and
allaying his fear. Nowadays fornication is not the only reason for a
woman and a man to be together alone, but the first readers or listen-
ers understood that Jael is loose and brazen to come out and meet
Sisera and that when she entices him into her tent, dismissing his
fear, she is offering a sexual liaison.14 Sisera also understood.
13 The story of Amnon and Tamar (2 Sam 13,1-22) attests to the rigid bound-
ary propriety maintained between the sexes in the ancient Near East; Am-
non, on his sickbed, must ask his father for permission to be visited by a
half-sister.
14 Freema Gottlieb says that in Jael’s “Fear not” admonition “chords of wel-
come and of trust are struck,” “Three Mothers,” Judaism 30 (1981), 200. On
the contrary, these words introduce an ominous note, as when a parent tells a
child not to be afraid of the dentist. Johanna Bos agrees that “The word
‘fear’ strikes a discordant note on what should be an occasion that carries no
28 Pamela Tamarkin Reis
threat,” “Out of the Shadows: Genesis 38; Judges 4,17-22; Ruth 3,” Semeia
42 (1988), 53.
15 Fewell and Gunn, “Controlling Perspectives,” 393, n 10.
16 Matthews, “Hospitality,” 21.
17 Lillian Klein, The Triumph of Irony in the Book of Judges (Sheffield 1988)
chooses “fly net” (p 42) and says “other possible translations are ‘mantle,’
‘rug’” (p 218, n 13), thus disregarding all other possible translations such as
Elizabeth Wilkinson’s. Wilkinson divides the word בשמיכהinto two separate
words such that she is able to translate: “overwhelmed him with perfume,”
“The Hapax Legomenon of Judges IV 18,” VT 33 (1983), 512. Robert
Boling, however, does not hazard a conjecture and uses an ellipsis for
שמיכה, Judges (AB 6A; Garden City, N.Y. 1975), 93.
18 Bos, “Out of the Shadows,” 51.
Uncovering Jael and Sisera 29
tent, and she covered him with [or by] laying-on” (v 18b); that is, she
rested her weight upon him. The understanding that Jael assumes the
masculine sexual position with Sisera both obviates interpretive
problems and clarifies the narrative, as we shall see.
After Jael and Sisera copulate, he says to her: “‘Give me, please, a
little water to drink; for I am thirsty.’ And she opened a skin-bottle of
milk, and gave him drink, and covered him” (v 19). He asks for wa-
ter; she gives him milk. Bal says, “What Jael offers him are the basic
attributes of maternity: protection, rest, and milk.”22 Robert Alter also
prepares the way for a ribald play on dairy products that I shall con-
sider when discussing the song celebrating the assassination in chap-
ter 5.
The Second Coitus
Having given her guest a drink, Jael covers him again (v 19). She is
not “tucking him in like a child”; she is having sex with him a second
time in the female-superior position.25 The Bible, ever economical,
does not repeat the noun that evidences what Jael covered Sisera
with. It was necessary to mention it in v 18 to dispel possible ambi-
guity, for without the שמיכה, we might suppose that Jael covered her
guest with any number of things. But in v 18 we learn that Jael covers
her guest with her body, and this information suffices for the second
covering as well.
The Bible’s sequencing of covering/drink/covering accommodates
neither the maternity nor the hospitality model. Surely a hot and
thirsty runner would be better served by being given a drink before he
is tucked in. And why the need for two tuckings-in? Whether it is a
maternal or a hospitable gesture, one covering would suffice. The
seemingly disordered and reiterative sequencing, however, harmo-
nizes optimally with a sexual reading. Jael must reason that repeated
sexual encounters are certain to deplete her guest, leaving him sleepy
and vulnerable. The interlude of refreshment, moreover, provides
Sisera with a restorative period of unknown duration between sex
acts.
After the second covering, Sisera is understandably drained and
tells Jael to stand guard. He cannot look out himself, for he wants to
sleep: “Stand in the doorway of the tent, and it shall be if a man
Scandinavian Journal of the Old Testament 2005.19:24-47.
comes and inquires of you and says, ‘Is a man here?’ you will say,
‘No’” (v 20). Sisera makes a grammatical slip and expresses “Stand”
in the masculine imperative rather than in the feminine he should
have used when addressing a woman. This gender fault is frequently
remarked upon; most exegetes explain that Sisera is so tired or so
relaxed that he, confusedly or comfortably, speaks as he usually
speaks when addressing his troops.26 Bal says it is an attempt on Sis-
era’s part to regain his former role as commander.27 To the first read-
ers, I believe, Sisera’s addressing Jael as though she were a man is
funny and appropriate, considering that she has twice usurped the
male position in their coupling. It is as though Sisera himself admits
Jael has become the man, and he, by contrast, has become effeminate.
To add to the coarse humor, Sisera again acknowledges his lost
manhood in the second half of the verse: the author has Sisera both
frame a specific question Jael might be asked and also instruct her on
the answer to that question. There are many questions pursuers might
ask of a woman standing in a tent door. She might be asked, for ex-
ample, how long she had stood there, if she had seen a fleeing Ca-
naanite, if she knew which way he ran. But Sisera fleshes out only
one question, “Is a man here?” And he tells Jael to answer, “No.”
According to Sisera’s own words, there is no man indeed—no real
man. The author, to the Israelites’ earthy entertainment, has now
painted the hated enemy both ways: he is so sexually insatiable that
he is easily tempted from his desperate escape route and also has in-
tercourse twice within an unspecified but possibly brief interval. And
The Murder
The KJV translates v 21: “Then Jael Heber's wife took a nail of the
tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and
smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he
was fast asleep and weary. So he died.” All other English translations
I have seen are similar.31 This translation presents difficulties. One
problem is forming a mental image of where Sisera is sleeping. He
must be lying on the ground, or he falls to the ground with the force
of the blow, for we are told that the tent peg goes into the ground.32 If
he were on Jael’s bed (be it rug or mat), the tent peg could hardly go
through both Sisera and the layer below.33 And even if he lay directly
28 Gale Yee says, “The irony here dramatizes the extent to which Sisera has
become ‘un-manned,’” “By the Hand of a Woman: The Metaphor of the
Woman Warrior in Judges 4,” Semeia 61 (1993), 116.
29 Murray, “Narrative Structure,” 183; Stek, Tribute, 59; Bal, Murder and
Difference, 121-122; Bos, “Out of the Shadows,” 54; Schneider, Judges, 80;
others.
30 Fewell and Gunn, “Controlling Perspectives,” 392.
31 Baruch Halpern, in arguing the dependence of chapter 4 on chapter 5, says
“Probably the author of Chapter 4 did not recognize the fact that one could
strike an effective blow with a yated, here ‘(tent) peg,’” The First Histori-
ans: The Hebrew Bible and History (San Francisco 1988), 81. A woman
could possibly use a tent peg as a blunt instrument and dispense with the
hammer, but the peg or spike, so employed, would hardly penetrate the vic-
tim. Since both chapters 4 and 5 speak of some sort of hammer, the direction
of authorial dependence cannot be presumed from Jael’s weapon.
32 The ASV has “it pierced through into the ground,” the NIV has “She drove
the peg through his temple into the ground”; the AB has “the peg went on
into the ground,” and the NAU has “it went through into the ground.”
33 Alter says that the stake was driven through Sisera’s head, and “he convul-
sively heaved from the bed” (Art, 45). Brenner also places Sisera on a bed
Uncovering Jael and Sisera 33
on the ground, where on Sisera’s body could Jael could strike the tent
peg with such force that it would penetrate all the way through him
and continue into the earth? Most commentators agree that she strikes
him in the temple, but some offer that she might have struck him in
the neck, for the Hebrew רקהmeans “thin.”34 Several scholars point
out that the “it/she” that “goes in the ground” is feminine and, since
Jael is still the subject, perhaps it is not the tent peg, also feminine,
but Jael that collapses on the ground.35 Another difficulty is the
placement of the word “weary” after we are told that Sisera is in a
deep sleep. Were the word order reversed, it would seem a more
natural progression; we would be told first that Sisera was weary and
Scandinavian Journal of the Old Testament 2005.19:24-47.
(“Triangle,” 103). Zakovitch mentions Jael’s bed nine times in his analysis
(“Sisseras Tod,” 365-374). Ps.-Philo (Bib. Ant. 31.3) goes so far as to say
that Jael’s bed was strewn with flowers—romantic preparations made before
she went out to meet Sisera. Bos says that it was Sisera’s head that came
down to the ground, not the tent peg (“Out of the Shadows,” 51).
34 Ellen van Wolde says Jael struck Sisera in the throat, “Ya’el in Judges 4,”
ZAW 107 (1995), 245. Fewell and Gunn say that Jael thrust the peg into Sis-
era’s open mouth, “Controlling Perspectives,” 393. Halpern has “gullet,”
First Historians, 82.
35 Klein, Triumph of Irony, 42; Fewell and Gunn, “Controlling Perspectives,”
394; Soggin, Judges, 67. The preposition can mean “on” or “onto” as well
as “in” or “into,” BDB, 89.
36 Bos is troubled that we are told Sisera is asleep and weary after we are told
that he was struck. She translates: “Sisera is stunned, collapses, and dies”
citing Ps 76,7 for “stunned” (the NRSV translates thus) and understanding
the “ יעףto be weary” as “to pass out” (“Out of the Shadows,” 52). Fewell
and Gunn say that Sisera slept and he shuddered (following NEB) and he
died, “Controlling Perspectives,” 343 and see p 343, n 15.
37 Stek, Tribute, 72.
34 Pamela Tamarkin Reis
believe it is the tent peg that goes into the ground. The verb, צנח,
translated variably with the tent peg as subject (see n 32), is used only
two other times in the Bible (Josh 15,18 and Judg 1,14), and both
times it refers to a woman dismounting an ass. How delicious for the
Israelite readers or auditors to take the point that Jael, from her posi-
tion astraddle the enemy commander, also dismounts from an animal.
With the interpretation above we need no longer worry about how
and where Jael could strike Sisera with such force that the tent peg
would penetrate his body and go into the ground, for in my exegesis,
Jael strikes Sisera with only sufficient intensity to kill him, and it is
she who dismounts from her straddling position onto the ground.38 If
Scandinavian Journal of the Old Testament 2005.19:24-47.
Sisera sleeps on ground, rug, or mat, Jael does not have far to climb
nor a great height from which to dismount. The vertical extension of
her superior position is not at issue; it is the fact that she is paramount
that is accented. Further, the chronologically backward description,
“for he was in a deep sleep and weary” need no longer puzzle trans-
lators. Sisera is in a deep sleep and sexually spent— an accurate de-
scription.
Jael’s Third Sexual Encounter
The next verse says, “And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came
out to meet him and said to him, ‘Come, and I will show you the man
whom you are seeking.’ And he went in to her, and behold, Sisera
fallen dead with the tent peg in his temple” (4,22). When Jael “goes
out” in this verse, as she did in v 18, she is further compromised as a
profligate in the eyes of the first readers. While “going out” does not
invariably lead to sexual assignation, Jael’s double going out in both
v 18 and v 22 intimates that she is a habitual gadabout: “her feet do
not stay at home” (Prov 7,11). We see her adultery after her going out
in Judg 4,18, and we learn the sexual consequences of her second
excursion when we are told that Barak “went in to her.” The formu-
laic, ויבא אליה, “and he went in to her,” signifies sexual intercourse.
This phrase is never used in a non-sexual context; it always refers to
sexual intercourse.39 The Bible does not relate the intimacy between
38 Fewell and Gunn also picture Jael as dismounting from astride Sisera, “Con-
trolling Perspectives,” 394, nn 14, 15.
39 The only times this phrase is used in the Bible, other than in our chapter, are
in Gen 29,23; 30,4; 38,2.18; Judg 16,1; Ruth 4,13, and 2 Sam 12,24. Every
one of these seven uses refers to sexual intercourse. Other than these occur-
rences, the reader is told frequently that men “went in to” particular women
Uncovering Jael and Sisera 35
Jael and Barak, for the details of her trysts with men other than Sisera
are not germane, but accompanying a second man into her tent indi-
cates Jael’s promiscuity.
It is possible that Jael’s second “going out” is blameless. And one
could postulate that the “and he went in to her” in v 22 is the one
biblical exception to the sexual meaning of this phrase. Jael and Ba-
rak’s interval in the tent may be the one exceptional occasion in
which an unmarried man and woman in the Bible are chastely alone.
But is a reading that requires two exceptions credible? Certainly, Ba-
rak’s initial desire was to capture the fugitive, but going in to a
woman and being secluded with her, with only a dead man for chap-
Scandinavian Journal of the Old Testament 2005.19:24-47.
erone, confers a sexual imputation. Had the author not wished to con-
vey this impression, he could have omitted the carnally-loaded signi-
fier, “and he went in to her,” and have had only Barak enter the
woman’s tent.40
Jael’s Motivation
Why does Jael do it? Why does she lure Sisera into her tent, kill him,
and sleep with Barak into the bargain? Jael knows the Canaanites
have been routed when she “goes out” in v 18 because she goes out to
meet Sisera specifically. In v 22, after the assassination, she goes out
to meet “him”—any Israelite soldier will do to view Sisera’s corpse.
Women may pick over battlefields, and if they had in this case they
would have stripped only Canaanite dead and learned of the Israelite
victory. Or Jael may have heard through the grapevine that the leader
of Jabin’s army was on the run and surmised that he would run to her
husband, Heber, Jabin’s ally. As Kenite sympathizers of the king who
had oppressed Israel for twenty years, Jael and her husband must
have benefited from their collaboration. Now they were liable to
harsh treatment, perhaps execution, by the victorious and resentful
Israelites. But if Jael could use her sexuality, a woman’s weapon, to
bind or kill Sisera for the benefit of Israel, then she and her husband
would be safe—or, at the very least, she would be safe, and not only
safe but lauded.
One could suppose that Jael sleeps with Barak to win his favor, but
the sight of Sisera, dead, would accomplish that goal. I suggest the
41 Throughout the Bible, Israelites are cautioned against the dangers of non-
Israelite women. A vivid expression of this counsel is the story of Phinehas
in Num 25,6-8. He averts a plague by killing an Israelite man and Midianite
woman who are alone together in a tent (and thus, presumably, fornicating).
This lesson illustrates both the moral and the theological threat of the ex-
ogamous woman. The word, יתד, for the peg that kills Sisera is the same
word used for “pin” in Judg 16,14 where Delilah, another treacherous and
seductive non-Israelite woman, fastens Samson’s hair to a loom in order to
bind him for the Philistines. I am grateful to Ruth Fagen for pointing out this
identity.
42 The usual way to identify a married woman is to call her “wife of (hus-
band’s name).” The initial “wife of Heber” in Judg 4,17 conforms to this
convention. Specifically because Jael’s name is used and suffices, the un-
necessary and redundant repetition of “wife of Heber” in 4,21 and 5,24 re-
minds one of the excessively reiterated “wife of Uriah” that designates and
censures the adulterous Bathsheba. Bathsheba is first suitably identified by
her relation to her husband in 2 Sam 11,3 and then pointedly labeled “wife
of Uriah” again in v 26 and 12,10.15. Other commentators, because they
deny the sex in Judg 4, do not recognize the stress on Jael’s sexual betrayal
of Heber. Several, however, do comment on, what they see as, her political
betrayal of him. Baruch Margalit says, “He [Heber] ‘sold out’ to the enemy,
the sedentary population of Canaan. By acting as she did, Jael sought to re-
store the family honor sullied by her husband’s defection when he ‘sepa-
rated from the Kenites’. … Thus the blow struck by Jael against Sisera, psy-
chologically viewed, was a blow struck at the husband Heber,” “Observa-
tions on the Jael-Sisera Story (Judges 4-5),” in Pomegranates, 640. Klein
says, “She [Jael] acts against the interests of her husband, who is friendly
with Sisera” (Triumph, 43).
Uncovering Jael and Sisera 37
48 E. g., “It is commonly accepted among Bible scholars that the poetry of ch.
5 is some of the earliest literature we have in the Bible. It is thought to date
from around the twelfth century B. C. E. The final redaction of the prose and
the poetry has been proposed to have occurred in the seventh to sixth centu-
ries,” Rachel C. Rasmussen, “Deborah the Woman Warrior,” in Mieke Bal
(ed.), Anti-Covenant: Counter-Reading Women’s Lives in the Hebrew Bible
(Sheffield 1989), 83. Niditch says, “It is agreed among scholars that Judges
5 is an example of early Hebrew poetry dating to the twelfth or eleventh
centuries B. C. E.,” “Eroticism and Death,” 57, n 42. Halpern agrees with
Albright’s chronological reordering of chapters 4 and 5 in Judges. Accord-
ing to Halpern, the prose version is a later misreading of the earlier, more
historically accurate poem, “The Resourceful Israelite Historian: The Song
of Deborah and Israelite Historiography,” HTR 76 (1983), 379-401. Walter
Houston agrees with Halpern that chapter 4 is a later reading of chapter 5,
but he contends that the Israelites were more interested in affirming theol-
ogy than in securing history, “Misunderstanding or Midrash? The Prose Ap-
propriation of Poetic Material in the Hebrew Bible” ZAW 109, 342-355.
49 Gösta Ahlstrom, The History of Ancient Palestine from the Paleolithic Pe-
riod to Alexander’s Conquest (JSOTS 146; Sheffield 1993), 379.
50 Niels Peter Lemche, Early Israel: Anthropological and Historical Studies
on the Israelite Society Before the Monarchy (VTS 37; Leiden 1985); Tho-
mas Thompson, The Mythic Past: Biblical Archeology and the Myth of Is-
rael (New York 1999).
51 Marc Brettler, The Book of Judges (New York 2002), 69.
Uncovering Jael and Sisera 39
56 James T. Henke, Gutter Life and Language in the Early “Street” Literature
of England: A Glossary of Terms and Topics Chiefly of the Sixteenth and
Seventeenth Centuries (West Cornwall, Conn. 1988), 45.
57 Grease was written by Jim Jacobs and Warren Casey and first produced in
Chicago, February 5, 1971.
58 William W. Hallo (trans), “New Hymns to the King of Isin,” Bibliotheca
Orientalis 23 (1966), 245. Professor Hallo, Professor Emeritus of Assyriol-
ogy at Yale, confirms in conversation that the sexual image of the churn is
the principal metaphor of the poem. Thorkild Jacobsen translates the same
song but fails to recognize the sexual implication. He does state, however,
that “Churning seems to have been considered joyful work rather than a
chore,” “Lad in the Desert,” JOAS 103 (1983), 198. We do not know how
butter was made in biblical times; a dairyman informs me that, besides a
churn, butter may also be made by shaking cream in a vessel and by rocking
it in a sort of wooden cradle. Since the sexual plea of the Sumerian hymn
demands the type of churn and churn-stick with which we are familiar and
since it was written prior to the Book of Judges, I see no reason to suppose
the Israelites were less advanced in dairying than the Sumerians.
Uncovering Jael and Sisera 41
59 Halpern terms the author of chapter 4, “the historian” and explains that in
borrowing from chapter 5: “The historian construes some couplets [of Deb-
orah’s song] figuratively as synonymous statements in parallelism: ‘Milk
she provided; in a lordly crater she proffered ghee’ [v 25] has as a reflex the
offering of only one beverage in the prose. … Conversely, the couplet in
5,26 is taken literally as a description of successive actions,” First Histori-
ans, 81. Unfortunately, Halpern does not impart the criteria by which he
distinguishes the historian’s figurative interpretation from his literal render-
ing.
60 “And God created man in his image, in the image of God he created him;
male and female he created them” (KJV Gen 1,27). In Jer 18,4-6 a vessel is
used metaphorically for all the children of Israel.
61 With Niditch, “Eroticism and Death,” 48; Alter, Art, 43; Fokkelman, Song,
621; Brenner, “Triangle,” 103; and Fewell and Gunn, “Controlling Perspec-
tives,” 404—all of whom also translate, “between her legs.”
62 BDB, 502 and 1012 respectively.
42 Pamela Tamarkin Reis
woman uses to describe the Israelite women she thinks her Canaanite
spoilers are capturing for their carnal pleasure—two for every man.
But to the first readers, I believe, this view of Sisera’s mother and her
court is just the sexual and aggressive humor Freud described. For
them, it must have been ironic and maliciously satisfying for Sisera’s
mother to be portrayed bragging about her son having two women,
when the readers know that, on the contrary, one woman has had her
son twice. The diverse colored stuffs for the necks of the spoilers may
be an allusion to the red blood that was streaming down Sisera’s neck
at that moment.
Conclusion
Scandinavian Journal of the Old Testament 2005.19:24-47.
I have described two chapters, both feverish with sex. Bal sees, not
sex, but an avenging, inverted maternity in these chapters. She con-
siders chapter 4 “tame, almost innocent” (p 84) with “motherly cov-
ering.”65 She does characterize the hammering of the tent peg in
chapter 5 as a sexual image; nevertheless, she says:
But the murder is also more directly motherly. The victim falls between
her feet, as an infant being born, but a dead infant, a stillborn baby. The
expression “between her feet,” repeated twice explicitly, and once more
recalled in the indication of place, “there where he fell,” connotes birth
and submission: submission to the mother.66
Zakovitch says the sex in chapters 4 and 5 has been censored out
by later redactors to protect the honor of God, who aids the Israelites,
and the reputation of Jael, who is the organ of God’s will.67 In chapter
4, for example, Zakovitch believes the twice-mentioned covering of
Sisera is the censor’s attempt to prevent the reader from knowing that
sexual contact took place (p 366). According to Zakovitch, the re-
dactor glosses over Sisera lying down in Jael’s bed and immediately
shows her covering him— to Zakovitch, an act of compassion that
obscures any indication of a sexual relationship (p 371). That this
covering is repeated a second time is further proof of censorship to
Zakovitch, for he says the redactor uses repetition in order to be more
convincing (p 373). Jael gives Sisera milk to drink in the censored
versions of chapter 4 and 5 rather than the wine Zakovitch assumes
was offered in the original story, the wine that would explain the
deepness of Sisera’s sleep (p 369). In the censored version of chapter
4, therefore, Sisera’s deep sleep is understood to be caused by ex-
haustion from his run. Zakovitch acknowledges that the verbs for
bowed, כרע, and lay, שכב, have erotic meanings as well as benign
definitions, but he states that the impression the redactor aims for in
5,27 is to show the death of Sisera in a plastic manner, that is, to
show continuous movement and modification. Zakovitch goes on to
say that “whoever sees behind them [the verbs] a different, perhaps
erotic meaning, is in error.”68
I disagree. An erotic reading of the Jael/Sisera episode has advan-
tages over any previous exegesis in that it provides a richer, less
problematic understanding of the text. With a sexual analysis, we
learn how and with what Jael covers Sisera, why the Bible sequences
Scandinavian Journal of the Old Testament 2005.19:24-47.
68 “Wer hinter ihnen einen anderen, etwa einen erotischen Sinn seiht, ist im
Errtum,” Zakovitch, “Sisseras Tod,” 368.
69 Brenner draws two geometric figures to show the interrelationship of every
“cast member” in chapters 4 and 5. Sisera’s mother is included; God is in-
cluded; only Heber is ignored (“Triangle,” 99-109).
Uncovering Jael and Sisera 45
Jael and shows it to be the result of God’s hidden hand in the affairs
of men. It is the seven repetitions of the word “hand” in these two
chapters.70 Seven is an ethereal number in the Bible; its supernatural
power and influence is evoked over and over again.71 The seven fat
cows and seven lean cows in Pharaoh’s dream (Gen 41,18-19) and
the seven priests with seven horns circling Jericho seven times on the
seventh day (Josh 6,4) are but two examples among hundreds. In
Judges 4 and 5 the use of “hand,” exactly seven times, teaches the
careful reader that it is God’s hand, not a man’s nor a woman’s either,
that defeats Sisera and his army. Again we see the author use or avoid
the use of this word so that his seven count will not be disturbed. In
Judg 4,17, Jael does not just take the hammer; she takes it in her
hand. In 5,26, however, when only one more “hand” is needed to
complete the seven count, Jael takes the peg in her hand but takes the
hammer in her “right.”72 In Hebrew this word signifies the right hand,
but it avoids the use of the actual word “hand.”
The ineffable message imparted by the sevenfold “hand” accords
with another verbal alteration noted by Meir Sternberg. He points out
that in 3,30, Moab was subdued under the hand of Israel. In 4,23,
“God subdued King Jabin of Canaan before the Israelites.”73 The
femininity that, in conquering, casts aside both morality and the tra-
ditional role of woman as nurturer. Would an adulteress like Jael be
blessed, however, and chosen to be God’s instrument? The answer is
yes, for the Bible favors the unlikely. In Judges alone, God chooses
the left-handed (Ehud, 3,15), the doubter (Gideon, 6,36-37.39), the
whore’s son (Jephthah, 11,1), and the buffoon (Samson, 16,1-20).
The choice of Jael is ideally suited to the author’s depiction of the
world of Judges as a topsy-turvy social order; instead of men as lead-
ers in Judges 4 and 5, we see women ascendant and men fools of
varying degree. Heber and Sisera are undone; Barak is outdone. Deb-
orah and Jael become woman warriors, and the prophetess blesses the
slattern in song. This new reading unties the knots in earlier studies
and undermines the popular theory that chapters 4 and 5 are two dis-
parate chapters written centuries apart by two different authors, for it
reveals the correspondence and agreement of the two chapters and
recognizes the precise linguistic craftsmanship that unites both.
I am grateful to Matthew Dennis, William Hallo, Elizabeth Reis,
Gary A. Rendsburg, and Maurry Tamarkin for their valuable contri-
butions to an earlier draft of this essay.
Abstract
Bible scholars feel the sexual heat of Jael’s assassination of Sisera but
deny the fire. Victor Matthews says these verses are about hospitality,
not sex. Mieke Bal says they are about maternity, not sex. Yair
Zakovitch says they used to be about sex, but the sex has been censored
out. My close reading evidences that the Jael-Sisera episode is indeed
74 Yairah Amit says, “[T]he obvious conclusion is that the purpose of the story
is to stress that God, and God alone, is the savior of Israel, a savior who
makes use of human characters as instruments in a game he has established
the rules of,” “Judges 4: Its Content and Form,” JSOT 39 (1987), 102.
Uncovering Jael and Sisera 47