Moroccan Arabic - A Competency Based Curriculum, Beginning & Intermediate Students

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 211
DOCUMENT RESUME ED 401 741 FL 024 234 TITLE Moroccan Arabic: A Competency Based Curriculum, Beginning & Intermediate Students. INSTITUTION Peace Corps, Rabat (Morocco). PUB DATE [98] NOTE 212p. PUB TYPE Guides - Classroom Use - Instructional Materialt (For Learner) (051) ~~ Guides - Classroom Use ~ Teaching Guides (For Teacher) (052) LANGUAGE. Arabiet English EDRS PRICE NFO1/PCO9 Plus Postage. DESCRIPTORS Alphabets; “Arabic; Behavioral Objectives; Competency Based Education; Conversational Language Courses; "Cultural Awareness; Cultural Education; Daily Living Skills; Foreign Countries; Grammar; “Interpersonal Communication; Introductory Courses; Language Patterns; Language Variation; Phonology: Pronunciation Instruction; *Regional Dialects; Second Languages; Sociocultural Patterns; Uncommonly Taught Languages: Vocabulary Development; Written Language IDENTIFIERS Arabic (Moroccan); Morocco; “Peace Corps ABSTRACT The textbook in introductory and intermediate Moroccan Arabic is designed for the language and cultural training of Peace Corps volunteers in Morocco and is intended for both teacher ‘and student vse. The contents and design are based on a competency-based curriculum model. An introductory section presents general principles for use of Arabic script and for Moroccan Arabic Phonology and transliteration, and contains 16 pronunciation drills. Each of the subsequent Lesson outiines contains a topic, performance objective, cultural notes, vocabulary list with Arabic script and English transliteration, linguistic structures, and grammar notes. Lesson topics represent a variety of daily living skills and activities, including greetings and introductions, giving and getting Personal information, money, travelling, discussing personal experiences, making plans, asking clarification, shopping, bargaining, using the telephone, using postal services, hotels, food and meals, making tea, dealing with local authorities, explaining Peace Corps work, personal interests, invitations, discussing acceptable behavier, and health and illness. Appended materials include cultural information about holidays and festivals, etiquette, idioms and social situations, notes on conjunctions, prepositions, ‘and noun and adjective derivation, @ verb list, and meaning and spelling of common names. (MSE) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. ED 401 741 PEACE CORPS/MOROCCO will datisyail alll us PEACE CORPS/MOROCCO ctetialls dura Ul atfall dive MOROCCAN ARABIC A COMPETENCY BASED CURRICULUM @ BEGINNING é& INTERMEDIATE STUDENTS @ dusgiafl dastall uli Ge SHEE STMABIOF.CONTENTS iil INTRODUCTION, MOROCCAN SCRII INTRODUCTION. ARABICSCRIPT, PRONUNCIATION. MOROCCAN ARABIC ALPHABET... PRONUNCIATION DRILLS. PERSONAL INFORMATION Tortc., OBJECTIVE. GRAMMAR PONT L INDEPENDENT PRONOUNS. GRAMMAR POINT2: SUFFIX PRONOUNS & POSSESSIVE. PRONOUNS GRAMMAR POINT3: INTERROGATION. PERSONAL INFORMATION TOPIC. econ OBJECTIVE. CULTURAL POINT VOCABULARY... GRAMMaR POINT L: ‘THE DEMONSTRATIVE PRONOUN: NUMERALS CARDINALS .. ‘DUAL NOUNS. CARDINAL DECADES, ‘THE HUNDREDS ‘THE THOUSANDS. LARGE NUMBERS ORDINALS «soe FRACTIONS... VOCABULARY... GETTING STARTED SHOPPING ‘VOCABULARY. ‘MONEV..... USEFUL PHRASES. USEPUL EXPRESSION: GETTING STARTED TRAVELING VOCABULARY... PERSONAL ACTIVITIES TOPIC. OBJECTIVE CULTURAL POINTS. GRAMMAR POINT 1: GRAMMAR POINT 2: PERSONAL ACTIVITIES Toric. OBJECTIVE GRAMMAR POINT: FAMILY TOPIC... OBIECTIVE FAMILY TIES. c SOME USEFUL PHRASES. : GRAMMAR POINT 1: PRESENT TENSE. GRAMMAR POINT2: NEGATIVE FORM TRAVEL TopIc, OBIECTIVE ..rnersrrnne CULTURAL POINTS. : GRAMMAR POINT 1: FUTURE TENSE...... GRAMMAR POINT2: THE AUXILIARY € ADI USUAL PHRASES TAXI. Bus. SOUK BUS... TRAIN. GRAMMAR POINT 3: LEARNING STRATEGY Toric., OBJECTIVE... CULTURAL POINTS, USUAL PHRASES. GRAMMAR POINT: DIRECTIONS ‘ToPIc. 7 OBJECTIVE CULTURAL POINTS, VOCABULARY. AROUND TOWN . GRAMMAR POINT: INTERROGATIVE ADVERBS... 50 NEGATION 80 80 = 6 SHOPPING Topic. OBJECTIVE HOUSE FURNITURE. GRAMMAR POINT THE AUXILIARY ESS .. GRAMMAR POINT2: THE AUXILIARY £ AWED.. SHOPPING (PARTI) PTT ‘Toric. OBJECTIVE CULTURAL POINTS, USUAL PHRASES: BARGAINING. GRAMMAR POINT: ADJECTIVES... COLORS... BARGAINING INFORMATION, TOPIC..... OBIECTIVE.... CULTURAL POINTS. z cio GRAMMAR POINT I: VERBS CONJUGED WITH SUFFL PTT (PARTI Toric. OBIECTIVE we CULTURAL POINTS, USUAL PHRASES: POST OFFICE, ae GRAMMAR POINT2: VERBS + PREPOSITION... TRAVEL/TRANSPORTA TION CULTURAL POINTS, GRAMMAR POINT 1: VERBS + PRONOUNS. GRAMMAR POINT2: PAST TENSE + PRONOUNS., AT THE HOTEL Toric, OBECTIVI CULTURAL POINTS 2s. USUAL PHRASES: AT THE HOTEL. GRAMMAR POINT 1: NOUNS AND ADJECTIVES. FOOD AND DRINK Tort OBJECTIVE, CULTURAL PONT! GRAMMAR POINT USUAL PHRASES: CAFE. RESTAURANT. LISTS OF WORDS: MEAT/ VEGETABLES/SPICES/DESSER} FOOD AND DRINK (Part il) TOPIC... OBJECTIVE, CULTURAL POINTS, : GRAMMAR POINT : COMPARATIVE AND SUPERLATIVE ADJECTIVES. AT YOUR SITE forces OBJECTIVE. CULTURAL POINTS USUAL PHRASES: AT YOUR SITE, GRAMMAR POINT 1: PRESENTATIONAL PARTICLE’ GRAMMAR POINT2: THE VOCATION AT YOUR SITE (PART II) TOPIC. OBJECTIVE CULTURAL POINTS.. USUAL PHRASES: HOUSE FURNITURE, HOUSE. KITCHEN. ROOM. AT YOUR SITE (PARTI) TOPIC. OBJEWIVE CULTURAL POINTS. GRAMMAR POINT COMMUNITY/LEISURE TOPIC. 134 OBJECTIVE, 134 CULTURAL POINTS. eee 134 134 136 GRAMMAR POINT ‘THE AUXILIARY KAN... GRAMMAR POINT2: THE AUXILIARY € AWED, GRAMMAR POINT3: THE AUXILARY BEA... 137 GRAMMAR POINT4: THE AUXILIARY TEM... 137 GRAMMAR POINTS: THE AUXILIARY BGA.. 138 7 COMMUNITY/LEISURE(PART I) Toric., OBJECTIVE CULTURAL POINTS... 139 139 139 GRAMMAR POINT: soe 139 COMMUNITY/LEISURE(PART II) Toric. 141 OBJECTIVE CULTURAL POINT! GRAMMAR POINT GRAMMAR POINT 2: COMMUNITY/LEISURE(PART IV) Topic. OBJECTIVE ut 141 141 142 CULTURAL POINT: see GRAMMAR POINT I; MAKING INTRANSITIVE VERBS ‘TRANSITIVE... GRAMMAR POINT 2: PASSIVE VERBS. 145 MEDICAL Toric. 146 OBJECTIVE 146 CULTURAL POINTS, 146 LIST OF WORDS: THE HUMAN BODY..... 146 USUAL, PHRASES: 1148 LIST OF TECHNICAL TOPIC . 150 GREETING AND FAREWELLS (LIST OF EXPRESSIONS). 153 MOROCCAN HOLIDAYS = 155 AWARENESS OF MOROCCAN ETIQUETTE... 160 IDIOMATIC EXPRESSIONS IN SOCIAL SITUATION! wo 162 Congunctions. corn 167 PREPOSITIONS .. m NOUN AND ADJECTIVE DERIVATION. we 116 ‘SOME VERBS.... 179 COMMON MOROCCAN NAMES: SPELLING AND MEANING, 209 ‘This book represents the culmination of awo years of re-designing Peace Conps/Morocco's Arabic materials to fit the Competency Based Curriculum model now used by Peace Corps world-wide, The process has entailed not only re-working the original texts, but testing them through two pre-service training. Based upon the experience and suggestions of the Volunteers in all sectors during the past two years, these materials have been used and improved. While no text is a definitive work, we anticipate that having this book as a beginning reference will facilitate cach person's Arabic learning. The success of one's experience as a Peace Corps Volunteer in Morocco rests heavily on one's ability to communicate effectively. While that process of becoming “effective” with the language requires effort, time, and practice, we hope this book will be a useful tool both during both the pre- service training and afterwards as resource for grammatical points, phrases and further exercise. As always, we encourage you to make suggestions for the improvement of this material. Ellen Paquette Peace Comps Director/Moroceo May 1994 INTRODUCTION Morocean Arabic is actually a combination of three languages: Classical Arabic, French, and Spanish. It is a diatect and not a langage. and it is furthermore, only a spoken dialect, However, in erder to teach Moroccan Arabie (pronunciation and grammar) we first teach standard Arabic script Only basie grammar is deseribed in this book to assure initial communication. His a foundation for you to continue to build your language capability, One must also develop a strategy for learning those more sophisticated points of grammar. This book is designed for beginners and intermediate level leamers. It is intended to be useful to both students and instrretors, The book is based on Peace Corps Competency Based Curticulum model of language learning. This volume is divided by competency: each introduced by the topic and objective. With cach competency is a dialogue, followed by a list of corresponding vocabulary, Retaied grammatical points, cultural references and a list of useful phrases follow. The phrase lists are divided into three columns: English, Transcription for pronunciation, and Arabic. Atthe end of the book are more detailed are avered. rammvatical notes and additional cultural éopies To improve the book, J ask each of you who uses it to send me any suggestions you may think of Abdelghani Lamnaouar Corps de la Paix J, Rac Benzerte, Rubat INTRODUCTION Morocco uses Classical Arabic as its principal language, which is spoken throughout the Arab countries. However, this is not the only language spoken in Morocco. There are three dialects of Berber as well - Tashelheit, Tamazerght, and Tarifit. Moroccan Arabic is a mix of classical Arabic and some words taken from foreign languages. In the Moroccan Arabic dialect, ane does not foliow all the formal rules used in classical Arabic, The many vowel endings in classical Arabic are not vocelized in Moroccan Arabic. Moroccan Arabic is, in fact, only a spoken language; all writing is in classical Arabic. ‘Within Morocco, one finds certain regionalisms in the spoken dialect. These usually reflect the foreign language influences (j.e.Spanish or French) which were previously prevalent in a different parts of Moroceo. ARABIC SCRIPT General Principles for Writing . Arabie script is read and written right to left. 2. Arabic scripthas a 28-letter alphabet and several diacritical marks. 3. Only vowels with long sounds, are written. “herwise, vowels with a short sound will be written as small signs above or below the letter. Sometimes the short vowels are not ‘written at all and one must know the words to read them correctly. 4, Words are written separately from each other except in the following cases: ~ articles and prepositions which are only one letter are attached 10 the words which | follo, ~ possessive pronouns are suffixed to vers or nouns 5, Six leticrs of the alphabet are never attached. We call these six letters "Doutharz" So 1333 6. if there is a word without any of these six letters, all the letters are connected into one ‘word. If there are any of these letters, then the word is broken into par's. 7. ‘The writing of letters in script is modified as follows: - initial position = the letter is attached to the letter Which follows. + middle position = the letter is attached to both the preceding and Collowing letters, ~ final position = the letter is attached to only the preceding leer ~ isolate form = the Letier is unattached, it stands alone. 8, All Jetters but the six follow these changes. The six eters “Doutharz” 5 13.4.3. are not attached to letters which follow; they exist only in the isolate and final forms, 9, The other 22 letters have the four forms - initial, middle, final, and isolate, rc 10. A letter is composed of 3 clements: - the body of the letter + one or two attaching strokes, = the tail For the majority of th. Tellers other than the six of the "Doutharea" there will be: a) the body + attaching stroke = initial form b) the attaching stroke + hody + attaching stroke = middle form ©) attaching stroke + body + tail = final form 4) body + tail = isolate form 11. There are ao capital letters 12. The prinies letters (ie.in books) are the same as hand-written VERY IMPORTANT: The dialect (Moroccan Arabic) is rarely written. The dialect is writen so rarely that one chooses the transcription more of less arbitrarily for writing in Une dialect in certain cases, Most writing is done in classical Arabic. PRONUNCIATION 1- Table of Sounds: Moroccan Arabic has thirty-one consonants and six vowels, Most o. the consonants are classified according co the kinds of movements and positions of the lips tongue, throat, and nasal passages which produce them, CONSONANTS [Pataran” TVELAR | PHARYNGEAL | I. f. is . cca ean coe ie = oe ofo gfe 7 VOWELS — Lm gg gituge) Lantana Leet S000) 1 Siops are those sounds which involve, momentarily, a complete blocking of the air stream in specch. For example, notice the complete closure of the lips in the pronunciation of the “b" in the English word "bed". 2+ A tricative is a sound in which the ar stream is parily blocked hut not completely stopped, with a resulting noisy effect, For example in the "C" of the English word “foat", note the way the ait stream escapes through the partial closure oF the lower Tip against the upper front teeth. 3-- Nasals atv sounds which involve a flow of air through the nasal passage «.g, “a, The term “labials", "dental", “palatal”, "velac*, "pharyngeal", and "glotal” refer (in going Iront to back), (o th parts of the mouth in which sounds are formed “Labial” refers to Sounds which involve the lips. "Dental" refers to sounds which involve the tip of dhe tongue in the area around the buck of the front upper tooth “palatal refers to sounds formed with the upper surface of the tongue against the root of the mouth, “Velar" refers to sounds involving the rear part of the tongue against the rear portions of the toat of the mouth. “Pharyngeal" refers to sounds formed in the area of the throat above the laryox (the Adam's apple.) SGhottal” refers wo sounds formed in the laryns. For pructival teaching and fearing purposes, the sounds known as “resonant” are not usually classified according to the systern described above. 14 hall sas 333 09 D TH =~ a as Es 7 aa ro io d | T hhh L ae L — | TH | bbb & wk a b | —_— | 8 Fa oo a a et ee 5 a ; ae ay ; waa =e 2 aasil NUNATION = @na isu 4 (oom (2 iQ (2) and (3) does not occur in Morocean Arabic Shadda @adul) web Sele, edhe goat Alhamza (peal!) ost get Gia 1 phan] oleal Slat. duss- 5 eUbsl- af. ola abu Wile A nts atta almrboota (ikegipal! alill) Leh Ub Wyle Alif almamdooda (a gasall ill) 1 Syeill dgafl — MOON LETTERS aged awe! eagiegeana-S: Hyueidl dpa SUN LETTERS onda vie tb Hin sea all 4g, BORROWED LETTERS Via Plas Glass SEMI VOWEL / SEMI CONSONANT "as a consonant at the beginning of a word CX: = ggouly = hy before 4 of the feminine | Ok ash aga before the vowels "I" or "y". | ext yllya Lag \ 1" as @ vowel before a consonant OX: puters Mowe at the end of a word ox lle ye "¢! asa vowel before a consonant eK Ja - gst — dylan al the end of a word CX: Agee — shea " 4" as a consonant at the beginning of a word exiglly ily - al ‘before the feminine i cxtigad - igus - igé before the vowels" (" and "yp" ox agi ~ Ulgew = sls NCIATION 1-PRONUNCIATION DRILLS WITH THE LETTER HAMZA (+) ‘THE LETTER HAMZA CAN BE FOUND ON THE TOP OF ON ALIF AS WELL AS UNDER IT (E.G.'l), CUTER YAA (+<$) ON ALIF MAKSURA (6) THE HAMZA CAN BE PLACED ON A WAW (5)ON THE L _ORLONG A (1) .HERE ARE SOME EXAMD! qweuerieruamza | tag Ga Jape i QuEsrIoN PERPLEXED CONFUSED —|— LONG AT ielei i THE HOLY BOOK KORAN I 2-CONTRAST BETWEEN HAMZA AND AAYN( AND_€): ‘THE CONTRAST BETWEEN (¢_AND €) pg +e Goll FULL | yale ORDER wt ‘SUFFERING osee | POLINE wl [HE CAUSED SUFFERING | ae HE DISCIPLINED vi Hepevennepon hye | First fal TORTURE _ splue | POLITENESS lal | Work oe Hore | dai 3-CONTRAST BETWEEN THE LETTER (2) AND THE LETTER (€)_ = ‘THE CONTRAST BETWEEN (#)AND(¢) | _ £3 6 ty Goal! es HABIT/TRADITION date __| Tins (4.8) mney ARABS ge | ne mew _ ory HE MADE _ Jac HE NEGLECTED | daa 18 le Tis (8.8) ARTICULATION OF AAY: 4-BECAUSE THE AMOUNT OF CONSTRICTION IN THE AIR PASSAGE FOR THE EN (GSE) IS RELATIVELY SLIGHT, SOME PRACTICE IS REQUIRED TO DISTINGUISH BETWEEN A (me)AND (-£—) FEMININE SINGULAR: MASCULINE SINGULAR: HEARING HEARING eal SEVENTIL SEVENTH ae FourTI FourTH ho RETURNING RETURNING. — INFORMANT | tel, __| INFORMANT re {soup iE Uesue [SOLD oe | promerrsy Lester | PRomIBITED pein PRINTED | dese | PRINTED | Eales THE CONTRAST BETWEEN (@) AND (© } oo) oil HELOVED es | iratew [ae We be | eer a Hi:SrAINED WITT HENNA HEE REASSURED. wa | WE SPARED WIITLLHENNA Weeonceatuaep | Ga He reavetsp py usevEnt ‘THERE HE 1S LHBAXTEENDED ote |HESPOKE 6 - CONTRAST BETWEEN THE LETTER (.) AND THE LETTER E(@) _ 7 TINE CONTRAST BETWEEN (€) AND & ) Cot Oy Goll HE BURNED Goa | He swarre 3 _ we | He warenen, HE DREAMED HELEARNED ple WATERMELON rvs WATERMELON evs HE REIOICED 22 | HEBROKE UP _ tot HE CAUSED 8.0.10 SWEAR sil, | HieReD (ANIMALS) erry SWEET gle | HEIGHT 4 gle ALETTER [ye [He KNEW wipe 7-CONTRAST BETWEEN THE LETTER (¢) AND THE LETTER E(@) [te commas sere ( ANDE) _ | foc thy Goitt MY UNCLE ylls__| My conprrion. gla THREAD a: ies VINEGAR Js HE OPENED, Je 7 HE WALKED | sils [ tocusesovoswenn wile | Lae ay. | Lerrers sue | HE PIERCED _G.4___| HE BURNED. ees HE SUCCEEDED | wits [eswore Pale | Bromees ees | isn ye 8-CONTRAST BETWEEN THE LETTER (€) AND THE LETTER @) THE CONTRAST BETWEEN (@) AND) oy Goll | EXPENSIVE, alle all He CAUSED S.T 70 BELOST oe 5 EXCEPTSJUST ot oud HE WAS MISTAKEN biz | HeREACHED bts | HEDROWNED _ S22 __| He prercen dod | cLoups 2 ue | Tents els. ABSENT wu lucy cule | He WAS ABSENT le WAS UGLY wk 9-CONTRAST BETWEEN THE LETTER (3) AND THE ‘THE CONTRAST BETWEEN (5) AND (4) Go Goill IN You WAKE UP! !ga HE ATE. ‘HE GRILLED sol DOG | HEART, a PENCILS Tosmir WALNUT BARK MARKETS Sl sue Eat! Js SAY! I a 10-CONTRAST BETWEEN THE LETTER () AND. THE LETTER(L) ‘THE CONTRAST BETWEEN (+) AND (4) hig te Gill ADOBE ph FABRIC/CLOTH ws | ARMPIT a Lu HE SPENT NIGHT eb TEWAS COOKED _ wth _| HEREPENTED ob STAMP Ls__| FOLLOWING a WALL thse _| BECAUSE MuD a cya | FIGs od He FLEW | HeRevoutED (bb L1-CONTRAST BETWEEN THE LETTER (¢) AND THE LETTER (4) ‘THE CONTRAST BETWEEN (€)AND (J) det on Goel HE ENLARGED HE INFORMED _ os COMPLETE dais [Lazy we | CAVE wils__[uepecamearea | HL HE CAME EARLY | HE EXORCISED _ ok | HE WAS | gis | Heperrayep ole He THANKED St | HE sNoRED ce Many obs | Hecnoce R (VS) AND THE SONTRAST BETWEEN (4) AND (2) | 2 LANEIQUARTER or SIEAKING gels | Licirren Ly ge {LUCK wae PRAISING __ aula | Sour ge | HECOUNTED_ ae | He DEMOLISHED 7 7 DEMOLISHED ___pssee COUNTED | ayone! HE WAS ACCUSTOMED ye q sworD Teen | ser ZERO Yruow | j TORY HEMARVESTED ee ENVIOUS ae HARVESTER = SHAVED _ Sewe | FORTIFIED | HE TOOK AWAY wtf rcxcerrmn _| TAKEN AWAYFROM {| aylwe | CRUCHEMD LHe PRAISED ra | sev-coon some rue 14. CONTRAST BETWEEN THE EMPHATIC AND NON-EMPHATIC CONSONANTS EMPILATIC CONSONANTS (J) NON-EMPHATIC CONSONANTS (J) _ LAMP iu | Surt/unirorm BALLOON asl | Covor ‘TAKE CARE! ELEPUANT Jai Goo ple DARKNESS | dale te MINUS QUARTER Niaut Jal 15-CONTRAST BETWEEN THE EMPHATIC AND NON-EMPHATIC CONSONANTS EMPHATIC CONSONANIS () NON-EMPIATIC CONSONANTS (,) Tr curb | ety | to pe pewouisnen al Yoourr DEMOLISHED si TO HAPPEN 22 __| HERAN. Ducks toa | HESAT DOWN. dos CHAMELEON | FIRSTBORN os LE cuRED 7 HE ACQUITTED ent 16-CONTRAST BETWEEN THE EMPHATIC CONSONANTS AND NON -EMPHATIC CONSONANTS. — THE EMPHATIC CONSONANTS() | NON-EMPILATIC CONSONANTS(~) 1 BANK, GIRL,DAUGHTER, oy BANK a {GiRLDauGiTer | _esin_ Pore HESPENDTHENIGITT_ ol 17-CONTRAST BETWEEN THE EMPHATIC CONSONANTS AND NON -EMPHATIC CONSONANTS. EMPHATIC CONSONANTS NON-EMPIATIC CONSONANTS MYMOTHER a OWNERS | ells alle ingdom of Morocco ae OBJECTIVE: 7 AT THE END OF THIS SESSION, THE TRAINEE WILL BE ABLE TO’ INTRODUCE HIMSELF /HERSELF AND GREET PEOPL! CULTURAL POINTS ‘THE GREETINGS AND FAREWELLS (GOOD-BYES) ARE TWO IMPORTANT ASPECTS OF MCROCCAN LIFE, GREETINGS ARE NOT TO BE COMPARED WITH THE QUICK AMERICAN "HI", TC TAKES TIME FOR TWO PEOPLE TO EXCHANGE DIFFERENT QUESTIONS AND ANSWERS WHICH INTEREST THEM ABOUT EACH OTHER, THEIR FAMILIES AND LIFE IN GENERAL. GREETINGS CHANGE FROM ONE REGION TO ANOTHER, BOTH IN THE QUESTIONS POSED AND IN THE FASHION OF THE GREETING (IE, SHAKING HANDS, KISSING CHEEKS HEAD OR HANDS, OR PUTTING ONE'S HAND OVER ONES HEART AFTER SHAKING HANDS.) FOR THIS COMPETENCY, YOU WILL FIND A DIALOGUE AND A TRANSLATED LIST OF ALL THE WORDS AND EXPRESSIONS WHICH TELP YOU USE THE GREETINGS. THERES ALSO AN ADDITIONAL LIST OF EXPRESSIONS FOR GREETINGS. THIS IS DIVIDED INTO QUESTIONS AND THEIR RESPECTIVE RESPONSES. (YOU DO NOT NEED TO REMEMBER ALL THES| EXPRESSIONS. ‘THIS LIST IS INCLUDED SO YOU CAN RECOGNIZE THEM) IF YOU GREET A GROUP OF PEOPLE, THEN THE WAY YOU GREET THE FIRST PERSON IS THE, WAY YOU SIIOULD GREET EVERYONE IN THE GROUP. DON'T BE SURPRISED IF YOU ARE GREETED BY A FRIEND BUT INE DOES NOT INTRODUCE YOU TO OTHER PEOPLE WITH WHOM MAY BE TALKING. DO NOT BE SURPRISED IF YOU ARE IN A GROUP AND YOU ARE NOT GREETED AS OTHERS ARE JN THE GROUP (PEOPLE MAY BE SHY TO GREET A STRANGER.) IT 15 ALSO NOT NECESSARY TO GIVE AN OVERLY-DETAILED RESPONSE TO A GREETING ~- ONLY THE USUAL RESPONSE IS EXPECTED. FX.: "HOW ARE YOU? AND, ONLY: "FINE, THANKS BE TO GOD. Grammatical notes to be discovered: ~ Suffixed pronouns, - Independent pronouns. Meal pilasall Uta ots pendlly Rapa sole, sail! piled! Gh eal lt gata pled gal SS! hd il VOCABULARY Peace Be Upon You. | ssalamo €laykoum ‘And Peace Upon You. | Wa laykoum assalam : Name smiya My name smith Yourname smilak = | His name a smitou | Her name —__| smitha = [What..? Z ‘shnou = | How are you (masc.)? __| kif dayer? [tas How are you (fem.)? Kifdayra? Sigal has | No problems? Tabas? ec No problens, is bovoGol, labs Ie andou ah ees Good bye Go in peace). | b’slama Repeat! (masc) «sf awed Repeat! (fem). Te awdi [Ask ~[ swat ‘Ask (fem.) him saith [Ask (em) her | sawliha Good. : | mazyan _ Good. ~ | bigir Super. ~~ | momuaz, May Gals Grae be Upon You. | thank allah 1 No problems with you? labas 1K? ‘What's the news? ash Ebarek? Everythings fine, ‘| KoulshibeGir John ‘Mohamed Jobn Mohamed John Mohamed John Mohamed John ee Se palell ane plat pSaley tae Toba ayes Sebale LATA LS Helga! sali LY eae Wi aaall wld oye =And also with you. =How are you? Fine? (insisting) I'm fine, praise God. And you, how are you? Are you okay? (What's new?) =I'm okay.praise God. Excuse me what's yout name? =My name is John. Amd you? =Mohamed. =Pleased to meet you. G G =Peace be with you. "INDEPENDENT PRONOUNS" ‘These pronouns take the following forms as subjects of a sentence. As in Spanish and Italian, the use of these pronouns is optional - usually used only ‘© emphasize the subject. There is no equivalent in Moroccan Arabic of "am, is, are." Presentation: uh _ 1 ] eal - You (ms) _| 33) You (f.s) | | Fill in the blank with the missing word(s) Tam Mourad. shah Tam busy. 7 Soe ene Sos eth bly Are you a tourist? — Sykcnd Where is she? Are you (f/s) a volunteer? Veen SUFFIX PRONOUNS/POSSESSIVE PRONOUNS In the Moroccan dialect, one or two letters may be added to words in order to express possession. The various forms of the possessive word “dyal" is used with other words. To distinguish which words take the suffixed possessives and which take the possessive "dyal” takes some time. When discussing members of the family, the possessive "dyal” is never used. For "his" or "him" the vowel " g" or the consonant "4" is added. ."g" is added to words which end in a consonant and "«’ is added to words which end in avowel. Suffixed pronouns are: le | wb] Dyalee My, mine JE) pale PELE AEM pe poe PoE AE THE AUXILIARY € ADI This auxiliary is invariably followed by the imperfect and indicates future time e, ‘What am I going to wear? adi nlbass ana? SCT ul galt ti “And what are you going to | u fash Eadi tdiroo Tepes gil Uy putitin _ _ We're going to draw lots | Eaddeen ndarboo £000 | _syalt Lye sad [11m going to goto sleep Cadi nées 7 angle Preceded by the perfect of kan, the auxitiary ¢ adi indicates a past future, e.g (Ps perfect of k yb: pa He was goingtopayme | kan Qadi y€alassni aah The use of adi as an auxiliary is to be distinguished from its use as a simple active _participle meaning ' going’ He was going, was on his [kan Gadi ‘soug sas Sond J gle oS way to the market with his | bg satou fyadou sas stick in his hand Asan auxiliary & adi is usually invariable in number and gender. As a participle, the feminine is € adya or & ada and the plural is € adyen or € adin. Often al normal conversaxional speed, Ladi is shortened to to ad or even Ca 2 Tm going to write to you | Zanakteb lak é ada. faz use | tomorrow fee [petite | aoe _[emtnee | To want [bgie bet bei bei be To say —fangar [ae [aout [gout [aowton To do | kanair—foat [a dire Timp Timperative | Imperative To go | tanemshi[mehit—_ [se iro USUAL PHRASES Where stand? | fin_blsst_taxiyat Where do the taxis siop? [fin _kaywaygfou_taxsiyat? ‘Gu siower please. sir_b’shwiya_¢fak Tm in a hurry. ana_zarban(a) L want to go to this address | bg it namshi thad 1 ounwen| Please, ake Me tO... |dini gafak I’... | Wait a minute for ri tsananiGafak waged yall aly lke ts a ——————————— oye How much please? shgal_€afak? ae Jn wip. always pay 4 DH for this, kanamshi Gir brabea rahe paloall aay oak SS Tm used to paying 4 DH. | drahem mwalf(a) namshi brab€a | Alva! tase gts lye ‘Tum on the meter please. ‘Eaddm _alkontour_¢ fak ‘want a taxi by myself. béittaxi_koursa Stop a taxi for me please. ‘was af li shi taxi ¢ afak ‘Why did you change the route? Elash baddalti wre ‘Stop here please. weal na _€fak Stop right tere please. Stop at the end of the street waa Gir hna af wosaf lif rass zanga Drive and Til show you the vay. shad abrigg u ana nwarik ‘Te teacher's school in | Coach(bus) station please. Akkari, please. Inmug alimmin dyal akkari €atak madrassat maz adat_tkiran _€ afak ‘The medina please. lamdina _€afak “The train station please. [agar afak Taxi driver ____[shifour_dyal taxi ‘Taxi driver moul taxi Baggage Ibagage ‘Trunk Ikoulr ‘Taxi number namra_dyal_taxi 7 Small taxi taxi_sir Large taxi - ‘This is not the price we | hada ..mashi li agreed upon takgne gti BUS _ City bus station mag ab at Does the bus stop here? wash kayw,paf toubis hna? TE pee ghll dayS tly bus station blasat_toubisa : City bus toubis City bus namra_dyal_ Cepia Jap tye ‘What is the bus #?_ shgal_namra toubis Sans 33 Jl “The cheap bus toubis ¢ adi dl ons ah ‘The express bus/sit down | coubis sarig, pall gnneshll | ‘When dogs the bus come? | fouggashi_kayji_toubis Soreabll ges Does this bus go by... 2 | wash had toubis kaydouz SAS quays oa otha laa Does this bus go by. wash had toubis kaydouz tia. S48 cans! sla thy walt | Where doT need to get off to £010. fin Gassninzal ila Wt namshi_I. | rerTererecess) Which bus do I need to take J ashmen toubis Eassni |to go to. 2 _| nag oud _illa b@ it nam 2 | wash had toubis ene kaywgal @dau.. | aa City bus station Imag asa dyal toubis sgh Shy halt Last station terminus Imegasa Magra Spb that | Drive shifour | gael Ticket taker ‘oosoovoor apne ‘Can you stop here? ‘wash yamken lak taw gar na $a as Se ly [Change (money) _ ssart = Soni | Don't you have change? ‘wash mag andaksh ssarf el AS Tell me when} have to get off. gout li fougash Easni nnzel ‘Where can T catch a bus t Ike. SOUK BUS. (city bus Tier city bus sation mag akea_Ikiran [Which bus is going to.....2 | ashmen kar adi Scone gold JS gah finyamkenii nagbab | oS Ry eens u J ‘When is the bus going to come? fougash Gadi yjilkar? SS ee gek E | How many buses per ay go shal min kar kaymshi I’ es Soe to. . Con Stel od Is... Tar from ft wash eaeebQid min hina’? SLA coe dampen Bly Is. near here? | wash........grib min hna? Sa Oe sieoutly Please, tell me when we | afak ila” wsalna I. J les ¥] de APTIVE Abssusssenstsese goul tha_tina gt bes T want wo keep my bags with [bei ndir bopaje dyalh Gs CSL ys oat me daya__ : Yaa Driver shefour z Driver's assistant [grisoun [oes a Ticket Z [ war.ga/afoola [esa tt Is there a train to .. wash kayen shi tran I. ‘When does the train to fouggash kaymshi tran I cress Jeave? When does the train from | fougash kaywsal tran I. J ola ess BG cena arrive? a Where do they take fin kay até 00 lawrag Sloat gh on tickets please? | gafak oe Twantto know iftcan | be it nagraf wash yamken li] vy! oS tly Got reserve a sleeper car to Oujda| nrizirvi koushotte !' wajda? | Shans Jomtss yoo Is this seat empty? wash had Iblasa ¢ amra? Say lk Septal la tly Can1 sit here? ‘wash yamken linglees hna? | Sts galas yl oS oily Can I shut the door? | wash yemken li nsad tbab? | teeta! 3 yl Su tly Ho ch shzal Iwarga Give me 2nd class a ticket to.| €tini wargga I’ Twant a ticket t0 wun | Beit Warga I’ .besheal? Can Lopen the door? wash yamken lineal Ibab? [Seta Je lose hy ‘This seat is full dad_Iblasa_~amra Byala Leatall vw ‘Can I keep my ticket for my | wash yemken li ng ali € andi records? Iwarggal'idara dyali Twanttokeep my ticket, | be it netafed belwarga. bol how much? | vid jolt nanapla a sal Jpn galt getecagale AU thaall dy y aballa SLi ge go83 ule UL? Chall yay Rahal ey gale | Seales gol cad | debs Selb Ue Soe Sys gal Jl pl ero Hy ples § aby GSE gale tly Taghenpoll DSS eld Quis ¥ G54 yond cay Blbaate Lyall cold Byes Al Ball a pull gall abot Nynbng gol lal Hyylns gill G38 ygsbe glen gil tS !l ale phd SD Lady gpl ga L515 gold Ld gan ed Lyle ygulky Ligald Gi tyasady ly lyme gal 9 Sogo gISLyl hens gold bongs gold Read and translate into English 8 IMPERFECT TENSE IMPERFECT TENSE = PRESEI PTENSE WITHOUT Kar Imperfect tense is used when it is preceded by another verb as inthe foll-sv.ag examples _1) Verb + Verb (Imperfect) _ Twanttogotothesca, [tit namshilbear | yard ya 2) Verb + yal Gadi) Tim going to stay at home. Ta Cadi naglas Par Twent to the post office in omer to telephone. stifon 4) The imperfect is also used after yai Eas) need Verb need + Verb (Imperfect) Tneedtorest. | Gast nartag, ae eee 4) The imperfect is also used after the word sae (yemken) Verb (Imperfect)+ Pronouny ee Can you help me? wash yamken lek (€ awn 6) After certain adverbs of time, ‘AS soon as you arrive, ring me up| € ir ewsal drab Ii lion BAL goons ‘After you come hack, call on me bag dma tariag douz andi | ggase 340 gno7 Laan CONFUSION, ASKING FOR CLARIFICATION , DEFINITION, OR] EXPRESSING F THIS SESSION, THE TRAINEE WILL BE ABLE TO ASK FOR CLARIFICATION. EXPLANATION AND EXPRESS CONFUSION CULTURAL POINTS AT YOUR PRESENT LEVEL OF FLUENCY, YOU WILL. HAVE THE LANGUAGE FOR SMALL-TALK. HOWEVER, DO NOTE SURPRISED BY SOME MOROCCANS RESPONSE TO YOU. IF SOMEONE LAUGHS \WIIEN YOU SPEAK, VIS SINCE THEY ARE SURPRISED, BECAUSE MOROCCANS DON'T EXPECT YOU TO ‘TALKIN ARABIC, ANDNO"’. ” \USE OF YOUR PRONUNCIATION OR WARE YOU SAID, ONE SHOULD RESPOND WITHA SMILE. JTINTERPRET THE LAUGHTER AS MOCKERY. DON'T DIVERT FROM YOUR DIALOGUEBY ASKIN’ SSTIONS LIKE "PADI SAY SOMETHING WRONG” DON'TEXTECTVERBALORA: — =DBACK, To BEDISCOVERE INSIST ON USING THE VERB + VERB STRUCTURE TAKING INTO CONSIDERATION THAT THE SECOND VERB SHOULD BE USED WITHOUT "KAP" OF THE PRESENT. att fo i gh pale tpn cat aes Pe dase E | shalt SAU Range pulls cyl ls al Ral al USUAL PHRASES Can you? ‘wash yamken lik ee explain this word? | tashreg: Vikad tkalma? | sats ste ie easy sity .- explain this word? | vasser li had tkalma? | Valetta gd pats 5 tly translate this word? | tarjjem tihad Kkalma? | Pessiit yi passe ._fepeat this word? | t€ awed liad tkalma? | ruisiate yoda oe sy tana had Ikal shnu Imag na dyal? does thal me ashnu katag ni? What are you trying to say?_| shnu bg iti tgul? |Tdon' understand, Can you | mafhamtsh € awed | repeat that please? fafak! How do I say "pen’ kifash kangulu ysis tS arabic? belg arbiya pen? pen tysalle Is there another word for? | wash kayna shi kalma RIES ph EAS tly | era? ‘How do you write that kifash katkteb had “dg ale SE BLE word? | eatma? -_ How do we write that? kifash kanktebu had FRA sla Hy SS US | tkatma Did you understand? wash fhami? tty ‘What did you understand? _| wash fhamti? _ tegen ly Why are you laughing? | € lash katadg ak (eal das le Didn't you understand? __| mafhanntinish? Why are you laughing? —_| € lash katad¢ ak SobSe MEL dais ie I didn't say it well. magulthash mazyan Ts there a word like that) Wash Kayne shi kama shal | “ya gays 2a thats easier to pronounce? _| Mai fnabe 3 alan Verbs conjugated with suffixes Auxiliary Can (able toflt is possible for) | YAMEENL | y acu Tean | YAMKENLEE Pry You can ‘YAMKENLAK eh gat He can YAMKENLOO learn She can ‘YAMEENLHA loge ‘We can YAMKENLNA | Ghose You can ‘YAMKENLKOOM re They can YAMRENHOOM | yh oy Examples: Is it possible for me to take this? wash yemken lee naéoud had ashi? Spill da aS 8 gl See tly Do I need to say :manag rafsh or manag.raf? ‘shnou yamken lee ngoul :mang rafsh wula manag raf? SOL Ty Ge asl: Sd Sar gt Be able to (present) KAYAMKAN L Te Youcan Hecan 5 Wecan KAYAMKAN LEE KAYAMKANLAK | KAYAMKANLOU | KAYAMKANLHA KAYAMKAN LNA ‘KAYAMKANLHOOM PEON EN LECOMEE ES eeteel oes seem he can They can Examples: Jan run 10 Km. kayemkan lee njci @ashra kilometre siashS tye goat gd OSS mayernk lish ngoul , Bs otal Sale Ican't say & To be able to(lt was possible for ..) Twas able to | KAN YAMKEN LEI ‘You were able 10 He was able to "| KAN YAMKEN LAK KAN YAMKENLOU ‘She was able to _ KAN YAMKENILHA Ul Se 31S We were able to KANYAMKENINA Li osu ols You were able to KAN YAMKEN LKOOM ose ols [They were abie to KAN YAMKEN LHOOM tH oSe ols Examples: Te wasn't possible for me to t makansh yemken lee ntkalam mgah Elagagash sabe IS take ale alk with him because he was kan in a hurry, mazroob, H1SSa gd See Asis 1 was able to go / was possible for me to go. kan yemken lee nams! ss OSes fh eee ees OBJECTIVE: ae = ‘AT THE END OF THIS SESSION, THE TRAINEE WILL BE ABLE TOLOCATE THINGS, PEOPLE AND GIVE DIRECTIONS, CULTURAL POINTS PEOPLE DON'T GIVE THE RIGHT DISTANCE. PEOPLE ARE NOT USED TO READING MAPS, YOU RARELY FIND SIGNS FOR DIRECTIONS. PEOPLE GIVE DIRECTIONS USING MOST OF THE TIME THEIR HANDS GRAMMATICAL NOTES TO BE DISCOVERE! USE IMPERATIVE AND PREPOSITION OF LOCATION ba tan sas Mig is Uy le SS ae ata tae a ga ten Cell gest gall la Goer gall at wees bat atl ae Al pl lel (est) ates etscabestade a aa ee ta aa vetoes ioe te eal eas ape a a VOCABULARY TEAGES THINGS, AND GIVING DIRECTIONS. oe a) near i veid behind cos rib in front of taal (on your right ‘ hna ‘on your left s [justhere | hnaya between i 5 justthere | tama in the middie seb | Justthere | tmaya under just there overthere | thih the comer | aleganet , goabit Zid shwiya maabel mea mr next to janch 83 straight i front of mura lage muraya | Ulyye lala muraak | alas pls Tim] murah | yt ye ala fer muta Tl 50 Gata ws [morwana | Gigs ry youd | Sédaminal (d) requires a plural of countable nouns or singular uncountable, eg: How much time? sh@al diwaget Sesiglta Ja and the usage with ¢y+ (minn) requires a singular, e.g. How many books?. 5 g8KIH os JLRS OF SUS ga Slat heal d laktoub? or sheal minn ktab? In referring to prices, SJL shal is almost always preceded by the preposition <= (b) with, by means of e.g.: (for) how much is this car?, how much does this car cost? SUerpagell sla Jt B'shgal had toumoubil? How much did you (sg) pay for them’ how much did they cost you? Spied Jl B'sh@al shreetechoum? assign | When did you come? ‘Yeemta?/fougash? When? weet te / at AU / 8s aed amta jiti? /fougash sod Lyah? iti immta jist? Why? sutle [etash? Why? The form ills Cllash? why? is a compound off Ila? Je (on) and ash yl what?(On what) Compare such an English expression where lash means (What for?) to the way €lash is used in Moroccan Arabi Why did you come late? Tell me wity. Why don't you fast? Slane a Utah lash jit mg atal Sutale yl Us ‘00! lee € lash? Sha pele tale €lash makatyooomsh? Ee SHOPPING TOPIC: PURCHASING FOOD, PERSONAL ITEMS, FOOD AND DRINK. ‘TO BE DISCOVERED ‘THE FOLLOWING SITUATIONS, AT THE GREEN-GROCER, AT THE GROCER.AND AT THE UTENSH.-SELLER. CULTURAL POINTS ‘TEACHERS INTRODUCEYTALK ABOUT DIFFERENT KIND OF SHOPS AND WHERE TO GET CERTAIN ITEMS. STORE TANOOT — eyatst HARDWARE = DROGRE guid SPICESELER §— ZALAAR — jal SHOEREPAIRER ZaRREZ uit ‘TaBACCO SHOP SAKA las} KITCHENWARE LWANI Sul < pitt das tte re 8 ae HS ge Nay Sa nl Silly ay sll Bee pal pallet at ee dee ausstatt pat seh arte st ge J et al SB AOE yl ph ak yl Bema soe eel ae shh Je yall el a dae pt Edt Jett i Bf ie apec! ale Deo ange oe ar . Vol tanto Uindy ll ya Al tale BEST COPY AVAILA a cosill Clee Gildan Fh om A te yall clgee gL Rates gh gaty phe s LS ye seb ahs go eake ale Uenallo 29 9 SES ye oe alae Una go le $e gile Lal ScUal Uiney obisw ASU payed tlhe laa eataall y gapeaill 9 Lag ial cope ae at WMS og oat ly obit seed gala Lal Nts lane atin Uy cela y Mean ytd dae {Last Spaste Ula alse Aosta gS Las slag Wl gaged DA G50 sa) f eee Ayla Gall Lb yall slag sgilgll Us sien forgilall Jpn she /—ylball sie fsslgall aie = yhjpll ate = SHOPPING _ : _ where is.. fin.. us ‘Asiall food and ae ‘kayon shi Zanout? ‘A book shop [ kayna shi maktaba ‘The open air market ‘kayen shi sous The-fish market ayen shi marshi dyal iz out pice shop keeper Weatar | Kitchenware moul lwani [Atobacco shop | Kaynashisaka ‘A hardware shop __| kayen shi drogri The fruit and veg market___| kayen Imarshi ——_[igazzar _ Shopkeeper moul I anout | ash € andek, Ijaraid b' ngliziya _ film d z| ‘a sheet of paper waged Iwarga [Toilet paper apie jinik Where can I buy... fin é acti TOILETRIES Brush saboun Conib razwar Towel 3 shampwan Toothpaste _| dantifvis CLOTHING [rove witrsteod | jlaba Slippers [bala 2 kabout ‘shamir sarwal ‘@aftan [s gamija saya | Shoes sabale fis ‘Socks tgasher samta ‘Sports shoes | sbardila foular Sweater triko HOUSE _FURNITUR . = Citrus juicer _[ € assara 3 Dinnerware | mwag in’ in ~ Plate/plates | babsil Glass kas Bottle opener | lala det via | Teapot ‘| barad = org Couscous Kewe | barma dkaskas | “3 | Water pitcher | €arat Pressure cooker | Kokot e838 [Knife ‘mous Cooker tanjra | tseakit [Spoon | m€akga_ Pan ala Fork Fourshet Coffee maker | Kafityar ais __[ Iron migeloug Blender Bagana Brush | shatabie Reftigerator_| taja Floor brush _| belkin a ‘Oven, [faran Wash rag iat The Auxiliary ‘gass’ he auxiliary Gass‘ must, to have “This auxiliary is quite common. The pattern is for it to take object pronoun ending which serves as the subject followed by the imperfect verb form, Some examples _ [Thave to work today | asnindam lyoum | You (sg,) must (ie. please | Easek tadrab tlifon Siok lyk can do) give me a phone call She has to go to the market _| asta tamshi 1 sou Gol Bs led To indicate a habitual or repetitive siustion, the duraive. yainesis sometimes used ie ania ne ae |e a ones fees eT every da oul ahar | Bue Js She has to goto the marnet | Case amshi sou | goal Sond d gba ead today = {youn ‘You all should have given | kan Zaskoum Gnas aa them to me tat tiwhoum Ii =| The Auxiliary ‘€awed' ‘The auxiliary is € awed 'to return’ agle ‘This auxitiary is combined with a verb in the sense of ‘again’, The perfect of € awed calls. for the perfect of the verb. Other forms of & awed (imperfect, durative, imperative) call for the imperfect of the verh, Some examples She spent another year Cawedt dawezetEandou | ple gute wjgicagle am Eawed gal lou T He told him again She went in again Cawdat agian — Dont see him any more, | mat@awedsh tshoufou again Tf you happen to see her | illamshiti @ata mshiti_ again Eawati shaftiha Bvery tne he cones to he | fousna layjiTsoug Fai market, he comes to greet me | yal tia yanshi youd anes) goes shopping and |v wed yj yshootnt (Wen) comes to set me agin oe oe SHOPPI [esse TOPIC: BARGAINING. J OBJECTIVE: [AT THE END OF THIS SESSION, THE TRAINEE WILL BE ABLE TO BARGAIN FOR ITEMS L THEY WANT TO BUY USING SPECIFIC EXPRESSIONS FOR BARGAINING. GRAMMATICAL NOTES TO BE DISCOVERED ‘THE IMPERATIVE FORM. CLOTHING AND COLORS. CULTURAL POINTS STRATEGIES OF BARGAINING WILL BE DISCUSSED. MORE EXPRESSIONS ABOUT STRATEGIES OF BARGAINING WiLL BE GIVEN BY ‘TEACHERS, lat enrages es ht wand wot das Propoiien + Ja yaa (oo Sujata ce ae ela ana egllt AYUMI / Sh 8 yt len ae Sly span stn pall / phan Geil / gud cl PEA Sine sella BARGAINING haa galoall ye sie Sele pal Syst on Ga gssul LAKE poll! (Sales cle By ghin gph ent SBS atl apie Hayes syle laa cle oi ila alll sla gat Gals Jal y pasll y sheall y odzall gals cyl doelS lke pied Gyies Ih pepe le 5 Alla Jae Slay cab gana gil Laas gale Aly BALE Ryeend 4 MT lass tly aunt Ladd et Slay osiae 9M gad gphslne seal gpa ieneg AUN BDL OLS hak ly AIT plas gale else Gale phe Slay al zed) ILis too much for me. “That is very expensive. | ali b'zaf Give mea reasonable rice, | dirmg aya waged taman moonasib | aatas gail anly Glas p20 any thing. No , Tdont want to buy| mabé it nshri walou ‘What is the last price? fr aman she al? tint 9s 2! “That is my last price ir taman dyali howa hada Tale ga lls oat 1s there one cheaper than} wash kayen sbi waged réasmin | vote geoaty aly oats this? heck? Is there one cheaper than| wash Kayen shi watid Eis @la [eye ursts ay etna this? hea? How much & tis? | bsheal hadnt Tow much Hs Bin? | bshg al @ adi tea Ii? Now I don't need anything BEST COPY daba mag asni Gata Zaja AVAILABLE me. Tdon't have money with] mahazash mg aya Iflouss call Gas 2baL Tdon’t have enough’ money. ‘mag andish kamlin que fae tis still too expensive. Gia wig Tell me the price. coal! tl Jos This is your last price. | hada hoowa a@ir aman lls 03 81 ga Le tis stil 100 expensive. | mazal & ali gle dsl ‘This is not what 1 want, | mashi dak shi Ili bg it Sa gil ll a gle I can't add even a ime. imported? manvid Gata frank ba ye dal [Is this from here or is it | wash dyal hna wla dyal Wari) gottll Jl Ys Ga Sls tly Do you have another brand of this? wash € andek marka €ra min & ic hadi eR oH aA EL date A, { Can 1 change this? | wash yemken Ii nbadelha Sed gl oe Py Is this "sell and exchange"? wash bg, umgal Sikes ges tly the money? You didn’t give me back| ma adish trajjag li Mlous Taal ional can you change it? If this doesn't really fit, | ila majatsh Gadi tbadalha lee Syl Was gk Salas HY Not too big not 100 small. makbira mas¢ ira Ps size. ad+vak/ourha Twill arrange a price. | nsaweb mg ak Give a good price. saweb me aya Size and comparison y Zou (one egg). Moroccan adjectives are commonly used as nouns, as in (the big). Note that there is no equivalent in Moroccan Arabic for “one” in such uses. Luss [_Frs | m/px | F/PL Pretty/Handsom | a5 Bayd wsas3 | etiy3 | zween (a/in/at) Geol Suse | Suse | koe | eGys. | mzyan (afin/aty Happy oe | GL farcan (a/in/at) Usgly/Bad Zayed (alin/at) | Tied ‘Cyyan (afin/at) 4 Diny mwasee (ain’at) Late rm atal (aindat) Hurtied: Angry Expensive Cali (@/in/at) Fresh bai @in/at) | Another | [a@our @fin/aty Reasonable [exyaee | mag koul (win/at) [Clean | nggi (@/in/at) | Married tease | mzouaj win) | Thirsty wellake | €atshan (alin/at) ] Hungry ji€an(afin/at) | Last ~) engust alfayet (ain/at) Salty a malig (@win/at) | Bland/Tasteless | oyu msous (a/in/at) G Spicy Gar (afin/at) Sweet lou (walin/at) | Delicious i | caincareca | bin (ain/at) | magi (ya/in/at) Large waserg, (ain/at) Harsh rash (vin/at) Busy mash oul (a/in/at Enough ‘kali (/in/at) Absent Eayeb (invaty Eader @inlaty ‘mag gaz.(win/at) rbab (win/at) Old (Something) dim (a), gdam Big- | Old(someone) kbir(a), kbar ‘Small- Young. (someone) | Stina), sear Jdid(), jad beid (a), bead Long wil (a), bwal Near ‘Grib @, grab | Short Gsir @), Gsar Strong/Right SEIT (a), STAT Cheap iis (@), eas Easy bsit (a), bsat Poor maskin (a), msaken Sick rid (a), mrad Colors Lwan sit [Color lon oo) White _[buyad | in [bida us [byad ey Blue zuragg 233 _| zara 35 [ara 323 Black __[kugal dass [kag la was [keal was Reed cumar vse leamra iyem |emar = Yellow _| sufar ane _|safra sfer she Green udar mess | Edra syak_ [Eder ak Blond | zug ar 2605 _| zag ra ies _[zger 2“ Black@stio)| sumer esse [samra saw _[smer Faded___| buhat cay _[bahta ats [bahet aly SofvSmoot® | mulas wets _| malsa int {mlas ele Brown _|gahwiyin| sw | gahwiya | G48 | gahwi got Orange | Jimuniyin| «#2! [imoniya | 424-04 [limoni er Pink wardiyin wardiya | 42s _|wardi gs Purple | @iriyin Zajriya | tore [eajri goat Purple _ | mdadiyin mdadiya | %st»_|mdadi ola Gre rmadiyin rmadiya | tu) |rmadi | gts Dark mag loggin mag loggal ste [mag log | Sstie Golden [dahbiyin dahbiya [tas [dahbi | yess Bright | nasgin nasega inal | naseg, eel 97 Bargaining Information Where you buy some things may influence whether or not you bargain for it, Some items are sold at fixed prices in « hanout (eg, laundry soap, vegetables, eggs) which one might bargain for in the souk or from a street vendor. ‘The following lists cutline items one could bargain for and others which have fixed prices. (USUALLY BARGAINED FOR DOM BARGAINED FOR ~ any article of clothing = any household or kitchen utensil, - things which are literally bought every appliance, or furniture day: mint, parsley, bread, coriander ~ rent for a house or apartment - refill on a gas bottle - taxi fares on unscheduled runs - cigarettes and alcohol ~ anything bought in a souk (eg. grains in - meals or beverages in restaurants, bulk, animals, rugs, etc.) ~ anything bought from a street vendor ~ bus fares between scheduled stops ‘who has no regular shop ~ petit taxi fares if the meter does not work - taxi fares on regular runs ~ anything used second-hand = price-controlied staple foods: sugar, oil, aes tca, flour. milk, butter, etc. ~ domestic help and services (maid, ~ anything bought in a pharmacy plumber, electrician, etc. Determine the price before the work is done. - meat and vegetables, if the price per kilo is posted - schoo! supplies Things to Consider: A successful purchase is often psychological as well as a monetary victory; a ‘great deal of bargaining success is often the result of "out-psyching" or being a better actor than the seller, The ways of accomplishing this can be described as bargaining tactics. The following list, while not exhaustive, are things you can try when bargaining and things to be aware of in the seller. BUYERS" TACTIC: BUYERS’ T == rACTICS ea not showing (oo much enthusiasm for not showing too much enthusiasm for buying selling ~ walking away when the seller has named —- turning away when the buyer has named the “lowest” price the "highest" price - pointing out defects in the merchandise noting the superior quality in the merchandise 98 ~ quoting a lower price for an identical item in another shop - claiming not to have enough money to meet the seller's "lowest" price - complimenting or flattering the seller (0% his shop, merchandise, children, friendliness) + acting insulted by the seller's price ~ arguing that the difference between the seller's price and the price offered is insignificant; ie. the seller should come down to the offered price - pulling out one's money as if the offered price has been agreed upon - insisting that goods in other shops are not of the same quality ~ claiming that in selling at the buyer's, highest” price he would be taking a loss - complimenting or flatering the buyer (on his of her language ability, friendliness, expertise in bargaining ~ acting insulted by the buyer's offer + arguing that the difference between the buyer's price and his price is insignificant and the buyer should come up - wrapping up the purchase as if the asking price has been agreed upon As a buyer, there are a few other things that one should avoid doing, Failure to observe these could give the seller an unfair advantage. * AVOID: * showing to0 much interest in, or too great a need for a particular item * carrying large sums of money, carying expensive, previously-bought items, looking like a tourist * having no idea what an item is really worth, or what is a fair price for that type of item * being ina hurry ¥ buying with a guide (he gets a percentage of what you pay) Not everyone is happy at the end of a bargaining session. And a merchant may act disgruntled with your price. Always be prepared to pay a price you have named. Do ot get too far into bargaining for something if you do not intend to buy it. If you are not clear on the currency in which you are bargaining (ie. riyals) proceed slowly. Es TOPIC: "MAKING ALONG DISTANCE COLLECT CALL OBJECTIVE: AT THEEND OF THIS SESSION, THE TRAINEE WILL BE ABLE TO MAKE A LONG DISTANCE COLLECT CALL. CULTURAL POINTS ‘THE TRAINEE SHOULD HAVE AN IDEA ABOUT THE PROCEDURE OF THE PHONE USING OF COINS :1.50 DH 5 DH. USING A PHONE-CARD: 50 UNITS, 70 UNITS, 120 UNITS. 1 stn BA Cheese ls ase Shae el aga Reg Bail Gad re foe Hi tel ae fend 6983 tno bate nly alt Gohl asl che ve! well lee byl + OgAgLN yea eapdy be wl Suis ol Bie alll a cgazed Gaya J ew! Ryawall y Syaull pabel UII Ae Al cetaeg Dan cee aly yet al yal yee! ell sagaget dtd phew she ana 5 Sgaset Lulé ob by gotta eel Rygill gst a say Ga Lele prey GIS IE Jaye abt agonal lily “ igtgel gas La! sled gilé glint UI LIST OF VERBS CONJUGATED WITH SUFFIXES To have CAND sabi] I have [ean 7 PE = ‘you have(sing) ‘CANDEK Jase He has ‘CANDOU jae | She he CN ee We have ‘LANDNA Gass | You have(pl) ‘CANDKOOM sae | ‘They have ees ' Examples | T have a lot of work. andl beat aieadma Reads Biya gate Do you have someone in the house?. wash Candek shi waged f° addar?, hall daly pt wae thy When did you go to Mohammed's house?. foogash mshitee Zand Mohammed? Sama the gine Ugh From whom did you buy the safiton?, min Gand min shriti zagfran Igoor?. all oles pat Gate Go | T bought it from Attar. shritou men Gand YAtter, sel) ase os apt T have nothing to do. magandi_ mandir. pale gael He does not have what you have. magndoush alli {andek. Sade gil Bysiele You need He needs She needs We need ‘Youneed ‘They need Examples: I need an Arabic book. Gassni Ktab dyal algarbiya. Rapsall Jas oS pind, wash assek tamshi I'rbat? Sholay J ptt lend tly Do you need to go to Rabal Who needs a bolt? shkoun gasou bouloun? Soph gens Qo Hi Mr. Naked what do you need ? ashnou Zassak algaryan? Solayall i das gett T need a ring sir. Eassni Zatem amoulay. gga) pild land 102. a BUYING STAMPS, SENDING L OBJECTIVE: TAMPS AND ASK ARIE SENDING A AY THE END OF THIS SESSION, TRAINI ABOUT THE POSTAGE RATES TO THE COUNTRY TO WHICIL TH LETTER. TRAINEES WILL HAVE A GENERAL IDEA ABOUT POST OFFIC CULTURAL POINTS ‘THE TRAINEE SHOULD HAVE AN IDEA ABOUT STAMES ‘THE TOBACCO SHOPS. AND ENVELOPES AVAILABLE AT Tasi ‘TRAINEES VISIT 111i POST OF TER IDEA OF THE ACTIVITIES WHICH TAKE PLACE THERE. TO GEY A BE GRAMMATICAL NOTES TO BE DISCOV ‘USE OF VERBS WII! PRONOUNS. Ragga lg te Bytes Re a al etl ant Sg be ger el maths sage . ea abe Sad tng bee ea Tegal 7 eLal UU! jylll engke ws Seepill 5a Segall ghbeeas hulk iad yl PAN GGA TICs pa tings Gall Stans hbase sls Ui tSly abl ls tie yyeslesy!l aly hives oaty Sly oe Leak hy teal yh gl (cloret) Laiyall daly hie cate Ga NLA YI J gual oe polly se A Sail pt aks gil yoy SIS aed grt ss Iya ga LI as payallsdnad gptya deal aie tly Say Sarat baISt Nyz nt as POST OFFICE T want: [beet to buy stamps nshri shee tanbe tosendatelegram nyeifet wagid telegram to send a package nyeifer wagid ulkoulya | to send this register ngsifet hadi rokomonde tomake aphone call | ndirtilifoon tomake acollectcall | ndir tilifoun b' P.C.V stamps for the U.S tnaber bash nueifec _ LI mirikan to send this fetter beit_n ‘Air mail _ [bbeyara ‘Normal class mail gadiya Registered rekomonde a Have any letters come for | wash jawni she brawat me? : LL —— Has my money arrived or | wash laflous dyali wuelo0 notyet? ula mazal? why don't letters arrive | € lash brawal ui __| makayv fo How much time will ittake | shal dyal alwagat kayCas) abs catll tes Jin for itto ative? bash ywastou? Styhenge athe Didn't any leters ave for | majatni Zata bral lime? Give me a receipt please, | ¢tini aktoura ¢ afuk Where do I need to sign? | fin €asni nsni? want 10 call this number. | hg itng aycet Here's the number. hahiya annamra | This isn't the number 1 | mashi hiya nnamra Hi Liber asked for. | “The line was cut off. E sug How much time do Tncedio[sheal dalwaggat Easni ntsana wait Offices Stamps __| Leawabig baridiya Money orders Zawalat_—_ Telegraph fatiié raf Telephone alhalif _ Postal money orders | Gawalatbaridiya Postal package Doroud barigiya [Posiman | faktour/moul allbous [Package | Koulya (Stingcord —[iganneb 104 ida [Tye skotch Laas, ‘Wrapping paper kag eck = ‘Glue sags Seat VERBS + PREPOSITION a F IN we €LA____| ON/ABOUT = B WITH | J L TO [es MEA __| WITH(S.OXS.TH) QI MIN [FROM To on a J J to me lifliya Wy to you Teek a © him Teeh my to_her Tiha el tous lina Gal | to you | likoom Sa to_them | fihoom a See. Hear, listen [Explain [Understand] Give back __| Sa shat smag,—[fassar [taba radd ‘gal we ek te a Js [On [tla eee me Cliya te | ~Telik at | Glib tle € lina Gate élina aa) tlikoum Sle Elihoum pee speak call Taugh | gotto alam [pyah [dcak | rat ow [se | * | oe | te —_ greet [look for [ignore [beat __—_—| lie salem | galab | mycok 405 | aa gall GE Seytball g gall hunger, thirst, fever, dizziness. AS yall ah /Aitianl C98 / eal lad /t gall ak ‘me.akourn mgahoum 106 laugh [be helpful | shake hands [moet [stay _| argue agak [igawen [rssatem | tlgga | bbe | assem | stee [ oyb be responsible amen | tkalef cal sls Ha) TRAVEL 7 TRANSPORTATI TOPIC: Seaseeee a SELECTIN" MEANS OF TRANSPORTATION/MAKING TRAVI ARRANGEMENTS. _ |] OBJECTIV! GRAMMATICAL NOTES TO BE DISCOVERED PRESENTING VERBS INCLUDED IN THE LESSO) PREVIOUS LESSONS, INSISTING ON AS WELL AS TIIOSE INTRODUCED IN # PREVIOUSLY COVERED TENSES. sew Sheol pl ag de EU. Sal oath hil ag) SG Sele pseall aul Syphaks sil splat Sales Sloat! sa] SAS Jl Mg YS HS Jul Aptadl taggly g Clea tamale AS aly oS taal da 9 IpheagaS yd Jou aby ALdall GB dongs Jy Stall Jo seal y a4 Sal igsad ye Gall Lo) Sallie Gy Ly Js phot cpinw snad Sty ell Joa} lke Glogll 3 9G pinke Jou Wlangiemi bly Stall Jas gsqeh ad US sly Jou asta Gash dans Se lyst Jo! stad ll Jou a Ta VERBS + PRONOUNS Imperative + Pronouns _Example 1: Gi Tse ive. a gtee ie ttee wo Etiou Lge Tee e és Jou w Jeeb et a Wi Jeebi wt Tha a0 Thoom jeebou lyase ee, — Examples; (gal) Jis-(stmaz aon Example 3:VERByle+ ({LA))+ pronouns To greet salam oe 7 TT inl - | sellem thee ste Cla tee seimee pole Elina Le Elihoum 7 sellmoo Uyaae l Lets Examples: (Cayyeb )hatse (Slab) i Example 4: VERB & + (Méa))+ pronouns Totalk tkalam ls l uae 5 _ tkalam 1s Us tealmi = ; tM tkalmoo Iyalss | a — wif ga) Example 5:Verbs 3+ (F) + pronouns To soe shaf [a oan fiya we ~ ee shout dist fiha shoofee yee fina fihoum shoufoo Nght Examples: git enna) gu (sawwal) Example 6:Verbs gn + (men)+ pronouns Toask | tab [oe 7 menee A ~ mnak a ab sel mnoo ua talbee wh mnha ; | menna nae | talbou Va menkoom oe ince a Example: t¢ allem) eles /(tsallaf) duc PAST TENSE + PRONOUNS Example 7:Verbs + pronouns Verb : to want béa wis tos ste | tothe | Sate | asthe Usthe | sth | ste | pase We gave it to you He gaveit(toher. He gave it (m) to him. BEST COPY AVAILABLE, a din SR or we | a |e] G [os [oe a | ei] | =| ~ “2 ‘the Hotel OBJECTIVE: AT THE END OF THIS SE ACCOMMODATION. ‘AND LOOK FOR HOTEL CULTURAL POINTS HOTELS ARE CLASSIFIED INTO CATEGORIES FROM ZERO NON-CIASSIFIED TO FIVE -STAR-HOTELS REDUCTION OF 25% ON Til: SECOND DAY FOR MOROCCAN AND FOREIGNERS: RESIDENT IN MOROCCO. ‘THE REDUCTION OF 25% ONLY IN CLASSIFIED HOTELS, Ushi Spal gy dul JS L8H! ye Gel g sally tld Ibs Gals dell Sy peal! Sods saly Sd Sls cage coats US CoM US: Labo! dp Shang Ud Jey Jo protest Shs Joe elles be 1SY egal USL Hie ale AS LS LH (ala gLablR yy) UE ygll aba See adel ds slits satel py y elles Glyde! Uses pile ted Sikhs JL | ik als Cues 9 Capa coe Sd ery le La LS Leb doa PGS pa tin phan Hy Hl las Graal ep gamtlealt Lanalill la ts telly UU 3 ohenzsSlacly cod IS GalSLe ¥ us) soralde cll debyll doe AT THE HOTEL Tobi [Artie hotet FB you knw ay Goa vel | ash Kaa wi Werden | eer : Te maps ia alish aval aoe TUS not expensive tl ah bara dlamdina Is it far from here? Do people go to W? wash Kayjion lh annass Sout eal Faas oly ‘Am I going to be wwash Gadi nium fh mariage’ | $eGpa Gh Go gee ty | ‘comfortable in i? | Is ita big hotel? wash hawa oil kber Ud say th [ead ae may Do you have any idea about | wash €andek shi fikra la | “Hho tm the price of the oo? taman d'tbit ‘The reception a reception Gases [Arroom for one person a Bit dyal fash waged single bedroom. a ‘A-roon over looking the | bit kay-al €a jada arden Ts there a swimming pool? | wash kayen la pisine Can I see the room ike this room’ wash yamken Ti nshut albit ad Ibit shea an ac akin ju xi seomunem a Bitag nz wayei dya Se plies eatgall cL Brigit upio ny room| Lalgoo it ya | gllgagld Ig | AS soon as comes, callme [kif yii Gayyab liya Ww Ls day someone is going «| Iyoum shi Ged Cadi yfi come to sev me. ysh ‘Wake me up al please. [€adda fayyaani mga. “Add another bianset on my [vid babaniya fag Hrash dyall bed us yh Sage Uy Pat Gl ose ond fin yank Jean SY COPY AVAILABLE Today I'm going 10 Tyoum €adi nakol barra Hereisthe key ~—~—*([ ha sarut Giveme he key [in wae Shes tar [Dima [babaniya Bod rsa Pillow am Curtain Eamiya iow sarjem Bathroom Tamem Ina bared Hot water Imastun Wardrobe ~~ fimariyow Night light viyouse Mirror mraya ‘Outlet prise Eada Cxdi namshi Prepare my wafjed lagsab dyali Tos ihe key Pr ert a | Tdont know where Tost the | log refet fin lit sarut Takai erly gh tele | ke 1 lost the key taf ti sarut yall yt AS ib ash nah go jdn't you find any... Spelt NOUNS AND ADJECTIVES Moroccan nouns and adjectives have two main grammatical features. There are two genders, masculine and feminine, and two numbers, singular and plural, Some nouns and adjectives ending in -a have a special combining form, and a few nouns show a dual number. Nouns also take the suffixed pronoun endings, which adjectives do not. L Gender 1, The Adjective: The base form of the adjective is the masculine singular, which must be learned as a lexical item, ‘The feminine is formed by adding a (4 10 the masculine. Some examples: Phonetic forganta) English, Happy séoun(a) Kbir(a) | mar(a) jZay(a) Most participles which end in i Gp), change the i (y) to y () before adding the feminine a. (@) For example: English Masculine [Feminine [Phonetic Walking,going al | table | mashi(ya) Having(been) raisededucated ay mrabi(yi) Ail other adjectives ending ini addy before adding the feminine a.. ‘There are a large number of adjectives of this sort. Some examples: English ‘Masculine _| Feminine Phonetic ] Clean Fa ngsitya) (having been)bought eo mshri(ya) 2, The Noun: Nouns ending in a are usually feminine, for example (df) “beard”, while nouns not ending in a are generally masculine, for example (ts) "book". Nouns, unlike adjectives, usually have fixed gender, a most nouns are either inherently between gender and sex. Some examples: English, fesse Feminine [Phonetic Guest ha ae dyag(a) ‘Widower, Widow las Ua hjal(a) King,Queen ae rlik(@) Ogre, Ogres, se Eoul(a) Horse,Mare nw Eawala) Love ery Chide@) (Boy/GirhFriend weaken sazib(a) ERA si TOPIC: ORDERING A MEAL AND EXPRESSING PREFERENCES IN FOOD AND DRINK, OBJECTIVE: ‘AT THE END OF THIS SESSION TRAINEES WILL BE ABLE TO EXPRESS LIKES AND DISLIKES; AND ORDER A MEAL. CULTURAL POINTS ‘THE VEGETARIAN CONCEFT IS NOT SOMETHING COMMON IN MOROCCO. PRICES AND MENUS ARE SOMETIMES NOT SHOWN OR GIVEN AT FIRST. ‘TIPS ARE NOT INCLUDED IN MOST RESTAURANTS. ‘T.V.A. SHOULD DE EXPLAINED; DIFFERENTIATING IT FROM THE TIP. BREAD IS ALWAYS AVAILABLE. IF A PERSON WANTS TAP WATER INSTEAD OF BOTTLED WATER, S/HE SHOULD ASK FOR "SIDI ROBINET." Hygaped Iya Oyen tS Segozel pall aS ghd IS lan caged! y Lash y Una lly patil y Geel galS gaighl Le Gyan IS spphll sJgU Lat ents lhe pe Deal gad gl coat Lal LT yin ae SUgle pt betty SgenslS legen sala yl cam ytole Sa SSily Gaels piesa gaa’ gole WIL cand Salle gate Jat dame ped gat lan i oped ING Ball 9 pgs pin Sake Gyan IS agin lly ee al plas gyi Lnsall debe il lt beh Ut J cn a = = 1 THE REFLEXI VERB €JEB The reflexive verb wy (€ jeb) “to please, to like, to be fond of" ‘This verb is made of many parts which play an important role in the conjugation, It includes 6 (k) which introduces the idea of the present tense, the infix yp (y) oF & (t) which agrees with the subject, so if the latter is masculine (singular or plural), the infix is (9), the infix (y) is also used with the feminine plural and if itis feminine singular, the infix is (1), and Jast but no least, the pronominal suffix. However, if the subject is plural, (u) is added before the pronominal suffix. This verb with the different components can be outlined in the following manner: Tt(ms) pleases me | kay@ jebni It (s) pleases me kate jabni Ie(mv/p)) pleases me [kay€ajbuni [Te (Hip pleases me | kay ajbuni___ Pronominal [For plural | verbroot | infix agrees with introduces | suffix agrees | subject sul ject present tense with person sculine) | (oa i (ing or ph (feminine) (Ferainine plural) Past tense of me 1. Using with masculine singular objects, Tliked breakfast, [éiabni tt oor ‘You (mas/fem) liked lunch, | €jbek lagda___ He liked dinner. Eboo lag sha She liked gold. é jabha dhab We liked Morocco. Ejabra mag web You liked milk Eiabkoom lib They liked tea | Ejabhoom atay 118, 2. Using with feminine. singular objects liked beer. Eibatni thir ‘You (mas/fem) liked cofiee, | € jbatck gahwa He liked salad. E jbatoo shlada She liked America, Ejbatha mirikan We liked France. C ibaa fransa ‘You liked Switzerland, Ejhatkoom swisra They liked the house €jbathoom ddar 3. Using with plural objects liked the tea.cup. [You (masifem) Uked magazin Cibooni kissan dima Eibook Imjatlat | He liked kids. {ibook dera She liked newspapers. E jbooha Ijarah | We liked money, €iboona lafloos You liked cars. Eibookoom Somobitat ‘They liked books. Ciboohoom Tak Present tense of € jeb 1. Using with masculine singular objects kay€ jabni b. kay jabni lag lib 2: Using with feminine singular objects ang jabni igvira kag jabni bast ila 3: Using with plural objects kaye jhooni Iktoob Black coffee Coffee with milk Half coffee/Half milk | Hotmilk Eilib sé oun Cold milk lib bared ‘Weak coffee. gahwa éfifa | Swong coffee ___| Sahwa Cara/experss Coffee with a little milk «gahwa mharsa | [Orange juice St C.asir d'limoun ‘Apple milk frappe | €asir d'tafag a Banana milk frappe Casir delbanane. ‘Almond milk frappe sir dlouz _ Glass of mint tea kas d'atay Pot of mint tea berad d'ata _ Putin alot of mint dir bazaf dnag nag. Not very sweet maykounsh @lou bazef_ | Glass of cold water __| kas d'Ima bared Glass of wate: as d'ima Bottle of. [egaréa da. _ Spoon ng alga = Some sugar shwiya d'skar Restaurant restora Do you have...? ‘wash €andkoum... Please bring m _|atak jib 1 the memu menu etl = | aplass of water _ waged Ikas d'Ima Ura yisit ants the billthe check icc eee ‘We want a table béina waged abla for 4 people yal rabg.ad’ nas outside la bara inside Idagel away from other people _ | mag zoula away from the restroom | b€ ida min bit ima ‘What do you have today? | shnou € andkoum alyour What is there on the menu? | shnou kayen Pimenu want it without, kanfadal bla Wat o you hve fr beak? | shnou ¢ andkoum FIEboor ‘What do you have for shnou andkoum f &da tune ‘What do you Rave fordioner? | shnow @andkoum P& sho Give me a glass of water_| ¢ tini kas dl Give me an empty glass. | ¢ tini shi kas Gawi Is there anything... wash kayen shi aja hot? stouna hou 0018? Spicy? Give me a glass of mint tea. 1s there any food without meat? ‘What do you have for dessert? Fesra shnow € an yum PUissir? How do you like the food? | Thaveno complaints. | To yout health. Kif jatak Imakla mag nidi mangoul _ ‘Alllah ye tikoum saga | The food is delicious. Imakla Idida Here, may God help you. | hak Allah eg awan Dyleg WI a ‘May God reward you, _| Allah yag et = ay ‘To your heal [b'ssaza _ | Rant ‘And to yours (health). | Allah yag tik assaga Pesererr ny) Tm still hungry mazal fiya joug, = Ym not full yet._ ‘mazal ma shbag t That's it | safi shbag t Meat - _ Lamb “[Chicken — Tajaj Beef Brochettes | broushet Liver Fish Izout Eggs ‘Meat eam Vegetables _ Potatoes ‘Vegetables French fries Radish | | Tomatoes Eggplant \ Corot ‘Artichoke st Groen penpers Sweet potato | biata Glouwa | tole Thuy Zucchini | garg a Cauliflower _| shifiour Tumip _ Beet barba Astichake | gous Lecks pwarou Rico eee Lewwee [Eos [Gourd Legumes Lgoutaiya Bea Rayotl [Lentils Lima beans _ ail! [ska = Zamas Roba [Coriander | Sazbour aoseasl librar Parsle magdnous | rsiatt skinjbir Mint nagmag | ebaw! kamoun Absinth | shiba [s | zag fran chokes! | lwia | Turmeric | Eargoum 2 ras Ie ant falfla Zar Barta Red hot pepper | soudaniya Cloves | Sranfal__ [Gartie touma Covinieee Pas | rhyocg = Peppermint, [Thyme fieigat Basil Dessert _ us ‘Orange ‘timoun Kiwi _| kiwi ‘Mandarin | mandline es [Avocado | Iavoka___| [Lemon Izamed Aatail | prickey pears | zag aboul Pear oug wiyed Pomegranate | raman {Apple fae Fi karmovs Japanese plum | tamzag Grape __ inab Banana banan ot: [Chey _| & lamnlook Pineapple [ananas_—— | 8) | Plum bar gous [Peanut | kuwaw __ sa [Apricot | mashunash | Almond | louz soll | Peach ou Walnut [gourgag | eS | tcecrzam J lagiass | 4 How would you like it? kifash bg itiha’? [Wellhaked [mgamar | oe» [Fried | magpli_ Steamed __[mbagar___ | ods» _| Roasted mashyi Raw | édar __ ss [Welt done | Layob [Masted —_[magoan rmasloug How do you like the food? kifush jatek Imakla? USUI ably delicious | Idide biter mar delicious | bnin swoet ou [salty | maleg ot [eold [area bland msous | eee [how I séoun sour Tamed : tepid dafi TOPIC: MAKING TEA. OBJECTIVE: AT THE END OF THIS SESSION TRAINEES WILL BE ABLI TO PREPARE TEA OR HAV AN IDEA ABOUT HOW TO MAKE/ PREPARE TEA. _ ‘TEACHERS PRESENT THE STEPS A TRAINEE NEEDS TO GO THROUGH TO PREPARE TEA. TRAINEES SHOULD TALK ABOUT THOSE STEPS AND NAME THE INGREDIENTS, CULTURAL POINTS SHARING AGLASS P TEA IS A MEANS OF SIIOWING HOSPITALITY AND IS A VERY SOCIAL, (MINT TEA IN MOROCCO IS HEAVILY SWEETENED, BUT AN EXCELLENT THIRST QUENCIER IN THE NOT SUMMER, TEAIS USUALLY ACCOMPANIED BY A VARIETY OF COOKIES, Comparative and Superlative Adjectives Comparatives Commas | [eonnncs [aoc Tans Dever (han) Zosan min | (e)omm [00 | mayan subs Nicer (an) fdrafmin | (apiye [Ne |dryaf | i Tatlonger am) |bwal min | (ga)dgh _| Plone | wil Seaewwn) [sarin | (onl |S [bir : Gsoan) [pda min | (oajeas [OAM Saim | Biggtaerse) Pkbormnin | (oe)es | Bare Tir | [Stonertnioy | gearmin | (eaoaa [Sen —[gasr | ona ThickerPwienta0)] €ladmin | (ca)aie [Tew [Elid | yee ewer [eanmin | (eae [D> [eae 7 Ligwicithan) [Eat min (os | Use| efit ais Fewer) ali as | iit wo : examples Omar is a tall boy Omar wald bwil deste aly ae Farid is a short boy _ Farid wald «sssir ama aly sas) (Omar is taller than Farid ‘Omar wal min Frid a3 a doh gar : Ourhouse is bigger than | Darnakber min darkoum | ¢S liga pS blo : your house 7 7 i r ee ae te ‘The school is older than the | medrassa der ron jam mosque eh gala Go pd Legal Hassan is older than Khalid | @assen kber mn alid Le oe pS Gan Superlatives ‘The Superlative adjectives in Moroccan Arabic are expressed in two ways: 1) By prefixing the article J (L) to the basic adj ives and inserting the pronouns Lifan), cull (ante)yeil (anti),ga (howe) ge (hiya), Ge (Ena), Lal (antouma), Lea (houma), as the auxilliary (to be) Examples: _ = [Omar isa bright student. | Ormar timid dki _| 4 opal yan Omar is the brightest ‘Omar hoowa tilmid gS sally ga student in the class. addki Plgissam ell Susan is a pretty girl Susan bent zwina Byy5 ot oleae | Susan is the prettiest gi at FH ek > lie [the party, Adal | 2)By prefixing 7 (alif) to the comparative adjectives Examples: : — ‘Omar is older than all the | Omar kbar min kool SAE IS Oe aS ae students in his class. tlamed Pigissem dyaloo) os! paatt al Omar is the oldest student | Omar Akber timid pestll aals yaSi ye in the class. ___| figgissam ie Casablanca is the largest | Addar albayda hiya Akbar] j.S1 a Lal lull | city in Morocco, mdina flmag il spill GUase ‘The highest mountain in Agia jbal Falatias lakabir | LLY/G Jas lel the High Atlas is howa toubgal Stags ga Sl Touboukal. TOPIC: OBJECTIVE = ‘AT THE END OF THIS SESSION TRAINEES WILL BE ABLE TO'TALK 10 THE REAL STATE AGENT AND TAKE THE NE CULTURAL POINTS _ DESCRIBE THE WORD "SEMSAR". _ THE STEPS YOU GO THROUGII TO RENT A HOUSE /FLAT, @10ut LHaNouT, MouL nn...) — DEPOSIT.(NO SPECIFIC LAW). ~ TAXES (GARBA glad ake 0) palllias— jLensual SIS ae pt als Utly Ju] Ringsll Loy Vy ASIN Lgsll Gi Sas JAAS Od jena ples LasillS pk ae get Gul YY Rails Ju Sate Ty sayS dae phate tly slam ana a bsally oll cney 9 Cagllen Yad Ragall dag Lake Hy gh end a sonal Yad JSS 5 2259S Ub UWE gly Uiyall bey DS Ub al saly US Leal SAU y utgall y Ly5y6ll y Gallen! ple LS GL 9 curse gon led | au Sone cotatet pied clans Sly Gul onary Ws SAB ELL 9 ginny jad UT tase ale jy pt sla open cl Dy opal gat Gul gold Gstal5 y Guaal! ste gals Segalas pants lat Liman { sot Gd Sly GU Sethe y Les J yaa peli jut Jy gohe U eta Boe bye OU y DAN AG Lala pit thay gale Lela al fy] jLemanal colalad cgild Ul pt ell ryan Y cli glny oad UI Ly yubasleasile yeapedl ly 2s sei glag y Usley — jLemanall AT YOUR SITE Tam looking fora house. | kanggalab €la shi dar Su ye ge lS Twant to rentahouse. | be itnkri shi dar ol gS Say 1 Timust have hot water, | darouri ykoun fihalma Coun | gsiu Ul Yad 298s yeosm Where isittocad? | ashman blasa _| Lea oatl ‘Can you show itso me? _| wash ymien lak uwariha Hi | yl Wass di Se tly ‘Show me wher wrinifinjat ae Give me directions to it,_| ng at li fin jat Sth od os [Can Isee it? ___| wash yamken li nshoufha | Wass yd ow otly ahouse just for myself | dar liya bovgdi ts How many rooms does it | sha} fha men bit have? neighbors | jiran’ _ Which floor? ashigen baba I Vash eal Js the roof for common | wash sta@ mashrouk | depaghuall tly use? Fer how much wilyou EO? | tehgaliGale | way Rental agene; wakala ¢ aggatriy estes Rental agent sarnsar steel How much for an shal dyal tasbigg? Sam Ute ta advance? _ living room | saloun | Galle wiwhen [kouzing | tasss | small room | bILSGit | jake cas bath Tmman_ am Hall wastdar | jlallbany [shower | doush on ‘balcony _| balkon su [courtyard | mag es elevator | sansour cae stairs | drouj cao! bathroom | bitIma | Ula [toilet | kabina anal bedroom | bit-ngas | atauil ‘open roof | dwaya eee PRESENTATIONAL PARTICLES ‘The two particles Le (ha) and |_,(ra)have approximately the meaning:" here is, here are", c.g Salad gé La ha huwa Gdameek or Salad gal,rahuwa gdameek. "Here it is in front of you" These particles take either the independent pronouns or suffixed pronouns e.g. a BloUly- sl/ Ua ‘ranafhanee - rana/rance Here Tam ly seats Fanta - rak Here you are 126 ‘The ; articles are sometimes used to a reinforce the subject of a sentence eg. aa hahuwa majec Here he comes Take a taxi and hell get you (sg) there. cllangy yg yest ad oud taxi urah ywyoalak Give Khadija a telephone call, she's at home.. lalla Uy shall Raped Joe dreeb ! Khadija ateelefoun raha f addar. The vocative The vocative particles usually 1 (a), less commonly Ly (ya) is not translatable into English. although certain colloquial uses of ‘hey' for hailing purposes are sometimes roughly equivalent e.g. Hey, kids, don't make a racket, Eland! yygulagestal addrari maddirash asdag, Hey, sir would you come, please? geome vdhie gal Asidi, ajee € afok 327 OBJECTIVE: = [AT THE END OF THIS SESSION TRAINEES WILL DE ABLE TO ARRANGE ELECTRICITY METER READ. CULTURAL POINTS _ IF A TRAINEE RENTS A HOUSE WUCH THE PLECTRICITY METER ALREADY INSTALLED. HE/SHE SHOULD MAKE SURE THAT THE LAST TENANT HAS PAID THE ELECTRIC BILL. ~ IF A TRAINEE IS ONLY OCPASIONALLY AT HOME THAT IS TO SAY IF HE/SHE IS AWAY ‘MOST OF THE TIME, HE/, 1E SHOULD INFORM THE MOUL DAOU (R.E.D)OF THE CAPACITY CONSUMED BY THE METER EITHER BY PUTTING A NOTE ON THE DOOR (IN BIG CITIES) OR LEAVE A NOTE AT MOUL HANOUT IF HE /SHE IS FAMILIAR WITH HIM. iy guava 4 Sole pall Guu | poll (Sale y GLI ody Ul pall g UIE oak: Gay sS ee lps Geass y Lazinns ghl ya J Ya ll Ls La ggosed Lely Lig LS ada AUIS sty gored Bly Gay sS — (Chal! s tyes ga tol a2 4) LSU Saas U3 y5!l UW ggipal SLA pS pola Gus lds ls pli) LI vgseddla aS U lyse gold AUN La) Hak pays Lea gla ald Lia lhe ae ug Sly shall H aaly gob Se gold gull SLs 9 Ul Ja Sag cigleg ll Ul pL] Jyte ylé Gy Lal HOUSE FURNITURE House dar oly tuble we broom | shtaba I | [ chair S| squeedgee | joada | bed 23 [oven fran | (covering i refrigerator _ | daja | electric outlet |priz | gastank | boutagaz | Gandil woterheawr |bouadiemam [arsehy, | candle, | shamé a wet iron masloug Coles closet mariyo you [sink lavabo ry desk birow auc soaya | Ute robiini Ray [ bola Us {tank Goile) _[ Tashas oly Zi Sou paltsbae | showerhead [ras doush | tsa} nt, | you switch orkey|sarout | eigatar jtchen kouzina 2358 plate bbsil Tak | fork fourshia plates: Ebasel [forks | rashes | | spoon mealga basin banyou | | spoons meales pall fsbal es | fork shouka bowl zlafa forks shoukat bowls alayet glass kas teapot bard | glasses | isan kkeitle moraj i ladle mg arta frying pan | mgla | ladles | me aref pan Banjra swainee | brazier majmar coffee por | 8r# dibahwa bottle area, ) [ice Gera moon owes | oragi | [tea glass kas Jatay water glass [kas dima | Us gts | tajine pot | bajeen rill shwaya tly | tajine pots | bwajin ewer | gtib/gtban | ouaaua | | pan gamiia couscous |kaskas | ulus. 7 Pot gwamil [sin | Garbat Jue way siniya “[pan | barma or ee _[eteaver | mgada Bake 129 room, bblvbwabel [nar Koursifkrasa pillow [ poun [pillowcase can | [sofa | foutay sheet | dame Bench/stool | tahouri ridou/ridowar| curtain wardrobe | mariyou ‘chand Grawer | mjar/mjoura light bulb(s) | boula/bwali_| | minor floor Vard carpet _ a ceilin seal ru wall tik carpenter | : plumber plombi_ a ust window repairmen oul jj clalldae ‘garbage man ~~ [vabhal gus kitchenware merchant moul lwani 7 SIU da electric e lectrician ‘moul dow Uissy AT YOUR SITE TOPIC DEALING WITT! LOCAL. AUTHORITIES OBJECTIVE - Art SSION TM TRAINEE WILL. BE ABLE TOTADK CLEARLY ABOUT LISHIER JOB AND TASKS AND ‘TO UNDERSTAND THE AUTHORITIES! REQUIREMENT BND OF THIS CULTURAL POINTS — DOCUMENTS DIFFER FROM ONE SITE TO ANOTHER, YOUR DOCUMENTS MAY TAKE LONGER TO PROCESS TOLD. THAN YOU ARE INITIALLY Site pala | Saks get pend Sake y pul pal! (brad) sonee sb Obi Lan yae bg ASS 9 pL Lk ep gh UT celles geet y ponll 1B y Jaall Balpst y Byun J tLe clans — janet gl Soplals Gls ol dase hy pale yaad GLY re | CA SEA ge Call Gal Al She gle onal | SUS 5 yt Sand pias tly | etal daly lke in HAGILA yan Bull aaly Ayan 9 gad a gael al pts cada Jl yas SI Js egal a) ral Laskey anand NGL "iaviag wee Teese sb va Tag al re are Tinga sar ae a aya [allway heal ones Rae a liad] Ops, ann Bond ae Taha tt mgs | 4 coal LL. _ : Gene Pat | ng Be tom am oral mt oe [ae ‘vag boi Toone baat] ait paler en token aha Tray oned Teas gis wea —]aevergou noe on on Chvig ten coveted Gia tea et Tay Data ane ate Den [ne Tang vena od a ‘mkhabi ‘Having hidden [Sai ye alt ‘Kan mébee fel we eeu qu | aia ig nb ee Manw ¢lesimde avin nen eof cnc “~tkniaety | wakeeiimovkou! | Having exting/having been ee ‘Keon wakeel meryan Ten 7ate| wale | ving abctasng Toads | wad wah ae u Ieeasken | Satess cafgia|duyfnnica [ving wkcstavngecn | Sve SOoncaare® | Kot day aa ava ele take boussta a | alee | coming Ce eayee | Rew joy eaten a sha wane | nvaliee | Cone Ba ste ean twain mbit Guar [aaa | Ried a lek anc ean | tetas | Wey Tiassa | Satay fea neal Toon hate Rie eet Gaede aa ho a me : im on ‘aidan | Outof eeu, winded Vo gana peas | satiakalyoom seta) alee ee Geog aes Tam r ban Ta huery, huerying. Wii ade yaaa ‘maleck zerban yak ma | a ksh sl Tatas [ney case das | Sond a and Ba Ghoee | evan | Renee Pri Rat Gab Soe gi] Rae cavan mitral Gaee [ eme Rata aia en Paranal ion Daye | Gan | Sree tee see wale ce ie danieen Ga | ties ay eth Keakoon Caan me natn ae Gee re Teri tec [Ref ieee Coe | Taseen | “Don Palin Sieh piel | Lem poo anne mg out waa [i Baa at [Be tse a Teed — | Wasting Hh abe fas wna ag Gat oak Patan Dae fnameyurah care ag | enn ome WaT ask Hterte nen aE wack | Entveg, eon | aA a dy [wach ead ate wba | Bening ky err Teale nen ates aati [Tspeson Tar wet aon vied | Renewing. Reno Gaede Saydded [paar [ante Sin Sa ia aoe [oe toa a Toa | arena ae Rog a Spar} ante Ca ees eo ee 5} aes Veta an om ta | ema es jie “2 fine Lear] aan ta aaa ree — foals Gaara mrs aa | earners — a rs a aia taken [Viv peel TeeGate : tae oie aaa | ana cao SiR ee = aes Get Sar aise | Whoiapmenaias | aay gone mars aaa a France ass) los a a § WILL. BE ABLE'TO TALK ABOUT THE THREE CORPS AND ‘THE NATURE OFTHE WORK, Fella ules ASSES gleaned pyle aged LAB! plas date LeU ple poll dsc gS syne AUN 8] opin cl Wy gale Ga ube gal ye gpl petal py Sagll 9 Guat Joa ope phil bias LS yal Le pale ge PE! (gleatl ga Jolll Wiles ld pala a del gc Nye syne opt Gas asl Sls GLY Sia gt ya ol hs pA) Ran LYS! pty Bas 9 GylAl y All ye delle WILE kya Lei Jal Ut pyle THE AUXILIARY ‘THE AUXILIARY Kan, there is (mas) kaycen’ there is (fem) kayna’ there are (mas? kaynin’ there are (Fem) kaynat kunt You were He was She was ‘You were They were [You are (mas sing) _ Kathu [Youare (mas sing) | ‘katkuni | [— —_ Kaykun | 7 i katkun_ 7 kankuno atkono They ane Twill he | You will be éadition oS gil You will be Eadya'tkuni (eas tte Ile will be Eadi'yhun GS gle “She will be | Eaditkun 8 Hk We will be You will be ‘They will he Fomns of ken “to be! are used before the perteet, the impesti active participle of verbs. The most common "kan" as an English progressives. The meaning is that of past habitual, repetitive, durative, or progressive action, The distinction between progressive as apposed to habitual, repetitive with verbs of motion is maintained in the past, ‘Some examples: foe them, | Kuna kang Ibou €lihoun ‘we were looking for them. _ didn't know them ‘makuntish Kang rafhoum Pei paS tale He used to ride, he used to | kun kayrkub € la had Ig oud) syall ota gle OS pS als mount, he was mounting this horse o'clock, a a “They used to go out at ninc| kanow kayrjou tse oud | syeatll G bas als They were going out (once, at a specific moment) at nine o'clock Kanu Garjin P taséoud gael dee Its | Did you used to go , were you going (regularly, habitually) to this schoo!’ ‘were you going( on your ‘way ata given moment) to this schoo!?_ wash kunti katmshi "had madrasa wash kunti mashi I" had madras He was waiting for them — | ‘When you come tomorrow, he will have finished his work By nine o'clock every day, she has retumed everyday at nine o'clock she's on her way back The Auxiliary '€ The auxiliary is @awed to n ‘kur wajed thoum rmli gi Gada Gadi ykun msall Eadma dyalou ‘kul near katkoun raj€.at | tasfoud ___ keul near katkoun rai a P tasé oud, awed' return’ gle CaS gil hk ya gL staal as Seley GES YEU This auxiliary is combined with a following verb in the sense of ‘again’. The perfect of Cawed calls for the perfect of the following verb, Other forms of awed (imperfect, durative, imperative) call for the imperfect of the following verb, Some examples 7 She went in again Don't see him any more, again If you happen to sce her again Every dime he comes to the market, he comes to greet me and(ien) goes shopping anit (then) comes to see me again {eam __ ‘lla mshiti Gata mshit Eawedt dawezet €andou awed gal lou dat da matg awedsh tshoufou €awati shaftiha fouggina kayji 'soug kayji ysalam Gliya u yamshi yatgadda u ¢ awed yj shoufni l ple gate e593 cule THE AUXILIARY Bé A 4 "TO WANT" Verbs following 'to want! vaiy'bé.a' are invariably in the imperfect, e.g. ‘I want to go : beit namshi ying) Sadr . The perfect of hea yz is usually equivalent to the English present tense, e.g. 'we Want to see you all’ agit List/bg ina nshoufoukoum. In contexts where a perfect tense form of ety 'béa' refers to past tense of English ‘wanted’ is usually not an appropriate translation, since the past tense of English 'to want’ refers to a state rather than an action. Usual translations of béa in such cases are to be about to, to decide to, or, in the negative, to refuse to Some examples: He refu mabé ash yshoufni le GULL, he wouldn't soe me a _ ‘They dug ahole and were — | Zafrou wagud Zafra u | Wks ysydall say Lyd about to throw him into it__| baw ysaybouh fiha gd asesane ‘The active participle of ba preceded by the perfect of kan translates into English as ‘wanted’, [T wanted te go with them but | kunt bagi namshi pale pas BU es they didn't let me mahoum beled easlats galls | magatawnish | The imperfect of b&.a is usually translatable as" would like c.f. We haven't seen you at all as | eng masheinak kif béinp + aS laa gts (much as) we would like to. | (nabg iw) (lsat) Gat The Auxiliary ‘temm' ‘This auxiliary is used only before the active participle of verbs of motion or before the participle forms with meanings equivalent to the active participle of verbs of motion. In this construction "temm" has no meaning of its own. The content is the meaning of the specific verb involved combined with the tense of "temm", and such phrases are interchangeable with the simple tense of the specific verb in the construetion. ‘Some examples — He came up to them tem maji If andhoum They picked up their rafou Tog win | provisions and set off gyalhoum w tamou aes dadyin He followed him He came to his wife and said to_her. ua gal tha {We went to Mohamed's | mina @ adyin €and house mogamed | He went down tem hwwad shag | The Auxiliary ‘baa to remain" This auxiliary is followed by the durative or by the active participle when it corresponds, to an English progressive. Some examples _ She kept waiting forthem | bat kal ayenhoom He kepton searching inthe | ba kayfttash Pbir @tal well for a long time(until he | & ya. gottired’) ae He kept on eating, he ba kaykul continued eating, He kept going (habit baa kaymshi He kept going, continued on | bga mashi his way(once, ona given occasion) Ikept smoking. [ mabgitsh kankimi 135 COMMUNITY. /. LEISURE TOPIC: [DESCRIBING PERSONAL INTERESTS, OBJECTIV: . _ [END OF THIS SESSION TRAINEES WIL, BI; ABLE TO TALK ABOUT THEIR IMPARF. THEM 1 MOROCCAN ONES CULTURAL POINTS TALK ABOUT DIFFERENT HOBBIES MOROCCANS ARE FAMILIAR WITH, GRAMMATICAL NOTES 10 BE DISCOVERED PAST CONTINUOUS. Shall Sass PLS ol hazy AAAS ABS Ta SD clad Sled JS fALS phos Leash glagee | RARE psc clean Gy (ASL yhale HL Lagat ge Ny aity LyetincS 9 Ulan pe DES SIS UH] Lal By sles8 gly! GAGS Metall Hyg AS y plat J eas! paesaLe Jud gE gs Uys all a staple] wa PAST CONTINUOUS The Auxiliary kan gls : Forms of kan ‘to he’ are used hefione the perfect, the imperfect, the durative. and the active participle of verbs, The most common use at kan gs as an ausitiary isin the perfect tense in combination with a following durative or with active participles which are equivalent to English progressives. The meaning is that of past habitual, zepettive, durative, or progressive action So when the Auxiliary kan gl: Forms of katt 'to be’ are followed by the present tense, fo mean either that an action was taking place at a certain time in the past, oF that it used to be a habit BEST COPY AVAILABLE Examples: Tue o work T war worn [a ang dem Tdidn't know them. makuntsh kang rafhoum pth aS ose Did you used to go, were | wash kunti katamshi you going (regularly, Thad Imdrasa habitually) to this school? BU eS ES Hy Leal ‘Were you going (on your | wash kunti mashi I had ‘way ata given moment) to | Imdrasa this school? | __| Twas writing a letter when | kunt kanktab bra mili the phone rang. | sarsar tilifon ‘When T was in Al Hoceima, I/ mali kunt F I@ousima used to eat fish every day. | kunt kanakoul IZout kul nhar They were going out(once, at) kanu Earjin F tsg oud a specific moment) at nine o'clock. Bn BL ES Hy Lanall ee ES Spb yan [ose | abe dS cyall SES dyed gee ats They used t0 go outat nine | Kanu kay€rjou? o'clock. tas oud SLs [pals gest —— reser COMMUNITY 7 LEISURE TOPIC: (OFERING INVITATIONS/ ACCEPTING AND DECLINING INVITATION: OBJECTIVE: ‘AT THE END OF THIS SESSION TRAINEES WILL BE ABLE TO OFFER AN INVITATION, AND ACCEPT OR DECLINE ONE USING SOME APPROPRIATE EXPRESSIONS. CULTURAL POINTS Social niceties.(See list at end of book ) Grammatical notes to be discovered Conditional. Se Uke il tly § Gade pets KL utile Rashi s AIS aie. Usha SUpball Depa ley sgrtlan Gham Hy Lagat Go CE LSS All JL ga SLU aS Ly! flan gt plat slay Le QulSle W]e lls Leal be tS Fy Sella tle Ling ellen g caplet SSL yak Gade La gyns GSI gle pill canal! Gaal | UU! Ls] Uy CONDITIONAL CONDITIONAL SENTENCES ‘There are two basic types of conditional sentences in Moroccan Arabic depending on whether the if-clause represents a possible or an impossible condition. ‘The two types are distinguished from one another by the particle which introduces the if-clause. Conditional type 1 IT tavel Til bring | Ha safert Gadi njib lak kadou | sil rent yt stay] ou a gift In Moroccan Arabic conditional type I is composed of the simple past + the future. This is used in the same context as English to express a future probable condition Conditional type I_and IIL | koun... In Moroccan Arabie the structure yes. and Mm If Traveled, I'd send | Koun safert koun | you a letter | sifadot lik bra Ifyou had phoned me | simana Ii fatet koun J last week, I would | drabti fi tilifon koun jt ave come. In English conditional type 11 expresses an impossible condition in the present, ‘Whereas conditional type 11 expresses a hypotheses about the past. The condition 5... ax in Moroccan Arabic is used in both cases. Other examples: en Te toy hada caught her. she | Ram mafcgoush Biba hun waa would have finished off te | dat thoum dak shi koutou | stato ons whole thing for tit. | Te had Kept quiel, be would | Ron skat Run fat Sesame | awe = a Tf bad any Brains in ny bead. TY an rss si tio wouldnt have come back dis | kun ai ta fa n't [ way. HAVE YOU EVER ish the following list: h amr heamick [wash €amro wash €amr'ha Translate into Ei wash € amma wash €amrkoom The verb that follows yee is often in the past tense, amples: ——— [have you ever been to [wash Gamrek mshit France? Wfeansa | Have they ever eaten | wash Camminom Klaw couscous wsakso 7 142 Have you ever drunk | wash Eemrekoom mint tea in America | shrabioo stay. b'nagnae fmiricen Have meversessse Mog ammar ‘The phrase jee Lcan be conjugated in the following manner imag amarnl mag ania mag amro ‘hag amarha ‘mag mama narekoom N.B The verb that follows is often in the past. TThawoamercae [annie] ah clé pla |hamburger, | | | She hase never been abroad | Ma amatha‘atat Ean | ASK FOR AND RECEIVE INFORMATION ABOUT SOCIAL NORMS AND ACCE BEHAVIOR. _ OBJECTIVE: AT THE END OF THIS SESSION TRAINEES WILL BE ABLE TO KNOW ABOUT. NORMS, NATIONAL AND RELIGIOUS HOLIDAYS . TRAINEES HAVE ALSO TO KNOW ABOUT APPROPRIATE BEHAVIOR FOR EACH OCCASION. Sale 38 palin daly Sls geyall daly Judges cals all gl doe ga gbadel Geel gt Vy Boel onan Yo alll Lae pt lg ol dS aysd eySGLe pad Sipe Sally Saal ye Nyy st anaes OSI gL TS gt FpHIS Bay UL SLL Coe gassed tle OS) 5 cm le ceiats gl oes 9 Unssaall goals hatasle jad CoRS a Lest ad pales yale yl OSes tly gana Wy Shaee 0SS Leal pp Dad alas Leas ie US chen Late Making intransitive verbs transitiv Intransitive verbs are verbs that do not require a direct abject such as : tocome in &al wes {0 g0 out raj gob to laugh ‘tak ae toclimb down |hbab | bar ‘to climb up bag ry All these verbs are trilateral (ie. they are made up of three consonants) and they can be made transitive by doubling their middle consonant (ie. putting a shadda 6&2-on it) as show below: 148 BEST COPY AVAILABLE 10 make omonecennetinp enter | dal tobring it bring in yout friend al sagbek 10 MaKe gomereceometion gO | Errej out/to take out Tmade the student leave the | Emrejet dmid mn gism classroom to make laugh deek this film makes one laugh _| had Ifilm kayd&ek wobring down, todemote | hbbab Hassan brought down the | Hassan hbbab Ibaliza min suitease from the bus kar | baggage rack tomake climb, to promote, | Bilag to take up [faim took the laundry up to] Slag at Fatima le wayej | Ghat! d geal! LAG oulk iis oot anand tsbae PASSIVE VERBS Transitive verbs can be made passive by adding (1) to them, as show below: to waite Kteb [to be written (mas) takeb [to be written (fem) tketbat tobe written (pl) ‘katboo ‘understand [to be understood(mas) them to be understood(fem) nat to be understood(pl) tfahmoo ftobuy shral to be bought (mas) wshra tobe bought (fem) tshrat to be bought (pl) tshraw re The lesson was written, | daress tkieb ES yall The food was bought makla tashret wipasusu The money was stolen fous tsaregoo. 13 yaad yaslill TOPIC: DESCRIGING COMMON AILMENTS. OBJECTIVE: AT THE END OF THIS SESSION TRAINEES WILL BE ABLE TO IDENTIFY BODY PARTS AND KINDS OF DISEASES THEY MAY SUFFER FROM. CULTURAL POINTS TEACHERS SHOULD GIVE A CLARIFICATION ABOUT COMMON MEDICINES FOR COMMON DISEASES (COLD, TOOTHACHE, ETC) GIVING THE NAME OF LOCAL MEDICINES. ‘TEACHERS SHOULD COVER WITH TRAINEES THE STEPS THEY HAVE TO GO THROUGH ONCE ‘THEY ARE IN AN EMERGENCY (BEING SERIOUSLY ILL}. MANY MOROCCANS BELIEVE ONLY IN TRADITIONAL MEDICINES AND WILL NOT GO TO A. CLINIC OR HOSPITAL, THEY WILL NOT REGULARLY VISIT A DOCTOR OR DENTIST BUT BELIEVE ONLY IN TRADITIONAL MEDICINES. Tonly ol ee Sat 3 Gasill ga com Sapah phan ek Sulla gd Sap AUS ral, oll (Seal! Cg Sle aoa J ball apt lke 3 Cope Cpa nae Uae ye wets Q9Ssles Lay The human body Head [ras Elbow Face wiah zy [Hand E shar Finger shag, Forehead | jabha : Finger nail | dfar Temples | nwadeer 3 _| Thigh fad EyeBrows |éj asa | Knee roukba [Oneeye | ¢ : YZ Heel dam Byes eayanin | FooLeg | cal Nose Neof 5 kag ba ‘Mouth Foum [2 __ [Lungs reeya Lips Shnayef | VEGF Heart alb Beard Lagya_ tal [Liver __| kabda | Cheek zank | Intestine |msaran__| | Tongue Lsan [ous |Gall bladder | mrara Bylga Tooth Sanisana | Uis/isae | Kidney alwa Teeth Snan [ote | Penis dkar Gums Team dina | ots | Vagina fa Ear Bladder | nboula [Ears Flesh Neck Bones ‘Throat Blood Back | ‘Sweat | Butt(behind) | Saliva [ Chest Running nose Rib Stomach Shoulder almag da ‘Armpit ‘Adam's apple | balhouha Pey Some verbs used with human body Standup | waat [aa [Pant naj Sitdown [| gliss le Sigh tnahad t ‘Squat Grad rr} ‘Moan nan/kaynin Sleep ng ass wat | Speak | thalam Benddownscoe | ena was | Whisper |ewasswess- | Gegans ‘Move verak J523/d9—_|Mumble bargam Go msha | gps | Yellshout | Ewat Go forward_| zad Pats | Whistle saffar Hurry mb | ai _|Tobesilem |sket Run jaa Spit da Jump ngaz Snore shéar Stretch out _| tkassal Yawn tfawah Touch mass/5as Laugh aGak Scratch Smile tbassam Tickle Kiss bass Breathe _ Make faces | €waj F Me 14¢ { Strangle ‘aaj Gai/es | Suck mass oa [Smelt sham Taste dag Sls Sneeze tias uke | Bite tad Burp arag, po | Chow dag, 2 Look at | shaf uur [Swallow | srat fae Wink tmz jab Puffout | nfaé a [Cry awat et | Listen smag oo Urinate bal Je [Embrace | @anaki¢nag | wtie/5ue Defecate era ws __| Stopon fwiaéfar | bie/yphy Shake bande with | sallam la pte gle | Lick Thass al Feel Gass Hurt Dar [ MEDICAL [ Efeel sick from yesterday | minlbaretkangas brasi_ | S2e@4usbnnitestlon | fshishkal Tm very tired/exhausted ayyan baal Ineed to see a doctor [ éassni nshoof bbib asa Thave a fever andi sana Lilbuall gute Thave a fever fiyasana tial La |Tdon'tsleep well have a | makan@ ash mazyan D Sujagtss fever. ee |My head tums | rassi kaydor fasts | Thave fire in my stomack | @andi lgafya ip taal! Lat gale Tet nothing ‘makankul waloo gg JSSL Tdon't know what's wrong | mag refet mal weedy with me_ H Teaches kaye regni as Teaches katgragni yas They aches Kaye arggoni syhyaS Thave a toothache Candi waged daressa PES Lapill aaly gate | Katdami Call a doctor quickly Cayyet liya Mobib dag ya | tyes alt JL be Call the ambulance Eayyet liya labilanss eal Gd he ‘We must go to the hospital sa nmshioo I'sbidar spend d tye ak lost too mutch blood msha mani dam bazef T think I have a broken bone | kanddan lag dam mharres eee pba as Tim injured tajneet ens Tm dumt heregt ya ‘Adog bit me Gada Kalb eS yke Tdont feel weil ana mashi Gata ama Tm sick ana mrid Likel dizzy anges biddoua The acte is here lagrig na ‘My ear aches | wadni katddami ‘My body aches datika@ragni Thaye a fever [ kanges b'séana Tim constipated Candi lgabb Tim constipated arshi Kast a Thave acold

You might also like