Professional Documents
Culture Documents
Bošnjačka Književnost XX Vijeka
Bošnjačka Književnost XX Vijeka
Bošnjačka Književnost XX Vijeka
Hamza Humo je regionalan pisac, ali ne toliko da bi se taj region mogao prepoznavati po
tipičnim lokalnim karakteristikama, već više po određenoj atmosferi inspiracije, po onom
određenom izboru simbola i motiva, po karakterističnom ali umjetnički dovršenom
senzibilitetu i mentalitetu likova. Njegov zavičaj je njegov veliki izvor i podsticaj u svemu.
On ga bez ustezanja imenuje, ali ga ponovo preobražava i stvara. Na kraju, taj zavičaj ostaje
„mostarska kotlina“ za pisca ali ne u za čitaoca, koji prihvaća samo piščev umjetnički
doživljaj toga svijeta, sa obiljem fantastike i snoviđenja.
Humo se, međutim, do kraja odao jedino u svojim tekstovima o sevdalinci. U pasažima u
kojima je gubio objektivitet i distancu tumača i počinjao da vibrira rezonancama iste
fatalističko-osjećajne vrste- on je najbliže iskazao psihološko-emocionalnu strukturu svoga
vlastitog bića. Gotovo istovjetnu sa gustim erotskim senzibilitetom sevdalinke.
Svoju književnu avanturu Humo je započeo sveščicom stihova koju je pod naslovom
Nutarnji život objavio 1919.g. u Mostaru. Ova zbirka razmatrana u cjelini Humina opusa,
najavljuje i otkriva neke stilsko-emocionalne i psihološko-motivske crte karakteristične za
skorog Humu, pjesnika, novelistu i pripovjedača.
Već prva pjesma Suton odaje težnju za impresionističkim sutonskim ugođajima, i jedan
stišani ton, šapat na auditivnom planu, zatim, uvlačenje, prikradanje na planu pokreta,
tajanstvenog animiranja prirode, te bezbojnost sjena na likovnom planu. Dakle, u svemu jedna
prigušenost života kao slutnje, uz intuitivan, spiritualan odnos prema njemu koji predstavlja
uvjet da se osjeti beskraj.
U narednim pjesmama ove zbirke nastavljaju se uočene crte, a otkrivaju se i nove, značajne za
Humin pjesnički i novelistički razvoj. U pjesmi Proljetna noć to je zanosno kretanje prirode,
čistota boje, i to bijele, erotska simbolika smijeha, plodnosti i sjedinjavanja, simboličko-
ditirambski senzibilitet panerotizma. A nasuprot tome, u već poznatom ritmu, iskrsava i svijet
havetinjskih priviđenja, koja se kreću, sa nekom tajanstvenom misijom, i – maštu.
Najzad, pojavljuju se i elementi koji lokaliziraju, ambijentiraju Huminu poeziju: simbol
behara, šadrvani, munnare, kubeta, kapije stare, što skupa sa karakterističnim elementima
podneblja i pejzaža, kao što su bjelina kamena, bistrina zvijezda, željna simbolika vode, kiše,
grmljavine, vjetra, otvorene boje juga, zvonkost glasova u nebu i zraku – otkriva Hercegovinu
i bošnjački ambijent u Huminoj lirici.
Ljubavna pjesma u pregledu ove prve Humine zbirke ne samo da nastavlja dalje
ambijentiranje njegove poezije, nego i njeno dalje senzibiliziranje u dramu erotike: erotike
koja je otvorena kao činjenica, kao zov, kao iskušenje, i u isto vrijeme dramatično ugrožena
simboličnim izgledom dijelova pejzaža, okoline, tj. mentalitetom životne sredine koji pjesnik
doživljava kroz izgled stvari, njihov simbolički odnos prema goloj, nepomičnoj ženi
uzbuđenoj mjesečinom, kojoj se samo usne miču, mole.
Ali, i u ovim dosadašnjim pjesmama i, naročito, u drugima koje slijede u zbirci (Gluho doba,
Utopljenik, Podne u kršu) jasno se zapažaju karakteristične crte ekspresionizma u slikama, u
stihovno-ritamskim oblicima, u senzibilitetu: tu je upotreba slobodnog i slobodno
razlomljenog stiha bez interpunkcije... Ali, više od svega u zbirci Nutarnji život začet je onaj,
već istaknuti havetinjski ekspresionizam i „osjećanja anonimnih tajanstvenih bića, koja
pjesnik simbolizira u pojam 'neko', bića koja se kreću i djeluju nesaznatljivo, naporedno sa
pojedinostima prirode džinski anonimiranim i personificiranim“.
Dva su doživljaja Humina grada, baš kao što imamo i dva pjesnikova doživljaja života, jedan
je prožet melanholijom daljina, klonuća, čekanja i sudbinskog prepuštanja, drugi je razbuđen
nestrpljenjem, orgijanjem mladosti, pustahijskim veseljenjem.
Postoje isto tako dvije vrste žene u Huminoj poeziji: jedna je pasivno biće koje čeka, sa
nejasnom, spiritualnom žudnjom na površini čulnih poriva (Nemir, Njezine misli), druga je
demon, koji mamu, plijeni i nadmoćno se cereka na završetku (Ja Adam). Naporedo s tim,
postoje i dva pjesnikova stava prema ženi: prema onoj trpnoj – nalet u trku, osvojenje i
iščeznuće na horizontu sa slutnjom buduće rezignacije; prema onoj demonskoj – riječi pokore,
oklijevanja i čuđenja, sablazni nad sobom i nad njom.
U zbirci proza Nojemova lađa ekspresionizam je, već od samog njenog naslova, kao stilska i
idejna formacija došao do punog izražaja. Ekspresionistička uzavrelost i kiptenje ideja,
stavova i reakcija, u bujnoj patetici izraza izbili su iz ovog monolga u prozi ove zbirke,
posebno u uvodni apokaliptični pandemonij Nojemova lađa, kao lavina, ne prezajući ni od
tematike odvratnog i ružnog, demonskog i satanskog, nošeni ekstazom unutarnjeg
paroksističkog ritma.
I četvrta zbirka, U vezirovim odajama, objavljena 1941, nastavlja rhetipsku misteriju Bosne i
mentaliteta Bošnjaka, koja je literarno dovoljna i za radost i za stradanje, za dotrajavanje i za
nemir, za ljepotu i za rugobu čovjeka, za njegovu naivnu i dosljednu, ili vrletnu i
nepredvidivu prirodu
Obzori bošnjačke književnosti – Enes Duraković
Orijentalno naslijeđe i evropski duh moderne
U poeziji Safvet-bega Bašagića, Muse Ćazima Ćatića i Hamze Hume, dakle u tri susljedna
stilskoformacijska razdoblja, jasno se ukazuju procesi preobražaja naslijeđenih obrazaca
orijentalno-islamske poetike, njena prilagođavanja, prožimanja i hibridiziranja s usmenom
lirikom i potom prihvatanje konvencija i žanrova i tradicionalne i savremene poetike zapadno-
evropskog kulturno-civilizacijskog kruga. Stoga i bošnjačka književnost 20.st. neponovljive
uzlete ima upravo onda kada se preobražajna snaga tradicije sinkretički slije, amalgamira i
oplemeni s raznolikim literarnim oblicima što su se javljali u dinamičnoj smjeni razvojnih
procesa i stilskoformacijskih preobražaja novije evropske književnosti.
Za utemeljenje moderne bošnjačke poezije od presudne je važnosti bilo još uvijek živo
prisustvo usmenog pjesničkog naslijeđa, prije svega sevdalinki i balada, koje su već prvoj
generaciji pjesnika ponudile prepoznatljive obrasce umjetničkog izraza, a sličan značaj u
konstituiranju samosvojnih oblika i poetičkih posebnosti imala je i divanska poezija pisana na
orijentalnim jezicima, posebno ona ezoterijsko-mističke inspiracije.
Mada u bogatom literarnom opusu Hamze Hume poezija obično čini neznatniji dio, on je u
književnoj historiji značajno mjesto stekao kao pjesnik prije svega zato što su njegovi tekstovi
natopljeni izrazitom lirskom atmosferom i poetski rafiniranom naracijom. Književna kritika
taj naglašeni lirizam Huminog književnog izraza mahom je objašnjavala orijentalno-
senzualnim senzibilitetom bošnjačke književne tradicije, ali i kao bitnu oznaku avangardne
lirske pobune što se i u nas dogodila neposredno poslije Prvog svjetskog rata. Zato je važno u
svakom interpretativnom pristupu uočiti šta je u Huminoj poeziji opća oznaka
ekspresionističke poetike, a šta posebnost lirskog senzibiliteta poteklog iz vlastite tradicije jer
je i jedna i druga poetička karakteristika prepoznatljiva već i u njegovoj mladenačkoj zbirci
pjesama Nutarnji život, objavljenoj 1919.g.
Centralno djelo Hamze Hume jeste lirski roman Grozdanin kikot (1927), u kojem se sabiru
sve bitne karakteristike njegovog pripovjedačkog postupka i doživljaja svijeta: opsesija
silinom erotskog osjećanja, mediteranski mit sunca, plođenja i vitalizma, pretapanje stvarnog i
imaginarnog, ali i melanholično osjećanje kratkotrajnosti erotskog doživljaja svijeta. Jer, i
ovdje se, baš kao i u njegovim ponajboljim pripovijetkama objavljenim u zbirci 1932.g. ispod
te zažarene erotičnosti ponorno provlači i sjenka opomene, što njegove novele obrubljuje
melanholičnim prizvukom balade i onim iz sevdalinke dobro znanim pripjevom neutoljene
ljubavne žudnje (Sevdalijina ljubav, Krnata, Šemsa, Ašikovanje...).
Razlike su, međutim, prisutne i u korpusu bošnjačke književnosti jer se, recimo, prihvatanje
ekspresionističke poetike u novelistici i dramaturgiji Ahmeda Muradbegovića ogleda u
ekspresiji iracionalnih poriva neurotizirane svijesti, kod Hume u ekstatičkoj obuzetosti
panerotskog doživljaja svijeta. Psihogramski snimak Muradbegovićevih likova sabire se u
simbolici krika kojim on nastoji „artikulirati ekspresionistički vrisak zbog nužnog razaranja
čovjekove individue u društvu, historiji, porodici, masi“, kod Hume u kikotu nezatomljive
radosti postojanja, mističkog sjedinjavanja čovjeka i prirode, što je izvrsno uočio i Skender
Kulenović.
Politradicijski i kulturalnomemorijski model (Književnost sjećanja: Kulturalno
pamćenje i reprezentacija prošlosti u novijoj bošnjačkoj književnosti, Sanjin Kodrić)
„Novo“ se tumači kao da organski potječe od „starog“, „težnja da se prekinuti put obnovi“,
traže se „korijeni“, a potom tragom „ideje organskog razvoja“, „težnja da se neki viši sadržaj
usvojenog pogleda na svijet odvoji od konkretne nacionalne kulture u čijim tekstovima je bio
importiran“; „tekstovi-provokatori potpuno se rastvaraju u kulturnoj masi kulture koja prima,
a ona sama dolazi u stanje uzbuđenosti i burno počinje stvarati nove tekstove zanovane na
kulturnim kodovima koje je u prošlosti stimulirao prodor spolja, ali koje je rad asimetričnih
transformacija potupuno preobrazio u novi originalni strukturni model“, pa upravo sad u
svojim najsvjetlijim trenucima bošnjačka književnost i njezina „kultura- primalac u čiji
prostor se premjestio zajednički centar semiosfere prelazi u poziciju kulture-odašiljača“- zbog
toga bošnjačka književnost iz okvira politradicijskog kulturalnomemorijskog modela nerijetko
i „sama postaje izvor bujice tekstova koji se usjmjeravaju u druga područja semiosfere“.
Po prvi put jasno se prepoznaje naročita vrsta „dijahronijskog, vertikalnog (ili čak
međužanrovskog) autokomparativiza“ bošnjačke književnosti, onog što se razlikuje od
njezina „sinhronijskog komparativizma prema drugim literaturama, orijentalnim u prošlosti,
pa prema hrvatskoj i srpskoj književnosti te evropskim književnostima u naše doba“;
„Period od kraja prošlog vijeka do početka Prvog svjetskog rata u bošnjačkoj književnosti
obilježen baš uporednim trajanjem dvaju estetskih sistema i duhovnosti usklađenih s njima.
Paul van Tigem ovu situaciju određuje kao istovremeno „mešanje umetnosti klasične,
romantičke, realističke ili parnasovske, umesto njihovog smenjivanja (kao u Zapadnoj
Evropi). Otud i paradoks naše poezije prve dvije decenije vijeka: u okviru iste književne
generacije, ili čak, u opusu jednog pjesnika, u periodu jedne ili dvije godine nalaze se
ostvarenja koja se po izvjesnim stilskim obrascima međusobno potiru i isključuju“.
Autori poput Hume, Selimovića, Kulenovića itd. neće ponoviti stanje u bošnjačkoj
književnosti koje je bilo za vrijeme npr. Ćatića, već će ga svaki na svoj način izmijeniti i
dodatno usložniti.
Prema zaključku Kazaza: „Ćatić je svojom poetikom liminalnosti ne samo kulturalno nego i
formalno- stilski reobrazi bošnjačko pjesništvo te skupa sa kasnim Šantićem i ranim Dučićem,
pjesništvo interliterarne bosanskohervegovačke interliterarne zajednice, pri čemu je
istovremeno na razini južnoslavenske interliterarne zajednice, ukrštanjem
orijentalnoislamskih kulturalnih podloga sa onima iz evropskog simbolizma i impresionizma,
dodatnim vrijednostima obogatio hibridni karakter južnoslavenske moderne“.
Ćatić je svojim djelom razdijelio tradiciju i modernu te je nemoguće bilo ostati u kasnom
folklornom romantizmu i njegovim pleonastičkim, loše rimovanim stihovima, njegovoj
epskocentričnoj herojskoj matrici i ispraznim, pasatistički profiliranim plakatskim
rodoljubivim pjesmama, njegovom projektu kolektivizacije kulture, njegovom površnom
oslanjaju na tradiciju usmenosti i površnom prekodiranju duhovnosti tradicije u isprazne
formule ašiklijskog pjesništva u kojima se rodni i spolni ženski identiteti marginaliziraju i
koloniziraju na bazi muškog seksističkog principa. (Kazaz)
Nakon Drugog svjetskog rata bošnjačka književnost nalazi se u bitno drugačijem stanju,
postpreporodni tradicionalizam u bošnjačkoj književnoj povijesti uspostavlja važne odnose s
međuratnom književnom praksom pa tako i s bošnjačkim avangardizmom između dvaju
svjetskih ratova. Između ostalog i zato, avangarda je u bošnjačkoj književnosti najčešće
neodvojiva od ostalih neoizama i različitih političkih alijansi, koje također čine jednu od
osobenosti bošnjačke književnosti uopće. Specifičnost avangardnog stanja u novijoj
bošnjačkoj književnoj povijesti jesu najreprezentativnije književne figure: Hamza Humo i
Ahmed Muradbegović. Upravo djelo ove dvojice autora u sebi sažima manje- više sve ono što
je unutrašnja raznorodnost, višestrukost i naporednost i bošnjačke avangarde. Ona u
bošnjačkoj književnoj povijesti nije predstavljala do kraja radikalnu negaciju prethodne
književno- kulturne tradicije, a pogotov ne onoliko koliko je to bio slučaj ne samo u tzv.
„velikim“ evropskim književnostima već i u susjednim književnostima južnoslavenske
interliterarne zajednice, posebno u hrvatskoj i srpskoj, iako je i bošnjačka književnost
avangardne orijentacije primala nove književno- kulturne „jezike“ koje će kao „tuđa
semiotika“ njezinu „semiosferu“ iznova dovesti u novi „eksplozivni“ proces, koji neće do
kraja podrazumijevati ono „binarno“ poništenje prethodnog.
Bošnjačka književna avangarda kao cjelina, baš onakva kakva se javlja u Huminu i
Muradbegovićevu djelu, iznova je obilježena onim okolnostima kad „tekstovi- provokatori
potpuno se rastvaraju u kulturnoj masi kulture koja prima, a ona sama dolazi u stanje
uzbuđenosti i burno počinje stvarati nove tekstove zasnovane na kulturnim kodovima koje je
u dalekoj prošlosti stimulirao prodor spolja, ali koje je rad asimetričnih transformacija već
potpuno preobrazio u novi originalni strukturni model“
Sve ovo prisutno je već u Huminoj obimnoj početničkoj pjesničkoj zbirci Nutarnji život, koja
neće tek prva nagovistitit avangardizam, a posebno elemente ekspresionizma u bošnjačkoj
književnosti, već će na samom početku dobrim dijelom uspostaviti i ono što će biti pretežna
avangardno- ekspresionistička „modelativna matrica“ i kasnijeg Huminog djela, ali i
književnog rada drugih autora ovog vremena, npr. Muradbegovića.
Već u ovoj pjesničkoj zbirci humo se javlja kao autor „goleme čežnje kojoj nema imena“,
njegov stih je ovdje oslobođenm sasvim tipično za avangardno osjećanje svijeta i života,
formalne versifikacijske zadanosti koju poznaje tradicija i vjerno, izražavajući ga, slijedi ono
što u naslovu pjesnik ističe kao jedino bitno- „nutarnji život“, ali ni ovdje avangardna pobuna
ne znači isključive strategije književno- kulturalnog zaborava. Upravo se u „Nutarnjem
životu“, a potom i u autorovim pjesničkim zbirkama „Grad rima i ritmova“ i „Sa ploča
istočnih“ iz kulturalnog arhiva i njegovog pohranidbenog pamćenja tradira i na taj način
reaktualizira, s jedne strane, folklorna, sevdalijsko- baladeskna tradicija te tradicija legendarne
priče i predaje, i s druge strane, impresionističko. Simbolistička tradicijska osnova.
Kod Hume postoji nezatomljiva ekstaza čulnog užitka i neutoljiva žudnja i radost zapaljenog
tijela u kojem se stiče svekosmička silina plođenja i rađanja koja briše granice između
subjektivnog svijeta i univerzalnog bića. Ekspresionistička poetika privukla je Humu prije
svega mogućnostima ekstatičnog govora i ezoterijskih otkrovenja sveprirodnog ritma
bajoslovnih prostora i panteističko- mističkih očitovanja beskraja, što u njegovoj duhovnoj
tradiciji i nije bila neka nova nego zapravo tradiconalna doživljajnost. (Duraković)
Humin lirski roman „Grozdanin kikot“ gotovo je bez imalo sumnje najreprezentativnije
ostavrenje kako bošnjačkog avangardizma tako i vjerovatno cjeline politradicijskog
kulturalnomemorijskog makromodela u novijoj povijesti bošnjačke književnosti.
Muradbegović je pripadao onoj generaciji pisaca koji su u sebi imali stvaralačke ekspanzije,
žara hrabrosti i osjećanja književne i moralne slobode, koji su sasvim prirodno zaplivali na
talasu ekspresionizma u jednom haotičnom dobu, nastojeći da svoju umjetničku snagu iscrpu
iz rase, iz onog silovitog i dramatičnog stvaralačkog potencijala.
Ukupno književno djelo ovog autora možda je najočitiji primjer izrazite unutrašnje
raznorodnosti, višestrukosti i naporednosti u bošnjačkoj književnoj avangardi i njezinih
neoizama i poetičkih alijansi, koje posebno kod Muradbegovića podrazumijevaju ne samo
obnavljanje elemenata preporodnog modernizma- najčešće onih impresionističkog i
simbolističkog karaktera- već i elemenata postpreporodnog tradicionalizma, uključujući i
njegovu „priču o prošlosti“, s kojim je naročito kasnije Muradbegovićeve djelo u sasvim
očitoj „participacijskoj“ vezi. Kod Muradbegovića javljaju se figura „novih vremena“ i
povijesnih raskršća, figura doma, porodice i porodičnih vrijednosti.